OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
4 <translation id="7606912958770842224">Įgalinti nuotolinį ryšį</translation> | 4 <translation id="7606912958770842224">Įgalinti nuotolinį ryšį</translation> |
5 <translation id="3785447812627779171">„Chrome“ nuotolinio ryšio | 5 <translation id="3785447812627779171">„Chrome“ nuotolinio ryšio |
6 priegloba</translation> | 6 priegloba</translation> |
7 <translation id="1841799852846221389">Neleidžiamas nuotolinis ryšys šiame kompiu
teryje…</translation> | 7 <translation id="1841799852846221389">Neleidžiamas nuotolinis ryšys šiame kompiu
teryje…</translation> |
8 <translation id="2676780859508944670">Apdorojama…</translation> | 8 <translation id="2676780859508944670">Apdorojama…</translation> |
9 <translation id="5843054235973879827">Kodėl tai saugu?</translation> | 9 <translation id="5843054235973879827">Kodėl tai saugu?</translation> |
10 <translation id="5619148062500147964">Su šiuo kompiuteriu</translation> | 10 <translation id="5619148062500147964">Su šiuo kompiuteriu</translation> |
11 <translation id="4068946408131579958">Visi ryšiai</translation> | 11 <translation id="4068946408131579958">Visi ryšiai</translation> |
12 <translation id="2208514473086078157">Pagal politikos nustatymus šio kompiuterio
negalima bendrinti kaip „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo prieglobos. Kre
ipkitės pagalbos į sistemos administratorių.</translation> | 12 <translation id="2208514473086078157">Pagal politikos nustatymus šio kompiuterio
negalima bendrinti kaip „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo prieglobos. Kre
ipkitės pagalbos į sistemos administratorių.</translation> |
13 <translation id="2801119484858626560">Aptikta nesuderinama „Chrome“ nuotolinio k
ompiuterio valdymo versija. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chr
ome“ ir „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą abiejuose kompiuteriuose, ir band
ykite dar kartą.</translation> | 13 <translation id="2801119484858626560">Aptikta nesuderinama „Chrome“ nuotolinio k
ompiuterio valdymo versija. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chr
ome“ ir „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą abiejuose kompiuteriuose, ir band
ykite dar kartą.</translation> |
14 <translation id="6998989275928107238">Ryšys užmezgamas su</translation> | 14 <translation id="6998989275928107238">Ryšys užmezgamas su</translation> |
15 <translation id="406849768426631008">Norite padėti kam nors bendraudami su jais
vaizdo pokalbyje? Išbandykite <ph name="LINK_BEGIN"/>nuotolinį kompiuterio valdy
mą „Google Hangout“<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 15 <translation id="406849768426631008">Norite padėti kam nors bendraudami su jais
vaizdo pokalbyje? Išbandykite <ph name="LINK_BEGIN"/>nuotolinį kompiuterio valdy
mą „Google Hangout“<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
16 <translation id="5397086374758643919">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos pašalinimo priemonė</translation> | 16 <translation id="5397086374758643919">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos pašalinimo priemonė</translation> |
17 <translation id="3258789396564295715">Galite saugiai pasiekti kompiuterį naudoda
mi „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.</translation> | 17 <translation id="3258789396564295715">Galite saugiai pasiekti kompiuterį naudoda
mi „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.</translation> |
18 <translation id="5070121137485264635">Nuotolinė priegloba reikalauja autentifiku
oti trečiosios šalies svetainę. Jei norite tęsti, turite suteikti „Chrome“ nuoto
linio kompiuterio valdymo programai papildomas teises pasiekti šį adresą</transl
ation> | 18 <translation id="5070121137485264635">Nuotolinė priegloba reikalauja autentifiku
oti trečiosios šalies svetainę. Jei norite tęsti, turite suteikti „Chrome“ nuoto
linio kompiuterio valdymo programai papildomas teises pasiekti šį adresą</transl
ation> |
19 <translation id="4808503597364150972">Įveskite „<ph name="HOSTNAME"/>“ PIN kodą.
</translation> | 19 <translation id="4808503597364150972">Įveskite „<ph name="HOSTNAME"/>“ PIN kodą.
</translation> |
20 <translation id="7672203038394118626">Nuotolinis ryšys šiame kompiuteryje neleid
žiamas.</translation> | 20 <translation id="7672203038394118626">Nuotolinis ryšys šiame kompiuteryje neleid
žiamas.</translation> |
21 <translation id="8244400547700556338">Sužinokite, kaip tai padaryti.</translatio
n> | 21 <translation id="8244400547700556338">Sužinokite, kaip tai padaryti.</translatio
n> |
22 <translation id="4368630973089289038">Norite padėti patobulinti „Chrome“ nuotoli
nį ryšį? <ph name="LINK_BEGIN"/>Sudalyvaukite apklausoje.<ph name="LINK_END"/></
translation> | 22 <translation id="4368630973089289038">Norite padėti patobulinti „Chrome“ nuotoli
nį ryšį? <ph name="LINK_BEGIN"/>Sudalyvaukite apklausoje.<ph name="LINK_END"/></
translation> |
23 <translation id="332624996707057614">Redaguoti kompiuterio pavadinimą</translati
on> | 23 <translation id="332624996707057614">Redaguoti kompiuterio pavadinimą</translati
on> |
24 <translation id="1996161829609978754">„Chrome“ atsisiunčiama „Chrome“ nuotolinio
ryšio prieglobos diegimo programa. Kai atsisiuntimas bus baigtas, prieš tęsdami
paleiskite ją.</translation> | 24 <translation id="1996161829609978754">„Chrome“ atsisiunčiama „Chrome“ nuotolinio
ryšio prieglobos diegimo programa. Kai atsisiuntimas bus baigtas, prieš tęsdami
paleiskite ją.</translation> |
25 <translation id="2046651113449445291">Nurodyti klientai susieti su šiuo kompiute
riu ir gali prisijungti nepateikę PIN kodo. Bet kada galite atšaukti šį leidimą
atskiriems arba visiems klientams.</translation> | 25 <translation id="2046651113449445291">Nurodyti klientai susieti su šiuo kompiute
riu ir gali prisijungti nepateikę PIN kodo. Bet kada galite atšaukti šį leidimą
atskiriems arba visiems klientams.</translation> |
26 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation> | 26 <translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation> |
27 <translation id="7782471917492991422">Patikrinkite kompiuterio galios tvarkymo n
ustatymus ir įsitikinkite, kad jis nėra sukonfigūruotas užmigti neveikos būsenos
.</translation> | 27 <translation id="7782471917492991422">Patikrinkite kompiuterio galios tvarkymo n
ustatymus ir įsitikinkite, kad jis nėra sukonfigūruotas užmigti neveikos būsenos
.</translation> |
28 <translation id="7665369617277396874">Pridėti paskyrą</translation> | |
29 <translation id="2707879711568641861">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kom
piuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią ve
rsiją, ir bandykite dar kartą.</translation> | 28 <translation id="2707879711568641861">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kom
piuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią ve
rsiją, ir bandykite dar kartą.</translation> |
30 <translation id="2499160551253595098">Leidę mums kaupti naudojimo statistiką ir
strigčių ataskaitas, padėsite tobulinti „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.<
/translation> | 29 <translation id="2499160551253595098">Leidę mums kaupti naudojimo statistiką ir
strigčių ataskaitas, padėsite tobulinti „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.<
/translation> |
31 <translation id="7868137160098754906">Įveskite nuotolinio kompiuterio PIN kodą.<
/translation> | |
32 <translation id="677755392401385740">Pradėta naudotojo priegloba: <ph name="HOST
_USERNAME"/>.</translation> | 30 <translation id="677755392401385740">Pradėta naudotojo priegloba: <ph name="HOST
_USERNAME"/>.</translation> |
33 <translation id="8864965950780407789">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
, turite suteikti išplėstinės prieigos prie kompiuterio leidimus. Tai reikės atl
ikti tik vieną kartą.</translation> | 31 <translation id="8864965950780407789">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
, turite suteikti išplėstinės prieigos prie kompiuterio leidimus. Tai reikės atl
ikti tik vieną kartą.</translation> |
34 <translation id="8355326866731426344">Šio prieigos kodo galiojimo laikas baigsis
po <ph name="TIMEOUT"/></translation> | 32 <translation id="8355326866731426344">Šio prieigos kodo galiojimo laikas baigsis
po <ph name="TIMEOUT"/></translation> |
35 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation> | 33 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation> |
36 <translation id="2498359688066513246">Pagalba ir atsiliepimai</translation> | |
37 <translation id="6198252989419008588">Keisti PIN kodą</translation> | 34 <translation id="6198252989419008588">Keisti PIN kodą</translation> |
38 <translation id="170207782578677537">Mėginant užregistruoti šį kompiuterį įvyko
klaida.</translation> | 35 <translation id="170207782578677537">Mėginant užregistruoti šį kompiuterį įvyko
klaida.</translation> |
39 <translation id="4804818685124855865">Atsijungti</translation> | 36 <translation id="4804818685124855865">Atsijungti</translation> |
40 <translation id="5708869785009007625">Šiuo metu darbalaukis bendrinamas su šiuo
naudotoju: <ph name="USER"/>.</translation> | 37 <translation id="5708869785009007625">Šiuo metu darbalaukis bendrinamas su šiuo
naudotoju: <ph name="USER"/>.</translation> |
41 <translation id="5601503069213153581">PIN kodas</translation> | 38 <translation id="5601503069213153581">PIN kodas</translation> |
42 <translation id="5222676887888702881">Atsijungti</translation> | 39 <translation id="5222676887888702881">Atsijungti</translation> |
43 <translation id="6304318647555713317">Klientas</translation> | 40 <translation id="6304318647555713317">Klientas</translation> |
44 <translation id="5064360042339518108">„<ph name="HOSTNAME"/>“ (neprisijungta)</t
ranslation> | 41 <translation id="5064360042339518108">„<ph name="HOSTNAME"/>“ (neprisijungta)</t
ranslation> |
45 <translation id="4472575034687746823">Pradėkite</translation> | 42 <translation id="4472575034687746823">Pradėkite</translation> |
46 <translation id="2813770873348017932">Ryšys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai b
lokuojamas, nes kažkas bandė prisijungti prie jo naudodamas netinkamą PIN kodą.
Bandykite dar kartą vėliau.</translation> | 43 <translation id="2813770873348017932">Ryšys su nuotoliniu kompiuteriu laikinai b
lokuojamas, nes kažkas bandė prisijungti prie jo naudodamas netinkamą PIN kodą.
Bandykite dar kartą vėliau.</translation> |
47 <translation id="6746493157771801606">Išvalyti istoriją</translation> | 44 <translation id="6746493157771801606">Išvalyti istoriją</translation> |
48 <translation id="4430435636878359009">Neleisti nuotolinio ryšio su šiuo kompiute
riu</translation> | 45 <translation id="4430435636878359009">Neleisti nuotolinio ryšio su šiuo kompiute
riu</translation> |
49 <translation id="6001953797859482435">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos nuostatos</translation> | 46 <translation id="6001953797859482435">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos nuostatos</translation> |
50 <translation id="9188433529406846933">Suteikti prieigos teisę</translation> | 47 <translation id="9188433529406846933">Suteikti prieigos teisę</translation> |
51 <translation id="228809120910082333">Kad leistumėte prieigą „Chrome“ nuotoliniu
ryšiu, toliau patvirtinkite savo paskyrą ir PIN kodą.</translation> | 48 <translation id="228809120910082333">Kad leistumėte prieigą „Chrome“ nuotoliniu
ryšiu, toliau patvirtinkite savo paskyrą ir PIN kodą.</translation> |
52 <translation id="7605995381616883502">Naujas ryšys</translation> | 49 <translation id="7605995381616883502">Naujas ryšys</translation> |
53 <translation id="5826423541626112308">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
iegloba</translation> | 50 <translation id="5826423541626112308">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
iegloba</translation> |
54 <translation id="2851674870054673688">Kai jis įves kodą, prasidės bendrinimo ses
ija.</translation> | 51 <translation id="2851674870054673688">Kai jis įves kodą, prasidės bendrinimo ses
ija.</translation> |
55 <translation id="5593560073513909978">Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar
kartą vėliau.</translation> | 52 <translation id="5593560073513909978">Paslauga laikinai negalima. Bandykite dar
kartą vėliau.</translation> |
56 <translation id="3908017899227008678">Sumažinti, kad tilptų</translation> | 53 <translation id="3908017899227008678">Sumažinti, kad tilptų</translation> |
57 <translation id="8073845705237259513">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį komp
iuterio valdymą, įrenginyje turite pridėti „Google“ paskyrą.</translation> | |
58 <translation id="1199593201721843963">Neleisti nuotolinio ryšio</translation> | 54 <translation id="1199593201721843963">Neleisti nuotolinio ryšio</translation> |
59 <translation id="5379087427956679853">Naudodami „Chrome“ nuotolinį kompiuterio v
aldymą, galite saugiai bendrinti kompiuterį žiniatinklyje. Abu naudotojai turi p
aleisti „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo programą, kurią galima rasti adr
esu <ph name="URL"/>.</translation> | 55 <translation id="5379087427956679853">Naudodami „Chrome“ nuotolinį kompiuterio v
aldymą, galite saugiai bendrinti kompiuterį žiniatinklyje. Abu naudotojai turi p
aleisti „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo programą, kurią galima rasti adr
esu <ph name="URL"/>.</translation> |
60 <translation id="1409991159633941777">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kom
piuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios
versijos „Chrome“, ir bandykite dar kartą.</translation> | 56 <translation id="1409991159633941777">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kom
piuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios
versijos „Chrome“, ir bandykite dar kartą.</translation> |
61 <translation id="174018511426417793">Neturite jokių registruotų kompiuterių. Jei
norite įgalinti nuotolinį ryšį su kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolinį
kompiuterio valdymą ir spustelėkite „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> | 57 <translation id="174018511426417793">Neturite jokių registruotų kompiuterių. Jei
norite įgalinti nuotolinį ryšį su kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolinį
kompiuterio valdymą ir spustelėkite „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> |
62 <translation id="9126115402994542723">Neprašyti įvesti PIN kodą dar kartą, kai š
iuo įrenginiu bus jungiamasi prie šio prieglobos kompiuterio.</translation> | |
63 <translation id="253387295088602549">Leiskite kitam naudotojui saugiai pasiekti
kompiuterį internetu.</translation> | 58 <translation id="253387295088602549">Leiskite kitam naudotojui saugiai pasiekti
kompiuterį internetu.</translation> |
64 <translation id="629730747756840877">Paskyra</translation> | 59 <translation id="629730747756840877">Paskyra</translation> |
65 <translation id="8525306231823319788">Viso ekrano režimas</translation> | 60 <translation id="8525306231823319788">Viso ekrano režimas</translation> |
66 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (pasenusi)</translat
ion> | 61 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (pasenusi)</translat
ion> |
67 <translation id="3884839335308961732">Kad leistumėte prieigą naudojant „Chrome“
nuotolinį kompiuterio valdymą, toliau patvirtinkite savo paskyrą ir PIN kodą.</t
ranslation> | 62 <translation id="3884839335308961732">Kad leistumėte prieigą naudojant „Chrome“
nuotolinį kompiuterio valdymą, toliau patvirtinkite savo paskyrą ir PIN kodą.</t
ranslation> |
68 <translation id="327263477022142889">Norite padėti tobulinti „Chrome“ nuotolinį
kompiuterio valdymą? <ph name="LINK_BEGIN"/>Sudalyvaukite apklausoje.<ph name="L
INK_END"/></translation> | 63 <translation id="327263477022142889">Norite padėti tobulinti „Chrome“ nuotolinį
kompiuterio valdymą? <ph name="LINK_BEGIN"/>Sudalyvaukite apklausoje.<ph name="L
INK_END"/></translation> |
69 <translation id="5702987232842159181">Prisijungta:</translation> | 64 <translation id="5702987232842159181">Prisijungta:</translation> |
70 <translation id="8509907436388546015">Darbalaukio integravimo procesas</translat
ion> | 65 <translation id="8509907436388546015">Darbalaukio integravimo procesas</translat
ion> |
71 <translation id="4736223761657662401">Ryšių istorija</translation> | 66 <translation id="4736223761657662401">Ryšių istorija</translation> |
72 <translation id="5285241842433869526">Sužinokite, kaip nustatyti kompiuterį naud
oti nuotolinę prieigą.</translation> | |
73 <translation id="4430915108080446161">Generuojamas prieigos kodas...</translatio
n> | 67 <translation id="4430915108080446161">Generuojamas prieigos kodas...</translatio
n> |
74 <translation id="2013996867038862849">Visi susieti klientai ištrinti.</translati
on> | 68 <translation id="2013996867038862849">Visi susieti klientai ištrinti.</translati
on> |
75 <translation id="7081428606750359611">„Chrome“ nuotolinio ryšio priegloba</trans
lation> | 69 <translation id="7081428606750359611">„Chrome“ nuotolinio ryšio priegloba</trans
lation> |
76 <translation id="8228265668171617545">Aptikta nesuderinama „Chrome“ nuotolinio r
yšio versija. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chrome“ ir „Chrom
e“ nuotolinį ryšį abiejuose kompiuteriuose, ir bandykite dar kartą.</translation
> | 70 <translation id="8228265668171617545">Aptikta nesuderinama „Chrome“ nuotolinio r
yšio versija. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chrome“ ir „Chrom
e“ nuotolinį ryšį abiejuose kompiuteriuose, ir bandykite dar kartą.</translation
> |
77 <translation id="6985691951107243942">Ar tikrai norite neleisti nuotolinio ryšio
su „<ph name="HOSTNAME"/>“? Jei apsigalvosite, turėsite iš naujo įgalinti ryšį
tame kompiuteryje.</translation> | 71 <translation id="6985691951107243942">Ar tikrai norite neleisti nuotolinio ryšio
su „<ph name="HOSTNAME"/>“? Jei apsigalvosite, turėsite iš naujo įgalinti ryšį
tame kompiuteryje.</translation> |
78 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (paskutinis prisijun
gimas <ph name="DATE"/>)</translation> | 72 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (paskutinis prisijun
gimas <ph name="DATE"/>)</translation> |
79 <translation id="9149992051684092333">Jei norite pradėti bendrinti darbalaukį, p
ateikite toliau nurodytą prieigos kodą padėjėjui.</translation> | 73 <translation id="9149992051684092333">Jei norite pradėti bendrinti darbalaukį, p
ateikite toliau nurodytą prieigos kodą padėjėjui.</translation> |
80 <translation id="409800995205263688">PASTABA: pagal politikos nustatymus leidžia
ma užmegzti ryšį tik tarp tinkle esančių kompiuterių.</translation> | 74 <translation id="409800995205263688">PASTABA: pagal politikos nustatymus leidžia
ma užmegzti ryšį tik tarp tinkle esančių kompiuterių.</translation> |
81 <translation id="8513093439376855948">Vietinė pranešimų priegloba, skirta priegl
obai nuotoliniu būdu tvarkyti</translation> | |
82 <translation id="2353140552984634198">Galite saugiai pasiekti kompiuterį naudoda
mi „Chrome“ nuotolinį ryšį.</translation> | 75 <translation id="2353140552984634198">Galite saugiai pasiekti kompiuterį naudoda
mi „Chrome“ nuotolinį ryšį.</translation> |
83 <translation id="4481276415609939789">Neturite jokių registruotų kompiuterių. Je
i norite įgalinti nuotolinį ryšį su kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolin
į ryšį ir spustelėkite „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> | 76 <translation id="4481276415609939789">Neturite jokių registruotų kompiuterių. Je
i norite įgalinti nuotolinį ryšį su kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolin
į ryšį ir spustelėkite „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> |
84 <translation id="2013884659108657024">„Chrome“ atsisiunčiama „Chrome“ nuotolinio
kompiuterio valdymo diegimo programa. Kai atsisiuntimas bus baigtas, prieš tęsd
ami paleiskite ją.</translation> | 77 <translation id="2013884659108657024">„Chrome“ atsisiunčiama „Chrome“ nuotolinio
kompiuterio valdymo diegimo programa. Kai atsisiuntimas bus baigtas, prieš tęsd
ami paleiskite ją.</translation> |
85 <translation id="1742469581923031760">Jungiamasi…</translation> | 78 <translation id="1742469581923031760">Jungiamasi…</translation> |
86 <translation id="8998327464021325874">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos valdymo priemonė</translation> | 79 <translation id="8998327464021325874">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pr
ieglobos valdymo priemonė</translation> |
87 <translation id="6748108480210050150">Ryšį užmezga</translation> | 80 <translation id="6748108480210050150">Ryšį užmezga</translation> |
88 <translation id="3950820424414687140">Prisijungti</translation> | 81 <translation id="3950820424414687140">Prisijungti</translation> |
89 <translation id="1291443878853470558">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
šiam kompiuteriui pasiekti, turite įgalinti nuotolinį ryšį.</translation> | 82 <translation id="1291443878853470558">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
šiam kompiuteriui pasiekti, turite įgalinti nuotolinį ryšį.</translation> |
90 <translation id="2599300881200251572">Naudojant šią paslaugą įgalinami „Chrome“
nuotolinio kompiuterio valdymo klientų prisijungimai.</translation> | 83 <translation id="2599300881200251572">Naudojant šią paslaugą įgalinami „Chrome“
nuotolinio kompiuterio valdymo klientų prisijungimai.</translation> |
91 <translation id="6091564239975589852">Siųsti klavišų paspaudimą</translation> | 84 <translation id="6091564239975589852">Siųsti klavišų paspaudimą</translation> |
92 <translation id="4572065712096155137">Prieiga</translation> | 85 <translation id="4572065712096155137">Prieiga</translation> |
93 <translation id="5908809458024685848">Nesate prisijungę prie „Chrome“ nuotolinio
ryšio. Prisijunkite ir bandykite dar kartą.</translation> | 86 <translation id="5908809458024685848">Nesate prisijungę prie „Chrome“ nuotolinio
ryšio. Prisijunkite ir bandykite dar kartą.</translation> |
94 <translation id="7401733114166276557">„Chrome“ nuotolinis kompiuterio valdymas</
translation> | 87 <translation id="7401733114166276557">„Chrome“ nuotolinis kompiuterio valdymas</
translation> |
95 <translation id="3362124771485993931">Iš naujo įveskite PIN kodą</translation> | 88 <translation id="3362124771485993931">Iš naujo įveskite PIN kodą</translation> |
96 <translation id="154040539590487450">Paleidžiant nuotolinės prieigos paslaugą įv
yko klaida.</translation> | 89 <translation id="154040539590487450">Paleidžiant nuotolinės prieigos paslaugą įv
yko klaida.</translation> |
97 <translation id="7948001860594368197">Ekrano parinktys</translation> | 90 <translation id="7948001860594368197">Ekrano parinktys</translation> |
98 <translation id="8172070902751707422">Nustatant tapatybę įvyko klaida. Bandykite
prisijungti prie „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo dar kartą.</translatio
n> | 91 <translation id="8172070902751707422">Nustatant tapatybę įvyko klaida. Bandykite
prisijungti prie „Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo dar kartą.</translatio
n> |
99 <translation id="6146986332407778716">„Ctrl“ + „Alt“ + „Del“</translation> | 92 <translation id="6146986332407778716">„Ctrl“ + „Alt“ + „Del“</translation> |
100 <translation id="5254120496627797685">Išėjus iš šio puslapio, baigsis „Chrome“ n
uotolinio kompiuterio valdymo sesija.</translation> | 93 <translation id="5254120496627797685">Išėjus iš šio puslapio, baigsis „Chrome“ n
uotolinio kompiuterio valdymo sesija.</translation> |
101 <translation id="173559734173571936">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį kompi
uterio valdymą, turite suteikti išplėstinės prieigos prie kompiuterio leidimus.
Tai reikės atlikti tik vieną kartą.</translation> | 94 <translation id="173559734173571936">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį kompi
uterio valdymą, turite suteikti išplėstinės prieigos prie kompiuterio leidimus.
Tai reikės atlikti tik vieną kartą.</translation> |
102 <translation id="9032136467203159543">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam ryš
iui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią versiją, ir band
ykite dar kartą.</translation> | 95 <translation id="9032136467203159543">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam ryš
iui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią versiją, ir band
ykite dar kartą.</translation> |
103 <translation id="1342297293546459414">Matykite ir valdykite bendrinamą kompiuter
į.</translation> | 96 <translation id="1342297293546459414">Matykite ir valdykite bendrinamą kompiuter
į.</translation> |
104 <translation id="1520828917794284345">Sumažinti darbalaukį, kad tilptų</translat
ion> | 97 <translation id="1520828917794284345">Sumažinti darbalaukį, kad tilptų</translat
ion> |
105 <translation id="701976023053394610">Nuotolinė pagalba</translation> | 98 <translation id="701976023053394610">Nuotolinė pagalba</translation> |
106 <translation id="6099500228377758828">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pa
slauga</translation> | 99 <translation id="6099500228377758828">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio valdymo pa
slauga</translation> |
107 <translation id="2747641796667576127">Dažniausiai programinė įranga atnaujinama
automatiškai, bet retais atvejais to padaryti nepavyksta. Programinės įrangos at
naujinimas neturėtų trukti ilgiau nei kelias minutes. Tai galima atlikti prisiju
ngus prie kompiuterio nuotoliniu būdu.</translation> | 100 <translation id="2747641796667576127">Dažniausiai programinė įranga atnaujinama
automatiškai, bet retais atvejais to padaryti nepavyksta. Programinės įrangos at
naujinimas neturėtų trukti ilgiau nei kelias minutes. Tai galima atlikti prisiju
ngus prie kompiuterio nuotoliniu būdu.</translation> |
108 <translation id="3933246213702324812">„Chrome“ nuotolinis ryšys <ph name="HOSTNA
ME"/> yra pasenęs ir jį reikia atnaujinti.</translation> | 101 <translation id="3933246213702324812">„Chrome“ nuotolinis ryšys <ph name="HOSTNA
ME"/> yra pasenęs ir jį reikia atnaujinti.</translation> |
109 <translation id="6193698048504518729">Prisijungti prie „<ph name="HOSTNAME"/>“</
translation> | 102 <translation id="6193698048504518729">Prisijungti prie „<ph name="HOSTNAME"/>“</
translation> |
110 <translation id="8116630183974937060">Įvyko tinklo klaida. Patikrinkite, ar įren
ginys prijungtas, ir bandykite dar kartą.</translation> | |
111 <translation id="3020807351229499221">Atnaujinant PIN kodą įvyko klaida. Bandyki
te dar kartą vėliau.</translation> | 103 <translation id="3020807351229499221">Atnaujinant PIN kodą įvyko klaida. Bandyki
te dar kartą vėliau.</translation> |
112 <translation id="2647232381348739934">„Chrome“ nuotolinio ryšio paslauga</transl
ation> | 104 <translation id="2647232381348739934">„Chrome“ nuotolinio ryšio paslauga</transl
ation> |
113 <translation id="579702532610384533">Pakartotinai prijungti</translation> | 105 <translation id="579702532610384533">Pakartotinai prijungti</translation> |
114 <translation id="4211066471404647515">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam ryš
iui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chro
me“, ir bandykite dar kartą.</translation> | 106 <translation id="4211066471404647515">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam ryš
iui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad naudojate naujausios versijos „Chro
me“, ir bandykite dar kartą.</translation> |
115 <translation id="5773590752998175013">Susiejimo data</translation> | 107 <translation id="5773590752998175013">Susiejimo data</translation> |
116 <translation id="5265129178187621741">(ši funkcija „Chromebook“ dar negalima… Se
kite naujienas.)</translation> | 108 <translation id="5265129178187621741">(ši funkcija „Chromebook“ dar negalima… Se
kite naujienas.)</translation> |
117 <translation id="5156271271724754543">Įveskite tą patį PIN kodą abiejuose laukel
iuose.</translation> | 109 <translation id="5156271271724754543">Įveskite tą patį PIN kodą abiejuose laukel
iuose.</translation> |
118 <translation id="4361728918881830843">Jei norite įgalinti nuotolinį ryšį su kitu
kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą ir spustelėki
te „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> | 110 <translation id="4361728918881830843">Jei norite įgalinti nuotolinį ryšį su kitu
kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą ir spustelėki
te „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> |
119 <translation id="7444276978508498879">Prijungtas klientas: <ph name="CLIENT_USER
NAME"/>.</translation> | 111 <translation id="7444276978508498879">Prijungtas klientas: <ph name="CLIENT_USER
NAME"/>.</translation> |
120 <translation id="4913529628896049296">Laukiama ryšio...</translation> | 112 <translation id="4913529628896049296">Laukiama ryšio...</translation> |
121 <translation id="5714695932513333758">Ryšių istorija</translation> | 113 <translation id="5714695932513333758">Ryšių istorija</translation> |
122 <translation id="811307782653349804">Pasiekite savo kompiuterį iš bet kur.</tran
slation> | 114 <translation id="811307782653349804">Pasiekite savo kompiuterį iš bet kur.</tran
slation> |
123 <translation id="2939145106548231838">Autentifikuoti pagal prieglobą</translatio
n> | |
124 <translation id="2366718077645204424">Neįmanoma pasiekti prieglobos. Taip greiči
ausiai nutiko dėl naudojamo tinklo konfigūracijos.</translation> | 115 <translation id="2366718077645204424">Neįmanoma pasiekti prieglobos. Taip greiči
ausiai nutiko dėl naudojamo tinklo konfigūracijos.</translation> |
125 <translation id="3776024066357219166">Baigėsi „Chrome“ nuotolinio kompiuterio va
ldymo sesija.</translation> | 116 <translation id="3776024066357219166">Baigėsi „Chrome“ nuotolinio kompiuterio va
ldymo sesija.</translation> |
126 <translation id="5625493749705183369">Pasiekite kitus kompiuterius arba leiskite
kitam naudotojui saugiai pasiekti kompiuterį internetu.</translation> | 117 <translation id="5625493749705183369">Pasiekite kitus kompiuterius arba leiskite
kitam naudotojui saugiai pasiekti kompiuterį internetu.</translation> |
127 <translation id="2512228156274966424">PASTABA: jei norite užtikrinti, kad galimi
visi spartieji klavišai, galite konfigūruoti „Chrome“ nuotolinio kompiuterio va
ldymą į „Atidaryti kaip langą“.</translation> | 118 <translation id="2512228156274966424">PASTABA: jei norite užtikrinti, kad galimi
visi spartieji klavišai, galite konfigūruoti „Chrome“ nuotolinio kompiuterio va
ldymą į „Atidaryti kaip langą“.</translation> |
128 <translation id="2699970397166997657">„Chrome“ nuotolinis ryšys</translation> | 119 <translation id="2699970397166997657">„Chrome“ nuotolinis ryšys</translation> |
129 <translation id="4812684235631257312">Priegloba</translation> | 120 <translation id="4812684235631257312">Priegloba</translation> |
130 <translation id="6178645564515549384">Vietinė nuotolinės pagalbos pranešimų prie
globa</translation> | |
131 <translation id="897805526397249209">Jei norite įgalinti nuotolinį ryšį su kitu
kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolinį ryšį ir spustelėkite „<ph name="BU
TTON_NAME"/>“.</translation> | 121 <translation id="897805526397249209">Jei norite įgalinti nuotolinį ryšį su kitu
kompiuteriu, jame įdiekite „Chrome“ nuotolinį ryšį ir spustelėkite „<ph name="BU
TTON_NAME"/>“.</translation> |
132 <translation id="1704090719919187045">„Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos nuost
atos</translation> | 122 <translation id="1704090719919187045">„Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos nuost
atos</translation> |
133 <translation id="809687642899217504">Mano kompiuteriai</translation> | 123 <translation id="809687642899217504">Mano kompiuteriai</translation> |
134 <translation id="3106379468611574572">Nuotolinis kompiuteris neatsako į ryšio už
klausas. Patikrinkite, ar jis prijungtas, ir bandykite dar kartą.</translation> | 124 <translation id="3106379468611574572">Nuotolinis kompiuteris neatsako į ryšio už
klausas. Patikrinkite, ar jis prijungtas, ir bandykite dar kartą.</translation> |
135 <translation id="2359808026110333948">Tęsti</translation> | 125 <translation id="2359808026110333948">Tęsti</translation> |
136 <translation id="2078880767960296260">Prieglobos procesas</translation> | 126 <translation id="2078880767960296260">Prieglobos procesas</translation> |
137 <translation id="1643640058022401035">Išėjus iš šio puslapio, baigsis „Chrome“ n
uotolinio ryšio sesija.</translation> | 127 <translation id="1643640058022401035">Išėjus iš šio puslapio, baigsis „Chrome“ n
uotolinio ryšio sesija.</translation> |
138 <translation id="8261506727792406068">Pašalinti</translation> | 128 <translation id="8261506727792406068">Pašalinti</translation> |
139 <translation id="2235518894410572517">Bendrinkite šį kompiuterį, kad kitas naudo
tojas galėtų jį matyti ir valdyti.</translation> | 129 <translation id="2235518894410572517">Bendrinkite šį kompiuterį, kad kitas naudo
tojas galėtų jį matyti ir valdyti.</translation> |
140 <translation id="6939719207673461467">Rodyti / slėpti klaviatūrą.</translation> | |
141 <translation id="1023096696228309145">Paprašykite, kad naudotojas, kurio kompiut
erį norite pasiekti, spustelėtų „Bendrinti dabar“ ir suteiktų jums prieigos kodą
.</translation> | 130 <translation id="1023096696228309145">Paprašykite, kad naudotojas, kurio kompiut
erį norite pasiekti, spustelėtų „Bendrinti dabar“ ir suteiktų jums prieigos kodą
.</translation> |
142 <translation id="4240294130679914010">„Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos pašal
inimo priemonė</translation> | 131 <translation id="4240294130679914010">„Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos pašal
inimo priemonė</translation> |
143 <translation id="80739703311984697">Nuotolinė priegloba reikalauja autentifikuot
i trečiosios šalies svetainę. Jei norite tęsti, turite suteikti „Chrome“ nuotoli
nio ryšio programai papildomas teises pasiekti šį adresą</translation> | 132 <translation id="80739703311984697">Nuotolinė priegloba reikalauja autentifikuot
i trečiosios šalies svetainę. Jei norite tęsti, turite suteikti „Chrome“ nuotoli
nio ryšio programai papildomas teises pasiekti šį adresą</translation> |
144 <translation id="4006787130661126000">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį komp
iuterio valdymą šiam kompiuteriui pasiekti, turite įgalinti nuotolinį ryšį.</tra
nslation> | 133 <translation id="4006787130661126000">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį komp
iuterio valdymą šiam kompiuteriui pasiekti, turite įgalinti nuotolinį ryšį.</tra
nslation> |
145 <translation id="177096447311351977">Kliento kanalo IP: <ph name="CLIENT_GAIA_ID
ENTIFIER"/> ip='<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' host_ip='<ph name="HOST
_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' channel='<ph name="CHANNEL_TYPE"/>' connection='<ph nam
e="CONNECTION_TYPE"/>'.</translation> | 134 <translation id="177096447311351977">Kliento kanalo IP: <ph name="CLIENT_GAIA_ID
ENTIFIER"/> ip='<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' host_ip='<ph name="HOST
_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' channel='<ph name="CHANNEL_TYPE"/>' connection='<ph nam
e="CONNECTION_TYPE"/>'.</translation> |
146 <translation id="6930242544192836755">Trukmė</translation> | 135 <translation id="6930242544192836755">Trukmė</translation> |
147 <translation id="6527303717912515753">Bendrinti</translation> | 136 <translation id="6527303717912515753">Bendrinti</translation> |
148 <translation id="2926340305933667314">Neleidžiant nuotolinės prieigos prie šio k
ompiuterio įvyko klaida. Bandykite dar kartą vėliau.</translation> | 137 <translation id="2926340305933667314">Neleidžiant nuotolinės prieigos prie šio k
ompiuterio įvyko klaida. Bandykite dar kartą vėliau.</translation> |
149 <translation id="6865175692670882333">Žiūrėti / redaguoti</translation> | 138 <translation id="6865175692670882333">Žiūrėti / redaguoti</translation> |
150 <translation id="5859141382851488196">Naujas langas...</translation> | 139 <translation id="5859141382851488196">Naujas langas...</translation> |
151 <translation id="2089514346391228378">Nuotolinis ryšys šiame kompiuteryje įgalin
tas.</translation> | 140 <translation id="2089514346391228378">Nuotolinis ryšys šiame kompiuteryje įgalin
tas.</translation> |
152 <translation id="7693372326588366043">Atnaujinti prieglobų sąrašą</translation> | 141 <translation id="7693372326588366043">Atnaujinti prieglobų sąrašą</translation> |
153 <translation id="8445362773033888690">Žiūrėti „Google Play“ parduotuvėje</transl
ation> | |
154 <translation id="8246880134154544773">Nustatant tapatybę įvyko klaida. Bandykite
prisijungti prie „Chrome“ nuotolinio ryšio dar kartą.</translation> | 142 <translation id="8246880134154544773">Nustatant tapatybę įvyko klaida. Bandykite
prisijungti prie „Chrome“ nuotolinio ryšio dar kartą.</translation> |
155 <translation id="1654128982815600832">Įgalinamas nuotolinis ryšys šiame kompiute
ryje…</translation> | 143 <translation id="1654128982815600832">Įgalinamas nuotolinis ryšys šiame kompiute
ryje…</translation> |
156 <translation id="8187079423890319756">Autorių teisės priklauso „Chromium“ autori
ams, 2013 m. Visos teisės saugomos.</translation> | 144 <translation id="8187079423890319756">Autorių teisės priklauso „Chromium“ autori
ams, 2013 m. Visos teisės saugomos.</translation> |
157 <translation id="7038683108611689168">Leidę mums kaupti naudojimo statistiką ir
strigčių ataskaitas, padėsite tobulinti „Chrome“ nuotolinį ryšį.</translation> | 145 <translation id="7038683108611689168">Leidę mums kaupti naudojimo statistiką ir
strigčių ataskaitas, padėsite tobulinti „Chrome“ nuotolinį ryšį.</translation> |
158 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation> | 146 <translation id="6040143037577758943">Uždaryti</translation> |
159 <translation id="4405930547258349619">Pagrindinė biblioteka</translation> | 147 <translation id="4405930547258349619">Pagrindinė biblioteka</translation> |
160 <translation id="310979712355504754">Ištrinti viską</translation> | 148 <translation id="310979712355504754">Ištrinti viską</translation> |
161 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation> | 149 <translation id="7649070708921625228">Žinynas</translation> |
162 <translation id="3581045510967524389">Nepavyko prisijungti prie tinklo. Patikrin
kite, ar jūsų įrenginys prisijungęs.</translation> | 150 <translation id="3581045510967524389">Nepavyko prisijungti prie tinklo. Patikrin
kite, ar jūsų įrenginys prisijungęs.</translation> |
163 <translation id="4517233780764084060">PASTABA: jei norite užtikrinti, kad pasiek
iami visi spartieji klavišai, galite konfigūruoti „Chrome“ nuotolinį ryšį į „Ati
daryti kaip langą“.</translation> | 151 <translation id="4517233780764084060">PASTABA: jei norite užtikrinti, kad pasiek
iami visi spartieji klavišai, galite konfigūruoti „Chrome“ nuotolinį ryšį į „Ati
daryti kaip langą“.</translation> |
164 <translation id="4176825807642096119">Prieigos kodas</translation> | 152 <translation id="4176825807642096119">Prieigos kodas</translation> |
165 <translation id="7144878232160441200">Bandyti dar kartą</translation> | 153 <translation id="7144878232160441200">Bandyti dar kartą</translation> |
166 <translation id="4573676252416618192">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio | 154 <translation id="4573676252416618192">„Chrome“ nuotolinio kompiuterio |
167 valdymo priegloba</translation> | 155 valdymo priegloba</translation> |
168 <translation id="4703799847237267011">„Chrome“ nuotolinio ryšio sesija baigėsi.<
/translation> | 156 <translation id="4703799847237267011">„Chrome“ nuotolinio ryšio sesija baigėsi.<
/translation> |
169 <translation id="1369030621715708553">„PrtScn“</translation> | 157 <translation id="1369030621715708553">„PrtScn“</translation> |
170 <translation id="8178433417677596899">Ekrano „naudotojas naudotojui“ bendrinimas
, puikiai tinkantis nuotoliniam techniniam palaikymui vykdyti.</translation> | 158 <translation id="8178433417677596899">Ekrano „naudotojas naudotojui“ bendrinimas
, puikiai tinkantis nuotoliniam techniniam palaikymui vykdyti.</translation> |
171 <translation id="652218476070540101">Šio kompiuterio PIN kodas atnaujinamas…</tr
anslation> | 159 <translation id="652218476070540101">Šio kompiuterio PIN kodas atnaujinamas…</tr
anslation> |
172 <translation id="4563926062592110512">Atjungtas klientas: <ph name="CLIENT_USERN
AME"/>.</translation> | 160 <translation id="4563926062592110512">Atjungtas klientas: <ph name="CLIENT_USERN
AME"/>.</translation> |
173 <translation id="5308380583665731573">Prisijungti</translation> | 161 <translation id="5308380583665731573">Prisijungti</translation> |
174 <translation id="7319983568955948908">Stabdyti bendrinimą</translation> | 162 <translation id="7319983568955948908">Stabdyti bendrinimą</translation> |
175 <translation id="6681800064886881394">Autorių teisės priklauso „Google Inc.“, 20
13 m. Visos teisės saugomos.</translation> | 163 <translation id="6681800064886881394">Autorių teisės priklauso „Google Inc.“, 20
13 m. Visos teisės saugomos.</translation> |
| 164 <translation id="1462361961931793308">Neprašyti įvesti PIN kodą dar kartą, kai š
iuo kompiuteriu bus jungiamasi prie šio pagrindinio kompiuterio.</translation> |
176 <translation id="6668065415969892472">PIN kodas atnaujintas.</translation> | 165 <translation id="6668065415969892472">PIN kodas atnaujintas.</translation> |
177 <translation id="4513946894732546136">Atsiliepimai</translation> | |
178 <translation id="4277736576214464567">Netinkamas prieigos kodas. Bandykite dar k
artą.</translation> | 166 <translation id="4277736576214464567">Netinkamas prieigos kodas. Bandykite dar k
artą.</translation> |
179 <translation id="979100198331752041">„Chrome“ nuotolinis kompiuterio valdymas <p
h name="HOSTNAME"/> yra pasenęs ir jį reikia atnaujinti.</translation> | 167 <translation id="979100198331752041">„Chrome“ nuotolinis kompiuterio valdymas <p
h name="HOSTNAME"/> yra pasenęs ir jį reikia atnaujinti.</translation> |
180 <translation id="7729639150174291243">Nesate prisijungę prie „Chrome“ nuotolinio
kompiuterio valdymo. Prisijunkite ir bandykite dar kartą.</translation> | 168 <translation id="7729639150174291243">Nesate prisijungę prie „Chrome“ nuotolinio
kompiuterio valdymo. Prisijunkite ir bandykite dar kartą.</translation> |
181 <translation id="2841013758207633010">Laikas</translation> | 169 <translation id="2841013758207633010">Laikas</translation> |
182 <translation id="6011539954251327702">Naudodami „Chrome“ nuotolinį ryšį, galite
saugiai bendrinti kompiuterį žiniatinklyje. Abu naudotojai turi paleisti „Chrome
“ nuotolinio ryšio programą, kurią galima rasti adresu <ph name="URL"/>.</transl
ation> | 170 <translation id="6011539954251327702">Naudodami „Chrome“ nuotolinį ryšį, galite
saugiai bendrinti kompiuterį žiniatinklyje. Abu naudotojai turi paleisti „Chrome
“ nuotolinio ryšio programą, kurią galima rasti adresu <ph name="URL"/>.</transl
ation> |
183 <translation id="2919669478609886916">Šiuo metu šį kompiuterį bendrinate su kitu
naudotoju. Ar norite toliau bendrinti?</translation> | 171 <translation id="2919669478609886916">Šiuo metu šį kompiuterį bendrinate su kitu
naudotoju. Ar norite toliau bendrinti?</translation> |
184 <translation id="4207623512727273241">Paleiskite diegimo programą prieš tęsdami.
</translation> | 172 <translation id="4207623512727273241">Paleiskite diegimo programą prieš tęsdami.
</translation> |
185 <translation id="3596628256176442606">Naudojant šią paslaugą įgalinami „Chrome“
nuotolinio ryšio klientų prisijungimai.</translation> | 173 <translation id="3596628256176442606">Naudojant šią paslaugą įgalinami „Chrome“
nuotolinio ryšio klientų prisijungimai.</translation> |
186 <translation id="4277463233460010382">Šis kompiuteris sukonfigūruotas leisti vie
nam ar keliems klientams prisijungti neįvedus PIN kodo.</translation> | 174 <translation id="4277463233460010382">Šis kompiuteris sukonfigūruotas leisti vie
nam ar keliems klientams prisijungti neįvedus PIN kodo.</translation> |
187 <translation id="837021510621780684">Iš šio kompiuterio</translation> | 175 <translation id="837021510621780684">Iš šio kompiuterio</translation> |
188 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> | 176 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> |
189 <translation id="7215059001581613786">Įveskite PIN kodą, sudarytą iš šešių ar da
ugiau skaitmenų.</translation> | 177 <translation id="7215059001581613786">Įveskite PIN kodą, sudarytą iš šešių ar da
ugiau skaitmenų.</translation> |
190 <translation id="8383794970363966105">Jei norite naudoti „Chrome“ nuotolinį ryšį
, įrenginyje turite pridėti „Google“ paskyrą.</translation> | |
191 <translation id="1546934824884762070">Įvyko netikėta klaida. Praneškite apie pro
blemą kūrėjams.</translation> | 178 <translation id="1546934824884762070">Įvyko netikėta klaida. Praneškite apie pro
blemą kūrėjams.</translation> |
192 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation> | 179 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation> |
193 <translation id="7434397035092923453">Kliento prieiga atmesta: <ph name="CLIENT_
USERNAME"/>.</translation> | 180 <translation id="7434397035092923453">Kliento prieiga atmesta: <ph name="CLIENT_
USERNAME"/>.</translation> |
194 <translation id="3403830762023901068">Pagal politikos nustatymus šio kompiuterio
negalima bendrinti kaip „Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos. Kreipkitės pagalb
os į sistemos administratorių.</translation> | 181 <translation id="3403830762023901068">Pagal politikos nustatymus šio kompiuterio
negalima bendrinti kaip „Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos. Kreipkitės pagalb
os į sistemos administratorių.</translation> |
195 <translation id="7312846573060934304">Prieglobos kompiuteris neprisijungęs.</tra
nslation> | |
196 <translation id="9016232822027372900">Vis tiek prijungti</translation> | 182 <translation id="9016232822027372900">Vis tiek prijungti</translation> |
197 <translation id="1818475040640568770">Neturite užregistruotų kompiuterių.</trans
lation> | |
198 <translation id="4394049700291259645">Neleisti</translation> | 183 <translation id="4394049700291259645">Neleisti</translation> |
199 <translation id="4156740505453712750">Jei norite apsaugoti prieigą prie šio komp
iuterio, pasirinkite <ph name="BOLD_START"/>bent šešių skaitmenų<ph name="BOLD_E
ND"/> PIN kodą. Šio PIN kodo reikės prisijungiant iš kitos vietos.</translation> | 184 <translation id="4156740505453712750">Jei norite apsaugoti prieigą prie šio komp
iuterio, pasirinkite <ph name="BOLD_START"/>bent šešių skaitmenų<ph name="BOLD_E
ND"/> PIN kodą. Šio PIN kodo reikės prisijungiant iš kitos vietos.</translation> |
200 <translation id="3286521253923406898">„Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos valdy
mo priemonė</translation> | 185 <translation id="3286521253923406898">„Chrome“ nuotolinio ryšio prieglobos valdy
mo priemonė</translation> |
201 </translationbundle> | 186 </translationbundle> |
OLD | NEW |