Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(143)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_chromium_strings_el.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el"> 3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="102360288709523007">Συμβάλετε στη βελτίωση του Chromium, στέλνο ντας στην Google στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές σφαλμάτων.</translation >
4 <translation id="1185134272377778587">Σχετικά με το Chromium</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Σχετικά με το Chromium</translation>
5 <translation id="1472013873724362412">Ο λογαριασμός σας δεν λειτουργεί στο Chrom ium. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του τομέα ή χρησιμοποιήστε έναν κανονικό Λο γαριασμό Google για να συνδεθείτε.</translation> 6 <translation id="1472013873724362412">Ο λογαριασμός σας δεν λειτουργεί στο Chrom ium. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του τομέα ή χρησιμοποιήστε έναν κανονικό Λο γαριασμό Google για να συνδεθείτε.</translation>
7 <translation id="1736662517232558588">Διαγρ. δεδ. Chromium</translation>
8 <translation id="1843424232666537147">Το Chromium διαθέτει λειτουργίες που σας δ ιευκολύνουν να διαχειριστείτε τα δεδομένα σας στο διαδίκτυο και την ταχύτητα φόρ τωσης των ιστοσελίδων.
9 <ph name="BEGIN_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LINK" /></translation>
10 <translation id="2075400798887076382">Αποκτήστε πρόσβαση στις καρτέλες που έχετε ανοίξει στον υπολογιστή σας, από εδώ. Ανοίξτε απλώς το Chromium στον υπολογιστή σας, μεταβείτε στο μενού και επιλέξτε "Σύνδεση στο Chromium…"</translation>
11 <translation id="2168108852149185974">Ορισμένα πρόσθετα προκαλούν σφάλματα στο C hromium. Aπεγκαταστήστε τα.</translation>
12 <translation id="2178608107313874732">Αδύνατη χρήση κάμερας από Chromium τώρα</t ranslation>
6 <translation id="2195025571279539885">Θέλετε να προσφερθεί το Chromium να μεταφρ άσει σελίδες αυτού του ιστότοπου που είναι γραμμένες στα <ph name="LANGUAGE_NAME " /> την επόμενη φορά;</translation> 13 <translation id="2195025571279539885">Θέλετε να προσφερθεί το Chromium να μεταφρ άσει σελίδες αυτού του ιστότοπου που είναι γραμμένες στα <ph name="LANGUAGE_NAME " /> την επόμενη φορά;</translation>
14 <translation id="2647554856022461007">Το Chromium ενδέχεται να χρησιμοποιεί υπηρ εσίες ιστού για να βελτιώσει την εμπειρία περιήγησής σας. Μπορείτε, εάν θέλετε, να απενεργοποιήσετε αυτές τις υπηρεσίες. <ph name="BEGIN_LINK" />Μάθετε περισσότ ερα<ph name="END_LINK" /></translation>
15 <translation id="2730884209570016437">Το Chromium δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τ ην κάμερά σας επειδή χρησιμοποιείται από μια άλλη εφαρμογή</translation>
16 <translation id="3413120535237193088">Για να εμφανίζονται οι σελιδοδείκτες σε όλ ες τις συσκευές σας, συνδεθείτε στο Chromium.</translation>
17 <translation id="3473048256428424907">Ενεργοποίηση σαρωτή QR Chromium</translati on>
7 <translation id="3805899903892079518">Το Chromium δεν έχει πρόσβαση σε φωτογραφί ες ή βίντεό σας. Ενεργ. πρόσβασης στις Ρυθμίσεις iOS &gt; Απόρρητο &gt; Φωτογραφ ίες.</translation> 18 <translation id="3805899903892079518">Το Chromium δεν έχει πρόσβαση σε φωτογραφί ες ή βίντεό σας. Ενεργ. πρόσβασης στις Ρυθμίσεις iOS &gt; Απόρρητο &gt; Φωτογραφ ίες.</translation>
19 <translation id="40863189315891987">Για ταχύτερη πρόσβαση, <ph name="BEGIN_LINK" />μετακινήστε το Chromium στο dock<ph name="END_LINK" /></translation>
20 <translation id="418271229036116702">Για να εμφανίζονται οι καρτέλες από άλλες σ υσκευές, συνδεθείτε στο Chromium.</translation>
21 <translation id="4241912885070669028">Πρόκειται να αποσυνδεθείτε από έναν λογαρι ασμό του οποίου η διαχείριση γίνεται από <ph name="SIGNOUT_MANAGED_DOMAIN" />. Α υτό θα διαγράψει τα δεδομένα σας Chromium από αυτήν τη συσκευή, αλλά θα διατηρηθ ούν στον Λογαριασμό σας Google.</translation>
22 <translation id="4555020257205549924">Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημέν η, το Chromium θα προσφέρει τη μετάφραση σελίδων που είναι γραμμένες σε άλλες γλ ώσσες χρησιμοποιώντας τη Μετάφραση Google. <ph name="BEGIN_LINK" />Μάθετε περισσ ότερα<ph name="END_LINK" /></translation>
23 <translation id="4787850887676698916">Οι καρτέλες που έχετε ανοίξει στο Chromium στις άλλες συσκευές σας θα εμφανίζονται εδώ.</translation>
24 <translation id="495292094137889840">Έναρξη χρήσης σαρωτή QR Chromium</translati on>
25 <translation id="5231355151045086930">Αποσύνδεση από το Chromium</translation>
26 <translation id="5416919929805616771">Απολαμβάνετε το Chromium; <ph name="BEGIN_ LINK" />Αξιολογήστε αυτήν την εφαρμογή<ph name="END_LINK" /></translation>
27 <translation id="5862307444128926510">Καλώς ήρθατε στο Chromium</translation>
28 <translation id="5945387852661427312">Συνδέεστε με έναν λογαριασμό του οποίου η διαχείριση γίνεται από <ph name="DOMAIN" /> και παραχωρείτε τον έλεγχο της διαχε ίρισης των δεδομένων σας Chromium. Τα δεδομένα θα συσχετιστούν με τον λογαριασμό . Η αποσύνδεση από το Chromium θα διαγράψει τα δεδομένα από τη συσκευή, αλλά θα διατηρηθούν στο Λογαριασμό σας Google.</translation>
8 <translation id="6068866989048414399">Όροι Παροχ. Υπηρεσιών Chromium</translatio n> 29 <translation id="6068866989048414399">Όροι Παροχ. Υπηρεσιών Chromium</translatio n>
9 <translation id="6268381023930128611">Θέλετε να αποσυνδεθείτε από το Chromium;</ translation> 30 <translation id="6268381023930128611">Θέλετε να αποσυνδεθείτε από το Chromium;</ translation>
10 <translation id="6424492062988593837">Το Chromium μόλις βελτιώθηκε! Μια νέα έκδο ση είναι διαθέσιμη.</translation> 31 <translation id="6424492062988593837">Το Chromium μόλις βελτιώθηκε! Μια νέα έκδο ση είναι διαθέσιμη.</translation>
11 <translation id="6600954340915313787">Αντιγράφηκε στο Chrome</translation> 32 <translation id="6600954340915313787">Αντιγράφηκε στο Chrome</translation>
33 <translation id="6604711459180487467">Απολαύστε μια καλύτερη εμπειρία στο Chromi um βάσει της τοποθεσίας σας.</translation>
34 <translation id="6989306073720242915">Σας αρέσει το Chromium; <ph name="BEGIN_LI NK" />Μετακινήστε το στο dock<ph name="END_LINK" /></translation>
35 <translation id="7022368070219581493">Το Chromium επαλήθευσε ότι το πιστοποιητικ ό αυτού του ιστότοπου εκδόθηκε από <ph name="ISSUER" />.</translation>
36 <translation id="7099326575020694068">Το Chromium δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τ ην κάμερά σας στη λειτουργία προβολής διαχωρισμού οθόνης</translation>
37 <translation id="7144758435978427212">Ανακαλύψτε ιστοσελίδες που στέλνουν κοντιν ά αντικείμενα. Όταν είναι ενεργό το Bluetooth, το Chromium μπορεί να συγκεντρώνε ι ιστοσελίδες που σχετίζονται με αντικείμενα που βρίσκονται γύρω σας και να τις στέλνει ανώνυμα σε μια υπηρεσία της Google, για να εντοπίσει αυτές που είναι πιο χρήσιμες για εσάς. <ph name="BEGIN_LINK" />Μάθετε περισσότερα<ph name="END_LINK " /></translation>
38 <translation id="7269362888766543920">Ορισμένα πρόσθετα προκαλούν σφάλματα στο C hromium. Δοκιμάστε να τα απεγκαταστήσετε.</translation>
12 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 39 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
40 <translation id="7357211569052832586">Τα επιλεγμένα δεδομένα καταργήθηκαν από το Chromium και από τις συγχρονισμένες συσκευές. Ο Λογαριασμός σας Google ενδέχετα ι να διαθέτει άλλες μορφές ιστορικού περιήγησης, όπως αναζητήσεις και δραστηριότ ητα από άλλες υπηρεσίες Google στη διεύθυνση history.google.com.</translation>
41 <translation id="7400689562045506105">Χρησιμοποιήστε το Chromium παντού</transla tion>
42 <translation id="7674213385180944843">Ανοίξτε το μενού Ρυθμίσεις &gt; Απόρρητο & gt; Κάμερα &gt; Chromium και ενεργοποιήστε την κάμερα.</translation>
43 <translation id="786327964234957808">Πραγματοποιείτε εναλλαγή στους λογαριασμούς συγχρονισμού από <ph name="USER_EMAIL1" /> σε <ph name="USER_EMAIL2" />. Η διαχ είριση των υπαρχόντων δεδομένων του Chromium γίνεται από <ph name="DOMAIN" />. Α υτό θα διαγράψει τα δεδομένα σας από αυτήν τη συσκευή, αλλά τα δεδομένα θα διατη ρηθούν στη διεύθυνση <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
44 <translation id="8111736072665034317">Με τη χρήση, αποδέχεστε τους <ph name="BEG IN_LINK" />Όρους Παροχής Υπηρεσιών<ph name="END_LINK" /> του Chromium.</translat ion>
45 <translation id="8175055321229419309">Συμβουλή: <ph name="BEGIN_LINK" />Μετακινή στε το Chromium στο dock<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="8252885722420466166">Απολαύστε μια καλύτερη εμπειρία Google στο Chromium βάσει της τοποθεσίας σας.</translation> 46 <translation id="8252885722420466166">Απολαύστε μια καλύτερη εμπειρία Google στο Chromium βάσει της τοποθεσίας σας.</translation>
14 <translation id="8353224596138547809">Θέλετε το Chromium να αποθηκεύσει τον κωδι κό πρόσβασής σας για αυτόν τον ιστότοπο;</translation> 47 <translation id="8353224596138547809">Θέλετε το Chromium να αποθηκεύσει τον κωδι κό πρόσβασής σας για αυτόν τον ιστότοπο;</translation>
15 <translation id="8586442755830160949">Πνευματικά δικαιώματα <ph name="YEAR" /> Ο ι συντάκτες του Chromium. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation> 48 <translation id="8586442755830160949">Πνευματικά δικαιώματα <ph name="YEAR" /> Ο ι συντάκτες του Chromium. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation>
49 <translation id="8809780021347235332">Για αποθήκευση εικόνων, πατήστε ρυθμίσεις για να επιτρέψετε στο Chromium να χρησιμοποιεί φωτογραφίες</translation>
50 <translation id="9022552996538154597">Σύνδεση στο Chromium</translation>
16 <translation id="985602178874221306">Οι συντάκτες του Chromium</translation> 51 <translation id="985602178874221306">Οι συντάκτες του Chromium</translation>
17 </translationbundle> 52 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698