Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(958)

Side by Side Diff: ash/common/strings/ash_strings_ar.xtb

Issue 2163253003: Moves ash/strings to ash/common/strings (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@master
Patch Set: extraneous Created 4 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_am.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_bg.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ar"> 3 <translationbundle lang="ar">
4 <translation id="1012876632442809908">‏جهاز USB-C (المنفذ الأمامي)</translation> 4 <translation id="1012876632442809908">‏جهاز USB-C (المنفذ الأمامي)</translation>
5 <translation id="1013923882670373915">يريد جهاز بلوتوث "<ph name="DEVICE_NAME" / >" الحصول على إذن للإقران. الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي هذا في هذا الجهاز: <p h name="PINCODE" /></translation> 5 <translation id="1013923882670373915">يريد جهاز بلوتوث "<ph name="DEVICE_NAME" / >" الحصول على إذن للإقران. الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي هذا في هذا الجهاز: <p h name="PINCODE" /></translation>
6 <translation id="1021311941847921177">لقد تغيّر اختصار التبديل إلى أسلوب الإدخال التالي. يُرجى استخدام <ph name="NEW_SHORTCUT" /> بدلاً من <ph name="OLD_SHORTCU T" />.</translation> 6 <translation id="1021311941847921177">لقد تغيّر اختصار التبديل إلى أسلوب الإدخال التالي. يُرجى استخدام <ph name="NEW_SHORTCUT" /> بدلاً من <ph name="OLD_SHORTCU T" />.</translation>
7 <translation id="112308213915226829">الإخفاء التلقائي للرف</translation> 7 <translation id="112308213915226829">الإخفاء التلقائي للرف</translation>
8 <translation id="1195412055398077112">الخروج عن إطار الشاشة</translation> 8 <translation id="1195412055398077112">الخروج عن إطار الشاشة</translation>
9 <translation id="1252999807265626933">جارٍ الشحن من <ph name="POWER_SOURCE" /></ translation> 9 <translation id="1252999807265626933">جارٍ الشحن من <ph name="POWER_SOURCE" /></ translation>
10 <translation id="1270290102613614947">تم تعطيل لوحة المفاتيح على الشاشة</transla tion> 10 <translation id="1270290102613614947">تم تعطيل لوحة المفاتيح على الشاشة</transla tion>
(...skipping 230 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
241 <translation id="9074739597929991885">بلوتوث</translation> 241 <translation id="9074739597929991885">بلوتوث</translation>
242 <translation id="9080206825613744995">الميكروفون قيد الاستخدام</translation> 242 <translation id="9080206825613744995">الميكروفون قيد الاستخدام</translation>
243 <translation id="9089416786594320554">أساليب الإدخال</translation> 243 <translation id="9089416786594320554">أساليب الإدخال</translation>
244 <translation id="9151726767154816831">‏إعادة التشغيل وإجراء Powerwash للتحديث</t ranslation> 244 <translation id="9151726767154816831">‏إعادة التشغيل وإجراء Powerwash للتحديث</t ranslation>
245 <translation id="9194617393863864469">تسجيل دخول مستخدم آخر...</translation> 245 <translation id="9194617393863864469">تسجيل دخول مستخدم آخر...</translation>
246 <translation id="9201131092683066720">اكتمل شحن <ph name="PERCENTAGE" />% من الب طارية.</translation> 246 <translation id="9201131092683066720">اكتمل شحن <ph name="PERCENTAGE" />% من الب طارية.</translation>
247 <translation id="923686485342484400">‏للخروج اضغط على Ctrl Shift Q مرتين.</trans lation> 247 <translation id="923686485342484400">‏للخروج اضغط على Ctrl Shift Q مرتين.</trans lation>
248 <translation id="938582441709398163">تراكب لوحة المفاتيح</translation> 248 <translation id="938582441709398163">تراكب لوحة المفاتيح</translation>
249 <translation id="939252827960237676">أخفق حفظ لقطة الشاشة</translation> 249 <translation id="939252827960237676">أخفق حفظ لقطة الشاشة</translation>
250 </translationbundle> 250 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_am.xtb ('k') | ash/common/strings/ash_strings_bg.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698