Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(209)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_chromium_strings_bg.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="102360288709523007">Помогнете за подобряването на Chromium, кат о изпращате до Google статистически данни за употребата и сигнали за сривове.</t ranslation>
4 <translation id="1185134272377778587">Всичко за Chromium</translation> 5 <translation id="1185134272377778587">Всичко за Chromium</translation>
5 <translation id="1472013873724362412">Профилът ви не е съвместим с Chromium. Мол я, свържете се с администратора на домейна си или влезте с обикновен профил в Go ogle.</translation> 6 <translation id="1472013873724362412">Профилът ви не е съвместим с Chromium. Мол я, свържете се с администратора на домейна си или влезте с обикновен профил в Go ogle.</translation>
7 <translation id="1736662517232558588">Данните в Chromium са изчистени</translati on>
8 <translation id="1843424232666537147">Chromium разполага с функции, които ви пом агат да управлявате данните си в интернет и бързината на зареждане на уеб страни ци.
9 <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></translation>
10 <translation id="2075400798887076382">Разделите, които сте отворили на компютъра си, ще са достъпни и тук. Трябва само да стартирате настолната версия на Chromi um и да изберете „Вход в Chromium…“ от менюто</translation>
11 <translation id="2168108852149185974">Някои добавки водят до срив на Chromium. М оля, деинсталирайте:</translation>
12 <translation id="2178608107313874732">В момента Chromium не може да използва кам ерата ви</translation>
6 <translation id="2195025571279539885">Искате ли следващия път Chromium да предло жи да преведе от <ph name="LANGUAGE_NAME" /> страниците от този сайт?</translati on> 13 <translation id="2195025571279539885">Искате ли следващия път Chromium да предло жи да преведе от <ph name="LANGUAGE_NAME" /> страниците от този сайт?</translati on>
14 <translation id="2647554856022461007">Chromium може да използва уеб услуги, за д а подобри сърфирането ви. Ако искате, можете да ги деактивирате. <ph name="BEGIN _LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></translation>
15 <translation id="2730884209570016437">Chromium не може да използва камерата ви, защото е заета от друго приложение</translation>
16 <translation id="3413120535237193088">Влезте в Chromium, за да получите отметкит е си на всичките си устройства.</translation>
17 <translation id="3473048256428424907">Включване на скенера за QR кодове в Chromi um</translation>
7 <translation id="3805899903892079518">Chromium няма достъп до снимките или видео клиповете ви. Активирайте го от „Settings“ &gt; „Privacy“ &gt; „Photos“ в iOS.</ translation> 18 <translation id="3805899903892079518">Chromium няма достъп до снимките или видео клиповете ви. Активирайте го от „Settings“ &gt; „Privacy“ &gt; „Photos“ в iOS.</ translation>
19 <translation id="40863189315891987">За по-бърз достъп <ph name="BEGIN_LINK" />пр еместете Chromium в лентата „Dock“<ph name="END_LINK" /></translation>
20 <translation id="418271229036116702">Влезте в Chromium, за да получите разделите си от другите си устройства.</translation>
21 <translation id="4241912885070669028">Излизате от профил, управляван от <ph name ="SIGNOUT_MANAGED_DOMAIN" />. Данните ви в Chromium ще се изтрият от това устрой ство, но ще останат в профила ви в Google.</translation>
22 <translation id="4555020257205549924">Когато тази функция е включена, Chromium щ е предлага да преведе страниците, написани на други езици, посредством Google Пр еводач. <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></translatio n>
23 <translation id="4787850887676698916">Тук ще се показват разделите, които сте от ворили в Chromium на другите си устройства.</translation>
24 <translation id="495292094137889840">Използване на скенера за QR кодове в Chromi um</translation>
25 <translation id="5231355151045086930">Изход от Chromium</translation>
26 <translation id="5416919929805616771">Харесвате приложението Chromium? <ph name= "BEGIN_LINK" />Оценете го<ph name="END_LINK" /></translation>
27 <translation id="5862307444128926510">Добре дошли в Chromium</translation>
28 <translation id="5945387852661427312">Влизате с профил, управляван от <ph name=" DOMAIN" />, и предоставяте на администратора му контрол над данните си в Chromiu m. Те ще се свържат за постоянно с този профил. При излизане от браузъра информа цията ви ще се изтрие от устройството, но ще продължи да се съхранява в профила ви в Google.</translation>
8 <translation id="6068866989048414399">Общи условия на Chromium</translation> 29 <translation id="6068866989048414399">Общи условия на Chromium</translation>
9 <translation id="6268381023930128611">Искате ли да излезете от Chromium?</transl ation> 30 <translation id="6268381023930128611">Искате ли да излезете от Chromium?</transl ation>
10 <translation id="6424492062988593837">Chromium току-що се подобри! Налице е нова версия.</translation> 31 <translation id="6424492062988593837">Chromium току-що се подобри! Налице е нова версия.</translation>
11 <translation id="6600954340915313787">Копирано в Chrome</translation> 32 <translation id="6600954340915313787">Копирано в Chrome</translation>
33 <translation id="6604711459180487467">Подобрете работата си в Chromium въз основ а на местоположението си.</translation>
34 <translation id="6989306073720242915">Харесвате приложението Chromium? <ph name= "BEGIN_LINK" />Преместете го в лентата „Dock“<ph name="END_LINK" /></translation >
35 <translation id="7022368070219581493">Chromium потвърди, че сертификатът на този уебсайт е издаден от <ph name="ISSUER" />.</translation>
36 <translation id="7099326575020694068">Chromium не може да използва камерата ви в режим на разделен изглед</translation>
37 <translation id="7144758435978427212">Откривайте уеб страници, изпращани от обек ти в близост. Когато функцията за Bluetooth е включена, Chromium може да събира съответните страници и да ги изпраща анонимно до Google, за да намира най-полезн ите. <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></translation>
38 <translation id="7269362888766543920">Някои добавки причиняват срив на Chromium. Моля, опитайте да ги деинсталирате.</translation>
12 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 39 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
40 <translation id="7357211569052832586">Избраните данни са премахнати от Chromium и синхронизираните устройства. Възможно е в профила ви в Google да има други вид ове история на сърфиране, съхранявани на адрес history.google.com – например тър сения и активност от други наши услуги.</translation>
41 <translation id="7400689562045506105">Използвайте Chromium навсякъде</translatio n>
42 <translation id="7674213385180944843">Отворете „Settings“ &gt; „Privacy“ &gt; „C amera“ &gt; „Chromium“ и включете камерата.</translation>
43 <translation id="786327964234957808">Заменяте настоящия профил за синхронизиране (<ph name="USER_EMAIL1" />) с друг (<ph name="USER_EMAIL2" />). Съществуващите ви данни в Chromium се управляват от <ph name="DOMAIN" />. Те ще се изтрият от т ова устройство, но ще останат в профила <ph name="USER_EMAIL1" />.</translation>
44 <translation id="8111736072665034317">С използването на това приложение приемате <ph name="BEGIN_LINK" />Общите условия<ph name="END_LINK" /> на Chromium.</tran slation>
45 <translation id="8175055321229419309">Съвет: <ph name="BEGIN_LINK" />Преместете Chromium в лентата „Dock“<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="8252885722420466166">Подобрете работата си с Google в Chromium въз основа на местоположението си.</translation> 46 <translation id="8252885722420466166">Подобрете работата си с Google в Chromium въз основа на местоположението си.</translation>
14 <translation id="8353224596138547809">Искате ли Chromium да запази паролата ви з а този сайт?</translation> 47 <translation id="8353224596138547809">Искате ли Chromium да запази паролата ви з а този сайт?</translation>
15 <translation id="8586442755830160949">Авторски права <ph name="YEAR" /> Авторите на Chromium. Всички права запазени.</translation> 48 <translation id="8586442755830160949">Авторски права <ph name="YEAR" /> Авторите на Chromium. Всички права запазени.</translation>
49 <translation id="8809780021347235332">За да запазите изображения, докоснете „Set tings“ и разрешете на Chromium да използва снимките ви</translation>
50 <translation id="9022552996538154597">Вход в Chromium</translation>
16 <translation id="985602178874221306">Авторите на Chromium</translation> 51 <translation id="985602178874221306">Авторите на Chromium</translation>
17 </translationbundle> 52 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698