Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(662)

Side by Side Diff: remoting/resources/remoting_strings_pl.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl"> 3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="7606912958770842224">Włącz połączenia zdalne</translation> 4 <translation id="7606912958770842224">Włącz połączenia zdalne</translation>
5 <translation id="3785447812627779171">Host funkcji 5 <translation id="3785447812627779171">Host funkcji
6 Chromoting</translation> 6 Chromoting</translation>
7 <translation id="1841799852846221389">Wyłączam połączenia zdalne z tym komputere m…</translation> 7 <translation id="1841799852846221389">Wyłączam połączenia zdalne z tym komputere m…</translation>
8 <translation id="2676780859508944670">Przetwarzam…</translation> 8 <translation id="2676780859508944670">Przetwarzam…</translation>
9 <translation id="5843054235973879827">Dlaczego to bezpieczne?</translation> 9 <translation id="5843054235973879827">Dlaczego to bezpieczne?</translation>
10 <translation id="5619148062500147964">Z tym komputerem</translation> 10 <translation id="5619148062500147964">Z tym komputerem</translation>
11 <translation id="4068946408131579958">Wszystkie połączenia</translation> 11 <translation id="4068946408131579958">Wszystkie połączenia</translation>
12 <translation id="2208514473086078157">Ustawienia zasad nie zezwalają na udostępn ianie tego komputera jako hosta Pulpitu zdalnego Chrome. Aby uzyskać pomoc, skon taktuj się z administratorem systemu.</translation> 12 <translation id="2208514473086078157">Ustawienia zasad nie zezwalają na udostępn ianie tego komputera jako hosta Pulpitu zdalnego Chrome. Aby uzyskać pomoc, skon taktuj się z administratorem systemu.</translation>
13 <translation id="2801119484858626560">Wykryto niezgodną wersję Pulpitu zdalnego Chrome. Upewnij się, że masz najnowszą wersję Chrome oraz Pulpitu zdalnego Chrom e na obu komputerach i spróbuj ponownie.</translation> 13 <translation id="2801119484858626560">Wykryto niezgodną wersję Pulpitu zdalnego Chrome. Upewnij się, że masz najnowszą wersję Chrome oraz Pulpitu zdalnego Chrom e na obu komputerach i spróbuj ponownie.</translation>
14 <translation id="6998989275928107238">Do</translation> 14 <translation id="6998989275928107238">Do</translation>
15 <translation id="406849768426631008">Chcesz komuś pomóc, jednocześnie rozmawiają c z tą osobą przez czat wideo? Wypróbuj <ph name="LINK_BEGIN"/>Pulpit zdalny w G oogle Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation> 15 <translation id="406849768426631008">Chcesz komuś pomóc, jednocześnie rozmawiają c z tą osobą przez czat wideo? Wypróbuj <ph name="LINK_BEGIN"/>Pulpit zdalny w G oogle Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation>
16 <translation id="5397086374758643919">Program do odinstalowywania hosta Pulpitu zdalnego Chrome</translation> 16 <translation id="5397086374758643919">Program do odinstalowywania hosta Pulpitu zdalnego Chrome</translation>
17 <translation id="3258789396564295715">Możesz bezpiecznie korzystać z tego komput era przez Pulpit zdalny Chrome.</translation> 17 <translation id="3258789396564295715">Możesz bezpiecznie korzystać z tego komput era przez Pulpit zdalny Chrome.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">Host zdalny wymaga uwierzytelnienia w witr ynie innej firmy. Aby kontynuować, musisz udzielić Pulpitowi zdalnemu Chrome dod atkowych uprawnień dostępu do tego adresu:</translation> 18 <translation id="5070121137485264635">Host zdalny wymaga uwierzytelnienia w witr ynie innej firmy. Aby kontynuować, musisz udzielić Pulpitowi zdalnemu Chrome dod atkowych uprawnień dostępu do tego adresu:</translation>
19 <translation id="4808503597364150972">Wpisz PIN dla: <ph name="HOSTNAME"/>.</tra nslation> 19 <translation id="4808503597364150972">Wpisz PIN dla: <ph name="HOSTNAME"/>.</tra nslation>
20 <translation id="7672203038394118626">Połączenia zdalne z tym komputerem zostały wyłączone.</translation> 20 <translation id="7672203038394118626">Połączenia zdalne z tym komputerem zostały wyłączone.</translation>
21 <translation id="8244400547700556338">Dowiedz się jak.</translation> 21 <translation id="8244400547700556338">Dowiedz się jak.</translation>
22 <translation id="4368630973089289038">Chcesz pomóc w ulepszeniu funkcji Chromoti ng? <ph name="LINK_BEGIN"/>Wypełnij ankietę<ph name="LINK_END"/>.</translation> 22 <translation id="4368630973089289038">Chcesz pomóc w ulepszeniu funkcji Chromoti ng? <ph name="LINK_BEGIN"/>Wypełnij ankietę<ph name="LINK_END"/>.</translation>
23 <translation id="332624996707057614">Edytuj nazwę komputera</translation> 23 <translation id="332624996707057614">Edytuj nazwę komputera</translation>
24 <translation id="1996161829609978754">Chrome pobiera instalatora hosta Chromotin g. Po zakończeniu pobierania uruchom instalatora.</translation> 24 <translation id="1996161829609978754">Chrome pobiera instalatora hosta Chromotin g. Po zakończeniu pobierania uruchom instalatora.</translation>
25 <translation id="2046651113449445291">Te klienty zostały sparowane z tym kompute rem i mogą łączyć się bez podawania kodu PIN. Możesz anulować to uprawnienie w d owolnym momencie – pojedynczo lub dla wszystkich klientów.</translation> 25 <translation id="2046651113449445291">Te klienty zostały sparowane z tym kompute rem i mogą łączyć się bez podawania kodu PIN. Możesz anulować to uprawnienie w d owolnym momencie – pojedynczo lub dla wszystkich klientów.</translation>
26 <translation id="7658239707568436148">Anuluj</translation> 26 <translation id="7658239707568436148">Anuluj</translation>
27 <translation id="7782471917492991422">Sprawdź ustawienia zarządzania zasilaniem komputera i upewnij się, że nie jest on skonfigurowany do przechodzenia podczas bezczynności w tryb uśpienia.</translation> 27 <translation id="7782471917492991422">Sprawdź ustawienia zarządzania zasilaniem komputera i upewnij się, że nie jest on skonfigurowany do przechodzenia podczas bezczynności w tryb uśpienia.</translation>
28 <translation id="7665369617277396874">Dodaj konto</translation>
29 <translation id="2707879711568641861">Brak niektórych elementów wymaganych przez Pulpit zdalny Chrome. Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję i spr óbuj ponownie.</translation> 28 <translation id="2707879711568641861">Brak niektórych elementów wymaganych przez Pulpit zdalny Chrome. Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję i spr óbuj ponownie.</translation>
30 <translation id="2499160551253595098">Pomóż nam udoskonalić Pulpit zdalny Chrome , zezwalając na gromadzenie przez nas statystyk użytkowania i raportów o awariac h.</translation> 29 <translation id="2499160551253595098">Pomóż nam udoskonalić Pulpit zdalny Chrome , zezwalając na gromadzenie przez nas statystyk użytkowania i raportów o awariac h.</translation>
31 <translation id="7868137160098754906">Wpisz kod PIN komputera zdalnego.</transla tion>
32 <translation id="677755392401385740">Uruchomiono host dla użytkownika: <ph name= "HOST_USERNAME"/>.</translation> 30 <translation id="677755392401385740">Uruchomiono host dla użytkownika: <ph name= "HOST_USERNAME"/>.</translation>
33 <translation id="8864965950780407789">Aby korzystać z Chromoting, musisz przyzna ć rozszerzone uprawnienia dostępu do swojego komputera. Trzeba to zrobić tylko r az.</translation> 31 <translation id="8864965950780407789">Aby korzystać z Chromoting, musisz przyzna ć rozszerzone uprawnienia dostępu do swojego komputera. Trzeba to zrobić tylko r az.</translation>
34 <translation id="8355326866731426344">Ten kod dostępu wygasa za <ph name="TIMEOU T"/></translation> 32 <translation id="8355326866731426344">Ten kod dostępu wygasa za <ph name="TIMEOU T"/></translation>
35 <translation id="985602178874221306">Autorzy Chromium</translation> 33 <translation id="985602178874221306">Autorzy Chromium</translation>
36 <translation id="2498359688066513246">Pomoc i opinie</translation>
37 <translation id="6198252989419008588">Zmień kod PIN</translation> 34 <translation id="6198252989419008588">Zmień kod PIN</translation>
38 <translation id="170207782578677537">Nie udało się zarejestrować tego komputera. </translation> 35 <translation id="170207782578677537">Nie udało się zarejestrować tego komputera. </translation>
39 <translation id="4804818685124855865">Rozłącz</translation> 36 <translation id="4804818685124855865">Rozłącz</translation>
40 <translation id="5708869785009007625">Twój pulpit jest obecnie udostępniany użyt kownikowi: <ph name="USER"/>.</translation> 37 <translation id="5708869785009007625">Twój pulpit jest obecnie udostępniany użyt kownikowi: <ph name="USER"/>.</translation>
41 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation> 38 <translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
42 <translation id="5222676887888702881">Wyloguj się</translation> 39 <translation id="5222676887888702881">Wyloguj się</translation>
43 <translation id="6304318647555713317">Klient</translation> 40 <translation id="6304318647555713317">Klient</translation>
44 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (offline)</translati on> 41 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (offline)</translati on>
45 <translation id="4472575034687746823">Rozpocznij</translation> 42 <translation id="4472575034687746823">Rozpocznij</translation>
46 <translation id="2813770873348017932">Połączenia z komputerem zdalnym są chwilow o zablokowane, bo ktoś próbował się z nim połączyć, podając nieprawidłowy PIN. S próbuj ponownie później.</translation> 43 <translation id="2813770873348017932">Połączenia z komputerem zdalnym są chwilow o zablokowane, bo ktoś próbował się z nim połączyć, podając nieprawidłowy PIN. S próbuj ponownie później.</translation>
47 <translation id="6746493157771801606">Wyczyść historię</translation> 44 <translation id="6746493157771801606">Wyczyść historię</translation>
48 <translation id="4430435636878359009">Wyłącz połączenia zdalne z tym komputerem< /translation> 45 <translation id="4430435636878359009">Wyłącz połączenia zdalne z tym komputerem< /translation>
49 <translation id="6001953797859482435">Ustawienia hosta Pulpitu zdalnego Chrome</ translation> 46 <translation id="6001953797859482435">Ustawienia hosta Pulpitu zdalnego Chrome</ translation>
50 <translation id="9188433529406846933">Autoryzuj</translation> 47 <translation id="9188433529406846933">Autoryzuj</translation>
51 <translation id="228809120910082333">Potwierdź poniżej swoje konto i kod PIN, by móc korzystać z funkcji Chromoting.</translation> 48 <translation id="228809120910082333">Potwierdź poniżej swoje konto i kod PIN, by móc korzystać z funkcji Chromoting.</translation>
52 <translation id="7605995381616883502">Nowe połączenie</translation> 49 <translation id="7605995381616883502">Nowe połączenie</translation>
53 <translation id="5826423541626112308">Host Pulpitu zdalnego Chrome</translation> 50 <translation id="5826423541626112308">Host Pulpitu zdalnego Chrome</translation>
54 <translation id="2851674870054673688">Po wprowadzeniu kodu przez drugą stronę ro zpocznie się sesja udostępniania.</translation> 51 <translation id="2851674870054673688">Po wprowadzeniu kodu przez drugą stronę ro zpocznie się sesja udostępniania.</translation>
55 <translation id="5593560073513909978">Usługa jest tymczasowo niedostępna. Spróbu j ponownie później.</translation> 52 <translation id="5593560073513909978">Usługa jest tymczasowo niedostępna. Spróbu j ponownie później.</translation>
56 <translation id="3908017899227008678">Zmniejsz, by dopasować</translation> 53 <translation id="3908017899227008678">Zmniejsz, by dopasować</translation>
57 <translation id="8073845705237259513">Aby użyć Pulpitu zdalnego Chrome, musisz d odać do urządzenia konto Google.</translation>
58 <translation id="1199593201721843963">Wyłącz połączenia zdalne</translation> 54 <translation id="1199593201721843963">Wyłącz połączenia zdalne</translation>
59 <translation id="5379087427956679853">Pulpit zdalny Chrome pozwala na bezpieczne udostępnianie komputera przez internet. Obaj użytkownicy muszą mieć uruchomioną aplikację Pulpit zdalny Chrome, którą można znaleźć na <ph name="URL"/>.</trans lation> 55 <translation id="5379087427956679853">Pulpit zdalny Chrome pozwala na bezpieczne udostępnianie komputera przez internet. Obaj użytkownicy muszą mieć uruchomioną aplikację Pulpit zdalny Chrome, którą można znaleźć na <ph name="URL"/>.</trans lation>
60 <translation id="1409991159633941777">Brak niektórych elementów wymaganych przez Pulpit zdalny Chrome. Upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji Chrome i s próbuj ponownie.</translation> 56 <translation id="1409991159633941777">Brak niektórych elementów wymaganych przez Pulpit zdalny Chrome. Upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji Chrome i s próbuj ponownie.</translation>
61 <translation id="174018511426417793">Nie masz zarejestrowanych komputerów. Aby u możliwić zdalne połączenia z komputerem, zainstaluj na nim Pulpit zdalny Chrome i kliknij „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation> 57 <translation id="174018511426417793">Nie masz zarejestrowanych komputerów. Aby u możliwić zdalne połączenia z komputerem, zainstaluj na nim Pulpit zdalny Chrome i kliknij „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation>
62 <translation id="9126115402994542723">Nie pytaj ponownie o kod PIN, gdy bieżące urządzenie będzie łączyć się z tym hostem.</translation>
63 <translation id="253387295088602549">Zezwól innemu użytkownikowi na bezpieczny d ostęp do Twojego komputera przez internet.</translation> 58 <translation id="253387295088602549">Zezwól innemu użytkownikowi na bezpieczny d ostęp do Twojego komputera przez internet.</translation>
64 <translation id="629730747756840877">Konto</translation> 59 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
65 <translation id="8525306231823319788">Pełny ekran</translation> 60 <translation id="8525306231823319788">Pełny ekran</translation>
66 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (nieaktualne)</trans lation> 61 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (nieaktualne)</trans lation>
67 <translation id="3884839335308961732">Potwierdź poniżej swoje konto i kod PIN, b y pozwolić na dostęp przez Pulpit zdalny Chrome.</translation> 62 <translation id="3884839335308961732">Potwierdź poniżej swoje konto i kod PIN, b y pozwolić na dostęp przez Pulpit zdalny Chrome.</translation>
68 <translation id="327263477022142889">Chcesz pomóc w ulepszeniu Pulpitu zdalnego Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Wypełnij ankietę<ph name="LINK_END"/>.</translati on> 63 <translation id="327263477022142889">Chcesz pomóc w ulepszeniu Pulpitu zdalnego Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Wypełnij ankietę<ph name="LINK_END"/>.</translati on>
69 <translation id="5702987232842159181">Połączono:</translation> 64 <translation id="5702987232842159181">Połączono:</translation>
70 <translation id="8509907436388546015">Proces integracji pulpitu</translation> 65 <translation id="8509907436388546015">Proces integracji pulpitu</translation>
71 <translation id="4736223761657662401">Historia połączeń</translation> 66 <translation id="4736223761657662401">Historia połączeń</translation>
72 <translation id="5285241842433869526">Przeczytaj, jak skonfigurować komputer do zdalnego dostępu.</translation>
73 <translation id="4430915108080446161">Generuję kod dostępu…</translation> 67 <translation id="4430915108080446161">Generuję kod dostępu…</translation>
74 <translation id="2013996867038862849">Wszystkie sparowane klienty zostały usunię te.</translation> 68 <translation id="2013996867038862849">Wszystkie sparowane klienty zostały usunię te.</translation>
75 <translation id="7081428606750359611">Host funkcji Chromoting</translation> 69 <translation id="7081428606750359611">Host funkcji Chromoting</translation>
76 <translation id="8228265668171617545">Wykryto niezgodną wersję Chromoting. Upewn ij się, że masz najnowszą wersję Chrome oraz Chromoting na obu komputerach i spr óbuj ponownie.</translation> 70 <translation id="8228265668171617545">Wykryto niezgodną wersję Chromoting. Upewn ij się, że masz najnowszą wersję Chrome oraz Chromoting na obu komputerach i spr óbuj ponownie.</translation>
77 <translation id="6985691951107243942">Na pewno chcesz wyłączyć połączenia zdalne z: <ph name="HOSTNAME"/>? Jeśli zmienisz zdanie, połączenia będzie trzeba włącz yć na tamtym komputerze.</translation> 71 <translation id="6985691951107243942">Na pewno chcesz wyłączyć połączenia zdalne z: <ph name="HOSTNAME"/>? Jeśli zmienisz zdanie, połączenia będzie trzeba włącz yć na tamtym komputerze.</translation>
78 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (ostatnie logowanie <ph name="DATE"/>)</translation> 72 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (ostatnie logowanie <ph name="DATE"/>)</translation>
79 <translation id="9149992051684092333">Aby udostępnić pulpit, podaj poniższy kod dostępu osobie, która będzie Ci pomagać.</translation> 73 <translation id="9149992051684092333">Aby udostępnić pulpit, podaj poniższy kod dostępu osobie, która będzie Ci pomagać.</translation>
80 <translation id="409800995205263688">UWAGA: ustawienia zasad zezwalają wyłącznie na połączenia między komputerami w Twojej sieci.</translation> 74 <translation id="409800995205263688">UWAGA: ustawienia zasad zezwalają wyłącznie na połączenia między komputerami w Twojej sieci.</translation>
81 <translation id="8513093439376855948">Host natywnego przesyłania komunikatów do zdalnego zarządzania hostem</translation>
82 <translation id="2353140552984634198">Możesz bezpiecznie korzystać z tego komput era przez Chromoting.</translation> 75 <translation id="2353140552984634198">Możesz bezpiecznie korzystać z tego komput era przez Chromoting.</translation>
83 <translation id="4481276415609939789">Nie masz zarejestrowanych komputerów. Aby umożliwić zdalne połączenia z komputerem, zainstaluj na nim Chromoting i kliknij „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation> 76 <translation id="4481276415609939789">Nie masz zarejestrowanych komputerów. Aby umożliwić zdalne połączenia z komputerem, zainstaluj na nim Chromoting i kliknij „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation>
84 <translation id="2013884659108657024">Chrome pobiera instalatora hosta Pulpitu z dalnego Chrome. Po zakończeniu pobierania uruchom instalatora.</translation> 77 <translation id="2013884659108657024">Chrome pobiera instalatora hosta Pulpitu z dalnego Chrome. Po zakończeniu pobierania uruchom instalatora.</translation>
85 <translation id="1742469581923031760">Łączę…</translation> 78 <translation id="1742469581923031760">Łączę…</translation>
86 <translation id="8998327464021325874">Kontroler hosta Pulpitu zdalnego Chrome</t ranslation> 79 <translation id="8998327464021325874">Kontroler hosta Pulpitu zdalnego Chrome</t ranslation>
87 <translation id="6748108480210050150">Od</translation> 80 <translation id="6748108480210050150">Od</translation>
88 <translation id="3950820424414687140">Zaloguj się</translation> 81 <translation id="3950820424414687140">Zaloguj się</translation>
89 <translation id="1291443878853470558">Jeśli chcesz korzystać z tego komputera pr zez Chromoting, musisz włączyć połączenia zdalne.</translation> 82 <translation id="1291443878853470558">Jeśli chcesz korzystać z tego komputera pr zez Chromoting, musisz włączyć połączenia zdalne.</translation>
90 <translation id="2599300881200251572">Ta usługa umożliwia obsługę połączeń przyc hodzących z klientów Pulpitu zdalnego Chrome.</translation> 83 <translation id="2599300881200251572">Ta usługa umożliwia obsługę połączeń przyc hodzących z klientów Pulpitu zdalnego Chrome.</translation>
91 <translation id="6091564239975589852">Wyślij naciśnięcia klawiszy</translation> 84 <translation id="6091564239975589852">Wyślij naciśnięcia klawiszy</translation>
92 <translation id="4572065712096155137">Połącz</translation> 85 <translation id="4572065712096155137">Połącz</translation>
93 <translation id="5908809458024685848">Nie jesteś zalogowany do Chromoting. Zalog uj się i spróbuj ponownie.</translation> 86 <translation id="5908809458024685848">Nie jesteś zalogowany do Chromoting. Zalog uj się i spróbuj ponownie.</translation>
94 <translation id="7401733114166276557">Pulpit zdalny Chrome</translation> 87 <translation id="7401733114166276557">Pulpit zdalny Chrome</translation>
95 <translation id="3362124771485993931">Ponownie wpisz PIN</translation> 88 <translation id="3362124771485993931">Ponownie wpisz PIN</translation>
96 <translation id="154040539590487450">Nie udało się uruchomić usługi dostępu zdal nego.</translation> 89 <translation id="154040539590487450">Nie udało się uruchomić usługi dostępu zdal nego.</translation>
97 <translation id="7948001860594368197">Opcje ekranu</translation> 90 <translation id="7948001860594368197">Opcje ekranu</translation>
98 <translation id="8172070902751707422">Uwierzytelnianie nie powiodło się. Zaloguj się ponownie do Pulpitu zdalnego Chrome.</translation> 91 <translation id="8172070902751707422">Uwierzytelnianie nie powiodło się. Zaloguj się ponownie do Pulpitu zdalnego Chrome.</translation>
99 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation> 92 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation>
100 <translation id="5254120496627797685">Jeśli opuścisz tę stronę, sesja Pulpitu zd alnego Chrome zostanie zakończona.</translation> 93 <translation id="5254120496627797685">Jeśli opuścisz tę stronę, sesja Pulpitu zd alnego Chrome zostanie zakończona.</translation>
101 <translation id="173559734173571936">Aby korzystać z Pulpitu zdalnego Chrome, mu sisz przyznać rozszerzone uprawnienia dostępu do swojego komputera. Trzeba to zr obić tylko raz.</translation> 94 <translation id="173559734173571936">Aby korzystać z Pulpitu zdalnego Chrome, mu sisz przyznać rozszerzone uprawnienia dostępu do swojego komputera. Trzeba to zr obić tylko raz.</translation>
102 <translation id="9032136467203159543">Brak niektórych elementów wymaganych przez Chromoting. Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję i spróbuj ponow nie.</translation> 95 <translation id="9032136467203159543">Brak niektórych elementów wymaganych przez Chromoting. Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję i spróbuj ponow nie.</translation>
103 <translation id="1342297293546459414">Zobacz i kontroluj udostępniony komputer.< /translation> 96 <translation id="1342297293546459414">Zobacz i kontroluj udostępniony komputer.< /translation>
104 <translation id="1520828917794284345">Dopasuj pulpit</translation> 97 <translation id="1520828917794284345">Dopasuj pulpit</translation>
105 <translation id="701976023053394610">Pomoc zdalna</translation> 98 <translation id="701976023053394610">Pomoc zdalna</translation>
106 <translation id="6099500228377758828">Usługa Pulpitu zdalnego Chrome</translatio n> 99 <translation id="6099500228377758828">Usługa Pulpitu zdalnego Chrome</translatio n>
107 <translation id="2747641796667576127">Aktualizacje oprogramowania są zwykle inst alowane automatycznie, ale w niektórych rzadkich przypadkach kończą się niepowod zeniem. Aktualizacja oprogramowania nie powinna trwać dłużej niż kilka minut i m ożna ją wykonać przy zdalnym połączeniu z komputerem.</translation> 100 <translation id="2747641796667576127">Aktualizacje oprogramowania są zwykle inst alowane automatycznie, ale w niektórych rzadkich przypadkach kończą się niepowod zeniem. Aktualizacja oprogramowania nie powinna trwać dłużej niż kilka minut i m ożna ją wykonać przy zdalnym połączeniu z komputerem.</translation>
108 <translation id="3933246213702324812">Funkcja Chromoting na komputerze <ph name= "HOSTNAME"/> jest nieaktualna i wymaga aktualizacji.</translation> 101 <translation id="3933246213702324812">Funkcja Chromoting na komputerze <ph name= "HOSTNAME"/> jest nieaktualna i wymaga aktualizacji.</translation>
109 <translation id="6193698048504518729">Połącz z: <ph name="HOSTNAME"/></translati on> 102 <translation id="6193698048504518729">Połącz z: <ph name="HOSTNAME"/></translati on>
110 <translation id="8116630183974937060">Wystąpił błąd sieci. Sprawdź, czy urządzen ie jest online, i spróbuj jeszcze raz.</translation>
111 <translation id="3020807351229499221">Nie udało się zaktualizować PIN-u. Spróbuj ponownie później.</translation> 103 <translation id="3020807351229499221">Nie udało się zaktualizować PIN-u. Spróbuj ponownie później.</translation>
112 <translation id="2647232381348739934">Usługa Chromoting</translation> 104 <translation id="2647232381348739934">Usługa Chromoting</translation>
113 <translation id="579702532610384533">Połącz ponownie</translation> 105 <translation id="579702532610384533">Połącz ponownie</translation>
114 <translation id="4211066471404647515">Brak niektórych elementów wymaganych przez Chromoting. Upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji Chrome i spróbuj pon ownie.</translation> 106 <translation id="4211066471404647515">Brak niektórych elementów wymaganych przez Chromoting. Upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji Chrome i spróbuj pon ownie.</translation>
115 <translation id="5773590752998175013">Data parowania</translation> 107 <translation id="5773590752998175013">Data parowania</translation>
116 <translation id="5265129178187621741">(Ta funkcja nie jest jeszcze dostępna dla Chromebooków – prosimy o cierpliwość)</translation> 108 <translation id="5265129178187621741">(Ta funkcja nie jest jeszcze dostępna dla Chromebooków – prosimy o cierpliwość)</translation>
117 <translation id="5156271271724754543">Wpisz ten sam PIN w obu polach.</translati on> 109 <translation id="5156271271724754543">Wpisz ten sam PIN w obu polach.</translati on>
118 <translation id="4361728918881830843">Aby umożliwić zdalne połączenia z innym ko mputerem, zainstaluj na nim Pulpit zdalny Chrome i kliknij „<ph name="BUTTON_NAM E"/>”.</translation> 110 <translation id="4361728918881830843">Aby umożliwić zdalne połączenia z innym ko mputerem, zainstaluj na nim Pulpit zdalny Chrome i kliknij „<ph name="BUTTON_NAM E"/>”.</translation>
119 <translation id="7444276978508498879">Podłączył się klient: <ph name="CLIENT_USE RNAME"/>.</translation> 111 <translation id="7444276978508498879">Podłączył się klient: <ph name="CLIENT_USE RNAME"/>.</translation>
120 <translation id="4913529628896049296">czekam na połączenie…</translation> 112 <translation id="4913529628896049296">czekam na połączenie…</translation>
121 <translation id="5714695932513333758">Historia połączeń</translation> 113 <translation id="5714695932513333758">Historia połączeń</translation>
122 <translation id="811307782653349804">Dostęp do własnego komputera z dowolnego mi ejsca.</translation> 114 <translation id="811307782653349804">Dostęp do własnego komputera z dowolnego mi ejsca.</translation>
123 <translation id="2939145106548231838">Host wymaga uwierzytelnienia</translation>
124 <translation id="2366718077645204424">Nie można połączyć się z hostem. Problem p rawdopodobnie wynika z konfiguracji Twojej sieci.</translation> 115 <translation id="2366718077645204424">Nie można połączyć się z hostem. Problem p rawdopodobnie wynika z konfiguracji Twojej sieci.</translation>
125 <translation id="3776024066357219166">Sesja Pulpitu zdalnego Chrome została zako ńczona.</translation> 116 <translation id="3776024066357219166">Sesja Pulpitu zdalnego Chrome została zako ńczona.</translation>
126 <translation id="5625493749705183369">Uzyskuj dostęp do innych komputerów lub ze zwalaj innym użytkownikom na bezpieczny dostęp do swojego komputera przez intern et.</translation> 117 <translation id="5625493749705183369">Uzyskuj dostęp do innych komputerów lub ze zwalaj innym użytkownikom na bezpieczny dostęp do swojego komputera przez intern et.</translation>
127 <translation id="2512228156274966424">UWAGA: aby wszystkie skróty klawiszowe był y dostępne, ustaw Pulpit zdalny Chrome na „Otwórz jako okno”.</translation> 118 <translation id="2512228156274966424">UWAGA: aby wszystkie skróty klawiszowe był y dostępne, ustaw Pulpit zdalny Chrome na „Otwórz jako okno”.</translation>
128 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation> 119 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation>
129 <translation id="4812684235631257312">Host</translation> 120 <translation id="4812684235631257312">Host</translation>
130 <translation id="6178645564515549384">Host natywnego przesyłania komunikatów do pomocy zdalnej</translation>
131 <translation id="897805526397249209">Aby umożliwić zdalne połączenia z innym kom puterem, zainstaluj na nim Chromoting i kliknij „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</tra nslation> 121 <translation id="897805526397249209">Aby umożliwić zdalne połączenia z innym kom puterem, zainstaluj na nim Chromoting i kliknij „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.</tra nslation>
132 <translation id="1704090719919187045">Ustawienia hosta funkcji Chromoting</trans lation> 122 <translation id="1704090719919187045">Ustawienia hosta funkcji Chromoting</trans lation>
133 <translation id="809687642899217504">Moje komputery</translation> 123 <translation id="809687642899217504">Moje komputery</translation>
134 <translation id="3106379468611574572">Komputer zdalny nie odpowiada na żądania p ołączenia. Sprawdź, czy jest on podłączony do internetu i spróbuj ponownie.</tra nslation> 124 <translation id="3106379468611574572">Komputer zdalny nie odpowiada na żądania p ołączenia. Sprawdź, czy jest on podłączony do internetu i spróbuj ponownie.</tra nslation>
135 <translation id="2359808026110333948">Kontynuuj</translation> 125 <translation id="2359808026110333948">Kontynuuj</translation>
136 <translation id="2078880767960296260">Proces hosta</translation> 126 <translation id="2078880767960296260">Proces hosta</translation>
137 <translation id="1643640058022401035">Jeśli opuścisz tę stronę, sesja Chromoting zostanie zakończona.</translation> 127 <translation id="1643640058022401035">Jeśli opuścisz tę stronę, sesja Chromoting zostanie zakończona.</translation>
138 <translation id="8261506727792406068">Usuń</translation> 128 <translation id="8261506727792406068">Usuń</translation>
139 <translation id="2235518894410572517">Udostępnij ten komputer innemu użytkowniko wi, by mógł go widzieć i kontrolować.</translation> 129 <translation id="2235518894410572517">Udostępnij ten komputer innemu użytkowniko wi, by mógł go widzieć i kontrolować.</translation>
140 <translation id="6939719207673461467">Pokaż/ukryj klawiaturę.</translation>
141 <translation id="1023096696228309145">Poproś użytkownika komputera, do którego c hcesz uzyskać dostęp, by kliknął „Udostępnij teraz” i przekazał Ci kod dostępu.< /translation> 130 <translation id="1023096696228309145">Poproś użytkownika komputera, do którego c hcesz uzyskać dostęp, by kliknął „Udostępnij teraz” i przekazał Ci kod dostępu.< /translation>
142 <translation id="4240294130679914010">Program do odinstalowywania hosta funkcji Chromoting</translation> 131 <translation id="4240294130679914010">Program do odinstalowywania hosta funkcji Chromoting</translation>
143 <translation id="80739703311984697">Host zdalny wymaga uwierzytelnienia w witryn ie innej firmy. Aby kontynuować, musisz udzielić funkcji Chromoting dodatkowych uprawnień dostępu do tego adresu:</translation> 132 <translation id="80739703311984697">Host zdalny wymaga uwierzytelnienia w witryn ie innej firmy. Aby kontynuować, musisz udzielić funkcji Chromoting dodatkowych uprawnień dostępu do tego adresu:</translation>
144 <translation id="4006787130661126000">Jeśli chcesz korzystać z tego komputera pr zez Pulpit zdalny Chrome, musisz włączyć połączenia zdalne.</translation> 133 <translation id="4006787130661126000">Jeśli chcesz korzystać z tego komputera pr zez Pulpit zdalny Chrome, musisz włączyć połączenia zdalne.</translation>
145 <translation id="177096447311351977">Adres IP kanału dla klienta: <ph name="CLIE NT_GAIA_IDENTIFIER"/> ip='<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' host_ip='<ph name="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' channel='<ph name="CHANNEL_TYPE"/>' connectio n='<ph name="CONNECTION_TYPE"/>'.</translation> 134 <translation id="177096447311351977">Adres IP kanału dla klienta: <ph name="CLIE NT_GAIA_IDENTIFIER"/> ip='<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' host_ip='<ph name="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' channel='<ph name="CHANNEL_TYPE"/>' connectio n='<ph name="CONNECTION_TYPE"/>'.</translation>
146 <translation id="6930242544192836755">Czas trwania</translation> 135 <translation id="6930242544192836755">Czas trwania</translation>
147 <translation id="6527303717912515753">Udostępnij</translation> 136 <translation id="6527303717912515753">Udostępnij</translation>
148 <translation id="2926340305933667314">Nie udało się wyłączyć dostępu zdalnego do tego komputera. Spróbuj ponownie później.</translation> 137 <translation id="2926340305933667314">Nie udało się wyłączyć dostępu zdalnego do tego komputera. Spróbuj ponownie później.</translation>
149 <translation id="6865175692670882333">Wyświetl/edytuj</translation> 138 <translation id="6865175692670882333">Wyświetl/edytuj</translation>
150 <translation id="5859141382851488196">Nowe okno...</translation> 139 <translation id="5859141382851488196">Nowe okno...</translation>
151 <translation id="2089514346391228378">Połączenia zdalne z tym komputerem zostały włączone.</translation> 140 <translation id="2089514346391228378">Połączenia zdalne z tym komputerem zostały włączone.</translation>
152 <translation id="7693372326588366043">Odśwież listę hostów</translation> 141 <translation id="7693372326588366043">Odśwież listę hostów</translation>
153 <translation id="8445362773033888690">Wyświetl w Sklepie Google Play</translatio n>
154 <translation id="8246880134154544773">Uwierzytelnianie nie powiodło się. Zaloguj się ponownie do Chromoting.</translation> 142 <translation id="8246880134154544773">Uwierzytelnianie nie powiodło się. Zaloguj się ponownie do Chromoting.</translation>
155 <translation id="1654128982815600832">Włączam połączenia zdalne z tym komputerem …</translation> 143 <translation id="1654128982815600832">Włączam połączenia zdalne z tym komputerem …</translation>
156 <translation id="8187079423890319756">Copyright 2013 Autorzy Chromium. Wszelkie prawa zastrzeżone.</translation> 144 <translation id="8187079423890319756">Copyright 2013 Autorzy Chromium. Wszelkie prawa zastrzeżone.</translation>
157 <translation id="7038683108611689168">Pomóż nam udoskonalić Chromoting, zezwalaj ąc na gromadzenie przez nas statystyk użytkowania i raportów o awariach.</transl ation> 145 <translation id="7038683108611689168">Pomóż nam udoskonalić Chromoting, zezwalaj ąc na gromadzenie przez nas statystyk użytkowania i raportów o awariach.</transl ation>
158 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation> 146 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation>
159 <translation id="4405930547258349619">Biblioteka główna</translation> 147 <translation id="4405930547258349619">Biblioteka główna</translation>
160 <translation id="310979712355504754">Usuń wszystkie</translation> 148 <translation id="310979712355504754">Usuń wszystkie</translation>
161 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation> 149 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation>
162 <translation id="3581045510967524389">Nie można połączyć się z siecią. Sprawdź, czy urządzenie jest online.</translation> 150 <translation id="3581045510967524389">Nie można połączyć się z siecią. Sprawdź, czy urządzenie jest online.</translation>
163 <translation id="4517233780764084060">UWAGA: aby wszystkie skróty klawiszowe był y dostępne, ustaw Chromoting na „Otwórz jako okno”.</translation> 151 <translation id="4517233780764084060">UWAGA: aby wszystkie skróty klawiszowe był y dostępne, ustaw Chromoting na „Otwórz jako okno”.</translation>
164 <translation id="4176825807642096119">Kod dostępu</translation> 152 <translation id="4176825807642096119">Kod dostępu</translation>
165 <translation id="7144878232160441200">Ponów próbę</translation> 153 <translation id="7144878232160441200">Ponów próbę</translation>
166 <translation id="4573676252416618192">Host Pulpitu 154 <translation id="4573676252416618192">Host Pulpitu
167 zdalnego Chrome</translation> 155 zdalnego Chrome</translation>
168 <translation id="4703799847237267011">Sesja Chromoting została zakończona.</tran slation> 156 <translation id="4703799847237267011">Sesja Chromoting została zakończona.</tran slation>
169 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation> 157 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation>
170 <translation id="8178433417677596899">Dzielenie się ekranem z innym użytkownikie m – doskonałe do zdalnej pomocy technicznej.</translation> 158 <translation id="8178433417677596899">Dzielenie się ekranem z innym użytkownikie m – doskonałe do zdalnej pomocy technicznej.</translation>
171 <translation id="652218476070540101">Aktualizuję PIN tego komputera…</translatio n> 159 <translation id="652218476070540101">Aktualizuję PIN tego komputera…</translatio n>
172 <translation id="4563926062592110512">Rozłączył się klient: <ph name="CLIENT_USE RNAME"/>.</translation> 160 <translation id="4563926062592110512">Rozłączył się klient: <ph name="CLIENT_USE RNAME"/>.</translation>
173 <translation id="5308380583665731573">Połącz się</translation> 161 <translation id="5308380583665731573">Połącz się</translation>
174 <translation id="7319983568955948908">Zatrzymaj udostępnianie</translation> 162 <translation id="7319983568955948908">Zatrzymaj udostępnianie</translation>
175 <translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.</translation> 163 <translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.</translation>
164 <translation id="1462361961931793308">Nie pytaj ponownie o PIN, gdy bieżący komp uter będzie łączył się z tym hostem.</translation>
176 <translation id="6668065415969892472">PIN został zaktualizowany.</translation> 165 <translation id="6668065415969892472">PIN został zaktualizowany.</translation>
177 <translation id="4513946894732546136">Twoja opinia</translation>
178 <translation id="4277736576214464567">Kod dostępu jest nieprawidłowy. Spróbuj po nownie.</translation> 166 <translation id="4277736576214464567">Kod dostępu jest nieprawidłowy. Spróbuj po nownie.</translation>
179 <translation id="979100198331752041">Pulpit zdalny Chrome na komputerze <ph name ="HOSTNAME"/> jest nieaktualny i wymaga aktualizacji.</translation> 167 <translation id="979100198331752041">Pulpit zdalny Chrome na komputerze <ph name ="HOSTNAME"/> jest nieaktualny i wymaga aktualizacji.</translation>
180 <translation id="7729639150174291243">Nie jesteś zalogowany do Pulpitu zdalnego Chrome. Zaloguj się i spróbuj ponownie.</translation> 168 <translation id="7729639150174291243">Nie jesteś zalogowany do Pulpitu zdalnego Chrome. Zaloguj się i spróbuj ponownie.</translation>
181 <translation id="2841013758207633010">Godzina</translation> 169 <translation id="2841013758207633010">Godzina</translation>
182 <translation id="6011539954251327702">Chromoting pozwala na bezpieczne udostępni anie komputera przez internet. Obaj użytkownicy muszą mieć uruchomioną aplikację Chromoting, którą można znaleźć na <ph name="URL"/>.</translation> 170 <translation id="6011539954251327702">Chromoting pozwala na bezpieczne udostępni anie komputera przez internet. Obaj użytkownicy muszą mieć uruchomioną aplikację Chromoting, którą można znaleźć na <ph name="URL"/>.</translation>
183 <translation id="2919669478609886916">Obecnie udostępniasz ten komputer innemu u żytkownikowi. Czy chcesz kontynuować udostępnianie?</translation> 171 <translation id="2919669478609886916">Obecnie udostępniasz ten komputer innemu u żytkownikowi. Czy chcesz kontynuować udostępnianie?</translation>
184 <translation id="4207623512727273241">Najpierw uruchom instalatora.</translation > 172 <translation id="4207623512727273241">Najpierw uruchom instalatora.</translation >
185 <translation id="3596628256176442606">Ta usługa umożliwia obsługę połączeń przyc hodzących z klientów funkcji Chromoting.</translation> 173 <translation id="3596628256176442606">Ta usługa umożliwia obsługę połączeń przyc hodzących z klientów funkcji Chromoting.</translation>
186 <translation id="4277463233460010382">Ten komputer jest skonfigurowany do zezwal ania jednemu lub wielu klientom na łączenie się bez podawania kodu PIN.</transla tion> 174 <translation id="4277463233460010382">Ten komputer jest skonfigurowany do zezwal ania jednemu lub wielu klientom na łączenie się bez podawania kodu PIN.</transla tion>
187 <translation id="837021510621780684">Z tego komputera</translation> 175 <translation id="837021510621780684">Z tego komputera</translation>
188 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 176 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
189 <translation id="7215059001581613786">Wpisz PIN złożony z co najmniej sześciu cy fr.</translation> 177 <translation id="7215059001581613786">Wpisz PIN złożony z co najmniej sześciu cy fr.</translation>
190 <translation id="8383794970363966105">Aby użyć funkcji Chromoting, musisz dodać do urządzenia konto Google.</translation>
191 <translation id="1546934824884762070">Wystąpił nieoczekiwany błąd. Zgłoś ten pro blem programistom.</translation> 178 <translation id="1546934824884762070">Wystąpił nieoczekiwany błąd. Zgłoś ten pro blem programistom.</translation>
192 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 179 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
193 <translation id="7434397035092923453">Odmowa dostępu dla klienta: <ph name="CLIE NT_USERNAME"/>.</translation> 180 <translation id="7434397035092923453">Odmowa dostępu dla klienta: <ph name="CLIE NT_USERNAME"/>.</translation>
194 <translation id="3403830762023901068">Ustawienia zasad nie zezwalają na udostępn ianie tego komputera jako hosta Chromoting. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu.</translation> 181 <translation id="3403830762023901068">Ustawienia zasad nie zezwalają na udostępn ianie tego komputera jako hosta Chromoting. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu.</translation>
195 <translation id="7312846573060934304">Host jest offline.</translation>
196 <translation id="9016232822027372900">Połącz mimo to</translation> 182 <translation id="9016232822027372900">Połącz mimo to</translation>
197 <translation id="1818475040640568770">Brak zarejestrowanych komputerów.</transla tion>
198 <translation id="4394049700291259645">Wyłącz</translation> 183 <translation id="4394049700291259645">Wyłącz</translation>
199 <translation id="4156740505453712750">Aby zabezpieczyć dostęp do tego komputera, wybierz PIN złożony z <ph name="BOLD_START"/>co najmniej sześciu cyfr<ph name=" BOLD_END"/>. Będzie on wymagany przy łączeniu się z innej lokalizacji.</translat ion> 184 <translation id="4156740505453712750">Aby zabezpieczyć dostęp do tego komputera, wybierz PIN złożony z <ph name="BOLD_START"/>co najmniej sześciu cyfr<ph name=" BOLD_END"/>. Będzie on wymagany przy łączeniu się z innej lokalizacji.</translat ion>
200 <translation id="3286521253923406898">Kontroler hosta funkcji Chromoting</transl ation> 185 <translation id="3286521253923406898">Kontroler hosta funkcji Chromoting</transl ation>
201 </translationbundle> 186 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/resources/remoting_strings_nl.xtb ('k') | remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698