Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(265)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_lv.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lv"> 3 <translationbundle lang="lv">
4 <translation id="1503959756075098984">Paplašinājumu ID numuri un atjauninājumu v ietrāži URL, kas jāinstalē klusajā režīmā</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">Paplašinājumu ID numuri un atjauninājumu v ietrāži URL, kas jāinstalē klusajā režīmā</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Norāda, vai operētājsistēmas atjaunināšanas vērtumiem izmantot P2P. Ja ir iestatīta vērtība “True”, ierīces kopīgos un mēģi nās izmantot atjaunināšanas vērtumus LAN tīklā, tādējādi, iespējams, samazinot i nterneta joslas platuma lietojumu un pārblīvi. Ja LAN tīklā nav pieejams atjauni nāšanas vērtums, ierīce izmantos lejupielādi no atjaunināšanas servera. Ja ir ie statīta vērtība “False” vai šis iestatījums nav konfigurēts, P2P netiks lietots. </translation> 5 <translation id="793134539373873765">Norāda, vai operētājsistēmas atjaunināšanas vērtumiem izmantot P2P. Ja ir iestatīta vērtība “True”, ierīces kopīgos un mēģi nās izmantot atjaunināšanas vērtumus LAN tīklā, tādējādi, iespējams, samazinot i nterneta joslas platuma lietojumu un pārblīvi. Ja LAN tīklā nav pieejams atjauni nāšanas vērtums, ierīce izmantos lejupielādi no atjaunināšanas servera. Ja ir ie statīta vērtība “False” vai šis iestatījums nav konfigurēts, P2P netiks lietots. </translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Lietojumprogrammas lokalizācija</translati on> 6 <translation id="2463365186486772703">Lietojumprogrammas lokalizācija</translati on>
7 <translation id="1397855852561539316">Noklusējuma meklētājprogrammas ieteikumu U RL</translation> 7 <translation id="1397855852561539316">Noklusējuma meklētājprogrammas ieteikumu U RL</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">Noklusējuma darbība vietnēm, kas nav iekļa utas nevienā satura pakotnē. 8 <translation id="3347897589415241400">Noklusējuma darbība vietnēm, kas nav iekļa utas nevienā satura pakotnē.
9 9
10 Šī politika ir paredzēta tikai Chrome iekšējai lietošanai.</translatio n> 10 Šī politika ir paredzēta tikai Chrome iekšējai lietošanai.</translatio n>
11 <translation id="7040229947030068419">Vērtības piemērs:</translation> 11 <translation id="7040229947030068419">Vērtības piemērs:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Norāda meklētājprogrammas URL, kas tiek iz mantota ieteikumu rādīšanai. URL ir jāietver virkne <ph name="SEARCH_TERM_MARKER "/>, kas vaicājuma ievadīšanas brīdī tiks aizvietota ar lietotāja tobrīd ievadīt o tekstu. 12 <translation id="1213523811751486361">Norāda meklētājprogrammas URL, kas tiek iz mantota ieteikumu rādīšanai. URL ir jāietver virkne <ph name="SEARCH_TERM_MARKER "/>, kas vaicājuma ievadīšanas brīdī tiks aizvietota ar lietotāja tobrīd ievadīt o tekstu.
13 13
14 Šī politika ir neobligāta. Ja tā nav iestatīta, ieteikumu URL netiks l ietots. 14 Šī politika ir neobligāta. Ja tā nav iestatīta, ieteikumu URL netiks l ietots.
15 15
16 Šī politika tiek ievērota tikai tad, ja ir iespējota politika DefaultS earchProviderEnabled.</translation> 16 Šī politika tiek ievērota tikai tad, ja ir iespējota politika DefaultS earchProviderEnabled.</translation>
17 <translation id="6106630674659980926">Iespējo paroļu pārvaldnieku</translation> 17 <translation id="6106630674659980926">Iespējo paroļu pārvaldnieku</translation>
18 <translation id="7109916642577279530">Atļaujiet vai noraidiet audio ierakstīšanu . 18 <translation id="7109916642577279530">Atļaujiet vai noraidiet audio ierakstīšanu .
19 19
20 Ja šī politika ir iespējota vai nav konfigurēta (noklusējuma iestatījums), lietotājam tiks pieprasīta piekļuve 20 Ja šī politika ir iespējota vai nav konfigurēta (noklusējuma iestatījums), lietotājam tiks pieprasīta piekļuve
21 audio ierakstīšanai, izņemot vietrāžus URL, kas konfigurēti sarakstā 21 audio ierakstīšanai, izņemot vietrāžus URL, kas konfigurēti sarakstā
22 AudioCaptureAllowedUrls, — piekļuve tiem tiks nodrošināta bez uzvednes par ādīšanas. 22 AudioCaptureAllowedUrls, — piekļuve tiem tiks nodrošināta bez uzvednes par ādīšanas.
23 23
24 Ja šī politika ir atspējota, lietotājam netiks parādīta uzvedne un audio 24 Ja šī politika ir atspējota, lietotājam netiks parādīta uzvedne un audio
25 ierakstīšana būs pieejama tikai vietrāžiem URL, kas konfigurēti sarakstā A udioCaptureAllowedUrls. 25 ierakstīšana būs pieejama tikai vietrāžiem URL, kas konfigurēti sarakstā A udioCaptureAllowedUrls.
26 26
27 Šī politika attiecas uz visiem audio ievades veidiem, nevis tikai uz iebūv ēto mikrofonu.</translation> 27 Šī politika attiecas uz visiem audio ievades veidiem, nevis tikai uz iebūv ēto mikrofonu.</translation>
28 <translation id="7267809745244694722">Multivides taustiņu noklusējuma darbības m aiņa, lai tie darbotos kā funkciju taustiņi</translation>
29 <translation id="9150416707757015439">Šī politika ir izbeigta. Tās vietā lietoji et IncognitoModeAvailability. 28 <translation id="9150416707757015439">Šī politika ir izbeigta. Tās vietā lietoji et IncognitoModeAvailability.
30 Iespējo produktā <ph name="PRODUCT_NAME"/> inkognito režīmu. 29 Iespējo produktā <ph name="PRODUCT_NAME"/> inkognito režīmu.
31 30
32 Ja šis iestatījums ir iespējots vai nav konfigurēts, lietotāji var atvērt tīmekļa lapas inkognito režīmā. 31 Ja šis iestatījums ir iespējots vai nav konfigurēts, lietotāji var atvērt tīmekļa lapas inkognito režīmā.
33 32
34 Ja šis iestatījums ir atspējots, lietotāji nevar atvērt tīmekļa lapas inko gnito režīmā. 33 Ja šis iestatījums ir atspējots, lietotāji nevar atvērt tīmekļa lapas inko gnito režīmā.
35 34
36 Ja šī politika nav iestatīta, tā tiks iespējota un lietotājs varēs lietot inkognito režīmu.</translation> 35 Ja šī politika nav iestatīta, tā tiks iespējota un lietotājs varēs lietot inkognito režīmu.</translation>
37 <translation id="4203389617541558220">Ierobežojiet ierīces darbspējas laiku, plā nojot automātiskas atkārtotas palaišanas gadījumus. 36 <translation id="4203389617541558220">Ierobežojiet ierīces darbspējas laiku, plā nojot automātiskas atkārtotas palaišanas gadījumus.
38 37
(...skipping 600 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
639 <translation id="6114416803310251055">novecojis</translation> 638 <translation id="6114416803310251055">novecojis</translation>
640 <translation id="8493645415242333585">Atspējo pārlūkošanas vēstures saglabāšanu< /translation> 639 <translation id="8493645415242333585">Atspējo pārlūkošanas vēstures saglabāšanu< /translation>
641 <translation id="2747783890942882652">Konfigurē obligāto domēna nosaukumu, kas t iks izmantots attālās piekļuves saimniekdatoriem, un neļauj lietotājiem to mainī t. 640 <translation id="2747783890942882652">Konfigurē obligāto domēna nosaukumu, kas t iks izmantots attālās piekļuves saimniekdatoriem, un neļauj lietotājiem to mainī t.
642 641
643 Ja šis iestatījums ir iespējots, saimniekdatorus var koplietot, izmant ojot tikai kontus, kas reģistrēti domēnā ar konkrēto nosaukumu. 642 Ja šis iestatījums ir iespējots, saimniekdatorus var koplietot, izmant ojot tikai kontus, kas reģistrēti domēnā ar konkrēto nosaukumu.
644 643
645 Ja šis iestatījums ir atspējots vai nav iestatīts, saimniekdatorus var koplietot, izmantojot jebkuru kontu.</translation> 644 Ja šis iestatījums ir atspējots vai nav iestatīts, saimniekdatorus var koplietot, izmantojot jebkuru kontu.</translation>
646 <translation id="6417861582779909667">Ļauj iestatīt URL rakstu sarakstu, kurā ir norādītas vietnes, kurām nav atļauts iestatīt sīkfailus. 645 <translation id="6417861582779909667">Ļauj iestatīt URL rakstu sarakstu, kurā ir norādītas vietnes, kurām nav atļauts iestatīt sīkfailus.
647 646
648 Ja šī politika nav iestatīta, visām vietnēm tiks izmantota globālā nok lusējuma vērtība no politikas DefaultCookiesSetting (ja tā ir iestatīta) vai pre tējā gadījumā no lietotāja personīgās konfigurācijas.</translation> 647 Ja šī politika nav iestatīta, visām vietnēm tiks izmantota globālā nok lusējuma vērtība no politikas DefaultCookiesSetting (ja tā ir iestatīta) vai pre tējā gadījumā no lietotāja personīgās konfigurācijas.</translation>
648 <translation id="5457296720557564923">Ļauj lapām piekļūt JavaScript atmiņas liet ošanas statistikai. Ar šo iestatījumu atmiņas statistika no paneļa Izstrādātāju rīku profili ir pieejama pašai tīmekļa lapai.</translation>
649 <translation id="5776485039795852974">Vaicāt ikreiz, kad vietne vēlas rādīt pazi ņojumus darbvirsmā</translation> 649 <translation id="5776485039795852974">Vaicāt ikreiz, kad vietne vēlas rādīt pazi ņojumus darbvirsmā</translation>
650 <translation id="5047604665028708335">Atļaut piekļuvi vietnēm, kas nav iekļautas satura pakotnēs.</translation> 650 <translation id="5047604665028708335">Atļaut piekļuvi vietnēm, kas nav iekļautas satura pakotnēs.</translation>
651 <translation id="5052081091120171147">Šī politika (ja tā ir iespējota) liek impo rtēt pārlūkošanas vēsturi no pašreizējā noklusējuma pārlūka. Ja šī politika ir i espējota, tā arī maina importēšanas dialoglodziņu. 651 <translation id="5052081091120171147">Šī politika (ja tā ir iespējota) liek impo rtēt pārlūkošanas vēsturi no pašreizējā noklusējuma pārlūka. Ja šī politika ir i espējota, tā arī maina importēšanas dialoglodziņu.
652 652
653 Ja tā ir atspējota, pārlūkošanas vēsture netiek importēta. 653 Ja tā ir atspējota, pārlūkošanas vēsture netiek importēta.
654 654
655 Ja tā nav iestatīta, vai nu lietotājam var tikt vaicāts, vai importēt, vai arī importēšana var notikt automātiski.</translation> 655 Ja tā nav iestatīta, vai nu lietotājam var tikt vaicāts, vai importēt, vai arī importēšana var notikt automātiski.</translation>
656 <translation id="6786747875388722282">Paplašinājumi</translation> 656 <translation id="6786747875388722282">Paplašinājumi</translation>
657 <translation id="7132877481099023201">Vietrāži URL, kuriem tiks nodrošināta piek ļuve video tveršanas ierīcēm bez uzvednes parādīšanas.</translation> 657 <translation id="7132877481099023201">Vietrāži URL, kuriem tiks nodrošināta piek ļuve video tveršanas ierīcēm bez uzvednes parādīšanas.</translation>
658 <translation id="8947415621777543415">Ziņot par ierīces atrašanās vietu</transla tion> 658 <translation id="8947415621777543415">Ziņot par ierīces atrašanās vietu</transla tion>
659 <translation id="1655229863189977773">Iestatīt diska kešatmiņas lielumu baitos</ translation> 659 <translation id="1655229863189977773">Iestatīt diska kešatmiņas lielumu baitos</ translation>
660 <translation id="3358275192586364144">Pārlūkā <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiek ies pējota WPAD optimizācija, un lietotājiem tiek liegta iespēja mainīt šo iestatīju mu.
661
662 Ja šī politika tiks iespējota, pārlūkā Chrome samazināsies to WPAD serveru gaidīšanas laiks, kuru pamatā ir sistēma DNS.
663
664 Ja šī politika vispār netiks iestatīta, tā tiks iespējota un lietotāji nev arēs
665 to mainīt.</translation>
666 <translation id="6376842084200599664">Ļauj norādīt to paplašinājumu sarakstu, ku ri ir jāinstalē fonā, lietotājam neveicot nekādas darbības. 660 <translation id="6376842084200599664">Ļauj norādīt to paplašinājumu sarakstu, ku ri ir jāinstalē fonā, lietotājam neveicot nekādas darbības.
667 661
668 Katrs saraksta vienums ir virkne, kurā ir ietverts paplašinājuma ID un atjaunināšanas URL, kas ir atdalīti ar semikolu (<ph name="SEMICOLON"/>). Papla šinājuma ID ir 32 burtu virkne, kas ir redzama, piemēram, sadaļā <ph name="CHROM E_EXTENSIONS_LINK"/> (izstrādātāja režīmā). Atjaunināšanas vietrādī URL ir jāiet ver norāde uz atjaunināšanas manifesta XML dokumentu, kā tas ir aprakstīts šeit: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Ņemiet vērā, ka šīs politikas ietvaros ies tatītais atjaunināšanas URL tiek izmantots tikai sākotnējai instalēšanai. Turpmā kajiem paplašinājuma atjauninājumiem tiks lietots paplašinājuma manifestā norādī tais atjaunināšanas URL. 662 Katrs saraksta vienums ir virkne, kurā ir ietverts paplašinājuma ID un atjaunināšanas URL, kas ir atdalīti ar semikolu (<ph name="SEMICOLON"/>). Papla šinājuma ID ir 32 burtu virkne, kas ir redzama, piemēram, sadaļā <ph name="CHROM E_EXTENSIONS_LINK"/> (izstrādātāja režīmā). Atjaunināšanas vietrādī URL ir jāiet ver norāde uz atjaunināšanas manifesta XML dokumentu, kā tas ir aprakstīts šeit: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Ņemiet vērā, ka šīs politikas ietvaros ies tatītais atjaunināšanas URL tiek izmantots tikai sākotnējai instalēšanai. Turpmā kajiem paplašinājuma atjauninājumiem tiks lietots paplašinājuma manifestā norādī tais atjaunināšanas URL.
669 663
670 Atbilstoši katram vienumam pārlūkprogrammā <ph name="PRODUCT_NAME"/> n o atjaunināšanas pakalpojuma, kas ir norādīts ar atjaunināšanas vietrādi URL, ti ek iegūts paplašinājums, kas ir norādīts ar paplašinājuma ID, un tas tiek instal ēts fonā. 664 Atbilstoši katram vienumam pārlūkprogrammā <ph name="PRODUCT_NAME"/> n o atjaunināšanas pakalpojuma, kas ir norādīts ar atjaunināšanas vietrādi URL, ti ek iegūts paplašinājums, kas ir norādīts ar paplašinājuma ID, un tas tiek instal ēts fonā.
671 665
672 Piemēram, atbilstoši vienumam <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> ti ek instalēts paplašinājums <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/>, kas iegūts, izmantojot standarta Chrome interneta veikalā pieejamo atjaunināšan as URL. Plašāku informāciju par paplašinājumu mitināšanu skatiet šeit: <ph name= "LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. 666 Piemēram, atbilstoši vienumam <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> ti ek instalēts paplašinājums <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/>, kas iegūts, izmantojot standarta Chrome interneta veikalā pieejamo atjaunināšan as URL. Plašāku informāciju par paplašinājumu mitināšanu skatiet šeit: <ph name= "LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
673 667
674 Lietotāji var atinstalēt paplašinājumus, kas ir norādīti, izmantojot š o politiku. Noņemot no šī saraksta kādu paplašinājumu, tas tiek automātiski atin stalēts pārlūkprogrammā <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Šajā sarakstā norādītie papla šinājumi tiek arī automātiski iekļauti instalēšanas baltajā sarakstā, un uz tiem neattiecas politika ExtensionsInstallBlacklist. 668 Lietotāji var atinstalēt paplašinājumus, kas ir norādīti, izmantojot š o politiku. Noņemot no šī saraksta kādu paplašinājumu, tas tiek automātiski atin stalēts pārlūkprogrammā <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Šajā sarakstā norādītie papla šinājumi tiek arī automātiski iekļauti instalēšanas baltajā sarakstā, un uz tiem neattiecas politika ExtensionsInstallBlacklist.
675 669
(...skipping 96 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
772 <translation id="9042911395677044526">Ļauj pārsūtīšanas tīkla konfigurāciju izma ntot konkrētam lietotājam <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ierīcē. Tīkla konfigurāci ja ir JSON formatēta virkne, kā 766 <translation id="9042911395677044526">Ļauj pārsūtīšanas tīkla konfigurāciju izma ntot konkrētam lietotājam <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ierīcē. Tīkla konfigurāci ja ir JSON formatēta virkne, kā
773 definēts Atvērta tīkla konfigurācijas formātā, kas aprakstīts šeit: <ph name="ON C_SPEC_URL"/></translation> 767 definēts Atvērta tīkla konfigurācijas formātā, kas aprakstīts šeit: <ph name="ON C_SPEC_URL"/></translation>
774 <translation id="7128918109610518786">Norāda lietojumprogrammu identifikatorus, ko operētājsistēma <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> palaišanas joslā rāda kā piespra ustās lietotnes. 768 <translation id="7128918109610518786">Norāda lietojumprogrammu identifikatorus, ko operētājsistēma <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> palaišanas joslā rāda kā piespra ustās lietotnes.
775 769
776 Konfigurējot šo politiku, lietojumprogrammu kopa tiek fiksēta un lietotājs to nevar mainīt. 770 Konfigurējot šo politiku, lietojumprogrammu kopa tiek fiksēta un lietotājs to nevar mainīt.
777 771
778 Ja šī politika netiek iestatīta, lietotājs var mainīt piesprausto lietotņu sarakstu palaišanas lapā.</translation> 772 Ja šī politika netiek iestatīta, lietotājs var mainīt piesprausto lietotņu sarakstu palaišanas lapā.</translation>
779 <translation id="1679420586049708690">Publiska sesija, kurā izmantot automātisko pieteikšanos</translation> 773 <translation id="1679420586049708690">Publiska sesija, kurā izmantot automātisko pieteikšanos</translation>
780 <translation id="7625444193696794922">Norāda atbrīvošanas kanālu, pie kura jābūt piesaistītai šai ierīcei.</translation> 774 <translation id="7625444193696794922">Norāda atbrīvošanas kanālu, pie kura jābūt piesaistītai šai ierīcei.</translation>
781 <translation id="2552966063069741410">Laika josla</translation> 775 <translation id="2552966063069741410">Laika josla</translation>
782 <translation id="3788662722837364290">Barošanas pārvaldības iestatījumi, kad lie totājs ir neaktīvs</translation>
783 <translation id="2240879329269430151">Ļauj iestatīt, vai vietnēm ir atļauts rādī t uznirstošos logus. Uznirstošo logu rādīšana var tikt atļauta visām vietnēm vai noraidīta visām vietnēm. 776 <translation id="2240879329269430151">Ļauj iestatīt, vai vietnēm ir atļauts rādī t uznirstošos logus. Uznirstošo logu rādīšana var tikt atļauta visām vietnēm vai noraidīta visām vietnēm.
784 777
785 Ja šī politika nav iestatīta, tiks lietota politika BlockPopups un lie totājs to varēs mainīt.</translation> 778 Ja šī politika nav iestatīta, tiks lietota politika BlockPopups un lie totājs to varēs mainīt.</translation>
786 <translation id="2529700525201305165">To lietotāju ierobežošana, kuriem ir atļau ts pierakstīties pārlūkā <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 779 <translation id="2529700525201305165">To lietotāju ierobežošana, kuriem ir atļau ts pierakstīties pārlūkā <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
787 <translation id="8971221018777092728">Automātiskās pieteikšanās taimeris izmanto šanai publiskā sesijā</translation> 780 <translation id="8971221018777092728">Automātiskās pieteikšanās taimeris izmanto šanai publiskā sesijā</translation>
788 <translation id="8285435910062771358">Pilnekrāna režīma lupa ir iespējota</trans lation> 781 <translation id="8285435910062771358">Pilnekrāna režīma lupa ir iespējota</trans lation>
789 <translation id="5141670636904227950">Pieteikšanās ekrānā iespējotā ekrāna lupas noklusējuma veida iestatīšana</translation> 782 <translation id="5141670636904227950">Pieteikšanās ekrānā iespējotā ekrāna lupas noklusējuma veida iestatīšana</translation>
790 <translation id="3864818549971490907">Noklusējuma spraudņu iestatījums</translat ion> 783 <translation id="3864818549971490907">Noklusējuma spraudņu iestatījums</translat ion>
791 <translation id="7151201297958662315">Nosaka, vai produkta <ph name="PRODUCT_NAM E"/> process tiek sākts, kad kāds piesakās operētājsistēmā, un turpina darboties , kad pēdējais pārlūka logs tiek aizvērts, ļaujot fona lietotnēm palikt aktīvām. Fona process rāda ikonu sistēmas teknē, un to vienmēr var aizvērt no šīs vietas . 784 <translation id="7151201297958662315">Nosaka, vai produkta <ph name="PRODUCT_NAM E"/> process tiek sākts, kad kāds piesakās operētājsistēmā, un turpina darboties , kad pēdējais pārlūka logs tiek aizvērts, ļaujot fona lietotnēm palikt aktīvām. Fona process rāda ikonu sistēmas teknē, un to vienmēr var aizvērt no šīs vietas .
792 785
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
855 848
856 Norāda tās <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mērķa versijas prefiksu, uz kuru i r jāveic atjaunināšana. Ja ierīcē darbojas versija, kas ir vecāka par norādīto p refiksu, tā tiks atjaunināta uz jaunāko versiju ar šo prefiksu. Ja ierīcē jau da rbojas jaunākā versija, šī darbība neko neietekmēs (t.i., netiks veikta atkāpšan ās uz vecāku versiju) un ierīcē turpinās darboties pašreizējā versija. Kā parādī ts tālāk esošajā piemērā, prefiksa formāts darbojas komponenta veidā: 849 Norāda tās <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mērķa versijas prefiksu, uz kuru i r jāveic atjaunināšana. Ja ierīcē darbojas versija, kas ir vecāka par norādīto p refiksu, tā tiks atjaunināta uz jaunāko versiju ar šo prefiksu. Ja ierīcē jau da rbojas jaunākā versija, šī darbība neko neietekmēs (t.i., netiks veikta atkāpšan ās uz vecāku versiju) un ierīcē turpinās darboties pašreizējā versija. Kā parādī ts tālāk esošajā piemērā, prefiksa formāts darbojas komponenta veidā:
857 850
858 “” (vai nav konfigurēts): atjaunināt uz jaunāko pieejamo versiju. 851 “” (vai nav konfigurēts): atjaunināt uz jaunāko pieejamo versiju.
859 “1412.”: atjaunināt uz jebkuru no 1412 papildversijām (piemēram, 1412.24.3 4 vai 1412.60.2). 852 “1412.”: atjaunināt uz jebkuru no 1412 papildversijām (piemēram, 1412.24.3 4 vai 1412.60.2).
860 “1412.2.”: atjaunināt uz jebkuru no 1412.2 papildversijām (piemēram, 1412. 2.34 vai 1412.2.2). 853 “1412.2.”: atjaunināt uz jebkuru no 1412.2 papildversijām (piemēram, 1412. 2.34 vai 1412.2.2).
861 “1412.24.34”: atjaunināt tikai uz šo konkrēto versiju.</translation> 854 “1412.24.34”: atjaunināt tikai uz šo konkrēto versiju.</translation>
862 <translation id="8102913158860568230">Noklusējuma Mediastream iestatījums</trans lation> 855 <translation id="8102913158860568230">Noklusējuma Mediastream iestatījums</trans lation>
863 <translation id="6641981670621198190">Atspējo 3D grafikas API atbalstu</translat ion> 856 <translation id="6641981670621198190">Atspējo 3D grafikas API atbalstu</translat ion>
864 <translation id="1265053460044691532">Ierobežojiet laiku, kad autentificēts liet otājs, izmantojot SAML, var pieteikties bezsaistē.</translation> 857 <translation id="1265053460044691532">Ierobežojiet laiku, kad autentificēts liet otājs, izmantojot SAML, var pieteikties bezsaistē.</translation>
858 <translation id="7929480864713075819">Iespējot pārskatu atmiņas informāciju (JS kaudzes lielumu) lapai</translation>
865 <translation id="5703863730741917647">Darbība, kas ir jāveic, kad ir aizritējis laiks līdz dīkstāvei. 859 <translation id="5703863730741917647">Darbība, kas ir jāveic, kad ir aizritējis laiks līdz dīkstāvei.
866 860
867 Ņemiet vērā, ka šī politika ir novecojusi un vēlāk tiks noņemta. 861 Ņemiet vērā, ka šī politika ir novecojusi un vēlāk tiks noņemta.
868 862
869 Šī politika nodrošina atkāpšanās vērtību politikām <ph name="IDLEACTIO NAC_POLICY_NAME"/> un <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>, kuras ir precī zākas. Ja šī politika ir iestatīta, tās vērtība tiek izmantota, ja nav iestatīta attiecīgā precīzākā politika. 863 Šī politika nodrošina atkāpšanās vērtību politikām <ph name="IDLEACTIO NAC_POLICY_NAME"/> un <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>, kuras ir precī zākas. Ja šī politika ir iestatīta, tās vērtība tiek izmantota, ja nav iestatīta attiecīgā precīzākā politika.
870 864
871 Ja šīs politikas iestatījums tiek noņemts, precīzāko politiku darbība netiek ietekmēta.</translation> 865 Ja šīs politikas iestatījums tiek noņemts, precīzāko politiku darbība netiek ietekmēta.</translation>
872 <translation id="5997543603646547632">Pēc noklusējuma izmantot 24 stundu pulkste ni</translation> 866 <translation id="5997543603646547632">Pēc noklusējuma izmantot 24 stundu pulkste ni</translation>
873 <translation id="7003746348783715221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> preferences</tra nslation> 867 <translation id="7003746348783715221"><ph name="PRODUCT_NAME"/> preferences</tra nslation>
874 <translation id="4723829699367336876">Ugunsmūra apvada iespējošana no attālās pi ekļuves klienta</translation> 868 <translation id="4723829699367336876">Ugunsmūra apvada iespējošana no attālās pi ekļuves klienta</translation>
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
967 <translation id="5317965872570843334">Iespējo STUN un pārraides serveru lietošan u, ja attāli klienti cenšas izveidot savienojumu ar datoru. 961 <translation id="5317965872570843334">Iespējo STUN un pārraides serveru lietošan u, ja attāli klienti cenšas izveidot savienojumu ar datoru.
968 962
969 Ja šis iestatījums ir iespējots, attāli klienti var atklāt datoru un i zveidot ar to savienojumu, kaut arī tie ir šķirti ar ugunsmūri. 963 Ja šis iestatījums ir iespējots, attāli klienti var atklāt datoru un i zveidot ar to savienojumu, kaut arī tie ir šķirti ar ugunsmūri.
970 964
971 Ja šis iestatījums ir atspējots un ugunsmūris filtrē izejošos UDP savi enojumus, dators atļaus savienojumus tikai no lokālā tīkla klientu datoriem. 965 Ja šis iestatījums ir atspējots un ugunsmūris filtrē izejošos UDP savi enojumus, dators atļaus savienojumus tikai no lokālā tīkla klientu datoriem.
972 966
973 Ja šī politika nav iestatīta, iestatījums tiks iespējots.</translation > 967 Ja šī politika nav iestatīta, iestatījums tiks iespējots.</translation >
974 <translation id="4057110413331612451">Atļaut korporatīvajam lietotājam būt tikai primārajam lietotājam vairākprofilu sesijā</translation> 968 <translation id="4057110413331612451">Atļaut korporatīvajam lietotājam būt tikai primārajam lietotājam vairākprofilu sesijā</translation>
975 <translation id="5365946944967967336">Rīkjoslā parāda pogu Sākums</translation> 969 <translation id="5365946944967967336">Rīkjoslā parāda pogu Sākums</translation>
976 <translation id="3709266154059827597">Konfigurē paplašinājumu instalēšanas melno sarakstu</translation> 970 <translation id="3709266154059827597">Konfigurē paplašinājumu instalēšanas melno sarakstu</translation>
977 <translation id="1933378685401357864">Fona tapetes attēls</translation>
978 <translation id="8451988835943702790">Jaunas cilnes lapu izmanto kā sākumlapu</t ranslation> 971 <translation id="8451988835943702790">Jaunas cilnes lapu izmanto kā sākumlapu</t ranslation>
979 <translation id="4617338332148204752">Izlaist metataga pārbaudīšanu spraudnī <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 972 <translation id="4617338332148204752">Izlaist metataga pārbaudīšanu spraudnī <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
980 <translation id="8469342921412620373">Iespējo noklusējuma meklētājprogrammas lie tošanu. 973 <translation id="8469342921412620373">Iespējo noklusējuma meklētājprogrammas lie tošanu.
981 974
982 Ja šis iestatījums ir iespējots, ierakstot universālajā lodziņā kādu c itu tekstu, nevis URL, tiek izpildīta noklusējuma meklēšana. 975 Ja šis iestatījums ir iespējots, ierakstot universālajā lodziņā kādu c itu tekstu, nevis URL, tiek izpildīta noklusējuma meklēšana.
983 976
984 Iestatot pārējās noklusējuma meklēšanas politikas, var norādīt izmanto jamo noklusējuma meklētājprogrammu. Ja nekas netiek ievadīts, lietotājs var izvē lēties noklusējuma meklētājprogrammu. 977 Iestatot pārējās noklusējuma meklēšanas politikas, var norādīt izmanto jamo noklusējuma meklētājprogrammu. Ja nekas netiek ievadīts, lietotājs var izvē lēties noklusējuma meklētājprogrammu.
985 978
986 Ja šis iestatījums ir atspējots, ierakstot universālajā lodziņā kādu c itu tekstu, nevis URL, netiek izpildīta meklēšana. 979 Ja šis iestatījums ir atspējots, ierakstot universālajā lodziņā kādu c itu tekstu, nevis URL, netiek izpildīta meklēšana.
987 980
988 Ja šis iestatījums ir iespējots vai atspējots, lietotāji nevar mainīt vai ignorēt šo iestatījumu produktā <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 981 Ja šis iestatījums ir iespējots vai atspējots, lietotāji nevar mainīt vai ignorēt šo iestatījumu produktā <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
989 982
990 Ja šis iestatījums nav iestatīts, tiks iespējota noklusējuma meklētājp rogramma un lietotājs varēs iestatīt meklētājprogrammu sarakstu.</translation> 983 Ja šis iestatījums nav iestatīts, tiks iespējota noklusējuma meklētājp rogramma un lietotājs varēs iestatīt meklētājprogrammu sarakstu.</translation>
991 <translation id="4791031774429044540">Iespējojiet liela kursora pieejamības funk ciju. 984 <translation id="4791031774429044540">Iespējojiet liela kursora pieejamības funk ciju.
992 985
993 Ja šī politika ir iestatīta uz “true”, lielais kursors vienmēr būs ies pējots. 986 Ja šī politika ir iestatīta uz “true”, lielais kursors vienmēr būs ies pējots.
994 987
995 Ja šī politika ir iestatīta uz “false”, lielais kursors vienmēr būs at spējots. 988 Ja šī politika ir iestatīta uz “false”, lielais kursors vienmēr būs at spējots.
996 989
997 Ja iestatāt šo politiku, lietotāji nevar to mainīt vai ignorēt. 990 Ja iestatāt šo politiku, lietotāji nevar to mainīt vai ignorēt.
998 991
999 Ja šī politika nav iestatīta, lielais kursors sākotnēji ir atspējots, taču lietotājs var jebkurā brīdī to iespējot.</translation> 992 Ja šī politika nav iestatīta, lielais kursors sākotnēji ir atspējots, taču lietotājs var jebkurā brīdī to iespējot.</translation>
1000 <translation id="2633084400146331575">Iespējot izrunu</translation> 993 <translation id="2633084400146331575">Iespējot izrunu</translation>
1001 <translation id="687046793986382807">Šī politika kopš <ph name="PRODUCT_NAME"/> versijas 35 vairs netiek izmantota.
1002
1003 Neatkarīgi no opcijas vērtības joprojām tiek sniegta informācija par katra s lapas patērēto atmiņu, taču informācijas daudzums tiek
1004 kvantēts, un atjauninājumu biežums drošības nolūkā tiek ierobežots. Lai ie gūtu precīzus reāllaika datus,
1005 lūdzu, izmantojiet tādus rīkus kā Telemetry.</translation>
1006 <translation id="8731693562790917685">Satura iestatījumi ļauj norādīt, kā jārīko jas ar noteikta veida saturu (piem., sīkfailiem, attēliem vai JavaScript).</tran slation> 994 <translation id="8731693562790917685">Satura iestatījumi ļauj norādīt, kā jārīko jas ar noteikta veida saturu (piem., sīkfailiem, attēliem vai JavaScript).</tran slation>
1007 <translation id="2411919772666155530">Bloķēt paziņojumus šajās vietnēs</translat ion> 995 <translation id="2411919772666155530">Bloķēt paziņojumus šajās vietnēs</translat ion>
1008 <translation id="6923366716660828830">Norāda noklusējuma meklētājprogrammas nosa ukumu. Ja nekas nav ievadīts vai šī politika nav iestatīta, tiks lietots ar mekl ēšanas URL norādītais saimniekdatora nosaukums. 996 <translation id="6923366716660828830">Norāda noklusējuma meklētājprogrammas nosa ukumu. Ja nekas nav ievadīts vai šī politika nav iestatīta, tiks lietots ar mekl ēšanas URL norādītais saimniekdatora nosaukums.
1009 997
1010 Šī politika tiek ievērota tikai tad, ja ir iespējota politika DefaultS earchProviderEnabled.</translation> 998 Šī politika tiek ievērota tikai tad, ja ir iespējota politika DefaultS earchProviderEnabled.</translation>
1011 <translation id="4869787217450099946">Norāda, vai ir atļauta ekrāna aktivizēšana s bloķēšana. Izmantojot barošanas pārvaldības paplašinājuma API, ekrāna aktivizē šanas bloķēšanu var pieprasīt paplašinājumi. 999 <translation id="4869787217450099946">Norāda, vai ir atļauta ekrāna aktivizēšana s bloķēšana. Izmantojot barošanas pārvaldības paplašinājuma API, ekrāna aktivizē šanas bloķēšanu var pieprasīt paplašinājumi.
1012 1000
1013 Ja politikai ir iestatīta vērtība “true” vai politika nav iestatīta, b arošanas pārvaldībā tiks veikta ekrāna aktivizēšanas bloķēšana. 1001 Ja politikai ir iestatīta vērtība “true” vai politika nav iestatīta, b arošanas pārvaldībā tiks veikta ekrāna aktivizēšanas bloķēšana.
1014 1002
1015 Ja politikai ir iestatīta vērtība “false”, ekrāna aktivizēšanas bloķēš ana tiks ignorēta.</translation> 1003 Ja politikai ir iestatīta vērtība “false”, ekrāna aktivizēšanas bloķēš ana tiks ignorēta.</translation>
1016 <translation id="467236746355332046">Atbalstītās funkcijas</translation> 1004 <translation id="467236746355332046">Atbalstītās funkcijas</translation>
1017 <translation id="5447306928176905178">Lapas patērētās atmiņas uzskaites (JS kaud zes izmērs) iespējošana (izmantošana pārtraukta)</translation>
1018 <translation id="7632724434767231364">GSSAPI bibliotēkas nosaukums</translation> 1005 <translation id="7632724434767231364">GSSAPI bibliotēkas nosaukums</translation>
1019 <translation id="3038323923255997294">Turpināt lietotņu izpildi fonā, kad produk ts <ph name="PRODUCT_NAME"/> ir aizvērts</translation> 1006 <translation id="3038323923255997294">Turpināt lietotņu izpildi fonā, kad produk ts <ph name="PRODUCT_NAME"/> ir aizvērts</translation>
1020 <translation id="8909280293285028130">Tiek norādīts laika periods, kurā lietotāj am ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā ekrāns tiek bloķēts, ja ierīce darbo jas ar maiņstrāvu. 1007 <translation id="8909280293285028130">Tiek norādīts laika periods, kurā lietotāj am ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā ekrāns tiek bloķēts, ja ierīce darbo jas ar maiņstrāvu.
1021 1008
1022 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība, kas ir lielāka par nulli, tā no rāda laika periodu, kurā lietotājam ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā ope rētājsistēmā <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tiek bloķēts ekrāns. 1009 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība, kas ir lielāka par nulli, tā no rāda laika periodu, kurā lietotājam ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā ope rētājsistēmā <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tiek bloķēts ekrāns.
1023 1010
1024 Ja šai politikai kā vērtība ir iestatīta nulle, operētājsistēmā <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> netiek bloķēts ekrāns, kad lietotājs neveic nekādas darbī bas. 1011 Ja šai politikai kā vērtība ir iestatīta nulle, operētājsistēmā <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> netiek bloķēts ekrāns, kad lietotājs neveic nekādas darbī bas.
1025 1012
1026 Ja šīs politikas vērtība nav iestatīta, tiek izmantots noklusējuma lai ka periods. 1013 Ja šīs politikas vērtība nav iestatīta, tiek izmantots noklusējuma lai ka periods.
1027 1014
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1056 <translation id="1349276916170108723">Atspējo Google diska sinhronizēšanu operēt ājsistēmas Chrome OS lietotnē Faili, kad mainīgais ir iestatīts kā “True”. Šajā gadījumā Google diskā netiek augšupielādēti dati. 1043 <translation id="1349276916170108723">Atspējo Google diska sinhronizēšanu operēt ājsistēmas Chrome OS lietotnē Faili, kad mainīgais ir iestatīts kā “True”. Šajā gadījumā Google diskā netiek augšupielādēti dati.
1057 1044
1058 Ja mainīgais nav iestatīts vai ja tas ir iestatīts kā “False”, lietotā ji varēs sūtīt failus uz Google disku.</translation> 1045 Ja mainīgais nav iestatīts vai ja tas ir iestatīts kā “False”, lietotā ji varēs sūtīt failus uz Google disku.</translation>
1059 <translation id="1964634611280150550">Inkognito režīms atspējots</translation> 1046 <translation id="1964634611280150550">Inkognito režīms atspējots</translation>
1060 <translation id="5971128524642832825">Diska atspējošana operētājsistēmas Chrome  OS lietotnē Faili</translation> 1047 <translation id="5971128524642832825">Diska atspējošana operētājsistēmas Chrome  OS lietotnē Faili</translation>
1061 <translation id="1847960418907100918">Norāda parametrus, kas tiek izmantoti, vei cot dinamisko meklēšanu ar metodi POST. Izmantojot šo metodi, tiek meklēti ar ko matu atdalītu vārdu/vērtību pāri. Ja vērtība ir veidnes parametrs, piemēram, {se archTerms} (iepriekšējā piemērā), tas tiks aizstāts ar īstiem meklēšanas vienumu datiem. 1048 <translation id="1847960418907100918">Norāda parametrus, kas tiek izmantoti, vei cot dinamisko meklēšanu ar metodi POST. Izmantojot šo metodi, tiek meklēti ar ko matu atdalītu vārdu/vērtību pāri. Ja vērtība ir veidnes parametrs, piemēram, {se archTerms} (iepriekšējā piemērā), tas tiks aizstāts ar īstiem meklēšanas vienumu datiem.
1062 1049
1063 Šī politika nav obligāta. Ja tā nav iestatīta, dinamiskās meklēšanas p ieprasījums tiks nosūtīts, izmantojot metodi instant GET. 1050 Šī politika nav obligāta. Ja tā nav iestatīta, dinamiskās meklēšanas p ieprasījums tiks nosūtīts, izmantojot metodi instant GET.
1064 1051
1065 Šī politika ir spēkā tikai tad, ja ir iespējota politika “DefaultSearc hProviderEnabled”.</translation> 1052 Šī politika ir spēkā tikai tad, ja ir iespējota politika “DefaultSearc hProviderEnabled”.</translation>
1066 <translation id="6095999036251797924">Norāda lietotāja neaktivitātes laiku, pēc kura ekrāns tiek bloķēts, kad ierīce darbojas ar maiņstrāvas barošanu vai akumul atoru.
1067
1068 Ja laikam ir iestatīta par nulli lielāka vērtība, tas apzīmē, cik ilgi lietotājam ir jābūt neaktīvam, pirms operētājsistēmā <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> tiek bloķēts ekrāns.
1069
1070 Ja kā laika vērtība ir iestatīta nulle, ekrāns operētājsistēmā <ph nam e="PRODUCT_OS_NAME"/> netiek bloķēts, ja lietotājs kļūst neaktīvs.
1071
1072 Ja laikam nav iestatīta nekāda vērtība, tiek izmantots noklusējuma lai ka periods.
1073
1074 Ieteicamais veids, kā bloķēt ekrānu pēc noteikta neaktivitātes perioda , ir iespējot ekrāna bloķēšanu, kad tiek apturēta darbība, un iestatīt operētājs istēmā <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> darbības apturēšanu pēc neaktivitātes atlikš anas. Šī politika ir jāizmanto tikai tad, ja ekrāns jābloķē ievērojami agrāk par darbības apturēšanu vai ja nav vēlams apturēt darbību neaktivitātes laikā.
1075
1076 Politikas vērtība ir jānorāda milisekundēs. Vērtības vienmēr būs mazāk as nekā neaktivitātes atlikšana.</translation>
1077 <translation id="1454846751303307294">Ļauj iestatīt URL rakstu sarakstu, kurā ir norādītas vietnes, kurām nav atļauts izpildīt JavaScript. 1053 <translation id="1454846751303307294">Ļauj iestatīt URL rakstu sarakstu, kurā ir norādītas vietnes, kurām nav atļauts izpildīt JavaScript.
1078 1054
1079 Ja šī politika nav iestatīta, visām vietnēm tiks izmantota globālā nok lusējuma vērtība no politikas DefaultJavaScriptSetting (ja tā ir iestatīta) vai pretējā gadījumā no lietotāja personīgās konfigurācijas.</translation> 1055 Ja šī politika nav iestatīta, visām vietnēm tiks izmantota globālā nok lusējuma vērtība no politikas DefaultJavaScriptSetting (ja tā ir iestatīta) vai pretējā gadījumā no lietotāja personīgās konfigurācijas.</translation>
1080 <translation id="538108065117008131">Atļauj produktam <ph name="PRODUCT_FRAME_NA ME"/> apstrādāt tālāk minētos satura veidus.</translation> 1056 <translation id="538108065117008131">Atļauj produktam <ph name="PRODUCT_FRAME_NA ME"/> apstrādāt tālāk minētos satura veidus.</translation>
1081 <translation id="2312134445771258233">Ļauj konfigurēt lapas, kas tiek ielādētas startēšanas brīdī. 1057 <translation id="2312134445771258233">Ļauj konfigurēt lapas, kas tiek ielādētas startēšanas brīdī.
1082 1058
1083 Saraksta vietrāžu URL, kas jāatver startēšanas brīdī, saturs tiek ignorēts , ja vien iestatījumam Darbība startēšanas brīdī tiek atlasīts iestatījums Atvēr t URL sarakstu.</translation> 1059 Saraksta vietrāžu URL, kas jāatver startēšanas brīdī, saturs tiek ignorēts , ja vien iestatījumam Darbība startēšanas brīdī tiek atlasīts iestatījums Atvēr t URL sarakstu.</translation>
1084 <translation id="243972079416668391">Norāda darbību, kas ir jāveic, kad ir aizri tējis laiks līdz dīkstāvei un kad ierīce tiek darbināta ar maiņstrāvu. 1060 <translation id="243972079416668391">Norāda darbību, kas ir jāveic, kad ir aizri tējis laiks līdz dīkstāvei un kad ierīce tiek darbināta ar maiņstrāvu.
1085 1061
1086 Ja šī politika ir iestatīta, tā norāda darbību, ko veic operētājsistēm a <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, ja lietotājs nav aktīvs laika posmu, kas norādīt s dīkstāves iestatījumā (to var konfigurēt atsevišķi). 1062 Ja šī politika ir iestatīta, tā norāda darbību, ko veic operētājsistēm a <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, ja lietotājs nav aktīvs laika posmu, kas norādīt s dīkstāves iestatījumā (to var konfigurēt atsevišķi).
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
1099 Ja tiek atlasīta vērtība Atspējots, lapas nevar atvērt inkognito režīmā. 1075 Ja tiek atlasīta vērtība Atspējots, lapas nevar atvērt inkognito režīmā.
1100 1076
1101 Ja tiek atlasīta vērtība Piespiedu, lapas var atvērt TIKAI inkognito režīm ā.</translation> 1077 Ja tiek atlasīta vērtība Piespiedu, lapas var atvērt TIKAI inkognito režīm ā.</translation>
1102 <translation id="2988031052053447965">Paslēpt Chrome interneta veikala lietotnes un kājenes saiti Jaunas cilnes lapā un Chrome OS lietotņu palaidējā. 1078 <translation id="2988031052053447965">Paslēpt Chrome interneta veikala lietotnes un kājenes saiti Jaunas cilnes lapā un Chrome OS lietotņu palaidējā.
1103 1079
1104 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība “True”, ikonas tiek paslēptas. 1080 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība “True”, ikonas tiek paslēptas.
1105 1081
1106 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība “False” vai politika nav konfigurēta , ikonas ir redzamas.</translation> 1082 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība “False” vai politika nav konfigurēta , ikonas ir redzamas.</translation>
1107 <translation id="5085647276663819155">Atspējot drukas priekšskatījumu</translati on> 1083 <translation id="5085647276663819155">Atspējot drukas priekšskatījumu</translati on>
1108 <translation id="8672321184841719703">Automātiskā atjauninājuma vēlamā versija</ translation> 1084 <translation id="8672321184841719703">Automātiskā atjauninājuma vēlamā versija</ translation>
1109 <translation id="553658564206262718">Konfigurējiet barošanas pārvaldības iestatī jumus gadījumiem, kad lietotājs kļūst neaktīvs.
1110
1111 Šī politika nosaka vairākus iestatījumus barošanas pārvaldības stratēģ ijai, kura tiek iespējota pēc tam, kad lietotājs ir kļuvis neaktīvs.
1112
1113 Pastāv četri darbību veidi:
1114 * Ekrāns tiks aptumšots, ja lietotājs būs neaktīvs tik ilgi, cik nosak a |ScreenDim|.
1115 * Ekrāns tiks izslēgts, ja lietotājs būs neaktīvs tik ilgi, cik nosaka |ScreenOff|.
1116 * Ja lietotājs būs neaktīvs tik ilgi, cik nosaka |IdleWarning|, tiks p arādīts brīdinājuma dialogs ar paziņojumu, ka saistībā ar neaktivitāti tūlīt tik s veikta kāda no darbībām.
1117 * |IdleAction| norādītā darbība tiks veikta, ja lietotājs būs neaktīvs tik ilgi, cik nosaka |Idle|.
1118
1119 Katrai iepriekš norādītajai darbībai atlikšana ir jānorāda milisekundē s, un, lai aktivizētu attiecīgo darbību, tai ir jāiestata par nulli lielāka vērt ība. Šajā gadījumā atlikšana ir iestatīta uz nulli, un operētājsistēmā <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> netiks veikta attiecīgā darbība.
1120
1121 Neiestatot laiku iepriekš minētajiem atlikšanas iestatījumiem, tiks iz mantots noklusējuma laiks.
1122
1123 Ņemiet vērā, ka |ScreenDim| vērtības vienmēr būs mazākas par |ScreenOf f| vai vienādas ar to, savukārt |ScreenOff| un |IdleWarning| vērtība vienmēr būs mazāka par |Idle| vai vienāda ar to.
1124
1125 |IdleAction| var būt viena no četrām iespējamām darbībām:
1126 * |Suspend|
1127 * |Logout|
1128 * |Shutdown|
1129 * |DoNothing|
1130
1131 Ja |IdleAction| vērtība nav iestatīta, tiek izmantota noklusējuma darb ība — apturēšana.
1132
1133 Ir pieejami arī atsevišķi iestatījumi maiņstrāvas barošanai un akumula toram.
1134 </translation>
1135 <translation id="1689963000958717134">Ļauj pārsūtīšanas tīkla konfigurāciju izma ntot visiem ierīces <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> lietotājiem. Tīkla konfigurācij a ir JSON formatēta virkne, kā tas definēts šeit aprakstītajā atvērtā tīkla konf igurācijas formātā: <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</translation> 1085 <translation id="1689963000958717134">Ļauj pārsūtīšanas tīkla konfigurāciju izma ntot visiem ierīces <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> lietotājiem. Tīkla konfigurācij a ir JSON formatēta virkne, kā tas definēts šeit aprakstītajā atvērtā tīkla konf igurācijas formātā: <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</translation>
1136 <translation id="6699880231565102694">Divu faktoru autentifikācijas iespējošana attālās piekļuves saimniekdatoriem</translation> 1086 <translation id="6699880231565102694">Divu faktoru autentifikācijas iespējošana attālās piekļuves saimniekdatoriem</translation>
1137 <translation id="2030905906517501646">Noklusējuma meklētājprogrammas atslēgvārds </translation> 1087 <translation id="2030905906517501646">Noklusējuma meklētājprogrammas atslēgvārds </translation>
1138 <translation id="3072045631333522102">Ekrānsaudzētājs, kas jāizmanto mazumtirdzn iecības režīma pieteikšanās ekrānā</translation> 1088 <translation id="3072045631333522102">Ekrānsaudzētājs, kas jāizmanto mazumtirdzn iecības režīma pieteikšanās ekrānā</translation>
1139 <translation id="4550478922814283243">Iespējot vai atspējot autentifikāciju bez PIN koda</translation> 1089 <translation id="4550478922814283243">Iespējot vai atspējot autentifikāciju bez PIN koda</translation>
1140 <translation id="7712109699186360774">Vaicāt katru reizi, kad vietne vēlas piekļ ūt kamerai un/vai mikrofonam</translation> 1090 <translation id="7712109699186360774">Vaicāt katru reizi, kad vietne vēlas piekļ ūt kamerai un/vai mikrofonam</translation>
1141 <translation id="350797926066071931">Iespējo Tulkotāju</translation> 1091 <translation id="350797926066071931">Iespējo Tulkotāju</translation>
1142 <translation id="3711895659073496551">Darbības apturēšana</translation> 1092 <translation id="3711895659073496551">Darbības apturēšana</translation>
1143 <translation id="4010738624545340900">Atļauj izsaukt failu atlases dialoglodziņu s</translation> 1093 <translation id="4010738624545340900">Atļauj izsaukt failu atlases dialoglodziņu s</translation>
1144 <translation id="4518251772179446575">Vaicāt ikreiz, kad vietne vēlas izsekot li etotāju fizisko atrašanās vietu</translation> 1094 <translation id="4518251772179446575">Vaicāt ikreiz, kad vietne vēlas izsekot li etotāju fizisko atrašanās vietu</translation>
(...skipping 194 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1339 1289
1340 Šī politika tiek ievērota tikai tad, ja ir iespējota politika DefaultS earchProviderEnabled.</translation> 1290 Šī politika tiek ievērota tikai tad, ja ir iespējota politika DefaultS earchProviderEnabled.</translation>
1341 <translation id="5774856474228476867">Noklusējuma meklētājprogrammas meklēšanas URL</translation> 1291 <translation id="5774856474228476867">Noklusējuma meklētājprogrammas meklēšanas URL</translation>
1342 <translation id="4650759511838826572">Atspējo URL protokolu shēmas</translation> 1292 <translation id="4650759511838826572">Atspējo URL protokolu shēmas</translation>
1343 <translation id="7831595031698917016">Norāda maksimālo aizkavi (milisekundēs) no atzinuma saņemšanas par politikas nederīgumu līdz jaunas politikas ienesei no i erīču pārvaldības pakalpojuma. 1293 <translation id="7831595031698917016">Norāda maksimālo aizkavi (milisekundēs) no atzinuma saņemšanas par politikas nederīgumu līdz jaunas politikas ienesei no i erīču pārvaldības pakalpojuma.
1344 1294
1345 Iestatot šo politiku, tiek aizstāta noklusējuma vērtība (5000 milisekundes ). Šīs politikas derīgās vērtības ir diapazonā no 1000 (1 sekunde) līdz 300 000 (5 minūtes). Visas ārpus šī diapazona esošās vērtības tiks iestatītas līdz atbil stošajai robežai. 1295 Iestatot šo politiku, tiek aizstāta noklusējuma vērtība (5000 milisekundes ). Šīs politikas derīgās vērtības ir diapazonā no 1000 (1 sekunde) līdz 300 000 (5 minūtes). Visas ārpus šī diapazona esošās vērtības tiks iestatītas līdz atbil stošajai robežai.
1346 1296
1347 Neiestatot šo politiku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> izmantos noklusējuma vēr tību (5000 milisekundes).</translation> 1297 Neiestatot šo politiku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> izmantos noklusējuma vēr tību (5000 milisekundes).</translation>
1348 <translation id="8099880303030573137">Aizkave līdz dīkstāvei, ja ierīce darbojas ar akumulatora jaudu</translation> 1298 <translation id="8099880303030573137">Aizkave līdz dīkstāvei, ja ierīce darbojas ar akumulatora jaudu</translation>
1349 <translation id="1709037111685927635">Konfigurējiet fona tapetes attēlu.
1350
1351 Izmantojot šo politiku, var konfigurēt fona tapetes attēlu, kas tiek rādīt s darbvirsmā un lietotāja pieteikšanās ekrāna fonā. Politika tiek iestatīta, nor ādot vietrādi URL, no kura <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> var lejupielādēt fona ta petes attēlu un kriptogrāfisku jaucējkodu, kas tiek izmantots lejupielādes integ ritātes pārbaudei. Attēlam jābūt JPEG formātā, un tā lielums nedrīkst pārsniegt 16 MB. Vietrādim URL ir jābūt pieejamam bez autentificēšanas.
1352
1353 Fona tapetes attēls tiek lejupielādēts un saglabāts kešatmiņā. Tas tiks le jupielādēts atkārtoti, kad mainīsies URL vai jaucējkods.
1354
1355 Politika ir jānorāda kā virkne, kas attēlo URL un jaucējkodu JSON formātā atbilstoši tālāk minētajai shēmai.
1356 {
1357 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1358 &quot;properties&quot;: {
1359 &quot;url&quot;: {
1360 &quot;description&quot;: &quot;Vietrādis URL, no kura var lejupielād ēt fona tapetes attēlu.&quot;,
1361 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1362 },
1363 &quot;hash&quot;: {
1364 &quot;description&quot;: &quot;Fona tapetes attēla SHA-256 jaucējkod s.&quot;,
1365 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1366 }
1367 }
1368 }
1369
1370 Ja šī politika ir iestatīta, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> lejupielādēs un izmantos fona tapetes attēlu.
1371
1372 Ja iestatīsiet šo politiku, lietotāji to nevarēs mainīt vai ignorēt.
1373
1374 Ja politika vispār netiks iestatīta, lietotājs varēs izvēlēties attēlu, ka s tiks parādīts darbvirsmā un pieteikšanās ekrāna fonā.</translation>
1375 <translation id="2761483219396643566">Aizkave līdz dīkstāves brīdinājumam, ja ie rīce darbojas ar akumulatora jaudu</translation> 1299 <translation id="2761483219396643566">Aizkave līdz dīkstāves brīdinājumam, ja ie rīce darbojas ar akumulatora jaudu</translation>
1376 <translation id="6281043242780654992">Konfigurējiet vietējās ziņojumapmaiņas pol itikas. Melnajā sarakstā iekļauto vietējās ziņojumapmaiņas saimniekdatoru darbīb a netiks atļauta, ja vien tie nebūs iekļauti baltajā sarakstā.</translation> 1300 <translation id="6281043242780654992">Konfigurējiet vietējās ziņojumapmaiņas pol itikas. Melnajā sarakstā iekļauto vietējās ziņojumapmaiņas saimniekdatoru darbīb a netiks atļauta, ja vien tie nebūs iekļauti baltajā sarakstā.</translation>
1377 <translation id="1468307069016535757">Iestatiet augsta kontrasta pieejamības fun kcijas noklusējuma stāvokli pieteikšanās ekrānā. 1301 <translation id="1468307069016535757">Iestatiet augsta kontrasta pieejamības fun kcijas noklusējuma stāvokli pieteikšanās ekrānā.
1378 1302
1379 Ja šī politika ir iestatīta uz “true”, augsta kontrasta režīms tiks ie spējots, kad tiks parādīts pieteikšanās ekrāns. 1303 Ja šī politika ir iestatīta uz “true”, augsta kontrasta režīms tiks ie spējots, kad tiks parādīts pieteikšanās ekrāns.
1380 1304
1381 Ja šī politika ir iestatīta uz “false”, augsta kontrasta režīms tiks a tspējots, kad tiks parādīts pieteikšanās ekrāns. 1305 Ja šī politika ir iestatīta uz “false”, augsta kontrasta režīms tiks a tspējots, kad tiks parādīts pieteikšanās ekrāns.
1382 1306
1383 Ja iestatāt šo politiku, lietotāji var īslaicīgi to ignorēt, iespējojo t vai atspējojot augsta kontrasta režīmu. Tomēr lietotāja izvēle nav paliekoša, un noklusējuma iestatījums tiek atjaunots ikreiz, kad tiek atkārtoti parādīts pi eteikšanās ekrāns vai kad lietotājs minūti nav aktīvs pieteikšanās ekrānā. 1307 Ja iestatāt šo politiku, lietotāji var īslaicīgi to ignorēt, iespējojo t vai atspējojot augsta kontrasta režīmu. Tomēr lietotāja izvēle nav paliekoša, un noklusējuma iestatījums tiek atjaunots ikreiz, kad tiek atkārtoti parādīts pi eteikšanās ekrāns vai kad lietotājs minūti nav aktīvs pieteikšanās ekrānā.
1384 1308
(...skipping 118 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1503 <translation id="2371309782685318247">Norāda laika periodu milisekundēs, kurā ie rīču pārvaldības pakalpojumam tiek pieprasīta lietotāja politikas informācija. 1427 <translation id="2371309782685318247">Norāda laika periodu milisekundēs, kurā ie rīču pārvaldības pakalpojumam tiek pieprasīta lietotāja politikas informācija.
1504 1428
1505 Iestatot šo politiku, tiek ignorēta noklusējuma vērtība: 3 stundas. Šīs po litikas derīgās vērtības ir diapazonā no 1 800 000 (30 minūtēm) līdz 86 400 000 (1 dienai). Ja vērtība tiek iestatīta ārpus šī diapazona, tā tiek pielīdzināta a ttiecīgajai robežai. 1429 Iestatot šo politiku, tiek ignorēta noklusējuma vērtība: 3 stundas. Šīs po litikas derīgās vērtības ir diapazonā no 1 800 000 (30 minūtēm) līdz 86 400 000 (1 dienai). Ja vērtība tiek iestatīta ārpus šī diapazona, tā tiek pielīdzināta a ttiecīgajai robežai.
1506 1430
1507 Ja šī politika nav iestatīta, produktā <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiek liet ota noklusējuma vērtība: 3 stundas.</translation> 1431 Ja šī politika nav iestatīta, produktā <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiek liet ota noklusējuma vērtība: 3 stundas.</translation>
1508 <translation id="2571066091915960923">Iespējo vai atspējo datu saspiešanas starp niekserveri un neļauj lietotājiem mainīt šo iestatījumu. 1432 <translation id="2571066091915960923">Iespējo vai atspējo datu saspiešanas starp niekserveri un neļauj lietotājiem mainīt šo iestatījumu.
1509 1433
1510 Ja šis iestatījums ir iespējots vai atspējots, lietotāji nevar mainīt vai ignorēt šo iestatījumu. 1434 Ja šis iestatījums ir iespējots vai atspējots, lietotāji nevar mainīt vai ignorēt šo iestatījumu.
1511 1435
1512 Ja šī politika nav iestatīta, lietotājs varēs izvēlēties, izmantot vai nei zmantot datu saspiešanas starpniekservera funkciju.</translation> 1436 Ja šī politika nav iestatīta, lietotājs varēs izvēlēties, izmantot vai nei zmantot datu saspiešanas starpniekservera funkciju.</translation>
1513 <translation id="2170233653554726857">WPAD optimizācijas iespējošana</translatio n>
1514 <translation id="7424751532654212117">Atspējoto spraudņu saraksta izņēmumu sarak sts</translation> 1437 <translation id="7424751532654212117">Atspējoto spraudņu saraksta izņēmumu sarak sts</translation>
1515 <translation id="6233173491898450179">Iestata lejupielāžu direktoriju</translati on> 1438 <translation id="6233173491898450179">Iestata lejupielāžu direktoriju</translati on>
1439 <translation id="78524144210416006">Konfigurējiet strāvas padeves pārvaldību <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pieteikšanās ekrānā.
1440
1441 Izmantojot šo politiku, varat konfigurēt, kā operētājsistēma <ph name="PRO DUCT_OS_NAME"/> reaģē, ja, kamēr tiek rādīts pieteikšanās ekrāns, noteiktu laiku lietotājs neveic nekādas darbības. Politika kontrolē vairākus iestatījumus. Ats evišķai semantikai un vērtību diapazoniem skatiet atbilstošās politikas, ar kurā m sesijā tiek pārvaldīta strāvas padeves pārvaldība. Vienīgās novirzes no šīm po litikām ir šādas:
1442 * darbība, kas jāveic dīkstāves laikā vai ekrāna aizvēršanas gadījumā, ned rīkst būt sesijas beigšana;
1443 * noklusējuma darbība, kas tiek veikta dīkstāves laikā, kamēr tiek izmanto ta maiņstrāva, ir ierīces izslēgšana.
1444
1445 Politika ir jānorāda kā virkne, kurā atsevišķie iestatījumi ir norādīti JS ON formātā un kas atbilst tālāk norādītajai shēmai.
1446 {
1447 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1448 &quot;properties&quot;: {
1449 &quot;AC&quot;: {
1450 &quot;description&quot;: &quot;Strāvas padeves pārvaldības iestatīju mi, kas ir attiecināmi tikai tad, ja tiek izmantota maiņstrāva&quot;,
1451 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1452 &quot;properties&quot;: {
1453 &quot;Delays&quot;: {
1454 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1455 &quot;properties&quot;: {
1456 &quot;ScreenDim&quot;: {
1457 &quot;description&quot;: &quot;Laika posms (milisekundēs), k urā lietotājs neveic ievadi un pēc kura tiek aptumšots ekrāns&quot;,
1458 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1459 &quot;minimum&quot;: 0
1460 },
1461 &quot;ScreenOff&quot;: {
1462 &quot;description&quot;: &quot;Laika posms (milisekundēs), k urā lietotājs neveic ievadi un pēc kura tiek izslēgts ekrāns&quot;,
1463 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1464 &quot;minimum&quot;: 0
1465 },
1466 &quot;Idle&quot;: {
1467 &quot;description&quot;: &quot;Laika posms (milisekundēs), k urā lietotājs neveic ievadi un pēc kura tiek aktivizēta dīkstāve&quot;,
1468 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1469 &quot;minimum&quot;: 0
1470 }
1471 }
1472 },
1473 &quot;IdleAction&quot;: {
1474 &quot;description&quot;: &quot;Darbība, kas ir jāveic, kad ir ai zritējis laiks līdz dīkstāvei&quot;,
1475 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1476 }
1477 }
1478 },
1479 &quot;Battery&quot;: {
1480 &quot;description&quot;: &quot;Strāvas padeves pārvaldības iestatīju mi, kas ir attiecināmi tikai tad, ja tiek izmantota akumulatora jauda&quot;,
1481 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1482 &quot;properties&quot;: {
1483 &quot;Delays&quot;: {
1484 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1485 &quot;properties&quot;: {
1486 &quot;ScreenDim&quot;: {
1487 &quot;description&quot;: &quot;Laika posms (milisekundēs), k urā lietotājs neveic ievadi un pēc kura tiek aptumšots ekrāns&quot;,
1488 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1489 &quot;minimum&quot;: 0
1490 },
1491 &quot;ScreenOff&quot;: {
1492 &quot;description&quot;: &quot;Laika posms (milisekundēs), k urā lietotājs neveic ievadi un pēc kura tiek izslēgts ekrāns&quot;,
1493 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1494 &quot;minimum&quot;: 0
1495 },
1496 &quot;Idle&quot;: {
1497 &quot;description&quot;: &quot;Laika posms (milisekundēs), k urā lietotājs neveic ievadi un pēc kura tiek aktivizēta dīkstāve&quot;,
1498 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1499 &quot;minimum&quot;: 0
1500 }
1501 }
1502 },
1503 &quot;IdleAction&quot;: {
1504 &quot;description&quot;: &quot;Darbība, kas ir jāveic, kad ir ai zritējis laiks līdz dīkstāvei&quot;,
1505 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1506 }
1507 }
1508 },
1509 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1510 &quot;description&quot;: &quot;Darbība, kas ir jāveic, kad tiek aizv ērts vāks&quot;,
1511 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1512 },
1513 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1514 &quot;description&quot;: &quot;Aizkaves līdz ekrāna aptumšošanai pro centuālā vērtība, ja ekrāna aptumšošanas laikā vai drīzumā pēc ekrāna izslēgšana s tiek novērota lietotāja darbība&quot;,
1515 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1516 &quot;minimum&quot;: 100
1517 }
1518 }
1519 }
1520
1521 Ja iestatījums netiek norādīts, tiek izmantota noklusējuma vērtība.
1522
1523 Ja politikas iestatījums ir noņemts, visiem iestatījumiem tiek izmantotas noklusējuma vērtības.</translation>
1516 <translation id="8908294717014659003">Ļauj iestatīt, vai vietnēm ir atļauts iegū t piekļuvi multivides tveršanas ierīcēm. Piekļuve multivides tveršanas ierīcēm v ar būt atļauta pēc noklusējuma, vai lietotājam var tikt parādīts atbilstošs jaut ājums katru reizi, kad vietne vēlas iegūt piekļuvi multivides tveršanas ierīcēm. 1524 <translation id="8908294717014659003">Ļauj iestatīt, vai vietnēm ir atļauts iegū t piekļuvi multivides tveršanas ierīcēm. Piekļuve multivides tveršanas ierīcēm v ar būt atļauta pēc noklusējuma, vai lietotājam var tikt parādīts atbilstošs jaut ājums katru reizi, kad vietne vēlas iegūt piekļuvi multivides tveršanas ierīcēm.
1517 1525
1518 Ja šī politika nav iestatīta, tiks izmantota politika PromptOnAccess u n lietotājs varēs to mainīt.</translation> 1526 Ja šī politika nav iestatīta, tiks izmantota politika PromptOnAccess u n lietotājs varēs to mainīt.</translation>
1519 <translation id="2299220924812062390">Norādīt iespējoto spraudņu sarakstu</trans lation> 1527 <translation id="2299220924812062390">Norādīt iespējoto spraudņu sarakstu</trans lation>
1520 <translation id="4325690621216251241">Atteikšanās pogas pievienošana sistēmas te knei</translation> 1528 <translation id="4325690621216251241">Atteikšanās pogas pievienošana sistēmas te knei</translation>
1521 <translation id="924557436754151212">Saglabāto paroļu importēšana no noklusējuma pārlūka pirmajā palaišanas reizē</translation> 1529 <translation id="924557436754151212">Saglabāto paroļu importēšana no noklusējuma pārlūka pirmajā palaišanas reizē</translation>
1522 <translation id="1465619815762735808">Noklikšķini un skaties</translation> 1530 <translation id="1465619815762735808">Noklikšķini un skaties</translation>
1523 <translation id="7227967227357489766">Nosaka to lietotāju sarakstu, kuriem ir at ļauts pieteikties ierīcē. Ieraksti ir šādā formātā: <ph name="USER_WHITELIST_ENT RY_FORMAT"/> (piemēram, <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>). Lai ļautu ne regulāriem lietotājiem izmantot domēnu, lietojiet ierakstus šādā formātā: <ph na me="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. 1531 <translation id="7227967227357489766">Nosaka to lietotāju sarakstu, kuriem ir at ļauts pieteikties ierīcē. Ieraksti ir šādā formātā: <ph name="USER_WHITELIST_ENT RY_FORMAT"/> (piemēram, <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>). Lai ļautu ne regulāriem lietotājiem izmantot domēnu, lietojiet ierakstus šādā formātā: <ph na me="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1524 1532
1525 Ja politika nav konfigurēta, nav nekādu ierobežojumu attiecībā uz to, kuri em lietotājiem ir atļauts pierakstīties. Ņemiet vērā, ka jaunu lietotāju izveide i joprojām ir atbilstoši jākonfigurē politika <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLI CY_NAME"/>.</translation> 1533 Ja politika nav konfigurēta, nav nekādu ierobežojumu attiecībā uz to, kuri em lietotājiem ir atļauts pierakstīties. Ņemiet vērā, ka jaunu lietotāju izveide i joprojām ir atbilstoši jākonfigurē politika <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLI CY_NAME"/>.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1540 <translation id="7006788746334555276">Satura iestatījumi</translation> 1548 <translation id="7006788746334555276">Satura iestatījumi</translation>
1541 <translation id="450537894712826981">Konfigurē kešatmiņas lielumu, kas tiks izma ntots pārlūkā <ph name="PRODUCT_NAME"/>, lai kešatmiņā ievietotos multivides fai lus uzglabātu diskā. 1549 <translation id="450537894712826981">Konfigurē kešatmiņas lielumu, kas tiks izma ntots pārlūkā <ph name="PRODUCT_NAME"/>, lai kešatmiņā ievietotos multivides fai lus uzglabātu diskā.
1542 1550
1543 Ja iestatīsiet šo politiku, pārlūkā <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiks izmanto ts norādītais kešatmiņas lielums neatkarīgi no tā, vai lietotājs ir norādījis at zīmi “--media-cache-size”. Šajā politikā norādītā vērtība nav stingri noteikts i erobežojums, bet drīzāk kā ieteikums kešdarbes sistēmai, turklāt jebkura vērtība , kas ir zemāka par dažiem megabaitiem, ir pārāk maza un tiks noapaļota uz saprā tīgu minimālo vērtību. 1551 Ja iestatīsiet šo politiku, pārlūkā <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiks izmanto ts norādītais kešatmiņas lielums neatkarīgi no tā, vai lietotājs ir norādījis at zīmi “--media-cache-size”. Šajā politikā norādītā vērtība nav stingri noteikts i erobežojums, bet drīzāk kā ieteikums kešdarbes sistēmai, turklāt jebkura vērtība , kas ir zemāka par dažiem megabaitiem, ir pārāk maza un tiks noapaļota uz saprā tīgu minimālo vērtību.
1544 1552
1545 Ja šīs politikas vērtība ir “0”, tiks izmantots noklusējuma kešatmiņas lie lums, taču lietotājs to nevarēs mainīt. 1553 Ja šīs politikas vērtība ir “0”, tiks izmantots noklusējuma kešatmiņas lie lums, taču lietotājs to nevarēs mainīt.
1546 1554
1547 Ja šī politika nav iestatīta, tiks izmantots noklusējuma kešatmiņas lielum s, kuru lietotājs varēs ignorēt, izmantojot atzīmi “--media-cache-size”.</transl ation> 1555 Ja šī politika nav iestatīta, tiks izmantots noklusējuma kešatmiņas lielum s, kuru lietotājs varēs ignorēt, izmantojot atzīmi “--media-cache-size”.</transl ation>
1548 <translation id="5142301680741828703">Norādītās URL struktūras vienmēr tiek rend erētas produktā <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 1556 <translation id="5142301680741828703">Norādītās URL struktūras vienmēr tiek rend erētas produktā <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1549 <translation id="4625915093043961294">Konfigurē paplašinājumu instalēšanas balto sarakstu</translation> 1557 <translation id="4625915093043961294">Konfigurē paplašinājumu instalēšanas balto sarakstu</translation>
1550 <translation id="5893553533827140852">Ja šis iestatījums ir iespējots, Gnubby au tentifikācijas pieprasījumiem tiks izmantoti starpniekserveri attālā saimniekdat ora tīklā.
1551
1552 Ja šis iestatījums ir atspējots vai nav konfigurēts, Gnubby autentifik ācijas pieprasījumiem netiks izmantoti starpniekserveri.</translation>
1553 <translation id="187819629719252111">Ļauj piekļūt datora lokālajiem failiem, ļau jot produktam <ph name="PRODUCT_NAME"/> rādīt failu atlases dialoglodziņus. 1558 <translation id="187819629719252111">Ļauj piekļūt datora lokālajiem failiem, ļau jot produktam <ph name="PRODUCT_NAME"/> rādīt failu atlases dialoglodziņus.
1554 1559
1555 Ja šis iestatījums ir iespējots, lietotāji var atvērt failu atlases dialog lodziņus, kā ierasts. 1560 Ja šis iestatījums ir iespējots, lietotāji var atvērt failu atlases dialog lodziņus, kā ierasts.
1556 1561
1557 Ja šis iestatījums ir atspējots, tad, lietotājam veicot kādu darbību, kas atver failu atlases dialoglodziņu (piem., importē grāmatzīmes, augšupielādē fail us, saglabā saites utt.), tiek parādīts ziņojums un tiek pieņemts, ka lietotājs failu atlases dialoglodziņā ir noklikšķinājis uz Atcelt. 1562 Ja šis iestatījums ir atspējots, tad, lietotājam veicot kādu darbību, kas atver failu atlases dialoglodziņu (piem., importē grāmatzīmes, augšupielādē fail us, saglabā saites utt.), tiek parādīts ziņojums un tiek pieņemts, ka lietotājs failu atlases dialoglodziņā ir noklikšķinājis uz Atcelt.
1558 1563
1559 Ja šis iestatījums nav iestatīts, lietotāji var atvērt failu atlases dialo glodziņus, kā ierasts.</translation> 1564 Ja šis iestatījums nav iestatīts, lietotāji var atvērt failu atlases dialo glodziņus, kā ierasts.</translation>
1560 <translation id="4507081891926866240">Pielāgo URL rakstu sarakstu, kas vienmēr j ārenderē ar <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1565 <translation id="4507081891926866240">Pielāgo URL rakstu sarakstu, kas vienmēr j ārenderē ar <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1561 1566
1562 Ja šī politika nav iestatīta, visām vietnēm tiks izmantots politikā Ch romeFrameRendererSettings norādītais noklusējuma renderētājs. 1567 Ja šī politika nav iestatīta, visām vietnēm tiks izmantots politikā Ch romeFrameRendererSettings norādītais noklusējuma renderētājs.
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1631 1636
1632 Ja šī politika nav iestatīta, automātiska pieteikšanās netiks veikta.</tra nslation> 1637 Ja šī politika nav iestatīta, automātiska pieteikšanās netiks veikta.</tra nslation>
1633 <translation id="5983708779415553259">Noklusējuma darbība vietnēm, kas nav iekļa utas nevienā satura pakotnē</translation> 1638 <translation id="5983708779415553259">Noklusējuma darbība vietnēm, kas nav iekļa utas nevienā satura pakotnē</translation>
1634 <translation id="3866530186104388232">Ja šī politika ir iestatīta uz Patiesa vai nav konfigurēta, produkts <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> rāda esošos lietotājus p ieteikšanās ekrānā un ļauj kādu izvēlēties. Ja politika ir iestatīta uz Aplama, produkts <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pieteikšanās sesijai izmanto lietotājvārda /paroles uzvedni.</translation> 1639 <translation id="3866530186104388232">Ja šī politika ir iestatīta uz Patiesa vai nav konfigurēta, produkts <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> rāda esošos lietotājus p ieteikšanās ekrānā un ļauj kādu izvēlēties. Ja politika ir iestatīta uz Aplama, produkts <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pieteikšanās sesijai izmanto lietotājvārda /paroles uzvedni.</translation>
1635 <translation id="7384902298286534237">Ļauj iestatīt to vietrāžu URL rakstu sarak stu, kas norāda vietnes, kurām atļauts iestatīt tikai sesijām raksturīgos sīkfai lus. 1640 <translation id="7384902298286534237">Ļauj iestatīt to vietrāžu URL rakstu sarak stu, kas norāda vietnes, kurām atļauts iestatīt tikai sesijām raksturīgos sīkfai lus.
1636 1641
1637 Ja šī politika netiek iestatīta, vispārējā noklusējuma vērtība tiek iz mantota visām vietnēm no politikas DefaultCookiesSetting (ja iestatīta) vai liet otāja personiskās konfigurācijas. 1642 Ja šī politika netiek iestatīta, vispārējā noklusējuma vērtība tiek iz mantota visām vietnēm no politikas DefaultCookiesSetting (ja iestatīta) vai liet otāja personiskās konfigurācijas.
1638 1643
1639 Ja politika RestoreOnStartup ir iestatīta vietrāžu URL atjaunošanai no iepriekšējām sesijām, šī politika netiek ņemta vērā un sīkfaili tiks pastāvīgi saglabāti šīm vietnēm.</translation> 1644 Ja politika RestoreOnStartup ir iestatīta vietrāžu URL atjaunošanai no iepriekšējām sesijām, šī politika netiek ņemta vērā un sīkfaili tiks pastāvīgi saglabāti šīm vietnēm.</translation>
1640 <translation id="2098658257603918882">Iespējo lietošanas un ar avārijām saistītu datu ziņošanu</translation> 1645 <translation id="2098658257603918882">Iespējo lietošanas un ar avārijām saistītu datu ziņošanu</translation>
1641 <translation id="4633786464238689684">Augšējās rindas taustiņu noklusējuma darbī ba tiek mainīta, un tie tiek izmantoti kā funkciju taustiņi.
1642
1643 Ja šai politikai tiek iestatīta vērtība “true”, tastatūras augšējā tau stiņu rinda pēc noklusējuma izpildīs funkciju taustiņu komandas. Lai tos atkal i zmantotu kā multivides taustiņus, jānospiež meklēšanas taustiņš.
1644
1645 Ja šai politikai tiek iestatīta vērtība “false” vai netiek iestatīta v ispār, tastatūra pēc noklusējuma izpildīs multivides taustiņu komandas, savukārt funkciju taustiņu komandas tiks izpildītas, kad būs nospiests meklēšanas tausti ņš.</translation>
1646 <translation id="2324547593752594014">Atļauj pierakstīšanos pārlūkā Chrome</tran slation> 1646 <translation id="2324547593752594014">Atļauj pierakstīšanos pārlūkā Chrome</tran slation>
1647 <translation id="172374442286684480">Atļauja visām vietnēm iestatīt lokālus datu s</translation> 1647 <translation id="172374442286684480">Atļauja visām vietnēm iestatīt lokālus datu s</translation>
1648 <translation id="1151353063931113432">Atļauj attēlus šajās vietnēs</translation> 1648 <translation id="1151353063931113432">Atļauj attēlus šajās vietnēs</translation>
1649 <translation id="1297182715641689552">Izmantot .pac starpniekservera skriptu</tr anslation> 1649 <translation id="1297182715641689552">Izmantot .pac starpniekservera skriptu</tr anslation>
1650 <translation id="2976002782221275500">Tiek norādīts laika periods, kurā lietotāj am ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā ekrāns tiek aptumšots (ja ierīce dar bojas ar akumulatora jaudu). 1650 <translation id="2976002782221275500">Tiek norādīts laika periods, kurā lietotāj am ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā ekrāns tiek aptumšots (ja ierīce dar bojas ar akumulatora jaudu).
1651 1651
1652 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība, kas ir lielāka par nulli, tā no rāda laika periodu, kurā lietotājam ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā ope rētājsistēmā <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tiek aptumšots ekrāns. 1652 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība, kas ir lielāka par nulli, tā no rāda laika periodu, kurā lietotājam ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā ope rētājsistēmā <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tiek aptumšots ekrāns.
1653 1653
1654 Ja šai politikai kā vērtība ir iestatīta nulle, operētājsistēmā <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> netiek aptumšots ekrāns, kad lietotājs neveic nekādas dar bības. 1654 Ja šai politikai kā vērtība ir iestatīta nulle, operētājsistēmā <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> netiek aptumšots ekrāns, kad lietotājs neveic nekādas dar bības.
1655 1655
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1691 Nosaka paplašinājuma ID, kas jāizmanto kā ekrānsaudzētājs pierakstīšanās e krānā. Paplašinājumam ir jābūt daļai no AppPack, kas konfigurēts šim domēnam, iz mantojot politiku DeviceAppPack.</translation> 1691 Nosaka paplašinājuma ID, kas jāizmanto kā ekrānsaudzētājs pierakstīšanās e krānā. Paplašinājumam ir jābūt daļai no AppPack, kas konfigurēts šim domēnam, iz mantojot politiku DeviceAppPack.</translation>
1692 <translation id="7736666549200541892">Iespējot TLS ar domēnu saistīto sertifikāt u paplašinājumu</translation> 1692 <translation id="7736666549200541892">Iespējot TLS ar domēnu saistīto sertifikāt u paplašinājumu</translation>
1693 <translation id="1796466452925192872">Ļauj norādīt, kuriem URL ir atļauts instal ēt paplašinājumus, lietotnes un motīvus. 1693 <translation id="1796466452925192872">Ļauj norādīt, kuriem URL ir atļauts instal ēt paplašinājumus, lietotnes un motīvus.
1694 1694
1695 Sākot ar pārlūka Chrome versiju 21, ir daudz grūtāk instalēt paplašinā jumus, lietotnes un lietotāja skriptus no avota, kas nav ietverts Chrome interne ta veikalā. Iepriekš lietotāji varēja noklikšķināt uz saites, kas novirza uz *.c rx failu, un pārlūkā Chrome pēc dažu brīdinājumu parādīšanas tika piedāvāts inst alēt failu. Ieviešot pārlūka Chrome versiju 21, šāda veida faili ir jālejupielād ē un jāievelk Chrome iestatījumu lapā. Šis iestatījums ļauj noteiktiem URL sagla bāt iepriekšējo vienkāršāko instalēšanas gaitu. 1695 Sākot ar pārlūka Chrome versiju 21, ir daudz grūtāk instalēt paplašinā jumus, lietotnes un lietotāja skriptus no avota, kas nav ietverts Chrome interne ta veikalā. Iepriekš lietotāji varēja noklikšķināt uz saites, kas novirza uz *.c rx failu, un pārlūkā Chrome pēc dažu brīdinājumu parādīšanas tika piedāvāts inst alēt failu. Ieviešot pārlūka Chrome versiju 21, šāda veida faili ir jālejupielād ē un jāievelk Chrome iestatījumu lapā. Šis iestatījums ļauj noteiktiem URL sagla bāt iepriekšējo vienkāršāko instalēšanas gaitu.
1696 1696
1697 Katrs šī saraksta vienums ir paplašinājuma veida atbilstības modelis ( skatiet vietni http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Li etotāji var ērti instalēt vienumus no jebkura URL, kas atbilst kādam saraksta vi enumam. Šiem modeļiem ir jāatļauj gan *.crx faila atrašanās vieta, gan lapa, no kuras tiek sākta lejupielāde (t.i., novirzītājs). 1697 Katrs šī saraksta vienums ir paplašinājuma veida atbilstības modelis ( skatiet vietni http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Li etotāji var ērti instalēt vienumus no jebkura URL, kas atbilst kādam saraksta vi enumam. Šiem modeļiem ir jāatļauj gan *.crx faila atrašanās vieta, gan lapa, no kuras tiek sākta lejupielāde (t.i., novirzītājs).
1698 1698
1699 Politika ExtensionInstallBlacklist ir svarīgāka par šo politiku. Tas n ozīmē, ka melnajā sarakstā esošs paplašinājums netiks instalēts, pat ja tas atro das šajā sarakstā minētā vietnē.</translation> 1699 Politika ExtensionInstallBlacklist ir svarīgāka par šo politiku. Tas n ozīmē, ka melnajā sarakstā esošs paplašinājums netiks instalēts, pat ja tas atro das šajā sarakstā minētā vietnē.</translation>
1700 <translation id="2113068765175018713">Ierobežot ierīces darbspējas laiku, veicot automātisku atsāknēšanu</translation> 1700 <translation id="2113068765175018713">Ierobežot ierīces darbspējas laiku, veicot automātisku atsāknēšanu</translation>
1701 <translation id="4224610387358583899">Ekrāna bloķēšanas atlikšana</translation>
1702 <translation id="7848840259379156480">Ļauj konfigurēt noklusējuma HTML renderētā ju, ja ir instalēts produkts <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1701 <translation id="7848840259379156480">Ļauj konfigurēt noklusējuma HTML renderētā ju, ja ir instalēts produkts <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1703 Atbilstoši noklusējuma iestatījumam renderēšanu izpilda saimniekdatora pār lūks, taču 1702 Atbilstoši noklusējuma iestatījumam renderēšanu izpilda saimniekdatora pār lūks, taču
1704 pēc izvēles šo iestatījumu var ignorēt un likt, lai HTML lappuses pēc nokl usējuma tiktu renderētas produktā <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> 1703 pēc izvēles šo iestatījumu var ignorēt un likt, lai HTML lappuses pēc nokl usējuma tiktu renderētas produktā <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
1705 <translation id="186719019195685253">Darbība, kas ir jāveic, kad ir aizritējis l aiks līdz dīkstāvei un tiek izmantota maiņstrāva</translation> 1704 <translation id="186719019195685253">Darbība, kas ir jāveic, kad ir aizritējis l aiks līdz dīkstāvei un tiek izmantota maiņstrāva</translation>
1706 <translation id="7890264460280019664">Nosūtiet serverim sarakstu ar tīkla saskar nēm, to veidiem un aparatūras adresēm. 1705 <translation id="7890264460280019664">Nosūtiet serverim sarakstu ar tīkla saskar nēm, to veidiem un aparatūras adresēm.
1707 1706
1708 Ja politika nav iestatīta vai tā ir iestatīta uz “false”, saskarņu sarakst s netiks nosūtīts.</translation> 1707 Ja politika nav iestatīta vai tā ir iestatīta uz “false”, saskarņu sarakst s netiks nosūtīts.</translation>
1709 <translation id="4121350739760194865">Novērst lietotņu reklāmu rādīšanu Jaunas c ilnes lapā.</translation> 1708 <translation id="4121350739760194865">Novērst lietotņu reklāmu rādīšanu Jaunas c ilnes lapā.</translation>
1710 <translation id="2127599828444728326">Paziņojumu atļaušana šajās vietnēs</transl ation> 1709 <translation id="2127599828444728326">Paziņojumu atļaušana šajās vietnēs</transl ation>
1711 <translation id="3973371701361892765">Nekad automātiski neslēpt plauktu</transla tion> 1710 <translation id="3973371701361892765">Nekad automātiski neslēpt plauktu</transla tion>
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1804 <translation id="3780152581321609624">Ietver Kerberos SPN nestandarta portu</tra nslation> 1803 <translation id="3780152581321609624">Ietver Kerberos SPN nestandarta portu</tra nslation>
1805 <translation id="1749815929501097806">Tiek iestatīti pakalpojumu sniegšanas note ikumi, un lietotājam ir jāpiekrīt tiem pirms ierīces lokālā konta sesijas sākšan as. 1804 <translation id="1749815929501097806">Tiek iestatīti pakalpojumu sniegšanas note ikumi, un lietotājam ir jāpiekrīt tiem pirms ierīces lokālā konta sesijas sākšan as.
1806 1805
1807 Ja šī politika ir iestatīta, operētājsistēmā <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tiks lejupielādēti pakalpojumu sniegšanas noteikumi, un tie tiks rādīti lietotāj am, sākot ierīces lokālā konta sesiju. Lietotājs varēs turpināt sesiju tikai pēc piekrišanas pakalpojumu sniegšanas noteikumiem. 1806 Ja šī politika ir iestatīta, operētājsistēmā <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> tiks lejupielādēti pakalpojumu sniegšanas noteikumi, un tie tiks rādīti lietotāj am, sākot ierīces lokālā konta sesiju. Lietotājs varēs turpināt sesiju tikai pēc piekrišanas pakalpojumu sniegšanas noteikumiem.
1808 1807
1809 Ja šī politika nav iestatīta, pakalpojumu sniegšanas noteikumi netiek rādī ti. 1808 Ja šī politika nav iestatīta, pakalpojumu sniegšanas noteikumi netiek rādī ti.
1810 1809
1811 Politikā ir jāiestata vietrādis URL, kur operētājsistēma <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/> var lejupielādēt pakalpojumu sniegšanas noteikumus. Tiem ir jābūt ra kstītiem kā vienkāršam tekstam, kas jārāda kā MIME veids “teksts/vienkāršs”. Iez īmēšana nav atļauta.</translation> 1810 Politikā ir jāiestata vietrādis URL, kur operētājsistēma <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/> var lejupielādēt pakalpojumu sniegšanas noteikumus. Tiem ir jābūt ra kstītiem kā vienkāršam tekstam, kas jārāda kā MIME veids “teksts/vienkāršs”. Iez īmēšana nav atļauta.</translation>
1812 <translation id="2623014935069176671">Gaidīt sākotnējo lietotāja darbību</transl ation> 1811 <translation id="2623014935069176671">Gaidīt sākotnējo lietotāja darbību</transl ation>
1813 <translation id="2660846099862559570">Nekad nelietot starpniekserveri</translati on> 1812 <translation id="2660846099862559570">Nekad nelietot starpniekserveri</translati on>
1814 <translation id="1956493342242507974">Konfigurējiet barošanas pārvaldību operētā jsistēmas <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pieteikšanās ekrānā.
1815
1816 Šī politika ļauj konfigurēt, kā operētājsistēma <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> darbosies, ja lietotājs noteiktā laika periodā neveiks nekādas darbības, kamē r tiek rādīts pieteikšanās ekrāns. Politika nosaka vairākus iestatījumus. Šo ies tatījumu nozīmi un vērtību diapazonus skatiet atbilstošajās politikās, kas regul ē barošanas pārvaldību sesijas ietvaros. Vienīgās novirzes no šīm politikām ir š ādas:
1817 * darbības, kas jāveic dīkstāves laikā vai tad, kad tiek aizvērts vāks, ne var ietvert sesijas beigšanu;
1818 * noklusējuma darbība, kas jāveic dīkstāves laikā, ja ierīce tiek barota n o maiņstrāvas tīkla, ir izslēgšana.
1819
1820 Ja iestatījums netiek norādīts, tiek izmantota noklusējuma vērtība.
1821 Ja šī politika vispār netiek iestatīta, visiem iestatījumiem tiek izmantot as noklusējuma vērtības.</translation>
1822 <translation id="1435659902881071157">Ierīces līmeņa tīkla konfigurācija</transl ation> 1813 <translation id="1435659902881071157">Ierīces līmeņa tīkla konfigurācija</transl ation>
1823 <translation id="2131902621292742709">Aizkave līdz ekrāna aptumšošanai, ja ierīc e darbojas ar akumulatora jaudu</translation> 1814 <translation id="2131902621292742709">Aizkave līdz ekrāna aptumšošanai, ja ierīc e darbojas ar akumulatora jaudu</translation>
1824 <translation id="5781806558783210276">Tiek norādīts laika periods, kurā lietotāj am ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā rodas dīkstāve, ja ierīce darbojas a r akumulatora jaudu. 1815 <translation id="5781806558783210276">Tiek norādīts laika periods, kurā lietotāj am ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā rodas dīkstāve, ja ierīce darbojas a r akumulatora jaudu.
1825 1816
1826 Ja šī politika ir iestatīta, tiek norādīts laika periods, kurā lietotā jam ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā operētājsistēmā <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> rodas dīkstāve (to var konfigurēt atsevišķi). 1817 Ja šī politika ir iestatīta, tiek norādīts laika periods, kurā lietotā jam ir jāveic kāda darbība, pretējā gadījumā operētājsistēmā <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> rodas dīkstāve (to var konfigurēt atsevišķi).
1827 1818
1828 Ja šī politika nav iestatīta, tiek izmantots noklusējuma laika periods . 1819 Ja šī politika nav iestatīta, tiek izmantots noklusējuma laika periods .
1829 1820
1830 Politikas vērtību nedrīkst norādīt milisekundēs.</translation> 1821 Politikas vērtību nedrīkst norādīt milisekundēs.</translation>
1831 <translation id="5512418063782665071">Sākumlapas URL</translation> 1822 <translation id="5512418063782665071">Sākumlapas URL</translation>
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1933 Ja iespējojat šo iestatījumu, lietotāji nevar mainīt produkta <ph name ="PRODUCT_NAME"/> sākumlapas URL, tomēr kā sākumlapu var izvēlēties lapu Jauna c ilne. 1924 Ja iespējojat šo iestatījumu, lietotāji nevar mainīt produkta <ph name ="PRODUCT_NAME"/> sākumlapas URL, tomēr kā sākumlapu var izvēlēties lapu Jauna c ilne.
1934 1925
1935 Ja neiestatīsiet ne šo politiku, ne arī politiku “HomepageIsNewTabPage ”, lietotājs pats varēs izvēlēties sākumlapu.</translation> 1926 Ja neiestatīsiet ne šo politiku, ne arī politiku “HomepageIsNewTabPage ”, lietotājs pats varēs izvēlēties sākumlapu.</translation>
1936 <translation id="3806576699227917885">Atļaut atskaņot audio. 1927 <translation id="3806576699227917885">Atļaut atskaņot audio.
1937 1928
1938 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība Nepatiesa, ierīcē nav pieejama audio izvade, kamēr lietotājs ir pieteicies. 1929 Ja šai politikai ir iestatīta vērtība Nepatiesa, ierīcē nav pieejama audio izvade, kamēr lietotājs ir pieteicies.
1939 1930
1940 Šī politika ietekmē ne tikai iebūvētos skaļruņus, bet arī visu veidu audio izvadi. Neiespējojiet šo politiku, ja lietotājs izmanto ekrāna lasītāju. 1931 Šī politika ietekmē ne tikai iebūvētos skaļruņus, bet arī visu veidu audio izvadi. Neiespējojiet šo politiku, ja lietotājs izmanto ekrāna lasītāju.
1941 1932
1942 Ja ir iestatīta vērtība Patiesa vai iestatījums nav konfigurēts, lietotāji savā ierīcē var izmantot visas atbalstītās audio izvades iespējas.</translation > 1933 Ja ir iestatīta vērtība Patiesa vai iestatījums nav konfigurēts, lietotāji savā ierīcē var izmantot visas atbalstītās audio izvades iespējas.</translation >
1943 <translation id="6517678361166251908">Atļaut Gnubby autentifikāciju</translation >
1944 <translation id="4858735034935305895">Atļaut pilnekrāna režīmu</translation> 1934 <translation id="4858735034935305895">Atļaut pilnekrāna režīmu</translation>
1945 </translationbundle> 1935 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_lt.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_ml.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698