| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ca"> | 3 <translationbundle lang="ca"> |
| 4 <translation id="1016495303386450659">S'ha actualitzat l'element.</translation> |
| 4 <translation id="1047726139967079566">Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'int
erès...</translation> | 5 <translation id="1047726139967079566">Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'int
erès...</translation> |
| 6 <translation id="1049743911850919806">Incògnit</translation> |
| 7 <translation id="1073594902069885687">Error d'autenticació. Contrasenya no copia
da.</translation> |
| 8 <translation id="1076421457278169141">S'ha escanejat el codi</translation> |
| 9 <translation id="1084365883616172403">S'ha completat la publicació a Facebook.</
translation> |
| 10 <translation id="1104948393051856124">Accepta i continua</translation> |
| 11 <translation id="1112015203684611006">Error en imprimir</translation> |
| 12 <translation id="1125564390852150847">Crea una pestanya nova.</translation> |
| 13 <translation id="1165039591588034296">Error</translation> |
| 5 <translation id="1172898394251786223">Camp següent</translation> | 14 <translation id="1172898394251786223">Camp següent</translation> |
| 15 <translation id="1176932207622159128">No es pot desar.</translation> |
| 16 <translation id="1201530049782216880">Pestanya d'incògnit nova</translation> |
| 17 <translation id="1209206284964581585">Amaga per ara</translation> |
| 18 <translation id="1219674500290482172">No es pot connectar a Internet.</translati
on> |
| 19 <translation id="1254117744268754948">Selecció de la carpeta</translation> |
| 20 <translation id="1272079795634619415">Atura</translation> |
| 21 <translation id="129553762522093515">Tancades recentment</translation> |
| 22 <translation id="132683371494960526">Feu doble toc per canviar la carpeta princi
pal.</translation> |
| 23 <translation id="1340643665687018190">Tanca el menú</translation> |
| 24 <translation id="1375321115329958930">Contrasenyes desades</translation> |
| 25 <translation id="1377255359165588604">La sincronització ha deixat de funcionar.<
/translation> |
| 26 <translation id="1377321085342047638">Número de targeta</translation> |
| 27 <translation id="1383876407941801731">Cerca</translation> |
| 28 <translation id="1389974829397082527">No hi ha cap adreça d'interès aquí</transl
ation> |
| 29 <translation id="1400642268715879018">Quatre darreres setmanes</translation> |
| 30 <translation id="1407135791313364759">Obre-les totes</translation> |
| 31 <translation id="1430915738399379752">Impressió</translation> |
| 32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> elements</translation> |
| 33 <translation id="1540800554400757039">Adreça 1</translation> |
| 34 <translation id="1545749641540134597">Escaneja el codi QR</translation> |
| 35 <translation id="1580783302095112590">Correu enviat.</translation> |
| 36 <translation id="1634828734222219955">Total</translation> |
| 37 <translation id="1646446875146297738">En activar l'opció de no seguiment, s'incl
ourà una sol·licitud amb el trànsit de navegació. Que tingui efecte o no dependr
à de si algun lloc web respon a la sol·licitud i de com s'interpreta la sol·lici
tud. |
| 38 |
| 39 Per exemple, pot ser que, per respondre a aquesta sol·licitud, alguns llocs web
us mostrin anuncis que no estan basats en altres llocs web que heu visitat. Molt
s llocs web continuaran recopilant i utilitzant les vostres dades de navegació p
er, per exemple, millorar la seguretat, proporcionar contingut, serveis, anuncis
i recomanacions sobre els seus llocs web i generar estadístiques d'informes. <p
h name="BEGIN_LINK" />Més informació<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 40 <translation id="1657011748321897393">No s'ha pogut compartir perquè no esteu co
nnectat a la xarxa.</translation> |
| 41 <translation id="165877110639533037">No hi ha pestanyes obertes</translation> |
| 42 <translation id="1687475363370981210">Marca-ho tot com a llegit</translation> |
| 43 <translation id="1690731385917361335">Cap element</translation> |
| 44 <translation id="1700629756560807968"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
seleccionades</translation> |
| 45 <translation id="1740468249224277719">Feu doble toc per instal·lar l'aplicació.<
/translation> |
| 46 <translation id="1749561566933687563">Sincronitzeu les adreces d'interès</transl
ation> |
| 47 <translation id="1752547299766512813">Desa les contrasenyes</translation> |
| 48 <translation id="1753905327828125965">Els més visitats</translation> |
| 49 <translation id="1809939268435598390">Suprimeix la carpeta</translation> |
| 50 <translation id="1813414402673211292">Esborra dades navegació</translation> |
| 51 <translation id="1842969606798536927">Pagament</translation> |
| 52 <translation id="1876721852596493031">Envia les dades d'ús</translation> |
| 53 <translation id="1886928167269928266">Des de l'inici</translation> |
| 54 <translation id="1894451531427596130">Controleu-ne el funcionament a <ph name="B
EGIN_LINK" />Configuració<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 55 <translation id="1911619930368729126">Penja a Google Drive</translation> |
| 56 <translation id="1941314575388338491">Feu doble toc per copiar-ho.</translation> |
| 57 <translation id="1952728750904661634">Inicieu la sessió amb un compte gestionat<
/translation> |
| 58 <translation id="1974060860693918893">Configuració avançada</translation> |
| 59 <translation id="1989112275319619282">Examina</translation> |
| 60 <translation id="2054511809411770085">Codi QR o de barres</translation> |
| 61 <translation id="2068952045031577364">La darrera setmana</translation> |
| 62 <translation id="2079545284768500474">Desfés</translation> |
| 63 <translation id="209018056901015185">Mostra com a ordinador</translation> |
| 64 <translation id="2103075008456228677">Obre history.google.com</translation> |
| 65 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
elements desplaçats</translation> |
| 66 <translation id="2149973817440762519">Edició de l'adreça d'interès</translation> |
| 67 <translation id="2154710561487035718">Copia l'URL</translation> |
| 6 <translation id="2241634353105152135">Només una vegada</translation> | 68 <translation id="2241634353105152135">Només una vegada</translation> |
| 69 <translation id="2267753748892043616">Afegeix un compte</translation> |
| 70 <translation id="2273327106802955778">Més opcions del menú</translation> |
| 7 <translation id="2320166752086256636">Amaga el teclat</translation> | 71 <translation id="2320166752086256636">Amaga el teclat</translation> |
| 72 <translation id="2351097562818989364">S'ha restablert la configuració de traducc
ió.</translation> |
| 73 <translation id="2354750644801399986">No segueixis</translation> |
| 74 <translation id="2359808026110333948">Continua</translation> |
| 75 <translation id="2381405137052800939">Informació bàsica</translation> |
| 76 <translation id="2386793615875593361">1 seleccionada</translation> |
| 77 <translation id="2435457462613246316">Mostra la contrasenya</translation> |
| 8 <translation id="2467815441875554965">Cerca contextual</translation> | 78 <translation id="2467815441875554965">Cerca contextual</translation> |
| 9 <translation id="2572712655377361602">Una política del dispositiu ha bloquejat l
'accés a les vostres fotos</translation> | 79 <translation id="2572712655377361602">Una política del dispositiu ha bloquejat l
'accés a les vostres fotos</translation> |
| 80 <translation id="2584132361465095047">Afegiu un compte…</translation> |
| 81 <translation id="2593774076813182497">Aquesta pàgina no es pot imprimir.</transl
ation> |
| 82 <translation id="2653659639078652383">Envia</translation> |
| 83 <translation id="2684815431982545828">Pestanya nova</translation> |
| 84 <translation id="2690858294534178585">La càmera s'està utilitzant</translation> |
| 85 <translation id="2702801445560668637">Llista de lectura</translation> |
| 10 <translation id="2704606927547763573">Copiada</translation> | 86 <translation id="2704606927547763573">Copiada</translation> |
| 87 <translation id="2709516037105925701">Emplenament autom.</translation> |
| 88 <translation id="2712127207578915686">No es pot obrir el fitxer</translation> |
| 89 <translation id="2718352093833049315">Només amb Wi-Fi</translation> |
| 11 <translation id="2747003861858887689">Camp anterior</translation> | 90 <translation id="2747003861858887689">Camp anterior</translation> |
| 12 <translation id="2780046210906776326">Cap compte de correu</translation> | 91 <translation id="2780046210906776326">Cap compte de correu</translation> |
| 92 <translation id="2800683595868705743">Surt del selector de pestanyes</translatio
n> |
| 93 <translation id="283291358677939992">Cerca a la pàgina...</translation> |
| 94 <translation id="2843803966603263712">Restableix config. traducció</translation> |
| 95 <translation id="285960592395650245">Torna a baixar</translation> |
| 96 <translation id="2871695793448672541">Contrasenya amagada</translation> |
| 97 <translation id="2898963176829412617">Carpeta nova…</translation> |
| 98 <translation id="2903493209154104877">Adreces</translation> |
| 99 <translation id="2921219216347069551">No es pot compartir la pàgina</translation
> |
| 100 <translation id="2933759065870693102">Llanterna</translation> |
| 101 <translation id="2969979262385602596">No s'ha pogut iniciar la sessió. Torneu-ho
a provar més tard.</translation> |
| 102 <translation id="2989805286512600854">Obre en una pestanya nova</translation> |
| 103 <translation id="3024255823539804759">Ahir</translation> |
| 104 <translation id="3037605927509011580">Oh, no!</translation> |
| 105 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> no està disponib
le. Per accedir al vostre historial de navegació, seleccioneu <ph name="SHOW_HIS
TORY" /> al menú d'eines.</translation> |
| 106 <translation id="3151924044251363314">Només els usuaris que sàpiguen la vostra f
rase de contrasenya poden llegir les dades que encripteu. La frase de contraseny
a no s'envia a Google, i Google tampoc no l'emmagatzema. Si l'oblideu o voleu ca
nviar aquesta configuració, heu de restablir la sincronització. <ph name="BEGIN_
LINK" />Més informació<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock per a contrasenyes</tran
slation> | 107 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock per a contrasenyes</tran
slation> |
| 108 <translation id="3175081911749765310">Serveis web</translation> |
| 109 <translation id="3207960819495026254">S'ha afegit a les adreces d'interès.</tran
slation> |
| 110 <translation id="3210163015918861891">La sincronització està desactivada.</trans
lation> |
| 111 <translation id="3240426699337459095">S'ha copiat l'enllaç.</translation> |
| 14 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> | 112 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> |
| 15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> | 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> |
| 114 <translation id="3268451620468152448">Pestanyes obertes</translation> |
| 115 <translation id="3289005573061089144">Voleu importar les dades?</translation> |
| 116 <translation id="3324193307694657476">Adreça 2</translation> |
| 117 <translation id="3329904751041170572">No s'ha pogut connectar amb el servidor.</
translation> |
| 16 <translation id="3335947283844343239">Torna a obrir la pestanya tancada</transla
tion> | 118 <translation id="3335947283844343239">Torna a obrir la pestanya tancada</transla
tion> |
| 119 <translation id="3393920035788932672">Finestres emergents permeses</translation> |
| 17 <translation id="3414292259312108062">Chrome l'emmagatzemarà a les <ph name="BEG
IN_LINK" />contrasenyes desades a Google<ph name="END_LINK" /> i l'emplenarà aut
omàticament perquè no us calgui recordar-la.</translation> | 120 <translation id="3414292259312108062">Chrome l'emmagatzemarà a les <ph name="BEG
IN_LINK" />contrasenyes desades a Google<ph name="END_LINK" /> i l'emplenarà aut
omàticament perquè no us calgui recordar-la.</translation> |
| 121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation> |
| 122 <translation id="3448016392200048164">Visualització dividida</translation> |
| 123 <translation id="3474649192738347024">S'han emplenat els formularis.</translatio
n> |
| 124 <translation id="3478058380795961209">Mes de caducitat</translation> |
| 125 <translation id="3482959374254649722">S'estan sincronitzant les pestanyes...</tr
anslation> |
| 126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock per a contrasenyes</translation
> |
| 127 <translation id="3489372701259491571">Suprim. contrasenya desada</translation> |
| 128 <translation id="3519193562722059437">Obriu una pestanya per navegar pel web.</t
ranslation> |
| 129 <translation id="3527085408025491307">Carpeta</translation> |
| 130 <translation id="3551320343578183772">Tanca la pestanya</translation> |
| 18 <translation id="3567664240939803299">Voleu que Google Smart Lock desi la vostra
contrasenya per a aquest lloc?</translation> | 131 <translation id="3567664240939803299">Voleu que Google Smart Lock desi la vostra
contrasenya per a aquest lloc?</translation> |
| 132 <translation id="3588820906588687999">Obre la imatge en una pestanya nova</trans
lation> |
| 133 <translation id="3603009562372709545">Copia l'URL de l'enllaç</translation> |
| 134 <translation id="360480449234699036">Consulteu més informació sobre els temes en
altres llocs web sense sortir de la pàgina. La funció Toca per cercar envia una
paraula i el seu context a la Cerca de Google i ofereix com a resultat definici
ons, imatges, resultats de la cerca i altres detalls. |
| 135 |
| 136 Per ajustar el terme de la cerca, manteniu-lo premut per seleccionar-lo. Per def
inir millor la cerca, feu lliscar el tauler cap amunt tot el que pugueu i toqueu
el quadre de cerca.</translation> |
| 137 <translation id="3607167657931203000">Dades d'emplenament automàtic</translation
> |
| 138 <translation id="3608436266458100337">Mode de lector</translation> |
| 139 <translation id="3638472932233958418">Càrrega prèvia de pàgines web</translation
> |
| 140 <translation id="3691593122358196899">Adreça d'interès afegida a <ph name="FOLDE
R_TITLE" /></translation> |
| 19 <translation id="3692781555820666866">Quan s'activi, l'omnibox inclourà suggerim
ents de pàgines web emeses pels dispositius que tinguis a prop.</translation> | 141 <translation id="3692781555820666866">Quan s'activi, l'omnibox inclourà suggerim
ents de pàgines web emeses pels dispositius que tinguis a prop.</translation> |
| 142 <translation id="3738139272394829648">Toca per cercar</translation> |
| 143 <translation id="3771033907050503522">Pestanyes d'incògnit</translation> |
| 144 <translation id="3783017676699494206">Desa la imatge</translation> |
| 20 <translation id="3789841737615482174">Instal·la</translation> | 145 <translation id="3789841737615482174">Instal·la</translation> |
| 21 <translation id="385051799172605136">Enrere</translation> | 146 <translation id="385051799172605136">Enrere</translation> |
| 147 <translation id="3897092660631435901">Menú</translation> |
| 148 <translation id="3950820424414687140">Inicia la sessió</translation> |
| 149 <translation id="3963231839620026525">Pestanya d'incògnit nova</translation> |
| 150 <translation id="3967822245660637423">S'ha completat la baixada</translation> |
| 151 <translation id="3989635538409502728">Tanca la sessió</translation> |
| 152 <translation id="4002066346123236978">Títol</translation> |
| 153 <translation id="4038354071007134711">Cap aplicació del dispos. no pot obrir el
fitxer.</translation> |
| 154 <translation id="4049507953662678203">Assegureu-vos que teniu una connexió de xa
rxa i torneu-ho a provar.</translation> |
| 155 <translation id="411254640334432676">S'ha produït un error durant la baixada.</t
ranslation> |
| 22 <translation id="4121993058175073134">Definiu el vostre compte de correu electrò
nic a l'aplicació Configuració per enviar dades d'exportació de xarxa.</translat
ion> | 156 <translation id="4121993058175073134">Definiu el vostre compte de correu electrò
nic a l'aplicació Configuració per enviar dades d'exportació de xarxa.</translat
ion> |
| 157 <translation id="4124987746317609294">Interval de temps</translation> |
| 158 <translation id="4172051516777682613">Mostra sempre</translation> |
| 159 <translation id="424315890655130736">Introduïu la frase de contrasenya</translat
ion> |
| 160 <translation id="4272631900155121838">Per poder escanejar un codi QR, activa la
càmera a la configuració</translation> |
| 161 <translation id="4281844954008187215">Termes i condicions</translation> |
| 162 <translation id="430793432425771671">Sincronitza-ho tot</translation> |
| 163 <translation id="4359125752503270327">Aquesta pàgina s'obrirà en una altra aplic
ació.</translation> |
| 164 <translation id="4378154925671717803">Telèfon</translation> |
| 165 <translation id="441868831736628555">Avís de privadesa</translation> |
| 166 <translation id="4426508677408162512">Totes les adreces d'interès</translation> |
| 167 <translation id="4473991315115669931">Entra al mode d'incògnit</translation> |
| 168 <translation id="4526249700380860531">Consulta i gestiona les contrasenyes desad
es a <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></transla
tion> |
| 169 <translation id="4536418791685807335">Torna a iniciar la sessió.</translation> |
| 170 <translation id="4636930964841734540">Informació</translation> |
| 171 <translation id="4659667755519643272">Entra al selector de pestanyes</translatio
n> |
| 172 <translation id="4666531726415300315">Heu iniciat la sessió com a <ph name="EMAI
L" />. |
| 173 |
| 174 Les vostres dades estan encriptades amb la vostra frase de contrasenya de sincro
nització. Introduïu-la per començar la sincronització.</translation> |
| 23 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> | 175 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> |
| 24 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation> | 176 <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation> |
| 25 <translation id="4773461607542755386">Voleu obrir aquesta pàgina a l'aplicació <
ph name="APP_NAME" />?</translation> | 177 <translation id="4773461607542755386">Voleu obrir aquesta pàgina a l'aplicació <
ph name="APP_NAME" />?</translation> |
| 178 <translation id="481968316161811770">Galetes, dades llocs</translation> |
| 26 <translation id="4875622588773761625">Voleu que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND
" /> actualitzi la vostra contrasenya per a aquest lloc?</translation> | 179 <translation id="4875622588773761625">Voleu que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND
" /> actualitzi la vostra contrasenya per a aquest lloc?</translation> |
| 27 <translation id="4881695831933465202">Obre</translation> | 180 <translation id="4881695831933465202">Obre</translation> |
| 181 <translation id="4923459931733593730">Pagament</translation> |
| 182 <translation id="4941089862236492464">S'ha produït un problema en compartir el v
ostre element.</translation> |
| 183 <translation id="4979397965658815378">Inicieu la sessió amb el compte de Google
per tenir les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i altres opcions
de configuració en tots els dispositius.</translation> |
| 184 <translation id="5005498671520578047">Copia la contrasenya</translation> |
| 185 <translation id="5010803260590204777">Obriu una pestanya d'incògnit per navegar
pel web de manera privada.</translation> |
| 186 <translation id="5011684439661633295">Hola, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra
nslation> |
| 187 <translation id="5039804452771397117">Permet</translation> |
| 188 <translation id="5062321486222145940">Instal. de Google Drive</translation> |
| 189 <translation id="5083464117946352670">No es determina mida fitxer.</translation> |
| 190 <translation id="5094827893301452931">S'ha completat el tuit.</translation> |
| 191 <translation id="5173593619615111996">Tanca pestanyes d'incògnit</translation> |
| 192 <translation id="5181140330217080051">S'està baixant</translation> |
| 193 <translation id="5186185447130319458">Privat</translation> |
| 194 <translation id="5190835502935405962">Barra d'adreces d'interès</translation> |
| 195 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
| 196 <translation id="5198972191746488848">Afegeix una targeta…</translation> |
| 197 <translation id="5228579091201413441">Activa la sincronització</translation> |
| 198 <translation id="5244474230056479698">S'està sincronitzant amb <ph name="EMAIL"
/></translation> |
| 199 <translation id="5300589172476337783">Mostra</translation> |
| 28 <translation id="5317780077021120954">Desa</translation> | 200 <translation id="5317780077021120954">Desa</translation> |
| 201 <translation id="5327248766486351172">Nom</translation> |
| 202 <translation id="5388358297987318779">Obre una imatge</translation> |
| 203 <translation id="5409365236829784218">Cap aplicació instal·lada no pot obrir el
fitxer.</translation> |
| 204 <translation id="54401264925851789">Informació de seguretat de la pàgina</transl
ation> |
| 205 <translation id="5525269841082836315">Crea una frase de contrasenya</translation
> |
| 206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation> |
| 207 <translation id="5548760955356983418">Handoff us permet començar a navegar per u
n lloc web en aquest dispositiu i després continuar fàcilment al dispositiu Mac.
El lloc web obert actualment apareixerà al Dock de Mac. |
| 208 |
| 209 Handoff també ha d'estar activat a la secció General de Configuració, i els vost
res dispositius han de fer servir el mateix compte d'iCloud.</translation> |
| 210 <translation id="5556459405103347317">Torna a carregar</translation> |
| 211 <translation id="5626245204502895507">No s'ha pogut baixar el fitxer en aquest m
oment.</translation> |
| 212 <translation id="5659593005791499971">Correu electrònic</translation> |
| 213 <translation id="5669528293118408608">www</translation> |
| 214 <translation id="567881659373499783">Versió <ph name="PRODUCT_VERSION" /></trans
lation> |
| 215 <translation id="5728700505257787410">S'ha produït un problema en iniciar la ses
sió al vostre compte.</translation> |
| 216 <translation id="5737974891429562743">Actualitza les dades d'inici de sessió del
compte per iniciar la sincronització.</translation> |
| 217 <translation id="5738887413654608789">Això et permet detectar pàgines web rellev
ants del teu entorn.</translation> |
| 218 <translation id="5771816112378578655">Configuració en curs...</translation> |
| 219 <translation id="5816228676161003208">Això et permet fer cerques més de pressa a
mb la veu.</translation> |
| 220 <translation id="5846482154967366008">Motor de cerca</translation> |
| 221 <translation id="5857090052475505287">Carpeta nova</translation> |
| 222 <translation id="5857770089550859117">Cal una frase de contrasenya per iniciar l
a sincronització.</translation> |
| 223 <translation id="5860033963881614850">Desactivat</translation> |
| 224 <translation id="5869029295770560994">D'acord</translation> |
| 225 <translation id="5871497086027727873">1 element desplaçat</translation> |
| 226 <translation id="5911030830365207728">Traductor de Google</translation> |
| 227 <translation id="5916664084637901428">Activat</translation> |
| 228 <translation id="5953603475187800576">Mostra les adreces i les targetes de crèdi
t de Google Payments</translation> |
| 229 <translation id="5964480694698977962">Crea una pestanya d'incògnit nova.</transl
ation> |
| 230 <translation id="6012140227487808125">S'està encriptant…</translation> |
| 231 <translation id="6021332621416007159">Obre a...</translation> |
| 29 <translation id="6039694632319341016">Vols que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"
/> actualitzi la contrasenya de l'usuari <ph name="USERNAME" /> per a aquest ll
oc?</translation> | 232 <translation id="6039694632319341016">Vols que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"
/> actualitzi la contrasenya de l'usuari <ph name="USERNAME" /> per a aquest ll
oc?</translation> |
| 233 <translation id="6040143037577758943">Tanca</translation> |
| 234 <translation id="6042308850641462728">Més</translation> |
| 30 <translation id="605721222689873409">AA</translation> | 235 <translation id="605721222689873409">AA</translation> |
| 236 <translation id="6066301408025741299">Toca per cancel·lar.</translation> |
| 237 <translation id="6122191549521593678">En línia</translation> |
| 238 <translation id="6127379762771434464">S'ha suprimit l'element</translation> |
| 239 <translation id="6136914049981179737">Fa segons</translation> |
| 31 <translation id="6149061208933997199">Fes servir la contrasenya</translation> | 240 <translation id="6149061208933997199">Fes servir la contrasenya</translation> |
| 241 <translation id="6158823227857319455">Pestanya nova</translation> |
| 242 <translation id="6184086493125982861">Mostra les pestanyes</translation> |
| 243 <translation id="6187302354554850004">Última sincronització: <ph name="LAST_USED
_TIME" /></translation> |
| 32 <translation id="6196207969502475924">Cerca per veu</translation> | 244 <translation id="6196207969502475924">Cerca per veu</translation> |
| 245 <translation id="6255097610484507482">Edita la targeta de crèdit</translation> |
| 246 <translation id="6308436439357671616">Això et permet fer i penjar fotos.</transl
ation> |
| 33 <translation id="6314335155547195432">Genera una contrasenya</translation> | 247 <translation id="6314335155547195432">Genera una contrasenya</translation> |
| 248 <translation id="6324669097367352121">Configuració d'inici de sessió</translatio
n> |
| 249 <translation id="6337234675334993532">Encriptació</translation> |
| 250 <translation id="633809752005859102">S'ha produït un error. Estem treballant per
solucionar-lo.</translation> |
| 34 <translation id="6344783595350022745">Esborra el text</translation> | 251 <translation id="6344783595350022745">Esborra el text</translation> |
| 252 <translation id="6351971471682124046">S'està emetent a...</translation> |
| 253 <translation id="6362362396625799311">No hi ha cap pestanya d'incògnit</translat
ion> |
| 254 <translation id="6380866119319257197">Si oblideu la frase de contrasenya o voleu
canviar aquesta configuració, <ph name="BEGIN_LINK" />restabliu la sincronitzac
ió<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 255 <translation id="6389470377220713856">Titular de la targeta</translation> |
| 256 <translation id="6406506848690869874">Sincronització</translation> |
| 257 <translation id="641799622251403418">Heu iniciat la sessió com a <ph name="EMAIL
" />. |
| 258 |
| 259 Les vostres dades es van encriptar el dia <ph name="TIME" /> amb la vostra frase
de contrasenya de sincronització. Introduïu-la per començar la sincronització.<
/translation> |
| 260 <translation id="6418346271604475326">Preparant el PDF</translation> |
| 261 <translation id="6445051938772793705">País</translation> |
| 262 <translation id="6445981559479772097">Missatge enviat.</translation> |
| 263 <translation id="6456339708790392414">El teu pagament</translation> |
| 35 <translation id="6456425917241817154">Contrasenya generada per Chrome</translati
on> | 264 <translation id="6456425917241817154">Contrasenya generada per Chrome</translati
on> |
| 265 <translation id="6464071786529933911">Obre en una pestanya d'incògnit</translati
on> |
| 266 <translation id="6482629121755362506"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
elements suprimits</translation> |
| 267 <translation id="6541915733953096570">L'última hora</translation> |
| 268 <translation id="6570040839871198836">Emplenament automàtic</translation> |
| 269 <translation id="6656103420185847513">Edició de la carpeta</translation> |
| 270 <translation id="6657585470893396449">Contrasenya</translation> |
| 36 <translation id="666731172850799929">Obre a <ph name="APP_NAME" /></translation> | 271 <translation id="666731172850799929">Obre a <ph name="APP_NAME" /></translation> |
| 272 <translation id="667999046851023355">Document</translation> |
| 273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation> |
| 274 <translation id="6762156594045689028">Per canviar aquesta configuració, <ph name
="BEGIN_LINK" />restabliu la sincronització<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 275 <translation id="6780034285637185932">Codi postal</translation> |
| 276 <translation id="6785453220513215166">S'està enviant l'informe d'error...</trans
lation> |
| 277 <translation id="679325081238418596">Accediu a les adreces d'interès, l'historia
l, les contrasenyes i altres opcions de configuració en tots els dispositius</tr
anslation> |
| 278 <translation id="6797885426782475225">Cerca per veu</translation> |
| 279 <translation id="681368974849482173">S'ha creat un element.</translation> |
| 280 <translation id="6896758677409633944">Copia</translation> |
| 281 <translation id="6903907808598579934">Activa la sincronització</translation> |
| 282 <translation id="6945221475159498467">Selecciona</translation> |
| 283 <translation id="6973630695168034713">Carpetes</translation> |
| 284 <translation id="7004499039102548441">Pestanyes recents</translation> |
| 285 <translation id="7006788746334555276">Configuració del contingut</translation> |
| 286 <translation id="7031882061095297553">Sincronitzeu amb</translation> |
| 287 <translation id="7062545763355031412">Accepta i canvia de compte</translation> |
| 288 <translation id="7108338896283013870">Amaga</translation> |
| 289 <translation id="7131892264600713844">Es mostra l'historial d'aquest dispositiu.
<ph name="BEGIN_LINK" />Obteniu més informació<ph name="END_LINK" />.</translat
ion> |
| 290 <translation id="7133798577887235672">Nom complet</translation> |
| 291 <translation id="7136892417564438900">La càmera no està disponible</translation> |
| 292 <translation id="7167621057293532233">Tipus de dades</translation> |
| 293 <translation id="7189598951263744875">Comparteix...</translation> |
| 294 <translation id="7203585745079012652">Pronuncia les respostes</translation> |
| 295 <translation id="722055596168483966">Personalitzeu els serveis de Google</transl
ation> |
| 37 <translation id="7222245588540287464">Si la Cerca contextual està activada o no
ho està.</translation> | 296 <translation id="7222245588540287464">Si la Cerca contextual està activada o no
ho està.</translation> |
| 297 <translation id="7336264872878993241"><ph name="PERCENT" /> per cent baixat</tra
nslation> |
| 298 <translation id="7346909386216857016">D'acord</translation> |
| 299 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 300 <translation id="7419187830569376338">Cerca aquesta imatge a <ph name="SEARCH_EN
GINE" /></translation> |
| 301 <translation id="7425346204213733349">Els canvis fets a les adreces d'interès, l
'historial, les contrasenyes i altres opcions de configuració es deixaran de sin
cronitzar amb el vostre compte de Google. No obstant això, les dades actuals hi
continuaran emmagatzemades.</translation> |
| 302 <translation id="7454057999980797137">Província</translation> |
| 38 <translation id="7456847797759667638">Obre la ubicació...</translation> | 303 <translation id="7456847797759667638">Obre la ubicació...</translation> |
| 304 <translation id="7464701184726199289">S'esborraran les dades sincronitzades de t
ots els dispositius. La configuració desada del lloc no se suprimirà i és possib
le que reflecteixi els vostres hàbits de navegació. <ph name="BEGIN_LINK" />Més
informació<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 305 <translation id="7472734401283673885">Nom de l'empresa</translation> |
| 306 <translation id="7473891865547856676">No, gràcies</translation> |
| 39 <translation id="7481312909269577407">Endavant</translation> | 307 <translation id="7481312909269577407">Endavant</translation> |
| 308 <translation id="750493650310597496">No se n'ha seleccionat cap</translation> |
| 309 <translation id="7514365320538308">Baixa</translation> |
| 310 <translation id="7537586195939242955">No es pot instal·lar el passi a Passbook e
n aquest moment.</translation> |
| 40 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation> | 311 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation> |
| 312 <translation id="7572670177380301651">Es mostra l'historial dels dispositius en
què heu iniciat la sessió. <ph name="BEGIN_LINK" />Més informació<ph name="END_L
INK" /></translation> |
| 41 <translation id="7588950540487816470">El Web físic</translation> | 313 <translation id="7588950540487816470">El Web físic</translation> |
| 314 <translation id="7603852183842204213">Finestres emergents bloquejades (<ph name=
"NUMBER_OF_BLOCKED_POPUPS" />)</translation> |
| 315 <translation id="7605594153474022051">La sincronització no funciona</translation
> |
| 316 <translation id="7638584964844754484">La frase de contrasenya és incorrecta</tra
nslation> |
| 317 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation> |
| 318 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation> |
| 319 <translation id="7671141431838911305">INSTAL·LA</translation> |
| 320 <translation id="7765158879357617694">Desplaça</translation> |
| 321 <translation id="7769602470925380267">Accepta i tanca la sessió</translation> |
| 322 <translation id="7772032839648071052">Confirmeu la frase de contrasenya</transla
tion> |
| 323 <translation id="780301667611848630">No, gràcies</translation> |
| 324 <translation id="7851858861565204677">Altres dispositius</translation> |
| 325 <translation id="7859704718976024901">Historial de navegació</translation> |
| 326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation> |
| 327 <translation id="7947953824732555851">Acc. i inicia sessió</translation> |
| 42 <translation id="7961015016161918242">Mai</translation> | 328 <translation id="7961015016161918242">Mai</translation> |
| 329 <translation id="7971521879845308059">Bloqueig de finestres emerg.</translation> |
| 330 <translation id="7982789257301363584">Xarxa</translation> |
| 331 <translation id="8019783059653722575">Això et permet desar i penjar fotos.</tran
slation> |
| 332 <translation id="8023878949384262191">Desplega la secció.</translation> |
| 333 <translation id="8059533439631660104">Replega la secció.</translation> |
| 334 <translation id="8076014560081431679">La configuració desada del lloc no se supr
imirà i és possible que reflecteixi els vostres hàbits de navegació. <ph name="B
EGIN_LINK" />Més informació<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 335 <translation id="8080028325999236607">Tanca totes les pestanyes</translation> |
| 336 <translation id="8108697784695284144">La contrasenya s'ha copiat.</translation> |
| 337 <translation id="8137558756159375272">La funció Toca per cercar envia la paraula
seleccionada i la pàgina actual com a context a la Cerca de Google. La podeu de
sactivar a <ph name="BEGIN_LINK" />Configuració<ph name="END_LINK" />.</translat
ion> |
| 338 <translation id="8205564605687841303">Cancel·la</translation> |
| 339 <translation id="8225985093977202398">Fitxers i imatges a memòria cau</translati
on> |
| 340 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation> |
| 341 <translation id="8272426682713568063">Targetes de crèdit</translation> |
| 342 <translation id="8281781826761538115">Idioma predeterminat: <ph name="DEFAULT_LO
CALE" /></translation> |
| 343 <translation id="8381750437846184350">Controleu com utilitza Google el vostre hi
storial de navegació per personalitzar la Cerca, els anuncis i altres serveis de
Google</translation> |
| 344 <translation id="8428045167754449968">Ciutat/població</translation> |
| 345 <translation id="8428213095426709021">Configuració</translation> |
| 346 <translation id="8433678324664858900">Mostra suggeriments</translation> |
| 347 <translation id="8458397775385147834">1 element suprimit</translation> |
| 348 <translation id="8503813439785031346">Nom d'usuari</translation> |
| 349 <translation id="8517375800490286174">Llicències de codi obert</translation> |
| 350 <translation id="8524799873541103884">Pestanyes <ph name="INCOGNITO" />: de <ph
name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> d'un total de <ph n
ame="NUMBER_OF_OPEN_TABS" /></translation> |
| 351 <translation id="8532105204136943229">Any de caducitat</translation> |
| 352 <translation id="8534481786647257214">S'ha completat la publicació a Google+.</t
ranslation> |
| 353 <translation id="8548878600947630424">Cerca a la pàgina...</translation> |
| 354 <translation id="8605219856220328675">Tanca la pestanya.</translation> |
| 355 <translation id="8620640915598389714">Edita</translation> |
| 356 <translation id="8636825310635137004">Activeu la sincronització per accedir a le
s vostres pestanyes des dels altres dispositius que tingueu.</translation> |
| 357 <translation id="8680787084697685621">Les dades d'inici de sessió del compte no
estan actualitzades.</translation> |
| 358 <translation id="8721297211384281569">Menú Eines</translation> |
| 359 <translation id="8725066075913043281">Torna-ho a provar</translation> |
| 360 <translation id="8730621377337864115">Fet</translation> |
| 361 <translation id="8741995161408053644">És possible que el vostre compte de Google
tingui altres formes de l'historial de navegació a <ph name="BEGIN_LINK" />hist
ory.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 362 <translation id="8775144690796719618">URL no vàlid</translation> |
| 363 <translation id="8820817407110198400">Adreces d'interès</translation> |
| 364 <translation id="882482397944455431">Surt del mode d'incògnit</translation> |
| 365 <translation id="8840513115188359703">No se us tancarà la sessió del compte de G
oogle.</translation> |
| 366 <translation id="8904976895050290827">Sincronització de Google Chrome</translati
on> |
| 367 <translation id="895541991026785598">Informeu d'un problema</translation> |
| 368 <translation id="8967427617812342790">Afegeix a la llista de lectura</translatio
n> |
| 369 <translation id="8971089644512329999">D'acord</translation> |
| 370 <translation id="8981454092730389528">Controls d'activitat de Google</translatio
n> |
| 371 <translation id="8985320356172329008">Heu iniciat la sessió a Google com a</tran
slation> |
| 372 <translation id="902659348151742535">És possible que Google utilitzi el vostre h
istorial de navegació per personalitzar la Cerca, els anuncis i altres serveis d
e Google.</translation> |
| 373 <translation id="9034759925968272072">No se us tancarà la sessió del compte de G
oogle, el qual és possible que tingui altres formes de l'historial de navegació
a <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation
> |
| 374 <translation id="9039373489628511875">Amplada de banda</translation> |
| 375 <translation id="9055772144595778347">No es pot iniciar la sessió</translation> |
| 376 <translation id="9065203028668620118">Edita</translation> |
| 377 <translation id="9079935439869366234">Marca-ho tot com a no llegit</translation> |
| 378 <translation id="9083392325882095631">1 element</translation> |
| 379 <translation id="9100610230175265781">S'ha d'introduir una frase de contrasenya
</translation> |
| 380 <translation id="9148126808321036104">Torneu a iniciar la sessió</translation> |
| 381 <translation id="9157836665414082580">Suprimeix quadres de diàleg</translation> |
| 382 <translation id="9188680907066685419">Tanqueu la sessió del compte gestionat</tr
anslation> |
| 383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> |
| 384 <translation id="9223358826628549784">L'informe d'error s'ha enviat.</translatio
n> |
| 385 <translation id="935490618240037774">Les adreces d'interès, l'historial, les con
trasenyes i altres opcions de configuració se sincronitzaran amb el vostre compt
e de Google, perquè els pugueu utilitzar en tots els dispositius.</translation> |
| 386 <translation id="939598580284253335">Introduïu la frase de contrasenya</translat
ion> |
| 387 <translation id="976982866697960176">Gestioneu les dades sincronitzades…</transl
ation> |
| 388 <translation id="988141524645182168">Altres dispositius</translation> |
| 389 <translation id="989988560359834682">Edita l'adreça</translation> |
| 43 </translationbundle> | 390 </translationbundle> |
| OLD | NEW |