Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(516)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_chromium_strings_sr.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="102360288709523007">Побољшајте Chromium слањем статистике кориш ћења и извештаја о отказивању Google-у.</translation>
4 <translation id="1185134272377778587">О Chromium-у</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">О Chromium-у</translation>
5 <translation id="1472013873724362412">Налог не функционише на Chromium-у. Контак тирајте администратора домена или се пријавите помоћу обичног Google налога.</tr anslation> 6 <translation id="1472013873724362412">Налог не функционише на Chromium-у. Контак тирајте администратора домена или се пријавите помоћу обичног Google налога.</tr anslation>
7 <translation id="1736662517232558588">Chromium подаци су обрисани</translation>
8 <translation id="1843424232666537147">Chromium има функције које вам помажу да у прављате интернет подацима и брзином учитавања веб-страница.
9 <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translation>
10 <translation id="2075400798887076382">Овде приступајте картицама које сте отвори ли на рачунару. Само отворите Chromium на рачунару, идите на мени и изаберите „П ријави ме у Chromium...“</translation>
11 <translation id="2168108852149185974">Неки програмски додаци изазивају отказивањ е Chromium-а. Деинсталирајте:</translation>
12 <translation id="2178608107313874732">Chromium тренутно не може да користи камер у</translation>
6 <translation id="2195025571279539885">Желите ли да Chromium следећи пут понуди д а преведе странице са овог сајта чији је језик <ph name="LANGUAGE_NAME" />?</tra nslation> 13 <translation id="2195025571279539885">Желите ли да Chromium следећи пут понуди д а преведе странице са овог сајта чији је језик <ph name="LANGUAGE_NAME" />?</tra nslation>
14 <translation id="2647554856022461007">Chromium може да користи веб-услуге да би побољшао доживљај прегледања. Можете опционално да онемогућите те услуге. <ph na me="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translation>
15 <translation id="2730884209570016437">Chromium не може да користи камеру зато шт о је већ користи друга апликација</translation>
16 <translation id="3413120535237193088">Да би вам обележивачи били доступни на сви м уређајима, пријавите се у Chromium.</translation>
17 <translation id="3473048256428424907">Укључите Chromium QR скенер</translation>
7 <translation id="3805899903892079518">Chromium не може да приступа сликама или в идео снимцима. Омогућите приступ у iOS Settings (Подешавања iOS-а) &gt; Privacy (Приватност) &gt; Photos (Слике).</translation> 18 <translation id="3805899903892079518">Chromium не може да приступа сликама или в идео снимцима. Омогућите приступ у iOS Settings (Подешавања iOS-а) &gt; Privacy (Приватност) &gt; Photos (Слике).</translation>
19 <translation id="40863189315891987">За бржи приступ <ph name="BEGIN_LINK" />прем естите Chromium на док<ph name="END_LINK" /></translation>
20 <translation id="418271229036116702">Да би вам биле доступне картице са других у ређаја, пријавите се у Chromium.</translation>
21 <translation id="4241912885070669028">Одјављујете се са налога којим управља <ph name="SIGNOUT_MANAGED_DOMAIN" />. То ће избрисати Chromium податке са овог уређ аја, али ће подаци остати на Google налогу.</translation>
22 <translation id="4555020257205549924">Када је ова функција укључена, Chromium ће нудити да преводи странице написане на другим језицима помоћу Google преводиоца . <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translation>
23 <translation id="4787850887676698916">Овде ће се приказати картице које сте отво рили у Chromium-у на другим уређајима.</translation>
24 <translation id="495292094137889840">Почните да користите Chromium QR скенер</tr anslation>
25 <translation id="5231355151045086930">Одјавите се из Chromium-а</translation>
26 <translation id="5416919929805616771">Уживате у Chromium-у? <ph name="BEGIN_LINK " />Оцените ову апликацију<ph name="END_LINK" /></translation>
27 <translation id="5862307444128926510">Добро дошли у Chromium</translation>
28 <translation id="5945387852661427312">Пријављујете се помоћу налога којим управљ а <ph name="DOMAIN" /> и дајете његовом администратору контролу над својим Chrom ium подацима. Подаци ће постати трајно повезани са тим налогом. Одјављивањем из Chromium-а ћете избрисати податке са овог уређаја, али ће они остати сачувани на Google налогу.</translation>
8 <translation id="6068866989048414399">Chromium услови коришћења услуге</translat ion> 29 <translation id="6068866989048414399">Chromium услови коришћења услуге</translat ion>
9 <translation id="6268381023930128611">Желите ли да се одјавите из Chromium-а?</t ranslation> 30 <translation id="6268381023930128611">Желите ли да се одјавите из Chromium-а?</t ranslation>
10 <translation id="6424492062988593837">Chromium је управо постао бољи! Доступна ј е нова верзија.</translation> 31 <translation id="6424492062988593837">Chromium је управо постао бољи! Доступна ј е нова верзија.</translation>
11 <translation id="6600954340915313787">Копирана у Chrome</translation> 32 <translation id="6600954340915313787">Копирана у Chrome</translation>
33 <translation id="6604711459180487467">Побољшајте доживљај у Chromium-у на основу локације.</translation>
34 <translation id="6989306073720242915">Допада вам се Chromium? <ph name="BEGIN_LI NK" />Преместите га на док<ph name="END_LINK" /></translation>
35 <translation id="7022368070219581493">Chromium је потврдио да је <ph name="ISSUE R" /> издао сертификат овог веб-сајта.</translation>
36 <translation id="7099326575020694068">Chromium не може да користи камеру у режим у подељеног приказа</translation>
37 <translation id="7144758435978427212">Откривајте веб-странице које шаљу објекти у околини. Када је Bluetooth укључен, Chromium може да прикупља веб-странице пов езане са објектима око вас и да их анонимно шаље Google-у како би пронашао најко рисније. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translatio n>
38 <translation id="7269362888766543920">Неки програмски додаци изазивају отказивањ е Chromium-а. Пробајте да их деинсталирате.</translation>
12 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 39 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
40 <translation id="7357211569052832586">Изабрани подаци су уклоњени из Chromium-а и са синхронизованих уређаја. Google налог можда има друге облике историје прегл едања, попут претрага и активности у другим Google услугама на history.google.co m.</translation>
41 <translation id="7400689562045506105">Користите Chromium свуда</translation>
42 <translation id="7674213385180944843">Отворите Подешавања &gt; Приватност &gt; К амера &gt; Chromium и укључите камеру.</translation>
43 <translation id="786327964234957808">Мењате налог за синхронизацију из <ph name= "USER_EMAIL1" /> у <ph name="USER_EMAIL2" />. Постојећим Chromium подацима управ ља <ph name="DOMAIN" />. На овај начин бришете податке са овог уређаја, али пода ци остају на <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
44 <translation id="8111736072665034317">Коришћењем ове апликације прихватате Chrom ium-ове <ph name="BEGIN_LINK" />услове коришћења услуге<ph name="END_LINK" />.</ translation>
45 <translation id="8175055321229419309">Савет: <ph name="BEGIN_LINK" />Преместите Chromium на док<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="8252885722420466166">Побољшајте Google доживљај у Chromium-у на основу локације.</translation> 46 <translation id="8252885722420466166">Побољшајте Google доживљај у Chromium-у на основу локације.</translation>
14 <translation id="8353224596138547809">Да ли желите да Chromium сачува лозинку за овај сајт?</translation> 47 <translation id="8353224596138547809">Да ли желите да Chromium сачува лозинку за овај сајт?</translation>
15 <translation id="8586442755830160949">Ауторска права <ph name="YEAR" />. Аутори Chromium-а. Сва права задржана.</translation> 48 <translation id="8586442755830160949">Ауторска права <ph name="YEAR" />. Аутори Chromium-а. Сва права задржана.</translation>
49 <translation id="8809780021347235332">Да бисте сачували слике, додирните Подешав ања како бисте омогућили Chromium-у да користи слике</translation>
50 <translation id="9022552996538154597">Пријављивање на Chromium</translation>
16 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 51 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
17 </translationbundle> 52 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698