Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(40)

Side by Side Diff: ash/common/strings/ash_strings_uk.xtb

Issue 2163253003: Moves ash/strings to ash/common/strings (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: extraneous Created 4 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_tr.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="1012876632442809908">Пристрій із портом USB типу C (на передній панелі)</translation> 4 <translation id="1012876632442809908">Пристрій із портом USB типу C (на передній панелі)</translation>
5 <translation id="1013923882670373915">Пристрою Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" потрібен дозвіл на підключення. Введіть на пристрої цей PIN-код: <ph name=" PINCODE" /></translation> 5 <translation id="1013923882670373915">Пристрою Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" потрібен дозвіл на підключення. Введіть на пристрої цей PIN-код: <ph name=" PINCODE" /></translation>
6 <translation id="1021311941847921177">Комбінація клавіш для вибору наступного ме тоду введення змінилася. Тепер це <ph name="NEW_SHORTCUT" />, а не <ph name="OLD _SHORTCUT" />.</translation> 6 <translation id="1021311941847921177">Комбінація клавіш для вибору наступного ме тоду введення змінилася. Тепер це <ph name="NEW_SHORTCUT" />, а не <ph name="OLD _SHORTCUT" />.</translation>
7 <translation id="112308213915226829">Автоматично ховати полицю</translation> 7 <translation id="112308213915226829">Автоматично ховати полицю</translation>
8 <translation id="1195412055398077112">облямівка екрана</translation> 8 <translation id="1195412055398077112">облямівка екрана</translation>
9 <translation id="1252999807265626933">Джерело заряджання: <ph name="POWER_SOURCE " /></translation> 9 <translation id="1252999807265626933">Джерело заряджання: <ph name="POWER_SOURCE " /></translation>
10 <translation id="1270290102613614947">Екранну клавіатуру вимкнено</translation> 10 <translation id="1270290102613614947">Екранну клавіатуру вимкнено</translation>
(...skipping 233 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
244 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 244 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
245 <translation id="9080206825613744995">Мікрофон використовується.</translation> 245 <translation id="9080206825613744995">Мікрофон використовується.</translation>
246 <translation id="9089416786594320554">Методи введення</translation> 246 <translation id="9089416786594320554">Методи введення</translation>
247 <translation id="9151726767154816831">Для оновлення перезапустіть пристрій і вик онайте Powerwash</translation> 247 <translation id="9151726767154816831">Для оновлення перезапустіть пристрій і вик онайте Powerwash</translation>
248 <translation id="9194617393863864469">Увійдіть як інший користувач…</translation > 248 <translation id="9194617393863864469">Увійдіть як інший користувач…</translation >
249 <translation id="9201131092683066720">Акумулятор заряджений на <ph name="PERCENT AGE" />%.</translation> 249 <translation id="9201131092683066720">Акумулятор заряджений на <ph name="PERCENT AGE" />%.</translation>
250 <translation id="923686485342484400">Щоб вийти, двічі натисніть Control Shift Q. </translation> 250 <translation id="923686485342484400">Щоб вийти, двічі натисніть Control Shift Q. </translation>
251 <translation id="938582441709398163">Розкладка клавіатури</translation> 251 <translation id="938582441709398163">Розкладка клавіатури</translation>
252 <translation id="939252827960237676">Не вдалося зберегти знімок екрана</translat ion> 252 <translation id="939252827960237676">Не вдалося зберегти знімок екрана</translat ion>
253 </translationbundle> 253 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_tr.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698