Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1189)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_fil.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fil"> 3 <translationbundle lang="fil">
4 <translation id="1503959756075098984">Ang Mga Extension ID at mga URL sa pag-upd ate na tahimik na ii-install</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">Ang Mga Extension ID at mga URL sa pag-upd ate na tahimik na ii-install</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Tinutukoy kung gagamitin ang p2p para sa mg a payload sa pag-update ng OS. Kung nakatakda sa True, ang mga device ay magbaba hagi at susubukang gamitin ang mga payload sa pag-update sa LAN, na malamang na babawasan ang paggamit at pagsikip sa Internet bandwidth. Kung hindi available s a LAN ang payload sa pag-update, babalik ang device sa pag-download mula sa serv er sa pag-update. Kung nakatakda sa False o hindi naka-configure, hindi gagamiti n ang p2p.</translation> 5 <translation id="793134539373873765">Tinutukoy kung gagamitin ang p2p para sa mg a payload sa pag-update ng OS. Kung nakatakda sa True, ang mga device ay magbaba hagi at susubukang gamitin ang mga payload sa pag-update sa LAN, na malamang na babawasan ang paggamit at pagsikip sa Internet bandwidth. Kung hindi available s a LAN ang payload sa pag-update, babalik ang device sa pag-download mula sa serv er sa pag-update. Kung nakatakda sa False o hindi naka-configure, hindi gagamiti n ang p2p.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Lokal ng application</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Lokal ng application</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">Default ng iminumungkahing URL ng provider ng paghahanap</translation> 7 <translation id="1397855852561539316">Default ng iminumungkahing URL ng provider ng paghahanap</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">Ang default na pagkilos para sa mga site n a wala sa anumang pack ng nilalaman. 8 <translation id="3347897589415241400">Ang default na pagkilos para sa mga site n a wala sa anumang pack ng nilalaman.
9 9
10 Ang patakarang ito ay para sa panloob na paggamit ng Chrome.</translat ion> 10 Ang patakarang ito ay para sa panloob na paggamit ng Chrome.</translat ion>
11 <translation id="7040229947030068419">Halimbawang halaga:</translation> 11 <translation id="7040229947030068419">Halimbawang halaga:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Tinutukoy ang URL ng search engine na gina mit upang magbigay ng mga suhestiyon sa paghahanap. Dapat na maglaman ng string na '<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>' ang URL, na papalitan sa panahon ng query n g tektsong inilagay ng user sa ngayon. 12 <translation id="1213523811751486361">Tinutukoy ang URL ng search engine na gina mit upang magbigay ng mga suhestiyon sa paghahanap. Dapat na maglaman ng string na '<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>' ang URL, na papalitan sa panahon ng query n g tektsong inilagay ng user sa ngayon.
13 13
14 Opsyonal ang patakarang ito. Kung hindi nakatakda, walang suhestiyong URL ang gagamitin. 14 Opsyonal ang patakarang ito. Kung hindi nakatakda, walang suhestiyong URL ang gagamitin.
15 15
16 Kikilalanin lamang ang patakaran kung pinagana ang patakaran ng 'Defau ltSearchProviderEnabled.'</translation> 16 Kikilalanin lamang ang patakaran kung pinagana ang patakaran ng 'Defau ltSearchProviderEnabled.'</translation>
17 <translation id="6106630674659980926">Paganahin ang tagapamahala ng password</tr anslation> 17 <translation id="6106630674659980926">Paganahin ang tagapamahala ng password</tr anslation>
18 <translation id="7109916642577279530">Pahintulutan o tanggihan ang pagkuha ng au dio. 18 <translation id="7109916642577279530">Pahintulutan o tanggihan ang pagkuha ng au dio.
19 19
20 Kung naka-enable o hindi naka-configure (default), tatanungin ang user par a sa 20 Kung naka-enable o hindi naka-configure (default), tatanungin ang user par a sa
21 pag-access para sa pagkuha ng audio maliban sa mga URL na naka-configure s a 21 pag-access para sa pagkuha ng audio maliban sa mga URL na naka-configure s a
22 listahan na AudioCaptureAllowedUrls na mabibigyan ng access nang hindi nag tatanong. 22 listahan na AudioCaptureAllowedUrls na mabibigyan ng access nang hindi nag tatanong.
23 23
24 Kapag na-disable ang patakarang ito, hindi tatanungin ang user at magiging 24 Kapag na-disable ang patakarang ito, hindi tatanungin ang user at magiging
25 available lang ang audio capture sa mga URL na naka-configure sa AudioCapt ureAllowedUrls. 25 available lang ang audio capture sa mga URL na naka-configure sa AudioCapt ureAllowedUrls.
26 26
27 Nakakaapekto ang patakarang ito sa lahat ng uri ng audio input at hindi la ng sa built-in na mikropono.</translation> 27 Nakakaapekto ang patakarang ito sa lahat ng uri ng audio input at hindi la ng sa built-in na mikropono.</translation>
28 <translation id="7267809745244694722">Magde-default ang mga media key sa mga fun ction key</translation>
29 <translation id="9150416707757015439">Hindi na ginagamit ang patakarang ito. Pak iusap, sa halip ay gamitin ang IncognitoModeAvailability. 28 <translation id="9150416707757015439">Hindi na ginagamit ang patakarang ito. Pak iusap, sa halip ay gamitin ang IncognitoModeAvailability.
30 Pinapagana ang mode na Incognito sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 29 Pinapagana ang mode na Incognito sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
31 30
32 Kung pinagana o hindi na-configure ang setting na ito, makakapagbukas ng m ga web page sa mode na incognito ang mga user. 31 Kung pinagana o hindi na-configure ang setting na ito, makakapagbukas ng m ga web page sa mode na incognito ang mga user.
33 32
34 Kung hindi pinagana ang setting na ito, hindi makakapagbukas ng mga web pa ge sa mode na incognito ang mga user. 33 Kung hindi pinagana ang setting na ito, hindi makakapagbukas ng mga web pa ge sa mode na incognito ang mga user.
35 34
36 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, papaganahin ito at maga gamit ng user ang mode na incognito.</translation> 35 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, papaganahin ito at maga gamit ng user ang mode na incognito.</translation>
37 <translation id="4203389617541558220">Limitahan ang uptime ng device sa pamamagi tan ng pagse-schedule ng mga awtomatikong reboot. 36 <translation id="4203389617541558220">Limitahan ang uptime ng device sa pamamagi tan ng pagse-schedule ng mga awtomatikong reboot.
38 37
(...skipping 595 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
634 <translation id="6114416803310251055">hindi na ginagamit</translation> 633 <translation id="6114416803310251055">hindi na ginagamit</translation>
635 <translation id="8493645415242333585">Huwag paganahin ang pag-save ng kasaysayan ng browser</translation> 634 <translation id="8493645415242333585">Huwag paganahin ang pag-save ng kasaysayan ng browser</translation>
636 <translation id="2747783890942882652">Kino-configure ang kinakailangang domain n ame ng host na itatalaga sa mga host ng malayuang pag-access at pinipigilan ang mga user na palitan ito. 635 <translation id="2747783890942882652">Kino-configure ang kinakailangang domain n ame ng host na itatalaga sa mga host ng malayuang pag-access at pinipigilan ang mga user na palitan ito.
637 636
638 Kung pinapagana ang setting na ito, maibabahagi lang ang mga host gami t ang mga account na nakarehistro sa tinukoy na domain name. 637 Kung pinapagana ang setting na ito, maibabahagi lang ang mga host gami t ang mga account na nakarehistro sa tinukoy na domain name.
639 638
640 Kung hindi pinapagana ang setting o kung hindi ito nakatakda, maibabah agi ang mga host gamit ang anumang account.</translation> 639 Kung hindi pinapagana ang setting o kung hindi ito nakatakda, maibabah agi ang mga host gamit ang anumang account.</translation>
641 <translation id="6417861582779909667">Binibigyang-daan kang magtakda ng isang li stahan ng mga pattern ng url na tumutukoy ng mga site na hindi pinapayagang magt akda ng cookies. 640 <translation id="6417861582779909667">Binibigyang-daan kang magtakda ng isang li stahan ng mga pattern ng url na tumutukoy ng mga site na hindi pinapayagang magt akda ng cookies.
642 641
643 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito gagamitin ang global na default na halaga para sa lahat ng apat na site mula sa patakarang 'DefaultC ookiesSetting' kung ito ay nakatakda, o kung hindi man ay sa personal na configu ration ng user.</translation> 642 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito gagamitin ang global na default na halaga para sa lahat ng apat na site mula sa patakarang 'DefaultC ookiesSetting' kung ito ay nakatakda, o kung hindi man ay sa personal na configu ration ng user.</translation>
643 <translation id="5457296720557564923">Pinapayagan ang mga pahina na i-access ang mga istatistika ng paggamit ng memorya ng JavaScript.
644
645 Ginagawang available ng mga setting na ito ang mga istatistika ng memorya mula sa panel na Mga Profile ng Mga Tool ng Developer sa web page mismo.</transl ation>
644 <translation id="5776485039795852974">Magtanong sa tuwing gustong ipakita ng sit e ang mga notification sa desktop</translation> 646 <translation id="5776485039795852974">Magtanong sa tuwing gustong ipakita ng sit e ang mga notification sa desktop</translation>
645 <translation id="5047604665028708335">Payagan ang access sa mga site na nasa lab as ng mga pack ng nilalaman</translation> 647 <translation id="5047604665028708335">Payagan ang access sa mga site na nasa lab as ng mga pack ng nilalaman</translation>
646 <translation id="5052081091120171147">Pinupwersa ng patakarang ito na ma-import mula sa kasalukuyang default na browser ang kasaysayan ng pagba-browse kung pina gana. Kung pinagana, naaapektuhan rin ng patakarang ito ang dialog ng pag-import . 648 <translation id="5052081091120171147">Pinupwersa ng patakarang ito na ma-import mula sa kasalukuyang default na browser ang kasaysayan ng pagba-browse kung pina gana. Kung pinagana, naaapektuhan rin ng patakarang ito ang dialog ng pag-import .
647 649
648 Kung hindi pinagana, walang ini-import na kasaysayan ng pagba-browse. 650 Kung hindi pinagana, walang ini-import na kasaysayan ng pagba-browse.
649 651
650 Kung hindi ito nakatakda, maaaring tanungin sa user kung mag-i-import o hi ndi, o maaaring awtomatikong mangyari ang pag-import.</translation> 652 Kung hindi ito nakatakda, maaaring tanungin sa user kung mag-i-import o hi ndi, o maaaring awtomatikong mangyari ang pag-import.</translation>
651 <translation id="6786747875388722282">Mga Extension</translation> 653 <translation id="6786747875388722282">Mga Extension</translation>
652 <translation id="7132877481099023201">Mga URL na mabibigyan ng access sa mga dev ice na nakakakuha ng video nang walang prompt.</translation> 654 <translation id="7132877481099023201">Mga URL na mabibigyan ng access sa mga dev ice na nakakakuha ng video nang walang prompt.</translation>
653 <translation id="8947415621777543415">I-ulat ang lokasyon ng device</translation > 655 <translation id="8947415621777543415">I-ulat ang lokasyon ng device</translation >
654 <translation id="1655229863189977773">Itakda ang laki ng cache ng disk sa bytes< /translation> 656 <translation id="1655229863189977773">Itakda ang laki ng cache ng disk sa bytes< /translation>
655 <translation id="3358275192586364144">Ine-enable ang pag-optimize ng WPAD sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> at pinipigilan ang mga user na baguhin ang setting na ito .
656
657 Ang pagtatakda nito bilang naka-enable ay nagiging sanhi ng paghihintay ng Chrome ng mas maikling agwat para sa mga server ng WPAD na nakabase sa DNS.
658
659 Kung iniwanang hindi nakatakda ang patakarang ito, i-e-enable ito at hindi ito
660 mababago ng user.</translation>
661 <translation id="6376842084200599664">Binibigyang-daan ka na tumukoy ng isang li stahan ng mga extension na tahimik na mai-install, nang walang pakikipag-ugnayan ng user. 657 <translation id="6376842084200599664">Binibigyang-daan ka na tumukoy ng isang li stahan ng mga extension na tahimik na mai-install, nang walang pakikipag-ugnayan ng user.
662 658
663 Ang bawat item ng listahan ay isang string na naglalaman ng extension ID at update URL na pinaghihiwalay ng semicolon (<ph name="SEMICOLON"/>). Ang ex tension ID ay ang string na may 32 titik na makikita, halimbawa ay sa <ph name=" CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> kapag nasa mode ng developer. Dapat tumuro ang update URL sa isang Update Manifest XML document tulad ng inilalarawan sa <ph name="LIN K_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Tandaang ginagamit lang ang update URL na itinakda sa pa takarang ito para sa paunang pag-install; gagamitin ng mga kasunod na update ng extension ang update URL na nakasaad sa manifest ng extension. 659 Ang bawat item ng listahan ay isang string na naglalaman ng extension ID at update URL na pinaghihiwalay ng semicolon (<ph name="SEMICOLON"/>). Ang ex tension ID ay ang string na may 32 titik na makikita, halimbawa ay sa <ph name=" CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> kapag nasa mode ng developer. Dapat tumuro ang update URL sa isang Update Manifest XML document tulad ng inilalarawan sa <ph name="LIN K_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Tandaang ginagamit lang ang update URL na itinakda sa pa takarang ito para sa paunang pag-install; gagamitin ng mga kasunod na update ng extension ang update URL na nakasaad sa manifest ng extension.
664 660
665 Para sa bawat item, kukunin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang extension na tinukoy ng extension ID mula sa serbisyo ng update sa tinukoy na update URL at tahimik nito itong ii-install. 661 Para sa bawat item, kukunin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang extension na tinukoy ng extension ID mula sa serbisyo ng update sa tinukoy na update URL at tahimik nito itong ii-install.
666 662
667 Halimbawa, ini-install ng <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> ang ex tension ng <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> mula sa karaniwa ng update URL ng Chrome Web Store. Para sa higit pang impormasyon tungkol sa pag ho-host ng mga extension, tingnan ang: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. 663 Halimbawa, ini-install ng <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> ang ex tension ng <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> mula sa karaniwa ng update URL ng Chrome Web Store. Para sa higit pang impormasyon tungkol sa pag ho-host ng mga extension, tingnan ang: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
668 664
669 Hindi magagawa ng mga user na i-uninstall ang mga extension na tinukoy ng patakarang ito. Kung aalisin mo ang isang extension sa listahang ito, awtoma tiko itong i-a-uninstall ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Awtomatiko ring inilalaga y sa whitelist para sa pag-install ang mga extension na tinukoy sa listahang ito ; hindi maaapektuhan ng ExtensionsInstallBlacklist ang mga iyon. 665 Hindi magagawa ng mga user na i-uninstall ang mga extension na tinukoy ng patakarang ito. Kung aalisin mo ang isang extension sa listahang ito, awtoma tiko itong i-a-uninstall ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Awtomatiko ring inilalaga y sa whitelist para sa pag-install ang mga extension na tinukoy sa listahang ito ; hindi maaapektuhan ng ExtensionsInstallBlacklist ang mga iyon.
670 666
(...skipping 97 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
768 <translation id="6022948604095165524">Pagkilos sa startup</translation> 764 <translation id="6022948604095165524">Pagkilos sa startup</translation>
769 <translation id="9042911395677044526">Nagbibigay-daan na malapat sa bawat user a ng configuration ng pushing network sa isang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na dev ice. Ang configuration ng network ay isang naka-format sa JSON na string tulad ng tinutukoy ng format ng Configuration ng Open Network na inilalarawan sa <ph n ame="ONC_SPEC_URL"/></translation> 765 <translation id="9042911395677044526">Nagbibigay-daan na malapat sa bawat user a ng configuration ng pushing network sa isang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na dev ice. Ang configuration ng network ay isang naka-format sa JSON na string tulad ng tinutukoy ng format ng Configuration ng Open Network na inilalarawan sa <ph n ame="ONC_SPEC_URL"/></translation>
770 <translation id="7128918109610518786">Nililista ang mga tagatukoy ng application na ipinapakita ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bilang mga na-pin na app sa bar ng launcher 766 <translation id="7128918109610518786">Nililista ang mga tagatukoy ng application na ipinapakita ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bilang mga na-pin na app sa bar ng launcher
771 767
772 Kung na-configure ang patakarang ito, permanente at hindi mababago ng user ang hanay ng mga application. 768 Kung na-configure ang patakarang ito, permanente at hindi mababago ng user ang hanay ng mga application.
773 769
774 Kung hindi naitakda ang patakarang ito, maaaring baguhin ng user ang lista han ng mga na-pin na app sa launcher.</translation> 770 Kung hindi naitakda ang patakarang ito, maaaring baguhin ng user ang lista han ng mga na-pin na app sa launcher.</translation>
775 <translation id="1679420586049708690">Pampublikong session para sa awtomatikong pag-log in</translation> 771 <translation id="1679420586049708690">Pampublikong session para sa awtomatikong pag-log in</translation>
776 <translation id="7625444193696794922">Tinutukoy ang channel ng paglabas kung saa n dapat naka-lock ang device.</translation> 772 <translation id="7625444193696794922">Tinutukoy ang channel ng paglabas kung saa n dapat naka-lock ang device.</translation>
777 <translation id="2552966063069741410">Timezone</translation> 773 <translation id="2552966063069741410">Timezone</translation>
778 <translation id="3788662722837364290">Mga setting ng pamamahala ng power kapag n aging idle ang user</translation>
779 <translation id="2240879329269430151">Binibigyang-daan kang magtakda kung pinapa yagan o hindi ang mga website na magpakita ng mga pop-up. Maaaring payagan para sa lahat ng website o tanggihan para sa lahat ng website ang pagpapakita ng mga popup. 774 <translation id="2240879329269430151">Binibigyang-daan kang magtakda kung pinapa yagan o hindi ang mga website na magpakita ng mga pop-up. Maaaring payagan para sa lahat ng website o tanggihan para sa lahat ng website ang pagpapakita ng mga popup.
780 775
781 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang 'Bloc kPopups' at magagawa ng user na baguhin ito.</translation> 776 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang 'Bloc kPopups' at magagawa ng user na baguhin ito.</translation>
782 <translation id="2529700525201305165">Limitahan ang mga user na pinapayagang mag -sign in sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 777 <translation id="2529700525201305165">Limitahan ang mga user na pinapayagang mag -sign in sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
783 <translation id="8971221018777092728">Timer ng awtomatikong pag-log in sa pampub likong session</translation> 778 <translation id="8971221018777092728">Timer ng awtomatikong pag-log in sa pampub likong session</translation>
784 <translation id="8285435910062771358">Naka-enable ang magnifier na full-screen</ translation> 779 <translation id="8285435910062771358">Naka-enable ang magnifier na full-screen</ translation>
785 <translation id="5141670636904227950">Itakda ang default na uri ng magnifier ng screen na naka-enable sa screen sa pag-login</translation> 780 <translation id="5141670636904227950">Itakda ang default na uri ng magnifier ng screen na naka-enable sa screen sa pag-login</translation>
786 <translation id="3864818549971490907">Default na setting ng mga plugin</translat ion> 781 <translation id="3864818549971490907">Default na setting ng mga plugin</translat ion>
787 <translation id="7151201297958662315">Tinutukoy kung nagsimula na ang isang pros eso ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa pag-login sa OS at patuloy na tumatakbo kapa g nakasara ang huling window ng browser, bagay na nagbibigay-daan na manatiling aktibo ang apps sa background. Ipinapakita ng background na proseso ang isang ic on sa system tray at maisasara ito mula roon anumang oras. 782 <translation id="7151201297958662315">Tinutukoy kung nagsimula na ang isang pros eso ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa pag-login sa OS at patuloy na tumatakbo kapa g nakasara ang huling window ng browser, bagay na nagbibigay-daan na manatiling aktibo ang apps sa background. Ipinapakita ng background na proseso ang isang ic on sa system tray at maisasara ito mula roon anumang oras.
788 783
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
851 846
852 Tinutukoy ang prefix ng target na bersyon na dapat i-update ng <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/>. Kung ang device ay napapatakbo ng isang bersyong mas nauna ka ysa sa tinukoy na prefix, mag-a-update ito sa pinakabagong bersyon gamit ang ibi nigay na prefix. Kung ang device ay nasa mas bago nang bersyon, walang magiging epekto (hal. walang isasagawang pag-downgrade) at mananatili ang device sa pinak abagong bersyon. Gumagana ang format ng prefix ayon sa bahagi tulad ng ipinapaki ta sa mga susunod na halimbawa: 847 Tinutukoy ang prefix ng target na bersyon na dapat i-update ng <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/>. Kung ang device ay napapatakbo ng isang bersyong mas nauna ka ysa sa tinukoy na prefix, mag-a-update ito sa pinakabagong bersyon gamit ang ibi nigay na prefix. Kung ang device ay nasa mas bago nang bersyon, walang magiging epekto (hal. walang isasagawang pag-downgrade) at mananatili ang device sa pinak abagong bersyon. Gumagana ang format ng prefix ayon sa bahagi tulad ng ipinapaki ta sa mga susunod na halimbawa:
853 848
854 &quot;&quot; (o hindi na-configure): i-update sa pinakabagong available na bersyon. 849 &quot;&quot; (o hindi na-configure): i-update sa pinakabagong available na bersyon.
855 &quot;1412.&quot;: i-update sa anumang minor na bersyon ng 1412 (e.g. 1412 .24.34 or 1412.60.2) 850 &quot;1412.&quot;: i-update sa anumang minor na bersyon ng 1412 (e.g. 1412 .24.34 or 1412.60.2)
856 &quot;1412.2.&quot;: i-update sa anumang minor na bersyon ng 1412.2 (e.g. 1412.2.34 or 1412.2.2) 851 &quot;1412.2.&quot;: i-update sa anumang minor na bersyon ng 1412.2 (e.g. 1412.2.34 or 1412.2.2)
857 &quot;1412.24.34&quot;: sa tukoy na bersyong ito lang i-update</translatio n> 852 &quot;1412.24.34&quot;: sa tukoy na bersyong ito lang i-update</translatio n>
858 <translation id="8102913158860568230">Default na setting ng mediastream</transla tion> 853 <translation id="8102913158860568230">Default na setting ng mediastream</transla tion>
859 <translation id="6641981670621198190">Huwag paganahin ang suporta para sa mga AP I ng mga 3D na graphic</translation> 854 <translation id="6641981670621198190">Huwag paganahin ang suporta para sa mga AP I ng mga 3D na graphic</translation>
860 <translation id="1265053460044691532">Limitahan ang oras na maaaring mag-log in offline ang isang user na na-authenticate gamit ang SAML</translation> 855 <translation id="1265053460044691532">Limitahan ang oras na maaaring mag-log in offline ang isang user na na-authenticate gamit ang SAML</translation>
856 <translation id="7929480864713075819">Paganahin ang pag-uulat ng impormasyon ng memorya (laki ng JS heap) sa pahina</translation>
861 <translation id="5703863730741917647">Tukuyin ang pagkilos na gagawin kapag naab ot na ang pagkaantala ng idle. 857 <translation id="5703863730741917647">Tukuyin ang pagkilos na gagawin kapag naab ot na ang pagkaantala ng idle.
862 858
863 Tandaan na hindi ginagamit ang patakarang ito at aalisin sa hinaharap. 859 Tandaan na hindi ginagamit ang patakarang ito at aalisin sa hinaharap.
864 860
865 Nagbibigay ng fallback value ang patakarang ito para sa mas partikular na mga patakarang <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> at <ph name="IDLEACTION BATTERY_POLICY_NAME"/>. Kung nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang value n ito kung hindi nakatakda ang tukoy na mas partikular na patakaran. 861 Nagbibigay ng fallback value ang patakarang ito para sa mas partikular na mga patakarang <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> at <ph name="IDLEACTION BATTERY_POLICY_NAME"/>. Kung nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang value n ito kung hindi nakatakda ang tukoy na mas partikular na patakaran.
866 862
867 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, mananatiling hindi naaapektu han ang pagkilos ng mas partikular na mga patakaran.</translation> 863 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, mananatiling hindi naaapektu han ang pagkilos ng mas partikular na mga patakaran.</translation>
868 <translation id="5997543603646547632">Gamitin ang 24 na oras na orasan bilang de fault</translation> 864 <translation id="5997543603646547632">Gamitin ang 24 na oras na orasan bilang de fault</translation>
869 <translation id="7003746348783715221">Mga kagustuhan sa <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 865 <translation id="7003746348783715221">Mga kagustuhan sa <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation>
870 <translation id="4723829699367336876">Paganahin ang firewall traversal mula sa c lient ng malayuang pag-access</translation> 866 <translation id="4723829699367336876">Paganahin ang firewall traversal mula sa c lient ng malayuang pag-access</translation>
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
963 <translation id="5317965872570843334">Binibigyang-daan ang paggamit ng STUN at m ga relay server kapag sinusubukan ng mga malayuang client na bumuo ng isang kone ksyon sa machine na ito. 959 <translation id="5317965872570843334">Binibigyang-daan ang paggamit ng STUN at m ga relay server kapag sinusubukan ng mga malayuang client na bumuo ng isang kone ksyon sa machine na ito.
964 960
965 Kung pinagana ang setting na ito, matutuklasan at makakakonekta ang mg a malayuang client sa mga machine na ito kahit na hinihiwalay ang mga ito ng isa ng firewall. 961 Kung pinagana ang setting na ito, matutuklasan at makakakonekta ang mg a malayuang client sa mga machine na ito kahit na hinihiwalay ang mga ito ng isa ng firewall.
966 962
967 Kung hindi pinagana ang setting na ito at pini-filter ng firewall ang mga papalabas na koneksyon ng UDP, papayagan lamang ng machine na ito ang mga ko neksyon sa loob ng lokal na network. 963 Kung hindi pinagana ang setting na ito at pini-filter ng firewall ang mga papalabas na koneksyon ng UDP, papayagan lamang ng machine na ito ang mga ko neksyon sa loob ng lokal na network.
968 964
969 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito papaganahin ang sett ing.</translation> 965 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito papaganahin ang sett ing.</translation>
970 <translation id="4057110413331612451">Pinapayagan ang enterprise user na maging pangunahing user lang sa multiprofile</translation> 966 <translation id="4057110413331612451">Pinapayagan ang enterprise user na maging pangunahing user lang sa multiprofile</translation>
971 <translation id="5365946944967967336">Ipakita ang button na Home sa toolbar</tra nslation> 967 <translation id="5365946944967967336">Ipakita ang button na Home sa toolbar</tra nslation>
972 <translation id="3709266154059827597">I-configure ang blacklist ng pag-install n g extension</translation> 968 <translation id="3709266154059827597">I-configure ang blacklist ng pag-install n g extension</translation>
973 <translation id="1933378685401357864">Larawan na wallpaper</translation>
974 <translation id="8451988835943702790">Gamitin ang Pahina ng Bagong Tab bilang ho mepage</translation> 969 <translation id="8451988835943702790">Gamitin ang Pahina ng Bagong Tab bilang ho mepage</translation>
975 <translation id="4617338332148204752">Lalaktawan ang pagsuri sa meta tag sa <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 970 <translation id="4617338332148204752">Lalaktawan ang pagsuri sa meta tag sa <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
976 <translation id="8469342921412620373">Binibigyang-daan ang paggamit ng isang def ault na provider ng paghahanap. 971 <translation id="8469342921412620373">Binibigyang-daan ang paggamit ng isang def ault na provider ng paghahanap.
977 972
978 Kung pinagana mo ang setting na ito, isinasagawa ang isang default na paghahanap kapag nag-type ng teksto sa omnibox na hindi isang URL ang user. 973 Kung pinagana mo ang setting na ito, isinasagawa ang isang default na paghahanap kapag nag-type ng teksto sa omnibox na hindi isang URL ang user.
979 974
980 Maaari mong tukuyin ang default na provider ng paghahanap na gagamitin sa pamamagitan ng pagtatakda ng buong mga patakaran ng default na paghahanap. K ung hinayaan itong walang laman, mapipili ng user ang default na provider. 975 Maaari mong tukuyin ang default na provider ng paghahanap na gagamitin sa pamamagitan ng pagtatakda ng buong mga patakaran ng default na paghahanap. K ung hinayaan itong walang laman, mapipili ng user ang default na provider.
981 976
982 Kung hindi mo pinagana ang setting na ito, walang paghahanap ang gagaw in kapag naglagay ng isang hindi URL na teksto sa omnibox ang user. 977 Kung hindi mo pinagana ang setting na ito, walang paghahanap ang gagaw in kapag naglagay ng isang hindi URL na teksto sa omnibox ang user.
983 978
984 Kung pinagana mo o hindi mo pinagana ang setting na ito, hindi maaarin g baguhin o i-override ng mga user ang setting na ito sa <ph name="PRODUCT_NAME" />. 979 Kung pinagana mo o hindi mo pinagana ang setting na ito, hindi maaarin g baguhin o i-override ng mga user ang setting na ito sa <ph name="PRODUCT_NAME" />.
985 980
986 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, pinapagana ang defa ult na provider ng paghahanap, at magagawa ng user na itakda ang listahan ng pro vider ng paghahanap.</translation> 981 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, pinapagana ang defa ult na provider ng paghahanap, at magagawa ng user na itakda ang listahan ng pro vider ng paghahanap.</translation>
987 <translation id="4791031774429044540">I-enable ang tampok sa pagiging naa-access ng malaking cursor. 982 <translation id="4791031774429044540">I-enable ang tampok sa pagiging naa-access ng malaking cursor.
988 983
989 Kung nakatakda sa true ang patakarang ito, palaging naka-enable ang ma laking cursor. 984 Kung nakatakda sa true ang patakarang ito, palaging naka-enable ang ma laking cursor.
990 985
991 Kung nakatakda sa false ang patakarang ito, palaging naka-disable ang malaking cursor. 986 Kung nakatakda sa false ang patakarang ito, palaging naka-disable ang malaking cursor.
992 987
993 Kung itatakda mo ang patakarang ito, hindi ito maaaring baguhin o i-ov erride ng mga user. 988 Kung itatakda mo ang patakarang ito, hindi ito maaaring baguhin o i-ov erride ng mga user.
994 989
995 Kung hahayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, naka-disable ang ma laking cursor sa umpisa ngunit maaaring i-enable ng user anumang oras.</translat ion> 990 Kung hahayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, naka-disable ang ma laking cursor sa umpisa ngunit maaaring i-enable ng user anumang oras.</translat ion>
996 <translation id="2633084400146331575">Paganahin ang pasalitang feedback</transla tion> 991 <translation id="2633084400146331575">Paganahin ang pasalitang feedback</transla tion>
997 <translation id="687046793986382807">Itinigil na ang patakarang ito simula noong bersyon 35 ng <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
998
999 Iniuulat pa rin sa pahina ang impormasyon ng memory, ano pa man ang value ng opsyon, ngunit ang mga iniuulat na laki ay
1000 tinataya at ang rate ng mga update ay nililimitahan sa mga dahilang panseg uridad. Upang makakuha ng real-time na tumpak na data,
1001 mangyaring gumamit ng mga tool tulad ng Telemetry.</translation>
1002 <translation id="8731693562790917685">Pinapayagan ka ng Mga Setting ng Nilalaman na tukuyin kung paano pinamamahalaan ang mga nilalaman ng tukoy na uri (halimba wa Cookies, Mga Larawan o JavaScript).</translation> 992 <translation id="8731693562790917685">Pinapayagan ka ng Mga Setting ng Nilalaman na tukuyin kung paano pinamamahalaan ang mga nilalaman ng tukoy na uri (halimba wa Cookies, Mga Larawan o JavaScript).</translation>
1003 <translation id="2411919772666155530">I-block ang mga notification sa mga site n a ito</translation> 993 <translation id="2411919772666155530">I-block ang mga notification sa mga site n a ito</translation>
1004 <translation id="6923366716660828830">Tinutukoy ang pangalan ng default na provi der ng paghahanap. Kung hinayaang walang laman o hindi nakatakda, gagamitin ang pangalan ng host na tinukoy ng URL ng paghahanap. 994 <translation id="6923366716660828830">Tinutukoy ang pangalan ng default na provi der ng paghahanap. Kung hinayaang walang laman o hindi nakatakda, gagamitin ang pangalan ng host na tinukoy ng URL ng paghahanap.
1005 995
1006 Isinasaalang-alang lamang sa ang patakarang ito kung pinagana ang pata karan ng 'DefaultSearchProviderEnabled.'</translation> 996 Isinasaalang-alang lamang sa ang patakarang ito kung pinagana ang pata karan ng 'DefaultSearchProviderEnabled.'</translation>
1007 <translation id="4869787217450099946">Tinutukoy kung pinapayagan ang mga lock ng pagpapagana ng screen. Mahihiling ng mga extension ang mga lock ng pagpapagana ng screen sa pamamagitan ng power management extension API. 997 <translation id="4869787217450099946">Tinutukoy kung pinapayagan ang mga lock ng pagpapagana ng screen. Mahihiling ng mga extension ang mga lock ng pagpapagana ng screen sa pamamagitan ng power management extension API.
1008 998
1009 Kung nakatakda sa true o iniwang hindi nakatakda ang patakarang ito, t atanggapin ang mga lock ng pagpapagana ng screen para sa pamamahala sa power. 999 Kung nakatakda sa true o iniwang hindi nakatakda ang patakarang ito, t atanggapin ang mga lock ng pagpapagana ng screen para sa pamamahala sa power.
1010 1000
1011 Kung nakatakda sa false ang patakarang ito, babalewalain ang mga kahil ingan sa lock ng pagpapagana ng screen.</translation> 1001 Kung nakatakda sa false ang patakarang ito, babalewalain ang mga kahil ingan sa lock ng pagpapagana ng screen.</translation>
1012 <translation id="467236746355332046">Mga suportadong tampok:</translation> 1002 <translation id="467236746355332046">Mga suportadong tampok:</translation>
1013 <translation id="5447306928176905178">I-enable ang pag-uulat ng impormasyon ng m emory (laki ng JS heap) sa pahina (hindi na ginagamit)</translation>
1014 <translation id="7632724434767231364">Pangalan ng GSSAPI library</translation> 1003 <translation id="7632724434767231364">Pangalan ng GSSAPI library</translation>
1015 <translation id="3038323923255997294">Magpatuloy sa pagpapatakbo ng apps sa back ground kapag nakasara ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 1004 <translation id="3038323923255997294">Magpatuloy sa pagpapatakbo ng apps sa back ground kapag nakasara ang <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1016 <translation id="8909280293285028130">Tinutukoy ang tagal ng oras na walang inpu t ng user na kapag lumipas ay ila-lock ang screen kapag tumatakbo habang nakasak sak sa kuryente. 1005 <translation id="8909280293285028130">Tinutukoy ang tagal ng oras na walang inpu t ng user na kapag lumipas ay ila-lock ang screen kapag tumatakbo habang nakasak sak sa kuryente.
1017 1006
1018 Kapag nakatakda ang patakarang ito sa halagang mas malaki kaysa sa zer o, tinutukoy nito ang tagal ng oras na dapat manatiling idle ang user bago i-loc k ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang screen. 1007 Kapag nakatakda ang patakarang ito sa halagang mas malaki kaysa sa zer o, tinutukoy nito ang tagal ng oras na dapat manatiling idle ang user bago i-loc k ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang screen.
1019 1008
1020 Kapag nakatakda sa zero ang patakarang ito, hindi ila-lock ng <ph name ="PRODUCT_OS_NAME"/> ang screen kapag naging idle ang user. 1009 Kapag nakatakda sa zero ang patakarang ito, hindi ila-lock ng <ph name ="PRODUCT_OS_NAME"/> ang screen kapag naging idle ang user.
1021 1010
1022 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, may default na tagal ng oras na gagamitin. 1011 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, may default na tagal ng oras na gagamitin.
1023 1012
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1052 <translation id="1349276916170108723">Dini-disable ang pag-sync ng Google Drive sa Files app sa Chrome OS kapag nakatakda sa True. Sa ganoong sitwasyon, walang maa-upload na data sa Google Drive. 1041 <translation id="1349276916170108723">Dini-disable ang pag-sync ng Google Drive sa Files app sa Chrome OS kapag nakatakda sa True. Sa ganoong sitwasyon, walang maa-upload na data sa Google Drive.
1053 1042
1054 Kung hindi nakatakda o nakatakda sa False, makakapaglipat ng mga file sa Google Drive ang mga user.</translation> 1043 Kung hindi nakatakda o nakatakda sa False, makakapaglipat ng mga file sa Google Drive ang mga user.</translation>
1055 <translation id="1964634611280150550">Hindi pinagana ang mode na incognito</tran slation> 1044 <translation id="1964634611280150550">Hindi pinagana ang mode na incognito</tran slation>
1056 <translation id="5971128524642832825">Dini-disable ang Drive sa Files app sa Chr ome OS</translation> 1045 <translation id="5971128524642832825">Dini-disable ang Drive sa Files app sa Chr ome OS</translation>
1057 <translation id="1847960418907100918">Tinutukoy ang mga parameter na ginamit kap ag gumagawa ng instant na paghahanap gamit ang POST. Binubuo ito ng mga pares ng pangalan/value na pinaghihiwalay ng kuwit. Kung isang parameter ng template ang isang value, tulad ng {searchTerms} sa halimbawa sa itaas, papalitan ito ng dat a ng tunay na mga termino para sa paghahanap. 1046 <translation id="1847960418907100918">Tinutukoy ang mga parameter na ginamit kap ag gumagawa ng instant na paghahanap gamit ang POST. Binubuo ito ng mga pares ng pangalan/value na pinaghihiwalay ng kuwit. Kung isang parameter ng template ang isang value, tulad ng {searchTerms} sa halimbawa sa itaas, papalitan ito ng dat a ng tunay na mga termino para sa paghahanap.
1058 1047
1059 Opsyonal ang patakarang ito. Kung hindi nakatakda, ipapadala ang mga k ahilingan sa instant na paghahanap gamit ang GET na paraan. 1048 Opsyonal ang patakarang ito. Kung hindi nakatakda, ipapadala ang mga k ahilingan sa instant na paghahanap gamit ang GET na paraan.
1060 1049
1061 Iginagalang lang ang patakarang ito kung naka-enable ang patakarang 'D efaultSearchProviderEnabled.'</translation> 1050 Iginagalang lang ang patakarang ito kung naka-enable ang patakarang 'D efaultSearchProviderEnabled.'</translation>
1062 <translation id="6095999036251797924">Tinutukoy kung gaano katagal dapat na wala ng input mula sa user bago ma-lock ang screen kapag AC power o baterya ang ginag amit
1063
1064 Kapag itinakda ang haba ng oras sa value na mas malaki sa zero, katumb as nito ang tagal ng pagiging idle ng user bago i-lock ng <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> ang screen.
1065
1066 Kapag itinakda ang haba ng oras sa zero, hindi ila-lock ng <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ang screen kapag naging idle ang user.
1067
1068 Kapag hindi itinakda ang haba ng oras, gagamitin ang isang default na haba ng oras.
1069
1070 Ang inirerekomendang paraan ng pag-lock ng screen sa idle ay ang i-ena ble ang pagla-lock ng screen habang naka-suspend at hayaang mag-suspend ang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pagkatapos ang itinakdang oras ng pagiging idle. Dapat lang gamitin ang patakarang ito kapag magaganap ang pagla-lock ng screen sa loob ng mas maikling panahon kaysa sa suspend o kapag hindi mo gustong mangyari ang pag-suspend habang naka-idle.
1071
1072 Dapat tukuyin ang value ng patakaran sa milliseconds. Itinatakda ang m ga value upang maging mas maikli ang mga ito kaysa sa itinakdang oras ng pagigin g idle.</translation>
1073 <translation id="1454846751303307294">Binibigyang-daan kang magtakda ng isang li stahan ng mga pattern ng url na tumutukoy ng mga site na hindi pinapayagang magp atakbo ng JavaScript. 1051 <translation id="1454846751303307294">Binibigyang-daan kang magtakda ng isang li stahan ng mga pattern ng url na tumutukoy ng mga site na hindi pinapayagang magp atakbo ng JavaScript.
1074 1052
1075 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito gagamitin ang global na default na halaga para sa lahat ng site mula sa patakaran ng 'DefaultJavaScr iptSetting' kung nakatakda ito, o kung hindi man ay sa personal na configuration ng user.</translation> 1053 Kung hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito gagamitin ang global na default na halaga para sa lahat ng site mula sa patakaran ng 'DefaultJavaScr iptSetting' kung nakatakda ito, o kung hindi man ay sa personal na configuration ng user.</translation>
1076 <translation id="538108065117008131">Payagan ang <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> na pamahalaan ang mga sumusunod na uri ng nilalaman.</translation> 1054 <translation id="538108065117008131">Payagan ang <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> na pamahalaan ang mga sumusunod na uri ng nilalaman.</translation>
1077 <translation id="2312134445771258233">Pinapayagan kang i-configure ang mga pahin a na na-load sa startup. Ang mga nilalaman ng listahan ng 'Mga URL upang buksan sa startup' ay binabalewala maliban kung piliin mo ang 'Magbukas ng listahan ng mga URL' sa 'Pagkilos sa startup'.</translation> 1055 <translation id="2312134445771258233">Pinapayagan kang i-configure ang mga pahin a na na-load sa startup. Ang mga nilalaman ng listahan ng 'Mga URL upang buksan sa startup' ay binabalewala maliban kung piliin mo ang 'Magbukas ng listahan ng mga URL' sa 'Pagkilos sa startup'.</translation>
1078 <translation id="243972079416668391">Tukuyin ang pagkilos na gagawin kapag naabo t na ang pagkaantala ng idle habang tumatakbo gamit ang AC power. 1056 <translation id="243972079416668391">Tukuyin ang pagkilos na gagawin kapag naabo t na ang pagkaantala ng idle habang tumatakbo gamit ang AC power.
1079 1057
1080 Kapag nakatakda ang patakarang ito, tinutukoy nito ang pagkilos na gag awin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kapag nananatiling idle ang user sa loob ng haba ng panahong tinukoy ng pagkaantala ng idle, na mako-configure nang hiwalay . 1058 Kapag nakatakda ang patakarang ito, tinutukoy nito ang pagkilos na gag awin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kapag nananatiling idle ang user sa loob ng haba ng panahong tinukoy ng pagkaantala ng idle, na mako-configure nang hiwalay .
1081 1059
1082 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, ginagawa ang default na pagk ilos, na suspendihin. 1060 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, ginagawa ang default na pagk ilos, na suspendihin.
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1093 Kung pinili ang 'Hindi Pinagana', hindi maaaring buksan sa mode na Incogni to ang mga pahina. 1071 Kung pinili ang 'Hindi Pinagana', hindi maaaring buksan sa mode na Incogni to ang mga pahina.
1094 1072
1095 Kung pinili ang 'Ipinilit', maaari LAMANG buksan ang mga pahina sa mode na Incognito.</translation> 1073 Kung pinili ang 'Ipinilit', maaari LAMANG buksan ang mga pahina sa mode na Incognito.</translation>
1096 <translation id="2988031052053447965">Itago ang Chrome Web Store app at link ng footer mula sa Pahina ng Bagong Tab at Chrome OS app launcher. 1074 <translation id="2988031052053447965">Itago ang Chrome Web Store app at link ng footer mula sa Pahina ng Bagong Tab at Chrome OS app launcher.
1097 1075
1098 Kapag nakatakda sa true ang patakarang ito, nakatago ang mga icon. 1076 Kapag nakatakda sa true ang patakarang ito, nakatago ang mga icon.
1099 1077
1100 Kapag nakatakda sa false o hindi na-configure ang patakarang ito, nakikita ang mga icon.</translation> 1078 Kapag nakatakda sa false o hindi na-configure ang patakarang ito, nakikita ang mga icon.</translation>
1101 <translation id="5085647276663819155">Huwag paganahin ang Preview ng Pag-print</ translation> 1079 <translation id="5085647276663819155">Huwag paganahin ang Preview ng Pag-print</ translation>
1102 <translation id="8672321184841719703">Target Auto Update Na Bersyon</translation > 1080 <translation id="8672321184841719703">Target Auto Update Na Bersyon</translation >
1103 <translation id="553658564206262718">I-configure ang mga setting ng pamamahala n g power kapag naging idle ang user.
1104
1105 Maraming kinokontrol ang patakarang ito na mga setting ng diskarte sa pamamahala ng power kapag naging idle ang user.
1106
1107 May apat na uri ng pagkilos:
1108 * Idi-dim ang screen kapag nanatiling idle ang user sa loob ng oras na tinukoy sa |ScreenDim|.
1109 * I-o-off ang screen kapag nanatiling idle ang user sa loob ng oras na tinukoy sa |ScreenOff|.
1110 * Ipapakita ang isang babalang dialog kapag nanatiling idle ang user s a loob ng oras na tinukoy sa |IdleWarning|, na nagsasabi sa user na magsasagawa na ng pagkilos bilang tugon sa pagiging idle.
1111 * Isasagawa ang pagkilos na tinukoy sa |IdleAction| kung mananatiling idle ang user sa loob ng oras na tinukoy sa |Idle|.
1112
1113 Para sa bawat isa sa mga pagkilos sa itaas, dapat nakatukoy sa millise conds ang itinakdang oras, at kailangang itong itakda sa value na mas malaki sa zero upang mapagana ang katumbas na pagkilos. Kung sakaling nakatakda sa zero an g itinakdang oras, hindi gagawin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang katumbas na pagkilos.
1114
1115 Kapag hindi nakatakda ang haba ng oras para sa bawat isa sa mga itinak dang oras sa itaas, gagamitin ang isang default na value.
1116
1117 Tandaan na ang mga value ng |ScreenDim| ay itatakda upang maging mas m ababa o kapantay nito ang |ScreenOff|, itatakda ang |ScreenOff| at |IdleWarning| upang maging mas mababa o kapantay ng mga ito ang |Idle|.
1118
1119 Ang |IdleAction| ay maaaring katumbas ng isa sa apat na posibleng pagk ilos:
1120 * |Suspend|
1121 * |Logout|
1122 * |Shutdown|
1123 * |DoNothing|
1124
1125 Kapag hindi itinakda ang |IdleAction|, isasagawa ang default na pagkil os, ang pag-suspend.
1126
1127 May nakabukod ring mga setting para sa AC power at baterya.
1128 </translation>
1129 <translation id="1689963000958717134">Nagbibigay-daan na malapat sa lahat ng use r ang configuration ng pushing network sa isang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na device. Ang configuration ng network ay isang string na naka-format sa JSON tula d ng tinutukoy ng format ng Configuration ng Open Network na inilalarawan sa <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> 1081 <translation id="1689963000958717134">Nagbibigay-daan na malapat sa lahat ng use r ang configuration ng pushing network sa isang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na device. Ang configuration ng network ay isang string na naka-format sa JSON tula d ng tinutukoy ng format ng Configuration ng Open Network na inilalarawan sa <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
1130 <translation id="6699880231565102694">Paganahin ang pagpapatotoong may dalawang salik para sa mga host ng malayuang pag-access</translation> 1082 <translation id="6699880231565102694">Paganahin ang pagpapatotoong may dalawang salik para sa mga host ng malayuang pag-access</translation>
1131 <translation id="2030905906517501646">Default na keyword ng provider ng paghahan ap</translation> 1083 <translation id="2030905906517501646">Default na keyword ng provider ng paghahan ap</translation>
1132 <translation id="3072045631333522102">Screen saver na gagamitin sa screen sa pag -sign-in sa mode ng retail</translation> 1084 <translation id="3072045631333522102">Screen saver na gagamitin sa screen sa pag -sign-in sa mode ng retail</translation>
1133 <translation id="4550478922814283243">I-enable o i-disable ang walang PIN na pag papatotoo</translation> 1085 <translation id="4550478922814283243">I-enable o i-disable ang walang PIN na pag papatotoo</translation>
1134 <translation id="7712109699186360774">Tanungin ako sa tuwing may site na nais i- access ang camera at/o mikropono</translation> 1086 <translation id="7712109699186360774">Tanungin ako sa tuwing may site na nais i- access ang camera at/o mikropono</translation>
1135 <translation id="350797926066071931">Paganahin ang I-translate</translation> 1087 <translation id="350797926066071931">Paganahin ang I-translate</translation>
1136 <translation id="3711895659073496551">Suspendihin</translation> 1088 <translation id="3711895659073496551">Suspendihin</translation>
1137 <translation id="4010738624545340900">Payagan ang invocation ng mga dialog sa pa gpili ng file</translation> 1089 <translation id="4010738624545340900">Payagan ang invocation ng mga dialog sa pa gpili ng file</translation>
1138 <translation id="4518251772179446575">Magtanong sa tuwing gusto ng site na subay bayan ang aktwal na lokasyon ng mga user</translation> 1090 <translation id="4518251772179446575">Magtanong sa tuwing gusto ng site na subay bayan ang aktwal na lokasyon ng mga user</translation>
(...skipping 188 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1327 1279
1328 Isinasaalang-alang lamang ang patakarang ito kung pinagana ang patakar ang 'DefaultSearchProviderEnabled'.</translation> 1280 Isinasaalang-alang lamang ang patakarang ito kung pinagana ang patakar ang 'DefaultSearchProviderEnabled'.</translation>
1329 <translation id="5774856474228476867">URL sa paghahanap ng default na provider n g paghahanap</translation> 1281 <translation id="5774856474228476867">URL sa paghahanap ng default na provider n g paghahanap</translation>
1330 <translation id="4650759511838826572">Huwag paganahin ang mga scheme ng protocol ng URL</translation> 1282 <translation id="4650759511838826572">Huwag paganahin ang mga scheme ng protocol ng URL</translation>
1331 <translation id="7831595031698917016">Tinutukoy ang maximum na pagkaantala sa mg a millisecond sa pagitan ng pagtanggap ng pagtukoy na di-wasto ang patakaran at pagkuha ng bagong patakaran mula sa serbisyo sa pamamahala ng device. 1283 <translation id="7831595031698917016">Tinutukoy ang maximum na pagkaantala sa mg a millisecond sa pagitan ng pagtanggap ng pagtukoy na di-wasto ang patakaran at pagkuha ng bagong patakaran mula sa serbisyo sa pamamahala ng device.
1332 1284
1333 Ino-override ng pagtatakda ng patakarang ito ang default na value na 5000 millisecond. Ang mga wastong value para sa patakarang ito ay nasa saklaw na mula 1000 (1 segundo) hanggang 300000 (5 minuto). Papanatilihin sa partikular na han gganan ang anumang mga value na wala sa saklaw na ito. 1285 Ino-override ng pagtatakda ng patakarang ito ang default na value na 5000 millisecond. Ang mga wastong value para sa patakarang ito ay nasa saklaw na mula 1000 (1 segundo) hanggang 300000 (5 minuto). Papanatilihin sa partikular na han gganan ang anumang mga value na wala sa saklaw na ito.
1334 1286
1335 Ang pag-iiwan sa patakarang ito na hindi nakatakda ay magdudulot na gagami tin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang default na value na 5000 millisecond.</tran slation> 1287 Ang pag-iiwan sa patakarang ito na hindi nakatakda ay magdudulot na gagami tin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> ang default na value na 5000 millisecond.</tran slation>
1336 <translation id="8099880303030573137">Idle delay kapag tumatakbo gamit ang power ng baterya</translation> 1288 <translation id="8099880303030573137">Idle delay kapag tumatakbo gamit ang power ng baterya</translation>
1337 <translation id="1709037111685927635">I-configure ang larawan ng wallpaper.
1338
1339 Nagbibigay-daan sa iyo ang patakarang ito na ma-configure ang larawan ng w allpaper na ipinapakita sa desktop at sa background ng screen sa pag-login para sa user. Itinatakda ang patakaran sa pamamagitan ng pagtukoy sa URL kung saan ma aaring ma-download ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang larawan ng wallpaper at i sang cryptographic hash na ginagamit upang ma-verify ang integridad ng download. Ang larawan ay dapat nasa JPEG format, hindi dapat lumampas ng 16MB ang laki ni to. Dapat ay naa-access ang URL nang walang anumang pagpapatotoo.
1340
1341 Ang larawan ng wallpaper ay na-download at na-cache. Muli itong ida-downlo ad sa tuwing magbabago ang URL o ang hash.
1342
1343 Dapat na tukuyin ang patakaran bilang isang string na nagpapahayag sa URL at hash sa format na JSON, na umaayon sa sumusunod na schema:
1344 {
1345 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1346 &quot;properties&quot;: {
1347 &quot;url&quot;: {
1348 &quot;description&quot;: &quot;Ang URL kung saan mada-download ang l arawan ng wallpaper.&quot;,
1349 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1350 },
1351 &quot;hash&quot;: {
1352 &quot;description&quot;: &quot;Ang SHA-256 hash ng larawan ng wallpa per.&quot;,
1353 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1354 }
1355 }
1356 }
1357
1358 Kung nakatakda ang patakarang ito, ida-download at gagamitin ng <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/> ang larawan ng wallpaper.
1359
1360 Kung itatakda mo ang patakarang ito, hindi ito mababago o ma-o-override ng mga user.
1361
1362 Kung iniwanang hindi nakatakda ang patakarang ito, maaaring pumili ang use r ng larawan na ipapakita sa desktop at sa background ng screen sa pag-login.</t ranslation>
1363 <translation id="2761483219396643566">Delay ng babala bago mag-idle kapag gumaga mit ng baterya</translation> 1289 <translation id="2761483219396643566">Delay ng babala bago mag-idle kapag gumaga mit ng baterya</translation>
1364 <translation id="6281043242780654992">Kino-configure ang mga patakaran para sa N ative na Pagmemensahe. Hindi papayagan ang mga naka-blacklist na host ng native na pagmemensahe maliban kung naka-whitelist ang mga ito.</translation> 1290 <translation id="6281043242780654992">Kino-configure ang mga patakaran para sa N ative na Pagmemensahe. Hindi papayagan ang mga naka-blacklist na host ng native na pagmemensahe maliban kung naka-whitelist ang mga ito.</translation>
1365 <translation id="1468307069016535757">Itakda ang default na katayuan ng tampok n a pagiging naa-access ng high contrast mode sa screen sa pag-login. 1291 <translation id="1468307069016535757">Itakda ang default na katayuan ng tampok n a pagiging naa-access ng high contrast mode sa screen sa pag-login.
1366 1292
1367 Kung nakatakda sa true ang patakarang ito, i-e-enable ang high contras t mode kapag ipinakita ang screen sa pag-login. 1293 Kung nakatakda sa true ang patakarang ito, i-e-enable ang high contras t mode kapag ipinakita ang screen sa pag-login.
1368 1294
1369 Kung nakatakda sa false ang patakarang ito, idi-disable ang high contr ast mode kapag ipinakita ang screen sa pag-login. 1295 Kung nakatakda sa false ang patakarang ito, idi-disable ang high contr ast mode kapag ipinakita ang screen sa pag-login.
1370 1296
1371 Kung itatakda mo ang patakarang ito, maaaring pansamantalang i-overrid e ng mga user ito sa pamamagitan ng pag-enable o pag-disable ng high contrast m ode. Gayunpaman, hindi mananaig ang pinili ng user at mababalik ang default sa t uwing ipapakitang muli ang screen sa pag-login o kung manatiling idle ang user s a screen sa loob ng isang minuto. 1297 Kung itatakda mo ang patakarang ito, maaaring pansamantalang i-overrid e ng mga user ito sa pamamagitan ng pag-enable o pag-disable ng high contrast m ode. Gayunpaman, hindi mananaig ang pinili ng user at mababalik ang default sa t uwing ipapakitang muli ang screen sa pag-login o kung manatiling idle ang user s a screen sa loob ng isang minuto.
1372 1298
(...skipping 119 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1492 1418
1493 Ino-override ng pagtatakda ng patakarang ito ang default na halaga na 3 or as. Ang mga wastong halaga para sa patakarang ito ay mula 1800000 (30 minuto) ha nggang 86400000 (1 araw). Ididikit sa mga naaayong limitasyon ang anumang mga ha lagang wala sa sakop na ito. 1419 Ino-override ng pagtatakda ng patakarang ito ang default na halaga na 3 or as. Ang mga wastong halaga para sa patakarang ito ay mula 1800000 (30 minuto) ha nggang 86400000 (1 araw). Ididikit sa mga naaayong limitasyon ang anumang mga ha lagang wala sa sakop na ito.
1494 1420
1495 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ng <ph name="PRODUCT_N AME"/> ang default na halaga na 3 oras. 1421 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ng <ph name="PRODUCT_N AME"/> ang default na halaga na 3 oras.
1496 </translation> 1422 </translation>
1497 <translation id="2571066091915960923">Ine-enable o dini-disable ang proxy ng com pression ng data at pinipigilan ang mga user na palitan ang setting na ito. 1423 <translation id="2571066091915960923">Ine-enable o dini-disable ang proxy ng com pression ng data at pinipigilan ang mga user na palitan ang setting na ito.
1498 1424
1499 Kung i-e-enable o idi-disable mo ang setting na ito, hindi maaaring palita n o i-override ng mga user ang setting na ito. 1425 Kung i-e-enable o idi-disable mo ang setting na ito, hindi maaaring palita n o i-override ng mga user ang setting na ito.
1500 1426
1501 Kung iiwanang hindi nakatakda ang patakarang ito, magiging available ang f eature na proxy ng compression ng data upang makapili ang user kung gagamitin b a ito o hindi.</translation> 1427 Kung iiwanang hindi nakatakda ang patakarang ito, magiging available ang f eature na proxy ng compression ng data upang makapili ang user kung gagamitin b a ito o hindi.</translation>
1502 <translation id="2170233653554726857">I-enable ang pag-optimize ng WPAD</transla tion>
1503 <translation id="7424751532654212117">Listahan ng mga pagbubukod sa listahan ng hindi pinaganang mga plugin</translation> 1428 <translation id="7424751532654212117">Listahan ng mga pagbubukod sa listahan ng hindi pinaganang mga plugin</translation>
1504 <translation id="6233173491898450179">Itakda ang direktoryo sa pag-download</tra nslation> 1429 <translation id="6233173491898450179">Itakda ang direktoryo sa pag-download</tra nslation>
1430 <translation id="78524144210416006">I-configure ang pamamahala sa power sa scree n ng pag-login sa <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1431
1432 Nagbibigay-daan sa iyo ang patakarang ito na i-configure kung paano kumiki los ang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kapag walang gawain ng user sa loob ng ilan g tagal ng panahon habang ipinapakita ang screen ng pag-login. Kinokontrol ng pa takaran ang maraming setting. Para sa mga indibidwal na semantic at saklaw ng va lue ng mga ito, tingnan ang mga katumbas na patakaran na kumokontrol sa pamamaha la sa power sa loob ng isang session. Ang tanging mga pagkakaiba mula sa mga pat akarang ito ay:
1433 * Ang mga pagkilos na gagawin sa idle o hindi matatapos ng pagsasara sa li d ang session.
1434 * Ang default na pagkilos na gagawin sa idle kapag tumatakbo gamit ang AC power ay i-shut down.
1435
1436 Dapat na tukuyin ang patakaran bilang isang string na ipinapahayag ang mga indibidwal na setting sa JSON format, na umaayon sa sumusunod na schema:
1437 {
1438 &quot;uri&quot;: &quot;bagay,&quot;
1439 &quot;mga property&quot;: {
1440 &quot;AC&quot;: {
1441 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Naaangkop lang ang mga setting ng pa mamahala sa power kapag tumatakbo gamit ang AC power,&quot;
1442 &quot;uri&quot;: &quot;bagay,&quot;
1443 &quot;mga property&quot;: {
1444 &quot;Mga Pagkaantala&quot;: {
1445 &quot;uri&quot;: &quot;bagay,&quot;
1446 &quot;mga property&quot;: {
1447 &quot;ScreenDim&quot;: {
1448 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Ang tagal ng panahon na wala ng input ng user pagkatapos na dumilim ang screen, sa mga millisecond,&quot;
1449 &quot;uri&quot;: &quot;integer,&quot;
1450 &quot;minimum&quot;: 0
1451 },
1452 &quot;ScreenOff&quot;: {
1453 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Ang tagal ng panahon na wala ng input ng user pagkatapos na ma-off ang screen, sa mga millisecond,&quot;
1454 &quot;uri&quot;: &quot;integer,&quot;
1455 &quot;minimum&quot;: 0
1456 },
1457 &quot;Idle&quot;: {
1458 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Ang tagal ng panahon na wala ng input ng user pagkatapos na maisagawa ang pagkilos sa idle, sa mga millisecon d,&quot;
1459 &quot;uri&quot;: &quot;integer,&quot;
1460 &quot;minimum&quot;: 0
1461 }
1462 }
1463 },
1464 &quot;IdleAction&quot;: {
1465 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Pagkilos na gagawin kapag naabot na ang pagkaantala ng idle,&quot;
1466 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspendihin,&quot; &quot;I-shutdown,&q uot; &quot;DoNothing&quot; ]
1467 }
1468 }
1469 },
1470 &quot;Baterya&quot;: {
1471 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Naaangkop lang ang mga setting ng pa mamahala sa power kapag tumatakbo gamit ang power ng baterya,&quot;
1472 &quot;uri&quot;: &quot;bagay,&quot;
1473 &quot;mga property&quot;: {
1474 &quot;Mga Pagkaantala&quot;: {
1475 &quot;uri&quot;: &quot;bagay,&quot;
1476 &quot;mga property&quot;: {
1477 &quot;ScreenDim&quot;: {
1478 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Ang tagal ng panahon na wala ng input ng user pagkatapos na dumilim ang screen, sa mga millisecond,&quot;
1479 &quot;uri&quot;: &quot;integer,&quot;
1480 &quot;minimum&quot;: 0
1481 },
1482 &quot;ScreenOff&quot;: {
1483 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Ang tagal ng panahon na wala ng input ng user pagkatapos na ma-off ang screen, sa mga millisecond,&quot;
1484 &quot;uri&quot;: &quot;integer,&quot;
1485 &quot;minimum&quot;: 0
1486 },
1487 &quot;Idle&quot;: {
1488 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Ang tagal ng panahon na wala ng input ng user pagkatapos na maisagawa ang pagkilos sa idle, sa mga millisecon d,&quot;
1489 &quot;uri&quot;: &quot;integer,&quot;
1490 &quot;minimum&quot;: 0
1491 }
1492 }
1493 },
1494 &quot;IdleAction&quot;: {
1495 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Pagkilos na gagawin kapag naabot na ang pagkaantala ng idle,&quot;
1496 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspendihin,&quot; &quot;I-shutdown,&q uot; &quot;DoNothing&quot; ]
1497 }
1498 }
1499 },
1500 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1501 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Pagkilos na gagawin kapag nakasara a ng lid,&quot;
1502 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspendihin,&quot; &quot;I-shutdown,&quot; &quot;DoNothing&quot; ]
1503 },
1504 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1505 &quot;paglalarawan&quot;: &quot;Porsyento kung saan sinusukat ang pa gkaantala ng pagdilim ng screen kapag naobserbahan ang gawain ng user habang mad ilim ang screen o pagkatapos mismong ma-off ang screen,&quot;
1506 &quot;uri&quot;: &quot;integer,&quot;
1507 &quot;minimum&quot;: 100
1508 }
1509 }
1510 }
1511
1512 Kung iniwang hindi tinukoy ang isang setting, gagamitin ang isang default na value.
1513
1514 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang mga default para sa lahat ng setting.</translation>
1505 <translation id="8908294717014659003">Binibigyang-daan kang itakda kung papayaga n ang mga website na makakuha ng access sa mga media capture na device. Maaaring payagan bilang default ang access sa mga media capture na device, o maaaring ta nungin ang user sa tuwing may website na nagnanais na mag-access sa mga media ca pture na device. 1515 <translation id="8908294717014659003">Binibigyang-daan kang itakda kung papayaga n ang mga website na makakuha ng access sa mga media capture na device. Maaaring payagan bilang default ang access sa mga media capture na device, o maaaring ta nungin ang user sa tuwing may website na nagnanais na mag-access sa mga media ca pture na device.
1506 1516
1507 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang 'PromptOnAccess ' at mababago ito ng user.</translation> 1517 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang 'PromptOnAccess ' at mababago ito ng user.</translation>
1508 <translation id="2299220924812062390">Tukuyin ang isang listahan ng mga pinapaga nang plugin</translation> 1518 <translation id="2299220924812062390">Tukuyin ang isang listahan ng mga pinapaga nang plugin</translation>
1509 <translation id="4325690621216251241">Magdagdag ng button sa pag-logout sa tray ng system</translation> 1519 <translation id="4325690621216251241">Magdagdag ng button sa pag-logout sa tray ng system</translation>
1510 <translation id="924557436754151212">Mag-import ng mga naka-save na password mul a sa default na browser sa unang pagtakbo</translation> 1520 <translation id="924557436754151212">Mag-import ng mga naka-save na password mul a sa default na browser sa unang pagtakbo</translation>
1511 <translation id="1465619815762735808">I-click upang i-play</translation> 1521 <translation id="1465619815762735808">I-click upang i-play</translation>
1512 <translation id="7227967227357489766">Tinutukoy ang listahan ng mga user na pina payagang mag-login sa device. Ang mga entry ay nasa anyo ng <ph name="USER_WHITE LIST_ENTRY_FORMAT"/>, gaya ng <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Upang p ayagan ang mga arbitrary user sa isang domain, na gumamit ng mga entry na may an yong <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. 1522 <translation id="7227967227357489766">Tinutukoy ang listahan ng mga user na pina payagang mag-login sa device. Ang mga entry ay nasa anyo ng <ph name="USER_WHITE LIST_ENTRY_FORMAT"/>, gaya ng <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Upang p ayagan ang mga arbitrary user sa isang domain, na gumamit ng mga entry na may an yong <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1513 1523
1514 Kung hindi naka-configure ang patakarang ito, hindi magkakaroon ng paghihi gpit sa kung ano ang pinapayagang i-sign in ng user. Tandaang kailangan pa rin n g paglikha ng mga bagong user na ma-configure nang maayos ang patakaran sa <ph n ame="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation> 1524 Kung hindi naka-configure ang patakarang ito, hindi magkakaroon ng paghihi gpit sa kung ano ang pinapayagang i-sign in ng user. Tandaang kailangan pa rin n g paglikha ng mga bagong user na ma-configure nang maayos ang patakaran sa <ph n ame="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1529 <translation id="7006788746334555276">Mga Setting ng Nilalaman</translation> 1539 <translation id="7006788746334555276">Mga Setting ng Nilalaman</translation>
1530 <translation id="450537894712826981">Kino-configure ang laki ng cache na gagamit in ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa pag-iimbak ng mga na-cache na media file sa d isk. 1540 <translation id="450537894712826981">Kino-configure ang laki ng cache na gagamit in ng <ph name="PRODUCT_NAME"/> sa pag-iimbak ng mga na-cache na media file sa d isk.
1531 1541
1532 Kung itinakda mo ang patakarang ito, gagamitin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/ > ang ibinigay na laki ng cache tinukoy man ng user ang '--media-cache-size' fla g o hindi. Ang value na tinutukoy sa patakarang ito ay hindi isang ganap na hang ganan ngunit sa halip ay isang suhestiyon sa sistema sa pagka-cache, masyadong m aliit ang anumang value na mas mababa sa ilang megabyte at ira-round up sa isang maayos na minimum. 1542 Kung itinakda mo ang patakarang ito, gagamitin ng <ph name="PRODUCT_NAME"/ > ang ibinigay na laki ng cache tinukoy man ng user ang '--media-cache-size' fla g o hindi. Ang value na tinutukoy sa patakarang ito ay hindi isang ganap na hang ganan ngunit sa halip ay isang suhestiyon sa sistema sa pagka-cache, masyadong m aliit ang anumang value na mas mababa sa ilang megabyte at ira-round up sa isang maayos na minimum.
1533 1543
1534 Kung ang value ng patakarang ito ay 0, gagamitin ang default na laki ng ca che ngunit hindi ito mababago ng user. 1544 Kung ang value ng patakarang ito ay 0, gagamitin ang default na laki ng ca che ngunit hindi ito mababago ng user.
1535 1545
1536 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang default na laki at ma-o-override ito ng user gamit ang --media-cache-size flag.</translation> 1546 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang default na laki at ma-o-override ito ng user gamit ang --media-cache-size flag.</translation>
1537 <translation id="5142301680741828703">Palaging i-render ang mga sumusunod na pat tern ng URL sa <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 1547 <translation id="5142301680741828703">Palaging i-render ang mga sumusunod na pat tern ng URL sa <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1538 <translation id="4625915093043961294">I-configure ang whitelist sa pag-install n g extension</translation> 1548 <translation id="4625915093043961294">I-configure ang whitelist sa pag-install n g extension</translation>
1539 <translation id="5893553533827140852">Kung naka-enable ang setting na ito, ipo-p roxy ang mga kahilingan sa pagpapatunay ng gnubby sa isang malayuang koneksyon s a host.
1540
1541 Kung naka-disable o hindi naka-configure ang setting na ito, hindi ipo -proxy ang mga kahilingan sa pagpapatunay ng gnubby.</translation>
1542 <translation id="187819629719252111">Binibigyang-daan ang access sa mga lokal na file sa machine sa pamamagitan ng pagpayag sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> na magp akita ng mga dialog ng pagpili ng file. 1549 <translation id="187819629719252111">Binibigyang-daan ang access sa mga lokal na file sa machine sa pamamagitan ng pagpayag sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> na magp akita ng mga dialog ng pagpili ng file.
1543 1550
1544 Kung pinagana mo ang setting na ito, mabubuksan ng mga user ang mga dialog ng pagpili ng file bilang karaniwan. 1551 Kung pinagana mo ang setting na ito, mabubuksan ng mga user ang mga dialog ng pagpili ng file bilang karaniwan.
1545 1552
1546 Kung hindi mo pinagana ang setting na ito, sa tuwing magsasagawa ng isang pagkilos ang user na magtutulak ng isang dialog ng pagpili ng file (tulad ng pag -import ng mga bookmark, pag-upload ng mga file, pagse-save ng mga link, atbp.) sa halip ay ipapakita ang isang mensahe at ipagpapalagay na na-click ng user ang Kanselahin sa dialog ng pagpili ng file. 1553 Kung hindi mo pinagana ang setting na ito, sa tuwing magsasagawa ng isang pagkilos ang user na magtutulak ng isang dialog ng pagpili ng file (tulad ng pag -import ng mga bookmark, pag-upload ng mga file, pagse-save ng mga link, atbp.) sa halip ay ipapakita ang isang mensahe at ipagpapalagay na na-click ng user ang Kanselahin sa dialog ng pagpili ng file.
1547 1554
1548 Kung hindi nakatakda ang setting na ito, mabubuksan ng mga user ang mga di alog ng pagpili ng file bilang karaniwan.</translation> 1555 Kung hindi nakatakda ang setting na ito, mabubuksan ng mga user ang mga di alog ng pagpili ng file bilang karaniwan.</translation>
1549 <translation id="4507081891926866240">I-customize ang listahan ng mga pattern ng URL na dapat ay palaging i-render ng <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1556 <translation id="4507081891926866240">I-customize ang listahan ng mga pattern ng URL na dapat ay palaging i-render ng <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1550 1557
1551 Kung hindi default ang patakarang ito gagamitin ang taga-render para s a lahat ng site tulad ng tinukoy ng patakaran ng 'ChromeFrameRendererSettings'. 1558 Kung hindi default ang patakarang ito gagamitin ang taga-render para s a lahat ng site tulad ng tinukoy ng patakaran ng 'ChromeFrameRendererSettings'.
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1620 1627
1621 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, walang magaganap na awtomatikong pag-log in.</translation> 1628 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, walang magaganap na awtomatikong pag-log in.</translation>
1622 <translation id="5983708779415553259">Default na pagkilos para sa mga site na wa la sa anumang pack ng nilalaman</translation> 1629 <translation id="5983708779415553259">Default na pagkilos para sa mga site na wa la sa anumang pack ng nilalaman</translation>
1623 <translation id="3866530186104388232">Kung nakatakda sa true o hindi naka-config ure ang patakarang ito, ipapakita ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang mga umiira l nang user sa screen ng pag-login at papayag na pumili ng isa. Kung nakatakda s a false ang patakarang ito, gagamitin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang prompt ng username/password para sa pag-login.</translation> 1630 <translation id="3866530186104388232">Kung nakatakda sa true o hindi naka-config ure ang patakarang ito, ipapakita ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang mga umiira l nang user sa screen ng pag-login at papayag na pumili ng isa. Kung nakatakda s a false ang patakarang ito, gagamitin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang prompt ng username/password para sa pag-login.</translation>
1624 <translation id="7384902298286534237">Nagbibigay-daan sa iyong magtakda ng lista han ng mga pattern ng url na tumutukoy ng mga site na pinapayagang magtakda ng s ession lang na cookies. 1631 <translation id="7384902298286534237">Nagbibigay-daan sa iyong magtakda ng lista han ng mga pattern ng url na tumutukoy ng mga site na pinapayagang magtakda ng s ession lang na cookies.
1625 1632
1626 Kung iniwang hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang pandaig digang default na value para sa lahat ng site mula sa patakarang 'DefaultCookies Setting,' kung nakatakda ito, o kung hindi man ay ang personal na configuration ng user. 1633 Kung iniwang hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang pandaig digang default na value para sa lahat ng site mula sa patakarang 'DefaultCookies Setting,' kung nakatakda ito, o kung hindi man ay ang personal na configuration ng user.
1627 1634
1628 Kung itinakda ang patakarang &quot;RestoreOnStartup&quot; upang magpan umbalik ng mga URL mula sa mga nakaraang session, hindi kikilalanin ang patakara ng ito at permanenteng mai-imbak ang cookies para sa mga site na iyon.</translat ion> 1635 Kung itinakda ang patakarang &quot;RestoreOnStartup&quot; upang magpan umbalik ng mga URL mula sa mga nakaraang session, hindi kikilalanin ang patakara ng ito at permanenteng mai-imbak ang cookies para sa mga site na iyon.</translat ion>
1629 <translation id="2098658257603918882">Paganahin ang pag-uulat ng data ng paggami t at kaugnay ng crash</translation> 1636 <translation id="2098658257603918882">Paganahin ang pag-uulat ng data ng paggami t at kaugnay ng crash</translation>
1630 <translation id="4633786464238689684">Ginagawang mga function key ang default na gawi ng mga key sa itaas na row.
1631
1632 Kung nakatakda sa true ang patakarang ito, ang itaas na row ng mga key ng keyboard ay gagawa ng mga command ng function key ayon sa default. Dapat na pindutin ang key sa paghahanap upang ma-revert sa mga media key ang gawi ng mga ito.
1633
1634 Kung nakatakda sa false o iniwanang hindi nakatakda ang patakarang ito , gagawa ang keyboard ng mga command ng media key ayon sa default at mga command ng function key kapag pinindot ang key sa paghahanap.</translation>
1635 <translation id="2324547593752594014">Pinapayagan ang pag-sign in sa Chrome</tra nslation> 1637 <translation id="2324547593752594014">Pinapayagan ang pag-sign in sa Chrome</tra nslation>
1636 <translation id="172374442286684480">Payagan ang lahat ng site na magtakda ng lo kal na data</translation> 1638 <translation id="172374442286684480">Payagan ang lahat ng site na magtakda ng lo kal na data</translation>
1637 <translation id="1151353063931113432">Pinapayagan ang mga larawan sa mga site na ito</translation> 1639 <translation id="1151353063931113432">Pinapayagan ang mga larawan sa mga site na ito</translation>
1638 <translation id="1297182715641689552">Gumamit ng .pac proxy script</translation> 1640 <translation id="1297182715641689552">Gumamit ng .pac proxy script</translation>
1639 <translation id="2976002782221275500">Tinutukoy ang tagal ng oras na walang inpu t ng user na kapag lumipas ay idi-dim ang screen kapag tumatakbo gamit ang power ng baterya. 1641 <translation id="2976002782221275500">Tinutukoy ang tagal ng oras na walang inpu t ng user na kapag lumipas ay idi-dim ang screen kapag tumatakbo gamit ang power ng baterya.
1640 1642
1641 Kapag nakatakda ang patakarang ito sa halagang mas malaki kaysa sa zer o, tinutukoy nito ang tagal ng oras na dapat manatiling idle ang user bago i-dim ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang screen. 1643 Kapag nakatakda ang patakarang ito sa halagang mas malaki kaysa sa zer o, tinutukoy nito ang tagal ng oras na dapat manatiling idle ang user bago i-dim ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang screen.
1642 1644
1643 Kapag nakatakda sa zero ang patakarang ito, hindi idi-dim ng <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> ang screen kapag naging idle ang user. 1645 Kapag nakatakda sa zero ang patakarang ito, hindi idi-dim ng <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> ang screen kapag naging idle ang user.
1644 1646
(...skipping 36 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1681 Tinutukoy ang id ng extension na gagamitin bilang isang screen saver sa sc reen sa pag-sign-in. Ang extension ay dapat na bahagi ng AppPack na naka-configu re para sa domain na ito sa pamamagitan ng patakarang AppPacks.</translation> 1683 Tinutukoy ang id ng extension na gagamitin bilang isang screen saver sa sc reen sa pag-sign-in. Ang extension ay dapat na bahagi ng AppPack na naka-configu re para sa domain na ito sa pamamagitan ng patakarang AppPacks.</translation>
1682 <translation id="7736666549200541892">Paganahin ang extension ng mga certificate ng patungo sa domain na TLS</translation> 1684 <translation id="7736666549200541892">Paganahin ang extension ng mga certificate ng patungo sa domain na TLS</translation>
1683 <translation id="1796466452925192872">Binibigyang-daan kang tukuyin kung aling m ga URL ang pinapayagang mag-install ng mga extension, apps at tema. 1685 <translation id="1796466452925192872">Binibigyang-daan kang tukuyin kung aling m ga URL ang pinapayagang mag-install ng mga extension, apps at tema.
1684 1686
1685 Simula sa Chrome 21, mas mahirap mag-install ng mga extension, apps, a t script ng user mula sa labas ng Chrome Web Store. Dati, makakapag-click ang mg a user sa isang link patungo sa isang *.crx file, at mag-aalok ang Chrome na i-i nstall ang file pagkatapos ng ilang babala. Pagkatapos ng Chrome 21, ang mga gan oong file ay dapat i-download at i-drag patungo sa pahina ng mga setting ng Chro me. Binibigyang-daan ng setting na ito ang mga partikular na URL na gamitin ang luma at mas madaling proseso ng pag-install. 1687 Simula sa Chrome 21, mas mahirap mag-install ng mga extension, apps, a t script ng user mula sa labas ng Chrome Web Store. Dati, makakapag-click ang mg a user sa isang link patungo sa isang *.crx file, at mag-aalok ang Chrome na i-i nstall ang file pagkatapos ng ilang babala. Pagkatapos ng Chrome 21, ang mga gan oong file ay dapat i-download at i-drag patungo sa pahina ng mga setting ng Chro me. Binibigyang-daan ng setting na ito ang mga partikular na URL na gamitin ang luma at mas madaling proseso ng pag-install.
1686 1688
1687 Ang bawat item sa listahang ito ay isang pattern ng tugma na may estil o ng extension (tingnan ang http://code.google.com/chrome/extensions/match_patte rns.html). Madaling makakapag-install ng mga item ang mga user mula sa anumang U RL na tumutugma sa isang item sa listahang ito. Dapat pahintulutan ng mga patter n na ito ang kapwa lokasyon ng *.crx file at pahina kung saan nagsimula ang pag- download (hal., ang referrer). 1689 Ang bawat item sa listahang ito ay isang pattern ng tugma na may estil o ng extension (tingnan ang http://code.google.com/chrome/extensions/match_patte rns.html). Madaling makakapag-install ng mga item ang mga user mula sa anumang U RL na tumutugma sa isang item sa listahang ito. Dapat pahintulutan ng mga patter n na ito ang kapwa lokasyon ng *.crx file at pahina kung saan nagsimula ang pag- download (hal., ang referrer).
1688 1690
1689 Mas bibigyang priyoridad ang ExtensionInstallBlacklist kaysa sa pataka rang ito. Iyon ay, hindi ma-i-install ang isang extension na nasa blacklist, kah it na mula ito sa isang site sa listahang ito.</translation> 1691 Mas bibigyang priyoridad ang ExtensionInstallBlacklist kaysa sa pataka rang ito. Iyon ay, hindi ma-i-install ang isang extension na nasa blacklist, kah it na mula ito sa isang site sa listahang ito.</translation>
1690 <translation id="2113068765175018713">Limitahan ang uptime ng device sa pamamagi tan ng awtomatikong pag-reboot</translation> 1692 <translation id="2113068765175018713">Limitahan ang uptime ng device sa pamamagi tan ng awtomatikong pag-reboot</translation>
1691 <translation id="4224610387358583899">Mga itinakdang oras ng screen lock</transl ation>
1692 <translation id="7848840259379156480">Pinapayagan kang i-configure ang default n a taga-render ng HTML kapag na-install ang <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Ang default na setting ay upang payagan ang browser ng host na gawin ang pag-render, ngunit maaari mong i-override ito at i-render ng <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/ > ang mga pahina ng HTML bilang default.</translation> 1693 <translation id="7848840259379156480">Pinapayagan kang i-configure ang default n a taga-render ng HTML kapag na-install ang <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Ang default na setting ay upang payagan ang browser ng host na gawin ang pag-render, ngunit maaari mong i-override ito at i-render ng <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/ > ang mga pahina ng HTML bilang default.</translation>
1693 <translation id="186719019195685253">Pagkilos na gagawin kapag naabot na ang pag kaantala ng idle habang tumatakbo gamit ang AC power</translation> 1694 <translation id="186719019195685253">Pagkilos na gagawin kapag naabot na ang pag kaantala ng idle habang tumatakbo gamit ang AC power</translation>
1694 <translation id="7890264460280019664">I-ulat ang listahan ng mga interface ng ne twork kasama ang mga uri at hardware address ng mga ito sa server. 1695 <translation id="7890264460280019664">I-ulat ang listahan ng mga interface ng ne twork kasama ang mga uri at hardware address ng mga ito sa server.
1695 1696
1696 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, o nakatakda sa hindi totoo, hindi i-uulat ang listahan ng interface.</translation> 1697 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, o nakatakda sa hindi totoo, hindi i-uulat ang listahan ng interface.</translation>
1697 <translation id="4121350739760194865">Pigilan ang paglitaw ng mga pag-promote ng app sa pahina ng bagong tab</translation> 1698 <translation id="4121350739760194865">Pigilan ang paglitaw ng mga pag-promote ng app sa pahina ng bagong tab</translation>
1698 <translation id="2127599828444728326">Payagan ang mga notification sa mga site n a ito</translation> 1699 <translation id="2127599828444728326">Payagan ang mga notification sa mga site n a ito</translation>
1699 <translation id="3973371701361892765">Huwag kailanman awtomatikong itago ang she lf</translation> 1700 <translation id="3973371701361892765">Huwag kailanman awtomatikong itago ang she lf</translation>
1700 <translation id="7635471475589566552">Kino-configure ang lokal ng application sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> at pinipigilan ang mga user na baguhin ang lokal. 1701 <translation id="7635471475589566552">Kino-configure ang lokal ng application sa <ph name="PRODUCT_NAME"/> at pinipigilan ang mga user na baguhin ang lokal.
1701 1702
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1780 <translation id="3780152581321609624">Isama sa Kerberos SPN ang port na hindi ka raniwan</translation> 1781 <translation id="3780152581321609624">Isama sa Kerberos SPN ang port na hindi ka raniwan</translation>
1781 <translation id="1749815929501097806">Itinatakda ang Mga Tuntunin ng Serbisyo na dapat tanggapin ng user bago magsimula ng session ng account na lokal sa device . 1782 <translation id="1749815929501097806">Itinatakda ang Mga Tuntunin ng Serbisyo na dapat tanggapin ng user bago magsimula ng session ng account na lokal sa device .
1782 1783
1783 Kung nakatakda ang patakarang ito, ida-download ng <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> ang Mga Tuntunin ng Serbisyo at ipapakita nito ang mga iyon sa user sa tuw ing may magsisimulang session ng account na lokal sa device. Papayagan lang ang user sa session pagkatapos tanggapin ang Mga Tuntunin ng Serbisyo. 1784 Kung nakatakda ang patakarang ito, ida-download ng <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> ang Mga Tuntunin ng Serbisyo at ipapakita nito ang mga iyon sa user sa tuw ing may magsisimulang session ng account na lokal sa device. Papayagan lang ang user sa session pagkatapos tanggapin ang Mga Tuntunin ng Serbisyo.
1784 1785
1785 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, walang Mga Tuntunin ng Serbisyo n a ipapakita. 1786 Kung hindi nakatakda ang patakarang ito, walang Mga Tuntunin ng Serbisyo n a ipapakita.
1786 1787
1787 Dapat itakda ang patakaran sa isang URL kung saan maaaring i-download ng < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang Mga Tuntunin ng Serbisyo. Dapat ay plain text an g Mga Tuntunin ng Serbisyo, na ihahatid bilang MIME type text/plain. Hindi pinap ayagan ang markup.</translation> 1788 Dapat itakda ang patakaran sa isang URL kung saan maaaring i-download ng < ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang Mga Tuntunin ng Serbisyo. Dapat ay plain text an g Mga Tuntunin ng Serbisyo, na ihahatid bilang MIME type text/plain. Hindi pinap ayagan ang markup.</translation>
1788 <translation id="2623014935069176671">Maghintay sa paunang aktibidad ng user</tr anslation> 1789 <translation id="2623014935069176671">Maghintay sa paunang aktibidad ng user</tr anslation>
1789 <translation id="2660846099862559570">Huwag kailanman gumamit ng proxy</translat ion> 1790 <translation id="2660846099862559570">Huwag kailanman gumamit ng proxy</translat ion>
1790 <translation id="1956493342242507974">Kino-configure ang pamamahala sa power sa screen sa pag-login sa <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1791
1792 Nagbibigay-daan sa iyo ang patakarang ito na i-configure kung paano kikilo s ang <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kapag walang gawain ang user sa loob ng ilang sandali habang ipinapakita ang screen sa pag-login. Kumokontrol ang patakaran n g maraming setting. Para sa mga indibidwal na semantics at saklaw ng value ng mg a ito, tingnan ang mga naaangkop na patakararan na kumokontrol sa pamamahala sa power sa loob ng isang session. Ang mga natatanging paglihis sa mga patakarang i to ay:
1793 * Ang mga pagkilos na gagawin kapag idle o kapag nakasara ang takip ay hin di makakapagpatapos sa session.
1794 * Ang default na pagkilos na ginawa kapag idle kapag gumagana gamit ang AC power ay ang mag-shut down.
1795
1796 Kapag iniwang hindi tinukoy ang isang setting, ang default na value ang ga gamitin.
1797
1798 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, gagamitin ang mga default para s a lahat ng setting.</translation>
1799 <translation id="1435659902881071157">Configuration ng network sa antas ng devic e</translation> 1791 <translation id="1435659902881071157">Configuration ng network sa antas ng devic e</translation>
1800 <translation id="2131902621292742709">Delay ng pag-dim ng screen kapag tumatakbo gamit ang power ng baterya</translation> 1792 <translation id="2131902621292742709">Delay ng pag-dim ng screen kapag tumatakbo gamit ang power ng baterya</translation>
1801 <translation id="5781806558783210276">Tinutukoy ang tagal ng oras na walang inpu t ng user na kapag lumipas ay gagawin ang pagkilos kapag idle kapag tumatakbo ga mit ang power ng baterya. 1793 <translation id="5781806558783210276">Tinutukoy ang tagal ng oras na walang inpu t ng user na kapag lumipas ay gagawin ang pagkilos kapag idle kapag tumatakbo ga mit ang power ng baterya.
1802 1794
1803 Kapag nakatakda ang patakarang ito, tinutukoy nito ang tagal ng oras n a dapat manatiling idle ang user bago gawin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang pagkilos kapag idle, na maaaring hiwalay na i-configure. 1795 Kapag nakatakda ang patakarang ito, tinutukoy nito ang tagal ng oras n a dapat manatiling idle ang user bago gawin ng <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ang pagkilos kapag idle, na maaaring hiwalay na i-configure.
1804 1796
1805 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, may default na tagal ng oras na gagamitin. 1797 Kapag hindi nakatakda ang patakarang ito, may default na tagal ng oras na gagamitin.
1806 1798
1807 Dapat tukuyin ang halaga ng patakaran ayon sa millisecond.</translatio n> 1799 Dapat tukuyin ang halaga ng patakaran ayon sa millisecond.</translatio n>
1808 <translation id="5512418063782665071">URL ng home page</translation> 1800 <translation id="5512418063782665071">URL ng home page</translation>
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1910 Kung pinagana mo ang setting na ito, hindi mababago ng mga user ang ka nilang URL ng home page sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ngunit mapipili pa rin nil a ang Pahina ng Bagong Tab bilang kanilang home page. 1902 Kung pinagana mo ang setting na ito, hindi mababago ng mga user ang ka nilang URL ng home page sa <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ngunit mapipili pa rin nil a ang Pahina ng Bagong Tab bilang kanilang home page.
1911 1903
1912 Kapag hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, mabibigyang-daan a ng user na pumili ng kanyang home page nang mag-isa kung hindi rin nakatakda ang HomepageIsNewTabPage.</translation> 1904 Kapag hinayaang hindi nakatakda ang patakarang ito, mabibigyang-daan a ng user na pumili ng kanyang home page nang mag-isa kung hindi rin nakatakda ang HomepageIsNewTabPage.</translation>
1913 <translation id="3806576699227917885">Payagan ang pag-play ng audio. 1905 <translation id="3806576699227917885">Payagan ang pag-play ng audio.
1914 1906
1915 Kapag itinakda sa false ang patakarang ito, hindi magiging available ang o utput ng audio sa device habang naka-log in ang user. 1907 Kapag itinakda sa false ang patakarang ito, hindi magiging available ang o utput ng audio sa device habang naka-log in ang user.
1916 1908
1917 Naaapektuhan ng patakarang ito ang lahat ng uri ng output ng audio at hind i lang ang mga built-in na speaker. Hinahadlangan din ng patakarang ito ang mga feature sa pagiging naa-access ng audio. Huwag i-enable ang patakarang ito kung kinakailangan ng screen reader para sa user. 1909 Naaapektuhan ng patakarang ito ang lahat ng uri ng output ng audio at hind i lang ang mga built-in na speaker. Hinahadlangan din ng patakarang ito ang mga feature sa pagiging naa-access ng audio. Huwag i-enable ang patakarang ito kung kinakailangan ng screen reader para sa user.
1918 1910
1919 Kung itinakda sa true ang setting na ito o hindi naka-configure, magagamit ng mga user ang lahat ng sinusuportahang output ng audio sa kanilang device.</t ranslation> 1911 Kung itinakda sa true ang setting na ito o hindi naka-configure, magagamit ng mga user ang lahat ng sinusuportahang output ng audio sa kanilang device.</t ranslation>
1920 <translation id="6517678361166251908">Payagan ang pagpapatunay ng gnubby</transl ation>
1921 <translation id="4858735034935305895">Pinapayagan ang mode na fullscreen</transl ation> 1912 <translation id="4858735034935305895">Pinapayagan ang mode na fullscreen</transl ation>
1922 </translationbundle> 1913 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_fi.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_fr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698