Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(175)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_google_chrome_strings_hr.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr"> 3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="1326317727527857210">Da bi se prikazale kartice s vaših ostalih uređaja, prijavite se na Chrome.</translation>
5 <translation id="1685087038067318291">Otkrijte web-stranice koje šalju objekti u blizini. Kada je Bluetooth uključen, Chrome može prikupljati web-stranice koje su povezane s objektima oko vas i anonimno ih slati Googleu kako bi pronašao naj korisnije. <ph name="BEGIN_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LINK" /></translat ion>
4 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 6 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
7 <translation id="2147651015520127414">Chrome je potvrdio da je <ph name="ISSUER" /> izdao certifikat web-lokacije.</translation>
5 <translation id="2334084861041072223">Autorska prava <ph name="YEAR" />. Google Inc. Sva prava pridržana.</translation> 8 <translation id="2334084861041072223">Autorska prava <ph name="YEAR" />. Google Inc. Sva prava pridržana.</translation>
9 <translation id="2347208864470321755">Kada je ta značajka uključena, Chrome će p onuditi prijevod stranica napisanih na drugim jezicima pomoću Google prevoditelj a. <ph name="BEGIN_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LINK" /></translation>
10 <translation id="2441696206556358796">Da biste spremili slike, dodirnite Postavk e i omogućite Chromeu upotrebu fotografija</translation>
6 <translation id="2576431527583832481">Chrome je postao još bolji! Dostupna je no va verzija.</translation> 11 <translation id="2576431527583832481">Chrome je postao još bolji! Dostupna je no va verzija.</translation>
7 <translation id="257708665678654955">Želite li da Google Chrome sljedeći put pon udi prijevod stranica s te web-lokacije za <ph name="LANGUAGE_NAME" />?</transla tion> 12 <translation id="257708665678654955">Želite li da Google Chrome sljedeći put pon udi prijevod stranica s te web-lokacije za <ph name="LANGUAGE_NAME" />?</transla tion>
13 <translation id="3148434565183091099">Da biste imali svoje oznake na svim svojim uređajima, prijavite se na Chrome.</translation>
14 <translation id="3148688391461398285">Chrome će vam pružiti više ako mu omogućit e pristup lokaciji.</translation>
8 <translation id="3167189358072330585">Vaš račun ne funkcionira na Google Chromeu . Obratite se administratoru domene ili se prijavite običnim Google računom.</tr anslation> 15 <translation id="3167189358072330585">Vaš račun ne funkcionira na Google Chromeu . Obratite se administratoru domene ili se prijavite običnim Google računom.</tr anslation>
16 <translation id="3282568296779691940">Prijavite se u Chrome</translation>
17 <translation id="3345341804167540816">Upotrebljavajte Chrome svugdje</translatio n>
18 <translation id="3601960512121168237">Sviđa vam se Chrome? <ph name="BEGIN_LINK" />Premjestite ga na priključnu stanicu<ph name="END_LINK" /></translation>
9 <translation id="3678774398092457402">Želite li da Chrome spremi vašu zaporku za ovu web-lokaciju?</translation> 19 <translation id="3678774398092457402">Želite li da Chrome spremi vašu zaporku za ovu web-lokaciju?</translation>
20 <translation id="384394811301901750">Google Chrome trenutačno ne može upotreblja vati vaš fotoaparat</translation>
10 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 21 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
22 <translation id="3980220367029651214">Prebacujete sinkronizaciju s računa <ph na me="USER_EMAIL1" /> na račun <ph name="USER_EMAIL2" />. Vašim postojećim podacim a na Chromeu upravlja <ph name="DOMAIN" />. Vaši će se podaci izbrisati s ovog u ređaja, no ostat će na računu <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
11 <translation id="3988789688219830639">Chrome nema pristup fotografijama ni video zapisima. Omogućite pristup u Postavkama iOS-a &gt; Privatnost &gt; Fotografije. </translation> 23 <translation id="3988789688219830639">Chrome nema pristup fotografijama ni video zapisima. Omogućite pristup u Postavkama iOS-a &gt; Privatnost &gt; Fotografije. </translation>
24 <translation id="4099578267706723511">Poboljšajte Chrome šaljući Googleu statist ike upotrebe i izvješća o rušenju.</translation>
12 <translation id="415767770115540173">Doživite Google na bolji način u Chromeu na temelju svoje lokacije.</translation> 25 <translation id="415767770115540173">Doživite Google na bolji način u Chromeu na temelju svoje lokacije.</translation>
13 <translation id="424864128008805179">Želite li se odjaviti s Chromea?</translati on> 26 <translation id="424864128008805179">Želite li se odjaviti s Chromea?</translati on>
27 <translation id="4523886039239821078">Neki programski dodaci uzrokuju rušenje pr eglednika Chrome. Deinstalirajte:</translation>
28 <translation id="4615174829807303908">Odjavljujete se s računa kojim upravlja <p h name="SIGNOUT_MANAGED_DOMAIN" />. Vaši podaci na Chromeu izbrisat će se s ovog uređaja, no ostat će na vašem Google računu.</translation>
29 <translation id="5389212809648216794">Google Chrome ne može upotrebljavati vaš f otoaparat jer ga upotrebljava neka druga aplikacija</translation>
30 <translation id="5566557026214762153">Upotrebom ove aplikacije prihvaćate Chrome ove <ph name="BEGIN_LINK" />Uvjete pružanja usluge<ph name="END_LINK" />.</trans lation>
31 <translation id="5639704535586432836">Otvorite Postavke &gt; Privatnost &gt; Fot oaparat &gt; Google Chrome i uključite fotoaparat.</translation>
32 <translation id="5642200033778930880">Google Chrome ne može upotrebljavati vaš f otoaparat u načinu podijeljenog prikaza</translation>
33 <translation id="5703130498371792817">Sviđa vam se Chrome? <ph name="BEGIN_LINK" />Ocijenite aplikaciju<ph name="END_LINK" /></translation>
34 <translation id="6036420186814142909">Google Chrome ima značajke koje vam mogu p omoći u upravljanju internetskim podacima i brzinom kojom se učitavaju web-stran ice.
35 <ph name="BEGIN_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LINK" /></translation>
36 <translation id="6573431926118603307">Ovdje će se prikazati kartice koje ste otv orili u Chromeu na svojim ostalim uređajima.</translation>
14 <translation id="6600954340915313787">Kopirano u Chrome</translation> 37 <translation id="6600954340915313787">Kopirano u Chrome</translation>
38 <translation id="6648150602980899529">Prijavljujete se računom kojim upravlja <p h name="DOMAIN" /> i dajete njegovu administratoru kontrolu nad svojim podacima na Chromeu. Vaši će se podaci trajno povezati s tim računom. Ako se odjavite iz Chromea, vaši će se podaci izbrisati s ovog uređaja, no ostat će pohranjeni na v ašem Google računu.</translation>
15 <translation id="690638524486313356">Uvjeti pružanja Google Chromea</translation > 39 <translation id="690638524486313356">Uvjeti pružanja Google Chromea</translation >
40 <translation id="7165736900384873061">Upotrijebite QR skener Google Chromea</tra nslation>
41 <translation id="7172660552945675509">Savjet: <ph name="BEGIN_LINK" />premjestit e Chrome na priključnu stanicu<ph name="END_LINK" /></translation>
42 <translation id="7265369419224458312">Karticama koje ste otvorili na računalu mo žete pristupiti i ovdje. Samo otvorite Chrome na računalu, idite na izbornik i o daberite "Prijava na Chrome…"</translation>
43 <translation id="728488472449859922">Uključite QR skener Google Chromea</transla tion>
44 <translation id="7311395200710390977">Za brži pristup <ph name="BEGIN_LINK" />pr emjestite Chrome na priključnu stanicu<ph name="END_LINK" /></translation>
16 <translation id="7400722733683201933">O programu Google Chrome</translation> 45 <translation id="7400722733683201933">O programu Google Chrome</translation>
46 <translation id="7437998757836447326">Odjava s Chromea</translation>
47 <translation id="756809126120519699">Chromeovi su podaci izbrisani</translation>
48 <translation id="7626032353295482388">Dobro došli u Chrome</translation>
49 <translation id="840168496893712993">Neki programski dodaci uzrokuju rušenje pre glednika Chrome. Pokušajte ih deinstalirati.</translation>
50 <translation id="8459495907675268833">Odabrani podaci uklonjeni su iz Chromea i sa sinkroniziranih uređaja. Na Google računu možda postoje drugi oblici povijest i pregledavanja, primjerice pretraživanja i aktivnosti s drugih Googleovih uslug a, na stranici history.google.com.</translation>
17 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 51 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
52 <translation id="8606668294522778825">Google Chrome može upotrebljavati web-uslu ge za poboljšanje pregledavanja. Ako želite, možete onemogućiti te usluge. <ph n ame="BEGIN_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LINK" /></translation>
18 </translationbundle> 53 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698