OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sl"> | 3 <translationbundle lang="sl"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za
namestitev brez obveščanja</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za
namestitev brez obveščanja</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih pak
etov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave d
ajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo upor
abiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitv
e. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša pr
enesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastav
ljeno, se uporabi p2p.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih pak
etov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave d
ajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo upor
abiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitv
e. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša pr
enesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastav
ljeno, se uporabi p2p.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Območne nastavitve programa</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Območne nastavitve programa</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog</transla
tion> | 7 <translation id="1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog</transla
tion> |
8 <translation id="3347897589415241400">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni
so v paketih vsebine. | 8 <translation id="3347897589415241400">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni
so v paketih vsebine. |
9 | 9 |
10 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat
ion> | 10 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translat
ion> |
11 <translation id="7040229947030068419">Vzorčna vrednost:</translation> | 11 <translation id="7040229947030068419">Vzorčna vrednost:</translation> |
12 <translation id="1213523811751486361">Določa URL iskalnika, ki se uporablja za p
redloge za iskanje. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki
ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo, ki ga je uporabnik vnesel do takr
at. | 12 <translation id="1213523811751486361">Določa URL iskalnika, ki se uporablja za p
redloge za iskanje. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki
ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo, ki ga je uporabnik vnesel do takr
at. |
13 | 13 |
14 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ne bo uporabljen noben pred
lagani URL. | 14 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ne bo uporabljen noben pred
lagani URL. |
15 | 15 |
16 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider
Enabled«.</translation> | 16 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider
Enabled«.</translation> |
17 <translation id="6106630674659980926">Omogoči upravitelja gesel</translation> | 17 <translation id="6106630674659980926">Omogoči upravitelja gesel</translation> |
18 <translation id="7109916642577279530">Omogočanje ali onemogočanje zajema zvoka. | 18 <translation id="7109916642577279530">Omogočanje ali onemogočanje zajema zvoka. |
19 | 19 |
20 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik poz
van, da | 20 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik poz
van, da |
21 dovoli zajem zvoka, razen za URL-je, nastavljene na seznamu | 21 dovoli zajem zvoka, razen za URL-je, nastavljene na seznamu |
22 AudioCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabnik
u. | 22 AudioCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabnik
u. |
23 | 23 |
24 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan in bo zajem | 24 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan in bo zajem |
25 zvoka na voljo samo URL-jem na seznamu AudioCaptureAllowedUrls. | 25 zvoka na voljo samo URL-jem na seznamu AudioCaptureAllowedUrls. |
26 | 26 |
27 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnih vhodov in ne samo na vgrajeni mik
rofon.</translation> | 27 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnih vhodov in ne samo na vgrajeni mik
rofon.</translation> |
28 <translation id="7267809745244694722">Predstavnostne tipke privzeto delujejo kot
funkcije tipke</translation> | |
29 <translation id="9150416707757015439">Ta pravilnik je zastarel. Uporabite pravil
nik »IncognitoModeAvailability«. | 28 <translation id="9150416707757015439">Ta pravilnik je zastarel. Uporabite pravil
nik »IncognitoModeAvailability«. |
30 Ta v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> omogoča način brez beleženja zgo
dovine. | 29 Ta v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> omogoča način brez beleženja zgo
dovine. |
31 | 30 |
32 Če je ta nastavitev omogočena ali ni konfigurirana, lahko uporabniki odpre
jo spletne strani v načinu brez beleženja zgodovine. | 31 Če je ta nastavitev omogočena ali ni konfigurirana, lahko uporabniki odpre
jo spletne strani v načinu brez beleženja zgodovine. |
33 | 32 |
34 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo odpreti spletnih str
ani v načinu brez beleženja zgodovine. | 33 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo odpreti spletnih str
ani v načinu brez beleženja zgodovine. |
35 | 34 |
36 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno in uporabnik bi lahko upora
bljal način brez beleženja zgodovine.</translation> | 35 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno in uporabnik bi lahko upora
bljal način brez beleženja zgodovine.</translation> |
37 <translation id="4203389617541558220">Omejitev časa delovanja naprave z načrtova
njem samodejnih vnovičnih zagonov. | 36 <translation id="4203389617541558220">Omejitev časa delovanja naprave z načrtova
njem samodejnih vnovičnih zagonov. |
38 | 37 |
(...skipping 601 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
640 <translation id="6114416803310251055">zastarelo</translation> | 639 <translation id="6114416803310251055">zastarelo</translation> |
641 <translation id="8493645415242333585">Onemogoči shranjevanje zgodovine brskalnik
a</translation> | 640 <translation id="8493645415242333585">Onemogoči shranjevanje zgodovine brskalnik
a</translation> |
642 <translation id="2747783890942882652">Nastavi zahtevano ime domene gostitelja, k
i bo veljalo za gostitelje oddaljenega dostopa, in prepreči uporabnikom njegovo
spreminjanje. | 641 <translation id="2747783890942882652">Nastavi zahtevano ime domene gostitelja, k
i bo veljalo za gostitelje oddaljenega dostopa, in prepreči uporabnikom njegovo
spreminjanje. |
643 | 642 |
644 Če je ta nastavitev omogočena, so lahko gostitelji v skupni rabi samo
z uporabo računov, registriranih na določenem imenu domene. | 643 Če je ta nastavitev omogočena, so lahko gostitelji v skupni rabi samo
z uporabo računov, registriranih na določenem imenu domene. |
645 | 644 |
646 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, so lahko gostitelj
i v skupni rabi z uporabo poljubnega računa.</translation> | 645 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, so lahko gostitelj
i v skupni rabi z uporabo poljubnega računa.</translation> |
647 <translation id="6417861582779909667">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, ki določajo spletna mesta, ki jim ni dovoljeno nastavljati piškotkov. | 646 <translation id="6417861582779909667">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, ki določajo spletna mesta, ki jim ni dovoljeno nastavljati piškotkov. |
648 | 647 |
649 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta nastav
ljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSe
tting« ni nastavljen.</translation> | 648 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta nastav
ljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSe
tting« ni nastavljen.</translation> |
| 649 <translation id="5457296720557564923">Omogoča stranem dostop do statističnih pod
atkov o JavaScriptovi uporabi pomnilnika. |
| 650 |
| 651 S to nastavitvijo so statistični podatki o pomnilniku iz plošče s profili
v orodjih za razvijalce na voljo spletni strani.</translation> |
650 <translation id="5776485039795852974">Vprašaj me vsakič, ko želi mesto pokazati
namizna obvestila</translation> | 652 <translation id="5776485039795852974">Vprašaj me vsakič, ko želi mesto pokazati
namizna obvestila</translation> |
651 <translation id="5047604665028708335">Omogoči dostop do spletnih mest zunaj pake
tov vsebine</translation> | 653 <translation id="5047604665028708335">Omogoči dostop do spletnih mest zunaj pake
tov vsebine</translation> |
652 <translation id="5052081091120171147">Če je ta pravilnik omogočen, se zgodovina
brskanja uvozi iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik
vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz. | 654 <translation id="5052081091120171147">Če je ta pravilnik omogočen, se zgodovina
brskanja uvozi iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik
vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz. |
653 | 655 |
654 Če je onemogočen, se zgodovina brskanja stran ne uvozi. | 656 Če je onemogočen, se zgodovina brskanja stran ne uvozi. |
655 | 657 |
656 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jo uvozi, ali pa bo
uvoz izveden samodejno.</translation> | 658 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jo uvozi, ali pa bo
uvoz izveden samodejno.</translation> |
657 <translation id="6786747875388722282">Razširitve</translation> | 659 <translation id="6786747875388722282">Razširitve</translation> |
658 <translation id="7132877481099023201">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dos
top do naprav za zajem videa</translation> | 660 <translation id="7132877481099023201">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dos
top do naprav za zajem videa</translation> |
659 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije naprave</translation> | 661 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije naprave</translation> |
660 <translation id="1655229863189977773">Nastavi velikost predpomnilnika diska v ba
jtih</translation> | 662 <translation id="1655229863189977773">Nastavi velikost predpomnilnika diska v ba
jtih</translation> |
661 <translation id="3358275192586364144">Omogoči optimizacijo WPAD v brskalniku <ph
name="PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve. | |
662 | |
663 Če to možnost omogočite, bo Chrome manj časa čakal na strežnike WPAD, ki t
emeljijo na DNS-ju. | |
664 | |
665 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo ta možnost omogočena in je uporabnik ne
bo | |
666 mogel spremeniti.</translation> | |
667 <translation id="6376842084200599664">Omogoča določitev seznama razširitev, ki s
e namestijo v ozadju brez poseganja uporabnika. | 663 <translation id="6376842084200599664">Omogoča določitev seznama razširitev, ki s
e namestijo v ozadju brez poseganja uporabnika. |
668 | 664 |
669 Vsak element na seznamu je niz, ki vsebuje ID razširitve in URL za po
sodobitev, ločen s podpičjem (<ph name="SEMICOLON"/>). ID razširitve je 32-mestn
i niz, ki ga je mogoče v načinu za razvijalce najti na primer na <ph name="CHROM
E_EXTENSIONS_LINK"/>. URL za posodobitev mora kazati na dokument XML manifesta z
a posodobitev, kot je opisano na <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. URL za pos
odobitev, nastavljen v tem pravilniku, se uporabi samo pri začetni namestitvi; p
ri vseh nadaljnjih posodobitvah razširitve je uporabljen URL za posodobitev, nav
eden v manifestu razširitve. | 665 Vsak element na seznamu je niz, ki vsebuje ID razširitve in URL za po
sodobitev, ločen s podpičjem (<ph name="SEMICOLON"/>). ID razširitve je 32-mestn
i niz, ki ga je mogoče v načinu za razvijalce najti na primer na <ph name="CHROM
E_EXTENSIONS_LINK"/>. URL za posodobitev mora kazati na dokument XML manifesta z
a posodobitev, kot je opisano na <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. URL za pos
odobitev, nastavljen v tem pravilniku, se uporabi samo pri začetni namestitvi; p
ri vseh nadaljnjih posodobitvah razširitve je uporabljen URL za posodobitev, nav
eden v manifestu razširitve. |
670 | 666 |
671 <ph name="PRODUCT_NAME"/> iz storitve za posodobitev na navedenem URL-
ju za posodobitev prenese razširitev, določeno z ID-jem razširitve, za vsak elem
ent in jo namesti v ozadju. | 667 <ph name="PRODUCT_NAME"/> iz storitve za posodobitev na navedenem URL-
ju za posodobitev prenese razširitev, določeno z ID-jem razširitve, za vsak elem
ent in jo namesti v ozadju. |
672 | 668 |
673 <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> namesti na primer razširitev <ph
name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> s standardnega URL-ja za posod
obitev v Spletni trgovini Chrome. Več informacij o gostovanju razširitev najdete
na <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | 669 <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> namesti na primer razširitev <ph
name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> s standardnega URL-ja za posod
obitev v Spletni trgovini Chrome. Več informacij o gostovanju razširitev najdete
na <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. |
674 | 670 |
675 Uporabniki ne morejo odstraniti razširitev, določenih s tem pravilniko
m. Če razširitev odstranite s seznama, jo <ph name="PRODUCT_NAME"/> samodejno od
strani. Razširitve, navedene na tem seznamu, bodo tudi samodejno uvrščene na sez
nam dovoljenih za namestitev, pravilnik »ExtensionsInstallBlacklist« na to ne vp
liva. | 671 Uporabniki ne morejo odstraniti razširitev, določenih s tem pravilniko
m. Če razširitev odstranite s seznama, jo <ph name="PRODUCT_NAME"/> samodejno od
strani. Razširitve, navedene na tem seznamu, bodo tudi samodejno uvrščene na sez
nam dovoljenih za namestitev, pravilnik »ExtensionsInstallBlacklist« na to ne vp
liva. |
676 | 672 |
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
778 <translation id="6022948604095165524">Dejanje ob zagonu</translation> | 774 <translation id="6022948604095165524">Dejanje ob zagonu</translation> |
779 <translation id="9042911395677044526">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije,
ki se uporablja glede na uporabnika, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/>. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z obl
iko konfiguracije odprtega omrežja, opisane na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></transl
ation> | 775 <translation id="9042911395677044526">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije,
ki se uporablja glede na uporabnika, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/>. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z obl
iko konfiguracije odprtega omrežja, opisane na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></transl
ation> |
780 <translation id="7128918109610518786">Prikaže identifikatorje aplikacij, ki jih
<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokaže kot pripete aplikacije v vrstici zaganjalnik
a. | 776 <translation id="7128918109610518786">Prikaže identifikatorje aplikacij, ki jih
<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokaže kot pripete aplikacije v vrstici zaganjalnik
a. |
781 | 777 |
782 Če je pravilnik nastavljen, je seznam aplikacij fiksen in ga uporabnik ne
more spreminjati. | 778 Če je pravilnik nastavljen, je seznam aplikacij fiksen in ga uporabnik ne
more spreminjati. |
783 | 779 |
784 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik spremeni seznam pripetih aplik
acij v zaganjalniku.</translation> | 780 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik spremeni seznam pripetih aplik
acij v zaganjalniku.</translation> |
785 <translation id="1679420586049708690">Javna seja za samodejno prijavo</translati
on> | 781 <translation id="1679420586049708690">Javna seja za samodejno prijavo</translati
on> |
786 <translation id="7625444193696794922">Določa kanal za izdajo, na katerega naj bo
zaklenjena ta naprava.</translation> | 782 <translation id="7625444193696794922">Določa kanal za izdajo, na katerega naj bo
zaklenjena ta naprava.</translation> |
787 <translation id="2552966063069741410">Časovni pas</translation> | 783 <translation id="2552966063069741410">Časovni pas</translation> |
788 <translation id="3788662722837364290">Nastavitve upravljanja energije, ko uporab
nik postane nedejaven</translation> | |
789 <translation id="2240879329269430151">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom
dovoljeno prikazovati pojavna okna. Prikazovanje pojavnih oken je mogoče dovoli
ti ali zavrniti za vsa spletna mesta. | 784 <translation id="2240879329269430151">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom
dovoljeno prikazovati pojavna okna. Prikazovanje pojavnih oken je mogoče dovoli
ti ali zavrniti za vsa spletna mesta. |
790 | 785 |
791 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »BlockPopups« in
uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation> | 786 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »BlockPopups« in
uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation> |
792 <translation id="2529700525201305165">Določa, kateri uporabniki se lahko prijavi
jo v storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> | 787 <translation id="2529700525201305165">Določa, kateri uporabniki se lahko prijavi
jo v storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> |
793 <translation id="8971221018777092728">Merilnik časa za samodejno prijavo v javno
sejo</translation> | 788 <translation id="8971221018777092728">Merilnik časa za samodejno prijavo v javno
sejo</translation> |
794 <translation id="8285435910062771358">Vklop lupe celozaslonskega načina</transla
tion> | 789 <translation id="8285435910062771358">Vklop lupe celozaslonskega načina</transla
tion> |
795 <translation id="5141670636904227950">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene
na prijavnem zaslonu</translation> | 790 <translation id="5141670636904227950">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene
na prijavnem zaslonu</translation> |
796 <translation id="3864818549971490907">Privzete nastavitve vtičnikov</translation
> | 791 <translation id="3864818549971490907">Privzete nastavitve vtičnikov</translation
> |
797 <translation id="7151201297958662315">Določi, ali se proces brskalnik <ph name="
PRODUCT_NAME"/> zažene ob prijavi v operacijski sistem in se izvaja tudi po zapr
tju zadnjega okna brskalnika, pri čemer so aplikacije v ozadju še vedno aktivne.
Ikona procesa v ozadju je prikazana v sistemski vrstici, pri čemer lahko to oza
dje tam kadar koli zaprete. | 792 <translation id="7151201297958662315">Določi, ali se proces brskalnik <ph name="
PRODUCT_NAME"/> zažene ob prijavi v operacijski sistem in se izvaja tudi po zapr
tju zadnjega okna brskalnika, pri čemer so aplikacije v ozadju še vedno aktivne.
Ikona procesa v ozadju je prikazana v sistemski vrstici, pri čemer lahko to oza
dje tam kadar koli zaprete. |
798 | 793 |
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
863 | 858 |
864 Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/>. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene
predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napr
avi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v n
apravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od
komponente, kot je prikazano v tem primeru: | 859 Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/>. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene
predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napr
avi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v n
apravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od
komponente, kot je prikazano v tem primeru: |
865 | 860 |
866 »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico
. | 861 »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico
. |
867 »1412.«: posodobitev na podrazličico različice 1412 (npr. 1412.24.34 ali 1
412.60.2) | 862 »1412.«: posodobitev na podrazličico različice 1412 (npr. 1412.24.34 ali 1
412.60.2) |
868 »1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice 1412.2 (npr. 1412.2.34 al
i 1412.2.2) | 863 »1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice 1412.2 (npr. 1412.2.34 al
i 1412.2.2) |
869 »1412.24.34«: posodobitev samo na to različico</translation> | 864 »1412.24.34«: posodobitev samo na to različico</translation> |
870 <translation id="8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«</transla
tion> | 865 <translation id="8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«</transla
tion> |
871 <translation id="6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za 3D-gr
afiko</translation> | 866 <translation id="6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za 3D-gr
afiko</translation> |
872 <translation id="1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega
pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza
ve</translation> | 867 <translation id="1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega
pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne poveza
ve</translation> |
| 868 <translation id="7929480864713075819">Omogoči poročanje o podatkih pomnilnika (v
elikost kopice JS) strani</translation> |
873 <translation id="5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dos
ežena zakasnitev zaradi nedejavnosti. | 869 <translation id="5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dos
ežena zakasnitev zaradi nedejavnosti. |
874 | 870 |
875 Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranje
n. | 871 Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranje
n. |
876 | 872 |
877 Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika <ph na
me="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> in <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Č
e je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen u
strezen podrobnejši pravilnik. | 873 Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika <ph na
me="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> in <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Č
e je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen u
strezen podrobnejši pravilnik. |
878 | 874 |
879 Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših
pravilnikov.</translation> | 875 Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših
pravilnikov.</translation> |
880 <translation id="5997543603646547632">Privzeto uporabi 24-urni čas</translation> | 876 <translation id="5997543603646547632">Privzeto uporabi 24-urni čas</translation> |
881 <translation id="7003746348783715221">Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> | 877 <translation id="7003746348783715221">Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME"/></t
ranslation> |
882 <translation id="4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjema
lca za oddaljeni dostop</translation> | 878 <translation id="4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjema
lca za oddaljeni dostop</translation> |
(...skipping 90 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
973 <translation id="5317965872570843334">Omogoča uporabo strežnikov STUN in posredo
valnih strežnikov, ko oddaljeni odjemalci poskušajo vzpostaviti zvezo s tem raču
nalnikom. | 969 <translation id="5317965872570843334">Omogoča uporabo strežnikov STUN in posredo
valnih strežnikov, ko oddaljeni odjemalci poskušajo vzpostaviti zvezo s tem raču
nalnikom. |
974 | 970 |
975 Če je ta nastavitev omogočena, lahko oddaljeni odjemalci odkrijejo te
računalnike in se povežejo z njimi, tudi če jih ločuje požarni zid. | 971 Če je ta nastavitev omogočena, lahko oddaljeni odjemalci odkrijejo te
računalnike in se povežejo z njimi, tudi če jih ločuje požarni zid. |
976 | 972 |
977 Če je ta nastavitev onemogočena in izhodne povezave UDP filtrira požar
ni zid, bo ta računalnik dovolil samo povezave iz odjemalskih računalnikov znotr
aj lokalnega omrežja. | 973 Če je ta nastavitev onemogočena in izhodne povezave UDP filtrira požar
ni zid, bo ta računalnik dovolil samo povezave iz odjemalskih računalnikov znotr
aj lokalnega omrežja. |
978 | 974 |
979 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo nastavitev omogočena.</translation> | 975 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo nastavitev omogočena.</translation> |
980 <translation id="4057110413331612451">Dovoli uporabnikom v podjetjih, da so samo
primarni večprofilni uporabniki</translation> | 976 <translation id="4057110413331612451">Dovoli uporabnikom v podjetjih, da so samo
primarni večprofilni uporabniki</translation> |
981 <translation id="5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«</tran
slation> | 977 <translation id="5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«</tran
slation> |
982 <translation id="3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namesti
tev je prepovedana</translation> | 978 <translation id="3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namesti
tev je prepovedana</translation> |
983 <translation id="1933378685401357864">Slika za ozadje</translation> | |
984 <translation id="8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo st
ran</translation> | 979 <translation id="8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo st
ran</translation> |
985 <translation id="4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku <
ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 980 <translation id="4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku <
ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
986 <translation id="8469342921412620373">Omogoča uporabo privzetega ponudnika iskan
ja. | 981 <translation id="8469342921412620373">Omogoča uporabo privzetega ponudnika iskan
ja. |
987 | 982 |
988 Če to nastavitev omogočite, se izvaja privzeti iskalnik, ko uporabnik
v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL. | 983 Če to nastavitev omogočite, se izvaja privzeti iskalnik, ko uporabnik
v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL. |
989 | 984 |
990 Z nastavitvijo preostalih privzetih pravilnikov iskanja lahko določite
privzetega ponudnika iskanja, ki bo uporabljen. Če te nastavitve ostanejo prazn
e, lahko uporabnik izbere privzetega ponudnika. | 985 Z nastavitvijo preostalih privzetih pravilnikov iskanja lahko določite
privzetega ponudnika iskanja, ki bo uporabljen. Če te nastavitve ostanejo prazn
e, lahko uporabnik izbere privzetega ponudnika. |
991 | 986 |
992 Če to nastavitev onemogočite, se takrat, ko uporabnik v naslovno vrsti
co vnese besedilo, ki ni URL, iskanje ne izvaja. | 987 Če to nastavitev onemogočite, se takrat, ko uporabnik v naslovno vrsti
co vnese besedilo, ki ni URL, iskanje ne izvaja. |
993 | 988 |
994 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku <p
h name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spreminjati ali preglasiti te nastavitve. | 989 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku <p
h name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spreminjati ali preglasiti te nastavitve. |
995 | 990 |
996 Če ta pravilnik ni nastavljen, je omogočen privzeti ponudnik iskanja i
n bo lahko uporabnik nastavil seznam ponudnikov iskanja.</translation> | 991 Če ta pravilnik ni nastavljen, je omogočen privzeti ponudnik iskanja i
n bo lahko uporabnik nastavil seznam ponudnikov iskanja.</translation> |
997 <translation id="4791031774429044540">Omogočanje funkcije velikega kazalca za lj
udi s posebnimi potrebami. | 992 <translation id="4791031774429044540">Omogočanje funkcije velikega kazalca za lj
udi s posebnimi potrebami. |
998 | 993 |
999 Če ta pravilnik vklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno omogočen. | 994 Če ta pravilnik vklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno omogočen. |
1000 | 995 |
1001 Če ta pravilnik izklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno onemogočen
. | 996 Če ta pravilnik izklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno onemogočen
. |
1002 | 997 |
1003 Če ta pravilnik nastavite, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg
lasiti. | 998 Če ta pravilnik nastavite, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preg
lasiti. |
1004 | 999 |
1005 Če pravilnika ne nastavite, je velik kazalec prvotno onemogočen, venda
r ga lahko uporabniki kadar koli omogočijo.</translation> | 1000 Če pravilnika ne nastavite, je velik kazalec prvotno onemogočen, venda
r ga lahko uporabniki kadar koli omogočijo.</translation> |
1006 <translation id="2633084400146331575">Vklop izgovorjave</translation> | 1001 <translation id="2633084400146331575">Vklop izgovorjave</translation> |
1007 <translation id="687046793986382807">Ta pravilnik je zastaral in se ne uporablja
več od različice 35 brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
1008 | |
1009 Podatki o pomnilniku se vseeno pošiljajo strani, ne glede na vrednost možn
osti, vendar se poslane vrednosti | |
1010 kvantizirajo in je hitrost posodobitev iz varnostnih razlogov omejena. Če
želite sprotne natančne podatke, | |
1011 uporabite orodja, kot je Telemetry.</translation> | |
1012 <translation id="8731693562790917685">Z nastavitvami vsebine lahko določite, kak
o se obravnava vsebina različnih vrst (npr. piškotki, slike ali JavaScript).</tr
anslation> | 1002 <translation id="8731693562790917685">Z nastavitvami vsebine lahko določite, kak
o se obravnava vsebina različnih vrst (npr. piškotki, slike ali JavaScript).</tr
anslation> |
1013 <translation id="2411919772666155530">Blokiraj obvestila na teh mestih</translat
ion> | 1003 <translation id="2411919772666155530">Blokiraj obvestila na teh mestih</translat
ion> |
1014 <translation id="6923366716660828830">Določa ime privzetega ponudnika iskanja. Č
e pravilnik ostane prazen ali če ni nastavljen, bo uporabljeno ime gostitelja, d
oločeno z URL-jem iskanja. | 1004 <translation id="6923366716660828830">Določa ime privzetega ponudnika iskanja. Č
e pravilnik ostane prazen ali če ni nastavljen, bo uporabljeno ime gostitelja, d
oločeno z URL-jem iskanja. |
1015 | 1005 |
1016 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider
Enabled«.</translation> | 1006 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider
Enabled«.</translation> |
1017 <translation id="4869787217450099946">Določa, ali je dovoljeno zaklepanje preklo
pa zaslona iz mirovanja. Zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja lahko zahtevaj
o razširitve prek API-ja razširitve za upravljanje porabe. | 1007 <translation id="4869787217450099946">Določa, ali je dovoljeno zaklepanje preklo
pa zaslona iz mirovanja. Zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja lahko zahtevaj
o razširitve prek API-ja razširitve za upravljanje porabe. |
1018 | 1008 |
1019 Če je ta pravilnik nastavljen na »True« ali ni nastavljen, bo za uprav
ljanje porabe uporabljeno zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja. | 1009 Če je ta pravilnik nastavljen na »True« ali ni nastavljen, bo za uprav
ljanje porabe uporabljeno zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja. |
1020 | 1010 |
1021 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, bodo zahteve za zaklepanje p
reklopa zaslona iz mirovanja prezrta.</translation> | 1011 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, bodo zahteve za zaklepanje p
reklopa zaslona iz mirovanja prezrta.</translation> |
1022 <translation id="467236746355332046">Podprte funkcije:</translation> | 1012 <translation id="467236746355332046">Podprte funkcije:</translation> |
1023 <translation id="5447306928176905178">Omogoči poročanje o podatkih pomnilnika (v
elikost kopice JS) strani (zastarelo)</translation> | |
1024 <translation id="7632724434767231364">Ime knjižnice GSSAPI</translation> | 1013 <translation id="7632724434767231364">Ime knjižnice GSSAPI</translation> |
1025 <translation id="3038323923255997294">Nadaljuj izvajanje programov v ozadju, ko
je <ph name="PRODUCT_NAME"/> zaprt</translation> | 1014 <translation id="3038323923255997294">Nadaljuj izvajanje programov v ozadju, ko
je <ph name="PRODUCT_NAME"/> zaprt</translation> |
1026 <translation id="8909280293285028130">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja. | 1015 <translation id="8909280293285028130">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja. |
1027 | 1016 |
1028 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mo
ra biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zaklene zaslon. | 1017 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mo
ra biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zaklene zaslon. |
1029 | 1018 |
1030 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven. | 1019 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven. |
1031 | 1020 |
1032 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje. | 1021 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje. |
1033 | 1022 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1062 <translation id="1349276916170108723">Če je nastavljen na »True«, v aplikaciji D
atoteke sistema Chrome OS onemogoči sinhronizacijo s storitvijo Google Drive. V
tem primeru v storitev Google Drive niso preneseni nobeni podatki. | 1051 <translation id="1349276916170108723">Če je nastavljen na »True«, v aplikaciji D
atoteke sistema Chrome OS onemogoči sinhronizacijo s storitvijo Google Drive. V
tem primeru v storitev Google Drive niso preneseni nobeni podatki. |
1063 | 1052 |
1064 Če ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lahko uporabniki datote
ke prenašajo v Google Drive.</translation> | 1053 Če ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lahko uporabniki datote
ke prenašajo v Google Drive.</translation> |
1065 <translation id="1964634611280150550">Način brez beleženja zgodovine je onemogoč
en</translation> | 1054 <translation id="1964634611280150550">Način brez beleženja zgodovine je onemogoč
en</translation> |
1066 <translation id="5971128524642832825">Onemogoči Google Drive v aplikaciji Datote
ke sistema Chrome OS</translation> | 1055 <translation id="5971128524642832825">Onemogoči Google Drive v aplikaciji Datote
ke sistema Chrome OS</translation> |
1067 <translation id="1847960418907100918">Določa parametre, uporabljene pri takojšnj
em iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico
. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, b
o zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov. | 1056 <translation id="1847960418907100918">Določa parametre, uporabljene pri takojšnj
em iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico
. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, b
o zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov. |
1068 | 1057 |
1069 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za takojšnje isk
anje poslana z metodo GET. | 1058 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za takojšnje isk
anje poslana z metodo GET. |
1070 | 1059 |
1071 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch
ProviderEnabled«.</translation> | 1060 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearch
ProviderEnabled«.</translation> |
1072 <translation id="6095999036251797924">Določi trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja ali a
kumulatorja. | |
1073 | |
1074 Če je trajanje nedejavnosti nastavljeno na vrednost, večjo od nič, izr
aža ta vrednost čas nedejavnosti uporabnika, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
zaklene zaslon. | |
1075 | |
1076 Če je trajanje nedejavnosti nastavljeno na nič, <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven. | |
1077 | |
1078 Če trajanje nedejavnosti ni nastavljeno, se uporabi privzeto trajanje. | |
1079 | |
1080 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zakle
panje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku zakas
nitve zaradi nedejavnosti. Ta pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon
zaklene bistveno prej pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavn
osti. | |
1081 | |
1082 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo b
iti manjše od zakasnitve zaradi nedejavnosti.</translation> | |
1083 <translation id="1454846751303307294">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, s katerimi so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno izvajanje JavaScript
a. | 1061 <translation id="1454846751303307294">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, s katerimi so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno izvajanje JavaScript
a. |
1084 | 1062 |
1085 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultJavaScriptSetting«, kadar je ta nas
tavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImage
sSetting« ni nastavljen.</translation> | 1063 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena spl
ošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultJavaScriptSetting«, kadar je ta nas
tavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImage
sSetting« ni nastavljen.</translation> |
1086 <translation id="538108065117008131">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>
obravnava te vrste vsebine.</translation> | 1064 <translation id="538108065117008131">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>
obravnava te vrste vsebine.</translation> |
1087 <translation id="2312134445771258233">Omogoča, da nastavite strani, ki se naloži
jo pri zagonu. | 1065 <translation id="2312134445771258233">Omogoča, da nastavite strani, ki se naloži
jo pri zagonu. |
1088 | 1066 |
1089 Vsebina seznama »URL-ji, ki naj se odprejo ob zagonu« se prezre, razen če
v možnosti »Dejanje ob zagonu« izberete »Odpri seznam URL-jev«.</translation> | 1067 Vsebina seznama »URL-ji, ki naj se odprejo ob zagonu« se prezre, razen če
v možnosti »Dejanje ob zagonu« izberete »Odpri seznam URL-jev«.</translation> |
1090 <translation id="243972079416668391">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je pri
napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti. | 1068 <translation id="243972079416668391">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je pri
napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti. |
1091 | 1069 |
1092 Če je ta pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> izvede, ko je uporabnik nedejaven za čas, določen z zakasnitvijo ned
ejavnosti, ki se lahko nastavi ločeno. | 1070 Če je ta pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> izvede, ko je uporabnik nedejaven za čas, določen z zakasnitvijo ned
ejavnosti, ki se lahko nastavi ločeno. |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1107 Če je izbrano »Onemogočeno«, strani ni mogoče odpirati v načinu brez belež
enja zgodovine. | 1085 Če je izbrano »Onemogočeno«, strani ni mogoče odpirati v načinu brez belež
enja zgodovine. |
1108 | 1086 |
1109 Če je izbrano »Vsiljeno«, je mogoče strani odpirati SAMO v načinu brez bel
eženja zgodovine.</translation> | 1087 Če je izbrano »Vsiljeno«, je mogoče strani odpirati SAMO v načinu brez bel
eženja zgodovine.</translation> |
1110 <translation id="2988031052053447965">Skrivanje aplikacije v Spletni trgovini Ch
rome in povezave v nogi na strani »Nov zavihek« in v zaganjalniku aplikacij v si
stemu Chrome OS. | 1088 <translation id="2988031052053447965">Skrivanje aplikacije v Spletni trgovini Ch
rome in povezave v nogi na strani »Nov zavihek« in v zaganjalniku aplikacij v si
stemu Chrome OS. |
1111 | 1089 |
1112 Če je ta pravilnik nastavljen na »True«, so ikone skrite. | 1090 Če je ta pravilnik nastavljen na »True«, so ikone skrite. |
1113 | 1091 |
1114 Če je ta pravilnik nastavljen na »False« ali ni konfiguriran, so ikone vid
ne.</translation> | 1092 Če je ta pravilnik nastavljen na »False« ali ni konfiguriran, so ikone vid
ne.</translation> |
1115 <translation id="5085647276663819155">Onemogoči predogled tiskanja</translation> | 1093 <translation id="5085647276663819155">Onemogoči predogled tiskanja</translation> |
1116 <translation id="8672321184841719703">Ciljna različica za samodejne posodobitve<
/translation> | 1094 <translation id="8672321184841719703">Ciljna različica za samodejne posodobitve<
/translation> |
1117 <translation id="553658564206262718">Konfigurira nastavitve upravljanja energije
, ko uporabnik postane nedejaven. | |
1118 | |
1119 Ta pravilnik nadzira različne nastavitve za strategijo upravljanja ene
rgije, ko uporabnik postane nedejaven. | |
1120 | |
1121 Obstajajo štiri vrste dejanj: | |
1122 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |ScreenDim|, se za
slon zatemni. | |
1123 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |ScreenOff|, se za
slon izklopi. | |
1124 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |IdleWarning|, se
prikaže opozorilno pogovorno okno, ki uporabnika obvesti, da se bo izvedlo dejan
je zaradi nedejavnosti. | |
1125 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |Idle|, se bo izve
dlo dejanje, ki ga določa |IdleAction|. | |
1126 | |
1127 Za vsako od navedenih dejanj mora biti zakasnitev navedena v milisekun
dah, ustrezno dejanje pa se bo sprožilo samo, če je nastavljena vrednost, večja
od nič. Če je zakasnitev nastavljena na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne bo
izvedel ustreznega dejanja. | |
1128 | |
1129 Če za navedene zakasnitve trajanje ni določeno, bo uporabljena privzet
a vrednost. | |
1130 | |
1131 Upoštevajte, da morajo biti vrednosti za |ScreenDim| manjše ali enake
kot vrednosti za |ScreenOff|, vrednosti za |ScreenOff| in |IdleWarning| pa manjš
e ali enake kot za |Idle|. | |
1132 | |
1133 |IdleAction| je lahko eno od štirih dejanj: | |
1134 * |Suspend| (prekinitev) | |
1135 * |Logout| (odjava) | |
1136 * |Shutdown| (zaustavitev) | |
1137 * |DoNothing| (ne naredi ničesar) | |
1138 | |
1139 Če vrednost za |IdleAction| ni nastavljena, se bo izvedlo privzeto dej
anje, ki je prekinitev. | |
1140 | |
1141 Obstajajo tudi ločene nastavitve za napajanje iz električnega omrežja
in akumulatorja. | |
1142 </translation> | |
1143 <translation id="1689963000958717134">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije,
ki se uporablja za vse uporabnike, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/>. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z oblik
o konfiguracije odprtega omrežja, opisano na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translat
ion> | 1095 <translation id="1689963000958717134">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije,
ki se uporablja za vse uporabnike, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/>. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z oblik
o konfiguracije odprtega omrežja, opisano na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translat
ion> |
1144 <translation id="6699880231565102694">Omogočanje preverjanja pristnosti v dveh k
orakih za gostitelje oddaljenega dostopa</translation> | 1096 <translation id="6699880231565102694">Omogočanje preverjanja pristnosti v dveh k
orakih za gostitelje oddaljenega dostopa</translation> |
1145 <translation id="2030905906517501646">Privzeta ključna beseda iskalnika</transla
tion> | 1097 <translation id="2030905906517501646">Privzeta ključna beseda iskalnika</transla
tion> |
1146 <translation id="3072045631333522102">Ohranjevalnik zaslona na zaslonu za prijav
o v maloprodajnem načinu</translation> | 1098 <translation id="3072045631333522102">Ohranjevalnik zaslona na zaslonu za prijav
o v maloprodajnem načinu</translation> |
1147 <translation id="4550478922814283243">Omogočanje ali onemogočanje preverjanja pr
istnosti brez kode PIN</translation> | 1099 <translation id="4550478922814283243">Omogočanje ali onemogočanje preverjanja pr
istnosti brez kode PIN</translation> |
1148 <translation id="7712109699186360774">Vprašaj vsakič, ko želi spletno mesto dost
op do kamere in/ali mikrofona</translation> | 1100 <translation id="7712109699186360774">Vprašaj vsakič, ko želi spletno mesto dost
op do kamere in/ali mikrofona</translation> |
1149 <translation id="350797926066071931">Omogoči Google Prevajalnik</translation> | 1101 <translation id="350797926066071931">Omogoči Google Prevajalnik</translation> |
1150 <translation id="3711895659073496551">Prekinitev</translation> | 1102 <translation id="3711895659073496551">Prekinitev</translation> |
1151 <translation id="4010738624545340900">Dovoli proženje pogovornih oken za izbiro
datotek</translation> | 1103 <translation id="4010738624545340900">Dovoli proženje pogovornih oken za izbiro
datotek</translation> |
1152 <translation id="4518251772179446575">Vprašaj, ko želi mesto spremljati fizično
lokacijo uporabnika</translation> | 1104 <translation id="4518251772179446575">Vprašaj, ko želi mesto spremljati fizično
lokacijo uporabnika</translation> |
(...skipping 195 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1348 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivi
rala ponudnika iskanja. | 1300 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivi
rala ponudnika iskanja. |
1349 | 1301 |
1350 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider
Enabled«.</translation> | 1302 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProvider
Enabled«.</translation> |
1351 <translation id="5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje</transla
tion> | 1303 <translation id="5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje</transla
tion> |
1352 <translation id="4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja</transla
tion> | 1304 <translation id="4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja</transla
tion> |
1353 <translation id="7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah
med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz s
toritve za upravljanje naprav | 1305 <translation id="7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah
med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz s
toritve za upravljanje naprav |
1354 | 1306 |
1355 Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost 5000 ms. Velj
avne vrednosti za ta pravilnik so med 1000 (1 sekunda) do 300.000 (5 minut). Vre
dnosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega. | 1307 Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost 5000 ms. Velj
avne vrednosti za ta pravilnik so med 1000 (1 sekunda) do 300.000 (5 minut). Vre
dnosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega. |
1356 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil pri
vzeto vrednost 5000 ms.</translation> | 1308 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil pri
vzeto vrednost 5000 ms.</translation> |
1357 <translation id="8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja
</translation> | 1309 <translation id="8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja
</translation> |
1358 <translation id="1709037111685927635">Nastavitev slike za ozadje. | |
1359 | |
1360 S tem pravilnikom lahko nastavite sliko za ozadje, prikazano na namizju in
na prijavni strani za uporabnika. Pravilnik se nastavi tako, da navedete URL, s
katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za ozadje, in kriptog
rafsko razpršilno vrednost, ki se uporabi za preverjanje celovitosti prenosa. Sl
ika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 16 MB. URL mora b
iti dostopen brez preverjanja pristnosti. | |
1361 | |
1362 Slika za ozadje se prenese in predpomni. Če se spremeni URL ali razpršilna
vrednost, se znova prenese. | |
1363 | |
1364 Pravilnik mora biti naveden kot niz, ki izraža URL in razpršilno vrednost
v obliki JSON, skladno s to shemo: | |
1365 { | |
1366 "type": "object", | |
1367 "properties": { | |
1368 "url": { | |
1369 "description": "URL, s katerega se lahko prenese slik
a za ozadje.", | |
1370 "type": "string" | |
1371 }, | |
1372 "hash": { | |
1373 "description": "Razpršilna vrednost SHA-256 slike za
ozadje.", | |
1374 "type": "string" | |
1375 } | |
1376 } | |
1377 } | |
1378 | |
1379 Če je ta pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese in upo
rabi sliko za ozadje. | |
1380 | |
1381 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasi
ti. | |
1382 | |
1383 Če ta pravilnika ne nastavite, lahko uporabnik izbere sliko, ki bo prikaza
na na namizju in v ozadju zaslona za prijavo.</translation> | |
1384 <translation id="2761483219396643566">Časovni zamik opozorila o nedejavnosti ob
napajanju iz akumulatorja</translation> | 1310 <translation id="2761483219396643566">Časovni zamik opozorila o nedejavnosti ob
napajanju iz akumulatorja</translation> |
1385 <translation id="6281043242780654992">Konfigurira pravilnike za izvorno pošiljan
je sporočil. Gostitelji izvornega pošiljanja sporočil s seznama blokiranih ne bo
do dovoljeni, razen če bodo uvrščeni na seznam dovoljenih.</translation> | 1311 <translation id="6281043242780654992">Konfigurira pravilnike za izvorno pošiljan
je sporočil. Gostitelji izvornega pošiljanja sporočil s seznama blokiranih ne bo
do dovoljeni, razen če bodo uvrščeni na seznam dovoljenih.</translation> |
1386 <translation id="1468307069016535757">Nastavitev privzetega stanja visokokontras
tnega načina funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu. | 1312 <translation id="1468307069016535757">Nastavitev privzetega stanja visokokontras
tnega načina funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu. |
1387 | 1313 |
1388 Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko j
e prikazan prijavni zaslon. | 1314 Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko j
e prikazan prijavni zaslon. |
1389 | 1315 |
1390 Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, k
o je prikazan prijavni zaslon. | 1316 Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, k
o je prikazan prijavni zaslon. |
1391 | 1317 |
1392 Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako,
da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni tra
jna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zas
lon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu. | 1318 Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako,
da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni tra
jna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zas
lon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu. |
1393 | 1319 |
(...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1511 <translation id="8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za <ph name
="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1437 <translation id="8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za <ph name
="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1512 <translation id="2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem
se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za nap
ravo. | 1438 <translation id="2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem
se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za nap
ravo. |
1513 | 1439 |
1514 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vredn
osti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 86.400.000 (1 dan).
Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi. | 1440 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vredn
osti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 86.400.000 (1 dan).
Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi. |
1515 | 1441 |
1516 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil privz
eto vrednost 3 ur.</translation> | 1442 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil privz
eto vrednost 3 ur.</translation> |
1517 <translation id="2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za st
iskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve. | 1443 <translation id="2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za st
iskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve. |
1518 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spreme
niti ali preglasiti. | 1444 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spreme
niti ali preglasiti. |
1519 | 1445 |
1520 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi up
orabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.</translation> | 1446 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi up
orabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.</translation> |
1521 <translation id="2170233653554726857">Omogočanje optimizacije za WPAD</translati
on> | |
1522 <translation id="7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtični
kov</translation> | 1447 <translation id="7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtični
kov</translation> |
1523 <translation id="6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik</tran
slation> | 1448 <translation id="6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik</tran
slation> |
| 1449 <translation id="78524144210416006">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem z
aslonu v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
| 1450 |
| 1451 S tem pravilnikom lahko nastavite delovanje sistema <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/>, ko je prikazan zaslon za prijavo in nekaj časa ni uporabniške dejavnosti
. Pravilnik nadzira več nastavitev. Za semantiko in obsege vrednosti posameznih
nastavitev glejte ustrezne pravilnike, ki nadzirajo upravljanje porabe med sejo.
Edina odstopanja od teh pravilnikov so: |
| 1452 * Dejanja, ki se izvedejo ob nedejavnosti ali zaprtju pokrova naprave, ne
morejo sprožiti konca seje. |
| 1453 * Privzeto dejanje pri nedejavnosti, ko se uporablja napajanje iz električ
nega omrežja, je zaustavitev. |
| 1454 |
| 1455 Pravilnik mora biti določen kot niz, ki izraža posamezne nastavitve v obli
ki JSON in je skladen s to shemo: |
| 1456 { |
| 1457 "type": "object", |
| 1458 "properties": { |
| 1459 "AC": { |
| 1460 "description": "Nastavitve upravljanja porabe, ki se
uporabijo pri napajanju iz električnega omrežja", |
| 1461 "type": "object", |
| 1462 "properties": { |
| 1463 "Delays": { |
| 1464 "type": "object", |
| 1465 "properties": { |
| 1466 "ScreenDim": { |
| 1467 "description": "Čas, ki mora poteči brez deja
vnosti uporabnika, preden se zatemni zaslon (v milisekundah)", |
| 1468 "type": "integer", |
| 1469 "minimum": 0 |
| 1470 }, |
| 1471 "ScreenOff": { |
| 1472 "description": "Čas, ki mora poteči brez deja
vnosti uporabnika, preden se izklopi zaslon (v milisekundah)", |
| 1473 "type": "integer", |
| 1474 "minimum": 0 |
| 1475 }, |
| 1476 "Idle": { |
| 1477 "description": "Čas, ki mora poteči brez deja
vnosti uporabnika, preden se izvede dejanje za nedejavnost (v milisekundah)"
;, |
| 1478 "type": "integer", |
| 1479 "minimum": 0 |
| 1480 } |
| 1481 } |
| 1482 }, |
| 1483 "IdleAction": { |
| 1484 "description": "Dejanje, ki se izvede, ko je dose
žen čas nedejavnosti", |
| 1485 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1486 } |
| 1487 } |
| 1488 }, |
| 1489 "Battery": { |
| 1490 "description": "Nastavitve upravljanja porabe, ki se
uporabijo pri akumulatorskem napajanju", |
| 1491 "type": "object", |
| 1492 "properties": { |
| 1493 "Delays": { |
| 1494 "type": "object", |
| 1495 "properties": { |
| 1496 "ScreenDim": { |
| 1497 "description": "Čas, ki mora poteči brez deja
vnosti uporabnika, preden se zatemni zaslon (v milisekundah)", |
| 1498 "type": "integer", |
| 1499 "minimum": 0 |
| 1500 }, |
| 1501 "ScreenOff": { |
| 1502 "description": "Čas, ki mora poteči brez deja
vnosti uporabnika, preden se izklopi zaslon (v milisekundah)", |
| 1503 "type": "integer", |
| 1504 "minimum": 0 |
| 1505 }, |
| 1506 "Idle": { |
| 1507 "description": "Čas, ki mora poteči brez deja
vnosti uporabnika, preden se izvede dejanje za nedejavnost (v milisekundah)"
;, |
| 1508 "type": "integer", |
| 1509 "minimum": 0 |
| 1510 } |
| 1511 } |
| 1512 }, |
| 1513 "IdleAction": { |
| 1514 "description": "Dejanje, ki se izvede, ko je dose
žen čas nedejavnosti", |
| 1515 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1516 } |
| 1517 } |
| 1518 }, |
| 1519 "LidCloseAction": { |
| 1520 "description": "Dejanje, ki se izvede, ko se zapre po
krov naprave", |
| 1521 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", "
;DoNothing" ] |
| 1522 }, |
| 1523 "UserActivityScreenDimDelayScale": { |
| 1524 "description": "Odstotek, za katerega se poveča zakas
nitev zatemnitve zaslona, ko je opažena dejavnost uporabnika med zatemnitvijo za
slona ali kmalu po izklopu zaslona", |
| 1525 "type": "integer", |
| 1526 "minimum": 100 |
| 1527 } |
| 1528 } |
| 1529 } |
| 1530 |
| 1531 Če neka nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost. |
| 1532 |
| 1533 Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vre
dnosti.</translation> |
1524 <translation id="8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom
dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za sneman
je predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar k
oli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti. | 1534 <translation id="8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom
dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za sneman
je predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar k
oli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti. |
1525 | 1535 |
1526 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAcc
ess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.</translation> | 1536 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAcc
ess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.</translation> |
1527 <translation id="2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov</transl
ation> | 1537 <translation id="2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov</transl
ation> |
1528 <translation id="4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrsti
co</translation> | 1538 <translation id="4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrsti
co</translation> |
1529 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika
pri prvem zagonu</translation> | 1539 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika
pri prvem zagonu</translation> |
1530 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation> | 1540 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation> |
1531 <translation id="7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko pri
javijo v napravo. Vnosi so v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na
primer <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Če želite omogočiti poljubne
uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILD
CARD"/>. | 1541 <translation id="7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko pri
javijo v napravo. Vnosi so v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na
primer <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Če želite omogočiti poljubne
uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILD
CARD"/>. |
1532 | 1542 |
1533 Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarit
e nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik <ph name="DEVICEALLOWNEWU
SERS_POLICY_NAME"/>.</translation> | 1543 Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarit
e nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik <ph name="DEVICEALLOWNEWU
SERS_POLICY_NAME"/>.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1548 <translation id="7006788746334555276">Nastavitve vsebine</translation> | 1558 <translation id="7006788746334555276">Nastavitve vsebine</translation> |
1549 <translation id="450537894712826981">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo i
zdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih predst
avnostnih datotek na disku. | 1559 <translation id="450537894712826981">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo i
zdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih predst
avnostnih datotek na disku. |
1550 | 1560 |
1551 Če nastavite ta pravilnik, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil navedeno veliko
st predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »--media-
cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temveč pre
dlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bo
do zaokrožene na razumno minimalno vrednost. | 1561 Če nastavite ta pravilnik, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil navedeno veliko
st predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »--media-
cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temveč pre
dlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bo
do zaokrožene na razumno minimalno vrednost. |
1552 | 1562 |
1553 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na 0, bo uporabljena privzeta velikos
t predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti. | 1563 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na 0, bo uporabljena privzeta velikos
t predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti. |
1554 | 1564 |
1555 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo uporabn
ik lahko preglasil z zastavico »--media-cache-size«.</translation> | 1565 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo uporabn
ik lahko preglasil z zastavico »--media-cache-size«.</translation> |
1556 <translation id="5142301680741828703">Vedno upodobi te vzorce URL-jev v programu
<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1566 <translation id="5142301680741828703">Vedno upodobi te vzorce URL-jev v programu
<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1557 <translation id="4625915093043961294">Nastavi seznam razširitev, katerih namesti
tev je dovoljena</translation> | 1567 <translation id="4625915093043961294">Nastavi seznam razširitev, katerih namesti
tev je dovoljena</translation> |
1558 <translation id="5893553533827140852">Če je ta nastavitev omogočena, bodo zahtev
e za preverjanje pristnosti »gnubby« posredovane prek povezave z oddaljenim gost
iteljem. | |
1559 | |
1560 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni konfigurirana, zahteve za preve
rjanje pristnosti »gnubby« ne bodo posredovane.</translation> | |
1561 <translation id="187819629719252111">Omogoča dostop do lokalnih datotek v računa
lniku, tako da programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> dovoli prikaz pogovornih oken
za izbiro datotek. | 1568 <translation id="187819629719252111">Omogoča dostop do lokalnih datotek v računa
lniku, tako da programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> dovoli prikaz pogovornih oken
za izbiro datotek. |
1562 | 1569 |
1563 Če to nastavitev omogočite, lahko uporabniki odpirajo pogovorna okna za iz
biro datotek. | 1570 Če to nastavitev omogočite, lahko uporabniki odpirajo pogovorna okna za iz
biro datotek. |
1564 | 1571 |
1565 Če to nastavitev onemogočite, se vsakič, ko uporabnik izvede dejanje, ki b
i odprlo pogovorno okno za izbiro datoteke (npr. uvoz zaznamkov, prenos datotek
iz računalnika, shranjevanje seznamov ipd.), prikaže sporočilo in predpostavi, d
a je uporabnik v pogovornem oknu za izbiro datoteke kliknil »Prekliči«. | 1572 Če to nastavitev onemogočite, se vsakič, ko uporabnik izvede dejanje, ki b
i odprlo pogovorno okno za izbiro datoteke (npr. uvoz zaznamkov, prenos datotek
iz računalnika, shranjevanje seznamov ipd.), prikaže sporočilo in predpostavi, d
a je uporabnik v pogovornem oknu za izbiro datoteke kliknil »Prekliči«. |
1566 | 1573 |
1567 Če ta možnost ni nastavljena, lahko uporabniki kot običajno odpirajo pogov
orna okna za izbiro datotek.</translation> | 1574 Če ta možnost ni nastavljena, lahko uporabniki kot običajno odpirajo pogov
orna okna za izbiro datotek.</translation> |
1568 <translation id="4507081891926866240">Prilagaja seznam vzorcev URL-jev, ki jih v
edno upodobi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. | 1575 <translation id="4507081891926866240">Prilagaja seznam vzorcev URL-jev, ki jih v
edno upodobi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. |
1569 | 1576 |
1570 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljen priv
zeti upodabljalnik, kot ga določa pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«. | 1577 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljen priv
zeti upodabljalnik, kot ga določa pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«. |
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1639 | 1646 |
1640 Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.</translation> | 1647 Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.</translation> |
1641 <translation id="5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni
so v nobenem paketu vsebine</translation> | 1648 <translation id="5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki ni
so v nobenem paketu vsebine</translation> |
1642 <translation id="3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen
, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijav
o, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.</translation> | 1649 <translation id="3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen
, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijav
o, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.</translation> |
1643 <translation id="7384902298286534237">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, na katerem so spletna mesta, ki lahko nastavijo piškotke seje. | 1650 <translation id="7384902298286534237">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev
, na katerem so spletna mesta, ki lahko nastavijo piškotke seje. |
1644 | 1651 |
1645 Če pravilnik ni nastavljen, se za vsa spletna mesta uporabi globalna p
rivzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta pravilnik na
stavljen, ali iz osebnih nastavitev uporabnika. | 1652 Če pravilnik ni nastavljen, se za vsa spletna mesta uporabi globalna p
rivzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta pravilnik na
stavljen, ali iz osebnih nastavitev uporabnika. |
1646 | 1653 |
1647 Če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen, da se obnovijo URL-ji p
rejšnjih sej, ta pravilnik ne bo upoštevan in piškotki za ta spletna mesta bodo
trajno shranjeni.</translation> | 1654 Če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen, da se obnovijo URL-ji p
rejšnjih sej, ta pravilnik ne bo upoštevan in piškotki za ta spletna mesta bodo
trajno shranjeni.</translation> |
1648 <translation id="2098658257603918882">Omogoči poročanje o uporabi in podatkih, p
ovezanih z zrušitvami</translation> | 1655 <translation id="2098658257603918882">Omogoči poročanje o uporabi in podatkih, p
ovezanih z zrušitvami</translation> |
1649 <translation id="4633786464238689684">Spremeni privzeti način delovanja zgornje
vrstice tipk, da delujejo kot funkcijske tipke. | |
1650 | |
1651 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, bo zgornja vrstica tipk privz
eto pošiljala ukaze funkcijskih tipk. Če želite, da spet delujejo kot predstavno
stne tipke, morate pritisniti tipko za iskanje. | |
1652 | |
1653 Če je ta pravilnik nastavljen na »false« ali ni nastavljen, bo tipkovn
ica privzeto pošiljala ukaze predstavnostnih tipk, če je pritisnjena tipka za is
kanje, pa ukaze funkcijskih tipk.</translation> | |
1654 <translation id="2324547593752594014">Dovoljuje prijavo v Chrome</translation> | 1656 <translation id="2324547593752594014">Dovoljuje prijavo v Chrome</translation> |
1655 <translation id="172374442286684480">Vsem spletnim mestom je omogočeno nastavlja
nje lokalnih podatkov</translation> | 1657 <translation id="172374442286684480">Vsem spletnim mestom je omogočeno nastavlja
nje lokalnih podatkov</translation> |
1656 <translation id="1151353063931113432">Dovoli slike na teh mestih</translation> | 1658 <translation id="1151353063931113432">Dovoli slike na teh mestih</translation> |
1657 <translation id="1297182715641689552">Uporabi skript .pac za proxy</translation> | 1659 <translation id="1297182715641689552">Uporabi skript .pac za proxy</translation> |
1658 <translation id="2976002782221275500">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se zaslon zatemni, če se napaja iz akumulatorja. | 1660 <translation id="2976002782221275500">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se zaslon zatemni, če se napaja iz akumulatorja. |
1659 | 1661 |
1660 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mo
ra biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zatemni zaslon. | 1662 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mo
ra biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zatemni zaslon. |
1661 | 1663 |
1662 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> ne zatemni zaslona, ko uporabnik postane nedejaven. | 1664 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> ne zatemni zaslona, ko uporabnik postane nedejaven. |
1663 | 1665 |
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1699 Določa ID razširitve, ki se uporabi kot ohranjevalnik zaslona na zaslonu z
a prijavo. Razširitev mora biti del paketa AppPack, ki je za to domeno nastavlje
n s pravilnikom »DeviceAppPack«.</translation> | 1701 Določa ID razširitve, ki se uporabi kot ohranjevalnik zaslona na zaslonu z
a prijavo. Razširitev mora biti del paketa AppPack, ki je za to domeno nastavlje
n s pravilnikom »DeviceAppPack«.</translation> |
1700 <translation id="7736666549200541892">Omogoči razširitev za potrdila, domensko v
ezana na TLS</translation> | 1702 <translation id="7736666549200541892">Omogoči razširitev za potrdila, domensko v
ezana na TLS</translation> |
1701 <translation id="1796466452925192872">Omogoča določitev URL-jev za namestitev ra
zširitev, aplikacij in tem. | 1703 <translation id="1796466452925192872">Omogoča določitev URL-jev za namestitev ra
zširitev, aplikacij in tem. |
1702 | 1704 |
1703 S Chromom 21 je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške
skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili p
ovezavo na datoteko *.crx in Chrome je po nekaj opozorilih ponudil namestitev da
toteke. Od Chroma 21 naprej pa je treba datoteke prenesti in povleči na stran z
nastavitvami za Chrome. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti
starejši in preprostejši način namestitve. | 1705 S Chromom 21 je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške
skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili p
ovezavo na datoteko *.crx in Chrome je po nekaj opozorilih ponudil namestitev da
toteke. Od Chroma 21 naprej pa je treba datoteke prenesti in povleči na stran z
nastavitvami za Chrome. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti
starejši in preprostejši način namestitve. |
1704 | 1706 |
1705 Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (gle
jte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html).Uporabniki lah
ko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na
tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitel
j), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama. | 1707 Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (gle
jte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html).Uporabniki lah
ko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na
tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitel
j), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama. |
1706 | 1708 |
1707 Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To
pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestit
ev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.</translation> | 1709 Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To
pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestit
ev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.</translation> |
1708 <translation id="2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejni
m vnovičnim zagonom</translation> | 1710 <translation id="2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejni
m vnovičnim zagonom</translation> |
1709 <translation id="4224610387358583899">Zakasnitve za zaklepanje zaslona</translat
ion> | |
1710 <translation id="7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalni
ka HTML-ja, ko je nameščen <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Privzeta nastavitev
je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in
določite, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodablja strani HTML.</t
ranslation> | 1711 <translation id="7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalni
ka HTML-ja, ko je nameščen <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Privzeta nastavitev
je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in
določite, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodablja strani HTML.</t
ranslation> |
1711 <translation id="186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju
iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation> | 1712 <translation id="186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju
iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation> |
1712 <translation id="7890264460280019664">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vme
snikov z vrstami in naslovi strojne opreme. | 1713 <translation id="7890264460280019664">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vme
snikov z vrstami in naslovi strojne opreme. |
1713 | 1714 |
1714 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, ne bo poročanja o
seznamu vmesnikov.</translation> | 1715 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, ne bo poročanja o
seznamu vmesnikov.</translation> |
1715 <translation id="4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na st
rani »Nov zavihek«.</translation> | 1716 <translation id="4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na st
rani »Nov zavihek«.</translation> |
1716 <translation id="2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih</translatio
n> | 1717 <translation id="2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih</translatio
n> |
1717 <translation id="3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police</translat
ion> | 1718 <translation id="3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police</translat
ion> |
1718 <translation id="7635471475589566552">Določa območne nastavitve programa <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom, da jih spreminjajo. | 1719 <translation id="7635471475589566552">Določa območne nastavitve programa <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom, da jih spreminjajo. |
1719 | 1720 |
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1812 <translation id="3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerber
os</translation> | 1813 <translation id="3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerber
os</translation> |
1813 <translation id="1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporab
nik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi. | 1814 <translation id="1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporab
nik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi. |
1814 | 1815 |
1815 Če je pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje st
oritve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi.
Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve. | 1816 Če je pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje st
oritve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi.
Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve. |
1816 | 1817 |
1817 Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve. | 1818 Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve. |
1818 | 1819 |
1819 Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_
NAME"/> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrst
e MIME in brez označevanja.</translation> | 1820 Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_
NAME"/> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrst
e MIME in brez označevanja.</translation> |
1820 <translation id="2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika</t
ranslation> | 1821 <translation id="2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika</t
ranslation> |
1821 <translation id="2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja</translation> | 1822 <translation id="2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja</translation> |
1822 <translation id="1956493342242507974">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem
zaslonu v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1823 | |
1824 S tem pravilnikom lahko nastavite, kako <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> deluj
e, ko nekaj časa ni uporabniške dejavnosti in je prikazan prijavni zaslon. Pravi
lnik nadzira več nastavitev. Za podrobnosti posameznih nastavitev in njihove obs
ege vrednosti si oglejte ustrezne pravilnike, ki v seji nadzirajo upravljanje po
rabe. Edina odstopanja od teh pravilnikov so: | |
1825 * dejanja, ki se izvedejo v stanju nedejavnosti ali ko se zapre pokrov, ne
smejo končati seje; | |
1826 * privzeto dejanje v stanju nedejavnosti, ko se računalnik napaja iz elekt
ričnega omrežja, je zaustavitev. | |
1827 | |
1828 Če nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost. | |
1829 | |
1830 Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vre
dnosti.</translation> | |
1831 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave</tr
anslation> | 1823 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave</tr
anslation> |
1832 <translation id="2131902621292742709">Časovni zamik zatemnitve zaslona ob napaja
nju iz akumulatorja</translation> | 1824 <translation id="2131902621292742709">Časovni zamik zatemnitve zaslona ob napaja
nju iz akumulatorja</translation> |
1833 <translation id="5781806558783210276">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se izvede dejanje ob nedejavnosti, če se naprava napaja iz el
ektričnega omrežja. | 1825 <translation id="5781806558783210276">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti,
po preteku katere se izvede dejanje ob nedejavnosti, če se naprava napaja iz el
ektričnega omrežja. |
1834 | 1826 |
1835 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik ne
dejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvede dejanje ob nedejavnosti, ki
ga je mogoče konfigurirati posebej. | 1827 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik ne
dejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvede dejanje ob nedejavnosti, ki
ga je mogoče konfigurirati posebej. |
1836 | 1828 |
1837 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje. | 1829 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje. |
1838 | 1830 |
1839 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah.</translation> | 1831 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah.</translation> |
1840 <translation id="5512418063782665071">URL domače strani</translation> | 1832 <translation id="5512418063782665071">URL domače strani</translation> |
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1942 Če omogočite to nastavitev, uporabniki ne morejo spremeniti URL-ja dom
ače strani v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, vendar še vedno lahko kot dom
ačo stran izberejo stran »Nov zavihek«. | 1934 Če omogočite to nastavitev, uporabniki ne morejo spremeniti URL-ja dom
ače strani v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, vendar še vedno lahko kot dom
ačo stran izberejo stran »Nov zavihek«. |
1943 | 1935 |
1944 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere svojo domačo stran,
če ni določen niti pravilnik »HomepageIsNewTabPage«.</translation> | 1936 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere svojo domačo stran,
če ni določen niti pravilnik »HomepageIsNewTabPage«.</translation> |
1945 <translation id="3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka. | 1937 <translation id="3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka. |
1946 | 1938 |
1947 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko j
e uporabnik prijavljen. | 1939 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko j
e uporabnik prijavljen. |
1948 | 1940 |
1949 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvaja
nje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s poseb
nimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogo
čite. | 1941 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvaja
nje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s poseb
nimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogo
čite. |
1950 | 1942 |
1951 Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabnik
i uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.</translation> | 1943 Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabnik
i uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.</translation> |
1952 <translation id="6517678361166251908">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby«</tr
anslation> | |
1953 <translation id="4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način</translation> | 1944 <translation id="4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način</translation> |
1954 </translationbundle> | 1945 </translationbundle> |
OLD | NEW |