Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(406)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_google_chrome_strings_bg.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="1326317727527857210">Влезте в Chrome, за да получите разделите си от другите си устройства.</translation>
5 <translation id="1685087038067318291">Откривайте уеб страници, изпращани от обек ти в близост. Когато функцията за Bluetooth е включена, Chrome може да събира съ ответните страници и да ги изпраща анонимно до Google, за да намира най-полезнит е. <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></translation>
4 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 6 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
7 <translation id="2147651015520127414">Chrome потвърди, че сертификатът на този у ебсайт е издаден от <ph name="ISSUER" />.</translation>
5 <translation id="2334084861041072223">Авторски права <ph name="YEAR" /> Google I nc. Всички права запазени.</translation> 8 <translation id="2334084861041072223">Авторски права <ph name="YEAR" /> Google I nc. Всички права запазени.</translation>
9 <translation id="2347208864470321755">Когато тази функция е включена, Chrome ще предлага да преведе написаните на други езици страници посредством Google Превод ач. <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></translation>
10 <translation id="2441696206556358796">За да запазите изображения, докоснете „Нас тройки“ и разрешете на Chrome да използва снимките ви</translation>
6 <translation id="2576431527583832481">Chrome току-що се подобри! Налице е нова в ерсия.</translation> 11 <translation id="2576431527583832481">Chrome току-що се подобри! Налице е нова в ерсия.</translation>
7 <translation id="257708665678654955">Искате ли следващия път Google Chrome да пр едложи да преведе от <ph name="LANGUAGE_NAME" /> страниците от този сайт?</trans lation> 12 <translation id="257708665678654955">Искате ли следващия път Google Chrome да пр едложи да преведе от <ph name="LANGUAGE_NAME" /> страниците от този сайт?</trans lation>
13 <translation id="3148434565183091099">Влезте в Chrome, за да получите отметките си на всичките си устройства.</translation>
14 <translation id="3148688391461398285">Подобрете практическата си работа в Chrome въз основа на местоположението си.</translation>
8 <translation id="3167189358072330585">Профилът ви не е съвместим с Google Chrome . Моля, свържете се с администратора на домейна си или влезте с обикновен профил в Google.</translation> 15 <translation id="3167189358072330585">Профилът ви не е съвместим с Google Chrome . Моля, свържете се с администратора на домейна си или влезте с обикновен профил в Google.</translation>
16 <translation id="3282568296779691940">Вход в Chrome</translation>
17 <translation id="3345341804167540816">Използвайте Chrome навсякъде</translation>
18 <translation id="3601960512121168237">Харесвате Chrome? <ph name="BEGIN_LINK" /> Преместете го в лентата „Dock“<ph name="END_LINK" /></translation>
9 <translation id="3678774398092457402">Искате ли Chrome да запази паролата ви за този сайт?</translation> 19 <translation id="3678774398092457402">Искате ли Chrome да запази паролата ви за този сайт?</translation>
20 <translation id="384394811301901750">В момента Google Chrome не може да използва камерата ви</translation>
10 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 21 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
22 <translation id="3980220367029651214">Заменяте настоящия профил за синхронизиран е (<ph name="USER_EMAIL1" />) с друг (<ph name="USER_EMAIL2" />). Съществуващите ви данни в Chrome се управляват от <ph name="DOMAIN" />. Те ще се изтрият от то ва устройство, но ще останат в профила <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
11 <translation id="3988789688219830639">Google Chrome няма достъп до снимките или видеоклиповете ви. Активирайте го от „Settings“ &gt; „Privacy“ &gt; „Photos“ в i OS.</translation> 23 <translation id="3988789688219830639">Google Chrome няма достъп до снимките или видеоклиповете ви. Активирайте го от „Settings“ &gt; „Privacy“ &gt; „Photos“ в i OS.</translation>
24 <translation id="4099578267706723511">Помогнете за подобряването на Chrome, като изпращате до Google статистически данни за употребата и сигнали за сривове.</tr anslation>
12 <translation id="415767770115540173">Подобрете практическата си работа с Google в Chrome въз основа на местоположението ви.</translation> 25 <translation id="415767770115540173">Подобрете практическата си работа с Google в Chrome въз основа на местоположението ви.</translation>
13 <translation id="424864128008805179">Искате ли да излезете от Chrome?</translati on> 26 <translation id="424864128008805179">Искате ли да излезете от Chrome?</translati on>
27 <translation id="4523886039239821078">Някои добавки водят до срив на Chrome. Мол я, деинсталирайте:</translation>
28 <translation id="4615174829807303908">Излизате от профил, управляван от <ph name ="SIGNOUT_MANAGED_DOMAIN" />. Данните ви в Chrome ще се изтрият от това устройст во, но ще останат в профила ви в Google.</translation>
29 <translation id="5389212809648216794">Google Chrome не може да използва камерата ви, защото е заета от друго приложение</translation>
30 <translation id="5566557026214762153">С използването на това приложение приемате <ph name="BEGIN_LINK" />Общите условия<ph name="END_LINK" /> на Chrome.</transl ation>
31 <translation id="5639704535586432836">Отворете „Settings“ &gt; „Privacy“ &gt; „C amera“ &gt; „Google Chrome“ и включете камерата.</translation>
32 <translation id="5642200033778930880">Google Chrome не може да използва камерата ви в режим на разделен изглед</translation>
33 <translation id="5703130498371792817">Харесвате приложението Chrome? <ph name="B EGIN_LINK" />Оценете го<ph name="END_LINK" /></translation>
34 <translation id="6036420186814142909">Google Chrome разполага с функции, които в и помагат да управлявате данните си в интернет и времето, за което можете да зар еждате уеб страници.
35 <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></translation>
36 <translation id="6573431926118603307">Тук ще се показват разделите, които сте от ворили в Chrome на другите си устройства.</translation>
14 <translation id="6600954340915313787">Копирано в Chrome</translation> 37 <translation id="6600954340915313787">Копирано в Chrome</translation>
38 <translation id="6648150602980899529">Влизате с профил, управляван от <ph name=" DOMAIN" />, и предоставяте на администратора му контрол над данните си в Chrome. Те ще се свържат за постоянно с този профил. При излизане от браузъра информаци ята ви ще се изтрие от устройството, но ще продължи да се съхранява в профила ви в Google.</translation>
15 <translation id="690638524486313356">Общи условия на Google Chrome</translation> 39 <translation id="690638524486313356">Общи условия на Google Chrome</translation>
40 <translation id="7165736900384873061">Използване на скенера за QR кодове в Googl e Chrome</translation>
41 <translation id="7172660552945675509">Съвет: <ph name="BEGIN_LINK" />Преместете Chrome в лентата „Dock“<ph name="END_LINK" /></translation>
42 <translation id="7265369419224458312">Осъществявайте оттук достъп до разделите, които сте отворили на компютъра си. Трябва само да стартирате Chrome на компютър а си и да изберете „Вход в Chrome…“ от менюто.</translation>
43 <translation id="728488472449859922">Включване на скенера за QR кодове в Google Chrome</translation>
44 <translation id="7311395200710390977">За по-бърз достъп <ph name="BEGIN_LINK" /> преместете Chrome в лентата „Dock“<ph name="END_LINK" /></translation>
16 <translation id="7400722733683201933">Всичко за Google Chrome</translation> 45 <translation id="7400722733683201933">Всичко за Google Chrome</translation>
46 <translation id="7437998757836447326">Изход от Chrome</translation>
47 <translation id="756809126120519699">Данните в Chrome са изчистени</translation>
48 <translation id="7626032353295482388">Добре дошли в Chrome</translation>
49 <translation id="840168496893712993">Някои добавки водят до срив на Chrome. Моля , опитайте да ги деинсталирате.</translation>
50 <translation id="8459495907675268833">Избраните данни са премахнати от Chrome и синхронизираните устройства. Възможно е в профила ви в Google да има други видов е история на сърфиране, съхранявани на адрес history.google.com – например търсе ния и активност от други наши услуги.</translation>
17 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 51 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
52 <translation id="8606668294522778825">Google Chrome може да използва уеб услуги, за да подобри сърфирането ви. Ако искате, можете да ги деактивирате. <ph name=" BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></translation>
18 </translationbundle> 53 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698