Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(66)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_chromium_strings_et.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="102360288709523007">Aidake muuta Chromium paremaks, saates Goog le'ile kasutusstatistikat ja krahhiaruandeid.</translation>
4 <translation id="1185134272377778587">Teave Chromiumi kohta</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Teave Chromiumi kohta</translation>
5 <translation id="1472013873724362412">Teie konto ei tööta Chromiumis. Võtke ühen dust domeeni administraatoriga või kasutage sisselogimiseks tavalist Google'i ko ntot.</translation> 6 <translation id="1472013873724362412">Teie konto ei tööta Chromiumis. Võtke ühen dust domeeni administraatoriga või kasutage sisselogimiseks tavalist Google'i ko ntot.</translation>
7 <translation id="1736662517232558588">Chromiumi andmed kustutati</translation>
8 <translation id="1843424232666537147">Chromiumil on funktsioonid, mis aitavad te il hallata oma Interneti-andmeid ja seda, kui kiiresti saate veebilehti laadida.
9 <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
10 <translation id="2075400798887076382">Hankige juurdepääs arvutis avatud vaheleht edele siit. Lihtsalt avage arvutis Chromium, minge menüüsse ja valige käsk „Logi Chromiumisse sisse …”</translation>
11 <translation id="2168108852149185974">Mõned pistikprogrammid põhjustavad Chromiu mi kokkujooksmise. Desinstallige need:</translation>
12 <translation id="2178608107313874732">Chromium ei saa praegu kaamerat kasutada</ translation>
6 <translation id="2195025571279539885">Kas soovite, et Chromium pakuks järgmisel korral sellel saidil <ph name="LANGUAGE_NAME" /> keeles olevate lehtede tõlkimis e võimalust?</translation> 13 <translation id="2195025571279539885">Kas soovite, et Chromium pakuks järgmisel korral sellel saidil <ph name="LANGUAGE_NAME" /> keeles olevate lehtede tõlkimis e võimalust?</translation>
14 <translation id="2647554856022461007">Chromium võib sirvimiskogemuse parandamise ks kasutada veebiteenuseid. Võite need teenused valikuliselt keelata. <ph name=" BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
15 <translation id="2730884209570016437">Chromium ei saa kaamerat kasutada, kuna se da kasutab muu rakendus</translation>
16 <translation id="3413120535237193088">Kõikidesse seadmetesse järjehoidjate hanki miseks logige Chromiumisse sisse.</translation>
17 <translation id="3473048256428424907">Chromiumi QR-skanneri sisselülitamine</tra nslation>
7 <translation id="3805899903892079518">Chromiumil pole juurdepääsu fotodele ega v ideotele. Lubage iOS-is juurdepääs valikutega Seaded &gt; Privaatsus &gt; Fotod. </translation> 18 <translation id="3805899903892079518">Chromiumil pole juurdepääsu fotodele ega v ideotele. Lubage iOS-is juurdepääs valikutega Seaded &gt; Privaatsus &gt; Fotod. </translation>
19 <translation id="40863189315891987"><ph name="BEGIN_LINK" />Lisage Chromium dokk i<ph name="END_LINK" />, et sellele kiiremini juurde pääseda</translation>
20 <translation id="418271229036116702">Oma teistest seadmetest vahelehtede hankimi seks logige Chromiumisse sisse.</translation>
21 <translation id="4241912885070669028">Logite välja kontolt, mida haldab <ph name ="SIGNOUT_MANAGED_DOMAIN" />. Selle tulemusel kustutatakse seadmes olevad Chromi umi andmed, kuid need jäävad alles teie Google'i kontole.</translation>
22 <translation id="4555020257205549924">Kui see funktsioon on sisse lülitatud, pak ub Chromium võimalust tõlkida teistes keeltes kirjutatud lehti Google'i tõlke ab il. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
23 <translation id="4787850887676698916">Siin kuvatakse teie teistes seadmetes Chro miumis avatud vahelehed.</translation>
24 <translation id="495292094137889840">Chromiumi QR-skanneri kasutamise alustamine </translation>
25 <translation id="5231355151045086930">Chromiumist väljalogimine</translation>
26 <translation id="5416919929805616771">Kas teile meeldib Chromium? <ph name="BEGI N_LINK" />Hinnake seda rakendust<ph name="END_LINK" /></translation>
27 <translation id="5862307444128926510">Tere tulemast Chromiumi</translation>
28 <translation id="5945387852661427312">Logite sisse kontoga, mida haldab <ph name ="DOMAIN" />, ja annate selle administraatorile üle Chromiumi andmete juhtimise. Teie andmed seotakse jäädavalt selle kontoga. Chromiumist väljalogimisel kustut atakse teie andmed sellest seadmest, kuid need jäävad alles teie Google'i kontol e.</translation>
8 <translation id="6068866989048414399">Chromiumi teenusetingimused</translation> 29 <translation id="6068866989048414399">Chromiumi teenusetingimused</translation>
9 <translation id="6268381023930128611">Kas logida Chromiumist välja?</translation > 30 <translation id="6268381023930128611">Kas logida Chromiumist välja?</translation >
10 <translation id="6424492062988593837">Chromium muutus just veelgi paremaks! Saad aval on uus versioon.</translation> 31 <translation id="6424492062988593837">Chromium muutus just veelgi paremaks! Saad aval on uus versioon.</translation>
11 <translation id="6600954340915313787">Chrome'i kopeeritud</translation> 32 <translation id="6600954340915313787">Chrome'i kopeeritud</translation>
33 <translation id="6604711459180487467">Täiustage Chromiumis oma kasutuskogemust a sukohateabe abil.</translation>
34 <translation id="6989306073720242915">Kas teile meeldib Chromium? <ph name="BEGI N_LINK" />Lisage see dokki<ph name="END_LINK" /></translation>
35 <translation id="7022368070219581493">Chromium kinnitas, et veebisaidi sertifika adi väljastas <ph name="ISSUER" />.</translation>
36 <translation id="7099326575020694068">Chromium ei saa poolitatud vaate režiimis kaamerat kasutada</translation>
37 <translation id="7144758435978427212">Avastage lähedalasuvate objektide saadetud veebilehti. Kui Bluetooth on sisse lülitatud, kogub Chromium teie ümbruses olev ate objektidega seotud veebilehed kokku ja saadab need anonüümselt Google'ile, e t leida teie jaoks kõige kasulikumad lehed. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
38 <translation id="7269362888766543920">Mõned pistikprogrammid põhjustavad Chromiu mi kokkujooksmise. Proovige need desinstallida.</translation>
12 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 39 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
40 <translation id="7357211569052832586">Valitud andmed eemaldati Chromiumist ja sü nkroonitud seadmetest. Aadressil history.google.com võib teie Google'i kontol ol la muus vormis sirvimisajalugu, nagu otsingud ja tegevused muudes Google'i teenu stes.</translation>
41 <translation id="7400689562045506105">Kasutage Chromiumit kõikjal</translation>
42 <translation id="7674213385180944843">Avage menüü Seaded &gt; Privaatsus &gt; Ka amera &gt; Chromium ja lülitage kaamera sisse.</translation>
43 <translation id="786327964234957808">Vahetate sünkroonitavad kontod aadressilt < ph name="USER_EMAIL1" /> aadressile <ph name="USER_EMAIL2" />. Teie olemasolevai d Chromiumi andmeid haldab domeen <ph name="DOMAIN" />. Teie andmed kustutatakse sellest seadmest, kuid need jäävad alles kontole <ph name="USER_EMAIL1" />.</tr anslation>
44 <translation id="8111736072665034317">Seda rakendust kasutades nõustute Chromium i <ph name="BEGIN_LINK" />teenusetingimustega<ph name="END_LINK" />.</translatio n>
45 <translation id="8175055321229419309">Nõuanne: <ph name="BEGIN_LINK" />lisage Ch romium dokki<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="8252885722420466166">Täiustage Chromiumis oma Google'i teenuste kasutuskogemust asukohateabe abil.</translation> 46 <translation id="8252885722420466166">Täiustage Chromiumis oma Google'i teenuste kasutuskogemust asukohateabe abil.</translation>
14 <translation id="8353224596138547809">Kas soovite, et Chromium salvestaks parool i, mida selle saidi jaoks kasutate?</translation> 47 <translation id="8353224596138547809">Kas soovite, et Chromium salvestaks parool i, mida selle saidi jaoks kasutate?</translation>
15 <translation id="8586442755830160949">Autoriõigus <ph name="YEAR" /> The Chromiu m Authors. Kõik õigused on kaitstud.</translation> 48 <translation id="8586442755830160949">Autoriõigus <ph name="YEAR" /> The Chromiu m Authors. Kõik õigused on kaitstud.</translation>
49 <translation id="8809780021347235332">Kujutiste salvestamiseks puudutage valikut Seaded, et lubada Chromiumil teie fotode kasutamine</translation>
50 <translation id="9022552996538154597">Logige Chromiumi sisse</translation>
16 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 51 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
17 </translationbundle> 52 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698