| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ar"> | 3 <translationbundle lang="ar"> |
| 4 <translation id="1016495303386450659">تم تحديث العنصر</translation> |
| 4 <translation id="1047726139967079566">وضع إشارة مرجعية على هذه الصفحة...</transl
ation> | 5 <translation id="1047726139967079566">وضع إشارة مرجعية على هذه الصفحة...</transl
ation> |
| 6 <translation id="1049743911850919806">التصفح المتخفي</translation> |
| 7 <translation id="1073594902069885687">أخفقت المصادقة. لم يتم نسخ كلمة المرور.</t
ranslation> |
| 8 <translation id="1076421457278169141">تم مسح الرمز ضوئيًا</translation> |
| 9 <translation id="1084365883616172403">اكتمل النشر على Facebook.</translation> |
| 10 <translation id="1104948393051856124">القبول والمتابعة</translation> |
| 11 <translation id="1112015203684611006">أخفقت الطباعة.</translation> |
| 12 <translation id="1125564390852150847">إنشاء علامة تبويب جديدة.</translation> |
| 13 <translation id="1165039591588034296">خطأ</translation> |
| 5 <translation id="1172898394251786223">الحقل التالي</translation> | 14 <translation id="1172898394251786223">الحقل التالي</translation> |
| 15 <translation id="1176932207622159128">يتعذر حفظ الصورة</translation> |
| 16 <translation id="1201530049782216880">علامة تبويب جديدة للتصفح المتخفي</translat
ion> |
| 17 <translation id="1209206284964581585">إخفاء الآن</translation> |
| 18 <translation id="1219674500290482172">يتعذر الاتصال بالإنترنت.</translation> |
| 19 <translation id="1254117744268754948">اختيار مجلد</translation> |
| 20 <translation id="1272079795634619415">إيقاف</translation> |
| 21 <translation id="129553762522093515">المغلقة حديثًا</translation> |
| 22 <translation id="132683371494960526">انقر نقرًا مزدوجًا لتغيير المجلد الرئيسي.</
translation> |
| 23 <translation id="1340643665687018190">إغلاق القائمة</translation> |
| 24 <translation id="1375321115329958930">كلمات المرور المحفوظة</translation> |
| 25 <translation id="1377255359165588604">توقفت المزامنة.</translation> |
| 26 <translation id="1377321085342047638">رقم البطاقة</translation> |
| 27 <translation id="1383876407941801731">البحث</translation> |
| 28 <translation id="1389974829397082527">ليست هناك إشارات مرجعية هنا</translation> |
| 29 <translation id="1400642268715879018">الأسابيع الأربعة الأخيرة</translation> |
| 30 <translation id="1407135791313364759">فتح الكل</translation> |
| 31 <translation id="1430915738399379752">طباعة</translation> |
| 32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> من العناصر</translation
> |
| 33 <translation id="1540800554400757039">العنوان 1</translation> |
| 34 <translation id="1545749641540134597">فحص رمز الاستجابة السريعة</translation> |
| 35 <translation id="1580783302095112590">تم إرسال البريد.</translation> |
| 36 <translation id="1634828734222219955">الإجمالي</translation> |
| 37 <translation id="1646446875146297738">إن تمكين "عدم التتبع" يعني تضمين طلب في حر
كة بيانات التصفح. ويعتمد أي تأثير يحدث على ما إذا كان موقع الويب سيستجيب للطلب،
وكيفية تفسيره للطلب. |
| 38 |
| 39 على سبيل المثال، قد تستجيب بعض مواقع الويب لهذا الطلب عبر عرض إعلانات لا تستند إ
لى مواقع ويب أخرى زرتها. ولكن ستظل العديد من مواقع الويب تجمع بيانات تصفحك وتستخ
دمها - على سبيل المثال، لتحسين الأمان وتقديم محتوى وخدمات وإعلانات واقتراحات على
مواقع الويب ولإعداد تقارير الإحصاءات. <ph name="BEGIN_LINK" />مزيد من المعلومات
<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 40 <translation id="1657011748321897393">أخفقت المشاركة بسبب عدم اتصالك بالشبكة.</t
ranslation> |
| 41 <translation id="165877110639533037">لا توجد علامات تبويب مفتوحة</translation> |
| 42 <translation id="1687475363370981210">وضع العلامة كمقروءة على الكل</translation> |
| 43 <translation id="1690731385917361335">لا توجد عناصر</translation> |
| 44 <translation id="1700629756560807968">تم تحديد <ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOK
MARKS" /></translation> |
| 45 <translation id="1740468249224277719">انقر نقرًا مزدوجًا للتثبيت.</translation> |
| 46 <translation id="1749561566933687563">مزامنة الإشارات المرجعية</translation> |
| 47 <translation id="1752547299766512813">حفظ كلمات المرور</translation> |
| 48 <translation id="1753905327828125965">الأكثر زيارة</translation> |
| 49 <translation id="1809939268435598390">حذف مجلد</translation> |
| 50 <translation id="1813414402673211292">محو بيانات التصفح</translation> |
| 51 <translation id="1842969606798536927">الدفع</translation> |
| 52 <translation id="1876721852596493031">إرسال بيانات الاستخدام</translation> |
| 53 <translation id="1886928167269928266">بدايةَ الوقت</translation> |
| 54 <translation id="1894451531427596130">التحكم في كيفية عمل هذا في <ph name="BEGIN
_LINK" />الإعدادات<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 55 <translation id="1911619930368729126">التحميل إلى Google Drive</translation> |
| 56 <translation id="1941314575388338491">انقر نقرًا مزدوجًا للنسخ.</translation> |
| 57 <translation id="1952728750904661634">تسجيل الدخول باستخدام حساب مُدار</translat
ion> |
| 58 <translation id="1974060860693918893">إعدادات متقدمة</translation> |
| 59 <translation id="1989112275319619282">تصفّح</translation> |
| 60 <translation id="2054511809411770085">رمز الاستجابة السريعة أو الرمز الشريطي</tr
anslation> |
| 61 <translation id="2068952045031577364">الأسبوع الماضي</translation> |
| 62 <translation id="2079545284768500474">تراجع</translation> |
| 63 <translation id="209018056901015185">طلب موقع سطح المكتب</translation> |
| 64 <translation id="2103075008456228677">فتح history.google.com</translation> |
| 65 <translation id="2116625576999540962">تم نقل <ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMA
RKS" /> من العناصر</translation> |
| 66 <translation id="2149973817440762519">تعديل الإشارة</translation> |
| 67 <translation id="2154710561487035718">نسخ عنوان URL</translation> |
| 6 <translation id="2241634353105152135">مرة واحدة فقط</translation> | 68 <translation id="2241634353105152135">مرة واحدة فقط</translation> |
| 69 <translation id="2267753748892043616">إضافة حساب</translation> |
| 70 <translation id="2273327106802955778">قائمة "المزيد"</translation> |
| 7 <translation id="2320166752086256636">إخفاء لوحة المفاتيح</translation> | 71 <translation id="2320166752086256636">إخفاء لوحة المفاتيح</translation> |
| 72 <translation id="2351097562818989364">تم إعادة ضبط إعداداتك للترجمة.</translatio
n> |
| 73 <translation id="2354750644801399986">"عدم التتبع"</translation> |
| 74 <translation id="2359808026110333948">المتابعة</translation> |
| 75 <translation id="2381405137052800939">الأساسيات</translation> |
| 76 <translation id="2386793615875593361">تم تحديد عنصر واحد</translation> |
| 77 <translation id="2435457462613246316">عرض كلمة المرور</translation> |
| 8 <translation id="2467815441875554965">البحث السياقي</translation> | 78 <translation id="2467815441875554965">البحث السياقي</translation> |
| 9 <translation id="2572712655377361602">حظرت سياسة الجهاز الدخول إلى صورك</transla
tion> | 79 <translation id="2572712655377361602">حظرت سياسة الجهاز الدخول إلى صورك</transla
tion> |
| 80 <translation id="2584132361465095047">إضافة حساب...</translation> |
| 81 <translation id="2593774076813182497">لا يمكن طباعة هذه الصفحة.</translation> |
| 82 <translation id="2653659639078652383">إرسال</translation> |
| 83 <translation id="2684815431982545828">علامة تبويب جديدة</translation> |
| 84 <translation id="2690858294534178585">الكاميرا قيد الاستخدام</translation> |
| 85 <translation id="2702801445560668637">قائمة القراءة</translation> |
| 10 <translation id="2704606927547763573">تم النسخ</translation> | 86 <translation id="2704606927547763573">تم النسخ</translation> |
| 87 <translation id="2709516037105925701">الملء التلقائي</translation> |
| 88 <translation id="2712127207578915686">تعذر فتح الملف</translation> |
| 89 <translation id="2718352093833049315">في شبكة Wi-Fi فقط</translation> |
| 11 <translation id="2747003861858887689">الحقل السابق</translation> | 90 <translation id="2747003861858887689">الحقل السابق</translation> |
| 12 <translation id="2780046210906776326">لا تتوفر حسابات بريد إلكتروني</translation
> | 91 <translation id="2780046210906776326">لا تتوفر حسابات بريد إلكتروني</translation
> |
| 92 <translation id="2800683595868705743">الخروج من أداة تغيير علامات التبويب</trans
lation> |
| 93 <translation id="283291358677939992">البحث في الصفحة...</translation> |
| 94 <translation id="2843803966603263712">إعادة تعيين إعدادات الترجمة</translation> |
| 95 <translation id="285960592395650245">إعادة محاولة التنزيل</translation> |
| 96 <translation id="2871695793448672541">مخفية، كلمة المرور</translation> |
| 97 <translation id="2898963176829412617">مجلد جديد...</translation> |
| 98 <translation id="2903493209154104877">العناوين</translation> |
| 99 <translation id="2921219216347069551">تتعذر مشاركة الصفحة</translation> |
| 100 <translation id="2933759065870693102">الكشاف</translation> |
| 101 <translation id="2969979262385602596">تعذّر تسجيل الدخول. الرجاء إعادة المحاولة
لاحقًا.</translation> |
| 102 <translation id="2989805286512600854">فتح في علامة تبويب جديدة</translation> |
| 103 <translation id="3024255823539804759">اليوم الماضي</translation> |
| 104 <translation id="3037605927509011580">عذرًا!</translation> |
| 105 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> غير متاح. للوصول
إلى سجل التصفح، حدد "<ph name="SHOW_HISTORY" />" من قائمة الأدوات.</translation
> |
| 106 <translation id="3151924044251363314">لا يمكن لأحد قراءة بياناتك المشفرة سوى من
لديه عبارة المرور التي تستخدمها. ولا يتم إرسال عبارة المرور إلى شركة Google. في
حالة نسيان عبارة المرور أو أردت تغيير هذا الإعداد، ستحتاج إلى إعادة ضبط المزامن
ة. <ph name="BEGIN_LINK" />مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock لكلمات المرور</translat
ion> | 107 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock لكلمات المرور</translat
ion> |
| 108 <translation id="3175081911749765310">خدمات الويب</translation> |
| 109 <translation id="3207960819495026254">محدد بعلامة متابعة القراءة</translation> |
| 110 <translation id="3210163015918861891">تم إيقاف المزامنة</translation> |
| 111 <translation id="3240426699337459095">تم نسخ الرابط</translation> |
| 14 <translation id="3244271242291266297">الشهر</translation> | 112 <translation id="3244271242291266297">الشهر</translation> |
| 15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />، و<ph name="ADDITIONAL
_INFO" />، و<ph name="INDEX" /> من <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> | 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />، و<ph name="ADDITIONAL
_INFO" />، و<ph name="INDEX" /> من <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> |
| 114 <translation id="3268451620468152448">علامات التبويب المفتوحة</translation> |
| 115 <translation id="3289005573061089144">هل تريد استيراد البيانات؟</translation> |
| 116 <translation id="3324193307694657476">العنوان 2</translation> |
| 117 <translation id="3329904751041170572">تعذر الاتصال بالخادم.</translation> |
| 16 <translation id="3335947283844343239">إعادة فتح علامة التبويب المغلقة</translati
on> | 118 <translation id="3335947283844343239">إعادة فتح علامة التبويب المغلقة</translati
on> |
| 119 <translation id="3393920035788932672">النوافذ المنبثقة المسموح بها</translation> |
| 17 <translation id="3414292259312108062">سيخزن Chrome ذلك في <ph name="BEGIN_LINK"
/>كلمات مرور Chrome المحفوظة<ph name="END_LINK" /> ويكتبها تلقائيًا بالنيابة عن
ك حتى لا تضطر لحفظها بنفسك.</translation> | 120 <translation id="3414292259312108062">سيخزن Chrome ذلك في <ph name="BEGIN_LINK"
/>كلمات مرور Chrome المحفوظة<ph name="END_LINK" /> ويكتبها تلقائيًا بالنيابة عن
ك حتى لا تضطر لحفظها بنفسك.</translation> |
| 121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> دقيقة</translation> |
| 122 <translation id="3448016392200048164">تقسيم العرض</translation> |
| 123 <translation id="3474649192738347024">تم ملء النماذج.</translation> |
| 124 <translation id="3478058380795961209">شهر انتهاء الصلاحية</translation> |
| 125 <translation id="3482959374254649722">جارٍ مزامنة علامات التبويب الخاصة بك ...</
translation> |
| 126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock لكلمات المرور</translation> |
| 127 <translation id="3489372701259491571">حذف كلمة المرور التي تم حفظها</translation
> |
| 128 <translation id="3519193562722059437">افتح علامة تبويب لتصفح الويب.</translation
> |
| 129 <translation id="3527085408025491307">المجلد</translation> |
| 130 <translation id="3551320343578183772">إغلاق علامة التبويب</translation> |
| 18 <translation id="3567664240939803299">هل تريد من Google Smart Lock حفظ كلمة الم
رور لهذا الموقع؟</translation> | 131 <translation id="3567664240939803299">هل تريد من Google Smart Lock حفظ كلمة الم
رور لهذا الموقع؟</translation> |
| 132 <translation id="3588820906588687999">فتح صورة في علامة تبويب جديدة</translation
> |
| 133 <translation id="3603009562372709545">نسخ عنوان URL للرابط</translation> |
| 134 <translation id="360480449234699036">اعرف موضوعات معنية بمواقع الويب بدون مغادر
ة الصفحة. تُرسل ميزة "المس للبحث" الكلمة والسياق المحيط بها إلى بحث Google، والت
عريفات العائدة، والصور، ونتائج البحث، وتفاصيل أخرى. |
| 135 |
| 136 لضبط عبارة البحث، اضغط مع الاستمرار للتحديد. لتحسين البحث، مرّر اللوحة للأعلى وا
لمس مربع البحث.</translation> |
| 137 <translation id="3607167657931203000">ملء البيانات تلقائيًا</translation> |
| 138 <translation id="3608436266458100337">وضع القارئ</translation> |
| 139 <translation id="3638472932233958418">تحميل صفحات الويب مسبقًا</translation> |
| 140 <translation id="3691593122358196899">أُضيفَت إشارة مرجعية إلى <ph name="FOLDER_
TITLE" /></translation> |
| 19 <translation id="3692781555820666866">عند التمكين، سوف يتضمن المربّع متعدد الاست
خدامات اقتراحات لبث صفحات الويب من الأجهزة القريبة منك.</translation> | 141 <translation id="3692781555820666866">عند التمكين، سوف يتضمن المربّع متعدد الاست
خدامات اقتراحات لبث صفحات الويب من الأجهزة القريبة منك.</translation> |
| 142 <translation id="3738139272394829648">المس للبحث</translation> |
| 143 <translation id="3771033907050503522">علامات تبويب التصفح المتخفي</translation> |
| 144 <translation id="3783017676699494206">حفظ الصورة</translation> |
| 20 <translation id="3789841737615482174">تثبيت</translation> | 145 <translation id="3789841737615482174">تثبيت</translation> |
| 21 <translation id="385051799172605136">الرجوع إلى الوراء</translation> | 146 <translation id="385051799172605136">الرجوع إلى الوراء</translation> |
| 147 <translation id="3897092660631435901">قائمة</translation> |
| 148 <translation id="3950820424414687140">تسجيل الدخول</translation> |
| 149 <translation id="3963231839620026525">علامة تبويب جديدة للتصفح المتخفي</translat
ion> |
| 150 <translation id="3967822245660637423">اكتمل التنزيل</translation> |
| 151 <translation id="3989635538409502728">الخروج</translation> |
| 152 <translation id="4002066346123236978">العنوان</translation> |
| 153 <translation id="4038354071007134711">لا يمكن فتح هذا الملف بأي تطبيق موجود على
هذا الجهاز.</translation> |
| 154 <translation id="4049507953662678203">تأكد من اتصالك بالشبكة، وأعد المحاولة.</tr
anslation> |
| 155 <translation id="411254640334432676">فشلت عملية التنزيل</translation> |
| 22 <translation id="4121993058175073134">لإرسال بيانات تصدير الشبكة، الرجاء تهيئة ح
ساب بريدك الإلكتروني في التطبيق "الإعدادات".</translation> | 156 <translation id="4121993058175073134">لإرسال بيانات تصدير الشبكة، الرجاء تهيئة ح
ساب بريدك الإلكتروني في التطبيق "الإعدادات".</translation> |
| 157 <translation id="4124987746317609294">النطاق الزمني</translation> |
| 158 <translation id="4172051516777682613">الإظهار دائمًا</translation> |
| 159 <translation id="424315890655130736">إدخال عبارة المرور</translation> |
| 160 <translation id="4272631900155121838">لمسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا، يمكنك ت
مكين الكاميرا من الإعدادات</translation> |
| 161 <translation id="4281844954008187215">شروط الخدمة</translation> |
| 162 <translation id="430793432425771671">مزامنة كل شيء</translation> |
| 163 <translation id="4359125752503270327">ستفتح هذه الصفحة في تطبيق آخر.</translatio
n> |
| 164 <translation id="4378154925671717803">الهاتف</translation> |
| 165 <translation id="441868831736628555">إشعار الخصوصية</translation> |
| 166 <translation id="4426508677408162512">كل الإشارات المرجعية</translation> |
| 167 <translation id="4473991315115669931">الدخول إلى وضع التصفح المتخفي</translation
> |
| 168 <translation id="4526249700380860531">عرض كلمات المرور المحفوظة وإدارتها في <ph
name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 169 <translation id="4536418791685807335">حاول تسجيل الدخول مرة أخرى.</translation> |
| 170 <translation id="4636930964841734540">معلومات</translation> |
| 171 <translation id="4659667755519643272">دخول أداة تغيير علامات التبويب</translatio
n> |
| 172 <translation id="4666531726415300315">تم تسجيل الدخول كحساب <ph name="EMAIL" /> |
| 173 |
| 174 تم تشفير بياناتك باستخدام عبارة مرور المزامنة. أدخلها لبدء المزامنة.</translatio
n> |
| 23 <translation id="4728558894243024398">النظام الأساسي</translation> | 175 <translation id="4728558894243024398">النظام الأساسي</translation> |
| 24 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation> | 176 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation> |
| 25 <translation id="4773461607542755386">هل تريد فتح هذه الصفحة في تطبيق <ph name="
APP_NAME" />؟</translation> | 177 <translation id="4773461607542755386">هل تريد فتح هذه الصفحة في تطبيق <ph name="
APP_NAME" />؟</translation> |
| 178 <translation id="481968316161811770">ملفات تعريف الارتباط، وبيانات موقع الويب</t
ranslation> |
| 26 <translation id="4875622588773761625">هل تريد تحديث كلمة مرورك لهذا الموقع من خل
ال <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />؟</translation> | 179 <translation id="4875622588773761625">هل تريد تحديث كلمة مرورك لهذا الموقع من خل
ال <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />؟</translation> |
| 27 <translation id="4881695831933465202">فتح</translation> | 180 <translation id="4881695831933465202">فتح</translation> |
| 181 <translation id="4923459931733593730">الدفع</translation> |
| 182 <translation id="4941089862236492464">عذرًا، حدثت مشكلة أثناء مشاركة العنصر.</tr
anslation> |
| 183 <translation id="4979397965658815378">سجّل الدخول إلى حسابك في Google لمزامنة ا
لإشارات المرجعية وكلمات المرور والسجل والإعدادات الأخرى واستخدامها على جميع أجهز
تك</translation> |
| 184 <translation id="5005498671520578047">نسخ كلمة المرور</translation> |
| 185 <translation id="5010803260590204777">افتح علامة تبويب تصفح متخفي لتصفح الويب في
أجواء من الخصوصية.</translation> |
| 186 <translation id="5011684439661633295">مرحبًا <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tr
anslation> |
| 187 <translation id="5039804452771397117">سماح</translation> |
| 188 <translation id="5062321486222145940">تثبيت Google Drive</translation> |
| 189 <translation id="5083464117946352670">تعذر تحديد حجم الملف.</translation> |
| 190 <translation id="5094827893301452931">اكتملت مشاركة Tweet.</translation> |
| 191 <translation id="5173593619615111996">إغلاق جميع علامات تبويب التصفح المتخفي</tr
anslation> |
| 192 <translation id="5181140330217080051">تنزيل</translation> |
| 193 <translation id="5186185447130319458">خاص</translation> |
| 194 <translation id="5190835502935405962">شريط الإشارات</translation> |
| 195 <translation id="5197255632782567636">الإنترنت</translation> |
| 196 <translation id="5198972191746488848">جارٍ إضافة بطاقة...</translation> |
| 197 <translation id="5228579091201413441">تمكين المزامنة</translation> |
| 198 <translation id="5244474230056479698">المزامنة مع <ph name="EMAIL" /></translati
on> |
| 199 <translation id="5300589172476337783">عرض</translation> |
| 28 <translation id="5317780077021120954">حفظ</translation> | 200 <translation id="5317780077021120954">حفظ</translation> |
| 201 <translation id="5327248766486351172">الاسم</translation> |
| 202 <translation id="5388358297987318779">فتح الصورة</translation> |
| 203 <translation id="5409365236829784218">لا تتوفر تطبيقات مثبتة يمكن من خلالها فتح
هذا الملف.</translation> |
| 204 <translation id="54401264925851789">معلومات أمان الصفحة</translation> |
| 205 <translation id="5525269841082836315">إنشاء عبارة مرور</translation> |
| 206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation> |
| 207 <translation id="5548760955356983418">يتيح لك Handoff بدء تصفح موقع على هذا الج
هاز ثم متابعة التصفح بسهولة على جهاز Mac. سيظهر الموقع المفتوح حاليًا على Dock ب
ـ Mac. |
| 208 |
| 209 لابد من تمكين Handoff كذلك في القسم العام من الإعدادات، ولابد من استخدام أجهزتك
لنفس حساب iCloud.</translation> |
| 210 <translation id="5556459405103347317">إعادة تحميل</translation> |
| 211 <translation id="5626245204502895507">تعذر تنزيل الملف في الوقت الحالي.</transla
tion> |
| 212 <translation id="5659593005791499971">البريد الإلكتروني</translation> |
| 213 <translation id="5669528293118408608">www</translation> |
| 214 <translation id="567881659373499783">الإصدار <ph name="PRODUCT_VERSION" /></tran
slation> |
| 215 <translation id="5728700505257787410">عذرًا، حدثت مشكلة أثناء تسجيل الدخول إلى ح
سابك.</translation> |
| 216 <translation id="5737974891429562743">تفاصيل تسجيل الدخول إلى الحساب قديمة. يمكن
ك التحديث لبدء المزامنة.</translation> |
| 217 <translation id="5738887413654608789">يتيح لك هذا اكتشاف صفحات الويب ذات الصلة ح
سب الأشياء المحيطة بك.</translation> |
| 218 <translation id="5771816112378578655">الإعداد قيد التقديم...</translation> |
| 219 <translation id="5816228676161003208">هذا يتيح لك البحث بشكلٍ أسرع باستخدام صوتك
.</translation> |
| 220 <translation id="5846482154967366008">محرك بحث</translation> |
| 221 <translation id="5857090052475505287">مجلد جديد</translation> |
| 222 <translation id="5857770089550859117">عبارة المرور مطلوبة لبدء المزامنة.</transl
ation> |
| 223 <translation id="5860033963881614850">إيقاف</translation> |
| 224 <translation id="5869029295770560994">موافق، حسنًا.</translation> |
| 225 <translation id="5871497086027727873">تم نقل عنصر واحد</translation> |
| 226 <translation id="5911030830365207728">الترجمة من Google</translation> |
| 227 <translation id="5916664084637901428">تشغيل</translation> |
| 228 <translation id="5953603475187800576">عرض العناوين وبطاقات الائتمان من Google P
ayments</translation> |
| 229 <translation id="5964480694698977962">إنشاء علامة تبويب جديدة للتصفح المتخفي.</t
ranslation> |
| 230 <translation id="6012140227487808125">جارٍ التشفير...</translation> |
| 231 <translation id="6021332621416007159">فتح في...</translation> |
| 29 <translation id="6039694632319341016">هل تريد من <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> تحديث كلمة مرورك لـ <ph name="USERNAME" /> لهذا الموقع؟</translation> | 232 <translation id="6039694632319341016">هل تريد من <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> تحديث كلمة مرورك لـ <ph name="USERNAME" /> لهذا الموقع؟</translation> |
| 233 <translation id="6040143037577758943">إغلاق</translation> |
| 234 <translation id="6042308850641462728">المزيد</translation> |
| 30 <translation id="605721222689873409">العام</translation> | 235 <translation id="605721222689873409">العام</translation> |
| 236 <translation id="6066301408025741299">انقر للإلغاء.</translation> |
| 237 <translation id="6122191549521593678">متصل</translation> |
| 238 <translation id="6127379762771434464">أُزيلَ عنصر</translation> |
| 239 <translation id="6136914049981179737">قبل ثانية</translation> |
| 31 <translation id="6149061208933997199">استخدام كلمة المرور</translation> | 240 <translation id="6149061208933997199">استخدام كلمة المرور</translation> |
| 241 <translation id="6158823227857319455">علامة تبويب جديدة</translation> |
| 242 <translation id="6184086493125982861">إظهار علامات التبويب</translation> |
| 243 <translation id="6187302354554850004">تاريخ آخر مزامنة: <ph name="LAST_USED_TIME
" /></translation> |
| 32 <translation id="6196207969502475924">البحث الصوتي</translation> | 244 <translation id="6196207969502475924">البحث الصوتي</translation> |
| 245 <translation id="6255097610484507482">تعديل بطاقة الائتمان</translation> |
| 246 <translation id="6308436439357671616">هذا يتيح لك التقاط الصور وتحميلها.</transl
ation> |
| 33 <translation id="6314335155547195432">إنشاء كلمة المرور</translation> | 247 <translation id="6314335155547195432">إنشاء كلمة المرور</translation> |
| 248 <translation id="6324669097367352121">إعدادات تسجيل الدخول</translation> |
| 249 <translation id="6337234675334993532">تشفير</translation> |
| 250 <translation id="633809752005859102">حدث خطأ ما، وسنحاول حل المشكلة.</translatio
n> |
| 34 <translation id="6344783595350022745">محو النص</translation> | 251 <translation id="6344783595350022745">محو النص</translation> |
| 252 <translation id="6351971471682124046">جارٍ الإرسال إلى...</translation> |
| 253 <translation id="6362362396625799311">لا توجد علامات تبويب للتصفح المتخفي</trans
lation> |
| 254 <translation id="6380866119319257197">إذا كنت قد نسيت عبارة المرور أو ترغب في تغ
يير هذا الإعداد، يمكنك <ph name="BEGIN_LINK" />إعادة تعيين المزامنة<ph name="END
_LINK" /></translation> |
| 255 <translation id="6389470377220713856">الاسم كما في البطاقة</translation> |
| 256 <translation id="6406506848690869874">المزامنة</translation> |
| 257 <translation id="641799622251403418">تم التسجيل الدخول كحساب <ph name="EMAIL" />
. |
| 258 |
| 259 تم تشفير بياناتك باستخدام عبارة مرور المزامنة في <ph name="TIME" />. أدخلها لبدء
المزامنة.</translation> |
| 260 <translation id="6418346271604475326">جارٍ إعداد PDF</translation> |
| 261 <translation id="6445051938772793705">البلد</translation> |
| 262 <translation id="6445981559479772097">تم إرسال الرسالة.</translation> |
| 263 <translation id="6456339708790392414">دفعتك</translation> |
| 35 <translation id="6456425917241817154">تم إنشاء كلمة المرور من قبل Chrome</trans
lation> | 264 <translation id="6456425917241817154">تم إنشاء كلمة المرور من قبل Chrome</trans
lation> |
| 265 <translation id="6464071786529933911">فتح في علامة تبويب جديدة للتصفح المتخفي</t
ranslation> |
| 266 <translation id="6482629121755362506">تم حذف <ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMA
RKS" /> من العناصر</translation> |
| 267 <translation id="6541915733953096570">الساعة الماضية</translation> |
| 268 <translation id="6570040839871198836">ملء النماذج تلقائيًا</translation> |
| 269 <translation id="6656103420185847513">تعديل مجلد</translation> |
| 270 <translation id="6657585470893396449">كلمة المرور</translation> |
| 36 <translation id="666731172850799929">الفتح في <ph name="APP_NAME" /></translatio
n> | 271 <translation id="666731172850799929">الفتح في <ph name="APP_NAME" /></translatio
n> |
| 272 <translation id="667999046851023355">مستند</translation> |
| 273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation> |
| 274 <translation id="6762156594045689028">لتغيير هذا الإعداد، يمكنك <ph name="BEGIN_
LINK" />إعادة تعيين المزامنة<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 275 <translation id="6780034285637185932">الرمز البريدي</translation> |
| 276 <translation id="6785453220513215166">جارٍ إرسال تقرير بالأعطال…</translation> |
| 277 <translation id="679325081238418596">يمكنك الحصول على الإشارات المرجعية والسِجل
وكلمات المرور والإعدادات الأخرى على جميع أجهزتك</translation> |
| 278 <translation id="6797885426782475225">البحث الصوتي</translation> |
| 279 <translation id="681368974849482173">تم إنشاء العنصر</translation> |
| 280 <translation id="6896758677409633944">نسخ</translation> |
| 281 <translation id="6903907808598579934">تشغيل المزامنة</translation> |
| 282 <translation id="6945221475159498467">تحديد</translation> |
| 283 <translation id="6973630695168034713">المجلدات</translation> |
| 284 <translation id="7004499039102548441">علامات التبويب الأخيرة</translation> |
| 285 <translation id="7006788746334555276">إعدادات المحتوى</translation> |
| 286 <translation id="7031882061095297553">مزامنة لـ</translation> |
| 287 <translation id="7062545763355031412">قبول الحسابات وتبديلها</translation> |
| 288 <translation id="7108338896283013870">إخفاء</translation> |
| 289 <translation id="7131892264600713844">عرض السجل من هذا الجهاز. <ph name="BEGIN_L
INK" />مزيد من المعلومات.<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 290 <translation id="7133798577887235672">الاسم بالكامل</translation> |
| 291 <translation id="7136892417564438900">الكاميرا غير متاحة</translation> |
| 292 <translation id="7167621057293532233">أنواع البيانات</translation> |
| 293 <translation id="7189598951263744875">مشاركة...</translation> |
| 294 <translation id="7203585745079012652">النطق بالإجابات</translation> |
| 295 <translation id="722055596168483966">تخصيص خدمات Google</translation> |
| 37 <translation id="7222245588540287464">تحديد ما إذا كان البحث السياقي ممكنًا.</tr
anslation> | 296 <translation id="7222245588540287464">تحديد ما إذا كان البحث السياقي ممكنًا.</tr
anslation> |
| 297 <translation id="7336264872878993241">تم تنزيل <ph name="PERCENT" /> بالمائة</tr
anslation> |
| 298 <translation id="7346909386216857016">موافق، حسنًا</translation> |
| 299 <translation id="7400418766976504921">عنوان URL</translation> |
| 300 <translation id="7419187830569376338">البحث في <ph name="SEARCH_ENGINE" /> عن هذ
ه الصورة</translation> |
| 301 <translation id="7425346204213733349">لن تتم بعد ذلك مزامنة التغييرات الطارئة ع
لى الإشارات المرجعية والسجل وكلمات المرور وغيرها من الإعدادات إلى حسابك في Googl
e. ومع ذلك، ستظل بياناتك الحالية مخزنة في حسابك في Google.</translation> |
| 302 <translation id="7454057999980797137">الولاية/المقاطعة</translation> |
| 38 <translation id="7456847797759667638">فتح موقع...</translation> | 303 <translation id="7456847797759667638">فتح موقع...</translation> |
| 304 <translation id="7464701184726199289">يمحو هذا الخيار البيانات المتزامنة من كافة
الأجهزة. لن يتم حذف إعدادات موقع الويب المحفوظة وقد تعكس عادات التصفح. <ph name
="BEGIN_LINK" />مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 305 <translation id="7472734401283673885">اسم الشركة</translation> |
| 306 <translation id="7473891865547856676">لا، شكرًا</translation> |
| 39 <translation id="7481312909269577407">إلى الأمام</translation> | 307 <translation id="7481312909269577407">إلى الأمام</translation> |
| 308 <translation id="750493650310597496">لم يتم تحديد أية إشارات</translation> |
| 309 <translation id="7514365320538308">تنزيل</translation> |
| 310 <translation id="7537586195939242955">عذرًا، لا يمكن أن تكون بطاقتك مثبتة على P
assbook في الوقت الحالي.</translation> |
| 40 <translation id="7561196759112975576">دومًا</translation> | 311 <translation id="7561196759112975576">دومًا</translation> |
| 312 <translation id="7572670177380301651">عرض السِجّل من الأجهزة التي تم تسجيل الدخو
ل إليها. <ph name="BEGIN_LINK" />مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK" /></transl
ation> |
| 41 <translation id="7588950540487816470">الشبكة المادية</translation> | 313 <translation id="7588950540487816470">الشبكة المادية</translation> |
| 314 <translation id="7603852183842204213">تم حظر النوافذ المنبثقة (<ph name="NUMBER_
OF_BLOCKED_POPUPS" />)</translation> |
| 315 <translation id="7605594153474022051">المزامنة لا تعمل</translation> |
| 316 <translation id="7638584964844754484">عبارة مرور غير صحيحة</translation> |
| 317 <translation id="7649070708921625228">مساعدة</translation> |
| 318 <translation id="7658239707568436148">إلغاء</translation> |
| 319 <translation id="7671141431838911305">تثبيت</translation> |
| 320 <translation id="7765158879357617694">نقل</translation> |
| 321 <translation id="7769602470925380267">قبول وتسجيل الخروج</translation> |
| 322 <translation id="7772032839648071052">تأكيد عبارة المرور</translation> |
| 323 <translation id="780301667611848630">لا، شكرًا</translation> |
| 324 <translation id="7851858861565204677">أجهزة أخرى</translation> |
| 325 <translation id="7859704718976024901">سجل التصفح</translation> |
| 326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation> |
| 327 <translation id="7947953824732555851">قبول وتسجيل الدخول</translation> |
| 42 <translation id="7961015016161918242">مطلقًا</translation> | 328 <translation id="7961015016161918242">مطلقًا</translation> |
| 329 <translation id="7971521879845308059">حظر النوافذ المنبثقة</translation> |
| 330 <translation id="7982789257301363584">الشبكة</translation> |
| 331 <translation id="8019783059653722575">هذا يتيح لك حفظ الصور وتحميلها.</translati
on> |
| 332 <translation id="8023878949384262191">توسيع القسم.</translation> |
| 333 <translation id="8059533439631660104">طي القسم.</translation> |
| 334 <translation id="8076014560081431679">لن يتم حذف إعدادات موقع الويب المحفوظة وقد
تعكس عادات التصفح. <ph name="BEGIN_LINK" />مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"
/></translation> |
| 335 <translation id="8080028325999236607">إغلاق جميع علامات التبويب</translation> |
| 336 <translation id="8108697784695284144">تم نسخ كلمة مرورك.</translation> |
| 337 <translation id="8137558756159375272">يرسل "المس للبحث" الكلمة المحددة والصفحة
الحالية كسياق إلى بحث Google. يمكنك إيقافه في <ph name="BEGIN_LINK" />الإعدادات<
ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 338 <translation id="8205564605687841303">إلغاء</translation> |
| 339 <translation id="8225985093977202398">الصور والملفات المُخزنة مؤقتًا</translatio
n> |
| 340 <translation id="8261506727792406068">حذف</translation> |
| 341 <translation id="8272426682713568063">بطاقات ائتمان</translation> |
| 342 <translation id="8281781826761538115">الافتراضي - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></
translation> |
| 343 <translation id="8381750437846184350">التحكم في الطريقة التي تتبعها Google عند
استخدام سجل التصفح لتخصيص البحث، والإعلانات، وخدمات Google الأخرى</translation> |
| 344 <translation id="8428045167754449968">المدينة/البلدة</translation> |
| 345 <translation id="8428213095426709021">إعدادات</translation> |
| 346 <translation id="8433678324664858900">عرض الاقتراحات</translation> |
| 347 <translation id="8458397775385147834">تم حذف عنصر واحد</translation> |
| 348 <translation id="8503813439785031346">اسم المستخدم</translation> |
| 349 <translation id="8517375800490286174">تراخيص البرامج مفتوحة المصدر</translation> |
| 350 <translation id="8524799873541103884">علامات تبويب <ph name="INCOGNITO" /><ph na
me="FIRST_VISIBLE_TAB" /> عبر <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> من <ph name="NUMBER
_OF_OPEN_TABS" /></translation> |
| 351 <translation id="8532105204136943229">عام انتهاء الصلاحية</translation> |
| 352 <translation id="8534481786647257214">اكتمل النشر على Google+.</translation> |
| 353 <translation id="8548878600947630424">بحث في الصفحة...</translation> |
| 354 <translation id="8605219856220328675">إغلاق علامة التبويب.</translation> |
| 355 <translation id="8620640915598389714">تعديل</translation> |
| 356 <translation id="8636825310635137004">للحصول على علامات التبويب من أجهزتك الأخرى
، شغِّل المزامنة.</translation> |
| 357 <translation id="8680787084697685621">تفاصيل تسجيل الدخول إلى الحساب قديمة.</tra
nslation> |
| 358 <translation id="8721297211384281569">قائمة الأدوات</translation> |
| 359 <translation id="8725066075913043281">أعد المحاولة</translation> |
| 360 <translation id="8730621377337864115">تم</translation> |
| 361 <translation id="8741995161408053644">قد يتضمن حسابك في Google على نماذج أخرى م
ن سجل التصفح في <ph name="BEGIN_LINK" /> history.google.com <ph name="END_LINK"
/>.</translation> |
| 362 <translation id="8775144690796719618">عنوان URL غير صالح</translation> |
| 363 <translation id="8820817407110198400">إشارات</translation> |
| 364 <translation id="882482397944455431">مغادرة وضع التصفح المتخفي</translation> |
| 365 <translation id="8840513115188359703">لن يتم تسجيل خروجك من حساب Google.</trans
lation> |
| 366 <translation id="8904976895050290827">مزامنة Chrome</translation> |
| 367 <translation id="895541991026785598">الإبلاغ عن مشكلة</translation> |
| 368 <translation id="8967427617812342790">إضافة إلى قائمة القراءة</translation> |
| 369 <translation id="8971089644512329999">موافق وأعي ذلك.</translation> |
| 370 <translation id="8981454092730389528">عناصر التحكم في النشاط على Google</transl
ation> |
| 371 <translation id="8985320356172329008">تسجيل الدخول إلى Google باسم</translation
> |
| 372 <translation id="902659348151742535">قد تستخدم Google سجل التصفح لتخصيص البحث،
والإعلانات، وخدمات Google الأخرى.</translation> |
| 373 <translation id="9034759925968272072">لن يتم تسجيل خروجك من حسابك في Google. قد
يتضمن حسابك في Google نماذج أخرى من سجل التصفح في <ph name="BEGIN_LINK" />histo
ry.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 374 <translation id="9039373489628511875">النطاق الترددي</translation> |
| 375 <translation id="9055772144595778347">تعذر تسجيل الدخول</translation> |
| 376 <translation id="9065203028668620118">تحرير</translation> |
| 377 <translation id="9079935439869366234">وضع علامة كغير مقروءة على الكل</translatio
n> |
| 378 <translation id="9083392325882095631">عنصر واحد</translation> |
| 379 <translation id="9100610230175265781">عبارة المرور مطلوبة</translation> |
| 380 <translation id="9148126808321036104">تسجيل الدخول مرة أخرى</translation> |
| 381 <translation id="9157836665414082580">إيقاف مربعات الحوار</translation> |
| 382 <translation id="9188680907066685419">تسجيل الخروج من الحساب المُدار</translatio
n> |
| 383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> |
| 384 <translation id="9223358826628549784">تم إرسال تقرير الأعطال.</translation> |
| 385 <translation id="935490618240037774">ستتم مزامنة الإشارات المرجعية، والسجل، وكل
مات المرور، والإعدادات الأخرى مع حسابك في Google لكي يتسنّى لك استخدامها على جمي
ع أجهزتك.</translation> |
| 386 <translation id="939598580284253335">إدخال عبارة المرور</translation> |
| 387 <translation id="976982866697960176">إدارة البيانات المتزامنة...</translation> |
| 388 <translation id="988141524645182168">أجهزة أخرى</translation> |
| 389 <translation id="989988560359834682">تعديل العنوان</translation> |
| 43 </translationbundle> | 390 </translationbundle> |
| OLD | NEW |