OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sw"> | 3 <translationbundle lang="sw"> |
4 <translation id="1503959756075098984">Vitambulisho vya viendelezi na URL zilizo
sasishswa zitasakinishwa kimyakimya</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">Vitambulisho vya viendelezi na URL zilizo
sasishswa zitasakinishwa kimyakimya</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Hubainisha iwapo p2p itatumika kwa sasisho
za data ya OS. Kama imewekwa kuwa Kweli, vifaa vitashiriki na kujaribu kusasisha
data kwenye LAN, hivyo kuna uwezekano wa kupunguza matumizi ya kipimo data cha
intaneti na msongamano. Kama sasisho ya data haipo kwenye LAN, kifaa kitarudia k
upakua kutoka kwenye seva ya sasisho. Kama imewekwa kuwa Uongo ama haijasanidiwa
, p2p haitatumika.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">Hubainisha iwapo p2p itatumika kwa sasisho
za data ya OS. Kama imewekwa kuwa Kweli, vifaa vitashiriki na kujaribu kusasisha
data kwenye LAN, hivyo kuna uwezekano wa kupunguza matumizi ya kipimo data cha
intaneti na msongamano. Kama sasisho ya data haipo kwenye LAN, kifaa kitarudia k
upakua kutoka kwenye seva ya sasisho. Kama imewekwa kuwa Uongo ama haijasanidiwa
, p2p haitatumika.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Lugha ya programu</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Lugha ya programu</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Mtoa huduma chaguo-msingi wa utafutaji ana
pendekeza URL</translation> | 7 <translation id="1397855852561539316">Mtoa huduma chaguo-msingi wa utafutaji ana
pendekeza URL</translation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Tabia chaguo-msingi ya tovuti isiyo katika
furushi lolote la maudhui. | 8 <translation id="3347897589415241400">Tabia chaguo-msingi ya tovuti isiyo katika
furushi lolote la maudhui. |
9 | 9 |
10 Sera hii ni ya matumizi ya ndani ya Chrome yenyewe.</translation> | 10 Sera hii ni ya matumizi ya ndani ya Chrome yenyewe.</translation> |
11 <translation id="7040229947030068419">Thamani ya mfano:</translation> | 11 <translation id="7040229947030068419">Thamani ya mfano:</translation> |
12 <translation id="1213523811751486361">Hubainisha URL ya mtambo wa kutafuta inayo
tumika ili kutoa mapendekezo ya utafutaji. URL inafaa kujumlisha maneno '<ph nam
e="SEARCH_TERM_MARKER"/>', ambayo nafasi yake itachukuliwa wakati wa kuandika ho
ja na maandishi ambayo mtumiaji atakuwa ameingiza kufikia wakati huo. | 12 <translation id="1213523811751486361">Hubainisha URL ya mtambo wa kutafuta inayo
tumika ili kutoa mapendekezo ya utafutaji. URL inafaa kujumlisha maneno '<ph nam
e="SEARCH_TERM_MARKER"/>', ambayo nafasi yake itachukuliwa wakati wa kuandika ho
ja na maandishi ambayo mtumiaji atakuwa ameingiza kufikia wakati huo. |
13 | 13 |
14 Sera hii ni ya hiari. Ikiwa haijawekwa, hakuna URL ya mapendekezo itak
ayotumika. | 14 Sera hii ni ya hiari. Ikiwa haijawekwa, hakuna URL ya mapendekezo itak
ayotumika. |
15 | 15 |
16 Hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' imewa
shwa.</translation> | 16 Hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' imewa
shwa.</translation> |
17 <translation id="6106630674659980926">Wezesha kidhibiti cha nenosiri</translatio
n> | 17 <translation id="6106630674659980926">Wezesha kidhibiti cha nenosiri</translatio
n> |
18 <translation id="7109916642577279530">Ruhusu au kataza kuchukuliwa kwa sauti. | 18 <translation id="7109916642577279530">Ruhusu au kataza kuchukuliwa kwa sauti. |
19 Ikiwashwa au ikiwa hijasanidiwa (chaguo-msingi), mtumiaji ataombwa ufikiaji wa k
uchukua sauti isipokuwa za URL zilizosanidiwa katika orodha ya AudioCaptureAllow
edUrls ambayo itapewa ufikiaji bila kuomba. | 19 Ikiwashwa au ikiwa hijasanidiwa (chaguo-msingi), mtumiaji ataombwa ufikiaji wa k
uchukua sauti isipokuwa za URL zilizosanidiwa katika orodha ya AudioCaptureAllow
edUrls ambayo itapewa ufikiaji bila kuomba. |
20 Sera hii ikiwa imezimwa, mtumiaji kamwe hataombwa na uchukuaji wa sauti upatikan
a kwa URL zilizosanidiwa katika AudioCaptureAllowedUrls pekee. | 20 Sera hii ikiwa imezimwa, mtumiaji kamwe hataombwa na uchukuaji wa sauti upatikan
a kwa URL zilizosanidiwa katika AudioCaptureAllowedUrls pekee. |
21 Sera hii huathiri aina zote za vifaa vya kuingiza sauti na si tu maikrofoni iliy
ojengewa ndani.</translation> | 21 Sera hii huathiri aina zote za vifaa vya kuingiza sauti na si tu maikrofoni iliy
ojengewa ndani.</translation> |
22 <translation id="7267809745244694722">Vitufe vya media huelekeza kwenye vitufe v
ya vitendo kwa chaguo-msingi</translation> | |
23 <translation id="9150416707757015439">Sera hii imepitwa na wakati. Tafadhali, tu
mia IncognitoModeAvailability badala yake. | 22 <translation id="9150416707757015439">Sera hii imepitwa na wakati. Tafadhali, tu
mia IncognitoModeAvailability badala yake. |
24 Huwasha modi fiche katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 23 Huwasha modi fiche katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
25 | 24 |
26 Ikiwa mpangilio huu umewashwa au haujasanidiwa, watumiaji wanaweza kufungu
a kurasa za wavuti katika modi fiche. | 25 Ikiwa mpangilio huu umewashwa au haujasanidiwa, watumiaji wanaweza kufungu
a kurasa za wavuti katika modi fiche. |
27 | 26 |
28 Ikiwa mpangilio huu umezimwa, watumiaji hawawezi kufungua kurasa za wavuti
katika modi fiche. | 27 Ikiwa mpangilio huu umezimwa, watumiaji hawawezi kufungua kurasa za wavuti
katika modi fiche. |
29 | 28 |
30 | 29 |
31 Ikiwa sera hii itawachwa ikiwa haijawekwa, hii itawashwa na mtumiaji ataw
eza kutumia modi fiche.</translation> | 30 Ikiwa sera hii itawachwa ikiwa haijawekwa, hii itawashwa na mtumiaji ataw
eza kutumia modi fiche.</translation> |
32 <translation id="4203389617541558220">Pima muda wa kuwaka wa kifaa kwa kuratibu
kuwasha tena kiotomatiki. | 31 <translation id="4203389617541558220">Pima muda wa kuwaka wa kifaa kwa kuratibu
kuwasha tena kiotomatiki. |
(...skipping 587 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
620 <translation id="6114416803310251055">Limepuuzwa</translation> | 619 <translation id="6114416803310251055">Limepuuzwa</translation> |
621 <translation id="8493645415242333585">Lemaza kuhifadhi historia ya kivinjari</tr
anslation> | 620 <translation id="8493645415242333585">Lemaza kuhifadhi historia ya kivinjari</tr
anslation> |
622 <translation id="2747783890942882652">Inasanidi jina la kikoa linalohitajika lit
akalolazimishwa kwa wapangishaji wa ufikvu wa mbali na huzuia watumiaji kulibadi
lisha. | 621 <translation id="2747783890942882652">Inasanidi jina la kikoa linalohitajika lit
akalolazimishwa kwa wapangishaji wa ufikvu wa mbali na huzuia watumiaji kulibadi
lisha. |
623 | 622 |
624 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi wapangishaji wanaweza kushirikiw
a tu kwa kutumia akaunti zilizosajiliwa kwenye jina la kikoa lililobainishwa. | 623 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi wapangishaji wanaweza kushirikiw
a tu kwa kutumia akaunti zilizosajiliwa kwenye jina la kikoa lililobainishwa. |
625 | 624 |
626 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa au haujawekwa, basi wapangishaji wanawe
za kushirikiwa kwa kutumia akaunti yoyote.</translation> | 625 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa au haujawekwa, basi wapangishaji wanawe
za kushirikiwa kwa kutumia akaunti yoyote.</translation> |
627 <translation id="6417861582779909667">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
zinazobainisha tovuti zisizoruhusiwa kuweka vidakuzi. | 626 <translation id="6417861582779909667">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
zinazobainisha tovuti zisizoruhusiwa kuweka vidakuzi. |
628 | 627 |
629 Ikiwa sera hii itaachwa bila thamani chaguo-msingi yote itatumiwa kwa
tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultCookiesSetting' ikiwa imewekwa, au vin
ginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | 628 Ikiwa sera hii itaachwa bila thamani chaguo-msingi yote itatumiwa kwa
tovuti zote kutoka kwenye sera ya 'DefaultCookiesSetting' ikiwa imewekwa, au vin
ginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> |
| 629 <translation id="5457296720557564923">Inaruhusu kurasa kufikia takwimu za matumi
zi ya kumbukumbu za JavaScript. |
| 630 |
| 631 Mipangilio hii inafanya takwimu za kumbukumbu kutoka kwenye kidirisha cha
Wasifi wa Zana za Msanidi Programu kupatikana kwenye ukurasa wenyewe wa wavuti.<
/translation> |
630 <translation id="5776485039795852974">Uliza kila mara tovuti inapotaka kuonyesha
arifa za eneo-kazi</translation> | 632 <translation id="5776485039795852974">Uliza kila mara tovuti inapotaka kuonyesha
arifa za eneo-kazi</translation> |
631 <translation id="5047604665028708335">Ruhusu ufikiaji wa tovuti zilizo nje ya vi
furushi vya maudhui</translation> | 633 <translation id="5047604665028708335">Ruhusu ufikiaji wa tovuti zilizo nje ya vi
furushi vya maudhui</translation> |
632 <translation id="5052081091120171147">Sera hii inalazimisha historia ya kuvinjar
i kuletwa kutoka kwenye kivinjari chaguo-msingi cha sasa ikiwa imewezeshwa. Ikiw
a imewezeshwa, sera hii pia inaathiri kidadisi cha kuleta. | 634 <translation id="5052081091120171147">Sera hii inalazimisha historia ya kuvinjar
i kuletwa kutoka kwenye kivinjari chaguo-msingi cha sasa ikiwa imewezeshwa. Ikiw
a imewezeshwa, sera hii pia inaathiri kidadisi cha kuleta. |
633 | 635 |
634 Ikiwa imelemazwa, hakuna historia ya kuvinjari inayoletwa. | 636 Ikiwa imelemazwa, hakuna historia ya kuvinjari inayoletwa. |
635 | 637 |
636 Ikiwa haijawekwa, mtumiaji anaweza kuombwa iwapo anataka kuleta, au uletaj
i unaweza kufanyika kiotomatiki.</translation> | 638 Ikiwa haijawekwa, mtumiaji anaweza kuombwa iwapo anataka kuleta, au uletaj
i unaweza kufanyika kiotomatiki.</translation> |
637 <translation id="6786747875388722282">Viendelezi</translation> | 639 <translation id="6786747875388722282">Viendelezi</translation> |
638 <translation id="7132877481099023201">URL ambazo zitapewa ufikiaji wa vifaa vya
kunasa video bila ushawishi</translation> | 640 <translation id="7132877481099023201">URL ambazo zitapewa ufikiaji wa vifaa vya
kunasa video bila ushawishi</translation> |
639 <translation id="8947415621777543415">Ripoti eneo la kifaa</translation> | 641 <translation id="8947415621777543415">Ripoti eneo la kifaa</translation> |
640 <translation id="1655229863189977773">Weka ukubwa wa kache ya diski katika baiti
</translation> | 642 <translation id="1655229863189977773">Weka ukubwa wa kache ya diski katika baiti
</translation> |
641 <translation id="3358275192586364144">Huwasha uboreshaji wa WPAD katika <ph name
="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji wasibadilishe mpangilio huu. | |
642 | |
643 Kuweka hii ikiwa imewashwa husababisha Chrome kusubiri muda mfupi zaidi kwa sev
a za WPAD zinazotegemea DNS. | |
644 | |
645 Sera hii isipoweka, hii itawashwa na mtumiaji hataweza kuibadilisha.</translatio
n> | |
646 <translation id="6376842084200599664">Inakuruhusu kubainisha orodha ya viendelez
i ambavyo vitasakinishwa kimya kimya, bila uchachawizaji wa mtumiaji. | 643 <translation id="6376842084200599664">Inakuruhusu kubainisha orodha ya viendelez
i ambavyo vitasakinishwa kimya kimya, bila uchachawizaji wa mtumiaji. |
647 | 644 |
648 Kila kipengee cha orodha ni mtungo ambao una Utambulisho endelezi na U
RL ya usasishaji iliyotenganishwa kwa nukta mkato (<ph name="SEMICOLON"/>). Uta
mbulisho endelezi ni mtungo wa herufi 32 inayopatikana k.m. kwenye <ph name="CHR
OME_EXTENSIONS_LINK"/> wakati uko kwenye modi ya msanidi programu. URL ya usasis
haji inafaa kuonyesha hati ya Dhihirisho ya Usasishaji wa XML kama ilivyofafanul
iwa katika <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Kumbuka kuwa URL sasishi iliyowe
kwa kwenye sera hii inatumika tu kwa usakinishaji wa kwanza; sasisho zinazofuata
za kiendelezi zitatumia URL ya usasishaji iliyoonyeshwa kwenye dhihirisho la ki
endelezi. | 645 Kila kipengee cha orodha ni mtungo ambao una Utambulisho endelezi na U
RL ya usasishaji iliyotenganishwa kwa nukta mkato (<ph name="SEMICOLON"/>). Uta
mbulisho endelezi ni mtungo wa herufi 32 inayopatikana k.m. kwenye <ph name="CHR
OME_EXTENSIONS_LINK"/> wakati uko kwenye modi ya msanidi programu. URL ya usasis
haji inafaa kuonyesha hati ya Dhihirisho ya Usasishaji wa XML kama ilivyofafanul
iwa katika <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Kumbuka kuwa URL sasishi iliyowe
kwa kwenye sera hii inatumika tu kwa usakinishaji wa kwanza; sasisho zinazofuata
za kiendelezi zitatumia URL ya usasishaji iliyoonyeshwa kwenye dhihirisho la ki
endelezi. |
649 | 646 |
650 Kwa kila kipengee, <ph name="PRODUCT_NAME"/> inafufua kiendelezi kilic
hobainishwa na Utambulisho endelezi kutoka huduma ya usasishaji katika URL ya us
asishaji uliobainishwa na uisakinishe kimya kimya. | 647 Kwa kila kipengee, <ph name="PRODUCT_NAME"/> inafufua kiendelezi kilic
hobainishwa na Utambulisho endelezi kutoka huduma ya usasishaji katika URL ya us
asishaji uliobainishwa na uisakinishe kimya kimya. |
651 | 648 |
652 Kwa mfano, <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> inasakinisha kiendele
zi <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> kutoka kwenye URL wastan
i ya usasishaji wa Duka la Wavuti la Chrome. Kwa maelezo zaidi kuhusu upangishaj
i wa viendelezi, angalia: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | 649 Kwa mfano, <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> inasakinisha kiendele
zi <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> kutoka kwenye URL wastan
i ya usasishaji wa Duka la Wavuti la Chrome. Kwa maelezo zaidi kuhusu upangishaj
i wa viendelezi, angalia: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. |
653 | 650 |
654 Watumiaji hawataweza kusanidua viendelezi ambavyo vimebainishwa na ser
a. Ukiondoa kiendelezi kutoka kwenye orodha hii, basi itasaniduliwa kiotomatiki
na <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Viendelezi vilivyobainishwa kwenye orodha hii vina
idhinishwa pia kiotomatiki; ExtensionsInstallBlacklist haiviathiri. | 651 Watumiaji hawataweza kusanidua viendelezi ambavyo vimebainishwa na ser
a. Ukiondoa kiendelezi kutoka kwenye orodha hii, basi itasaniduliwa kiotomatiki
na <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Viendelezi vilivyobainishwa kwenye orodha hii vina
idhinishwa pia kiotomatiki; ExtensionsInstallBlacklist haiviathiri. |
655 | 652 |
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
757 <translation id="6022948604095165524">Kitendo kwa kuanza</translation> | 754 <translation id="6022948604095165524">Kitendo kwa kuanza</translation> |
758 <translation id="9042911395677044526">Inaruhusu kusukuma kwa usanidi wa mtandao
kutekelezwa kwa kila mtumiaji katika kifaa cha <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Usa
nidi wa mtandao ni mtungo ulioumbizwa wa JSON kama ilivyofasiliwa kwa umbizo la
Fungua Usanidi wa Mtandao ilivyofafanuliwa katika <ph name="ONC_SPEC_URL"/></tra
nslation> | 755 <translation id="9042911395677044526">Inaruhusu kusukuma kwa usanidi wa mtandao
kutekelezwa kwa kila mtumiaji katika kifaa cha <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Usa
nidi wa mtandao ni mtungo ulioumbizwa wa JSON kama ilivyofasiliwa kwa umbizo la
Fungua Usanidi wa Mtandao ilivyofafanuliwa katika <ph name="ONC_SPEC_URL"/></tra
nslation> |
759 <translation id="7128918109610518786">Inaorodhesha vitambuaji vya programu <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> huonyesha kama programu zilizobanwa katika upau wa kizin
duzi. | 756 <translation id="7128918109610518786">Inaorodhesha vitambuaji vya programu <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> huonyesha kama programu zilizobanwa katika upau wa kizin
duzi. |
760 | 757 |
761 Ikiwa sera hii itasanidiwa, uwekaji wa programu ni wa kudumu na hauwezi ku
badilishwa na mtumiaji.. | 758 Ikiwa sera hii itasanidiwa, uwekaji wa programu ni wa kudumu na hauwezi ku
badilishwa na mtumiaji.. |
762 | 759 |
763 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, huenda mtumiaji akabadilisha orodha
ya programu zilizobanwa katika kizinduzi.</translation> | 760 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, huenda mtumiaji akabadilisha orodha
ya programu zilizobanwa katika kizinduzi.</translation> |
764 <translation id="1679420586049708690">Kipindi cha umma cha uingiaji otomatiki</t
ranslation> | 761 <translation id="1679420586049708690">Kipindi cha umma cha uingiaji otomatiki</t
ranslation> |
765 <translation id="7625444193696794922">Hubainisha kituo cha kutoa ambacho kifaa h
iki kinastahili kufungiwa kwacho.</translation> | 762 <translation id="7625444193696794922">Hubainisha kituo cha kutoa ambacho kifaa h
iki kinastahili kufungiwa kwacho.</translation> |
766 <translation id="2552966063069741410">Saa za eneo:</translation> | 763 <translation id="2552966063069741410">Saa za eneo:</translation> |
767 <translation id="3788662722837364290">Mipangilio ya kusimamia nishati mtumiaji a
napokuwa hafanyi kitu</translation> | |
768 <translation id="2240879329269430151">Inakuruhusu kuweka ikiwa tovuti zinaruhusi
wa kuonyesha ibukizi. Kuonyesha ibukizi kunaweza kuruhusiwa kwa tovuti zote au k
ukataliwa kwa tovuti zote. | 764 <translation id="2240879329269430151">Inakuruhusu kuweka ikiwa tovuti zinaruhusi
wa kuonyesha ibukizi. Kuonyesha ibukizi kunaweza kuruhusiwa kwa tovuti zote au k
ukataliwa kwa tovuti zote. |
769 | 765 |
770 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, 'BlockPopups' itatumiwa na mtumi
aji ataweza kuibadilisha.</translation> | 766 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, 'BlockPopups' itatumiwa na mtumi
aji ataweza kuibadilisha.</translation> |
771 <translation id="2529700525201305165">Zuia ni watumiaji wapi ambao wanaruhusiwa
kuingia kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 767 <translation id="2529700525201305165">Zuia ni watumiaji wapi ambao wanaruhusiwa
kuingia kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
772 <translation id="8971221018777092728">Saa ya kipindi cha umma cha uingiaji otoma
tiki</translation> | 768 <translation id="8971221018777092728">Saa ya kipindi cha umma cha uingiaji otoma
tiki</translation> |
773 <translation id="8285435910062771358">Kikuza skrini nzima kimewashwa</translatio
n> | 769 <translation id="8285435910062771358">Kikuza skrini nzima kimewashwa</translatio
n> |
774 <translation id="5141670636904227950">Weka aina ya kikuza skrini cha msingi kama
kimewashwa kwenye skrini ya kuingia katika skrini</translation> | 770 <translation id="5141670636904227950">Weka aina ya kikuza skrini cha msingi kama
kimewashwa kwenye skrini ya kuingia katika skrini</translation> |
775 <translation id="3864818549971490907">Mpangilio chaguo-msingi wa programu jalizi
</translation> | 771 <translation id="3864818549971490907">Mpangilio chaguo-msingi wa programu jalizi
</translation> |
776 <translation id="7151201297958662315">Inathibitisha iwapo mchakato wa <ph name="
PRODUCT_NAME"/> umeanzishwa kwenye ingizo la OS na unaendelea kuendesha wakati d
irisha la mwisho la kivinjari limefungwa, ukiruhusu programu za mandharinyuma ku
salia amilifu. Mchakato wa mandharinyuma unaonyesha ikoni katika trei ya mfumo n
a kila mara inaweza kufungwa kutoka hapo. | 772 <translation id="7151201297958662315">Inathibitisha iwapo mchakato wa <ph name="
PRODUCT_NAME"/> umeanzishwa kwenye ingizo la OS na unaendelea kuendesha wakati d
irisha la mwisho la kivinjari limefungwa, ukiruhusu programu za mandharinyuma ku
salia amilifu. Mchakato wa mandharinyuma unaonyesha ikoni katika trei ya mfumo n
a kila mara inaweza kufungwa kutoka hapo. |
777 | 773 |
(...skipping 58 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
836 | 832 |
837 Inabainisha kiambishi awali ambacho toleo lengwa <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> linafaa kusasishwa kuwa. Ikiwa kifaa kinaendesha toleo ambalo ni la kabla y
a kiambishi awali kilichobainishwa, kitajisasisha hadi kwenye toleo la sasa kwa
kiambishi awali kilichotolewa. Ikiwa kifaa tayari kipo katika toleo la sasa, hak
una athari (yaani hakuna kushusha gredi kunakofanyika) na kifaa kitasalia katika
toleo la hivi punde. Umbizo la kiambishi awali linafanyakazi kama kijenzi kama
linavyoonyeshwa katika mifano ifuatayo: | 833 Inabainisha kiambishi awali ambacho toleo lengwa <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> linafaa kusasishwa kuwa. Ikiwa kifaa kinaendesha toleo ambalo ni la kabla y
a kiambishi awali kilichobainishwa, kitajisasisha hadi kwenye toleo la sasa kwa
kiambishi awali kilichotolewa. Ikiwa kifaa tayari kipo katika toleo la sasa, hak
una athari (yaani hakuna kushusha gredi kunakofanyika) na kifaa kitasalia katika
toleo la hivi punde. Umbizo la kiambishi awali linafanyakazi kama kijenzi kama
linavyoonyeshwa katika mifano ifuatayo: |
838 | 834 |
839 "" (au haijasanidiwa): sasisha hadi kwenye toleo la sasa linalop
atikana. | 835 "" (au haijasanidiwa): sasisha hadi kwenye toleo la sasa linalop
atikana. |
840 "1412.": sasisha hadi kwenye toleo lolote dogo la 1412 (k.m. 141
2.24.34 au 1412.60.2) | 836 "1412.": sasisha hadi kwenye toleo lolote dogo la 1412 (k.m. 141
2.24.34 au 1412.60.2) |
841 "1412.2.": sasisha hadi kwenye toleo lolote dogo la 1412.2 (k.m.
1412.2.34 au 1412.2.2) | 837 "1412.2.": sasisha hadi kwenye toleo lolote dogo la 1412.2 (k.m.
1412.2.34 au 1412.2.2) |
842 "1412.24.34": sasisha hadi kwenye toleo hili bainifu tu</transla
tion> | 838 "1412.24.34": sasisha hadi kwenye toleo hili bainifu tu</transla
tion> |
843 <translation id="8102913158860568230">Mpangilio chaguo-msingi wa mkondomedia</tr
anslation> | 839 <translation id="8102913158860568230">Mpangilio chaguo-msingi wa mkondomedia</tr
anslation> |
844 <translation id="6641981670621198190">Lemaza uhimili wa API za michoro ya 3D</tr
anslation> | 840 <translation id="6641981670621198190">Lemaza uhimili wa API za michoro ya 3D</tr
anslation> |
845 <translation id="1265053460044691532">Weka kikomo cha muda ambao mtumiaji aliyet
hibitishwa kupitia SAML anaweza kuingia katika akunti nje ya mtandaoni</translat
ion> | 841 <translation id="1265053460044691532">Weka kikomo cha muda ambao mtumiaji aliyet
hibitishwa kupitia SAML anaweza kuingia katika akunti nje ya mtandaoni</translat
ion> |
| 842 <translation id="7929480864713075819">Wezesha kuripoti kwa maelezo ya kumbukumbu
(ukubwa wa kumbukumbu ya JS ) kwenye ukurasa</translation> |
846 <translation id="5703863730741917647">Bainisha kitendo cha kuchukua wakati uchel
eweshaji wa kutokufanya kitu unapofikiwa. | 843 <translation id="5703863730741917647">Bainisha kitendo cha kuchukua wakati uchel
eweshaji wa kutokufanya kitu unapofikiwa. |
847 | 844 |
848 Kumbuka kwamba sera hii haitumiki tena na itaondolewa katika siku za u
soni. | 845 Kumbuka kwamba sera hii haitumiki tena na itaondolewa katika siku za u
soni. |
849 | 846 |
850 Sera hii itatoa thamani mbadala kwa sera maalum za <ph name="IDLEACTIO
NAC_POLICY_NAME"/> na <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Sera hii ikiwe
kwa, thamani yake inatumika endapo sera maalum husika haijawekwa. | 847 Sera hii itatoa thamani mbadala kwa sera maalum za <ph name="IDLEACTIO
NAC_POLICY_NAME"/> na <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Sera hii ikiwe
kwa, thamani yake inatumika endapo sera maalum husika haijawekwa. |
851 | 848 |
852 Sera hii ikiondolewa, matumizi ya sera maalum hubaki bila kuathirika.<
/translation> | 849 Sera hii ikiondolewa, matumizi ya sera maalum hubaki bila kuathirika.<
/translation> |
853 <translation id="5997543603646547632">Tumia saa ya saa 24 kwa chaguo-msingi</tra
nslation> | 850 <translation id="5997543603646547632">Tumia saa ya saa 24 kwa chaguo-msingi</tra
nslation> |
854 <translation id="7003746348783715221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mapendeleo</tran
slation> | 851 <translation id="7003746348783715221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mapendeleo</tran
slation> |
855 <translation id="4723829699367336876">Wezesha kutamba kwa ngome kutoka kwa mteja
wa mbali kufikiwa</translation> | 852 <translation id="4723829699367336876">Wezesha kutamba kwa ngome kutoka kwa mteja
wa mbali kufikiwa</translation> |
(...skipping 94 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
950 <translation id="5317965872570843334">Inawezesha matumizi ya STUN na seva za kut
uma wakati wateja wa mbali wanapojaribu kufikia muunganisho wa mashine hii. | 947 <translation id="5317965872570843334">Inawezesha matumizi ya STUN na seva za kut
uma wakati wateja wa mbali wanapojaribu kufikia muunganisho wa mashine hii. |
951 | 948 |
952 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi wateja wa mbali wanaweza kugundu
a na kuunganisha kwenye mashine haya hata kama wametenganishwa na ngome. | 949 Ikiwa mpangilio huu utawezeshwa, basi wateja wa mbali wanaweza kugundu
a na kuunganisha kwenye mashine haya hata kama wametenganishwa na ngome. |
953 | 950 |
954 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa na miunganisho ya kutoa wa UDP imechujw
a na ngome, basi mashine haya yataweza tu kuruhusu miunganisho kutoka kwenye mas
hine ya mteja katika mtandao wa karibu. | 951 Ikiwa mpangilio huu utalemazwa na miunganisho ya kutoa wa UDP imechujw
a na ngome, basi mashine haya yataweza tu kuruhusu miunganisho kutoka kwenye mas
hine ya mteja katika mtandao wa karibu. |
955 | 952 |
956 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa mpangilio utawezeshwa.</translati
on> | 953 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa mpangilio utawezeshwa.</translati
on> |
957 <translation id="4057110413331612451">Ruhusu mtumiaji wa biashara kuwa mtumiaji
wa wasifu nyingi pekee</translation> | 954 <translation id="4057110413331612451">Ruhusu mtumiaji wa biashara kuwa mtumiaji
wa wasifu nyingi pekee</translation> |
958 <translation id="5365946944967967336">Onyesha kitufe cha Mwazo kwenye upauzana</
translation> | 955 <translation id="5365946944967967336">Onyesha kitufe cha Mwazo kwenye upauzana</
translation> |
959 <translation id="3709266154059827597">Sanidi orodha inayotiliwa shaka ya usakini
shaji wa kiendelezi</translation> | 956 <translation id="3709266154059827597">Sanidi orodha inayotiliwa shaka ya usakini
shaji wa kiendelezi</translation> |
960 <translation id="1933378685401357864">Picha ya mandhari</translation> | |
961 <translation id="8451988835943702790">Tumia Ukurasa Mpya wa Kichupo kama ukurasa
wa kwanza</translation> | 957 <translation id="8451988835943702790">Tumia Ukurasa Mpya wa Kichupo kama ukurasa
wa kwanza</translation> |
962 <translation id="4617338332148204752">Ruka kuingia kwa metatagi katika <ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 958 <translation id="4617338332148204752">Ruka kuingia kwa metatagi katika <ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
963 <translation id="8469342921412620373">Inawezesha matumizi ya kitoaji chaguo-msin
gi cha utafutaji. | 959 <translation id="8469342921412620373">Inawezesha matumizi ya kitoaji chaguo-msin
gi cha utafutaji. |
964 | 960 |
965 Ukiwezesha mpangilio huu, utafutaji chaguo-msingi utafanyika wakati mt
umiaji anachapa maandishi katika omnibox ambayo siyo URL. | 961 Ukiwezesha mpangilio huu, utafutaji chaguo-msingi utafanyika wakati mt
umiaji anachapa maandishi katika omnibox ambayo siyo URL. |
966 | 962 |
967 Unaweza kubainisha kitoaji chaguo-msingi cha utafutaji cha kutumika kw
a kuweka sera nyingine za utafutaji chaguo-msingi. Ikiwa hizi zinaachwa wazi, mt
umiaji anaweza kuchagua kitoaji chaguo-msingi. | 963 Unaweza kubainisha kitoaji chaguo-msingi cha utafutaji cha kutumika kw
a kuweka sera nyingine za utafutaji chaguo-msingi. Ikiwa hizi zinaachwa wazi, mt
umiaji anaweza kuchagua kitoaji chaguo-msingi. |
968 | 964 |
969 Ukilemaza mpangilio huu, hakuna utafutaji unaotekelezwa mtumiaji anapo
ingiza maandishi yasiyo ya URL kwenye omnibox. | 965 Ukilemaza mpangilio huu, hakuna utafutaji unaotekelezwa mtumiaji anapo
ingiza maandishi yasiyo ya URL kwenye omnibox. |
970 | 966 |
971 Ukilemaza au kuwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha a
u kufuta mpangilio huu kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 967 Ukilemaza au kuwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha a
u kufuta mpangilio huu kwenye <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
972 | 968 |
973 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa, kitoaji chaguo-msingi cha uta
fuitaji kinawezeshwa, na mtumiaji ataweza kuweka orodha ya kitoaji cha utafutaji
.</translation> | 969 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa, kitoaji chaguo-msingi cha uta
fuitaji kinawezeshwa, na mtumiaji ataweza kuweka orodha ya kitoaji cha utafutaji
.</translation> |
974 <translation id="4791031774429044540">Washa kipengee cha upatikanaji cha kishale
kikubwa. | 970 <translation id="4791031774429044540">Washa kipengee cha upatikanaji cha kishale
kikubwa. |
975 Iwapo sera hii imewekwa kuwa kweli, kishale kikubwa kitawashwa kila wakati. | 971 Iwapo sera hii imewekwa kuwa kweli, kishale kikubwa kitawashwa kila wakati. |
976 Iwapo sera hii imewekwa kuwa haitumiki, kishale kikubwa kitawashwa kila wakati. | 972 Iwapo sera hii imewekwa kuwa haitumiki, kishale kikubwa kitawashwa kila wakati. |
977 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji hawezi kuibadilisha au kuipuuza. | 973 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji hawezi kuibadilisha au kuipuuza. |
978 Iwapo sera hii haijawekwa, kishale kikubwa kitazimwa mwanzoni lakini kitawashwa
na mtumiaji wakati wowote.</translation> | 974 Iwapo sera hii haijawekwa, kishale kikubwa kitazimwa mwanzoni lakini kitawashwa
na mtumiaji wakati wowote.</translation> |
979 <translation id="2633084400146331575">Wezesha maoni yaliyozungumzwa</translation
> | 975 <translation id="2633084400146331575">Wezesha maoni yaliyozungumzwa</translation
> |
980 <translation id="687046793986382807">Sera hii imeondolewa kuanzia toleo la 35 la
<ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
981 | |
982 Hata hivyo, maelezo ya kumbukumbu huripotiwa kwa ukurasa, bila kujali nambari ya
chaguo, lakini ukubwa wa maelezo ya kumbukumbu yanayoripotiwa | |
983 | |
984 hupunguzwa na kiasi cha sasisho huwekewa vikwazo kwa sababu za kiusalama. Ili ku
pata data halisi na kamili, | |
985 | |
986 tafadhali tumia zana kama Telemetry.</translation> | |
987 <translation id="8731693562790917685">Mipangilio ya Maudhui inakuruhusu kubainis
ha namna maudhui ya aina maalum (kwa mfano Vidakuzi, Picha au JavaScript) yanavy
oshughulikiwa.</translation> | 976 <translation id="8731693562790917685">Mipangilio ya Maudhui inakuruhusu kubainis
ha namna maudhui ya aina maalum (kwa mfano Vidakuzi, Picha au JavaScript) yanavy
oshughulikiwa.</translation> |
988 <translation id="2411919772666155530">Zuia arifa katika tovuti hizi</translation
> | 977 <translation id="2411919772666155530">Zuia arifa katika tovuti hizi</translation
> |
989 <translation id="6923366716660828830">Inabainisha jina la mtoaji wa utafutaji ch
aguo -msingi. Likiachwa tupu au bila kuwekwa, jina la mpangishaji lililobainishw
a na URL ya utafutaji litatumiwa. | 978 <translation id="6923366716660828830">Inabainisha jina la mtoaji wa utafutaji ch
aguo -msingi. Likiachwa tupu au bila kuwekwa, jina la mpangishaji lililobainishw
a na URL ya utafutaji litatumiwa. |
990 | 979 |
991 Sera hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
itawezeshwa.</translation> | 980 Sera hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
itawezeshwa.</translation> |
992 <translation id="4869787217450099946">Hubainisha iwapo makufuli ya kuwasha skrin
i yanaruhusiwa. Makufuli ya kuwasha Skrini yanaweza kuombwa na viendelezi kupiti
a API ya kiendelezi cha usimamizi wa nishati. | 981 <translation id="4869787217450099946">Hubainisha iwapo makufuli ya kuwasha skrin
i yanaruhusiwa. Makufuli ya kuwasha Skrini yanaweza kuombwa na viendelezi kupiti
a API ya kiendelezi cha usimamizi wa nishati. |
993 | 982 |
994 Iwapo sera hii itawekwa kwenye kweli au kuachwa kama haijawekwa, makuf
uli ya kuwasha skrini yataheshimiwa kwa usimamizi wa nishati. | 983 Iwapo sera hii itawekwa kwenye kweli au kuachwa kama haijawekwa, makuf
uli ya kuwasha skrini yataheshimiwa kwa usimamizi wa nishati. |
995 | 984 |
996 Iwapo sera hii itawekwa kwenye usiruhusu, kufuli la kuwasha skrini lit
apuuzwa.</translation> | 985 Iwapo sera hii itawekwa kwenye usiruhusu, kufuli la kuwasha skrini lit
apuuzwa.</translation> |
997 <translation id="467236746355332046">Vipengele vinavyohimiliwa:</translation> | 986 <translation id="467236746355332046">Vipengele vinavyohimiliwa:</translation> |
998 <translation id="5447306928176905178">Washa kuripoti maelezo ya kumbukumbu (ukub
wa wa kumbukumbu ya JS) kwenye ukurasa (haitumiki tena)</translation> | |
999 <translation id="7632724434767231364">Jina la maktaba ya GSSAPI</translation> | 987 <translation id="7632724434767231364">Jina la maktaba ya GSSAPI</translation> |
1000 <translation id="3038323923255997294">Endelea kuendesha programu za mandharinyum
a wakati <ph name="PRODUCT_NAME"/> imefungwa</translation> | 988 <translation id="3038323923255997294">Endelea kuendesha programu za mandharinyum
a wakati <ph name="PRODUCT_NAME"/> imefungwa</translation> |
1001 <translation id="8909280293285028130">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufungwa inapoendeshwa kwa nishati ya AC. | 989 <translation id="8909280293285028130">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufungwa inapoendeshwa kwa nishati ya AC. |
1002 | 990 |
1003 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kufunga skrini. | 991 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kufunga skrini. |
1004 | 992 |
1005 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifu
ngi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. | 993 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifu
ngi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. |
1006 | 994 |
1007 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa chaguo-msingi unatumiwa. | 995 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa chaguo-msingi unatumiwa. |
1008 | 996 |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
1038 | 1026 |
1039 Iwapo haijawekwa au imewekwa kwenye Uongo, basi watumiaji wataweza kuh
amisha faili kwenye Hifadhi ya Google.</translation> | 1027 Iwapo haijawekwa au imewekwa kwenye Uongo, basi watumiaji wataweza kuh
amisha faili kwenye Hifadhi ya Google.</translation> |
1040 <translation id="1964634611280150550">Modi ya chini kwa chini imezimwa</translat
ion> | 1028 <translation id="1964634611280150550">Modi ya chini kwa chini imezimwa</translat
ion> |
1041 <translation id="5971128524642832825">Huzima Hifadhi katika programu ya Faili za
OS za Chrome</translation> | 1029 <translation id="5971128524642832825">Huzima Hifadhi katika programu ya Faili za
OS za Chrome</translation> |
1042 <translation id="1847960418907100918">Hubainisha vigezo vinavyotumika wakati wa
kufanya utafutaji wa papo hapo kwa kutumia POST. Ina vikundi vya jina/thamani vi
navyotenganishwa na koma. Kama thamani ni kigezo cha kiolezo, kama {Hoja za utaf
utaji} katika mfano hapo juu, | 1030 <translation id="1847960418907100918">Hubainisha vigezo vinavyotumika wakati wa
kufanya utafutaji wa papo hapo kwa kutumia POST. Ina vikundi vya jina/thamani vi
navyotenganishwa na koma. Kama thamani ni kigezo cha kiolezo, kama {Hoja za utaf
utaji} katika mfano hapo juu, |
1043 itabadilishwa na data ya hoja za utafutaji za kweli. | 1031 itabadilishwa na data ya hoja za utafutaji za kweli. |
1044 | 1032 |
1045 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, ombi la utafutaji wa papo hapo litat
umwa kwa kutumia mbinu ya GET. | 1033 Sera hii ni ya hiari. Isipowekwa, ombi la utafutaji wa papo hapo litat
umwa kwa kutumia mbinu ya GET. |
1046 | 1034 |
1047 Sera hii inatumika tu endapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' im
ewashwa.</translation> | 1035 Sera hii inatumika tu endapo sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled' im
ewashwa.</translation> |
1048 <translation id="6095999036251797924">Hubainisha urefu wa muda bila ingizo la mt
umiaji ambapo baada ya hapo skrini hufungwa inapoendeshwa kwa nishati ya AC au b
etri. | |
1049 | |
1050 Urefu wa muda unapowekwa thamani kubwa kuliko sifuri, inawakilisha urefu
wa muda ambao mtumiaji lazima abaki akiwa hafanyi kitu kabla <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> skrini kufunga. | |
1051 | |
1052 Urefu wa muda unapowekwa kuwa sifuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifu
ngi skrini mtumiaji anapokuwa hafanyi kitu. | |
1053 | |
1054 Urefu wa muda unapoondolewa, urefu wa muda chaguo-msingi hutumika. | |
1055 | |
1056 Njia iliyopendekezwa ya kufunga skrini ambayo haifanyi kazi ni kuwasha k
ufunga skrini kwenye kusimamisha na <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kusimamisha baa
da ya ucheleweshaji wa kutofanya kitu. Sera hii lazima itumike wakati kufunga sk
rini kunatokea muda kiasi kikubwa kuliko kusimamisha au wakati kusimamisha wakat
i haifanyi kitu hakutakikani kabisa. | |
1057 | |
1058 Thamani ya sera inapaswa kubainishwa katika milisekunde. Thamani huwekwa pamoja
kuwa chini ya ucheleweshaji wa kutofanya kitu.</translation> | |
1059 <translation id="1454846751303307294">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinabainisha tovuti ambazo haziruhusiwi kuendesha JavaScript. | 1036 <translation id="1454846751303307294">Inakuruhusu kuweka orodha ya ruwaza za url
ambazo zinabainisha tovuti ambazo haziruhusiwi kuendesha JavaScript. |
1060 | 1037 |
1061 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani chaguo-msingi ya ulimw
enguni itatumiwa aidha kutoka kwenye sera ya 'DefaultJavaScriptSetting' ikiwa im
ewekwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> | 1038 Ikiwa sera hii itasalia kama haijawekwa thamani chaguo-msingi ya ulimw
enguni itatumiwa aidha kutoka kwenye sera ya 'DefaultJavaScriptSetting' ikiwa im
ewekwa, au vinginevyo usanidi binafsi wa mtumiaji.</translation> |
1062 <translation id="538108065117008131">Ruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kush
ughulikia aina zifuatazo za maudhui.</translation> | 1039 <translation id="538108065117008131">Ruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kush
ughulikia aina zifuatazo za maudhui.</translation> |
1063 <translation id="2312134445771258233">Inakuruhusu kusanidi kurasa ambazo zinapak
iwa mwanzoni. | 1040 <translation id="2312134445771258233">Inakuruhusu kusanidi kurasa ambazo zinapak
iwa mwanzoni. |
1064 | 1041 |
1065 Maudhui ya orodha ya 'URL za kufungua mwanzoni' zinapuuzwa isipokuwa ucha
gue 'Fungua orodha ya URL katika 'Kitendo cha mwanzo'.</translation> | 1042 Maudhui ya orodha ya 'URL za kufungua mwanzoni' zinapuuzwa isipokuwa ucha
gue 'Fungua orodha ya URL katika 'Kitendo cha mwanzo'.</translation> |
1066 <translation id="243972079416668391">Bainisha kitendo cha kuchukua ucheleweshwaj
i wa kutofanya kitu unapofikiwa wakati ikiendeshwa kutumia nishati ya AC. | 1043 <translation id="243972079416668391">Bainisha kitendo cha kuchukua ucheleweshwaj
i wa kutofanya kitu unapofikiwa wakati ikiendeshwa kutumia nishati ya AC. |
1067 | 1044 |
1068 Sera hii ikiwekwa, inabainisha kitendo ambacho <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> huchukua mtumiaji anapokuwa hafanyi kitu kwa muda uliowekwa na uchelewesha
ji wa kutofanya kitu, ambao unaweza kusanidiwa kando. | 1045 Sera hii ikiwekwa, inabainisha kitendo ambacho <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> huchukua mtumiaji anapokuwa hafanyi kitu kwa muda uliowekwa na uchelewesha
ji wa kutofanya kitu, ambao unaweza kusanidiwa kando. |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1083 Ikiwa hiari ya 'Imezimwa' imechaguliwa, huenda kurasa zisifunguliwe katika
modi Fiche. | 1060 Ikiwa hiari ya 'Imezimwa' imechaguliwa, huenda kurasa zisifunguliwe katika
modi Fiche. |
1084 | 1061 |
1085 Ikiwa hiari ya 'Imelazimishwa' imechaguliwa, huenda kurasa zikafunguliwa TU
katika modi Fiche.</translation> | 1062 Ikiwa hiari ya 'Imelazimishwa' imechaguliwa, huenda kurasa zikafunguliwa TU
katika modi Fiche.</translation> |
1086 <translation id="2988031052053447965">Ficha programu ya Duka la Wavuti la Chrome
na kiungo cha tanbihi kutoka kwa Ukurasa Mpya wa Kichupo na kizindua programu c
ha Chrome OS. | 1063 <translation id="2988031052053447965">Ficha programu ya Duka la Wavuti la Chrome
na kiungo cha tanbihi kutoka kwa Ukurasa Mpya wa Kichupo na kizindua programu c
ha Chrome OS. |
1087 | 1064 |
1088 Sera hii inapowekwa kwenye ndivyo, ikoni hufichwa. | 1065 Sera hii inapowekwa kwenye ndivyo, ikoni hufichwa. |
1089 | 1066 |
1090 Sera hii inapowekwa kwente sivyo au isiposanidiwa, ikoni huonekana.</trans
lation> | 1067 Sera hii inapowekwa kwente sivyo au isiposanidiwa, ikoni huonekana.</trans
lation> |
1091 <translation id="5085647276663819155">Lemaza Uhakiki wa Uchapishaji</translation
> | 1068 <translation id="5085647276663819155">Lemaza Uhakiki wa Uchapishaji</translation
> |
1092 <translation id="8672321184841719703">Toleo Lengwa la Kusasisha Otomatiki</trans
lation> | 1069 <translation id="8672321184841719703">Toleo Lengwa la Kusasisha Otomatiki</trans
lation> |
1093 <translation id="553658564206262718">Sanidi mipangilio ya kusimamia nishati mtum
iaji anapokuwa hafanyi kitu. | |
1094 | |
1095 Sera hii hudhibiti mipangilio mingi ya mkakati wa kusimamia nishati mtu
miaji anapokuwa hafanyi kitu. | |
1096 | |
1097 Kuna hatua za aina nne: | |
1098 * Mwanga wa skrini utapunguzwa iwapo mtumiaji atakuwa hafanyi kitu kwa m
uda uliyobainishwa na |Skrini Kupunguzwa Mwanga|. | |
1099 * Skrini itazimwa iwapo mtumiaji atasalia bila kufanya kitu kwa muda uli
obainishwa na |Zima Skrini|. | |
1100 * Kisanduku kidadisi cha ilani kitaonyeshwa iwapo mtumiaji atasalia bila
kufanya kitu kwa muda uliobainishwa na |Ilani ya Kutofanya Kitu|, kumwambia mtu
miaji kuwa hatua ya kutofanya kitu imekaribia kuchukuliwa. | |
1101 * Hatua iliyobainishwa na |Hatua ya Kutofanya Kitu| itachukuliwa iwapo
mtumiaji atasalia bila kufanya kitu kwa muda uliobainishwa na |Hafanyi Kitu|. | |
1102 | |
1103 Kwa kila moja ya vitendo vya hapo juu, lazima ucheleweshaji ubainishw
e katika milisekunde, na unahitaji kuwekwa kwa thamani kubwa kuliko sifuri ili k
usababisha kitendo sambamba. Iwapo ucheleweshaji umewekwa kuwa sifuri, <ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> haitachukua kitendo sambamba. | |
1104 | |
1105 Kwa kila moja ya ucheleweshaji wa hapo juu, urefu wa muda unapoondo
lewa, thamani chaguo-msingi itatumika. | |
1106 | |
1107 Kumbuka kwamba thamani za |Skrini Kupunguzwa Mwanga| zitawekwa kuwa
chini ya ama sawa na |Skrini Kuzima|, |Skrini Kuzima| na |Ilani ya Kutofanya Ki
tu| itawekwa kuwa chini ya au sawa na |Hafanyi Kitu|. | |
1108 | |
1109 |Kitendo cha Kutofanya Kitu| kinaweza kuwa moja ya vitendo vinne: | |
1110 * |Simamisha| | |
1111 * |Ondoka| | |
1112 * |Zima| | |
1113 * |Usifanye Chochote| | |
1114 | |
1115 Wakati |Kitendo cha Kutofanya Kitu| kinapoondolewa, hatua chaguo-msin
gi huchukuliwa, ambayo ni kusimamisha. | |
1116 | |
1117 Pia kuna mipangilio tofauti ya nishati ya AC na betri. | |
1118 </translation> | |
1119 <translation id="1689963000958717134">Inaruhusu kusukuma usanidi wa mtandao ili
kutumika kwa watumiaji wote wa kifaa cha <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Usanidi w
a mtandao ni mtungo wa JSON ulioumbizwa kama ilivyofafanuliwa na umbizo la Usani
di Huru wa Mtandao ulioelezwa kwenye <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> | 1070 <translation id="1689963000958717134">Inaruhusu kusukuma usanidi wa mtandao ili
kutumika kwa watumiaji wote wa kifaa cha <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Usanidi w
a mtandao ni mtungo wa JSON ulioumbizwa kama ilivyofafanuliwa na umbizo la Usani
di Huru wa Mtandao ulioelezwa kwenye <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> |
1120 <translation id="6699880231565102694">Wezesha uthibitishaji wa vipengee viwili k
wa wapangishaji wa ufikivu wa mbali</translation> | 1071 <translation id="6699880231565102694">Wezesha uthibitishaji wa vipengee viwili k
wa wapangishaji wa ufikivu wa mbali</translation> |
1121 <translation id="2030905906517501646">Nenomsingi la mtoa huduma chaguo-msingi wa
utafutaji</translation> | 1072 <translation id="2030905906517501646">Nenomsingi la mtoa huduma chaguo-msingi wa
utafutaji</translation> |
1122 <translation id="3072045631333522102">Seva ya skrini kutumiwa kwenye skrini ya k
uingia katika modi rejareja</translation> | 1073 <translation id="3072045631333522102">Seva ya skrini kutumiwa kwenye skrini ya k
uingia katika modi rejareja</translation> |
1123 <translation id="4550478922814283243">Huwasha au kuzima uthibitishaji usiotumia
PIN</translation> | 1074 <translation id="4550478922814283243">Huwasha au kuzima uthibitishaji usiotumia
PIN</translation> |
1124 <translation id="7712109699186360774">Uliza kila wakati tovuti inapohitaji kufik
ia kamera na/au maikrofoni yangu</translation> | 1075 <translation id="7712109699186360774">Uliza kila wakati tovuti inapohitaji kufik
ia kamera na/au maikrofoni yangu</translation> |
1125 <translation id="350797926066071931">Wezesha Tafsiri</translation> | 1076 <translation id="350797926066071931">Wezesha Tafsiri</translation> |
1126 <translation id="3711895659073496551">Sitisha</translation> | 1077 <translation id="3711895659073496551">Sitisha</translation> |
1127 <translation id="4010738624545340900">Ruhusu ubatilishaji wa vidadisi vya uchagu
zi wa faili</translation> | 1078 <translation id="4010738624545340900">Ruhusu ubatilishaji wa vidadisi vya uchagu
zi wa faili</translation> |
1128 <translation id="4518251772179446575">Uliza kila wakati tovuti inataka kufuatili
a eneo halisi la mtumiaji</translation> | 1079 <translation id="4518251772179446575">Uliza kila wakati tovuti inataka kufuatili
a eneo halisi la mtumiaji</translation> |
(...skipping 197 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1326 | 1277 |
1327 Sera hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
imewezeshwa.</translation> | 1278 Sera hii inazingatiwa tu ikiwa sera ya 'DefaultSearchProviderEnabled'
imewezeshwa.</translation> |
1328 <translation id="5774856474228476867">Mtoaji wa utafutaji chaguo-msingi wa URL y
a utafutaji</translation> | 1279 <translation id="5774856474228476867">Mtoaji wa utafutaji chaguo-msingi wa URL y
a utafutaji</translation> |
1329 <translation id="4650759511838826572">Lemaza mipango ya itifaki ya URL</translat
ion> | 1280 <translation id="4650759511838826572">Lemaza mipango ya itifaki ya URL</translat
ion> |
1330 <translation id="7831595031698917016">Hubainisha upeo wa ucheleweshaji katika mi
lisekunde kati ya wakati wa kupokea uthibitishaji wa sera na uletaji wa sera mpy
a kutoka kwenye huduma ya usimamizi wa kifaa. | 1281 <translation id="7831595031698917016">Hubainisha upeo wa ucheleweshaji katika mi
lisekunde kati ya wakati wa kupokea uthibitishaji wa sera na uletaji wa sera mpy
a kutoka kwenye huduma ya usimamizi wa kifaa. |
1331 | 1282 |
1332 Kuweka sera hii kunapuuzia thamani chaguo-msingi ya milisekunde 5000. Tham
ani halali za sera hii ziko kati ya 1000 (sekunde 1) na 300000 (dakika 5 min). T
hamani zozote zisizo katika mfululizo huu zitaunganishwa kwenye mpaka husika. | 1283 Kuweka sera hii kunapuuzia thamani chaguo-msingi ya milisekunde 5000. Tham
ani halali za sera hii ziko kati ya 1000 (sekunde 1) na 300000 (dakika 5 min). T
hamani zozote zisizo katika mfululizo huu zitaunganishwa kwenye mpaka husika. |
1333 | 1284 |
1334 Kuacha sera hii bila kuiweka kutafanya <ph name="PRODUCT_NAME"/> itumie th
amani chaguo-msingi ya milisekunde 5000.</translation> | 1285 Kuacha sera hii bila kuiweka kutafanya <ph name="PRODUCT_NAME"/> itumie th
amani chaguo-msingi ya milisekunde 5000.</translation> |
1335 <translation id="8099880303030573137">Kutokuwa na shughuli kunachelewesha wakati
wa kuendesha kwa nishati ya betri</translation> | 1286 <translation id="8099880303030573137">Kutokuwa na shughuli kunachelewesha wakati
wa kuendesha kwa nishati ya betri</translation> |
1336 <translation id="1709037111685927635">Sanidi picha ya mandhari. | |
1337 | |
1338 Sera hii hukuruhusu kusakinisha picha ya mandhari ambayo inaonyeshwa kwenye
eneo-kazi na kwenye mandharinyuma ya skrini ya mtumiaji. Sera huwekwa kwa kubai
nisha URL ambayo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> inaweza kupakua picha ya mandhari
kutoka na picha ya msimbo wa alama ya reli inayotumika kuthibitisha uhalali wa k
ipakuliwa. Picha lazima iwe ya muundo wa JPEG, ukubwa wake usizidi MB 16. URL la
zima ipatikane bila uthibitisho wowote. | |
1339 | |
1340 Picha ya mandhari hupakuliwa na kuwekwa kwenye akiba. Itapakuliwa tena kila
wakati URL au alama ya reli inapobadilika. | |
1341 | |
1342 Sera hii inapaswa kubainishwa kama mfuatano unaoonyesha URL na alama ya rel
i katika mfumo wa JSON, ikifuata mpangilio ufuatao: | |
1343 | |
1344 { | |
1345 "type": "object", | |
1346 "properties": { | |
1347 "url": { | |
1348 "description": "URL ambayo picha ya mandhari inaweza
kupakuliwa kutoka.", | |
1349 "type": "string" | |
1350 }, | |
1351 "hash": { | |
1352 "description": "Alama ya reli ya SHA-256 ya picha ya
mandhari.", | |
1353 "type": "string" | |
1354 } | |
1355 } | |
1356 } | |
1357 | |
1358 Sera hii ikiwekwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itapakua na kutumia picha
ya mandhari. | |
1359 | |
1360 Ukiweka sera hii, watumiaji hawawezi kuibadilisha au kuipuuza. | |
1361 | |
1362 Sera hii isipowekwa, mtumiaji anaweza kuchagua picha ambayo itaonyeshwa kw
enye eneo-kazi na kwenye mandharinyuma ya skrini ya kuingia katika akaunti.</tra
nslation> | |
1363 <translation id="2761483219396643566">Onyo ya kuchelewa wakati wa kutokuwa na sh
ughuli wakati wa kuendesha kwa nishati ya betri</translation> | 1287 <translation id="2761483219396643566">Onyo ya kuchelewa wakati wa kutokuwa na sh
ughuli wakati wa kuendesha kwa nishati ya betri</translation> |
1364 <translation id="6281043242780654992">Sanidi sera za Ujumbe Asili. Wapangishi wa
ujumbe asili ambao hawajaidhinishwa hawataruhusiwa isipokuwa kama wamepewa idhi
ni.</translation> | 1288 <translation id="6281043242780654992">Sanidi sera za Ujumbe Asili. Wapangishi wa
ujumbe asili ambao hawajaidhinishwa hawataruhusiwa isipokuwa kama wamepewa idhi
ni.</translation> |
1365 <translation id="1468307069016535757">Weka hali chaguo msingi ya kipengee cha uf
ikiaji cha utofautishaji wa juu kwenye skrini ya kuingia katika akaunti. | 1289 <translation id="1468307069016535757">Weka hali chaguo msingi ya kipengee cha uf
ikiaji cha utofautishaji wa juu kwenye skrini ya kuingia katika akaunti. |
1366 Iwapo sera hii imewekwa kuwa kweli, hali ya juu ya utofautishaji itawashwa wakat
i skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. | 1290 Iwapo sera hii imewekwa kuwa kweli, hali ya juu ya utofautishaji itawashwa wakat
i skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. |
1367 Iwapo sera hii imewekwa kwa haitumiki, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa wak
ati skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. | 1291 Iwapo sera hii imewekwa kwa haitumiki, hali ya juu ya utofautishaji itazimwa wak
ati skrini ya kuingia katika akaunti itakapoonyeshwa. |
1368 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji wanaweza kwa muda kuipuuza kwa kuwasha au kuzi
ma hali ya juu ya utofautishaji. Hata hivyo, chaguo la mtumiaji halitaendelea na
chaguo-msingi hurejeshwa tena wakati wowote skrini ya kuingia katika akaunto i
napoonyeshwa upya au mtumiaji anaposalia bila kufanya kitu kwenye skrini ya kuin
gia katika akaunti kwa dakika moja. | 1292 Iwapo utaweka sera hii, watumiaji wanaweza kwa muda kuipuuza kwa kuwasha au kuzi
ma hali ya juu ya utofautishaji. Hata hivyo, chaguo la mtumiaji halitaendelea na
chaguo-msingi hurejeshwa tena wakati wowote skrini ya kuingia katika akaunto i
napoonyeshwa upya au mtumiaji anaposalia bila kufanya kitu kwenye skrini ya kuin
gia katika akaunti kwa dakika moja. |
1369 Iwapo sera hii haijawekwa, hali ya juu ya utoafautishaji huzimwa wakati skrini y
a kuingia katika akaunti inapoonyeshwa kwanza. Watumiaji wanaweza kuwasha au kuz
ima hali ya juu ya utofautishaji wakati wowote na hali yake kwenye skrini ya kui
ngia katika akaunti inaendelea kati ya watumiaji.</translation> | 1293 Iwapo sera hii haijawekwa, hali ya juu ya utoafautishaji huzimwa wakati skrini y
a kuingia katika akaunti inapoonyeshwa kwanza. Watumiaji wanaweza kuwasha au kuz
ima hali ya juu ya utofautishaji wakati wowote na hali yake kwenye skrini ya kui
ngia katika akaunti inaendelea kati ya watumiaji.</translation> |
1370 <translation id="602728333950205286">URL ya papo hapo ya kitoaji chaguo-msingi c
ha utafutaji</translation> | 1294 <translation id="602728333950205286">URL ya papo hapo ya kitoaji chaguo-msingi c
ha utafutaji</translation> |
1371 <translation id="3030000825273123558">Wezesha kuripoti kwa metriki</translation> | 1295 <translation id="3030000825273123558">Wezesha kuripoti kwa metriki</translation> |
1372 <translation id="8465065632133292531">Vigezo vya URL ya papo hapo inayotumia POS
T</translation> | 1296 <translation id="8465065632133292531">Vigezo vya URL ya papo hapo inayotumia POS
T</translation> |
(...skipping 114 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1487 <translation id="2371309782685318247">Inabainisha muda katika milisekunde ambapo
huduma ya usimamizi wa kifaa inahojiwa kwa maelezo ya sera ya mtumiaji. | 1411 <translation id="2371309782685318247">Inabainisha muda katika milisekunde ambapo
huduma ya usimamizi wa kifaa inahojiwa kwa maelezo ya sera ya mtumiaji. |
1488 | 1412 |
1489 Kuweka sera hii kunafuta thamani chaguo-msingi ya saa 3. Thamani halali za
sera hii zinaanzia kutoka1800000 (dakika 30) hadi 86400000 (siku 1). Thamani zo
zote ambazo hazimo katika kiwango hiki zitasogezwa hadi katika mpaka unaolingana
nazo. | 1413 Kuweka sera hii kunafuta thamani chaguo-msingi ya saa 3. Thamani halali za
sera hii zinaanzia kutoka1800000 (dakika 30) hadi 86400000 (siku 1). Thamani zo
zote ambazo hazimo katika kiwango hiki zitasogezwa hadi katika mpaka unaolingana
nazo. |
1490 | 1414 |
1491 Kuacha sera hii ikiwa haijawekwa kutafanya <ph name="PRODUCT_NAME"/> kutum
ia thamani chaguo-msingi ya saa 3.</translation> | 1415 Kuacha sera hii ikiwa haijawekwa kutafanya <ph name="PRODUCT_NAME"/> kutum
ia thamani chaguo-msingi ya saa 3.</translation> |
1492 <translation id="2571066091915960923">Washa au zima proksi ya kupunguza data na
inazuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. | 1416 <translation id="2571066091915960923">Washa au zima proksi ya kupunguza data na
inazuia watumiaji kubadilisha mpangilio huu. |
1493 | 1417 |
1494 Ukiwasha au kuzima mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha ama kupu
uza mpangilio huu. | 1418 Ukiwasha au kuzima mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha ama kupu
uza mpangilio huu. |
1495 | 1419 |
1496 Kama sera hii imeachwa bila kuwekwa, kipengee cha proksi ya kupunguza dat
a kitapatikana ili mtumiaji achague kama atakitumia au la.</translation> | 1420 Kama sera hii imeachwa bila kuwekwa, kipengee cha proksi ya kupunguza dat
a kitapatikana ili mtumiaji achague kama atakitumia au la.</translation> |
1497 <translation id="2170233653554726857">Washa uboreshaji wa WPAD</translation> | |
1498 <translation id="7424751532654212117">Orodha ya vighairi katika orodha ya progra
mu jalizi zilizolemazwa</translation> | 1421 <translation id="7424751532654212117">Orodha ya vighairi katika orodha ya progra
mu jalizi zilizolemazwa</translation> |
1499 <translation id="6233173491898450179">Weka saraka ya kupakua</translation> | 1422 <translation id="6233173491898450179">Weka saraka ya kupakua</translation> |
| 1423 <translation id="78524144210416006">Sanidi usimamizi wa nishati kwenye skrini ya
kuingia katika akaunti ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
| 1424 |
| 1425 Sera hii inakuruhusu kusanidi jinsi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> hufanya k
azi kunapokuwa hakuna shughuli ya mtumiaji kwa muda wakati skrini ya kuingia kat
ika akaunti ikiwa inaonyeshwa. Sera hii husimamia mipangilio mingi. Kwa vigezo m
aalum na mfululizo wa thamani, tazama sera zinazoendana ambazo hudhibiti usimami
zi wa nishati wakati wa kipindi. Tofauti pekee zilizoko kutoka kwenye sera hizi
ni: |
| 1426 * Vitendo vya kuchukua wakati haifanyi kitu au kifuniko kimefunikwa haviwe
zi kuwa kumaliza kipindi |
| 1427 * Kitendo changuo-msingi cha kuchukua wakati haifanyi kitu inapoendeshwa k
utumia nishati ya AC ni kuzima. |
| 1428 |
| 1429 Sera hii inapaswa kubainishwa kama mfuatano unaoelezea mipangilio maalum k
atika mfumo wa JSON, ikizingatia muundo ufuatao: |
| 1430 { |
| 1431 "aina": "kipengele", |
| 1432 "sifa": { |
| 1433 "AC": { |
| 1434 "maelezo": "Mipangilio ya usimamizi wa nishati inayot
umika wakati inaendeshwa kutumia nishati ya AC pekee", |
| 1435 "aina": "kipengele", |
| 1436 "sifa": { |
| 1437 "Ucheleweshaji": { |
| 1438 "aina": "kipengele", |
| 1439 "sifa": { |
| 1440 "KufifishaSkirini": { |
| 1441 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha skrini inapungua mwanga, katika millisekunde", |
| 1442 "aina": "nambari kamili", |
| 1443 "muda mdogo kabisa": 0 |
| 1444 }, |
| 1445 "KuzimaSkrini": { |
| 1446 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha skrini inazimwa, katika milisekunde", |
| 1447 "aina": "nambari kamili", |
| 1448 "muda mdogo kabisa": 0 |
| 1449 }, |
| 1450 "Haifanyi kitu": { |
| 1451 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha kitendo cha kutofanya kitu kinachukuliwa, katika milisekunde&q
uot;, |
| 1452 "aina": "nambari kamili", |
| 1453 "muda mdogo kabisa": 0 |
| 1454 } |
| 1455 } |
| 1456 }, |
| 1457 "HaliTuli": { |
| 1458 "maelezo": "Kitendo cha kuchukua wakati uchelewes
haji wa kutofanya kitu umefikiwa", |
| 1459 "enum": [ "Simamisha", "Funga", &q
uot;UsifanyeKitu" ] |
| 1460 } |
| 1461 } |
| 1462 }, |
| 1463 "Betri": { |
| 1464 "maelezo": "Mipangilio ya usimamizi wa nishati inayot
umika wakati inaendeshwa kutumia nishati ya betri", |
| 1465 "aina": "kipengele", |
| 1466 "sifa": { |
| 1467 "Ucheleweshaji": { |
| 1468 "aina": "kipengele", |
| 1469 "sifa": { |
| 1470 "KufifishaSkrini": { |
| 1471 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha skrini inapungua mwanga, katika millisekunde", |
| 1472 "aina": "nambari kamili", |
| 1473 "muda mdogo kabisa": 0 |
| 1474 }, |
| 1475 "KuzimaSkini": { |
| 1476 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha skrini inazima, katika millisekunde", |
| 1477 "aina": "nambari kamili", |
| 1478 "muda mdogo kabisa": 0 |
| 1479 }, |
| 1480 "Haifanyi kitu": { |
| 1481 "maelezo": "Urefu wa muda bila ingizo la mtum
iaji ambapo kisha kitendo cha kutofanya kitu kinachukuliwa, katika milisekunde&q
uot;, |
| 1482 "aina": "nambari kamili", |
| 1483 "muda mdogo kabisa": 0 |
| 1484 } |
| 1485 } |
| 1486 }, |
| 1487 "HaliTuli": { |
| 1488 "maelezo": "Kitendo cha kuchukua wakati uchelewes
haji wa kutofanya kitu umefikiwa", |
| 1489 "enum": [ "Simamisha", "Funga", &q
uot;UsifanyeKitu" ] |
| 1490 } |
| 1491 } |
| 1492 }, |
| 1493 "KitendoChaFungaKifuniko": { |
| 1494 "maelezo": "Kitendo cha kuchukua wakati kifuniko kime
fungwa", |
| 1495 "enum": [ "Simamisha", "Funga", "
UsifanyeKitu" ] |
| 1496 }, |
| 1497 "UserActivityScreenDimDelayScale": { |
| 1498 "maelezo": "Asilimia ya upimaji wa ucheleweshaji wa k
upunguza mwanga shughuli ya mtumiaji inapoonekana skrini ikiwa imepungua mwanga
au punde baada ya skrini kuzimwa", |
| 1499 "aina": "nambari kamili", |
| 1500 "muda mdogo kabisa": 100 |
| 1501 } |
| 1502 } |
| 1503 } |
| 1504 |
| 1505 Kama mpangilio usipobainishwa, thamani chaguo-msingi inatumika. |
| 1506 |
| 1507 Sera hii ikiondolewa, chaguo-msingi zitatumika kwa mipangilio yote.</trans
lation> |
1500 <translation id="8908294717014659003">Inakuruhusu kuweka ikiwa tovuti zinaruhusi
wa kufikia vifaa vya media vya kunasa. Ufikivu wa vifaa vya media vya kunasa una
weza kuruhusiwa kwa chaguo-msingi, au mtumiaji anaweza kuulizwa kila wakati tov
uti inapotaka kufikia vifaa vya media vya kunasa. | 1508 <translation id="8908294717014659003">Inakuruhusu kuweka ikiwa tovuti zinaruhusi
wa kufikia vifaa vya media vya kunasa. Ufikivu wa vifaa vya media vya kunasa una
weza kuruhusiwa kwa chaguo-msingi, au mtumiaji anaweza kuulizwa kila wakati tov
uti inapotaka kufikia vifaa vya media vya kunasa. |
1501 | 1509 |
1502 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, 'PromptOnAccess' itatumiwa na mt
umiaji ataweza kuibadilisha.</translation> | 1510 Ikiwa sera hii itaachwa bila kuwekwa, 'PromptOnAccess' itatumiwa na mt
umiaji ataweza kuibadilisha.</translation> |
1503 <translation id="2299220924812062390">Bainisha orodha ya programu jalizi zilizow
ezeshwa</translation> | 1511 <translation id="2299220924812062390">Bainisha orodha ya programu jalizi zilizow
ezeshwa</translation> |
1504 <translation id="4325690621216251241">Ongeza kitufe cha kuondoka kwenye chano la
mfumo</translation> | 1512 <translation id="4325690621216251241">Ongeza kitufe cha kuondoka kwenye chano la
mfumo</translation> |
1505 <translation id="924557436754151212">Leta manenosiri yaliyohifadhiwa kutoka kwen
ye kivinjari chaguo-msingi kwenye uendeshaji wa kwanza</translation> | 1513 <translation id="924557436754151212">Leta manenosiri yaliyohifadhiwa kutoka kwen
ye kivinjari chaguo-msingi kwenye uendeshaji wa kwanza</translation> |
1506 <translation id="1465619815762735808">Bofya ili kucheza</translation> | 1514 <translation id="1465619815762735808">Bofya ili kucheza</translation> |
1507 <translation id="7227967227357489766">Inafafanua orodha ya watumiaji ambao wanar
uhusiwa kuingia kwenye kifaa. Maingizo yamo kwenye aina <ph name="USER_WHITELIST
_ENTRY_FORMAT"/>, kama vile <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ili kuruh
usu watumiaji wa kufunga kwenye kikoa, tumia maingizo ya aina ya <ph name="USER_
WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | 1515 <translation id="7227967227357489766">Inafafanua orodha ya watumiaji ambao wanar
uhusiwa kuingia kwenye kifaa. Maingizo yamo kwenye aina <ph name="USER_WHITELIST
_ENTRY_FORMAT"/>, kama vile <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ili kuruh
usu watumiaji wa kufunga kwenye kikoa, tumia maingizo ya aina ya <ph name="USER_
WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. |
1508 | 1516 |
1509 Ikiwa sera hii haijasanidiwa, hakuna vizuizi ambavyo watumiaji wanaruhusiw
a kuingia. Kumbuka kuwa kuunda watumiaji wapya bado kunahitaji sera <ph name="DE
VICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> kusanidiwa ipasavyo.</translation> | 1517 Ikiwa sera hii haijasanidiwa, hakuna vizuizi ambavyo watumiaji wanaruhusiw
a kuingia. Kumbuka kuwa kuunda watumiaji wapya bado kunahitaji sera <ph name="DE
VICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> kusanidiwa ipasavyo.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1524 <translation id="7006788746334555276">Mipangilio ya Maudhui</translation> | 1532 <translation id="7006788746334555276">Mipangilio ya Maudhui</translation> |
1525 <translation id="450537894712826981">Husanidi ukubwa wa akiba ambao <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> itatumia kwa ajili ya kuhifadhi faili zilizoakibishwa kwenye diski
. | 1533 <translation id="450537894712826981">Husanidi ukubwa wa akiba ambao <ph name="PR
ODUCT_NAME"/> itatumia kwa ajili ya kuhifadhi faili zilizoakibishwa kwenye diski
. |
1526 | 1534 |
1527 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itatumia ukubwa wa akiba uliot
olewa bila kujali kama mtumiaji amebainisha alama ya '- disk-cache-size' au la.
Thamani iliyobainishwa katika sera hii sio kikomo kisichoweza kurekebishwa bali
ni pendekezo la mfumo wa Kuakibisha, thamani yoyote chini ya megabaiti chache ni
ndogo mno na itazidishwa hadi kiwango cha chini kinachokubalika. | 1535 Ukiweka sera hii, <ph name="PRODUCT_NAME"/> itatumia ukubwa wa akiba uliot
olewa bila kujali kama mtumiaji amebainisha alama ya '- disk-cache-size' au la.
Thamani iliyobainishwa katika sera hii sio kikomo kisichoweza kurekebishwa bali
ni pendekezo la mfumo wa Kuakibisha, thamani yoyote chini ya megabaiti chache ni
ndogo mno na itazidishwa hadi kiwango cha chini kinachokubalika. |
1528 | 1536 |
1529 Iwapo thamani ya sera hii ni 0, ukubwa chaguo-msingi wa akaiba utatumika la
kini mtumiaji hataweza kuibadilisha. | 1537 Iwapo thamani ya sera hii ni 0, ukubwa chaguo-msingi wa akaiba utatumika la
kini mtumiaji hataweza kuibadilisha. |
1530 | 1538 |
1531 Iwapo sera hii haijawekwa ukubwa chaguo-msingi utatumika na mtumiaji atawez
a kubatilisha na alama ya- ukubwa wa-diski ya-akiba.</translation> | 1539 Iwapo sera hii haijawekwa ukubwa chaguo-msingi utatumika na mtumiaji atawez
a kubatilisha na alama ya- ukubwa wa-diski ya-akiba.</translation> |
1532 <translation id="5142301680741828703">Onyesha ruwaza zifuatazo za URL mara kwa m
ara katika <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1540 <translation id="5142301680741828703">Onyesha ruwaza zifuatazo za URL mara kwa m
ara katika <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1533 <translation id="4625915093043961294">Sanidi orodha iliyoidhinishwa ya usakinish
aji kiendelezi</translation> | 1541 <translation id="4625915093043961294">Sanidi orodha iliyoidhinishwa ya usakinish
aji kiendelezi</translation> |
1534 <translation id="5893553533827140852">Mpangilio huu ukiwashwa, basi maombi ya ut
hibitisho ya gnubby yatawekwa kama proksi kupitia muunganisho wa mpangishi wa mb
ali. | |
1535 | |
1536 Mpangilio huu ukizimwa au usisanidiwe, maombi ya uthibitisho ya gnubby ha
yatawekwa kama proksi.</translation> | |
1537 <translation id="187819629719252111">Huruhusu faili zilizo kwenye mashine kufiki
wa kwa kuruhusu <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuonyesha vidadisi vya uteuzi vya fail
i. | 1542 <translation id="187819629719252111">Huruhusu faili zilizo kwenye mashine kufiki
wa kwa kuruhusu <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuonyesha vidadisi vya uteuzi vya fail
i. |
1538 | 1543 |
1539 Ukiwasha mpangilio huu, watumiaji wanaweza kufungua vidadisi vya uteuzi vy
a faili kama kawaida. | 1544 Ukiwasha mpangilio huu, watumiaji wanaweza kufungua vidadisi vya uteuzi vy
a faili kama kawaida. |
1540 | 1545 |
1541 Ukizima mpangilio huu, wakati wowote mtumiaji anapotekeleza kitendo ambach
o kinaweza kufanya kidadisi cha uteuzi faili kionyeshwe (kama kuingiza alamisho,
kupakia faili, kuhifadhi viungo, n.k.) ujumbe unaonyeshwa badala yake na mtumia
ji anachukuliwa kwamba amebofya Ghairi kwenye kidadisi cha uteuzi wa faili. | 1546 Ukizima mpangilio huu, wakati wowote mtumiaji anapotekeleza kitendo ambach
o kinaweza kufanya kidadisi cha uteuzi faili kionyeshwe (kama kuingiza alamisho,
kupakia faili, kuhifadhi viungo, n.k.) ujumbe unaonyeshwa badala yake na mtumia
ji anachukuliwa kwamba amebofya Ghairi kwenye kidadisi cha uteuzi wa faili. |
1542 | 1547 |
1543 Ikiwa mpangilio huu haujawekwa, watumiaji wanaweza kufungua kidadisi cha u
teuzi faili kama kawaida.</translation> | 1548 Ikiwa mpangilio huu haujawekwa, watumiaji wanaweza kufungua kidadisi cha u
teuzi faili kama kawaida.</translation> |
1544 <translation id="4507081891926866240">Geuza orodha ya ruwaza za URL ambazo zinas
tahili kuonyeshwa mara kwa mara na <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ili zikufae. | 1549 <translation id="4507081891926866240">Geuza orodha ya ruwaza za URL ambazo zinas
tahili kuonyeshwa mara kwa mara na <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> ili zikufae. |
1545 | 1550 |
1546 Ikiwa sera hii haitawekwa kionyeshi chaguo-msingi kitatumiwa kwa tovu
ti zote kama ilivyobainishwa na sera ya 'ChromeFrameRendererSettings'. | 1551 Ikiwa sera hii haitawekwa kionyeshi chaguo-msingi kitatumiwa kwa tovu
ti zote kama ilivyobainishwa na sera ya 'ChromeFrameRendererSettings'. |
(...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1613 | 1618 |
1614 Endapo sera hii haijawekwa, hakutakuwa na kuingia kiotomatiki.</translatio
n> | 1619 Endapo sera hii haijawekwa, hakutakuwa na kuingia kiotomatiki.</translatio
n> |
1615 <translation id="5983708779415553259">Tabia chaguo-msingi ya tovuti zisizo katik
a furushi lolote la maudhui</translation> | 1620 <translation id="5983708779415553259">Tabia chaguo-msingi ya tovuti zisizo katik
a furushi lolote la maudhui</translation> |
1616 <translation id="3866530186104388232">Ikiwa sera hii imewekwa kwenye ndivyo au h
aijasanidiwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itaonyesha watumiaji waliopo kwenye s
krini ya kuingia na kuruhusu kuchagua mmoja. Ikiwa sera hii imewekwa kuwa siyo N
divyo, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itatumia kisituo cha jina la mtumiaji/nenosi
ri kwa kuingia.</translation> | 1621 <translation id="3866530186104388232">Ikiwa sera hii imewekwa kwenye ndivyo au h
aijasanidiwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itaonyesha watumiaji waliopo kwenye s
krini ya kuingia na kuruhusu kuchagua mmoja. Ikiwa sera hii imewekwa kuwa siyo N
divyo, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itatumia kisituo cha jina la mtumiaji/nenosi
ri kwa kuingia.</translation> |
1617 <translation id="7384902298286534237">Inakuruhusu kuweka orodha ya michoro ya ur
l inayobainisha tovuti zinazoruhusiwa kuweka kipindi cha vidakuzi pekee. | 1622 <translation id="7384902298286534237">Inakuruhusu kuweka orodha ya michoro ya ur
l inayobainisha tovuti zinazoruhusiwa kuweka kipindi cha vidakuzi pekee. |
1618 | 1623 |
1619 Ikiwa sera hii itaachwa bila thamani chaguo-msingi ya itatumiwa kwa tov
uti zote kwenye sera ya 'DefaultCookiesSetting' ikiwa imewekwa, au vinginevyo us
anidi binafsi wa mtumiaji. | 1624 Ikiwa sera hii itaachwa bila thamani chaguo-msingi ya itatumiwa kwa tov
uti zote kwenye sera ya 'DefaultCookiesSetting' ikiwa imewekwa, au vinginevyo us
anidi binafsi wa mtumiaji. |
1620 | 1625 |
1621 Ikiwa sera ya "RestoreOnStartup" itawekwa ili kuhifadhi URL
kwenye vipindi vya awali sera hii haitaheshimiwa na vidakuzi vitahifadhiwa kwa m
uda mrefu kwenye tovuti hizo.</translation> | 1626 Ikiwa sera ya "RestoreOnStartup" itawekwa ili kuhifadhi URL
kwenye vipindi vya awali sera hii haitaheshimiwa na vidakuzi vitahifadhiwa kwa m
uda mrefu kwenye tovuti hizo.</translation> |
1622 <translation id="2098658257603918882">Wezesha kuripoti kwa matumizi na data zina
zohusu mvurugiko</translation> | 1627 <translation id="2098658257603918882">Wezesha kuripoti kwa matumizi na data zina
zohusu mvurugiko</translation> |
1623 <translation id="4633786464238689684">Hubadilisha tabia chaguo-msingi ya vitufe
vya safumlalo ya juu kwenda vitufe vya kukokotoa. | |
1624 | |
1625 Sera hii ikiwekwa kuwa ndivyo, vitufe vya safumlalo ya juu ya kibodi vitatoa amr
i za vitufe vya kukokotoa kwa chaguo-msingi. Kitufe cha kutafuta lazima kibonyez
we ili kurejesha tabia yake kuwa vitufe vya media. | |
1626 | |
1627 Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo au isiwekwe, kibodi itatoa amri za vitufe vya media
kwa chaguo-msingi na amri za vitufe vya kukokotoa wakati kitufe cha kutafuta ki
meshikiliwa.</translation> | |
1628 <translation id="2324547593752594014">Ruhusu kuingia katika Chrome</translation> | 1628 <translation id="2324547593752594014">Ruhusu kuingia katika Chrome</translation> |
1629 <translation id="172374442286684480">Ruhusu tovuti zote kuweka data za karibu na
we</translation> | 1629 <translation id="172374442286684480">Ruhusu tovuti zote kuweka data za karibu na
we</translation> |
1630 <translation id="1151353063931113432">Ruhusu picha katika tovuti hizi</translati
on> | 1630 <translation id="1151353063931113432">Ruhusu picha katika tovuti hizi</translati
on> |
1631 <translation id="1297182715641689552">Tumia hati ya proksi ya .pac</translation
> | 1631 <translation id="1297182715641689552">Tumia hati ya proksi ya .pac</translation
> |
1632 <translation id="2976002782221275500">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufifilizwa inapoendeshwa kwenye nishati ya betri. | 1632 <translation id="2976002782221275500">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufifilizwa inapoendeshwa kwenye nishati ya betri. |
1633 | 1633 |
1634 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kufifiliza skrini. | 1634 Sera hii inapowekwa kwenye thamani kubwa zaidi ya sufuri, hubainisha u
refu wa muda ambao lazima mtumiaji asalie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> kufifiliza skrini. |
1635 | 1635 |
1636 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifi
filizi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. | 1636 Sera hii inapowekwa kwenye sufuri, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> haifi
filizi skrini mtumiaji anaposalia bila shughuli. |
1637 | 1637 |
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1673 Inaamua kitambulisho cha kiendelezi cha kutumiwa kama taswira ya skrini kw
enye skrini ya kuingia. Lazima kiendelezi kiwe kimoja wapo cha AppPack inayosani
diwa kwa ajili ya kikoa hiki kupitia kwenye sera ya DeviceAppPack.</translation> | 1673 Inaamua kitambulisho cha kiendelezi cha kutumiwa kama taswira ya skrini kw
enye skrini ya kuingia. Lazima kiendelezi kiwe kimoja wapo cha AppPack inayosani
diwa kwa ajili ya kikoa hiki kupitia kwenye sera ya DeviceAppPack.</translation> |
1674 <translation id="7736666549200541892">Wezesha kiendelezi cha vyeti vya TLS cha k
ikoa kilichofungwa</translation> | 1674 <translation id="7736666549200541892">Wezesha kiendelezi cha vyeti vya TLS cha k
ikoa kilichofungwa</translation> |
1675 <translation id="1796466452925192872">Inakuruhusu kubainisha ni URL gani zinaruh
usiwa kusakinisha viendelezi, programu, na mandhari. | 1675 <translation id="1796466452925192872">Inakuruhusu kubainisha ni URL gani zinaruh
usiwa kusakinisha viendelezi, programu, na mandhari. |
1676 | 1676 |
1677 Kuanza katika Chrome 21, ni vigumu zaidi kusakinisha viendelezi, progr
amu, na hati za watumiaji nje ya Duka la Wavuti la Chrome. Awali, watumiaji wang
ebofya kwenye kiungo kwenye faili crx ya *., na Chrome ingejitolea kuisakinisha
faili baada ya ilani chache. Baada ya Chrome 21, faili kama hizo lazima zipakuli
we na kuburutwa kwenye ukurasa wa mpangilio wa Chrome. Mpangilio huu unaruhusu U
RL maalum kuwa na mtiririko mzee na rahisi wa usakinishaji. | 1677 Kuanza katika Chrome 21, ni vigumu zaidi kusakinisha viendelezi, progr
amu, na hati za watumiaji nje ya Duka la Wavuti la Chrome. Awali, watumiaji wang
ebofya kwenye kiungo kwenye faili crx ya *., na Chrome ingejitolea kuisakinisha
faili baada ya ilani chache. Baada ya Chrome 21, faili kama hizo lazima zipakuli
we na kuburutwa kwenye ukurasa wa mpangilio wa Chrome. Mpangilio huu unaruhusu U
RL maalum kuwa na mtiririko mzee na rahisi wa usakinishaji. |
1678 | 1678 |
1679 Kila kipengee katika orodha hii ni ruwaza ya mtindo wa uendelezaji una
olingana (ona http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Wat
umiaji wataweza kusakinisha vipengee kwa urahisi kutoka kwenye URL yoyote inayol
ingana na kipengee katika orodha hii. Eneo la faili crx ya *.na ukurasa ambao up
akuzi utaanzia (yaani kielekezi) lazima viruhusiwe na ruwaza hizi. | 1679 Kila kipengee katika orodha hii ni ruwaza ya mtindo wa uendelezaji una
olingana (ona http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Wat
umiaji wataweza kusakinisha vipengee kwa urahisi kutoka kwenye URL yoyote inayol
ingana na kipengee katika orodha hii. Eneo la faili crx ya *.na ukurasa ambao up
akuzi utaanzia (yaani kielekezi) lazima viruhusiwe na ruwaza hizi. |
1680 | 1680 |
1681 ExtensionInstallBlacklist vinazidi sera hiri. Yaani, kiendelezi kwenye
orodha ya kuondoa idhini hakitasakinishwa, hata kama utatendeka kutoka tovuti y
a orodha hii.</translation> | 1681 ExtensionInstallBlacklist vinazidi sera hiri. Yaani, kiendelezi kwenye
orodha ya kuondoa idhini hakitasakinishwa, hata kama utatendeka kutoka tovuti y
a orodha hii.</translation> |
1682 <translation id="2113068765175018713">Wekea kifaa vizuizi vya muda wa kuwaka kwa
kuzima na kuwasha kiotomatiki</translation> | 1682 <translation id="2113068765175018713">Wekea kifaa vizuizi vya muda wa kuwaka kwa
kuzima na kuwasha kiotomatiki</translation> |
1683 <translation id="4224610387358583899">Ucheleweshaji wa kufunga sjrini</translati
on> | |
1684 <translation id="7848840259379156480">Inakuruhusu kusanidi kionyeshi cha HTML ch
aguo-msingi wakati <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> imesakinishwa. | 1683 <translation id="7848840259379156480">Inakuruhusu kusanidi kionyeshi cha HTML ch
aguo-msingi wakati <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> imesakinishwa. |
1685 Mpangilio chaguo-msingi ni wa kuruhusu kivinjari kipangishi kufanya uonyes
haji, lakini unaweza kufuta kwa hiari hii na kuruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA
ME"/> kuonyesha kurasa za HTML kwa chaguo-msingi.</translation> | 1684 Mpangilio chaguo-msingi ni wa kuruhusu kivinjari kipangishi kufanya uonyes
haji, lakini unaweza kufuta kwa hiari hii na kuruhusu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA
ME"/> kuonyesha kurasa za HTML kwa chaguo-msingi.</translation> |
1686 <translation id="186719019195685253">Kitendo cha kuchukua ucheleweshwaji wa kutu
lia unapofikiwa wakati inaendeshwa kutumia nishati ya AC</translation> | 1685 <translation id="186719019195685253">Kitendo cha kuchukua ucheleweshwaji wa kutu
lia unapofikiwa wakati inaendeshwa kutumia nishati ya AC</translation> |
1687 <translation id="7890264460280019664">Orodha ya ripoti ya violesura vya mtandao
na aina na anwani za maunzi kwenda kwa seva. | 1686 <translation id="7890264460280019664">Orodha ya ripoti ya violesura vya mtandao
na aina na anwani za maunzi kwenda kwa seva. |
1688 | 1687 |
1689 Sera hii isipowekwa, au ikiwekwa kuwa sivyo, orodha ya kiolesura haitaripo
tiwa.</translation> | 1688 Sera hii isipowekwa, au ikiwekwa kuwa sivyo, orodha ya kiolesura haitaripo
tiwa.</translation> |
1690 <translation id="4121350739760194865">Zuia utambulishaji dhidi ya kuonekana kwen
ye ukurasa mpya wa kichupo</translation> | 1689 <translation id="4121350739760194865">Zuia utambulishaji dhidi ya kuonekana kwen
ye ukurasa mpya wa kichupo</translation> |
1691 <translation id="2127599828444728326">Ruhusu arifa katika tovuti hizi</translati
on> | 1690 <translation id="2127599828444728326">Ruhusu arifa katika tovuti hizi</translati
on> |
1692 <translation id="3973371701361892765">Usiwahi kuficha rafu kiotomatiki</translat
ion> | 1691 <translation id="3973371701361892765">Usiwahi kuficha rafu kiotomatiki</translat
ion> |
1693 <translation id="7635471475589566552">Inasanidi lugha ya programu katika <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha lugha. | 1692 <translation id="7635471475589566552">Inasanidi lugha ya programu katika <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> na huzuia watumiaji kubadilisha lugha. |
(...skipping 93 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1787 <translation id="3780152581321609624">Jumuisha lango lisiyo wastani katika Kerbe
ros SPN</translation> | 1786 <translation id="3780152581321609624">Jumuisha lango lisiyo wastani katika Kerbe
ros SPN</translation> |
1788 <translation id="1749815929501097806">Huweka Sheria na Masharti ambayo lazima mt
umiaji akubali kabla ya kuanzisha kipindi cha akaunti ya kifaa cha karibu nawe. | 1787 <translation id="1749815929501097806">Huweka Sheria na Masharti ambayo lazima mt
umiaji akubali kabla ya kuanzisha kipindi cha akaunti ya kifaa cha karibu nawe. |
1789 | 1788 |
1790 Sera hii ikiwekwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itapakua Sheria na Mashart
i na kuyawasilisha kwa mtumiaji kipindi cha akaunti cha kifaa cha karibu nawe k
ianzapo. mtumiaji ataruhusiwa tu katika kipindi baada ya kukubali Sheria na Mash
arti. | 1789 Sera hii ikiwekwa, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> itapakua Sheria na Mashart
i na kuyawasilisha kwa mtumiaji kipindi cha akaunti cha kifaa cha karibu nawe k
ianzapo. mtumiaji ataruhusiwa tu katika kipindi baada ya kukubali Sheria na Mash
arti. |
1791 | 1790 |
1792 Iwapo sera hii haitawekwa, sheria na masharti hayataonyeshwa. | 1791 Iwapo sera hii haitawekwa, sheria na masharti hayataonyeshwa. |
1793 | 1792 |
1794 Sera itawekwa kwenye URL ambapo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> inaweza kupak
ua Sheria na masharti. Lazima Sheria na Masharti yawe maandishi matupu, yawe kam
a maandishi ya kuandika/matupu ya MIME. Markup hairuhusiwi.</translation> | 1793 Sera itawekwa kwenye URL ambapo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> inaweza kupak
ua Sheria na masharti. Lazima Sheria na Masharti yawe maandishi matupu, yawe kam
a maandishi ya kuandika/matupu ya MIME. Markup hairuhusiwi.</translation> |
1795 <translation id="2623014935069176671">Subiri shughuli ya kwanza ya mtumiaji</tra
nslation> | 1794 <translation id="2623014935069176671">Subiri shughuli ya kwanza ya mtumiaji</tra
nslation> |
1796 <translation id="2660846099862559570">Usitumie proksi kamwe</translation> | 1795 <translation id="2660846099862559570">Usitumie proksi kamwe</translation> |
1797 <translation id="1956493342242507974">Sanidi usimamizi wa nishati kwenye skrini
ya kuingia katika akaunti ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1798 | |
1799 Sera hii hukuruhusu kusanidi jinsi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> hufanya kazi kun
apokuwa hakuna shughuli ya mtumiaji kwa muda wakati skrini ya kuingia katika aka
unti ikiwa inaonyeshwa. Sera hii hudhibiti mipangilio mingi. Kwa vigezo maalum n
a mfululizo wa thamani, tazama sera zinazoendana ambazo hudhibiti usimamizi wa n
ishati wakati wa kipindi. Tofauti pekee zilizoko kutoka kwenye sera hizi ni: | |
1800 * Vitendo vya kuchukua wakati haifanyi kitu au kifuniko kimefunikwa haviwezi kuw
a kumaliza kipindi | |
1801 * Kitendo chaguo-msingi cha kuchukua wakati haifanyi kitu inapoendeshwa kutumia
nishati ya AC ni kuzima. | |
1802 | |
1803 Kama mpangilio usipobainishwa, thamani chaguo-msingi inatumika. | |
1804 | |
1805 Sera hii ikiondolewa, chaguo-msingi zitatumika kwa mipangilio yote.</translation
> | |
1806 <translation id="1435659902881071157">Usanidi wa mtandao wa kiwango cha kifaa</t
ranslation> | 1796 <translation id="1435659902881071157">Usanidi wa mtandao wa kiwango cha kifaa</t
ranslation> |
1807 <translation id="2131902621292742709">Ufifili wa skrini unachelewa wakati wa kue
ndesha kwa nishati ya betri</translation> | 1797 <translation id="2131902621292742709">Ufifili wa skrini unachelewa wakati wa kue
ndesha kwa nishati ya betri</translation> |
1808 <translation id="5781806558783210276">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufifilizwa inapoendeshwa kwenye nishati ya betri. | 1798 <translation id="5781806558783210276">Hubainisha urefu wa muda bila mchango wa m
tumiaji ambapo baadaye skrini hufifilizwa inapoendeshwa kwenye nishati ya betri. |
1809 | 1799 |
1810 Sera hii inapowekwa, hubainisha urefu wa muda ambao lazima mtumiaji as
alie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kuchukua hatua ya kutok
uwa na shughuli, inayoweza kusanidiwa tofauti. | 1800 Sera hii inapowekwa, hubainisha urefu wa muda ambao lazima mtumiaji as
alie bila shughuli kabla ya <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kuchukua hatua ya kutok
uwa na shughuli, inayoweza kusanidiwa tofauti. |
1811 | 1801 |
1812 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa muda wa chaguo-msingi unatumiw
a. | 1802 Sera hii inapokuwa haijawekwa, urefu wa muda wa chaguo-msingi unatumiw
a. |
1813 | 1803 |
1814 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. </translation> | 1804 Sera ya thamani inastahili kubainishwa kwa nukta. </translation> |
1815 <translation id="5512418063782665071">URL ya ukurasa wa kwanza</translation> | 1805 <translation id="5512418063782665071">URL ya ukurasa wa kwanza</translation> |
(...skipping 96 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1912 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha URL ya ukuras
a wao wa mwanzo katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>, lakini bado wanaweza kuchagua
Ukurasa Mpya wa Kichupo kama ukurasa wao wa mwanzo. | 1902 Ukiwezesha mpangilio huu, watumiaji hawawezi kubadilisha URL ya ukuras
a wao wa mwanzo katika <ph name="PRODUCT_NAME"/>, lakini bado wanaweza kuchagua
Ukurasa Mpya wa Kichupo kama ukurasa wao wa mwanzo. |
1913 | 1903 |
1914 Kuiacha sera hii bila kuwekwa kutamruhusu mtumiaji kuchagua ukurasa hu
u wa mwanzo mwenyewe iwapo HomepageIsNewTabPage haijawekwa pia.</translation> | 1904 Kuiacha sera hii bila kuwekwa kutamruhusu mtumiaji kuchagua ukurasa hu
u wa mwanzo mwenyewe iwapo HomepageIsNewTabPage haijawekwa pia.</translation> |
1915 <translation id="3806576699227917885">Ruhusu kucheza sauti. | 1905 <translation id="3806576699227917885">Ruhusu kucheza sauti. |
1916 | 1906 |
1917 Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo, utoaji wa sauti hautapatikana kwenye kifaa m
tumiaji akiwa ameingia. | 1907 Sera hii ikiwekwa kuwa sivyo, utoaji wa sauti hautapatikana kwenye kifaa m
tumiaji akiwa ameingia. |
1918 | 1908 |
1919 Sera hii inaathiri aina zote za utoaji wa sauti na siyo tu spika za ndani.
Vipengele vya ufikiaji kwa wasio na uwezo wa kusikia pia vinazuiwa na sera hii.
Usiwashe sera hii iwapo kisomaji cha skrini kinahitajika kwa mtumiaji. | 1909 Sera hii inaathiri aina zote za utoaji wa sauti na siyo tu spika za ndani.
Vipengele vya ufikiaji kwa wasio na uwezo wa kusikia pia vinazuiwa na sera hii.
Usiwashe sera hii iwapo kisomaji cha skrini kinahitajika kwa mtumiaji. |
1920 | 1910 |
1921 Ikiwa mpangilio huu utawekwa kuwa ndivyo au hautasanidiwa basi watumiaji w
anaweza kutumia vipengee vyote vya utoaji sauti vinavyoweza kutumika kwenye vifa
a vyao.</translation> | 1911 Ikiwa mpangilio huu utawekwa kuwa ndivyo au hautasanidiwa basi watumiaji w
anaweza kutumia vipengee vyote vya utoaji sauti vinavyoweza kutumika kwenye vifa
a vyao.</translation> |
1922 <translation id="6517678361166251908">Ruhusu uthibitisho wa gnubby</translation> | |
1923 <translation id="4858735034935305895">Ruhusu hali ya skrini nzima</translation> | 1912 <translation id="4858735034935305895">Ruhusu hali ya skrini nzima</translation> |
1924 </translationbundle> | 1913 </translationbundle> |
OLD | NEW |