OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="sk"> | 3 <translationbundle lang="sk"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšírení a adresy URL aktualizácií, kt
oré sa majú nainštalovať na pozadí</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšírení a adresy URL aktualizácií, kt
oré sa majú nainštalovať na pozadí</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Určuje, či sa pri aktualizovaní OS má použi
ť protokol p2p. Ak je táto možnosť nastavená na hodnotu True, zariadenia budú zd
ieľať aktualizácie a pokúsia sa ich sťahovať v sieti LAN, čím potenciálne znížia
využitie a preťaženie rýchlosti pripojenia. Ak sa aktualizácie nedajú vykonať v
sieti LAN, zariadenie ich prevezme z aktualizačného servera. Ak je táto možnosť
nastavená na hodnotu False alebo nie je nakonfigurovaná, protokol p2p sa nepouž
ije.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">Určuje, či sa pri aktualizovaní OS má použi
ť protokol p2p. Ak je táto možnosť nastavená na hodnotu True, zariadenia budú zd
ieľať aktualizácie a pokúsia sa ich sťahovať v sieti LAN, čím potenciálne znížia
využitie a preťaženie rýchlosti pripojenia. Ak sa aktualizácie nedajú vykonať v
sieti LAN, zariadenie ich prevezme z aktualizačného servera. Ak je táto možnosť
nastavená na hodnotu False alebo nie je nakonfigurovaná, protokol p2p sa nepouž
ije.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Miestne nastavenie aplikácie</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Miestne nastavenie aplikácie</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Adresa URL návrhu predvoleného poskytovate
ľa vyhľadávania</translation> | 7 <translation id="1397855852561539316">Adresa URL návrhu predvoleného poskytovate
ľa vyhľadávania</translation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Predvolené správanie stránok, ktoré sa nen
achádzajú v žiadnom obsahovom balíku. | 8 <translation id="3347897589415241400">Predvolené správanie stránok, ktoré sa nen
achádzajú v žiadnom obsahovom balíku. |
9 | 9 |
10 Toto pravidlo sa vzťahuje len na interné používanie prehliadača Chrome
.</translation> | 10 Toto pravidlo sa vzťahuje len na interné používanie prehliadača Chrome
.</translation> |
11 <translation id="7040229947030068419">Vzorová hodnota:</translation> | 11 <translation id="7040229947030068419">Vzorová hodnota:</translation> |
12 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhľadávača, ktorý posky
tuje návrhy pre vyhľadávanie. Adresa URL by mala obsahovať reťazec <ph name="SEA
RCH_TERM_MARKER"/>, ktorý bude počas posielania dopytu nahradený textom zadávaný
m používateľom. | 12 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhľadávača, ktorý posky
tuje návrhy pre vyhľadávanie. Adresa URL by mala obsahovať reťazec <ph name="SEA
RCH_TERM_MARKER"/>, ktorý bude počas posielania dopytu nahradený textom zadávaný
m používateľom. |
13 | 13 |
14 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nebude nastavené, nepoužije sa žiadna a
dresa URL návrhu. | 14 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nebude nastavené, nepoužije sa žiadna a
dresa URL návrhu. |
15 | 15 |
16 Toto pravidlo bude dodržané len v prípade, ak je povolené pravidlo „De
faultSearchProviderEnabled“.</translation> | 16 Toto pravidlo bude dodržané len v prípade, ak je povolené pravidlo „De
faultSearchProviderEnabled“.</translation> |
17 <translation id="6106630674659980926">Povoliť správcu hesiel</translation> | 17 <translation id="6106630674659980926">Povoliť správcu hesiel</translation> |
18 <translation id="7109916642577279530">Povolí alebo zamietne zaznamenávanie zvuku
. | 18 <translation id="7109916642577279530">Povolí alebo zamietne zaznamenávanie zvuku
. |
19 | 19 |
20 Ak je toto pravidlo povolené alebo nenakonfigurované (predvolené), používa
teľovi sa zobrazí výzva | 20 Ak je toto pravidlo povolené alebo nenakonfigurované (predvolené), používa
teľovi sa zobrazí výzva |
21 na prístup k zaznamenávaniu zvuku. Výnimkou sú adresy URL, ktoré sú nakonf
igurované | 21 na prístup k zaznamenávaniu zvuku. Výnimkou sú adresy URL, ktoré sú nakonf
igurované |
22 v zozname AudioCaptureAllowedUrls a majú povolený prístup bez zobrazenia v
ýzvy. | 22 v zozname AudioCaptureAllowedUrls a majú povolený prístup bez zobrazenia v
ýzvy. |
23 | 23 |
24 Ak je pravidlo zakázané, používateľovi sa nikdy nezobrazí výzva a zaznamen
ávanie | 24 Ak je pravidlo zakázané, používateľovi sa nikdy nezobrazí výzva a zaznamen
ávanie |
25 zvuku bude k dispozícii iba pre adresy URL, ktoré sú nakonfigurované v zoz
name AudioCaptureAllowedUrls. | 25 zvuku bude k dispozícii iba pre adresy URL, ktoré sú nakonfigurované v zoz
name AudioCaptureAllowedUrls. |
26 | 26 |
27 Toto pravidlo má vplyv na všetky typy zvukových vstupov, a nie len na vsta
vaný mikrofón.</translation> | 27 Toto pravidlo má vplyv na všetky typy zvukových vstupov, a nie len na vsta
vaný mikrofón.</translation> |
28 <translation id="7267809745244694722">Zmena predvoleného správania klávesov pre
médiá na funkčné klávesy</translation> | |
29 <translation id="9150416707757015439">Toto pravidlo je zastarané. Použite namies
to neho pravidlo IncognitoModeAvailability. | 28 <translation id="9150416707757015439">Toto pravidlo je zastarané. Použite namies
to neho pravidlo IncognitoModeAvailability. |
30 Povoľuje v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> režim Inkognito. | 29 Povoľuje v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> režim Inkognito. |
31 | 30 |
32 Ak je toto nastavenie povolené alebo nie je nakonfigurované, používatelia
môžu otvárať webové stránky v režime Inkognito. | 31 Ak je toto nastavenie povolené alebo nie je nakonfigurované, používatelia
môžu otvárať webové stránky v režime Inkognito. |
33 | 32 |
34 Ak je toto nastavenie zakázané, používatelia nemôžu v režime Inkognito otv
árať webové stránky. | 33 Ak je toto nastavenie zakázané, používatelia nemôžu v režime Inkognito otv
árať webové stránky. |
35 | 34 |
36 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa a používateľ bude môcť r
ežim Inkognito použiť.</translation> | 35 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa a používateľ bude môcť r
ežim Inkognito použiť.</translation> |
37 <translation id="4203389617541558220">Obmedzuje dobu, počas ktorej je zariadenie
zapnuté, prostredníctvom naplánovania automatických reštartov. | 36 <translation id="4203389617541558220">Obmedzuje dobu, počas ktorej je zariadenie
zapnuté, prostredníctvom naplánovania automatických reštartov. |
38 | 37 |
(...skipping 595 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
634 <translation id="6114416803310251055">zamietnuté</translation> | 633 <translation id="6114416803310251055">zamietnuté</translation> |
635 <translation id="8493645415242333585">Zakázať ukladanie histórie prehliadača</tr
anslation> | 634 <translation id="8493645415242333585">Zakázať ukladanie histórie prehliadača</tr
anslation> |
636 <translation id="2747783890942882652">Konfiguruje povinný názov domény hostiteľa
, ktorý bude uvedený pri hostiteľoch vzdialeného prístupu, a bráni používateľom,
aby ho zmenili. | 635 <translation id="2747783890942882652">Konfiguruje povinný názov domény hostiteľa
, ktorý bude uvedený pri hostiteľoch vzdialeného prístupu, a bráni používateľom,
aby ho zmenili. |
637 | 636 |
638 Ak je toto nastavenie povolené, hostitelia môžu byť zdieľaní iba prost
redníctvom účtov zaregistrovaných v danom názve domény. | 637 Ak je toto nastavenie povolené, hostitelia môžu byť zdieľaní iba prost
redníctvom účtov zaregistrovaných v danom názve domény. |
639 | 638 |
640 Ak je toto nastavenie zakázané alebo nie je nastavené, hostiteľov je m
ožné zdieľať prostredníctvom ľubovoľného účtu.</translation> | 639 Ak je toto nastavenie zakázané alebo nie je nastavené, hostiteľov je m
ožné zdieľať prostredníctvom ľubovoľného účtu.</translation> |
641 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL
určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu nastavovať súbory cookie. | 640 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL
určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu nastavovať súbory cookie. |
642 | 641 |
643 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultCookiesSetti
ng“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation> | 642 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultCookiesSetti
ng“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation> |
| 643 <translation id="5457296720557564923">Povoliť stránkam prístup ku štatistikám vy
užitia pamäte jazykom JavaScript. |
| 644 |
| 645 Toto nastavenie sprístupní štatistiky pamäte z panela Profiles v Nástrojoc
h pre vývojárov samotnej webovej stránke.</translation> |
644 <translation id="5776485039795852974">Opýtať sa vždy, keď chcú stránky zobrazova
ť upozornenia na pracovnej ploche</translation> | 646 <translation id="5776485039795852974">Opýtať sa vždy, keď chcú stránky zobrazova
ť upozornenia na pracovnej ploche</translation> |
645 <translation id="5047604665028708335">Povoliť prístup ku stránkam mimo balíkov o
bsahu</translation> | 647 <translation id="5047604665028708335">Povoliť prístup ku stránkam mimo balíkov o
bsahu</translation> |
646 <translation id="5052081091120171147">Ak je toto pravidlo povolené, história pre
hliadania bude importovaná z aktuálneho predvoleného prehliadača. Povolenie toht
o pravidla má vplyv aj na dialógové okno importu. | 648 <translation id="5052081091120171147">Ak je toto pravidlo povolené, história pre
hliadania bude importovaná z aktuálneho predvoleného prehliadača. Povolenie toht
o pravidla má vplyv aj na dialógové okno importu. |
647 | 649 |
648 Ak je zakázané, história prehliadania nebude importovaná. | 650 Ak je zakázané, história prehliadania nebude importovaná. |
649 | 651 |
650 Ak nie je nastavené, môže sa používateľovi zobraziť výzva, či chce históri
u prehliadania importovať, alebo môže import prebehnúť automaticky.</translation
> | 652 Ak nie je nastavené, môže sa používateľovi zobraziť výzva, či chce históri
u prehliadania importovať, alebo môže import prebehnúť automaticky.</translation
> |
651 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> | 653 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> |
652 <translation id="7132877481099023201">Adresy URL, ktorým bude udelený prístup k
zariadeniam na zaznamenávanie videa bez zobrazenia výzvy</translation> | 654 <translation id="7132877481099023201">Adresy URL, ktorým bude udelený prístup k
zariadeniam na zaznamenávanie videa bez zobrazenia výzvy</translation> |
653 <translation id="8947415621777543415">Nahlasovať polohu zariadenia</translation> | 655 <translation id="8947415621777543415">Nahlasovať polohu zariadenia</translation> |
654 <translation id="1655229863189977773">Nastaviť veľkosť vyrovnávacej pamäte disku
v bajtoch</translation> | 656 <translation id="1655229863189977773">Nastaviť veľkosť vyrovnávacej pamäte disku
v bajtoch</translation> |
655 <translation id="3358275192586364144">Povolí optimalizáciu služby <ph name="PROD
UCT_NAME"/> pomocou protokolu WPAD a zabráni používateľom meniť toto nastavenie. | |
656 | |
657 Ak toto pravidlo povolíte, skráti sa interval, počas ktorého prehliadač Ch
rome čaká na servery WPAD založené na protokole DNS. | |
658 | |
659 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude povolené a používateľ ho | |
660 nebude môcť zmeniť.</translation> | |
661 <translation id="6376842084200599664">Umožňuje zadať zoznam rozšírení, ktoré sa
nainštalujú na pozadí bez interakcie používateľa. | 657 <translation id="6376842084200599664">Umožňuje zadať zoznam rozšírení, ktoré sa
nainštalujú na pozadí bez interakcie používateľa. |
662 | 658 |
663 Jednotlivé položky zoznamu predstavujú reťazec, ktorý obsahuje ID rozš
írenia a adresu URL aktualizácie oddelené dvojbodkou (<ph name="SEMICOLON"/>). I
D rozšírenia je reťazec 32 písmen, ktorý môžete nájsť napríklad na stránke <ph n
ame="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> v režime vývojára. Adresa URL aktualizácie by mal
a smerovať na dokument XML s manifestom aktualizácie v súlade s návodom na strán
ke <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Upozorňujeme, že adresa URL aktualizácie
uvedená v tomto pravidle sa použije iba pri počiatočnej inštalácii a pri násled
ných aktualizáciách rozšírenia sa použije aktualizovaná adresa URL uvedená v man
ifeste rozšírenia. | 659 Jednotlivé položky zoznamu predstavujú reťazec, ktorý obsahuje ID rozš
írenia a adresu URL aktualizácie oddelené dvojbodkou (<ph name="SEMICOLON"/>). I
D rozšírenia je reťazec 32 písmen, ktorý môžete nájsť napríklad na stránke <ph n
ame="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> v režime vývojára. Adresa URL aktualizácie by mal
a smerovať na dokument XML s manifestom aktualizácie v súlade s návodom na strán
ke <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Upozorňujeme, že adresa URL aktualizácie
uvedená v tomto pravidle sa použije iba pri počiatočnej inštalácii a pri násled
ných aktualizáciách rozšírenia sa použije aktualizovaná adresa URL uvedená v man
ifeste rozšírenia. |
664 | 660 |
665 Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> prijme v prípade každej položky r
ozšírenie určené ID rozšírenia z aktualizačnej služby umiestnenej na zadanej adr
ese URL aktualizácie a nainštaluje ho na pozadí. | 661 Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> prijme v prípade každej položky r
ozšírenie určené ID rozšírenia z aktualizačnej služby umiestnenej na zadanej adr
ese URL aktualizácie a nainštaluje ho na pozadí. |
666 | 662 |
667 Položka <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> napríklad nainštaluje ro
zšírenie <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> z bežnej adresy UR
L aktualizácie pre Internetový obchod Chrome. Viac informácií o rozšíreniach náj
dete na adrese: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | 663 Položka <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> napríklad nainštaluje ro
zšírenie <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> z bežnej adresy UR
L aktualizácie pre Internetový obchod Chrome. Viac informácií o rozšíreniach náj
dete na adrese: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. |
668 | 664 |
669 Používatelia nebudú môcť odinštalovať rozšírenia, ktoré sú určené v to
mto pravidle. Ak z tohto zoznamu odstránite niektoré z rozšírení, prehliadač <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ho automaticky odinštaluje. Rozšírenia uvedené v tomto zo
zname sa tiež automaticky pridajú na bielu listinu pre inštaláciu a nastavenie E
xtensionsInstallBlacklist na ne nebude mať vplyv. | 665 Používatelia nebudú môcť odinštalovať rozšírenia, ktoré sú určené v to
mto pravidle. Ak z tohto zoznamu odstránite niektoré z rozšírení, prehliadač <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ho automaticky odinštaluje. Rozšírenia uvedené v tomto zo
zname sa tiež automaticky pridajú na bielu listinu pre inštaláciu a nastavenie E
xtensionsInstallBlacklist na ne nebude mať vplyv. |
670 | 666 |
(...skipping 97 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
768 <translation id="6022948604095165524">Akcia pri spustení</translation> | 764 <translation id="6022948604095165524">Akcia pri spustení</translation> |
769 <translation id="9042911395677044526">Umožňuje preniesť konfiguráciu siete, ktor
á sa použije pre jednotlivých používateľov v zariadení so systémom <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/>. Konfigurácia siete je reťazec vo formáte JSON, ktorý sa riadi d
efiníciou formátu Open Network Configuration uvedenou na adrese <ph name="ONC_SP
EC_URL"/></translation> | 765 <translation id="9042911395677044526">Umožňuje preniesť konfiguráciu siete, ktor
á sa použije pre jednotlivých používateľov v zariadení so systémom <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/>. Konfigurácia siete je reťazec vo formáte JSON, ktorý sa riadi d
efiníciou formátu Open Network Configuration uvedenou na adrese <ph name="ONC_SP
EC_URL"/></translation> |
770 <translation id="7128918109610518786">Zoznam identifikátorov aplikácií, ktoré sa
v <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na paneli spustenia zobrazujú ako pripnuté. | 766 <translation id="7128918109610518786">Zoznam identifikátorov aplikácií, ktoré sa
v <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na paneli spustenia zobrazujú ako pripnuté. |
771 | 767 |
772 Ak je toto pravidlo nakonfigurované, tieto aplikácie sú pevne dané a použí
vateľ ich nemôže zmeniť. | 768 Ak je toto pravidlo nakonfigurované, tieto aplikácie sú pevne dané a použí
vateľ ich nemôže zmeniť. |
773 | 769 |
774 Ak toto pravidlo nastavené nie je, používateľ zoznam aplikácií v spúšťači
zmeniť môže.</translation> | 770 Ak toto pravidlo nastavené nie je, používateľ zoznam aplikácií v spúšťači
zmeniť môže.</translation> |
775 <translation id="1679420586049708690">Verejná relácia pre automatické prihláseni
e</translation> | 771 <translation id="1679420586049708690">Verejná relácia pre automatické prihláseni
e</translation> |
776 <translation id="7625444193696794922">Určuje, aký kanál verzie by mal byť v zari
adení uzamknutý.</translation> | 772 <translation id="7625444193696794922">Určuje, aký kanál verzie by mal byť v zari
adení uzamknutý.</translation> |
777 <translation id="2552966063069741410">Časové pásmo</translation> | 773 <translation id="2552966063069741410">Časové pásmo</translation> |
778 <translation id="3788662722837364290">Nastavenia správy spotreby energie, keď je
používateľ nečinný</translation> | |
779 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastaviť, či môžu webové stránky
zobrazovať kontextové okná. Zobrazovanie kontextových okien je možné pre všetky
webové stránky buď umožniť, alebo zamietnuť. | 774 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastaviť, či môžu webové stránky
zobrazovať kontextové okná. Zobrazovanie kontextových okien je možné pre všetky
webové stránky buď umožniť, alebo zamietnuť. |
780 | 775 |
781 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa pravidlo „BlockPopu
ps“ a používateľ ho bude môcť zmeniť.</translation> | 776 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa pravidlo „BlockPopu
ps“ a používateľ ho bude môcť zmeniť.</translation> |
782 <translation id="2529700525201305165">Obmedzenie používateľov, ktorí sa môžu pri
hlásiť do prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 777 <translation id="2529700525201305165">Obmedzenie používateľov, ktorí sa môžu pri
hlásiť do prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
783 <translation id="8971221018777092728">Časovač automatického prihlásenia do verej
nej relácie</translation> | 778 <translation id="8971221018777092728">Časovač automatického prihlásenia do verej
nej relácie</translation> |
784 <translation id="8285435910062771358">Lupa v režime na celú obrazovku je povolen
á</translation> | 779 <translation id="8285435910062771358">Lupa v režime na celú obrazovku je povolen
á</translation> |
785 <translation id="5141670636904227950">Nastaviť predvolený typ lupy obrazovky, kt
orý je povolený na prihlasovacej obrazovke</translation> | 780 <translation id="5141670636904227950">Nastaviť predvolený typ lupy obrazovky, kt
orý je povolený na prihlasovacej obrazovke</translation> |
786 <translation id="3864818549971490907">Predvolené nastavenie doplnkov</translatio
n> | 781 <translation id="3864818549971490907">Predvolené nastavenie doplnkov</translatio
n> |
787 <translation id="7151201297958662315">Určuje, či sa má proces prehliadača <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> spustiť po prihlásení do operačného systému a či má ostať sp
ustený aj po zatvorení posledného okna prehliadača. Aplikácie na pozadí tak môžu
ostať aktívne. Proces na pozadí zobrazí na systémovom paneli ikonu, pomocou kto
rej ho môžete kedykoľvek ukončiť. | 782 <translation id="7151201297958662315">Určuje, či sa má proces prehliadača <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> spustiť po prihlásení do operačného systému a či má ostať sp
ustený aj po zatvorení posledného okna prehliadača. Aplikácie na pozadí tak môžu
ostať aktívne. Proces na pozadí zobrazí na systémovom paneli ikonu, pomocou kto
rej ho môžete kedykoľvek ukončiť. |
788 | 783 |
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
851 | 846 |
852 Určuje predponu cieľovej verzie, na ktorú sa má systém <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> aktualizovať. Ak zariadenie obsahuje staršiu verziu, ako určuje predpo
na, bude systém aktualizovaný na poslednú verziu s danou predponou. Ak už zariad
enie obsahuje novšiu verziu, nestane sa nič (t.j. nedôjde k prechodu na nižšiu v
erziu) a zariadenie zostane pri existujúcej verzii. Formát predpony funguje na z
áklade komponentu, ako ukazuje nasledujúci príklad: | 847 Určuje predponu cieľovej verzie, na ktorú sa má systém <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> aktualizovať. Ak zariadenie obsahuje staršiu verziu, ako určuje predpo
na, bude systém aktualizovaný na poslednú verziu s danou predponou. Ak už zariad
enie obsahuje novšiu verziu, nestane sa nič (t.j. nedôjde k prechodu na nižšiu v
erziu) a zariadenie zostane pri existujúcej verzii. Formát predpony funguje na z
áklade komponentu, ako ukazuje nasledujúci príklad: |
853 | 848 |
854 "" (alebo nie je nakonfigurované): aktualizovať na najnovšiu dos
tupnú verziu. | 849 "" (alebo nie je nakonfigurované): aktualizovať na najnovšiu dos
tupnú verziu. |
855 "1412.": aktualizovať na ľubovoľnú podverziu verzie 1412 (napr.
1412.24.34 alebo 1412.60.2) | 850 "1412.": aktualizovať na ľubovoľnú podverziu verzie 1412 (napr.
1412.24.34 alebo 1412.60.2) |
856 "1412.2.": aktualizovať na ľubovolnú podverziu verzie 1412.2 (na
pr. 1412.2.34 alebo 1412.2.2) | 851 "1412.2.": aktualizovať na ľubovolnú podverziu verzie 1412.2 (na
pr. 1412.2.34 alebo 1412.2.2) |
857 "1412.24.34": aktualizovať iba na túto konkrétnu verziu</transla
tion> | 852 "1412.24.34": aktualizovať iba na túto konkrétnu verziu</transla
tion> |
858 <translation id="8102913158860568230">Predvolené nastavenie mediálneho streamu</
translation> | 853 <translation id="8102913158860568230">Predvolené nastavenie mediálneho streamu</
translation> |
859 <translation id="6641981670621198190">Zakázať podporu rozhrania API pre grafiku
3D</translation> | 854 <translation id="6641981670621198190">Zakázať podporu rozhrania API pre grafiku
3D</translation> |
860 <translation id="1265053460044691532">Stanovte časový limit prihlásenia v režime
offline pre používateľa, ktorého totožnosť bola overená prostredníctvom štandar
du SAML</translation> | 855 <translation id="1265053460044691532">Stanovte časový limit prihlásenia v režime
offline pre používateľa, ktorého totožnosť bola overená prostredníctvom štandar
du SAML</translation> |
| 856 <translation id="7929480864713075819">Povoliť nahlasovanie informácií o pamäti (
veľkosť hromady kódu JavaScript) stránke</translation> |
861 <translation id="5703863730741917647">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po upl
ynutí určitého času nečinnosti. | 857 <translation id="5703863730741917647">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po upl
ynutí určitého času nečinnosti. |
862 | 858 |
863 Upozorňujeme, že podpora tohto pravidla bola ukončená a v budúcnosti s
a odstráni. | 859 Upozorňujeme, že podpora tohto pravidla bola ukončená a v budúcnosti s
a odstráni. |
864 | 860 |
865 Toto pravidlo poskytuje záložnú hodnotu pre konkrétnejšie pravidlá <ph
name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> a <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>.
Ak je pravidlo nastavené, jeho hodnota sa použije v prípade, keď nie je nastave
né zodpovedajúce konkrétnejšie pravidlo. | 861 Toto pravidlo poskytuje záložnú hodnotu pre konkrétnejšie pravidlá <ph
name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> a <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>.
Ak je pravidlo nastavené, jeho hodnota sa použije v prípade, keď nie je nastave
né zodpovedajúce konkrétnejšie pravidlo. |
866 | 862 |
867 Keď toto pravidlo nie je nastavené, správanie konkrétnejších pravidiel
nebude ovplyvnené.</translation> | 863 Keď toto pravidlo nie je nastavené, správanie konkrétnejších pravidiel
nebude ovplyvnené.</translation> |
868 <translation id="5997543603646547632">Používať v predvolenom nastavení 24-hodino
vý formát hodín</translation> | 864 <translation id="5997543603646547632">Používať v predvolenom nastavení 24-hodino
vý formát hodín</translation> |
869 <translation id="7003746348783715221">Predvoľby prehliadača <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> | 865 <translation id="7003746348783715221">Predvoľby prehliadača <ph name="PRODUCT_NA
ME"/></translation> |
870 <translation id="4723829699367336876">Povoliť prechod cez bránu firewall v smere
od klienta vzdialeného prístupu</translation> | 866 <translation id="4723829699367336876">Povoliť prechod cez bránu firewall v smere
od klienta vzdialeného prístupu</translation> |
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
963 <translation id="5317965872570843334">Povoľuje použitie serverov typu STUN a rel
ay, keď sa vzdialení klienti pokúšajú nadviazať spojenie s týmto počítačom. | 959 <translation id="5317965872570843334">Povoľuje použitie serverov typu STUN a rel
ay, keď sa vzdialení klienti pokúšajú nadviazať spojenie s týmto počítačom. |
964 | 960 |
965 Ak je toto nastavenie povolené, vzdialení klienti môžu vyhľadať tieto
počítače a pripojiť sa k nim aj v prípade, že sú oddelení bránou firewall. | 961 Ak je toto nastavenie povolené, vzdialení klienti môžu vyhľadať tieto
počítače a pripojiť sa k nim aj v prípade, že sú oddelení bránou firewall. |
966 | 962 |
967 Ak je toto nastavenie zakázané a brána firewall filtruje odchádzajúce
pripojenia cez protokol UDP, povolí tento počítač iba pripojenia z klientskych p
očítačov v rámci miestnej siete. | 963 Ak je toto nastavenie zakázané a brána firewall filtruje odchádzajúce
pripojenia cez protokol UDP, povolí tento počítač iba pripojenia z klientskych p
očítačov v rámci miestnej siete. |
968 | 964 |
969 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, nastavenie sa povolí.</transla
tion> | 965 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, nastavenie sa povolí.</transla
tion> |
970 <translation id="4057110413331612451">Povoliť podnikovému používateľovi byť iba
primárnym používateľom s viacnásobným profilom</translation> | 966 <translation id="4057110413331612451">Povoliť podnikovému používateľovi byť iba
primárnym používateľom s viacnásobným profilom</translation> |
971 <translation id="5365946944967967336">Zobraziť tlačidlo Domov na paneli s nástro
jmi</translation> | 967 <translation id="5365946944967967336">Zobraziť tlačidlo Domov na paneli s nástro
jmi</translation> |
972 <translation id="3709266154059827597">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš
talácia je zakázaná</translation> | 968 <translation id="3709266154059827597">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš
talácia je zakázaná</translation> |
973 <translation id="1933378685401357864">Obrázok tapety</translation> | |
974 <translation id="8451988835943702790">Použiť stránku Nová karta ako domovskú str
ánku</translation> | 969 <translation id="8451988835943702790">Použiť stránku Nová karta ako domovskú str
ánku</translation> |
975 <translation id="4617338332148204752">Preskočiť kontrolu metaznačiek v rámci slu
žby <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 970 <translation id="4617338332148204752">Preskočiť kontrolu metaznačiek v rámci slu
žby <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
976 <translation id="8469342921412620373">Povoľuje použiť predvoleného poskytovateľa
vyhľadávania. | 971 <translation id="8469342921412620373">Povoľuje použiť predvoleného poskytovateľa
vyhľadávania. |
977 | 972 |
978 Ak toto nastavenie povolíte, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou) d
o všeobecného poľa sa vykoná predvolené vyhľadávanie. | 973 Ak toto nastavenie povolíte, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou) d
o všeobecného poľa sa vykoná predvolené vyhľadávanie. |
979 | 974 |
980 Nastavením zvyšku predvolených pravidiel vyhľadávania môžete určiť pre
dvoleného poskytovateľa vyhľadávania, ktorý sa má použiť. | 975 Nastavením zvyšku predvolených pravidiel vyhľadávania môžete určiť pre
dvoleného poskytovateľa vyhľadávania, ktorý sa má použiť. |
981 | 976 |
982 Ak ich nenastavíte, používateľ si bude môcť zvoliť predvoleného poskyt
ovateľa. Ak toto nastavenie zakážete, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou URL
) do všeobecného poľa neprebehne žiadne vyhľadávanie. | 977 Ak ich nenastavíte, používateľ si bude môcť zvoliť predvoleného poskyt
ovateľa. Ak toto nastavenie zakážete, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou URL
) do všeobecného poľa neprebehne žiadne vyhľadávanie. |
983 | 978 |
984 Ak nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia nebudú môcť v preh
liadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> dané nastavenie zmeniť ani prekonať. | 979 Ak nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia nebudú môcť v preh
liadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> dané nastavenie zmeniť ani prekonať. |
985 | 980 |
986 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa predvolený poskytova
teľ vyhľadávania a používateľ bude môcť nastaviť zoznam poskytovateľov vyhľadáva
nia.</translation> | 981 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa predvolený poskytova
teľ vyhľadávania a používateľ bude môcť nastaviť zoznam poskytovateľov vyhľadáva
nia.</translation> |
987 <translation id="4791031774429044540">Povolí veľký kurzor (funkcia na uľahčenie
prístupu). | 982 <translation id="4791031774429044540">Povolí veľký kurzor (funkcia na uľahčenie
prístupu). |
988 | 983 |
989 Ak toto pravidlo povolíte, bude veľký kurzor vždy zapnutý. | 984 Ak toto pravidlo povolíte, bude veľký kurzor vždy zapnutý. |
990 | 985 |
991 Ak toto pravidlo zakážete, bude veľký kurzor vždy vypnutý. | 986 Ak toto pravidlo zakážete, bude veľký kurzor vždy vypnutý. |
992 | 987 |
993 Ak toto pravidlo povolíte alebo zakážete, používatelia ho nebudú môcť prep
ísať. | 988 Ak toto pravidlo povolíte alebo zakážete, používatelia ho nebudú môcť prep
ísať. |
994 | 989 |
995 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, veľký kurzor bude spočiatku zakáza
ný, ale používateľ to bude môcť kedykoľvek zmeniť.</translation> | 990 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, veľký kurzor bude spočiatku zakáza
ný, ale používateľ to bude môcť kedykoľvek zmeniť.</translation> |
996 <translation id="2633084400146331575">Povoliť hlasovú odozvu</translation> | 991 <translation id="2633084400146331575">Povoliť hlasovú odozvu</translation> |
997 <translation id="687046793986382807">Toto pravidlo sa prestalo používať v prehli
adači <ph name="PRODUCT_NAME"/> verzie 35. | |
998 | |
999 Bez ohľadu na hodnotu výberu sa stránke stále nahlasujú informácie o pamät
i. Nahlasované veľkosti sú však z | |
1000 bezpečnostných dôvodov kvantované a interval aktualizácií je obmedzený. Ak
chcete získať presné údaje v reálnom | |
1001 čase, použite nástroje, ako je napríklad Telemetry.</translation> | |
1002 <translation id="8731693562790917685">Nastavenia obsahu umožňujú určiť, akým spô
sobom bude spracovávaný obsah určitého typu (napríklad súbory cookie, obrázky al
ebo kód JavaScript).</translation> | 992 <translation id="8731693562790917685">Nastavenia obsahu umožňujú určiť, akým spô
sobom bude spracovávaný obsah určitého typu (napríklad súbory cookie, obrázky al
ebo kód JavaScript).</translation> |
1003 <translation id="2411919772666155530">Blokovať upozornenia na týchto webových st
ránkach</translation> | 993 <translation id="2411919772666155530">Blokovať upozornenia na týchto webových st
ránkach</translation> |
1004 <translation id="6923366716660828830">Určuje názov predvoleného poskytovateľa vy
hľadávania. Ak sa pole nevyplní alebo bude pravidlo ponechané nenastavené, použi
je sa názov hostiteľa určený adresou URL vyhľadávania. | 994 <translation id="6923366716660828830">Určuje názov predvoleného poskytovateľa vy
hľadávania. Ak sa pole nevyplní alebo bude pravidlo ponechané nenastavené, použi
je sa názov hostiteľa určený adresou URL vyhľadávania. |
1005 | 995 |
1006 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo
„DefaultSearchProviderEnabled“.</translation> | 996 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo
„DefaultSearchProviderEnabled“.</translation> |
1007 <translation id="4869787217450099946">Určuje, či sú povolené uzamknutia obrazovk
y v aktívnom režime. Rozšírenia môžu o uzamknutie obrazovky v aktívnom režime po
žiadať prostredníctvom rozhrania API na správu napájania pre rozšírenia. | 997 <translation id="4869787217450099946">Určuje, či sú povolené uzamknutia obrazovk
y v aktívnom režime. Rozšírenia môžu o uzamknutie obrazovky v aktívnom režime po
žiadať prostredníctvom rozhrania API na správu napájania pre rozšírenia. |
1008 | 998 |
1009 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu True alebo nie je nastavené v
ôbec, uzamknutia obrazovky v aktívnom režime budú pre správu napájania povolené. | 999 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu True alebo nie je nastavené v
ôbec, uzamknutia obrazovky v aktívnom režime budú pre správu napájania povolené. |
1010 | 1000 |
1011 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu False, budú sa žiadosti o uza
mknutie obrazovky v aktívnom režime ignorovať.</translation> | 1001 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu False, budú sa žiadosti o uza
mknutie obrazovky v aktívnom režime ignorovať.</translation> |
1012 <translation id="467236746355332046">Podporované funkcie:</translation> | 1002 <translation id="467236746355332046">Podporované funkcie:</translation> |
1013 <translation id="5447306928176905178">Povoliť nahlasovanie informácií o pamäti (
veľkosť hromady kódu JavaScript) stránke (zamietnuté)</translation> | |
1014 <translation id="7632724434767231364">Názov knižnice GSSAPI</translation> | 1003 <translation id="7632724434767231364">Názov knižnice GSSAPI</translation> |
1015 <translation id="3038323923255997294">Po uzavretí prehliadača <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ponechať aplikácie na pozadí spustené</translation> | 1004 <translation id="3038323923255997294">Po uzavretí prehliadača <ph name="PRODUCT_
NAME"/> ponechať aplikácie na pozadí spustené</translation> |
1016 <translation id="8909280293285028130">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto
rej sa obrazovka pri používaní napájacieho zdroja uzamkne. | 1005 <translation id="8909280293285028130">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto
rej sa obrazovka pri používaní napájacieho zdroja uzamkne. |
1017 | 1006 |
1018 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu
nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku
uzamkne. | 1007 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu
nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku
uzamkne. |
1019 | 1008 |
1020 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> obrazovku pri nečinnosti používateľa neuzamkne. | 1009 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> obrazovku pri nečinnosti používateľa neuzamkne. |
1021 | 1010 |
1022 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. | 1011 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. |
1023 | 1012 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1052 <translation id="1349276916170108723">Ak je pravidlo nastavené na hodnotu True,
zakáže v aplikácií Súbory systému OS Chrome synchronizáciu služby Disk Google. V
tomto prípade sa do služby Disk Google neodovzdajú žiadne údaje. | 1041 <translation id="1349276916170108723">Ak je pravidlo nastavené na hodnotu True,
zakáže v aplikácií Súbory systému OS Chrome synchronizáciu služby Disk Google. V
tomto prípade sa do služby Disk Google neodovzdajú žiadne údaje. |
1053 | 1042 |
1054 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu False alebo nie je nastavené vôbec
, používatelia môžu do služby Disk Google prenášať údaje.</translation> | 1043 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu False alebo nie je nastavené vôbec
, používatelia môžu do služby Disk Google prenášať údaje.</translation> |
1055 <translation id="1964634611280150550">Režim inkognito je zakázaný</translation> | 1044 <translation id="1964634611280150550">Režim inkognito je zakázaný</translation> |
1056 <translation id="5971128524642832825">Zakázať v aplikácii Súbory systému OS Chro
me službu Disk Google</translation> | 1045 <translation id="5971128524642832825">Zakázať v aplikácii Súbory systému OS Chro
me službu Disk Google</translation> |
1057 <translation id="1847960418907100918">Určuje parametre, ktoré sa použijú pri oka
mžitom vyhľadávaní pomocou metódy POST. Pozostáva z párov názov/hodnota oddelený
ch čiarkami. Ak je hodnota parameter šablóny, napr. hodnota {searchTerms} v prík
lade vyššie, bude nahradená údajmi skutočných vyhľadávaných výrazov. | 1046 <translation id="1847960418907100918">Určuje parametre, ktoré sa použijú pri oka
mžitom vyhľadávaní pomocou metódy POST. Pozostáva z párov názov/hodnota oddelený
ch čiarkami. Ak je hodnota parameter šablóny, napr. hodnota {searchTerms} v prík
lade vyššie, bude nahradená údajmi skutočných vyhľadávaných výrazov. |
1058 | 1047 |
1059 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o okamžité vy
hľadávanie sa odošle pomocou metódy GET. | 1048 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o okamžité vy
hľadávanie sa odošle pomocou metódy GET. |
1060 | 1049 |
1061 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def
aultSearchProviderEnabled.</translation> | 1050 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def
aultSearchProviderEnabled.</translation> |
1062 <translation id="6095999036251797924">Stanovuje čas, počas ktorého nebol zadaný
žiadny vstup používateľa, a po ktorého uplynutí sa pri používaní napájacieho zdr
oja alebo batérie uzamkne obrazovka. | |
1063 Ak je tento čas nastavený na hodnotu väčšiu ako nula, stanovuje, ako d
lho musí byť používateľ nečinný, než systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uzamkne
obrazovku. | |
1064 | |
1065 Ak je tento čas nastavený na nulu, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
obrazovku pri nečinnosti používateľa neuzamkne. | |
1066 | |
1067 Ak tento čas nie je nastavený, použije sa predvolený čas. | |
1068 | |
1069 Odporúčaný spôsob uzamknutia obrazovky pri nečinnosti je povoliť uzamk
nutie obrazovky pri pozastavení a pozastaviť tak systém <ph name="PRODUCT_OS_NAM
E"/> po uplynutí času nečinnosti. Toto pravidlo použite iba v prípade, že chcete
obrazovku uzamknúť podstatne skôr ako má dôjsť k pozastaveniu, alebo v prípade,
že pozastavenie pri nečinnosti nechcete vôbec používať. | |
1070 | |
1071 Hodnota tohto pravidla sa zadáva v milisekundách. Ak zadáte hodnotu vy
ššiu ako je čas nečinnosti, použije sa hodnota času nečinnosti.</translation> | |
1072 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL
určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu spúšťať kód JavaScript. | 1051 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL
určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu spúšťať kód JavaScript. |
1073 | 1052 |
1074 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultJavaScriptSe
tting“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation
> | 1053 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých
webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultJavaScriptSe
tting“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation
> |
1075 <translation id="538108065117008131">Povoliť doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM
E"/> spracovávať tieto typy obsahu.</translation> | 1054 <translation id="538108065117008131">Povoliť doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM
E"/> spracovávať tieto typy obsahu.</translation> |
1076 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovať stránky, ktoré sa na
čítavajú pri spustení. Ak ste v časti „Akcie pri spustení“ nezvolili možnosť „Ot
voriť zoznam adries URL“, položky v zozname „Adresy URL otvárané pri spustení“ s
a ignorujú.</translation> | 1055 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovať stránky, ktoré sa na
čítavajú pri spustení. Ak ste v časti „Akcie pri spustení“ nezvolili možnosť „Ot
voriť zoznam adries URL“, položky v zozname „Adresy URL otvárané pri spustení“ s
a ignorujú.</translation> |
1077 <translation id="243972079416668391">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po uply
nutí určitého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním. | 1056 <translation id="243972079416668391">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po uply
nutí určitého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním. |
1078 | 1057 |
1079 Keď je toto pravidlo nastavené, určuje akciu, ktorú <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> vykoná, keď používateľ zostane nečinný počas časového obdobia stanove
ného časom nečinnosti, ktorý sa dá nakonfigurovať samostatne. | 1058 Keď je toto pravidlo nastavené, určuje akciu, ktorú <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> vykoná, keď používateľ zostane nečinný počas časového obdobia stanove
ného časom nečinnosti, ktorý sa dá nakonfigurovať samostatne. |
1080 | 1059 |
1081 Keď nie je toto pravidlo nastavené, vykoná sa predvolená akcia – pozas
tavenie. | 1060 Keď nie je toto pravidlo nastavené, vykoná sa predvolená akcia – pozas
tavenie. |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1092 Ak vyberiete možnosť „Zakázané“, stránky v režime Inkognito nebude možné o
tvoriť. | 1071 Ak vyberiete možnosť „Zakázané“, stránky v režime Inkognito nebude možné o
tvoriť. |
1093 | 1072 |
1094 Ak vyberiete možnosť „Vynútené“, stránky bude možné otvoriť LEN v režime I
nkognito.</translation> | 1073 Ak vyberiete možnosť „Vynútené“, stránky bude možné otvoriť LEN v režime I
nkognito.</translation> |
1095 <translation id="2988031052053447965">Skryje na stránke Nová karta a v spúšťači
systému Chrome OS aplikáciu Internetový obchod Chrome a odkaz na pätu stránky. | 1074 <translation id="2988031052053447965">Skryje na stránke Nová karta a v spúšťači
systému Chrome OS aplikáciu Internetový obchod Chrome a odkaz na pätu stránky. |
1096 | 1075 |
1097 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu true, ikony sa skryjú. | 1076 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu true, ikony sa skryjú. |
1098 | 1077 |
1099 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false alebo ak nie je nastavené, ikony
budú viditeľné.</translation> | 1078 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false alebo ak nie je nastavené, ikony
budú viditeľné.</translation> |
1100 <translation id="5085647276663819155">Zakázať ukážku pred tlačou</translation> | 1079 <translation id="5085647276663819155">Zakázať ukážku pred tlačou</translation> |
1101 <translation id="8672321184841719703">Cieľová verzia automatickej aktualizácie</
translation> | 1080 <translation id="8672321184841719703">Cieľová verzia automatickej aktualizácie</
translation> |
1102 <translation id="553658564206262718">Nastavenia správy spotreby energie, keď je
používateľ nečinný. | |
1103 | |
1104 Toto pravidlo ovláda viaceré nastavenia stratégie správy spotreby ener
gie pre prípad, keď je používateľ nečinný. | |
1105 | |
1106 Môžete nastaviť štyri typy akcií: | |
1107 * Ak bude používateľ nečinný počas časového obdobia uvedeného v nastav
ení |ScreenDim|, obrazovka sa stlmí. | |
1108 * Ak bude používateľ nečinný počas časového obdobia uvedeného v nastav
ení |ScreenOff|, obrazovka sa vypne. | |
1109 * Ak bude používateľ nečinný počas časového obdobia uvedeného v nastav
ení |IdleWarning|, zobrazí sa dialógové okno s upozornením, že sa použije akcia
nastavená pre prípad nečinnosti. | |
1110 * Ak bude používateľ nečinný počas časového obdobia uvedeného v nastav
ení |Idle|, použije sa akcia nastavená v možnosti |IdleAction|. | |
1111 | |
1112 Hodnoty oneskorení sa pre všetky vyššie uvedené akcie zadávajú v milis
ekundách. Príslušná akcia sa spustí len vtedy, keď bude nastavená hodnota väčšia
ako nula. Ak je hodnota oneskorenia nastavená na nulu, systém <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> príslušnú akciu nevykoná. | |
1113 | |
1114 Ak niektoré z vyššie uvedených oneskorení nenastavíte, použije sa pred
volená hodnota. | |
1115 | |
1116 Upozorňujeme, že hodnoty v nastavení |ScreenDim| budú usmernené tak, a
by boli menšie alebo rovné hodnote v nastavení |ScreenOff|. Hodnoty v nastavenia
ch |ScreenOff| a |IdleWarning| budú usmernené tak, aby boli menšie alebo rovné h
odnote v nastavení |Idle|. | |
1117 | |
1118 V rámci možnosti |IdleAction| je možné nastaviť jednu z nasledujúcich
štyroch akcií: | |
1119 * |Pozastaviť| | |
1120 * |Odhlásiť| | |
1121 * |Vypnúť| | |
1122 * |Nevykonať žiadnu akciu| | |
1123 | |
1124 Ak možnosť |IdleAction| nie je nastavená, použije sa predvolená akcia,
t. j. pozastavenie. | |
1125 | |
1126 K dispozícii sú aj samostatné nastavenia pre použitie napájacieho zdro
ja alebo batérie. | |
1127 </translation> | |
1128 <translation id="1689963000958717134">Umožňuje preniesť konfiguráciu siete, ktor
á sa použije pre všetkých používateľov v zariadení so systémom <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/>. Konfigurácia siete je reťazec vo formáte JSON, ktorý sa riadi defin
íciou formátu Open Network Configuration uvedenou na adrese <ph name="ONC_SPEC_U
RL"/></translation> | 1081 <translation id="1689963000958717134">Umožňuje preniesť konfiguráciu siete, ktor
á sa použije pre všetkých používateľov v zariadení so systémom <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/>. Konfigurácia siete je reťazec vo formáte JSON, ktorý sa riadi defin
íciou formátu Open Network Configuration uvedenou na adrese <ph name="ONC_SPEC_U
RL"/></translation> |
1129 <translation id="6699880231565102694">Povolenie dvojfázového overenia totožnosti
pre hostiteľov vzdialeného prístupu</translation> | 1082 <translation id="6699880231565102694">Povolenie dvojfázového overenia totožnosti
pre hostiteľov vzdialeného prístupu</translation> |
1130 <translation id="2030905906517501646">Kľúčové slovo predvoleného poskytovateľa v
yhľadávania</translation> | 1083 <translation id="2030905906517501646">Kľúčové slovo predvoleného poskytovateľa v
yhľadávania</translation> |
1131 <translation id="3072045631333522102">Šetrič obrazovky, ktorý sa má použiť na pr
ihlasovacej obrazovke v režime určenom pre predaj</translation> | 1084 <translation id="3072045631333522102">Šetrič obrazovky, ktorý sa má použiť na pr
ihlasovacej obrazovke v režime určenom pre predaj</translation> |
1132 <translation id="4550478922814283243">Povoliť alebo zakázať overenie bez použiti
a kódu PIN</translation> | 1085 <translation id="4550478922814283243">Povoliť alebo zakázať overenie bez použiti
a kódu PIN</translation> |
1133 <translation id="7712109699186360774">Vždy sa opýtať, keď sa stránky snažia získ
ať prístup ku kamere alebo mikrofónu</translation> | 1086 <translation id="7712109699186360774">Vždy sa opýtať, keď sa stránky snažia získ
ať prístup ku kamere alebo mikrofónu</translation> |
1134 <translation id="350797926066071931">Povoliť službu Translate</translation> | 1087 <translation id="350797926066071931">Povoliť službu Translate</translation> |
1135 <translation id="3711895659073496551">Režim spánku</translation> | 1088 <translation id="3711895659073496551">Režim spánku</translation> |
1136 <translation id="4010738624545340900">Povolenie vyvolania dialógových okien na v
ýber súborov</translation> | 1089 <translation id="4010738624545340900">Povolenie vyvolania dialógových okien na v
ýber súborov</translation> |
1137 <translation id="4518251772179446575">Opýtať sa vždy, keď chcú stránky sledovať
fyzickú polohu používateľa</translation> | 1090 <translation id="4518251772179446575">Opýtať sa vždy, keď chcú stránky sledovať
fyzickú polohu používateľa</translation> |
(...skipping 189 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1327 | 1280 |
1328 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo
„DefaultSearchProviderEnabled“.</translation> | 1281 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo
„DefaultSearchProviderEnabled“.</translation> |
1329 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhľadávania predvoleného posky
tovateľa vyhľadávania</translation> | 1282 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhľadávania predvoleného posky
tovateľa vyhľadávania</translation> |
1330 <translation id="4650759511838826572">Zakázať schémy protokolu adresy URL</trans
lation> | 1283 <translation id="4650759511838826572">Zakázať schémy protokolu adresy URL</trans
lation> |
1331 <translation id="7831595031698917016">Určuje maximálne oneskorenie v milisekundá
ch medzi prijatím zrušenia platnosti pravidla a načítaním nového pravidla zo slu
žby správy zariadenia. | 1284 <translation id="7831595031698917016">Určuje maximálne oneskorenie v milisekundá
ch medzi prijatím zrušenia platnosti pravidla a načítaním nového pravidla zo slu
žby správy zariadenia. |
1332 | 1285 |
1333 Nastavenie tohto pravidla prepíše predvolenú hodnotu 5 000 milisekúnd. Pla
tné hodnoty pre toto pravidlo sú v rozsahu od 1 000 (1 sekunda) do 300 000 (5 mi
nút). Všetky hodnoty mimo tohto rozsahu budú upravené k zodpovedajúcej hranici. | 1286 Nastavenie tohto pravidla prepíše predvolenú hodnotu 5 000 milisekúnd. Pla
tné hodnoty pre toto pravidlo sú v rozsahu od 1 000 (1 sekunda) do 300 000 (5 mi
nút). Všetky hodnoty mimo tohto rozsahu budú upravené k zodpovedajúcej hranici. |
1334 | 1287 |
1335 Ak toto pravidlo nenastavíte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije predvolenú
hodnotu 5 000 milisekúnd.</translation> | 1288 Ak toto pravidlo nenastavíte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije predvolenú
hodnotu 5 000 milisekúnd.</translation> |
1336 <translation id="8099880303030573137">Oneskorenie režimu nečinnosti pri napájaní
z batérie</translation> | 1289 <translation id="8099880303030573137">Oneskorenie režimu nečinnosti pri napájaní
z batérie</translation> |
1337 <translation id="1709037111685927635">Konfigurácia obrázka tapety. | |
1338 | |
1339 Toto pravidlo umožňuje nakonfigurovať obrázok tapety, ktorý sa používateľo
vi zobrazuje na pracovnej ploche a na pozadí prihlasovacej obrazovky. Nastavíte
ho určením adresy URL, z ktorej môže systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> stiahnu
ť daný obrázok tapety, a určením kryptografickej hodnoty hash, pomocou ktorej sa
overí integrita stiahnutého súboru. Obrázok musí byť vo formáte JPEG a jeho veľ
kosť nesmie prekročiť 16 MB. Adresa URL musí byť prístupná bez overenia totožnos
ti. | |
1340 | |
1341 Obrázok tapety sa stiahne a uloží do vyrovnávacej pamäte. Obrázok sa stiah
ne znova v prípade, že sa zmení adresa URL alebo hodnota hash. | |
1342 | |
1343 Toto pravidlo je potrebné zadať ako reťazec, ktorý udáva adresu URL a hodn
otu hash vo formáte JSON, a to podľa nasledujúcej schémy: | |
1344 { | |
1345 "type": "object", | |
1346 "properties": { | |
1347 "url": { | |
1348 "description": "Adresa URL, z ktorej je možné stiahnu
ť obrázok tapety.", | |
1349 "type": "string" | |
1350 }, | |
1351 "hash": { | |
1352 "description": "SHA-256 – hodnota hash obrázka tapety
.", | |
1353 "type": "string" | |
1354 } | |
1355 } | |
1356 } | |
1357 | |
1358 Ak je toto pravidlo nastavené, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrázok
tapety stiahne a použije. | |
1359 | |
1360 Ak toto pravidlo nastavíte, používatelia ho nebudú môcť zmeniť ani prepísa
ť. | |
1361 | |
1362 Ak toto pravidlo nenastavíte, používatelia si budú môcť vybrať obrázok zob
razovaný na pracovnej ploche alebo na pozadí prihlasovacej obrazovky.</translati
on> | |
1363 <translation id="2761483219396643566">Oneskorenie upozornenia na nečinnosť pri n
apájaní z batérie</translation> | 1290 <translation id="2761483219396643566">Oneskorenie upozornenia na nečinnosť pri n
apájaní z batérie</translation> |
1364 <translation id="6281043242780654992">Umožňuje konfiguráciu pravidiel pre odosie
lanie natívnych správ. Hostitelia pre odosielanie natívnych správ, ktorí sú na z
ozname zakázaných položiek, budú povolení iba v prípade, že budú pridaní na biel
u listinu.</translation> | 1291 <translation id="6281043242780654992">Umožňuje konfiguráciu pravidiel pre odosie
lanie natívnych správ. Hostitelia pre odosielanie natívnych správ, ktorí sú na z
ozname zakázaných položiek, budú povolení iba v prípade, že budú pridaní na biel
u listinu.</translation> |
1365 <translation id="1468307069016535757">Nastaví predvolený stav režimu vysokého ko
ntrastu (funkcia na uľahčenie prístupu) na prihlasovacej obrazovke. | 1292 <translation id="1468307069016535757">Nastaví predvolený stav režimu vysokého ko
ntrastu (funkcia na uľahčenie prístupu) na prihlasovacej obrazovke. |
1366 | 1293 |
1367 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true, pri zobrazení prihlasov
acej obrazovky sa povolí režim vysokého kontrastu. | 1294 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true, pri zobrazení prihlasov
acej obrazovky sa povolí režim vysokého kontrastu. |
1368 | 1295 |
1369 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, pri zobrazení prihlaso
vacej obrazovky sa režim vysokého kontrastu zakáže. | 1296 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, pri zobrazení prihlaso
vacej obrazovky sa režim vysokého kontrastu zakáže. |
1370 | 1297 |
1371 Ak nastavíte toto pravidlo, používatelia ho budú môcť dočasne prepísať
povolením alebo zakázaním režimu vysokého kontrastu. Voľba používateľa však nie
je trvalá a predvolené nastavenie sa obnoví zakaždým, keď sa znova zobrazí prih
lasovacia obrazovka alebo používateľ bude na prihlasovacej obrazovke nečinný po
dobu jednej minúty. | 1298 Ak nastavíte toto pravidlo, používatelia ho budú môcť dočasne prepísať
povolením alebo zakázaním režimu vysokého kontrastu. Voľba používateľa však nie
je trvalá a predvolené nastavenie sa obnoví zakaždým, keď sa znova zobrazí prih
lasovacia obrazovka alebo používateľ bude na prihlasovacej obrazovke nečinný po
dobu jednej minúty. |
1372 | 1299 |
(...skipping 118 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1491 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval v milisekundách, v ktorom
budú službe správy zariadenia odosielané žiadosti o informácie o pravidlách pre
používateľov. | 1418 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval v milisekundách, v ktorom
budú službe správy zariadenia odosielané žiadosti o informácie o pravidlách pre
používateľov. |
1492 | 1419 |
1493 Nastavením tohto pravidla bude prepísaná predvolená hodnota 3 hodiny. Plat
né hodnoty pre toto pravidlo sa pohybujú v rozmedzí od 1 800 000 (30 minút) do 8
6 400 000 (1 deň). Namiesto hodnôt mimo tento rozsah bude použitá príslušná medz
ná hodnota. | 1420 Nastavením tohto pravidla bude prepísaná predvolená hodnota 3 hodiny. Plat
né hodnoty pre toto pravidlo sa pohybujú v rozmedzí od 1 800 000 (30 minút) do 8
6 400 000 (1 deň). Namiesto hodnôt mimo tento rozsah bude použitá príslušná medz
ná hodnota. |
1494 | 1421 |
1495 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, v prehliadači <ph name="PRODUCT_
NAME"/> sa použije predvolená hodnota 3 hodiny.</translation> | 1422 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, v prehliadači <ph name="PRODUCT_
NAME"/> sa použije predvolená hodnota 3 hodiny.</translation> |
1496 <translation id="2571066091915960923">Povoliť alebo zakázať kompresiu dát server
a proxy a zabrániť používateľom toto nastavenie zmeniť. | 1423 <translation id="2571066091915960923">Povoliť alebo zakázať kompresiu dát server
a proxy a zabrániť používateľom toto nastavenie zmeniť. |
1497 | 1424 |
1498 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, nemôžu ho používateľa zmeniť a
ni prepísať. | 1425 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, nemôžu ho používateľa zmeniť a
ni prepísať. |
1499 | 1426 |
1500 Ak pravidlo ponecháte nenastavené, bude si môcť používateľ vybrať, či chce
funkciu kompresie dát servera proxy použiť.</translation> | 1427 Ak pravidlo ponecháte nenastavené, bude si môcť používateľ vybrať, či chce
funkciu kompresie dát servera proxy použiť.</translation> |
1501 <translation id="2170233653554726857">Povoliť optimalizáciu pomocou protokolu WP
AD</translation> | |
1502 <translation id="7424751532654212117">Zoznam výnimiek zo zoznamu zakázaných dopl
nkov</translation> | 1428 <translation id="7424751532654212117">Zoznam výnimiek zo zoznamu zakázaných dopl
nkov</translation> |
1503 <translation id="6233173491898450179">Nastaviť adresár na sťahovanie</translatio
n> | 1429 <translation id="6233173491898450179">Nastaviť adresár na sťahovanie</translatio
n> |
| 1430 <translation id="78524144210416006">Nakonfigurujte správu napájania na prihlasov
acej obrazovke v programe <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
| 1431 |
| 1432 Toto nastavenie umožňuje nakonfigurovať, ako sa <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> správa, keď nastane určitý čas nečinnosti používateľa pri zobrazenej prihlaso
vacej obrazovke. Toto pravidlo ovláda viacero nastavení. Jednotlivé sémantiky a
rozsahy hodnôt nájdete uvedené pri zodpovedajúcich pravidlách, ktoré ovládajú sp
rávu napájania v rámci relácie. Jediné odchýlky od týchto pravidiel sú nasledovn
é: |
| 1433 * Akcie, ktoré sa majú uskutočniť pri nečinnosti alebo zavretí veka, nesmú
ukončiť reláciu. |
| 1434 * Predvolená akcia uskutočnená pri nečinnosti počas prevádzky s napájaním
je vypnutie. |
| 1435 |
| 1436 Pravidlo by malo byť špecifikované ako reťazec, ktorý vyjadruje jednotlivé
nastavenia vo formáte JSON v súlade s nasledujúcou schémou: |
| 1437 { |
| 1438 "type": "object", |
| 1439 "properties": { |
| 1440 "AC": { |
| 1441 "description": "Nastavenia správy napájania, ktoré sa
vzťahujú iba na prevádzku s napájaním", |
| 1442 "type": "object", |
| 1443 "properties": { |
| 1444 "Delays": { |
| 1445 "type": "object", |
| 1446 "properties": { |
| 1447 "ScreenDim": { |
| 1448 "description": "Časové obdobie v milisekundác
h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa stlmí obrazovka", |
| 1449 "type": "integer", |
| 1450 "minimum": 0 |
| 1451 }, |
| 1452 "ScreenOff": { |
| 1453 "description": "Časové obdobie v milisekundác
h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa vypne obrazovka", |
| 1454 "type": "integer", |
| 1455 "minimum": 0 |
| 1456 }, |
| 1457 "Idle": { |
| 1458 "description": "Časové obdobie v milisekundác
h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa vykoná akcia nečinnosti", |
| 1459 "type": "integer", |
| 1460 "minimum": 0 |
| 1461 } |
| 1462 } |
| 1463 }, |
| 1464 "IdleAction": { |
| 1465 "description": "Akcia, ktorá sa má vykonať po upl
ynutí času nečinnosti", |
| 1466 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1467 } |
| 1468 } |
| 1469 }, |
| 1470 "Battery": { |
| 1471 "description": "Nastavenia správy napájania, ktoré sa
vzťahujú iba na prevádzku na batérii", |
| 1472 "type": "object", |
| 1473 "properties": { |
| 1474 "Delays": { |
| 1475 "type": "object", |
| 1476 "properties": { |
| 1477 "ScreenDim": { |
| 1478 "description": "Časové obdobie v milisekundác
h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa stlmí obrazovka", |
| 1479 "type": "integer", |
| 1480 "minimum": 0 |
| 1481 }, |
| 1482 "ScreenOff": { |
| 1483 "description": "Časové obdobie v milisekundác
h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa vypne obrazovka", |
| 1484 "type": "integer", |
| 1485 "minimum": 0 |
| 1486 }, |
| 1487 "Idle": { |
| 1488 "description": "Časové obdobie v milisekundác
h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa vykoná akcia nečinnosti", |
| 1489 "type": "integer", |
| 1490 "minimum": 0 |
| 1491 } |
| 1492 } |
| 1493 }, |
| 1494 "IdleAction": { |
| 1495 "description": "Akcia, ktorá sa má vykonať po upl
ynutí času nečinnosti", |
| 1496 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1497 } |
| 1498 } |
| 1499 }, |
| 1500 "LidCloseAction": { |
| 1501 "description": "Akcia, ktorá sa má vykonať po zavretí
veka", |
| 1502 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", "
;DoNothing" ] |
| 1503 }, |
| 1504 "UserActivityScreenDimDelayScale": { |
| 1505 "description": "Percentá, podľa ktorých sa upraví mie
ra oneskorenia stlmenia obrazovky, keď sa zaznamená aktivita používateľa pri stl
menej obrazovke alebo v krátkom čase po vypnutí obrazovky", |
| 1506 "type": "integer", |
| 1507 "minimum": 100 |
| 1508 } |
| 1509 } |
| 1510 } |
| 1511 |
| 1512 Ak sa toto nastavenie nešpecifikuje, použije sa predvolená hodnota. |
| 1513 |
| 1514 Ak sa toto pravidlo nenastaví, pre všetky nastavenia sa použijú predvolené
hodnoty.</translation> |
1504 <translation id="8908294717014659003">Umožňuje nastaviť, či webové stránky budú
môcť používať zariadenia na zaznamenávanie médií. Prístup k zariadeniam na zazna
menávanie médií môže byť povolený v predvolenom nastavení alebo sa používateľovi
môže zobraziť dopyt zakaždým, keď nejaké webové stránky budú chcieť použiť zari
adenie na zaznamenávanie médií. | 1515 <translation id="8908294717014659003">Umožňuje nastaviť, či webové stránky budú
môcť používať zariadenia na zaznamenávanie médií. Prístup k zariadeniam na zazna
menávanie médií môže byť povolený v predvolenom nastavení alebo sa používateľovi
môže zobraziť dopyt zakaždým, keď nejaké webové stránky budú chcieť použiť zari
adenie na zaznamenávanie médií. |
1505 | 1516 |
1506 Ak toto pravidlo nenastavíte, použije sa pravidlo PromptOnAccess a pou
žívateľ ho bude môcť zmeniť.</translation> | 1517 Ak toto pravidlo nenastavíte, použije sa pravidlo PromptOnAccess a pou
žívateľ ho bude môcť zmeniť.</translation> |
1507 <translation id="2299220924812062390">Určiť zoznam povolených doplnkov</translat
ion> | 1518 <translation id="2299220924812062390">Určiť zoznam povolených doplnkov</translat
ion> |
1508 <translation id="4325690621216251241">Pridať na systémový panel tlačidlo odhláse
nia</translation> | 1519 <translation id="4325690621216251241">Pridať na systémový panel tlačidlo odhláse
nia</translation> |
1509 <translation id="924557436754151212">Import uložených hesiel z predvoleného preh
liadača pri prvom spustení</translation> | 1520 <translation id="924557436754151212">Import uložených hesiel z predvoleného preh
liadača pri prvom spustení</translation> |
1510 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> | 1521 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> |
1511 <translation id="7227967227357489766">Definuje zoznam používateľov, ktorí majú p
ovolenie prihlásiť sa do zariadenia. Položky majú formát <ph name="USER_WHITELIS
T_ENTRY_FORMAT"/>, napríklad <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ak chcet
e povoliť všetkých používateľov z niektorej domény, použite položky vo formáte <
ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | 1522 <translation id="7227967227357489766">Definuje zoznam používateľov, ktorí majú p
ovolenie prihlásiť sa do zariadenia. Položky majú formát <ph name="USER_WHITELIS
T_ENTRY_FORMAT"/>, napríklad <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ak chcet
e povoliť všetkých používateľov z niektorej domény, použite položky vo formáte <
ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. |
1512 | 1523 |
1513 Ak toto pravidlo nenakonfigurujete, budú sa môcť do zariadenia prihlásiť v
šetci používatelia. Upozorňujeme, že pri vytvorení nového používateľa je potrebn
é náležite nakonfigurovať aj pravidlo <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"
/>.</translation> | 1524 Ak toto pravidlo nenakonfigurujete, budú sa môcť do zariadenia prihlásiť v
šetci používatelia. Upozorňujeme, že pri vytvorení nového používateľa je potrebn
é náležite nakonfigurovať aj pravidlo <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"
/>.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1528 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation> | 1539 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation> |
1529 <translation id="450537894712826981">Umožňuje nakonfigurovať veľkosť vyrovnávace
j pamäte, ktorú služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije na ukladanie mediálnych
súborov vo vyrovnávacej pamäti na disk. | 1540 <translation id="450537894712826981">Umožňuje nakonfigurovať veľkosť vyrovnávace
j pamäte, ktorú služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije na ukladanie mediálnych
súborov vo vyrovnávacej pamäti na disk. |
1530 | 1541 |
1531 Ak nastavíte toto pravidlo, služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije uvede
nú veľkosť vyrovnávacej pamäte bez ohľadu na to, či používateľ určil príznak --m
edia-cache-size. Hodnota určená v tomto pravidle nie je pevnou hraničnou hodnoto
u, ale skôr návrhom pre systém ukladania do vyrovnávacej pamäte. Každá hodnota m
enšia ako niekoľko megabajtov je príliš malá a zaokrúhli sa smerom nahor na rozu
mné minimum. | 1542 Ak nastavíte toto pravidlo, služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije uvede
nú veľkosť vyrovnávacej pamäte bez ohľadu na to, či používateľ určil príznak --m
edia-cache-size. Hodnota určená v tomto pravidle nie je pevnou hraničnou hodnoto
u, ale skôr návrhom pre systém ukladania do vyrovnávacej pamäte. Každá hodnota m
enšia ako niekoľko megabajtov je príliš malá a zaokrúhli sa smerom nahor na rozu
mné minimum. |
1532 | 1543 |
1533 Ak toto pravidlo bude mať hodnotu 0, použije sa predvolená veľkosť vyrovná
vacej pamäte, ale používateľ ju nebude môcť zmeniť. | 1544 Ak toto pravidlo bude mať hodnotu 0, použije sa predvolená veľkosť vyrovná
vacej pamäte, ale používateľ ju nebude môcť zmeniť. |
1534 | 1545 |
1535 Ak toto pravidlo nebude nastavené, použije sa predvolená veľkosť a používa
teľ ju bude môcť prepísať pomocou príznaku --media-cache-size.</translation> | 1546 Ak toto pravidlo nebude nastavené, použije sa predvolená veľkosť a používa
teľ ju bude môcť prepísať pomocou príznaku --media-cache-size.</translation> |
1536 <translation id="5142301680741828703">Vždy vykreslovať nasledujúce vzory adries
URL v doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1547 <translation id="5142301680741828703">Vždy vykreslovať nasledujúce vzory adries
URL v doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1537 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš
talácia je povolená</translation> | 1548 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš
talácia je povolená</translation> |
1538 <translation id="5893553533827140852">Ak je toto nastavenie povolené, žiadosti o
overenie gnubby budú sprostredkované cez vzdialené pripojenie hostiteľa. | |
1539 | |
1540 Ak je toto nastavenie zakázané alebo nie je nakonfigurované, žiadosti
o overenie gnubby nebudú sprostredkované.</translation> | |
1541 <translation id="187819629719252111">Umožňuje pristupovať k miestnym súborom v p
očítači tým, že prehliadaču <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožní zobrazenie dialógov
ých okien na výber súboru. | 1549 <translation id="187819629719252111">Umožňuje pristupovať k miestnym súborom v p
očítači tým, že prehliadaču <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožní zobrazenie dialógov
ých okien na výber súboru. |
1542 | 1550 |
1543 Ak toto nastavenie povolíte, používatelia budú môcť otvárať dialógové okná
na výber súboru obvyklým spôsobom. | 1551 Ak toto nastavenie povolíte, používatelia budú môcť otvárať dialógové okná
na výber súboru obvyklým spôsobom. |
1544 | 1552 |
1545 Ak toto nastavenie zakážete a používateľ vykoná akciu, po ktorej by sa mu
v obvyklom prípade zobrazilo dialógové okno na výber súboru (napríklad import zá
ložiek, nahrávanie súborov, ukladanie odkazov a pod.), zobrazí sa mu namiesto to
hto dialógového okna správa a prehliadač sa zachová, ako keby používateľ v dialó
govom okne na výber súboru klikol na možnosť Zrušiť. | 1553 Ak toto nastavenie zakážete a používateľ vykoná akciu, po ktorej by sa mu
v obvyklom prípade zobrazilo dialógové okno na výber súboru (napríklad import zá
ložiek, nahrávanie súborov, ukladanie odkazov a pod.), zobrazí sa mu namiesto to
hto dialógového okna správa a prehliadač sa zachová, ako keby používateľ v dialó
govom okne na výber súboru klikol na možnosť Zrušiť. |
1546 | 1554 |
1547 Ak toto nastavenie nenastavíte, používatelia budú môcť otvárať dialógové o
kná na výber súboru obvyklým spôsobom.</translation> | 1555 Ak toto nastavenie nenastavíte, používatelia budú môcť otvárať dialógové o
kná na výber súboru obvyklým spôsobom.</translation> |
1548 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje prispôsobiť zoznam vzorov adries
URL, ktoré by mal doplnok <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykresliť. | 1556 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje prispôsobiť zoznam vzorov adries
URL, ktoré by mal doplnok <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykresliť. |
1549 | 1557 |
1550 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude pre všetky webové stránky použitý p
redvolený vykresľovací modul (ako je určené pravidlom „ChromeFrameRendererSettin
gs“). | 1558 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude pre všetky webové stránky použitý p
redvolený vykresľovací modul (ako je určené pravidlom „ChromeFrameRendererSettin
gs“). |
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1623 | 1631 |
1624 Ak pravidlo nastavené nie je, automatické prihlásenie nenastane.</translat
ion> | 1632 Ak pravidlo nastavené nie je, automatické prihlásenie nenastane.</translat
ion> |
1625 <translation id="5983708779415553259">Predvolené správanie pre webové stránky, k
toré sa nenachádzajú v žiadnom obsahovom balíku</translation> | 1633 <translation id="5983708779415553259">Predvolené správanie pre webové stránky, k
toré sa nenachádzajú v žiadnom obsahovom balíku</translation> |
1626 <translation id="3866530186104388232">Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu p
ravda alebo je nenakonfigurované, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na prihlas
ovacej obrazovke zobrazí existujúcich používateľov a umožní vybrať jedného z nic
h. Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> použije pri prihlásení výzvu na zadanie používateľského mena a hesla.</transla
tion> | 1634 <translation id="3866530186104388232">Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu p
ravda alebo je nenakonfigurované, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na prihlas
ovacej obrazovke zobrazí existujúcich používateľov a umožní vybrať jedného z nic
h. Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> použije pri prihlásení výzvu na zadanie používateľského mena a hesla.</transla
tion> |
1627 <translation id="7384902298286534237">Umožňuje vám nastaviť zoznam vzorov adries
URL, pomocou ktorého určíte stránky, ktoré majú povolenie na nastavenie súborov
cookie iba na jednu reláciu. | 1635 <translation id="7384902298286534237">Umožňuje vám nastaviť zoznam vzorov adries
URL, pomocou ktorého určíte stránky, ktoré majú povolenie na nastavenie súborov
cookie iba na jednu reláciu. |
1628 | 1636 |
1629 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, pre všetky stránky sa použij
e globálna predvolená hodnota, ktorá je určená buď pravidlom „DefaultCookiesSett
ing“ (ak je nastavené) alebo iným typom konfigurácie používateľa. | 1637 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, pre všetky stránky sa použij
e globálna predvolená hodnota, ktorá je určená buď pravidlom „DefaultCookiesSett
ing“ (ak je nastavené) alebo iným typom konfigurácie používateľa. |
1630 | 1638 |
1631 Ak je pravidlo „RestoreOnStartup“ nastavené tak, aby sa obnovili adres
y URL z predchádzajúcej relácie, nebude dodržané, a súbory cookie pre príslušné
stránky budú uložené trvalo.</translation> | 1639 Ak je pravidlo „RestoreOnStartup“ nastavené tak, aby sa obnovili adres
y URL z predchádzajúcej relácie, nebude dodržané, a súbory cookie pre príslušné
stránky budú uložené trvalo.</translation> |
1632 <translation id="2098658257603918882">Povoliť hlásenie údajov týkajúcich sa použ
ívania a zlyhaní</translation> | 1640 <translation id="2098658257603918882">Povoliť hlásenie údajov týkajúcich sa použ
ívania a zlyhaní</translation> |
1633 <translation id="4633786464238689684">Zmení predvolené správanie klávesov v horn
om rade na funkčné klávesy. | |
1634 | |
1635 Ak toto pravidlo nastavíte na hodnotu pravda (true), klávesy v hornom
rade klávesnice budú predvolene plniť príkazy funkčných klávesov. Stlačením kláv
esu vyhľadávania vrátite ich správanie späť na klávesy pre médiá. | |
1636 | |
1637 Ak toto pravidlo nastavíte na hodnotu nepravda (false) alebo ho vôbec
nenastavíte, klávesnica bude predvolene plniť príkazy klávesov pre médiá. Príkaz
y funkčných klávesov bude plniť vtedy, keď podržíte stlačený kláves vyhľadávania
.</translation> | |
1638 <translation id="2324547593752594014">Umožní prihlásenie do prehliadača Chrome</
translation> | 1641 <translation id="2324547593752594014">Umožní prihlásenie do prehliadača Chrome</
translation> |
1639 <translation id="172374442286684480">Povoliť všetkým webovým stránkam nastavovať
miestne údaje</translation> | 1642 <translation id="172374442286684480">Povoliť všetkým webovým stránkam nastavovať
miestne údaje</translation> |
1640 <translation id="1151353063931113432">Povoliť obrázky na týchto webových stránka
ch</translation> | 1643 <translation id="1151353063931113432">Povoliť obrázky na týchto webových stránka
ch</translation> |
1641 <translation id="1297182715641689552">Použiť skript servera proxy vo formáte PAC
</translation> | 1644 <translation id="1297182715641689552">Použiť skript servera proxy vo formáte PAC
</translation> |
1642 <translation id="2976002782221275500">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto
rej sa pri napájaní z batérie zníži jas obrazovky. | 1645 <translation id="2976002782221275500">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto
rej sa pri napájaní z batérie zníži jas obrazovky. |
1643 | 1646 |
1644 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu
nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zníži jas
obrazovky. | 1647 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu
nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zníži jas
obrazovky. |
1645 | 1648 |
1646 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> jas obrazovky pri nečinnosti používateľa nezníži. | 1649 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> jas obrazovky pri nečinnosti používateľa nezníži. |
1647 | 1650 |
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1684 Určuje identifikátor rozšírenia, ktoré sa má použiť ako šetrič obrazovky n
a prihlasovacej obrazovke. Rozšírenie musí byť súčasťou balíka AppPack, ktorý bo
l pre túto doménu nakonfigurovaný v rámci pravidla DeviceAppPack.</translation> | 1687 Určuje identifikátor rozšírenia, ktoré sa má použiť ako šetrič obrazovky n
a prihlasovacej obrazovke. Rozšírenie musí byť súčasťou balíka AppPack, ktorý bo
l pre túto doménu nakonfigurovaný v rámci pravidla DeviceAppPack.</translation> |
1685 <translation id="7736666549200541892">Povolí rozšírenie certifikátov TLS typu do
main-bound</translation> | 1688 <translation id="7736666549200541892">Povolí rozšírenie certifikátov TLS typu do
main-bound</translation> |
1686 <translation id="1796466452925192872">Umožní vám určiť, ktoré adresy URL majú po
volenie inštalovať rozšírenia, aplikácie a motívy. | 1689 <translation id="1796466452925192872">Umožní vám určiť, ktoré adresy URL majú po
volenie inštalovať rozšírenia, aplikácie a motívy. |
1687 | 1690 |
1688 V prehliadači Chrome 21 je inštalácia rozšírení, aplikácií a skriptov používateľ
a pochádzajúcich z iných zdrojov ako z Internetového obchodu Chrome náročnejšia.
Používatelia mohli predtým kliknúť na odkaz na súbor *.crx a prehliadač Chrome
by im po niekoľkých upozorneniach ponúkol možnosť inštalácie tohto súboru. Takét
o súbory musia byť v prehliadači Chrome 21 stiahnuté a presunuté na stránku s na
staveniami prehliadača Chrome. Toto nastavenie umožňuje, aby mali určité adresy
URL starší a jednoduchší proces inštalácie. | 1691 V prehliadači Chrome 21 je inštalácia rozšírení, aplikácií a skriptov používateľ
a pochádzajúcich z iných zdrojov ako z Internetového obchodu Chrome náročnejšia.
Používatelia mohli predtým kliknúť na odkaz na súbor *.crx a prehliadač Chrome
by im po niekoľkých upozorneniach ponúkol možnosť inštalácie tohto súboru. Takét
o súbory musia byť v prehliadači Chrome 21 stiahnuté a presunuté na stránku s na
staveniami prehliadača Chrome. Toto nastavenie umožňuje, aby mali určité adresy
URL starší a jednoduchší proces inštalácie. |
1689 | 1692 |
1690 Každá položka v tomto zozname predstavuje vzor spárovaný s rozšírením (pozri str
ánku http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Používatelia
budú môcť jednoducho inštalovať položky z akejkoľvek adresy URL, ktorá sa zhodu
je s položkou v tomto zozname. | 1693 Každá položka v tomto zozname predstavuje vzor spárovaný s rozšírením (pozri str
ánku http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Používatelia
budú môcť jednoducho inštalovať položky z akejkoľvek adresy URL, ktorá sa zhodu
je s položkou v tomto zozname. |
1691 | 1694 |
1692 Zoznam nepovolených položiek ExtensionInstallBlacklist je tomuto pravidlu nadrad
ený. Rozšírenie na zozname nepovolených položiek nebude nainštalované ani vtedy,
ak bude zo stránok, ktoré sú uvedené v tomto zozname.</translation> | 1695 Zoznam nepovolených položiek ExtensionInstallBlacklist je tomuto pravidlu nadrad
ený. Rozšírenie na zozname nepovolených položiek nebude nainštalované ani vtedy,
ak bude zo stránok, ktoré sú uvedené v tomto zozname.</translation> |
1693 <translation id="2113068765175018713">Obmedziť časové obdobie prevádzky zariaden
ia automatickým reštartovaním</translation> | 1696 <translation id="2113068765175018713">Obmedziť časové obdobie prevádzky zariaden
ia automatickým reštartovaním</translation> |
1694 <translation id="4224610387358583899">Oneskorenia uzamknutia obrazovky</translat
ion> | |
1695 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovať vykresľovací modul H
TML počas inštalácie doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. V predvolenom nast
avení môže vykresľovanie vykonávať hostiteľský prehliadač, toto nastavenie však
môžete prekonať a namiesto toho vykresľovať stránky HTML pomocou doplnku <ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> | 1697 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovať vykresľovací modul H
TML počas inštalácie doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. V predvolenom nast
avení môže vykresľovanie vykonávať hostiteľský prehliadač, toto nastavenie však
môžete prekonať a namiesto toho vykresľovať stránky HTML pomocou doplnku <ph nam
e="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> |
1696 <translation id="186719019195685253">Akcia, ktorá sa má vykonať po uplynutí urči
tého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním</translation> | 1698 <translation id="186719019195685253">Akcia, ktorá sa má vykonať po uplynutí urči
tého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním</translation> |
1697 <translation id="7890264460280019664">Nahlásiť serveru zoznam sieťových rozhraní
s typmi a adresami hardvéru. | 1699 <translation id="7890264460280019664">Nahlásiť serveru zoznam sieťových rozhraní
s typmi a adresami hardvéru. |
1698 | 1700 |
1699 Ak pravidlo nie je nastavené alebo je nastavené na hodnotu False, zoznam r
ozhraní sa nenahlási.</translation> | 1701 Ak pravidlo nie je nastavené alebo je nastavené na hodnotu False, zoznam r
ozhraní sa nenahlási.</translation> |
1700 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje tomu, aby sa propagácie aplikáci
í zobrazovali na stránke Nová karta</translation> | 1702 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje tomu, aby sa propagácie aplikáci
í zobrazovali na stránke Nová karta</translation> |
1701 <translation id="2127599828444728326">Povoliť upozornenia na týchto webových str
ánkach</translation> | 1703 <translation id="2127599828444728326">Povoliť upozornenia na týchto webových str
ánkach</translation> |
1702 <translation id="3973371701361892765">Poličku nikdy neskrývať automaticky</trans
lation> | 1704 <translation id="3973371701361892765">Poličku nikdy neskrývať automaticky</trans
lation> |
1703 <translation id="7635471475589566552">Slúži na konfiguráciu miestneho nastavenia
aplikácie v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> a bráni používateľom miestne
nastavenie zmeniť. | 1705 <translation id="7635471475589566552">Slúži na konfiguráciu miestneho nastavenia
aplikácie v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> a bráni používateľom miestne
nastavenie zmeniť. |
1704 | 1706 |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1783 <translation id="3780152581321609624">Do hlavného názvu služby protokolu Kerbero
s zahrnúť neštandardný port</translation> | 1785 <translation id="3780152581321609624">Do hlavného názvu služby protokolu Kerbero
s zahrnúť neštandardný port</translation> |
1784 <translation id="1749815929501097806">Nastavuje Zmluvné podmienky, ktoré musí po
užívateľ prijať pred začatím relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení. | 1786 <translation id="1749815929501097806">Nastavuje Zmluvné podmienky, ktoré musí po
užívateľ prijať pred začatím relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení. |
1785 | 1787 |
1786 Ak je toto pravidlo nastavené, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prevezm
e pri začatí relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení Zmluvné podmienk
y a zobrazí ich používateľovi. | 1788 Ak je toto pravidlo nastavené, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prevezm
e pri začatí relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení Zmluvné podmienk
y a zobrazí ich používateľovi. |
1787 | 1789 |
1788 Ak toto pravidlo nastavené nie je, Zmluvné podmienky sa nezobrazia. | 1790 Ak toto pravidlo nastavené nie je, Zmluvné podmienky sa nezobrazia. |
1789 | 1791 |
1790 Toto pravidlo byť malo byť nastavené ako adresa URL, z ktorej systém <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> môže Zmluvné podmienky stiahnuť. Zmluvné podmienky musia
byť uložené vo formáte čistého textu, zobrazované ako typ MIME „text/plain“. Ni
e sú povolené žiadne značky.</translation> | 1792 Toto pravidlo byť malo byť nastavené ako adresa URL, z ktorej systém <ph n
ame="PRODUCT_OS_NAME"/> môže Zmluvné podmienky stiahnuť. Zmluvné podmienky musia
byť uložené vo formáte čistého textu, zobrazované ako typ MIME „text/plain“. Ni
e sú povolené žiadne značky.</translation> |
1791 <translation id="2623014935069176671">Počkať na aktivitu používateľa</translatio
n> | 1793 <translation id="2623014935069176671">Počkať na aktivitu používateľa</translatio
n> |
1792 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívať server proxy</translation
> | 1794 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívať server proxy</translation
> |
1793 <translation id="1956493342242507974">Konfigurácia správy napájania na prihlasov
acej obrazovke systému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1794 | |
1795 Toto pravidlo umožňuje nakonfigurovať správanie systému <ph name="PRODUCT_
OS_NAME"/> v prípadoch, keď je zobrazená prihlasovacia obrazovka a používateľ ur
čitý čas nevykonáva žiadnu činnosť. Toto pravidla riadi niekoľko nastavení. Ak c
hcete zobraziť ich individuálnu sémantiku a rozsahy hodnôt, prejdite na zodpoved
ajúce pravidlá, ktoré riadia správu napájania v rámci relácie. Jedinými výnimkam
i z týchto pravidiel sú: | |
1796 * Akcie, ktoré budú vykonané pri nečinnosti alebo zavretí krytu, nemôžu uk
ončiť reláciu. | |
1797 * Predvolenou akciou, ktorá bude vykonaná počas nečinnosti pri používaní n
apájacieho zdroja, je vypnutie. | |
1798 | |
1799 Ak niektoré nastavenie nebude určené, použije sa predvolená hodnota. | |
1800 | |
1801 Ak toto pravidlo nie je nastavené, použijú sa predvolené hodnoty pre všetk
y nastavenia.</translation> | |
1802 <translation id="1435659902881071157">Konfigurácia siete na úrovni zariadenia</t
ranslation> | 1795 <translation id="1435659902881071157">Konfigurácia siete na úrovni zariadenia</t
ranslation> |
1803 <translation id="2131902621292742709">Oneskorenie zníženia jasu obrazovky pri na
pájaní z batérie</translation> | 1796 <translation id="2131902621292742709">Oneskorenie zníženia jasu obrazovky pri na
pájaní z batérie</translation> |
1804 <translation id="5781806558783210276">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto
rej systém pri napájaní z batérie vykoná príslušnú akciu. | 1797 <translation id="5781806558783210276">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto
rej systém pri napájaní z batérie vykoná príslušnú akciu. |
1805 | 1798 |
1806 Ak je toto pravidlo nastavené, určuje dobu nečinnosti používateľa, po
ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> vykoná príslušnú akciu. Túto akciu je
možné nakonfigurovať samostatne. | 1799 Ak je toto pravidlo nastavené, určuje dobu nečinnosti používateľa, po
ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> vykoná príslušnú akciu. Túto akciu je
možné nakonfigurovať samostatne. |
1807 | 1800 |
1808 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. | 1801 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. |
1809 | 1802 |
1810 Hodnota pravidla by mala byť uvedená v milisekundách.</translation> | 1803 Hodnota pravidla by mala byť uvedená v milisekundách.</translation> |
1811 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovskej stránky</translation> | 1804 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovskej stránky</translation> |
(...skipping 100 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1912 Ak povolíte toto nastavenie, používatelia nebudú môcť zmeniť adresu UR
L domovskej stránky prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, avšak budú môcť ako d
omovskú stránku zvoliť stránku Nová karta. | 1905 Ak povolíte toto nastavenie, používatelia nebudú môcť zmeniť adresu UR
L domovskej stránky prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, avšak budú môcť ako d
omovskú stránku zvoliť stránku Nová karta. |
1913 | 1906 |
1914 Ak toto pravidlo nenastavíte, používatelia budú môcť zvoliť domovskú s
tránku sami v prípade, že nebude nastavené ani pravidlo HomepageIsNewTabPage.</t
ranslation> | 1907 Ak toto pravidlo nenastavíte, používatelia budú môcť zvoliť domovskú s
tránku sami v prípade, že nebude nastavené ani pravidlo HomepageIsNewTabPage.</t
ranslation> |
1915 <translation id="3806576699227917885">Povoliť prehrávanie zvuku. | 1908 <translation id="3806576699227917885">Povoliť prehrávanie zvuku. |
1916 | 1909 |
1917 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, výstup zvuku nebude počas
prihlásenia používateľa v zariadení k dispozícii. | 1910 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, výstup zvuku nebude počas
prihlásenia používateľa v zariadení k dispozícii. |
1918 | 1911 |
1919 Toto pravidlo ovplyvňuje všetky typy výstupov zvuku (nielen vstavané repro
duktory). Toto pravidlo tiež zakazuje zvukové funkcie zjednodušenia. Ak používat
eľ vyžaduje čítačku obrazovky, toto pravidlo nepovoľujte. | 1912 Toto pravidlo ovplyvňuje všetky typy výstupov zvuku (nielen vstavané repro
duktory). Toto pravidlo tiež zakazuje zvukové funkcie zjednodušenia. Ak používat
eľ vyžaduje čítačku obrazovky, toto pravidlo nepovoľujte. |
1920 | 1913 |
1921 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true alebo nie je nakonfigurované
, používatelia môžu vo svojom zariadení používať všetky podporované výstupy zvuk
u.</translation> | 1914 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true alebo nie je nakonfigurované
, používatelia môžu vo svojom zariadení používať všetky podporované výstupy zvuk
u.</translation> |
1922 <translation id="6517678361166251908">Povolenie overovania gnubby</translation> | |
1923 <translation id="4858735034935305895">Povoliť režim celej obrazovky</translation
> | 1915 <translation id="4858735034935305895">Povoliť režim celej obrazovky</translation
> |
1924 </translationbundle> | 1916 </translationbundle> |
OLD | NEW |