OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="hr"> | 3 <translationbundle lang="hr"> |
4 <translation id="1503959756075098984">ID-jevi proširenja i URL-ovi ažuriranja ko
ja će biti instalirana u pozadini</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">ID-jevi proširenja i URL-ovi ažuriranja ko
ja će biti instalirana u pozadini</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Određuje hoće li se p2p upotrebljavati za p
odatke ažuriranja OS-a. Ako je postavljeno na Točno, uređaji će dijeliti i pokuš
ati konzumirati podatke ažuriranja na LAN-u potencijalno smanjujući potrošnju in
ternetske propusnosti i zagušenje. Ako podaci ažuriranja nisu dostupni na LAN-u,
uređaj će prijeći na preuzimanje s poslužitelja ažuriranja. Ako je postavljeno
na Netočno ili nije konfigurirano, p2p se neće upotrebljavati.</translation> | 5 <translation id="793134539373873765">Određuje hoće li se p2p upotrebljavati za p
odatke ažuriranja OS-a. Ako je postavljeno na Točno, uređaji će dijeliti i pokuš
ati konzumirati podatke ažuriranja na LAN-u potencijalno smanjujući potrošnju in
ternetske propusnosti i zagušenje. Ako podaci ažuriranja nisu dostupni na LAN-u,
uređaj će prijeći na preuzimanje s poslužitelja ažuriranja. Ako je postavljeno
na Netočno ili nije konfigurirano, p2p se neće upotrebljavati.</translation> |
6 <translation id="2463365186486772703">Oznaka zemlje/jezika aplikacije</translati
on> | 6 <translation id="2463365186486772703">Oznaka zemlje/jezika aplikacije</translati
on> |
7 <translation id="1397855852561539316">Predloženi URL zadanog davatelja usluge pr
etraživanja</translation> | 7 <translation id="1397855852561539316">Predloženi URL zadanog davatelja usluge pr
etraživanja</translation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Zadano ponašanje za web-lokacije koje nisu
ni u jednom paketu sadržaja. | 8 <translation id="3347897589415241400">Zadano ponašanje za web-lokacije koje nisu
ni u jednom paketu sadržaja. |
9 | 9 |
10 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation> | 10 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation> |
11 <translation id="7040229947030068419">Primjer vrijednosti:</translation> | 11 <translation id="7040229947030068419">Primjer vrijednosti:</translation> |
12 <translation id="1213523811751486361">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav
a za davanje prijedloga pretraživanja. URL treba sadržavati niz "<ph name="
SEARCH_TERM_MARKER"/>" koji će u trenutku upita biti zamijenjen tekstom koj
i je korisnik dotad unio. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, neće se
upotrijebiti nijedan URL prijedloga. Ovo se pravilo poštuje samo ako je omogućen
o pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> | 12 <translation id="1213523811751486361">Određuje URL tražilice koja se upotrebljav
a za davanje prijedloga pretraživanja. URL treba sadržavati niz "<ph name="
SEARCH_TERM_MARKER"/>" koji će u trenutku upita biti zamijenjen tekstom koj
i je korisnik dotad unio. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, neće se
upotrijebiti nijedan URL prijedloga. Ovo se pravilo poštuje samo ako je omogućen
o pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> |
13 <translation id="6106630674659980926">Omogući upravitelja zaporki</translation> | 13 <translation id="6106630674659980926">Omogući upravitelja zaporki</translation> |
14 <translation id="7109916642577279530">Dopusti ili odbij snimanje zvuka. | 14 <translation id="7109916642577279530">Dopusti ili odbij snimanje zvuka. |
15 | 15 |
16 Ako je to pravilo omogućeno ili nije konfigurirano (zadano), korisniku će
se nuditi | 16 Ako je to pravilo omogućeno ili nije konfigurirano (zadano), korisniku će
se nuditi |
17 pristup snimanju zvuka, osim za URL-ove konfigurirane na popisu | 17 pristup snimanju zvuka, osim za URL-ove konfigurirane na popisu |
18 AudioCaptureAllowedUrls koji će dobiti pristup bez postavljanja upita. | 18 AudioCaptureAllowedUrls koji će dobiti pristup bez postavljanja upita. |
19 | 19 |
20 Kada je to pravilo onemogućeno, korisniku se nikad neće postaviti upit i s
nimanje | 20 Kada je to pravilo onemogućeno, korisniku se nikad neće postaviti upit i s
nimanje |
21 će biti dostupno samo URL-ovima konfiguriranima na AudioCaptureAllowedUrls
. | 21 će biti dostupno samo URL-ovima konfiguriranima na AudioCaptureAllowedUrls
. |
22 | 22 |
23 To pravilo utječe na sve vrste audioulaza, a ne samo na ugrađeni mikrofon.
</translation> | 23 To pravilo utječe na sve vrste audioulaza, a ne samo na ugrađeni mikrofon.
</translation> |
24 <translation id="7267809745244694722">Medijske tipke postavi kao zadane funkcijs
ke tipke</translation> | |
25 <translation id="9150416707757015439">Ovo je pravilo zastarjelo. Umjesto njega u
potrijebite "IncognitoModeAvailability". Omogućuje anonimni način u pr
oizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je ova postavka omogućena ili nije konfig
urirana, korisnici mogu otvarati web-stranice u anonimnom načinu. Ako je postavk
a onemogućena, korisnici ne mogu otvarati stranice u anonimnom načinu. Ako ovo p
ravilo nije postavljeno, to će biti omogućeno i korisnik će moći upotrebljavati
anonimni način.</translation> | 24 <translation id="9150416707757015439">Ovo je pravilo zastarjelo. Umjesto njega u
potrijebite "IncognitoModeAvailability". Omogućuje anonimni način u pr
oizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je ova postavka omogućena ili nije konfig
urirana, korisnici mogu otvarati web-stranice u anonimnom načinu. Ako je postavk
a onemogućena, korisnici ne mogu otvarati stranice u anonimnom načinu. Ako ovo p
ravilo nije postavljeno, to će biti omogućeno i korisnik će moći upotrebljavati
anonimni način.</translation> |
26 <translation id="4203389617541558220">Ograniči aktivno vrijeme uređaja određivan
jem vremena za automatska ponovna pokretanja. | 25 <translation id="4203389617541558220">Ograniči aktivno vrijeme uređaja određivan
jem vremena za automatska ponovna pokretanja. |
27 | 26 |
28 Kada se to pravilo postavi, određuje duljinu aktivnog vremena uređaja nako
n kojeg je određeno automatsko ponovno pokretanje. | 27 Kada se to pravilo postavi, određuje duljinu aktivnog vremena uređaja nako
n kojeg je određeno automatsko ponovno pokretanje. |
29 | 28 |
30 Kada se to pravilo ne postavi, aktivno vrijeme uređaja nije ograničeno. | 29 Kada se to pravilo ne postavi, aktivno vrijeme uređaja nije ograničeno. |
31 | 30 |
32 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti. | 31 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti. |
33 | 32 |
34 Automatsko ponovno pokretanje određeno je za odabrano vrijeme, ali može se
odgoditi na uređaju do 24 sata ako korisnik trenutačno upotrebljava uređaj. | 33 Automatsko ponovno pokretanje određeno je za odabrano vrijeme, ali može se
odgoditi na uređaju do 24 sata ako korisnik trenutačno upotrebljava uređaj. |
(...skipping 503 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
538 | 537 |
539 Ta je postavka uklonjena iz verzije Chrome 29 i novijih verzija.</translat
ion> | 538 Ta je postavka uklonjena iz verzije Chrome 29 i novijih verzija.</translat
ion> |
540 <translation id="6114416803310251055">neodobreno</translation> | 539 <translation id="6114416803310251055">neodobreno</translation> |
541 <translation id="8493645415242333585">Onemogući pohranjivanje povijesti pregledn
ika</translation> | 540 <translation id="8493645415242333585">Onemogući pohranjivanje povijesti pregledn
ika</translation> |
542 <translation id="2747783890942882652">Konfigurira traženi naziv domene hosta koj
i će biti nametnut hostovima daljinskog pristupa i sprječava korisnike da ga pro
mijene. | 541 <translation id="2747783890942882652">Konfigurira traženi naziv domene hosta koj
i će biti nametnut hostovima daljinskog pristupa i sprječava korisnike da ga pro
mijene. |
543 | 542 |
544 Ako je ta postavka omogućena, hostovi se mogu dijeliti samo putem raču
na koji su registrirani na domeni navedenog naziva. | 543 Ako je ta postavka omogućena, hostovi se mogu dijeliti samo putem raču
na koji su registrirani na domeni navedenog naziva. |
545 | 544 |
546 Ako je ta postavka onemogućena ili nije postavljena, hostovi se mogu d
ijeliti putem bilo kojeg računa.</translation> | 545 Ako je ta postavka onemogućena ili nije postavljena, hostovi se mogu d
ijeliti putem bilo kojeg računa.</translation> |
547 <translation id="6417861582779909667">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju postavljati kolačiće. Ako se ovo pr
avilo ne postavi, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-loka
cije iz pravila "DefaultCookiesSetting" ako je postavljeno, odnosno iz
osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> | 546 <translation id="6417861582779909667">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije koje ne smiju postavljati kolačiće. Ako se ovo pr
avilo ne postavi, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za sve web-loka
cije iz pravila "DefaultCookiesSetting" ako je postavljeno, odnosno iz
osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation> |
| 547 <translation id="5457296720557564923">Stranicama omogućuje pristup statistici o
iskorištenosti memorije JavaScripta. Te postavke statistiku memorije s ploče Pro
fila alata razvojnih programera čine dostupnom samoj web-stranici.</translation> |
548 <translation id="5776485039795852974">Pitaj kad god web-lokacija želi prikazati
obavijesti radne površine</translation> | 548 <translation id="5776485039795852974">Pitaj kad god web-lokacija želi prikazati
obavijesti radne površine</translation> |
549 <translation id="5047604665028708335">Dopusti pristup web-lokacijama izvan paket
a sadržaja</translation> | 549 <translation id="5047604665028708335">Dopusti pristup web-lokacijama izvan paket
a sadržaja</translation> |
550 <translation id="5052081091120171147">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo
zi povijest pregledavanja iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, o
vo pravilo također utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, povije
st pregledavanja se ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavlj
en upit želi li uvesti povijest pregledavanja ili do uvoza može doći automatski.
</translation> | 550 <translation id="5052081091120171147">Ako je omogućeno, ovo pravilo prisilno uvo
zi povijest pregledavanja iz trenutačno zadanog preglednika. Ako je omogućeno, o
vo pravilo također utječe na dijaloški okvir za uvoz. Ako je onemogućeno, povije
st pregledavanja se ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku može biti postavlj
en upit želi li uvesti povijest pregledavanja ili do uvoza može doći automatski.
</translation> |
551 <translation id="6786747875388722282">Proširenja</translation> | 551 <translation id="6786747875388722282">Proširenja</translation> |
552 <translation id="7132877481099023201">URL-ovi koji će dobiti pristup uređajima z
a videosnimanje bez postavljanja upita</translation> | 552 <translation id="7132877481099023201">URL-ovi koji će dobiti pristup uređajima z
a videosnimanje bez postavljanja upita</translation> |
553 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije uređaja</translation> | 553 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije uređaja</translation> |
554 <translation id="1655229863189977773">Postavite veličinu predmemorije diska u ba
jtovima</translation> | 554 <translation id="1655229863189977773">Postavite veličinu predmemorije diska u ba
jtovima</translation> |
555 <translation id="3358275192586364144">Omogućuje WPAD optimizaciju u proizvodu <p
h name="PRODUCT_NAME"/> te onemogućuje korisnicima promjenu te postavke. | |
556 | |
557 Ako se postavka omogući, interval u kojem će Chrome čekati WPAD poslužitel
je temeljene na DNS-u bit će kraći. | |
558 | |
559 Ako se pravilo ne postavi, to će biti omogućeno i korisnik to neće moći pr
omijeniti.</translation> | |
560 <translation id="6376842084200599664">Omogućuje vam da odredite popis proširenja
koja će biti instalirana u pozadini, bez interakcije korisnika. | 555 <translation id="6376842084200599664">Omogućuje vam da odredite popis proširenja
koja će biti instalirana u pozadini, bez interakcije korisnika. |
561 | 556 |
562 Svaka stavka na popisu niz je koji sadrži ID proširenja i URL za ažuri
ranje razgraničen točkom-zarezom (<ph name="SEMICOLON"/>). ID proširenja niz je
koji sadrži 32 slova i nalazi se u npr. vezi <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/>
dok je u načinu razvojnih programera. URL treba otvarati XML dokument manifesta
za ažuriranje kao što je opisano u dokumentu <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/
>. Imajte na umu da se URL za ažuriranje postavljen u ovom pravilu upotrebljava
samo za početnu instalaciju. Za naknadna ažuriranja proširenja upotrijebit će se
URL za ažuriranje naveden u manifestu proširenja. | 557 Svaka stavka na popisu niz je koji sadrži ID proširenja i URL za ažuri
ranje razgraničen točkom-zarezom (<ph name="SEMICOLON"/>). ID proširenja niz je
koji sadrži 32 slova i nalazi se u npr. vezi <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/>
dok je u načinu razvojnih programera. URL treba otvarati XML dokument manifesta
za ažuriranje kao što je opisano u dokumentu <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/
>. Imajte na umu da se URL za ažuriranje postavljen u ovom pravilu upotrebljava
samo za početnu instalaciju. Za naknadna ažuriranja proširenja upotrijebit će se
URL za ažuriranje naveden u manifestu proširenja. |
563 | 558 |
564 Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> za svaku će stavku dohvatiti proširen
je navedeno u ID-u proširenja sa servisa za ažuriranje na navedenom URL-u za ažu
riranje i instalirati ga u pozadini. | 559 Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> za svaku će stavku dohvatiti proširen
je navedeno u ID-u proširenja sa servisa za ažuriranje na navedenom URL-u za ažu
riranje i instalirati ga u pozadini. |
565 | 560 |
566 Primjerice, pravilo <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instalira pr
oširenje <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> sa standardnog URL
-a za ažuriranje web-trgovine Chrome. Više informacija o hostiranju proširenja p
otražite u dokumentu: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | 561 Primjerice, pravilo <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instalira pr
oširenje <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> sa standardnog URL
-a za ažuriranje web-trgovine Chrome. Više informacija o hostiranju proširenja p
otražite u dokumentu: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. |
567 | 562 |
568 Korisnici neće moći deinstalirati proširenja koja su navedena u ovom p
ravilu. Ako uklonite proširenje s ovog popisa, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
automatski će ga deinstalirati. Proširenja navedena na ovom popisu ujedno se aut
omatski stavljaju na popis dopuštenih za instalaciju; na njih ne utječe Extensio
nsInstallBlacklist. | 563 Korisnici neće moći deinstalirati proširenja koja su navedena u ovom p
ravilu. Ako uklonite proširenje s ovog popisa, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
automatski će ga deinstalirati. Proširenja navedena na ovom popisu ujedno se aut
omatski stavljaju na popis dopuštenih za instalaciju; na njih ne utječe Extensio
nsInstallBlacklist. |
569 | 564 |
(...skipping 79 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
649 <translation id="6022948604095165524">Radnja prilikom pokretanja</translation> | 644 <translation id="6022948604095165524">Radnja prilikom pokretanja</translation> |
650 <translation id="9042911395677044526">Omogućuje nametanje mrežne konfiguracije z
a primjenu po korisniku na uređaju <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrežna je konfi
guracija niz u formatu JSON, kao što je definirano formatom "Open Network C
onfiguration" koji je opisan na adresi <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translati
on> | 645 <translation id="9042911395677044526">Omogućuje nametanje mrežne konfiguracije z
a primjenu po korisniku na uređaju <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrežna je konfi
guracija niz u formatu JSON, kao što je definirano formatom "Open Network C
onfiguration" koji je opisan na adresi <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translati
on> |
651 <translation id="7128918109610518786">Navodi identifikatore aplikacija koje sust
av <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikazuje kao prikvačene aplikacije u traci pokr
etača. | 646 <translation id="7128918109610518786">Navodi identifikatore aplikacija koje sust
av <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikazuje kao prikvačene aplikacije u traci pokr
etača. |
652 | 647 |
653 Ako se to pravilo konfigurira, utvrđuje se skupina aplikacija i korisnik i
h ne može mijenjati. | 648 Ako se to pravilo konfigurira, utvrđuje se skupina aplikacija i korisnik i
h ne može mijenjati. |
654 | 649 |
655 Ako se to pravilo ne postavi, korisnik može mijenjati popis prikvačenih ap
likacija u pokretaču.</translation> | 650 Ako se to pravilo ne postavi, korisnik može mijenjati popis prikvačenih ap
likacija u pokretaču.</translation> |
656 <translation id="1679420586049708690">Javna sesija za automatsku prijavu</transl
ation> | 651 <translation id="1679420586049708690">Javna sesija za automatsku prijavu</transl
ation> |
657 <translation id="7625444193696794922">Određuje kanal za izdavanje na koji bi ova
j uređaj trebao biti priključen.</translation> | 652 <translation id="7625444193696794922">Određuje kanal za izdavanje na koji bi ova
j uređaj trebao biti priključen.</translation> |
658 <translation id="2552966063069741410">Vremenska zona</translation> | 653 <translation id="2552966063069741410">Vremenska zona</translation> |
659 <translation id="3788662722837364290">Postavke upravljanja napajanjem kada koris
nik postane neaktivan</translation> | |
660 <translation id="2240879329269430151">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci
je prikazivati skočne prozore. Prikazivanje skočnih prozora može biti dopušteno
za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako to pravilo nije postav
ljeno, upotrebljavat će se pravilo "BlockPopups", a korisnik će to moć
i promijeniti.</translation> | 654 <translation id="2240879329269430151">Omogućuje da postavite smiju li web-lokaci
je prikazivati skočne prozore. Prikazivanje skočnih prozora može biti dopušteno
za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako to pravilo nije postav
ljeno, upotrebljavat će se pravilo "BlockPopups", a korisnik će to moć
i promijeniti.</translation> |
661 <translation id="2529700525201305165">Ograničavanje korisnika koji se mogu prija
viti na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 655 <translation id="2529700525201305165">Ograničavanje korisnika koji se mogu prija
viti na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
662 <translation id="8971221018777092728">Odbrojavanje za automatsku prijavu u javnu
sesiju</translation> | 656 <translation id="8971221018777092728">Odbrojavanje za automatsku prijavu u javnu
sesiju</translation> |
663 <translation id="8285435910062771358">Omogućeno je povećalo cijelog zaslona</tra
nslation> | 657 <translation id="8285435910062771358">Omogućeno je povećalo cijelog zaslona</tra
nslation> |
664 <translation id="5141670636904227950">Postavljanje zadane vrste povećala na &quo
t;omogućeno" na zaslonu za prijavu</translation> | 658 <translation id="5141670636904227950">Postavljanje zadane vrste povećala na &quo
t;omogućeno" na zaslonu za prijavu</translation> |
665 <translation id="3864818549971490907">Zadana postavka dodataka</translation> | 659 <translation id="3864818549971490907">Zadana postavka dodataka</translation> |
666 <translation id="7151201297958662315">Određuje hoće li se proces usluge <ph name
="PRODUCT_NAME"/> pokrenuti kada se OS prijavi i nastaviti se izvršavati kada se
posljednji prozor preglednika zatvori, omogućujući time pozadinskim aplikacijam
a da ostanu aktivne. Pozadinski proces prikazuje ikonu ladice sustava i uvijek s
e može zatvoriti s tog mjesta. | 660 <translation id="7151201297958662315">Određuje hoće li se proces usluge <ph name
="PRODUCT_NAME"/> pokrenuti kada se OS prijavi i nastaviti se izvršavati kada se
posljednji prozor preglednika zatvori, omogućujući time pozadinskim aplikacijam
a da ostanu aktivne. Pozadinski proces prikazuje ikonu ladice sustava i uvijek s
e može zatvoriti s tog mjesta. |
667 | 661 |
668 Ako je to pravilo postavljeno na "istinito", način rada u pozadi
ni omogućen je i korisnik ga ne može kontrolirati u postavkama preglednika. | 662 Ako je to pravilo postavljeno na "istinito", način rada u pozadi
ni omogućen je i korisnik ga ne može kontrolirati u postavkama preglednika. |
669 | 663 |
(...skipping 58 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
728 | 722 |
729 Određuje prefiks ciljne verzije na koju bi se proizvod <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> trebao ažurirati. Ako uređaj izvodi verziju koja prethodi navedenom pr
efiksu, ažurirat će se u najnoviju verziju s navedenim prefiksom. Ako uređaj već
ima noviju verziju, ništa se neće promijeniti (tj. neće biti vraćanja na starij
u verziju) i uređaj će ostati na trenutačnoj verziji. Format prefiksa funkcionir
a prema komponentama kao što je prikazano u sljedećem primjeru: | 723 Određuje prefiks ciljne verzije na koju bi se proizvod <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> trebao ažurirati. Ako uređaj izvodi verziju koja prethodi navedenom pr
efiksu, ažurirat će se u najnoviju verziju s navedenim prefiksom. Ako uređaj već
ima noviju verziju, ništa se neće promijeniti (tj. neće biti vraćanja na starij
u verziju) i uređaj će ostati na trenutačnoj verziji. Format prefiksa funkcionir
a prema komponentama kao što je prikazano u sljedećem primjeru: |
730 | 724 |
731 "" (ili nije konfigurirano): ažuriranje u najnoviju dostupnu ver
ziju. | 725 "" (ili nije konfigurirano): ažuriranje u najnoviju dostupnu ver
ziju. |
732 "1412.": ažuriranje u bilo koju verziju podređenu verziji 1412 (
npr., 1412.24.34 ili 1412.60.2) | 726 "1412.": ažuriranje u bilo koju verziju podređenu verziji 1412 (
npr., 1412.24.34 ili 1412.60.2) |
733 "1412.2.": ažuriranje u bilo koju verziju podređenu verziji 1412
.2 (npr., 1412.2.34 ili 1412.2.2) | 727 "1412.2.": ažuriranje u bilo koju verziju podređenu verziji 1412
.2 (npr., 1412.2.34 ili 1412.2.2) |
734 "1412.24.34": ažuriranje samo u tu konkretnu verziju</translatio
n> | 728 "1412.24.34": ažuriranje samo u tu konkretnu verziju</translatio
n> |
735 <translation id="8102913158860568230">Zadana postavka za medijski stream</transl
ation> | 729 <translation id="8102913158860568230">Zadana postavka za medijski stream</transl
ation> |
736 <translation id="6641981670621198190">Onemogući podršku za API-je 3D grafike</tr
anslation> | 730 <translation id="6641981670621198190">Onemogući podršku za API-je 3D grafike</tr
anslation> |
737 <translation id="1265053460044691532">Ograničite vrijeme koliko se dugo korisnik
autentificiran putem SAML-a može izvanmrežno prijaviti</translation> | 731 <translation id="1265053460044691532">Ograničite vrijeme koliko se dugo korisnik
autentificiran putem SAML-a može izvanmrežno prijaviti</translation> |
| 732 <translation id="7929480864713075819">Omogućite izvješćivanje o informacijama me
morije (ukupna veličina JS-a) na stranici</translation> |
738 <translation id="5703863730741917647">Određuje radnju koja se poduzima kada se d
osegne odgoda zbog neaktivnosti. | 733 <translation id="5703863730741917647">Određuje radnju koja se poduzima kada se d
osegne odgoda zbog neaktivnosti. |
739 | 734 |
740 Uzmite u obzir da se to pravilo obustavlja te će ubuduće biti uklonjen
o. | 735 Uzmite u obzir da se to pravilo obustavlja te će ubuduće biti uklonjen
o. |
741 | 736 |
742 To pravilo navodi zamjensku vrijednost za detaljnija pravila <ph name=
"IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Ako j
e to pravilo postavljeno, njegova će se vrijednost upotrebljavati ako nije posta
vljeno odgovarajuće detaljnije pravilo. | 737 To pravilo navodi zamjensku vrijednost za detaljnija pravila <ph name=
"IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Ako j
e to pravilo postavljeno, njegova će se vrijednost upotrebljavati ako nije posta
vljeno odgovarajuće detaljnije pravilo. |
743 | 738 |
744 Kada to pravilo nije postavljeno, neće biti utjecaja na ponašanje deta
ljnijih pravila.</translation> | 739 Kada to pravilo nije postavljeno, neće biti utjecaja na ponašanje deta
ljnijih pravila.</translation> |
745 <translation id="5997543603646547632">Upotrijebi sat s 24-satnim prikazom prema
zadanim postavkama</translation> | 740 <translation id="5997543603646547632">Upotrijebi sat s 24-satnim prikazom prema
zadanim postavkama</translation> |
746 <translation id="7003746348783715221">Postavke za <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> | 741 <translation id="7003746348783715221">Postavke za <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra
nslation> |
747 <translation id="4723829699367336876">Omogući prijelaz vatrozida iz klijenta za
daljinski pristup</translation> | 742 <translation id="4723829699367336876">Omogući prijelaz vatrozida iz klijenta za
daljinski pristup</translation> |
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
810 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj kolačiće trećih strana</translati
on> | 805 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj kolačiće trećih strana</translati
on> |
811 <translation id="1305864769064309495">Rječnik koji mapira URL-ove na Booleovu oz
naku koja određuje hoće li pristup hostu biti dopušten (točno) ili blokiran (net
očno). | 806 <translation id="1305864769064309495">Rječnik koji mapira URL-ove na Booleovu oz
naku koja određuje hoće li pristup hostu biti dopušten (točno) ili blokiran (net
očno). |
812 | 807 |
813 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation> | 808 To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation> |
814 <translation id="5586942249556966598">Ne radi ništa</translation> | 809 <translation id="5586942249556966598">Ne radi ništa</translation> |
815 <translation id="131353325527891113">Prikaži korisnička imena na zaslonu prijave
</translation> | 810 <translation id="131353325527891113">Prikaži korisnička imena na zaslonu prijave
</translation> |
816 <translation id="5317965872570843334">Omogućuje upotrebu STUN i relejnih posluži
telja kada udaljeni klijenti pokušavaju uspostaviti vezu s ovim računalom. Ako j
e ova postavka omogućena, onda udaljeni klijenti mogu otkriti ovo računalo i pov
ezati se s njime, čak i ako je odvojeno vatrozidom. Ako je ova postavka je onemo
gućena, a odlazne UDP veze filtrirane su vatrozidom, onda će ovo računalo dopust
iti samo veze s klijentskih računala unutar lokalne mreže. Ako ovo pravilo nije
postavljeno, postavka će biti omogućena.</translation> | 811 <translation id="5317965872570843334">Omogućuje upotrebu STUN i relejnih posluži
telja kada udaljeni klijenti pokušavaju uspostaviti vezu s ovim računalom. Ako j
e ova postavka omogućena, onda udaljeni klijenti mogu otkriti ovo računalo i pov
ezati se s njime, čak i ako je odvojeno vatrozidom. Ako je ova postavka je onemo
gućena, a odlazne UDP veze filtrirane su vatrozidom, onda će ovo računalo dopust
iti samo veze s klijentskih računala unutar lokalne mreže. Ako ovo pravilo nije
postavljeno, postavka će biti omogućena.</translation> |
817 <translation id="4057110413331612451">Dopusti poslovnom korisniku da bude samo p
rimarni korisnik višestrukog profila</translation> | 812 <translation id="4057110413331612451">Dopusti poslovnom korisniku da bude samo p
rimarni korisnik višestrukog profila</translation> |
818 <translation id="5365946944967967336">Prikaži gumb Početna na alatnoj traci</tra
nslation> | 813 <translation id="5365946944967967336">Prikaži gumb Početna na alatnoj traci</tra
nslation> |
819 <translation id="3709266154059827597">Konfiguriraj crnu listu instalacije prošir
enja</translation> | 814 <translation id="3709266154059827597">Konfiguriraj crnu listu instalacije prošir
enja</translation> |
820 <translation id="1933378685401357864">Pozadinska slika</translation> | |
821 <translation id="8451988835943702790">Upotrijebi web-stranicu nove kartice kao p
očetnu stranicu</translation> | 815 <translation id="8451988835943702790">Upotrijebi web-stranicu nove kartice kao p
očetnu stranicu</translation> |
822 <translation id="4617338332148204752">Preskoči provjeru metaoznaka u okviru <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 816 <translation id="4617338332148204752">Preskoči provjeru metaoznaka u okviru <ph
name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
823 <translation id="8469342921412620373">Omogućuje upotrebu zadanog davatelja uslug
a pretraživanja. Ako omogućite ovu postavku, zadano pretraživanje obavlja se kad
korisnik u višenamjenski okvir upiše tekst koji nije URL. Zadanog davatelja usl
uga pretraživanja koji će se upotrebljavati možete odrediti postavljanjem ostali
h pravila zadanog pretraživanja. Ako se ova pravila ostave prazna, korisnik može
odabrati zadanog davatelja usluga pretraživanja. Ako onemogućite ovu postavku,
pretraživanje neće biti provedeno kad korisnik u višenamjenski okvir unese tekst
koji nije URL. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći
promijeniti ni poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako
ovo pravilo nije postavljeno, bit će omogućen zadani davatelj usluga pretraživa
nja, a korisnici će moći postaviti popis davatelja usluga pretraživanja.</transl
ation> | 817 <translation id="8469342921412620373">Omogućuje upotrebu zadanog davatelja uslug
a pretraživanja. Ako omogućite ovu postavku, zadano pretraživanje obavlja se kad
korisnik u višenamjenski okvir upiše tekst koji nije URL. Zadanog davatelja usl
uga pretraživanja koji će se upotrebljavati možete odrediti postavljanjem ostali
h pravila zadanog pretraživanja. Ako se ova pravila ostave prazna, korisnik može
odabrati zadanog davatelja usluga pretraživanja. Ako onemogućite ovu postavku,
pretraživanje neće biti provedeno kad korisnik u višenamjenski okvir unese tekst
koji nije URL. Ako omogućite ili onemogućite ovu postavku, korisnici neće moći
promijeniti ni poništiti ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako
ovo pravilo nije postavljeno, bit će omogućen zadani davatelj usluga pretraživa
nja, a korisnici će moći postaviti popis davatelja usluga pretraživanja.</transl
ation> |
824 <translation id="4791031774429044540">Omogući značajku pristupačnosti velikog po
kazivača. | 818 <translation id="4791031774429044540">Omogući značajku pristupačnosti velikog po
kazivača. |
825 | 819 |
826 Ako se to pravilo postavi na točno, veliki će pokazivač uvijek biti om
ogućen. | 820 Ako se to pravilo postavi na točno, veliki će pokazivač uvijek biti om
ogućen. |
827 | 821 |
828 Ako se to pravilo postavi na netočno, veliki će pokazivač uvijek biti
onemogućen. | 822 Ako se to pravilo postavi na netočno, veliki će pokazivač uvijek biti
onemogućen. |
829 | 823 |
830 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost
iti. | 824 Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premost
iti. |
831 | 825 |
832 Ako se to pravilo ne postavi, veliki će pokazivač u početku biti onemo
gućen, ali korisnici ga mogu omogućiti u bilo kojem trenutku.</translation> | 826 Ako se to pravilo ne postavi, veliki će pokazivač u početku biti onemo
gućen, ali korisnici ga mogu omogućiti u bilo kojem trenutku.</translation> |
833 <translation id="2633084400146331575">Omogućavanje govornih povratnih informacij
a</translation> | 827 <translation id="2633084400146331575">Omogućavanje govornih povratnih informacij
a</translation> |
834 <translation id="687046793986382807">To se pravilo više ne primjenjuje od verzij
e 35 proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | |
835 | |
836 Neovisno o vrijednosti opcije, informacije o memoriji prijavljuju se za st
ranicu, ali se prijavljene veličine kvantiziraju, a stopa ažuriranja ograničena
je iz sigurnosnih razloga. Za dobivanje preciznih podataka u stvarnom vremenu up
otrijebite alate kao što je Telemetrija.</translation> | |
837 <translation id="8731693562790917685">Postavke sadržaja omogućuju određivanje na
čina postupanja s određenim vrstama sadržaja (kao što su Kolačići, Slike i JavaS
cript).</translation> | 828 <translation id="8731693562790917685">Postavke sadržaja omogućuju određivanje na
čina postupanja s određenim vrstama sadržaja (kao što su Kolačići, Slike i JavaS
cript).</translation> |
838 <translation id="2411919772666155530">Blokiranje obavijesti na ovim web-lokacija
ma</translation> | 829 <translation id="2411919772666155530">Blokiranje obavijesti na ovim web-lokacija
ma</translation> |
839 <translation id="6923366716660828830">Određuje naziv zadanog davatelja usluga pr
etraživanja. Ako naziv ostane prazan ili nije postavljen, upotrebljavat će se na
ziv hosta određen URL-om pretraživanja. Ovo će pravilo biti uzeto u obzir samo a
ko je omogućeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> | 830 <translation id="6923366716660828830">Određuje naziv zadanog davatelja usluga pr
etraživanja. Ako naziv ostane prazan ili nije postavljen, upotrebljavat će se na
ziv hosta određen URL-om pretraživanja. Ovo će pravilo biti uzeto u obzir samo a
ko je omogućeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> |
840 <translation id="4869787217450099946">Određuje jesu li dopuštena blokiranja akti
vacije zaslona. Ta blokiranja mogu tražiti proširenja putem API-ja proširenja za
upravljanje napajanjem. | 831 <translation id="4869787217450099946">Određuje jesu li dopuštena blokiranja akti
vacije zaslona. Ta blokiranja mogu tražiti proširenja putem API-ja proširenja za
upravljanje napajanjem. |
841 | 832 |
842 Ako je to pravilo postavljeno na točno ili ako nije postavljeno, bloki
ranja aktivacije zaslona primjenjivat će se radi upravljanja napajanjem. | 833 Ako je to pravilo postavljeno na točno ili ako nije postavljeno, bloki
ranja aktivacije zaslona primjenjivat će se radi upravljanja napajanjem. |
843 | 834 |
844 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, ti će se zahtjevi zanemariva
ti.</translation> | 835 Ako je to pravilo postavljeno na netočno, ti će se zahtjevi zanemariva
ti.</translation> |
845 <translation id="467236746355332046">Podržane značajke:</translation> | 836 <translation id="467236746355332046">Podržane značajke:</translation> |
846 <translation id="5447306928176905178">Omogući prijavljivanje informacija o memor
iji (ukupna veličina JS-a) na stranici (zastarjelo)</translation> | |
847 <translation id="7632724434767231364">Naziv GSSAPI biblioteke</translation> | 837 <translation id="7632724434767231364">Naziv GSSAPI biblioteke</translation> |
848 <translation id="3038323923255997294">Nastavi izvršavati pozadinske aplikacije
po zatvaranju usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 838 <translation id="3038323923255997294">Nastavi izvršavati pozadinske aplikacije
po zatvaranju usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
849 <translation id="8909280293285028130">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon zaključao tijekom napajanja izmjeničnom str
ujom. | 839 <translation id="8909280293285028130">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon zaključao tijekom napajanja izmjeničnom str
ujom. |
850 | 840 |
851 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zaključa zaslon. | 841 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zaključa zaslon. |
852 | 842 |
853 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne zaključava zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. | 843 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne zaključava zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. |
854 | 844 |
855 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | 845 Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. |
856 | 846 |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
881 <translation id="1349276916170108723">Onemogućuje sinkronizaciju Google diska u
aplikaciji Datoteke OS-a Chrome kada je postavljeno na točno. U tom se slučaju n
ikakvi podaci ne prenose na Google disk. | 871 <translation id="1349276916170108723">Onemogućuje sinkronizaciju Google diska u
aplikaciji Datoteke OS-a Chrome kada je postavljeno na točno. U tom se slučaju n
ikakvi podaci ne prenose na Google disk. |
882 | 872 |
883 Ako nije postavljeno ili je postavljeno na netočno, korisnici će moći
prenositi datoteke na Google disk.</translation> | 873 Ako nije postavljeno ili je postavljeno na netočno, korisnici će moći
prenositi datoteke na Google disk.</translation> |
884 <translation id="1964634611280150550">Onemogućen je anoniman način rada</transla
tion> | 874 <translation id="1964634611280150550">Onemogućen je anoniman način rada</transla
tion> |
885 <translation id="5971128524642832825">Onemogućuje Disk u aplikaciji Datoteke OS-
a Chrome</translation> | 875 <translation id="5971128524642832825">Onemogućuje Disk u aplikaciji Datoteke OS-
a Chrome</translation> |
886 <translation id="1847960418907100918">Određuje parametre koji se upotrebljavaju
prilikom pretraživanja uz značajku Instant pomoću POST metode. Sastoji se od zar
ezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, p
rimjerice {searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarnih po
jmova za pretraživanje. | 876 <translation id="1847960418907100918">Određuje parametre koji se upotrebljavaju
prilikom pretraživanja uz značajku Instant pomoću POST metode. Sastoji se od zar
ezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloška, p
rimjerice {searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit će se podacima stvarnih po
jmova za pretraživanje. |
887 | 877 |
888 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za pretraživanje
uz značajku Instant poslat će se pomoću GET metode. | 878 To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za pretraživanje
uz značajku Instant poslat će se pomoću GET metode. |
889 | 879 |
890 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearc
hProviderEnabled".</translation> | 880 To se pravilo poštuje samo ako je omogućeno pravilo "DefaultSearc
hProviderEnabled".</translation> |
891 <translation id="6095999036251797924">Navodi koliko vremena treba proteći od pos
ljednjeg korisničkog unosa da bi se zaslon zaključao dok radi na izmjeničnom nap
ajanju ili bateriji. | |
892 | |
893 Kada je vrijeme postavljeno na vrijednost veću od nule, predstavlja ko
liko vremena korisnik mora mirovati da bi <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zaključao
zaslon. | |
894 | |
895 Kada je vrijeme postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne z
aključava zaslon kada korisnik postane neaktivan. | |
896 | |
897 Kada se vrijeme ne postavi, upotrebljava se zadano vrijeme. | |
898 | |
899 Preporučeni način zaključavanja zaslona u mirovanju jest omogućiti zak
ljučavanje zaslona u obustavljenom načinu i obustaviti <ph name="PRODUCT_OS_NAME
"/> nakon vremena do ulaska u stanje mirovanja. To bi se pravilo trebalo upotreb
ljavati samo kada bi do zaključavanja zaslona trebalo dolaziti značajno prije ne
go do obustavljanja ili kada obustavljanje u mirovanju uopće nije poželjno. | |
900 | |
901 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti se ogran
ičavaju kako bi bile kraće od vremena do ulaska u stanje mirovanja.</translation
> | |
902 <translation id="1454846751303307294">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije kojima nije dopušteno pokretanje JavaScripta. Ako
ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za
sve web-lokacije iz pravila "DefaultJavaScriptSetting", ako je postav
ljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika, ako nije.</translation> | 881 <translation id="1454846751303307294">Omogućuje postavljanje popisa uzoraka URL-
ova koji određuju web-lokacije kojima nije dopušteno pokretanje JavaScripta. Ako
ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat će se globalna zadana vrijednost za
sve web-lokacije iz pravila "DefaultJavaScriptSetting", ako je postav
ljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika, ako nije.</translation> |
903 <translation id="538108065117008131">Dopusti da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>
rukuje sljedećim vrstama sadržaja.</translation> | 882 <translation id="538108065117008131">Dopusti da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>
rukuje sljedećim vrstama sadržaja.</translation> |
904 <translation id="2312134445771258233">Omogućuje konfiguriranje stranica koje se
učitavaju prilikom pokretanja. Sadržaj popisa "URL-ovi za otvaranje priliko
m pokretanja" zanemaruje se, osim ako odaberete "Otvori popis URL-ova&
quot; pod "Radnje prilikom pokretanja".</translation> | 883 <translation id="2312134445771258233">Omogućuje konfiguriranje stranica koje se
učitavaju prilikom pokretanja. Sadržaj popisa "URL-ovi za otvaranje priliko
m pokretanja" zanemaruje se, osim ako odaberete "Otvori popis URL-ova&
quot; pod "Radnje prilikom pokretanja".</translation> |
905 <translation id="243972079416668391">Određuje radnju koja se poduzima kada se do
segne odgoda zbog neaktivnosti dok je računalo priključeno na struju. | 884 <translation id="243972079416668391">Određuje radnju koja se poduzima kada se do
segne odgoda zbog neaktivnosti dok je računalo priključeno na struju. |
906 | 885 |
907 Kada je to pravilo postavljeno, ono navodi radnju koju <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> poduzima kada je korisnik neaktivan onoliko vremena koliko je odre
đeno u odgodi zbog neaktivnosti koja se može zasebno konfigurirati. | 886 Kada je to pravilo postavljeno, ono navodi radnju koju <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> poduzima kada je korisnik neaktivan onoliko vremena koliko je odre
đeno u odgodi zbog neaktivnosti koja se može zasebno konfigurirati. |
908 | 887 |
909 Kada to pravilo nije postavljeno, poduzima se zadana radnja, a to je o
bustava. | 888 Kada to pravilo nije postavljeno, poduzima se zadana radnja, a to je o
bustava. |
910 | 889 |
911 Ako je radnja obustava, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je moguće zasebno
konfigurirati tako da zaključava ili ne zaključava zaslon prije obustavljanja.<
/translation> | 890 Ako je radnja obustava, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je moguće zasebno
konfigurirati tako da zaključava ili ne zaključava zaslon prije obustavljanja.<
/translation> |
912 <translation id="7750991880413385988">Otvori stranicu Nova kartica</translation> | 891 <translation id="7750991880413385988">Otvori stranicu Nova kartica</translation> |
913 <translation id="5761030451068906335">Konfigurira proxy postavke za uslugu <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>. To pravilo nije još spremno za upotrebu, nemojte ga upotre
bljavati.</translation> | 892 <translation id="5761030451068906335">Konfigurira proxy postavke za uslugu <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/>. To pravilo nije još spremno za upotrebu, nemojte ga upotre
bljavati.</translation> |
914 <translation id="8344454543174932833">Uvoz oznaka iz zadanog preglednika pri prv
om pokretanju</translation> | 893 <translation id="8344454543174932833">Uvoz oznaka iz zadanog preglednika pri prv
om pokretanju</translation> |
915 <translation id="1019101089073227242">Postavi imenik korisničkih podataka</trans
lation> | 894 <translation id="1019101089073227242">Postavi imenik korisničkih podataka</trans
lation> |
916 <translation id="5826047473100157858">Određuje može li korisnik otvarati stranic
e u anonimnom načinu u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je odabrano &quo
t;Enabled" (omogućeno) ili pravilo nije postavljeno, stranice se mogu otvar
ati u anonimnom načinu. Ako je odabrano "Disabled" (onemogućeno), stra
nice se ne mogu otvarati u anonimnom načinu. Ako je odabrano "Forced"
(prisilno), stranice se mogu otvarati SAMO u anonimnom načinu.</translation> | 895 <translation id="5826047473100157858">Određuje može li korisnik otvarati stranic
e u anonimnom načinu u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je odabrano &quo
t;Enabled" (omogućeno) ili pravilo nije postavljeno, stranice se mogu otvar
ati u anonimnom načinu. Ako je odabrano "Disabled" (onemogućeno), stra
nice se ne mogu otvarati u anonimnom načinu. Ako je odabrano "Forced"
(prisilno), stranice se mogu otvarati SAMO u anonimnom načinu.</translation> |
917 <translation id="2988031052053447965">Skrivanje aplikacije Chrome web-trgovine i
veze u podnožju s web-stranice nove kartice i pokretača aplikacija OS-a Chrome. | 896 <translation id="2988031052053447965">Skrivanje aplikacije Chrome web-trgovine i
veze u podnožju s web-stranice nove kartice i pokretača aplikacija OS-a Chrome. |
918 | 897 |
919 Kada je ovo pravilo postavljeno na istinito, ikone su skrivene. | 898 Kada je ovo pravilo postavljeno na istinito, ikone su skrivene. |
920 | 899 |
921 Kada je ovo pravilo postavljeno na lažno ili nije konfigurirano, ikone su
vidljive.</translation> | 900 Kada je ovo pravilo postavljeno na lažno ili nije konfigurirano, ikone su
vidljive.</translation> |
922 <translation id="5085647276663819155">Onemogući pregled ispisa</translation> | 901 <translation id="5085647276663819155">Onemogući pregled ispisa</translation> |
923 <translation id="8672321184841719703">Ciljna verzija automatskog ažuriranja</tra
nslation> | 902 <translation id="8672321184841719703">Ciljna verzija automatskog ažuriranja</tra
nslation> |
924 <translation id="553658564206262718">Konfiguriraj postavke upravljanja napajanje
m kada korisnik postane neaktivan. | |
925 | |
926 To pravilo nadzire više postavki za strategiju upravljanja napajanjem
kada korisnik postane neaktivan. | |
927 | |
928 Postoje četiri vrste radnji: | |
929 *Zaslon će se zatamniti ako korisnik ostane neaktivan u razdoblju koje
navodi |ScreenDim|. | |
930 *Zaslon će se isključiti ako korisnik ostane neaktivan u razdoblju koj
e navodi |ScreenOff|. | |
931 *Ako korisnik ostane neaktivan u razdoblju koje navodi |IdleWarning|,
prikazat će se dijaloški okvir koji će upozoriti korisnika da će se poduzeti rad
nja mirovanja. | |
932 *Radnja koju navodi |IdleAction| poduzet će se ako korisnik ostane nea
ktivan u razdoblju koje navodi |Idle|. | |
933 | |
934 Za svaku od prethodno navedenih radnji vrijeme do ulaska u stanje miro
vanja treba navesti u milisekundama i postaviti na vrijednost veću od nule da bi
se pokrenula odgovarajuća radnja. Ako se vrijeme do ulaska u stanje mirovanja p
ostavi na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> neće poduzeti odgovarajuću radnju. | |
935 | |
936 Kada se vrijeme ne postavi, za svako od prethodno navedenih vremena do
ulaska u stanje mirovanja upotrebljava se zadana vrijednost. | |
937 | |
938 Napominjemo da će se vrijednosti za |ScreenDim| ograničiti kako bi bil
e manje od vrijednosti za |ScreenOff| ili jednake toj vrijednosti, te da će se v
rijednosti za |ScreenOff| i |IdleWarning| ograničiti kako bi bile manje od vrije
dnosti za |Idle| ili jednake toj vrijednosti. | |
939 | |
940 |IdleAction| može biti jedna od četiri moguće radnje: | |
941 * |Suspend| | |
942 * |Logout| | |
943 * |Shutdown| | |
944 * |DoNothing| | |
945 | |
946 Kada se |IdleAction| ne postavi, poduzima se zadana radnja, odnosno, o
bustavljanje. | |
947 | |
948 Postoje i zasebne postavke za izmjenično napajanje i bateriju. | |
949 </translation> | |
950 <translation id="1689963000958717134">Omogućuje nametanje primjene mrežne konfig
uracije za sve korisnike uređaja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrežna je konfigu
racija niz u formatu JSON, kao što je definirano formatom "Open Network Con
figuration", koji je opisan na stranici <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translat
ion> | 903 <translation id="1689963000958717134">Omogućuje nametanje primjene mrežne konfig
uracije za sve korisnike uređaja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrežna je konfigu
racija niz u formatu JSON, kao što je definirano formatom "Open Network Con
figuration", koji je opisan na stranici <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translat
ion> |
951 <translation id="6699880231565102694">Omogući autentifikaciju s dva čimbenika za
hostove daljinskog pristupa</translation> | 904 <translation id="6699880231565102694">Omogući autentifikaciju s dva čimbenika za
hostove daljinskog pristupa</translation> |
952 <translation id="2030905906517501646">Zadani davatelj usluga pretraživanja</tran
slation> | 905 <translation id="2030905906517501646">Zadani davatelj usluga pretraživanja</tran
slation> |
953 <translation id="3072045631333522102">Čuvar zaslona koji će se upotrebljavati na
zaslonu prijave u prodajnom načinu</translation> | 906 <translation id="3072045631333522102">Čuvar zaslona koji će se upotrebljavati na
zaslonu prijave u prodajnom načinu</translation> |
954 <translation id="4550478922814283243">Omogući ili onemogući autentifikaciju bez
PIN-a</translation> | 907 <translation id="4550478922814283243">Omogući ili onemogući autentifikaciju bez
PIN-a</translation> |
955 <translation id="7712109699186360774">Pitaj svaki put kada web-lokacija želi pri
stupiti kameri i/ili mikrofonu</translation> | 908 <translation id="7712109699186360774">Pitaj svaki put kada web-lokacija želi pri
stupiti kameri i/ili mikrofonu</translation> |
956 <translation id="350797926066071931">Omogući Prevoditelj</translation> | 909 <translation id="350797926066071931">Omogući Prevoditelj</translation> |
957 <translation id="3711895659073496551">Obustavi</translation> | 910 <translation id="3711895659073496551">Obustavi</translation> |
958 <translation id="4010738624545340900">Omogućavanje pozivanja dijaloga za odabir
datoteka</translation> | 911 <translation id="4010738624545340900">Omogućavanje pozivanja dijaloga za odabir
datoteka</translation> |
959 <translation id="4518251772179446575">Pitaj kad web-lokacija želi pratiti fizičk
u lokaciju korisnika</translation> | 912 <translation id="4518251772179446575">Pitaj kad web-lokacija želi pratiti fizičk
u lokaciju korisnika</translation> |
(...skipping 144 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1104 <translation id="2431811512983100641">Određuje treba li omogućiti proširenje TLS
certifikata vezanih uz domenu. Ta postavka upotrebljava se za omogućivanje proš
irenja TLS certifikata vezanih uz domenu radi testiranja. Ta eksperimentalna pos
tavka u budućnosti će biti uklonjena.</translation> | 1057 <translation id="2431811512983100641">Određuje treba li omogućiti proširenje TLS
certifikata vezanih uz domenu. Ta postavka upotrebljava se za omogućivanje proš
irenja TLS certifikata vezanih uz domenu radi testiranja. Ta eksperimentalna pos
tavka u budućnosti će biti uklonjena.</translation> |
1105 <translation id="8711086062295757690">Određuje ključnu riječ koja je prečac u vi
šenamjenskom okviru za pokretanje usluge pretraživanja ovog davatelja usluga. Ov
o je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, nijedna ključna riječ neće aktivirat
i davatelja usluga pretraživanja. Ovo se pravilo uzima u obzir samo ako je omogu
ćeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> | 1058 <translation id="8711086062295757690">Određuje ključnu riječ koja je prečac u vi
šenamjenskom okviru za pokretanje usluge pretraživanja ovog davatelja usluga. Ov
o je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, nijedna ključna riječ neće aktivirat
i davatelja usluga pretraživanja. Ovo se pravilo uzima u obzir samo ako je omogu
ćeno pravilo "DefaultSearchProviderEnabled".</translation> |
1106 <translation id="5774856474228476867">URL zadanog davatelja usluge pretraživanja
</translation> | 1059 <translation id="5774856474228476867">URL zadanog davatelja usluge pretraživanja
</translation> |
1107 <translation id="4650759511838826572">Onemogući sheme URL protokola</translation
> | 1060 <translation id="4650759511838826572">Onemogući sheme URL protokola</translation
> |
1108 <translation id="7831595031698917016">Određuje maksimalnu odgodu u milisekundama
od primitka poništenja valjanosti pravila do dohvaćanja novog pravila s usluge
upravljanja uređajem. | 1061 <translation id="7831595031698917016">Određuje maksimalnu odgodu u milisekundama
od primitka poništenja valjanosti pravila do dohvaćanja novog pravila s usluge
upravljanja uređajem. |
1109 | 1062 |
1110 Postavljanjem tog pravila poništava se zadana vrijednost od 5000 milisekun
di. Važeće vrijednosti za to pravilo u rasponu su od 1000 (1 sekunde) do 300000
(5 minuta). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će prilagođene odgovaraj
ućoj granici. | 1063 Postavljanjem tog pravila poništava se zadana vrijednost od 5000 milisekun
di. Važeće vrijednosti za to pravilo u rasponu su od 1000 (1 sekunde) do 300000
(5 minuta). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će prilagođene odgovaraj
ućoj granici. |
1111 | 1064 |
1112 Ako se to pravilo ne postavi, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će z
adanu vrijednost od 5000 milisekundi.</translation> | 1065 Ako se to pravilo ne postavi, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će z
adanu vrijednost od 5000 milisekundi.</translation> |
1113 <translation id="8099880303030573137">Odgoda neaktivnosti za vrijeme baterijskog
napajanja</translation> | 1066 <translation id="8099880303030573137">Odgoda neaktivnosti za vrijeme baterijskog
napajanja</translation> |
1114 <translation id="1709037111685927635">Konfigurira se pozadinska slika. | |
1115 | |
1116 Tim pravilom možete konfigurirati pozadinsku sliku koja se prikazuje na ra
dnoj površini te kao pozadina zaslona za prijavu korisnika. Pravilo se postavlja
navođenjem URL-a s kojeg <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> može preuzeti pozadinsku
sliku i kriptografski sažetak koji služi za provjeru integriteta preuzimanja. Sl
ika mora biti u JPEG formatu i ne smije biti veća od 16 MB. URL-u se mora moći p
ristupiti bez autentifikacije. | |
1117 | |
1118 Pozadinska slika preuzima se i sprema u predmemoriju. Ponovo će se preuzet
i svaki put kada se URL ili sažetak promijene. | |
1119 | |
1120 Pravilo se navodi kao niz koji izražava URL i sažetak u JSON obliku prema
sljedećoj shemi: | |
1121 { | |
1122 "type": "object", | |
1123 "properties": { | |
1124 "url": { | |
1125 "description": "URL s kojeg se pozadinska slika može
preuzeti.", | |
1126 "type": "string" | |
1127 }, | |
1128 "hash": { | |
1129 "description": "SHA-256 sažetak za pozadinsku sliku.&
quot;, | |
1130 "type": "string" | |
1131 } | |
1132 } | |
1133 } | |
1134 | |
1135 Ako se pravilo postavi, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> preuzet će i upotrije
biti pozadinsku sliku. | |
1136 | |
1137 Ako postavite to pravilo, korisnici ga neće moći promijeniti ni nadjačati. | |
1138 | |
1139 Ako se pravilo ne postavi, korisnik može odabrati sliku koja će se prikazi
vati na radnoj površini i kao pozadina zaslona za prijavu.</translation> | |
1140 <translation id="2761483219396643566">Odgoda upozorenja o neaktivnosti dok uređa
j nije priključen na struju</translation> | 1067 <translation id="2761483219396643566">Odgoda upozorenja o neaktivnosti dok uređa
j nije priključen na struju</translation> |
1141 <translation id="6281043242780654992">Konfigurira pravila za lokalno slanje poru
ka. Zabranjeni hostovi za lokalno slanje poruka bit će dopušteni samo ako se nal
aze na popisu dopuštenih.</translation> | 1068 <translation id="6281043242780654992">Konfigurira pravila za lokalno slanje poru
ka. Zabranjeni hostovi za lokalno slanje poruka bit će dopušteni samo ako se nal
aze na popisu dopuštenih.</translation> |
1142 <translation id="1468307069016535757">Postavi zadano stanje značajke pristupačno
sti načina visokog kontrasta na zaslonu za prijavu. | 1069 <translation id="1468307069016535757">Postavi zadano stanje značajke pristupačno
sti načina visokog kontrasta na zaslonu za prijavu. |
1143 | 1070 |
1144 Ako se to pravilo postavi na točno, način visokog kontrasta bit će omo
gućen dok se prikazuje zaslon za prijavu. | 1071 Ako se to pravilo postavi na točno, način visokog kontrasta bit će omo
gućen dok se prikazuje zaslon za prijavu. |
1145 | 1072 |
1146 Ako se to pravilo postavi na netočno, način visokog kontrasta bit će o
nemogućen dok se prikazuje zaslon za prijavu. | 1073 Ako se to pravilo postavi na netočno, način visokog kontrasta bit će o
nemogućen dok se prikazuje zaslon za prijavu. |
1147 | 1074 |
1148 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog
ućujući ili onemogućujući način visokog kontrasta. Međutim, korisnički odabir ni
je trajan i zadana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za prijavu prika
že iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu. | 1075 Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omog
ućujući ili onemogućujući način visokog kontrasta. Međutim, korisnički odabir ni
je trajan i zadana se vrijednost vraća svaki put kada se zaslon za prijavu prika
že iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu. |
1149 | 1076 |
(...skipping 96 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1246 <translation id="2371309782685318247">Određuje razdoblje u milisekundama u kojem
se usluzi upravljanja uređajem postavlja upit za informacije o korisničkim prav
ilima. | 1173 <translation id="2371309782685318247">Određuje razdoblje u milisekundama u kojem
se usluzi upravljanja uređajem postavlja upit za informacije o korisničkim prav
ilima. |
1247 | 1174 |
1248 Postavljanjem tog pravila premošćuje se zadana vrijednost od 3 sata. Važeć
e vrijednosti za to pravilo sežu od 1800000 (30 minuta) do 86400000 (1 dan). Sve
vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će uklopljene u odgovarajuće granice. | 1175 Postavljanjem tog pravila premošćuje se zadana vrijednost od 3 sata. Važeć
e vrijednosti za to pravilo sežu od 1800000 (30 minuta) do 86400000 (1 dan). Sve
vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit će uklopljene u odgovarajuće granice. |
1249 | 1176 |
1250 Ako se to pravilo ne postavi, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljav
at će zadanu vrijednost od 3 sata.</translation> | 1177 Ako se to pravilo ne postavi, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljav
at će zadanu vrijednost od 3 sata.</translation> |
1251 <translation id="2571066091915960923">Omogućuje ili onemogućuje proxy za kompres
iju podataka i sprječava korisnike da promjene tu postavku. | 1178 <translation id="2571066091915960923">Omogućuje ili onemogućuje proxy za kompres
iju podataka i sprječava korisnike da promjene tu postavku. |
1252 | 1179 |
1253 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici je ne mogu promijenit
i niti premostiti. | 1180 Ako omogućite ili onemogućite tu postavku, korisnici je ne mogu promijenit
i niti premostiti. |
1254 | 1181 |
1255 Ako se to pravilo ne postavi, korisnici će moći odlučivati hoće li upotreb
ljavati značajku proxyja za kompresiju podataka.</translation> | 1182 Ako se to pravilo ne postavi, korisnici će moći odlučivati hoće li upotreb
ljavati značajku proxyja za kompresiju podataka.</translation> |
1256 <translation id="2170233653554726857">Omogući WPAD optimizaciju</translation> | |
1257 <translation id="7424751532654212117">Popis iznimki popisa onemogućenih dodataka
</translation> | 1183 <translation id="7424751532654212117">Popis iznimki popisa onemogućenih dodataka
</translation> |
1258 <translation id="6233173491898450179">Postavi imenik za preuzimanje</translation
> | 1184 <translation id="6233173491898450179">Postavi imenik za preuzimanje</translation
> |
| 1185 <translation id="78524144210416006">Konfigurirajte upravljanje energijom na zasl
onu za prijavu u sustavu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. |
| 1186 |
| 1187 Tim pravilom možete konfigurirati kako će se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ponašati kada korisnik određeno vrijeme nije aktivan dok se prikazuje zaslon za
prijavu. Pravilo upravlja višestrukim postavkama. Za njihovu pojedinačnu semanti
ku i raspone vrijednosti pogledajte odgovarajuća pravila koja kontroliraju uprav
ljanje energijom u okviru sesije. Jedina odstupanja od tih pravila: |
| 1188 *Radnje koje se poduzimaju za vrijeme neaktivnosti ili pri zatvaranju pokl
opca ne mogu biti završavanje sesije. |
| 1189 *Zadana radnja koja se poduzima za vrijeme neaktivnosti dok je računalo pr
iključeno na struju jest isključivanje. |
| 1190 |
| 1191 Pravilo se treba navesti kao niz koji izražava pojedinačnu postavku u JSON
formatu u skladu sa sljedećom shemom: |
| 1192 { |
| 1193 "type": "object", |
| 1194 "properties": { |
| 1195 "AC": { |
| 1196 "description": "Postavke upravljanja energijom koje s
e primjenjuju samo kada je računalo priključeno na struju", |
| 1197 "type": "object", |
| 1198 "properties": { |
| 1199 "Delays": { |
| 1200 "type": "object", |
| 1201 "properties": { |
| 1202 "ScreenDim": { |
| 1203 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se zaslon zatamnjuje, u milisekundama", |
| 1204 "type": "integer", |
| 1205 "minimum": 0 |
| 1206 }, |
| 1207 "ScreenOff": { |
| 1208 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se zaslon isključuje, u milisekundama", |
| 1209 "type": "integer", |
| 1210 "minimum": 0 |
| 1211 }, |
| 1212 "Idle": { |
| 1213 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se poduzima radnja zbog neaktivnosti, u milisekundama"
, |
| 1214 "type": "integer", |
| 1215 "minimum": 0 |
| 1216 } |
| 1217 } |
| 1218 }, |
| 1219 "IdleAction": { |
| 1220 "description": "Radnja koja se poduzima kada se d
osegne odgoda zbog neaktivnosti", |
| 1221 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1222 } |
| 1223 } |
| 1224 }, |
| 1225 "Battery": { |
| 1226 "description": "Postavke upravljanja energijom koje s
e primjenjuju samo dok računalo pokreće baterija", |
| 1227 "type": "object", |
| 1228 "properties": { |
| 1229 "Delays": { |
| 1230 "type": "object", |
| 1231 "properties": { |
| 1232 "ScreenDim": { |
| 1233 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se zaslon zatamnjuje, u milisekundama", |
| 1234 "type": "integer", |
| 1235 "minimum": 0 |
| 1236 }, |
| 1237 "ScreenOff": { |
| 1238 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se zaslon isključuje, u milisekundama", |
| 1239 "type": "integer", |
| 1240 "minimum": 0 |
| 1241 }, |
| 1242 "Idle": { |
| 1243 "description": "Duljina vremena bez korisničk
og unosa nakon kojeg se poduzima radnja zbog neaktivnosti, u milisekundama"
, |
| 1244 "type": "integer", |
| 1245 "minimum": 0 |
| 1246 } |
| 1247 } |
| 1248 }, |
| 1249 "IdleAction": { |
| 1250 "description": "Radnja koja se poduzima kada se d
osegne odgoda zbog neaktivnosti", |
| 1251 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1252 } |
| 1253 } |
| 1254 }, |
| 1255 "LidCloseAction": { |
| 1256 "description": "Radnja koja se poduzima kada je poklo
pac zatvoren", |
| 1257 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", "
;DoNothing" ] |
| 1258 }, |
| 1259 "UserActivityScreenDimDelayScale": { |
| 1260 "description": "Postotak skaliranja odgode zatamnjenj
a zaslona kada se promatra korisnička aktivnost dok je zaslon zatamnjen ili neto
m po isključivanju zaslona", |
| 1261 "type": "integer", |
| 1262 "minimum": 100 |
| 1263 } |
| 1264 } |
| 1265 } |
| 1266 |
| 1267 Ako postavka nije određena, upotrebljavat će se zadana vrijednost. |
| 1268 |
| 1269 Ako to pravilo nije postavljeno, za sve će se postavke upotrebljavati zada
ne vrijednosti.</translation> |
1259 <translation id="8908294717014659003">Omogućuje vam da postavite hoće li web-lok
acijama biti dopušten pristup medijskim uređajima za snimanje. Pristup medijskim
uređajima za snimanje može biti dopušten prema zadanim postavkama ili se korisn
iku može postaviti pitanje svaki put kada web-lokacija želi pristupiti tim uređa
jima. | 1270 <translation id="8908294717014659003">Omogućuje vam da postavite hoće li web-lok
acijama biti dopušten pristup medijskim uređajima za snimanje. Pristup medijskim
uređajima za snimanje može biti dopušten prema zadanim postavkama ili se korisn
iku može postaviti pitanje svaki put kada web-lokacija želi pristupiti tim uređa
jima. |
1260 | 1271 |
1261 Ako se to pravilo ne postavi, upotrijebit će se "PromptOnAccess&q
uot; i korisnik će ga moći promijeniti.</translation> | 1272 Ako se to pravilo ne postavi, upotrijebit će se "PromptOnAccess&q
uot; i korisnik će ga moći promijeniti.</translation> |
1262 <translation id="2299220924812062390">Odredi popis omogućenih dodataka</translat
ion> | 1273 <translation id="2299220924812062390">Odredi popis omogućenih dodataka</translat
ion> |
1263 <translation id="4325690621216251241">Dodaj gumb za odjavu na programsku traku</
translation> | 1274 <translation id="4325690621216251241">Dodaj gumb za odjavu na programsku traku</
translation> |
1264 <translation id="924557436754151212">Uvoz spremljenih zaporki iz zadanog pregled
nika pri prvom pokretanju</translation> | 1275 <translation id="924557436754151212">Uvoz spremljenih zaporki iz zadanog pregled
nika pri prvom pokretanju</translation> |
1265 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za reprodukciju</translation> | 1276 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za reprodukciju</translation> |
1266 <translation id="7227967227357489766">Definira popis korisnika kojima je dopušte
na prijava na uređaj. Unosi su u obliku <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>
, na primjer, <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Da bi slučajnim korisni
cima bio dopušten pristup domeni, upotrijebite unose u obliku <ph name="USER_WHI
TELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. | 1277 <translation id="7227967227357489766">Definira popis korisnika kojima je dopušte
na prijava na uređaj. Unosi su u obliku <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>
, na primjer, <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Da bi slučajnim korisni
cima bio dopušten pristup domeni, upotrijebite unose u obliku <ph name="USER_WHI
TELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. |
1267 | 1278 |
1268 Ako se to pravilo ne konfigurira, nema ograničenja za prijavu korisnika. N
apominjemo da stvaranje novih korisnika još uvijek zahtijeva odgovarajuću konfig
uraciju pravila <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation> | 1279 Ako se to pravilo ne konfigurira, nema ograničenja za prijavu korisnika. N
apominjemo da stvaranje novih korisnika još uvijek zahtijeva odgovarajuću konfig
uraciju pravila <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1283 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadržaja</translation> | 1294 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadržaja</translation> |
1284 <translation id="450537894712826981">Konfigurira veličinu predmemorije koju će <
ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranu predmemoriranih medijskih dat
oteka na disku. | 1295 <translation id="450537894712826981">Konfigurira veličinu predmemorije koju će <
ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranu predmemoriranih medijskih dat
oteka na disku. |
1285 | 1296 |
1286 Ako postavite ovo pravilo, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će ponu
đenu veličinu predmemorije, bez obzira je li korisnik označio "--media-cach
e-size". Vrijednost navedena u ovom pravilu nije čvrsto postavljena granica
, već prijedlog za sustav predmemoriranja; svaka vrijednost ispod nekoliko megab
ajta premala je i zaokružit će se na prihvatljivi minimum. | 1297 Ako postavite ovo pravilo, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će ponu
đenu veličinu predmemorije, bez obzira je li korisnik označio "--media-cach
e-size". Vrijednost navedena u ovom pravilu nije čvrsto postavljena granica
, već prijedlog za sustav predmemoriranja; svaka vrijednost ispod nekoliko megab
ajta premala je i zaokružit će se na prihvatljivi minimum. |
1287 | 1298 |
1288 Ako je vrijednost ovog pravila 0, upotrijebit će se zadana veličina predme
morije, ali je korisnik neće moći promijeniti. | 1299 Ako je vrijednost ovog pravila 0, upotrijebit će se zadana veličina predme
morije, ali je korisnik neće moći promijeniti. |
1289 | 1300 |
1290 Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrijebit će se zadana veličina i kori
snik će je moći nadjačati oznakom --media-cache-size.</translation> | 1301 Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrijebit će se zadana veličina i kori
snik će je moći nadjačati oznakom --media-cache-size.</translation> |
1291 <translation id="5142301680741828703">Uvijek prikaži sljedeće URL obrasce u okvi
ru <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 1302 <translation id="5142301680741828703">Uvijek prikaži sljedeće URL obrasce u okvi
ru <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
1292 <translation id="4625915093043961294">Konfiguriraj bijelu listu instalacije proš
irenja</translation> | 1303 <translation id="4625915093043961294">Konfiguriraj bijelu listu instalacije proš
irenja</translation> |
1293 <translation id="5893553533827140852">Ako je ta postavka omogućena, zahtjevi aut
entifikacije "gnubby" proslijedit će se putem proxyja vezom udaljenog
hosta. | |
1294 | |
1295 Ako je ta postavka onemogućena ili nije konfigurirana, zahtjevi autent
ifikacije "gnubby" neće se prosljeđivati putem proxyja.</translation> | |
1296 <translation id="187819629719252111">Omogućuje pristup lokalnim datotekama na ra
čunalu tako da dopušta proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikaz dijaloških okv
ira za odabir datoteka. Ako omogućite ovu postavku, korisnici mogu otvarati dija
loške okvire za odabir datoteka kao i obično. Ako onemogućite ovu postavku, svak
i put kad korisnik napravi neku radnju koja bi dovela do otvaranja dijaloškog ok
vira za odabir datoteka (poput uvoza knjižnih oznaka, prijenosa datoteka, sprema
nja veza itd.) umjesto dijaloškog okvira prikazat će se poruka, a za korisnika ć
e se pretpostaviti da je kliknuo "Odustani" u dijaloškom okviru za oda
bir datoteka. Ako ova postavka nije postavljena, korisnici mogu otvarati dijaloš
ke okvire za odabir datoteka kao i obično.</translation> | 1304 <translation id="187819629719252111">Omogućuje pristup lokalnim datotekama na ra
čunalu tako da dopušta proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikaz dijaloških okv
ira za odabir datoteka. Ako omogućite ovu postavku, korisnici mogu otvarati dija
loške okvire za odabir datoteka kao i obično. Ako onemogućite ovu postavku, svak
i put kad korisnik napravi neku radnju koja bi dovela do otvaranja dijaloškog ok
vira za odabir datoteka (poput uvoza knjižnih oznaka, prijenosa datoteka, sprema
nja veza itd.) umjesto dijaloškog okvira prikazat će se poruka, a za korisnika ć
e se pretpostaviti da je kliknuo "Odustani" u dijaloškom okviru za oda
bir datoteka. Ako ova postavka nije postavljena, korisnici mogu otvarati dijaloš
ke okvire za odabir datoteka kao i obično.</translation> |
1297 <translation id="4507081891926866240">Prilagođava popis uzoraka URL-ova koje bi
<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uvijek trebao prikazivati. Ako ovo pravilo nije
postavljeno, zadani prikazivač upotrebljavat će se za sve web-lokacije kako je o
dređeno pravilom "ChromeFrameRendererSettings". Primjere uzoraka pogle
dajte na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started
.</translation> | 1305 <translation id="4507081891926866240">Prilagođava popis uzoraka URL-ova koje bi
<ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uvijek trebao prikazivati. Ako ovo pravilo nije
postavljeno, zadani prikazivač upotrebljavat će se za sve web-lokacije kako je o
dređeno pravilom "ChromeFrameRendererSettings". Primjere uzoraka pogle
dajte na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started
.</translation> |
1298 <translation id="3101501961102569744">Odaberi način određivanja postavki proxy p
oslužitelja</translation> | 1306 <translation id="3101501961102569744">Odaberi način određivanja postavki proxy p
oslužitelja</translation> |
1299 <translation id="1803646570632580723">Popis prikvačenih aplikacija za prikazivan
je u pokretaču</translation> | 1307 <translation id="1803646570632580723">Popis prikvačenih aplikacija za prikazivan
je u pokretaču</translation> |
1300 <translation id="1062011392452772310">Omogući daljinsku ovjeru za uređaj</transl
ation> | 1308 <translation id="1062011392452772310">Omogući daljinsku ovjeru za uređaj</transl
ation> |
1301 <translation id="7774768074957326919">Upotrijebi proxy postavke sustava</transla
tion> | 1309 <translation id="7774768074957326919">Upotrijebi proxy postavke sustava</transla
tion> |
1302 <translation id="3891357445869647828">Omogući JavaScript</translation> | 1310 <translation id="3891357445869647828">Omogući JavaScript</translation> |
1303 <translation id="6774533686631353488">Dopusti hostove Lokalnog slanja poruka na
razini korisnika (instaliranih bez administratorskih dopuštenja).</translation> | 1311 <translation id="6774533686631353488">Dopusti hostove Lokalnog slanja poruka na
razini korisnika (instaliranih bez administratorskih dopuštenja).</translation> |
1304 <translation id="868187325500643455">Dopusti svim web-lokacijama pokretanje doda
taka</translation> | 1312 <translation id="868187325500643455">Dopusti svim web-lokacijama pokretanje doda
taka</translation> |
1305 <translation id="7421483919690710988">Postavite veličinu predmemorije medijskog
diska u bajtovima</translation> | 1313 <translation id="7421483919690710988">Postavite veličinu predmemorije medijskog
diska u bajtovima</translation> |
(...skipping 46 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1352 | 1360 |
1353 Ako ovo pravilo nije postavljeno, neće biti automatske prijave.</translati
on> | 1361 Ako ovo pravilo nije postavljeno, neće biti automatske prijave.</translati
on> |
1354 <translation id="5983708779415553259">Zadano ponašanje za web-lokacije koje nisu
ni u jednom paketu sadržaja</translation> | 1362 <translation id="5983708779415553259">Zadano ponašanje za web-lokacije koje nisu
ni u jednom paketu sadržaja</translation> |
1355 <translation id="3866530186104388232">Ako je to pravilo postavljeno na "ist
inito" ili ako nije konfigurirano, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prik
azat će postojeće korisnike na zaslonu prijave i dopustiti biranje jednog korisn
ika. Ako je to pravilo postavljeno na "lažno", sustav <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> upotrebljavat će korisničko ime i zaporku za prijavu.</translation> | 1363 <translation id="3866530186104388232">Ako je to pravilo postavljeno na "ist
inito" ili ako nije konfigurirano, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prik
azat će postojeće korisnike na zaslonu prijave i dopustiti biranje jednog korisn
ika. Ako je to pravilo postavljeno na "lažno", sustav <ph name="PRODUC
T_OS_NAME"/> upotrebljavat će korisničko ime i zaporku za prijavu.</translation> |
1356 <translation id="7384902298286534237">Omogućuje vam postavljanje popisa uzoraka
URL-ova koji navode web-lokacije kojima je dopušteno da postave kolačiće samo za
sesije. | 1364 <translation id="7384902298286534237">Omogućuje vam postavljanje popisa uzoraka
URL-ova koji navode web-lokacije kojima je dopušteno da postave kolačiće samo za
sesije. |
1357 | 1365 |
1358 Ako se to pravilo ne postavi, za sve web-lokacije upotrebljavat će se
globalna zadana vrijednost iz pravila "DefaultCookiesSetting", ako je
to pravilo postavljeno, ili zadana vrijednost iz korisnikove osobne konfiguracij
e. | 1366 Ako se to pravilo ne postavi, za sve web-lokacije upotrebljavat će se
globalna zadana vrijednost iz pravila "DefaultCookiesSetting", ako je
to pravilo postavljeno, ili zadana vrijednost iz korisnikove osobne konfiguracij
e. |
1359 | 1367 |
1360 Ako je pravilo "RestoreOnStartup" postavljeno na vraćanje UR
L-ova iz prethodnih sesija, to će pravilo biti zanemareno i kolačići za te web-l
okacije pohranjivat će se trajno.</translation> | 1368 Ako je pravilo "RestoreOnStartup" postavljeno na vraćanje UR
L-ova iz prethodnih sesija, to će pravilo biti zanemareno i kolačići za te web-l
okacije pohranjivat će se trajno.</translation> |
1361 <translation id="2098658257603918882">Omogući izvješćivanje o upotrebi i podatke
o rušenjima programa</translation> | 1369 <translation id="2098658257603918882">Omogući izvješćivanje o upotrebi i podatke
o rušenjima programa</translation> |
1362 <translation id="4633786464238689684">Mijenja se zadano ponašanje tipki u skroz
gornjem redu u funkcijske tipke. | |
1363 | |
1364 Ako se pravilo postavi na istinito, najgornji red tipki na tipkovnici
prema zadanim će postavkama izvršavati naredbe funkcijskih tipki. Da bi se njiho
vo ponašanje vratilo na medijske tipke, potrebno je pritisnuti tipku za pretraži
vanje. | |
1365 | |
1366 Ako se pravilo postavi na neistinito ili se ne postavi, tipkovnica će
izvršavati naredbe medijskih tipki prema zadanim postavkama, a naredbe funkcijsk
ih tipki izvršavat će se ako se istovremeno drži tipka za pretraživanje.</transl
ation> | |
1367 <translation id="2324547593752594014">Dopuštanje prijave u Chrome</translation> | 1370 <translation id="2324547593752594014">Dopuštanje prijave u Chrome</translation> |
1368 <translation id="172374442286684480">Dopusti svim web-lokacijama postavljanje lo
kalnih podataka</translation> | 1371 <translation id="172374442286684480">Dopusti svim web-lokacijama postavljanje lo
kalnih podataka</translation> |
1369 <translation id="1151353063931113432">Dopusti slike na ovim web-lokacijama</tran
slation> | 1372 <translation id="1151353063931113432">Dopusti slike na ovim web-lokacijama</tran
slation> |
1370 <translation id="1297182715641689552">Upotrijebi .pac proxy skriptu</translation
> | 1373 <translation id="1297182715641689552">Upotrijebi .pac proxy skriptu</translation
> |
1371 <translation id="2976002782221275500">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon zatamnio tijekom rada s baterijskim napajan
jem. | 1374 <translation id="2976002782221275500">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se zaslon zatamnio tijekom rada s baterijskim napajan
jem. |
1372 | 1375 |
1373 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zatamni zaslon. | 1376 Kada je postavljeno na vrijednost veću od nule, ovo pravilo određuje k
oliko vremena treba proteći u neaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> zatamni zaslon. |
1374 | 1377 |
1375 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne zatamnjuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. | 1378 Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
ne zatamnjuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika. |
1376 | 1379 |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
1407 Određuje ID proširenja koje će se upotrebljavati kao čuvar zaslona na zasl
onu prijave. To proširenje mora biti dijelom paketa AppPack koji se konfigurira
za ovu domenu pravilom DeviceAppPack.</translation> | 1410 Određuje ID proširenja koje će se upotrebljavati kao čuvar zaslona na zasl
onu prijave. To proširenje mora biti dijelom paketa AppPack koji se konfigurira
za ovu domenu pravilom DeviceAppPack.</translation> |
1408 <translation id="7736666549200541892">Omogući proširenje TLS certifikata vezanih
uz domenu</translation> | 1411 <translation id="7736666549200541892">Omogući proširenje TLS certifikata vezanih
uz domenu</translation> |
1409 <translation id="1796466452925192872">Omogućuje vam da odredite URL-ove kojima j
e dopušteno instaliranje proširenja, aplikacija i tema. | 1412 <translation id="1796466452925192872">Omogućuje vam da odredite URL-ove kojima j
e dopušteno instaliranje proširenja, aplikacija i tema. |
1410 | 1413 |
1411 Počevši s preglednikom Chrome 21, instaliranje proširenja, aplikacija
i korisničkih skripta iz izvora izvan okvira Chrome web-trgovine postalo je teže
. Prije su korisnici mogli kliknuti vezu na *.crx datoteku i Chrome bi ponudio i
nstaliranje datoteke nakon nekoliko upozorenja. Od Chromea 21 takve se datoteke
moraju preuzeti i povući na stranicu postavki preglednika Chrome. Ta postavka od
ređenim URL-ovima omogućuje stari, jednostavniji tijek instalacije. | 1414 Počevši s preglednikom Chrome 21, instaliranje proširenja, aplikacija
i korisničkih skripta iz izvora izvan okvira Chrome web-trgovine postalo je teže
. Prije su korisnici mogli kliknuti vezu na *.crx datoteku i Chrome bi ponudio i
nstaliranje datoteke nakon nekoliko upozorenja. Od Chromea 21 takve se datoteke
moraju preuzeti i povući na stranicu postavki preglednika Chrome. Ta postavka od
ređenim URL-ovima omogućuje stari, jednostavniji tijek instalacije. |
1412 | 1415 |
1413 Svaka stavka na tom popisu podudarni je uzorak stila proširenja (pogle
dajte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Korisnici ć
e moći jednostavno instalirati stavke s bilo kojeg URL-a koji se podudara sa sta
vkom na tom popisu. Ti uzorci moraju dopustiti lokaciju *.crx datoteke kao i str
anicu s koje se pokreće preuzimanje (tj. referalnu stranicu). | 1416 Svaka stavka na tom popisu podudarni je uzorak stila proširenja (pogle
dajte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Korisnici ć
e moći jednostavno instalirati stavke s bilo kojeg URL-a koji se podudara sa sta
vkom na tom popisu. Ti uzorci moraju dopustiti lokaciju *.crx datoteke kao i str
anicu s koje se pokreće preuzimanje (tj. referalnu stranicu). |
1414 | 1417 |
1415 Pravilo ExtensionInstallBlacklist ima prednost nad tim pravilom. To zn
ači da proširenje na popisu zabranjenih proširenja neće biti instalirano čak ni
ako dolazi s web-lokacije na tom popisu.</translation> | 1418 Pravilo ExtensionInstallBlacklist ima prednost nad tim pravilom. To zn
ači da proširenje na popisu zabranjenih proširenja neće biti instalirano čak ni
ako dolazi s web-lokacije na tom popisu.</translation> |
1416 <translation id="2113068765175018713">Ograničavanje vremena rada uređaja automat
skim ponovnim pokretanjem sustava</translation> | 1419 <translation id="2113068765175018713">Ograničavanje vremena rada uređaja automat
skim ponovnim pokretanjem sustava</translation> |
1417 <translation id="4224610387358583899">Vrijeme do zaključavanja zaslona</translat
ion> | |
1418 <translation id="7848840259379156480">Omogućuje konfiguriranje zadanog alata za
prikazivanje HTML-a kad je <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> instaliran. Zadana po
stavka je dopuštanje pregledniku hosta da obavi prikazivanje, no ovu postavku mo
žete zaobići i kao zadano postaviti <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> da prikazuje
HTML stranice.</translation> | 1420 <translation id="7848840259379156480">Omogućuje konfiguriranje zadanog alata za
prikazivanje HTML-a kad je <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> instaliran. Zadana po
stavka je dopuštanje pregledniku hosta da obavi prikazivanje, no ovu postavku mo
žete zaobići i kao zadano postaviti <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> da prikazuje
HTML stranice.</translation> |
1419 <translation id="186719019195685253">Radnja koja se poduzima kada se dosegne odg
oda zbog neaktivnosti dok je računalo priključeno na struju</translation> | 1421 <translation id="186719019195685253">Radnja koja se poduzima kada se dosegne odg
oda zbog neaktivnosti dok je računalo priključeno na struju</translation> |
1420 <translation id="7890264460280019664">Prijava popisa izvješća mrežnih sučelja s
njihovim vrstama i adresama hardvera poslužitelju. | 1422 <translation id="7890264460280019664">Prijava popisa izvješća mrežnih sučelja s
njihovim vrstama i adresama hardvera poslužitelju. |
1421 | 1423 |
1422 Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno kao neistinito, popis suče
lja neće biti prijavljen.</translation> | 1424 Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno kao neistinito, popis suče
lja neće biti prijavljen.</translation> |
1423 <translation id="4121350739760194865">Sprječavanje prikaza promocija aplikacija
na stranici Nova kartica</translation> | 1425 <translation id="4121350739760194865">Sprječavanje prikaza promocija aplikacija
na stranici Nova kartica</translation> |
1424 <translation id="2127599828444728326">Dopuštanje obavijesti na ovim web-lokacija
ma</translation> | 1426 <translation id="2127599828444728326">Dopuštanje obavijesti na ovim web-lokacija
ma</translation> |
1425 <translation id="3973371701361892765">Nikada nemoj automatski sakriti policu</tr
anslation> | 1427 <translation id="3973371701361892765">Nikada nemoj automatski sakriti policu</tr
anslation> |
1426 <translation id="7635471475589566552">Konfigurira oznaku zemlje/jezika aplikacij
e u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene oznak
u zemlje/jezika. Ako omogućite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotreblj
avat će navedenu oznaku zemlje/jezika. Ako konfigurirana oznaka zemlje/jezika ni
je podržana, upotrebljavat će se "en-US". Ako je ova postavka onemoguć
ena ili nije postavljena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će oznaku zeml
je/jezika koju odredi korisnik (ako je konfigurirana), oznaku zemlje/jezika sust
ava ili standardnu oznaku zemlje/jezika "en-US".</translation> | 1428 <translation id="7635471475589566552">Konfigurira oznaku zemlje/jezika aplikacij
e u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprječava korisnike da promijene oznak
u zemlje/jezika. Ako omogućite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotreblj
avat će navedenu oznaku zemlje/jezika. Ako konfigurirana oznaka zemlje/jezika ni
je podržana, upotrebljavat će se "en-US". Ako je ova postavka onemoguć
ena ili nije postavljena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat će oznaku zeml
je/jezika koju odredi korisnik (ako je konfigurirana), oznaku zemlje/jezika sust
ava ili standardnu oznaku zemlje/jezika "en-US".</translation> |
1427 <translation id="2948087343485265211">Određuje hoće li zvučna aktivnost utjecati
na upravljanje napajanjem. | 1429 <translation id="2948087343485265211">Određuje hoće li zvučna aktivnost utjecati
na upravljanje napajanjem. |
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1466 <translation id="3780152581321609624">Uključi nestandardni port u Kerberos SPN-u
</translation> | 1468 <translation id="3780152581321609624">Uključi nestandardni port u Kerberos SPN-u
</translation> |
1467 <translation id="1749815929501097806">Postavlja Uvjete pružanja usluge koje kori
snik mora prihvatiti prije nego što započne sesiju lokalnog računa na uređaju. | 1469 <translation id="1749815929501097806">Postavlja Uvjete pružanja usluge koje kori
snik mora prihvatiti prije nego što započne sesiju lokalnog računa na uređaju. |
1468 | 1470 |
1469 Ako je ovo pravilo postavljeno, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> preuzima Uvje
te pružanja usluge i prikazuje ih korisniku na početku svake sesije lokalnog rač
una na uređaju. Korisniku se sesija dopušta samo nakon što prihvati Uvjete pruža
nja usluge. | 1471 Ako je ovo pravilo postavljeno, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> preuzima Uvje
te pružanja usluge i prikazuje ih korisniku na početku svake sesije lokalnog rač
una na uređaju. Korisniku se sesija dopušta samo nakon što prihvati Uvjete pruža
nja usluge. |
1470 | 1472 |
1471 Ako pravilo nije postavljeno, Uvjeti pružanja usluge ne prikazuju se. | 1473 Ako pravilo nije postavljeno, Uvjeti pružanja usluge ne prikazuju se. |
1472 | 1474 |
1473 Pravilo treba biti postavljeno na URL s kojeg <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
može preuzeti Uvjete pružanja usluge. Uvjeti pružanja usluge moraju biti običan
tekst, poslužen kao vrsta "text/plain" protokola MIME. Jezik za označ
avanje nije dopušten.</translation> | 1475 Pravilo treba biti postavljeno na URL s kojeg <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
može preuzeti Uvjete pružanja usluge. Uvjeti pružanja usluge moraju biti običan
tekst, poslužen kao vrsta "text/plain" protokola MIME. Jezik za označ
avanje nije dopušten.</translation> |
1474 <translation id="2623014935069176671">Pričekaj početnu aktivnost korisnika</tran
slation> | 1476 <translation id="2623014935069176671">Pričekaj početnu aktivnost korisnika</tran
slation> |
1475 <translation id="2660846099862559570">Nikad ne upotrebljavaj proxy</translation> | 1477 <translation id="2660846099862559570">Nikad ne upotrebljavaj proxy</translation> |
1476 <translation id="1956493342242507974">Konfigurira upravljanje potrošnjom energij
e na zaslonu za prijavu u proizvodu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1477 | |
1478 Tim pravilom možete konfigurirati kako se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pon
aša kada neko vrijeme nema korisničke aktivnosti dok se prikazuje zaslon za prij
avu. Pravilo upravlja većim brojem postavki. Semantika i rasponi vrijednosti poj
edinačnih postavki mogu se pronaći u odgovarajućim pravilima koja upravljaju pot
rošnjom energije u okviru sesije. Jedina su odstupanja od tih pravila sljedeća: | |
1479 * Radnjama koje se poduzimaju pri prelasku u mirovanje ili zatvaranju pokl
opca ne može se završiti sesija. | |
1480 * Zadana radnja koja se poduzima pri prelasku u mirovanje dok je računalo
uključeno u struju jest isključivanje računala. | |
1481 | |
1482 Ako se postavka ne odredi, upotrijebit će se zadana vrijednost. | |
1483 | |
1484 Ako se pravilo ne postavi, za sve će se postavke upotrijebiti zadane vrije
dnosti.</translation> | |
1485 <translation id="1435659902881071157">Mrežna konfiguracija na razini uređaja</tr
anslation> | 1478 <translation id="1435659902881071157">Mrežna konfiguracija na razini uređaja</tr
anslation> |
1486 <translation id="2131902621292742709">Odgoda zatamnjivanja zaslona za vrijeme ba
terijskog napajanja</translation> | 1479 <translation id="2131902621292742709">Odgoda zatamnjivanja zaslona za vrijeme ba
terijskog napajanja</translation> |
1487 <translation id="5781806558783210276">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se izvršila radnja neaktivnosti tijekom baterijskog n
apajanja. | 1480 <translation id="5781806558783210276">Određuje koliko vremena treba proteći bez
aktivnosti korisnika da bi se izvršila radnja neaktivnosti tijekom baterijskog n
apajanja. |
1488 | 1481 |
1489 Kada je pravilo postavljeno, određuje koliko vremena treba proteći u n
eaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokrene radnju neaktivno
sti, što se može konfigurirati zasebno. | 1482 Kada je pravilo postavljeno, određuje koliko vremena treba proteći u n
eaktivnosti prije nego što <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokrene radnju neaktivno
sti, što se može konfigurirati zasebno. |
1490 | 1483 |
1491 Kada pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. | 1484 Kada pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme. |
1492 | 1485 |
1493 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama.</translation> | 1486 Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama.</translation> |
1494 <translation id="5512418063782665071">URL početne stranice</translation> | 1487 <translation id="5512418063782665071">URL početne stranice</translation> |
(...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1581 Ako omogućite ovu postavku, korisnici ne mogu mijenjati URL početne st
ranice na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ali i dalje mogu odabrati stranicu N
ova kartica kao početnu stranicu. | 1574 Ako omogućite ovu postavku, korisnici ne mogu mijenjati URL početne st
ranice na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ali i dalje mogu odabrati stranicu N
ova kartica kao početnu stranicu. |
1582 | 1575 |
1583 Ako ne postavite to pravilo, korisnik će moći sam odabrati početnu str
anicu ako pravilo HomepageIsNewTabPage također nije postavljeno.</translation> | 1576 Ako ne postavite to pravilo, korisnik će moći sam odabrati početnu str
anicu ako pravilo HomepageIsNewTabPage također nije postavljeno.</translation> |
1584 <translation id="3806576699227917885">Dopušta se reprodukcija zvuka. | 1577 <translation id="3806576699227917885">Dopušta se reprodukcija zvuka. |
1585 | 1578 |
1586 Kad je ovo pravilo postavljeno na neistinito, zvučni izlaz neće biti dostu
pan na uređaju dok je korisnik prijavljen. | 1579 Kad je ovo pravilo postavljeno na neistinito, zvučni izlaz neće biti dostu
pan na uređaju dok je korisnik prijavljen. |
1587 | 1580 |
1588 Ovo pravilo utječe na sve vrste zvučnih izlaza, a ne samo na ugrađene zvuč
nike. Značajke zvučne pristupačnosti također su zabranjene ovim pravilom. Ne omo
gućujte ovo pravilo ako je korisniku potreban čitač zaslona. | 1581 Ovo pravilo utječe na sve vrste zvučnih izlaza, a ne samo na ugrađene zvuč
nike. Značajke zvučne pristupačnosti također su zabranjene ovim pravilom. Ne omo
gućujte ovo pravilo ako je korisniku potreban čitač zaslona. |
1589 | 1582 |
1590 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili nije konfigurirano, tada ko
risnici mogu upotrebljavati sve podržane zvučne izlaze na svojem uređaju.</trans
lation> | 1583 Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili nije konfigurirano, tada ko
risnici mogu upotrebljavati sve podržane zvučne izlaze na svojem uređaju.</trans
lation> |
1591 <translation id="6517678361166251908">Dopusti autentifikaciju "gnubby"
</translation> | |
1592 <translation id="4858735034935305895">Dopusti način punog zaslona</translation> | 1584 <translation id="4858735034935305895">Dopusti način punog zaslona</translation> |
1593 </translationbundle> | 1585 </translationbundle> |
OLD | NEW |