Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(189)

Side by Side Diff: remoting/resources/remoting_strings_ro.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="7606912958770842224">Activați conexiunile la distanță</translat ion> 4 <translation id="7606912958770842224">Activați conexiunile la distanță</translat ion>
5 <translation id="3785447812627779171">Gazdă 5 <translation id="3785447812627779171">Gazdă
6 Chromoting</translation> 6 Chromoting</translation>
7 <translation id="1841799852846221389">Se dezactivează conexiunile la distanță pe ntru acest computer…</translation> 7 <translation id="1841799852846221389">Se dezactivează conexiunile la distanță pe ntru acest computer…</translation>
8 <translation id="2676780859508944670">Se procesează...</translation> 8 <translation id="2676780859508944670">Se procesează...</translation>
9 <translation id="5843054235973879827">De ce este această operație sigură?</trans lation> 9 <translation id="5843054235973879827">De ce este această operație sigură?</trans lation>
10 <translation id="5619148062500147964">La acest computer</translation> 10 <translation id="5619148062500147964">La acest computer</translation>
11 <translation id="4068946408131579958">Toate conexiunile</translation> 11 <translation id="4068946408131579958">Toate conexiunile</translation>
12 <translation id="2208514473086078157">Setările politicii nu acceptă permiterea a ccesului la acest computer în calitate de gazdă pentru Desktop la distanță Chrom e. Contactați administratorul de sistem pentru asistență.</translation> 12 <translation id="2208514473086078157">Setările politicii nu acceptă permiterea a ccesului la acest computer în calitate de gazdă pentru Desktop la distanță Chrom e. Contactați administratorul de sistem pentru asistență.</translation>
13 <translation id="2801119484858626560">A fost detectată o versiune incompatibilă a aplicației Desktop la distanță Chrome. Asigurați-vă că aveți cea mai recentă v ersiune Chrome și Desktop la distanță Chrome pe ambele computere și încercați di n nou.</translation> 13 <translation id="2801119484858626560">A fost detectată o versiune incompatibilă a aplicației Desktop la distanță Chrome. Asigurați-vă că aveți cea mai recentă v ersiune Chrome și Desktop la distanță Chrome pe ambele computere și încercați di n nou.</translation>
14 <translation id="6998989275928107238">Către</translation> 14 <translation id="6998989275928107238">Către</translation>
15 <translation id="406849768426631008">Doriți să ajutați pe cineva, iar în același timp să și discutați pe chatul video? Încercați <ph name="LINK_BEGIN"/>Control desktop la distanță din Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation> 15 <translation id="406849768426631008">Doriți să ajutați pe cineva, iar în același timp să și discutați pe chatul video? Încercați <ph name="LINK_BEGIN"/>Control desktop la distanță din Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation>
16 <translation id="5397086374758643919">Program de dezinstalare a gazdei pentru De sktop la distanță Chrome</translation> 16 <translation id="5397086374758643919">Program de dezinstalare a gazdei pentru De sktop la distanță Chrome</translation>
17 <translation id="3258789396564295715">Puteți accesa acest computer în siguranță utilizând Desktop la distanță Chrome.</translation> 17 <translation id="3258789396564295715">Puteți accesa acest computer în siguranță utilizând Desktop la distanță Chrome.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">Gazda la distanță solicită să vă autentifi cați pe un site terță parte. Pentru a continua, trebuie să acordați permisiuni s uplimentare aplicației Desktop la distanță Chrome pentru a accesa această adresă :</translation> 18 <translation id="5070121137485264635">Gazda la distanță solicită să vă autentifi cați pe un site terță parte. Pentru a continua, trebuie să acordați permisiuni s uplimentare aplicației Desktop la distanță Chrome pentru a accesa această adresă :</translation>
19 <translation id="4808503597364150972">Introduceți codul PIN pentru <ph name="HOS TNAME"/>.</translation> 19 <translation id="4808503597364150972">Introduceți codul PIN pentru <ph name="HOS TNAME"/>.</translation>
20 <translation id="7672203038394118626">Conexiunile la distanță pentru acest compu ter au fost dezactivate.</translation> 20 <translation id="7672203038394118626">Conexiunile la distanță pentru acest compu ter au fost dezactivate.</translation>
21 <translation id="8244400547700556338">Aflați cum.</translation> 21 <translation id="8244400547700556338">Aflați cum.</translation>
22 <translation id="4368630973089289038">Doriți să ne ajutați să îmbunătățim Chromo ting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participați la sondaj.<ph name="LINK_END"/></transl ation> 22 <translation id="4368630973089289038">Doriți să ne ajutați să îmbunătățim Chromo ting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participați la sondaj.<ph name="LINK_END"/></transl ation>
23 <translation id="332624996707057614">Modificați numele computerului</translation > 23 <translation id="332624996707057614">Modificați numele computerului</translation >
24 <translation id="1996161829609978754">Chrome descarcă programul de instalare a g azdei pentru Chromoting. După ce se descarcă, rulați programul de instalare înai nte de a continua.</translation> 24 <translation id="1996161829609978754">Chrome descarcă programul de instalare a g azdei pentru Chromoting. După ce se descarcă, rulați programul de instalare înai nte de a continua.</translation>
25 <translation id="2046651113449445291">Următorii clienți au fost împerecheați cu acest computer și se pot conecta fără să indice un PIN. Puteți revoca oricând ac eastă permisiune, pentru fiecare client în parte sau pentru toți clienții.</tran slation> 25 <translation id="2046651113449445291">Următorii clienți au fost împerecheați cu acest computer și se pot conecta fără să indice un PIN. Puteți revoca oricând ac eastă permisiune, pentru fiecare client în parte sau pentru toți clienții.</tran slation>
26 <translation id="7658239707568436148">Anulaţi</translation> 26 <translation id="7658239707568436148">Anulaţi</translation>
27 <translation id="7782471917492991422">Verificați setările de gestionare a energi ei pentru computerul dvs. și asigurați-vă că nu este configurat să treacă în mod ul inactiv când este în repaus.</translation> 27 <translation id="7782471917492991422">Verificați setările de gestionare a energi ei pentru computerul dvs. și asigurați-vă că nu este configurat să treacă în mod ul inactiv când este în repaus.</translation>
28 <translation id="7665369617277396874">Adăugați un cont</translation>
29 <translation id="2707879711568641861">Unele componente necesare pentru Desktop l a distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că ați instalat cea mai recentă versiune a aplicației și încercați din nou.</translation> 28 <translation id="2707879711568641861">Unele componente necesare pentru Desktop l a distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că ați instalat cea mai recentă versiune a aplicației și încercați din nou.</translation>
30 <translation id="2499160551253595098">Ajutați-ne să îmbunătățim Desktop la dista nță Chrome, permițându-ne să colectăm statistici de utilizare și rapoarte de blo care.</translation> 29 <translation id="2499160551253595098">Ajutați-ne să îmbunătățim Desktop la dista nță Chrome, permițându-ne să colectăm statistici de utilizare și rapoarte de blo care.</translation>
31 <translation id="7868137160098754906">Introduceți codul PIN pentru computerul la distanță.</translation>
32 <translation id="677755392401385740">Gazda a fost inițiată pentru utilizatorul: <ph name="HOST_USERNAME"/>.</translation> 30 <translation id="677755392401385740">Gazda a fost inițiată pentru utilizatorul: <ph name="HOST_USERNAME"/>.</translation>
33 <translation id="8864965950780407789">Pentru a utiliza Chromoting, trebuie să ac ordați permisiuni extinse de acces la computer. Este necesar să faceți acest luc ru o singură dată.</translation> 31 <translation id="8864965950780407789">Pentru a utiliza Chromoting, trebuie să ac ordați permisiuni extinse de acces la computer. Este necesar să faceți acest luc ru o singură dată.</translation>
34 <translation id="8355326866731426344">Acest cod de acces va expira în <ph name=" TIMEOUT"/></translation> 32 <translation id="8355326866731426344">Acest cod de acces va expira în <ph name=" TIMEOUT"/></translation>
35 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 33 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
36 <translation id="2498359688066513246">Ajutor și feedback</translation>
37 <translation id="6198252989419008588">Schimbați codul PIN</translation> 34 <translation id="6198252989419008588">Schimbați codul PIN</translation>
38 <translation id="170207782578677537">Înregistrarea acestui computer nu a reușit. </translation> 35 <translation id="170207782578677537">Înregistrarea acestui computer nu a reușit. </translation>
39 <translation id="4804818685124855865">Deconectați-vă</translation> 36 <translation id="4804818685124855865">Deconectați-vă</translation>
40 <translation id="5708869785009007625">În prezent, accesul la desktopul dvs. este permis pentru <ph name="USER"/>.</translation> 37 <translation id="5708869785009007625">În prezent, accesul la desktopul dvs. este permis pentru <ph name="USER"/>.</translation>
41 <translation id="5601503069213153581">Cod PIN</translation> 38 <translation id="5601503069213153581">Cod PIN</translation>
42 <translation id="5222676887888702881">Deconectați-vă</translation> 39 <translation id="5222676887888702881">Deconectați-vă</translation>
43 <translation id="6304318647555713317">Client</translation> 40 <translation id="6304318647555713317">Client</translation>
44 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (offline)</translati on> 41 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (offline)</translati on>
45 <translation id="4472575034687746823">Începeți</translation> 42 <translation id="4472575034687746823">Începeți</translation>
46 <translation id="2813770873348017932">Conexiunile la computerul la distanță sunt blocate temporar, întrucât cineva a încercat să se conecteze la acesta utilizân d un cod PIN greșit. Încercați din nou mai târziu.</translation> 43 <translation id="2813770873348017932">Conexiunile la computerul la distanță sunt blocate temporar, întrucât cineva a încercat să se conecteze la acesta utilizân d un cod PIN greșit. Încercați din nou mai târziu.</translation>
47 <translation id="6746493157771801606">Goliți istoricul</translation> 44 <translation id="6746493157771801606">Goliți istoricul</translation>
48 <translation id="4430435636878359009">Dezactivați conexiunile la distanță la ace st computer</translation> 45 <translation id="4430435636878359009">Dezactivați conexiunile la distanță la ace st computer</translation>
49 <translation id="6001953797859482435">Preferințe privind gazda pentru Desktop la distanță Chrome</translation> 46 <translation id="6001953797859482435">Preferințe privind gazda pentru Desktop la distanță Chrome</translation>
50 <translation id="9188433529406846933">Autorizați</translation> 47 <translation id="9188433529406846933">Autorizați</translation>
51 <translation id="228809120910082333">Confirmați mai jos contul și codul PIN pent ru a permite accesarea prin intermediul Chromoting.</translation> 48 <translation id="228809120910082333">Confirmați mai jos contul și codul PIN pent ru a permite accesarea prin intermediul Chromoting.</translation>
52 <translation id="7605995381616883502">Conexiune nouă</translation> 49 <translation id="7605995381616883502">Conexiune nouă</translation>
53 <translation id="5826423541626112308">Gazdă pentru Desktop la distanță Chrome</t ranslation> 50 <translation id="5826423541626112308">Gazdă pentru Desktop la distanță Chrome</t ranslation>
54 <translation id="2851674870054673688">După ce persoana respectivă introduce codu l, sesiunea de permitere a accesului va începe.</translation> 51 <translation id="2851674870054673688">După ce persoana respectivă introduce codu l, sesiunea de permitere a accesului va începe.</translation>
55 <translation id="5593560073513909978">Serviciul este temporar indisponibil. Înce rcați din nou mai târziu.</translation> 52 <translation id="5593560073513909978">Serviciul este temporar indisponibil. Înce rcați din nou mai târziu.</translation>
56 <translation id="3908017899227008678">Potriviți prin micșorare</translation> 53 <translation id="3908017899227008678">Potriviți prin micșorare</translation>
57 <translation id="8073845705237259513">Pentru a folosi Desktop la distanță Chrome , va trebui să adăugați un Cont Google pe dispozitiv.</translation>
58 <translation id="1199593201721843963">Dezactivați conexiunile la distanță</trans lation> 54 <translation id="1199593201721843963">Dezactivați conexiunile la distanță</trans lation>
59 <translation id="5379087427956679853">Cu aplicația Desktop la distanță Chrome, p uteți permite accesul în siguranță la computerul dvs. pe web. Ambii utilizatori trebuie să ruleze aplicația Desktop la distanță Chrome, care poate fi găsită la <ph name="URL"/>.</translation> 55 <translation id="5379087427956679853">Cu aplicația Desktop la distanță Chrome, p uteți permite accesul în siguranță la computerul dvs. pe web. Ambii utilizatori trebuie să ruleze aplicația Desktop la distanță Chrome, care poate fi găsită la <ph name="URL"/>.</translation>
60 <translation id="1409991159633941777">Unele componente necesare pentru aplicația Desktop la distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că rulați cea mai recentă vers iune Chrome și încercați din nou.</translation> 56 <translation id="1409991159633941777">Unele componente necesare pentru aplicația Desktop la distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că rulați cea mai recentă vers iune Chrome și încercați din nou.</translation>
61 <translation id="174018511426417793">Nu aveți niciun computer înregistrat. Pentr u a activa conexiunile la distanță pentru un alt computer, instalați Desktop la distanță Chrome pe acesta și dați clic pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translati on> 57 <translation id="174018511426417793">Nu aveți niciun computer înregistrat. Pentr u a activa conexiunile la distanță pentru un alt computer, instalați Desktop la distanță Chrome pe acesta și dați clic pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translati on>
62 <translation id="9126115402994542723">Nu mai solicita un cod PIN când mă conecte z la această gazdă de pe acest dispozitiv.</translation>
63 <translation id="253387295088602549">Permiteți altui utilizator să vă acceseze c omputerul în siguranță prin internet.</translation> 58 <translation id="253387295088602549">Permiteți altui utilizator să vă acceseze c omputerul în siguranță prin internet.</translation>
64 <translation id="629730747756840877">Cont</translation> 59 <translation id="629730747756840877">Cont</translation>
65 <translation id="8525306231823319788">Ecran complet</translation> 60 <translation id="8525306231823319788">Ecran complet</translation>
66 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (neactualizată)</tra nslation> 61 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (neactualizată)</tra nslation>
67 <translation id="3884839335308961732">Confirmați mai jos contul și codul PIN pen tru a permite accesarea prin intermediul aplicației Desktop la distanță Chrome.< /translation> 62 <translation id="3884839335308961732">Confirmați mai jos contul și codul PIN pen tru a permite accesarea prin intermediul aplicației Desktop la distanță Chrome.< /translation>
68 <translation id="327263477022142889">Doriți să ne ajutați să îmbunătățim Desktop la distanță Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participați la sondaj.<ph name="LINK _END"/></translation> 63 <translation id="327263477022142889">Doriți să ne ajutați să îmbunătățim Desktop la distanță Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participați la sondaj.<ph name="LINK _END"/></translation>
69 <translation id="5702987232842159181">Conectat:</translation> 64 <translation id="5702987232842159181">Conectat:</translation>
70 <translation id="8509907436388546015">Proces de integrare desktop</translation> 65 <translation id="8509907436388546015">Proces de integrare desktop</translation>
71 <translation id="4736223761657662401">Istoricul conexiunilor</translation> 66 <translation id="4736223761657662401">Istoricul conexiunilor</translation>
72 <translation id="5285241842433869526">Aflați cum puteți configura un computer pe ntru acces la distanță.</translation>
73 <translation id="4430915108080446161">Se generează codul de acces...</translatio n> 67 <translation id="4430915108080446161">Se generează codul de acces...</translatio n>
74 <translation id="2013996867038862849">Toți clienții împerecheați au fost șterși. </translation> 68 <translation id="2013996867038862849">Toți clienții împerecheați au fost șterși. </translation>
75 <translation id="7081428606750359611">Gazdă Chromoting</translation> 69 <translation id="7081428606750359611">Gazdă Chromoting</translation>
76 <translation id="8228265668171617545">A fost detectată o versiune incompatibilă a aplicației Chromoting. Asigurați-vă că aveți cea mai recentă versiune Chrome ș i Chromoting pe ambele computere și încercați din nou.</translation> 70 <translation id="8228265668171617545">A fost detectată o versiune incompatibilă a aplicației Chromoting. Asigurați-vă că aveți cea mai recentă versiune Chrome ș i Chromoting pe ambele computere și încercați din nou.</translation>
77 <translation id="6985691951107243942">Sigur doriți să dezactivați conexiunile la distanță la <ph name="HOSTNAME"/>? Dacă vă răzgândiți, va trebui să accesați co mputerul respectiv pentru a reactiva conexiunile.</translation> 71 <translation id="6985691951107243942">Sigur doriți să dezactivați conexiunile la distanță la <ph name="HOSTNAME"/>? Dacă vă răzgândiți, va trebui să accesați co mputerul respectiv pentru a reactiva conexiunile.</translation>
78 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (disponibil online u ltima dată pe <ph name="DATE"/>)</translation> 72 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (disponibil online u ltima dată pe <ph name="DATE"/>)</translation>
79 <translation id="9149992051684092333">Pentru a începe să permiteți accesul la de sktopul dvs., trimiteți codul de acces de mai jos persoanei care vă va oferi asi stență.</translation> 73 <translation id="9149992051684092333">Pentru a începe să permiteți accesul la de sktopul dvs., trimiteți codul de acces de mai jos persoanei care vă va oferi asi stență.</translation>
80 <translation id="409800995205263688">NOTĂ: setările politicii permit conexiuni n umai între computerele din rețeaua dvs.</translation> 74 <translation id="409800995205263688">NOTĂ: setările politicii permit conexiuni n umai între computerele din rețeaua dvs.</translation>
81 <translation id="8513093439376855948">Gazda de mesagerie nativă pentru gestionar ea gazdei la distanță</translation>
82 <translation id="2353140552984634198">Puteți accesa acest computer în siguranță utilizând Chromoting.</translation> 75 <translation id="2353140552984634198">Puteți accesa acest computer în siguranță utilizând Chromoting.</translation>
83 <translation id="4481276415609939789">Nu aveți niciun computer înregistrat. Pent ru a activa conexiunile la distanță pentru un alt computer, instalați Chromoting pe acesta și dați clic pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation> 76 <translation id="4481276415609939789">Nu aveți niciun computer înregistrat. Pent ru a activa conexiunile la distanță pentru un alt computer, instalați Chromoting pe acesta și dați clic pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation>
84 <translation id="2013884659108657024">Chrome descarcă programul de instalare a g azdei pentru Desktop la distanță Chrome. După ce se descarcă, rulați programul d e instalare înainte de a continua.</translation> 77 <translation id="2013884659108657024">Chrome descarcă programul de instalare a g azdei pentru Desktop la distanță Chrome. După ce se descarcă, rulați programul d e instalare înainte de a continua.</translation>
85 <translation id="1742469581923031760">Se conectează…</translation> 78 <translation id="1742469581923031760">Se conectează…</translation>
86 <translation id="8998327464021325874">Controler gazdă pentru Desktop la distanță Chrome</translation> 79 <translation id="8998327464021325874">Controler gazdă pentru Desktop la distanță Chrome</translation>
87 <translation id="6748108480210050150">De la</translation> 80 <translation id="6748108480210050150">De la</translation>
88 <translation id="3950820424414687140">Conectați-vă</translation> 81 <translation id="3950820424414687140">Conectați-vă</translation>
89 <translation id="1291443878853470558">Trebuie să activați conexiunile la distanț ă dacă doriți să utilizați Chromoting pentru a accesa acest computer.</translati on> 82 <translation id="1291443878853470558">Trebuie să activați conexiunile la distanț ă dacă doriți să utilizați Chromoting pentru a accesa acest computer.</translati on>
90 <translation id="2599300881200251572">Acest serviciu permite conexiuni primite d e la clienți Desktop la distanță Chrome.</translation> 83 <translation id="2599300881200251572">Acest serviciu permite conexiuni primite d e la clienți Desktop la distanță Chrome.</translation>
91 <translation id="6091564239975589852">Trimiteți apăsări de taste</translation> 84 <translation id="6091564239975589852">Trimiteți apăsări de taste</translation>
92 <translation id="4572065712096155137">Accesați</translation> 85 <translation id="4572065712096155137">Accesați</translation>
93 <translation id="5908809458024685848">Nu sunteți conectat(ă) la Chromoting. Cone ctați-vă și încercați din nou.</translation> 86 <translation id="5908809458024685848">Nu sunteți conectat(ă) la Chromoting. Cone ctați-vă și încercați din nou.</translation>
94 <translation id="7401733114166276557">Desktop la distanță Chrome</translation> 87 <translation id="7401733114166276557">Desktop la distanță Chrome</translation>
95 <translation id="3362124771485993931">Reintroduceți codul PIN</translation> 88 <translation id="3362124771485993931">Reintroduceți codul PIN</translation>
96 <translation id="154040539590487450">Pornirea serviciului de acces la distanță n u a reușit.</translation> 89 <translation id="154040539590487450">Pornirea serviciului de acces la distanță n u a reușit.</translation>
97 <translation id="7948001860594368197">Opțiuni ecran</translation> 90 <translation id="7948001860594368197">Opțiuni ecran</translation>
98 <translation id="8172070902751707422">Autentificarea nu a reușit. Conectați-vă d in nou la Desktop la distanță Chrome.</translation> 91 <translation id="8172070902751707422">Autentificarea nu a reușit. Conectați-vă d in nou la Desktop la distanță Chrome.</translation>
99 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation> 92 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation>
100 <translation id="5254120496627797685">Părăsind această pagină, veți încheia sesi unea Desktop la distanță Chrome.</translation> 93 <translation id="5254120496627797685">Părăsind această pagină, veți încheia sesi unea Desktop la distanță Chrome.</translation>
101 <translation id="173559734173571936">Pentru a utiliza aplicația Desktop la dista nță Chrome, trebuie să acordați permisiuni extinse de acces la computer. Este ne cesar să faceți acest lucru o singură dată.</translation> 94 <translation id="173559734173571936">Pentru a utiliza aplicația Desktop la dista nță Chrome, trebuie să acordați permisiuni extinse de acces la computer. Este ne cesar să faceți acest lucru o singură dată.</translation>
102 <translation id="9032136467203159543">Unele componente necesare pentru Chromotin g lipsesc. Asigurați-vă că ați instalat cea mai recentă versiune a aplicației și încercați din nou.</translation> 95 <translation id="9032136467203159543">Unele componente necesare pentru Chromotin g lipsesc. Asigurați-vă că ați instalat cea mai recentă versiune a aplicației și încercați din nou.</translation>
103 <translation id="1342297293546459414">Vedeți și controlați un computer la care s e permite accesul.</translation> 96 <translation id="1342297293546459414">Vedeți și controlați un computer la care s e permite accesul.</translation>
104 <translation id="1520828917794284345">Redimensionați desktopul pentru a încăpea< /translation> 97 <translation id="1520828917794284345">Redimensionați desktopul pentru a încăpea< /translation>
105 <translation id="701976023053394610">Asistență la distanță</translation> 98 <translation id="701976023053394610">Asistență la distanță</translation>
106 <translation id="6099500228377758828">Serviciul Desktop la distanță Chrome</tran slation> 99 <translation id="6099500228377758828">Serviciul Desktop la distanță Chrome</tran slation>
107 <translation id="2747641796667576127">Actualizările de software au loc de obicei în mod automat, dar în anumite cazuri pot să nu reușească. Actualizarea softwar e-ului nu trebuie să dureze mai mult de câteva minute și poate fi realizată cât timp sunteți conectat(ă) la computer de la distanță.</translation> 100 <translation id="2747641796667576127">Actualizările de software au loc de obicei în mod automat, dar în anumite cazuri pot să nu reușească. Actualizarea softwar e-ului nu trebuie să dureze mai mult de câteva minute și poate fi realizată cât timp sunteți conectat(ă) la computer de la distanță.</translation>
108 <translation id="3933246213702324812">Software-ul pentru chromoting de pe <ph na me="HOSTNAME"/> este învechit și trebuie actualizat.</translation> 101 <translation id="3933246213702324812">Software-ul pentru chromoting de pe <ph na me="HOSTNAME"/> este învechit și trebuie actualizat.</translation>
109 <translation id="6193698048504518729">Conectați-vă la <ph name="HOSTNAME"/></tra nslation> 102 <translation id="6193698048504518729">Conectați-vă la <ph name="HOSTNAME"/></tra nslation>
110 <translation id="8116630183974937060">A apărut o eroare de rețea. Verificați dac ă dispozitivul este online și încercați din nou.</translation>
111 <translation id="3020807351229499221">Codul PIN nu a putut fi actualizat. Încerc ați din nou mai târziu.</translation> 103 <translation id="3020807351229499221">Codul PIN nu a putut fi actualizat. Încerc ați din nou mai târziu.</translation>
112 <translation id="2647232381348739934">Serviciul Chromoting</translation> 104 <translation id="2647232381348739934">Serviciul Chromoting</translation>
113 <translation id="579702532610384533">Reconectați-vă</translation> 105 <translation id="579702532610384533">Reconectați-vă</translation>
114 <translation id="4211066471404647515">Unele componente necesare pentru aplicația Chromoting lipsesc. Asigurați-vă că rulați cea mai recentă versiune Chrome și î ncercați din nou.</translation> 106 <translation id="4211066471404647515">Unele componente necesare pentru aplicația Chromoting lipsesc. Asigurați-vă că rulați cea mai recentă versiune Chrome și î ncercați din nou.</translation>
115 <translation id="5773590752998175013">Data împerecherii</translation> 107 <translation id="5773590752998175013">Data împerecherii</translation>
116 <translation id="5265129178187621741">(această funcție nu este încă disponibilă pentru Chromebookuri...urmăriți-ne în continuare)</translation> 108 <translation id="5265129178187621741">(această funcție nu este încă disponibilă pentru Chromebookuri...urmăriți-ne în continuare)</translation>
117 <translation id="5156271271724754543">Introduceți același cod PIN în ambele case te.</translation> 109 <translation id="5156271271724754543">Introduceți același cod PIN în ambele case te.</translation>
118 <translation id="4361728918881830843">Pentru a activa conexiunile la distanță pe ntru un alt computer, instalați Desktop la distanță Chrome pe acesta și dați cli c pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation> 110 <translation id="4361728918881830843">Pentru a activa conexiunile la distanță pe ntru un alt computer, instalați Desktop la distanță Chrome pe acesta și dați cli c pe „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation>
119 <translation id="7444276978508498879">Client conectat: <ph name="CLIENT_USERNAME "/>.</translation> 111 <translation id="7444276978508498879">Client conectat: <ph name="CLIENT_USERNAME "/>.</translation>
120 <translation id="4913529628896049296">se așteaptă realizarea conexiunii...</tran slation> 112 <translation id="4913529628896049296">se așteaptă realizarea conexiunii...</tran slation>
121 <translation id="5714695932513333758">Istoricul conexiunilor</translation> 113 <translation id="5714695932513333758">Istoricul conexiunilor</translation>
122 <translation id="811307782653349804">Accesați-vă computerul de oriunde.</transla tion> 114 <translation id="811307782653349804">Accesați-vă computerul de oriunde.</transla tion>
123 <translation id="2939145106548231838">Autentificare la gazdă</translation>
124 <translation id="2366718077645204424">Gazda nu poate fi accesată. Acest lucru es te cauzat, probabil, de configurația rețelei pe care o utilizați.</translation> 115 <translation id="2366718077645204424">Gazda nu poate fi accesată. Acest lucru es te cauzat, probabil, de configurația rețelei pe care o utilizați.</translation>
125 <translation id="3776024066357219166">Sesiunea Desktop la distanță Chrome s-a în cheiat.</translation> 116 <translation id="3776024066357219166">Sesiunea Desktop la distanță Chrome s-a în cheiat.</translation>
126 <translation id="5625493749705183369">Accesați alte computere sau permiteți altu i utilizator să vă acceseze computerul în siguranță pe internet.</translation> 117 <translation id="5625493749705183369">Accesați alte computere sau permiteți altu i utilizator să vă acceseze computerul în siguranță pe internet.</translation>
127 <translation id="2512228156274966424">NOTĂ: pentru a vă asigura că toate comenzi le rapide de la tastatură sunt disponibile, puteți seta Desktop la distanță Chro me în modul „Deschideți ca fereastră”.</translation> 118 <translation id="2512228156274966424">NOTĂ: pentru a vă asigura că toate comenzi le rapide de la tastatură sunt disponibile, puteți seta Desktop la distanță Chro me în modul „Deschideți ca fereastră”.</translation>
128 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation> 119 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation>
129 <translation id="4812684235631257312">Gazdă</translation> 120 <translation id="4812684235631257312">Gazdă</translation>
130 <translation id="6178645564515549384">Gazda de mesagerie nativă pentru asistență la distanță</translation>
131 <translation id="897805526397249209">Pentru a activa conexiunile la distanță pen tru un alt computer, instalați Chromoting pe acesta și dați clic pe „<ph name="B UTTON_NAME"/>”.</translation> 121 <translation id="897805526397249209">Pentru a activa conexiunile la distanță pen tru un alt computer, instalați Chromoting pe acesta și dați clic pe „<ph name="B UTTON_NAME"/>”.</translation>
132 <translation id="1704090719919187045">Preferințe gazdă Chromoting</translation> 122 <translation id="1704090719919187045">Preferințe gazdă Chromoting</translation>
133 <translation id="809687642899217504">Computerele mele</translation> 123 <translation id="809687642899217504">Computerele mele</translation>
134 <translation id="3106379468611574572">Computerul la distanță nu răspunde la soli citările de conectare. Verificați dacă respectivul computer este online și încer cați din nou.</translation> 124 <translation id="3106379468611574572">Computerul la distanță nu răspunde la soli citările de conectare. Verificați dacă respectivul computer este online și încer cați din nou.</translation>
135 <translation id="2359808026110333948">Continuați</translation> 125 <translation id="2359808026110333948">Continuați</translation>
136 <translation id="2078880767960296260">Proces gazdă</translation> 126 <translation id="2078880767960296260">Proces gazdă</translation>
137 <translation id="1643640058022401035">Părăsind această pagină, veți încheia sesi unea Chromoting.</translation> 127 <translation id="1643640058022401035">Părăsind această pagină, veți încheia sesi unea Chromoting.</translation>
138 <translation id="8261506727792406068">Ștergeţi</translation> 128 <translation id="8261506727792406068">Ștergeţi</translation>
139 <translation id="2235518894410572517">Permiteți accesul la acest computer altui utilizator, pentru ca acesta să îl poată vedea și controla.</translation> 129 <translation id="2235518894410572517">Permiteți accesul la acest computer altui utilizator, pentru ca acesta să îl poată vedea și controla.</translation>
140 <translation id="6939719207673461467">Afișați/Ascundeți tastatura.</translation>
141 <translation id="1023096696228309145">Cereți-i utilizatorului al cărui computer doriți să îl accesați să dea clic pe „Permiteți accesul acum” și să vă transmită codul de acces.</translation> 130 <translation id="1023096696228309145">Cereți-i utilizatorului al cărui computer doriți să îl accesați să dea clic pe „Permiteți accesul acum” și să vă transmită codul de acces.</translation>
142 <translation id="4240294130679914010">Program de dezinstalare a gazdei Chromotin g</translation> 131 <translation id="4240294130679914010">Program de dezinstalare a gazdei Chromotin g</translation>
143 <translation id="80739703311984697">Gazda la distanță solicită să vă autentifica ți pe un site terță parte. Pentru a continua, trebuie să acordați permisiuni sup limentare serviciului Chromoting pentru a accesa această adresă:</translation> 132 <translation id="80739703311984697">Gazda la distanță solicită să vă autentifica ți pe un site terță parte. Pentru a continua, trebuie să acordați permisiuni sup limentare serviciului Chromoting pentru a accesa această adresă:</translation>
144 <translation id="4006787130661126000">Trebuie să activați conexiunile la distanț ă dacă doriți să utilizați Desktop la distanță Chrome pentru a accesa acest comp uter.</translation> 133 <translation id="4006787130661126000">Trebuie să activați conexiunile la distanț ă dacă doriți să utilizați Desktop la distanță Chrome pentru a accesa acest comp uter.</translation>
145 <translation id="177096447311351977">IP canal pentru client: <ph name="CLIENT_GA IA_IDENTIFIER"/> ip=„<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>” host_ip=„<ph name= "HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>” channel=„<ph name="CHANNEL_TYPE"/>” connection=„<p h name="CONNECTION_TYPE"/>”.</translation> 134 <translation id="177096447311351977">IP canal pentru client: <ph name="CLIENT_GA IA_IDENTIFIER"/> ip=„<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>” host_ip=„<ph name= "HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>” channel=„<ph name="CHANNEL_TYPE"/>” connection=„<p h name="CONNECTION_TYPE"/>”.</translation>
146 <translation id="6930242544192836755">Durată</translation> 135 <translation id="6930242544192836755">Durată</translation>
147 <translation id="6527303717912515753">Distribuiți</translation> 136 <translation id="6527303717912515753">Distribuiți</translation>
148 <translation id="2926340305933667314">Dezactivarea accesului la distanță la aces t computer nu a reușit. Încercați din nou mai târziu.</translation> 137 <translation id="2926340305933667314">Dezactivarea accesului la distanță la aces t computer nu a reușit. Încercați din nou mai târziu.</translation>
149 <translation id="6865175692670882333">Afișați/Editați</translation> 138 <translation id="6865175692670882333">Afișați/Editați</translation>
150 <translation id="5859141382851488196">Fereastră nouă...</translation> 139 <translation id="5859141382851488196">Fereastră nouă...</translation>
151 <translation id="2089514346391228378">Conexiunile la distanță pentru acest compu ter au fost activate.</translation> 140 <translation id="2089514346391228378">Conexiunile la distanță pentru acest compu ter au fost activate.</translation>
152 <translation id="7693372326588366043">Actualizați lista gazdelor</translation> 141 <translation id="7693372326588366043">Actualizați lista gazdelor</translation>
153 <translation id="8445362773033888690">Vedeți în Magazin Google Play</translation >
154 <translation id="8246880134154544773">Autentificarea nu a reușit. Conectați-vă d in nou la Chromoting.</translation> 142 <translation id="8246880134154544773">Autentificarea nu a reușit. Conectați-vă d in nou la Chromoting.</translation>
155 <translation id="1654128982815600832">Se activează conexiunile la distanță pentr u acest computer…</translation> 143 <translation id="1654128982815600832">Se activează conexiunile la distanță pentr u acest computer…</translation>
156 <translation id="8187079423890319756">Copyright 2013 The Chromium Authors. Toate drepturile rezervate.</translation> 144 <translation id="8187079423890319756">Copyright 2013 The Chromium Authors. Toate drepturile rezervate.</translation>
157 <translation id="7038683108611689168">Ajutați-ne să îmbunătățim Chromoting, perm ițându-ne să colectăm statistici de utilizare și rapoarte de blocare.</translati on> 145 <translation id="7038683108611689168">Ajutați-ne să îmbunătățim Chromoting, perm ițându-ne să colectăm statistici de utilizare și rapoarte de blocare.</translati on>
158 <translation id="6040143037577758943">Închideți</translation> 146 <translation id="6040143037577758943">Închideți</translation>
159 <translation id="4405930547258349619">Biblioteca nucleu</translation> 147 <translation id="4405930547258349619">Biblioteca nucleu</translation>
160 <translation id="310979712355504754">Ștergeți tot</translation> 148 <translation id="310979712355504754">Ștergeți tot</translation>
161 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation> 149 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation>
162 <translation id="3581045510967524389">Nu s-a putut efectua conectarea la rețea. Verificați dacă dispozitivul este online.</translation> 150 <translation id="3581045510967524389">Nu s-a putut efectua conectarea la rețea. Verificați dacă dispozitivul este online.</translation>
163 <translation id="4517233780764084060">NOTĂ: pentru a vă asigura că toate comenzi le rapide de la tastatură sunt disponibile, puteți configura Chromoting la „Desc hideți ca fereastră”.</translation> 151 <translation id="4517233780764084060">NOTĂ: pentru a vă asigura că toate comenzi le rapide de la tastatură sunt disponibile, puteți configura Chromoting la „Desc hideți ca fereastră”.</translation>
164 <translation id="4176825807642096119">Cod de acces</translation> 152 <translation id="4176825807642096119">Cod de acces</translation>
165 <translation id="7144878232160441200">Reîncercați</translation> 153 <translation id="7144878232160441200">Reîncercați</translation>
166 <translation id="4573676252416618192">Gazdă pentru Desktop 154 <translation id="4573676252416618192">Gazdă pentru Desktop
167 la distanță Chrome</translation> 155 la distanță Chrome</translation>
168 <translation id="4703799847237267011">Sesiunea Chromoting s-a încheiat.</transla tion> 156 <translation id="4703799847237267011">Sesiunea Chromoting s-a încheiat.</transla tion>
169 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation> 157 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation>
170 <translation id="8178433417677596899">Permiterea accesului la ecran de tip utili zator-la-utilizator, perfectă pentru asistența tehnică la distanță.</translation > 158 <translation id="8178433417677596899">Permiterea accesului la ecran de tip utili zator-la-utilizator, perfectă pentru asistența tehnică la distanță.</translation >
171 <translation id="652218476070540101">Se actualizează codul PIN pentru acest comp uter…</translation> 159 <translation id="652218476070540101">Se actualizează codul PIN pentru acest comp uter…</translation>
172 <translation id="4563926062592110512">Client deconectat: <ph name="CLIENT_USERNA ME"/>.</translation> 160 <translation id="4563926062592110512">Client deconectat: <ph name="CLIENT_USERNA ME"/>.</translation>
173 <translation id="5308380583665731573">Conectați-vă</translation> 161 <translation id="5308380583665731573">Conectați-vă</translation>
174 <translation id="7319983568955948908">Opriți permiterea accesului</translation> 162 <translation id="7319983568955948908">Opriți permiterea accesului</translation>
175 <translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Toate drepturil e rezervate.</translation> 163 <translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Toate drepturil e rezervate.</translation>
164 <translation id="1462361961931793308">Nu mai solicita un cod PIN când mă conecte z la această gazdă de pe acest computer.</translation>
176 <translation id="6668065415969892472">Codul PIN a fost actualizat.</translation> 165 <translation id="6668065415969892472">Codul PIN a fost actualizat.</translation>
177 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation>
178 <translation id="4277736576214464567">Codul de acces este greșit. Încercați din nou.</translation> 166 <translation id="4277736576214464567">Codul de acces este greșit. Încercați din nou.</translation>
179 <translation id="979100198331752041">Desktop la distanță Chrome de pe <ph name=" HOSTNAME"/> este învechit și trebuie actualizat.</translation> 167 <translation id="979100198331752041">Desktop la distanță Chrome de pe <ph name=" HOSTNAME"/> este învechit și trebuie actualizat.</translation>
180 <translation id="7729639150174291243">Nu sunteți conectat(ă) la Desktop la dista nță Chrome. Conectați-vă și încercați din nou.</translation> 168 <translation id="7729639150174291243">Nu sunteți conectat(ă) la Desktop la dista nță Chrome. Conectați-vă și încercați din nou.</translation>
181 <translation id="2841013758207633010">Oră</translation> 169 <translation id="2841013758207633010">Oră</translation>
182 <translation id="6011539954251327702">Utilizând Chromoting, puteți permite acces ul în siguranță la computerul dvs. pe web. Ambii utilizatori trebuie să ruleze a plicația Chromoting, care poate fi găsită la <ph name="URL"/>.</translation> 170 <translation id="6011539954251327702">Utilizând Chromoting, puteți permite acces ul în siguranță la computerul dvs. pe web. Ambii utilizatori trebuie să ruleze a plicația Chromoting, care poate fi găsită la <ph name="URL"/>.</translation>
183 <translation id="2919669478609886916">În prezent, permiteți accesul unui alt uti lizator la acest computer. Doriți să permiteți în continuare accesul?</translati on> 171 <translation id="2919669478609886916">În prezent, permiteți accesul unui alt uti lizator la acest computer. Doriți să permiteți în continuare accesul?</translati on>
184 <translation id="4207623512727273241">Rulați programul de instalare înainte de a continua.</translation> 172 <translation id="4207623512727273241">Rulați programul de instalare înainte de a continua.</translation>
185 <translation id="3596628256176442606">Acest serviciu permite conexiuni primite d e la clienți Chromoting.</translation> 173 <translation id="3596628256176442606">Acest serviciu permite conexiuni primite d e la clienți Chromoting.</translation>
186 <translation id="4277463233460010382">Acest computer este configurat să permită conectarea unuia sau a mai multor clienți fără introducerea unui PIN.</translati on> 174 <translation id="4277463233460010382">Acest computer este configurat să permită conectarea unuia sau a mai multor clienți fără introducerea unui PIN.</translati on>
187 <translation id="837021510621780684">De la acest computer</translation> 175 <translation id="837021510621780684">De la acest computer</translation>
188 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 176 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
189 <translation id="7215059001581613786">Introduceți un cod PIN format din cel puți n șase cifre.</translation> 177 <translation id="7215059001581613786">Introduceți un cod PIN format din cel puți n șase cifre.</translation>
190 <translation id="8383794970363966105">Pentru a folosi Chromoting, va trebui să a dăugați un Cont Google pe dispozitiv.</translation>
191 <translation id="1546934824884762070">A apărut o eroare neașteptată. Raportați a ceastă problemă dezvoltatorilor.</translation> 178 <translation id="1546934824884762070">A apărut o eroare neașteptată. Raportați a ceastă problemă dezvoltatorilor.</translation>
192 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 179 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
193 <translation id="7434397035092923453">Acces interzis pentru clientul: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation> 180 <translation id="7434397035092923453">Acces interzis pentru clientul: <ph name=" CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
194 <translation id="3403830762023901068">Setările politicii nu acceptă permiterea a ccesului la acest computer în calitate de gazdă pentru Chromoting. Contactați ad ministratorul de sistem pentru asistență.</translation> 181 <translation id="3403830762023901068">Setările politicii nu acceptă permiterea a ccesului la acest computer în calitate de gazdă pentru Chromoting. Contactați ad ministratorul de sistem pentru asistență.</translation>
195 <translation id="7312846573060934304">Gazda este offline.</translation>
196 <translation id="9016232822027372900">Conectați oricum</translation> 182 <translation id="9016232822027372900">Conectați oricum</translation>
197 <translation id="1818475040640568770">Nu aveți niciun computer înregistrat.</tra nslation>
198 <translation id="4394049700291259645">Dezactivați</translation> 183 <translation id="4394049700291259645">Dezactivați</translation>
199 <translation id="4156740505453712750">Pentru a proteja accesul la acest computer , alegeți un cod PIN format din <ph name="BOLD_START"/>cel puțin șase cifre<ph n ame="BOLD_END"/>. Acest cod PIN va fi necesar când vă conectați din altă locație .</translation> 184 <translation id="4156740505453712750">Pentru a proteja accesul la acest computer , alegeți un cod PIN format din <ph name="BOLD_START"/>cel puțin șase cifre<ph n ame="BOLD_END"/>. Acest cod PIN va fi necesar când vă conectați din altă locație .</translation>
200 <translation id="3286521253923406898">Controler gazdă Chromoting</translation> 185 <translation id="3286521253923406898">Controler gazdă Chromoting</translation>
201 </translationbundle> 186 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/resources/remoting_strings_pt-PT.xtb ('k') | remoting/resources/remoting_strings_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698