Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(338)

Side by Side Diff: remoting/resources/remoting_strings_sr.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
« no previous file with comments | « remoting/resources/remoting_strings_sl.xtb ('k') | remoting/resources/remoting_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="7606912958770842224">Омогући даљинско повезивање</translation> 4 <translation id="7606912958770842224">Омогући даљинско повезивање</translation>
5 <translation id="3785447812627779171">Хост за Chromoting</translation> 5 <translation id="3785447812627779171">Хост за Chromoting</translation>
6 <translation id="1841799852846221389">Онемогућавање даљинског повезивања за овај рачунар…</translation> 6 <translation id="1841799852846221389">Онемогућавање даљинског повезивања за овај рачунар…</translation>
7 <translation id="2676780859508944670">Обрада...</translation> 7 <translation id="2676780859508944670">Обрада...</translation>
8 <translation id="5843054235973879827">Зашто је ово безбедно?</translation> 8 <translation id="5843054235973879827">Зашто је ово безбедно?</translation>
9 <translation id="5619148062500147964">Са овим рачунаром</translation> 9 <translation id="5619148062500147964">Са овим рачунаром</translation>
10 <translation id="4068946408131579958">Све везе</translation> 10 <translation id="4068946408131579958">Све везе</translation>
11 <translation id="2208514473086078157">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост Chrome удаљеног рачунара. Потражите помоћ од администр атора система.</translation> 11 <translation id="2208514473086078157">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост Chrome удаљеног рачунара. Потражите помоћ од администр атора система.</translation>
12 <translation id="2801119484858626560">Откривена је некомпатибилна верзија Chrome удаљеног рачунара. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Chro me-а и Chrome удаљеног рачунара и покушајте поново.</translation> 12 <translation id="2801119484858626560">Откривена је некомпатибилна верзија Chrome удаљеног рачунара. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Chro me-а и Chrome удаљеног рачунара и покушајте поново.</translation>
13 <translation id="6998989275928107238">Коме</translation> 13 <translation id="6998989275928107238">Коме</translation>
14 <translation id="406849768426631008">Желите да помогнете некој особи док учеству јете у видео ћаскању са њом? Испробајте <ph name="LINK_BEGIN"/>Удаљени рачунар у Google Hangouts-у<ph name="LINK_END"/>.</translation> 14 <translation id="406849768426631008">Желите да помогнете некој особи док учеству јете у видео ћаскању са њом? Испробајте <ph name="LINK_BEGIN"/>Удаљени рачунар у Google Hangouts-у<ph name="LINK_END"/>.</translation>
15 <translation id="5397086374758643919">Алатка за деинсталацију хоста за Chrome уд аљени рачунар</translation> 15 <translation id="5397086374758643919">Алатка за деинсталацију хоста за Chrome уд аљени рачунар</translation>
16 <translation id="3258789396564295715">Овом рачунару можете безбедно да приступит е помоћу Chrome удаљеног рачунара.</translation> 16 <translation id="3258789396564295715">Овом рачунару можете безбедно да приступит е помоћу Chrome удаљеног рачунара.</translation>
17 <translation id="5070121137485264635">Удаљени хост захтева да потврдите аутентич ност на веб-сајту треће стране. Да бисте наставили, морате да дате Chrome удаљен ом рачунару додатне дозволе за приступ овој адреси:</translation> 17 <translation id="5070121137485264635">Удаљени хост захтева да потврдите аутентич ност на веб-сајту треће стране. Да бисте наставили, морате да дате Chrome удаљен ом рачунару додатне дозволе за приступ овој адреси:</translation>
18 <translation id="4808503597364150972">Унесите PIN за <ph name="HOSTNAME"/>.</tra nslation> 18 <translation id="4808503597364150972">Унесите PIN за <ph name="HOSTNAME"/>.</tra nslation>
19 <translation id="7672203038394118626">Даљинско повезивање за овај рачунар је оне могућено.</translation> 19 <translation id="7672203038394118626">Даљинско повезивање за овај рачунар је оне могућено.</translation>
20 <translation id="8244400547700556338">Сазнајте како.</translation> 20 <translation id="8244400547700556338">Сазнајте како.</translation>
21 <translation id="4368630973089289038">Желите да нам помогнете да побољшамо Chrom oting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Попуните анкету.<ph name="LINK_END"/></translation > 21 <translation id="4368630973089289038">Желите да нам помогнете да побољшамо Chrom oting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Попуните анкету.<ph name="LINK_END"/></translation >
22 <translation id="332624996707057614">Измените назив рачунара</translation> 22 <translation id="332624996707057614">Измените назив рачунара</translation>
23 <translation id="1996161829609978754">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chromoting. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони програм пре нег о што наставите.</translation> 23 <translation id="1996161829609978754">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chromoting. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони програм пре нег о што наставите.</translation>
24 <translation id="2046651113449445291">Следећи клијенти су упарени са овим рачуна ром и могу да се повезују без навођења PIN-а. Можете да опозовете ову дозволу у било ком тренутку, било појединачно или за све клијенте.</translation> 24 <translation id="2046651113449445291">Следећи клијенти су упарени са овим рачуна ром и могу да се повезују без навођења PIN-а. Можете да опозовете ову дозволу у било ком тренутку, било појединачно или за све клијенте.</translation>
25 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation> 25 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
26 <translation id="7782471917492991422">Проверите подешавања за управљање напајање м рачунара и уверите се да није конфигурисан тако да прелази у режим спавања кад а је неактиван.</translation> 26 <translation id="7782471917492991422">Проверите подешавања за управљање напајање м рачунара и уверите се да није конфигурисан тако да прелази у режим спавања кад а је неактиван.</translation>
27 <translation id="7665369617277396874">Додајте налог</translation>
28 <translation id="2707879711568641861">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли сте инсталирали најновију верзију и покушајте поново.</translation> 27 <translation id="2707879711568641861">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли сте инсталирали најновију верзију и покушајте поново.</translation>
29 <translation id="2499160551253595098">Помозите нам да побољшамо Chrome удаљени р ачунар тако што ћете нам дозволити да прикупљамо статистику коришћења и извештај е о отказивању.</translation> 28 <translation id="2499160551253595098">Помозите нам да побољшамо Chrome удаљени р ачунар тако што ћете нам дозволити да прикупљамо статистику коришћења и извештај е о отказивању.</translation>
30 <translation id="7868137160098754906">Унесите PIN за удаљени рачунар.</translati on>
31 <translation id="677755392401385740">Хост је покренут за корисника: <ph name="HO ST_USERNAME"/>.</translation> 29 <translation id="677755392401385740">Хост је покренут за корисника: <ph name="HO ST_USERNAME"/>.</translation>
32 <translation id="8864965950780407789">Да бисте користили Chromoting, морате да д ате рачунару дозволе за шири приступ. То треба да урадите само једанпут.</transl ation> 30 <translation id="8864965950780407789">Да бисте користили Chromoting, морате да д ате рачунару дозволе за шири приступ. То треба да урадите само једанпут.</transl ation>
33 <translation id="8355326866731426344">Овај приступни кôд ће истећи за <ph name=" TIMEOUT"/></translation> 31 <translation id="8355326866731426344">Овај приступни кôд ће истећи за <ph name=" TIMEOUT"/></translation>
34 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 32 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
35 <translation id="2498359688066513246">Помоћ и повратне информације</translation>
36 <translation id="6198252989419008588">Промени PIN</translation> 33 <translation id="6198252989419008588">Промени PIN</translation>
37 <translation id="170207782578677537">Регистровање овог рачунара није успело.</tr anslation> 34 <translation id="170207782578677537">Регистровање овог рачунара није успело.</tr anslation>
38 <translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation> 35 <translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation>
39 <translation id="5708869785009007625">Рачунар тренутно делите са корисником <ph name="USER"/>.</translation> 36 <translation id="5708869785009007625">Рачунар тренутно делите са корисником <ph name="USER"/>.</translation>
40 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation> 37 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
41 <translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation> 38 <translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation>
42 <translation id="6304318647555713317">Клијент</translation> 39 <translation id="6304318647555713317">Клијент</translation>
43 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (ван мреже)</transla tion> 40 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (ван мреже)</transla tion>
44 <translation id="4472575034687746823">Започнимо</translation> 41 <translation id="4472575034687746823">Започнимо</translation>
45 <translation id="2813770873348017932">Повезивање са удаљеним рачунаром је привре мено блокирано зато што је неко покушавао да се повеже са њим помоћу неважећег P IN-а. Покушајте поново касније.</translation> 42 <translation id="2813770873348017932">Повезивање са удаљеним рачунаром је привре мено блокирано зато што је неко покушавао да се повеже са њим помоћу неважећег P IN-а. Покушајте поново касније.</translation>
46 <translation id="6746493157771801606">Обриши историју</translation> 43 <translation id="6746493157771801606">Обриши историју</translation>
47 <translation id="4430435636878359009">Онемогућите даљинско повезивање са овим ра чунаром</translation> 44 <translation id="4430435636878359009">Онемогућите даљинско повезивање са овим ра чунаром</translation>
48 <translation id="6001953797859482435">Подешавања хоста за Chrome удаљени рачунар </translation> 45 <translation id="6001953797859482435">Подешавања хоста за Chrome удаљени рачунар </translation>
49 <translation id="9188433529406846933">Одобравање</translation> 46 <translation id="9188433529406846933">Одобравање</translation>
50 <translation id="228809120910082333">Потврдите налог и PIN у наставку да бисте о могућили да Chromoting приступа.</translation> 47 <translation id="228809120910082333">Потврдите налог и PIN у наставку да бисте о могућили да Chromoting приступа.</translation>
51 <translation id="7605995381616883502">Нова веза</translation> 48 <translation id="7605995381616883502">Нова веза</translation>
52 <translation id="5826423541626112308">Хост за Chrome удаљени рачунар</translatio n> 49 <translation id="5826423541626112308">Хост за Chrome удаљени рачунар</translatio n>
53 <translation id="2851674870054673688">Када унесе кôд, почеће сесија дељења.</tra nslation> 50 <translation id="2851674870054673688">Када унесе кôд, почеће сесија дељења.</tra nslation>
54 <translation id="5593560073513909978">Услуга је привремено недоступна. Покушајте поново касније.</translation> 51 <translation id="5593560073513909978">Услуга је привремено недоступна. Покушајте поново касније.</translation>
55 <translation id="3908017899227008678">Умањи према величини прозора</translation> 52 <translation id="3908017899227008678">Умањи према величини прозора</translation>
56 <translation id="8073845705237259513">Да бисте користили Chrome удаљени рачунар, морате да додате Google налог на уређај.</translation>
57 <translation id="1199593201721843963">Онемогући даљинско повезивање</translation > 53 <translation id="1199593201721843963">Онемогући даљинско повезивање</translation >
58 <translation id="5379087427956679853">Chrome удаљени рачунар вам омогућава да бе збедно делите рачунар на вебу. Потребно је да оба корисника покрену апликацију C hrome удаљени рачунар, која може да се пронађе на <ph name="URL"/>.</translation > 54 <translation id="5379087427956679853">Chrome удаљени рачунар вам омогућава да бе збедно делите рачунар на вебу. Потребно је да оба корисника покрену апликацију C hrome удаљени рачунар, која може да се пронађе на <ph name="URL"/>.</translation >
59 <translation id="1409991159633941777">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли користите најновију верзију Chrome-а и покушајте поново.</translation> 55 <translation id="1409991159633941777">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли користите најновију верзију Chrome-а и покушајте поново.</translation>
60 <translation id="174018511426417793">Немате регистрованих рачунара. Да бисте омо гућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chrome удаљени рачунар на њега и кликните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> 56 <translation id="174018511426417793">Немате регистрованих рачунара. Да бисте омо гућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chrome удаљени рачунар на њега и кликните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
61 <translation id="9126115402994542723">Не тражи поново PIN при повезивању са овим хостом са овог уређаја.</translation>
62 <translation id="253387295088602549">Омогућите неком другом кориснику да безбедн о приступа рачунару преко интернета.</translation> 57 <translation id="253387295088602549">Омогућите неком другом кориснику да безбедн о приступа рачунару преко интернета.</translation>
63 <translation id="629730747756840877">Налог</translation> 58 <translation id="629730747756840877">Налог</translation>
64 <translation id="8525306231823319788">Цео екран</translation> 59 <translation id="8525306231823319788">Цео екран</translation>
65 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (застарело)</transla tion> 60 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (застарело)</transla tion>
66 <translation id="3884839335308961732">Потврдите налог и PIN у наставку да бисте омогућили приступ за Chrome удаљени рачунар.</translation> 61 <translation id="3884839335308961732">Потврдите налог и PIN у наставку да бисте омогућили приступ за Chrome удаљени рачунар.</translation>
67 <translation id="327263477022142889">Желите да нам помогнете да побољшамо Chrome удаљени рачунар? <ph name="LINK_BEGIN"/>Попуните анкету.<ph name="LINK_END"/></ translation> 62 <translation id="327263477022142889">Желите да нам помогнете да побољшамо Chrome удаљени рачунар? <ph name="LINK_BEGIN"/>Попуните анкету.<ph name="LINK_END"/></ translation>
68 <translation id="5702987232842159181">Повезани са:</translation> 63 <translation id="5702987232842159181">Повезани са:</translation>
69 <translation id="8509907436388546015">Процес интеграције рачунара</translation> 64 <translation id="8509907436388546015">Процес интеграције рачунара</translation>
70 <translation id="4736223761657662401">Историја повезивања</translation> 65 <translation id="4736223761657662401">Историја повезивања</translation>
71 <translation id="5285241842433869526">Сазнајте како да подесите рачунар за даљин ски приступ.</translation>
72 <translation id="4430915108080446161">Генерисање приступног кода…</translation> 66 <translation id="4430915108080446161">Генерисање приступног кода…</translation>
73 <translation id="2013996867038862849">Сви упарени клијенти су избрисани.</transl ation> 67 <translation id="2013996867038862849">Сви упарени клијенти су избрисани.</transl ation>
74 <translation id="7081428606750359611">Хост за Chromoting</translation> 68 <translation id="7081428606750359611">Хост за Chromoting</translation>
75 <translation id="8228265668171617545">Откривена је некомпатибилна верзија Chromo ting-а. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Chrome-а и Chrom oting-а и покушајте поново.</translation> 69 <translation id="8228265668171617545">Откривена је некомпатибилна верзија Chromo ting-а. Проверите да ли на оба рачунара имате најновију верзију Chrome-а и Chrom oting-а и покушајте поново.</translation>
76 <translation id="6985691951107243942">Желите ли стварно да онемогућите даљинско повезивање са хостом <ph name="HOSTNAME"/>? Ако се предомислите, потребно је да посетите тај рачунар да бисте поново омогућили везе.</translation> 70 <translation id="6985691951107243942">Желите ли стварно да онемогућите даљинско повезивање са хостом <ph name="HOSTNAME"/>? Ако се предомислите, потребно је да посетите тај рачунар да бисте поново омогућили везе.</translation>
77 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (последњи пут онлајн <ph name="DATE"/>)</translation> 71 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (последњи пут онлајн <ph name="DATE"/>)</translation>
78 <translation id="9149992051684092333">Да бисте почели да делите рачунар, у наста вку дајте приступни кôд особи која ће вам помагати.</translation> 72 <translation id="9149992051684092333">Да бисте почели да делите рачунар, у наста вку дајте приступни кôд особи која ће вам помагати.</translation>
79 <translation id="409800995205263688">НАПОМЕНА: Подешавања смерница дозвољавају в езе само између рачунара у оквиру ваше мреже.</translation> 73 <translation id="409800995205263688">НАПОМЕНА: Подешавања смерница дозвољавају в езе само између рачунара у оквиру ваше мреже.</translation>
80 <translation id="8513093439376855948">Матични хост за размену порука за омогућав ање даљинског управљања хостом</translation>
81 <translation id="2353140552984634198">Овом рачунару можете безбедно да приступит е помоћу Chromoting-а.</translation> 74 <translation id="2353140552984634198">Овом рачунару можете безбедно да приступит е помоћу Chromoting-а.</translation>
82 <translation id="4481276415609939789">Немате регистрованих рачунара. Да бисте ом огућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chromoting на њега и клик ните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> 75 <translation id="4481276415609939789">Немате регистрованих рачунара. Да бисте ом огућили даљинско повезивање са рачунаром, инсталирајте Chromoting на њега и клик ните на „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
83 <translation id="2013884659108657024">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chrome удаљени рачунар. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони про грам пре него што наставите.</translation> 76 <translation id="2013884659108657024">Chrome преузима инсталациони програм Хост за Chrome удаљени рачунар. Када се преузимање заврши, покрените инсталациони про грам пре него што наставите.</translation>
84 <translation id="1742469581923031760">Повезивање…</translation> 77 <translation id="1742469581923031760">Повезивање…</translation>
85 <translation id="8998327464021325874">Контролер хоста за Chrome удаљени рачунар< /translation> 78 <translation id="8998327464021325874">Контролер хоста за Chrome удаљени рачунар< /translation>
86 <translation id="6748108480210050150">Од</translation> 79 <translation id="6748108480210050150">Од</translation>
87 <translation id="3950820424414687140">Пријави ме</translation> 80 <translation id="3950820424414687140">Пријави ме</translation>
88 <translation id="1291443878853470558">Морате да омогућите даљинско повезивање ак о желите да користите Chromoting да бисте приступали овом рачунару.</translation > 81 <translation id="1291443878853470558">Морате да омогућите даљинско повезивање ак о желите да користите Chromoting да бисте приступали овом рачунару.</translation >
89 <translation id="2599300881200251572">Ова услуга омогућава долазне везе клијенат а Chrome удаљеног рачунара.</translation> 82 <translation id="2599300881200251572">Ова услуга омогућава долазне везе клијенат а Chrome удаљеног рачунара.</translation>
90 <translation id="6091564239975589852">Пошаљи тастере</translation> 83 <translation id="6091564239975589852">Пошаљи тастере</translation>
91 <translation id="4572065712096155137">Приступи</translation> 84 <translation id="4572065712096155137">Приступи</translation>
92 <translation id="5908809458024685848">Нисте пријављени на Chromoting. Пријавите се и покушајте поново.</translation> 85 <translation id="5908809458024685848">Нисте пријављени на Chromoting. Пријавите се и покушајте поново.</translation>
93 <translation id="7401733114166276557">Chrome удаљени рачунар</translation> 86 <translation id="7401733114166276557">Chrome удаљени рачунар</translation>
94 <translation id="3362124771485993931">Поново унесите PIN</translation> 87 <translation id="3362124771485993931">Поново унесите PIN</translation>
95 <translation id="154040539590487450">Покретање услуге даљинског приступа није ус пело.</translation> 88 <translation id="154040539590487450">Покретање услуге даљинског приступа није ус пело.</translation>
96 <translation id="7948001860594368197">Опције екрана</translation> 89 <translation id="7948001860594368197">Опције екрана</translation>
97 <translation id="8172070902751707422">Потврда аутентичности није успела. Поново се пријавите на Chrome удаљени рачунар.</translation> 90 <translation id="8172070902751707422">Потврда аутентичности није успела. Поново се пријавите на Chrome удаљени рачунар.</translation>
98 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation> 91 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation>
99 <translation id="5254120496627797685">Напуштањем ове странице завршићете сесију Chrome удаљеног рачунара.</translation> 92 <translation id="5254120496627797685">Напуштањем ове странице завршићете сесију Chrome удаљеног рачунара.</translation>
100 <translation id="173559734173571936">Да бисте користили Chrome удаљени рачунар, морате да дате рачунару дозволе за шири приступ. То треба да урадите само једанп ут.</translation> 93 <translation id="173559734173571936">Да бисте користили Chrome удаљени рачунар, морате да дате рачунару дозволе за шири приступ. То треба да урадите само једанп ут.</translation>
101 <translation id="9032136467203159543">Недостају неке компоненте које су потребне за Chromoting. Проверите да ли сте инсталирали најновију верзију и покушајте по ново.</translation> 94 <translation id="9032136467203159543">Недостају неке компоненте које су потребне за Chromoting. Проверите да ли сте инсталирали најновију верзију и покушајте по ново.</translation>
102 <translation id="1342297293546459414">Прегледајте и контролишите дељени рачунар. </translation> 95 <translation id="1342297293546459414">Прегледајте и контролишите дељени рачунар. </translation>
103 <translation id="1520828917794284345">Промени величину радне површине да би се у клопила</translation> 96 <translation id="1520828917794284345">Промени величину радне површине да би се у клопила</translation>
104 <translation id="701976023053394610">Даљинска помоћ</translation> 97 <translation id="701976023053394610">Даљинска помоћ</translation>
105 <translation id="6099500228377758828">Услуга Chrome удаљени рачунар</translation > 98 <translation id="6099500228377758828">Услуга Chrome удаљени рачунар</translation >
106 <translation id="2747641796667576127">Ажурирања софтвера се обично обављају ауто матски, али могу да буду неуспешна у неким ретким случајевима. Ажурирање софтвер а не би требало да траје дуже од неколико минута и може да се обавља док сте даљ ински повезани са рачунаром.</translation> 99 <translation id="2747641796667576127">Ажурирања софтвера се обично обављају ауто матски, али могу да буду неуспешна у неким ретким случајевима. Ажурирање софтвер а не би требало да траје дуже од неколико минута и може да се обавља док сте даљ ински повезани са рачунаром.</translation>
107 <translation id="3933246213702324812">Chromoting на хосту <ph name="HOSTNAME"/> је застарео и потребно је да га ажурирате.</translation> 100 <translation id="3933246213702324812">Chromoting на хосту <ph name="HOSTNAME"/> је застарео и потребно је да га ажурирате.</translation>
108 <translation id="6193698048504518729">Повежите се са хостом <ph name="HOSTNAME"/ ></translation> 101 <translation id="6193698048504518729">Повежите се са хостом <ph name="HOSTNAME"/ ></translation>
109 <translation id="8116630183974937060">Дошло је до грешке на мрежи. Уверите се да је уређај онлајн и покушајте поново.</translation>
110 <translation id="3020807351229499221">Ажурирање PIN-а није успело. Покушајте пон ово касније.</translation> 102 <translation id="3020807351229499221">Ажурирање PIN-а није успело. Покушајте пон ово касније.</translation>
111 <translation id="2647232381348739934">Услуга Chromoting</translation> 103 <translation id="2647232381348739934">Услуга Chromoting</translation>
112 <translation id="579702532610384533">Поново се повежи</translation> 104 <translation id="579702532610384533">Поново се повежи</translation>
113 <translation id="4211066471404647515">Недостају неке компоненте које су потребне за Chromoting. Проверите да ли користите најновију верзију Chrome-а и покушајте поново.</translation> 105 <translation id="4211066471404647515">Недостају неке компоненте које су потребне за Chromoting. Проверите да ли користите најновију верзију Chrome-а и покушајте поново.</translation>
114 <translation id="5773590752998175013">Датум упаривања</translation> 106 <translation id="5773590752998175013">Датум упаривања</translation>
115 <translation id="5265129178187621741">(ова функција још увек није доступна за Ch romebook-ове… пратите развој ситуације)</translation> 107 <translation id="5265129178187621741">(ова функција још увек није доступна за Ch romebook-ове… пратите развој ситуације)</translation>
116 <translation id="5156271271724754543">Унесите исти PIN у оба оквира.</translatio n> 108 <translation id="5156271271724754543">Унесите исти PIN у оба оквира.</translatio n>
117 <translation id="4361728918881830843">Да бисте омогућили даљинско повезивање са неким другим рачунаром, инсталирајте Chrome удаљени рачунар на њега и кликните н а „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> 109 <translation id="4361728918881830843">Да бисте омогућили даљинско повезивање са неким другим рачунаром, инсталирајте Chrome удаљени рачунар на њега и кликните н а „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation>
118 <translation id="7444276978508498879">Повезани клијент: <ph name="CLIENT_USERNAM E"/>.</translation> 110 <translation id="7444276978508498879">Повезани клијент: <ph name="CLIENT_USERNAM E"/>.</translation>
119 <translation id="4913529628896049296">чека се успостављање везе…</translation> 111 <translation id="4913529628896049296">чека се успостављање везе…</translation>
120 <translation id="5714695932513333758">Историја повезивања</translation> 112 <translation id="5714695932513333758">Историја повезивања</translation>
121 <translation id="811307782653349804">Приступите сопственом рачунару са било које локације.</translation> 113 <translation id="811307782653349804">Приступите сопственом рачунару са било које локације.</translation>
122 <translation id="2939145106548231838">Потврдите аутентичност на хосту</translati on>
123 <translation id="2366718077645204424">Није могуће успоставити везу са хостом. До овога је вероватно дошло због конфигурације мреже коју користите.</translation> 114 <translation id="2366718077645204424">Није могуће успоставити везу са хостом. До овога је вероватно дошло због конфигурације мреже коју користите.</translation>
124 <translation id="3776024066357219166">Сесија Chrome удаљеног рачунара је завршен а.</translation> 115 <translation id="3776024066357219166">Сесија Chrome удаљеног рачунара је завршен а.</translation>
125 <translation id="5625493749705183369">Приступајте другим рачунарима или омогућит е другом кориснику да безбедно приступа вашем рачунару преко интернета.</transla tion> 116 <translation id="5625493749705183369">Приступајте другим рачунарима или омогућит е другом кориснику да безбедно приступа вашем рачунару преко интернета.</transla tion>
126 <translation id="2512228156274966424">НАПОМЕНА: Да бисте обезбедили доступност с вих тастерских пречица, можете да конфигуришете Chrome удаљени рачунар на „Отвор и као прозор“.</translation> 117 <translation id="2512228156274966424">НАПОМЕНА: Да бисте обезбедили доступност с вих тастерских пречица, можете да конфигуришете Chrome удаљени рачунар на „Отвор и као прозор“.</translation>
127 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation> 118 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation>
128 <translation id="4812684235631257312">Хост</translation> 119 <translation id="4812684235631257312">Хост</translation>
129 <translation id="6178645564515549384">Матични хост за размену порука за даљинску помоћ</translation>
130 <translation id="897805526397249209">Да бисте омогућили даљинско повезивање са н еким другим рачунаром, инсталирајте Chromoting на њега и кликните на „<ph name=" BUTTON_NAME"/>“.</translation> 120 <translation id="897805526397249209">Да бисте омогућили даљинско повезивање са н еким другим рачунаром, инсталирајте Chromoting на њега и кликните на „<ph name=" BUTTON_NAME"/>“.</translation>
131 <translation id="1704090719919187045">Подешавања хоста за Chromoting</translatio n> 121 <translation id="1704090719919187045">Подешавања хоста за Chromoting</translatio n>
132 <translation id="809687642899217504">Моји рачунари</translation> 122 <translation id="809687642899217504">Моји рачунари</translation>
133 <translation id="3106379468611574572">Удаљени рачунар не одговара на захтеве за повезивање. Проверите да ли је на мрежи и покушајте поново.</translation> 123 <translation id="3106379468611574572">Удаљени рачунар не одговара на захтеве за повезивање. Проверите да ли је на мрежи и покушајте поново.</translation>
134 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation> 124 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation>
135 <translation id="2078880767960296260">Процес хоста</translation> 125 <translation id="2078880767960296260">Процес хоста</translation>
136 <translation id="1643640058022401035">Напуштањем ове странице завршићете сесију Chromoting-а.</translation> 126 <translation id="1643640058022401035">Напуштањем ове странице завршићете сесију Chromoting-а.</translation>
137 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation> 127 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
138 <translation id="2235518894410572517">Делите овај рачунар да би други корисник м огао да га прегледа и контролише.</translation> 128 <translation id="2235518894410572517">Делите овај рачунар да би други корисник м огао да га прегледа и контролише.</translation>
139 <translation id="6939719207673461467">Прикажи/сакриј тастатуру.</translation>
140 <translation id="1023096696228309145">Затражите од корисника чијем рачунару жели те да приступите да кликне на „Дели одмах“ и да вам пошаље приступни кôд.</trans lation> 129 <translation id="1023096696228309145">Затражите од корисника чијем рачунару жели те да приступите да кликне на „Дели одмах“ и да вам пошаље приступни кôд.</trans lation>
141 <translation id="4240294130679914010">Алатка за деинсталацију хоста за Chromotin g</translation> 130 <translation id="4240294130679914010">Алатка за деинсталацију хоста за Chromotin g</translation>
142 <translation id="80739703311984697">Удаљени хост захтева да потврдите аутентично ст на веб-сајту треће стране. Да бисте наставили, морате да дате Chromoting-у до датне дозволе за приступ овој адреси:</translation> 131 <translation id="80739703311984697">Удаљени хост захтева да потврдите аутентично ст на веб-сајту треће стране. Да бисте наставили, морате да дате Chromoting-у до датне дозволе за приступ овој адреси:</translation>
143 <translation id="4006787130661126000">Морате да омогућите даљинско повезивање ак о желите да користите Chrome удаљени рачунар да бисте приступали овом рачунару.< /translation> 132 <translation id="4006787130661126000">Морате да омогућите даљинско повезивање ак о желите да користите Chrome удаљени рачунар да бисте приступали овом рачунару.< /translation>
144 <translation id="177096447311351977">IP адреса канала за клијента: <ph name="CLI ENT_GAIA_IDENTIFIER"/> ip=„<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>“ host_ip=„<ph name="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>“ channel=„<ph name="CHANNEL_TYPE"/>“ connecti on=„<ph name="CONNECTION_TYPE"/>“.</translation> 133 <translation id="177096447311351977">IP адреса канала за клијента: <ph name="CLI ENT_GAIA_IDENTIFIER"/> ip=„<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>“ host_ip=„<ph name="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>“ channel=„<ph name="CHANNEL_TYPE"/>“ connecti on=„<ph name="CONNECTION_TYPE"/>“.</translation>
145 <translation id="6930242544192836755">Трајање</translation> 134 <translation id="6930242544192836755">Трајање</translation>
146 <translation id="6527303717912515753">Дели</translation> 135 <translation id="6527303717912515753">Дели</translation>
147 <translation id="2926340305933667314">Онемогућавање даљинског приступа овом рачу нару није успело. Покушајте поново касније.</translation> 136 <translation id="2926340305933667314">Онемогућавање даљинског приступа овом рачу нару није успело. Покушајте поново касније.</translation>
148 <translation id="6865175692670882333">Прикажи/измени</translation> 137 <translation id="6865175692670882333">Прикажи/измени</translation>
149 <translation id="5859141382851488196">Нови прозор...</translation> 138 <translation id="5859141382851488196">Нови прозор...</translation>
150 <translation id="2089514346391228378">Даљинско повезивање за овај рачунар је омо гућено.</translation> 139 <translation id="2089514346391228378">Даљинско повезивање за овај рачунар је омо гућено.</translation>
151 <translation id="7693372326588366043">Освежите листу хостова</translation> 140 <translation id="7693372326588366043">Освежите листу хостова</translation>
152 <translation id="8445362773033888690">Прикажи у Google Play продавници</translat ion>
153 <translation id="8246880134154544773">Потврда аутентичности није успела. Поново се пријавите на Chromoting.</translation> 141 <translation id="8246880134154544773">Потврда аутентичности није успела. Поново се пријавите на Chromoting.</translation>
154 <translation id="1654128982815600832">Омогућавање даљинског повезивања за овај р ачунар…</translation> 142 <translation id="1654128982815600832">Омогућавање даљинског повезивања за овај р ачунар…</translation>
155 <translation id="8187079423890319756">Ауторска права 2013. Аутори Chromium-а. Св а права су задржана.</translation> 143 <translation id="8187079423890319756">Ауторска права 2013. Аутори Chromium-а. Св а права су задржана.</translation>
156 <translation id="7038683108611689168">Помозите нам да побољшамо Chromoting тако што ћете нам дозволити да прикупљамо статистику коришћења и извештаје о отказива њу.</translation> 144 <translation id="7038683108611689168">Помозите нам да побољшамо Chromoting тако што ћете нам дозволити да прикупљамо статистику коришћења и извештаје о отказива њу.</translation>
157 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation> 145 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation>
158 <translation id="4405930547258349619">Основна библиотека</translation> 146 <translation id="4405930547258349619">Основна библиотека</translation>
159 <translation id="310979712355504754">Избриши све</translation> 147 <translation id="310979712355504754">Избриши све</translation>
160 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation> 148 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
161 <translation id="3581045510967524389">Није могуће повезати се са мрежом. Провери те да ли је уређај онлајн.</translation> 149 <translation id="3581045510967524389">Није могуће повезати се са мрежом. Провери те да ли је уређај онлајн.</translation>
162 <translation id="4517233780764084060">НАПОМЕНА: Да бисте обезбедили доступност с вих тастерских пречица, можете да конфигуришете Chromoting на „Отвори као прозор “.</translation> 150 <translation id="4517233780764084060">НАПОМЕНА: Да бисте обезбедили доступност с вих тастерских пречица, можете да конфигуришете Chromoting на „Отвори као прозор “.</translation>
163 <translation id="4176825807642096119">Приступни кôд</translation> 151 <translation id="4176825807642096119">Приступни кôд</translation>
164 <translation id="7144878232160441200">Покушај поново</translation> 152 <translation id="7144878232160441200">Покушај поново</translation>
165 <translation id="4573676252416618192">Хост за Chrome удаљени рачунар</translatio n> 153 <translation id="4573676252416618192">Хост за Chrome удаљени рачунар</translatio n>
166 <translation id="4703799847237267011">Сесија Chromoting-а се завршила.</translat ion> 154 <translation id="4703799847237267011">Сесија Chromoting-а се завршила.</translat ion>
167 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation> 155 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation>
168 <translation id="8178433417677596899">Дељење екрана између корисника, савршено з а даљинску техничку подршку.</translation> 156 <translation id="8178433417677596899">Дељење екрана између корисника, савршено з а даљинску техничку подршку.</translation>
169 <translation id="652218476070540101">PIN за овај рачунар се ажурира…</translatio n> 157 <translation id="652218476070540101">PIN за овај рачунар се ажурира…</translatio n>
170 <translation id="4563926062592110512">Клијент чија је веза прекинута: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation> 158 <translation id="4563926062592110512">Клијент чија је веза прекинута: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
171 <translation id="5308380583665731573">Повежи се</translation> 159 <translation id="5308380583665731573">Повежи се</translation>
172 <translation id="7319983568955948908">Заустави дељење</translation> 160 <translation id="7319983568955948908">Заустави дељење</translation>
173 <translation id="6681800064886881394">Ауторска права 2013. Google Inc. Сва права су задржана.</translation> 161 <translation id="6681800064886881394">Ауторска права 2013. Google Inc. Сва права су задржана.</translation>
162 <translation id="1462361961931793308">Не тражи поново PIN при повезивању са овим хостом са овог рачунара.</translation>
174 <translation id="6668065415969892472">PIN је ажуриран.</translation> 163 <translation id="6668065415969892472">PIN је ажуриран.</translation>
175 <translation id="4513946894732546136">Повратне информације</translation>
176 <translation id="4277736576214464567">Приступни кôд је неважећи. Покушајте понов о.</translation> 164 <translation id="4277736576214464567">Приступни кôд је неважећи. Покушајте понов о.</translation>
177 <translation id="979100198331752041">Chrome удаљени рачунар на хосту <ph name="H OSTNAME"/> је застарео и потребно је да га ажурирате.</translation> 165 <translation id="979100198331752041">Chrome удаљени рачунар на хосту <ph name="H OSTNAME"/> је застарео и потребно је да га ажурирате.</translation>
178 <translation id="7729639150174291243">Нисте пријављени на Chrome удаљени рачунар . Пријавите се и покушајте поново.</translation> 166 <translation id="7729639150174291243">Нисте пријављени на Chrome удаљени рачунар . Пријавите се и покушајте поново.</translation>
179 <translation id="2841013758207633010">Време</translation> 167 <translation id="2841013758207633010">Време</translation>
180 <translation id="6011539954251327702">Chromoting вам омогућава да безбедно делит е рачунар на вебу. Потребно је да оба корисника покрену апликацију Chromoting, к оја може да се пронађе на <ph name="URL"/>.</translation> 168 <translation id="6011539954251327702">Chromoting вам омогућава да безбедно делит е рачунар на вебу. Потребно је да оба корисника покрену апликацију Chromoting, к оја може да се пронађе на <ph name="URL"/>.</translation>
181 <translation id="2919669478609886916">Тренутно делите овај уређај са још једним корисником. Да ли желите да наставите дељење?</translation> 169 <translation id="2919669478609886916">Тренутно делите овај уређај са још једним корисником. Да ли желите да наставите дељење?</translation>
182 <translation id="4207623512727273241">Покрените инсталациони програм пре него шт о наставите.</translation> 170 <translation id="4207623512727273241">Покрените инсталациони програм пре него шт о наставите.</translation>
183 <translation id="3596628256176442606">Ова услуга омогућава долазне везе клијенат а Chromoting-а.</translation> 171 <translation id="3596628256176442606">Ова услуга омогућава долазне везе клијенат а Chromoting-а.</translation>
184 <translation id="4277463233460010382">Овај рачунар је конфигурисан тако да омогу ћава да се један клијент или више њих повезују без уношења PIN-а.</translation> 172 <translation id="4277463233460010382">Овај рачунар је конфигурисан тако да омогу ћава да се један клијент или више њих повезују без уношења PIN-а.</translation>
185 <translation id="837021510621780684">Са овог рачунара</translation> 173 <translation id="837021510621780684">Са овог рачунара</translation>
186 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 174 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
187 <translation id="7215059001581613786">Унесите PIN који се састоји од шест или ви ше цифара.</translation> 175 <translation id="7215059001581613786">Унесите PIN који се састоји од шест или ви ше цифара.</translation>
188 <translation id="8383794970363966105">Да бисте користили Chromoting, морате да д одате Google налог на уређај.</translation>
189 <translation id="1546934824884762070">Дошло је до неочекиване грешке. Пријавите овај проблем програмерима.</translation> 176 <translation id="1546934824884762070">Дошло је до неочекиване грешке. Пријавите овај проблем програмерима.</translation>
190 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation> 177 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
191 <translation id="7434397035092923453">Приступ је одбијен за клијента: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation> 178 <translation id="7434397035092923453">Приступ је одбијен за клијента: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
192 <translation id="3403830762023901068">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост за Chromoting. Потражите помоћ од администратора систе ма.</translation> 179 <translation id="3403830762023901068">Подешавања смерница не дозвољавају да се о вај рачунар дели као хост за Chromoting. Потражите помоћ од администратора систе ма.</translation>
193 <translation id="7312846573060934304">Хост је офлајн.</translation>
194 <translation id="9016232822027372900">Ипак повежи</translation> 180 <translation id="9016232822027372900">Ипак повежи</translation>
195 <translation id="1818475040640568770">Нисте регистровали ниједан рачунар.</trans lation>
196 <translation id="4394049700291259645">Онемогући</translation> 181 <translation id="4394049700291259645">Онемогући</translation>
197 <translation id="4156740505453712750">Да бисте заштитили приступ овом рачунару, изаберите PIN од <ph name="BOLD_START"/>најмање шест цифара<ph name="BOLD_END"/> . Тај PIN ће бити потребан при повезивању са друге локације.</translation> 182 <translation id="4156740505453712750">Да бисте заштитили приступ овом рачунару, изаберите PIN од <ph name="BOLD_START"/>најмање шест цифара<ph name="BOLD_END"/> . Тај PIN ће бити потребан при повезивању са друге локације.</translation>
198 <translation id="3286521253923406898">Контролер хоста за Chromoting</translation > 183 <translation id="3286521253923406898">Контролер хоста за Chromoting</translation >
199 </translationbundle> 184 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/resources/remoting_strings_sl.xtb ('k') | remoting/resources/remoting_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698