Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(325)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_chromium_strings_uk.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="102360288709523007">Допоможіть покращити Chromium, надсилаючи в Google статистику використання та звіти про аварійне завершення роботи.</transl ation>
4 <translation id="1185134272377778587">Про Chromium</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Про Chromium</translation>
5 <translation id="1472013873724362412">Ваш обліковий запис не працює в Chromium. Зв’яжіться з адміністратором свого домену або ввійдіть у звичайний обліковий зап ис Google.</translation> 6 <translation id="1472013873724362412">Ваш обліковий запис не працює в Chromium. Зв’яжіться з адміністратором свого домену або ввійдіть у звичайний обліковий зап ис Google.</translation>
7 <translation id="1736662517232558588">Дані Chromium стерто</translation>
8 <translation id="1843424232666537147">У Chromium є функції, які допомагають керу вати інтернет-даними та швидкістю завантаження веб-сторінок.
9 <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
10 <translation id="2075400798887076382">Отримайте доступ до відкритих на комп’ютер і вкладок просто тут. Відкрийте Chromium на комп’ютері, перейдіть у меню та вибе ріть "Увійти в Chromium…"</translation>
11 <translation id="2168108852149185974">Через деякі доповнення Chromium аварійно з авершує роботу. Видаліть:</translation>
12 <translation id="2178608107313874732">Зараз Chromium не може використовувати кам еру</translation>
6 <translation id="2195025571279539885">Хочете, щоб Chromium наступного разу пропо нував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANGUAGE_ NAME" />?</translation> 13 <translation id="2195025571279539885">Хочете, щоб Chromium наступного разу пропо нував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANGUAGE_ NAME" />?</translation>
14 <translation id="2647554856022461007">Chromium може покращувати веб-перегляд за допомогою веб-служб. Ви можете вимкнути ці служби. <ph name="BEGIN_LINK" />Докла дніше<ph name="END_LINK" /></translation>
15 <translation id="2730884209570016437">Chromium не може використовувати камеру, о скільки її використовує інший додаток</translation>
16 <translation id="3413120535237193088">Щоб мати доступ до закладок на всіх своїх пристроях, увійдіть в обліковий запис Chromium.</translation>
17 <translation id="3473048256428424907">Увімкнути сканер QR-кодів у Chromium</tran slation>
7 <translation id="3805899903892079518">Chromium не має доступу до ваших фото чи в ідео. Надайте доступ у меню iOS "Параметри &gt; Конфіденційність &gt; Фото".</tr anslation> 18 <translation id="3805899903892079518">Chromium не має доступу до ваших фото чи в ідео. Надайте доступ у меню iOS "Параметри &gt; Конфіденційність &gt; Фото".</tr anslation>
19 <translation id="40863189315891987">Щоб швидко відкривати Chromium, <ph name="BE GIN_LINK" />перемістіть його значок на панель Dock<ph name="END_LINK" /></transl ation>
20 <translation id="418271229036116702">Щоб мати доступ до вкладок з інших пристрої в, увійдіть в обліковий запис Chromium.</translation>
21 <translation id="4241912885070669028">Ви виходите з облікового запису, зареєстро ваного в домені <ph name="SIGNOUT_MANAGED_DOMAIN" />. Дані Chrome буде видалено з цього пристрою, але вони залишаться у вашому обліковому записі Google.</transl ation>
22 <translation id="4555020257205549924">Якщо ввімкнути цю функцію, Chromium пропон уватиме перекласти сторінки, написані іншими мовами, за допомогою Перекладача Go ogle. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
23 <translation id="4787850887676698916">Тут відображатимуться вкладки, відкриті в Chromium на інших ваших пристроях.</translation>
24 <translation id="495292094137889840">Використовувати сканер QR-кодів у Chromium< /translation>
25 <translation id="5231355151045086930">Вийти з Chromium</translation>
26 <translation id="5416919929805616771">Користуєтеся Chromium? <ph name="BEGIN_LIN K" />Оцініть цей додаток<ph name="END_LINK" /></translation>
27 <translation id="5862307444128926510">Вітаємо в Chromium</translation>
28 <translation id="5945387852661427312">Ви входите в обліковий запис, зареєстрован ий у домені <ph name="DOMAIN" />, і надаєте його адміністратору доступ до своїх даних Chromium. Ваші дані буде назавжди зв’язано з цим обліковим записом. Якщо в и вийдете з облікового запису Chromium, дані буде видалено з цього пристрою, але вони залишаться у вашому обліковому записі Google.</translation>
8 <translation id="6068866989048414399">Умови використання Chromium</translation> 29 <translation id="6068866989048414399">Умови використання Chromium</translation>
9 <translation id="6268381023930128611">Вийти з Chromium?</translation> 30 <translation id="6268381023930128611">Вийти з Chromium?</translation>
10 <translation id="6424492062988593837">Chromium став ще кращим! Доступна нова вер сія.</translation> 31 <translation id="6424492062988593837">Chromium став ще кращим! Доступна нова вер сія.</translation>
11 <translation id="6600954340915313787">Скопійовано в Chrome</translation> 32 <translation id="6600954340915313787">Скопійовано в Chrome</translation>
33 <translation id="6604711459180487467">Зробіть Chromium зручнішим, надавши йому д оступ до даних про своє місцезнаходження.</translation>
34 <translation id="6989306073720242915">Подобається Chromium? <ph name="BEGIN_LINK " />Перемістіть його значок на панель Dock<ph name="END_LINK" /></translation>
35 <translation id="7022368070219581493">Chromium підтвердив, що сертифікат цьому в еб-сайту надала компанія <ph name="ISSUER" />.</translation>
36 <translation id="7099326575020694068">Chromium не може використовувати камеру в режимі розділеного екрана</translation>
37 <translation id="7144758435978427212">Переглядайте веб-сторінки, надіслані з об’ єктів поблизу. Коли Bluetooth увімкнено, Chromium збирає веб-сторінки, пов’язані з об’єктами поблизу вас, і анонімно надсилає їх у Google, щоб показувати вам на йцікавіші з них. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></trans lation>
38 <translation id="7269362888766543920">Через деякі доповнення Chromium аварійно з авершує роботу. Спробуйте видалити їх.</translation>
12 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 39 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
40 <translation id="7357211569052832586">Вибрані дані видалено з Chromium і синхрон ізованих пристроїв. У вашому обліковому записі Google на сторінці history.google .com може зберігатись історія веб-перегляду (як-от пошукові запити й активність) з інших служб Google.</translation>
41 <translation id="7400689562045506105">Користуйтеся Chromium будь-де</translation >
42 <translation id="7674213385180944843">Відкрийте меню "Параметри" &gt; "Приватніс ть" &gt; "Камера" &gt; "Chromium" і ввімкніть камеру.</translation>
43 <translation id="786327964234957808">Ви переходите з облікового запису <ph name= "USER_EMAIL1" /> в обліковий запис <ph name="USER_EMAIL2" />. Наявними даними Ch romium керує домен <ph name="DOMAIN" />. Ваші дані буде видалено з пристрою, але вони залишаться в обліковому записі <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
44 <translation id="8111736072665034317">Користуючись цим додатком, ви приймаєте <p h name="BEGIN_LINK" />Умови використання<ph name="END_LINK" /> Chromium.</transl ation>
45 <translation id="8175055321229419309">Порада. <ph name="BEGIN_LINK" />Перемістіт ь значок Chromium на панель Dock<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="8252885722420466166">Знаючи ваше місцезнаходження, Google зможе створити для вас зручніші умови роботи в Chromium.</translation> 46 <translation id="8252885722420466166">Знаючи ваше місцезнаходження, Google зможе створити для вас зручніші умови роботи в Chromium.</translation>
14 <translation id="8353224596138547809">Зберегти пароль для цього сайту в Chromium ?</translation> 47 <translation id="8353224596138547809">Зберегти пароль для цього сайту в Chromium ?</translation>
15 <translation id="8586442755830160949">Авторське право <ph name="YEAR" /> Автори Chromium. Усі права захищено.</translation> 48 <translation id="8586442755830160949">Авторське право <ph name="YEAR" /> Автори Chromium. Усі права захищено.</translation>
49 <translation id="8809780021347235332">Щоб зберегти зображення, торкніться опції "Параметри" та надайте Chromium доступ до ваших фото</translation>
50 <translation id="9022552996538154597">Вхід у Chromium</translation>
16 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 51 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
17 </translationbundle> 52 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698