OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="et"> | 3 <translationbundle lang="et"> |
4 <translation id="1503959756075098984">Taustal installitavate laienduste ID-d ja
värskenduste URL-id</translation> | 4 <translation id="1503959756075098984">Taustal installitavate laienduste ID-d ja
värskenduste URL-id</translation> |
5 <translation id="793134539373873765">Määrab, kas OS-i värskendamise lastide jaok
s kasutatakse p2p-võrgustikku. Kui väärtuseks on seatud Tõene, siis seade jagab
ja proovib tarbida värskendamise laste LAN-is, vähendades potentsiaalselt Intern
eti-ribalaiuse kasutamist ja ummistumist. Kui värskendamise last pole LAN-is saa
daval, naaseb seade allalaadimise juurde värskendusserverist. Kui väärtuseks on
seatud Vale või see pole määratud, siis p2p-võrgustikku ei kasutata.</translatio
n> | 5 <translation id="793134539373873765">Määrab, kas OS-i värskendamise lastide jaok
s kasutatakse p2p-võrgustikku. Kui väärtuseks on seatud Tõene, siis seade jagab
ja proovib tarbida värskendamise laste LAN-is, vähendades potentsiaalselt Intern
eti-ribalaiuse kasutamist ja ummistumist. Kui värskendamise last pole LAN-is saa
daval, naaseb seade allalaadimise juurde värskendusserverist. Kui väärtuseks on
seatud Vale või see pole määratud, siis p2p-võrgustikku ei kasutata.</translatio
n> |
6 <translation id="2463365186486772703">Rakenduse lokaat</translation> | 6 <translation id="2463365186486772703">Rakenduse lokaat</translation> |
7 <translation id="1397855852561539316">Vaikeotsingupakkuja soovitatud URL</transl
ation> | 7 <translation id="1397855852561539316">Vaikeotsingupakkuja soovitatud URL</transl
ation> |
8 <translation id="3347897589415241400">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti
de vaikekäitumine. | 8 <translation id="3347897589415241400">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti
de vaikekäitumine. |
9 | 9 |
10 Reegel kehtib Chrome'ile sisekasutamiseks.</translation> | 10 Reegel kehtib Chrome'ile sisekasutamiseks.</translation> |
11 <translation id="7040229947030068419">Näidisväärtus:</translation> | 11 <translation id="7040229947030068419">Näidisväärtus:</translation> |
12 <translation id="1213523811751486361">Määrab otsingumootori URL-i, mida kasutata
kse otsingusoovituste näitamiseks. URL peab hõlmama stringi „<ph name="SEARCH_TE
RM_MARKER"/>”, mis asendatakse päringu esitamisel kasutaja sisestatud tekstiga. | 12 <translation id="1213523811751486361">Määrab otsingumootori URL-i, mida kasutata
kse otsingusoovituste näitamiseks. URL peab hõlmama stringi „<ph name="SEARCH_TE
RM_MARKER"/>”, mis asendatakse päringu esitamisel kasutaja sisestatud tekstiga. |
13 | 13 |
14 See reegel on valikuline. Kui see jäetakse määramata, siis soovituse U
RL-i ei kasutata. | 14 See reegel on valikuline. Kui see jäetakse määramata, siis soovituse U
RL-i ei kasutata. |
15 | 15 |
16 Reegel on jõus vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” o
n lubatud.</translation> | 16 Reegel on jõus vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” o
n lubatud.</translation> |
17 <translation id="6106630674659980926">Luba paroolihaldur</translation> | 17 <translation id="6106630674659980926">Luba paroolihaldur</translation> |
18 <translation id="7109916642577279530">Heli jäädvustamise lubamine või keelamine. | 18 <translation id="7109916642577279530">Heli jäädvustamise lubamine või keelamine. |
19 | 19 |
20 Kui reegel on lubatud või pole seadistatud (vaikimisi), küsitakse kasutaja
lt | 20 Kui reegel on lubatud või pole seadistatud (vaikimisi), küsitakse kasutaja
lt |
21 heli jäädvustamiseks juurdepääsu, v.a loendis AudioCaptureAllowedUrls | 21 heli jäädvustamiseks juurdepääsu, v.a loendis AudioCaptureAllowedUrls |
22 seadistatud URL-ide puhul, millele antakse juurdepääs ilma küsimata. | 22 seadistatud URL-ide puhul, millele antakse juurdepääs ilma küsimata. |
23 | 23 |
24 Kui reegel on keelatud, ei küsita kasutajalt kunagi ning heli | 24 Kui reegel on keelatud, ei küsita kasutajalt kunagi ning heli |
25 jäädvustamine on saadaval ainult loendis AudioCaptureAllowedUrls seadistat
ud URL-ide puhul. | 25 jäädvustamine on saadaval ainult loendis AudioCaptureAllowedUrls seadistat
ud URL-ide puhul. |
26 | 26 |
27 Reegel mõjutab igat tüüpi helisisendeid, mitte ainult sisseehitatud mikrof
one.</translation> | 27 Reegel mõjutab igat tüüpi helisisendeid, mitte ainult sisseehitatud mikrof
one.</translation> |
28 <translation id="7267809745244694722">Meediaklahvid on vaikimisi funktsiooniklah
vid</translation> | |
29 <translation id="9150416707757015439">Reegel on aegunud. Kasutage selle asemel r
eeglit IncognitoModeAvailability. | 28 <translation id="9150416707757015439">Reegel on aegunud. Kasutage selle asemel r
eeglit IncognitoModeAvailability. |
30 Lubab inkognito režiimi rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/>. | 29 Lubab inkognito režiimi rakenduses <ph name="PRODUCT_NAME"/>. |
31 | 30 |
32 Kui seade on lubatud või seadistamata, siis saavad kasutajad avada veebile
hti inkognito režiimis. | 31 Kui seade on lubatud või seadistamata, siis saavad kasutajad avada veebile
hti inkognito režiimis. |
33 | 32 |
34 Kui seade on keelatud, siis ei saa kasutajad veebilehti inkognito režiimis
avada. | 33 Kui seade on keelatud, siis ei saa kasutajad veebilehti inkognito režiimis
avada. |
35 | 34 |
36 Kui reeglit ei määrata, siis need lubatakse ja inkognito režiimi on võimal
ik kasutada.</translation> | 35 Kui reeglit ei määrata, siis need lubatakse ja inkognito režiimi on võimal
ik kasutada.</translation> |
37 <translation id="4203389617541558220">Seadme tööaja piiramine, ajastades automaa
tsed taaskäivitused. | 36 <translation id="4203389617541558220">Seadme tööaja piiramine, ajastades automaa
tsed taaskäivitused. |
38 | 37 |
(...skipping 584 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
623 <translation id="6114416803310251055">iganenud</translation> | 622 <translation id="6114416803310251055">iganenud</translation> |
624 <translation id="8493645415242333585">Keela brauseri ajaloo salvestamine</transl
ation> | 623 <translation id="8493645415242333585">Keela brauseri ajaloo salvestamine</transl
ation> |
625 <translation id="2747783890942882652">Seadistab nõutud domeeninime kaugjuurdepää
su hostidele ja takistab kasutajatel seda muuta. | 624 <translation id="2747783890942882652">Seadistab nõutud domeeninime kaugjuurdepää
su hostidele ja takistab kasutajatel seda muuta. |
626 | 625 |
627 Kui seade on lubatud, siis saab hoste jagada ainult täpselt määratud d
omeeninimele registreeritud kontodelt. | 626 Kui seade on lubatud, siis saab hoste jagada ainult täpselt määratud d
omeeninimele registreeritud kontodelt. |
628 | 627 |
629 Kui seade on keelatud või pole määratud, siis saab hoste jagada mis ta
hes kontolt.</translation> | 628 Kui seade on keelatud või pole määratud, siis saab hoste jagada mis ta
hes kontolt.</translation> |
630 <translation id="6417861582779909667">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m
is määrab saidid, millel ei ole lubatud küpsiseid määrata. | 629 <translation id="6417861582779909667">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m
is määrab saidid, millel ei ole lubatud küpsiseid määrata. |
631 | 630 |
632 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultCookiesSetting”, kui
see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> | 631 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultCookiesSetting”, kui
see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> |
| 632 <translation id="5457296720557564923">Võimaldab lehtedel hankida juurdepääsu Jav
aScripti mälu kasutusstatistikale. |
| 633 |
| 634 See seade muudab arendaja tööriistade profiilide paneeli mälustatistika ve
ebilehele kättesaadavaks.</translation> |
633 <translation id="5776485039795852974">Küsi iga kord, kui sait tahab näidata tööl
auateatisi</translation> | 635 <translation id="5776485039795852974">Küsi iga kord, kui sait tahab näidata tööl
auateatisi</translation> |
634 <translation id="5047604665028708335">Sisupakettidest väljaspool olevatele saiti
dele juurdepääsu lubamine</translation> | 636 <translation id="5047604665028708335">Sisupakettidest väljaspool olevatele saiti
dele juurdepääsu lubamine</translation> |
635 <translation id="5052081091120171147">Selle reegli lubamisel imporditakse sirvim
isajalugu praegusest vaikebrauserist. Lubamisel mõjutab reegel ka importimisdial
oogi. | 637 <translation id="5052081091120171147">Selle reegli lubamisel imporditakse sirvim
isajalugu praegusest vaikebrauserist. Lubamisel mõjutab reegel ka importimisdial
oogi. |
636 | 638 |
637 Reegli keelamisel sirvimisajalugu ei impordita. | 639 Reegli keelamisel sirvimisajalugu ei impordita. |
638 | 640 |
639 Kui jätate reegli määramata, siis võib importimine toimuda automaatselt võ
i kasutajalt võidakse küsida, kas ta soovib importida.</translation> | 641 Kui jätate reegli määramata, siis võib importimine toimuda automaatselt võ
i kasutajalt võidakse küsida, kas ta soovib importida.</translation> |
640 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation> | 642 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation> |
641 <translation id="7132877481099023201">URL-id, millele antakse ilma küsimata juur
depääs videojäädvustusseadmetele</translation> | 643 <translation id="7132877481099023201">URL-id, millele antakse ilma küsimata juur
depääs videojäädvustusseadmetele</translation> |
642 <translation id="8947415621777543415">Esita seadme asukoht</translation> | 644 <translation id="8947415621777543415">Esita seadme asukoht</translation> |
643 <translation id="1655229863189977773">Määrake ketta vahemälu suurus baitides</tr
anslation> | 645 <translation id="1655229863189977773">Määrake ketta vahemälu suurus baitides</tr
anslation> |
644 <translation id="3358275192586364144">Lubab tootes <ph name="PRODUCT_NAME"/> WPA
D-optimeerimise ega lase kasutajatel seda seadet muuta. | |
645 | |
646 Kui see reegel on lubatud, siis ootab Chrome DNS-põhiste WPAD-serverite pu
hul lühemat intervalli. | |
647 | |
648 Kui seda reeglit ei määrata, siis on see lubatud ja kasutaja | |
649 ei saa seda muuta.</translation> | |
650 <translation id="6376842084200599664">Võimaldab teil määrata erandite loendi, mi
s installitakse taustal kasutajalt luba küsimata. | 646 <translation id="6376842084200599664">Võimaldab teil määrata erandite loendi, mi
s installitakse taustal kasutajalt luba küsimata. |
651 | 647 |
652 Iga üksus selles loendis on string, mis sisaldab laienduse ID-d ja vär
skenduse URL-i, mis on eraldatud semikooloniga (<ph name="SEMICOLON"/>). Laiendu
se ID on 32-täheline string, mille leiab nt lehelt <ph name="CHROME_EXTENSIONS_L
INK"/>, kui olete arendaja režiimis. Värskenduse URL peaks osutama värskenduse m
anifesti XML-dokumendile, mida kirjeldatakse dokumendis <ph name="LINK_TO_EXTENS
ION_DOC1"/>. Pidage meeles, et selles reeglis määratud värskenduse URL-i kasutat
akse ainult esialgsel installimisel; laienduse järgmised värskendused kasutavad
värskenduse URL-i, mis on antud laienduse manifestis. | 648 Iga üksus selles loendis on string, mis sisaldab laienduse ID-d ja vär
skenduse URL-i, mis on eraldatud semikooloniga (<ph name="SEMICOLON"/>). Laiendu
se ID on 32-täheline string, mille leiab nt lehelt <ph name="CHROME_EXTENSIONS_L
INK"/>, kui olete arendaja režiimis. Värskenduse URL peaks osutama värskenduse m
anifesti XML-dokumendile, mida kirjeldatakse dokumendis <ph name="LINK_TO_EXTENS
ION_DOC1"/>. Pidage meeles, et selles reeglis määratud värskenduse URL-i kasutat
akse ainult esialgsel installimisel; laienduse järgmised värskendused kasutavad
värskenduse URL-i, mis on antud laienduse manifestis. |
653 | 649 |
654 Iga üksuse puhul toob <ph name="PRODUCT_NAME"/> värskenduse teenusest
(määratud värskenduse URL-ilt) laienduse ID poolt määratud laienduse ja installi
b selle taustal. | 650 Iga üksuse puhul toob <ph name="PRODUCT_NAME"/> värskenduse teenusest
(määratud värskenduse URL-ilt) laienduse ID poolt määratud laienduse ja installi
b selle taustal. |
655 | 651 |
656 Näiteks installib reegel <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> laiendu
se <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> standardselt Chrome'i ve
ebipoe värskenduse URL-ilt. Lisateavet laienduste hostimise kohta leiate dokumen
dist <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. | 652 Näiteks installib reegel <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> laiendu
se <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> standardselt Chrome'i ve
ebipoe värskenduse URL-ilt. Lisateavet laienduste hostimise kohta leiate dokumen
dist <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. |
657 | 653 |
658 Kasutajad ei saa desinstallida laiendusi, mis on selle reegliga määrat
ud. Kui eemaldate sellest loendist laienduse, desinstallib <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> selle automaatselt. Selles loendis määratud laiendused lisatakse installimi
seks ka automaatselt lubatud loendisse; reegel ExtensionsInstallBlacklist neid e
i mõjuta. | 654 Kasutajad ei saa desinstallida laiendusi, mis on selle reegliga määrat
ud. Kui eemaldate sellest loendist laienduse, desinstallib <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> selle automaatselt. Selles loendis määratud laiendused lisatakse installimi
seks ka automaatselt lubatud loendisse; reegel ExtensionsInstallBlacklist neid e
i mõjuta. |
659 | 655 |
(...skipping 96 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
756 <translation id="6022948604095165524">Toiming käivitamisel</translation> | 752 <translation id="6022948604095165524">Toiming käivitamisel</translation> |
757 <translation id="9042911395677044526">Võimaldab võrguseadistuse kasutajapõhiselt
teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadmes jõustada. Võrguseadistus on JSON-i
vormingus string, mille määratleb Open Network Configuration vorming, mida kirj
eldatakse aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> | 753 <translation id="9042911395677044526">Võimaldab võrguseadistuse kasutajapõhiselt
teenuse <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadmes jõustada. Võrguseadistus on JSON-i
vormingus string, mille määratleb Open Network Configuration vorming, mida kirj
eldatakse aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> |
758 <translation id="7128918109610518786">Loetleb rakenduste identifikaatorid, mida
<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> näitab käivitusribal kinnitatud rakendustena. | 754 <translation id="7128918109610518786">Loetleb rakenduste identifikaatorid, mida
<ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> näitab käivitusribal kinnitatud rakendustena. |
759 | 755 |
760 Kui eeskiri on seadistatud, on rakenduste kogum fikseeritud ja kasutaja ei
saa seda muuta. | 756 Kui eeskiri on seadistatud, on rakenduste kogum fikseeritud ja kasutaja ei
saa seda muuta. |
761 | 757 |
762 Kui jätate eeskirja määramata, siis võib kasutaja käivitis kinnitatud rake
nduste loendit muuta.</translation> | 758 Kui jätate eeskirja määramata, siis võib kasutaja käivitis kinnitatud rake
nduste loendit muuta.</translation> |
763 <translation id="1679420586049708690">Avalik seanss automaatseks sisselogimiseks
</translation> | 759 <translation id="1679420586049708690">Avalik seanss automaatseks sisselogimiseks
</translation> |
764 <translation id="7625444193696794922">Määrab väljalaskekanali, millele seade tul
eks lukustada.</translation> | 760 <translation id="7625444193696794922">Määrab väljalaskekanali, millele seade tul
eks lukustada.</translation> |
765 <translation id="2552966063069741410">Ajavöönd</translation> | 761 <translation id="2552966063069741410">Ajavöönd</translation> |
766 <translation id="3788662722837364290">Toitehalduse seaded, kui kasutaja on tegev
usetu</translation> | |
767 <translation id="2240879329269430151">Võimaldab määrata, kas veebisaitidel on lu
batud kuvada hüpikaknaid. Hüpikaknad võib kõikide veebisaitide puhul lubada või
keelata. | 762 <translation id="2240879329269430151">Võimaldab määrata, kas veebisaitidel on lu
batud kuvada hüpikaknaid. Hüpikaknad võib kõikide veebisaitide puhul lubada või
keelata. |
768 | 763 |
769 Kui jätate reegli määramata, siis kasutatakse reeglit „BlockPopups” ja
kasutaja saab seda muuta.</translation> | 764 Kui jätate reegli määramata, siis kasutatakse reeglit „BlockPopups” ja
kasutaja saab seda muuta.</translation> |
770 <translation id="2529700525201305165">Piira kasutajaid, kes saavad logida sisse
rakendusse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 765 <translation id="2529700525201305165">Piira kasutajaid, kes saavad logida sisse
rakendusse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
771 <translation id="8971221018777092728">Avaliku seansi automaatse sisselogimise aj
asti</translation> | 766 <translation id="8971221018777092728">Avaliku seansi automaatse sisselogimise aj
asti</translation> |
772 <translation id="8285435910062771358">Täisekraani luup on lubatud</translation> | 767 <translation id="8285435910062771358">Täisekraani luup on lubatud</translation> |
773 <translation id="5141670636904227950">Lubage ekraaniluubi vaiketüüp sisselogimis
ekraanil</translation> | 768 <translation id="5141670636904227950">Lubage ekraaniluubi vaiketüüp sisselogimis
ekraanil</translation> |
774 <translation id="3864818549971490907">Pistikprogrammide vaikeseade</translation> | 769 <translation id="3864818549971490907">Pistikprogrammide vaikeseade</translation> |
775 <translation id="7151201297958662315">Määrab, kas operatsioonisüsteemi sisselogi
misel käivitub teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> toiming ja jätkab töötamist pär
ast viimase brauseriakna sulgemist. See võimaldab taustarakendustel töötamist jä
tkata. Taustatoiming kuvab süsteemisalves ikooni, mis võimaldab selle igal ajal
sulgeda. | 770 <translation id="7151201297958662315">Määrab, kas operatsioonisüsteemi sisselogi
misel käivitub teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> toiming ja jätkab töötamist pär
ast viimase brauseriakna sulgemist. See võimaldab taustarakendustel töötamist jä
tkata. Taustatoiming kuvab süsteemisalves ikooni, mis võimaldab selle igal ajal
sulgeda. |
776 | 771 |
(...skipping 63 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
840 | 835 |
841 Määrab eesliite sihtversioonile, millele <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peab
värskendama. Kui seade käitab versiooni, mis eelneb määratud eesliitele, värske
ndatakse see antud eesliite uusimale versioonile. Kui seade kasutab juba uuemat
versiooni, siis sellel mõju pole (st ei toimu üleminekut vanemale versioonile) j
a seade jääb praegusele versioonile. Eesliite vorming töötab komponendipõhiselt,
nagu näha järgmises näites. | 836 Määrab eesliite sihtversioonile, millele <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> peab
värskendama. Kui seade käitab versiooni, mis eelneb määratud eesliitele, värske
ndatakse see antud eesliite uusimale versioonile. Kui seade kasutab juba uuemat
versiooni, siis sellel mõju pole (st ei toimu üleminekut vanemale versioonile) j
a seade jääb praegusele versioonile. Eesliite vorming töötab komponendipõhiselt,
nagu näha järgmises näites. |
842 | 837 |
843 "" (või seadistamata): saadaval värskendus uusimale versioonile. | 838 "" (või seadistamata): saadaval värskendus uusimale versioonile. |
844 "1412.": värskendus mis tahes 1412 uuemale versioonile (nt 1412.
24.34 või 1412.60.2) | 839 "1412.": värskendus mis tahes 1412 uuemale versioonile (nt 1412.
24.34 või 1412.60.2) |
845 "1412.2.": värskendus mis tahes 1412.2 uuemale versioonile (nt 1
412.2.34 või 1412.2.2) | 840 "1412.2.": värskendus mis tahes 1412.2 uuemale versioonile (nt 1
412.2.34 või 1412.2.2) |
846 "1412.24.34": värskendus ainult sellele konkreetsele versioonile
</translation> | 841 "1412.24.34": värskendus ainult sellele konkreetsele versioonile
</translation> |
847 <translation id="8102913158860568230">Meediavoo vaikeseade</translation> | 842 <translation id="8102913158860568230">Meediavoo vaikeseade</translation> |
848 <translation id="6641981670621198190">Keela 3D-graafika API-liideste tugi</trans
lation> | 843 <translation id="6641981670621198190">Keela 3D-graafika API-liideste tugi</trans
lation> |
849 <translation id="1265053460044691532">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a
utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida</translation> | 844 <translation id="1265053460044691532">Piirake aega, mille jooksul SAML-i kaudu a
utenditud kasutaja saab võrguühenduseta sisse logida</translation> |
| 845 <translation id="7929480864713075819">Mäluandmete (JS kuhja maht) aruandluse lub
amine lehele</translation> |
850 <translation id="5703863730741917647">Määrab toimingu, mis rakendub tegevusetuse
viivitusaja täitumisel. | 846 <translation id="5703863730741917647">Määrab toimingu, mis rakendub tegevusetuse
viivitusaja täitumisel. |
851 | 847 |
852 Pange tähele, et seda reeglit enam ei toetata ja see eemaldatakse tule
vikus. | 848 Pange tähele, et seda reeglit enam ei toetata ja see eemaldatakse tule
vikus. |
853 | 849 |
854 See reegel pakub varuväärtust täpsematele reeglitele <ph name="IDLEACT
IONAC_POLICY_NAME"/> ja <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Kui määrate
selle reegli, siis kasutatakse selle väärtusi juhul, kui vastavaid täpsemaid ree
gleid pole määratud. | 850 See reegel pakub varuväärtust täpsematele reeglitele <ph name="IDLEACT
IONAC_POLICY_NAME"/> ja <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Kui määrate
selle reegli, siis kasutatakse selle väärtusi juhul, kui vastavaid täpsemaid ree
gleid pole määratud. |
855 | 851 |
856 Kui reegel on määramata, siis ei mõjuta see täpsemate reeglite toimimi
st.</translation> | 852 Kui reegel on määramata, siis ei mõjuta see täpsemate reeglite toimimi
st.</translation> |
857 <translation id="5997543603646547632">Vaikimisi 24-tunnise kella kasutamine</tra
nslation> | 853 <translation id="5997543603646547632">Vaikimisi 24-tunnise kella kasutamine</tra
nslation> |
858 <translation id="7003746348783715221">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> eelist
used</translation> | 854 <translation id="7003746348783715221">Rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> eelist
used</translation> |
859 <translation id="4723829699367336876">Luba tulemüüri läbimine kaugjuurdepääsu kl
iendist</translation> | 855 <translation id="4723829699367336876">Luba tulemüüri läbimine kaugjuurdepääsu kl
iendist</translation> |
(...skipping 92 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
952 <translation id="5317965872570843334">Lubab STUN-i ja vaheserverite kasutamise,
kui kaugkliendid proovivad luua ühenduse selle seadmega. | 948 <translation id="5317965872570843334">Lubab STUN-i ja vaheserverite kasutamise,
kui kaugkliendid proovivad luua ühenduse selle seadmega. |
953 | 949 |
954 Seade lubamisel saavad kaugkliendid seadme leida ja sellega ühenduse l
uua isegi juhul, kui neid eraldab tulemüür. | 950 Seade lubamisel saavad kaugkliendid seadme leida ja sellega ühenduse l
uua isegi juhul, kui neid eraldab tulemüür. |
955 | 951 |
956 Kui seade on keelatud ja tulemüür filtreerib väljuvad UDP-ühendused, s
iis lubab masin klientmasinatest tulevaid ühendusi vaid kohalikus võrgus. | 952 Kui seade on keelatud ja tulemüür filtreerib väljuvad UDP-ühendused, s
iis lubab masin klientmasinatest tulevaid ühendusi vaid kohalikus võrgus. |
957 | 953 |
958 Kui jätate selle reegli määramata, siis seade lubatakse.</translation> | 954 Kui jätate selle reegli määramata, siis seade lubatakse.</translation> |
959 <translation id="4057110413331612451">Lubage ettevõtte kasutajal olla ainult esm
ane multiprofiili kasutaja</translation> | 955 <translation id="4057110413331612451">Lubage ettevõtte kasutajal olla ainult esm
ane multiprofiili kasutaja</translation> |
960 <translation id="5365946944967967336">Kuva tööriistaribal nuppu Avaleht</transla
tion> | 956 <translation id="5365946944967967336">Kuva tööriistaribal nuppu Avaleht</transla
tion> |
961 <translation id="3709266154059827597">Laienduste installimise musta nimekirja se
adistamine</translation> | 957 <translation id="3709266154059827597">Laienduste installimise musta nimekirja se
adistamine</translation> |
962 <translation id="1933378685401357864">Taustapildi kujutis</translation> | |
963 <translation id="8451988835943702790">Kasuta avalehena Uut vahelehte</translatio
n> | 958 <translation id="8451988835943702790">Kasuta avalehena Uut vahelehte</translatio
n> |
964 <translation id="4617338332148204752">Metasildi kontrollimise vahelejätmine teen
uses <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> | 959 <translation id="4617338332148204752">Metasildi kontrollimise vahelejätmine teen
uses <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> |
965 <translation id="8469342921412620373">Lubab vaikeotsingupakkuja kasutamise. | 960 <translation id="8469342921412620373">Lubab vaikeotsingupakkuja kasutamise. |
966 | 961 |
967 Seade lubamisel tehakse vaikeotsing, kui kasutaja sisestab omnikastike
sse teksti, mis ei ole URL. | 962 Seade lubamisel tehakse vaikeotsing, kui kasutaja sisestab omnikastike
sse teksti, mis ei ole URL. |
968 | 963 |
969 Võite valida kasutatava vaikeotsingupakkuja, määrates muud vaikeotsing
u reeglid. Kui need jäetakse tühjaks, siis saab kasutaja valida vaikeotsingupakk
uja. | 964 Võite valida kasutatava vaikeotsingupakkuja, määrates muud vaikeotsing
u reeglid. Kui need jäetakse tühjaks, siis saab kasutaja valida vaikeotsingupakk
uja. |
970 | 965 |
971 Seade keelamisel ei toimu otsingut, kui kasutaja sisestab omnikastikes
se teksti, mis ei ole URL. | 966 Seade keelamisel ei toimu otsingut, kui kasutaja sisestab omnikastikes
se teksti, mis ei ole URL. |
972 | 967 |
973 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda seadet rakenduses
<ph name="PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. | 968 Seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seda seadet rakenduses
<ph name="PRODUCT_NAME"/> muuta ega alistada. |
974 | 969 |
975 Kui jätate selle reegli määramata, siis lubatakse vaikeotsingupakkuja
ja kasutaja saab määrata otsingupakkujate loendi.</translation> | 970 Kui jätate selle reegli määramata, siis lubatakse vaikeotsingupakkuja
ja kasutaja saab määrata otsingupakkujate loendi.</translation> |
976 <translation id="4791031774429044540">Suure kursori hõlbustusfunktsiooni lubamin
e. | 971 <translation id="4791031774429044540">Suure kursori hõlbustusfunktsiooni lubamin
e. |
977 | 972 |
978 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suur kursor alati lubatud. | 973 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suur kursor alati lubatud. |
979 | 974 |
980 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suur kursor alati keelatud. | 975 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suur kursor alati keelatud. |
981 | 976 |
982 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. | 977 Kui määrate reegli, ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. |
983 | 978 |
984 Kui jätate reegli määramata, on suur kursor algselt keelatud, kuid kas
utaja võib selle igal ajal lubada.</translation> | 979 Kui jätate reegli määramata, on suur kursor algselt keelatud, kuid kas
utaja võib selle igal ajal lubada.</translation> |
985 <translation id="2633084400146331575">Luba suuline tagasiside</translation> | 980 <translation id="2633084400146331575">Luba suuline tagasiside</translation> |
986 <translation id="687046793986382807">Selle reegli pakkumine lõpetati toote <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> versiooniga 35. | |
987 | |
988 Valiku väärtustest olenemata edastatakse mäluteabe aruandlus alati lehele,
kuid edastatud suurused | |
989 on kvantifitseeritud ja värskenduste määra piiratakse turvakaalutlustel. | |
990 Reaalajas täpsete andmete hankimiseks kasutage sellist tööriista nagu
telemeetria.</translation> | |
991 <translation id="8731693562790917685">Sisu seaded võimaldavad teil määrata, kuid
as kindlat tüüpi sisu (näiteks küpsiseid, kujutisi või JavaScripti) käsitletakse
.</translation> | 981 <translation id="8731693562790917685">Sisu seaded võimaldavad teil määrata, kuid
as kindlat tüüpi sisu (näiteks küpsiseid, kujutisi või JavaScripti) käsitletakse
.</translation> |
992 <translation id="2411919772666155530">Blokeerige märguanded nendel saitidel</tra
nslation> | 982 <translation id="2411919772666155530">Blokeerige märguanded nendel saitidel</tra
nslation> |
993 <translation id="6923366716660828830">Määrab vaikeotsingupakkuja nime. Kui see j
äetakse tühjaks või määramata, siis kasutatakse otsingu URL-i määratud hosti nim
e. | 983 <translation id="6923366716660828830">Määrab vaikeotsingupakkuja nime. Kui see j
äetakse tühjaks või määramata, siis kasutatakse otsingu URL-i määratud hosti nim
e. |
994 | 984 |
995 See reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled
” on lubatud.</translation> | 985 See reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled
” on lubatud.</translation> |
996 <translation id="4869787217450099946">Määrab, kas ekraani aktiveerimise lukustam
ine on lubatud. Ekraani aktiveerimise lukustamist saab taotleda laiendustega ene
rgiahalduse laienduse API kaudu. | 986 <translation id="4869787217450099946">Määrab, kas ekraani aktiveerimise lukustam
ine on lubatud. Ekraani aktiveerimise lukustamist saab taotleda laiendustega ene
rgiahalduse laienduse API kaudu. |
997 | 987 |
998 Kui see reegli väärtuseks on seatud Tõene või on väärtus seadmata, kas
utatakse energiahalduseks ekraani aktiveerimise lukustamist. | 988 Kui see reegli väärtuseks on seatud Tõene või on väärtus seadmata, kas
utatakse energiahalduseks ekraani aktiveerimise lukustamist. |
999 | 989 |
1000 Kui reegli väärtuseks on seatud Väär, siis ekraani aktiveerimise lukus
tamise taotlust eiratakse.</translation> | 990 Kui reegli väärtuseks on seatud Väär, siis ekraani aktiveerimise lukus
tamise taotlust eiratakse.</translation> |
1001 <translation id="467236746355332046">Toetatud funktsioonid:</translation> | 991 <translation id="467236746355332046">Toetatud funktsioonid:</translation> |
1002 <translation id="5447306928176905178">Mäluteabe (JS kuhja maht) aruandluse lubam
ine lehele (iganenud)</translation> | |
1003 <translation id="7632724434767231364">GSSAPI-teegi nimi</translation> | 992 <translation id="7632724434767231364">GSSAPI-teegi nimi</translation> |
1004 <translation id="3038323923255997294">Jätka taustarakenduste käitamist pärast ra
kenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> sulgemist</translation> | 993 <translation id="3038323923255997294">Jätka taustarakenduste käitamist pärast ra
kenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> sulgemist</translation> |
1005 <translation id="8909280293285028130">Määrab aja, pärast mida lukustatakse võrgu
toitega töötamisel ekraan, kui kasutaja pole midagi sisestanud. | 994 <translation id="8909280293285028130">Määrab aja, pärast mida lukustatakse võrgu
toitega töötamisel ekraan, kui kasutaja pole midagi sisestanud. |
1006 | 995 |
1007 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä
ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> ekraani lukustab. | 996 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä
ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> ekraani lukustab. |
1008 | 997 |
1009 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei lukusta <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. | 998 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei lukusta <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. |
1010 | 999 |
1011 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. | 1000 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. |
1012 | 1001 |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1041 <translation id="1349276916170108723">Väärtuse Tõene korral keelab Google Drive'
i sünkroonimise Chrome OS-i rakenduses Failid. Sellisel juhul ei laadita Google
Drive'i üles mingeid andmeid. | 1030 <translation id="1349276916170108723">Väärtuse Tõene korral keelab Google Drive'
i sünkroonimise Chrome OS-i rakenduses Failid. Sellisel juhul ei laadita Google
Drive'i üles mingeid andmeid. |
1042 | 1031 |
1043 Kui väärtus on seadmata või väärtuseks on seatud Väär, saavad kasutaja
d faile Google Drive'i edastada.</translation> | 1032 Kui väärtus on seadmata või väärtuseks on seatud Väär, saavad kasutaja
d faile Google Drive'i edastada.</translation> |
1044 <translation id="1964634611280150550">Inkognito režiim on keelatud</translation> | 1033 <translation id="1964634611280150550">Inkognito režiim on keelatud</translation> |
1045 <translation id="5971128524642832825">Drive'i keelamine Chrome OS-i rakenduses F
ailid</translation> | 1034 <translation id="5971128524642832825">Drive'i keelamine Chrome OS-i rakenduses F
ailid</translation> |
1046 <translation id="1847960418907100918">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POS
T-meetodiga Instant-otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärtus
e paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {searchTerms} ülalolevas näites,
siis asendatakse see otsingutermini andmetega. | 1035 <translation id="1847960418907100918">Täpsustab parameetri, mida kasutatakse POS
T-meetodiga Instant-otsingu tegemisel. See koosneb komaga eraldatud nime/väärtus
e paaridest. Kui väärtus on malliparameeter, nt {searchTerms} ülalolevas näites,
siis asendatakse see otsingutermini andmetega. |
1047 | 1036 |
1048 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi
tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. | 1037 See reegel on valikuline. Kui see pole määratud, siis saadetakse soovi
tuse otsingu taotlus GET-meetodiga. |
1049 | 1038 |
1050 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr
oviderEnabled”.</translation> | 1039 Reeglit järgitakse ainult siis, kui lubatud on reegel „DefaultSearchPr
oviderEnabled”.</translation> |
1051 <translation id="6095999036251797924">Määrab, kui palju aega võib mööduda kasuta
ja viimasest toimingust, enne kui ekraan lukustatakse, kui seade töötab vahelduv
voolu- või akutoitel. | |
1052 | |
1053 Kui aja väärtus on suurem kui null, siis tähistab see aega, mille jook
sul kasutaja peab olema tegevusetu enne, kui operatsioonisüsteem <ph name="PRODU
CT_OS_NAME"/> lukustab ekraani. | |
1054 | |
1055 Kui aja väärtus on null, siis ei lukusta <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
kasutaja tegevusetuse korral ekraani. | |
1056 | |
1057 Kui aega pole määratud, siis kasutatakse vaikeaega. | |
1058 | |
1059 Soovitatud viis tegevusetuse korral ekraani lukustamiseks on lubada ek
raanilukk peatamise korral ja lasta operatsioonisüsteemil <ph name="PRODUCT_OS_N
AME"/> peatada seade pärast tegevusetuse aega. Seda reeglit tuleks kasutada ainu
lt siis, kui ekraani lukustamine peaks toimuma oluliselt varem kui peatamine või
kui te ei soovi, et tegevusetuse korral toimuks peatamine. | |
1060 | |
1061 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites. Väärtusi piiratakse nii,
et need oleks väiksemad kui tegevusetuse aeg.</translation> | |
1062 <translation id="1454846751303307294">Võimaldab teil määrata URL-i mustrite loen
di, mis määrab saidid, millel on keelatud JavaScripti käitada. | 1040 <translation id="1454846751303307294">Võimaldab teil määrata URL-i mustrite loen
di, mis määrab saidid, millel on keelatud JavaScripti käitada. |
1063 | 1041 |
1064 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultJavaScriptSetting”, k
ui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> | 1042 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul globaalset vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultJavaScriptSetting”, k
ui see on määratud, või kasutaja isiklikku konfigureerimist.</translation> |
1065 <translation id="538108065117008131">Teenusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> jä
rgmist tüüpi sisu käsitsemise lubamine.</translation> | 1043 <translation id="538108065117008131">Teenusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> jä
rgmist tüüpi sisu käsitsemise lubamine.</translation> |
1066 <translation id="2312134445771258233">Võimaldab seadistada käivitamisel avatavad
lehed. Loendi „Käivitamisel avatavad URL-id” sisu eiratakse, kui te ei vali jao
tises „Toiming käivitamisel” käsku „Ava URL-ide loend”.</translation> | 1044 <translation id="2312134445771258233">Võimaldab seadistada käivitamisel avatavad
lehed. Loendi „Käivitamisel avatavad URL-id” sisu eiratakse, kui te ei vali jao
tises „Toiming käivitamisel” käsku „Ava URL-ide loend”.</translation> |
1067 <translation id="243972079416668391">Määrab toimingu, mis rakendub siis, kui teg
evusetuse viivitusaeg täitub võrgutoite kasutamisel. | 1045 <translation id="243972079416668391">Määrab toimingu, mis rakendub siis, kui teg
evusetuse viivitusaeg täitub võrgutoite kasutamisel. |
1068 | 1046 |
1069 Kui see reegel on määratud, siis täpsustab see, milline toiming rakend
ub operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, kui kasutaja on tegevuset
u tegevusetuse viivitusajaga määratud perioodi jooksul (selle saab seadistada er
aldi). | 1047 Kui see reegel on määratud, siis täpsustab see, milline toiming rakend
ub operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, kui kasutaja on tegevuset
u tegevusetuse viivitusajaga määratud perioodi jooksul (selle saab seadistada er
aldi). |
1070 | 1048 |
1071 Kui reegel on määramata, siis rakendub vaiketoiming, milleks on peatam
ine. | 1049 Kui reegel on määramata, siis rakendub vaiketoiming, milleks on peatam
ine. |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1082 Kui valite seade „Keelatud”, siis ei saa lehti inkognito režiimis avada. | 1060 Kui valite seade „Keelatud”, siis ei saa lehti inkognito režiimis avada. |
1083 | 1061 |
1084 Kui valite seade „Jõustatud”, siis saab lehti avada AINULT inkognito režii
mis.</translation> | 1062 Kui valite seade „Jõustatud”, siis saab lehti avada AINULT inkognito režii
mis.</translation> |
1085 <translation id="2988031052053447965">Peitke Chrome'i veebipoe rakendus ja jalus
e link uuel vahelehel ja Chrome OS-i rakenduse käivitajas. | 1063 <translation id="2988031052053447965">Peitke Chrome'i veebipoe rakendus ja jalus
e link uuel vahelehel ja Chrome OS-i rakenduse käivitajas. |
1086 | 1064 |
1087 Kui see reegel määratakse tõeseks, siis ikoonid peidetakse. | 1065 Kui see reegel määratakse tõeseks, siis ikoonid peidetakse. |
1088 | 1066 |
1089 Kui see reegel määratakse valeks või jäetakse seadistamata, on ikoonid näh
taval.</translation> | 1067 Kui see reegel määratakse valeks või jäetakse seadistamata, on ikoonid näh
taval.</translation> |
1090 <translation id="5085647276663819155">Printimise eelvaate keelamine</translation
> | 1068 <translation id="5085647276663819155">Printimise eelvaate keelamine</translation
> |
1091 <translation id="8672321184841719703">Automaatse värskendamise sihtversioon</tra
nslation> | 1069 <translation id="8672321184841719703">Automaatse värskendamise sihtversioon</tra
nslation> |
1092 <translation id="553658564206262718">Seadistage toitehalduse seaded kasutaja teg
evusetuse korral. | |
1093 | |
1094 See reegel juhib mitut seadet, mis reguleerivad toitehalduse strateegi
at kasutaja tegevusetuse ajal. | |
1095 | |
1096 Võimalik on rakendada nelja tüüpi toiminguid. | |
1097 * Ekraan muutub tumedaks, kui kasutaja on tegevusetu aja jooksul, mis
on määratud üksusega |ScreenDim|. | |
1098 * Ekraan lülitatakse välja, kui kasutaja on tegevusetu aja jooksul, mi
s on määratud üksusega |ScreenOff|. | |
1099 * Kui kasutaja on tegevusetu aja jooksul, mis on määratud üksusega |Id
leWarning|, siis kuvatakse hoiatusdialoog, mis ütleb kasutajale, et peagi rakend
ub tegevusetu oleku toiming. | |
1100 * Kui kasutaja on tegevusetu üksusega |Idle| määratud aja jooksul, rak
endub toiming |IdleAction|. | |
1101 | |
1102 Iga ülalnimetatud toimingu puhul tuleb viivitus määrata millisekundite
ga ja vastava toimingu rakendamiseks peab aja väärtus peab olema suurem kui null
. Kui viivituse väärtus on null, siis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> vastavat toim
ingut ei rakenda. | |
1103 | |
1104 Kui mõne ülaltoodud viivituse puhul pole aega määratud, siis kasutatak
se vaikeväärtust. | |
1105 | |
1106 Pange tähele, et üksuse |ScreenDim| väärtusi piiratakse nii, et need o
leksid väiksemad või võrdväärsed üksusega |ScreenOff|, üksuseid |ScreenOff| ja |
IdleWarning| piiratakse nii, et need oleksid väiksemad või võrdväärsed üksusega
|Idle|. | |
1107 | |
1108 |IdleAction| võib olla üks neljast võimalikust toimingust. | |
1109 * |Suspend| | |
1110 * |Logout| | |
1111 * |Shutdown| | |
1112 * |DoNothing| | |
1113 | |
1114 Kui üksust |IdleAction| pole määratud, rakendub vaiketoiming, milleks
on peatamine. | |
1115 | |
1116 Vahelduvvoolu- ja akutoite jaoks on saadaval ka eraldi seaded. | |
1117 </translation> | |
1118 <translation id="1689963000958717134">Võimaldab jõustada võrgu konfigureerimise
kõigile <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadme kasutajatele. Võrgu konfigureerimine
on JSON-i vormingus string, mille määrab aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL"/> ki
rjeldatud vorming Open Network Configuration</translation> | 1070 <translation id="1689963000958717134">Võimaldab jõustada võrgu konfigureerimise
kõigile <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> seadme kasutajatele. Võrgu konfigureerimine
on JSON-i vormingus string, mille määrab aadressil <ph name="ONC_SPEC_URL"/> ki
rjeldatud vorming Open Network Configuration</translation> |
1119 <translation id="6699880231565102694">Kahetasandilise autentimise lubamine kaugj
uurdepääsu hostidele</translation> | 1071 <translation id="6699880231565102694">Kahetasandilise autentimise lubamine kaugj
uurdepääsu hostidele</translation> |
1120 <translation id="2030905906517501646">Vaikeotsingupakkuja märksõna</translation> | 1072 <translation id="2030905906517501646">Vaikeotsingupakkuja märksõna</translation> |
1121 <translation id="3072045631333522102">Ekraanisäästja, mida kasutatakse jaemüügir
ežiimis sisselogimiskuval</translation> | 1073 <translation id="3072045631333522102">Ekraanisäästja, mida kasutatakse jaemüügir
ežiimis sisselogimiskuval</translation> |
1122 <translation id="4550478922814283243">PIN-koodita autentimise lubamine või keela
mine</translation> | 1074 <translation id="4550478922814283243">PIN-koodita autentimise lubamine või keela
mine</translation> |
1123 <translation id="7712109699186360774">Küsi iga kord, kui sait soovib pääseda kaa
mera ja/või mikrofoni juurde</translation> | 1075 <translation id="7712109699186360774">Küsi iga kord, kui sait soovib pääseda kaa
mera ja/või mikrofoni juurde</translation> |
1124 <translation id="350797926066071931">Luba Tõlge</translation> | 1076 <translation id="350797926066071931">Luba Tõlge</translation> |
1125 <translation id="3711895659073496551">Peata</translation> | 1077 <translation id="3711895659073496551">Peata</translation> |
1126 <translation id="4010738624545340900">Failivalimisdialoogide avamise lubamine</t
ranslation> | 1078 <translation id="4010738624545340900">Failivalimisdialoogide avamise lubamine</t
ranslation> |
1127 <translation id="4518251772179446575">Küsi iga kord, kui sait tahab jälgida kasu
tajate füüsilist asukohta</translation> | 1079 <translation id="4518251772179446575">Küsi iga kord, kui sait tahab jälgida kasu
tajate füüsilist asukohta</translation> |
(...skipping 190 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1318 | 1270 |
1319 Reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” on
lubatud.</translation> | 1271 Reegel kehtib vaid juhul, kui reegel „DefaultSearchProviderEnabled” on
lubatud.</translation> |
1320 <translation id="5774856474228476867">Vaikeotsingupakkuja otsingu URL</translati
on> | 1272 <translation id="5774856474228476867">Vaikeotsingupakkuja otsingu URL</translati
on> |
1321 <translation id="4650759511838826572">Keela URL-i protokolli skeemid</translatio
n> | 1273 <translation id="4650759511838826572">Keela URL-i protokolli skeemid</translatio
n> |
1322 <translation id="7831595031698917016">Määrab millisekundites kindlaks maksimaals
e viivituse, mis jääb reegli kehtetuks tunnistamise ja seadme haldusteenusest uu
e reegli toomise vahele. | 1274 <translation id="7831595031698917016">Määrab millisekundites kindlaks maksimaals
e viivituse, mis jääb reegli kehtetuks tunnistamise ja seadme haldusteenusest uu
e reegli toomise vahele. |
1323 | 1275 |
1324 Selle reegli määramine tühistab vaikeväärtuse 5000 millisekundit. Reegli s
obivad väärtused jäävad vahemikku 1000 (1 sekund) kuni 300 000 (5 minutit). Vahe
mikust väljapoole jäävad väärtused viiakse vastavusse vastava piirväärtusega. | 1276 Selle reegli määramine tühistab vaikeväärtuse 5000 millisekundit. Reegli s
obivad väärtused jäävad vahemikku 1000 (1 sekund) kuni 300 000 (5 minutit). Vahe
mikust väljapoole jäävad väärtused viiakse vastavusse vastava piirväärtusega. |
1325 | 1277 |
1326 Kui jätate reegli määramata, siis kasutab toode <ph name="PRODUCT_NAME"/>
vaikeväärtust 5000 millisekundit.</translation> | 1278 Kui jätate reegli määramata, siis kasutab toode <ph name="PRODUCT_NAME"/>
vaikeväärtust 5000 millisekundit.</translation> |
1327 <translation id="8099880303030573137">Jõudeoleku viiteaeg akutoite kasutamisel</
translation> | 1279 <translation id="8099880303030573137">Jõudeoleku viiteaeg akutoite kasutamisel</
translation> |
1328 <translation id="1709037111685927635">Taustapildi kujutise seadistamine. | |
1329 | |
1330 Selle reegliga saate seadistada, milline taustapildi kujutis kuvatakse kas
utaja töölaual ja sisselogimisekraani taustal. Reegli määramiseks tuleb täpsusta
da URL-i, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab taustapildi kujutise alla laadi
da, ja krüptograafilist räsi, mida kasutatakse allalaadimise terviklikkuse kinni
tamiseks. Kujutis peab olema JPEG-vormingus ja selle suurus ei tohi ületada 16 M
B. URL-ile peab olema juurdepääs ilma autentimata. | |
1331 | |
1332 Taustapildi kujutis laaditakse alla ja salvestatakse vahemällu. See laadit
akse uuesti alla iga kord, kui URL või räsi muutub. | |
1333 | |
1334 Reegel tuleb määrata stringina, mis väljendab URL-i ja räsi JSON-vormingus
ning järgib järgmist skeemi: | |
1335 { | |
1336 "type": "object", | |
1337 "properties": { | |
1338 "url": { | |
1339 "description": "URL, kust saab taustapildi kujutise a
lla laadida.", | |
1340 "type": "string" | |
1341 }, | |
1342 "hash": { | |
1343 "description": "Taustapildi kujutise SHA-256 räsi.&qu
ot;, | |
1344 "type": "string" | |
1345 } | |
1346 } | |
1347 } | |
1348 | |
1349 Kui see reegel on määratud, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> taustapild
i kujutise alla ja kasutab seda. | |
1350 | |
1351 Kui määrate selle reegli, siis ei saa kasutajad seda muuta ega alistada. | |
1352 | |
1353 Kui reeglit ei määrata, saab kasutaja ise valida, milline kujutis töölaual
ja sisselogimisekraani taustal kuvatakse.</translation> | |
1354 <translation id="2761483219396643566">Tegevusetuse hoiatuse viivitus akutoite ka
sutamisel</translation> | 1280 <translation id="2761483219396643566">Tegevusetuse hoiatuse viivitus akutoite ka
sutamisel</translation> |
1355 <translation id="6281043242780654992">Omasõnumside reeglite seadistamine. Musta
nimekirja lisatud omasõnumside hostid on keelatud seni, kuni need lisatakse luba
tud üksuste nimekirja.</translation> | 1281 <translation id="6281043242780654992">Omasõnumside reeglite seadistamine. Musta
nimekirja lisatud omasõnumside hostid on keelatud seni, kuni need lisatakse luba
tud üksuste nimekirja.</translation> |
1356 <translation id="1468307069016535757">Sisselogimisekraanil suure kontrastsusega
režiimi hõlbustusfunktsiooni vaikeoleku määramine. | 1282 <translation id="1468307069016535757">Sisselogimisekraanil suure kontrastsusega
režiimi hõlbustusfunktsiooni vaikeoleku määramine. |
1357 | 1283 |
1358 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suure kontrastsusega režiim s
isselogimisekraanili kuvamisel alati lubatud. | 1284 Kui reegel on seatud väärtusele Tõene, on suure kontrastsusega režiim s
isselogimisekraanili kuvamisel alati lubatud. |
1359 | 1285 |
1360 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suure kontrastsusega režiim si
sselogimisekraanili kuvamisel alati keelatud. | 1286 Kui reegel on seatud väärtusele Väär, on suure kontrastsusega režiim si
sselogimisekraanili kuvamisel alati keelatud. |
1361 | 1287 |
1362 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades
või keelates suure kontrastsusega režiimi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja v
aikeväärtus taastatakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaj
a jääb sisselogimisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. | 1288 Kui määrate reegli, saavad kasutajad selle ajutiselt alistada, lubades
või keelates suure kontrastsusega režiimi. Kasutaja valik pole siiski püsiv ja v
aikeväärtus taastatakse, kui kuvatakse uuesti sisselogimisekraan või kui kasutaj
a jääb sisselogimisekraanile minutiks tegevuseta olekusse. |
1363 | 1289 |
(...skipping 118 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1482 <translation id="2371309782685318247">Määrab vahemiku millisekundites, mille joo
ksul saadetakse seadmehaldusteenusele päring kasutaja reeglite teabe kohta. | 1408 <translation id="2371309782685318247">Määrab vahemiku millisekundites, mille joo
ksul saadetakse seadmehaldusteenusele päring kasutaja reeglite teabe kohta. |
1483 | 1409 |
1484 Reegli määramisel alistatakse vaikeväärtus 3 tundi. Reegli lubatud väärtus
ed on vahemikus 1 800 000 (30 minutit) kuni 86 400 000 (1 päev). Vahemikust välj
aspool olevad väärtused kohandatakse piiridesse. | 1410 Reegli määramisel alistatakse vaikeväärtus 3 tundi. Reegli lubatud väärtus
ed on vahemikus 1 800 000 (30 minutit) kuni 86 400 000 (1 päev). Vahemikust välj
aspool olevad väärtused kohandatakse piiridesse. |
1485 | 1411 |
1486 Kui jätate selle reegli määramata, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaike
väärtust 3 tundi.</translation> | 1412 Kui jätate selle reegli määramata, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> vaike
väärtust 3 tundi.</translation> |
1487 <translation id="2571066091915960923">Lubab või keelab andmete tihendamise puhve
rserveri ja takistab kasutajatel seadet muuta. | 1413 <translation id="2571066091915960923">Lubab või keelab andmete tihendamise puhve
rserveri ja takistab kasutajatel seadet muuta. |
1488 | 1414 |
1489 Selle seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet muuta ega üle
kirjutada. | 1415 Selle seade lubamisel või keelamisel ei saa kasutajad seadet muuta ega üle
kirjutada. |
1490 | 1416 |
1491 Kui reegel pole määratud, on andmete tihendamise puhverserver kasutajatele
saadaval ja nad saavad valida, kas kasutavad seda või mitte.</translation> | 1417 Kui reegel pole määratud, on andmete tihendamise puhverserver kasutajatele
saadaval ja nad saavad valida, kas kasutavad seda või mitte.</translation> |
1492 <translation id="2170233653554726857">WPAD-optimeerimise lubamine</translation> | |
1493 <translation id="7424751532654212117">Keelatud pistikprogrammide loendi erandite
loend</translation> | 1418 <translation id="7424751532654212117">Keelatud pistikprogrammide loendi erandite
loend</translation> |
1494 <translation id="6233173491898450179">Määra allalaadimiskataloog</translation> | 1419 <translation id="6233173491898450179">Määra allalaadimiskataloog</translation> |
| 1420 <translation id="78524144210416006">Operatsioonisüsteemi <ph name="PRODUCT_OS_NA
ME"/> toitehalduse ja sisselogimiskuva seadistamine. |
| 1421 |
| 1422 Selle reegliga saate seadistada, kuidas operatsioonisüsteem <ph name="PROD
UCT_OS_NAME"/> käitub juhul, kui kuvatakse sisselogimiskuva ja kasutaja pole tea
tud perioodi jooksul midagi teinud. Reegel juhib mitut seadet. Teavet individuaa
lse semantika ja väärtusevahemike kohta vaadake vastava seansi toitehaldust juht
ivatest reeglitest. Ainsad kõrvalekalded nendest reeglitest on järgmised. |
| 1423 * Tegevusetuse või kaane sulgemise korral ei saa toiminguks olla seansi lõ
petamine. |
| 1424 * Vahelduvvoolu toite kasutamisel on tegevusetuse korral vaiketoiminguks v
älja lülitamine. |
| 1425 |
| 1426 Reegel tuleb määrata stringina, mis väljendab konkreetseid seadeid JSON-vo
rmingus järgmise skeemi järgi: |
| 1427 { |
| 1428 "type": "object", |
| 1429 "properties": { |
| 1430 "AC": { |
| 1431 "description": "Power management settings applicable
only when running on AC power", |
| 1432 "type": "object", |
| 1433 "properties": { |
| 1434 "Delays": { |
| 1435 "type": "object", |
| 1436 "properties": { |
| 1437 "ScreenDim": { |
| 1438 "description": "The length of time without us
er input after which the screen is dimmed, in milliseconds", |
| 1439 "type": "integer", |
| 1440 "minimum": 0 |
| 1441 }, |
| 1442 "ScreenOff": { |
| 1443 "description": "The length of time without us
er input after which the screen is turned off, in milliseconds", |
| 1444 "type": "integer", |
| 1445 "minimum": 0 |
| 1446 }, |
| 1447 "Idle": { |
| 1448 "description": "The length of time without us
er input after which the idle action is taken, in milliseconds", |
| 1449 "type": "integer", |
| 1450 "minimum": 0 |
| 1451 } |
| 1452 } |
| 1453 }, |
| 1454 "IdleAction": { |
| 1455 "description": "Action to take when the idle dela
y is reached", |
| 1456 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1457 } |
| 1458 } |
| 1459 }, |
| 1460 "Battery": { |
| 1461 "description": "Power management settings applicable
only when running on battery power", |
| 1462 "type": "object", |
| 1463 "properties": { |
| 1464 "Delays": { |
| 1465 "type": "object", |
| 1466 "properties": { |
| 1467 "ScreenDim": { |
| 1468 "description": "The length of time without us
er input after which the screen is dimmed, in milliseconds", |
| 1469 "type": "integer", |
| 1470 "minimum": 0 |
| 1471 }, |
| 1472 "ScreenOff": { |
| 1473 "description": "The length of time without us
er input after which the screen is turned off, in milliseconds", |
| 1474 "type": "integer", |
| 1475 "minimum": 0 |
| 1476 }, |
| 1477 "Idle": { |
| 1478 "description": "The length of time without us
er input after which the idle action is taken, in milliseconds", |
| 1479 "type": "integer", |
| 1480 "minimum": 0 |
| 1481 } |
| 1482 } |
| 1483 }, |
| 1484 "IdleAction": { |
| 1485 "description": "Action to take when the idle dela
y is reached", |
| 1486 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", &
quot;DoNothing" ] |
| 1487 } |
| 1488 } |
| 1489 }, |
| 1490 "LidCloseAction": { |
| 1491 "description": "Action to take when the lid is closed
", |
| 1492 "enum": [ "Suspend", "Shutdown", "
;DoNothing" ] |
| 1493 }, |
| 1494 "UserActivityScreenDimDelayScale": { |
| 1495 "description": "Percentage by which the screen dim de
lay is scaled when user activity is observed while the screen is dimmed or soon
after the screen has been turned off", |
| 1496 "type": "integer", |
| 1497 "minimum": 100 |
| 1498 } |
| 1499 } |
| 1500 } |
| 1501 |
| 1502 Kui seade on määramata, siis kasutatakse vaikeväärtust. |
| 1503 |
| 1504 Kui reegel on määramata, kasutatakse kõikide seadete puhul vaikeväärtusi.<
/translation> |
1495 <translation id="8908294717014659003">Võimaldab määrata veebisaitidele juurdepää
su meediahõiveseadmetele. Juurdepääsu meediahõiveseadmetele saab lubada vaikimis
i või lasta iga kord kasutajalt küsida, kui mõni veebisait neile juurdepääsu soo
vib. | 1505 <translation id="8908294717014659003">Võimaldab määrata veebisaitidele juurdepää
su meediahõiveseadmetele. Juurdepääsu meediahõiveseadmetele saab lubada vaikimis
i või lasta iga kord kasutajalt küsida, kui mõni veebisait neile juurdepääsu soo
vib. |
1496 | 1506 |
1497 Kui reegel pole määratud, siis kasutatakse reeglit „PromptOnAccess” ja
kasutaja saab seda muuta.</translation> | 1507 Kui reegel pole määratud, siis kasutatakse reeglit „PromptOnAccess” ja
kasutaja saab seda muuta.</translation> |
1498 <translation id="2299220924812062390">Lubatud pistikprogrammide loendi määramine
</translation> | 1508 <translation id="2299220924812062390">Lubatud pistikprogrammide loendi määramine
</translation> |
1499 <translation id="4325690621216251241">Lisa väljalogimisnupp süsteemisalve</trans
lation> | 1509 <translation id="4325690621216251241">Lisa väljalogimisnupp süsteemisalve</trans
lation> |
1500 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris
t esimesel käitamisel</translation> | 1510 <translation id="924557436754151212">Impordi salvestatud paroolid vaikebrauseris
t esimesel käitamisel</translation> |
1501 <translation id="1465619815762735808">Klõpsa esitamiseks</translation> | 1511 <translation id="1465619815762735808">Klõpsa esitamiseks</translation> |
1502 <translation id="7227967227357489766">Määrab loendi kasutajatest, kellel on luba
seadmesse sisse logida. Kirjete vorming on <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMA
T"/>, näiteks <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Kui soovite juhukasutaj
aid domeeni lubada, siis kasutage kirjete vormingut <ph name="USER_WHITELIST_ENT
RY_WILDCARD"/>. | 1512 <translation id="7227967227357489766">Määrab loendi kasutajatest, kellel on luba
seadmesse sisse logida. Kirjete vorming on <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMA
T"/>, näiteks <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Kui soovite juhukasutaj
aid domeeni lubada, siis kasutage kirjete vormingut <ph name="USER_WHITELIST_ENT
RY_WILDCARD"/>. |
1503 | 1513 |
1504 Kui jätate selle reegli seadistamata, siis ei ole kasutajate sisselogimine
piiratud. Pidage meeles, et uute kasutajate loomisel on siiski vaja reegel <ph
name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> asjakohaselt seadistada.</translation> | 1514 Kui jätate selle reegli seadistamata, siis ei ole kasutajate sisselogimine
piiratud. Pidage meeles, et uute kasutajate loomisel on siiski vaja reegel <ph
name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> asjakohaselt seadistada.</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1519 <translation id="7006788746334555276">Sisu seaded</translation> | 1529 <translation id="7006788746334555276">Sisu seaded</translation> |
1520 <translation id="450537894712826981">Seadistab vahemälu mahu, mida <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> kasutab vahemällu salvestatud meediafailide kettale salvestamiseks. | 1530 <translation id="450537894712826981">Seadistab vahemälu mahu, mida <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> kasutab vahemällu salvestatud meediafailide kettale salvestamiseks. |
1521 | 1531 |
1522 Kui kasutate seda reeglit, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> olemasolevat v
ahemälu mahtu sellest olenemata, kas kasutaja on määranud märgendi „--meedia-vah
emälu-maht” või mitte. Selle reegliga määratud väärtus pole kindel limiit, vaid
pigem soovitus vahemälusüsteemile. Mõnest megabaidist väiksem väärtus on liiga v
äike ja see ümardatakse mõistliku miinimumini. | 1532 Kui kasutate seda reeglit, kasutab <ph name="PRODUCT_NAME"/> olemasolevat v
ahemälu mahtu sellest olenemata, kas kasutaja on määranud märgendi „--meedia-vah
emälu-maht” või mitte. Selle reegliga määratud väärtus pole kindel limiit, vaid
pigem soovitus vahemälusüsteemile. Mõnest megabaidist väiksem väärtus on liiga v
äike ja see ümardatakse mõistliku miinimumini. |
1523 | 1533 |
1524 Kui reegli väärtus on 0, siis kasutatakse vahemälu vaikemahtu, kuid kasuta
ja ei saa seda muuta. | 1534 Kui reegli väärtus on 0, siis kasutatakse vahemälu vaikemahtu, kuid kasuta
ja ei saa seda muuta. |
1525 | 1535 |
1526 Kui reeglit pole määratud, siis kasutatakse vaikemahtu ja kasutaja saab se
lle alistada märgendiga --meedia-vahemälu-maht.</translation> | 1536 Kui reeglit pole määratud, siis kasutatakse vaikemahtu ja kasutaja saab se
lle alistada märgendiga --meedia-vahemälu-maht.</translation> |
1527 <translation id="5142301680741828703">Renderda alati rakenduses <ph name="PRODUC
T_FRAME_NAME"/> järgmiste URL-ide mustrid</translation> | 1537 <translation id="5142301680741828703">Renderda alati rakenduses <ph name="PRODUC
T_FRAME_NAME"/> järgmiste URL-ide mustrid</translation> |
1528 <translation id="4625915093043961294">Installimiseks lubatud laienduste loendi s
eadistamine</translation> | 1538 <translation id="4625915093043961294">Installimiseks lubatud laienduste loendi s
eadistamine</translation> |
1529 <translation id="5893553533827140852">Kui see seade on lubatud, siis edastatakse
gnubby autentimistaotlused puhverserverisse kaughosti ühenduse abil. | |
1530 | |
1531 Kui see seade on keelatud või seadistamata, siis ei edastata gnubby au
tentimistaotlusi puhverserveri abil.</translation> | |
1532 <translation id="187819629719252111">Lubab juurdepääsu seadmes olevatele kohalik
ele failidele, võimaldades rakendusel <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuvada failide v
alimise dialoogiaknaid. | 1539 <translation id="187819629719252111">Lubab juurdepääsu seadmes olevatele kohalik
ele failidele, võimaldades rakendusel <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuvada failide v
alimise dialoogiaknaid. |
1533 | 1540 |
1534 Seade lubamisel saavad kasutajad avada failide valimise dialoogiaknad tava
pärasel moel. | 1541 Seade lubamisel saavad kasutajad avada failide valimise dialoogiaknad tava
pärasel moel. |
1535 | 1542 |
1536 Kui kasutaja teeb mõne toimingu, mille puhul avaneks failide valimise dial
oogiaken (näiteks järjehoidjate importimine, failide üleslaadimine, linkide salv
estamine jne), ja seade on keelatud, siis kuvatakse dialoogiakna asemel sõnum ja
edasine töö toimub nii, nagu kasutaja oleks klõpsanud failide valimise dialoogi
aknas käsul Tühista. | 1543 Kui kasutaja teeb mõne toimingu, mille puhul avaneks failide valimise dial
oogiaken (näiteks järjehoidjate importimine, failide üleslaadimine, linkide salv
estamine jne), ja seade on keelatud, siis kuvatakse dialoogiakna asemel sõnum ja
edasine töö toimub nii, nagu kasutaja oleks klõpsanud failide valimise dialoogi
aknas käsul Tühista. |
1537 | 1544 |
1538 Kui jätate seade määramata, siis saavad kasutajad failide avamise dialoogi
aknad tavapärasel moel avada.</translation> | 1545 Kui jätate seade määramata, siis saavad kasutajad failide avamise dialoogi
aknad tavapärasel moel avada.</translation> |
1539 <translation id="4507081891926866240">Kohandage loendit URL-i mustritest, mida r
enderdab alati rakendus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. | 1546 <translation id="4507081891926866240">Kohandage loendit URL-i mustritest, mida r
enderdab alati rakendus <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. |
1540 | 1547 |
1541 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul vaikerenderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”. | 1548 Kui jätate selle reegli määramata, siis kasutatakse kõikide saitide pu
hul vaikerenderdajat, mis on määratud reegliga „ChromeFrameRendererSettings”. |
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1610 | 1617 |
1611 Kui te seda reeglit ei määra, siis automaatset sisselogimist ei toimu.</tr
anslation> | 1618 Kui te seda reeglit ei määra, siis automaatset sisselogimist ei toimu.</tr
anslation> |
1612 <translation id="5983708779415553259">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti
de vaikekäitumine</translation> | 1619 <translation id="5983708779415553259">Mitte ühessegi sisupaketti kuuluvate saiti
de vaikekäitumine</translation> |
1613 <translation id="3866530186104388232">Kui lubate selle reegli või jätate määrama
ta, siis kuvab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> olemasolevad kasutajad sisselogimisk
uval ja võimaldab neid valida. Selle reegli keelamisel kasutab <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> sisselogimiseks kasutajanime ja parooli viipa.</translation> | 1620 <translation id="3866530186104388232">Kui lubate selle reegli või jätate määrama
ta, siis kuvab <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> olemasolevad kasutajad sisselogimisk
uval ja võimaldab neid valida. Selle reegli keelamisel kasutab <ph name="PRODUCT
_OS_NAME"/> sisselogimiseks kasutajanime ja parooli viipa.</translation> |
1614 <translation id="7384902298286534237">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m
is määrab saidid, millel on lubatud seansipõhiseid küpsiseid salvestada. | 1621 <translation id="7384902298286534237">Võimaldab määrata URL-i mustrite loendi, m
is määrab saidid, millel on lubatud seansipõhiseid küpsiseid salvestada. |
1615 | 1622 |
1616 Kui jätate reegli määramata, kasutatakse kõikide saitide puhul globaal
set vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultCookiesSetting” (kui see on määr
atud) või kasutaja isiklikust konfiguratsioonist. | 1623 Kui jätate reegli määramata, kasutatakse kõikide saitide puhul globaal
set vaikeväärtust, mis pärineb reeglist „DefaultCookiesSetting” (kui see on määr
atud) või kasutaja isiklikust konfiguratsioonist. |
1617 | 1624 |
1618 Kui eelmise seansi URL-ide taastamiseks on määratud reegel „RestoreOnS
tartup”, ei rakendu see reegel ja nende saitide küpsised talletatakse jäädavalt.
</translation> | 1625 Kui eelmise seansi URL-ide taastamiseks on määratud reegel „RestoreOnS
tartup”, ei rakendu see reegel ja nende saitide küpsised talletatakse jäädavalt.
</translation> |
1619 <translation id="2098658257603918882">Luba kasutus- ja krahhiandmete aruandlus</
translation> | 1626 <translation id="2098658257603918882">Luba kasutus- ja krahhiandmete aruandlus</
translation> |
1620 <translation id="4633786464238689684">Asendab klaviatuuri ülemise rea klahvide v
aiketoimingud funktsiooniklahvide toimingutega. | |
1621 | |
1622 Kui reegel on määratud valikule Tõene, toimivad klaviatuuri ülemise re
a klahvid vaikimisi funktsiooniklahvidena. Nende meediaklahvidena kasutamiseks t
uleb vajutada otsinguklahvi. | |
1623 | |
1624 Kui see reegel on määratud valikule Väär või pole see määratud, siis t
oimivad klahvid vaikimisi meediaklahvidena. Funktsiooniklahvidena toimivad need
siis, kui samal ajal vajutatakse otsinguklahvi.</translation> | |
1625 <translation id="2324547593752594014">Lubab Chrome'i sisselogimise</translation> | 1627 <translation id="2324547593752594014">Lubab Chrome'i sisselogimise</translation> |
1626 <translation id="172374442286684480">Luba kõikidel saitidel kohalike andmete mää
ramine</translation> | 1628 <translation id="172374442286684480">Luba kõikidel saitidel kohalike andmete mää
ramine</translation> |
1627 <translation id="1151353063931113432">Luba kujutised nendel saitidel</translatio
n> | 1629 <translation id="1151353063931113432">Luba kujutised nendel saitidel</translatio
n> |
1628 <translation id="1297182715641689552">Kasuta puhverserveri pac-skripti</translat
ion> | 1630 <translation id="1297182715641689552">Kasuta puhverserveri pac-skripti</translat
ion> |
1629 <translation id="2976002782221275500">Määrab aja, pärast mida hämardatakse akuto
itega töötamisel ekraan, kui kasutaja pole midagi sisestanud. | 1631 <translation id="2976002782221275500">Määrab aja, pärast mida hämardatakse akuto
itega töötamisel ekraan, kui kasutaja pole midagi sisestanud. |
1630 | 1632 |
1631 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä
ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> ekraani hämardab. | 1633 Kui selle reegli väärtuseks määratakse arv, mis on suurem kui null, mä
ärab see aja, mille jooksul peab kasutaja olema tegevusetu, enne kui <ph name="P
RODUCT_OS_NAME"/> ekraani hämardab. |
1632 | 1634 |
1633 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei hämarda <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. | 1635 Kui reegli väärtuseks on määratud null, ei hämarda <ph name="PRODUCT_O
S_NAME"/> ekraani, kui kasutaja on tegevusetu. |
1634 | 1636 |
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1670 Määrab laienduse ID, mida kasutatakse sisselogimisekraani ekraanisäästjana
. Laiendus peab kuuluma AppPacki, mis on seadistatud domeenile DeviceAppPack-ree
gliga.</translation> | 1672 Määrab laienduse ID, mida kasutatakse sisselogimisekraani ekraanisäästjana
. Laiendus peab kuuluma AppPacki, mis on seadistatud domeenile DeviceAppPack-ree
gliga.</translation> |
1671 <translation id="7736666549200541892">Luba TLS-i domeenisuunaliste sertifikaatid
e laiendus</translation> | 1673 <translation id="7736666549200541892">Luba TLS-i domeenisuunaliste sertifikaatid
e laiendus</translation> |
1672 <translation id="1796466452925192872">Võimaldab määrata, millised URL-id on luba
tud laienduste, rakenduste ja teemade installimiseks. | 1674 <translation id="1796466452925192872">Võimaldab määrata, millised URL-id on luba
tud laienduste, rakenduste ja teemade installimiseks. |
1673 | 1675 |
1674 Alates versioonist Chrome 21 on väljaspoolt Chrome'i veebipoodi hangit
ud laienduste, rakenduste ja kasutajaskriptide installimine keeruline. Varem sai
d kasutajad klõpsata *.crx-faili lingil ja Chrome pakkus pärast paari hoiatust v
õimaluse fail installida. Alates versioonist Chrome 21 tuleb sellised failid all
a laadida ja lohistada Chrome'i seadete lehele. Seade võimaldab teatud URL-ide p
uhul ka vana ja lihtsamat installivoogu. | 1676 Alates versioonist Chrome 21 on väljaspoolt Chrome'i veebipoodi hangit
ud laienduste, rakenduste ja kasutajaskriptide installimine keeruline. Varem sai
d kasutajad klõpsata *.crx-faili lingil ja Chrome pakkus pärast paari hoiatust v
õimaluse fail installida. Alates versioonist Chrome 21 tuleb sellised failid all
a laadida ja lohistada Chrome'i seadete lehele. Seade võimaldab teatud URL-ide p
uhul ka vana ja lihtsamat installivoogu. |
1675 | 1677 |
1676 Kõik loendis olevad üksused on laiendusstiilis vastendusmustrid (vt ht
tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Kasutajad saavad ük
sused hõlpsasti installida mis tahes URL-ilt, mis vastab loendis olevale üksusel
e. Need mustrid peavad lubama nii *.crx-faili asukoha kui ka lehe, millelt allal
aadimine käivitatakse (st viitaja). | 1678 Kõik loendis olevad üksused on laiendusstiilis vastendusmustrid (vt ht
tp://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Kasutajad saavad ük
sused hõlpsasti installida mis tahes URL-ilt, mis vastab loendis olevale üksusel
e. Need mustrid peavad lubama nii *.crx-faili asukoha kui ka lehe, millelt allal
aadimine käivitatakse (st viitaja). |
1677 | 1679 |
1678 Selle reegli alistab reegel ExtensionInstallBlacklist. See tähendab, e
t mustas nimekirjas olevat laiendust ei installita isegi siis, kui see toimub lo
endis olevalt saidilt.</translation> | 1680 Selle reegli alistab reegel ExtensionInstallBlacklist. See tähendab, e
t mustas nimekirjas olevat laiendust ei installita isegi siis, kui see toimub lo
endis olevalt saidilt.</translation> |
1679 <translation id="2113068765175018713">Seadme tööaja piiramine automaatse taaskäi
vitamisega</translation> | 1681 <translation id="2113068765175018713">Seadme tööaja piiramine automaatse taaskäi
vitamisega</translation> |
1680 <translation id="4224610387358583899">Ekraaniluku viivitused</translation> | |
1681 <translation id="7848840259379156480">Võimaldab seadistada HTML-i vaikerenderdus
mootori, kui <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> on installitud. Vaikeseadena on hos
tbrauseril lubatud renderdada, kuid võite selle soovi korral alistada ja lasta r
akendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-lehti vaikimisi renderdada.</tran
slation> | 1682 <translation id="7848840259379156480">Võimaldab seadistada HTML-i vaikerenderdus
mootori, kui <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> on installitud. Vaikeseadena on hos
tbrauseril lubatud renderdada, kuid võite selle soovi korral alistada ja lasta r
akendusel <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> HTML-lehti vaikimisi renderdada.</tran
slation> |
1682 <translation id="186719019195685253">Toiming, mis rakendub siis, kui tegevusetus
e viivitusaeg saab täis vahelduvvoolu kasutamise ajal</translation> | 1683 <translation id="186719019195685253">Toiming, mis rakendub siis, kui tegevusetus
e viivitusaeg saab täis vahelduvvoolu kasutamise ajal</translation> |
1683 <translation id="7890264460280019664">Serverile edastatakse loend võrgu liideste
ning nende tüüpide ja riistvara aadresside kohta. | 1684 <translation id="7890264460280019664">Serverile edastatakse loend võrgu liideste
ning nende tüüpide ja riistvara aadresside kohta. |
1684 | 1685 |
1685 Kui reegel on määramata või on seatud olekusse Väär, siis liidese loendit
ei edastata.</translation> | 1686 Kui reegel on määramata või on seatud olekusse Väär, siis liidese loendit
ei edastata.</translation> |
1686 <translation id="4121350739760194865">Rakenduste reklaamide ilmumise takistamine
uuel vahelehel</translation> | 1687 <translation id="4121350739760194865">Rakenduste reklaamide ilmumise takistamine
uuel vahelehel</translation> |
1687 <translation id="2127599828444728326">Luba märguanded nendel saitidel</translati
on> | 1688 <translation id="2127599828444728326">Luba märguanded nendel saitidel</translati
on> |
1688 <translation id="3973371701361892765">Ära peida hoidlat kunagi automaatselt</tra
nslation> | 1689 <translation id="3973371701361892765">Ära peida hoidlat kunagi automaatselt</tra
nslation> |
1689 <translation id="7635471475589566552">Seadistab rakenduse lokaadi rakenduses <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ja takistab kasutajatel lokaadi muutmist. | 1690 <translation id="7635471475589566552">Seadistab rakenduse lokaadi rakenduses <ph
name="PRODUCT_NAME"/> ja takistab kasutajatel lokaadi muutmist. |
1690 | 1691 |
(...skipping 78 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1769 <translation id="3780152581321609624">Kaasa Kerberose SPN-i mittestandardne port
</translation> | 1770 <translation id="3780152581321609624">Kaasa Kerberose SPN-i mittestandardne port
</translation> |
1770 <translation id="1749815929501097806">Määrab teenusetingimused, millega kasutaja
peab enne seadmes kasutatava konto seansi käivitamist nõustuma. | 1771 <translation id="1749815929501097806">Määrab teenusetingimused, millega kasutaja
peab enne seadmes kasutatava konto seansi käivitamist nõustuma. |
1771 | 1772 |
1772 Kui see reegel määratakse, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> alla teenus
etingimused ja esitab need kasutajale seadmes kasutatava konto seansi käivitamis
el. Kasutajal lubatakse seanssi siseneda ainult pärast teenusetingimustega nõust
umist. | 1773 Kui see reegel määratakse, laadib <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> alla teenus
etingimused ja esitab need kasutajale seadmes kasutatava konto seansi käivitamis
el. Kasutajal lubatakse seanssi siseneda ainult pärast teenusetingimustega nõust
umist. |
1773 | 1774 |
1774 Kui jätate selle reegli määramata, siis teenusetingimusi ei kuvata. | 1775 Kui jätate selle reegli määramata, siis teenusetingimusi ei kuvata. |
1775 | 1776 |
1776 Reegel tuleb määrata URL-ile, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab teenu
setingimused alla laadida. Teenusetingimused peavad olema lihtteksti vormingus,
esitatud MIME-tüüpi tekstina/lihttekstina. Märgistused pole lubatud.</translatio
n> | 1777 Reegel tuleb määrata URL-ile, kust <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> saab teenu
setingimused alla laadida. Teenusetingimused peavad olema lihtteksti vormingus,
esitatud MIME-tüüpi tekstina/lihttekstina. Märgistused pole lubatud.</translatio
n> |
1777 <translation id="2623014935069176671">Kasutaja esmase tegevuse ootamine</transla
tion> | 1778 <translation id="2623014935069176671">Kasutaja esmase tegevuse ootamine</transla
tion> |
1778 <translation id="2660846099862559570">Ära kunagi kasuta puhverserverit</translat
ion> | 1779 <translation id="2660846099862559570">Ära kunagi kasuta puhverserverit</translat
ion> |
1779 <translation id="1956493342242507974">Toitehalduse seadistamine sisselogimisekra
anil operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. | |
1780 | |
1781 Selle reegliga saate seadistada, kuidas <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> käitu
b, kui kuvatakse sisselogimisekraan ja kasutaja ei tee teatud aja jooksul ühtegi
toimingut. See reegel juhib mitut seadet. Individuaalset semantikat ja väärtuse
vahemikke vaadake vastavatest seansi toitehaldust juhtivatest reeglitest. Ainsad
kõrvalekalded nendest reeglitest on järgmised. | |
1782 * Tegevusetuse või kaane sulgemise korral ei tohi toiminguks olla seansi l
õpetamine. | |
1783 * Kui seade töötab vahelduvvoolutoitel, siis on tegevusetuse korral vaiket
oiminguks väljalülitamine. | |
1784 | |
1785 Kui seadet ei määrata, siis kasutatakse vaikeväärtust. | |
1786 | |
1787 Kui seda reeglit ei määrata, siis kasutatakse kõikide seadete jaoks vaikev
alikuid.</translation> | |
1788 <translation id="1435659902881071157">Seadme tasemel võrgukonfigureerimine</tran
slation> | 1780 <translation id="1435659902881071157">Seadme tasemel võrgukonfigureerimine</tran
slation> |
1789 <translation id="2131902621292742709">Ekraani hämardamise viiteaeg akutoite kasu
tamisel</translation> | 1781 <translation id="2131902621292742709">Ekraani hämardamise viiteaeg akutoite kasu
tamisel</translation> |
1790 <translation id="5781806558783210276">Määrab aja, pärast mida lülitatakse akutoi
tega töötamisel sisse jõudeolek, kui kasutaja pole midagi sisestanud. | 1782 <translation id="5781806558783210276">Määrab aja, pärast mida lülitatakse akutoi
tega töötamisel sisse jõudeolek, kui kasutaja pole midagi sisestanud. |
1791 | 1783 |
1792 Kui see reegel määratakse, määrab see aja, mille jooksul peab kasutaja
olema tegevusetu, enne kui <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> jõudeoleku sisse lülita
b (selle saab seadistada eraldi). | 1784 Kui see reegel määratakse, määrab see aja, mille jooksul peab kasutaja
olema tegevusetu, enne kui <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> jõudeoleku sisse lülita
b (selle saab seadistada eraldi). |
1793 | 1785 |
1794 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. | 1786 Kui jätate selle reegli määramata, kasutatakse vaikeaega. |
1795 | 1787 |
1796 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites.</translation> | 1788 Reegli väärtus tuleb määrata millisekundites.</translation> |
1797 <translation id="5512418063782665071">Avalehe URL</translation> | 1789 <translation id="5512418063782665071">Avalehe URL</translation> |
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
1899 Kui lubate selle seade, siis ei saa kasutajad rakenduses <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> oma avalehe URL-i muuta, kuid saavad valida oma avaleheks uue vahel
ehe. | 1891 Kui lubate selle seade, siis ei saa kasutajad rakenduses <ph name="PRO
DUCT_NAME"/> oma avalehe URL-i muuta, kuid saavad valida oma avaleheks uue vahel
ehe. |
1900 | 1892 |
1901 Kui jätate reegli määramata ja määramata on ka reegel HomepageIsNewTab
Page, siis saab kasutaja avalehe ise valida.</translation> | 1893 Kui jätate reegli määramata ja määramata on ka reegel HomepageIsNewTab
Page, siis saab kasutaja avalehe ise valida.</translation> |
1902 <translation id="3806576699227917885">Heli esitamise lubamine. | 1894 <translation id="3806576699227917885">Heli esitamise lubamine. |
1903 | 1895 |
1904 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei saa seadmest heli väljastada, kui
kasutaja on sisse logitud. | 1896 Kui reegel seatakse väärtusele Väär, ei saa seadmest heli väljastada, kui
kasutaja on sisse logitud. |
1905 | 1897 |
1906 See reegel mõjutab iga tüüpi heli väljastamist, mitte ainult sisseehitatud
kõlareid. See reegel keelab ka heli juurdepääsetavuse funktsioonid. Ärge lubage
seda reeglit, kui kasutajal on tarvis ekraanilugejat. | 1898 See reegel mõjutab iga tüüpi heli väljastamist, mitte ainult sisseehitatud
kõlareid. See reegel keelab ka heli juurdepääsetavuse funktsioonid. Ärge lubage
seda reeglit, kui kasutajal on tarvis ekraanilugejat. |
1907 | 1899 |
1908 Kui seade seatakse väärtusele Tõene või jäetakse seadistamata, saavad kasu
tajad kasutada kõiki oma seadmes toetatud heliväljundeid.</translation> | 1900 Kui seade seatakse väärtusele Tõene või jäetakse seadistamata, saavad kasu
tajad kasutada kõiki oma seadmes toetatud heliväljundeid.</translation> |
1909 <translation id="6517678361166251908">Gnubby autentimise lubamine</translation> | |
1910 <translation id="4858735034935305895">Täisekraanrežiimi lubamine</translation> | 1901 <translation id="4858735034935305895">Täisekraanrežiimi lubamine</translation> |
1911 </translationbundle> | 1902 </translationbundle> |
OLD | NEW |