Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(540)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-PT.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-PT"> 3 <translationbundle lang="pt-PT">
4 <translation id="4763480195061959176">vídeo</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">Outra...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">Outra...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">Dia</translation> 6 <translation id="248395913932153421">Dia</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">Introduza um endereço de email que não est eja vazio.</translation> 7 <translation id="1729654308190250600">Introduza um endereço de email que não est eja vazio.</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">Ano</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">Ano</translation>
9 <translation id="9186171386827445984">A carregar o documento: <ph name="PAGE_NUM BER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> páginas...</translation> 9 <translation id="9186171386827445984">A carregar o documento: <ph name="PAGE_NUM BER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> páginas...</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">Limpar pesquisas recentes</translation> 10 <translation id="1235745349614807883">Limpar pesquisas recentes</translation>
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
73 <translation id="739024184232394898">Outra...</translation> 73 <translation id="739024184232394898">Outra...</translation>
74 <translation id="383465348367842624">Uma parte seguida de &quot;<ph name="ATSIGN "/>&quot; não deve conter o símbolo &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</ translation> 74 <translation id="383465348367842624">Uma parte seguida de &quot;<ph name="ATSIGN "/>&quot; não deve conter o símbolo &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</ translation>
75 <translation id="5468998798572797635">sair do modo de ecrã inteiro</translation> 75 <translation id="5468998798572797635">sair do modo de ecrã inteiro</translation>
76 <translation id="5919473608089529604">Não foi possível carregar o plug-in.</tran slation> 76 <translation id="5919473608089529604">Não foi possível carregar o plug-in.</tran slation>
77 <translation id="5546461542133609677">reativar som</translation> 77 <translation id="5546461542133609677">reativar som</translation>
78 <translation id="6663448176199120256">Pesquisas recentes</translation> 78 <translation id="6663448176199120256">Pesquisas recentes</translation>
79 <translation id="1020833440720551630">desativar a faixa de áudio</translation> 79 <translation id="1020833440720551630">desativar a faixa de áudio</translation>
80 <translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por palavra- passe. Introduza uma palavra-passe.</translation> 80 <translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por palavra- passe. Introduza uma palavra-passe.</translation>
81 <translation id="5466621249238537318">Seleccione um ou mais ficheiros.</translat ion> 81 <translation id="5466621249238537318">Seleccione um ou mais ficheiros.</translat ion>
82 <translation id="9132465097189459683">Outra...</translation> 82 <translation id="9132465097189459683">Outra...</translation>
83 <translation id="10623998915015855">botão alternar</translation>
84 <translation id="8750798805984357768">Seleccione uma destas opções.</translation > 83 <translation id="8750798805984357768">Seleccione uma destas opções.</translation >
85 <translation id="7740050170769002709">Conteúdo HTML</translation> 84 <translation id="7740050170769002709">Conteúdo HTML</translation>
86 <translation id="6692633176391053278">stepper</translation> 85 <translation id="6692633176391053278">stepper</translation>
87 <translation id="8541249477527128034">controlo multimédia</translation> 86 <translation id="8541249477527128034">controlo multimédia</translation>
88 <translation id="2226276347425096477">Encurte este texto para <ph name="MAX_CHAR ACTERS"/> caracteres ou menos (está actualmente a utilizar <ph name="CURRENT_LEN GTH"/> caracteres).</translation> 87 <translation id="2226276347425096477">Encurte este texto para <ph name="MAX_CHAR ACTERS"/> caracteres ou menos (está actualmente a utilizar <ph name="CURRENT_LEN GTH"/> caracteres).</translation>
89 <translation id="6101327004457443354">reativar a faixa de áudio</translation> 88 <translation id="6101327004457443354">reativar a faixa de áudio</translation>
90 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation> 89 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation>
91 <translation id="1639239467298939599">A carregar</translation> 90 <translation id="1639239467298939599">A carregar</translation>
92 <translation id="2908441821576996758">Introduza uma lista de endereços de e-mail separados por vírgula.</translation> 91 <translation id="2908441821576996758">Introduza uma lista de endereços de e-mail separados por vírgula.</translation>
93 <translation id="5939518447894949180">Repor</translation> 92 <translation id="5939518447894949180">Repor</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
108 <translation id="7888071071722539607">Inclua um &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; no endereço de email. Falta um &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; em &quot;<ph name ="INVALIDADDRESS"/>&quot;.</translation> 107 <translation id="7888071071722539607">Inclua um &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; no endereço de email. Falta um &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; em &quot;<ph name ="INVALIDADDRESS"/>&quot;.</translation>
109 <translation id="1088086359088493902">Segundos</translation> 108 <translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
110 <translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento em PDF</tran slation> 109 <translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento em PDF</tran slation>
111 <translation id="3632707345189162177">segundos que restam ao filme</translation> 110 <translation id="3632707345189162177">segundos que restam ao filme</translation>
112 <translation id="6359256949422175976">botão do scrubber do tempo do filme</trans lation> 111 <translation id="6359256949422175976">botão do scrubber do tempo do filme</trans lation>
113 <translation id="8597182159515967513">cabeçalho</translation> 112 <translation id="8597182159515967513">cabeçalho</translation>
114 <translation id="6843725295806269523">desativar som</translation> 113 <translation id="6843725295806269523">desativar som</translation>
115 <translation id="2653659639078652383">Submeter</translation> 114 <translation id="2653659639078652383">Submeter</translation>
116 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 115 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
117 </translationbundle> 116 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-BR.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_ro.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698