Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(169)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_ta.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ta"> 3 <translationbundle lang="ta">
4 <translation id="4763480195061959176">வீடியோ</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">வீடியோ</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">மற்றவை…</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">மற்றவை…</translation>
6 <translation id="248395913932153421">நாள்</translation> 6 <translation id="248395913932153421">நாள்</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">காலி அல்லாத மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் .</translation> 7 <translation id="1729654308190250600">காலி அல்லாத மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் .</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">ஆண்டு</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">ஆண்டு</translation>
9 <translation id="9186171386827445984">ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது: <ph name="PAGE_NUMBER" />/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> பக்கங்கள்...</translation> 9 <translation id="9186171386827445984">ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது: <ph name="PAGE_NUMBER" />/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> பக்கங்கள்...</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">சமீபத்திய தேடல்களை சுத்தமாக்கு</translatio n> 10 <translation id="1235745349614807883">சமீபத்திய தேடல்களை சுத்தமாக்கு</translatio n>
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
73 <translation id="739024184232394898">மற்றவை…</translation> 73 <translation id="739024184232394898">மற்றவை…</translation>
74 <translation id="383465348367842624">'<ph name="ATSIGN"/>' ஐத் தொடர்ந்து வரும் ப குதியில் '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' சின்னம் இருக்கக்கூடாது.</translation> 74 <translation id="383465348367842624">'<ph name="ATSIGN"/>' ஐத் தொடர்ந்து வரும் ப குதியில் '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' சின்னம் இருக்கக்கூடாது.</translation>
75 <translation id="5468998798572797635">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation > 75 <translation id="5468998798572797635">முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு</translation >
76 <translation id="5919473608089529604">செருகுநிரல் ஏற்றப்படவில்லை.</translation> 76 <translation id="5919473608089529604">செருகுநிரல் ஏற்றப்படவில்லை.</translation>
77 <translation id="5546461542133609677">ஒலி இயக்கு</translation> 77 <translation id="5546461542133609677">ஒலி இயக்கு</translation>
78 <translation id="6663448176199120256">சமீபத்திய தேடல்கள்</translation> 78 <translation id="6663448176199120256">சமீபத்திய தேடல்கள்</translation>
79 <translation id="1020833440720551630">ஆடியோ டிராக்கை முடக்கு</translation> 79 <translation id="1020833440720551630">ஆடியோ டிராக்கை முடக்கு</translation>
80 <translation id="2597378329261239068">இந்த ஆவணம் கடவுச்சொல் பாதுகாக்கப்பட்ட ஒன்ற ு. தயவுசெய்து ஒரு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation> 80 <translation id="2597378329261239068">இந்த ஆவணம் கடவுச்சொல் பாதுகாக்கப்பட்ட ஒன்ற ு. தயவுசெய்து ஒரு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக.</translation>
81 <translation id="5466621249238537318">ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்ட கோப்புகளைத் தே ர்ந்தெடுங்கள்.</translation> 81 <translation id="5466621249238537318">ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்ட கோப்புகளைத் தே ர்ந்தெடுங்கள்.</translation>
82 <translation id="9132465097189459683">மற்றவை…</translation> 82 <translation id="9132465097189459683">மற்றவை…</translation>
83 <translation id="10623998915015855">நிலைமாற்றுதல் பொத்தான்</translation>
84 <translation id="8750798805984357768">தயவுசெய்து இந்த விருப்பங்களில் ஒன்றைத் தேர ்ந்தெடுங்கள்.</translation> 83 <translation id="8750798805984357768">தயவுசெய்து இந்த விருப்பங்களில் ஒன்றைத் தேர ்ந்தெடுங்கள்.</translation>
85 <translation id="7740050170769002709">HTML உள்ளடக்கம்</translation> 84 <translation id="7740050170769002709">HTML உள்ளடக்கம்</translation>
86 <translation id="6692633176391053278">ஸ்டெப்பர்</translation> 85 <translation id="6692633176391053278">ஸ்டெப்பர்</translation>
87 <translation id="8541249477527128034">மீடியா கட்டுப்பாடு</translation> 86 <translation id="8541249477527128034">மீடியா கட்டுப்பாடு</translation>
88 <translation id="2226276347425096477">இந்த உரையை <ph name="MAX_CHARACTERS"/> எழு த்துக்குறிகள் அல்லது அதற்கும் குறைவாக சுருக்கிடுங்கள் (நீங்கள் தற்போது <ph name= "CURRENT_LENGTH"/> எழுத்துக்குறிகளைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்).</translation> 87 <translation id="2226276347425096477">இந்த உரையை <ph name="MAX_CHARACTERS"/> எழு த்துக்குறிகள் அல்லது அதற்கும் குறைவாக சுருக்கிடுங்கள் (நீங்கள் தற்போது <ph name= "CURRENT_LENGTH"/> எழுத்துக்குறிகளைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்).</translation>
89 <translation id="6101327004457443354">ஆடியோ டிராக்கை இயக்கு</translation> 88 <translation id="6101327004457443354">ஆடியோ டிராக்கை இயக்கு</translation>
90 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation> 89 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation>
91 <translation id="1639239467298939599">ஏற்றுகிறது</translation> 90 <translation id="1639239467298939599">ஏற்றுகிறது</translation>
92 <translation id="2908441821576996758">காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல் மு கவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடுக.</translation> 91 <translation id="2908441821576996758">காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல் மு கவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடுக.</translation>
93 <translation id="5939518447894949180">மீட்டமை</translation> 92 <translation id="5939518447894949180">மீட்டமை</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
108 <translation id="7888071071722539607">மின்னஞ்சல் முகவரியில் '<ph name="ATSIGN"/> ' ஐச் சேர்க்கவும். '<ph name="ATSIGN"/>' இல் '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' இல்லை .</translation> 107 <translation id="7888071071722539607">மின்னஞ்சல் முகவரியில் '<ph name="ATSIGN"/> ' ஐச் சேர்க்கவும். '<ph name="ATSIGN"/>' இல் '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' இல்லை .</translation>
109 <translation id="1088086359088493902">வினாடிகள்</translation> 108 <translation id="1088086359088493902">வினாடிகள்</translation>
110 <translation id="3934680773876859118">PDF ஆவணத்தை ஏற்றுவது தோல்வியடைந்தது</trans lation> 109 <translation id="3934680773876859118">PDF ஆவணத்தை ஏற்றுவது தோல்வியடைந்தது</trans lation>
111 <translation id="3632707345189162177">மீதமுள்ள மூவியின் வினாடிகள்</translation> 110 <translation id="3632707345189162177">மீதமுள்ள மூவியின் வினாடிகள்</translation>
112 <translation id="6359256949422175976">மூவி நேர ஸ்க்ரப்பர் சிறுபடம்</translation> 111 <translation id="6359256949422175976">மூவி நேர ஸ்க்ரப்பர் சிறுபடம்</translation>
113 <translation id="8597182159515967513">தலைப்பு</translation> 112 <translation id="8597182159515967513">தலைப்பு</translation>
114 <translation id="6843725295806269523">ஒலியடக்கு</translation> 113 <translation id="6843725295806269523">ஒலியடக்கு</translation>
115 <translation id="2653659639078652383">சமர்ப்பி</translation> 114 <translation id="2653659639078652383">சமர்ப்பி</translation>
116 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 115 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
117 </translationbundle> 116 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_sw.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698