Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(72)

Side by Side Diff: ui/base/strings/ui_strings_am.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="am"> 3 <translationbundle lang="am">
4 <translation id="4820616160060340806">Command+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></trans lation> 4 <translation id="4820616160060340806">Command+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></trans lation>
5 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation> 5 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
6 <translation id="6135826906199951471">Del</translation> 6 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
7 <translation id="528468243742722775">ጨርስ</translation> 7 <translation id="528468243742722775">ጨርስ</translation>
8 <translation id="5341849548509163798">ከ<ph name="NUMBER_MANY"/> ሰዓቶች በፊት</transl ation> 8 <translation id="5341849548509163798">ከ<ph name="NUMBER_MANY"/> ሰዓቶች በፊት</transl ation>
9 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሴኮንድ ይቀራል</transla tion> 9 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሴኮንድ ይቀራል</transla tion>
10 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ሴኮንድ ይቀራል</transl ation> 10 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> ሴኮንድ ይቀራል</transl ation>
(...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
56 <translation id="6945221475159498467">ይምረጡ</translation> 56 <translation id="6945221475159498467">ይምረጡ</translation>
57 <translation id="6620110761915583480">ፋይል አስቀምጥ</translation> 57 <translation id="6620110761915583480">ፋይል አስቀምጥ</translation>
58 <translation id="4349181486102621992"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰከንዶች</translatio n> 58 <translation id="4349181486102621992"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰከንዶች</translatio n>
59 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰዓት</translation> 59 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ሰዓት</translation>
60 <translation id="7836361698254323868"><ph name="NUMBER_ONE"/> ደቂቃ ቀርቷል</translat ion> 60 <translation id="7836361698254323868"><ph name="NUMBER_ONE"/> ደቂቃ ቀርቷል</translat ion>
61 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ደቂቃ</translation> 61 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> ደቂቃ</translation>
62 <translation id="8210608804940886430">ወደታች አንቀሳቅስ</translation> 62 <translation id="8210608804940886430">ወደታች አንቀሳቅስ</translation>
63 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ቀናት</translation> 63 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> ቀናት</translation>
64 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ሰዓቶች ይቀራሉ</transl ation> 64 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ሰዓቶች ይቀራሉ</transl ation>
65 <translation id="5329858601952122676">&amp;ሠርዝ</translation> 65 <translation id="5329858601952122676">&amp;ሠርዝ</translation>
66 <translation id="6556866813142980365">ድገም</translation>
67 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ሴኮንድ</translation > 66 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ሴኮንድ</translation >
68 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY"/> ኪባ</translation> 67 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY"/> ኪባ</translation>
69 <translation id="7712011264267466734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ደቂቃዎች</translatio n> 68 <translation id="7712011264267466734"><ph name="NUMBER_MANY"/> ደቂቃዎች</translatio n>
70 <translation id="7275974018215686543">ከ<ph name="NUMBER_MANY"/> ሴኮንድ በፊት</transl ation> 69 <translation id="7275974018215686543">ከ<ph name="NUMBER_MANY"/> ሴኮንድ በፊት</transl ation>
71 <translation id="7781829728241885113">ትናንት</translation> 70 <translation id="7781829728241885113">ትናንት</translation>
72 <translation id="3424538384153559412"><ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃዎች</translation > 71 <translation id="3424538384153559412"><ph name="NUMBER_TWO"/> ደቂቃዎች</translation >
73 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ደቂቃ ይቀራል</translatio n> 72 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> ደቂቃ ይቀራል</translatio n>
74 <translation id="5517291721709019259"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሰከንዶች ቀርተዋል</trans lation> 73 <translation id="5517291721709019259"><ph name="NUMBER_FEW"/> ሰከንዶች ቀርተዋል</trans lation>
75 <translation id="6659594942844771486">ትር</translation> 74 <translation id="6659594942844771486">ትር</translation>
76 <translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> ሜባ</translation> 75 <translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> ሜባ</translation>
(...skipping 113 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
190 <translation id="8371695176452482769">አሁን ይናገሩ</translation> 189 <translation id="8371695176452482769">አሁን ይናገሩ</translation>
191 <translation id="6965382102122355670">ይሁን</translation> 190 <translation id="6965382102122355670">ይሁን</translation>
192 <translation id="7850320739366109486">አትረብሽ</translation> 191 <translation id="7850320739366109486">አትረብሽ</translation>
193 <translation id="6978839998405419496">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ቀን በፊት</translat ion> 192 <translation id="6978839998405419496">ከ<ph name="NUMBER_ZERO"/> ቀን በፊት</translat ion>
194 <translation id="5941711191222866238">አሳንስ</translation> 193 <translation id="5941711191222866238">አሳንስ</translation>
195 <translation id="6394627529324717982">ኮማ</translation> 194 <translation id="6394627529324717982">ኮማ</translation>
196 <translation id="3036649622769666520">ፋይሎች ክፈት</translation> 195 <translation id="3036649622769666520">ፋይሎች ክፈት</translation>
197 <translation id="8328145009876646418">የግራ ጠርዝ</translation> 196 <translation id="8328145009876646418">የግራ ጠርዝ</translation>
198 <translation id="7372005818821648611"><ph name="NUMBER_TWO"/> ሰከንዶች</translation > 197 <translation id="7372005818821648611"><ph name="NUMBER_TWO"/> ሰከንዶች</translation >
199 </translationbundle> 198 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698