Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(178)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="th"> 3 <translationbundle lang="th">
4 <translation id="4763480195061959176">วิดีโอ</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">วิดีโอ</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">อื่นๆ...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">อื่นๆ...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">วัน</translation> 6 <translation id="248395913932153421">วัน</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">โปรดป้อนที่อยู่อีเมลที่ไม่ว่างเปล่า</trans lation> 7 <translation id="1729654308190250600">โปรดป้อนที่อยู่อีเมลที่ไม่ว่างเปล่า</trans lation>
8 <translation id="6015796118275082299">ปี</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">ปี</translation>
9 <translation id="9186171386827445984">กำลังโหลดเอกสาร: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/ <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> หน้า...</translation> 9 <translation id="9186171386827445984">กำลังโหลดเอกสาร: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/ <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> หน้า...</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">ลบการค้นหาล่าสุด</translation> 10 <translation id="1235745349614807883">ลบการค้นหาล่าสุด</translation>
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
73 <translation id="739024184232394898">อื่นๆ...</translation> 73 <translation id="739024184232394898">อื่นๆ...</translation>
74 <translation id="383465348367842624">ส่วนที่ตามด้วย &quot;<ph name="ATSIGN"/>&qu ot; ต้องไม่มีสัญลักษณ์ &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;</translation> 74 <translation id="383465348367842624">ส่วนที่ตามด้วย &quot;<ph name="ATSIGN"/>&qu ot; ต้องไม่มีสัญลักษณ์ &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;</translation>
75 <translation id="5468998798572797635">ออกจากการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation> 75 <translation id="5468998798572797635">ออกจากการแสดงแบบเต็มหน้าจอ</translation>
76 <translation id="5919473608089529604">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอิน</translation> 76 <translation id="5919473608089529604">ไม่สามารถโหลดปลั๊กอิน</translation>
77 <translation id="5546461542133609677">เปิดเสียง</translation> 77 <translation id="5546461542133609677">เปิดเสียง</translation>
78 <translation id="6663448176199120256">การค้นหาล่าสุด</translation> 78 <translation id="6663448176199120256">การค้นหาล่าสุด</translation>
79 <translation id="1020833440720551630">ปิดไฟล์เสียง</translation> 79 <translation id="1020833440720551630">ปิดไฟล์เสียง</translation>
80 <translation id="2597378329261239068">เอกสารนี้ได้รับการป้องกันด้วยรหัสผ่าน โปรด ป้อนรหัสผ่าน</translation> 80 <translation id="2597378329261239068">เอกสารนี้ได้รับการป้องกันด้วยรหัสผ่าน โปรด ป้อนรหัสผ่าน</translation>
81 <translation id="5466621249238537318">โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งไฟล์</translation> 81 <translation id="5466621249238537318">โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งไฟล์</translation>
82 <translation id="9132465097189459683">อื่นๆ...</translation> 82 <translation id="9132465097189459683">อื่นๆ...</translation>
83 <translation id="10623998915015855">ปุ่มสลับ</translation>
84 <translation id="8750798805984357768">โปรดเลือกตัวเลือกอย่างหนึ่งอย่างใดเหล่านี้ </translation> 83 <translation id="8750798805984357768">โปรดเลือกตัวเลือกอย่างหนึ่งอย่างใดเหล่านี้ </translation>
85 <translation id="7740050170769002709">เนื้อหา HTML</translation> 84 <translation id="7740050170769002709">เนื้อหา HTML</translation>
86 <translation id="6692633176391053278">ตัวเพิ่ม/ลดระดับเสียง</translation> 85 <translation id="6692633176391053278">ตัวเพิ่ม/ลดระดับเสียง</translation>
87 <translation id="8541249477527128034">การควบคุมสื่อ</translation> 86 <translation id="8541249477527128034">การควบคุมสื่อ</translation>
88 <translation id="2226276347425096477">โปรดย่อข้อความนี้ให้เหลือไม่เกิน <ph name= "MAX_CHARACTERS"/> อักขระ (ขณะนี้ข้อความของคุณมี <ph name="CURRENT_LENGTH"/> อัก ขระ)</translation> 87 <translation id="2226276347425096477">โปรดย่อข้อความนี้ให้เหลือไม่เกิน <ph name= "MAX_CHARACTERS"/> อักขระ (ขณะนี้ข้อความของคุณมี <ph name="CURRENT_LENGTH"/> อัก ขระ)</translation>
89 <translation id="6101327004457443354">เปิดไฟล์เสียง</translation> 88 <translation id="6101327004457443354">เปิดไฟล์เสียง</translation>
90 <translation id="1822429046913737220">ก่อนเที่ยง/หลังเที่ยง</translation> 89 <translation id="1822429046913737220">ก่อนเที่ยง/หลังเที่ยง</translation>
91 <translation id="1639239467298939599">กำลังโหลด</translation> 90 <translation id="1639239467298939599">กำลังโหลด</translation>
92 <translation id="2908441821576996758">โปรดป้อนรายการที่อยู่อีเมลโดยคั่นด้วยเครื่ องหมายจุลภาค</translation> 91 <translation id="2908441821576996758">โปรดป้อนรายการที่อยู่อีเมลโดยคั่นด้วยเครื่ องหมายจุลภาค</translation>
93 <translation id="5939518447894949180">ตั้งค่าใหม่</translation> 92 <translation id="5939518447894949180">ตั้งค่าใหม่</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
108 <translation id="7888071071722539607">โปรดใส่ &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; ใน ที่อยู่อีเมล &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; ขาด &quot;<ph name="ATSIGN" />&quot;</translation> 107 <translation id="7888071071722539607">โปรดใส่ &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; ใน ที่อยู่อีเมล &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; ขาด &quot;<ph name="ATSIGN" />&quot;</translation>
109 <translation id="1088086359088493902">วินาที</translation> 108 <translation id="1088086359088493902">วินาที</translation>
110 <translation id="3934680773876859118">โหลดเอกสาร PDF ล้มเหลว</translation> 109 <translation id="3934680773876859118">โหลดเอกสาร PDF ล้มเหลว</translation>
111 <translation id="3632707345189162177">จำนวนวินาทีที่เหลือของภาพยนตร์</translatio n> 110 <translation id="3632707345189162177">จำนวนวินาทีที่เหลือของภาพยนตร์</translatio n>
112 <translation id="6359256949422175976">ตัวควบคุมเวลาขนาดย่อของภาพยนตร์</translati on> 111 <translation id="6359256949422175976">ตัวควบคุมเวลาขนาดย่อของภาพยนตร์</translati on>
113 <translation id="8597182159515967513">ส่วนหัว</translation> 112 <translation id="8597182159515967513">ส่วนหัว</translation>
114 <translation id="6843725295806269523">ปิดเสียง</translation> 113 <translation id="6843725295806269523">ปิดเสียง</translation>
115 <translation id="2653659639078652383">ส่ง</translation> 114 <translation id="2653659639078652383">ส่ง</translation>
116 <translation id="3732799496749320381">ดด</translation> 115 <translation id="3732799496749320381">ดด</translation>
117 </translationbundle> 116 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_tr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698