OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
4 <translation id="7606912958770842224">Активиране на отдалечените връзки</transla
tion> | 4 <translation id="7606912958770842224">Активиране на отдалечените връзки</transla
tion> |
5 <translation id="3785447812627779171">Хост на | 5 <translation id="3785447812627779171">Хост на |
6 Chromoting</translation> | 6 Chromoting</translation> |
7 <translation id="1841799852846221389">Отдалечените връзки за този компютър се де
активират…</translation> | 7 <translation id="1841799852846221389">Отдалечените връзки за този компютър се де
активират…</translation> |
8 <translation id="2676780859508944670">В процес на работа…</translation> | 8 <translation id="2676780859508944670">В процес на работа…</translation> |
9 <translation id="5843054235973879827">Защо това е безопасно?</translation> | 9 <translation id="5843054235973879827">Защо това е безопасно?</translation> |
10 <translation id="5619148062500147964">С този компютър</translation> | 10 <translation id="5619148062500147964">С този компютър</translation> |
11 <translation id="4068946408131579958">Всички връзки</translation> | 11 <translation id="4068946408131579958">Всички връзки</translation> |
12 <translation id="2208514473086078157">Настройките за правила не разрешават споде
лянето на този компютър като хост на отдалечения работен плот на Chrome. Свържет
е се със системния си администратор за съдействие.</translation> | 12 <translation id="2208514473086078157">Настройките за правила не разрешават споде
лянето на този компютър като хост на отдалечения работен плот на Chrome. Свържет
е се със системния си администратор за съдействие.</translation> |
13 <translation id="2801119484858626560">Открита е несъвместима версия на отдалечен
ия работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че разполагате на двата компютъра с
най-новата версия на Chrome и на приложението и опитайте пак.</translation> | 13 <translation id="2801119484858626560">Открита е несъвместима версия на отдалечен
ия работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че разполагате на двата компютъра с
най-новата версия на Chrome и на приложението и опитайте пак.</translation> |
14 <translation id="6998989275928107238">До</translation> | 14 <translation id="6998989275928107238">До</translation> |
15 <translation id="406849768426631008">Искате ли да помогнете на някого, докато во
дите и видеоразговор с него? Изпробвайте <ph name="LINK_BEGIN"/>отдалечения рабо
тен плот в Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation> | 15 <translation id="406849768426631008">Искате ли да помогнете на някого, докато во
дите и видеоразговор с него? Изпробвайте <ph name="LINK_BEGIN"/>отдалечения рабо
тен плот в Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation> |
16 <translation id="5397086374758643919">Деинсталираща програма за хоста на отдалеч
ения работен плот на Chrome</translation> | 16 <translation id="5397086374758643919">Деинсталираща програма за хоста на отдалеч
ения работен плот на Chrome</translation> |
17 <translation id="3258789396564295715">Може да осъществите надеждно достъп до тоз
и компютър посредством отдалечения работен плот на Chrome.</translation> | 17 <translation id="3258789396564295715">Може да осъществите надеждно достъп до тоз
и компютър посредством отдалечения работен плот на Chrome.</translation> |
18 <translation id="5070121137485264635">Отдалеченият хост изисква да удостоверите
самоличността си пред уебсайт на трета страна. За да продължите, трябва да предо
ставите на отдалечения работен плот на Chrome допълнителни разрешения за достъп
до този адрес:</translation> | 18 <translation id="5070121137485264635">Отдалеченият хост изисква да удостоверите
самоличността си пред уебсайт на трета страна. За да продължите, трябва да предо
ставите на отдалечения работен плот на Chrome допълнителни разрешения за достъп
до този адрес:</translation> |
19 <translation id="4808503597364150972">Моля, въведете ПИН кода си за <ph name="HO
STNAME"/>.</translation> | 19 <translation id="4808503597364150972">Моля, въведете ПИН кода си за <ph name="HO
STNAME"/>.</translation> |
20 <translation id="7672203038394118626">Отдалечените връзки за този компютър са де
активирани.</translation> | 20 <translation id="7672203038394118626">Отдалечените връзки за този компютър са де
активирани.</translation> |
21 <translation id="8244400547700556338">Научете как.</translation> | 21 <translation id="8244400547700556338">Научете как.</translation> |
22 <translation id="4368630973089289038">Искате ли да помогнете за подобряването на
Chromoting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Участвайте в проучването.<ph name="LINK_END"
/></translation> | 22 <translation id="4368630973089289038">Искате ли да помогнете за подобряването на
Chromoting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Участвайте в проучването.<ph name="LINK_END"
/></translation> |
23 <translation id="332624996707057614">Редактиране на името на компютъра</translat
ion> | 23 <translation id="332624996707057614">Редактиране на името на компютъра</translat
ion> |
24 <translation id="1996161829609978754">Chrome изтегля инсталационната програма за
хоста на Chromoting. След като процесът завърши, моля, стартирайте я, преди да
продължите.</translation> | 24 <translation id="1996161829609978754">Chrome изтегля инсталационната програма за
хоста на Chromoting. След като процесът завърши, моля, стартирайте я, преди да
продължите.</translation> |
25 <translation id="2046651113449445291">Следните клиентски програми са сдвоени с т
ози компютър и могат да се свързват, без да предоставят ПИН код. В състояние сте
да отмените това разрешение по всяко време – за отделни програми или за всички.
</translation> | 25 <translation id="2046651113449445291">Следните клиентски програми са сдвоени с т
ози компютър и могат да се свързват, без да предоставят ПИН код. В състояние сте
да отмените това разрешение по всяко време – за отделни програми или за всички.
</translation> |
26 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> | 26 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation> |
27 <translation id="7782471917492991422">Моля, проверете настройките за управление
на захранването на компютъра си и се уверете, че не е конфигуриран да преминава
в спящ режим при неактивност.</translation> | 27 <translation id="7782471917492991422">Моля, проверете настройките за управление
на захранването на компютъра си и се уверете, че не е конфигуриран да преминава
в спящ режим при неактивност.</translation> |
28 <translation id="7665369617277396874">Добавяне на профил</translation> | |
29 <translation id="2707879711568641861">Липсват някои компоненти, задължителни за
отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че сте инсталирали най-нов
ата версия и опитайте пак.</translation> | 28 <translation id="2707879711568641861">Липсват някои компоненти, задължителни за
отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че сте инсталирали най-нов
ата версия и опитайте пак.</translation> |
30 <translation id="2499160551253595098">Помогнете ни да подобрим отдалечения работ
ен плот на Chrome, като ни разрешите да събираме статистически данни за употреба
та и сигнали за сривове.</translation> | 29 <translation id="2499160551253595098">Помогнете ни да подобрим отдалечения работ
ен плот на Chrome, като ни разрешите да събираме статистически данни за употреба
та и сигнали за сривове.</translation> |
31 <translation id="7868137160098754906">Моля, въведете ПИН кода си за отдалечения
компютър.</translation> | |
32 <translation id="677755392401385740">За потребителя е стартиран хост: <ph name="
HOST_USERNAME"/>.</translation> | 30 <translation id="677755392401385740">За потребителя е стартиран хост: <ph name="
HOST_USERNAME"/>.</translation> |
33 <translation id="8864965950780407789">За да използвате Chromoting, е необходимо
да предоставите разширени разрешения за достъп до компютъра си. Трябва да направ
ите това само веднъж.</translation> | 31 <translation id="8864965950780407789">За да използвате Chromoting, е необходимо
да предоставите разширени разрешения за достъп до компютъра си. Трябва да направ
ите това само веднъж.</translation> |
34 <translation id="8355326866731426344">Този код за достъп ще изтече след <ph name
="TIMEOUT"/></translation> | 32 <translation id="8355326866731426344">Този код за достъп ще изтече след <ph name
="TIMEOUT"/></translation> |
35 <translation id="985602178874221306">Авторите на Chromium</translation> | 33 <translation id="985602178874221306">Авторите на Chromium</translation> |
36 <translation id="2498359688066513246">Помощ и отзиви</translation> | |
37 <translation id="6198252989419008588">Промяна на ПИН</translation> | 34 <translation id="6198252989419008588">Промяна на ПИН</translation> |
38 <translation id="170207782578677537">Регистрирането на този компютър не бе успеш
но.</translation> | 35 <translation id="170207782578677537">Регистрирането на този компютър не бе успеш
но.</translation> |
39 <translation id="4804818685124855865">Изключване</translation> | 36 <translation id="4804818685124855865">Изключване</translation> |
40 <translation id="5708869785009007625">Понастоящем <ph name="USER"/> споделя рабо
тния ви плот.</translation> | 37 <translation id="5708869785009007625">Понастоящем <ph name="USER"/> споделя рабо
тния ви плот.</translation> |
41 <translation id="5601503069213153581">ПИН код</translation> | 38 <translation id="5601503069213153581">ПИН код</translation> |
42 <translation id="5222676887888702881">Изход</translation> | 39 <translation id="5222676887888702881">Изход</translation> |
43 <translation id="6304318647555713317">Клиентска програма</translation> | 40 <translation id="6304318647555713317">Клиентска програма</translation> |
44 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (офлайн)</translatio
n> | 41 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (офлайн)</translatio
n> |
45 <translation id="4472575034687746823">Първи стъпки</translation> | 42 <translation id="4472575034687746823">Първи стъпки</translation> |
46 <translation id="2813770873348017932">Връзките с отдалечения компютър са блокира
ни временно, защото някой се опита да се свърже с него посредством невалиден ПИН
код. Моля, опитайте отново по-късно.</translation> | 43 <translation id="2813770873348017932">Връзките с отдалечения компютър са блокира
ни временно, защото някой се опита да се свърже с него посредством невалиден ПИН
код. Моля, опитайте отново по-късно.</translation> |
47 <translation id="6746493157771801606">Изчистване на историята</translation> | 44 <translation id="6746493157771801606">Изчистване на историята</translation> |
48 <translation id="4430435636878359009">Деактивиране на отдалечените връзки с този
компютър</translation> | 45 <translation id="4430435636878359009">Деактивиране на отдалечените връзки с този
компютър</translation> |
49 <translation id="6001953797859482435">Предпочитания за хоста на отдалечения рабо
тен плот на Chrome</translation> | 46 <translation id="6001953797859482435">Предпочитания за хоста на отдалечения рабо
тен плот на Chrome</translation> |
50 <translation id="9188433529406846933">Упълномощаване</translation> | 47 <translation id="9188433529406846933">Упълномощаване</translation> |
51 <translation id="228809120910082333">Моля, потвърдете профила и ПИН кода си по-д
олу, за да разрешите достъпа чрез Chromoting.</translation> | 48 <translation id="228809120910082333">Моля, потвърдете профила и ПИН кода си по-д
олу, за да разрешите достъпа чрез Chromoting.</translation> |
52 <translation id="7605995381616883502">Нова връзка</translation> | 49 <translation id="7605995381616883502">Нова връзка</translation> |
53 <translation id="5826423541626112308">Хост на отдалечения работен плот на Chrome
</translation> | 50 <translation id="5826423541626112308">Хост на отдалечения работен плот на Chrome
</translation> |
54 <translation id="2851674870054673688">След въвеждането на кода сесията ви на спо
деляне ще започне.</translation> | 51 <translation id="2851674870054673688">След въвеждането на кода сесията ви на спо
деляне ще започне.</translation> |
55 <translation id="5593560073513909978">Временно няма достъп до услугата. Моля, оп
итайте отново по-късно.</translation> | 52 <translation id="5593560073513909978">Временно няма достъп до услугата. Моля, оп
итайте отново по-късно.</translation> |
56 <translation id="3908017899227008678">Намаляване за побиране</translation> | 53 <translation id="3908017899227008678">Намаляване за побиране</translation> |
57 <translation id="8073845705237259513">За да използвате отдалечения работен плот
на Chrome, ще се наложи да добавите профил в Google към устройството си.</transl
ation> | |
58 <translation id="1199593201721843963">Деактивиране на отдалечените връзки</trans
lation> | 54 <translation id="1199593201721843963">Деактивиране на отдалечените връзки</trans
lation> |
59 <translation id="5379087427956679853">Отдалеченият работен плот на Chrome ви поз
волява да споделяте надеждно компютъра си през мрежата. И двамата потребители тр
ябва да изпълняват приложението, което може да бъде намерено на адрес <ph name="
URL"/>.</translation> | 55 <translation id="5379087427956679853">Отдалеченият работен плот на Chrome ви поз
волява да споделяте надеждно компютъра си през мрежата. И двамата потребители тр
ябва да изпълняват приложението, което може да бъде намерено на адрес <ph name="
URL"/>.</translation> |
60 <translation id="1409991159633941777">Липсват някои компоненти, задължителни за
отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че използвате най-новата в
ерсия на Chrome и опитайте пак.</translation> | 56 <translation id="1409991159633941777">Липсват някои компоненти, задължителни за
отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че използвате най-новата в
ерсия на Chrome и опитайте пак.</translation> |
61 <translation id="174018511426417793">Нямате регистрирани компютри. За да активир
ате отдалечените връзки към някой, инсталирайте на него отдалечения работен плот
на Chrome и кликнете върху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> | 57 <translation id="174018511426417793">Нямате регистрирани компютри. За да активир
ате отдалечените връзки към някой, инсталирайте на него отдалечения работен плот
на Chrome и кликнете върху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> |
62 <translation id="9126115402994542723">Без извеждане на повторно запитване за ПИН
код при свързване с този хост от това устройство.</translation> | |
63 <translation id="253387295088602549">Разрешете на друг потребител да осъществи с
игурен достъп до компютъра ви през интернет.</translation> | 58 <translation id="253387295088602549">Разрешете на друг потребител да осъществи с
игурен достъп до компютъра ви през интернет.</translation> |
64 <translation id="629730747756840877">Профил</translation> | 59 <translation id="629730747756840877">Профил</translation> |
65 <translation id="8525306231823319788">На цял екран</translation> | 60 <translation id="8525306231823319788">На цял екран</translation> |
66 <translation id="6204583485351780592">„<ph name="HOSTNAME"/>“ (неактуална версия
)</translation> | 61 <translation id="6204583485351780592">„<ph name="HOSTNAME"/>“ (неактуална версия
)</translation> |
67 <translation id="3884839335308961732">Моля, потвърдете профила и ПИН кода си по-
долу, за да разрешите достъпа чрез отдалечения работен плот на Chrome.</translat
ion> | 62 <translation id="3884839335308961732">Моля, потвърдете профила и ПИН кода си по-
долу, за да разрешите достъпа чрез отдалечения работен плот на Chrome.</translat
ion> |
68 <translation id="327263477022142889">Искате ли да помогнете за подобряването на
отдалечения работен плот на Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Участвайте в проучван
ето.<ph name="LINK_END"/></translation> | 63 <translation id="327263477022142889">Искате ли да помогнете за подобряването на
отдалечения работен плот на Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Участвайте в проучван
ето.<ph name="LINK_END"/></translation> |
69 <translation id="5702987232842159181">Има връзка:</translation> | 64 <translation id="5702987232842159181">Има връзка:</translation> |
70 <translation id="8509907436388546015">Процес на интегриране на работния плот</tr
anslation> | 65 <translation id="8509907436388546015">Процес на интегриране на работния плот</tr
anslation> |
71 <translation id="4736223761657662401">История на връзките</translation> | 66 <translation id="4736223761657662401">История на връзките</translation> |
72 <translation id="5285241842433869526">Научете как да настроите компютър за отдал
ечен достъп.</translation> | |
73 <translation id="4430915108080446161">Кодът за достъп се генерира…</translation> | 67 <translation id="4430915108080446161">Кодът за достъп се генерира…</translation> |
74 <translation id="2013996867038862849">Всички сдвоени клиентски програми са изтри
ти.</translation> | 68 <translation id="2013996867038862849">Всички сдвоени клиентски програми са изтри
ти.</translation> |
75 <translation id="7081428606750359611">Хост на Chromoting</translation> | 69 <translation id="7081428606750359611">Хост на Chromoting</translation> |
76 <translation id="8228265668171617545">Открита е несъвместима версия на Chromotin
g. Моля, уверете се, че разполагате на двата компютъра с най-новата версия на Ch
rome и на приложението, и опитайте пак.</translation> | 70 <translation id="8228265668171617545">Открита е несъвместима версия на Chromotin
g. Моля, уверете се, че разполагате на двата компютъра с най-новата версия на Ch
rome и на приложението, и опитайте пак.</translation> |
77 <translation id="6985691951107243942">Наистина ли искате да деактивирате отдалеч
ените връзки с/ъс <ph name="HOSTNAME"/>? Ако промените решението си, ще трябва д
а посетите този компютър, за да ги активирате отново.</translation> | 71 <translation id="6985691951107243942">Наистина ли искате да деактивирате отдалеч
ените връзки с/ъс <ph name="HOSTNAME"/>? Ако промените решението си, ще трябва д
а посетите този компютър, за да ги активирате отново.</translation> |
78 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (за последен път онл
айн: <ph name="DATE"/>)</translation> | 72 <translation id="1436054138039008644"><ph name="HOSTNAME"/> (за последен път онл
айн: <ph name="DATE"/>)</translation> |
79 <translation id="9149992051684092333">За да започнете да споделяте работния си п
лот, дайте долупосочения код за достъп на човека, който ще ви съдейства.</transl
ation> | 73 <translation id="9149992051684092333">За да започнете да споделяте работния си п
лот, дайте долупосочения код за достъп на човека, който ще ви съдейства.</transl
ation> |
80 <translation id="409800995205263688">ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за правила разрешава
т връзки само между компютри в мрежата ви.</translation> | 74 <translation id="409800995205263688">ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за правила разрешава
т връзки само между компютри в мрежата ви.</translation> |
81 <translation id="8513093439376855948">Хост за обмен на съобщения с приложения с
директно изпълнение за управление на хост за отдалечен достъп</translation> | |
82 <translation id="2353140552984634198">Може да осъществите надеждно достъп до тоз
и компютър посредством Chromoting.</translation> | 75 <translation id="2353140552984634198">Може да осъществите надеждно достъп до тоз
и компютър посредством Chromoting.</translation> |
83 <translation id="4481276415609939789">Нямате регистрирани компютри. За да активи
рате отдалечените връзки към някой, инсталирайте на него Chromoting и кликнете в
ърху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> | 76 <translation id="4481276415609939789">Нямате регистрирани компютри. За да активи
рате отдалечените връзки към някой, инсталирайте на него Chromoting и кликнете в
ърху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> |
84 <translation id="2013884659108657024">Chrome изтегля инсталационната програма за
хоста на отдалечения работен плот на Chrome. След като процесът завърши, моля,
стартирайте я, преди да продължите.</translation> | 77 <translation id="2013884659108657024">Chrome изтегля инсталационната програма за
хоста на отдалечения работен плот на Chrome. След като процесът завърши, моля,
стартирайте я, преди да продължите.</translation> |
85 <translation id="1742469581923031760">Установява се връзка…</translation> | 78 <translation id="1742469581923031760">Установява се връзка…</translation> |
86 <translation id="8998327464021325874">Контролер за хоста на отдалечения работен
плот на Chrome</translation> | 79 <translation id="8998327464021325874">Контролер за хоста на отдалечения работен
плот на Chrome</translation> |
87 <translation id="6748108480210050150">От</translation> | 80 <translation id="6748108480210050150">От</translation> |
88 <translation id="3950820424414687140">Вход</translation> | 81 <translation id="3950820424414687140">Вход</translation> |
89 <translation id="1291443878853470558">Трябва да активирате отдалечените връзки,
ако искате да използвате Chromoting, за да осъществявате достъп до този компютър
.</translation> | 82 <translation id="1291443878853470558">Трябва да активирате отдалечените връзки,
ако искате да използвате Chromoting, за да осъществявате достъп до този компютър
.</translation> |
90 <translation id="2599300881200251572">Тази услуга активира входящите връзки от к
лиентски програми за отдалечен работен плот на Chrome.</translation> | 83 <translation id="2599300881200251572">Тази услуга активира входящите връзки от к
лиентски програми за отдалечен работен плот на Chrome.</translation> |
91 <translation id="6091564239975589852">Изпращане на клавишни комбинации</translat
ion> | 84 <translation id="6091564239975589852">Изпращане на клавишни комбинации</translat
ion> |
92 <translation id="4572065712096155137">Достъп</translation> | 85 <translation id="4572065712096155137">Достъп</translation> |
93 <translation id="5908809458024685848">Не сте влезли в Chromoting. Моля, направет
е го и опитайте отново.</translation> | 86 <translation id="5908809458024685848">Не сте влезли в Chromoting. Моля, направет
е го и опитайте отново.</translation> |
94 <translation id="7401733114166276557">Отдалечен работен плот на Chrome</translat
ion> | 87 <translation id="7401733114166276557">Отдалечен работен плот на Chrome</translat
ion> |
95 <translation id="3362124771485993931">Въведете отново ПИН кода</translation> | 88 <translation id="3362124771485993931">Въведете отново ПИН кода</translation> |
96 <translation id="154040539590487450">Стартирането на услугата за отдалечен достъ
п не бе успешно.</translation> | 89 <translation id="154040539590487450">Стартирането на услугата за отдалечен достъ
п не бе успешно.</translation> |
97 <translation id="7948001860594368197">Опции за екрана</translation> | 90 <translation id="7948001860594368197">Опции за екрана</translation> |
98 <translation id="8172070902751707422">Удостоверяването не бе успешно. Моля, влез
те отново в отдалечения работен плот на Chrome.</translation> | 91 <translation id="8172070902751707422">Удостоверяването не бе успешно. Моля, влез
те отново в отдалечения работен плот на Chrome.</translation> |
99 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation> | 92 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation> |
100 <translation id="5254120496627797685">Ако излезете от тази страница, сесията ви
в отдалечения работен плот на Chrome ще приключи.</translation> | 93 <translation id="5254120496627797685">Ако излезете от тази страница, сесията ви
в отдалечения работен плот на Chrome ще приключи.</translation> |
101 <translation id="173559734173571936">За да използвате отдалечения работен плот н
а Chrome, е необходимо да предоставите разширени разрешения за достъп до компютъ
ра си. Трябва да направите това само веднъж.</translation> | 94 <translation id="173559734173571936">За да използвате отдалечения работен плот н
а Chrome, е необходимо да предоставите разширени разрешения за достъп до компютъ
ра си. Трябва да направите това само веднъж.</translation> |
102 <translation id="9032136467203159543">Липсват някои компоненти, задължителни за
Chromoting. Моля, уверете се, че сте инсталирали най-новата версия, и опитайте п
ак.</translation> | 95 <translation id="9032136467203159543">Липсват някои компоненти, задължителни за
Chromoting. Моля, уверете се, че сте инсталирали най-новата версия, и опитайте п
ак.</translation> |
103 <translation id="1342297293546459414">Вижте и контролирайте споделен компютър.</
translation> | 96 <translation id="1342297293546459414">Вижте и контролирайте споделен компютър.</
translation> |
104 <translation id="1520828917794284345">Преоразмеряване на работния плот с цел уед
наквяване</translation> | 97 <translation id="1520828917794284345">Преоразмеряване на работния плот с цел уед
наквяване</translation> |
105 <translation id="701976023053394610">Отдалечено съдействие</translation> | 98 <translation id="701976023053394610">Отдалечено съдействие</translation> |
106 <translation id="6099500228377758828">Услуга за отдалечен работен плот на Chrome
</translation> | 99 <translation id="6099500228377758828">Услуга за отдалечен работен плот на Chrome
</translation> |
107 <translation id="2747641796667576127">Софтуерните актуализации обикновено се изв
ършват автоматично, но в някои редки случаи може да не са успешни. Актуализиране
то не трябва да отнеме повече от няколко минути и може да се изпълни при отдалеч
ена връзка с компютъра ви.</translation> | 100 <translation id="2747641796667576127">Софтуерните актуализации обикновено се изв
ършват автоматично, но в някои редки случаи може да не са успешни. Актуализиране
то не трябва да отнеме повече от няколко минути и може да се изпълни при отдалеч
ена връзка с компютъра ви.</translation> |
108 <translation id="3933246213702324812">Версията на Chromoting на „<ph name="HOSTN
AME"/>“ не e актуална и трябва да се актуализира.</translation> | 101 <translation id="3933246213702324812">Версията на Chromoting на „<ph name="HOSTN
AME"/>“ не e актуална и трябва да се актуализира.</translation> |
109 <translation id="6193698048504518729">Свързване с/ъс <ph name="HOSTNAME"/></tran
slation> | 102 <translation id="6193698048504518729">Свързване с/ъс <ph name="HOSTNAME"/></tran
slation> |
110 <translation id="8116630183974937060">Възникна грешка в мрежата. Моля, уверете с
е, че устройството ви е онлайн, и опитайте отново.</translation> | |
111 <translation id="3020807351229499221">Актуализирането на ПИН кода не бе успешно.
Моля, опитайте отново по-късно.</translation> | 103 <translation id="3020807351229499221">Актуализирането на ПИН кода не бе успешно.
Моля, опитайте отново по-късно.</translation> |
112 <translation id="2647232381348739934">Услуга за Chromoting</translation> | 104 <translation id="2647232381348739934">Услуга за Chromoting</translation> |
113 <translation id="579702532610384533">Повторно свързване</translation> | 105 <translation id="579702532610384533">Повторно свързване</translation> |
114 <translation id="4211066471404647515">Липсват някои компоненти, задължителни за
Chromoting. Моля, уверете се, че използвате най-новата версия на Chrome, и опита
йте пак.</translation> | 106 <translation id="4211066471404647515">Липсват някои компоненти, задължителни за
Chromoting. Моля, уверете се, че използвате най-новата версия на Chrome, и опита
йте пак.</translation> |
115 <translation id="5773590752998175013">Дата на сдвояване</translation> | 107 <translation id="5773590752998175013">Дата на сдвояване</translation> |
116 <translation id="5265129178187621741">(тази функция още не е налице за Chromeboo
k – проверявайте за новости)</translation> | 108 <translation id="5265129178187621741">(тази функция още не е налице за Chromeboo
k – проверявайте за новости)</translation> |
117 <translation id="5156271271724754543">Моля, въведете един и същ ПИН код и в двет
е полета.</translation> | 109 <translation id="5156271271724754543">Моля, въведете един и същ ПИН код и в двет
е полета.</translation> |
118 <translation id="4361728918881830843">За да активирате отдалечените връзки към д
руг компютър, инсталирайте на него отдалечения работен плот на Chrome и кликнете
върху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> | 110 <translation id="4361728918881830843">За да активирате отдалечените връзки към д
руг компютър, инсталирайте на него отдалечения работен плот на Chrome и кликнете
върху „<ph name="BUTTON_NAME"/>“.</translation> |
119 <translation id="7444276978508498879">Установена е връзка с клиентска програма:
<ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> | 111 <translation id="7444276978508498879">Установена е връзка с клиентска програма:
<ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> |
120 <translation id="4913529628896049296">изчаква се връзка…</translation> | 112 <translation id="4913529628896049296">изчаква се връзка…</translation> |
121 <translation id="5714695932513333758">История на връзките</translation> | 113 <translation id="5714695932513333758">История на връзките</translation> |
122 <translation id="811307782653349804">Осъществявайте достъп до компютъра си отвся
къде.</translation> | 114 <translation id="811307782653349804">Осъществявайте достъп до компютъра си отвся
къде.</translation> |
123 <translation id="2939145106548231838">Удостоверяване пред хоста</translation> | |
124 <translation id="2366718077645204424">Не можем да се свържем с хоста. Това вероя
тно се дължи на конфигурацията на използваната от вас мрежа.</translation> | 115 <translation id="2366718077645204424">Не можем да се свържем с хоста. Това вероя
тно се дължи на конфигурацията на използваната от вас мрежа.</translation> |
125 <translation id="3776024066357219166">Сесията ви в отдалечения работен плот на C
hrome приключи.</translation> | 116 <translation id="3776024066357219166">Сесията ви в отдалечения работен плот на C
hrome приключи.</translation> |
126 <translation id="5625493749705183369">Осъществявайте достъп до други компютри ил
и разрешете на друг потребител да използва надеждно компютъра ви през интернет.<
/translation> | 117 <translation id="5625493749705183369">Осъществявайте достъп до други компютри ил
и разрешете на друг потребител да използва надеждно компютъра ви през интернет.<
/translation> |
127 <translation id="2512228156274966424">ЗАБЕЛЕЖКА: За да се гарантира, че всички к
лавишни комбинации са налице, можете да конфигурирате отдалечения работен плот н
а Chrome да се отваря като прозорец.</translation> | 118 <translation id="2512228156274966424">ЗАБЕЛЕЖКА: За да се гарантира, че всички к
лавишни комбинации са налице, можете да конфигурирате отдалечения работен плот н
а Chrome да се отваря като прозорец.</translation> |
128 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation> | 119 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation> |
129 <translation id="4812684235631257312">Хост</translation> | 120 <translation id="4812684235631257312">Хост</translation> |
130 <translation id="6178645564515549384">Хост за обмен на съобщения с приложения с
директно изпълнение за отдалечено съдействие</translation> | |
131 <translation id="897805526397249209">За да активирате отдалечените връзки към др
уг компютър, инсталирайте на него Chromoting и кликнете върху „<ph name="BUTTON_
NAME"/>“.</translation> | 121 <translation id="897805526397249209">За да активирате отдалечените връзки към др
уг компютър, инсталирайте на него Chromoting и кликнете върху „<ph name="BUTTON_
NAME"/>“.</translation> |
132 <translation id="1704090719919187045">Предпочитания за хоста на Chromoting</tran
slation> | 122 <translation id="1704090719919187045">Предпочитания за хоста на Chromoting</tran
slation> |
133 <translation id="809687642899217504">Моите компютри</translation> | 123 <translation id="809687642899217504">Моите компютри</translation> |
134 <translation id="3106379468611574572">Отдалеченият компютър не отговаря на заявк
ите за връзка. Моля, потвърдете, че е онлайн, и опитайте отново.</translation> | 124 <translation id="3106379468611574572">Отдалеченият компютър не отговаря на заявк
ите за връзка. Моля, потвърдете, че е онлайн, и опитайте отново.</translation> |
135 <translation id="2359808026110333948">Напред</translation> | 125 <translation id="2359808026110333948">Напред</translation> |
136 <translation id="2078880767960296260">Процес на хоста</translation> | 126 <translation id="2078880767960296260">Процес на хоста</translation> |
137 <translation id="1643640058022401035">Ако излезете от тази страница, сесията ви
в Chromoting ще приключи.</translation> | 127 <translation id="1643640058022401035">Ако излезете от тази страница, сесията ви
в Chromoting ще приключи.</translation> |
138 <translation id="8261506727792406068">Изтриване</translation> | 128 <translation id="8261506727792406068">Изтриване</translation> |
139 <translation id="2235518894410572517">Споделете този компютър, така че да се виж
да и контролира от друг потребител.</translation> | 129 <translation id="2235518894410572517">Споделете този компютър, така че да се виж
да и контролира от друг потребител.</translation> |
140 <translation id="6939719207673461467">Показване/скриване на клавиатурата.</trans
lation> | |
141 <translation id="1023096696228309145">Помолете потребителя, до чийто компютър ис
кате да осъществите достъп, да кликне върху „Споделяне сега“ и да ви даде кода з
а достъп.</translation> | 130 <translation id="1023096696228309145">Помолете потребителя, до чийто компютър ис
кате да осъществите достъп, да кликне върху „Споделяне сега“ и да ви даде кода з
а достъп.</translation> |
142 <translation id="4240294130679914010">Деинсталираща програма за хоста на Chromot
ing</translation> | 131 <translation id="4240294130679914010">Деинсталираща програма за хоста на Chromot
ing</translation> |
143 <translation id="80739703311984697">Отдалеченият хост изисква да удостоверите са
моличността си пред уебсайт на трета страна. За да продължите, трябва да предост
авите на Chromoting допълнителни разрешения за достъп до този адрес:</translatio
n> | 132 <translation id="80739703311984697">Отдалеченият хост изисква да удостоверите са
моличността си пред уебсайт на трета страна. За да продължите, трябва да предост
авите на Chromoting допълнителни разрешения за достъп до този адрес:</translatio
n> |
144 <translation id="4006787130661126000">Трябва да активирате отдалечените връзки,
ако искате да използвате отдалечения работен плот на Chrome, за да осъществявате
достъп до този компютър.</translation> | 133 <translation id="4006787130661126000">Трябва да активирате отдалечените връзки,
ако искате да използвате отдалечения работен плот на Chrome, за да осъществявате
достъп до този компютър.</translation> |
145 <translation id="177096447311351977">IP адрес на канала за клиентската програма:
<ph name="CLIENT_GAIA_IDENTIFIER"/> ip='<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>
' host_ip='<ph name="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' channel='<ph name="CHANNEL_TYP
E"/>' connection='<ph name="CONNECTION_TYPE"/>'.</translation> | 134 <translation id="177096447311351977">IP адрес на канала за клиентската програма:
<ph name="CLIENT_GAIA_IDENTIFIER"/> ip='<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>
' host_ip='<ph name="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/>' channel='<ph name="CHANNEL_TYP
E"/>' connection='<ph name="CONNECTION_TYPE"/>'.</translation> |
146 <translation id="6930242544192836755">Продължителност</translation> | 135 <translation id="6930242544192836755">Продължителност</translation> |
147 <translation id="6527303717912515753">Споделяне</translation> | 136 <translation id="6527303717912515753">Споделяне</translation> |
148 <translation id="2926340305933667314">Деактивирането на отдалечения достъп до то
зи компютър не бе успешно. Моля, опитайте отново по-късно.</translation> | 137 <translation id="2926340305933667314">Деактивирането на отдалечения достъп до то
зи компютър не бе успешно. Моля, опитайте отново по-късно.</translation> |
149 <translation id="6865175692670882333">Преглед/редактиране</translation> | 138 <translation id="6865175692670882333">Преглед/редактиране</translation> |
150 <translation id="5859141382851488196">Нов прозорец…</translation> | 139 <translation id="5859141382851488196">Нов прозорец…</translation> |
151 <translation id="2089514346391228378">Отдалечените връзки за този компютър са ак
тивирани.</translation> | 140 <translation id="2089514346391228378">Отдалечените връзки за този компютър са ак
тивирани.</translation> |
152 <translation id="7693372326588366043">Опресняване на списъка с хостове</translat
ion> | 141 <translation id="7693372326588366043">Опресняване на списъка с хостове</translat
ion> |
153 <translation id="8445362773033888690">Преглед в Google Play Магазин</translation
> | |
154 <translation id="8246880134154544773">Удостоверяването не бе успешно. Моля, влез
те отново в Chromoting.</translation> | 142 <translation id="8246880134154544773">Удостоверяването не бе успешно. Моля, влез
те отново в Chromoting.</translation> |
155 <translation id="1654128982815600832">Отдалечените връзки за този компютър се ак
тивират…</translation> | 143 <translation id="1654128982815600832">Отдалечените връзки за този компютър се ак
тивират…</translation> |
156 <translation id="8187079423890319756">Авторски права 2013 Авторите на Chromium.
Всички права запазени.</translation> | 144 <translation id="8187079423890319756">Авторски права 2013 Авторите на Chromium.
Всички права запазени.</translation> |
157 <translation id="7038683108611689168">Помогнете ни да подобрим Chromoting, като
ни разрешите да събираме статистически данни за употребата и сигнали за сривове.
</translation> | 145 <translation id="7038683108611689168">Помогнете ни да подобрим Chromoting, като
ни разрешите да събираме статистически данни за употребата и сигнали за сривове.
</translation> |
158 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation> | 146 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation> |
159 <translation id="4405930547258349619">Библиотека на ядрото</translation> | 147 <translation id="4405930547258349619">Библиотека на ядрото</translation> |
160 <translation id="310979712355504754">Изтриване на всички</translation> | 148 <translation id="310979712355504754">Изтриване на всички</translation> |
161 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation> | 149 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation> |
162 <translation id="3581045510967524389">Не можа да се установи връзка с мрежата. М
оля, проверете дали устройството ви е онлайн.</translation> | 150 <translation id="3581045510967524389">Не можа да се установи връзка с мрежата. М
оля, проверете дали устройството ви е онлайн.</translation> |
163 <translation id="4517233780764084060">ЗАБЕЛЕЖКА: За да се гарантира, че всички к
лавишни комбинации са налице, можете да конфигурирате Chromoting да се отваря ка
то прозорец.</translation> | 151 <translation id="4517233780764084060">ЗАБЕЛЕЖКА: За да се гарантира, че всички к
лавишни комбинации са налице, можете да конфигурирате Chromoting да се отваря ка
то прозорец.</translation> |
164 <translation id="4176825807642096119">Код за достъп</translation> | 152 <translation id="4176825807642096119">Код за достъп</translation> |
165 <translation id="7144878232160441200">Нов опит</translation> | 153 <translation id="7144878232160441200">Нов опит</translation> |
166 <translation id="4573676252416618192">Хост на отдалечения | 154 <translation id="4573676252416618192">Хост на отдалечения |
167 работен плот на Chrome</translation> | 155 работен плот на Chrome</translation> |
168 <translation id="4703799847237267011">Сесията ви в Chromoting приключи.</transla
tion> | 156 <translation id="4703799847237267011">Сесията ви в Chromoting приключи.</transla
tion> |
169 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation> | 157 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation> |
170 <translation id="8178433417677596899">Споделяне на екран от потребител на потреб
ител – идеално за отдалечена техническа поддръжка.</translation> | 158 <translation id="8178433417677596899">Споделяне на екран от потребител на потреб
ител – идеално за отдалечена техническа поддръжка.</translation> |
171 <translation id="652218476070540101">ПИН кодът за този компютър се актуализира…<
/translation> | 159 <translation id="652218476070540101">ПИН кодът за този компютър се актуализира…<
/translation> |
172 <translation id="4563926062592110512">Връзката с клиентската програма е прекъсна
та: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> | 160 <translation id="4563926062592110512">Връзката с клиентската програма е прекъсна
та: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> |
173 <translation id="5308380583665731573">Свързване</translation> | 161 <translation id="5308380583665731573">Свързване</translation> |
174 <translation id="7319983568955948908">Спиране на споделянето</translation> | 162 <translation id="7319983568955948908">Спиране на споделянето</translation> |
175 <translation id="6681800064886881394">Авторски права 2013 Google Inc. Всички пра
ва запазени.</translation> | 163 <translation id="6681800064886881394">Авторски права 2013 Google Inc. Всички пра
ва запазени.</translation> |
| 164 <translation id="1462361961931793308">Да не се иска ПИН код отново при свързване
с този хост от този компютър.</translation> |
176 <translation id="6668065415969892472">ПИН кодът ви е актуализиран.</translation> | 165 <translation id="6668065415969892472">ПИН кодът ви е актуализиран.</translation> |
177 <translation id="4513946894732546136">Отзиви</translation> | |
178 <translation id="4277736576214464567">Кодът за достъп е невалиден. Моля, опитайт
е отново.</translation> | 166 <translation id="4277736576214464567">Кодът за достъп е невалиден. Моля, опитайт
е отново.</translation> |
179 <translation id="979100198331752041">Версията на отдалечения работен плот на Chr
ome на „<ph name="HOSTNAME"/>“ не е актуална и трябва да се актуализира.</transl
ation> | 167 <translation id="979100198331752041">Версията на отдалечения работен плот на Chr
ome на „<ph name="HOSTNAME"/>“ не е актуална и трябва да се актуализира.</transl
ation> |
180 <translation id="7729639150174291243">Не сте влезли в отдалечения работен плот н
а Chrome. Моля, направете го и опитайте отново.</translation> | 168 <translation id="7729639150174291243">Не сте влезли в отдалечения работен плот н
а Chrome. Моля, направете го и опитайте отново.</translation> |
181 <translation id="2841013758207633010">Време</translation> | 169 <translation id="2841013758207633010">Време</translation> |
182 <translation id="6011539954251327702">Chromoting ви позволява да споделяте надеж
дно компютъра си през мрежата. И двамата потребители трябва да изпълняват прилож
ението, което може да бъде намерено на адрес <ph name="URL"/>.</translation> | 170 <translation id="6011539954251327702">Chromoting ви позволява да споделяте надеж
дно компютъра си през мрежата. И двамата потребители трябва да изпълняват прилож
ението, което може да бъде намерено на адрес <ph name="URL"/>.</translation> |
183 <translation id="2919669478609886916">Понастоящем споделяте този компютър с друг
потребител. Искате ли да продължите споделянето?</translation> | 171 <translation id="2919669478609886916">Понастоящем споделяте този компютър с друг
потребител. Искате ли да продължите споделянето?</translation> |
184 <translation id="4207623512727273241">Моля, стартирайте инсталационната програма
, преди да продължите.</translation> | 172 <translation id="4207623512727273241">Моля, стартирайте инсталационната програма
, преди да продължите.</translation> |
185 <translation id="3596628256176442606">Тази услуга активира входящите връзки от к
лиентски програми за Chromoting.</translation> | 173 <translation id="3596628256176442606">Тази услуга активира входящите връзки от к
лиентски програми за Chromoting.</translation> |
186 <translation id="4277463233460010382">Този компютър е конфигуриран така, че една
или повече клиентски програми да могат да установяват връзка, без да въвеждат П
ИН код.</translation> | 174 <translation id="4277463233460010382">Този компютър е конфигуриран така, че една
или повече клиентски програми да могат да установяват връзка, без да въвеждат П
ИН код.</translation> |
187 <translation id="837021510621780684">От този компютър</translation> | 175 <translation id="837021510621780684">От този компютър</translation> |
188 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> | 176 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> |
189 <translation id="7215059001581613786">Моля, въведете ПИН код, състоящ се от шест
или повече цифри.</translation> | 177 <translation id="7215059001581613786">Моля, въведете ПИН код, състоящ се от шест
или повече цифри.</translation> |
190 <translation id="8383794970363966105">За да използвате Chromoting, ще се наложи
да добавите профил в Google към устройството си.</translation> | |
191 <translation id="1546934824884762070">Възникна неочаквана грешка. Моля, подайте
сигнал за този проблем до програмистите.</translation> | 178 <translation id="1546934824884762070">Възникна неочаквана грешка. Моля, подайте
сигнал за този проблем до програмистите.</translation> |
192 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> | 179 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
193 <translation id="7434397035092923453">Отказан е достъп на клиентска програма: <p
h name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> | 180 <translation id="7434397035092923453">Отказан е достъп на клиентска програма: <p
h name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation> |
194 <translation id="3403830762023901068">Настройките за правилата не разрешават спо
делянето на този компютър като хост на Chromoting. Свържете се със системния си
администратор за съдействие.</translation> | 181 <translation id="3403830762023901068">Настройките за правилата не разрешават спо
делянето на този компютър като хост на Chromoting. Свържете се със системния си
администратор за съдействие.</translation> |
195 <translation id="7312846573060934304">Хостът е офлайн.</translation> | |
196 <translation id="9016232822027372900">Свързване въпреки това</translation> | 182 <translation id="9016232822027372900">Свързване въпреки това</translation> |
197 <translation id="1818475040640568770">Нямате регистрирани компютри.</translation
> | |
198 <translation id="4394049700291259645">Деактивиране</translation> | 183 <translation id="4394049700291259645">Деактивиране</translation> |
199 <translation id="4156740505453712750">За да защитите достъпа до този компютър, м
оля, изберете ПИН код <ph name="BOLD_START"/>поне с шест цифри<ph name="BOLD_END
"/>. Той ще се изисква при свързване от друго местоположение.</translation> | 184 <translation id="4156740505453712750">За да защитите достъпа до този компютър, м
оля, изберете ПИН код <ph name="BOLD_START"/>поне с шест цифри<ph name="BOLD_END
"/>. Той ще се изисква при свързване от друго местоположение.</translation> |
200 <translation id="3286521253923406898">Контролер за хоста на Chromoting</translat
ion> | 185 <translation id="3286521253923406898">Контролер за хоста на Chromoting</translat
ion> |
201 </translationbundle> | 186 </translationbundle> |
OLD | NEW |