Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(7)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_ms.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms"> 3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="4763480195061959176">video</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">video</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">Lain-lain...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">Lain-lain...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">Hari</translation> 6 <translation id="248395913932153421">Hari</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">Sila masukkan alamat e-mel bukan kosong.</ translation> 7 <translation id="1729654308190250600">Sila masukkan alamat e-mel bukan kosong.</ translation>
8 <translation id="6015796118275082299">Tahun</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">Tahun</translation>
9 <translation id="9186171386827445984">Memuatkan dokumen: <ph name="PAGE_NUMBER"/ >/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> halaman...</translation> 9 <translation id="9186171386827445984">Memuatkan dokumen: <ph name="PAGE_NUMBER"/ >/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> halaman...</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">Kosongkan Carian Baru-baru Ini</translatio n> 10 <translation id="1235745349614807883">Kosongkan Carian Baru-baru Ini</translatio n>
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
73 <translation id="739024184232394898">Lain-lain...</translation> 73 <translation id="739024184232394898">Lain-lain...</translation>
74 <translation id="383465348367842624">Bahagian yang diikuti oleh '<ph name="ATSIG N"/>' tidak boleh mengandungi simbol '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>'.</translati on> 74 <translation id="383465348367842624">Bahagian yang diikuti oleh '<ph name="ATSIG N"/>' tidak boleh mengandungi simbol '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>'.</translati on>
75 <translation id="5468998798572797635">keluar daripada skrin penuh</translation> 75 <translation id="5468998798572797635">keluar daripada skrin penuh</translation>
76 <translation id="5919473608089529604">Tidak dapat memuatkan pemalam.</translatio n> 76 <translation id="5919473608089529604">Tidak dapat memuatkan pemalam.</translatio n>
77 <translation id="5546461542133609677">nyahredam</translation> 77 <translation id="5546461542133609677">nyahredam</translation>
78 <translation id="6663448176199120256">Carian Baru-baru Ini</translation> 78 <translation id="6663448176199120256">Carian Baru-baru Ini</translation>
79 <translation id="1020833440720551630">redamkan runut audio</translation> 79 <translation id="1020833440720551630">redamkan runut audio</translation>
80 <translation id="2597378329261239068">Dokumen ini dilindungi kata laluan. Sila masukkan kata laluan.</translation> 80 <translation id="2597378329261239068">Dokumen ini dilindungi kata laluan. Sila masukkan kata laluan.</translation>
81 <translation id="5466621249238537318">Sila pilih satu fail atau lebih.</translat ion> 81 <translation id="5466621249238537318">Sila pilih satu fail atau lebih.</translat ion>
82 <translation id="9132465097189459683">Lain-lain...</translation> 82 <translation id="9132465097189459683">Lain-lain...</translation>
83 <translation id="10623998915015855">butang togol</translation>
84 <translation id="8750798805984357768">Sila pilih salah satu pilihan ini.</transl ation> 83 <translation id="8750798805984357768">Sila pilih salah satu pilihan ini.</transl ation>
85 <translation id="7740050170769002709">Kandungan HTML</translation> 84 <translation id="7740050170769002709">Kandungan HTML</translation>
86 <translation id="6692633176391053278">pelangkah</translation> 85 <translation id="6692633176391053278">pelangkah</translation>
87 <translation id="8541249477527128034">kawalan media</translation> 86 <translation id="8541249477527128034">kawalan media</translation>
88 <translation id="2226276347425096477">Sila pendekkan teks ini menjadi <ph name=" MAX_CHARACTERS"/> aksara atau kurang (anda kini menggunakan <ph name="CURRENT_LE NGTH"/> aksara).</translation> 87 <translation id="2226276347425096477">Sila pendekkan teks ini menjadi <ph name=" MAX_CHARACTERS"/> aksara atau kurang (anda kini menggunakan <ph name="CURRENT_LE NGTH"/> aksara).</translation>
89 <translation id="6101327004457443354">nyahredam runut audio</translation> 88 <translation id="6101327004457443354">nyahredam runut audio</translation>
90 <translation id="1822429046913737220">PG / P/M</translation> 89 <translation id="1822429046913737220">PG / P/M</translation>
91 <translation id="1639239467298939599">Memuatkan</translation> 90 <translation id="1639239467298939599">Memuatkan</translation>
92 <translation id="2908441821576996758">Sila masukkan senarai alamat e-mel yang di pisahkan dengan koma.</translation> 91 <translation id="2908441821576996758">Sila masukkan senarai alamat e-mel yang di pisahkan dengan koma.</translation>
93 <translation id="5939518447894949180">Tetapkan semula</translation> 92 <translation id="5939518447894949180">Tetapkan semula</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
108 <translation id="7888071071722539607">Sila masukkan '<ph name="ATSIGN"/>' dalam alamat e-mel. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' tiada '<ph name="ATSIGN"/>'.</transl ation> 107 <translation id="7888071071722539607">Sila masukkan '<ph name="ATSIGN"/>' dalam alamat e-mel. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' tiada '<ph name="ATSIGN"/>'.</transl ation>
109 <translation id="1088086359088493902">Saat</translation> 108 <translation id="1088086359088493902">Saat</translation>
110 <translation id="3934680773876859118">Gagal untuk memuatkan dokumen PDF</transla tion> 109 <translation id="3934680773876859118">Gagal untuk memuatkan dokumen PDF</transla tion>
111 <translation id="3632707345189162177">bilangan saat filem yang tinggal</translat ion> 110 <translation id="3632707345189162177">bilangan saat filem yang tinggal</translat ion>
112 <translation id="6359256949422175976">ibu jari pembersih masa filem</translation > 111 <translation id="6359256949422175976">ibu jari pembersih masa filem</translation >
113 <translation id="8597182159515967513">tajuk</translation> 112 <translation id="8597182159515967513">tajuk</translation>
114 <translation id="6843725295806269523">redam</translation> 113 <translation id="6843725295806269523">redam</translation>
115 <translation id="2653659639078652383">Serah</translation> 114 <translation id="2653659639078652383">Serah</translation>
116 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 115 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
117 </translationbundle> 116 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_mr.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_nl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698