OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="ms"> | 3 <translationbundle lang="ms"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID sambungan dan URL kemas kini untuk dipa
sang secara senyap</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID sambungan dan URL kemas kini untuk dipa
sang secara senyap</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Menentukan sama ada p2p akan digunakan untu
k beban bayar kemas kini OS. Jika ditetapkan kepada Benar, peranti akan berkongs
i dan cuba menggunakan beban bayar kemas kini pada LAN, berkemungkinan mengurang
kan penggunaan dan kesesakan lebar jalur Internet. Jika beban bayar kemas kini t
idak tersedia pada LAN, peranti ini akan kembali kepada memuat turun dari pelaya
n kemas kini. Jika ditetapkan kepada Palsu atau tidak dikonfigurasi, p2p tidak a
kan digunakan.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">Menentukan sama ada p2p akan digunakan untu
k beban bayar kemas kini OS. Jika ditetapkan kepada Benar, peranti akan berkongs
i dan cuba menggunakan beban bayar kemas kini pada LAN, berkemungkinan mengurang
kan penggunaan dan kesesakan lebar jalur Internet. Jika beban bayar kemas kini t
idak tersedia pada LAN, peranti ini akan kembali kepada memuat turun dari pelaya
n kemas kini. Jika ditetapkan kepada Palsu atau tidak dikonfigurasi, p2p tidak a
kan digunakan.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Kawasan lingkung aplikasi</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Kawasan lingkung aplikasi</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Pembekal carian lalai mencadangkan URL</tr
anslation> | 7 <translation id="1397855852561539316">Pembekal carian lalai mencadangkan URL</tr
anslation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak terda
pat dalam sebarang pek kandungan. | 8 <translation id="3347897589415241400">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak terda
pat dalam sebarang pek kandungan. |
9 | 9 |
10 Dasar ini untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translation> | 10 Dasar ini untuk kegunaan dalaman oleh Chrome sendiri.</translation> |
11 <translation id="7040229947030068419">Nilai contoh:</translation> | 11 <translation id="7040229947030068419">Nilai contoh:</translation> |
12 <translation id="1213523811751486361">Menentukan URL enjin carian yang digunakan
untuk menyediakan cadangan carian. URL tersebut harus mengandungi rentetan '<ph
name="SEARCH_TERM_MARKER"/>', yang akan digantikan dengan teks yang dimasukkan
oleh pengguna setakat ini pada masa pertanyaan dibuat. | 12 <translation id="1213523811751486361">Menentukan URL enjin carian yang digunakan
untuk menyediakan cadangan carian. URL tersebut harus mengandungi rentetan '<ph
name="SEARCH_TERM_MARKER"/>', yang akan digantikan dengan teks yang dimasukkan
oleh pengguna setakat ini pada masa pertanyaan dibuat. |
13 | 13 |
14 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada URL dicadang
kan akan digunakan. | 14 Dasar ini merupakan pilihan. Jika tidak ditetapkan, tiada URL dicadang
kan akan digunakan. |
15 | 15 |
16 Dasar ini hanya akan dihormati jika dasar 'DefaultSearchProviderEnable
d' didayakan.</translation> | 16 Dasar ini hanya akan dihormati jika dasar 'DefaultSearchProviderEnable
d' didayakan.</translation> |
17 <translation id="6106630674659980926">Dayakan pengurus kata laluan</translation> | 17 <translation id="6106630674659980926">Dayakan pengurus kata laluan</translation> |
18 <translation id="7109916642577279530">Benarkan atau tolak tangkapan audio. | 18 <translation id="7109916642577279530">Benarkan atau tolak tangkapan audio. |
19 | 19 |
20 Jika didayakan atau tidak dikonfigurasi (lalai), pengguna akan digesa untu
k | 20 Jika didayakan atau tidak dikonfigurasi (lalai), pengguna akan digesa untu
k |
21 akses tangkapan audio kecuali untuk URL yang dikonfigurasi dalam senarai | 21 akses tangkapan audio kecuali untuk URL yang dikonfigurasi dalam senarai |
22 AudioCaptureAllowedUrls yang akan diberikan akses tanpa digesa. | 22 AudioCaptureAllowedUrls yang akan diberikan akses tanpa digesa. |
23 | 23 |
24 Apabila dasar ini dilumpuhkan, pengguna tidak akan digesa dan tangkapan au
dio | 24 Apabila dasar ini dilumpuhkan, pengguna tidak akan digesa dan tangkapan au
dio |
25 hanya tersedia kepada URL yang dikonfigurasi dalam AudioCaptureAllowedUrls
. | 25 hanya tersedia kepada URL yang dikonfigurasi dalam AudioCaptureAllowedUrls
. |
26 | 26 |
27 Dasar ini memberi kesan kepada semua jenis input audio dan bukan sahaja | 27 Dasar ini memberi kesan kepada semua jenis input audio dan bukan sahaja |
28 mikrofon terbina dalam.</translation> | 28 mikrofon terbina dalam.</translation> |
29 <translation id="7267809745244694722">Kekunci media lalai kepada kekunci fungsi<
/translation> | |
30 <translation id="9150416707757015439">Dasar ini tidak diterima. Sebaliknya, sila
gunakan IncognitoModeAvailability. | 29 <translation id="9150416707757015439">Dasar ini tidak diterima. Sebaliknya, sila
gunakan IncognitoModeAvailability. |
31 Dayakan mod Inkognito dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 30 Dayakan mod Inkognito dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
32 | 31 |
33 Jika tetapan ini didayakan atau tidak dikonfigurasi, pengguna boleh membuk
a halaman web dalam mod inkognito. | 32 Jika tetapan ini didayakan atau tidak dikonfigurasi, pengguna boleh membuk
a halaman web dalam mod inkognito. |
34 | 33 |
35 Jika tetapan ini dilumpuhkan, pengguna tidak boleh membuka halaman web dal
am mod inkognito. | 34 Jika tetapan ini dilumpuhkan, pengguna tidak boleh membuka halaman web dal
am mod inkognito. |
36 | 35 |
37 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan dan
pengguna akan dapat menggunakan mod inkognito.</translation> | 36 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan dan
pengguna akan dapat menggunakan mod inkognito.</translation> |
38 <translation id="4203389617541558220">Hadkan masa hidup peranti dengan menjadual
kan but semula automatik. | 37 <translation id="4203389617541558220">Hadkan masa hidup peranti dengan menjadual
kan but semula automatik. |
39 | 38 |
(...skipping 594 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
634 <translation id="6114416803310251055">dikecam</translation> | 633 <translation id="6114416803310251055">dikecam</translation> |
635 <translation id="8493645415242333585">Lumpuhkan penyimpanan sejarah penyemakan i
mbas</translation> | 634 <translation id="8493645415242333585">Lumpuhkan penyimpanan sejarah penyemakan i
mbas</translation> |
636 <translation id="2747783890942882652">Mengkonfigurasi nama domain hos yang diper
lukan, yang akan dikenakan pada hos akses jauh dan menghalang pengguna daripada
menukarnya. | 635 <translation id="2747783890942882652">Mengkonfigurasi nama domain hos yang diper
lukan, yang akan dikenakan pada hos akses jauh dan menghalang pengguna daripada
menukarnya. |
637 | 636 |
638 Jika tetapan ini didayakan, maka hos boleh dikongsi hanya dengan mengg
unakan akaun yang didaftarkan pada nama domain yang dinyatakan. | 637 Jika tetapan ini didayakan, maka hos boleh dikongsi hanya dengan mengg
unakan akaun yang didaftarkan pada nama domain yang dinyatakan. |
639 | 638 |
640 Jika tetapan ini dilumpuhkan atau tidak ditetapkan, maka hos boleh dik
ongsi dengan menggunakan mana-mana akaun.</translation> | 639 Jika tetapan ini dilumpuhkan atau tidak ditetapkan, maka hos boleh dik
ongsi dengan menggunakan mana-mana akaun.</translation> |
641 <translation id="6417861582779909667">Membolehkan anda menetapkan senarai pola u
rl yang menentukan tapak yang tidak dibenarkan untuk menetapkan kuki. | 640 <translation id="6417861582779909667">Membolehkan anda menetapkan senarai pola u
rl yang menentukan tapak yang tidak dibenarkan untuk menetapkan kuki. |
642 | 641 |
643 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak, sama ada dari dasar 'DefaultCookiesSetting' jika ia di
tetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</translati
on> | 642 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak, sama ada dari dasar 'DefaultCookiesSetting' jika ia di
tetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</translati
on> |
| 643 <translation id="5457296720557564923">Membolehkan halaman mengakses statistik pe
nggunaan memori JavaScript. |
| 644 |
| 645 Tetapan ini menjadikan statistik memori dari panel Profil Alat Pembangun t
ersedia pada halaman web itu sendiri.</translation> |
644 <translation id="5776485039795852974">Tanya setiap kali tapak mahu menunjukkan p
emberitahuan desktop</translation> | 646 <translation id="5776485039795852974">Tanya setiap kali tapak mahu menunjukkan p
emberitahuan desktop</translation> |
645 <translation id="5047604665028708335">Benarkan akses ke tapak di luar pek kandun
gan</translation> | 647 <translation id="5047604665028708335">Benarkan akses ke tapak di luar pek kandun
gan</translation> |
646 <translation id="5052081091120171147">Jika didayakan, dasar ini memaksa sejarah
penyemakan imbas diimport dari penyemak imbas lalai semasa. Jika didayakan, dasa
r ini juga memberikan kesan terhadap dialog import. | 648 <translation id="5052081091120171147">Jika didayakan, dasar ini memaksa sejarah
penyemakan imbas diimport dari penyemak imbas lalai semasa. Jika didayakan, dasa
r ini juga memberikan kesan terhadap dialog import. |
647 | 649 |
648 Jika dilumpuhkan, tiada sejarah penyemakan imbas diimport. | 650 Jika dilumpuhkan, tiada sejarah penyemakan imbas diimport. |
649 | 651 |
650 Jika ia tidak ditetapkan, pengguna mungkin ditanya sama ada hendak mengimp
ort atau import boleh berlaku secara automatik.</translation> | 652 Jika ia tidak ditetapkan, pengguna mungkin ditanya sama ada hendak mengimp
ort atau import boleh berlaku secara automatik.</translation> |
651 <translation id="6786747875388722282">Sambungan</translation> | 653 <translation id="6786747875388722282">Sambungan</translation> |
652 <translation id="7132877481099023201">URL yang akan diberikan akses kepada peran
ti tangkapan video tanpa gesaan</translation> | 654 <translation id="7132877481099023201">URL yang akan diberikan akses kepada peran
ti tangkapan video tanpa gesaan</translation> |
653 <translation id="8947415621777543415">Laporkan lokasi peranti</translation> | 655 <translation id="8947415621777543415">Laporkan lokasi peranti</translation> |
654 <translation id="1655229863189977773">Tetapkan saiz cache cakera dalam bait</tra
nslation> | 656 <translation id="1655229863189977773">Tetapkan saiz cache cakera dalam bait</tra
nslation> |
655 <translation id="3358275192586364144">Mendayakan pengoptimuman WPAD dalam <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> dan menghalang pengguna daripada menukar tetapan ini. | |
656 | |
657 Sekiranya tetapan ini didayakan, Chrome akan menunggu pelayan WPAD berdasa
rkan DNS untuk tempoh yang lebih pendek. | |
658 | |
659 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, ini akan didayakan dan pengguna
tidak dapat menukarnya.</translation> | |
660 <translation id="6376842084200599664">Membolehkan anda menetapkan senarai pelanj
utan yang akan dipasang secara senyap, tanpa interaksi pengguna. | 657 <translation id="6376842084200599664">Membolehkan anda menetapkan senarai pelanj
utan yang akan dipasang secara senyap, tanpa interaksi pengguna. |
661 | 658 |
662 Setiap item dalam senarai ini ialah rentetan yang mengandungi ID pelan
jutan dan URL kemas kini yang dibatasi oleh koma bertitik (<ph name="SEMICOLON"/
>). ID pelanjutan ialah rentetan 32 huruf yang terdapat, contohnya, pada <ph nam
e="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> apabila berada dalam mod pembangun. URL kemas kini
harus menunjuk kepada dokumen XML Manifes Kemas Kini seperti yang dihuraikan di
<ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Ambil perhatian bahawa URL kemas kini yang
ditetapkan dalam dasar ini, hanya digunakan untuk pemasangan awal; kemas kini pe
lanjutan yang berikutnya akan menggunakan URL kemas kini yang dinyatakan dalam m
anifes pelanjutan. | 659 Setiap item dalam senarai ini ialah rentetan yang mengandungi ID pelan
jutan dan URL kemas kini yang dibatasi oleh koma bertitik (<ph name="SEMICOLON"/
>). ID pelanjutan ialah rentetan 32 huruf yang terdapat, contohnya, pada <ph nam
e="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> apabila berada dalam mod pembangun. URL kemas kini
harus menunjuk kepada dokumen XML Manifes Kemas Kini seperti yang dihuraikan di
<ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Ambil perhatian bahawa URL kemas kini yang
ditetapkan dalam dasar ini, hanya digunakan untuk pemasangan awal; kemas kini pe
lanjutan yang berikutnya akan menggunakan URL kemas kini yang dinyatakan dalam m
anifes pelanjutan. |
663 | 660 |
664 Untuk setiap item, <ph name="PRODUCT_NAME"/> akan mendapatkan pelanjut
an yang ditetapkan oleh ID pelanjutan dari perkhidmatan kemas kini di URL kemas
kini yang dinyatakan dan memasangnya secara senyap. | 661 Untuk setiap item, <ph name="PRODUCT_NAME"/> akan mendapatkan pelanjut
an yang ditetapkan oleh ID pelanjutan dari perkhidmatan kemas kini di URL kemas
kini yang dinyatakan dan memasangnya secara senyap. |
665 | 662 |
666 Contohnya, <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> memasang pelanjutan <
ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> dari URL kemas kini Kedai We
b Chrome piawai. Untuk mendapatkan maklumat lanjut mengenai pelanjutan pengehosa
n, lihat: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | 663 Contohnya, <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> memasang pelanjutan <
ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> dari URL kemas kini Kedai We
b Chrome piawai. Untuk mendapatkan maklumat lanjut mengenai pelanjutan pengehosa
n, lihat: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. |
667 | 664 |
668 Pengguna tidak akan dapat menyahpasang pelanjutan yang ditetapkan oleh
dasar ini. Jika anda mengalih keluar pelanjutan daripada senarai ini, maka ia a
kan dinyahpasang secara automatik oleh <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Pelanjutan yan
g ditetapkan dalam senarai ini juga akan disenarai putih secara automatik untuk
pemasangan; ExtensionsInstallBlacklist tidak menjejaskannya. | 665 Pengguna tidak akan dapat menyahpasang pelanjutan yang ditetapkan oleh
dasar ini. Jika anda mengalih keluar pelanjutan daripada senarai ini, maka ia a
kan dinyahpasang secara automatik oleh <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Pelanjutan yan
g ditetapkan dalam senarai ini juga akan disenarai putih secara automatik untuk
pemasangan; ExtensionsInstallBlacklist tidak menjejaskannya. |
669 | 666 |
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
771 <translation id="6022948604095165524">Tindakan semasa permulaan</translation> | 768 <translation id="6022948604095165524">Tindakan semasa permulaan</translation> |
772 <translation id="9042911395677044526">Membenarkan penolakan konfigurasi rangkaia
n digunakan untuk setiap pengguna pada peranti <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Kon
figurasi rangkaian ialah rentetan berformat JSON seperti yang ditakrifkan oleh f
ormat Konfigurasi Rangkaian Terbuka yang dihuraikan di <ph name="ONC_SPEC_URL"/>
</translation> | 769 <translation id="9042911395677044526">Membenarkan penolakan konfigurasi rangkaia
n digunakan untuk setiap pengguna pada peranti <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Kon
figurasi rangkaian ialah rentetan berformat JSON seperti yang ditakrifkan oleh f
ormat Konfigurasi Rangkaian Terbuka yang dihuraikan di <ph name="ONC_SPEC_URL"/>
</translation> |
773 <translation id="7128918109610518786">Menyenaraikan pengecam aplikasi <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/> yang dipaparkan sebagai apl berpin dalam bar pelancar. | 770 <translation id="7128918109610518786">Menyenaraikan pengecam aplikasi <ph name="
PRODUCT_OS_NAME"/> yang dipaparkan sebagai apl berpin dalam bar pelancar. |
774 | 771 |
775 Jika dasar ini dikonfigurasi, set aplikasi akan ditetapkan dan tidak boleh
diubah oleh pengguna. | 772 Jika dasar ini dikonfigurasi, set aplikasi akan ditetapkan dan tidak boleh
diubah oleh pengguna. |
776 | 773 |
777 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pengguna boleh menukar senarai apl berpin
dalam pelancar.</translation> | 774 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pengguna boleh menukar senarai apl berpin
dalam pelancar.</translation> |
778 <translation id="1679420586049708690">Sesi terbuka untuk log masuk automatik</tr
anslation> | 775 <translation id="1679420586049708690">Sesi terbuka untuk log masuk automatik</tr
anslation> |
779 <translation id="7625444193696794922">Menetapkan saluran pelepasan yang harus me
ngunci peranti ini.</translation> | 776 <translation id="7625444193696794922">Menetapkan saluran pelepasan yang harus me
ngunci peranti ini.</translation> |
780 <translation id="2552966063069741410">Zon waktu</translation> | 777 <translation id="2552966063069741410">Zon waktu</translation> |
781 <translation id="3788662722837364290">Tetapan pengurusan kuasa apabila pengguna
melahu</translation> | |
782 <translation id="2240879329269430151">Membolehkan anda menetapkan sama ada tapak
web dibenarkan untuk memaparkan pop timbul. Memaparkan pop timbul boleh dibena
rkan untuk semua tapak web atau dinafikan untuk semua tapak web. | 778 <translation id="2240879329269430151">Membolehkan anda menetapkan sama ada tapak
web dibenarkan untuk memaparkan pop timbul. Memaparkan pop timbul boleh dibena
rkan untuk semua tapak web atau dinafikan untuk semua tapak web. |
783 | 779 |
784 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, 'BlockPopups' akan digunaka
n dan pengguna akan boleh mengubahnya.</translation> | 780 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, 'BlockPopups' akan digunaka
n dan pengguna akan boleh mengubahnya.</translation> |
785 <translation id="2529700525201305165">Hadkan pengguna yang dibenarkan untuk log
masuk ke <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 781 <translation id="2529700525201305165">Hadkan pengguna yang dibenarkan untuk log
masuk ke <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
786 <translation id="8971221018777092728">Pemasa log masuk automatik sesi terbuka</t
ranslation> | 782 <translation id="8971221018777092728">Pemasa log masuk automatik sesi terbuka</t
ranslation> |
787 <translation id="8285435910062771358">Penggadang skrin penuh didayakan</translat
ion> | 783 <translation id="8285435910062771358">Penggadang skrin penuh didayakan</translat
ion> |
788 <translation id="5141670636904227950">Tetapkan jenis penggadang skrin lalai yang
didayakan pada skrin log masuk</translation> | 784 <translation id="5141670636904227950">Tetapkan jenis penggadang skrin lalai yang
didayakan pada skrin log masuk</translation> |
789 <translation id="3864818549971490907">Tetapan pemalam lalai</translation> | 785 <translation id="3864818549971490907">Tetapan pemalam lalai</translation> |
790 <translation id="7151201297958662315">Menentukan sama ada proses <ph name="PRODU
CT_NAME"/> dimulakan pada log masuk OS dan terus berjalan apabila tetingkap peny
emak imbas terakhir ditutup, membenarkan apl latar belakang kekal aktif. Proses
latar belakang memaparkan ikon dalam dulang sistem dan boleh ditutup dari sana p
ada bila-bila masa. | 786 <translation id="7151201297958662315">Menentukan sama ada proses <ph name="PRODU
CT_NAME"/> dimulakan pada log masuk OS dan terus berjalan apabila tetingkap peny
emak imbas terakhir ditutup, membenarkan apl latar belakang kekal aktif. Proses
latar belakang memaparkan ikon dalam dulang sistem dan boleh ditutup dari sana p
ada bila-bila masa. |
791 | 787 |
(...skipping 61 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
853 | 849 |
854 Menentukan awalan versi sasaran untuk mengemas kini <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/>. Jika peranti menjalankan versi sebelum awalan yang ditentukan, peranti a
kan mengemas kini kepada versi terkini dengan awalan yang dinyatakan. Jika peran
ti telah pun memasang versi yang lebih baharu, tiada apa-apa akan terjejas. (iai
tu tiada turun taraf akan dilakukan) dan peranti akan kekal pada versi semasa. F
ormat awalan berfungi dari segi komponen seperti yang ditunjukkan dalam contoh b
erikut: | 850 Menentukan awalan versi sasaran untuk mengemas kini <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/>. Jika peranti menjalankan versi sebelum awalan yang ditentukan, peranti a
kan mengemas kini kepada versi terkini dengan awalan yang dinyatakan. Jika peran
ti telah pun memasang versi yang lebih baharu, tiada apa-apa akan terjejas. (iai
tu tiada turun taraf akan dilakukan) dan peranti akan kekal pada versi semasa. F
ormat awalan berfungi dari segi komponen seperti yang ditunjukkan dalam contoh b
erikut: |
855 | 851 |
856 "" (atau tidak dikonfigurasi): kemas kini kepada versi terkini t
ersedia. | 852 "" (atau tidak dikonfigurasi): kemas kini kepada versi terkini t
ersedia. |
857 "1412.": kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412 (cth. 1412
.24.34 atau 1412.60.2) | 853 "1412.": kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412 (cth. 1412
.24.34 atau 1412.60.2) |
858 "1412.2.": kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412.2 (cth.
1412.2.34 atau 1412.2.2) | 854 "1412.2.": kemas kini kepada mana-mana versi kecil 1412.2 (cth.
1412.2.34 atau 1412.2.2) |
859 "1412.24.34": kemas kini kepada versi khusus ini sahaja</transla
tion> | 855 "1412.24.34": kemas kini kepada versi khusus ini sahaja</transla
tion> |
860 <translation id="8102913158860568230">Tetapan mediastream lalai</translation> | 856 <translation id="8102913158860568230">Tetapan mediastream lalai</translation> |
861 <translation id="6641981670621198190">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D</tr
anslation> | 857 <translation id="6641981670621198190">Lumpuhkan sokongan untuk API grafik 3D</tr
anslation> |
862 <translation id="1265053460044691532">Hadkan masa untuk pengguna yang membuat pe
ngesahan melalui SAML boleh melog masuk dalam talian.</translation> | 858 <translation id="1265053460044691532">Hadkan masa untuk pengguna yang membuat pe
ngesahan melalui SAML boleh melog masuk dalam talian.</translation> |
| 859 <translation id="7929480864713075819">Dayakan maklumat memori laporan (size timb
unan JS) pada halaman</translation> |
863 <translation id="5703863730741917647">Menentukan tindakan yang perlu diambil apa
bila kelewatan melahu dicapai. | 860 <translation id="5703863730741917647">Menentukan tindakan yang perlu diambil apa
bila kelewatan melahu dicapai. |
864 | 861 |
865 Harap maklum bahawa dasar ini telah lapuk dan akan dialih keluar pada
masa hadapan. | 862 Harap maklum bahawa dasar ini telah lapuk dan akan dialih keluar pada
masa hadapan. |
866 | 863 |
867 Dasar ini memberikan nilai sandaran untuk dasar <ph name="IDLEACTIONAC
_POLICY_NAME"/> dan <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> yang lebih khusus
. Jika dasar ini ditetapkan, nilainya akan digunakan jika dasar masing-masing ya
ng lebih khusus tidak ditetapkan. | 864 Dasar ini memberikan nilai sandaran untuk dasar <ph name="IDLEACTIONAC
_POLICY_NAME"/> dan <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> yang lebih khusus
. Jika dasar ini ditetapkan, nilainya akan digunakan jika dasar masing-masing ya
ng lebih khusus tidak ditetapkan. |
868 | 865 |
869 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, gelagat dasar yang lebih khusus ak
an kekal tidak terjejas.</translation> | 866 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, gelagat dasar yang lebih khusus ak
an kekal tidak terjejas.</translation> |
870 <translation id="5997543603646547632">Gunakan jam 24 jam secara lalai</translati
on> | 867 <translation id="5997543603646547632">Gunakan jam 24 jam secara lalai</translati
on> |
871 <translation id="7003746348783715221">Keutamaan <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> | 868 <translation id="7003746348783715221">Keutamaan <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans
lation> |
872 <translation id="4723829699367336876">Dayakan penyusuran tembok api daripada kli
en akses jauh</translation> | 869 <translation id="4723829699367336876">Dayakan penyusuran tembok api daripada kli
en akses jauh</translation> |
(...skipping 97 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
970 <translation id="5317965872570843334">Membolehkan penggunaan pelayan STUN dan ge
ganti apabila pelanggan jauh cuba mewujudkan sambungan dengan mesin ini. | 967 <translation id="5317965872570843334">Membolehkan penggunaan pelayan STUN dan ge
ganti apabila pelanggan jauh cuba mewujudkan sambungan dengan mesin ini. |
971 | 968 |
972 Jika tetapan ini didayakan, maka pelanggan jauh boleh menemui dan bers
ambung dengan mesin ini walaupun mereka dipisahkan oleh firewall. | 969 Jika tetapan ini didayakan, maka pelanggan jauh boleh menemui dan bers
ambung dengan mesin ini walaupun mereka dipisahkan oleh firewall. |
973 | 970 |
974 Jika tetapan ini dilumpuhkan dan sambungan UDP keluar ditapis oleh fir
ewall, maka mesin ini hanya akan membenarkan sambungan dari mesin pelanggan di d
alam rangkaian setempat sahaja. | 971 Jika tetapan ini dilumpuhkan dan sambungan UDP keluar ditapis oleh fir
ewall, maka mesin ini hanya akan membenarkan sambungan dari mesin pelanggan di d
alam rangkaian setempat sahaja. |
975 | 972 |
976 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan.
</translation> | 973 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, tetapan ini akan didayakan.
</translation> |
977 <translation id="4057110413331612451">Membenarkan pengguna perusahaan menjadi pe
ngguna berbilang profil utama sahaja</translation> | 974 <translation id="4057110413331612451">Membenarkan pengguna perusahaan menjadi pe
ngguna berbilang profil utama sahaja</translation> |
978 <translation id="5365946944967967336">Paparkan butang Halaman Utama pada bar ala
t</translation> | 975 <translation id="5365946944967967336">Paparkan butang Halaman Utama pada bar ala
t</translation> |
979 <translation id="3709266154059827597">Konfigurasi senarai hitam pemasangan sambu
ngan</translation> | 976 <translation id="3709266154059827597">Konfigurasi senarai hitam pemasangan sambu
ngan</translation> |
980 <translation id="1933378685401357864">Imej hias latar</translation> | |
981 <translation id="8451988835943702790">Gunakan Halaman Tab Baharu sebagai halaman
utama</translation> | 977 <translation id="8451988835943702790">Gunakan Halaman Tab Baharu sebagai halaman
utama</translation> |
982 <translation id="4617338332148204752">Langkau semakan teg meta dalam <ph name="P
RODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 978 <translation id="4617338332148204752">Langkau semakan teg meta dalam <ph name="P
RODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
983 <translation id="8469342921412620373">Mendayakan penggunaan penyedia carian lala
i. | 979 <translation id="8469342921412620373">Mendayakan penggunaan penyedia carian lala
i. |
984 | 980 |
985 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian lalai dilaksanakan apabila pe
ngguna menaipkan teks yang bukan URL dalam kotak omni. | 981 Jika anda mendayakan tetapan ini, carian lalai dilaksanakan apabila pe
ngguna menaipkan teks yang bukan URL dalam kotak omni. |
986 | 982 |
987 Anda boleh menentukan penyedia carian lalai untuk digunakan dengan men
etapkan dasar carian lalai yang selebihnya. Jika dibiarkan kosong, pengguna bole
h memilih penyedia lalai. | 983 Anda boleh menentukan penyedia carian lalai untuk digunakan dengan men
etapkan dasar carian lalai yang selebihnya. Jika dibiarkan kosong, pengguna bole
h memilih penyedia lalai. |
988 | 984 |
989 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, tiada carian dilaksanakan apabila p
engguna memasukkan teks bukan URL dalam kotak omni. | 985 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, tiada carian dilaksanakan apabila p
engguna memasukkan teks bukan URL dalam kotak omni. |
990 | 986 |
991 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak bole
h mengubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 987 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak bole
h mengubah atau mengatasi tetapan ini dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
992 | 988 |
993 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, penyedia carian lalai akan
didayakan dan pengguna akan boleh menetapkan senarai penyedia carian.</translati
on> | 989 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, penyedia carian lalai akan
didayakan dan pengguna akan boleh menetapkan senarai penyedia carian.</translati
on> |
994 <translation id="4791031774429044540">Dayakan ciri kebolehcapaian kursor besar. | 990 <translation id="4791031774429044540">Dayakan ciri kebolehcapaian kursor besar. |
995 | 991 |
996 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, kursor besar akan sentiasa did
ayakan. | 992 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, kursor besar akan sentiasa did
ayakan. |
997 | 993 |
998 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, kursor besar akan sentiasa dil
umpuhkan. | 994 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, kursor besar akan sentiasa dil
umpuhkan. |
999 | 995 |
1000 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh mengubah atau men
gatasinya. | 996 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh mengubah atau men
gatasinya. |
1001 | 997 |
1002 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, kursor besar dilumpuhkan pa
da mulanya tetapi boleh didayakan oleh pengguna pada bila-bila masa.</translatio
n> | 998 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, kursor besar dilumpuhkan pa
da mulanya tetapi boleh didayakan oleh pengguna pada bila-bila masa.</translatio
n> |
1003 <translation id="2633084400146331575">Dayakan maklum balas yang dituturkan</tran
slation> | 999 <translation id="2633084400146331575">Dayakan maklum balas yang dituturkan</tran
slation> |
1004 <translation id="687046793986382807">Dasar ini telah ditamatkan bermula <ph name
="PRODUCT_NAME"/> versi 35. | |
1005 | |
1006 Walau bagaimanapun, maklumat memori tetap dilaporkan pada halaman, tanpa m
engira nilai pilihan tetapi saiz yang dilaporkan adalah anggaran dan kadar kemas
kini dihadkan atas tujuan keselamatan. Untuk mendapatkan data masa nyata yang t
epat, sila gunakan alatan seperti Telemetri.</translation> | |
1007 <translation id="8731693562790917685">Tetapan Kandungan membenarkan anda untuk m
enentukan cara kandungan bagi jenis tertentu (contohnya Kuki, Imej atau JavaScri
pt) dikendalikan.</translation> | 1000 <translation id="8731693562790917685">Tetapan Kandungan membenarkan anda untuk m
enentukan cara kandungan bagi jenis tertentu (contohnya Kuki, Imej atau JavaScri
pt) dikendalikan.</translation> |
1008 <translation id="2411919772666155530">Sekat pemberitahuan pada tapak ini</transl
ation> | 1001 <translation id="2411919772666155530">Sekat pemberitahuan pada tapak ini</transl
ation> |
1009 <translation id="6923366716660828830">Menentukan nama penyedia carian lalai. Jik
a dibiarkan kosong atau tidak ditetapkan, nama hos yang ditentukan oleh URL cari
an akan digunakan. | 1002 <translation id="6923366716660828830">Menentukan nama penyedia carian lalai. Jik
a dibiarkan kosong atau tidak ditetapkan, nama hos yang ditentukan oleh URL cari
an akan digunakan. |
1010 | 1003 |
1011 Dasar ini hanya dipertimbangkan jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabl
ed' didayakan.</translation> | 1004 Dasar ini hanya dipertimbangkan jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabl
ed' didayakan.</translation> |
1012 <translation id="4869787217450099946">Menentukan sama ada kunci bangkit skrin di
benarkan. Kunci bangkit skrin boleh diminta oleh pelanjutan melalui API pelanjut
an pengurusan kuasa. | 1005 <translation id="4869787217450099946">Menentukan sama ada kunci bangkit skrin di
benarkan. Kunci bangkit skrin boleh diminta oleh pelanjutan melalui API pelanjut
an pengurusan kuasa. |
1013 | 1006 |
1014 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar atau dibiarkan tanpa ditetapkan
, kunci bangkit skrin akan digunakan untuk pengurusan kuasa. | 1007 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar atau dibiarkan tanpa ditetapkan
, kunci bangkit skrin akan digunakan untuk pengurusan kuasa. |
1015 | 1008 |
1016 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, permintaan kunci bangkit skrin
akan diabaikan.</translation> | 1009 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, permintaan kunci bangkit skrin
akan diabaikan.</translation> |
1017 <translation id="467236746355332046">Ciri yang disokong:</translation> | 1010 <translation id="467236746355332046">Ciri yang disokong:</translation> |
1018 <translation id="5447306928176905178">Dayakan maklumat pelaporan memori (saiz ti
mbunan JS) pada halaman (lapuk)</translation> | |
1019 <translation id="7632724434767231364">Nama perpustakaan GSSAPI</translation> | 1011 <translation id="7632724434767231364">Nama perpustakaan GSSAPI</translation> |
1020 <translation id="3038323923255997294">Terus jalankan apl latar belakang apabila
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ditutup</translation> | 1012 <translation id="3038323923255997294">Terus jalankan apl latar belakang apabila
<ph name="PRODUCT_NAME"/> ditutup</translation> |
1021 <translation id="8909280293285028130">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu
na dan skrin akan dikunci selepas masa ini tamat apabila dijalankan dengan kuasa
AC. | 1013 <translation id="8909280293285028130">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu
na dan skrin akan dikunci selepas masa ini tamat apabila dijalankan dengan kuasa
AC. |
1022 | 1014 |
1023 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si
far, ia menyatakan panjang masa pengguna mesti kekal melahu sebelum <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> mengunci skrin. | 1015 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si
far, ia menyatakan panjang masa pengguna mesti kekal melahu sebelum <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> mengunci skrin. |
1024 | 1016 |
1025 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> tidak mengunci skrin apabila pengguna melahu. | 1017 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> tidak mengunci skrin apabila pengguna melahu. |
1026 | 1018 |
1027 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai akan digunakan. | 1019 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai akan digunakan. |
1028 | 1020 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1057 <translation id="1349276916170108723">Melumpuhkan penyegerakan Google Drive dala
m apl Fail OS Chrome apabila ditetapkan kepada Benar. Jika ini berlaku, tiada da
ta akan dimuat naik ke Google Drive. | 1049 <translation id="1349276916170108723">Melumpuhkan penyegerakan Google Drive dala
m apl Fail OS Chrome apabila ditetapkan kepada Benar. Jika ini berlaku, tiada da
ta akan dimuat naik ke Google Drive. |
1058 | 1050 |
1059 Jika tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada Palsu, maka pengguna akan
dapat memindahkan fail ke Google Drive.</translation> | 1051 Jika tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada Palsu, maka pengguna akan
dapat memindahkan fail ke Google Drive.</translation> |
1060 <translation id="1964634611280150550">Mod Inkognito dilumpuhkan</translation> | 1052 <translation id="1964634611280150550">Mod Inkognito dilumpuhkan</translation> |
1061 <translation id="5971128524642832825">Melumpuhkan Google Drive dalam apl Fail OS
Chrome</translation> | 1053 <translation id="5971128524642832825">Melumpuhkan Google Drive dalam apl Fail OS
Chrome</translation> |
1062 <translation id="1847960418907100918">Menentukan parameter yang digunakan apabil
a melakukan carian semerta dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama/
nilai yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {sea
rchTerms} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data istilah ca
rian sebenar. | 1054 <translation id="1847960418907100918">Menentukan parameter yang digunakan apabil
a melakukan carian semerta dengan POST. Parameter ini mengandungi pasangan nama/
nilai yang dipisahkan koma. Jika nilai merupakan parameter templat, seperti {sea
rchTerms} dalam contoh di atas, nilai ini akan digantikan dengan data istilah ca
rian sebenar. |
1063 | 1055 |
1064 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian semert
a akan dihantar menggunakan kaedah GET. | 1056 Dasar ini tidak wajib. Jika tidak ditetapkan, permintaan carian semert
a akan dihantar menggunakan kaedah GET. |
1065 | 1057 |
1066 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did
ayakan.</translation> | 1058 Dasar ini hanya dipatuhi jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabled' did
ayakan.</translation> |
1067 <translation id="6095999036251797924">Menyatakan tempoh masa tanpa input penggun
a yang selepas itu skrin dikunci semasa berfungsi dengan kuasa AC atau bateri. | |
1068 | |
1069 Apabila tempoh masa ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada
sifar, nilai tersebut menunjukkan tempoh masa pengguna harus kekal melahu sebelu
m <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mengunci skrin. | |
1070 | |
1071 Apabila tempoh masa ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> tidak mengunci skrin apabila pengguna melahu. | |
1072 | |
1073 Apabila tempoh masa tidak ditetapkan, tempoh masa lalai digunakan. | |
1074 | |
1075 Cara yang disyorkan untuk mengunci skrin semasa melahu adalah dengan m
endayakan penguncian skrin semasa tergantung dan membuatkan <ph name="PRODUCT_OS
_NAME"/> tergantung selepas kelewatan melahu. Dasar ini harus digunakan hanya ap
abila penguncian skrin berlaku jauh lebih awal daripada masa tergantung atau apa
bila tergantung yang berlaku semasa melahu tidak diingini sama sekali. | |
1076 | |
1077 Nilai dasar mesti dinyatakan dalam milisaat. Nilai diketatkan menjadi
kurang daripada kelewatan melahu.</translation> | |
1078 <translation id="1454846751303307294">Membolehkan anda menetapkan senarai pola u
rl yang menentukan tapak yang tidak dibenarkan untuk menjalankan JavaScript. | 1059 <translation id="1454846751303307294">Membolehkan anda menetapkan senarai pola u
rl yang menentukan tapak yang tidak dibenarkan untuk menjalankan JavaScript. |
1079 | 1060 |
1080 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultJavaScriptSetting' jika ia
ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</transla
tion> | 1061 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultJavaScriptSetting' jika ia
ditetapkan atau konfigurasi peribadi pengguna tersebut jika sebaliknya.</transla
tion> |
1081 <translation id="538108065117008131">Benarkan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> un
tuk menguruskan jenis kandungan berikut.</translation> | 1062 <translation id="538108065117008131">Benarkan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> un
tuk menguruskan jenis kandungan berikut.</translation> |
1082 <translation id="2312134445771258233">Membenarkan anda mengkonfigurasi halaman y
ang dimuatkan pada permulaan. | 1063 <translation id="2312134445771258233">Membenarkan anda mengkonfigurasi halaman y
ang dimuatkan pada permulaan. |
1083 | 1064 |
1084 Kandungan senarai 'URL untuk dibuka semasa permulaan' diabaikan melainkan
anda memilih 'Buka senarai URL' dalam 'Tindakan pada permulaan'.</translation> | 1065 Kandungan senarai 'URL untuk dibuka semasa permulaan' diabaikan melainkan
anda memilih 'Buka senarai URL' dalam 'Tindakan pada permulaan'.</translation> |
1085 <translation id="243972079416668391">Menentukan tindakan yang perlu diambil apab
ila kelewatan melahu dicapai semasa dijalankan menggunakan kuasa AC. | 1066 <translation id="243972079416668391">Menentukan tindakan yang perlu diambil apab
ila kelewatan melahu dicapai semasa dijalankan menggunakan kuasa AC. |
1086 | 1067 |
1087 Apabila ditetapkan, dasar ini menentukan tindakan yang <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> akan ambil apabila pengguna kekal melahu untuk tempoh masa yang di
nyatakan oleh kelewatan melahu, yang boleh dikonfigurasi secara berasingan. | 1068 Apabila ditetapkan, dasar ini menentukan tindakan yang <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> akan ambil apabila pengguna kekal melahu untuk tempoh masa yang di
nyatakan oleh kelewatan melahu, yang boleh dikonfigurasi secara berasingan. |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
1100 Jika 'Dilumpuhkan' dipilih, halaman tidak akan boleh dibuka dalam mod Inko
gnito. | 1081 Jika 'Dilumpuhkan' dipilih, halaman tidak akan boleh dibuka dalam mod Inko
gnito. |
1101 | 1082 |
1102 Jika 'Dipaksa' dipilih, halaman boleh dibuka HANYA dalam mod Inkognito.</t
ranslation> | 1083 Jika 'Dipaksa' dipilih, halaman boleh dibuka HANYA dalam mod Inkognito.</t
ranslation> |
1103 <translation id="2988031052053447965">Sembunyikan apl Kedai Web Chrome dan pauta
n pembawah daripada Halaman Tab Baharu dan pelancar apl OS Chrome. | 1084 <translation id="2988031052053447965">Sembunyikan apl Kedai Web Chrome dan pauta
n pembawah daripada Halaman Tab Baharu dan pelancar apl OS Chrome. |
1104 | 1085 |
1105 Apabila dasar ini ditetapkan kepada benar, ikon akan disembunyikan. | 1086 Apabila dasar ini ditetapkan kepada benar, ikon akan disembunyikan. |
1106 | 1087 |
1107 Apabila dasar ini ditetapkan kepada palsu atau tidak dikonfigurasi, ikon a
kan kelihatan.</translation> | 1088 Apabila dasar ini ditetapkan kepada palsu atau tidak dikonfigurasi, ikon a
kan kelihatan.</translation> |
1108 <translation id="5085647276663819155">Lumpuhkan Pratonton Cetakan</translation> | 1089 <translation id="5085647276663819155">Lumpuhkan Pratonton Cetakan</translation> |
1109 <translation id="8672321184841719703">Versi Kemas Kini Auto Sasaran</translation
> | 1090 <translation id="8672321184841719703">Versi Kemas Kini Auto Sasaran</translation
> |
1110 <translation id="553658564206262718">Konfigurasikan tetapan pengurusan kuasa apa
bila pengguna melahu. | |
1111 | |
1112 Dasar ini mengawal berbilang tetapan untuk strategi pengurusan kuasa a
pabila pengguna melahu. | |
1113 | |
1114 Terdapat empat jenis tindakan: | |
1115 * Skrin akan dimalapkan jika pengguna kekal melahu untuk masa yang din
yatakan oleh |ScreenDim|. | |
1116 * Skrin akan dimatikan jika pengguna kekal melahu untuk masa yang diny
atakan oleh |ScreenOff|. | |
1117 * Dialog amaran akan ditunjukkan jika pengguna kekal melahu untuk masa
yang dinyatakan oleh |IdleWarning|, memberitahu pengguna bahawa tindakan melahu
akan diambil. | |
1118 * Tindakan yang dinyatakan oleh |IdleAction| akan diambil jika penggun
a kekal melahu untuk masa yang dinyatakan oleh |Idle|. | |
1119 | |
1120 Untuk setiap tindakan di atas, kelewatan mesti dinyatakan dalam milisa
at dan perlu ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada sifar untuk mence
tus tindakan sepadan. Sekiranya kelewatan ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRO
DUCT_OS_NAME"/> tidak akan mengambil tindakan sepadan. | |
1121 | |
1122 Untuk setiap kelewatan di atas, apabila tempoh masa tidak ditetapkan,
nilai lalai akan digunakan. | |
1123 | |
1124 Sila ambil perhatian bahawa nilai |ScreenDim| akan diketatkan kepada k
urang daripada atau sama dengan |ScreenOff|, |ScreenOff| dan |IdleWarning| juga
akan diketatkan kepada kurang daripada atau sama dengan |Idle|. | |
1125 | |
1126 |IdleAction| boleh merupakan salah satu daripada empat kemungkinan tin
dakan: | |
1127 * |Suspend| | |
1128 * |Logout| | |
1129 * |Shutdown| | |
1130 * |DoNothing| | |
1131 | |
1132 Apabila |IdleAction| tidak ditetapkan, tindakan lalai diambil, iaitu d
igantung. | |
1133 | |
1134 Terdapat juga tetapan berasingan untuk kuasa AC dan bateri. | |
1135 </translation> | |
1136 <translation id="1689963000958717134">Membenarkan penolakan konfigurasi rangkaia
n digunakan untuk semua pengguna peranti <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Konfigura
si rangkaian ialah rentetan berformat JSON seperti yang ditakrifkan oleh format
Konfigurasi Rangkaian Terbuka yang dihuraikan di <ph name="ONC_SPEC_URL"/></tran
slation> | 1091 <translation id="1689963000958717134">Membenarkan penolakan konfigurasi rangkaia
n digunakan untuk semua pengguna peranti <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Konfigura
si rangkaian ialah rentetan berformat JSON seperti yang ditakrifkan oleh format
Konfigurasi Rangkaian Terbuka yang dihuraikan di <ph name="ONC_SPEC_URL"/></tran
slation> |
1137 <translation id="6699880231565102694">Dayakan pengesahan dua faktor untuk hos ak
ses jauh</translation> | 1092 <translation id="6699880231565102694">Dayakan pengesahan dua faktor untuk hos ak
ses jauh</translation> |
1138 <translation id="2030905906517501646">Kata kunci pembekal carian lalai</translat
ion> | 1093 <translation id="2030905906517501646">Kata kunci pembekal carian lalai</translat
ion> |
1139 <translation id="3072045631333522102">Penyelamat skrin untuk digunakan pada skri
n log masuk dalam mod runcit</translation> | 1094 <translation id="3072045631333522102">Penyelamat skrin untuk digunakan pada skri
n log masuk dalam mod runcit</translation> |
1140 <translation id="4550478922814283243">Dayakan atau lumpuhkan pengesahan tanpa PI
N</translation> | 1095 <translation id="4550478922814283243">Dayakan atau lumpuhkan pengesahan tanpa PI
N</translation> |
1141 <translation id="7712109699186360774">Tanya setiap kali tapak ingin mengakses ka
mera dan/atau mikrofon</translation> | 1096 <translation id="7712109699186360774">Tanya setiap kali tapak ingin mengakses ka
mera dan/atau mikrofon</translation> |
1142 <translation id="350797926066071931">Dayakan Terjemahan</translation> | 1097 <translation id="350797926066071931">Dayakan Terjemahan</translation> |
1143 <translation id="3711895659073496551">Gantung</translation> | 1098 <translation id="3711895659073496551">Gantung</translation> |
1144 <translation id="4010738624545340900">Membenarkan permohonan dialog pemilihan fa
il</translation> | 1099 <translation id="4010738624545340900">Membenarkan permohonan dialog pemilihan fa
il</translation> |
1145 <translation id="4518251772179446575">Tanya sama ada tapak mahu menjejak lokasi
fizikal pengguna</translation> | 1100 <translation id="4518251772179446575">Tanya sama ada tapak mahu menjejak lokasi
fizikal pengguna</translation> |
(...skipping 193 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1339 | 1294 |
1340 Dasar ini hanya dipertimbangkan jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabl
ed' didayakan.</translation> | 1295 Dasar ini hanya dipertimbangkan jika dasar 'DefaultSearchProviderEnabl
ed' didayakan.</translation> |
1341 <translation id="5774856474228476867">URL carian pembekal carian lalai</translat
ion> | 1296 <translation id="5774856474228476867">URL carian pembekal carian lalai</translat
ion> |
1342 <translation id="4650759511838826572">Lumpuhkan skim protokol URL</translation> | 1297 <translation id="4650759511838826572">Lumpuhkan skim protokol URL</translation> |
1343 <translation id="7831595031698917016">Menentukan kelewatan maksimum dalam milisa
at antara menerima pentaksahan dan mengambil dasar baharu dari perkhidmatan peng
urusan peranti. | 1298 <translation id="7831595031698917016">Menentukan kelewatan maksimum dalam milisa
at antara menerima pentaksahan dan mengambil dasar baharu dari perkhidmatan peng
urusan peranti. |
1344 | 1299 |
1345 Penetapan dasar ini akan mengatasi nilai lalai 5,000 milisaat. Nilai sah u
ntuk dasar ini berada dalam julat dari 1,000 (1 saat) hingga 30,0000 (5 minit).
Sebarang nilai di luar julat ini akan diapit kepada sempadan masing-masing. | 1300 Penetapan dasar ini akan mengatasi nilai lalai 5,000 milisaat. Nilai sah u
ntuk dasar ini berada dalam julat dari 1,000 (1 saat) hingga 30,0000 (5 minit).
Sebarang nilai di luar julat ini akan diapit kepada sempadan masing-masing. |
1346 | 1301 |
1347 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_NAME"
/> menggunakan nilai lalai 5,000 milisaat.</translation> | 1302 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan membuat <ph name="PRODUCT_NAME"
/> menggunakan nilai lalai 5,000 milisaat.</translation> |
1348 <translation id="8099880303030573137">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan
kuasa bateri</translation> | 1303 <translation id="8099880303030573137">Kelewatan melahu apabila dijalankan dengan
kuasa bateri</translation> |
1349 <translation id="1709037111685927635">Konfigurasi imej hias latar. | |
1350 | |
1351 Dasar ini membenarkan anda mengkonfigurasi imej hias latar yang ditunjukka
n pada desktop dan pada latar belakang skrin log masuk untuk pengguna. Dasar dit
etapkan dengan menentukan URL tempat <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> boleh memuat t
urun imej hias latar dan cincangan kriptografi yang digunakan untuk mengesahkan
integriti muat turun tersebut. Imej mestilah dalam format JPEG, saiznya tidak bo
leh melebihi 16MB. URL mesti boleh diakses tanpa sebarang pengesahan. | |
1352 | |
1353 Imej hias latar dimuat turun dan dicache. Imej ini akan dimuat turun semul
a bila-bila masa URL atau cincangan berubah. | |
1354 | |
1355 Dasar hendaklah ditentukan sebagai rentetan yang menjelaskan URL dan cinca
ngan dalam format JSON dengan mematuhi skema berikut: | |
1356 { | |
1357 "type": "object", | |
1358 "properties": { | |
1359 "url": { | |
1360 "description": "URL tempat imej hias latar boleh dimu
at turun.", | |
1361 "type": "string" | |
1362 }, | |
1363 "hash": { | |
1364 "description": "Cincangan SHA-256 imej hias latar.&qu
ot;, | |
1365 "type": "string" | |
1366 } | |
1367 } | |
1368 } | |
1369 | |
1370 Jika dasar ini ditetapkan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memuat turun
dan menggunakan imej hias latar. | |
1371 | |
1372 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna tidak boleh menukar atau membatal
kannya. | |
1373 | |
1374 Jika dasar dibiarkan tanpa ditetapkan, pengguna boleh memilih imej yang he
ndak ditunjukkan pada desktop dan pada latar belakang skrin log masuk.</translat
ion> | |
1375 <translation id="2761483219396643566">Kelewatan amaran melahu apabila dijalankan
dengan kuasa bateri</translation> | 1304 <translation id="2761483219396643566">Kelewatan amaran melahu apabila dijalankan
dengan kuasa bateri</translation> |
1376 <translation id="6281043242780654992">Konfigurasi dasar untuk Pemesejan Natif. H
os pemesejan natif yang disenaraihitamkan tidak akan dibenarkan melainkan hos in
i disenaraiputihkan.</translation> | 1305 <translation id="6281043242780654992">Konfigurasi dasar untuk Pemesejan Natif. H
os pemesejan natif yang disenaraihitamkan tidak akan dibenarkan melainkan hos in
i disenaraiputihkan.</translation> |
1377 <translation id="1468307069016535757">Tetapkan keadaan lalai ciri kebolehcapaian
mod kontras tinggi pada skrin log masuk. | 1306 <translation id="1468307069016535757">Tetapkan keadaan lalai ciri kebolehcapaian
mod kontras tinggi pada skrin log masuk. |
1378 | 1307 |
1379 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, mod kontras tinggi akan didaya
kan apabila skrin log masuk dipaparkan. | 1308 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, mod kontras tinggi akan didaya
kan apabila skrin log masuk dipaparkan. |
1380 | 1309 |
1381 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, mod kontras tinggi akan dilump
uhkan apabila skrin log masuk dipaparkan. | 1310 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu, mod kontras tinggi akan dilump
uhkan apabila skrin log masuk dipaparkan. |
1382 | 1311 |
1383 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna boleh mengatasinya secara sem
entara dengan mendayakan atau melumpuhkan mod kontras tinggi. Walau bagaimanapun
, pilihan pengguna ini tidak berterusan dan lalai dipulihkan apabila skrin log m
asuk dipaparkan semula atau pengguna kekal melahu pada skrin log masuk selama sa
tu minit. | 1312 Jika anda menetapkan dasar ini, pengguna boleh mengatasinya secara sem
entara dengan mendayakan atau melumpuhkan mod kontras tinggi. Walau bagaimanapun
, pilihan pengguna ini tidak berterusan dan lalai dipulihkan apabila skrin log m
asuk dipaparkan semula atau pengguna kekal melahu pada skrin log masuk selama sa
tu minit. |
1384 | 1313 |
(...skipping 118 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1503 <translation id="2371309782685318247">Menetapkan tempoh dalam milisaat apabila p
erkhidmatan pengurusan peranti disoal untuk mendapatkan maklumat dasar pengguna. | 1432 <translation id="2371309782685318247">Menetapkan tempoh dalam milisaat apabila p
erkhidmatan pengurusan peranti disoal untuk mendapatkan maklumat dasar pengguna. |
1504 | 1433 |
1505 Penetapan dasar ini mengatasi nilai lalai 3 jam. Nilai sah untuk dasar ini
berada dalam julat dari 1800000 (30 minit) sehingga 86400000 (1 hari). Mana-man
a nilai yang tidak berada dalam julat ini akan diapit ke sempadan masing-masing. | 1434 Penetapan dasar ini mengatasi nilai lalai 3 jam. Nilai sah untuk dasar ini
berada dalam julat dari 1800000 (30 minit) sehingga 86400000 (1 hari). Mana-man
a nilai yang tidak berada dalam julat ini akan diapit ke sempadan masing-masing. |
1506 | 1435 |
1507 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan memaksa <ph name="PRODUCT_NAME"
/> menggunakan nilai lalai 3 jam.</translation> | 1436 Membiarkan dasar ini tanpa ditetapkan akan memaksa <ph name="PRODUCT_NAME"
/> menggunakan nilai lalai 3 jam.</translation> |
1508 <translation id="2571066091915960923">Dayakan atau lumpuhkan proksi pemampatan d
ata dan halang pengguna daripada mengubah tetapan ini. | 1437 <translation id="2571066091915960923">Dayakan atau lumpuhkan proksi pemampatan d
ata dan halang pengguna daripada mengubah tetapan ini. |
1509 | 1438 |
1510 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini. | 1439 Jika anda mendayakan atau melumpuhkan tetapan ini, pengguna tidak boleh me
ngubah atau mengatasi tetapan ini. |
1511 | 1440 |
1512 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, ciri proksi pemampatan data aka
n disediakan supaya pengguna boleh memilih sama ada untuk menggunakannya atau ti
dak.</translation> | 1441 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, ciri proksi pemampatan data aka
n disediakan supaya pengguna boleh memilih sama ada untuk menggunakannya atau ti
dak.</translation> |
1513 <translation id="2170233653554726857">Dayakan pengoptimuman WPAD</translation> | |
1514 <translation id="7424751532654212117">Senarai pengecualian kepada senarai pemala
m dilumpuhkan</translation> | 1442 <translation id="7424751532654212117">Senarai pengecualian kepada senarai pemala
m dilumpuhkan</translation> |
1515 <translation id="6233173491898450179">Tetapkan direktori muat turun</translation
> | 1443 <translation id="6233173491898450179">Tetapkan direktori muat turun</translation
> |
| 1444 <translation id="78524144210416006">Konfigurasikan pengurusan kuaasa pada skrin
log masuk dalam <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
| 1445 |
| 1446 Dasar ini membolehkan anda mengkonfigurasi cara <ph name="PRODUCT_OS_NAME"
/> berfungsi apabila tiada aktiviti pengguna untuk sejumlah masa semasa skrin lo
g masuk dipaparkan. Dasar ini mengawal beberapa tetapan. Untuk semantik individu
dan julat nilai, lihat dasar sepadan yang mengawal pengurusan kuasa dalam suatu
sesi. Satu-satunya penyimpangan daripada dasar ini ialah: |
| 1447 * Tindakan untuk mengakhiri sesi tidak boleh diambil semasa melahu atau pe
nutup ditutup. |
| 1448 |
| 1449 * Tindakan lalai yang boleh diambil semasa melahu apabila dijalankan pada
kuasa AC ialah untuk mematikan. |
| 1450 |
| 1451 Dasar ini harus dinyatakan sebagai rentetan yang menyatakan tetapan indivi
du dalam format JSON, mematuhi skema berikut: |
| 1452 |
| 1453 { |
| 1454 "type": "object", |
| 1455 "properties": { |
| 1456 "AC": { |
| 1457 "description": "Tetapan pengurusan kuasa dikenakan ha
nya apabila dijalankan pada kuasa AC", |
| 1458 "type": "object", |
| 1459 "properties": { |
| 1460 "Delays": { |
| 1461 "type": "object", |
| 1462 "properties": { |
| 1463 "ScreenDim": { |
| 1464 "description": "Tempoh masa tanpa input pengg
una dan apabila tempoh ini tamat, skrin akan dimalapkan, dalam milisaat", |
| 1465 "type": "integer", |
| 1466 "minimum": 0 |
| 1467 }, |
| 1468 "ScreenOff": { |
| 1469 "description": "Tempoh masa tanpa input pengg
una dan apabila tempoh ini tamat, skrin akan dimatikan, dalam milisaat", |
| 1470 "type": "integer", |
| 1471 "minimum": 0 |
| 1472 }, |
| 1473 "Idle": { |
| 1474 "description": "Tempoh masa tanpa input pengg
una dan apabila tempoh ini tamat, tindakan melahu akan diambil, dalam milisaat&q
uot;, |
| 1475 "type": "integer", |
| 1476 "minimum": 0 |
| 1477 } |
| 1478 } |
| 1479 }, |
| 1480 "IdleAction": { |
| 1481 "description": "Tindakan yang perlu diambil apabi
la kelewatan melahu dicapai", |
| 1482 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1483 } |
| 1484 } |
| 1485 }, |
| 1486 "Battery": { |
| 1487 "description": "Tetapan pengurusan kuasa dikenakan ha
nya pabila menjalankan menggunakan kuasa bateri", |
| 1488 "type": "object", |
| 1489 "properties": { |
| 1490 "Delays": { |
| 1491 "type": "object", |
| 1492 "properties": { |
| 1493 "ScreenDim": { |
| 1494 "description": "Tempoh masa tanpa input pengg
una dan apabila tempoh ini tamat, skrin dimalapkan, dalam milisaat", |
| 1495 "type": "integer", |
| 1496 "minimum": 0 |
| 1497 }, |
| 1498 "ScreenOff": { |
| 1499 "description": "Tempoh masa tanpa input pengg
una dan apabila tempoh ini tamat, skrin akan dimatikan , dalam milisaat", |
| 1500 "type": "integer", |
| 1501 "minimum": 0 |
| 1502 }, |
| 1503 "Idle": { |
| 1504 "description": "Tempoh masa tanpa input pengg
una dan apabila tempoh ini tamat, tindakan melahu akan diambil, dalam milisaat&q
uot;, |
| 1505 "type": "integer", |
| 1506 "minimum": 0 |
| 1507 } |
| 1508 } |
| 1509 }, |
| 1510 "IdleAction": { |
| 1511 "description": "Tindakan yang perlu diambil apabi
la kelewatan melahu dicapai", |
| 1512 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1513 } |
| 1514 } |
| 1515 }, |
| 1516 "LidCloseAction": { |
| 1517 "description": "Tindakan yang perlu diambil apabila p
enutup ditutup", |
| 1518 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", "
;DoNothing" ] |
| 1519 }, |
| 1520 "UserActivityScreenDimDelayScale": { |
| 1521 "description": "Peratusan yang digunakan untuk skala
kelewatan pemalapan skrin apabila aktiviti pengguna diperhatikan semasa skrin di
malapkan atau tidak lama selepas skrin dimatikan", |
| 1522 "type": "integer", |
| 1523 "minimum": 100 |
| 1524 } |
| 1525 } |
| 1526 } |
| 1527 |
| 1528 Jika tetapan dibiarkan tanpa ditentukan, nilai lalai akan digunakan. |
| 1529 |
| 1530 Jika dasar ini tidak ditetapkan, lalai akan digunakan untuk semua tetapan.
</translation> |
1516 <translation id="8908294717014659003">Membenarkan anda menetapkan sama ada laman
web dibenarkan untuk mendapatkan akses kepada peranti tangkapan media. Akses ke
pada peranti tangkapan media boleh dibenarkan secara lalai atau pengguna boleh d
itanya setiap kali laman web ingin mendapatkan akses kepada peranti tangkapan me
dia. | 1531 <translation id="8908294717014659003">Membenarkan anda menetapkan sama ada laman
web dibenarkan untuk mendapatkan akses kepada peranti tangkapan media. Akses ke
pada peranti tangkapan media boleh dibenarkan secara lalai atau pengguna boleh d
itanya setiap kali laman web ingin mendapatkan akses kepada peranti tangkapan me
dia. |
1517 | 1532 |
1518 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, 'PromptOnAccess' akan digun
akan dan pengguna akan dapat mengubahnya.</translation> | 1533 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, 'PromptOnAccess' akan digun
akan dan pengguna akan dapat mengubahnya.</translation> |
1519 <translation id="2299220924812062390">Tentukan senarai pemalam yang didayakan</t
ranslation> | 1534 <translation id="2299220924812062390">Tentukan senarai pemalam yang didayakan</t
ranslation> |
1520 <translation id="4325690621216251241">Tambahkan butang log keluar pada dulang si
stem</translation> | 1535 <translation id="4325690621216251241">Tambahkan butang log keluar pada dulang si
stem</translation> |
1521 <translation id="924557436754151212">Import kata laluan yang disimpan daripada p
enyemak imbas lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> | 1536 <translation id="924557436754151212">Import kata laluan yang disimpan daripada p
enyemak imbas lalai pada kali pertama menjalankannya</translation> |
1522 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk bermain</translation> | 1537 <translation id="1465619815762735808">Klik untuk bermain</translation> |
1523 <translation id="7227967227357489766">Mentakrifkan senarai pengguna yang dibenar
kan untuk log masuk ke peranti. Masukan ialah dalam bentuk <ph name="USER_WHITEL
IST_ENTRY_FORMAT"/>, seperti <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Untuk me
mbenarkan pengguna rambang pada domain, gunakan masukan dalam bentuk <ph name="U
SER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | 1538 <translation id="7227967227357489766">Mentakrifkan senarai pengguna yang dibenar
kan untuk log masuk ke peranti. Masukan ialah dalam bentuk <ph name="USER_WHITEL
IST_ENTRY_FORMAT"/>, seperti <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Untuk me
mbenarkan pengguna rambang pada domain, gunakan masukan dalam bentuk <ph name="U
SER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. |
1524 | 1539 |
1525 Jika dasar ini tidak dikonfigurasi, tidak terdapat sebarang pengehadan ter
hadap pengguna yang dibenarkan untuk log masuk. Perlu diingat bahawa membuat pen
gguna baharu masih memerlukan dasar <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>
dikonfigurasikan dengan cara yang bersesuaian.</translation> | 1540 Jika dasar ini tidak dikonfigurasi, tidak terdapat sebarang pengehadan ter
hadap pengguna yang dibenarkan untuk log masuk. Perlu diingat bahawa membuat pen
gguna baharu masih memerlukan dasar <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>
dikonfigurasikan dengan cara yang bersesuaian.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1540 <translation id="7006788746334555276">Tetapan Kandungan</translation> | 1555 <translation id="7006788746334555276">Tetapan Kandungan</translation> |
1541 <translation id="450537894712826981">Mengkonfigurasikan saiz cache yang <ph name
="PRODUCT_NAME"/> akan gunakan untuk menyimpan fail media cache pada cakera. | 1556 <translation id="450537894712826981">Mengkonfigurasikan saiz cache yang <ph name
="PRODUCT_NAME"/> akan gunakan untuk menyimpan fail media cache pada cakera. |
1542 | 1557 |
1543 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menggunakan
saiz cache yang diberikan tidak kira sama ada pengguna telah menyatakan bendera
'--saiz-cache-cakera'' atau tidak. Nilai yang dinyatakan dalam dasar ini bukan
sempadan keras tetapi lebih kepada cadangan kepada sistem cache, sebarang nilai
di bawah beberapa megabait adalah terlalu kecil dan akan dibulatkan kepada jumla
h minimum yang munasabah. | 1558 Jika anda menetapkan dasar ini, <ph name="PRODUCT_NAME"/> akan menggunakan
saiz cache yang diberikan tidak kira sama ada pengguna telah menyatakan bendera
'--saiz-cache-cakera'' atau tidak. Nilai yang dinyatakan dalam dasar ini bukan
sempadan keras tetapi lebih kepada cadangan kepada sistem cache, sebarang nilai
di bawah beberapa megabait adalah terlalu kecil dan akan dibulatkan kepada jumla
h minimum yang munasabah. |
1544 | 1559 |
1545 Jika nilai dasar ini adalah 0, saiz cache lalai akan digunakan tetapi peng
guna tidak akan dapat menukar saiz itu. | 1560 Jika nilai dasar ini adalah 0, saiz cache lalai akan digunakan tetapi peng
guna tidak akan dapat menukar saiz itu. |
1546 | 1561 |
1547 Jika dasar ini tidak ditetapkan saiz lalai akan digunakan dan pengguna aka
n dapat mengatasi saiz itu dengan bendera --saiz-cache-media.</translation> | 1562 Jika dasar ini tidak ditetapkan saiz lalai akan digunakan dan pengguna aka
n dapat mengatasi saiz itu dengan bendera --saiz-cache-media.</translation> |
1548 <translation id="5142301680741828703">Sentiasa paparkan corak URL berikut dalam
<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1563 <translation id="5142301680741828703">Sentiasa paparkan corak URL berikut dalam
<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1549 <translation id="4625915093043961294">Konfigurasi senarai putih pemasangan sambu
ngan</translation> | 1564 <translation id="4625915093043961294">Konfigurasi senarai putih pemasangan sambu
ngan</translation> |
1550 <translation id="5893553533827140852">Jika tetapan ini didayakan, maka permintaa
n pengesahan gnubby akan diproksikan merentas sambungan hos jauh. | |
1551 | |
1552 Jika tetapan ini dilumpuhkan atau tidak dikonfigurasikan, permintaan p
engesahan gnubby tidak akan diproksikan.</translation> | |
1553 <translation id="187819629719252111">Membenarkan akses ke fail setempat pada mes
in dengan membenarkan <ph name="PRODUCT_NAME"/> untuk memaparkan dialog pemiliha
n fail. | 1565 <translation id="187819629719252111">Membenarkan akses ke fail setempat pada mes
in dengan membenarkan <ph name="PRODUCT_NAME"/> untuk memaparkan dialog pemiliha
n fail. |
1554 | 1566 |
1555 Jika anda mendayakan tetapan ini, pengguna boleh membuka dialog pemilihan
fail seperti biasa. | 1567 Jika anda mendayakan tetapan ini, pengguna boleh membuka dialog pemilihan
fail seperti biasa. |
1556 | 1568 |
1557 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, apabila pengguna melaksanakan tindakan
yang akan mengancam dialog pemilihan fail (seperti mengimport penanda halaman, m
emuat naik fail, menyimpan pautan, dsb.), mesej akan dipaparkan sebagai ganti da
n pengguna dianggap telah mengklik Batal pada dialog pemilihan fail. | 1569 Jika anda melumpuhkan tetapan ini, apabila pengguna melaksanakan tindakan
yang akan mengancam dialog pemilihan fail (seperti mengimport penanda halaman, m
emuat naik fail, menyimpan pautan, dsb.), mesej akan dipaparkan sebagai ganti da
n pengguna dianggap telah mengklik Batal pada dialog pemilihan fail. |
1558 | 1570 |
1559 Jika tetapan ini tidak ditetapkan, penggguna boleh membuka dialog pemiliha
n fail seperti biasa.</translation> | 1571 Jika tetapan ini tidak ditetapkan, penggguna boleh membuka dialog pemiliha
n fail seperti biasa.</translation> |
1560 <translation id="4507081891926866240">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h
arus dipaparkan oleh <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. | 1572 <translation id="4507081891926866240">Sesuaikan senarai pola URL yang sentiasa h
arus dipaparkan oleh <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. |
1561 | 1573 |
1562 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se
mua tapak seperti yang dinyatakan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'. | 1574 Jika dasar ini tidak ditetapkan, pemapar lalai akan digunakan untuk se
mua tapak seperti yang dinyatakan oleh dasar 'ChromeFrameRendererSettings'. |
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1631 | 1643 |
1632 Jika dasar ini tidak ditetapkan, log masuk automatik tidak akan berlaku.</
translation> | 1644 Jika dasar ini tidak ditetapkan, log masuk automatik tidak akan berlaku.</
translation> |
1633 <translation id="5983708779415553259">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak didap
ati dalam mana-mana pek kandungan</translation> | 1645 <translation id="5983708779415553259">Gelagat lalai untuk tapak yang tidak didap
ati dalam mana-mana pek kandungan</translation> |
1634 <translation id="3866530186104388232">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata
u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memaparkan pengguna sed
ia ada pada skrin log masuk dan membenarkan untuk memiilih satu. Jika dasar ini
ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menggunakan gesaan na
ma pengguna/kata laluan untuk log masuk.</translation> | 1646 <translation id="3866530186104388232">Jika dasar ini ditetapkan kepada benar ata
u tidak dikonfigurasi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memaparkan pengguna sed
ia ada pada skrin log masuk dan membenarkan untuk memiilih satu. Jika dasar ini
ditetapkan kepada palsu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan menggunakan gesaan na
ma pengguna/kata laluan untuk log masuk.</translation> |
1635 <translation id="7384902298286534237">Membolehkan anda menetapkan senarai corak
url bagi menentukan tapak yang dibenarkan untuk menetapkan sesi kuki sahaja. | 1647 <translation id="7384902298286534237">Membolehkan anda menetapkan senarai corak
url bagi menentukan tapak yang dibenarkan untuk menetapkan sesi kuki sahaja. |
1636 | 1648 |
1637 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultCookiesSetting' jika dasar
ini ditetapkan, atau konfigurasi peribadi pengguna akan digunakan. . | 1649 Jika dasar ini dibiarkan tanpa ditetapkan, nilai lalai global akan dig
unakan untuk semua tapak sama ada dari dasar 'DefaultCookiesSetting' jika dasar
ini ditetapkan, atau konfigurasi peribadi pengguna akan digunakan. . |
1638 | 1650 |
1639 Jika dasar "RestoreOnStartup" ditetapkan untuk memulihkan UR
L dari sesi sebelumnya, dasar ini tidak akan dilaksanakan dan kuki akan disimpan
secara kekal untuk tapak tersebut.</translation> | 1651 Jika dasar "RestoreOnStartup" ditetapkan untuk memulihkan UR
L dari sesi sebelumnya, dasar ini tidak akan dilaksanakan dan kuki akan disimpan
secara kekal untuk tapak tersebut.</translation> |
1640 <translation id="2098658257603918882">Dayakan laporan penggunaan dan data berkai
tan nahas</translation> | 1652 <translation id="2098658257603918882">Dayakan laporan penggunaan dan data berkai
tan nahas</translation> |
1641 <translation id="4633786464238689684">Menukar tingkah laku lalai kekunci baris a
tas kepada kekunci fungsi. | |
1642 | |
1643 Jika dasar ini ditetapkan kepada benar, kekunci baris atas papan kekun
ci akan menghasilkan perintah kekunci fungsi secara lalai. Kekunci carian perlu
ditekan untuk menukar kembali tingkah lakunya kepada kekunci media. | |
1644 | |
1645 Jika dasar ini ditetapkan kepada palsu atau dibiarkan tidak ditetapkan
, papan kekunci akan menghasilkan perintah kekunci media secara lalai dan perint
ah kekunci fungsi semasa kekunci carian ditekan.</translation> | |
1646 <translation id="2324547593752594014">Membenarkan log masuk ke Chrome</translati
on> | 1653 <translation id="2324547593752594014">Membenarkan log masuk ke Chrome</translati
on> |
1647 <translation id="172374442286684480">Benarkan semua tapak menetapkan data setemp
at</translation> | 1654 <translation id="172374442286684480">Benarkan semua tapak menetapkan data setemp
at</translation> |
1648 <translation id="1151353063931113432">Benarkan imej pada tapak ini</translation> | 1655 <translation id="1151353063931113432">Benarkan imej pada tapak ini</translation> |
1649 <translation id="1297182715641689552">Gunakan skrip proksi .pac</translation> | 1656 <translation id="1297182715641689552">Gunakan skrip proksi .pac</translation> |
1650 <translation id="2976002782221275500">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu
na dan skrin akan dimalapkan selepas tamat masa ini apabila dijalankan dengan ku
asa bateri. | 1657 <translation id="2976002782221275500">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu
na dan skrin akan dimalapkan selepas tamat masa ini apabila dijalankan dengan ku
asa bateri. |
1651 | 1658 |
1652 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si
far, ia menyatakan panjang masa pengguna mesti terus melahu sebelum <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> memalapkan skrin. | 1659 Apabila dasar ini ditetapkan kepada nilai yang lebih besar daripada si
far, ia menyatakan panjang masa pengguna mesti terus melahu sebelum <ph name="PR
ODUCT_OS_NAME"/> memalapkan skrin. |
1653 | 1660 |
1654 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> tidak akan memalapkan skrin apabila pengguna melahu. | 1661 Apabila dasar ini ditetapkan kepada sifar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/
> tidak akan memalapkan skrin apabila pengguna melahu. |
1655 | 1662 |
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1691 Menentukan id pelanjutan untuk digunakan sebagai penyelamat skrin pada skr
in log masuk. Pelanjutan mestilah sebahagian daripada AppPack yang dikonfigurasi
kan untuk domain ini melalui dasar DeviceAppPack.</translation> | 1698 Menentukan id pelanjutan untuk digunakan sebagai penyelamat skrin pada skr
in log masuk. Pelanjutan mestilah sebahagian daripada AppPack yang dikonfigurasi
kan untuk domain ini melalui dasar DeviceAppPack.</translation> |
1692 <translation id="7736666549200541892">Dayakan pelanjutan sijil hala domain TLS</
translation> | 1699 <translation id="7736666549200541892">Dayakan pelanjutan sijil hala domain TLS</
translation> |
1693 <translation id="1796466452925192872">Membolehkan anda menetapkan URL yang diben
arkan untuk memasang pelanjutan, apl dan tema. | 1700 <translation id="1796466452925192872">Membolehkan anda menetapkan URL yang diben
arkan untuk memasang pelanjutan, apl dan tema. |
1694 | 1701 |
1695 Bermula dalam Chrome 21, lebih sukar untuk memasang pelanjutan, apl da
n skrip pengguna dari luar Kedai Web Chrome. Sebelum ini, pengguna boleh klik pa
da pautan ke fail *.crx dan Chrome akan menawarkan untuk memasang fail tersebut
selepas beberapa amaran. Selepas Chrome 21, fail seperti itu mestilah dimuat tur
un dan diseret ke halaman tetapan Chrome. Tetapan ini membolehkan URL tertentu m
empunyai aliran pemasangan lama yang lebih mudah. | 1702 Bermula dalam Chrome 21, lebih sukar untuk memasang pelanjutan, apl da
n skrip pengguna dari luar Kedai Web Chrome. Sebelum ini, pengguna boleh klik pa
da pautan ke fail *.crx dan Chrome akan menawarkan untuk memasang fail tersebut
selepas beberapa amaran. Selepas Chrome 21, fail seperti itu mestilah dimuat tur
un dan diseret ke halaman tetapan Chrome. Tetapan ini membolehkan URL tertentu m
empunyai aliran pemasangan lama yang lebih mudah. |
1696 | 1703 |
1697 Setiap item dalam senarai ini merupakan pola padanan ala pelanjutan (l
ihat http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Pengguna ak
an dapat memasang item dari mana-mana URL yang sepadan dengan item dalam senarai
ini dengan mudah. Kedua-dua lokasi fail *.crx dan halaman tempat muat turun dim
ulakan (iaitu perujuk) mestilah dibenarkan oleh pola ini. | 1704 Setiap item dalam senarai ini merupakan pola padanan ala pelanjutan (l
ihat http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Pengguna ak
an dapat memasang item dari mana-mana URL yang sepadan dengan item dalam senarai
ini dengan mudah. Kedua-dua lokasi fail *.crx dan halaman tempat muat turun dim
ulakan (iaitu perujuk) mestilah dibenarkan oleh pola ini. |
1698 | 1705 |
1699 ExtensionInstallBlacklist diberikan keutamaan melebihi dasar ini. Berm
akna, pelanjutan pada senarai hitam tidak akan dipasang walaupun pelanjutan ters
ebut berasal dari tapak pada senarai ini.</translation> | 1706 ExtensionInstallBlacklist diberikan keutamaan melebihi dasar ini. Berm
akna, pelanjutan pada senarai hitam tidak akan dipasang walaupun pelanjutan ters
ebut berasal dari tapak pada senarai ini.</translation> |
1700 <translation id="2113068765175018713">Hadkan masa hidup peranti melalui but semu
la automatik.</translation> | 1707 <translation id="2113068765175018713">Hadkan masa hidup peranti melalui but semu
la automatik.</translation> |
1701 <translation id="4224610387358583899">Kelewatan kunci skrin</translation> | |
1702 <translation id="7848840259379156480">Membenarkan anda untuk mengkonfigurasi pem
apar HTML lalai apabila <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> dipasang. | 1708 <translation id="7848840259379156480">Membenarkan anda untuk mengkonfigurasi pem
apar HTML lalai apabila <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> dipasang. |
1703 Tetapan lalai adalah untuk membenarkan hos penyemak imbas melakukan papara
n, tetapi anda | 1709 Tetapan lalai adalah untuk membenarkan hos penyemak imbas melakukan papara
n, tetapi anda |
1704 boleh memilih untuk membatalkan ini dan mengaturkan supaya <ph name="PRODU
CT_FRAME_NAME"/> memaparkan halaman HTML secara lalai.</translation> | 1710 boleh memilih untuk membatalkan ini dan mengaturkan supaya <ph name="PRODU
CT_FRAME_NAME"/> memaparkan halaman HTML secara lalai.</translation> |
1705 <translation id="186719019195685253">Tindakan yang perlu diambil apabila kelewat
an melahu dicapai semasa dijalankan menggunakan kuasa AC</translation> | 1711 <translation id="186719019195685253">Tindakan yang perlu diambil apabila kelewat
an melahu dicapai semasa dijalankan menggunakan kuasa AC</translation> |
1706 <translation id="7890264460280019664">Laporkan senarai antara muka rangkaian den
gan jenisnya dan alamat perkakasan kepada pelayan. | 1712 <translation id="7890264460280019664">Laporkan senarai antara muka rangkaian den
gan jenisnya dan alamat perkakasan kepada pelayan. |
1707 | 1713 |
1708 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada palsu, senarai anta
ra muka tidak akan dilaporkan.</translation> | 1714 Jika dasar ini tidak ditetapkan atau ditetapkan kepada palsu, senarai anta
ra muka tidak akan dilaporkan.</translation> |
1709 <translation id="4121350739760194865">Elakkan promosi apl daripada muncul pada h
alaman tab baharu</translation> | 1715 <translation id="4121350739760194865">Elakkan promosi apl daripada muncul pada h
alaman tab baharu</translation> |
1710 <translation id="2127599828444728326">Benarkan pemberitahuan pada tapak ini</tra
nslation> | 1716 <translation id="2127599828444728326">Benarkan pemberitahuan pada tapak ini</tra
nslation> |
1711 <translation id="3973371701361892765">Jangan sekali-kali sembunyikan rak secara
automatik</translation> | 1717 <translation id="3973371701361892765">Jangan sekali-kali sembunyikan rak secara
automatik</translation> |
(...skipping 88 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1800 <translation id="3780152581321609624">Termasuk port tidak standard dalam Kerbero
s SPN</translation> | 1806 <translation id="3780152581321609624">Termasuk port tidak standard dalam Kerbero
s SPN</translation> |
1801 <translation id="1749815929501097806">Menetapkan Syarat Perkhidmatan yang penggu
na mesti terima sebelum memulakan sesi akaun peranti setempat. | 1807 <translation id="1749815929501097806">Menetapkan Syarat Perkhidmatan yang penggu
na mesti terima sebelum memulakan sesi akaun peranti setempat. |
1802 | 1808 |
1803 Jika dasar ini ditetapkan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memuat turun
Syarat Perkhidmatan dan menyampaikannya kepada pengguna apabila sesi akaun peran
ti setempat bermula. Pengguna hanya akan dibenarkan memasuki sesi selepas berset
uju menerima Syarat Perkhidmatan. | 1809 Jika dasar ini ditetapkan, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> akan memuat turun
Syarat Perkhidmatan dan menyampaikannya kepada pengguna apabila sesi akaun peran
ti setempat bermula. Pengguna hanya akan dibenarkan memasuki sesi selepas berset
uju menerima Syarat Perkhidmatan. |
1804 | 1810 |
1805 Jika dasar ini tidak ditetapkan, tiada Syarat Perkhidmatan akan dipaparkan
. | 1811 Jika dasar ini tidak ditetapkan, tiada Syarat Perkhidmatan akan dipaparkan
. |
1806 | 1812 |
1807 Dasar ini harus ditetapkan kepada URL yang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bo
leh gunakan untuk memuat turun Syarat Perkhidmatan. Syarat Perkhidmatan mestilah
dalam teks biasa, bertindak sebagai teks jenis MIME/biasa. Penanda tidak dibena
rkan.</translation> | 1813 Dasar ini harus ditetapkan kepada URL yang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bo
leh gunakan untuk memuat turun Syarat Perkhidmatan. Syarat Perkhidmatan mestilah
dalam teks biasa, bertindak sebagai teks jenis MIME/biasa. Penanda tidak dibena
rkan.</translation> |
1808 <translation id="2623014935069176671">Tunggu aktiviti pengguna awal</translation
> | 1814 <translation id="2623014935069176671">Tunggu aktiviti pengguna awal</translation
> |
1809 <translation id="2660846099862559570">Jangan sekali-kali menggunakan proksi</tra
nslation> | 1815 <translation id="2660846099862559570">Jangan sekali-kali menggunakan proksi</tra
nslation> |
1810 <translation id="1956493342242507974">Konfigurasikan pengurusan kuasa pada skrin
log masuk dalam <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1811 | |
1812 Dasar ini membolehkan anda mengkonfigurasikan cara <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> bertingkah laku apabila tiada aktiviti pengguna untuk suatu tempoh masa se
masa skrin log masuk ditunjukkan. Dasar ini mengawal berbilang tetapan. Untuk se
tiap semantik dan julat nilai, lihat dasar sepadan yang mengawal pengurusan kuas
a dalam sesi. Satu-satunya penyimpangan daripada dasar ini ialah: | |
1813 * Tindakan yang diambil semasa melahu atau penutup ditutup tidak boleh men
amatkan sesi. | |
1814 * Tindakan lalai yang diambil apabila melahu semasa dijalankan pada kuasa
AC adalah menutup. | |
1815 | |
1816 Jika tetapan dibiarkan tanpa ditentukan, nilai lalai akan digunakan. | |
1817 | |
1818 Jika dasar ini tidak ditetapkan, nilai lalai akan digunakan untuk semua te
tapan.</translation> | |
1819 <translation id="1435659902881071157">Konfigurasi rangkaian tahap peranti</trans
lation> | 1816 <translation id="1435659902881071157">Konfigurasi rangkaian tahap peranti</trans
lation> |
1820 <translation id="2131902621292742709">Kelewatan pemalapan skrin apabila dijalank
an dengan kuasa bateri</translation> | 1817 <translation id="2131902621292742709">Kelewatan pemalapan skrin apabila dijalank
an dengan kuasa bateri</translation> |
1821 <translation id="5781806558783210276">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu
na dan tindakan melahu akan dilaksanakan selepas tamat masa tersebut apabila dij
alankan dengan kuasa bateri. | 1818 <translation id="5781806558783210276">Menyatakan panjang masa tanpa input penggu
na dan tindakan melahu akan dilaksanakan selepas tamat masa tersebut apabila dij
alankan dengan kuasa bateri. |
1822 | 1819 |
1823 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menyatakan panjang masa pengguna mest
i terus melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> melaksanakan tindakan melahu
, yang boleh dikonfigurasi secara berasingan. | 1820 Apabila dasar ini ditetapkan, ia menyatakan panjang masa pengguna mest
i terus melahu sebelum <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> melaksanakan tindakan melahu
, yang boleh dikonfigurasi secara berasingan. |
1824 | 1821 |
1825 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai digunakan. | 1822 Apabila dasar ini tidak ditetapkan, panjang masa lalai digunakan. |
1826 | 1823 |
1827 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat.</translation> | 1824 Nilai dasar harus dinyatakan dalam milisaat.</translation> |
1828 <translation id="5512418063782665071">URL halaman utama</translation> | 1825 <translation id="5512418063782665071">URL halaman utama</translation> |
(...skipping 99 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1928 Jika anda mendayakan tetapan ini, pengguna tidak boleh menukar URL hal
aman utama mereka dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>, tetapi mereka masih boleh mem
ilih Halaman Tab Baharu sebagai halaman utama mereka. | 1925 Jika anda mendayakan tetapan ini, pengguna tidak boleh menukar URL hal
aman utama mereka dalam <ph name="PRODUCT_NAME"/>, tetapi mereka masih boleh mem
ilih Halaman Tab Baharu sebagai halaman utama mereka. |
1929 | 1926 |
1930 Membiarkan dasar ini tidak ditetapkan akan membolehkan pengguna memili
h halaman utamanya sendiri jika HomepageIsNewTabPage juga tidak ditetapkan.</tra
nslation> | 1927 Membiarkan dasar ini tidak ditetapkan akan membolehkan pengguna memili
h halaman utamanya sendiri jika HomepageIsNewTabPage juga tidak ditetapkan.</tra
nslation> |
1931 <translation id="3806576699227917885">Benarkan audio dimainkan. | 1928 <translation id="3806576699227917885">Benarkan audio dimainkan. |
1932 | 1929 |
1933 Apabila dasar ini ditetapkan kepada palsu, keluaran audio tidak akan terse
dia pada peranti semasa pengguna masih log masuk. | 1930 Apabila dasar ini ditetapkan kepada palsu, keluaran audio tidak akan terse
dia pada peranti semasa pengguna masih log masuk. |
1934 | 1931 |
1935 Dasar ini mempengaruhi semua jenis audio dan bukan sahaja pembesar suara y
ang terbina dalam. Ciri kebolehcapaian audio juga disekat oleh dasar ini. Jangan
dayakan dasar ini jika pengguna memerlukan alat pembaca skrin. | 1932 Dasar ini mempengaruhi semua jenis audio dan bukan sahaja pembesar suara y
ang terbina dalam. Ciri kebolehcapaian audio juga disekat oleh dasar ini. Jangan
dayakan dasar ini jika pengguna memerlukan alat pembaca skrin. |
1936 | 1933 |
1937 Jika tetapan ini ditetapkan kepada benar atau tidak dikonfigurasi, maka pe
ngguna boleh menggunakan semua keluaran audio yang disokong pada peranti mereka.
</translation> | 1934 Jika tetapan ini ditetapkan kepada benar atau tidak dikonfigurasi, maka pe
ngguna boleh menggunakan semua keluaran audio yang disokong pada peranti mereka.
</translation> |
1938 <translation id="6517678361166251908">Benarkan pengesahan gnubby</translation> | |
1939 <translation id="4858735034935305895">Benarkan mod skrin penuh</translation> | 1935 <translation id="4858735034935305895">Benarkan mod skrin penuh</translation> |
1940 </translationbundle> | 1936 </translationbundle> |
OLD | NEW |