Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(83)

Side by Side Diff: ash/common/strings/ash_strings_mr.xtb

Issue 2163253003: Moves ash/strings to ash/common/strings (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: extraneous Created 4 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_ml.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="mr"> 3 <translationbundle lang="mr">
4 <translation id="1012876632442809908">USB-C डिव्‍हाइस (पुढील बाजूचे पोर्ट)</tran slation> 4 <translation id="1012876632442809908">USB-C डिव्‍हाइस (पुढील बाजूचे पोर्ट)</tran slation>
5 <translation id="1013923882670373915">"<ph name="DEVICE_NAME" />" Bluetooth डिव् हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. कृपया त्या डिव्हाइसवर हा पिन प्रविष्ट करा: <ph name="PINCODE" /></translation> 5 <translation id="1013923882670373915">"<ph name="DEVICE_NAME" />" Bluetooth डिव् हाइस जोडण्यासाठी परवानगी घेऊ इच्छिते. कृपया त्या डिव्हाइसवर हा पिन प्रविष्ट करा: <ph name="PINCODE" /></translation>
6 <translation id="1021311941847921177">पुढील इनपुट पद्धतीवर स्विच करण्‍याचा शॉर्ट कट बदलला आहे. कृपया <ph name="OLD_SHORTCUT" /> ऐवजी <ph name="NEW_SHORTCUT" /> व ापरा.</translation> 6 <translation id="1021311941847921177">पुढील इनपुट पद्धतीवर स्विच करण्‍याचा शॉर्ट कट बदलला आहे. कृपया <ph name="OLD_SHORTCUT" /> ऐवजी <ph name="NEW_SHORTCUT" /> व ापरा.</translation>
7 <translation id="112308213915226829">शेल्फ स्वयं लपवा</translation> 7 <translation id="112308213915226829">शेल्फ स्वयं लपवा</translation>
8 <translation id="1195412055398077112">ओव्हरस्कॅन</translation> 8 <translation id="1195412055398077112">ओव्हरस्कॅन</translation>
9 <translation id="1252999807265626933"><ph name="POWER_SOURCE" /> पासून चार्ज होत आहे</translation> 9 <translation id="1252999807265626933"><ph name="POWER_SOURCE" /> पासून चार्ज होत आहे</translation>
10 <translation id="1270290102613614947">ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड अक्षम</translation> 10 <translation id="1270290102613614947">ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड अक्षम</translation>
(...skipping 232 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
243 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 243 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
244 <translation id="9080206825613744995">मायक्रोफोन वापरात आहे.</translation> 244 <translation id="9080206825613744995">मायक्रोफोन वापरात आहे.</translation>
245 <translation id="9089416786594320554">इनपुट पद्धती</translation> 245 <translation id="9089416786594320554">इनपुट पद्धती</translation>
246 <translation id="9151726767154816831">अद्यतनासाठी रीस्टार्ट करा आणि powerwash कर ा</translation> 246 <translation id="9151726767154816831">अद्यतनासाठी रीस्टार्ट करा आणि powerwash कर ा</translation>
247 <translation id="9194617393863864469">दुसरा वापरकर्ता साइन इन करा...</translatio n> 247 <translation id="9194617393863864469">दुसरा वापरकर्ता साइन इन करा...</translatio n>
248 <translation id="9201131092683066720">बॅटरी <ph name="PERCENTAGE" />% भरली आहे.< /translation> 248 <translation id="9201131092683066720">बॅटरी <ph name="PERCENTAGE" />% भरली आहे.< /translation>
249 <translation id="923686485342484400">दोनदा साइन आउट करण्यासाठी Control Shift Q द ोनदा दाबा.</translation> 249 <translation id="923686485342484400">दोनदा साइन आउट करण्यासाठी Control Shift Q द ोनदा दाबा.</translation>
250 <translation id="938582441709398163">कीबोर्ड आच्छादन</translation> 250 <translation id="938582441709398163">कीबोर्ड आच्छादन</translation>
251 <translation id="939252827960237676">स्क्रीनशॉट जतन करण्यात अयशस्वी</translation > 251 <translation id="939252827960237676">स्क्रीनशॉट जतन करण्यात अयशस्वी</translation >
252 </translationbundle> 252 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_ml.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_ms.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698