Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1397)

Side by Side Diff: remoting/resources/remoting_strings_et.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="7606912958770842224">Luba kaugühendused</translation> 4 <translation id="7606912958770842224">Luba kaugühendused</translation>
5 <translation id="3785447812627779171">Chromootimine 5 <translation id="3785447812627779171">Chromootimine
6 Host</translation> 6 Host</translation>
7 <translation id="1841799852846221389">Arvuti kaugühenduste keelamine …</translat ion> 7 <translation id="1841799852846221389">Arvuti kaugühenduste keelamine …</translat ion>
8 <translation id="2676780859508944670">Töötab …</translation> 8 <translation id="2676780859508944670">Töötab …</translation>
9 <translation id="5843054235973879827">Miks on see ohutu?</translation> 9 <translation id="5843054235973879827">Miks on see ohutu?</translation>
10 <translation id="5619148062500147964">Selle arvutiga</translation> 10 <translation id="5619148062500147964">Selle arvutiga</translation>
11 <translation id="4068946408131579958">Kõik ühendused</translation> 11 <translation id="4068946408131579958">Kõik ühendused</translation>
12 <translation id="2208514473086078157">Reegli seaded ei luba jagada seda arvutit Chrome Remote Desktopi hostina. Abi saamiseks võtke ühendust süsteemiülemaga</tr anslation> 12 <translation id="2208514473086078157">Reegli seaded ei luba jagada seda arvutit Chrome Remote Desktopi hostina. Abi saamiseks võtke ühendust süsteemiülemaga</tr anslation>
13 <translation id="2801119484858626560">Tuvastati Chrome Remote Desktopi ühildumat u verisoon. Veenduge, et mõlemasse arvutisse on installitud Google Chrome'i ja C hrome Remote Desktopi uusim versioon, ning proovige uuesti.</translation> 13 <translation id="2801119484858626560">Tuvastati Chrome Remote Desktopi ühildumat u verisoon. Veenduge, et mõlemasse arvutisse on installitud Google Chrome'i ja C hrome Remote Desktopi uusim versioon, ning proovige uuesti.</translation>
14 <translation id="6998989275928107238">Host</translation> 14 <translation id="6998989275928107238">Host</translation>
15 <translation id="406849768426631008">Kas soovite kedagi aidata, pidades temaga s amal ajal ka videovestlust? Proovige <ph name="LINK_BEGIN"/> Google Hangoutsi ka ugtöölauafunktsiooni<ph name="LINK_END"/>.</translation> 15 <translation id="406849768426631008">Kas soovite kedagi aidata, pidades temaga s amal ajal ka videovestlust? Proovige <ph name="LINK_BEGIN"/> Google Hangoutsi ka ugtöölauafunktsiooni<ph name="LINK_END"/>.</translation>
16 <translation id="5397086374758643919">Chrome Remote Desktopi hosti desinstaller< /translation> 16 <translation id="5397086374758643919">Chrome Remote Desktopi hosti desinstaller< /translation>
17 <translation id="3258789396564295715">Pääsete turvaliselt arvuti juurde Chrome R emote Desktopi abil.</translation> 17 <translation id="3258789396564295715">Pääsete turvaliselt arvuti juurde Chrome R emote Desktopi abil.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">Kaughost vajab autentimist kolmanda osapoo le veebisaidil. Jätkamiseks peate andma Chrome Remote Desktopile täiendavad load juurdepääsuks sellele aadressile:</translation> 18 <translation id="5070121137485264635">Kaughost vajab autentimist kolmanda osapoo le veebisaidil. Jätkamiseks peate andma Chrome Remote Desktopile täiendavad load juurdepääsuks sellele aadressile:</translation>
19 <translation id="4808503597364150972">Sisestage hosti <ph name="HOSTNAME"/> PIN- kood.</translation> 19 <translation id="4808503597364150972">Sisestage hosti <ph name="HOSTNAME"/> PIN- kood.</translation>
20 <translation id="7672203038394118626">Selles arvutis on kaugühendused keelatud.< /translation> 20 <translation id="7672203038394118626">Selles arvutis on kaugühendused keelatud.< /translation>
21 <translation id="8244400547700556338">Lisateave.</translation> 21 <translation id="8244400547700556338">Lisateave.</translation>
22 <translation id="4368630973089289038">Kas soovite aidata chromootimist täiustada ? <ph name="LINK_BEGIN"/>Vastake küsitlusele.<ph name="LINK_END"/></translation> 22 <translation id="4368630973089289038">Kas soovite aidata chromootimist täiustada ? <ph name="LINK_BEGIN"/>Vastake küsitlusele.<ph name="LINK_END"/></translation>
23 <translation id="332624996707057614">Arvuti nime muutmine</translation> 23 <translation id="332624996707057614">Arvuti nime muutmine</translation>
24 <translation id="1996161829609978754">Chrome laadib alla rakenduse Chromoting Ho st installerit. Kui allalaadimine on lõppenud, käitage enne jätkamist installeri t.</translation> 24 <translation id="1996161829609978754">Chrome laadib alla rakenduse Chromoting Ho st installerit. Kui allalaadimine on lõppenud, käitage enne jätkamist installeri t.</translation>
25 <translation id="2046651113449445291">Järgmised kliendid on seotud selle arvutig a ja saavad luua ühenduse ilma PIN-koodi esitamata. Saate selle loa igal ajal tü histada ühe või ka kõikide klientide puhul.</translation> 25 <translation id="2046651113449445291">Järgmised kliendid on seotud selle arvutig a ja saavad luua ühenduse ilma PIN-koodi esitamata. Saate selle loa igal ajal tü histada ühe või ka kõikide klientide puhul.</translation>
26 <translation id="7658239707568436148">Tühista</translation> 26 <translation id="7658239707568436148">Tühista</translation>
27 <translation id="7782471917492991422">Kontrollige oma arvuti toitehalduse seadei d ja veenduge, et arvuti ei ole seadistatud lülituma jõudeolekul unerežiimile.</ translation> 27 <translation id="7782471917492991422">Kontrollige oma arvuti toitehalduse seadei d ja veenduge, et arvuti ei ole seadistatud lülituma jõudeolekul unerežiimile.</ translation>
28 <translation id="7665369617277396874">Konto lisamine</translation>
29 <translation id="2707879711568641861">Mõned Chrome Remote Desktopi jaoks vajalik ud komponendid on puudu. Veenduge, et installitud on uusim versioon, ja proovige uuesti.</translation> 28 <translation id="2707879711568641861">Mõned Chrome Remote Desktopi jaoks vajalik ud komponendid on puudu. Veenduge, et installitud on uusim versioon, ja proovige uuesti.</translation>
30 <translation id="2499160551253595098">Aidake meil Chrome Remote Desktopi täiusta da, lubades meil koguda kasutusstatistikat ja krahhiaruandeid.</translation> 29 <translation id="2499160551253595098">Aidake meil Chrome Remote Desktopi täiusta da, lubades meil koguda kasutusstatistikat ja krahhiaruandeid.</translation>
31 <translation id="7868137160098754906">Sisestage kaugarvuti PIN-kood.</translatio n>
32 <translation id="677755392401385740">Kasutajale käivitati host: <ph name="HOST_U SERNAME"/>.</translation> 30 <translation id="677755392401385740">Kasutajale käivitati host: <ph name="HOST_U SERNAME"/>.</translation>
33 <translation id="8864965950780407789">Chrome Remote Desktopi kasutamiseks peate andma arvutile laiendatud pääsuload. Seda tuleb teha vaid üks kord.</translation > 31 <translation id="8864965950780407789">Chrome Remote Desktopi kasutamiseks peate andma arvutile laiendatud pääsuload. Seda tuleb teha vaid üks kord.</translation >
34 <translation id="8355326866731426344">Pääsukood aegub <ph name="TIMEOUT"/> päras t</translation> 32 <translation id="8355326866731426344">Pääsukood aegub <ph name="TIMEOUT"/> päras t</translation>
35 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 33 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
36 <translation id="2498359688066513246">Abi ja tagasiside</translation>
37 <translation id="6198252989419008588">Muuda PIN-koodi</translation> 34 <translation id="6198252989419008588">Muuda PIN-koodi</translation>
38 <translation id="170207782578677537">Arvuti registreerimine ebaõnnestus.</transl ation> 35 <translation id="170207782578677537">Arvuti registreerimine ebaõnnestus.</transl ation>
39 <translation id="4804818685124855865">Katkesta ühendus</translation> 36 <translation id="4804818685124855865">Katkesta ühendus</translation>
40 <translation id="5708869785009007625">Teie töölauda jagatakse praegu kasutajaga <ph name="USER"/>.</translation> 37 <translation id="5708869785009007625">Teie töölauda jagatakse praegu kasutajaga <ph name="USER"/>.</translation>
41 <translation id="5601503069213153581">PIN-kood</translation> 38 <translation id="5601503069213153581">PIN-kood</translation>
42 <translation id="5222676887888702881">Logi välja</translation> 39 <translation id="5222676887888702881">Logi välja</translation>
43 <translation id="6304318647555713317">Klient</translation> 40 <translation id="6304318647555713317">Klient</translation>
44 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (võrguühenduseta)</t ranslation> 41 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (võrguühenduseta)</t ranslation>
45 <translation id="4472575034687746823">Alustamine</translation> 42 <translation id="4472575034687746823">Alustamine</translation>
46 <translation id="2813770873348017932">Ühendused kaugarvutiga on ajutiselt blokee ritud, sest keegi püüdis luua ühendust vale PIN-koodi kasutades. Proovige hiljem uuesti.</translation> 43 <translation id="2813770873348017932">Ühendused kaugarvutiga on ajutiselt blokee ritud, sest keegi püüdis luua ühendust vale PIN-koodi kasutades. Proovige hiljem uuesti.</translation>
47 <translation id="6746493157771801606">Kustuta ajalugu</translation> 44 <translation id="6746493157771801606">Kustuta ajalugu</translation>
48 <translation id="4430435636878359009">Keelab selle arvutiga kaugühenduse loomise </translation> 45 <translation id="4430435636878359009">Keelab selle arvutiga kaugühenduse loomise </translation>
49 <translation id="6001953797859482435">Chrome Remote Desktopi hosti eelistused</t ranslation> 46 <translation id="6001953797859482435">Chrome Remote Desktopi hosti eelistused</t ranslation>
50 <translation id="9188433529406846933">Volita</translation> 47 <translation id="9188433529406846933">Volita</translation>
51 <translation id="228809120910082333">Chromootimise abil juurdepääsu lubamiseks k innitage allpool oma konto ja PIN-kood.</translation> 48 <translation id="228809120910082333">Chromootimise abil juurdepääsu lubamiseks k innitage allpool oma konto ja PIN-kood.</translation>
52 <translation id="7605995381616883502">Uus ühendus</translation> 49 <translation id="7605995381616883502">Uus ühendus</translation>
53 <translation id="5826423541626112308">Chrome Remote Desktopi host</translation> 50 <translation id="5826423541626112308">Chrome Remote Desktopi host</translation>
54 <translation id="2851674870054673688">Kui ta on koodi sisestanud, algab teie jag amisseanss.</translation> 51 <translation id="2851674870054673688">Kui ta on koodi sisestanud, algab teie jag amisseanss.</translation>
55 <translation id="5593560073513909978">Teenus on ajutiselt kättesaamatu. Proovige hiljem uuesti.</translation> 52 <translation id="5593560073513909978">Teenus on ajutiselt kättesaamatu. Proovige hiljem uuesti.</translation>
56 <translation id="3908017899227008678">Vähenda parajaks</translation> 53 <translation id="3908017899227008678">Vähenda parajaks</translation>
57 <translation id="8073845705237259513">Chrome Remote Desktopi kasutamiseks peate lisama seadmele Google'i konto.</translation>
58 <translation id="1199593201721843963">Keela kaugühendused</translation> 54 <translation id="1199593201721843963">Keela kaugühendused</translation>
59 <translation id="5379087427956679853">Chrome Remote Desktop võimaldab arvutit tu rvaliselt veebi kaudu jagada. Mõlema kasutaja arvutis peab töötama rakendus Chro me Remote Desktop, mille leiate aadressilt <ph name="URL"/>.</translation> 55 <translation id="5379087427956679853">Chrome Remote Desktop võimaldab arvutit tu rvaliselt veebi kaudu jagada. Mõlema kasutaja arvutis peab töötama rakendus Chro me Remote Desktop, mille leiate aadressilt <ph name="URL"/>.</translation>
60 <translation id="1409991159633941777">Mõned Chrome Remote Desktopi jaoks vajalik ud komponendid on puudu. Veenduge, et arvutis on Google Chrome'i uusim versioon, ja proovige uuesti.</translation> 56 <translation id="1409991159633941777">Mõned Chrome Remote Desktopi jaoks vajalik ud komponendid on puudu. Veenduge, et arvutis on Google Chrome'i uusim versioon, ja proovige uuesti.</translation>
61 <translation id="174018511426417793">Ühtki arvutit ei ole registreeritud. Arvuti s kaugühenduste lubamiseks installige Chrome Remote Desktop ja klõpsake nupul „< ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation> 57 <translation id="174018511426417793">Ühtki arvutit ei ole registreeritud. Arvuti s kaugühenduste lubamiseks installige Chrome Remote Desktop ja klõpsake nupul „< ph name="BUTTON_NAME"/>”.</translation>
62 <translation id="9126115402994542723">Ära küsi PIN-koodi uuesti, kui sellest sea dmest selle hostiga ühendus luuakse.</translation>
63 <translation id="253387295088602549">Lubage teisel kasutajal hankida juurdepääs teie arvutile turvaliselt Interneti kaudu.</translation> 58 <translation id="253387295088602549">Lubage teisel kasutajal hankida juurdepääs teie arvutile turvaliselt Interneti kaudu.</translation>
64 <translation id="629730747756840877">Konto</translation> 59 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
65 <translation id="8525306231823319788">Täisekraan</translation> 60 <translation id="8525306231823319788">Täisekraan</translation>
66 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (aegunud)</translati on> 61 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (aegunud)</translati on>
67 <translation id="3884839335308961732">Chrome Remote Desktopi abil juurdepääsu lu bamiseks kinnitage allpool oma konto ja PIN-kood.</translation> 62 <translation id="3884839335308961732">Chrome Remote Desktopi abil juurdepääsu lu bamiseks kinnitage allpool oma konto ja PIN-kood.</translation>
68 <translation id="327263477022142889">Kas soovite aidata Chrome'i kaugtöölauda tä iustada? <ph name="LINK_BEGIN"/>Vastake küsitlusele.<ph name="LINK_END"/></trans lation> 63 <translation id="327263477022142889">Kas soovite aidata Chrome'i kaugtöölauda tä iustada? <ph name="LINK_BEGIN"/>Vastake küsitlusele.<ph name="LINK_END"/></trans lation>
69 <translation id="5702987232842159181">Ühendatud:</translation> 64 <translation id="5702987232842159181">Ühendatud:</translation>
70 <translation id="8509907436388546015">Arvuti integreerimisprotsess</translation> 65 <translation id="8509907436388546015">Arvuti integreerimisprotsess</translation>
71 <translation id="4736223761657662401">Ühenduse ajalugu</translation> 66 <translation id="4736223761657662401">Ühenduse ajalugu</translation>
72 <translation id="5285241842433869526">Vaadake, kuidas seadistada arvuti kaugjuur depääsu jaoks.</translation>
73 <translation id="4430915108080446161">Pääsukoodi loomine ...</translation> 67 <translation id="4430915108080446161">Pääsukoodi loomine ...</translation>
74 <translation id="2013996867038862849">Kõik seotud kliendid on kustutatud.</trans lation> 68 <translation id="2013996867038862849">Kõik seotud kliendid on kustutatud.</trans lation>
75 <translation id="7081428606750359611">Chromootimise host</translation> 69 <translation id="7081428606750359611">Chromootimise host</translation>
76 <translation id="8228265668171617545">Leiti rakenduse Chromoting ühildumatu vers ioon. Veenduge, et mõlemas arvutis on Chrome'i ja rakenduse Chromoting uusim ver sioon, ja proovige uuesti.</translation> 70 <translation id="8228265668171617545">Leiti rakenduse Chromoting ühildumatu vers ioon. Veenduge, et mõlemas arvutis on Chrome'i ja rakenduse Chromoting uusim ver sioon, ja proovige uuesti.</translation>
77 <translation id="6985691951107243942">Kas olete kindel, et soovite keelata kaugü henduse hostiga <ph name="HOSTNAME"/>? Kui mõtlete ümber, peate selles arvutis ü hendused uuesti lubama.</translation> 71 <translation id="6985691951107243942">Kas olete kindel, et soovite keelata kaugü henduse hostiga <ph name="HOSTNAME"/>? Kui mõtlete ümber, peate selles arvutis ü hendused uuesti lubama.</translation>
78 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (viimati veebis <ph name="DATE"/>)</translation> 72 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (viimati veebis <ph name="DATE"/>)</translation>
79 <translation id="9149992051684092333">Arvuti jagamise alustamiseks andke allolev pääsukood inimesele, kes teid aitama hakkab.</translation> 73 <translation id="9149992051684092333">Arvuti jagamise alustamiseks andke allolev pääsukood inimesele, kes teid aitama hakkab.</translation>
80 <translation id="409800995205263688">MÄRKUS: reegli seaded lubavad luua ühenduse ainult teie võrku kuuluvate arvutite vahel.</translation> 74 <translation id="409800995205263688">MÄRKUS: reegli seaded lubavad luua ühenduse ainult teie võrku kuuluvate arvutite vahel.</translation>
81 <translation id="8513093439376855948">Omasõnumside hostimine hosti haldamise kau gjuhtimiseks</translation>
82 <translation id="2353140552984634198">Rakendus Chromoting võimaldab teil turvali selt arvuti juurde pääseda.</translation> 75 <translation id="2353140552984634198">Rakendus Chromoting võimaldab teil turvali selt arvuti juurde pääseda.</translation>
83 <translation id="4481276415609939789">Ühtki arvutit ei ole registreeritud. Arvut is kaugühenduste lubamiseks installige rakendus Chromoting ja klõpsake nupul „<p h name="BUTTON_NAME"/>”.</translation> 76 <translation id="4481276415609939789">Ühtki arvutit ei ole registreeritud. Arvut is kaugühenduste lubamiseks installige rakendus Chromoting ja klõpsake nupul „<p h name="BUTTON_NAME"/>”.</translation>
84 <translation id="2013884659108657024">Chrome laadib alla Chrome Remote Desktopi hosti installerit. Kui allalaadimine on lõppenud, käitage enne jätkamist install erit.</translation> 77 <translation id="2013884659108657024">Chrome laadib alla Chrome Remote Desktopi hosti installerit. Kui allalaadimine on lõppenud, käitage enne jätkamist install erit.</translation>
85 <translation id="1742469581923031760">Ühendamine ...</translation> 78 <translation id="1742469581923031760">Ühendamine ...</translation>
86 <translation id="8998327464021325874">Chrome Remote Desktopi hosti kontroller</t ranslation> 79 <translation id="8998327464021325874">Chrome Remote Desktopi hosti kontroller</t ranslation>
87 <translation id="6748108480210050150">Allikas</translation> 80 <translation id="6748108480210050150">Allikas</translation>
88 <translation id="3950820424414687140">Logi sisse</translation> 81 <translation id="3950820424414687140">Logi sisse</translation>
89 <translation id="1291443878853470558">Kui soovite rakendusega Chromoting arvuti juurde pääseda, siis lubage kaugühendused.</translation> 82 <translation id="1291443878853470558">Kui soovite rakendusega Chromoting arvuti juurde pääseda, siis lubage kaugühendused.</translation>
90 <translation id="2599300881200251572">See teenus lubab sissetulevad ühendused Ch rome Remote Desktopi klientidelt.</translation> 83 <translation id="2599300881200251572">See teenus lubab sissetulevad ühendused Ch rome Remote Desktopi klientidelt.</translation>
91 <translation id="6091564239975589852">Klahvide saatmine</translation> 84 <translation id="6091564239975589852">Klahvide saatmine</translation>
92 <translation id="4572065712096155137">Sisene</translation> 85 <translation id="4572065712096155137">Sisene</translation>
93 <translation id="5908809458024685848">Te ei ole rakendusse Chromoting sisse logi tud. Logige sisse ja proovige uuesti.</translation> 86 <translation id="5908809458024685848">Te ei ole rakendusse Chromoting sisse logi tud. Logige sisse ja proovige uuesti.</translation>
94 <translation id="7401733114166276557">Chrome Remote Desktop</translation> 87 <translation id="7401733114166276557">Chrome Remote Desktop</translation>
95 <translation id="3362124771485993931">Sisestage PIN-kood uuesti</translation> 88 <translation id="3362124771485993931">Sisestage PIN-kood uuesti</translation>
96 <translation id="154040539590487450">Kaugühenduse teenuse käivitamine ebaõnnestu s.</translation> 89 <translation id="154040539590487450">Kaugühenduse teenuse käivitamine ebaõnnestu s.</translation>
97 <translation id="7948001860594368197">Ekraani valikud</translation> 90 <translation id="7948001860594368197">Ekraani valikud</translation>
98 <translation id="8172070902751707422">Autentimine ebaõnnestus. Logige uuesti sis se Chrome Remote Desktopi.</translation> 91 <translation id="8172070902751707422">Autentimine ebaõnnestus. Logige uuesti sis se Chrome Remote Desktopi.</translation>
99 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation> 92 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation>
100 <translation id="5254120496627797685">Lehelt lahkudes katkeb teie Chrome Remote Desktopi seanss.</translation> 93 <translation id="5254120496627797685">Lehelt lahkudes katkeb teie Chrome Remote Desktopi seanss.</translation>
101 <translation id="173559734173571936">Chrome Remote Desktopi kasutamiseks peate a ndma arvutile laiendatud pääsuload. Seda tuleb teha vaid üks kord.</translation> 94 <translation id="173559734173571936">Chrome Remote Desktopi kasutamiseks peate a ndma arvutile laiendatud pääsuload. Seda tuleb teha vaid üks kord.</translation>
102 <translation id="9032136467203159543">Mõned rakenduse Chromoting jaoks vajalikud komponendid on puudu. Veenduge, et installitud on uusim versioon, ja proovige u uesti.</translation> 95 <translation id="9032136467203159543">Mõned rakenduse Chromoting jaoks vajalikud komponendid on puudu. Veenduge, et installitud on uusim versioon, ja proovige u uesti.</translation>
103 <translation id="1342297293546459414">Vaadake ja juhtige jagatud arvutit.</trans lation> 96 <translation id="1342297293546459414">Vaadake ja juhtige jagatud arvutit.</trans lation>
104 <translation id="1520828917794284345">Muuda suurust töölaua sobitamiseks</transl ation> 97 <translation id="1520828917794284345">Muuda suurust töölaua sobitamiseks</transl ation>
105 <translation id="701976023053394610">Kaugabi</translation> 98 <translation id="701976023053394610">Kaugabi</translation>
106 <translation id="6099500228377758828">Chrome Remote Desktopi teenus</translation > 99 <translation id="6099500228377758828">Chrome Remote Desktopi teenus</translation >
107 <translation id="2747641796667576127">Tarkvaravärskendused toimuvad tavaliselt a utomaatselt, kuid mõnel üksikul juhul võivad need ebaõnnestuda. Tarkvara värsken damine ei tohiks võtta üle paari minuti ja saate seda teha, kui olete oma arvuti ga ühendatud kaugühenduse abil.</translation> 100 <translation id="2747641796667576127">Tarkvaravärskendused toimuvad tavaliselt a utomaatselt, kuid mõnel üksikul juhul võivad need ebaõnnestuda. Tarkvara värsken damine ei tohiks võtta üle paari minuti ja saate seda teha, kui olete oma arvuti ga ühendatud kaugühenduse abil.</translation>
108 <translation id="3933246213702324812">Chromootimine hostis <ph name="HOSTNAME"/> on aegunud ja seda tuleb värskendada.</translation> 101 <translation id="3933246213702324812">Chromootimine hostis <ph name="HOSTNAME"/> on aegunud ja seda tuleb värskendada.</translation>
109 <translation id="6193698048504518729">Loob ühenduse hostiga <ph name="HOSTNAME"/ ></translation> 102 <translation id="6193698048504518729">Loob ühenduse hostiga <ph name="HOSTNAME"/ ></translation>
110 <translation id="8116630183974937060">Ilmnes võrguviga. Kontrollige, kas seade o n võrgus, ja proovige uuesti.</translation>
111 <translation id="3020807351229499221">PIN-koodi värskendamine ebaõnnestus. Proov ige hiljem uuesti.</translation> 103 <translation id="3020807351229499221">PIN-koodi värskendamine ebaõnnestus. Proov ige hiljem uuesti.</translation>
112 <translation id="2647232381348739934">Chromootimise teenus</translation> 104 <translation id="2647232381348739934">Chromootimise teenus</translation>
113 <translation id="579702532610384533">Ühenda uuesti</translation> 105 <translation id="579702532610384533">Ühenda uuesti</translation>
114 <translation id="4211066471404647515">Mõned rakenduse Chromoting jaoks vajalikud komponendid on puudu. Veenduge, et käitate Chrome'i uusimat versiooni ja proovi ge uuesti.</translation> 106 <translation id="4211066471404647515">Mõned rakenduse Chromoting jaoks vajalikud komponendid on puudu. Veenduge, et käitate Chrome'i uusimat versiooni ja proovi ge uuesti.</translation>
115 <translation id="5773590752998175013">Sidumise kuupäev</translation> 107 <translation id="5773590752998175013">Sidumise kuupäev</translation>
116 <translation id="5265129178187621741">(See funktsioon ei ole veel Chromebooksis saadaval ... jääge ootele.)</translation> 108 <translation id="5265129178187621741">(See funktsioon ei ole veel Chromebooksis saadaval ... jääge ootele.)</translation>
117 <translation id="5156271271724754543">Sisestage mõlemale väljale sama PIN-kood.< /translation> 109 <translation id="5156271271724754543">Sisestage mõlemale väljale sama PIN-kood.< /translation>
118 <translation id="4361728918881830843">Muu arvutiga kaugühenduse lubamiseks insta llige sinna Chrome Remote Desktop ja klõpsake nupul „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.< /translation> 110 <translation id="4361728918881830843">Muu arvutiga kaugühenduse lubamiseks insta llige sinna Chrome Remote Desktop ja klõpsake nupul „<ph name="BUTTON_NAME"/>”.< /translation>
119 <translation id="7444276978508498879">Ühendatud klient: <ph name="CLIENT_USERNAM E"/>.</translation> 111 <translation id="7444276978508498879">Ühendatud klient: <ph name="CLIENT_USERNAM E"/>.</translation>
120 <translation id="4913529628896049296">ühenduse ootamine ...</translation> 112 <translation id="4913529628896049296">ühenduse ootamine ...</translation>
121 <translation id="5714695932513333758">Ühenduse ajalugu</translation> 113 <translation id="5714695932513333758">Ühenduse ajalugu</translation>
122 <translation id="811307782653349804">Kasutage oma arvutit ükskõik kus.</translat ion> 114 <translation id="811307782653349804">Kasutage oma arvutit ükskõik kus.</translat ion>
123 <translation id="2939145106548231838">Hostiga autentimine</translation>
124 <translation id="2366718077645204424">Hostiga ei saa ühendust. Seda põhjustab il mselt kasutatava võrgu konfiguratsioon.</translation> 115 <translation id="2366718077645204424">Hostiga ei saa ühendust. Seda põhjustab il mselt kasutatava võrgu konfiguratsioon.</translation>
125 <translation id="3776024066357219166">Teie Chrome Remote Desktopi seanss on lõpp enud.</translation> 116 <translation id="3776024066357219166">Teie Chrome Remote Desktopi seanss on lõpp enud.</translation>
126 <translation id="5625493749705183369">Kasutage teisi arvuteid turvaliselt Intern eti kaudu või lubage teistel kasutajatel oma arvutit kasutada.</translation> 117 <translation id="5625493749705183369">Kasutage teisi arvuteid turvaliselt Intern eti kaudu või lubage teistel kasutajatel oma arvutit kasutada.</translation>
127 <translation id="2512228156274966424">MÄRKUS: kõigi klaviatuuri otseteede saadav use tagamiseks saate rakenduse Chrome Remote Desktop seadistada valikule „Ava ak nana”.</translation> 118 <translation id="2512228156274966424">MÄRKUS: kõigi klaviatuuri otseteede saadav use tagamiseks saate rakenduse Chrome Remote Desktop seadistada valikule „Ava ak nana”.</translation>
128 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation> 119 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation>
129 <translation id="4812684235631257312">Host</translation> 120 <translation id="4812684235631257312">Host</translation>
130 <translation id="6178645564515549384">Omasõnumside hostimine kaugabi jaoks</tran slation>
131 <translation id="897805526397249209">Muu arvutiga kaugühenduste lubamiseks insta llige sellesse rakendus Chromoting ja klõpsake nupul „<ph name="BUTTON_NAME"/>”. </translation> 121 <translation id="897805526397249209">Muu arvutiga kaugühenduste lubamiseks insta llige sellesse rakendus Chromoting ja klõpsake nupul „<ph name="BUTTON_NAME"/>”. </translation>
132 <translation id="1704090719919187045">Chromootimise hosti eelistused</translatio n> 122 <translation id="1704090719919187045">Chromootimise hosti eelistused</translatio n>
133 <translation id="809687642899217504">Minu arvutid</translation> 123 <translation id="809687642899217504">Minu arvutid</translation>
134 <translation id="3106379468611574572">Kaugarvuti ei reageeri ühenduse taotlusele . Veenduge, et võrguühendus on olemas, ja proovige uuesti.</translation> 124 <translation id="3106379468611574572">Kaugarvuti ei reageeri ühenduse taotlusele . Veenduge, et võrguühendus on olemas, ja proovige uuesti.</translation>
135 <translation id="2359808026110333948">Jätka</translation> 125 <translation id="2359808026110333948">Jätka</translation>
136 <translation id="2078880767960296260">Hosti protsess</translation> 126 <translation id="2078880767960296260">Hosti protsess</translation>
137 <translation id="1643640058022401035">Lehelt lahkudes katkeb teie rakenduse Chro moting seanss.</translation> 127 <translation id="1643640058022401035">Lehelt lahkudes katkeb teie rakenduse Chro moting seanss.</translation>
138 <translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation> 128 <translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation>
139 <translation id="2235518894410572517">Jagage seda arvutit teise kasutajaga, nii et ta näeb ja saab arvutit juhtida.</translation> 129 <translation id="2235518894410572517">Jagage seda arvutit teise kasutajaga, nii et ta näeb ja saab arvutit juhtida.</translation>
140 <translation id="6939719207673461467">Kuva/peida klaviatuur.</translation>
141 <translation id="1023096696228309145">Paluge kasutajal, kelle arvutisse soovite juurde pääseda, klõpsata valikul „Jaga nüüd” ja anda teile seejärel pääsukood.</ translation> 130 <translation id="1023096696228309145">Paluge kasutajal, kelle arvutisse soovite juurde pääseda, klõpsata valikul „Jaga nüüd” ja anda teile seejärel pääsukood.</ translation>
142 <translation id="4240294130679914010">Chromootimise hosti desinstaller</translat ion> 131 <translation id="4240294130679914010">Chromootimise hosti desinstaller</translat ion>
143 <translation id="80739703311984697">Kaughost vajab autentimist kolmanda osapoole veebisaidil. Jätkamiseks peate andma chromootimisele täiendavad load juurdepääs uks sellele aadressile:</translation> 132 <translation id="80739703311984697">Kaughost vajab autentimist kolmanda osapoole veebisaidil. Jätkamiseks peate andma chromootimisele täiendavad load juurdepääs uks sellele aadressile:</translation>
144 <translation id="4006787130661126000">Kui soovite Chrome Remote Desktopiga arvut i juurde pääseda, peate lubama kaugühendused.</translation> 133 <translation id="4006787130661126000">Kui soovite Chrome Remote Desktopiga arvut i juurde pääseda, peate lubama kaugühendused.</translation>
145 <translation id="177096447311351977">Kanali IP kliendi jaoks: <ph name="CLIENT_G AIA_IDENTIFIER"/> ip='<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' host_ip='<ph name ="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' channel='<ph name="CHANNEL_TYPE"/>' connection='< ph name="CONNECTION_TYPE"/>'.</translation> 134 <translation id="177096447311351977">Kanali IP kliendi jaoks: <ph name="CLIENT_G AIA_IDENTIFIER"/> ip='<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' host_ip='<ph name ="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' channel='<ph name="CHANNEL_TYPE"/>' connection='< ph name="CONNECTION_TYPE"/>'.</translation>
146 <translation id="6930242544192836755">Kestus</translation> 135 <translation id="6930242544192836755">Kestus</translation>
147 <translation id="6527303717912515753">Jaga</translation> 136 <translation id="6527303717912515753">Jaga</translation>
148 <translation id="2926340305933667314">Arvuti kaugühenduste keelamine ebaõnnestus . Proovige hiljem uuesti.</translation> 137 <translation id="2926340305933667314">Arvuti kaugühenduste keelamine ebaõnnestus . Proovige hiljem uuesti.</translation>
149 <translation id="6865175692670882333">Kuvamine/muutmine</translation> 138 <translation id="6865175692670882333">Kuvamine/muutmine</translation>
150 <translation id="5859141382851488196">Uus aken ...</translation> 139 <translation id="5859141382851488196">Uus aken ...</translation>
151 <translation id="2089514346391228378">Selles arvutis on lubatud kaugühendused.</ translation> 140 <translation id="2089514346391228378">Selles arvutis on lubatud kaugühendused.</ translation>
152 <translation id="7693372326588366043">Hostide loendi värskendamine</translation> 141 <translation id="7693372326588366043">Hostide loendi värskendamine</translation>
153 <translation id="8445362773033888690">Kuva Google Play poes</translation>
154 <translation id="8246880134154544773">Autentimine nurjus. Logige uuesti rakendus se Chromoting sisse.</translation> 142 <translation id="8246880134154544773">Autentimine nurjus. Logige uuesti rakendus se Chromoting sisse.</translation>
155 <translation id="1654128982815600832">Arvuti kaugühenduste lubamine …</translati on> 143 <translation id="1654128982815600832">Arvuti kaugühenduste lubamine …</translati on>
156 <translation id="8187079423890319756">Autoriõigus 2013 The Chromium Authors. Kõi k õigused kaitstud.</translation> 144 <translation id="8187079423890319756">Autoriõigus 2013 The Chromium Authors. Kõi k õigused kaitstud.</translation>
157 <translation id="7038683108611689168">Aidake meil rakendust Chromoting täiustada , lubades kasutusstatistika ja krahhiaruannete kogumise.</translation> 145 <translation id="7038683108611689168">Aidake meil rakendust Chromoting täiustada , lubades kasutusstatistika ja krahhiaruannete kogumise.</translation>
158 <translation id="6040143037577758943">Sule</translation> 146 <translation id="6040143037577758943">Sule</translation>
159 <translation id="4405930547258349619">Põhikogu</translation> 147 <translation id="4405930547258349619">Põhikogu</translation>
160 <translation id="310979712355504754">Kustuta kõik</translation> 148 <translation id="310979712355504754">Kustuta kõik</translation>
161 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation> 149 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation>
162 <translation id="3581045510967524389">Ei saanud võrguga ühendada. Veenduge, et t eie seade on võrguga ühendatud.</translation> 150 <translation id="3581045510967524389">Ei saanud võrguga ühendada. Veenduge, et t eie seade on võrguga ühendatud.</translation>
163 <translation id="4517233780764084060">MÄRKUS: kõigi klaviatuuri otseteede saadav use tagamiseks saate rakenduse Chromootimine seadistada valikule „Ava aknana”.</ translation> 151 <translation id="4517233780764084060">MÄRKUS: kõigi klaviatuuri otseteede saadav use tagamiseks saate rakenduse Chromootimine seadistada valikule „Ava aknana”.</ translation>
164 <translation id="4176825807642096119">Pääsukood</translation> 152 <translation id="4176825807642096119">Pääsukood</translation>
165 <translation id="7144878232160441200">Proovi uuesti</translation> 153 <translation id="7144878232160441200">Proovi uuesti</translation>
166 <translation id="4573676252416618192">Chrome Remote 154 <translation id="4573676252416618192">Chrome Remote
167 Desktopi host</translation> 155 Desktopi host</translation>
168 <translation id="4703799847237267011">Teie rakenduse Chromoting seanss on lõppen ud.</translation> 156 <translation id="4703799847237267011">Teie rakenduse Chromoting seanss on lõppen ud.</translation>
169 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation> 157 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation>
170 <translation id="8178433417677596899">Ekraani jagamine kasutajalt kasutajale, so bib täiuslikult kaugühenduse abil tehnilise toe pakkumiseks.</translation> 158 <translation id="8178433417677596899">Ekraani jagamine kasutajalt kasutajale, so bib täiuslikult kaugühenduse abil tehnilise toe pakkumiseks.</translation>
171 <translation id="652218476070540101">Selle arvuti PIN-koodi värskendatakse ...</ translation> 159 <translation id="652218476070540101">Selle arvuti PIN-koodi värskendatakse ...</ translation>
172 <translation id="4563926062592110512">Ühenduse katkestanud klient: <ph name="CLI ENT_USERNAME"/>.</translation> 160 <translation id="4563926062592110512">Ühenduse katkestanud klient: <ph name="CLI ENT_USERNAME"/>.</translation>
173 <translation id="5308380583665731573">Ühenda</translation> 161 <translation id="5308380583665731573">Ühenda</translation>
174 <translation id="7319983568955948908">Lõpeta jagamine</translation> 162 <translation id="7319983568955948908">Lõpeta jagamine</translation>
175 <translation id="6681800064886881394">Autoriõigus 2013 Google Inc. Kõik õigused kaitstud.</translation> 163 <translation id="6681800064886881394">Autoriõigus 2013 Google Inc. Kõik õigused kaitstud.</translation>
164 <translation id="1462361961931793308">Ära küsi PIN-koodi uuesti, kui sellest arv utist selle hostiga ühendus luuakse.</translation>
176 <translation id="6668065415969892472">Teie PIN-kood on värskendatud.</translatio n> 165 <translation id="6668065415969892472">Teie PIN-kood on värskendatud.</translatio n>
177 <translation id="4513946894732546136">Tagasiside</translation>
178 <translation id="4277736576214464567">Pääsukood on kehtetu. Proovige uuesti.</tr anslation> 166 <translation id="4277736576214464567">Pääsukood on kehtetu. Proovige uuesti.</tr anslation>
179 <translation id="979100198331752041">Chrome Remote Desktop hostis <ph name="HOST NAME"/> on aegunud ja seda tuleb värskendada.</translation> 167 <translation id="979100198331752041">Chrome Remote Desktop hostis <ph name="HOST NAME"/> on aegunud ja seda tuleb värskendada.</translation>
180 <translation id="7729639150174291243">Te pole Chrome Remote Desktopi sisse logit ud. Logige sisse ja proovige uuesti.</translation> 168 <translation id="7729639150174291243">Te pole Chrome Remote Desktopi sisse logit ud. Logige sisse ja proovige uuesti.</translation>
181 <translation id="2841013758207633010">Aeg</translation> 169 <translation id="2841013758207633010">Aeg</translation>
182 <translation id="6011539954251327702">Rakendus Chromoting võimaldab teil arvutit turvaliselt veebi kaudu jagada. Mõlemad kasutajad peavad käitama rakendust Chro moting, mille leiate aadressilt <ph name="URL"/>.</translation> 170 <translation id="6011539954251327702">Rakendus Chromoting võimaldab teil arvutit turvaliselt veebi kaudu jagada. Mõlemad kasutajad peavad käitama rakendust Chro moting, mille leiate aadressilt <ph name="URL"/>.</translation>
183 <translation id="2919669478609886916">Jagate seda seadet praegu teise kasutajaga . Kas soovite jagamist jätkata?</translation> 171 <translation id="2919669478609886916">Jagate seda seadet praegu teise kasutajaga . Kas soovite jagamist jätkata?</translation>
184 <translation id="4207623512727273241">Enne jätkamist käitage installerit.</trans lation> 172 <translation id="4207623512727273241">Enne jätkamist käitage installerit.</trans lation>
185 <translation id="3596628256176442606">See teenus lubab sissetulevad ühendused Ch romootimise klientidelt.</translation> 173 <translation id="3596628256176442606">See teenus lubab sissetulevad ühendused Ch romootimise klientidelt.</translation>
186 <translation id="4277463233460010382">Arvuti on seadistatud nii, et see lubab üh el või mitmel kliendil luua ühenduse ilma PIN-koodi sisestamata.</translation> 174 <translation id="4277463233460010382">Arvuti on seadistatud nii, et see lubab üh el või mitmel kliendil luua ühenduse ilma PIN-koodi sisestamata.</translation>
187 <translation id="837021510621780684">Sellest arvutist</translation> 175 <translation id="837021510621780684">Sellest arvutist</translation>
188 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 176 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
189 <translation id="7215059001581613786">Sisestage vähemalt kuuest numbrist koosnev PIN-kood.</translation> 177 <translation id="7215059001581613786">Sisestage vähemalt kuuest numbrist koosnev PIN-kood.</translation>
190 <translation id="8383794970363966105">Chromootimise kasutamiseks peate lisama se admele Google'i konto.</translation>
191 <translation id="1546934824884762070">Ilmnes ootamatu viga. Teatage sellest prob leemist arendajatele.</translation> 178 <translation id="1546934824884762070">Ilmnes ootamatu viga. Teatage sellest prob leemist arendajatele.</translation>
192 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 179 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
193 <translation id="7434397035092923453">Järgmisele kliendile on juurdepääs keelatu d: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> 180 <translation id="7434397035092923453">Järgmisele kliendile on juurdepääs keelatu d: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
194 <translation id="3403830762023901068">Reegli seaded ei luba jagada seda arvutit Chrome Remote Desktopi hostina. Abi saamiseks võtke ühendust süsteemiülemaga.</t ranslation> 181 <translation id="3403830762023901068">Reegli seaded ei luba jagada seda arvutit Chrome Remote Desktopi hostina. Abi saamiseks võtke ühendust süsteemiülemaga.</t ranslation>
195 <translation id="7312846573060934304">Host pole võrgus.</translation>
196 <translation id="9016232822027372900">Ühenda siiski</translation> 182 <translation id="9016232822027372900">Ühenda siiski</translation>
197 <translation id="1818475040640568770">Te ei ole registreerinud ühtegi arvutit.</ translation>
198 <translation id="4394049700291259645">Keela</translation> 183 <translation id="4394049700291259645">Keela</translation>
199 <translation id="4156740505453712750">Arvuti kaitsmiseks valige PIN-kood, mis ko osneb <ph name="BOLD_START"/>vähemalt kuuest numbrist<ph name="BOLD_END"/>. PIN- kood tuleb sisestada muust asukohast ühenduse loomisel.</translation> 184 <translation id="4156740505453712750">Arvuti kaitsmiseks valige PIN-kood, mis ko osneb <ph name="BOLD_START"/>vähemalt kuuest numbrist<ph name="BOLD_END"/>. PIN- kood tuleb sisestada muust asukohast ühenduse loomisel.</translation>
200 <translation id="3286521253923406898">Chromootimise hosti kontroller</translatio n> 185 <translation id="3286521253923406898">Chromootimise hosti kontroller</translatio n>
201 </translationbundle> 186 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « remoting/resources/remoting_strings_es-419.xtb ('k') | remoting/resources/remoting_strings_fi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698