Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(151)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_lt.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="4763480195061959176">vaizdo įrašas</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">vaizdo įrašas</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">Kita...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">Kita...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">Diena</translation> 6 <translation id="248395913932153421">Diena</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">Įveskite el. pašto adresą (nepalikite lauk o tuščio).</translation> 7 <translation id="1729654308190250600">Įveskite el. pašto adresą (nepalikite lauk o tuščio).</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">Metai</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">Metai</translation>
9 <translation id="9186171386827445984">Įkeliamas dokumentas: <ph name="PAGE_NUMBE R"/> / <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> psl...</translation> 9 <translation id="9186171386827445984">Įkeliamas dokumentas: <ph name="PAGE_NUMBE R"/> / <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> psl...</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">Išvalyti pastarąsias paieškas</translation > 10 <translation id="1235745349614807883">Išvalyti pastarąsias paieškas</translation >
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
73 <translation id="739024184232394898">Kita...</translation> 73 <translation id="739024184232394898">Kita...</translation>
74 <translation id="383465348367842624">Prieš „<ph name="ATSIGN"/>“ esančioje dalyj e neturėtų būti simbolio „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>“.</translation> 74 <translation id="383465348367842624">Prieš „<ph name="ATSIGN"/>“ esančioje dalyj e neturėtų būti simbolio „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>“.</translation>
75 <translation id="5468998798572797635">išeiti iš viso ekrano režimo</translation> 75 <translation id="5468998798572797635">išeiti iš viso ekrano režimo</translation>
76 <translation id="5919473608089529604">Nepavyko įkelti papildinio.</translation> 76 <translation id="5919473608089529604">Nepavyko įkelti papildinio.</translation>
77 <translation id="5546461542133609677">įjungti garsą</translation> 77 <translation id="5546461542133609677">įjungti garsą</translation>
78 <translation id="6663448176199120256">Naujausios paieškos</translation> 78 <translation id="6663448176199120256">Naujausios paieškos</translation>
79 <translation id="1020833440720551630">nutildyti garso įrašo takelį</translation> 79 <translation id="1020833440720551630">nutildyti garso įrašo takelį</translation>
80 <translation id="2597378329261239068">Šis dokumentas apsaugotas slaptažodžiu. Įv eskite slaptažodį.</translation> 80 <translation id="2597378329261239068">Šis dokumentas apsaugotas slaptažodžiu. Įv eskite slaptažodį.</translation>
81 <translation id="5466621249238537318">Pasirinkite bent vieną failą.</translation > 81 <translation id="5466621249238537318">Pasirinkite bent vieną failą.</translation >
82 <translation id="9132465097189459683">Kita...</translation> 82 <translation id="9132465097189459683">Kita...</translation>
83 <translation id="10623998915015855">perjungimo mygtukas</translation>
84 <translation id="8750798805984357768">Pasirinkite vieną iš šių parinkčių.</trans lation> 83 <translation id="8750798805984357768">Pasirinkite vieną iš šių parinkčių.</trans lation>
85 <translation id="7740050170769002709">HTML turinys</translation> 84 <translation id="7740050170769002709">HTML turinys</translation>
86 <translation id="6692633176391053278">ėjimo aukštyn / žemyn valdiklis</translati on> 85 <translation id="6692633176391053278">ėjimo aukštyn / žemyn valdiklis</translati on>
87 <translation id="8541249477527128034">medijos valdiklis</translation> 86 <translation id="8541249477527128034">medijos valdiklis</translation>
88 <translation id="2226276347425096477">Sutrumpinkite šį tekstą iki <ph name="MAX_ CHARACTERS"/> simb. ar mažiau (šiuo metu naudojate <ph name="CURRENT_LENGTH"/> s imb.).</translation> 87 <translation id="2226276347425096477">Sutrumpinkite šį tekstą iki <ph name="MAX_ CHARACTERS"/> simb. ar mažiau (šiuo metu naudojate <ph name="CURRENT_LENGTH"/> s imb.).</translation>
89 <translation id="6101327004457443354">įjungti garso įrašo takelio garsą</transla tion> 88 <translation id="6101327004457443354">įjungti garso įrašo takelio garsą</transla tion>
90 <translation id="1822429046913737220">iki pietų / po pietų</translation> 89 <translation id="1822429046913737220">iki pietų / po pietų</translation>
91 <translation id="1639239467298939599">Įkeliama</translation> 90 <translation id="1639239467298939599">Įkeliama</translation>
92 <translation id="2908441821576996758">Įveskite kableliais atskirtą el. pašto adr esų sąrašą.</translation> 91 <translation id="2908441821576996758">Įveskite kableliais atskirtą el. pašto adr esų sąrašą.</translation>
93 <translation id="5939518447894949180">Nustatyti iš naujo</translation> 92 <translation id="5939518447894949180">Nustatyti iš naujo</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
108 <translation id="7888071071722539607">Į el. pašto adresą įtraukite „<ph name="AT SIGN"/>“. „<ph name="INVALIDADDRESS"/>“ trūksta „<ph name="ATSIGN"/>“.</translat ion> 107 <translation id="7888071071722539607">Į el. pašto adresą įtraukite „<ph name="AT SIGN"/>“. „<ph name="INVALIDADDRESS"/>“ trūksta „<ph name="ATSIGN"/>“.</translat ion>
109 <translation id="1088086359088493902">Sekundės</translation> 108 <translation id="1088086359088493902">Sekundės</translation>
110 <translation id="3934680773876859118">Nepavyko įkelti PDF dokumento</translation > 109 <translation id="3934680773876859118">Nepavyko įkelti PDF dokumento</translation >
111 <translation id="3632707345189162177">likusių filmo sekundžių skaičius</translat ion> 110 <translation id="3632707345189162177">likusių filmo sekundžių skaičius</translat ion>
112 <translation id="6359256949422175976">filmo laiko valdiklio miniatiūra</translat ion> 111 <translation id="6359256949422175976">filmo laiko valdiklio miniatiūra</translat ion>
113 <translation id="8597182159515967513">antraštė</translation> 112 <translation id="8597182159515967513">antraštė</translation>
114 <translation id="6843725295806269523">nutildyti</translation> 113 <translation id="6843725295806269523">nutildyti</translation>
115 <translation id="2653659639078652383">Pateikti</translation> 114 <translation id="2653659639078652383">Pateikti</translation>
116 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 115 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
117 </translationbundle> 116 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_ko.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698