Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(269)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="te"> 3 <translationbundle lang="te">
4 <translation id="4763480195061959176">వీడియో</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">వీడియో</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">ఇతర...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">ఇతర...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">రోజు</translation> 6 <translation id="248395913932153421">రోజు</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">దయచేసి ఖాళీ-కాని ఇమెయిల్ చిరునామాని నమోదు చేయండి.</translation> 7 <translation id="1729654308190250600">దయచేసి ఖాళీ-కాని ఇమెయిల్ చిరునామాని నమోదు చేయండి.</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">సంవత్సరం</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">సంవత్సరం</translation>
9 <translation id="9186171386827445984">పత్రాన్ని లోడ్ చేస్తోంది: <ph name="PAGE_N UMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> పేజీలు...</translation> 9 <translation id="9186171386827445984">పత్రాన్ని లోడ్ చేస్తోంది: <ph name="PAGE_N UMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> పేజీలు...</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">ఇటీవల శోధనలను క్లియర్ చెయ్యి</translation> 10 <translation id="1235745349614807883">ఇటీవల శోధనలను క్లియర్ చెయ్యి</translation>
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
73 <translation id="739024184232394898">ఇతర...</translation> 73 <translation id="739024184232394898">ఇతర...</translation>
74 <translation id="383465348367842624">'<ph name="ATSIGN"/>'కి ముందు ఉన్న భాగంలో ' <ph name="INVALIDCHARACTER"/>' చిహ్నం ఉండకూడదు.</translation> 74 <translation id="383465348367842624">'<ph name="ATSIGN"/>'కి ముందు ఉన్న భాగంలో ' <ph name="INVALIDCHARACTER"/>' చిహ్నం ఉండకూడదు.</translation>
75 <translation id="5468998798572797635">పూర్తి స్క్రీన్ నుండి నిష్క్రమించు</transl ation> 75 <translation id="5468998798572797635">పూర్తి స్క్రీన్ నుండి నిష్క్రమించు</transl ation>
76 <translation id="5919473608089529604">ప్లగిన్‌ని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</tran slation> 76 <translation id="5919473608089529604">ప్లగిన్‌ని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</tran slation>
77 <translation id="5546461542133609677">అన్‌మ్యూట్ చేయి</translation> 77 <translation id="5546461542133609677">అన్‌మ్యూట్ చేయి</translation>
78 <translation id="6663448176199120256">ఇటీవల శోధనలు</translation> 78 <translation id="6663448176199120256">ఇటీవల శోధనలు</translation>
79 <translation id="1020833440720551630">ఆడియో ట్రాక్‌ను మ్యూట్ చేయి</translation> 79 <translation id="1020833440720551630">ఆడియో ట్రాక్‌ను మ్యూట్ చేయి</translation>
80 <translation id="2597378329261239068">ఈ పత్రం అనుమతి పదంచే రక్షించబడింది. దయచేసి అనుమతి పదాన్ని నమోదు చేయండి.</translation> 80 <translation id="2597378329261239068">ఈ పత్రం అనుమతి పదంచే రక్షించబడింది. దయచేసి అనుమతి పదాన్ని నమోదు చేయండి.</translation>
81 <translation id="5466621249238537318">దయచేసి ఒకటి లేదా మరిన్ని ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి .</translation> 81 <translation id="5466621249238537318">దయచేసి ఒకటి లేదా మరిన్ని ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి .</translation>
82 <translation id="9132465097189459683">ఇతర...</translation> 82 <translation id="9132465097189459683">ఇతర...</translation>
83 <translation id="10623998915015855">టోగుల్ బటన్</translation>
84 <translation id="8750798805984357768">దయచేసి ఈ ఎంపికలలో ఒకదాన్ని ఎంచుకోండి.</tra nslation> 83 <translation id="8750798805984357768">దయచేసి ఈ ఎంపికలలో ఒకదాన్ని ఎంచుకోండి.</tra nslation>
85 <translation id="7740050170769002709">HTML కంటెంట్</translation> 84 <translation id="7740050170769002709">HTML కంటెంట్</translation>
86 <translation id="6692633176391053278">స్టెప్పర్</translation> 85 <translation id="6692633176391053278">స్టెప్పర్</translation>
87 <translation id="8541249477527128034">మీడియా నియంత్రణ</translation> 86 <translation id="8541249477527128034">మీడియా నియంత్రణ</translation>
88 <translation id="2226276347425096477">దయచేసి ఈ వచనాన్ని <ph name="MAX_CHARACTERS "/> అక్షరాలకు లేదా అంతకంటే తక్కువ (మీరు ప్రస్తుతం <ph name="CURRENT_LENGTH"/> అక ్షరాలను ఉపయోగిస్తున్నారు)కు తగ్గించండి.</translation> 87 <translation id="2226276347425096477">దయచేసి ఈ వచనాన్ని <ph name="MAX_CHARACTERS "/> అక్షరాలకు లేదా అంతకంటే తక్కువ (మీరు ప్రస్తుతం <ph name="CURRENT_LENGTH"/> అక ్షరాలను ఉపయోగిస్తున్నారు)కు తగ్గించండి.</translation>
89 <translation id="6101327004457443354">ఆడియో ట్రాక్‌ను అన్‌మ్యూట్ చేయి</translati on> 88 <translation id="6101327004457443354">ఆడియో ట్రాక్‌ను అన్‌మ్యూట్ చేయి</translati on>
90 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation> 89 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation>
91 <translation id="1639239467298939599">లోడ్ అవుతోంది</translation> 90 <translation id="1639239467298939599">లోడ్ అవుతోంది</translation>
92 <translation id="2908441821576996758">దయచేసి కామాతో వేరు చేసిన ఇమెయిల్ చిరునామాల జాబితాను ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation> 91 <translation id="2908441821576996758">దయచేసి కామాతో వేరు చేసిన ఇమెయిల్ చిరునామాల జాబితాను ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
93 <translation id="5939518447894949180">తిరిగి అమర్చండి</translation> 92 <translation id="5939518447894949180">తిరిగి అమర్చండి</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
108 <translation id="7888071071722539607">దయచేసి ఇమెయిల్ చిరునామాలో '<ph name="ATSIG N"/>'ని చేర్చండి. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>'లో '<ph name="ATSIGN"/>' లేదు.</t ranslation> 107 <translation id="7888071071722539607">దయచేసి ఇమెయిల్ చిరునామాలో '<ph name="ATSIG N"/>'ని చేర్చండి. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>'లో '<ph name="ATSIGN"/>' లేదు.</t ranslation>
109 <translation id="1088086359088493902">సెకన్లు</translation> 108 <translation id="1088086359088493902">సెకన్లు</translation>
110 <translation id="3934680773876859118">PDF పత్రాన్ని లోడ్ చెయ్యడానికి విఫలమైంది</ translation> 109 <translation id="3934680773876859118">PDF పత్రాన్ని లోడ్ చెయ్యడానికి విఫలమైంది</ translation>
111 <translation id="3632707345189162177">చలనచిత్రంలో మిగిలి ఉన్న సెకన్లు</translati on> 110 <translation id="3632707345189162177">చలనచిత్రంలో మిగిలి ఉన్న సెకన్లు</translati on>
112 <translation id="6359256949422175976">చలనచిత్ర సమయ స్క్రబ్బర్ సూక్ష్మచిత్రం</tra nslation> 111 <translation id="6359256949422175976">చలనచిత్ర సమయ స్క్రబ్బర్ సూక్ష్మచిత్రం</tra nslation>
113 <translation id="8597182159515967513">శీర్షిక</translation> 112 <translation id="8597182159515967513">శీర్షిక</translation>
114 <translation id="6843725295806269523">మ్యూట్ చేయి</translation> 113 <translation id="6843725295806269523">మ్యూట్ చేయి</translation>
115 <translation id="2653659639078652383">సమర్పించు</translation> 114 <translation id="2653659639078652383">సమర్పించు</translation>
116 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 115 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
117 </translationbundle> 116 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_ta.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698