Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(634)

Side by Side Diff: ash/common/strings/ash_strings_ca.xtb

Issue 2163253003: Moves ash/strings to ash/common/strings (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: extraneous Created 4 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_bn.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_cs.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="1012876632442809908">Dispositiu USB-C (port frontal)</translati on> 4 <translation id="1012876632442809908">Dispositiu USB-C (port frontal)</translati on>
5 <translation id="1013923882670373915">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DEVICE_ NAME" />" sol·licita permís per emparellar-se. Introduïu aquest codi PIN al disp ositiu: <ph name="PINCODE" />.</translation> 5 <translation id="1013923882670373915">El dispositiu Bluetooth "<ph name="DEVICE_ NAME" />" sol·licita permís per emparellar-se. Introduïu aquest codi PIN al disp ositiu: <ph name="PINCODE" />.</translation>
6 <translation id="1021311941847921177">La drecera per canviar al mètode d'introdu cció següent ha canviat. Utilitzeu <ph name="NEW_SHORTCUT" /> en lloc de la drec era <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation> 6 <translation id="1021311941847921177">La drecera per canviar al mètode d'introdu cció següent ha canviat. Utilitzeu <ph name="NEW_SHORTCUT" /> en lloc de la drec era <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
7 <translation id="112308213915226829">Amaga el prestatge automàticament</translat ion> 7 <translation id="112308213915226829">Amaga el prestatge automàticament</translat ion>
8 <translation id="1195412055398077112">sobreescaneig</translation> 8 <translation id="1195412055398077112">sobreescaneig</translation>
9 <translation id="1252999807265626933">S'està carregant amb: <ph name="POWER_SOUR CE" /></translation> 9 <translation id="1252999807265626933">S'està carregant amb: <ph name="POWER_SOUR CE" /></translation>
10 <translation id="1270290102613614947">Teclat en pantalla desactivat</translation > 10 <translation id="1270290102613614947">Teclat en pantalla desactivat</translation >
(...skipping 233 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
244 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 244 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
245 <translation id="9080206825613744995">S'està fent servir el micròfon.</translati on> 245 <translation id="9080206825613744995">S'està fent servir el micròfon.</translati on>
246 <translation id="9089416786594320554">Mètodes d'introducció</translation> 246 <translation id="9089416786594320554">Mètodes d'introducció</translation>
247 <translation id="9151726767154816831">Reinicieu i feu un Powerwash per actualitz ar.</translation> 247 <translation id="9151726767154816831">Reinicieu i feu un Powerwash per actualitz ar.</translation>
248 <translation id="9194617393863864469">Inicia la sessió amb un altre usuari...</t ranslation> 248 <translation id="9194617393863864469">Inicia la sessió amb un altre usuari...</t ranslation>
249 <translation id="9201131092683066720">La bateria està carregada fins al <ph name ="PERCENTAGE" />%.</translation> 249 <translation id="9201131092683066720">La bateria està carregada fins al <ph name ="PERCENTAGE" />%.</translation>
250 <translation id="923686485342484400">Premeu Control+Maj+Q dues vegades per tanca r la sessió.</translation> 250 <translation id="923686485342484400">Premeu Control+Maj+Q dues vegades per tanca r la sessió.</translation>
251 <translation id="938582441709398163">Superposició de teclat</translation> 251 <translation id="938582441709398163">Superposició de teclat</translation>
252 <translation id="939252827960237676">S'ha produït un error en desar la captura d e pantalla.</translation> 252 <translation id="939252827960237676">S'ha produït un error en desar la captura d e pantalla.</translation>
253 </translationbundle> 253 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_bn.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_cs.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698