Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(161)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_chromium_strings_ro.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="102360288709523007">Contribuie la îmbunătățirea Chromium trimiț ând statistici de utilizare și rapoarte de blocare la Google.</translation>
4 <translation id="1185134272377778587">Despre Chromium</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Despre Chromium</translation>
5 <translation id="1472013873724362412">Contul nu funcționează pe Chromium. Contac tează administratorul domeniului sau folosește un Cont Google obișnuit pentru a te conecta.</translation> 6 <translation id="1472013873724362412">Contul nu funcționează pe Chromium. Contac tează administratorul domeniului sau folosește un Cont Google obișnuit pentru a te conecta.</translation>
7 <translation id="1736662517232558588">Datele Chromium au fost șterse</translatio n>
8 <translation id="1843424232666537147">Chromium are funcții care te ajută să gest ionezi datele de internet și viteza cu care poți să încarci paginile web.
9 <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
10 <translation id="2075400798887076382">Accesează chiar aici filele pe care le-ai deschis pe computer. Deschide Chromium pe computer, accesează meniul și selectea ză „Conectează-te la Chromium…”</translation>
11 <translation id="2168108852149185974">Unele suplimente blochează Chromium. Dezin stalează:</translation>
12 <translation id="2178608107313874732">Momentan, Chromium nu poate folosi camera foto</translation>
6 <translation id="2195025571279539885">Dorești ca data viitoare Chromium să propu nă traducerea paginilor în limba <ph name="LANGUAGE_NAME" /> de pe acest site?</ translation> 13 <translation id="2195025571279539885">Dorești ca data viitoare Chromium să propu nă traducerea paginilor în limba <ph name="LANGUAGE_NAME" /> de pe acest site?</ translation>
14 <translation id="2647554856022461007">Este posibil ca Chromium să folosească ser vicii web pentru a-ți îmbunătăți experiența de navigare. Poți să dezactivezi ace ste servicii. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></tran slation>
15 <translation id="2730884209570016437">Chromium nu poate folosi camera foto, deoa rece este folosită de o altă aplicație</translation>
16 <translation id="3413120535237193088">Pentru a accesa marcajele pe toate dispozi tivele, conectează-te la Chromium.</translation>
17 <translation id="3473048256428424907">Activează scanerul QR din Chromium</transl ation>
7 <translation id="3805899903892079518">Chromium nu are acces la fotografii și vid eoclipuri. Activează accesul din Setări iOS &gt; Confidențialitate &gt; Fotograf ii.</translation> 18 <translation id="3805899903892079518">Chromium nu are acces la fotografii și vid eoclipuri. Activează accesul din Setări iOS &gt; Confidențialitate &gt; Fotograf ii.</translation>
19 <translation id="40863189315891987">Pentru acces mai rapid, <ph name="BEGIN_LINK " />mută Chromium în bara de andocare<ph name="END_LINK" /></translation>
20 <translation id="418271229036116702">Pentru a accesa filele de pe alte dispoziti ve, conectează-te la Chromium.</translation>
21 <translation id="4241912885070669028">Te deconectezi de la un cont gestionat de <ph name="SIGNOUT_MANAGED_DOMAIN" />. Astfel, datele Chromium vor fi șterse de p e acest dispozitiv, dar vor rămâne în Contul Google.</translation>
22 <translation id="4555020257205549924">Când această funcție este activată, Chromi um se va oferi să traducă paginile scrise în alte limbi utilizând Google Traduce re. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
23 <translation id="4787850887676698916">Filele deschise în Chromium pe alte dispoz itive vor apărea aici.</translation>
24 <translation id="495292094137889840">Începe să folosești scanerul QR din Chromiu m</translation>
25 <translation id="5231355151045086930">Deconectează-te de la Chromium</translatio n>
26 <translation id="5416919929805616771">Îți place Chromium? <ph name="BEGIN_LINK" />Evaluează aplicația<ph name="END_LINK" /></translation>
27 <translation id="5862307444128926510">Bun venit la Chromium</translation>
28 <translation id="5945387852661427312">Te conectezi cu un cont gestionat de <ph n ame="DOMAIN" /> și acorzi administratorului acestuia controlul asupra datelor Ch romium. Datele vor fi asociate definitiv acestui cont. Dacă te deconectezi de la Chromium, datele vor fi șterse de pe acest dispozitiv, dar vor rămâne stocate î n Contul Google.</translation>
8 <translation id="6068866989048414399">Termenii și condițiile Chromium</translati on> 29 <translation id="6068866989048414399">Termenii și condițiile Chromium</translati on>
9 <translation id="6268381023930128611">Te deconectezi de la Chromium?</translatio n> 30 <translation id="6268381023930128611">Te deconectezi de la Chromium?</translatio n>
10 <translation id="6424492062988593837">Chromium a devenit și mai bun! Este dispon ibilă o nouă versiune.</translation> 31 <translation id="6424492062988593837">Chromium a devenit și mai bun! Este dispon ibilă o nouă versiune.</translation>
11 <translation id="6600954340915313787">Copiat în Chrome</translation> 32 <translation id="6600954340915313787">Copiat în Chrome</translation>
33 <translation id="6604711459180487467">Beneficiază de o experiență mai bună în Ch romium pe baza locației.</translation>
34 <translation id="6989306073720242915">Îți place Chromium? <ph name="BEGIN_LINK" />Mută-l în bara de andocare<ph name="END_LINK" /></translation>
35 <translation id="7022368070219581493">Chromium s-a asigurat că certificatul aces tui site a fost emis de <ph name="ISSUER" />.</translation>
36 <translation id="7099326575020694068">Chromium nu poate folosi camera foto în mo dul Vizualizare împărțită</translation>
37 <translation id="7144758435978427212">Descoperă paginile web trimise de obiectel e din apropiere. Când conexiunea Bluetooth este activată, Chromium poate să prei a paginile web asociate obiectelor din jur și le poate trimite anonim la Google pentru a le găsi pe cele mai utile. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph na me="END_LINK" /></translation>
38 <translation id="7269362888766543920">Unele suplimente blochează Chromium. Încea rcă să le dezinstalezi.</translation>
12 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 39 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
40 <translation id="7357211569052832586">Datele selectate au fost eliminate din Chr omium și de pe dispozitivele sincronizate. Contul Google poate să ofere alte for me ale istoricului de navigare, cum ar fi căutările și activitatea din alte serv icii Google, la history.google.com.</translation>
41 <translation id="7400689562045506105">Folosește Chromium pretutindeni</translati on>
42 <translation id="7674213385180944843">Deschide Setări &gt; Confidențialitate &gt ; Cameră foto &gt; Chromium și activează camera foto.</translation>
43 <translation id="786327964234957808">Comuți contul pentru sincronizare de la <ph name="USER_EMAIL1" /> la <ph name="USER_EMAIL2" />. Datele Chromium existente s unt gestionate de <ph name="DOMAIN" />. Astfel, datele vor fi șterse de pe acest dispozitiv, dar vor rămâne în <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
44 <translation id="8111736072665034317">Folosind această aplicație, accepți <ph na me="BEGIN_LINK" />Termenii și condițiile<ph name="END_LINK" /> Chromium.</transl ation>
45 <translation id="8175055321229419309">Sfat: <ph name="BEGIN_LINK" />mută Chromiu m în bara de andocare<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="8252885722420466166">Beneficiază de o experiență Google mai bun ă în Chromium pe baza locației.</translation> 46 <translation id="8252885722420466166">Beneficiază de o experiență Google mai bun ă în Chromium pe baza locației.</translation>
14 <translation id="8353224596138547809">Doriți ca parola pentru acest site să fie salvată de Chromium?</translation> 47 <translation id="8353224596138547809">Doriți ca parola pentru acest site să fie salvată de Chromium?</translation>
15 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR" /> The Chromium Authors. Toate drepturile rezervate.</translation> 48 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR" /> The Chromium Authors. Toate drepturile rezervate.</translation>
49 <translation id="8809780021347235332">Pentru a salva imaginile, atinge Setări ca să permiți browserului Chromium să folosească fotografiile</translation>
50 <translation id="9022552996538154597">Conectați-vă la Chromium</translation>
16 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 51 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
17 </translationbundle> 52 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698