Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(220)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_sk.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sk"> 3 <translationbundle lang="sk">
4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšírení a adresy URL aktualizácií, kt oré sa majú nainštalovať na pozadí</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšírení a adresy URL aktualizácií, kt oré sa majú nainštalovať na pozadí</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Určuje, či sa pri aktualizovaní OS má použi ť protokol p2p. Ak je táto možnosť nastavená na hodnotu True, zariadenia budú zd ieľať aktualizácie a pokúsia sa ich sťahovať v sieti LAN, čím potenciálne znížia využitie a preťaženie rýchlosti pripojenia. Ak sa aktualizácie nedajú vykonať v sieti LAN, zariadenie ich prevezme z aktualizačného servera. Ak je táto možnosť nastavená na hodnotu False alebo nie je nakonfigurovaná, protokol p2p sa nepouž ije.</translation> 5 <translation id="793134539373873765">Určuje, či sa pri aktualizovaní OS má použi ť protokol p2p. Ak je táto možnosť nastavená na hodnotu True, zariadenia budú zd ieľať aktualizácie a pokúsia sa ich sťahovať v sieti LAN, čím potenciálne znížia využitie a preťaženie rýchlosti pripojenia. Ak sa aktualizácie nedajú vykonať v sieti LAN, zariadenie ich prevezme z aktualizačného servera. Ak je táto možnosť nastavená na hodnotu False alebo nie je nakonfigurovaná, protokol p2p sa nepouž ije.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Miestne nastavenie aplikácie</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Miestne nastavenie aplikácie</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">Adresa URL návrhu predvoleného poskytovate ľa vyhľadávania</translation> 7 <translation id="1397855852561539316">Adresa URL návrhu predvoleného poskytovate ľa vyhľadávania</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">Predvolené správanie stránok, ktoré sa nen achádzajú v žiadnom obsahovom balíku. 8 <translation id="3347897589415241400">Predvolené správanie stránok, ktoré sa nen achádzajú v žiadnom obsahovom balíku.
9 9
10 Toto pravidlo sa vzťahuje len na interné používanie prehliadača Chrome .</translation> 10 Toto pravidlo sa vzťahuje len na interné používanie prehliadača Chrome .</translation>
11 <translation id="7040229947030068419">Vzorová hodnota:</translation> 11 <translation id="7040229947030068419">Vzorová hodnota:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhľadávača, ktorý posky tuje návrhy pre vyhľadávanie. Adresa URL by mala obsahovať reťazec <ph name="SEA RCH_TERM_MARKER"/>, ktorý bude počas posielania dopytu nahradený textom zadávaný m používateľom. 12 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhľadávača, ktorý posky tuje návrhy pre vyhľadávanie. Adresa URL by mala obsahovať reťazec <ph name="SEA RCH_TERM_MARKER"/>, ktorý bude počas posielania dopytu nahradený textom zadávaný m používateľom.
13 13
14 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nebude nastavené, nepoužije sa žiadna a dresa URL návrhu. 14 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nebude nastavené, nepoužije sa žiadna a dresa URL návrhu.
15 15
16 Toto pravidlo bude dodržané len v prípade, ak je povolené pravidlo „De faultSearchProviderEnabled“.</translation> 16 Toto pravidlo bude dodržané len v prípade, ak je povolené pravidlo „De faultSearchProviderEnabled“.</translation>
17 <translation id="6106630674659980926">Povoliť správcu hesiel</translation> 17 <translation id="6106630674659980926">Povoliť správcu hesiel</translation>
18 <translation id="7109916642577279530">Povolí alebo zamietne zaznamenávanie zvuku . 18 <translation id="7109916642577279530">Povolí alebo zamietne zaznamenávanie zvuku .
19 19
20 Ak je toto pravidlo povolené alebo nenakonfigurované (predvolené), používa teľovi sa zobrazí výzva 20 Ak je toto pravidlo povolené alebo nenakonfigurované (predvolené), používa teľovi sa zobrazí výzva
21 na prístup k zaznamenávaniu zvuku. Výnimkou sú adresy URL, ktoré sú nakonf igurované 21 na prístup k zaznamenávaniu zvuku. Výnimkou sú adresy URL, ktoré sú nakonf igurované
22 v zozname AudioCaptureAllowedUrls a majú povolený prístup bez zobrazenia v ýzvy. 22 v zozname AudioCaptureAllowedUrls a majú povolený prístup bez zobrazenia v ýzvy.
23 23
24 Ak je pravidlo zakázané, používateľovi sa nikdy nezobrazí výzva a zaznamen ávanie 24 Ak je pravidlo zakázané, používateľovi sa nikdy nezobrazí výzva a zaznamen ávanie
25 zvuku bude k dispozícii iba pre adresy URL, ktoré sú nakonfigurované v zoz name AudioCaptureAllowedUrls. 25 zvuku bude k dispozícii iba pre adresy URL, ktoré sú nakonfigurované v zoz name AudioCaptureAllowedUrls.
26 26
27 Toto pravidlo má vplyv na všetky typy zvukových vstupov, a nie len na vsta vaný mikrofón.</translation> 27 Toto pravidlo má vplyv na všetky typy zvukových vstupov, a nie len na vsta vaný mikrofón.</translation>
28 <translation id="7267809745244694722">Zmena predvoleného správania klávesov pre médiá na funkčné klávesy</translation>
29 <translation id="9150416707757015439">Toto pravidlo je zastarané. Použite namies to neho pravidlo IncognitoModeAvailability. 28 <translation id="9150416707757015439">Toto pravidlo je zastarané. Použite namies to neho pravidlo IncognitoModeAvailability.
30 Povoľuje v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> režim Inkognito. 29 Povoľuje v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> režim Inkognito.
31 30
32 Ak je toto nastavenie povolené alebo nie je nakonfigurované, používatelia môžu otvárať webové stránky v režime Inkognito. 31 Ak je toto nastavenie povolené alebo nie je nakonfigurované, používatelia môžu otvárať webové stránky v režime Inkognito.
33 32
34 Ak je toto nastavenie zakázané, používatelia nemôžu v režime Inkognito otv árať webové stránky. 33 Ak je toto nastavenie zakázané, používatelia nemôžu v režime Inkognito otv árať webové stránky.
35 34
36 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa a používateľ bude môcť r ežim Inkognito použiť.</translation> 35 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa a používateľ bude môcť r ežim Inkognito použiť.</translation>
37 <translation id="4203389617541558220">Obmedzuje dobu, počas ktorej je zariadenie zapnuté, prostredníctvom naplánovania automatických reštartov. 36 <translation id="4203389617541558220">Obmedzuje dobu, počas ktorej je zariadenie zapnuté, prostredníctvom naplánovania automatických reštartov.
38 37
(...skipping 595 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
634 <translation id="6114416803310251055">zamietnuté</translation> 633 <translation id="6114416803310251055">zamietnuté</translation>
635 <translation id="8493645415242333585">Zakázať ukladanie histórie prehliadača</tr anslation> 634 <translation id="8493645415242333585">Zakázať ukladanie histórie prehliadača</tr anslation>
636 <translation id="2747783890942882652">Konfiguruje povinný názov domény hostiteľa , ktorý bude uvedený pri hostiteľoch vzdialeného prístupu, a bráni používateľom, aby ho zmenili. 635 <translation id="2747783890942882652">Konfiguruje povinný názov domény hostiteľa , ktorý bude uvedený pri hostiteľoch vzdialeného prístupu, a bráni používateľom, aby ho zmenili.
637 636
638 Ak je toto nastavenie povolené, hostitelia môžu byť zdieľaní iba prost redníctvom účtov zaregistrovaných v danom názve domény. 637 Ak je toto nastavenie povolené, hostitelia môžu byť zdieľaní iba prost redníctvom účtov zaregistrovaných v danom názve domény.
639 638
640 Ak je toto nastavenie zakázané alebo nie je nastavené, hostiteľov je m ožné zdieľať prostredníctvom ľubovoľného účtu.</translation> 639 Ak je toto nastavenie zakázané alebo nie je nastavené, hostiteľov je m ožné zdieľať prostredníctvom ľubovoľného účtu.</translation>
641 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu nastavovať súbory cookie. 640 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu nastavovať súbory cookie.
642 641
643 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultCookiesSetti ng“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation> 642 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultCookiesSetti ng“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation>
643 <translation id="5457296720557564923">Povoliť stránkam prístup ku štatistikám vy užitia pamäte jazykom JavaScript.
644
645 Toto nastavenie sprístupní štatistiky pamäte z panela Profiles v Nástrojoc h pre vývojárov samotnej webovej stránke.</translation>
644 <translation id="5776485039795852974">Opýtať sa vždy, keď chcú stránky zobrazova ť upozornenia na pracovnej ploche</translation> 646 <translation id="5776485039795852974">Opýtať sa vždy, keď chcú stránky zobrazova ť upozornenia na pracovnej ploche</translation>
645 <translation id="5047604665028708335">Povoliť prístup ku stránkam mimo balíkov o bsahu</translation> 647 <translation id="5047604665028708335">Povoliť prístup ku stránkam mimo balíkov o bsahu</translation>
646 <translation id="5052081091120171147">Ak je toto pravidlo povolené, história pre hliadania bude importovaná z aktuálneho predvoleného prehliadača. Povolenie toht o pravidla má vplyv aj na dialógové okno importu. 648 <translation id="5052081091120171147">Ak je toto pravidlo povolené, história pre hliadania bude importovaná z aktuálneho predvoleného prehliadača. Povolenie toht o pravidla má vplyv aj na dialógové okno importu.
647 649
648 Ak je zakázané, história prehliadania nebude importovaná. 650 Ak je zakázané, história prehliadania nebude importovaná.
649 651
650 Ak nie je nastavené, môže sa používateľovi zobraziť výzva, či chce históri u prehliadania importovať, alebo môže import prebehnúť automaticky.</translation > 652 Ak nie je nastavené, môže sa používateľovi zobraziť výzva, či chce históri u prehliadania importovať, alebo môže import prebehnúť automaticky.</translation >
651 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation> 653 <translation id="6786747875388722282">Rozšírenia</translation>
652 <translation id="7132877481099023201">Adresy URL, ktorým bude udelený prístup k zariadeniam na zaznamenávanie videa bez zobrazenia výzvy</translation> 654 <translation id="7132877481099023201">Adresy URL, ktorým bude udelený prístup k zariadeniam na zaznamenávanie videa bez zobrazenia výzvy</translation>
653 <translation id="8947415621777543415">Nahlasovať polohu zariadenia</translation> 655 <translation id="8947415621777543415">Nahlasovať polohu zariadenia</translation>
654 <translation id="1655229863189977773">Nastaviť veľkosť vyrovnávacej pamäte disku v bajtoch</translation> 656 <translation id="1655229863189977773">Nastaviť veľkosť vyrovnávacej pamäte disku v bajtoch</translation>
655 <translation id="3358275192586364144">Povolí optimalizáciu služby <ph name="PROD UCT_NAME"/> pomocou protokolu WPAD a zabráni používateľom meniť toto nastavenie.
656
657 Ak toto pravidlo povolíte, skráti sa interval, počas ktorého prehliadač Ch rome čaká na servery WPAD založené na protokole DNS.
658
659 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude povolené a používateľ ho
660 nebude môcť zmeniť.</translation>
661 <translation id="6376842084200599664">Umožňuje zadať zoznam rozšírení, ktoré sa nainštalujú na pozadí bez interakcie používateľa. 657 <translation id="6376842084200599664">Umožňuje zadať zoznam rozšírení, ktoré sa nainštalujú na pozadí bez interakcie používateľa.
662 658
663 Jednotlivé položky zoznamu predstavujú reťazec, ktorý obsahuje ID rozš írenia a adresu URL aktualizácie oddelené dvojbodkou (<ph name="SEMICOLON"/>). I D rozšírenia je reťazec 32 písmen, ktorý môžete nájsť napríklad na stránke <ph n ame="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> v režime vývojára. Adresa URL aktualizácie by mal a smerovať na dokument XML s manifestom aktualizácie v súlade s návodom na strán ke <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Upozorňujeme, že adresa URL aktualizácie uvedená v tomto pravidle sa použije iba pri počiatočnej inštalácii a pri násled ných aktualizáciách rozšírenia sa použije aktualizovaná adresa URL uvedená v man ifeste rozšírenia. 659 Jednotlivé položky zoznamu predstavujú reťazec, ktorý obsahuje ID rozš írenia a adresu URL aktualizácie oddelené dvojbodkou (<ph name="SEMICOLON"/>). I D rozšírenia je reťazec 32 písmen, ktorý môžete nájsť napríklad na stránke <ph n ame="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> v režime vývojára. Adresa URL aktualizácie by mal a smerovať na dokument XML s manifestom aktualizácie v súlade s návodom na strán ke <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Upozorňujeme, že adresa URL aktualizácie uvedená v tomto pravidle sa použije iba pri počiatočnej inštalácii a pri násled ných aktualizáciách rozšírenia sa použije aktualizovaná adresa URL uvedená v man ifeste rozšírenia.
664 660
665 Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> prijme v prípade každej položky r ozšírenie určené ID rozšírenia z aktualizačnej služby umiestnenej na zadanej adr ese URL aktualizácie a nainštaluje ho na pozadí. 661 Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> prijme v prípade každej položky r ozšírenie určené ID rozšírenia z aktualizačnej služby umiestnenej na zadanej adr ese URL aktualizácie a nainštaluje ho na pozadí.
666 662
667 Položka <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> napríklad nainštaluje ro zšírenie <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> z bežnej adresy UR L aktualizácie pre Internetový obchod Chrome. Viac informácií o rozšíreniach náj dete na adrese: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. 663 Položka <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> napríklad nainštaluje ro zšírenie <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> z bežnej adresy UR L aktualizácie pre Internetový obchod Chrome. Viac informácií o rozšíreniach náj dete na adrese: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
668 664
669 Používatelia nebudú môcť odinštalovať rozšírenia, ktoré sú určené v to mto pravidle. Ak z tohto zoznamu odstránite niektoré z rozšírení, prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> ho automaticky odinštaluje. Rozšírenia uvedené v tomto zo zname sa tiež automaticky pridajú na bielu listinu pre inštaláciu a nastavenie E xtensionsInstallBlacklist na ne nebude mať vplyv. 665 Používatelia nebudú môcť odinštalovať rozšírenia, ktoré sú určené v to mto pravidle. Ak z tohto zoznamu odstránite niektoré z rozšírení, prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME"/> ho automaticky odinštaluje. Rozšírenia uvedené v tomto zo zname sa tiež automaticky pridajú na bielu listinu pre inštaláciu a nastavenie E xtensionsInstallBlacklist na ne nebude mať vplyv.
670 666
(...skipping 97 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
768 <translation id="6022948604095165524">Akcia pri spustení</translation> 764 <translation id="6022948604095165524">Akcia pri spustení</translation>
769 <translation id="9042911395677044526">Umožňuje preniesť konfiguráciu siete, ktor á sa použije pre jednotlivých používateľov v zariadení so systémom <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/>. Konfigurácia siete je reťazec vo formáte JSON, ktorý sa riadi d efiníciou formátu Open Network Configuration uvedenou na adrese <ph name="ONC_SP EC_URL"/></translation> 765 <translation id="9042911395677044526">Umožňuje preniesť konfiguráciu siete, ktor á sa použije pre jednotlivých používateľov v zariadení so systémom <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/>. Konfigurácia siete je reťazec vo formáte JSON, ktorý sa riadi d efiníciou formátu Open Network Configuration uvedenou na adrese <ph name="ONC_SP EC_URL"/></translation>
770 <translation id="7128918109610518786">Zoznam identifikátorov aplikácií, ktoré sa v <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na paneli spustenia zobrazujú ako pripnuté. 766 <translation id="7128918109610518786">Zoznam identifikátorov aplikácií, ktoré sa v <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na paneli spustenia zobrazujú ako pripnuté.
771 767
772 Ak je toto pravidlo nakonfigurované, tieto aplikácie sú pevne dané a použí vateľ ich nemôže zmeniť. 768 Ak je toto pravidlo nakonfigurované, tieto aplikácie sú pevne dané a použí vateľ ich nemôže zmeniť.
773 769
774 Ak toto pravidlo nastavené nie je, používateľ zoznam aplikácií v spúšťači zmeniť môže.</translation> 770 Ak toto pravidlo nastavené nie je, používateľ zoznam aplikácií v spúšťači zmeniť môže.</translation>
775 <translation id="1679420586049708690">Verejná relácia pre automatické prihláseni e</translation> 771 <translation id="1679420586049708690">Verejná relácia pre automatické prihláseni e</translation>
776 <translation id="7625444193696794922">Určuje, aký kanál verzie by mal byť v zari adení uzamknutý.</translation> 772 <translation id="7625444193696794922">Určuje, aký kanál verzie by mal byť v zari adení uzamknutý.</translation>
777 <translation id="2552966063069741410">Časové pásmo</translation> 773 <translation id="2552966063069741410">Časové pásmo</translation>
778 <translation id="3788662722837364290">Nastavenia správy spotreby energie, keď je používateľ nečinný</translation>
779 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastaviť, či môžu webové stránky zobrazovať kontextové okná. Zobrazovanie kontextových okien je možné pre všetky webové stránky buď umožniť, alebo zamietnuť. 774 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastaviť, či môžu webové stránky zobrazovať kontextové okná. Zobrazovanie kontextových okien je možné pre všetky webové stránky buď umožniť, alebo zamietnuť.
780 775
781 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa pravidlo „BlockPopu ps“ a používateľ ho bude môcť zmeniť.</translation> 776 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa pravidlo „BlockPopu ps“ a používateľ ho bude môcť zmeniť.</translation>
782 <translation id="2529700525201305165">Obmedzenie používateľov, ktorí sa môžu pri hlásiť do prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 777 <translation id="2529700525201305165">Obmedzenie používateľov, ktorí sa môžu pri hlásiť do prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
783 <translation id="8971221018777092728">Časovač automatického prihlásenia do verej nej relácie</translation> 778 <translation id="8971221018777092728">Časovač automatického prihlásenia do verej nej relácie</translation>
784 <translation id="8285435910062771358">Lupa v režime na celú obrazovku je povolen á</translation> 779 <translation id="8285435910062771358">Lupa v režime na celú obrazovku je povolen á</translation>
785 <translation id="5141670636904227950">Nastaviť predvolený typ lupy obrazovky, kt orý je povolený na prihlasovacej obrazovke</translation> 780 <translation id="5141670636904227950">Nastaviť predvolený typ lupy obrazovky, kt orý je povolený na prihlasovacej obrazovke</translation>
786 <translation id="3864818549971490907">Predvolené nastavenie doplnkov</translatio n> 781 <translation id="3864818549971490907">Predvolené nastavenie doplnkov</translatio n>
787 <translation id="7151201297958662315">Určuje, či sa má proces prehliadača <ph na me="PRODUCT_NAME"/> spustiť po prihlásení do operačného systému a či má ostať sp ustený aj po zatvorení posledného okna prehliadača. Aplikácie na pozadí tak môžu ostať aktívne. Proces na pozadí zobrazí na systémovom paneli ikonu, pomocou kto rej ho môžete kedykoľvek ukončiť. 782 <translation id="7151201297958662315">Určuje, či sa má proces prehliadača <ph na me="PRODUCT_NAME"/> spustiť po prihlásení do operačného systému a či má ostať sp ustený aj po zatvorení posledného okna prehliadača. Aplikácie na pozadí tak môžu ostať aktívne. Proces na pozadí zobrazí na systémovom paneli ikonu, pomocou kto rej ho môžete kedykoľvek ukončiť.
788 783
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
851 846
852 Určuje predponu cieľovej verzie, na ktorú sa má systém <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> aktualizovať. Ak zariadenie obsahuje staršiu verziu, ako určuje predpo na, bude systém aktualizovaný na poslednú verziu s danou predponou. Ak už zariad enie obsahuje novšiu verziu, nestane sa nič (t.j. nedôjde k prechodu na nižšiu v erziu) a zariadenie zostane pri existujúcej verzii. Formát predpony funguje na z áklade komponentu, ako ukazuje nasledujúci príklad: 847 Určuje predponu cieľovej verzie, na ktorú sa má systém <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> aktualizovať. Ak zariadenie obsahuje staršiu verziu, ako určuje predpo na, bude systém aktualizovaný na poslednú verziu s danou predponou. Ak už zariad enie obsahuje novšiu verziu, nestane sa nič (t.j. nedôjde k prechodu na nižšiu v erziu) a zariadenie zostane pri existujúcej verzii. Formát predpony funguje na z áklade komponentu, ako ukazuje nasledujúci príklad:
853 848
854 &quot;&quot; (alebo nie je nakonfigurované): aktualizovať na najnovšiu dos tupnú verziu. 849 &quot;&quot; (alebo nie je nakonfigurované): aktualizovať na najnovšiu dos tupnú verziu.
855 &quot;1412.&quot;: aktualizovať na ľubovoľnú podverziu verzie 1412 (napr. 1412.24.34 alebo 1412.60.2) 850 &quot;1412.&quot;: aktualizovať na ľubovoľnú podverziu verzie 1412 (napr. 1412.24.34 alebo 1412.60.2)
856 &quot;1412.2.&quot;: aktualizovať na ľubovolnú podverziu verzie 1412.2 (na pr. 1412.2.34 alebo 1412.2.2) 851 &quot;1412.2.&quot;: aktualizovať na ľubovolnú podverziu verzie 1412.2 (na pr. 1412.2.34 alebo 1412.2.2)
857 &quot;1412.24.34&quot;: aktualizovať iba na túto konkrétnu verziu</transla tion> 852 &quot;1412.24.34&quot;: aktualizovať iba na túto konkrétnu verziu</transla tion>
858 <translation id="8102913158860568230">Predvolené nastavenie mediálneho streamu</ translation> 853 <translation id="8102913158860568230">Predvolené nastavenie mediálneho streamu</ translation>
859 <translation id="6641981670621198190">Zakázať podporu rozhrania API pre grafiku 3D</translation> 854 <translation id="6641981670621198190">Zakázať podporu rozhrania API pre grafiku 3D</translation>
860 <translation id="1265053460044691532">Stanovte časový limit prihlásenia v režime offline pre používateľa, ktorého totožnosť bola overená prostredníctvom štandar du SAML</translation> 855 <translation id="1265053460044691532">Stanovte časový limit prihlásenia v režime offline pre používateľa, ktorého totožnosť bola overená prostredníctvom štandar du SAML</translation>
856 <translation id="7929480864713075819">Povoliť nahlasovanie informácií o pamäti ( veľkosť hromady kódu JavaScript) stránke</translation>
861 <translation id="5703863730741917647">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po upl ynutí určitého času nečinnosti. 857 <translation id="5703863730741917647">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po upl ynutí určitého času nečinnosti.
862 858
863 Upozorňujeme, že podpora tohto pravidla bola ukončená a v budúcnosti s a odstráni. 859 Upozorňujeme, že podpora tohto pravidla bola ukončená a v budúcnosti s a odstráni.
864 860
865 Toto pravidlo poskytuje záložnú hodnotu pre konkrétnejšie pravidlá <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> a <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Ak je pravidlo nastavené, jeho hodnota sa použije v prípade, keď nie je nastave né zodpovedajúce konkrétnejšie pravidlo. 861 Toto pravidlo poskytuje záložnú hodnotu pre konkrétnejšie pravidlá <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> a <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Ak je pravidlo nastavené, jeho hodnota sa použije v prípade, keď nie je nastave né zodpovedajúce konkrétnejšie pravidlo.
866 862
867 Keď toto pravidlo nie je nastavené, správanie konkrétnejších pravidiel nebude ovplyvnené.</translation> 863 Keď toto pravidlo nie je nastavené, správanie konkrétnejších pravidiel nebude ovplyvnené.</translation>
868 <translation id="5997543603646547632">Používať v predvolenom nastavení 24-hodino vý formát hodín</translation> 864 <translation id="5997543603646547632">Používať v predvolenom nastavení 24-hodino vý formát hodín</translation>
869 <translation id="7003746348783715221">Predvoľby prehliadača <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation> 865 <translation id="7003746348783715221">Predvoľby prehliadača <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation>
870 <translation id="4723829699367336876">Povoliť prechod cez bránu firewall v smere od klienta vzdialeného prístupu</translation> 866 <translation id="4723829699367336876">Povoliť prechod cez bránu firewall v smere od klienta vzdialeného prístupu</translation>
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
963 <translation id="5317965872570843334">Povoľuje použitie serverov typu STUN a rel ay, keď sa vzdialení klienti pokúšajú nadviazať spojenie s týmto počítačom. 959 <translation id="5317965872570843334">Povoľuje použitie serverov typu STUN a rel ay, keď sa vzdialení klienti pokúšajú nadviazať spojenie s týmto počítačom.
964 960
965 Ak je toto nastavenie povolené, vzdialení klienti môžu vyhľadať tieto počítače a pripojiť sa k nim aj v prípade, že sú oddelení bránou firewall. 961 Ak je toto nastavenie povolené, vzdialení klienti môžu vyhľadať tieto počítače a pripojiť sa k nim aj v prípade, že sú oddelení bránou firewall.
966 962
967 Ak je toto nastavenie zakázané a brána firewall filtruje odchádzajúce pripojenia cez protokol UDP, povolí tento počítač iba pripojenia z klientskych p očítačov v rámci miestnej siete. 963 Ak je toto nastavenie zakázané a brána firewall filtruje odchádzajúce pripojenia cez protokol UDP, povolí tento počítač iba pripojenia z klientskych p očítačov v rámci miestnej siete.
968 964
969 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, nastavenie sa povolí.</transla tion> 965 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, nastavenie sa povolí.</transla tion>
970 <translation id="4057110413331612451">Povoliť podnikovému používateľovi byť iba primárnym používateľom s viacnásobným profilom</translation> 966 <translation id="4057110413331612451">Povoliť podnikovému používateľovi byť iba primárnym používateľom s viacnásobným profilom</translation>
971 <translation id="5365946944967967336">Zobraziť tlačidlo Domov na paneli s nástro jmi</translation> 967 <translation id="5365946944967967336">Zobraziť tlačidlo Domov na paneli s nástro jmi</translation>
972 <translation id="3709266154059827597">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš talácia je zakázaná</translation> 968 <translation id="3709266154059827597">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš talácia je zakázaná</translation>
973 <translation id="1933378685401357864">Obrázok tapety</translation>
974 <translation id="8451988835943702790">Použiť stránku Nová karta ako domovskú str ánku</translation> 969 <translation id="8451988835943702790">Použiť stránku Nová karta ako domovskú str ánku</translation>
975 <translation id="4617338332148204752">Preskočiť kontrolu metaznačiek v rámci slu žby <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 970 <translation id="4617338332148204752">Preskočiť kontrolu metaznačiek v rámci slu žby <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
976 <translation id="8469342921412620373">Povoľuje použiť predvoleného poskytovateľa vyhľadávania. 971 <translation id="8469342921412620373">Povoľuje použiť predvoleného poskytovateľa vyhľadávania.
977 972
978 Ak toto nastavenie povolíte, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou) d o všeobecného poľa sa vykoná predvolené vyhľadávanie. 973 Ak toto nastavenie povolíte, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou) d o všeobecného poľa sa vykoná predvolené vyhľadávanie.
979 974
980 Nastavením zvyšku predvolených pravidiel vyhľadávania môžete určiť pre dvoleného poskytovateľa vyhľadávania, ktorý sa má použiť. 975 Nastavením zvyšku predvolených pravidiel vyhľadávania môžete určiť pre dvoleného poskytovateľa vyhľadávania, ktorý sa má použiť.
981 976
982 Ak ich nenastavíte, používateľ si bude môcť zvoliť predvoleného poskyt ovateľa. Ak toto nastavenie zakážete, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou URL ) do všeobecného poľa neprebehne žiadne vyhľadávanie. 977 Ak ich nenastavíte, používateľ si bude môcť zvoliť predvoleného poskyt ovateľa. Ak toto nastavenie zakážete, pri zadaní textu (ktorý nie je adresou URL ) do všeobecného poľa neprebehne žiadne vyhľadávanie.
983 978
984 Ak nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia nebudú môcť v preh liadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> dané nastavenie zmeniť ani prekonať. 979 Ak nastavenie povolíte alebo zakážete, používatelia nebudú môcť v preh liadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> dané nastavenie zmeniť ani prekonať.
985 980
986 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa predvolený poskytova teľ vyhľadávania a používateľ bude môcť nastaviť zoznam poskytovateľov vyhľadáva nia.</translation> 981 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa predvolený poskytova teľ vyhľadávania a používateľ bude môcť nastaviť zoznam poskytovateľov vyhľadáva nia.</translation>
987 <translation id="4791031774429044540">Povolí veľký kurzor (funkcia na uľahčenie prístupu). 982 <translation id="4791031774429044540">Povolí veľký kurzor (funkcia na uľahčenie prístupu).
988 983
989 Ak toto pravidlo povolíte, bude veľký kurzor vždy zapnutý. 984 Ak toto pravidlo povolíte, bude veľký kurzor vždy zapnutý.
990 985
991 Ak toto pravidlo zakážete, bude veľký kurzor vždy vypnutý. 986 Ak toto pravidlo zakážete, bude veľký kurzor vždy vypnutý.
992 987
993 Ak toto pravidlo povolíte alebo zakážete, používatelia ho nebudú môcť prep ísať. 988 Ak toto pravidlo povolíte alebo zakážete, používatelia ho nebudú môcť prep ísať.
994 989
995 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, veľký kurzor bude spočiatku zakáza ný, ale používateľ to bude môcť kedykoľvek zmeniť.</translation> 990 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, veľký kurzor bude spočiatku zakáza ný, ale používateľ to bude môcť kedykoľvek zmeniť.</translation>
996 <translation id="2633084400146331575">Povoliť hlasovú odozvu</translation> 991 <translation id="2633084400146331575">Povoliť hlasovú odozvu</translation>
997 <translation id="687046793986382807">Toto pravidlo sa prestalo používať v prehli adači <ph name="PRODUCT_NAME"/> verzie 35.
998
999 Bez ohľadu na hodnotu výberu sa stránke stále nahlasujú informácie o pamät i. Nahlasované veľkosti sú však z
1000 bezpečnostných dôvodov kvantované a interval aktualizácií je obmedzený. Ak chcete získať presné údaje v reálnom
1001 čase, použite nástroje, ako je napríklad Telemetry.</translation>
1002 <translation id="8731693562790917685">Nastavenia obsahu umožňujú určiť, akým spô sobom bude spracovávaný obsah určitého typu (napríklad súbory cookie, obrázky al ebo kód JavaScript).</translation> 992 <translation id="8731693562790917685">Nastavenia obsahu umožňujú určiť, akým spô sobom bude spracovávaný obsah určitého typu (napríklad súbory cookie, obrázky al ebo kód JavaScript).</translation>
1003 <translation id="2411919772666155530">Blokovať upozornenia na týchto webových st ránkach</translation> 993 <translation id="2411919772666155530">Blokovať upozornenia na týchto webových st ránkach</translation>
1004 <translation id="6923366716660828830">Určuje názov predvoleného poskytovateľa vy hľadávania. Ak sa pole nevyplní alebo bude pravidlo ponechané nenastavené, použi je sa názov hostiteľa určený adresou URL vyhľadávania. 994 <translation id="6923366716660828830">Určuje názov predvoleného poskytovateľa vy hľadávania. Ak sa pole nevyplní alebo bude pravidlo ponechané nenastavené, použi je sa názov hostiteľa určený adresou URL vyhľadávania.
1005 995
1006 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo „DefaultSearchProviderEnabled“.</translation> 996 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo „DefaultSearchProviderEnabled“.</translation>
1007 <translation id="4869787217450099946">Určuje, či sú povolené uzamknutia obrazovk y v aktívnom režime. Rozšírenia môžu o uzamknutie obrazovky v aktívnom režime po žiadať prostredníctvom rozhrania API na správu napájania pre rozšírenia. 997 <translation id="4869787217450099946">Určuje, či sú povolené uzamknutia obrazovk y v aktívnom režime. Rozšírenia môžu o uzamknutie obrazovky v aktívnom režime po žiadať prostredníctvom rozhrania API na správu napájania pre rozšírenia.
1008 998
1009 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu True alebo nie je nastavené v ôbec, uzamknutia obrazovky v aktívnom režime budú pre správu napájania povolené. 999 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu True alebo nie je nastavené v ôbec, uzamknutia obrazovky v aktívnom režime budú pre správu napájania povolené.
1010 1000
1011 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu False, budú sa žiadosti o uza mknutie obrazovky v aktívnom režime ignorovať.</translation> 1001 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu False, budú sa žiadosti o uza mknutie obrazovky v aktívnom režime ignorovať.</translation>
1012 <translation id="467236746355332046">Podporované funkcie:</translation> 1002 <translation id="467236746355332046">Podporované funkcie:</translation>
1013 <translation id="5447306928176905178">Povoliť nahlasovanie informácií o pamäti ( veľkosť hromady kódu JavaScript) stránke (zamietnuté)</translation>
1014 <translation id="7632724434767231364">Názov knižnice GSSAPI</translation> 1003 <translation id="7632724434767231364">Názov knižnice GSSAPI</translation>
1015 <translation id="3038323923255997294">Po uzavretí prehliadača <ph name="PRODUCT_ NAME"/> ponechať aplikácie na pozadí spustené</translation> 1004 <translation id="3038323923255997294">Po uzavretí prehliadača <ph name="PRODUCT_ NAME"/> ponechať aplikácie na pozadí spustené</translation>
1016 <translation id="8909280293285028130">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto rej sa obrazovka pri používaní napájacieho zdroja uzamkne. 1005 <translation id="8909280293285028130">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto rej sa obrazovka pri používaní napájacieho zdroja uzamkne.
1017 1006
1018 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku uzamkne. 1007 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku uzamkne.
1019 1008
1020 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> obrazovku pri nečinnosti používateľa neuzamkne. 1009 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> obrazovku pri nečinnosti používateľa neuzamkne.
1021 1010
1022 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. 1011 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba.
1023 1012
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1052 <translation id="1349276916170108723">Ak je pravidlo nastavené na hodnotu True, zakáže v aplikácií Súbory systému OS Chrome synchronizáciu služby Disk Google. V tomto prípade sa do služby Disk Google neodovzdajú žiadne údaje. 1041 <translation id="1349276916170108723">Ak je pravidlo nastavené na hodnotu True, zakáže v aplikácií Súbory systému OS Chrome synchronizáciu služby Disk Google. V tomto prípade sa do služby Disk Google neodovzdajú žiadne údaje.
1053 1042
1054 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu False alebo nie je nastavené vôbec , používatelia môžu do služby Disk Google prenášať údaje.</translation> 1043 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu False alebo nie je nastavené vôbec , používatelia môžu do služby Disk Google prenášať údaje.</translation>
1055 <translation id="1964634611280150550">Režim inkognito je zakázaný</translation> 1044 <translation id="1964634611280150550">Režim inkognito je zakázaný</translation>
1056 <translation id="5971128524642832825">Zakázať v aplikácii Súbory systému OS Chro me službu Disk Google</translation> 1045 <translation id="5971128524642832825">Zakázať v aplikácii Súbory systému OS Chro me službu Disk Google</translation>
1057 <translation id="1847960418907100918">Určuje parametre, ktoré sa použijú pri oka mžitom vyhľadávaní pomocou metódy POST. Pozostáva z párov názov/hodnota oddelený ch čiarkami. Ak je hodnota parameter šablóny, napr. hodnota {searchTerms} v prík lade vyššie, bude nahradená údajmi skutočných vyhľadávaných výrazov. 1046 <translation id="1847960418907100918">Určuje parametre, ktoré sa použijú pri oka mžitom vyhľadávaní pomocou metódy POST. Pozostáva z párov názov/hodnota oddelený ch čiarkami. Ak je hodnota parameter šablóny, napr. hodnota {searchTerms} v prík lade vyššie, bude nahradená údajmi skutočných vyhľadávaných výrazov.
1058 1047
1059 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o okamžité vy hľadávanie sa odošle pomocou metódy GET. 1048 Toto pravidlo je voliteľné. Ak nie je nastavené, žiadosť o okamžité vy hľadávanie sa odošle pomocou metódy GET.
1060 1049
1061 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def aultSearchProviderEnabled.</translation> 1050 Toto pravidlo sa rešpektuje iba v prípade, ak je povolené pravidlo Def aultSearchProviderEnabled.</translation>
1062 <translation id="6095999036251797924">Stanovuje čas, počas ktorého nebol zadaný žiadny vstup používateľa, a po ktorého uplynutí sa pri používaní napájacieho zdr oja alebo batérie uzamkne obrazovka.
1063 Ak je tento čas nastavený na hodnotu väčšiu ako nula, stanovuje, ako d lho musí byť používateľ nečinný, než systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uzamkne obrazovku.
1064
1065 Ak je tento čas nastavený na nulu, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrazovku pri nečinnosti používateľa neuzamkne.
1066
1067 Ak tento čas nie je nastavený, použije sa predvolený čas.
1068
1069 Odporúčaný spôsob uzamknutia obrazovky pri nečinnosti je povoliť uzamk nutie obrazovky pri pozastavení a pozastaviť tak systém <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> po uplynutí času nečinnosti. Toto pravidlo použite iba v prípade, že chcete obrazovku uzamknúť podstatne skôr ako má dôjsť k pozastaveniu, alebo v prípade, že pozastavenie pri nečinnosti nechcete vôbec používať.
1070
1071 Hodnota tohto pravidla sa zadáva v milisekundách. Ak zadáte hodnotu vy ššiu ako je čas nečinnosti, použije sa hodnota času nečinnosti.</translation>
1072 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu spúšťať kód JavaScript. 1051 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastaviť zoznam vzorov adries URL určujúcich webové stránky, ktoré nemôžu spúšťať kód JavaScript.
1073 1052
1074 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultJavaScriptSe tting“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation > 1053 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, použije sa v prípade všetkých webových stránok globálna predvolená hodnota buď z pravidla „DefaultJavaScriptSe tting“ (ak je nastavené), alebo z osobnej konfigurácie používateľa.</translation >
1075 <translation id="538108065117008131">Povoliť doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM E"/> spracovávať tieto typy obsahu.</translation> 1054 <translation id="538108065117008131">Povoliť doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAM E"/> spracovávať tieto typy obsahu.</translation>
1076 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovať stránky, ktoré sa na čítavajú pri spustení. Ak ste v časti „Akcie pri spustení“ nezvolili možnosť „Ot voriť zoznam adries URL“, položky v zozname „Adresy URL otvárané pri spustení“ s a ignorujú.</translation> 1055 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovať stránky, ktoré sa na čítavajú pri spustení. Ak ste v časti „Akcie pri spustení“ nezvolili možnosť „Ot voriť zoznam adries URL“, položky v zozname „Adresy URL otvárané pri spustení“ s a ignorujú.</translation>
1077 <translation id="243972079416668391">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po uply nutí určitého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním. 1056 <translation id="243972079416668391">Určte akciu, ktorá sa má uskutočniť po uply nutí určitého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním.
1078 1057
1079 Keď je toto pravidlo nastavené, určuje akciu, ktorú <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> vykoná, keď používateľ zostane nečinný počas časového obdobia stanove ného časom nečinnosti, ktorý sa dá nakonfigurovať samostatne. 1058 Keď je toto pravidlo nastavené, určuje akciu, ktorú <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> vykoná, keď používateľ zostane nečinný počas časového obdobia stanove ného časom nečinnosti, ktorý sa dá nakonfigurovať samostatne.
1080 1059
1081 Keď nie je toto pravidlo nastavené, vykoná sa predvolená akcia – pozas tavenie. 1060 Keď nie je toto pravidlo nastavené, vykoná sa predvolená akcia – pozas tavenie.
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1092 Ak vyberiete možnosť „Zakázané“, stránky v režime Inkognito nebude možné o tvoriť. 1071 Ak vyberiete možnosť „Zakázané“, stránky v režime Inkognito nebude možné o tvoriť.
1093 1072
1094 Ak vyberiete možnosť „Vynútené“, stránky bude možné otvoriť LEN v režime I nkognito.</translation> 1073 Ak vyberiete možnosť „Vynútené“, stránky bude možné otvoriť LEN v režime I nkognito.</translation>
1095 <translation id="2988031052053447965">Skryje na stránke Nová karta a v spúšťači systému Chrome OS aplikáciu Internetový obchod Chrome a odkaz na pätu stránky. 1074 <translation id="2988031052053447965">Skryje na stránke Nová karta a v spúšťači systému Chrome OS aplikáciu Internetový obchod Chrome a odkaz na pätu stránky.
1096 1075
1097 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu true, ikony sa skryjú. 1076 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu true, ikony sa skryjú.
1098 1077
1099 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false alebo ak nie je nastavené, ikony budú viditeľné.</translation> 1078 Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false alebo ak nie je nastavené, ikony budú viditeľné.</translation>
1100 <translation id="5085647276663819155">Zakázať ukážku pred tlačou</translation> 1079 <translation id="5085647276663819155">Zakázať ukážku pred tlačou</translation>
1101 <translation id="8672321184841719703">Cieľová verzia automatickej aktualizácie</ translation> 1080 <translation id="8672321184841719703">Cieľová verzia automatickej aktualizácie</ translation>
1102 <translation id="553658564206262718">Nastavenia správy spotreby energie, keď je používateľ nečinný.
1103
1104 Toto pravidlo ovláda viaceré nastavenia stratégie správy spotreby ener gie pre prípad, keď je používateľ nečinný.
1105
1106 Môžete nastaviť štyri typy akcií:
1107 * Ak bude používateľ nečinný počas časového obdobia uvedeného v nastav ení |ScreenDim|, obrazovka sa stlmí.
1108 * Ak bude používateľ nečinný počas časového obdobia uvedeného v nastav ení |ScreenOff|, obrazovka sa vypne.
1109 * Ak bude používateľ nečinný počas časového obdobia uvedeného v nastav ení |IdleWarning|, zobrazí sa dialógové okno s upozornením, že sa použije akcia nastavená pre prípad nečinnosti.
1110 * Ak bude používateľ nečinný počas časového obdobia uvedeného v nastav ení |Idle|, použije sa akcia nastavená v možnosti |IdleAction|.
1111
1112 Hodnoty oneskorení sa pre všetky vyššie uvedené akcie zadávajú v milis ekundách. Príslušná akcia sa spustí len vtedy, keď bude nastavená hodnota väčšia ako nula. Ak je hodnota oneskorenia nastavená na nulu, systém <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/> príslušnú akciu nevykoná.
1113
1114 Ak niektoré z vyššie uvedených oneskorení nenastavíte, použije sa pred volená hodnota.
1115
1116 Upozorňujeme, že hodnoty v nastavení |ScreenDim| budú usmernené tak, a by boli menšie alebo rovné hodnote v nastavení |ScreenOff|. Hodnoty v nastavenia ch |ScreenOff| a |IdleWarning| budú usmernené tak, aby boli menšie alebo rovné h odnote v nastavení |Idle|.
1117
1118 V rámci možnosti |IdleAction| je možné nastaviť jednu z nasledujúcich štyroch akcií:
1119 * |Pozastaviť|
1120 * |Odhlásiť|
1121 * |Vypnúť|
1122 * |Nevykonať žiadnu akciu|
1123
1124 Ak možnosť |IdleAction| nie je nastavená, použije sa predvolená akcia, t. j. pozastavenie.
1125
1126 K dispozícii sú aj samostatné nastavenia pre použitie napájacieho zdro ja alebo batérie.
1127 </translation>
1128 <translation id="1689963000958717134">Umožňuje preniesť konfiguráciu siete, ktor á sa použije pre všetkých používateľov v zariadení so systémom <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/>. Konfigurácia siete je reťazec vo formáte JSON, ktorý sa riadi defin íciou formátu Open Network Configuration uvedenou na adrese <ph name="ONC_SPEC_U RL"/></translation> 1081 <translation id="1689963000958717134">Umožňuje preniesť konfiguráciu siete, ktor á sa použije pre všetkých používateľov v zariadení so systémom <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/>. Konfigurácia siete je reťazec vo formáte JSON, ktorý sa riadi defin íciou formátu Open Network Configuration uvedenou na adrese <ph name="ONC_SPEC_U RL"/></translation>
1129 <translation id="6699880231565102694">Povolenie dvojfázového overenia totožnosti pre hostiteľov vzdialeného prístupu</translation> 1082 <translation id="6699880231565102694">Povolenie dvojfázového overenia totožnosti pre hostiteľov vzdialeného prístupu</translation>
1130 <translation id="2030905906517501646">Kľúčové slovo predvoleného poskytovateľa v yhľadávania</translation> 1083 <translation id="2030905906517501646">Kľúčové slovo predvoleného poskytovateľa v yhľadávania</translation>
1131 <translation id="3072045631333522102">Šetrič obrazovky, ktorý sa má použiť na pr ihlasovacej obrazovke v režime určenom pre predaj</translation> 1084 <translation id="3072045631333522102">Šetrič obrazovky, ktorý sa má použiť na pr ihlasovacej obrazovke v režime určenom pre predaj</translation>
1132 <translation id="4550478922814283243">Povoliť alebo zakázať overenie bez použiti a kódu PIN</translation> 1085 <translation id="4550478922814283243">Povoliť alebo zakázať overenie bez použiti a kódu PIN</translation>
1133 <translation id="7712109699186360774">Vždy sa opýtať, keď sa stránky snažia získ ať prístup ku kamere alebo mikrofónu</translation> 1086 <translation id="7712109699186360774">Vždy sa opýtať, keď sa stránky snažia získ ať prístup ku kamere alebo mikrofónu</translation>
1134 <translation id="350797926066071931">Povoliť službu Translate</translation> 1087 <translation id="350797926066071931">Povoliť službu Translate</translation>
1135 <translation id="3711895659073496551">Režim spánku</translation> 1088 <translation id="3711895659073496551">Režim spánku</translation>
1136 <translation id="4010738624545340900">Povolenie vyvolania dialógových okien na v ýber súborov</translation> 1089 <translation id="4010738624545340900">Povolenie vyvolania dialógových okien na v ýber súborov</translation>
1137 <translation id="4518251772179446575">Opýtať sa vždy, keď chcú stránky sledovať fyzickú polohu používateľa</translation> 1090 <translation id="4518251772179446575">Opýtať sa vždy, keď chcú stránky sledovať fyzickú polohu používateľa</translation>
(...skipping 189 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1327 1280
1328 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo „DefaultSearchProviderEnabled“.</translation> 1281 Toto pravidlo sa vezme do úvahy len v prípade, ak je povolené pravidlo „DefaultSearchProviderEnabled“.</translation>
1329 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhľadávania predvoleného posky tovateľa vyhľadávania</translation> 1282 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhľadávania predvoleného posky tovateľa vyhľadávania</translation>
1330 <translation id="4650759511838826572">Zakázať schémy protokolu adresy URL</trans lation> 1283 <translation id="4650759511838826572">Zakázať schémy protokolu adresy URL</trans lation>
1331 <translation id="7831595031698917016">Určuje maximálne oneskorenie v milisekundá ch medzi prijatím zrušenia platnosti pravidla a načítaním nového pravidla zo slu žby správy zariadenia. 1284 <translation id="7831595031698917016">Určuje maximálne oneskorenie v milisekundá ch medzi prijatím zrušenia platnosti pravidla a načítaním nového pravidla zo slu žby správy zariadenia.
1332 1285
1333 Nastavenie tohto pravidla prepíše predvolenú hodnotu 5 000 milisekúnd. Pla tné hodnoty pre toto pravidlo sú v rozsahu od 1 000 (1 sekunda) do 300 000 (5 mi nút). Všetky hodnoty mimo tohto rozsahu budú upravené k zodpovedajúcej hranici. 1286 Nastavenie tohto pravidla prepíše predvolenú hodnotu 5 000 milisekúnd. Pla tné hodnoty pre toto pravidlo sú v rozsahu od 1 000 (1 sekunda) do 300 000 (5 mi nút). Všetky hodnoty mimo tohto rozsahu budú upravené k zodpovedajúcej hranici.
1334 1287
1335 Ak toto pravidlo nenastavíte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije predvolenú hodnotu 5 000 milisekúnd.</translation> 1288 Ak toto pravidlo nenastavíte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije predvolenú hodnotu 5 000 milisekúnd.</translation>
1336 <translation id="8099880303030573137">Oneskorenie režimu nečinnosti pri napájaní z batérie</translation> 1289 <translation id="8099880303030573137">Oneskorenie režimu nečinnosti pri napájaní z batérie</translation>
1337 <translation id="1709037111685927635">Konfigurácia obrázka tapety.
1338
1339 Toto pravidlo umožňuje nakonfigurovať obrázok tapety, ktorý sa používateľo vi zobrazuje na pracovnej ploche a na pozadí prihlasovacej obrazovky. Nastavíte ho určením adresy URL, z ktorej môže systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> stiahnu ť daný obrázok tapety, a určením kryptografickej hodnoty hash, pomocou ktorej sa overí integrita stiahnutého súboru. Obrázok musí byť vo formáte JPEG a jeho veľ kosť nesmie prekročiť 16 MB. Adresa URL musí byť prístupná bez overenia totožnos ti.
1340
1341 Obrázok tapety sa stiahne a uloží do vyrovnávacej pamäte. Obrázok sa stiah ne znova v prípade, že sa zmení adresa URL alebo hodnota hash.
1342
1343 Toto pravidlo je potrebné zadať ako reťazec, ktorý udáva adresu URL a hodn otu hash vo formáte JSON, a to podľa nasledujúcej schémy:
1344 {
1345 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1346 &quot;properties&quot;: {
1347 &quot;url&quot;: {
1348 &quot;description&quot;: &quot;Adresa URL, z ktorej je možné stiahnu ť obrázok tapety.&quot;,
1349 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1350 },
1351 &quot;hash&quot;: {
1352 &quot;description&quot;: &quot;SHA-256 – hodnota hash obrázka tapety .&quot;,
1353 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1354 }
1355 }
1356 }
1357
1358 Ak je toto pravidlo nastavené, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrázok tapety stiahne a použije.
1359
1360 Ak toto pravidlo nastavíte, používatelia ho nebudú môcť zmeniť ani prepísa ť.
1361
1362 Ak toto pravidlo nenastavíte, používatelia si budú môcť vybrať obrázok zob razovaný na pracovnej ploche alebo na pozadí prihlasovacej obrazovky.</translati on>
1363 <translation id="2761483219396643566">Oneskorenie upozornenia na nečinnosť pri n apájaní z batérie</translation> 1290 <translation id="2761483219396643566">Oneskorenie upozornenia na nečinnosť pri n apájaní z batérie</translation>
1364 <translation id="6281043242780654992">Umožňuje konfiguráciu pravidiel pre odosie lanie natívnych správ. Hostitelia pre odosielanie natívnych správ, ktorí sú na z ozname zakázaných položiek, budú povolení iba v prípade, že budú pridaní na biel u listinu.</translation> 1291 <translation id="6281043242780654992">Umožňuje konfiguráciu pravidiel pre odosie lanie natívnych správ. Hostitelia pre odosielanie natívnych správ, ktorí sú na z ozname zakázaných položiek, budú povolení iba v prípade, že budú pridaní na biel u listinu.</translation>
1365 <translation id="1468307069016535757">Nastaví predvolený stav režimu vysokého ko ntrastu (funkcia na uľahčenie prístupu) na prihlasovacej obrazovke. 1292 <translation id="1468307069016535757">Nastaví predvolený stav režimu vysokého ko ntrastu (funkcia na uľahčenie prístupu) na prihlasovacej obrazovke.
1366 1293
1367 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true, pri zobrazení prihlasov acej obrazovky sa povolí režim vysokého kontrastu. 1294 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true, pri zobrazení prihlasov acej obrazovky sa povolí režim vysokého kontrastu.
1368 1295
1369 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, pri zobrazení prihlaso vacej obrazovky sa režim vysokého kontrastu zakáže. 1296 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, pri zobrazení prihlaso vacej obrazovky sa režim vysokého kontrastu zakáže.
1370 1297
1371 Ak nastavíte toto pravidlo, používatelia ho budú môcť dočasne prepísať povolením alebo zakázaním režimu vysokého kontrastu. Voľba používateľa však nie je trvalá a predvolené nastavenie sa obnoví zakaždým, keď sa znova zobrazí prih lasovacia obrazovka alebo používateľ bude na prihlasovacej obrazovke nečinný po dobu jednej minúty. 1298 Ak nastavíte toto pravidlo, používatelia ho budú môcť dočasne prepísať povolením alebo zakázaním režimu vysokého kontrastu. Voľba používateľa však nie je trvalá a predvolené nastavenie sa obnoví zakaždým, keď sa znova zobrazí prih lasovacia obrazovka alebo používateľ bude na prihlasovacej obrazovke nečinný po dobu jednej minúty.
1372 1299
(...skipping 118 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1491 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval v milisekundách, v ktorom budú službe správy zariadenia odosielané žiadosti o informácie o pravidlách pre používateľov. 1418 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval v milisekundách, v ktorom budú službe správy zariadenia odosielané žiadosti o informácie o pravidlách pre používateľov.
1492 1419
1493 Nastavením tohto pravidla bude prepísaná predvolená hodnota 3 hodiny. Plat né hodnoty pre toto pravidlo sa pohybujú v rozmedzí od 1 800 000 (30 minút) do 8 6 400 000 (1 deň). Namiesto hodnôt mimo tento rozsah bude použitá príslušná medz ná hodnota. 1420 Nastavením tohto pravidla bude prepísaná predvolená hodnota 3 hodiny. Plat né hodnoty pre toto pravidlo sa pohybujú v rozmedzí od 1 800 000 (30 minút) do 8 6 400 000 (1 deň). Namiesto hodnôt mimo tento rozsah bude použitá príslušná medz ná hodnota.
1494 1421
1495 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, v prehliadači <ph name="PRODUCT_ NAME"/> sa použije predvolená hodnota 3 hodiny.</translation> 1422 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, v prehliadači <ph name="PRODUCT_ NAME"/> sa použije predvolená hodnota 3 hodiny.</translation>
1496 <translation id="2571066091915960923">Povoliť alebo zakázať kompresiu dát server a proxy a zabrániť používateľom toto nastavenie zmeniť. 1423 <translation id="2571066091915960923">Povoliť alebo zakázať kompresiu dát server a proxy a zabrániť používateľom toto nastavenie zmeniť.
1497 1424
1498 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, nemôžu ho používateľa zmeniť a ni prepísať. 1425 Ak toto nastavenie povolíte alebo zakážete, nemôžu ho používateľa zmeniť a ni prepísať.
1499 1426
1500 Ak pravidlo ponecháte nenastavené, bude si môcť používateľ vybrať, či chce funkciu kompresie dát servera proxy použiť.</translation> 1427 Ak pravidlo ponecháte nenastavené, bude si môcť používateľ vybrať, či chce funkciu kompresie dát servera proxy použiť.</translation>
1501 <translation id="2170233653554726857">Povoliť optimalizáciu pomocou protokolu WP AD</translation>
1502 <translation id="7424751532654212117">Zoznam výnimiek zo zoznamu zakázaných dopl nkov</translation> 1428 <translation id="7424751532654212117">Zoznam výnimiek zo zoznamu zakázaných dopl nkov</translation>
1503 <translation id="6233173491898450179">Nastaviť adresár na sťahovanie</translatio n> 1429 <translation id="6233173491898450179">Nastaviť adresár na sťahovanie</translatio n>
1430 <translation id="78524144210416006">Nakonfigurujte správu napájania na prihlasov acej obrazovke v programe <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1431
1432 Toto nastavenie umožňuje nakonfigurovať, ako sa <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> správa, keď nastane určitý čas nečinnosti používateľa pri zobrazenej prihlaso vacej obrazovke. Toto pravidlo ovláda viacero nastavení. Jednotlivé sémantiky a rozsahy hodnôt nájdete uvedené pri zodpovedajúcich pravidlách, ktoré ovládajú sp rávu napájania v rámci relácie. Jediné odchýlky od týchto pravidiel sú nasledovn é:
1433 * Akcie, ktoré sa majú uskutočniť pri nečinnosti alebo zavretí veka, nesmú ukončiť reláciu.
1434 * Predvolená akcia uskutočnená pri nečinnosti počas prevádzky s napájaním je vypnutie.
1435
1436 Pravidlo by malo byť špecifikované ako reťazec, ktorý vyjadruje jednotlivé nastavenia vo formáte JSON v súlade s nasledujúcou schémou:
1437 {
1438 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1439 &quot;properties&quot;: {
1440 &quot;AC&quot;: {
1441 &quot;description&quot;: &quot;Nastavenia správy napájania, ktoré sa vzťahujú iba na prevádzku s napájaním&quot;,
1442 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1443 &quot;properties&quot;: {
1444 &quot;Delays&quot;: {
1445 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1446 &quot;properties&quot;: {
1447 &quot;ScreenDim&quot;: {
1448 &quot;description&quot;: &quot;Časové obdobie v milisekundác h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa stlmí obrazovka&quot;,
1449 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1450 &quot;minimum&quot;: 0
1451 },
1452 &quot;ScreenOff&quot;: {
1453 &quot;description&quot;: &quot;Časové obdobie v milisekundác h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa vypne obrazovka&quot;,
1454 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1455 &quot;minimum&quot;: 0
1456 },
1457 &quot;Idle&quot;: {
1458 &quot;description&quot;: &quot;Časové obdobie v milisekundác h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa vykoná akcia nečinnosti&quot;,
1459 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1460 &quot;minimum&quot;: 0
1461 }
1462 }
1463 },
1464 &quot;IdleAction&quot;: {
1465 &quot;description&quot;: &quot;Akcia, ktorá sa má vykonať po upl ynutí času nečinnosti&quot;,
1466 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1467 }
1468 }
1469 },
1470 &quot;Battery&quot;: {
1471 &quot;description&quot;: &quot;Nastavenia správy napájania, ktoré sa vzťahujú iba na prevádzku na batérii&quot;,
1472 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1473 &quot;properties&quot;: {
1474 &quot;Delays&quot;: {
1475 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1476 &quot;properties&quot;: {
1477 &quot;ScreenDim&quot;: {
1478 &quot;description&quot;: &quot;Časové obdobie v milisekundác h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa stlmí obrazovka&quot;,
1479 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1480 &quot;minimum&quot;: 0
1481 },
1482 &quot;ScreenOff&quot;: {
1483 &quot;description&quot;: &quot;Časové obdobie v milisekundác h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa vypne obrazovka&quot;,
1484 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1485 &quot;minimum&quot;: 0
1486 },
1487 &quot;Idle&quot;: {
1488 &quot;description&quot;: &quot;Časové obdobie v milisekundác h bez vstupu používateľa, po uplynutí ktorého sa vykoná akcia nečinnosti&quot;,
1489 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1490 &quot;minimum&quot;: 0
1491 }
1492 }
1493 },
1494 &quot;IdleAction&quot;: {
1495 &quot;description&quot;: &quot;Akcia, ktorá sa má vykonať po upl ynutí času nečinnosti&quot;,
1496 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1497 }
1498 }
1499 },
1500 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1501 &quot;description&quot;: &quot;Akcia, ktorá sa má vykonať po zavretí veka&quot;,
1502 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1503 },
1504 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1505 &quot;description&quot;: &quot;Percentá, podľa ktorých sa upraví mie ra oneskorenia stlmenia obrazovky, keď sa zaznamená aktivita používateľa pri stl menej obrazovke alebo v krátkom čase po vypnutí obrazovky&quot;,
1506 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1507 &quot;minimum&quot;: 100
1508 }
1509 }
1510 }
1511
1512 Ak sa toto nastavenie nešpecifikuje, použije sa predvolená hodnota.
1513
1514 Ak sa toto pravidlo nenastaví, pre všetky nastavenia sa použijú predvolené hodnoty.</translation>
1504 <translation id="8908294717014659003">Umožňuje nastaviť, či webové stránky budú môcť používať zariadenia na zaznamenávanie médií. Prístup k zariadeniam na zazna menávanie médií môže byť povolený v predvolenom nastavení alebo sa používateľovi môže zobraziť dopyt zakaždým, keď nejaké webové stránky budú chcieť použiť zari adenie na zaznamenávanie médií. 1515 <translation id="8908294717014659003">Umožňuje nastaviť, či webové stránky budú môcť používať zariadenia na zaznamenávanie médií. Prístup k zariadeniam na zazna menávanie médií môže byť povolený v predvolenom nastavení alebo sa používateľovi môže zobraziť dopyt zakaždým, keď nejaké webové stránky budú chcieť použiť zari adenie na zaznamenávanie médií.
1505 1516
1506 Ak toto pravidlo nenastavíte, použije sa pravidlo PromptOnAccess a pou žívateľ ho bude môcť zmeniť.</translation> 1517 Ak toto pravidlo nenastavíte, použije sa pravidlo PromptOnAccess a pou žívateľ ho bude môcť zmeniť.</translation>
1507 <translation id="2299220924812062390">Určiť zoznam povolených doplnkov</translat ion> 1518 <translation id="2299220924812062390">Určiť zoznam povolených doplnkov</translat ion>
1508 <translation id="4325690621216251241">Pridať na systémový panel tlačidlo odhláse nia</translation> 1519 <translation id="4325690621216251241">Pridať na systémový panel tlačidlo odhláse nia</translation>
1509 <translation id="924557436754151212">Import uložených hesiel z predvoleného preh liadača pri prvom spustení</translation> 1520 <translation id="924557436754151212">Import uložených hesiel z predvoleného preh liadača pri prvom spustení</translation>
1510 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation> 1521 <translation id="1465619815762735808">Kliknutím prehrať</translation>
1511 <translation id="7227967227357489766">Definuje zoznam používateľov, ktorí majú p ovolenie prihlásiť sa do zariadenia. Položky majú formát <ph name="USER_WHITELIS T_ENTRY_FORMAT"/>, napríklad <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ak chcet e povoliť všetkých používateľov z niektorej domény, použite položky vo formáte < ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. 1522 <translation id="7227967227357489766">Definuje zoznam používateľov, ktorí majú p ovolenie prihlásiť sa do zariadenia. Položky majú formát <ph name="USER_WHITELIS T_ENTRY_FORMAT"/>, napríklad <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Ak chcet e povoliť všetkých používateľov z niektorej domény, použite položky vo formáte < ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1512 1523
1513 Ak toto pravidlo nenakonfigurujete, budú sa môcť do zariadenia prihlásiť v šetci používatelia. Upozorňujeme, že pri vytvorení nového používateľa je potrebn é náležite nakonfigurovať aj pravidlo <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME" />.</translation> 1524 Ak toto pravidlo nenakonfigurujete, budú sa môcť do zariadenia prihlásiť v šetci používatelia. Upozorňujeme, že pri vytvorení nového používateľa je potrebn é náležite nakonfigurovať aj pravidlo <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME" />.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1528 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation> 1539 <translation id="7006788746334555276">Nastavenia obsahu</translation>
1529 <translation id="450537894712826981">Umožňuje nakonfigurovať veľkosť vyrovnávace j pamäte, ktorú služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije na ukladanie mediálnych súborov vo vyrovnávacej pamäti na disk. 1540 <translation id="450537894712826981">Umožňuje nakonfigurovať veľkosť vyrovnávace j pamäte, ktorú služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije na ukladanie mediálnych súborov vo vyrovnávacej pamäti na disk.
1530 1541
1531 Ak nastavíte toto pravidlo, služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije uvede nú veľkosť vyrovnávacej pamäte bez ohľadu na to, či používateľ určil príznak --m edia-cache-size. Hodnota určená v tomto pravidle nie je pevnou hraničnou hodnoto u, ale skôr návrhom pre systém ukladania do vyrovnávacej pamäte. Každá hodnota m enšia ako niekoľko megabajtov je príliš malá a zaokrúhli sa smerom nahor na rozu mné minimum. 1542 Ak nastavíte toto pravidlo, služba <ph name="PRODUCT_NAME"/> použije uvede nú veľkosť vyrovnávacej pamäte bez ohľadu na to, či používateľ určil príznak --m edia-cache-size. Hodnota určená v tomto pravidle nie je pevnou hraničnou hodnoto u, ale skôr návrhom pre systém ukladania do vyrovnávacej pamäte. Každá hodnota m enšia ako niekoľko megabajtov je príliš malá a zaokrúhli sa smerom nahor na rozu mné minimum.
1532 1543
1533 Ak toto pravidlo bude mať hodnotu 0, použije sa predvolená veľkosť vyrovná vacej pamäte, ale používateľ ju nebude môcť zmeniť. 1544 Ak toto pravidlo bude mať hodnotu 0, použije sa predvolená veľkosť vyrovná vacej pamäte, ale používateľ ju nebude môcť zmeniť.
1534 1545
1535 Ak toto pravidlo nebude nastavené, použije sa predvolená veľkosť a používa teľ ju bude môcť prepísať pomocou príznaku --media-cache-size.</translation> 1546 Ak toto pravidlo nebude nastavené, použije sa predvolená veľkosť a používa teľ ju bude môcť prepísať pomocou príznaku --media-cache-size.</translation>
1536 <translation id="5142301680741828703">Vždy vykreslovať nasledujúce vzory adries URL v doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 1547 <translation id="5142301680741828703">Vždy vykreslovať nasledujúce vzory adries URL v doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1537 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš talácia je povolená</translation> 1548 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovať zoznam rozšírení, ktorých inš talácia je povolená</translation>
1538 <translation id="5893553533827140852">Ak je toto nastavenie povolené, žiadosti o overenie gnubby budú sprostredkované cez vzdialené pripojenie hostiteľa.
1539
1540 Ak je toto nastavenie zakázané alebo nie je nakonfigurované, žiadosti o overenie gnubby nebudú sprostredkované.</translation>
1541 <translation id="187819629719252111">Umožňuje pristupovať k miestnym súborom v p očítači tým, že prehliadaču <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožní zobrazenie dialógov ých okien na výber súboru. 1549 <translation id="187819629719252111">Umožňuje pristupovať k miestnym súborom v p očítači tým, že prehliadaču <ph name="PRODUCT_NAME"/> umožní zobrazenie dialógov ých okien na výber súboru.
1542 1550
1543 Ak toto nastavenie povolíte, používatelia budú môcť otvárať dialógové okná na výber súboru obvyklým spôsobom. 1551 Ak toto nastavenie povolíte, používatelia budú môcť otvárať dialógové okná na výber súboru obvyklým spôsobom.
1544 1552
1545 Ak toto nastavenie zakážete a používateľ vykoná akciu, po ktorej by sa mu v obvyklom prípade zobrazilo dialógové okno na výber súboru (napríklad import zá ložiek, nahrávanie súborov, ukladanie odkazov a pod.), zobrazí sa mu namiesto to hto dialógového okna správa a prehliadač sa zachová, ako keby používateľ v dialó govom okne na výber súboru klikol na možnosť Zrušiť. 1553 Ak toto nastavenie zakážete a používateľ vykoná akciu, po ktorej by sa mu v obvyklom prípade zobrazilo dialógové okno na výber súboru (napríklad import zá ložiek, nahrávanie súborov, ukladanie odkazov a pod.), zobrazí sa mu namiesto to hto dialógového okna správa a prehliadač sa zachová, ako keby používateľ v dialó govom okne na výber súboru klikol na možnosť Zrušiť.
1546 1554
1547 Ak toto nastavenie nenastavíte, používatelia budú môcť otvárať dialógové o kná na výber súboru obvyklým spôsobom.</translation> 1555 Ak toto nastavenie nenastavíte, používatelia budú môcť otvárať dialógové o kná na výber súboru obvyklým spôsobom.</translation>
1548 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje prispôsobiť zoznam vzorov adries URL, ktoré by mal doplnok <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykresliť. 1556 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje prispôsobiť zoznam vzorov adries URL, ktoré by mal doplnok <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykresliť.
1549 1557
1550 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude pre všetky webové stránky použitý p redvolený vykresľovací modul (ako je určené pravidlom „ChromeFrameRendererSettin gs“). 1558 Ak toto pravidlo nenastavíte, bude pre všetky webové stránky použitý p redvolený vykresľovací modul (ako je určené pravidlom „ChromeFrameRendererSettin gs“).
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1623 1631
1624 Ak pravidlo nastavené nie je, automatické prihlásenie nenastane.</translat ion> 1632 Ak pravidlo nastavené nie je, automatické prihlásenie nenastane.</translat ion>
1625 <translation id="5983708779415553259">Predvolené správanie pre webové stránky, k toré sa nenachádzajú v žiadnom obsahovom balíku</translation> 1633 <translation id="5983708779415553259">Predvolené správanie pre webové stránky, k toré sa nenachádzajú v žiadnom obsahovom balíku</translation>
1626 <translation id="3866530186104388232">Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu p ravda alebo je nenakonfigurované, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na prihlas ovacej obrazovke zobrazí existujúcich používateľov a umožní vybrať jedného z nic h. Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > použije pri prihlásení výzvu na zadanie používateľského mena a hesla.</transla tion> 1634 <translation id="3866530186104388232">Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu p ravda alebo je nenakonfigurované, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na prihlas ovacej obrazovke zobrazí existujúcich používateľov a umožní vybrať jedného z nic h. Ak je pravidlo nastavené na hodnotu false, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > použije pri prihlásení výzvu na zadanie používateľského mena a hesla.</transla tion>
1627 <translation id="7384902298286534237">Umožňuje vám nastaviť zoznam vzorov adries URL, pomocou ktorého určíte stránky, ktoré majú povolenie na nastavenie súborov cookie iba na jednu reláciu. 1635 <translation id="7384902298286534237">Umožňuje vám nastaviť zoznam vzorov adries URL, pomocou ktorého určíte stránky, ktoré majú povolenie na nastavenie súborov cookie iba na jednu reláciu.
1628 1636
1629 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, pre všetky stránky sa použij e globálna predvolená hodnota, ktorá je určená buď pravidlom „DefaultCookiesSett ing“ (ak je nastavené) alebo iným typom konfigurácie používateľa. 1637 Ak toto nastavenie ponecháte nenastavené, pre všetky stránky sa použij e globálna predvolená hodnota, ktorá je určená buď pravidlom „DefaultCookiesSett ing“ (ak je nastavené) alebo iným typom konfigurácie používateľa.
1630 1638
1631 Ak je pravidlo „RestoreOnStartup“ nastavené tak, aby sa obnovili adres y URL z predchádzajúcej relácie, nebude dodržané, a súbory cookie pre príslušné stránky budú uložené trvalo.</translation> 1639 Ak je pravidlo „RestoreOnStartup“ nastavené tak, aby sa obnovili adres y URL z predchádzajúcej relácie, nebude dodržané, a súbory cookie pre príslušné stránky budú uložené trvalo.</translation>
1632 <translation id="2098658257603918882">Povoliť hlásenie údajov týkajúcich sa použ ívania a zlyhaní</translation> 1640 <translation id="2098658257603918882">Povoliť hlásenie údajov týkajúcich sa použ ívania a zlyhaní</translation>
1633 <translation id="4633786464238689684">Zmení predvolené správanie klávesov v horn om rade na funkčné klávesy.
1634
1635 Ak toto pravidlo nastavíte na hodnotu pravda (true), klávesy v hornom rade klávesnice budú predvolene plniť príkazy funkčných klávesov. Stlačením kláv esu vyhľadávania vrátite ich správanie späť na klávesy pre médiá.
1636
1637 Ak toto pravidlo nastavíte na hodnotu nepravda (false) alebo ho vôbec nenastavíte, klávesnica bude predvolene plniť príkazy klávesov pre médiá. Príkaz y funkčných klávesov bude plniť vtedy, keď podržíte stlačený kláves vyhľadávania .</translation>
1638 <translation id="2324547593752594014">Umožní prihlásenie do prehliadača Chrome</ translation> 1641 <translation id="2324547593752594014">Umožní prihlásenie do prehliadača Chrome</ translation>
1639 <translation id="172374442286684480">Povoliť všetkým webovým stránkam nastavovať miestne údaje</translation> 1642 <translation id="172374442286684480">Povoliť všetkým webovým stránkam nastavovať miestne údaje</translation>
1640 <translation id="1151353063931113432">Povoliť obrázky na týchto webových stránka ch</translation> 1643 <translation id="1151353063931113432">Povoliť obrázky na týchto webových stránka ch</translation>
1641 <translation id="1297182715641689552">Použiť skript servera proxy vo formáte PAC </translation> 1644 <translation id="1297182715641689552">Použiť skript servera proxy vo formáte PAC </translation>
1642 <translation id="2976002782221275500">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto rej sa pri napájaní z batérie zníži jas obrazovky. 1645 <translation id="2976002782221275500">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto rej sa pri napájaní z batérie zníži jas obrazovky.
1643 1646
1644 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zníži jas obrazovky. 1647 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu väčšiu ako nula, určuje dobu nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zníži jas obrazovky.
1645 1648
1646 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> jas obrazovky pri nečinnosti používateľa nezníži. 1649 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu nula, systém <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> jas obrazovky pri nečinnosti používateľa nezníži.
1647 1650
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1684 Určuje identifikátor rozšírenia, ktoré sa má použiť ako šetrič obrazovky n a prihlasovacej obrazovke. Rozšírenie musí byť súčasťou balíka AppPack, ktorý bo l pre túto doménu nakonfigurovaný v rámci pravidla DeviceAppPack.</translation> 1687 Určuje identifikátor rozšírenia, ktoré sa má použiť ako šetrič obrazovky n a prihlasovacej obrazovke. Rozšírenie musí byť súčasťou balíka AppPack, ktorý bo l pre túto doménu nakonfigurovaný v rámci pravidla DeviceAppPack.</translation>
1685 <translation id="7736666549200541892">Povolí rozšírenie certifikátov TLS typu do main-bound</translation> 1688 <translation id="7736666549200541892">Povolí rozšírenie certifikátov TLS typu do main-bound</translation>
1686 <translation id="1796466452925192872">Umožní vám určiť, ktoré adresy URL majú po volenie inštalovať rozšírenia, aplikácie a motívy. 1689 <translation id="1796466452925192872">Umožní vám určiť, ktoré adresy URL majú po volenie inštalovať rozšírenia, aplikácie a motívy.
1687 1690
1688 V prehliadači Chrome 21 je inštalácia rozšírení, aplikácií a skriptov používateľ a pochádzajúcich z iných zdrojov ako z Internetového obchodu Chrome náročnejšia. Používatelia mohli predtým kliknúť na odkaz na súbor *.crx a prehliadač Chrome by im po niekoľkých upozorneniach ponúkol možnosť inštalácie tohto súboru. Takét o súbory musia byť v prehliadači Chrome 21 stiahnuté a presunuté na stránku s na staveniami prehliadača Chrome. Toto nastavenie umožňuje, aby mali určité adresy URL starší a jednoduchší proces inštalácie. 1691 V prehliadači Chrome 21 je inštalácia rozšírení, aplikácií a skriptov používateľ a pochádzajúcich z iných zdrojov ako z Internetového obchodu Chrome náročnejšia. Používatelia mohli predtým kliknúť na odkaz na súbor *.crx a prehliadač Chrome by im po niekoľkých upozorneniach ponúkol možnosť inštalácie tohto súboru. Takét o súbory musia byť v prehliadači Chrome 21 stiahnuté a presunuté na stránku s na staveniami prehliadača Chrome. Toto nastavenie umožňuje, aby mali určité adresy URL starší a jednoduchší proces inštalácie.
1689 1692
1690 Každá položka v tomto zozname predstavuje vzor spárovaný s rozšírením (pozri str ánku http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Používatelia budú môcť jednoducho inštalovať položky z akejkoľvek adresy URL, ktorá sa zhodu je s položkou v tomto zozname. 1693 Každá položka v tomto zozname predstavuje vzor spárovaný s rozšírením (pozri str ánku http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Používatelia budú môcť jednoducho inštalovať položky z akejkoľvek adresy URL, ktorá sa zhodu je s položkou v tomto zozname.
1691 1694
1692 Zoznam nepovolených položiek ExtensionInstallBlacklist je tomuto pravidlu nadrad ený. Rozšírenie na zozname nepovolených položiek nebude nainštalované ani vtedy, ak bude zo stránok, ktoré sú uvedené v tomto zozname.</translation> 1695 Zoznam nepovolených položiek ExtensionInstallBlacklist je tomuto pravidlu nadrad ený. Rozšírenie na zozname nepovolených položiek nebude nainštalované ani vtedy, ak bude zo stránok, ktoré sú uvedené v tomto zozname.</translation>
1693 <translation id="2113068765175018713">Obmedziť časové obdobie prevádzky zariaden ia automatickým reštartovaním</translation> 1696 <translation id="2113068765175018713">Obmedziť časové obdobie prevádzky zariaden ia automatickým reštartovaním</translation>
1694 <translation id="4224610387358583899">Oneskorenia uzamknutia obrazovky</translat ion>
1695 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovať vykresľovací modul H TML počas inštalácie doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. V predvolenom nast avení môže vykresľovanie vykonávať hostiteľský prehliadač, toto nastavenie však môžete prekonať a namiesto toho vykresľovať stránky HTML pomocou doplnku <ph nam e="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> 1697 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovať vykresľovací modul H TML počas inštalácie doplnku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. V predvolenom nast avení môže vykresľovanie vykonávať hostiteľský prehliadač, toto nastavenie však môžete prekonať a namiesto toho vykresľovať stránky HTML pomocou doplnku <ph nam e="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
1696 <translation id="186719019195685253">Akcia, ktorá sa má vykonať po uplynutí urči tého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním</translation> 1698 <translation id="186719019195685253">Akcia, ktorá sa má vykonať po uplynutí urči tého času nečinnosti počas prevádzky s napájaním</translation>
1697 <translation id="7890264460280019664">Nahlásiť serveru zoznam sieťových rozhraní s typmi a adresami hardvéru. 1699 <translation id="7890264460280019664">Nahlásiť serveru zoznam sieťových rozhraní s typmi a adresami hardvéru.
1698 1700
1699 Ak pravidlo nie je nastavené alebo je nastavené na hodnotu False, zoznam r ozhraní sa nenahlási.</translation> 1701 Ak pravidlo nie je nastavené alebo je nastavené na hodnotu False, zoznam r ozhraní sa nenahlási.</translation>
1700 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje tomu, aby sa propagácie aplikáci í zobrazovali na stránke Nová karta</translation> 1702 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje tomu, aby sa propagácie aplikáci í zobrazovali na stránke Nová karta</translation>
1701 <translation id="2127599828444728326">Povoliť upozornenia na týchto webových str ánkach</translation> 1703 <translation id="2127599828444728326">Povoliť upozornenia na týchto webových str ánkach</translation>
1702 <translation id="3973371701361892765">Poličku nikdy neskrývať automaticky</trans lation> 1704 <translation id="3973371701361892765">Poličku nikdy neskrývať automaticky</trans lation>
1703 <translation id="7635471475589566552">Slúži na konfiguráciu miestneho nastavenia aplikácie v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> a bráni používateľom miestne nastavenie zmeniť. 1705 <translation id="7635471475589566552">Slúži na konfiguráciu miestneho nastavenia aplikácie v prehliadači <ph name="PRODUCT_NAME"/> a bráni používateľom miestne nastavenie zmeniť.
1704 1706
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1783 <translation id="3780152581321609624">Do hlavného názvu služby protokolu Kerbero s zahrnúť neštandardný port</translation> 1785 <translation id="3780152581321609624">Do hlavného názvu služby protokolu Kerbero s zahrnúť neštandardný port</translation>
1784 <translation id="1749815929501097806">Nastavuje Zmluvné podmienky, ktoré musí po užívateľ prijať pred začatím relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení. 1786 <translation id="1749815929501097806">Nastavuje Zmluvné podmienky, ktoré musí po užívateľ prijať pred začatím relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení.
1785 1787
1786 Ak je toto pravidlo nastavené, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prevezm e pri začatí relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení Zmluvné podmienk y a zobrazí ich používateľovi. 1788 Ak je toto pravidlo nastavené, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prevezm e pri začatí relácie prostredníctvom miestneho účtu v zariadení Zmluvné podmienk y a zobrazí ich používateľovi.
1787 1789
1788 Ak toto pravidlo nastavené nie je, Zmluvné podmienky sa nezobrazia. 1790 Ak toto pravidlo nastavené nie je, Zmluvné podmienky sa nezobrazia.
1789 1791
1790 Toto pravidlo byť malo byť nastavené ako adresa URL, z ktorej systém <ph n ame="PRODUCT_OS_NAME"/> môže Zmluvné podmienky stiahnuť. Zmluvné podmienky musia byť uložené vo formáte čistého textu, zobrazované ako typ MIME „text/plain“. Ni e sú povolené žiadne značky.</translation> 1792 Toto pravidlo byť malo byť nastavené ako adresa URL, z ktorej systém <ph n ame="PRODUCT_OS_NAME"/> môže Zmluvné podmienky stiahnuť. Zmluvné podmienky musia byť uložené vo formáte čistého textu, zobrazované ako typ MIME „text/plain“. Ni e sú povolené žiadne značky.</translation>
1791 <translation id="2623014935069176671">Počkať na aktivitu používateľa</translatio n> 1793 <translation id="2623014935069176671">Počkať na aktivitu používateľa</translatio n>
1792 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívať server proxy</translation > 1794 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívať server proxy</translation >
1793 <translation id="1956493342242507974">Konfigurácia správy napájania na prihlasov acej obrazovke systému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1794
1795 Toto pravidlo umožňuje nakonfigurovať správanie systému <ph name="PRODUCT_ OS_NAME"/> v prípadoch, keď je zobrazená prihlasovacia obrazovka a používateľ ur čitý čas nevykonáva žiadnu činnosť. Toto pravidla riadi niekoľko nastavení. Ak c hcete zobraziť ich individuálnu sémantiku a rozsahy hodnôt, prejdite na zodpoved ajúce pravidlá, ktoré riadia správu napájania v rámci relácie. Jedinými výnimkam i z týchto pravidiel sú:
1796 * Akcie, ktoré budú vykonané pri nečinnosti alebo zavretí krytu, nemôžu uk ončiť reláciu.
1797 * Predvolenou akciou, ktorá bude vykonaná počas nečinnosti pri používaní n apájacieho zdroja, je vypnutie.
1798
1799 Ak niektoré nastavenie nebude určené, použije sa predvolená hodnota.
1800
1801 Ak toto pravidlo nie je nastavené, použijú sa predvolené hodnoty pre všetk y nastavenia.</translation>
1802 <translation id="1435659902881071157">Konfigurácia siete na úrovni zariadenia</t ranslation> 1795 <translation id="1435659902881071157">Konfigurácia siete na úrovni zariadenia</t ranslation>
1803 <translation id="2131902621292742709">Oneskorenie zníženia jasu obrazovky pri na pájaní z batérie</translation> 1796 <translation id="2131902621292742709">Oneskorenie zníženia jasu obrazovky pri na pájaní z batérie</translation>
1804 <translation id="5781806558783210276">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto rej systém pri napájaní z batérie vykoná príslušnú akciu. 1797 <translation id="5781806558783210276">Určuje dobu nečinnosti používateľa, po kto rej systém pri napájaní z batérie vykoná príslušnú akciu.
1805 1798
1806 Ak je toto pravidlo nastavené, určuje dobu nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> vykoná príslušnú akciu. Túto akciu je možné nakonfigurovať samostatne. 1799 Ak je toto pravidlo nastavené, určuje dobu nečinnosti používateľa, po ktorej systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> vykoná príslušnú akciu. Túto akciu je možné nakonfigurovať samostatne.
1807 1800
1808 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba. 1801 Ak toto pravidlo nastavené nie je, použije sa predvolená doba.
1809 1802
1810 Hodnota pravidla by mala byť uvedená v milisekundách.</translation> 1803 Hodnota pravidla by mala byť uvedená v milisekundách.</translation>
1811 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovskej stránky</translation> 1804 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovskej stránky</translation>
(...skipping 100 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1912 Ak povolíte toto nastavenie, používatelia nebudú môcť zmeniť adresu UR L domovskej stránky prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, avšak budú môcť ako d omovskú stránku zvoliť stránku Nová karta. 1905 Ak povolíte toto nastavenie, používatelia nebudú môcť zmeniť adresu UR L domovskej stránky prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME"/>, avšak budú môcť ako d omovskú stránku zvoliť stránku Nová karta.
1913 1906
1914 Ak toto pravidlo nenastavíte, používatelia budú môcť zvoliť domovskú s tránku sami v prípade, že nebude nastavené ani pravidlo HomepageIsNewTabPage.</t ranslation> 1907 Ak toto pravidlo nenastavíte, používatelia budú môcť zvoliť domovskú s tránku sami v prípade, že nebude nastavené ani pravidlo HomepageIsNewTabPage.</t ranslation>
1915 <translation id="3806576699227917885">Povoliť prehrávanie zvuku. 1908 <translation id="3806576699227917885">Povoliť prehrávanie zvuku.
1916 1909
1917 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, výstup zvuku nebude počas prihlásenia používateľa v zariadení k dispozícii. 1910 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu false, výstup zvuku nebude počas prihlásenia používateľa v zariadení k dispozícii.
1918 1911
1919 Toto pravidlo ovplyvňuje všetky typy výstupov zvuku (nielen vstavané repro duktory). Toto pravidlo tiež zakazuje zvukové funkcie zjednodušenia. Ak používat eľ vyžaduje čítačku obrazovky, toto pravidlo nepovoľujte. 1912 Toto pravidlo ovplyvňuje všetky typy výstupov zvuku (nielen vstavané repro duktory). Toto pravidlo tiež zakazuje zvukové funkcie zjednodušenia. Ak používat eľ vyžaduje čítačku obrazovky, toto pravidlo nepovoľujte.
1920 1913
1921 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true alebo nie je nakonfigurované , používatelia môžu vo svojom zariadení používať všetky podporované výstupy zvuk u.</translation> 1914 Ak je toto pravidlo nastavené na hodnotu true alebo nie je nakonfigurované , používatelia môžu vo svojom zariadení používať všetky podporované výstupy zvuk u.</translation>
1922 <translation id="6517678361166251908">Povolenie overovania gnubby</translation>
1923 <translation id="4858735034935305895">Povoliť režim celej obrazovky</translation > 1915 <translation id="4858735034935305895">Povoliť režim celej obrazovky</translation >
1924 </translationbundle> 1916 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_ru.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_sl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698