Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(565)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_et.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et"> 3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="1503959756075098984">Taustal installitavate laienduste ID-d ja värskenduste URL-id</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">Taustal installitavate laienduste ID-d ja värskenduste URL-id</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Määrab, kas OS-i värskendamise lastide jaok s kasutatakse p2p-võrgustikku. Kui väärtuseks on seatud Tõene, siis seade jagab ja proovib tarbida värskendamise laste LAN-is, vähendades potentsiaalselt Intern eti-ribalaiuse kasutamist ja ummistumist. Kui värskendamise last pole LAN-is saa daval, naaseb seade allalaadimise juurde värskendusserverist. Kui väärtuseks on seatud Vale või see pole määratud, siis p2p-võrgustikku ei kasutata.</translatio n> 5 <translation id="793134539373873765">Määrab, kas OS-i värskendamise lastide jaok s kasutatakse p2p-võrgustikku. Kui väärtuseks on seatud Tõene, siis seade jagab ja proovib tarbida värskendamise laste LAN-is, vähendades potentsiaalselt Intern eti-ribalaiuse kasutamist ja ummistumist. Kui värskendamise last pole LAN-is saa daval, naaseb seade allalaadimise juurde värskendusserverist. Kui väärtuseks on seatud Vale või see pole määratud, siis p2p-võrgustikku ei kasutata.</translatio n>
6 <translation id="2463365186486772703">Rakenduse lokaat</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Rakenduse lokaat</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">Vaikeotsingupakkuja soovitatud URL</transl ation> 7 <translation id="1397855852561539316">Vaikeotsingupakkuja soovitatud URL</transl ation>
8 <translation id="3347897589415241400">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti de vaikekäitumine. 8 <translation id="3347897589415241400">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti de vaikekäitumine.
9 9
10 Reegel kehtib Chrome'ile sisekasutamiseks.</translation> 10 Reegel kehtib Chrome'ile sisekasutamiseks.</translation>
11 <translation id="7040229947030068419">Näidisväärtus:</translation> 11 <translation id="7040229947030068419">Näidisväärtus:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Määrab otsingumootori URL-i, mida kasutata kse otsingusoovituste näitamiseks. URL peab hõlmama stringi „<ph name="SEARCH_TE RM_MARKER"/>”, mis asendatakse päringu esitamisel kasutaja sisestatud tekstiga. 12 <translation id="1213523811751486361">Määrab otsingumootori URL-i, mida kasutata kse otsingusoovituste näitamiseks. URL peab hõlmama stringi „<ph name="SEARCH_TE RM_MARKER"/>”, mis asendatakse päringu esitamisel kasutaja sisestatud tekstiga.
13 13
14 See reegel on valikuline. Kui see jäetakse määramata, siis soovituse U RL-i ei kasutata. 14 See reegel on valikuline. Kui see jäetakse määramata, siis soovituse U RL-i ei kasutata.
15 15
16 Reegel on jõus vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” o n lubatud.</translation> 16 Reegel on jõus vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” o n lubatud.</translation>
17 <translation id="6106630674659980926">Luba paroolihaldur</translation> 17 <translation id="6106630674659980926">Luba paroolihaldur</translation>
18 <translation id="7109916642577279530">Heli jäädvustamise lubamine või keelamine. 18 <translation id="7109916642577279530">Heli jäädvustamise lubamine või keelamine.
19 19
20 Kui reegel on lubatud või pole seadistatud (vaikimisi), küsitakse kasutaja lt 20 Kui reegel on lubatud või pole seadistatud (vaikimisi), küsitakse kasutaja lt
21 heli jäädvustamiseks juurdepääsu, v.a loendis AudioCaptureAllowedUrls 21 heli jäädvustamiseks juurdepääsu, v.a loendis AudioCaptureAllowedUrls
22 seadistatud URL-ide puhul, millele antakse juurdepääs ilma küsimata. 22 seadistatud URL-ide puhul, millele antakse juurdepääs ilma küsimata.
23 23
24 Kui reegel on keelatud, ei küsita kasutajalt kunagi ning heli 24 Kui reegel on keelatud, ei küsita kasutajalt kunagi ning heli
25 jäädvustamine on saadaval ainult loendis AudioCaptureAllowedUrls seadistat ud URL-ide puhul. 25 jäädvustamine on saadaval ainult loendis AudioCaptureAllowedUrls seadistat ud URL-ide puhul.
26 26
27 Reegel mõjutab igat tüüpi helisisendeid, mitte ainult sisseehitatud mikrof one.</translation> 27 Reegel mõjutab igat tüüpi helisisendeid, mitte ainult sisseehitatud mikrof one.</translation>
28 <translation id="7267809745244694722">Meediaklahvid on vaikimisi funktsiooniklah vid</translation>
29 <translation id="9150416707757015439">Reegel on aegunud. Kasutage selle asemel r eeglit IncognitoModeAvailability. 28 <translation id="9150416707757015439">Reegel on aegunud. Kasutage selle asemel r eeglit IncognitoModeAvailability.
30 Lubab inkognito režiimi rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 29 Lubab inkognito režiimi rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
31 30
32 Kui seade on lubatud või seadistamata, siis saavad kasutajad avada veebile hti inkognito režiimis. 31 Kui seade on lubatud või seadistamata, siis saavad kasutajad avada veebile hti inkognito režiimis.
33 32
34 Kui seade on keelatud, siis ei saa kasutajad veebilehti inkognito režiimis avada. 33 Kui seade on keelatud, siis ei saa kasutajad veebilehti inkognito režiimis avada.
35 34
36 Kui reeglit ei määrata, siis need lubatakse ja inkognito režiimi on võimal ik kasutada.</translation> 35 Kui reeglit ei määrata, siis need lubatakse ja inkognito režiimi on võimal ik kasutada.</translation>
37 <translation id="4203389617541558220">Seadme tööaja piiramine, ajastades automaa tsed taaskäivitused. 36 <translation id="4203389617541558220">Seadme tööaja piiramine, ajastades automaa tsed taaskäivitused.
38 37
(...skipping 584 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
623 <translation id="6114416803310251055">iganenud</translation> 622 <translation id="6114416803310251055">iganenud</translation>
624 <translation id="8493645415242333585">Keela brauseri ajaloo salvestamine</transl ation> 623 <translation id="8493645415242333585">Keela brauseri ajaloo salvestamine</transl ation>
625 <translation id="2747783890942882652">Seadistab nõutud domeeninime kaugjuurdepää su hostidele ja takistab kasutajatel seda muuta. 624 <translation id="2747783890942882652">Seadistab nõutud domeeninime kaugjuurdepää su hostidele ja takistab kasutajatel seda muuta.
626 625
627 Kui seade on lubatud, siis saab hoste jagada ainult täpselt määratud d omeeninimele registreeritud kontodelt. 626 Kui seade on lubatud, siis saab hoste jagada ainult täpselt määratud d omeeninimele registreeritud kontodelt.
628 627
629 Kui seade on keelatud või pole määratud, siis saab hoste jagada mis ta hes kontolt.</translation> 628 Kui seade on keelatud või pole määratud, siis saab hoste jagada mis ta hes kontolt.</translation>
630 <translation id="6417861582779909667">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m is määrab saidid, millel ei ole lubatud küpsiseid määrata. 629 <translation id="6417861582779909667">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m is määrab saidid, millel ei ole lubatud küpsiseid määrata.
631 630
632 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultCookiesSetting”, kui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> 631 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultCookiesSetting”, kui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation>
632 <translation id="5457296720557564923">Võimaldab lehtedel hankida juurdepääsu Jav aScripti mälu kasutusstatistikale.
633
634 See seade muudab arendaja tööriistade profiilide paneeli mälustatistika ve ebilehele kättesaadavaks.</translation>
633 <translation id="5776485039795852974">Küsi iga kord, kui sait tahab näidata tööl auateatisi</translation> 635 <translation id="5776485039795852974">Küsi iga kord, kui sait tahab näidata tööl auateatisi</translation>
634 <translation id="5047604665028708335">Sisupakettidest väljaspool olevatele saiti dele juurdepääsu lubamine</translation> 636 <translation id="5047604665028708335">Sisupakettidest väljaspool olevatele saiti dele juurdepääsu lubamine</translation>
635 <translation id="5052081091120171147">Selle reegli lubamisel imporditakse sirvim isajalugu praegusest vaikebrauserist. Lubamisel mõjutab reegel ka importimisdial oogi. 637 <translation id="5052081091120171147">Selle reegli lubamisel imporditakse sirvim isajalugu praegusest vaikebrauserist. Lubamisel mõjutab reegel ka importimisdial oogi.
636 638
637 Reegli keelamisel sirvimisajalugu ei impordita. 639 Reegli keelamisel sirvimisajalugu ei impordita.
638 640
639 Kui jätate reegli määramata, siis võib importimine toimuda automaatselt võ i kasutajalt võidakse küsida, kas ta soovib importida.</translation> 641 Kui jätate reegli määramata, siis võib importimine toimuda automaatselt võ i kasutajalt võidakse küsida, kas ta soovib importida.</translation>
640 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation> 642 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation>
641 <translation id="7132877481099023201">URL-id, millele antakse ilma küsimata juur depääs videojäädvustusseadmetele</translation> 643 <translation id="7132877481099023201">URL-id, millele antakse ilma küsimata juur depääs videojäädvustusseadmetele</translation>
642 <translation id="8947415621777543415">Esita seadme asukoht</translation> 644 <translation id="8947415621777543415">Esita seadme asukoht</translation>
643 <translation id="1655229863189977773">Määrake ketta vahemälu suurus baitides</tr anslation> 645 <translation id="1655229863189977773">Määrake ketta vahemälu suurus baitides</tr anslation>
644 <translation id="3358275192586364144">Lubab tootes <ph name="PRODUCT_NAME"/> WPA D-optimeerimise ega lase kasutajatel seda seadet muuta.
645
646 Kui see reegel on lubatud, siis ootab Chrome DNS-põhiste WPAD-serverite pu hul lühemat intervalli.
647
648 Kui seda reeglit ei määrata, siis on see lubatud ja kasutaja
649 ei saa seda muuta.</translation>
650 <translation id="6376842084200599664">Võimaldab teil määrata erandite loendi, mi s installitakse taustal kasutajalt luba küsimata. 646 <translation id="6376842084200599664">Võimaldab teil määrata erandite loendi, mi s installitakse taustal kasutajalt luba küsimata.
651 647
652 Iga üksus selles loendis on string, mis sisaldab laienduse ID-d ja vär skenduse URL-i, mis on eraldatud semikooloniga (<ph name="SEMICOLON"/>). Laiendu se ID on 32-täheline string, mille leiab nt lehelt <ph name="CHROME_EXTENSIONS_L INK"/>, kui olete arendaja režiimis. Värskenduse URL peaks osutama värskenduse m anifesti XML-dokumendile, mida kirjeldatakse dokumendis <ph name="LINK_TO_EXTENS ION_DOC1"/>. Pidage meeles, et selles reeglis määratud värskenduse URL-i kasutat akse ainult esialgsel installimisel; laienduse järgmised värskendused kasutavad värskenduse URL-i, mis on antud laienduse manifestis. 648 Iga üksus selles loendis on string, mis sisaldab laienduse ID-d ja vär skenduse URL-i, mis on eraldatud semikooloniga (<ph name="SEMICOLON"/>). Laiendu se ID on 32-täheline string, mille leiab nt lehelt <ph name="CHROME_EXTENSIONS_L INK"/>, kui olete arendaja režiimis. Värskenduse URL peaks osutama värskenduse m anifesti XML-dokumendile, mida kirjeldatakse dokumendis <ph name="LINK_TO_EXTENS ION_DOC1"/>. Pidage meeles, et selles reeglis määratud värskenduse URL-i kasutat akse ainult esialgsel installimisel; laienduse järgmised värskendused kasutavad värskenduse URL-i, mis on antud laienduse manifestis.
653 649
654 Iga üksuse puhul toob <ph name="PRODUCT_NAME"/> värskenduse teenusest (määratud värskenduse URL-ilt) laienduse ID poolt määratud laienduse ja installi b selle taustal. 650 Iga üksuse puhul toob <ph name="PRODUCT_NAME"/> värskenduse teenusest (määratud värskenduse URL-ilt) laienduse ID poolt määratud laienduse ja installi b selle taustal.
655 651
656 Näiteks installib reegel <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> laiendu se <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> standardselt Chrome'i ve ebipoe värskenduse URL-ilt. Lisateavet laienduste hostimise kohta leiate dokumen dist <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. 652 Näiteks installib reegel <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> laiendu se <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> standardselt Chrome'i ve ebipoe värskenduse URL-ilt. Lisateavet laienduste hostimise kohta leiate dokumen dist <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
657 653
658 Kasutajad ei saa desinstallida laiendusi, mis on selle reegliga määrat ud. Kui eemaldate sellest loendist laienduse, desinstallib <ph name="PRODUCT_NAM E"/> selle automaatselt. Selles loendis määratud laiendused lisatakse installimi seks ka automaatselt lubatud loendisse; reegel ExtensionsInstallBlacklist neid e i mõjuta. 654 Kasutajad ei saa desinstallida laiendusi, mis on selle reegliga määrat ud. Kui eemaldate sellest loendist laienduse, desinstallib <ph name="PRODUCT_NAM E"/> selle automaatselt. Selles loendis määratud laiendused lisatakse installimi seks ka automaatselt lubatud loendisse; reegel ExtensionsInstallBlacklist neid e i mõjuta.
659 655
(...skipping 96 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
756 <translation id="6022948604095165524">Toiming käivitamisel</translation> 752 <translation id="6022948604095165524">Toiming käivitamisel</translation>
757 <translation id="9042911395677044526">Võimaldab võrguseadistuse kasutajapõhiselt teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadmes jõustada. Võrguseadistus on JSON-i vormingus string, mille määratleb Open Network Configuration vorming, mida kirj eldatakse aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> 753 <translation id="9042911395677044526">Võimaldab võrguseadistuse kasutajapõhiselt teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadmes jõustada. Võrguseadistus on JSON-i vormingus string, mille määratleb Open Network Configuration vorming, mida kirj eldatakse aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
758 <translation id="7128918109610518786">Loetleb rakenduste identifikaatorid, mida <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> näitab käivitusribal kinnitatud rakendustena. 754 <translation id="7128918109610518786">Loetleb rakenduste identifikaatorid, mida <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> näitab käivitusribal kinnitatud rakendustena.
759 755
760 Kui eeskiri on seadistatud, on rakenduste kogum fikseeritud ja kasutaja ei saa seda muuta. 756 Kui eeskiri on seadistatud, on rakenduste kogum fikseeritud ja kasutaja ei saa seda muuta.
761 757
762 Kui jätate eeskirja määramata, siis võib kasutaja käivitis kinnitatud rake nduste loendit muuta.</translation> 758 Kui jätate eeskirja määramata, siis võib kasutaja käivitis kinnitatud rake nduste loendit muuta.</translation>
763 <translation id="1679420586049708690">Avalik seanss automaatseks sisselogimiseks </translation> 759 <translation id="1679420586049708690">Avalik seanss automaatseks sisselogimiseks </translation>
764 <translation id="7625444193696794922">Määrab väljalaskekanali, millele seade tul eks lukustada.</translation> 760 <translation id="7625444193696794922">Määrab väljalaskekanali, millele seade tul eks lukustada.</translation>
765 <translation id="2552966063069741410">Ajavöönd</translation> 761 <translation id="2552966063069741410">Ajavöönd</translation>
766 <translation id="3788662722837364290">Toitehalduse seaded, kui kasutaja on tegev usetu</translation>
767 <translation id="2240879329269430151">Võimaldab määrata, kas veebisaitidel on lu batud kuvada hüpikaknaid. Hüpikaknad võib kõikide veebisaitide puhul lubada või keelata. 762 <translation id="2240879329269430151">Võimaldab määrata, kas veebisaitidel on lu batud kuvada hüpikaknaid. Hüpikaknad võib kõikide veebisaitide puhul lubada või keelata.
768 763
769 Kui jätate reegli määramata, siis kasutatakse reeglit „BlockPopups” ja kasutaja saab seda muuta.</translation> 764 Kui jätate reegli määramata, siis kasutatakse reeglit „BlockPopups” ja kasutaja saab seda muuta.</translation>
770 <translation id="2529700525201305165">Piira kasutajaid, kes saavad logida sisse rakendusse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 765 <translation id="2529700525201305165">Piira kasutajaid, kes saavad logida sisse rakendusse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
771 <translation id="8971221018777092728">Avaliku seansi automaatse sisselogimise aj asti</translation> 766 <translation id="8971221018777092728">Avaliku seansi automaatse sisselogimise aj asti</translation>
772 <translation id="8285435910062771358">Täisekraani luup on lubatud</translation> 767 <translation id="8285435910062771358">Täisekraani luup on lubatud</translation>
773 <translation id="5141670636904227950">Lubage ekraaniluubi vaiketüüp sisselogimis ekraanil</translation> 768 <translation id="5141670636904227950">Lubage ekraaniluubi vaiketüüp sisselogimis ekraanil</translation>
774 <translation id="3864818549971490907">Pistikprogrammide vaikeseade</translation> 769 <translation id="3864818549971490907">Pistikprogrammide vaikeseade</translation>
775 <translation id="7151201297958662315">Määrab, kas operatsioonisüsteemi sisselogi misel käivitub teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> toiming ja jätkab töötamist pär ast viimase brauseriakna sulgemist. See võimaldab taustarakendustel töötamist jä tkata. Taustatoiming kuvab süsteemisalves ikooni, mis võimaldab selle igal ajal sulgeda. 770 <translation id="7151201297958662315">Määrab, kas operatsioonisüsteemi sisselogi misel käivitub teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> toiming ja jätkab töötamist pär ast viimase brauseriakna sulgemist. See võimaldab taustarakendustel töötamist jä tkata. Taustatoiming kuvab süsteemisalves ikooni, mis võimaldab selle igal ajal sulgeda.
776 771
(...skipping 63 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
840 835
841 Määrab eesliite sihtversioonile, millele <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peab värskendama. Kui seade käitab versiooni, mis eelneb määratud eesliitele, värske ndatakse see antud eesliite uusimale versioonile. Kui seade kasutab juba uuemat versiooni, siis sellel mõju pole (st ei toimu üleminekut vanemale versioonile) j a seade jääb praegusele versioonile. Eesliite vorming töötab komponendipõhiselt, nagu näha järgmises näites. 836 Määrab eesliite sihtversioonile, millele <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peab värskendama. Kui seade käitab versiooni, mis eelneb määratud eesliitele, värske ndatakse see antud eesliite uusimale versioonile. Kui seade kasutab juba uuemat versiooni, siis sellel mõju pole (st ei toimu üleminekut vanemale versioonile) j a seade jääb praegusele versioonile. Eesliite vorming töötab komponendipõhiselt, nagu näha järgmises näites.
842 837
843 &quot;&quot; (või seadistamata): saadaval värskendus uusimale versioonile. 838 &quot;&quot; (või seadistamata): saadaval värskendus uusimale versioonile.
844 &quot;1412.&quot;: värskendus mis tahes 1412 uuemale versioonile (nt 1412. 24.34 või 1412.60.2) 839 &quot;1412.&quot;: värskendus mis tahes 1412 uuemale versioonile (nt 1412. 24.34 või 1412.60.2)
845 &quot;1412.2.&quot;: värskendus mis tahes 1412.2 uuemale versioonile (nt 1 412.2.34 või 1412.2.2) 840 &quot;1412.2.&quot;: värskendus mis tahes 1412.2 uuemale versioonile (nt 1 412.2.34 või 1412.2.2)
846 &quot;1412.24.34&quot;: värskendus ainult sellele konkreetsele versioonile </translation> 841 &quot;1412.24.34&quot;: värskendus ainult sellele konkreetsele versioonile </translation>
847 <translation id="8102913158860568230">Meediavoo vaikeseade</translation> 842 <translation id="8102913158860568230">Meediavoo vaikeseade</translation>
848 <translation id="6641981670621198190">Keela 3D-graafika API-liideste tugi</trans lation> 843 <translation id="6641981670621198190">Keela 3D-graafika API-liideste tugi</trans lation>
849 <translation id="1265053460044691532">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida</translation> 844 <translation id="1265053460044691532">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida</translation>
845 <translation id="7929480864713075819">Mäluandmete (JS kuhja maht) aruandluse lub amine lehele</translation>
850 <translation id="5703863730741917647">Määrab toimingu, mis rakendub tegevusetuse viivitusaja täitumisel. 846 <translation id="5703863730741917647">Määrab toimingu, mis rakendub tegevusetuse viivitusaja täitumisel.
851 847
852 Pange tähele, et seda reeglit enam ei toetata ja see eemaldatakse tule vikus. 848 Pange tähele, et seda reeglit enam ei toetata ja see eemaldatakse tule vikus.
853 849
854 See reegel pakub varuväärtust täpsematele reeglitele <ph name="IDLEACT IONAC_POLICY_NAME"/> ja <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Kui määrate selle reegli, siis kasutatakse selle väärtusi juhul, kui vastavaid täpsemaid ree gleid pole määratud. 850 See reegel pakub varuväärtust täpsematele reeglitele <ph name="IDLEACT IONAC_POLICY_NAME"/> ja <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Kui määrate selle reegli, siis kasutatakse selle väärtusi juhul, kui vastavaid täpsemaid ree gleid pole määratud.
855 851
856 Kui reegel on määramata, siis ei mõjuta see täpsemate reeglite toimimi st.</translation> 852 Kui reegel on määramata, siis ei mõjuta see täpsemate reeglite toimimi st.</translation>
857 <translation id="5997543603646547632">Vaikimisi 24-tunnise kella kasutamine</tra nslation> 853 <translation id="5997543603646547632">Vaikimisi 24-tunnise kella kasutamine</tra nslation>
858 <translation id="7003746348783715221">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> eelist used</translation> 854 <translation id="7003746348783715221">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> eelist used</translation>
859 <translation id="4723829699367336876">Luba tulemüüri läbimine kaugjuurdepääsu kl iendist</translation> 855 <translation id="4723829699367336876">Luba tulemüüri läbimine kaugjuurdepääsu kl iendist</translation>
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
952 <translation id="5317965872570843334">Lubab STUN-i ja vaheserverite kasutamise, kui kaugkliendid proovivad luua ühenduse selle seadmega. 948 <translation id="5317965872570843334">Lubab STUN-i ja vaheserverite kasutamise, kui kaugkliendid proovivad luua ühenduse selle seadmega.
953 949
954 Seade lubamisel saavad kaugkliendid seadme leida ja sellega ühenduse l uua isegi juhul, kui neid eraldab tulemüür. 950 Seade lubamisel saavad kaugkliendid seadme leida ja sellega ühenduse l uua isegi juhul, kui neid eraldab tulemüür.
955 951
956 Kui seade on keelatud ja tulemüür filtreerib väljuvad UDP-ühendused, s iis lubab masin klientmasinatest tulevaid ühendusi vaid kohalikus võrgus. 952 Kui seade on keelatud ja tulemüür filtreerib väljuvad UDP-ühendused, s iis lubab masin klientmasinatest tulevaid ühendusi vaid kohalikus võrgus.
957 953
958 Kui jätate selle reegli määramata, siis seade lubatakse.</translation> 954 Kui jätate selle reegli määramata, siis seade lubatakse.</translation>
959 <translation id="4057110413331612451">Lubage ettevõtte kasutajal olla ainult esm ane multiprofiili kasutaja</translation> 955 <translation id="4057110413331612451">Lubage ettevõtte kasutajal olla ainult esm ane multiprofiili kasutaja</translation>
960 <translation id="5365946944967967336">Kuva tööriistaribal nuppu Avaleht</transla tion> 956 <translation id="5365946944967967336">Kuva tööriistaribal nuppu Avaleht</transla tion>
961 <translation id="3709266154059827597">Laienduste installimise musta nimekirja se adistamine</translation> 957 <translation id="3709266154059827597">Laienduste installimise musta nimekirja se adistamine</translation>
962 <translation id="1933378685401357864">Taustapildi kujutis</translation>
963 <translation id="8451988835943702790">Kasuta avalehena Uut vahelehte</translatio n> 958 <translation id="8451988835943702790">Kasuta avalehena Uut vahelehte</translatio n>
964 <translation id="4617338332148204752">Metasildi kontrollimise vahelejätmine teen uses <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 959 <translation id="4617338332148204752">Metasildi kontrollimise vahelejätmine teen uses <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
965 <translation id="8469342921412620373">Lubab vaikeotsingupakkuja kasutamise. 960 <translation id="8469342921412620373">Lubab vaikeotsingupakkuja kasutamise.
966 961
967 Seade lubamisel tehakse vaikeotsing, kui kasutaja sisestab omnikastike sse teksti, mis ei ole URL. 962 Seade lubamisel tehakse vaikeotsing, kui kasutaja sisestab omnikastike sse teksti, mis ei ole URL.
968 963
969 Võite valida kasutatava vaikeotsingupakkuja, määrates muud vaikeotsing u reeglid. Kui need jäetakse tühjaks, siis saab kasutaja valida vaikeotsingupakk uja. 964 Võite valida kasutatava vaikeotsingupakkuja, määrates muud vaikeotsing u reeglid. Kui need jäetakse tühjaks, siis saab kasutaja valida vaikeotsingupakk uja.
970 965
971 Seade keelamisel ei toimu otsingut, kui kasutaja sisestab omnikastikes se teksti, mis ei ole URL. 966 Seade keelamisel ei toimu otsingut, kui kasutaja sisestab omnikastikes se teksti, mis ei ole URL.
972 967
973 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda seadet rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. 968 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda seadet rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada.
974 969
975 Kui jätate selle reegli määramata, siis lubatakse vaikeotsingupakkuja ja kasutaja saab määrata otsingupakkujate loendi.</translation> 970 Kui jätate selle reegli määramata, siis lubatakse vaikeotsingupakkuja ja kasutaja saab määrata otsingupakkujate loendi.</translation>
976 <translation id="4791031774429044540">Suure kursori hõlbustusfunktsiooni lubamin e. 971 <translation id="4791031774429044540">Suure kursori hõlbustusfunktsiooni lubamin e.
977 972
978 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suur kursor alati lubatud. 973 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suur kursor alati lubatud.
979 974
980 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suur kursor alati keelatud. 975 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suur kursor alati keelatud.
981 976
982 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. 977 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada.
983 978
984 Kui jätate reegli määramata, on suur kursor algselt keelatud, kuid kas utaja võib selle igal ajal lubada.</translation> 979 Kui jätate reegli määramata, on suur kursor algselt keelatud, kuid kas utaja võib selle igal ajal lubada.</translation>
985 <translation id="2633084400146331575">Luba suuline tagasiside</translation> 980 <translation id="2633084400146331575">Luba suuline tagasiside</translation>
986 <translation id="687046793986382807">Selle reegli pakkumine lõpetati toote <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> versiooniga 35.
987
988 Valiku väärtustest olenemata edastatakse mäluteabe aruandlus alati lehele, kuid edastatud suurused
989 on kvantifitseeritud ja värskenduste määra piiratakse turvakaalutlustel.
990 Reaalajas täpsete andmete hankimiseks kasutage sellist tööriista nagu telemeetria.</translation>
991 <translation id="8731693562790917685">Sisu seaded võimaldavad teil määrata, kuid as kindlat tüüpi sisu (näiteks küpsiseid, kujutisi või JavaScripti) käsitletakse .</translation> 981 <translation id="8731693562790917685">Sisu seaded võimaldavad teil määrata, kuid as kindlat tüüpi sisu (näiteks küpsiseid, kujutisi või JavaScripti) käsitletakse .</translation>
992 <translation id="2411919772666155530">Blokeerige märguanded nendel saitidel</tra nslation> 982 <translation id="2411919772666155530">Blokeerige märguanded nendel saitidel</tra nslation>
993 <translation id="6923366716660828830">Määrab vaikeotsingupakkuja nime. Kui see j äetakse tühjaks või määramata, siis kasutatakse otsingu URL-i määratud hosti nim e. 983 <translation id="6923366716660828830">Määrab vaikeotsingupakkuja nime. Kui see j äetakse tühjaks või määramata, siis kasutatakse otsingu URL-i määratud hosti nim e.
994 984
995 See reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled ” on lubatud.</translation> 985 See reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled ” on lubatud.</translation>
996 <translation id="4869787217450099946">Määrab, kas ekraani aktiveerimise lukustam ine on lubatud. Ekraani aktiveerimise lukustamist saab taotleda laiendustega ene rgiahalduse laienduse API kaudu. 986 <translation id="4869787217450099946">Määrab, kas ekraani aktiveerimise lukustam ine on lubatud. Ekraani aktiveerimise lukustamist saab taotleda laiendustega ene rgiahalduse laienduse API kaudu.
997 987
998 Kui see reegli väärtuseks on seatud Tõene või on väärtus seadmata, kas utatakse energiahalduseks ekraani aktiveerimise lukustamist. 988 Kui see reegli väärtuseks on seatud Tõene või on väärtus seadmata, kas utatakse energiahalduseks ekraani aktiveerimise lukustamist.
999 989
1000 Kui reegli väärtuseks on seatud Väär, siis ekraani aktiveerimise lukus tamise taotlust eiratakse.</translation> 990 Kui reegli väärtuseks on seatud Väär, siis ekraani aktiveerimise lukus tamise taotlust eiratakse.</translation>
1001 <translation id="467236746355332046">Toetatud funktsioonid:</translation> 991 <translation id="467236746355332046">Toetatud funktsioonid:</translation>
1002 <translation id="5447306928176905178">Mäluteabe (JS kuhja maht) aruandluse lubam ine lehele (iganenud)</translation>
1003 <translation id="7632724434767231364">GSSAPI-teegi nimi</translation> 992 <translation id="7632724434767231364">GSSAPI-teegi nimi</translation>
1004 <translation id="3038323923255997294">Jätka taustarakenduste käitamist pärast ra kenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> sulgemist</translation> 993 <translation id="3038323923255997294">Jätka taustarakenduste käitamist pärast ra kenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> sulgemist</translation>
1005 <translation id="8909280293285028130">Määrab aja, pärast mida lukustatakse võrgu toitega töötamisel ekraan, kui kasutaja pole midagi sisestanud. 994 <translation id="8909280293285028130">Määrab aja, pärast mida lukustatakse võrgu toitega töötamisel ekraan, kui kasutaja pole midagi sisestanud.
1006 995
1007 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ekraani lukustab. 996 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ekraani lukustab.
1008 997
1009 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei lukusta <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. 998 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei lukusta <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu.
1010 999
1011 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. 1000 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega.
1012 1001
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1041 <translation id="1349276916170108723">Väärtuse Tõene korral keelab Google Drive' i sünkroonimise Chrome OS-i rakenduses Failid. Sellisel juhul ei laadita Google Drive'i üles mingeid andmeid. 1030 <translation id="1349276916170108723">Väärtuse Tõene korral keelab Google Drive' i sünkroonimise Chrome OS-i rakenduses Failid. Sellisel juhul ei laadita Google Drive'i üles mingeid andmeid.
1042 1031
1043 Kui väärtus on seadmata või väärtuseks on seatud Väär, saavad kasutaja d faile Google Drive'i edastada.</translation> 1032 Kui väärtus on seadmata või väärtuseks on seatud Väär, saavad kasutaja d faile Google Drive'i edastada.</translation>
1044 <translation id="1964634611280150550">Inkognito režiim on keelatud</translation> 1033 <translation id="1964634611280150550">Inkognito režiim on keelatud</translation>
1045 <translation id="5971128524642832825">Drive'i keelamine Chrome OS-i rakenduses F ailid</translation> 1034 <translation id="5971128524642832825">Drive'i keelamine Chrome OS-i rakenduses F ailid</translation>
1046 <translation id="1847960418907100918">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POS T-meetodiga Instant-otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärtus e paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {searchTerms} ülalolevas näites, siis asendatakse see otsingutermini andmetega. 1035 <translation id="1847960418907100918">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POS T-meetodiga Instant-otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärtus e paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {searchTerms} ülalolevas näites, siis asendatakse see otsingutermini andmetega.
1047 1036
1048 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. 1037 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi tuse otsingu taotlus GET-meetodiga.
1049 1038
1050 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr oviderEnabled”.</translation> 1039 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr oviderEnabled”.</translation>
1051 <translation id="6095999036251797924">Määrab, kui palju aega võib mööduda kasuta ja viimasest toimingust, enne kui ekraan lukustatakse, kui seade töötab vahelduv voolu- või akutoitel.
1052
1053 Kui aja väärtus on suurem kui null, siis tähistab see aega, mille jook sul kasutaja peab olema tegevusetu enne, kui operatsioonisüsteem <ph name="PRODU CT_OS_NAME"/> lukustab ekraani.
1054
1055 Kui aja väärtus on null, siis ei lukusta <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kasutaja tegevusetuse korral ekraani.
1056
1057 Kui aega pole määratud, siis kasutatakse vaikeaega.
1058
1059 Soovitatud viis tegevusetuse korral ekraani lukustamiseks on lubada ek raanilukk peatamise korral ja lasta operatsioonisüsteemil <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> peatada seade pärast tegevusetuse aega. Seda reeglit tuleks kasutada ainu lt siis, kui ekraani lukustamine peaks toimuma oluliselt varem kui peatamine või kui te ei soovi, et tegevusetuse korral toimuks peatamine.
1060
1061 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtusi piiratakse nii, et need oleks väiksemad kui tegevusetuse aeg.</translation>
1062 <translation id="1454846751303307294">Võimaldab teil määrata URL-i mustrite loen di, mis määrab saidid, millel on keelatud JavaScripti käitada. 1040 <translation id="1454846751303307294">Võimaldab teil määrata URL-i mustrite loen di, mis määrab saidid, millel on keelatud JavaScripti käitada.
1063 1041
1064 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultJavaScriptSetting”, k ui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> 1042 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultJavaScriptSetting”, k ui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation>
1065 <translation id="538108065117008131">Teenusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> jä rgmist tüüpi sisu käsitsemise lubamine.</translation> 1043 <translation id="538108065117008131">Teenusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> jä rgmist tüüpi sisu käsitsemise lubamine.</translation>
1066 <translation id="2312134445771258233">Võimaldab seadistada käivitamisel avatavad lehed. Loendi „Käivitamisel avatavad URL-id” sisu eiratakse, kui te ei vali jao tises „Toiming käivitamisel” käsku „Ava URL-ide loend”.</translation> 1044 <translation id="2312134445771258233">Võimaldab seadistada käivitamisel avatavad lehed. Loendi „Käivitamisel avatavad URL-id” sisu eiratakse, kui te ei vali jao tises „Toiming käivitamisel” käsku „Ava URL-ide loend”.</translation>
1067 <translation id="243972079416668391">Määrab toimingu, mis rakendub siis, kui teg evusetuse viivitusaeg täitub võrgutoite kasutamisel. 1045 <translation id="243972079416668391">Määrab toimingu, mis rakendub siis, kui teg evusetuse viivitusaeg täitub võrgutoite kasutamisel.
1068 1046
1069 Kui see reegel on määratud, siis täpsustab see, milline toiming rakend ub operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, kui kasutaja on tegevuset u tegevusetuse viivitusajaga määratud perioodi jooksul (selle saab seadistada er aldi). 1047 Kui see reegel on määratud, siis täpsustab see, milline toiming rakend ub operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, kui kasutaja on tegevuset u tegevusetuse viivitusajaga määratud perioodi jooksul (selle saab seadistada er aldi).
1070 1048
1071 Kui reegel on määramata, siis rakendub vaiketoiming, milleks on peatam ine. 1049 Kui reegel on määramata, siis rakendub vaiketoiming, milleks on peatam ine.
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1082 Kui valite seade „Keelatud”, siis ei saa lehti inkognito režiimis avada. 1060 Kui valite seade „Keelatud”, siis ei saa lehti inkognito režiimis avada.
1083 1061
1084 Kui valite seade „Jõustatud”, siis saab lehti avada AINULT inkognito režii mis.</translation> 1062 Kui valite seade „Jõustatud”, siis saab lehti avada AINULT inkognito režii mis.</translation>
1085 <translation id="2988031052053447965">Peitke Chrome'i veebipoe rakendus ja jalus e link uuel vahelehel ja Chrome OS-i rakenduse käivitajas. 1063 <translation id="2988031052053447965">Peitke Chrome'i veebipoe rakendus ja jalus e link uuel vahelehel ja Chrome OS-i rakenduse käivitajas.
1086 1064
1087 Kui see reegel määratakse tõeseks, siis ikoonid peidetakse. 1065 Kui see reegel määratakse tõeseks, siis ikoonid peidetakse.
1088 1066
1089 Kui see reegel määratakse valeks või jäetakse seadistamata, on ikoonid näh taval.</translation> 1067 Kui see reegel määratakse valeks või jäetakse seadistamata, on ikoonid näh taval.</translation>
1090 <translation id="5085647276663819155">Printimise eelvaate keelamine</translation > 1068 <translation id="5085647276663819155">Printimise eelvaate keelamine</translation >
1091 <translation id="8672321184841719703">Automaatse värskendamise sihtversioon</tra nslation> 1069 <translation id="8672321184841719703">Automaatse värskendamise sihtversioon</tra nslation>
1092 <translation id="553658564206262718">Seadistage toitehalduse seaded kasutaja teg evusetuse korral.
1093
1094 See reegel juhib mitut seadet, mis reguleerivad toitehalduse strateegi at kasutaja tegevusetuse ajal.
1095
1096 Võimalik on rakendada nelja tüüpi toiminguid.
1097 * Ekraan muutub tumedaks, kui kasutaja on tegevusetu aja jooksul, mis on määratud üksusega |ScreenDim|.
1098 * Ekraan lülitatakse välja, kui kasutaja on tegevusetu aja jooksul, mi s on määratud üksusega |ScreenOff|.
1099 * Kui kasutaja on tegevusetu aja jooksul, mis on määratud üksusega |Id leWarning|, siis kuvatakse hoiatusdialoog, mis ütleb kasutajale, et peagi rakend ub tegevusetu oleku toiming.
1100 * Kui kasutaja on tegevusetu üksusega |Idle| määratud aja jooksul, rak endub toiming |IdleAction|.
1101
1102 Iga ülalnimetatud toimingu puhul tuleb viivitus määrata millisekundite ga ja vastava toimingu rakendamiseks peab aja väärtus peab olema suurem kui null . Kui viivituse väärtus on null, siis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> vastavat toim ingut ei rakenda.
1103
1104 Kui mõne ülaltoodud viivituse puhul pole aega määratud, siis kasutatak se vaikeväärtust.
1105
1106 Pange tähele, et üksuse |ScreenDim| väärtusi piiratakse nii, et need o leksid väiksemad või võrdväärsed üksusega |ScreenOff|, üksuseid |ScreenOff| ja | IdleWarning| piiratakse nii, et need oleksid väiksemad või võrdväärsed üksusega |Idle|.
1107
1108 |IdleAction| võib olla üks neljast võimalikust toimingust.
1109 * |Suspend|
1110 * |Logout|
1111 * |Shutdown|
1112 * |DoNothing|
1113
1114 Kui üksust |IdleAction| pole määratud, rakendub vaiketoiming, milleks on peatamine.
1115
1116 Vahelduvvoolu- ja akutoite jaoks on saadaval ka eraldi seaded.
1117 </translation>
1118 <translation id="1689963000958717134">Võimaldab jõustada võrgu konfigureerimise kõigile <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadme kasutajatele. Võrgu konfigureerimine on JSON-i vormingus string, mille määrab aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL"/> ki rjeldatud vorming Open Network Configuration</translation> 1070 <translation id="1689963000958717134">Võimaldab jõustada võrgu konfigureerimise kõigile <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadme kasutajatele. Võrgu konfigureerimine on JSON-i vormingus string, mille määrab aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL"/> ki rjeldatud vorming Open Network Configuration</translation>
1119 <translation id="6699880231565102694">Kahetasandilise autentimise lubamine kaugj uurdepääsu hostidele</translation> 1071 <translation id="6699880231565102694">Kahetasandilise autentimise lubamine kaugj uurdepääsu hostidele</translation>
1120 <translation id="2030905906517501646">Vaikeotsingupakkuja märksõna</translation> 1072 <translation id="2030905906517501646">Vaikeotsingupakkuja märksõna</translation>
1121 <translation id="3072045631333522102">Ekraanisäästja, mida kasutatakse jaemüügir ežiimis sisselogimiskuval</translation> 1073 <translation id="3072045631333522102">Ekraanisäästja, mida kasutatakse jaemüügir ežiimis sisselogimiskuval</translation>
1122 <translation id="4550478922814283243">PIN-koodita autentimise lubamine või keela mine</translation> 1074 <translation id="4550478922814283243">PIN-koodita autentimise lubamine või keela mine</translation>
1123 <translation id="7712109699186360774">Küsi iga kord, kui sait soovib pääseda kaa mera ja/või mikrofoni juurde</translation> 1075 <translation id="7712109699186360774">Küsi iga kord, kui sait soovib pääseda kaa mera ja/või mikrofoni juurde</translation>
1124 <translation id="350797926066071931">Luba Tõlge</translation> 1076 <translation id="350797926066071931">Luba Tõlge</translation>
1125 <translation id="3711895659073496551">Peata</translation> 1077 <translation id="3711895659073496551">Peata</translation>
1126 <translation id="4010738624545340900">Failivalimisdialoogide avamise lubamine</t ranslation> 1078 <translation id="4010738624545340900">Failivalimisdialoogide avamise lubamine</t ranslation>
1127 <translation id="4518251772179446575">Küsi iga kord, kui sait tahab jälgida kasu tajate füüsilist asukohta</translation> 1079 <translation id="4518251772179446575">Küsi iga kord, kui sait tahab jälgida kasu tajate füüsilist asukohta</translation>
(...skipping 190 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1318 1270
1319 Reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” on lubatud.</translation> 1271 Reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” on lubatud.</translation>
1320 <translation id="5774856474228476867">Vaikeotsingupakkuja otsingu URL</translati on> 1272 <translation id="5774856474228476867">Vaikeotsingupakkuja otsingu URL</translati on>
1321 <translation id="4650759511838826572">Keela URL-i protokolli skeemid</translatio n> 1273 <translation id="4650759511838826572">Keela URL-i protokolli skeemid</translatio n>
1322 <translation id="7831595031698917016">Määrab millisekundites kindlaks maksimaals e viivituse, mis jääb reegli kehtetuks tunnistamise ja seadme haldusteenusest uu e reegli toomise vahele. 1274 <translation id="7831595031698917016">Määrab millisekundites kindlaks maksimaals e viivituse, mis jääb reegli kehtetuks tunnistamise ja seadme haldusteenusest uu e reegli toomise vahele.
1323 1275
1324 Selle reegli määramine tühistab vaikeväärtuse 5000 millisekundit. Reegli s obivad väärtused jäävad vahemikku 1000 (1 sekund) kuni 300 000 (5 minutit). Vahe mikust väljapoole jäävad väärtused viiakse vastavusse vastava piirväärtusega. 1276 Selle reegli määramine tühistab vaikeväärtuse 5000 millisekundit. Reegli s obivad väärtused jäävad vahemikku 1000 (1 sekund) kuni 300 000 (5 minutit). Vahe mikust väljapoole jäävad väärtused viiakse vastavusse vastava piirväärtusega.
1325 1277
1326 Kui jätate reegli määramata, siis kasutab toode <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaikeväärtust 5000 millisekundit.</translation> 1278 Kui jätate reegli määramata, siis kasutab toode <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaikeväärtust 5000 millisekundit.</translation>
1327 <translation id="8099880303030573137">Jõudeoleku viiteaeg akutoite kasutamisel</ translation> 1279 <translation id="8099880303030573137">Jõudeoleku viiteaeg akutoite kasutamisel</ translation>
1328 <translation id="1709037111685927635">Taustapildi kujutise seadistamine.
1329
1330 Selle reegliga saate seadistada, milline taustapildi kujutis kuvatakse kas utaja töölaual ja sisselogimisekraani taustal. Reegli määramiseks tuleb täpsusta da URL-i, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab taustapildi kujutise alla laadi da, ja krüptograafilist räsi, mida kasutatakse allalaadimise terviklikkuse kinni tamiseks. Kujutis peab olema JPEG-vormingus ja selle suurus ei tohi ületada 16 M B. URL-ile peab olema juurdepääs ilma autentimata.
1331
1332 Taustapildi kujutis laaditakse alla ja salvestatakse vahemällu. See laadit akse uuesti alla iga kord, kui URL või räsi muutub.
1333
1334 Reegel tuleb määrata stringina, mis väljendab URL-i ja räsi JSON-vormingus ning järgib järgmist skeemi:
1335 {
1336 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1337 &quot;properties&quot;: {
1338 &quot;url&quot;: {
1339 &quot;description&quot;: &quot;URL, kust saab taustapildi kujutise a lla laadida.&quot;,
1340 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1341 },
1342 &quot;hash&quot;: {
1343 &quot;description&quot;: &quot;Taustapildi kujutise SHA-256 räsi.&qu ot;,
1344 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1345 }
1346 }
1347 }
1348
1349 Kui see reegel on määratud, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> taustapild i kujutise alla ja kasutab seda.
1350
1351 Kui määrate selle reegli, siis ei saa kasutajad seda muuta ega alistada.
1352
1353 Kui reeglit ei määrata, saab kasutaja ise valida, milline kujutis töölaual ja sisselogimisekraani taustal kuvatakse.</translation>
1354 <translation id="2761483219396643566">Tegevusetuse hoiatuse viivitus akutoite ka sutamisel</translation> 1280 <translation id="2761483219396643566">Tegevusetuse hoiatuse viivitus akutoite ka sutamisel</translation>
1355 <translation id="6281043242780654992">Omasõnumside reeglite seadistamine. Musta nimekirja lisatud omasõnumside hostid on keelatud seni, kuni need lisatakse luba tud üksuste nimekirja.</translation> 1281 <translation id="6281043242780654992">Omasõnumside reeglite seadistamine. Musta nimekirja lisatud omasõnumside hostid on keelatud seni, kuni need lisatakse luba tud üksuste nimekirja.</translation>
1356 <translation id="1468307069016535757">Sisselogimisekraanil suure kontrastsusega režiimi hõlbustusfunktsiooni vaikeoleku määramine. 1282 <translation id="1468307069016535757">Sisselogimisekraanil suure kontrastsusega režiimi hõlbustusfunktsiooni vaikeoleku määramine.
1357 1283
1358 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suure kontrastsusega režiim s isselogimisekraanili kuvamisel alati lubatud. 1284 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suure kontrastsusega režiim s isselogimisekraanili kuvamisel alati lubatud.
1359 1285
1360 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suure kontrastsusega režiim si sselogimisekraanili kuvamisel alati keelatud. 1286 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suure kontrastsusega režiim si sselogimisekraanili kuvamisel alati keelatud.
1361 1287
1362 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades või keelates suure kontrastsusega režiimi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja v aikeväärtus taastatakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaj a jääb sisselogimisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. 1288 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades või keelates suure kontrastsusega režiimi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja v aikeväärtus taastatakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaj a jääb sisselogimisekraanile minutiks tegevuseta olekusse.
1363 1289
(...skipping 118 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1482 <translation id="2371309782685318247">Määrab vahemiku millisekundites, mille joo ksul saadetakse seadmehaldusteenusele päring kasutaja reeglite teabe kohta. 1408 <translation id="2371309782685318247">Määrab vahemiku millisekundites, mille joo ksul saadetakse seadmehaldusteenusele päring kasutaja reeglite teabe kohta.
1483 1409
1484 Reegli määramisel alistatakse vaikeväärtus 3 tundi. Reegli lubatud väärtus ed on vahemikus 1 800 000 (30 minutit) kuni 86 400 000 (1 päev). Vahemikust välj aspool olevad väärtused kohandatakse piiridesse. 1410 Reegli määramisel alistatakse vaikeväärtus 3 tundi. Reegli lubatud väärtus ed on vahemikus 1 800 000 (30 minutit) kuni 86 400 000 (1 päev). Vahemikust välj aspool olevad väärtused kohandatakse piiridesse.
1485 1411
1486 Kui jätate selle reegli määramata, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaike väärtust 3 tundi.</translation> 1412 Kui jätate selle reegli määramata, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaike väärtust 3 tundi.</translation>
1487 <translation id="2571066091915960923">Lubab või keelab andmete tihendamise puhve rserveri ja takistab kasutajatel seadet muuta. 1413 <translation id="2571066091915960923">Lubab või keelab andmete tihendamise puhve rserveri ja takistab kasutajatel seadet muuta.
1488 1414
1489 Selle seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet muuta ega üle kirjutada. 1415 Selle seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet muuta ega üle kirjutada.
1490 1416
1491 Kui reegel pole määratud, on andmete tihendamise puhverserver kasutajatele saadaval ja nad saavad valida, kas kasutavad seda või mitte.</translation> 1417 Kui reegel pole määratud, on andmete tihendamise puhverserver kasutajatele saadaval ja nad saavad valida, kas kasutavad seda või mitte.</translation>
1492 <translation id="2170233653554726857">WPAD-optimeerimise lubamine</translation>
1493 <translation id="7424751532654212117">Keelatud pistikprogrammide loendi erandite loend</translation> 1418 <translation id="7424751532654212117">Keelatud pistikprogrammide loendi erandite loend</translation>
1494 <translation id="6233173491898450179">Määra allalaadimiskataloog</translation> 1419 <translation id="6233173491898450179">Määra allalaadimiskataloog</translation>
1420 <translation id="78524144210416006">Operatsioonisüsteemi <ph name="PRODUCT_OS_NA ME"/> toitehalduse ja sisselogimiskuva seadistamine.
1421
1422 Selle reegliga saate seadistada, kuidas operatsioonisüsteem <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/> käitub juhul, kui kuvatakse sisselogimiskuva ja kasutaja pole tea tud perioodi jooksul midagi teinud. Reegel juhib mitut seadet. Teavet individuaa lse semantika ja väärtusevahemike kohta vaadake vastava seansi toitehaldust juht ivatest reeglitest. Ainsad kõrvalekalded nendest reeglitest on järgmised.
1423 * Tegevusetuse või kaane sulgemise korral ei saa toiminguks olla seansi lõ petamine.
1424 * Vahelduvvoolu toite kasutamisel on tegevusetuse korral vaiketoiminguks v älja lülitamine.
1425
1426 Reegel tuleb määrata stringina, mis väljendab konkreetseid seadeid JSON-vo rmingus järgmise skeemi järgi:
1427 {
1428 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1429 &quot;properties&quot;: {
1430 &quot;AC&quot;: {
1431 &quot;description&quot;: &quot;Power management settings applicable only when running on AC power&quot;,
1432 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1433 &quot;properties&quot;: {
1434 &quot;Delays&quot;: {
1435 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1436 &quot;properties&quot;: {
1437 &quot;ScreenDim&quot;: {
1438 &quot;description&quot;: &quot;The length of time without us er input after which the screen is dimmed, in milliseconds&quot;,
1439 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1440 &quot;minimum&quot;: 0
1441 },
1442 &quot;ScreenOff&quot;: {
1443 &quot;description&quot;: &quot;The length of time without us er input after which the screen is turned off, in milliseconds&quot;,
1444 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1445 &quot;minimum&quot;: 0
1446 },
1447 &quot;Idle&quot;: {
1448 &quot;description&quot;: &quot;The length of time without us er input after which the idle action is taken, in milliseconds&quot;,
1449 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1450 &quot;minimum&quot;: 0
1451 }
1452 }
1453 },
1454 &quot;IdleAction&quot;: {
1455 &quot;description&quot;: &quot;Action to take when the idle dela y is reached&quot;,
1456 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1457 }
1458 }
1459 },
1460 &quot;Battery&quot;: {
1461 &quot;description&quot;: &quot;Power management settings applicable only when running on battery power&quot;,
1462 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1463 &quot;properties&quot;: {
1464 &quot;Delays&quot;: {
1465 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1466 &quot;properties&quot;: {
1467 &quot;ScreenDim&quot;: {
1468 &quot;description&quot;: &quot;The length of time without us er input after which the screen is dimmed, in milliseconds&quot;,
1469 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1470 &quot;minimum&quot;: 0
1471 },
1472 &quot;ScreenOff&quot;: {
1473 &quot;description&quot;: &quot;The length of time without us er input after which the screen is turned off, in milliseconds&quot;,
1474 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1475 &quot;minimum&quot;: 0
1476 },
1477 &quot;Idle&quot;: {
1478 &quot;description&quot;: &quot;The length of time without us er input after which the idle action is taken, in milliseconds&quot;,
1479 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1480 &quot;minimum&quot;: 0
1481 }
1482 }
1483 },
1484 &quot;IdleAction&quot;: {
1485 &quot;description&quot;: &quot;Action to take when the idle dela y is reached&quot;,
1486 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1487 }
1488 }
1489 },
1490 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1491 &quot;description&quot;: &quot;Action to take when the lid is closed &quot;,
1492 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1493 },
1494 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1495 &quot;description&quot;: &quot;Percentage by which the screen dim de lay is scaled when user activity is observed while the screen is dimmed or soon after the screen has been turned off&quot;,
1496 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1497 &quot;minimum&quot;: 100
1498 }
1499 }
1500 }
1501
1502 Kui seade on määramata, siis kasutatakse vaikeväärtust.
1503
1504 Kui reegel on määramata, kasutatakse kõikide seadete puhul vaikeväärtusi.< /translation>
1495 <translation id="8908294717014659003">Võimaldab määrata veebisaitidele juurdepää su meediahõiveseadmetele. Juurdepääsu meediahõiveseadmetele saab lubada vaikimis i või lasta iga kord kasutajalt küsida, kui mõni veebisait neile juurdepääsu soo vib. 1505 <translation id="8908294717014659003">Võimaldab määrata veebisaitidele juurdepää su meediahõiveseadmetele. Juurdepääsu meediahõiveseadmetele saab lubada vaikimis i või lasta iga kord kasutajalt küsida, kui mõni veebisait neile juurdepääsu soo vib.
1496 1506
1497 Kui reegel pole määratud, siis kasutatakse reeglit „PromptOnAccess” ja kasutaja saab seda muuta.</translation> 1507 Kui reegel pole määratud, siis kasutatakse reeglit „PromptOnAccess” ja kasutaja saab seda muuta.</translation>
1498 <translation id="2299220924812062390">Lubatud pistikprogrammide loendi määramine </translation> 1508 <translation id="2299220924812062390">Lubatud pistikprogrammide loendi määramine </translation>
1499 <translation id="4325690621216251241">Lisa väljalogimisnupp süsteemisalve</trans lation> 1509 <translation id="4325690621216251241">Lisa väljalogimisnupp süsteemisalve</trans lation>
1500 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris t esimesel käitamisel</translation> 1510 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris t esimesel käitamisel</translation>
1501 <translation id="1465619815762735808">Klõpsa esitamiseks</translation> 1511 <translation id="1465619815762735808">Klõpsa esitamiseks</translation>
1502 <translation id="7227967227357489766">Määrab loendi kasutajatest, kellel on luba seadmesse sisse logida. Kirjete vorming on <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMA T"/>, näiteks <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Kui soovite juhukasutaj aid domeeni lubada, siis kasutage kirjete vormingut <ph name="USER_WHITELIST_ENT RY_WILDCARD"/>. 1512 <translation id="7227967227357489766">Määrab loendi kasutajatest, kellel on luba seadmesse sisse logida. Kirjete vorming on <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMA T"/>, näiteks <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Kui soovite juhukasutaj aid domeeni lubada, siis kasutage kirjete vormingut <ph name="USER_WHITELIST_ENT RY_WILDCARD"/>.
1503 1513
1504 Kui jätate selle reegli seadistamata, siis ei ole kasutajate sisselogimine piiratud. Pidage meeles, et uute kasutajate loomisel on siiski vaja reegel <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> asjakohaselt seadistada.</translation> 1514 Kui jätate selle reegli seadistamata, siis ei ole kasutajate sisselogimine piiratud. Pidage meeles, et uute kasutajate loomisel on siiski vaja reegel <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> asjakohaselt seadistada.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1519 <translation id="7006788746334555276">Sisu seaded</translation> 1529 <translation id="7006788746334555276">Sisu seaded</translation>
1520 <translation id="450537894712826981">Seadistab vahemälu mahu, mida <ph name="PRO DUCT_NAME"/> kasutab vahemällu salvestatud meediafailide kettale salvestamiseks. 1530 <translation id="450537894712826981">Seadistab vahemälu mahu, mida <ph name="PRO DUCT_NAME"/> kasutab vahemällu salvestatud meediafailide kettale salvestamiseks.
1521 1531
1522 Kui kasutate seda reeglit, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> olemasolevat v ahemälu mahtu sellest olenemata, kas kasutaja on määranud märgendi „--meedia-vah emälu-maht” või mitte. Selle reegliga määratud väärtus pole kindel limiit, vaid pigem soovitus vahemälusüsteemile. Mõnest megabaidist väiksem väärtus on liiga v äike ja see ümardatakse mõistliku miinimumini. 1532 Kui kasutate seda reeglit, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> olemasolevat v ahemälu mahtu sellest olenemata, kas kasutaja on määranud märgendi „--meedia-vah emälu-maht” või mitte. Selle reegliga määratud väärtus pole kindel limiit, vaid pigem soovitus vahemälusüsteemile. Mõnest megabaidist väiksem väärtus on liiga v äike ja see ümardatakse mõistliku miinimumini.
1523 1533
1524 Kui reegli väärtus on 0, siis kasutatakse vahemälu vaikemahtu, kuid kasuta ja ei saa seda muuta. 1534 Kui reegli väärtus on 0, siis kasutatakse vahemälu vaikemahtu, kuid kasuta ja ei saa seda muuta.
1525 1535
1526 Kui reeglit pole määratud, siis kasutatakse vaikemahtu ja kasutaja saab se lle alistada märgendiga --meedia-vahemälu-maht.</translation> 1536 Kui reeglit pole määratud, siis kasutatakse vaikemahtu ja kasutaja saab se lle alistada märgendiga --meedia-vahemälu-maht.</translation>
1527 <translation id="5142301680741828703">Renderda alati rakenduses <ph name="PRODUC T_FRAME_NAME"/> järgmiste URL-ide mustrid</translation> 1537 <translation id="5142301680741828703">Renderda alati rakenduses <ph name="PRODUC T_FRAME_NAME"/> järgmiste URL-ide mustrid</translation>
1528 <translation id="4625915093043961294">Installimiseks lubatud laienduste loendi s eadistamine</translation> 1538 <translation id="4625915093043961294">Installimiseks lubatud laienduste loendi s eadistamine</translation>
1529 <translation id="5893553533827140852">Kui see seade on lubatud, siis edastatakse gnubby autentimistaotlused puhverserverisse kaughosti ühenduse abil.
1530
1531 Kui see seade on keelatud või seadistamata, siis ei edastata gnubby au tentimistaotlusi puhverserveri abil.</translation>
1532 <translation id="187819629719252111">Lubab juurdepääsu seadmes olevatele kohalik ele failidele, võimaldades rakendusel <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuvada failide v alimise dialoogiaknaid. 1539 <translation id="187819629719252111">Lubab juurdepääsu seadmes olevatele kohalik ele failidele, võimaldades rakendusel <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuvada failide v alimise dialoogiaknaid.
1533 1540
1534 Seade lubamisel saavad kasutajad avada failide valimise dialoogiaknad tava pärasel moel. 1541 Seade lubamisel saavad kasutajad avada failide valimise dialoogiaknad tava pärasel moel.
1535 1542
1536 Kui kasutaja teeb mõne toimingu, mille puhul avaneks failide valimise dial oogiaken (näiteks järjehoidjate importimine, failide üleslaadimine, linkide salv estamine jne), ja seade on keelatud, siis kuvatakse dialoogiakna asemel sõnum ja edasine töö toimub nii, nagu kasutaja oleks klõpsanud failide valimise dialoogi aknas käsul Tühista. 1543 Kui kasutaja teeb mõne toimingu, mille puhul avaneks failide valimise dial oogiaken (näiteks järjehoidjate importimine, failide üleslaadimine, linkide salv estamine jne), ja seade on keelatud, siis kuvatakse dialoogiakna asemel sõnum ja edasine töö toimub nii, nagu kasutaja oleks klõpsanud failide valimise dialoogi aknas käsul Tühista.
1537 1544
1538 Kui jätate seade määramata, siis saavad kasutajad failide avamise dialoogi aknad tavapärasel moel avada.</translation> 1545 Kui jätate seade määramata, siis saavad kasutajad failide avamise dialoogi aknad tavapärasel moel avada.</translation>
1539 <translation id="4507081891926866240">Kohandage loendit URL-i mustritest, mida r enderdab alati rakendus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1546 <translation id="4507081891926866240">Kohandage loendit URL-i mustritest, mida r enderdab alati rakendus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1540 1547
1541 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul vaikerenderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”. 1548 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu hul vaikerenderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”.
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1610 1617
1611 Kui te seda reeglit ei määra, siis automaatset sisselogimist ei toimu.</tr anslation> 1618 Kui te seda reeglit ei määra, siis automaatset sisselogimist ei toimu.</tr anslation>
1612 <translation id="5983708779415553259">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti de vaikekäitumine</translation> 1619 <translation id="5983708779415553259">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti de vaikekäitumine</translation>
1613 <translation id="3866530186104388232">Kui lubate selle reegli või jätate määrama ta, siis kuvab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> olemasolevad kasutajad sisselogimisk uval ja võimaldab neid valida. Selle reegli keelamisel kasutab <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/> sisselogimiseks kasutajanime ja parooli viipa.</translation> 1620 <translation id="3866530186104388232">Kui lubate selle reegli või jätate määrama ta, siis kuvab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> olemasolevad kasutajad sisselogimisk uval ja võimaldab neid valida. Selle reegli keelamisel kasutab <ph name="PRODUCT _OS_NAME"/> sisselogimiseks kasutajanime ja parooli viipa.</translation>
1614 <translation id="7384902298286534237">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m is määrab saidid, millel on lubatud seansipõhiseid küpsiseid salvestada. 1621 <translation id="7384902298286534237">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m is määrab saidid, millel on lubatud seansipõhiseid küpsiseid salvestada.
1615 1622
1616 Kui jätate reegli määramata, kasutatakse kõikide saitide puhul globaal set vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultCookiesSetting” (kui see on määr atud) või kasutaja isiklikust konfiguratsioonist. 1623 Kui jätate reegli määramata, kasutatakse kõikide saitide puhul globaal set vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultCookiesSetting” (kui see on määr atud) või kasutaja isiklikust konfiguratsioonist.
1617 1624
1618 Kui eelmise seansi URL-ide taastamiseks on määratud reegel „RestoreOnS tartup”, ei rakendu see reegel ja nende saitide küpsised talletatakse jäädavalt. </translation> 1625 Kui eelmise seansi URL-ide taastamiseks on määratud reegel „RestoreOnS tartup”, ei rakendu see reegel ja nende saitide küpsised talletatakse jäädavalt. </translation>
1619 <translation id="2098658257603918882">Luba kasutus- ja krahhiandmete aruandlus</ translation> 1626 <translation id="2098658257603918882">Luba kasutus- ja krahhiandmete aruandlus</ translation>
1620 <translation id="4633786464238689684">Asendab klaviatuuri ülemise rea klahvide v aiketoimingud funktsiooniklahvide toimingutega.
1621
1622 Kui reegel on määratud valikule Tõene, toimivad klaviatuuri ülemise re a klahvid vaikimisi funktsiooniklahvidena. Nende meediaklahvidena kasutamiseks t uleb vajutada otsinguklahvi.
1623
1624 Kui see reegel on määratud valikule Väär või pole see määratud, siis t oimivad klahvid vaikimisi meediaklahvidena. Funktsiooniklahvidena toimivad need siis, kui samal ajal vajutatakse otsinguklahvi.</translation>
1625 <translation id="2324547593752594014">Lubab Chrome'i sisselogimise</translation> 1627 <translation id="2324547593752594014">Lubab Chrome'i sisselogimise</translation>
1626 <translation id="172374442286684480">Luba kõikidel saitidel kohalike andmete mää ramine</translation> 1628 <translation id="172374442286684480">Luba kõikidel saitidel kohalike andmete mää ramine</translation>
1627 <translation id="1151353063931113432">Luba kujutised nendel saitidel</translatio n> 1629 <translation id="1151353063931113432">Luba kujutised nendel saitidel</translatio n>
1628 <translation id="1297182715641689552">Kasuta puhverserveri pac-skripti</translat ion> 1630 <translation id="1297182715641689552">Kasuta puhverserveri pac-skripti</translat ion>
1629 <translation id="2976002782221275500">Määrab aja, pärast mida hämardatakse akuto itega töötamisel ekraan, kui kasutaja pole midagi sisestanud. 1631 <translation id="2976002782221275500">Määrab aja, pärast mida hämardatakse akuto itega töötamisel ekraan, kui kasutaja pole midagi sisestanud.
1630 1632
1631 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ekraani hämardab. 1633 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P RODUCT_OS_NAME"/> ekraani hämardab.
1632 1634
1633 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei hämarda <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. 1635 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei hämarda <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu.
1634 1636
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1670 Määrab laienduse ID, mida kasutatakse sisselogimisekraani ekraanisäästjana . Laiendus peab kuuluma AppPacki, mis on seadistatud domeenile DeviceAppPack-ree gliga.</translation> 1672 Määrab laienduse ID, mida kasutatakse sisselogimisekraani ekraanisäästjana . Laiendus peab kuuluma AppPacki, mis on seadistatud domeenile DeviceAppPack-ree gliga.</translation>
1671 <translation id="7736666549200541892">Luba TLS-i domeenisuunaliste sertifikaatid e laiendus</translation> 1673 <translation id="7736666549200541892">Luba TLS-i domeenisuunaliste sertifikaatid e laiendus</translation>
1672 <translation id="1796466452925192872">Võimaldab määrata, millised URL-id on luba tud laienduste, rakenduste ja teemade installimiseks. 1674 <translation id="1796466452925192872">Võimaldab määrata, millised URL-id on luba tud laienduste, rakenduste ja teemade installimiseks.
1673 1675
1674 Alates versioonist Chrome 21 on väljaspoolt Chrome'i veebipoodi hangit ud laienduste, rakenduste ja kasutajaskriptide installimine keeruline. Varem sai d kasutajad klõpsata *.crx-faili lingil ja Chrome pakkus pärast paari hoiatust v õimaluse fail installida. Alates versioonist Chrome 21 tuleb sellised failid all a laadida ja lohistada Chrome'i seadete lehele. Seade võimaldab teatud URL-ide p uhul ka vana ja lihtsamat installivoogu. 1676 Alates versioonist Chrome 21 on väljaspoolt Chrome'i veebipoodi hangit ud laienduste, rakenduste ja kasutajaskriptide installimine keeruline. Varem sai d kasutajad klõpsata *.crx-faili lingil ja Chrome pakkus pärast paari hoiatust v õimaluse fail installida. Alates versioonist Chrome 21 tuleb sellised failid all a laadida ja lohistada Chrome'i seadete lehele. Seade võimaldab teatud URL-ide p uhul ka vana ja lihtsamat installivoogu.
1675 1677
1676 Kõik loendis olevad üksused on laiendusstiilis vastendusmustrid (vt ht tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Kasutajad saavad ük sused hõlpsasti installida mis tahes URL-ilt, mis vastab loendis olevale üksusel e. Need mustrid peavad lubama nii *.crx-faili asukoha kui ka lehe, millelt allal aadimine käivitatakse (st viitaja). 1678 Kõik loendis olevad üksused on laiendusstiilis vastendusmustrid (vt ht tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Kasutajad saavad ük sused hõlpsasti installida mis tahes URL-ilt, mis vastab loendis olevale üksusel e. Need mustrid peavad lubama nii *.crx-faili asukoha kui ka lehe, millelt allal aadimine käivitatakse (st viitaja).
1677 1679
1678 Selle reegli alistab reegel ExtensionInstallBlacklist. See tähendab, e t mustas nimekirjas olevat laiendust ei installita isegi siis, kui see toimub lo endis olevalt saidilt.</translation> 1680 Selle reegli alistab reegel ExtensionInstallBlacklist. See tähendab, e t mustas nimekirjas olevat laiendust ei installita isegi siis, kui see toimub lo endis olevalt saidilt.</translation>
1679 <translation id="2113068765175018713">Seadme tööaja piiramine automaatse taaskäi vitamisega</translation> 1681 <translation id="2113068765175018713">Seadme tööaja piiramine automaatse taaskäi vitamisega</translation>
1680 <translation id="4224610387358583899">Ekraaniluku viivitused</translation>
1681 <translation id="7848840259379156480">Võimaldab seadistada HTML-i vaikerenderdus mootori, kui <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> on installitud. Vaikeseadena on hos tbrauseril lubatud renderdada, kuid võite selle soovi korral alistada ja lasta r akendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-lehti vaikimisi renderdada.</tran slation> 1682 <translation id="7848840259379156480">Võimaldab seadistada HTML-i vaikerenderdus mootori, kui <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> on installitud. Vaikeseadena on hos tbrauseril lubatud renderdada, kuid võite selle soovi korral alistada ja lasta r akendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-lehti vaikimisi renderdada.</tran slation>
1682 <translation id="186719019195685253">Toiming, mis rakendub siis, kui tegevusetus e viivitusaeg saab täis vahelduvvoolu kasutamise ajal</translation> 1683 <translation id="186719019195685253">Toiming, mis rakendub siis, kui tegevusetus e viivitusaeg saab täis vahelduvvoolu kasutamise ajal</translation>
1683 <translation id="7890264460280019664">Serverile edastatakse loend võrgu liideste ning nende tüüpide ja riistvara aadresside kohta. 1684 <translation id="7890264460280019664">Serverile edastatakse loend võrgu liideste ning nende tüüpide ja riistvara aadresside kohta.
1684 1685
1685 Kui reegel on määramata või on seatud olekusse Väär, siis liidese loendit ei edastata.</translation> 1686 Kui reegel on määramata või on seatud olekusse Väär, siis liidese loendit ei edastata.</translation>
1686 <translation id="4121350739760194865">Rakenduste reklaamide ilmumise takistamine uuel vahelehel</translation> 1687 <translation id="4121350739760194865">Rakenduste reklaamide ilmumise takistamine uuel vahelehel</translation>
1687 <translation id="2127599828444728326">Luba märguanded nendel saitidel</translati on> 1688 <translation id="2127599828444728326">Luba märguanded nendel saitidel</translati on>
1688 <translation id="3973371701361892765">Ära peida hoidlat kunagi automaatselt</tra nslation> 1689 <translation id="3973371701361892765">Ära peida hoidlat kunagi automaatselt</tra nslation>
1689 <translation id="7635471475589566552">Seadistab rakenduse lokaadi rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> ja takistab kasutajatel lokaadi muutmist. 1690 <translation id="7635471475589566552">Seadistab rakenduse lokaadi rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/> ja takistab kasutajatel lokaadi muutmist.
1690 1691
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1769 <translation id="3780152581321609624">Kaasa Kerberose SPN-i mittestandardne port </translation> 1770 <translation id="3780152581321609624">Kaasa Kerberose SPN-i mittestandardne port </translation>
1770 <translation id="1749815929501097806">Määrab teenusetingimused, millega kasutaja peab enne seadmes kasutatava konto seansi käivitamist nõustuma. 1771 <translation id="1749815929501097806">Määrab teenusetingimused, millega kasutaja peab enne seadmes kasutatava konto seansi käivitamist nõustuma.
1771 1772
1772 Kui see reegel määratakse, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> alla teenus etingimused ja esitab need kasutajale seadmes kasutatava konto seansi käivitamis el. Kasutajal lubatakse seanssi siseneda ainult pärast teenusetingimustega nõust umist. 1773 Kui see reegel määratakse, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> alla teenus etingimused ja esitab need kasutajale seadmes kasutatava konto seansi käivitamis el. Kasutajal lubatakse seanssi siseneda ainult pärast teenusetingimustega nõust umist.
1773 1774
1774 Kui jätate selle reegli määramata, siis teenusetingimusi ei kuvata. 1775 Kui jätate selle reegli määramata, siis teenusetingimusi ei kuvata.
1775 1776
1776 Reegel tuleb määrata URL-ile, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab teenu setingimused alla laadida. Teenusetingimused peavad olema lihtteksti vormingus, esitatud MIME-tüüpi tekstina/lihttekstina. Märgistused pole lubatud.</translatio n> 1777 Reegel tuleb määrata URL-ile, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab teenu setingimused alla laadida. Teenusetingimused peavad olema lihtteksti vormingus, esitatud MIME-tüüpi tekstina/lihttekstina. Märgistused pole lubatud.</translatio n>
1777 <translation id="2623014935069176671">Kasutaja esmase tegevuse ootamine</transla tion> 1778 <translation id="2623014935069176671">Kasutaja esmase tegevuse ootamine</transla tion>
1778 <translation id="2660846099862559570">Ära kunagi kasuta puhverserverit</translat ion> 1779 <translation id="2660846099862559570">Ära kunagi kasuta puhverserverit</translat ion>
1779 <translation id="1956493342242507974">Toitehalduse seadistamine sisselogimisekra anil operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1780
1781 Selle reegliga saate seadistada, kuidas <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> käitu b, kui kuvatakse sisselogimisekraan ja kasutaja ei tee teatud aja jooksul ühtegi toimingut. See reegel juhib mitut seadet. Individuaalset semantikat ja väärtuse vahemikke vaadake vastavatest seansi toitehaldust juhtivatest reeglitest. Ainsad kõrvalekalded nendest reeglitest on järgmised.
1782 * Tegevusetuse või kaane sulgemise korral ei tohi toiminguks olla seansi l õpetamine.
1783 * Kui seade töötab vahelduvvoolutoitel, siis on tegevusetuse korral vaiket oiminguks väljalülitamine.
1784
1785 Kui seadet ei määrata, siis kasutatakse vaikeväärtust.
1786
1787 Kui seda reeglit ei määrata, siis kasutatakse kõikide seadete jaoks vaikev alikuid.</translation>
1788 <translation id="1435659902881071157">Seadme tasemel võrgukonfigureerimine</tran slation> 1780 <translation id="1435659902881071157">Seadme tasemel võrgukonfigureerimine</tran slation>
1789 <translation id="2131902621292742709">Ekraani hämardamise viiteaeg akutoite kasu tamisel</translation> 1781 <translation id="2131902621292742709">Ekraani hämardamise viiteaeg akutoite kasu tamisel</translation>
1790 <translation id="5781806558783210276">Määrab aja, pärast mida lülitatakse akutoi tega töötamisel sisse jõudeolek, kui kasutaja pole midagi sisestanud. 1782 <translation id="5781806558783210276">Määrab aja, pärast mida lülitatakse akutoi tega töötamisel sisse jõudeolek, kui kasutaja pole midagi sisestanud.
1791 1783
1792 Kui see reegel määratakse, määrab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> jõudeoleku sisse lülita b (selle saab seadistada eraldi). 1784 Kui see reegel määratakse, määrab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> jõudeoleku sisse lülita b (selle saab seadistada eraldi).
1793 1785
1794 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. 1786 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega.
1795 1787
1796 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites.</translation> 1788 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites.</translation>
1797 <translation id="5512418063782665071">Avalehe URL</translation> 1789 <translation id="5512418063782665071">Avalehe URL</translation>
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1899 Kui lubate selle seade, siis ei saa kasutajad rakenduses <ph name="PRO DUCT_NAME"/> oma avalehe URL-i muuta, kuid saavad valida oma avaleheks uue vahel ehe. 1891 Kui lubate selle seade, siis ei saa kasutajad rakenduses <ph name="PRO DUCT_NAME"/> oma avalehe URL-i muuta, kuid saavad valida oma avaleheks uue vahel ehe.
1900 1892
1901 Kui jätate reegli määramata ja määramata on ka reegel HomepageIsNewTab Page, siis saab kasutaja avalehe ise valida.</translation> 1893 Kui jätate reegli määramata ja määramata on ka reegel HomepageIsNewTab Page, siis saab kasutaja avalehe ise valida.</translation>
1902 <translation id="3806576699227917885">Heli esitamise lubamine. 1894 <translation id="3806576699227917885">Heli esitamise lubamine.
1903 1895
1904 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei saa seadmest heli väljastada, kui kasutaja on sisse logitud. 1896 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei saa seadmest heli väljastada, kui kasutaja on sisse logitud.
1905 1897
1906 See reegel mõjutab iga tüüpi heli väljastamist, mitte ainult sisseehitatud kõlareid. See reegel keelab ka heli juurdepääsetavuse funktsioonid. Ärge lubage seda reeglit, kui kasutajal on tarvis ekraanilugejat. 1898 See reegel mõjutab iga tüüpi heli väljastamist, mitte ainult sisseehitatud kõlareid. See reegel keelab ka heli juurdepääsetavuse funktsioonid. Ärge lubage seda reeglit, kui kasutajal on tarvis ekraanilugejat.
1907 1899
1908 Kui seade seatakse väärtusele Tõene või jäetakse seadistamata, saavad kasu tajad kasutada kõiki oma seadmes toetatud heliväljundeid.</translation> 1900 Kui seade seatakse väärtusele Tõene või jäetakse seadistamata, saavad kasu tajad kasutada kõiki oma seadmes toetatud heliväljundeid.</translation>
1909 <translation id="6517678361166251908">Gnubby autentimise lubamine</translation>
1910 <translation id="4858735034935305895">Täisekraanrežiimi lubamine</translation> 1901 <translation id="4858735034935305895">Täisekraanrežiimi lubamine</translation>
1911 </translationbundle> 1902 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_es-419.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_fa.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698