Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(26)

Side by Side Diff: webkit/glue/resources/webkit_strings_gu.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="gu"> 3 <translationbundle lang="gu">
4 <translation id="4763480195061959176">વિડિઓ</translation> 4 <translation id="4763480195061959176">વિડિઓ</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">અન્ય...</translation> 5 <translation id="5843503607508392247">અન્ય...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">દિવસ</translation> 6 <translation id="248395913932153421">દિવસ</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">કૃપા કરીને એક બિન-ખાલી ઇમેઇલ સરનામું દાખલ કરો.</translation> 7 <translation id="1729654308190250600">કૃપા કરીને એક બિન-ખાલી ઇમેઇલ સરનામું દાખલ કરો.</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">વર્ષ</translation> 8 <translation id="6015796118275082299">વર્ષ</translation>
9 <translation id="9186171386827445984">દસ્તાવેજ લોડ કરી રહ્યું છે: <ph name="PAGE _NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> પૃષ્ઠ...</translation> 9 <translation id="9186171386827445984">દસ્તાવેજ લોડ કરી રહ્યું છે: <ph name="PAGE _NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> પૃષ્ઠ...</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">હાલની શોધને સાફ કરો</translation> 10 <translation id="1235745349614807883">હાલની શોધને સાફ કરો</translation>
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
73 <translation id="739024184232394898">અન્ય...</translation> 73 <translation id="739024184232394898">અન્ય...</translation>
74 <translation id="383465348367842624">'<ph name="ATSIGN"/>' દ્વારા અનુસરાઈ રહેલા ભાગમાં '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' પ્રતીક શામેલ હોવું જોઈએ નહીં.</translatio n> 74 <translation id="383465348367842624">'<ph name="ATSIGN"/>' દ્વારા અનુસરાઈ રહેલા ભાગમાં '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' પ્રતીક શામેલ હોવું જોઈએ નહીં.</translatio n>
75 <translation id="5468998798572797635">પૂર્ણ સ્ક્રીનથી બહાર નીકળો</translation> 75 <translation id="5468998798572797635">પૂર્ણ સ્ક્રીનથી બહાર નીકળો</translation>
76 <translation id="5919473608089529604">પ્લગ-ઇન લોડ કરી શકાયુ નથી.</translation> 76 <translation id="5919473608089529604">પ્લગ-ઇન લોડ કરી શકાયુ નથી.</translation>
77 <translation id="5546461542133609677">અનમ્યૂટ કરો</translation> 77 <translation id="5546461542133609677">અનમ્યૂટ કરો</translation>
78 <translation id="6663448176199120256">તાજેતરની શોધ</translation> 78 <translation id="6663448176199120256">તાજેતરની શોધ</translation>
79 <translation id="1020833440720551630">ઑડિઓ ટ્રેક મ્યૂટ કરો</translation> 79 <translation id="1020833440720551630">ઑડિઓ ટ્રેક મ્યૂટ કરો</translation>
80 <translation id="2597378329261239068">આ દસ્તાવેજ પાસવર્ડ સુરક્ષિત છે. કૃપા કરીને પાસવર્ડ દાખલ કરો.</translation> 80 <translation id="2597378329261239068">આ દસ્તાવેજ પાસવર્ડ સુરક્ષિત છે. કૃપા કરીને પાસવર્ડ દાખલ કરો.</translation>
81 <translation id="5466621249238537318">કૃપા કરીને એક અથવા વધુ ફાઇલ પસંદ કરો. </tr anslation> 81 <translation id="5466621249238537318">કૃપા કરીને એક અથવા વધુ ફાઇલ પસંદ કરો. </tr anslation>
82 <translation id="9132465097189459683">અન્ય...</translation> 82 <translation id="9132465097189459683">અન્ય...</translation>
83 <translation id="10623998915015855">ટોગલ બટન</translation>
84 <translation id="8750798805984357768">કૃપા કરીને આ વિકલ્પોમાંથી કોઈ એક પસંદ કરો. </translation> 83 <translation id="8750798805984357768">કૃપા કરીને આ વિકલ્પોમાંથી કોઈ એક પસંદ કરો. </translation>
85 <translation id="7740050170769002709">HTML સામગ્રી</translation> 84 <translation id="7740050170769002709">HTML સામગ્રી</translation>
86 <translation id="6692633176391053278">સ્ટેપર</translation> 85 <translation id="6692633176391053278">સ્ટેપર</translation>
87 <translation id="8541249477527128034">મીડિયાનું નિયંત્રણ</translation> 86 <translation id="8541249477527128034">મીડિયાનું નિયંત્રણ</translation>
88 <translation id="2226276347425096477">કૃપા કરીને આ ટેક્સ્ટને <ph name="MAX_CHARA CTERS"/> અક્ષર અથવા તેથી ઓછા સુધી નાનો કરો (તમે હાલમાં <ph name="CURRENT_LENGTH" /> અક્ષરોનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છો).</translation> 87 <translation id="2226276347425096477">કૃપા કરીને આ ટેક્સ્ટને <ph name="MAX_CHARA CTERS"/> અક્ષર અથવા તેથી ઓછા સુધી નાનો કરો (તમે હાલમાં <ph name="CURRENT_LENGTH" /> અક્ષરોનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છો).</translation>
89 <translation id="6101327004457443354">ઑડિઓ ટ્રેક અનમ્યૂટ કરો</translation> 88 <translation id="6101327004457443354">ઑડિઓ ટ્રેક અનમ્યૂટ કરો</translation>
90 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation> 89 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation>
91 <translation id="1639239467298939599">લોડ કરી રહ્યું છે</translation> 90 <translation id="1639239467298939599">લોડ કરી રહ્યું છે</translation>
92 <translation id="2908441821576996758">કૃપા કરીને અલ્પવિરામથી વિભાજિત ઇમેઇલ સરનામ ાંઓની સૂચિ દાખલ કરો.</translation> 91 <translation id="2908441821576996758">કૃપા કરીને અલ્પવિરામથી વિભાજિત ઇમેઇલ સરનામ ાંઓની સૂચિ દાખલ કરો.</translation>
93 <translation id="5939518447894949180">રીસેટ કરો</translation> 92 <translation id="5939518447894949180">રીસેટ કરો</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
108 <translation id="7888071071722539607">કૃપા કરીને ઇમેઇલ સરનામાંમાં '<ph name="ATS IGN"/>' શામેલ કરો. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' માં '<ph name="ATSIGN"/>' ખૂટી રહ્યું છે.</translation> 107 <translation id="7888071071722539607">કૃપા કરીને ઇમેઇલ સરનામાંમાં '<ph name="ATS IGN"/>' શામેલ કરો. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' માં '<ph name="ATSIGN"/>' ખૂટી રહ્યું છે.</translation>
109 <translation id="1088086359088493902">સેકંડ</translation> 108 <translation id="1088086359088493902">સેકંડ</translation>
110 <translation id="3934680773876859118">PDF દસ્તાવેજ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ રહ્યા</tra nslation> 109 <translation id="3934680773876859118">PDF દસ્તાવેજ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ રહ્યા</tra nslation>
111 <translation id="3632707345189162177">ofmovie ની બાકી સેકન્ડ્સની સંખ્યા</transla tion> 110 <translation id="3632707345189162177">ofmovie ની બાકી સેકન્ડ્સની સંખ્યા</transla tion>
112 <translation id="6359256949422175976">મૂવી સમય સ્ક્રબર થમ્બ</translation> 111 <translation id="6359256949422175976">મૂવી સમય સ્ક્રબર થમ્બ</translation>
113 <translation id="8597182159515967513">મથાળું</translation> 112 <translation id="8597182159515967513">મથાળું</translation>
114 <translation id="6843725295806269523">બંધ કરો</translation> 113 <translation id="6843725295806269523">બંધ કરો</translation>
115 <translation id="2653659639078652383">સબમિટ કરો</translation> 114 <translation id="2653659639078652383">સબમિટ કરો</translation>
116 <translation id="3732799496749320381">mm</translation> 115 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
117 </translationbundle> 116 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « webkit/glue/resources/webkit_strings_fr.xtb ('k') | webkit/glue/resources/webkit_strings_hi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698