Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(101)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_el.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el"> 3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="1503959756075098984">Αναγνωριστικά επέκτασης και διευθύνσεις UR L ενημέρωσης για αθόρυβη εγκατάσταση</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">Αναγνωριστικά επέκτασης και διευθύνσεις UR L ενημέρωσης για αθόρυβη εγκατάσταση</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Προσδιορίζει αν θα χρησιμοποιηθεί το p2p γι α τα ωφέλιμα φορτία ενημέρωσης του λειτουργικού συστήματος. Αν η τιμή οριστεί σε &quot;True&quot;, οι συσκευές θα χρησιμοποιούν από κοινού και θα προσπαθούν να καταναλώνουν τα ωφέλιμα φορτία ενημέρωσης στο LAN, μειώνοντας τη χρήση και τη συ μφόρηση του εύρους ζώνης του διαδικτύου. Αν το ωφέλιμο φορτίο ενημέρωσης δεν είν αι διαθέσιμο στο LAN, η συσκευή θα πραγματοποιήσει λήψη από ένα διακομιστή ενημέ ρωσης. Αν η τιμή οριστεί σε &quot;False&quot; ή δεν διαμορφωθεί, το p2p δεν θα χ ρησιμοποιηθεί.</translation> 5 <translation id="793134539373873765">Προσδιορίζει αν θα χρησιμοποιηθεί το p2p γι α τα ωφέλιμα φορτία ενημέρωσης του λειτουργικού συστήματος. Αν η τιμή οριστεί σε &quot;True&quot;, οι συσκευές θα χρησιμοποιούν από κοινού και θα προσπαθούν να καταναλώνουν τα ωφέλιμα φορτία ενημέρωσης στο LAN, μειώνοντας τη χρήση και τη συ μφόρηση του εύρους ζώνης του διαδικτύου. Αν το ωφέλιμο φορτίο ενημέρωσης δεν είν αι διαθέσιμο στο LAN, η συσκευή θα πραγματοποιήσει λήψη από ένα διακομιστή ενημέ ρωσης. Αν η τιμή οριστεί σε &quot;False&quot; ή δεν διαμορφωθεί, το p2p δεν θα χ ρησιμοποιηθεί.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Τοπικές ρυθμίσεις εφαρμογής</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Τοπικές ρυθμίσεις εφαρμογής</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">Προεπιλεγμένη διεύθυνση URL προτάσεων παρο χέα αναζήτησης</translation> 7 <translation id="1397855852561539316">Προεπιλεγμένη διεύθυνση URL προτάσεων παρο χέα αναζήτησης</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">Η προεπιλεγμένη συμπεριφορά για ιστότοπους που δεν περιλαμβάνονται σε κάποιο πακέτο περιεχομένου. 8 <translation id="3347897589415241400">Η προεπιλεγμένη συμπεριφορά για ιστότοπους που δεν περιλαμβάνονται σε κάποιο πακέτο περιεχομένου.
9 9
10 Η παρούσα πολιτική προορίζεται για εσωτερική χρήση από το ίδιο το Chro me.</translation> 10 Η παρούσα πολιτική προορίζεται για εσωτερική χρήση από το ίδιο το Chro me.</translation>
11 <translation id="7040229947030068419">Ενδεικτική τιμή:</translation> 11 <translation id="7040229947030068419">Ενδεικτική τιμή:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Καθορίζει τη διεύθυνση URL της μηχανής ανα ζήτησης που χρησιμοποιείται για την παροχή προτάσεων αναζήτησης. Η διεύθυνση URL θα πρέπει να περιέχει τη συμβολοσειρά ''<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>'', η οπ οία θα αντικατασταθεί την ώρα του ερωτήματος από το κείμενο που έχει εισαγάγει ο χρήστης μέχρι εκείνη τη στιγμή. 12 <translation id="1213523811751486361">Καθορίζει τη διεύθυνση URL της μηχανής ανα ζήτησης που χρησιμοποιείται για την παροχή προτάσεων αναζήτησης. Η διεύθυνση URL θα πρέπει να περιέχει τη συμβολοσειρά ''<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>'', η οπ οία θα αντικατασταθεί την ώρα του ερωτήματος από το κείμενο που έχει εισαγάγει ο χρήστης μέχρι εκείνη τη στιγμή.
13 13
14 Αυτή η πολιτική είναι προαιρετική. Αν δεν καθοριστεί, καμία προτεινόμε νη διεύθυνση URL δεν θα χρησιμοποιηθεί. 14 Αυτή η πολιτική είναι προαιρετική. Αν δεν καθοριστεί, καμία προτεινόμε νη διεύθυνση URL δεν θα χρησιμοποιηθεί.
15 15
16 Αυτή η πολιτική τηρείται μόνο όταν η πολιτική ''DefaultSearchProviderE nabled'' είναι ενεργοποιημένη.</translation> 16 Αυτή η πολιτική τηρείται μόνο όταν η πολιτική ''DefaultSearchProviderE nabled'' είναι ενεργοποιημένη.</translation>
17 <translation id="6106630674659980926">Ενεργοποίηση διαχείρισης κωδικού πρόσβασης </translation> 17 <translation id="6106630674659980926">Ενεργοποίηση διαχείρισης κωδικού πρόσβασης </translation>
18 <translation id="7109916642577279530">Επιτρέψτε ή απορρίψτε την καταγραφή ήχου. 18 <translation id="7109916642577279530">Επιτρέψτε ή απορρίψτε την καταγραφή ήχου.
19 19
20 Αν ενεργοποιηθεί ή δεν ρυθμιστεί (προεπιλογή), θα ζητηθεί από το χρήστη 20 Αν ενεργοποιηθεί ή δεν ρυθμιστεί (προεπιλογή), θα ζητηθεί από το χρήστη
21 η δυνατότητα πρόσβασης στην καταγραφή ήχου, εκτός από τις διευθύνσεις URL της λίστας 21 η δυνατότητα πρόσβασης στην καταγραφή ήχου, εκτός από τις διευθύνσεις URL της λίστας
22 AudioCaptureAllowedUrls, οι οποίες θα μπορούν να έχουν πρόσβαση χωρίς ερώτ ηση. 22 AudioCaptureAllowedUrls, οι οποίες θα μπορούν να έχουν πρόσβαση χωρίς ερώτ ηση.
23 23
24 Όταν αυτή η πολιτική είναι απενεργοποιημένη, δεν θα γίνονται ερωτήσεις στο χρήστη και η καταγραφή ήχου θα είναι δυνατή μόνο για τις διευθύνσεις URL της λί στας AudioCaptureAllowedUrls. 24 Όταν αυτή η πολιτική είναι απενεργοποιημένη, δεν θα γίνονται ερωτήσεις στο χρήστη και η καταγραφή ήχου θα είναι δυνατή μόνο για τις διευθύνσεις URL της λί στας AudioCaptureAllowedUrls.
25 25
26 Αυτή η πολιτική επηρεάζει όλους τους τύπους εισόδου ήχου και όχι μόνο το ε νσωματωμένο μικρόφωνο.</translation> 26 Αυτή η πολιτική επηρεάζει όλους τους τύπους εισόδου ήχου και όχι μόνο το ε νσωματωμένο μικρόφωνο.</translation>
27 <translation id="7267809745244694722">Τα πλήκτρα πολυμέσων μετατρέπονται σε πλήκ τρα λειτουργιών από προεπιλογή</translation>
28 <translation id="9150416707757015439">Αυτή η πολιτική έχει καταργηθεί. Στη θέση της, χρησιμοποιήστε την πολιτική IncognitoModeAvailability. 27 <translation id="9150416707757015439">Αυτή η πολιτική έχει καταργηθεί. Στη θέση της, χρησιμοποιήστε την πολιτική IncognitoModeAvailability.
29 Ενεργοποιεί την κατάσταση ανώνυμης περιήγησης στο <ph name="PRODUCT_NAME"/ >. 28 Ενεργοποιεί την κατάσταση ανώνυμης περιήγησης στο <ph name="PRODUCT_NAME"/ >.
30 29
31 Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη ή δεν έχει διαμορφωθεί, οι χρήστες μπορούν να ανοίξουν ιστοσελίδες στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης. 30 Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη ή δεν έχει διαμορφωθεί, οι χρήστες μπορούν να ανοίξουν ιστοσελίδες στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης.
32 31
33 Αν αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη, οι χρήστες δεν μπορούν να ανοίξο υν ιστοσελίδες στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης. 32 Αν αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη, οι χρήστες δεν μπορούν να ανοίξο υν ιστοσελίδες στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης.
34 33
35 Αν αυτή η πολιτική δεν έχει καθοριστεί, αυτή θα ενεργοποιηθεί και ο χρήστη ς θα μπορεί να χρησιμοποιεί την κατάσταση ανώνυμης περιήγησης.</translation> 34 Αν αυτή η πολιτική δεν έχει καθοριστεί, αυτή θα ενεργοποιηθεί και ο χρήστη ς θα μπορεί να χρησιμοποιεί την κατάσταση ανώνυμης περιήγησης.</translation>
36 <translation id="4203389617541558220">Περιορισμός του χρόνου συνεχούς λειτουργία ς της συσκευής με προγραμματισμένες αυτόματες επανεκκινήσεις. 35 <translation id="4203389617541558220">Περιορισμός του χρόνου συνεχούς λειτουργία ς της συσκευής με προγραμματισμένες αυτόματες επανεκκινήσεις.
37 36
(...skipping 594 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
632 <translation id="6114416803310251055">έχει αποσυρθεί</translation> 631 <translation id="6114416803310251055">έχει αποσυρθεί</translation>
633 <translation id="8493645415242333585">Απενεργοποίηση αποθήκευσης ιστορικού περιή γησης</translation> 632 <translation id="8493645415242333585">Απενεργοποίηση αποθήκευσης ιστορικού περιή γησης</translation>
634 <translation id="2747783890942882652">Διαμορφώνει το υποχρεωτικό όνομα τομέα κεν τρικού υπολογιστή που θα δοθεί στους κεντρικούς υπολογιστές απομακρυσμένης πρόσβ ασης και αποτρέπει την αλλαγή αυτής της ρύθμισης από τους χρήστες. 633 <translation id="2747783890942882652">Διαμορφώνει το υποχρεωτικό όνομα τομέα κεν τρικού υπολογιστή που θα δοθεί στους κεντρικούς υπολογιστές απομακρυσμένης πρόσβ ασης και αποτρέπει την αλλαγή αυτής της ρύθμισης από τους χρήστες.
635 634
636 Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση, η κοινή χρήση των κεντρικών υπολογισ τών μπορεί να γίνει μόνο με τη χρήση λογαριασμών που έχουν εγγραφεί στο συγκεκρι μένο όνομα τομέα. 635 Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση, η κοινή χρήση των κεντρικών υπολογισ τών μπορεί να γίνει μόνο με τη χρήση λογαριασμών που έχουν εγγραφεί στο συγκεκρι μένο όνομα τομέα.
637 636
638 Εάν αυτή η ρύθμιση απενεργοποιηθεί ή δεν οριστεί, η κοινή χρήση των κε ντρικών υπολογιστών μπορεί να γίνει με τη χρήση οποιουδήποτε λογαριασμού.</trans lation> 637 Εάν αυτή η ρύθμιση απενεργοποιηθεί ή δεν οριστεί, η κοινή χρήση των κε ντρικών υπολογιστών μπορεί να γίνει με τη χρήση οποιουδήποτε λογαριασμού.</trans lation>
639 <translation id="6417861582779909667">Σας επιτρέπει να ορίσετε μια λίστα με τα μ οτίβα διευθύνσεων url που προσδιορίζουν τους ιστότοπους στους οποίους δεν επιτρέ πεται να ρυθμίσουν cookie. 638 <translation id="6417861582779909667">Σας επιτρέπει να ορίσετε μια λίστα με τα μ οτίβα διευθύνσεων url που προσδιορίζουν τους ιστότοπους στους οποίους δεν επιτρέ πεται να ρυθμίσουν cookie.
640 639
641 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί η καθολική προεπι λεγμένη τιμή για όλους τους ιστότοπους είτε από την πολιτική ''DefaultCookiesSet ting'' αν οριστεί, είτε από την προσωπική διαμόρφωση του χρήστη.</translation> 640 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί η καθολική προεπι λεγμένη τιμή για όλους τους ιστότοπους είτε από την πολιτική ''DefaultCookiesSet ting'' αν οριστεί, είτε από την προσωπική διαμόρφωση του χρήστη.</translation>
641 <translation id="5457296720557564923">Επιτρέπει στις σελίδες να αποκτούν πρόσβασ η στα στατιστικά στοιχεία χρήσης της μνήμης JavaScript.
642
643 Αυτές οι ρυθμίσεις καθιστούν διαθέσιμα τα στατιστικά στοιχεία μνήμης του π λαισίου &quot;Προφίλ εργαλείων για προγραμματιστές&quot; στην ιστοσελίδα.</trans lation>
642 <translation id="5776485039795852974">Να γίνεται ερώτηση κάθε φορά για την εμφάν ιση ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας</translation> 644 <translation id="5776485039795852974">Να γίνεται ερώτηση κάθε φορά για την εμφάν ιση ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας</translation>
643 <translation id="5047604665028708335">Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε ιστότοπους εκ τός των πακέτων περιεχομένου</translation> 645 <translation id="5047604665028708335">Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε ιστότοπους εκ τός των πακέτων περιεχομένου</translation>
644 <translation id="5052081091120171147">Αυτή η πολιτική επιβάλλει στο ιστορικό περ ιήγησης να εισάγεται από το τρέχον προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης, εφόσον έχ ει ενεργοποιηθεί. Αν είναι ενεργοποιημένη, η πολιτική αυτή επηρεάζει επίσης το π αράθυρο εισαγωγής. 646 <translation id="5052081091120171147">Αυτή η πολιτική επιβάλλει στο ιστορικό περ ιήγησης να εισάγεται από το τρέχον προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης, εφόσον έχ ει ενεργοποιηθεί. Αν είναι ενεργοποιημένη, η πολιτική αυτή επηρεάζει επίσης το π αράθυρο εισαγωγής.
645 647
646 Αν είναι απενεργοποιημένη, δεν εισάγεται το ιστορικό περιήγησης. 648 Αν είναι απενεργοποιημένη, δεν εισάγεται το ιστορικό περιήγησης.
647 649
648 Αν δεν έχει καθοριστεί, μπορεί να ζητηθεί από τον χρήστη αν θα γίνει εισαγ ωγή, διαφορετικά η εισαγωγή μπορεί να συμβεί αυτόματα.</translation> 650 Αν δεν έχει καθοριστεί, μπορεί να ζητηθεί από τον χρήστη αν θα γίνει εισαγ ωγή, διαφορετικά η εισαγωγή μπορεί να συμβεί αυτόματα.</translation>
649 <translation id="6786747875388722282">Επεκτάσεις</translation> 651 <translation id="6786747875388722282">Επεκτάσεις</translation>
650 <translation id="7132877481099023201">Διευθύνσεις URL που θα έχουν πρόσβαση στις συσκευές καταγραφής βίντεο χωρίς ερώτηση</translation> 652 <translation id="7132877481099023201">Διευθύνσεις URL που θα έχουν πρόσβαση στις συσκευές καταγραφής βίντεο χωρίς ερώτηση</translation>
651 <translation id="8947415621777543415">Αναφορά τοποθεσίας συσκευής</translation> 653 <translation id="8947415621777543415">Αναφορά τοποθεσίας συσκευής</translation>
652 <translation id="1655229863189977773">Ορισμός μεγέθους προσωρινής μνήμης δίσκου σε byte</translation> 654 <translation id="1655229863189977773">Ορισμός μεγέθους προσωρινής μνήμης δίσκου σε byte</translation>
653 <translation id="3358275192586364144">Ενεργοποιεί τη βελτιστοποίηση WPAD στο <ph name="PRODUCT_NAME"/> και δεν επιτρέπει στους χρήστες να αλλάξουν αυτήν τη ρύθμ ιση.
654
655 Η ενεργοποίηση αυτής της ρύθμισης μειώνει το χρονικό διάστημα αναμονής του Chrome για διακομιστές WPAD που βασίζονται σε DNS.
656
657 Αν δεν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, η λειτουργία αυτή θα ενεργοποιηθεί και ο χρήστης δεν θα μπορεί να την αλλάξει.</translation>
658 <translation id="6376842084200599664">Σας επιτρέπει να καθορίσετε μια λίστα επεκ τάσεων που θα εγκαθίστανται αθόρυβα, χωρίς την αλληλεπίδραση του χρήστη. 655 <translation id="6376842084200599664">Σας επιτρέπει να καθορίσετε μια λίστα επεκ τάσεων που θα εγκαθίστανται αθόρυβα, χωρίς την αλληλεπίδραση του χρήστη.
659 656
660 Κάθε στοιχείο της λίστας είναι μια συμβολοσειρά, η οποία περιέχει ένα αναγνωριστικό επέκτασης και μια διεύθυνση URL ενημέρωσης διαχωρισμένα με ένα ερω τηματικό (<ph name="SEMICOLON"/>). Το αναγνωριστικό επέκτασης είναι η συμβολοσει ρά 32 γραμμάτων που βρίσκεται π.χ. στο <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> όταν είναι ενεργή η λειτουργία προγραμματιστή. Η διεύθυνση URL θα πρέπει να οδηγεί σε ένα έγγραφο XML δήλωσης ενημέρωσης, όπως περιγράφεται στο έγγραφο <ph name="LIN K_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Λάβετε υπόψη ότι η διεύθυνση URL ενημέρωσης που ορίζεται σε αυτήν την πολιτική χρησιμοποιείται μόνο για την αρχική εγκατάσταση. Οι επόμε νες ενημερώσεις της επέκτασης θα χρησιμοποιούν τη διεύθυνση URL ενημέρωσης που υ ποδεικνύεται στη δήλωση της επέκτασης. 657 Κάθε στοιχείο της λίστας είναι μια συμβολοσειρά, η οποία περιέχει ένα αναγνωριστικό επέκτασης και μια διεύθυνση URL ενημέρωσης διαχωρισμένα με ένα ερω τηματικό (<ph name="SEMICOLON"/>). Το αναγνωριστικό επέκτασης είναι η συμβολοσει ρά 32 γραμμάτων που βρίσκεται π.χ. στο <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> όταν είναι ενεργή η λειτουργία προγραμματιστή. Η διεύθυνση URL θα πρέπει να οδηγεί σε ένα έγγραφο XML δήλωσης ενημέρωσης, όπως περιγράφεται στο έγγραφο <ph name="LIN K_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Λάβετε υπόψη ότι η διεύθυνση URL ενημέρωσης που ορίζεται σε αυτήν την πολιτική χρησιμοποιείται μόνο για την αρχική εγκατάσταση. Οι επόμε νες ενημερώσεις της επέκτασης θα χρησιμοποιούν τη διεύθυνση URL ενημέρωσης που υ ποδεικνύεται στη δήλωση της επέκτασης.
661 658
662 Για κάθε στοιχείο, το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα ανακτά την επέκταση που καθορίζεται από το αναγνωριστικό επέκτασης από την υπηρεσία ενημέρωσης στην καθορισμένη διεύθυνση URL ενημέρωσης και θα την εγκαθιστά αθόρυβα. 659 Για κάθε στοιχείο, το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα ανακτά την επέκταση που καθορίζεται από το αναγνωριστικό επέκτασης από την υπηρεσία ενημέρωσης στην καθορισμένη διεύθυνση URL ενημέρωσης και θα την εγκαθιστά αθόρυβα.
663 660
664 Για παράδειγμα, το <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> εγκαθιστά την επέκταση <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> από την τυπική δι εύθυνση URL του Chrome Web Store. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις επ εκτάσεις φιλοξενίας, ανατρέξτε στο έγγραφο: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. 661 Για παράδειγμα, το <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> εγκαθιστά την επέκταση <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> από την τυπική δι εύθυνση URL του Chrome Web Store. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις επ εκτάσεις φιλοξενίας, ανατρέξτε στο έγγραφο: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
665 662
666 Οι χρήστες δεν θα έχουν τη δυνατότητα να καταργούν την εγκατάσταση των επεκτάσεων που καθορίζονται από αυτήν την πολιτική. Αν καταργήσετε μια επέκταση από αυτήν τη λίστα, θα καταργείται αυτόματα η εγκατάστασή της από το <ph name=" PRODUCT_NAME"/>. Επίσης, οι επεκτάσεις που καθορίζονται σε αυτήν τη λίστα περιλα μβάνονται στη λίστα επιτρεπόμενων για εγκατάσταση. Η πολιτική ExtensionsInstallB lacklist δεν τις επηρεάζει. 663 Οι χρήστες δεν θα έχουν τη δυνατότητα να καταργούν την εγκατάσταση των επεκτάσεων που καθορίζονται από αυτήν την πολιτική. Αν καταργήσετε μια επέκταση από αυτήν τη λίστα, θα καταργείται αυτόματα η εγκατάστασή της από το <ph name=" PRODUCT_NAME"/>. Επίσης, οι επεκτάσεις που καθορίζονται σε αυτήν τη λίστα περιλα μβάνονται στη λίστα επιτρεπόμενων για εγκατάσταση. Η πολιτική ExtensionsInstallB lacklist δεν τις επηρεάζει.
667 664
(...skipping 97 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
765 <translation id="6022948604095165524">Ενέργεια κατά την εκκίνηση</translation> 762 <translation id="6022948604095165524">Ενέργεια κατά την εκκίνηση</translation>
766 <translation id="9042911395677044526">Επιτρέπει την προώθηση της διαμόρφωσης δικ τύου για την εφαρμογή ανά χρήστη σε μια συσκευή <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Η διαμόρφωση δικτύου είναι μια συμβολοσειρά με μορφοποίηση JSON, όπως καθορίζεται από την Ανοιχτή μορφή διαμόρφωσης δικτύου που περιγράφεται στο <ph name="ONC_SPE C_URL"/></translation> 763 <translation id="9042911395677044526">Επιτρέπει την προώθηση της διαμόρφωσης δικ τύου για την εφαρμογή ανά χρήστη σε μια συσκευή <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Η διαμόρφωση δικτύου είναι μια συμβολοσειρά με μορφοποίηση JSON, όπως καθορίζεται από την Ανοιχτή μορφή διαμόρφωσης δικτύου που περιγράφεται στο <ph name="ONC_SPE C_URL"/></translation>
767 <translation id="7128918109610518786">Αναφέρει τα αναγνωριστικά εφαρμογών που εμ φανίζει το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ως καρφιτσωμένες εφαρμογές στη γραμμή τη ς λειτουργίας εκκίνησης. 764 <translation id="7128918109610518786">Αναφέρει τα αναγνωριστικά εφαρμογών που εμ φανίζει το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ως καρφιτσωμένες εφαρμογές στη γραμμή τη ς λειτουργίας εκκίνησης.
768 765
769 Αν αυτή η πολιτική διαμορφωθεί, θα επιδιορθωθεί το σύνολο των εφαρμογών κα ι δεν θα μπορεί να αλλάξει από τον χρήστη. 766 Αν αυτή η πολιτική διαμορφωθεί, θα επιδιορθωθεί το σύνολο των εφαρμογών κα ι δεν θα μπορεί να αλλάξει από τον χρήστη.
770 767
771 Αν αυτή η πολιτική δεν ρυθμιστεί, ο χρήστης θα μπορεί να αλλάξει τη λίστα των καρφιτσωμένων εφαρμογών στη λειτουργία εκκίνησης.</translation> 768 Αν αυτή η πολιτική δεν ρυθμιστεί, ο χρήστης θα μπορεί να αλλάξει τη λίστα των καρφιτσωμένων εφαρμογών στη λειτουργία εκκίνησης.</translation>
772 <translation id="1679420586049708690">Δημόσια περίοδος σύνδεσης για αυτόματη σύν δεση</translation> 769 <translation id="1679420586049708690">Δημόσια περίοδος σύνδεσης για αυτόματη σύν δεση</translation>
773 <translation id="7625444193696794922">Καθορίζει το κανάλι κυκλοφορίας στο οποίο θα πρέπει να είναι κλειδωμένη αυτή η συσκευή.</translation> 770 <translation id="7625444193696794922">Καθορίζει το κανάλι κυκλοφορίας στο οποίο θα πρέπει να είναι κλειδωμένη αυτή η συσκευή.</translation>
774 <translation id="2552966063069741410">Ζώνη ώρας</translation> 771 <translation id="2552966063069741410">Ζώνη ώρας</translation>
775 <translation id="3788662722837364290">Ρυθμίσεις διαχείρισης ενέργειας όταν ο χρή στης βρίσκεται σε κατάσταση αδράνειας</translation>
776 <translation id="2240879329269430151">Σας επιτρέπει να ορίσετε αν επιτρέπεται στ ους ιστότοπους η εμφάνιση αναδυόμενων παραθύρων. Η εμφάνιση αναδυόμενων παραθύρω ν μπορεί είτε να επιτρέπεται είτε να απαγορεύεται για όλους τους ιστότοπους. 772 <translation id="2240879329269430151">Σας επιτρέπει να ορίσετε αν επιτρέπεται στ ους ιστότοπους η εμφάνιση αναδυόμενων παραθύρων. Η εμφάνιση αναδυόμενων παραθύρω ν μπορεί είτε να επιτρέπεται είτε να απαγορεύεται για όλους τους ιστότοπους.
777 773
778 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το στοιχείο ''Blo ckPopups'' και ο χρήστης θα μπορεί να την αλλάξει.</translation> 774 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το στοιχείο ''Blo ckPopups'' και ο χρήστης θα μπορεί να την αλλάξει.</translation>
779 <translation id="2529700525201305165">Περιορισμός των χρηστών στους οποίους επιτ ρέπεται η σύνδεση στο <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 775 <translation id="2529700525201305165">Περιορισμός των χρηστών στους οποίους επιτ ρέπεται η σύνδεση στο <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
780 <translation id="8971221018777092728">Χρονόμετρο αυτόματης σύνδεσης δημόσιας περ ιόδου σύνδεσης</translation> 776 <translation id="8971221018777092728">Χρονόμετρο αυτόματης σύνδεσης δημόσιας περ ιόδου σύνδεσης</translation>
781 <translation id="8285435910062771358">Μεγέθυνση πλήρους οθόνης ενεργοποιημένη</t ranslation> 777 <translation id="8285435910062771358">Μεγέθυνση πλήρους οθόνης ενεργοποιημένη</t ranslation>
782 <translation id="5141670636904227950">Ορίστε τον προεπιλεγμένο τύπο μεγέθυνσης ο θόνης που θα ενεργοποιηθεί στην οθόνη σύνδεσης</translation> 778 <translation id="5141670636904227950">Ορίστε τον προεπιλεγμένο τύπο μεγέθυνσης ο θόνης που θα ενεργοποιηθεί στην οθόνη σύνδεσης</translation>
783 <translation id="3864818549971490907">Προεπιλεγμένη ρύθμιση προσθηκών</translati on> 779 <translation id="3864818549971490907">Προεπιλεγμένη ρύθμιση προσθηκών</translati on>
784 <translation id="7151201297958662315">Καθορίζει εάν μια διαδικασία <ph name="PRO DUCT_NAME"/> εκκινείται κατά τη σύνδεση του λειτουργικού συστήματος και εξακολου θεί να εκτελείται όταν κλείνει το τελευταίο παράθυρο του προγράμματος περιήγησης , επιτρέποντας στις εφαρμογές παρασκηνίου να παραμείνουν ενεργές. Η διαδικασία π αρασκηνίου εμφανίζει ένα εικονίδιο στον δίσκο συστήματος και μπορεί να κλείσει α πό εκεί. 780 <translation id="7151201297958662315">Καθορίζει εάν μια διαδικασία <ph name="PRO DUCT_NAME"/> εκκινείται κατά τη σύνδεση του λειτουργικού συστήματος και εξακολου θεί να εκτελείται όταν κλείνει το τελευταίο παράθυρο του προγράμματος περιήγησης , επιτρέποντας στις εφαρμογές παρασκηνίου να παραμείνουν ενεργές. Η διαδικασία π αρασκηνίου εμφανίζει ένα εικονίδιο στον δίσκο συστήματος και μπορεί να κλείσει α πό εκεί.
785 781
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
850 846
851 Προσδιορίζει το πρόθεμα μιας έκδοσης-στόχου στην οποία το <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> πρέπει να πραγματοποιήσει ενημέρωση. Εάν η συσκευή εκτελεί μια έκδο ση που βρίσκεται πριν από το πρόθεμα που έχει προσδιοριστεί, θα γίνει ενημέρωση στη νεότερη έκδοση για το δεδομένο πρόθεμα. Εάν η συσκευή χρησιμοποιεί ήδη μια ν εότερη έκδοση, δεν αλλάζει κάτι (π.χ. δεν πραγματοποιούνται υποβαθμίσεις) και η συσκευή θα παραμείνει στην τρέχουσα έκδοση. Η μορφή του προθέματος λειτουργεί σύ μφωνα με το εξάρτημα όπως φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα: 847 Προσδιορίζει το πρόθεμα μιας έκδοσης-στόχου στην οποία το <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> πρέπει να πραγματοποιήσει ενημέρωση. Εάν η συσκευή εκτελεί μια έκδο ση που βρίσκεται πριν από το πρόθεμα που έχει προσδιοριστεί, θα γίνει ενημέρωση στη νεότερη έκδοση για το δεδομένο πρόθεμα. Εάν η συσκευή χρησιμοποιεί ήδη μια ν εότερη έκδοση, δεν αλλάζει κάτι (π.χ. δεν πραγματοποιούνται υποβαθμίσεις) και η συσκευή θα παραμείνει στην τρέχουσα έκδοση. Η μορφή του προθέματος λειτουργεί σύ μφωνα με το εξάρτημα όπως φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα:
852 848
853 &quot;&quot; (ή εάν δεν έχει διαμορφωθεί): ενημέρωση στη νεότερη διαθέσιμη έκδοση. 849 &quot;&quot; (ή εάν δεν έχει διαμορφωθεί): ενημέρωση στη νεότερη διαθέσιμη έκδοση.
854 &quot;1412.&quot;: ενημέρωση σε οποιαδήποτε μικρότερη από 1412 (π.χ. 1412. 24.34 ή 1412.60.2) 850 &quot;1412.&quot;: ενημέρωση σε οποιαδήποτε μικρότερη από 1412 (π.χ. 1412. 24.34 ή 1412.60.2)
855 &quot;1412.2.&quot;: ενημέρωση σε οποιαδήποτε μικρότερη έκδοση από 1412.2 (π.χ. 1412.2.34 ή 1412.2.2) 851 &quot;1412.2.&quot;: ενημέρωση σε οποιαδήποτε μικρότερη έκδοση από 1412.2 (π.χ. 1412.2.34 ή 1412.2.2)
856 &quot;1412.24.34&quot;: ενημέρωση μόνο σε αυτή τη συγκεκριμένη έκδοση</tra nslation> 852 &quot;1412.24.34&quot;: ενημέρωση μόνο σε αυτή τη συγκεκριμένη έκδοση</tra nslation>
857 <translation id="8102913158860568230">Προεπιλεγμένη ρύθμιση της ροής μέσων</tran slation> 853 <translation id="8102913158860568230">Προεπιλεγμένη ρύθμιση της ροής μέσων</tran slation>
858 <translation id="6641981670621198190">Απενεργοποίηση υποστήριξης για API γραφικώ ν 3D</translation> 854 <translation id="6641981670621198190">Απενεργοποίηση υποστήριξης για API γραφικώ ν 3D</translation>
859 <translation id="1265053460044691532">Περιορίστε το χρονικό διάστημα για το οποί ο ένας χρήστης που έχει πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας μέσω SAML μπορεί να συ νδεθεί εκτός σύνδεσης</translation> 855 <translation id="1265053460044691532">Περιορίστε το χρονικό διάστημα για το οποί ο ένας χρήστης που έχει πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας μέσω SAML μπορεί να συ νδεθεί εκτός σύνδεσης</translation>
856 <translation id="7929480864713075819">Ενεργοποίηση της αναφοράς πληροφοριών μνήμ ης (μέγεθος σωρού JS) στη σελίδα</translation>
860 <translation id="5703863730741917647">Προσδιορίζει την ενέργεια που θα εφαρμόζετ αι σε περίπτωση καθυστέρησης αδράνειας. 857 <translation id="5703863730741917647">Προσδιορίζει την ενέργεια που θα εφαρμόζετ αι σε περίπτωση καθυστέρησης αδράνειας.
861 858
862 Λάβετε υπόψη σας ότι αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί και θα καταργηθεί στο μέλλον. 859 Λάβετε υπόψη σας ότι αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί και θα καταργηθεί στο μέλλον.
863 860
864 Αυτή η πολιτική παρέχει μια εφεδρική τιμή για τις πιο συγκεκριμένες πο λιτικές <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> και <ph name="IDLEACTIONBATTERY_PO LICY_NAME"/>. Εάν οριστεί αυτή η πολιτική, η τιμή της χρησιμοποιείται σε περίπτω ση που δεν οριστεί η αντίστοιχη πιο συγκεκριμένη πολιτική. 861 Αυτή η πολιτική παρέχει μια εφεδρική τιμή για τις πιο συγκεκριμένες πο λιτικές <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> και <ph name="IDLEACTIONBATTERY_PO LICY_NAME"/>. Εάν οριστεί αυτή η πολιτική, η τιμή της χρησιμοποιείται σε περίπτω ση που δεν οριστεί η αντίστοιχη πιο συγκεκριμένη πολιτική.
865 862
866 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική, η συμπεριφορά των πιο συγκεκριμένων π ολιτικών δεν επηρεάζεται.</translation> 863 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική, η συμπεριφορά των πιο συγκεκριμένων π ολιτικών δεν επηρεάζεται.</translation>
867 <translation id="5997543603646547632">Χρήση του ρολογιού 24 ωρών από προεπιλογή< /translation> 864 <translation id="5997543603646547632">Χρήση του ρολογιού 24 ωρών από προεπιλογή< /translation>
868 <translation id="7003746348783715221">Προτιμήσεις <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation> 865 <translation id="7003746348783715221">Προτιμήσεις <ph name="PRODUCT_NAME"/></tra nslation>
869 <translation id="4723829699367336876">Ενεργοποίηση διέλευσης μέσω τείχους προστα σίας από υπολογιστή-πελάτη απομακρυσμένης πρόσβασης</translation> 866 <translation id="4723829699367336876">Ενεργοποίηση διέλευσης μέσω τείχους προστα σίας από υπολογιστή-πελάτη απομακρυσμένης πρόσβασης</translation>
(...skipping 91 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
961 <translation id="5317965872570843334">Ενεργοποιεί τη χρήση του STUN και διακομισ τών αναμετάδοσης όταν απομακρυσμένοι πελάτες προσπαθούν να δημιουργήσουν μια σύν δεση με αυτόν τον υπολογιστή. 958 <translation id="5317965872570843334">Ενεργοποιεί τη χρήση του STUN και διακομισ τών αναμετάδοσης όταν απομακρυσμένοι πελάτες προσπαθούν να δημιουργήσουν μια σύν δεση με αυτόν τον υπολογιστή.
962 959
963 Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τότε οι απομακρυσμένοι πελάτες μπορούν να εντοπίσουν αυτόν τον υπολογιστή και να συνδεθούν μαζί του ακόμα και αν παρεμβάλλεται τείχος προστασίας. 960 Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τότε οι απομακρυσμένοι πελάτες μπορούν να εντοπίσουν αυτόν τον υπολογιστή και να συνδεθούν μαζί του ακόμα και αν παρεμβάλλεται τείχος προστασίας.
964 961
965 Αν αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη και οι εξερχόμενες συνδέσεις UDP φιλτράρονται από το τείχος προστασίας, τότε αυτός ο υπολογιστής θα επιτρέψει συνδέσεις μόνο από μηχανήματα πελατών μέσα στο τοπικό δίκτυο. 962 Αν αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη και οι εξερχόμενες συνδέσεις UDP φιλτράρονται από το τείχος προστασίας, τότε αυτός ο υπολογιστής θα επιτρέψει συνδέσεις μόνο από μηχανήματα πελατών μέσα στο τοπικό δίκτυο.
966 963
967 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, η ρύθμιση θα ενεργοποιηθεί.</transl ation> 964 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, η ρύθμιση θα ενεργοποιηθεί.</transl ation>
968 <translation id="4057110413331612451">Να επιτρέπεται στον εταιρικό χρήστη να είν αι μόνο κύριος χρήστης πολλαπλού προφίλ</translation> 965 <translation id="4057110413331612451">Να επιτρέπεται στον εταιρικό χρήστη να είν αι μόνο κύριος χρήστης πολλαπλού προφίλ</translation>
969 <translation id="5365946944967967336">Εμφάνιση του κουμπιού Αρχικής σελίδας στη γραμμή εργαλείων</translation> 966 <translation id="5365946944967967336">Εμφάνιση του κουμπιού Αρχικής σελίδας στη γραμμή εργαλείων</translation>
970 <translation id="3709266154059827597">Διαμόρφωση λίστας αποκλεισμένων για την εγ κατάσταση επέκτασης</translation> 967 <translation id="3709266154059827597">Διαμόρφωση λίστας αποκλεισμένων για την εγ κατάσταση επέκτασης</translation>
971 <translation id="1933378685401357864">Εικόνα ταπετσαρίας</translation>
972 <translation id="8451988835943702790">Χρήση Νέας σελίδας καρτέλας ως αρχική σελί δα</translation> 968 <translation id="8451988835943702790">Χρήση Νέας σελίδας καρτέλας ως αρχική σελί δα</translation>
973 <translation id="4617338332148204752">Παράλειψη του ελέγχου για μετα-ετικέτες στ ο <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 969 <translation id="4617338332148204752">Παράλειψη του ελέγχου για μετα-ετικέτες στ ο <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
974 <translation id="8469342921412620373">Ενεργοποιεί τη χρήση ενός προεπιλεγμένου π αρόχου αναζήτησης. 970 <translation id="8469342921412620373">Ενεργοποιεί τη χρήση ενός προεπιλεγμένου π αρόχου αναζήτησης.
975 971
976 Αν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, εκτελείται μια προεπιλεγμένη αναζή τηση όταν ο χρήστης πληκτρολογεί κείμενο στο κύριο πλαίσιο, το οποίο δεν είναι δ ιεύθυνση URL. 972 Αν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, εκτελείται μια προεπιλεγμένη αναζή τηση όταν ο χρήστης πληκτρολογεί κείμενο στο κύριο πλαίσιο, το οποίο δεν είναι δ ιεύθυνση URL.
977 973
978 Μπορείτε να καθορίσετε τον προεπιλεγμένο πάροχο αναζήτησης προς χρήση, ρυθμίζοντας τις υπόλοιπες προεπιλεγμένες πολιτικές αναζήτησης. Αν αυτά τα πεδία μείνουν κενά, ο χρήστης θα μπορεί να επιλέξει τον προεπιλεγμένο πάροχο. 974 Μπορείτε να καθορίσετε τον προεπιλεγμένο πάροχο αναζήτησης προς χρήση, ρυθμίζοντας τις υπόλοιπες προεπιλεγμένες πολιτικές αναζήτησης. Αν αυτά τα πεδία μείνουν κενά, ο χρήστης θα μπορεί να επιλέξει τον προεπιλεγμένο πάροχο.
979 975
980 Αν απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα εκτελείται καμία αναζήτησ η όταν οι χρήστες εισάγουν κείμενο εκτός διεύθυνσης URL στο κύριο πλαίσιο. 976 Αν απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα εκτελείται καμία αναζήτησ η όταν οι χρήστες εισάγουν κείμενο εκτός διεύθυνσης URL στο κύριο πλαίσιο.
981 977
982 Αν ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν θα μπορούν να αλλάξουν ή να αντικαταστήσουν αυτήν τη ρύθμιση στο <ph name="PRODU CT_NAME"/>. 978 Αν ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν θα μπορούν να αλλάξουν ή να αντικαταστήσουν αυτήν τη ρύθμιση στο <ph name="PRODU CT_NAME"/>.
983 979
984 Αν αυτή η ρύθμιση δεν καθοριστεί, ο προεπιλεγμένος πάροχος αναζήτησης θα ενεργοποιηθεί και ο χρήστης θα είναι σε θέση να ορίσει τη λίστα παρόχων αναζή τησης.</translation> 980 Αν αυτή η ρύθμιση δεν καθοριστεί, ο προεπιλεγμένος πάροχος αναζήτησης θα ενεργοποιηθεί και ο χρήστης θα είναι σε θέση να ορίσει τη λίστα παρόχων αναζή τησης.</translation>
985 <translation id="4791031774429044540">Ενεργοποίηση της δυνατότητας προσβασιμότητ ας μεγάλου δείκτη στην οθόνη σύνδεσης. 981 <translation id="4791031774429044540">Ενεργοποίηση της δυνατότητας προσβασιμότητ ας μεγάλου δείκτη στην οθόνη σύνδεσης.
986 982
987 Αν αυτή η πολιτική έχει τιμή true, ο μεγάλος δείκτης θα ενεργοποιηθεί όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης. 983 Αν αυτή η πολιτική έχει τιμή true, ο μεγάλος δείκτης θα ενεργοποιηθεί όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης.
988 984
989 Αν αυτή η πολιτική έχει την τιμή false, ο μεγάλος δείκτης θα απενεργοπ οιηθεί όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης. 985 Αν αυτή η πολιτική έχει την τιμή false, ο μεγάλος δείκτης θα απενεργοπ οιηθεί όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης.
990 986
991 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες δεν θα μπορούν να την αλλά ζουν ή να την παρακάμπτουν. 987 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες δεν θα μπορούν να την αλλά ζουν ή να την παρακάμπτουν.
992 988
993 Αν δεν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, ο μεγάλος δείκτης απενεργοποιείται α ρχικά, αλλά μπορεί να ενεργοποιηθεί από το χρήστη ανά πάσα στιγμή.</translation> 989 Αν δεν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, ο μεγάλος δείκτης απενεργοποιείται α ρχικά, αλλά μπορεί να ενεργοποιηθεί από το χρήστη ανά πάσα στιγμή.</translation>
994 <translation id="2633084400146331575">Ενεργοποίηση προφορικών σχολίων</translati on> 990 <translation id="2633084400146331575">Ενεργοποίηση προφορικών σχολίων</translati on>
995 <translation id="687046793986382807">Αυτή η πολιτική έχει αποσυρθεί από το <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> έκδοση 35.
996
997 Οι πληροφορίες μνήμης αναφέρονται στη σελίδα ούτως ή άλλως, ανεξάρτητα από την τιμή της επιλογής, αλλά τα μεγέθη που αναφέρονται
998 είναι μειωμένα και ο ρυθμός ενημερώσεων περιορίζεται για λόγους ασφάλειας. Για να αποκτήσετε ακριβή δεδομένα σε πραγματικό χρόνο,
999 χρησιμοποιήστε εργαλεία όπως η τηλεμετρία.</translation>
1000 <translation id="8731693562790917685">Οι ρυθμίσεις περιεχομένου σάς επιτρέπουν ν α καθορίσετε τον τρόπο διαχείρισης ενός συγκεκριμένους τύπου περιεχομένων (για π αράδειγμα, για cookie ή JavaScript).</translation> 991 <translation id="8731693562790917685">Οι ρυθμίσεις περιεχομένου σάς επιτρέπουν ν α καθορίσετε τον τρόπο διαχείρισης ενός συγκεκριμένους τύπου περιεχομένων (για π αράδειγμα, για cookie ή JavaScript).</translation>
1001 <translation id="2411919772666155530">Αποκλεισμός ειδοποιήσεων σε αυτούς τους ισ τότοπους</translation> 992 <translation id="2411919772666155530">Αποκλεισμός ειδοποιήσεων σε αυτούς τους ισ τότοπους</translation>
1002 <translation id="6923366716660828830">Καθορίζει το όνομα του προεπιλεγμένου παρό χου αναζήτησης. Αν δεν συμπληρωθεί ή δεν ρυθμιστεί, θα χρησιμοποιηθεί το όνομα τ ου κεντρικού υπολογιστή που καθορίζεται από τη διεύθυνση URL αναζήτησης. 993 <translation id="6923366716660828830">Καθορίζει το όνομα του προεπιλεγμένου παρό χου αναζήτησης. Αν δεν συμπληρωθεί ή δεν ρυθμιστεί, θα χρησιμοποιηθεί το όνομα τ ου κεντρικού υπολογιστή που καθορίζεται από τη διεύθυνση URL αναζήτησης.
1003 994
1004 Η πολιτική αυτή εξετάζεται μόνο αν η πολιτική ''DefaultSearchProviderE nabled'' είναι ενεργοποιημένη.</translation> 995 Η πολιτική αυτή εξετάζεται μόνο αν η πολιτική ''DefaultSearchProviderE nabled'' είναι ενεργοποιημένη.</translation>
1005 <translation id="4869787217450099946">Καθορίζει εάν θα επιτρέπεται το κλείδωμα τ ης επαναφοράς οθόνης. Το κλείδωμα της επαναφοράς οθόνης μπορεί να ζητηθεί από επ εκτάσεις μέσω του API επέκτασης διαχείρισης ισχύος. 996 <translation id="4869787217450099946">Καθορίζει εάν θα επιτρέπεται το κλείδωμα τ ης επαναφοράς οθόνης. Το κλείδωμα της επαναφοράς οθόνης μπορεί να ζητηθεί από επ εκτάσεις μέσω του API επέκτασης διαχείρισης ισχύος.
1006 997
1007 Εάν η παρούσα πολιτική έχει οριστεί σε &quot;ναι&quot; ή εάν δεν έχει οριστεί, το κλείδωμα της επαναφοράς οθόνης θα εφαρμόζεται για τη διαχείριση ισχύ ος. 998 Εάν η παρούσα πολιτική έχει οριστεί σε &quot;ναι&quot; ή εάν δεν έχει οριστεί, το κλείδωμα της επαναφοράς οθόνης θα εφαρμόζεται για τη διαχείριση ισχύ ος.
1008 999
1009 Εάν η παρούσα πολιτική έχει οριστεί σε &quot;όχι&quot;, τα αιτήματα κλ ειδώματος της επαναφοράς οθόνης θα αγνοούνται.</translation> 1000 Εάν η παρούσα πολιτική έχει οριστεί σε &quot;όχι&quot;, τα αιτήματα κλ ειδώματος της επαναφοράς οθόνης θα αγνοούνται.</translation>
1010 <translation id="467236746355332046">Υποστηριζόμενες λειτουργίες:</translation> 1001 <translation id="467236746355332046">Υποστηριζόμενες λειτουργίες:</translation>
1011 <translation id="5447306928176905178">Ενεργοποίηση αναφοράς πληροφοριών μνήμης ( μέγεθος σωρού JS) στη σελίδα (καταργήθηκε)</translation>
1012 <translation id="7632724434767231364">Όνομα βιβλιοθήκης GSSAPI</translation> 1002 <translation id="7632724434767231364">Όνομα βιβλιοθήκης GSSAPI</translation>
1013 <translation id="3038323923255997294">Να συνεχίζεται η εκτέλεση εφαρμογών παρασκ ηνίου όταν το <ph name="PRODUCT_NAME"/> είναι κλειστό</translation> 1003 <translation id="3038323923255997294">Να συνεχίζεται η εκτέλεση εφαρμογών παρασκ ηνίου όταν το <ph name="PRODUCT_NAME"/> είναι κλειστό</translation>
1014 <translation id="8909280293285028130">Καθορίζει τη χρονική διάρκεια χωρίς εισαγω γή από το χρήστη, μετά από την οποία η οθόνη κλειδώνει κατά τη λειτουργία με ενα λλασσόμενο ρεύμα. 1004 <translation id="8909280293285028130">Καθορίζει τη χρονική διάρκεια χωρίς εισαγω γή από το χρήστη, μετά από την οποία η οθόνη κλειδώνει κατά τη λειτουργία με ενα λλασσόμενο ρεύμα.
1015 1005
1016 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται σε τιμή μεγαλύτερη από το μηδέν, καθορίζ ει τη χρονική διάρκεια κατά την οποία ο χρήστης πρέπει να παραμείνει αδρανής προ τού το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> κλειδώσει την οθόνη. 1006 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται σε τιμή μεγαλύτερη από το μηδέν, καθορίζ ει τη χρονική διάρκεια κατά την οποία ο χρήστης πρέπει να παραμείνει αδρανής προ τού το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> κλειδώσει την οθόνη.
1017 1007
1018 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται σε μηδέν, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > δεν κλειδώνει την οθόνη όταν ο χρήστης γίνεται αδρανής. 1008 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται σε μηδέν, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > δεν κλειδώνει την οθόνη όταν ο χρήστης γίνεται αδρανής.
1019 1009
1020 Όταν καταργείται η ρύθμιση αυτής της πολιτικής, χρησιμοποιείται μια πρ οεπιλεγμένη χρονική διάρκεια. 1010 Όταν καταργείται η ρύθμιση αυτής της πολιτικής, χρησιμοποιείται μια πρ οεπιλεγμένη χρονική διάρκεια.
1021 1011
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1050 <translation id="1349276916170108723">Όταν έχει οριστεί σε &quot;Ναι&quot;, απεν εργοποιεί το συγχρονισμό του Google Drive στην εφαρμογή Αρχεία του Chrome OS. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν μεταφορτώνονται δεδομένα στο Google Drive. 1040 <translation id="1349276916170108723">Όταν έχει οριστεί σε &quot;Ναι&quot;, απεν εργοποιεί το συγχρονισμό του Google Drive στην εφαρμογή Αρχεία του Chrome OS. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν μεταφορτώνονται δεδομένα στο Google Drive.
1051 1041
1052 Εάν δεν έχει οριστεί ή έχει οριστεί σε &quot;Όχι&quot;, τότε οι χρήστε ς μπορούν να μεταφέρουν αρχεία στο Google Drive.</translation> 1042 Εάν δεν έχει οριστεί ή έχει οριστεί σε &quot;Όχι&quot;, τότε οι χρήστε ς μπορούν να μεταφέρουν αρχεία στο Google Drive.</translation>
1053 <translation id="1964634611280150550">Η κατάσταση ανώνυμης περιήγησης απενεργοπο ιήθηκε</translation> 1043 <translation id="1964634611280150550">Η κατάσταση ανώνυμης περιήγησης απενεργοπο ιήθηκε</translation>
1054 <translation id="5971128524642832825">Απενεργοποιεί το Drive στην εφαρμογή Αρχεί α του Chrome OS</translation> 1044 <translation id="5971128524642832825">Απενεργοποιεί το Drive στην εφαρμογή Αρχεί α του Chrome OS</translation>
1055 <translation id="1847960418907100918">Προσδιορίζει τις παραμέτρους που χρησιμοπο ιούνται κατά την άμεση αναζήτηση με POST. Αποτελείται από ζεύγη ονομάτων διαχωρι σμένων με κόμμα/τιμών. Εάν η τιμή αποτελεί μια παράμετρο προτύπου, όπως {searchT erms} στο παραπάνω παράδειγμα, θα αντικατασταθεί με πραγματικά δεδομένα όρων ανα ζήτησης. 1045 <translation id="1847960418907100918">Προσδιορίζει τις παραμέτρους που χρησιμοπο ιούνται κατά την άμεση αναζήτηση με POST. Αποτελείται από ζεύγη ονομάτων διαχωρι σμένων με κόμμα/τιμών. Εάν η τιμή αποτελεί μια παράμετρο προτύπου, όπως {searchT erms} στο παραπάνω παράδειγμα, θα αντικατασταθεί με πραγματικά δεδομένα όρων ανα ζήτησης.
1056 1046
1057 Αυτή η πολιτική είναι προαιρετική. Εάν δεν οριστεί, το αίτημα άμεσης α ναζήτησης θα αποσταλεί χρησιμοποιώντας τη μέθοδο GET. 1047 Αυτή η πολιτική είναι προαιρετική. Εάν δεν οριστεί, το αίτημα άμεσης α ναζήτησης θα αποσταλεί χρησιμοποιώντας τη μέθοδο GET.
1058 1048
1059 Αυτή η πολιτική εφαρμόζεται μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η πολιτική &qu ot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation> 1049 Αυτή η πολιτική εφαρμόζεται μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η πολιτική &qu ot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
1060 <translation id="6095999036251797924">Προσδιορίζει το χρονικό διάστημα χωρίς κάπ οια ενέργεια χρήστη μετά το οποίο γίνεται κλείδωμα της οθόνης κατά τη χρήση τροφ οδοσίας ρεύματος ή μπαταρίας.
1061
1062 Όταν η τιμή του χρονικού διαστήματος οριστεί σε μεγαλύτερη από το μηδέ ν, αναπαριστά το χρονικό διάστημα κατά το οποίο μπορεί να παραμείνει αδρανής ο χ ρήστης πριν το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> κλειδώσει την οθόνη.
1063
1064 Όταν το χρονικό διάστημα οριστεί σε μηδέν, το <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/> δεν κλειδώνει την οθόνη όταν χρήστης είναι αδρανής.
1065
1066 Όταν δεν οριστεί το χρονικό διάστημα, χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο χρονικό διάστημα.
1067
1068 Ο προτεινόμενος τρόπος κλειδώματος της οθόνης κατά τη λειτουργία αδράν ειας είναι η ενεργοποίηση του κλειδώματος οθόνης κατά την αναστολή και ο ορισμός της αναστολής του <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> μετά την καθυστέρηση αδράνειας. Αυτή η πολιτική θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν πρέπει να εμφανιστεί η οθ όνη κλειδώματος, σημαντικό χρονικό διάστημα πριν από την αναστολή ή όταν η αναστ ολή κατά τη λειτουργία αδράνειας δεν είναι επιθυμητή.
1069
1070 Οι τιμές της πολιτικής θα πρέπει να οριστούν σε χιλιοστά του δευτερολέ πτου. Οι τιμές συμπιέζονται έτσι ώστε να είναι μικρότερες από την καθυστέρηση αδ ράνειας.</translation>
1071 <translation id="1454846751303307294">Σας επιτρέπει να ορίσετε μια λίστα με τα μ οτίβα διευθύνσεων URL που προσδιορίζουν τους ιστότοπους οι οποίοι δεν επιτρέπουν την εκτέλεση JavaScript. 1050 <translation id="1454846751303307294">Σας επιτρέπει να ορίσετε μια λίστα με τα μ οτίβα διευθύνσεων URL που προσδιορίζουν τους ιστότοπους οι οποίοι δεν επιτρέπουν την εκτέλεση JavaScript.
1072 1051
1073 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί η καθολική προεπι λεγμένη τιμή για όλους τους ιστότοπους είτε από την πολιτική ''DefaultJavaScript Setting'' εφόσον έχει οριστεί, είτε από την προσωπική διαμόρφωση του χρήστη.</tr anslation> 1052 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί η καθολική προεπι λεγμένη τιμή για όλους τους ιστότοπους είτε από την πολιτική ''DefaultJavaScript Setting'' εφόσον έχει οριστεί, είτε από την προσωπική διαμόρφωση του χρήστη.</tr anslation>
1074 <translation id="538108065117008131">Να επιτρέπεται στο <ph name="PRODUCT_FRAME_ NAME"/> η διαχείριση των παρακάτω τύπων περιεχομένου.</translation> 1053 <translation id="538108065117008131">Να επιτρέπεται στο <ph name="PRODUCT_FRAME_ NAME"/> η διαχείριση των παρακάτω τύπων περιεχομένου.</translation>
1075 <translation id="2312134445771258233">Σας επιτρέπει να κάνετε διαμόρφωση των σελ ίδων που φορτώθηκαν κατά την εκκίνηση. Τα περιεχόμενα της λίστας &quot;Διευθύνσε ις URL οι οποίες θα ανοίγουν κατά την εκκίνηση&quot; αγνοούνται, εκτός αν έχετε επιλέξει &quot;Άνοιγμα μιας λίστας διευθύνσεων URL&quot; στην &quot;Ενέργεια κατ ά την εκκίνηση&quot;.</translation> 1054 <translation id="2312134445771258233">Σας επιτρέπει να κάνετε διαμόρφωση των σελ ίδων που φορτώθηκαν κατά την εκκίνηση. Τα περιεχόμενα της λίστας &quot;Διευθύνσε ις URL οι οποίες θα ανοίγουν κατά την εκκίνηση&quot; αγνοούνται, εκτός αν έχετε επιλέξει &quot;Άνοιγμα μιας λίστας διευθύνσεων URL&quot; στην &quot;Ενέργεια κατ ά την εκκίνηση&quot;.</translation>
1076 <translation id="243972079416668391">Προσδιορίζει την ενέργεια που θα εφαρμόζετα ι σε περίπτωση καθυστέρησης αδράνειας κατά τη χρήση του μετασχηματιστή. 1055 <translation id="243972079416668391">Προσδιορίζει την ενέργεια που θα εφαρμόζετα ι σε περίπτωση καθυστέρησης αδράνειας κατά τη χρήση του μετασχηματιστή.
1077 1056
1078 Εάν έχει οριστεί αυτή η πολιτική, προσδιορίζει την ενέργεια που εφαρμό ζει το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> όταν ο χρήστης παραμείνει αδρανής για το χρο νικό διάστημα που προσδιορίζει η καθυστέρηση αδράνειας, το οποίο μπορεί να διαμο ρφωθεί ξεχωριστά. 1057 Εάν έχει οριστεί αυτή η πολιτική, προσδιορίζει την ενέργεια που εφαρμό ζει το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> όταν ο χρήστης παραμείνει αδρανής για το χρο νικό διάστημα που προσδιορίζει η καθυστέρηση αδράνειας, το οποίο μπορεί να διαμο ρφωθεί ξεχωριστά.
1079 1058
1080 Εάν δεν έχει οριστεί αυτή η πολιτική, εφαρμόζεται η προεπιλεγμένη ενέρ γεια, η οποία είναι η αναστολή. 1059 Εάν δεν έχει οριστεί αυτή η πολιτική, εφαρμόζεται η προεπιλεγμένη ενέρ γεια, η οποία είναι η αναστολή.
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
1093 Αν έχει οριστεί η επιλογή ''Απενεργοποιημένη'', οι σελίδες δεν θα μπορούν να ανοίγουν στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης. 1072 Αν έχει οριστεί η επιλογή ''Απενεργοποιημένη'', οι σελίδες δεν θα μπορούν να ανοίγουν στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης.
1094 1073
1095 Αν έχει οριστεί η επιλογή ''Υποχρεωτική'', οι σελίδες θα μπορούν να ανοίγο υν ΜΟΝΟ στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης.</translation> 1074 Αν έχει οριστεί η επιλογή ''Υποχρεωτική'', οι σελίδες θα μπορούν να ανοίγο υν ΜΟΝΟ στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης.</translation>
1096 <translation id="2988031052053447965">Απόκρυψη της εφαρμογής Chrome Web Store κα ι του συνδέσμου στο υποσέλιδο από τη σελίδα νέας καρτέλας και τη λειτουργία εκκί νησης εφαρμογών του Chrome OS. 1075 <translation id="2988031052053447965">Απόκρυψη της εφαρμογής Chrome Web Store κα ι του συνδέσμου στο υποσέλιδο από τη σελίδα νέας καρτέλας και τη λειτουργία εκκί νησης εφαρμογών του Chrome OS.
1097 1076
1098 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται στην τιμή &quot;True&quot;, γίνεται απόκρυψη των εικονιδίων. 1077 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται στην τιμή &quot;True&quot;, γίνεται απόκρυψη των εικονιδίων.
1099 1078
1100 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται στην τιμή &quot;False&quot; ή δεν διαμορφών εται, τα εικονίδια είναι ορατά.</translation> 1079 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται στην τιμή &quot;False&quot; ή δεν διαμορφών εται, τα εικονίδια είναι ορατά.</translation>
1101 <translation id="5085647276663819155">Απενεργοποίηση προεπισκόπησης εκτύπωσης</t ranslation> 1080 <translation id="5085647276663819155">Απενεργοποίηση προεπισκόπησης εκτύπωσης</t ranslation>
1102 <translation id="8672321184841719703">Στόχευση έκδοσης αυτόματης ενημέρωσης</tra nslation> 1081 <translation id="8672321184841719703">Στόχευση έκδοσης αυτόματης ενημέρωσης</tra nslation>
1103 <translation id="553658564206262718">Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις διαχείρισης ενέργ ειας όταν ο χρήστης είναι αδρανής.
1104
1105 Αυτή η πολιτική ελέγχει πολλές ρυθμίσεις για τη στρατηγική διατήρησης της ενέργειας όταν ο χρήστης είναι αδρανής.
1106
1107 Διατίθενται τέσσερις τύποι ενεργειών:
1108 * Η οθόνη θα σκοτεινιάσει εάν ο χρήστης παραμείνει αδρανής για το διάσ τημα που ορίζεται από την παράμετρο |ScreenDim|.
1109 * Η οθόνη θα απενεργοποιηθεί εάν ο χρήστης παραμείνει αδρανής για το δ ιάστημα που ορίζεται από την παράμετρο |ScreenOff|.
1110 * Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου εάν ο χρήστης παραμείνει αδρανής για το διάστημα που ορίζεται από την παράμετρο |IdleWarning|, που θα τον ενημερ ώνει ότι πρόκειται να εκτελεστεί η ενέργεια αδράνειας.
1111 * Η ενέργεια που έχει προσδιοριστεί από την παράμετρο |IdleAction| θα εκτελεστεί εάν ο χρήστης παραμείνει αδρανής για το διάστημα που ορίζεται από την παράμετρο |Idle|.
1112
1113 Για όλες τις παραπάνω ενέργειες, η καθυστέρηση θα ορίζεται σε χιλιοστά του δευτερολέπτου και θα πρέπει να ορίζεται σε μια τιμή μεγαλύτερη από το μηδέν για να ενεργοποιήσει την αντίστοιχη ενέργεια. Σε περίπτωση που η καθυστέρηση ορ ιστεί στο μηδέν, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> δεν θα προβεί στην αντίστοιχη ε νέργεια.
1114
1115 Για όλες αυτές τις καθυστερήσεις, όταν δεν έχει οριστεί αυτό το χρονικ ό διάστημα, θα χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη τιμή.
1116
1117 Λάβετε υπόψη ότι οι τιμές της παραμέτρου |ScreenDim| θα συμπιεστούν έτ σι ώστε να είναι μικρότερες ή ίσες με τις παραμέτρους |ScreenOff|, |ScreenOff| κ αι η παράμετρος |IdleWarning| θα συμπιεστεί έτσι ώστε να είναι μικρότερη ή ίση μ ε την παράμετρο |Idle|.
1118
1119 Η παράμετρος |IdleAction| μπορεί να ρυθμιστεί σε μία από τις τέσσερις δυνατές ενέργειες:
1120 * |Suspend|
1121 * |Logout|
1122 * |Shutdown|
1123 * |DoNothing|
1124
1125 Όταν δεν έχει οριστεί η παράμετρος the |IdleAction|, εκτελείται η προε πιλεγμένη ενέργεια, η οποία είναι η αναστολή.
1126
1127 Διατίθενται επίσης ξεχωριστά ρυθμίσεις για την τροφοδοσία ρεύματος και τη μπαταρία.
1128 </translation>
1129 <translation id="1689963000958717134">Επιτρέπει την προώθηση της διαμόρφωσης δικ τύου για την εφαρμογή για όλους τους χρήστες σε μια συσκευή <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/>. Η διαμόρφωση δικτύου είναι μια συμβολοσειρά με μορφοποίηση JSON, όπως καθορίζεται από την Ανοιχτή μορφή διαμόρφωσης δικτύου που περιγράφεται στη διεύθ υνση <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> 1082 <translation id="1689963000958717134">Επιτρέπει την προώθηση της διαμόρφωσης δικ τύου για την εφαρμογή για όλους τους χρήστες σε μια συσκευή <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/>. Η διαμόρφωση δικτύου είναι μια συμβολοσειρά με μορφοποίηση JSON, όπως καθορίζεται από την Ανοιχτή μορφή διαμόρφωσης δικτύου που περιγράφεται στη διεύθ υνση <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
1130 <translation id="6699880231565102694">Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας δύο παραγό ντων για κεντρικούς υπολογιστές απομακρυσμένης πρόσβασης</translation> 1083 <translation id="6699880231565102694">Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας δύο παραγό ντων για κεντρικούς υπολογιστές απομακρυσμένης πρόσβασης</translation>
1131 <translation id="2030905906517501646">Προεπιλεγμένη λέξη-κλειδί παροχέα αναζήτησ ης</translation> 1084 <translation id="2030905906517501646">Προεπιλεγμένη λέξη-κλειδί παροχέα αναζήτησ ης</translation>
1132 <translation id="3072045631333522102">Προφύλαξη οθόνης για χρήση στην οθόνη σύνδ εσης σε εμπορική λειτουργία</translation> 1085 <translation id="3072045631333522102">Προφύλαξη οθόνης για χρήση στην οθόνη σύνδ εσης σε εμπορική λειτουργία</translation>
1133 <translation id="4550478922814283243">Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ελέγχου ταυτότητας χωρίς PIN</translation> 1086 <translation id="4550478922814283243">Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ελέγχου ταυτότητας χωρίς PIN</translation>
1134 <translation id="7712109699186360774">Να γίνεται ερώτηση κάθε φορά που ένας ιστό τοπος ζητά πρόσβαση στην κάμερα ή/και το μικρόφωνο</translation> 1087 <translation id="7712109699186360774">Να γίνεται ερώτηση κάθε φορά που ένας ιστό τοπος ζητά πρόσβαση στην κάμερα ή/και το μικρόφωνο</translation>
1135 <translation id="350797926066071931">Ενεργοποίηση Μετάφρασης</translation> 1088 <translation id="350797926066071931">Ενεργοποίηση Μετάφρασης</translation>
1136 <translation id="3711895659073496551">Αναστολή</translation> 1089 <translation id="3711895659073496551">Αναστολή</translation>
1137 <translation id="4010738624545340900">Να επιτρέπεται η επίκληση των παραθύρων δι αλόγου επιλογής αρχείων</translation> 1090 <translation id="4010738624545340900">Να επιτρέπεται η επίκληση των παραθύρων δι αλόγου επιλογής αρχείων</translation>
1138 <translation id="4518251772179446575">Να γίνεται ερώτηση κάθε φορά για την παρακ ολούθηση της φυσικής τοποθεσίας των χρηστών από κάποιον ιστότοπο</translation> 1091 <translation id="4518251772179446575">Να γίνεται ερώτηση κάθε φορά για την παρακ ολούθηση της φυσικής τοποθεσίας των χρηστών από κάποιον ιστότοπο</translation>
(...skipping 190 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1329 1282
1330 Αυτή η πολιτική λαμβάνεται υπόψη μόνο αν η πολιτική ''DefaultSearchPro viderEnabled'' είναι ενεργοποιημένη.</translation> 1283 Αυτή η πολιτική λαμβάνεται υπόψη μόνο αν η πολιτική ''DefaultSearchPro viderEnabled'' είναι ενεργοποιημένη.</translation>
1331 <translation id="5774856474228476867">Προεπιλεγμένη διεύθυνση URL αναζήτησης παρ οχέα αναζήτησης</translation> 1284 <translation id="5774856474228476867">Προεπιλεγμένη διεύθυνση URL αναζήτησης παρ οχέα αναζήτησης</translation>
1332 <translation id="4650759511838826572">Απενεργοποίηση συνδυασμών πρωτοκόλλου διεύ θυνσης URL</translation> 1285 <translation id="4650759511838826572">Απενεργοποίηση συνδυασμών πρωτοκόλλου διεύ θυνσης URL</translation>
1333 <translation id="7831595031698917016">Προσδιορίζει τη μέγιστη καθυστέρηση σε χιλ ιοστά του δευτερολέπτου μεταξύ της λήψης αιτήματος ακύρωσης μιας πολιτικής και τ ης ανάκτησης της νέας πολιτικής από την υπηρεσία διαχείρισης της συσκευής. 1286 <translation id="7831595031698917016">Προσδιορίζει τη μέγιστη καθυστέρηση σε χιλ ιοστά του δευτερολέπτου μεταξύ της λήψης αιτήματος ακύρωσης μιας πολιτικής και τ ης ανάκτησης της νέας πολιτικής από την υπηρεσία διαχείρισης της συσκευής.
1334 1287
1335 Ο ορισμός αυτής της πολιτικής αντικαθιστά την προεπιλεγμένη τιμή των 5000 χιλιοστών του δευτερολέπτου. Οι έγκυρες τιμές για αυτήν την πολιτική ανήκουν στο εύρος των 1000 (1 δευτερόλεπτο) έως 300000 (5 λεπτά) χιλιοστών του δευτερολέπτο υ. Τυχόν τιμές που δεν ανήκουν σε αυτό το εύρος θα περιορίζονται στο αντίστοιχο όριο. 1288 Ο ορισμός αυτής της πολιτικής αντικαθιστά την προεπιλεγμένη τιμή των 5000 χιλιοστών του δευτερολέπτου. Οι έγκυρες τιμές για αυτήν την πολιτική ανήκουν στο εύρος των 1000 (1 δευτερόλεπτο) έως 300000 (5 λεπτά) χιλιοστών του δευτερολέπτο υ. Τυχόν τιμές που δεν ανήκουν σε αυτό το εύρος θα περιορίζονται στο αντίστοιχο όριο.
1336 1289
1337 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική, το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα χρησιμοπο ιεί την προεπιλεγμένη τιμή των 5000 χιλιοστών του δευτερολέπτου.</translation> 1290 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική, το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα χρησιμοπο ιεί την προεπιλεγμένη τιμή των 5000 χιλιοστών του δευτερολέπτου.</translation>
1338 <translation id="8099880303030573137">Καθυστέρηση αδράνειας κατά τη λειτουργία μ ε μπαταρία</translation> 1291 <translation id="8099880303030573137">Καθυστέρηση αδράνειας κατά τη λειτουργία μ ε μπαταρία</translation>
1339 <translation id="1709037111685927635">Διαμόρφωση εικόνας ταπετσαρίας.
1340
1341 Αυτή η πολιτική σάς επιτρέπει να διαμορφώσετε την εικόνα ταπετσαρίας που ε μφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας και στο φόντο της οθόνης σύνδεσης του χρήστη. Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, καθορίζοντας τη διεύθυνση URL από την οποία μπορεί το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> να κάνει λήψη της εικόνας ταπετσαρ ίας και ενός κρυπτογραφημένου κατακερματισμού που χρησιμοποιείται για την επαλήθ ευση της ακεραιότητας της λήψης. Η εικόνα πρέπει να είναι σε μορφή JPEG, ενώ το μέγεθός της δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 MB. Η διεύθυνση URL πρέπει να είναι π ροσβάσιμη χωρίς έλεγχο ταυτότητας.
1342
1343 Γίνεται λήψη και προσωρινή αποθήκευση της εικόνας ταπετσαρίας. Η λήψη της θα επαναλαμβάνεται κάθε φορά που αλλάζει η διεύθυνση URL ή ο κατακερματισμός.
1344
1345 Η πολιτική θα πρέπει να καθοριστεί ως συμβολοσειρά που εκφράζει τη διεύθυν ση URL και τον κατακερματισμό σε μορφή JSON, σύμφωνα με το ακόλουθο σχήμα:
1346 {
1347 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1348 &quot;properties&quot;: {
1349 &quot;url&quot;: {
1350 &quot;description&quot;: &quot;Η διεύθυνση URL από την οποία μπορεί να γίνει λήψη της εικόνας ταπετσαρίας.&quot;,
1351 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1352 },
1353 &quot;hash&quot;: {
1354 &quot;description&quot;: &quot;Ο κατακερματισμός SHA-256 της εικόνας ταπετσαρίας.&quot;,
1355 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1356 }
1357 }
1358 }
1359
1360 Αν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θα κάνει λήψ η και χρήση της εικόνας ταπετσαρίας.
1361
1362 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες δεν μπορούν να την αλλάξουν ή να την παρακάμψουν.
1363
1364 Αν η πολιτική δεν ρυθμιστεί, ο χρήστης μπορεί να επιλέξει μια εικόνα που θ α εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας και στο φόντο της οθόνης σύνδεσης.</transl ation>
1365 <translation id="2761483219396643566">Καθυστέρηση προειδοποίησης αδράνειας κατά τη λειτουργία με μπαταρία</translation> 1292 <translation id="2761483219396643566">Καθυστέρηση προειδοποίησης αδράνειας κατά τη λειτουργία με μπαταρία</translation>
1366 <translation id="6281043242780654992">Διαμορφώνει τις πολιτικές της εγγενούς αντ αλλαγής μηνυμάτων. Οι κεντρικοί υπολογιστές εγγενούς ανταλλαγής μηνυμάτων βρίσκο νται στη μαύρη λίστα εκτός και αν τοποθετηθούν στη λίστα επιτρεπόμενων.</transla tion> 1293 <translation id="6281043242780654992">Διαμορφώνει τις πολιτικές της εγγενούς αντ αλλαγής μηνυμάτων. Οι κεντρικοί υπολογιστές εγγενούς ανταλλαγής μηνυμάτων βρίσκο νται στη μαύρη λίστα εκτός και αν τοποθετηθούν στη λίστα επιτρεπόμενων.</transla tion>
1367 <translation id="1468307069016535757">Ρύθμιση της προεπιλεγμένης κατάστασης της δυνατότητας προσβασιμότητας υψηλής αντίθεσης στην οθόνη σύνδεσης. 1294 <translation id="1468307069016535757">Ρύθμιση της προεπιλεγμένης κατάστασης της δυνατότητας προσβασιμότητας υψηλής αντίθεσης στην οθόνη σύνδεσης.
1368 1295
1369 Αν αυτή η πολιτική έχει τιμή true, η υψηλή αντίθεση θα ενεργοποιηθεί ό ταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης. 1296 Αν αυτή η πολιτική έχει τιμή true, η υψηλή αντίθεση θα ενεργοποιηθεί ό ταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης.
1370 1297
1371 Αν αυτή η πολιτική έχει την τιμή false, η υψηλή αντίθεση θα απενεργοπο ιηθεί όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης. 1298 Αν αυτή η πολιτική έχει την τιμή false, η υψηλή αντίθεση θα απενεργοπο ιηθεί όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης.
1372 1299
1373 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες θα μπορούν να την παρακάμπ τουν προσωρινά με την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της λειτουργίας υψηλής α ντίθεσης. Ωστόσο, η επιλογή του χρήστη δεν είναι μόνιμη και γίνεται επαναφορά τη ς προεπιλεγμένης ρύθμισης κάθε φορά που η οθόνη σύνδεσης εμφανίζεται ξανά ή όταν ο χρήστης παραμένει αδρανής στην οθόνη σύνδεσης για ένα λεπτό. 1300 Αν ρυθμίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες θα μπορούν να την παρακάμπ τουν προσωρινά με την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της λειτουργίας υψηλής α ντίθεσης. Ωστόσο, η επιλογή του χρήστη δεν είναι μόνιμη και γίνεται επαναφορά τη ς προεπιλεγμένης ρύθμισης κάθε φορά που η οθόνη σύνδεσης εμφανίζεται ξανά ή όταν ο χρήστης παραμένει αδρανής στην οθόνη σύνδεσης για ένα λεπτό.
1374 1301
(...skipping 114 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1489 <translation id="2371309782685318247">Καθορίζει το χρονικό διάστημα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου κατά το οποίο η υπηρεσία διαχείρισης της συσκευής ερωτάται για πληροφορίες πολιτικής χρηστών. 1416 <translation id="2371309782685318247">Καθορίζει το χρονικό διάστημα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου κατά το οποίο η υπηρεσία διαχείρισης της συσκευής ερωτάται για πληροφορίες πολιτικής χρηστών.
1490 1417
1491 Η ρύθμιση αυτής της πολιτικής παρακάμπτει την προεπιλεγμένη τιμή των 3 ωρώ ν. Οι έγκυρες τιμές για την πολιτική αυτή ξεκινούν από 1.800.000 (30 λεπτά) και φτάνουν έως 86.400.000 (1 ημέρα). Οποιεσδήποτε τιμές που δεν είναι σε αυτό το εύ ρος θα τοποθετούνται στο αντίστοιχο όριο. 1418 Η ρύθμιση αυτής της πολιτικής παρακάμπτει την προεπιλεγμένη τιμή των 3 ωρώ ν. Οι έγκυρες τιμές για την πολιτική αυτή ξεκινούν από 1.800.000 (30 λεπτά) και φτάνουν έως 86.400.000 (1 ημέρα). Οποιεσδήποτε τιμές που δεν είναι σε αυτό το εύ ρος θα τοποθετούνται στο αντίστοιχο όριο.
1492 1419
1493 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα χρησιμο ποιήσει την προεπιλεγμένη τιμή των 3 ωρών.</translation> 1420 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα χρησιμο ποιήσει την προεπιλεγμένη τιμή των 3 ωρών.</translation>
1494 <translation id="2571066091915960923">Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το διακομιστή μεσολάβησης για τη συμπίεση δεδομένων και εμποδίζει τους χρήστες να αλλάξουν αυτ ήν τη ρύθμιση. 1421 <translation id="2571066091915960923">Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το διακομιστή μεσολάβησης για τη συμπίεση δεδομένων και εμποδίζει τους χρήστες να αλλάξουν αυτ ήν τη ρύθμιση.
1495 1422
1496 Αν ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν θα μ πορούν να την αλλάξουν ή να την παρακάμψουν. 1423 Αν ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν θα μ πορούν να την αλλάξουν ή να την παρακάμψουν.
1497 1424
1498 Αν η πολιτική δεν οριστεί, ο χρήστης θα μπορεί να επιλέξει αν θα χρησιμοπο ιήσει ή όχι τη λειτουργία διακομιστή μεσολάβησης για τη συμπίεση δεδομένων.</tra nslation> 1425 Αν η πολιτική δεν οριστεί, ο χρήστης θα μπορεί να επιλέξει αν θα χρησιμοπο ιήσει ή όχι τη λειτουργία διακομιστή μεσολάβησης για τη συμπίεση δεδομένων.</tra nslation>
1499 <translation id="2170233653554726857">Ενεργοποίηση βελτιστοποίησης WPAD</transla tion>
1500 <translation id="7424751532654212117">Λίστα εξαιρέσεων από τη λίστα απενεργοποιη μένων προσθηκών</translation> 1426 <translation id="7424751532654212117">Λίστα εξαιρέσεων από τη λίστα απενεργοποιη μένων προσθηκών</translation>
1501 <translation id="6233173491898450179">Ορισμός καταλόγου λήψεων</translation> 1427 <translation id="6233173491898450179">Ορισμός καταλόγου λήψεων</translation>
1428 <translation id="78524144210416006">Διαμόρφωση διαχείρισης ηλεκτρικής ενέργειας στην οθόνη σύνδεσης στο <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1429
1430 Αυτή η πολιτική σάς δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε τον τρόπο με τον ο ποίο συμπεριφέρεται το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> όταν δεν σημειώνεται κάποια δραστηριότητα χρήστη για ορισμένο χρονικό διάστημα κατά την εμφάνιση της οθόνης σύνδεσης. Η πολιτική ελέγχει πολλές ρυθμίσεις. Για τη σημασιολογία για τα εύρη τ ιμών της καθεμιάς, συμβουλευτείτε τις αντίστοιχες πολιτικές που ελέγχουν τη διαχ είριση ενέργειας μιας περιόδου σύνδεσης. Τις μόνες παρεκκλίσεις από αυτές τις πο λιτικές αποτελούν:
1431 * Η ενέργεια που εφαρμόζεται σε περίπτωση αδράνειας ή όταν είναι κλειστό τ ο καπάκι δεν μπορεί να είναι ο τερματισμός της περιόδου σύνδεσης.
1432 * Η προεπιλεγμένη ενέργεια σε περίπτωση αδράνειας κατά τη χρήση του μετασχ ηματιστή είναι ο τερματισμός.
1433
1434 Η πολιτική θα πρέπει να προσδιοριστεί ως συμβολοσειρά που εκφράζει τις μεμ ονωμένες ρυθμίσεις σε μορφή JSON, σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο:
1435 {
1436 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1437 &quot;properties&quot;: {
1438 &quot;AC&quot;: {
1439 &quot;description&quot;: &quot;Ρυθμίσεις διαχείρισης ισχύος που εφαρ μόζονται μόνο κατά τη χρήση μετασχηματιστή&quot;,
1440 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1441 &quot;properties&quot;: {
1442 &quot;Delays&quot;: {
1443 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1444 &quot;properties&quot;: {
1445 &quot;ScreenDim&quot;: {
1446 &quot;description&quot;: &quot;Το χρονικό διάστημα χωρίς κάπ οια εισαγωγή από το χρήστη μετά το οποίο η οθόνη σκοτεινιάζει, σε χιλιοστά του δ ευτερολέπτου&quot;,
1447 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1448 &quot;minimum&quot;: 0
1449 },
1450 &quot;ScreenOff&quot;: {
1451 &quot;description&quot;: &quot;Το χρονικό διάστημα χωρίς κάπ οια εισαγωγή από το χρήστη μετά το οποίο απενεργοποιείται η οθόνη, σε χιλιοστά τ ου δευτερολέπτου&quot;,
1452 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1453 &quot;minimum&quot;: 0
1454 },
1455 &quot;Idle&quot;: {
1456 &quot;description&quot;: &quot;Το χρονικό διάστημα χωρίς κάπ οια εισαγωγή από το χρήστη μετά το οποίο ενεργοποιείται η κατάσταση αδράνειας, σ ε χιλιοστά του δευτερολέπτου&quot;,
1457 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1458 &quot;minimum&quot;: 0
1459 }
1460 }
1461 },
1462 &quot;IdleAction&quot;: {
1463 &quot;description&quot;: &quot;Ενέργεια που εφαρμόζεται σε περίπ τωση καθυστέρησης αδράνειας&quot;,
1464 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1465 }
1466 }
1467 },
1468 &quot;Battery&quot;: {
1469 &quot;description&quot;: &quot;Ρυθμίσεις διαχείρισης ισχύος που εφαρ μόζονται μόνο κατά τη χρήση της μπαταρίας&quot;,
1470 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1471 &quot;properties&quot;: {
1472 &quot;Delays&quot;: {
1473 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1474 &quot;properties&quot;: {
1475 &quot;ScreenDim&quot;: {
1476 &quot;description&quot;: &quot;Το χρονικό διάστημα χωρίς κάπ οια εισαγωγή από το χρήστη μετά το οποίο η οθόνη σκοτεινιάζει, σε χιλιοστά του δ ευτερολέπτου&quot;,
1477 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1478 &quot;minimum&quot;: 0
1479 },
1480 &quot;ScreenOff&quot;: {
1481 &quot;description&quot;: &quot;Το χρονικό διάστημα χωρίς κάπ οια εισαγωγή από το χρήστη μετά το οποίο απενεργοποιείται η οθόνη, σε χιλιοστά τ ου δευτερολέπτου&quot;,
1482 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1483 &quot;minimum&quot;: 0
1484 },
1485 &quot;Idle&quot;: {
1486 &quot;description&quot;: &quot;Το χρονικό διάστημα χωρίς κάπ οια εισαγωγή από το χρήστη μετά το οποίο ενεργοποιείται η κατάσταση αδράνειας, σ ε χιλιοστά του δευτερολέπτου&quot;,
1487 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1488 &quot;minimum&quot;: 0
1489 }
1490 }
1491 },
1492 &quot;IdleAction&quot;: {
1493 &quot;description&quot;: &quot;Ενέργεια που εφαρμόζεται σε περίπ τωση καθυστέρησης αδράνειας&quot;,
1494 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1495 }
1496 }
1497 },
1498 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1499 &quot;description&quot;: &quot;Ενέργεια που εφαρμόζεται όταν είναι κ λειστό το καπάκι&quot;,
1500 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1501 },
1502 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1503 &quot;description&quot;: &quot;Ποσοστό διαβάθμισης της καθυστέρησης σκοτεινιάσματος της οθόνης όταν παρατηρείται δραστηριότητα του χρήστη ενώ η οθόν η είναι σκοτεινή ή σύντομα μετά την απενεργοποίηση της οθόνης&quot;,
1504 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1505 &quot;minimum&quot;: 100
1506 }
1507 }
1508 }
1509
1510 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική, χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη τιμή.
1511
1512 Εάν καταργηθεί αυτή η πολιτική, χρησιμοποιούνται οι προεπιλογές για όλες τ ις ρυθμίσεις.</translation>
1502 <translation id="8908294717014659003">Σας επιτρέπει να ορίσετε εάν επιτρέπεται σ τους ιστότοπους η πρόσβαση σε συσκευές μέσων εγγραφής. Η πρόσβαση στις συσκευές μέσω καταγραφής ενδέχεται να επιτρέπεται από προεπιλογή ή ενδέχεται να γίνεται ε ρώτηση στον χρήστη κάθε φορά που ένας ιστότοπος ζητά πρόσβαση στις συσκευές μέσω ν εγγραφής. 1513 <translation id="8908294717014659003">Σας επιτρέπει να ορίσετε εάν επιτρέπεται σ τους ιστότοπους η πρόσβαση σε συσκευές μέσων εγγραφής. Η πρόσβαση στις συσκευές μέσω καταγραφής ενδέχεται να επιτρέπεται από προεπιλογή ή ενδέχεται να γίνεται ε ρώτηση στον χρήστη κάθε φορά που ένας ιστότοπος ζητά πρόσβαση στις συσκευές μέσω ν εγγραφής.
1503 1514
1504 Εάν αυτή η πολιτική δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιείται το &quot;Prom ptOnAccess&quot; και ο χρήστης θα έχει τη δυνατότητα να αλλάξει αυτή τη ρύθμιση. </translation> 1515 Εάν αυτή η πολιτική δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιείται το &quot;Prom ptOnAccess&quot; και ο χρήστης θα έχει τη δυνατότητα να αλλάξει αυτή τη ρύθμιση. </translation>
1505 <translation id="2299220924812062390">Καθορισμός μιας λίστας ενεργοποιημένων προ σθηκών</translation> 1516 <translation id="2299220924812062390">Καθορισμός μιας λίστας ενεργοποιημένων προ σθηκών</translation>
1506 <translation id="4325690621216251241">Προσθήκη κουμπιού αποσύνδεσης στο δίσκο το υ συστήματος</translation> 1517 <translation id="4325690621216251241">Προσθήκη κουμπιού αποσύνδεσης στο δίσκο το υ συστήματος</translation>
1507 <translation id="924557436754151212">Εισαγωγή αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης απ ό το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στην πρώτη εκτέλεση</translation> 1518 <translation id="924557436754151212">Εισαγωγή αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης απ ό το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης στην πρώτη εκτέλεση</translation>
1508 <translation id="1465619815762735808">Κάντε κλικ για αναπαραγωγή</translation> 1519 <translation id="1465619815762735808">Κάντε κλικ για αναπαραγωγή</translation>
1509 <translation id="7227967227357489766">Καθορίζει τη λίστα των χρηστών στους οποίο υς επιτρέπεται να συνδέονται στη συσκευή. Οι καταχωρίσεις έχουν τη μορφή <ph nam e="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, όπως η καταχώριση <ph name="USER_WHITELIST_EN TRY_EXAMPLE"/>. Για να επιτρέπεται η πρόσβαση σε τυχαίους χρήστες σε κάποιον τομ έα, χρησιμοποιήστε καταχωρίσεις της μορφής <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCA RD"/>. 1520 <translation id="7227967227357489766">Καθορίζει τη λίστα των χρηστών στους οποίο υς επιτρέπεται να συνδέονται στη συσκευή. Οι καταχωρίσεις έχουν τη μορφή <ph nam e="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, όπως η καταχώριση <ph name="USER_WHITELIST_EN TRY_EXAMPLE"/>. Για να επιτρέπεται η πρόσβαση σε τυχαίους χρήστες σε κάποιον τομ έα, χρησιμοποιήστε καταχωρίσεις της μορφής <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCA RD"/>.
1510 1521
1511 Εάν αυτή πολιτική δεν έχει διαμορφωθεί, δεν υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορ ά το είδος των χρηστών στους οποίους επιτρέπεται η σύνδεση. Λάβετε υπόψη ότι η δ ημιουργία νέων χρηστών εξακολουθεί να απαιτεί τη σωστή διαμόρφωση της πολιτικής <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation> 1522 Εάν αυτή πολιτική δεν έχει διαμορφωθεί, δεν υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορ ά το είδος των χρηστών στους οποίους επιτρέπεται η σύνδεση. Λάβετε υπόψη ότι η δ ημιουργία νέων χρηστών εξακολουθεί να απαιτεί τη σωστή διαμόρφωση της πολιτικής <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1526 <translation id="7006788746334555276">Ρυθμίσεις περιεχομένου</translation> 1537 <translation id="7006788746334555276">Ρυθμίσεις περιεχομένου</translation>
1527 <translation id="450537894712826981">Διαμορφώνει το μέγεθος της κρυφής μνήμης πο υ το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα χρησιμοποιήσει για την αποθήκευση αρχείων μέσω ν που βρίσκονται σε κρυφή μνήμη στο δίσκο. 1538 <translation id="450537894712826981">Διαμορφώνει το μέγεθος της κρυφής μνήμης πο υ το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα χρησιμοποιήσει για την αποθήκευση αρχείων μέσω ν που βρίσκονται σε κρυφή μνήμη στο δίσκο.
1528 1539
1529 Αν ορίσετε αυτήν την πολιτική, το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα χρησιμοποιή σει το παρεχόμενο μέγεθος κρυφής μνήμης, ανεξαρτήτως αν ο χρήστης έχει καθορίσει την επισήμανση &quot;--disk-cache-size&quot; ή όχι. Η τιμή που καθορίζεται σε α υτήν την πολιτική δεν είναι αυστηρό όριο, αλλά μια πρόταση προς το σύστημα κρυφή ς μνήμης. Οι τιμές που είναι μικρότερες από μερικά megabyte είναι υπερβολικά μικ ρές και θα στρογγυλοποιηθούν προς τα πάνω, έως ένα λογικό ελάχιστο όριο. 1540 Αν ορίσετε αυτήν την πολιτική, το <ph name="PRODUCT_NAME"/> θα χρησιμοποιή σει το παρεχόμενο μέγεθος κρυφής μνήμης, ανεξαρτήτως αν ο χρήστης έχει καθορίσει την επισήμανση &quot;--disk-cache-size&quot; ή όχι. Η τιμή που καθορίζεται σε α υτήν την πολιτική δεν είναι αυστηρό όριο, αλλά μια πρόταση προς το σύστημα κρυφή ς μνήμης. Οι τιμές που είναι μικρότερες από μερικά megabyte είναι υπερβολικά μικ ρές και θα στρογγυλοποιηθούν προς τα πάνω, έως ένα λογικό ελάχιστο όριο.
1530 1541
1531 Αν η τιμή της πολιτικής είναι 0, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο μέγεθο ς κρυφής μνήμης, αλλά ο χρήστης δεν θα μπορεί να το αλλάξει. 1542 Αν η τιμή της πολιτικής είναι 0, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο μέγεθο ς κρυφής μνήμης, αλλά ο χρήστης δεν θα μπορεί να το αλλάξει.
1532 1543
1533 Αν η πολιτική δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο μέγεθος και ο χρήστης θα μπορεί να το παρακάμψει με τη χρήση της επισήμανσης --disk-cac he-size.</translation> 1544 Αν η πολιτική δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο μέγεθος και ο χρήστης θα μπορεί να το παρακάμψει με τη χρήση της επισήμανσης --disk-cac he-size.</translation>
1534 <translation id="5142301680741828703">Να εμφανίζονται πάντα τα παρακάτω πρότυπα διεύθυνσης URL στο <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 1545 <translation id="5142301680741828703">Να εμφανίζονται πάντα τα παρακάτω πρότυπα διεύθυνσης URL στο <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1535 <translation id="4625915093043961294">Διαμόρφωση λίστας επιτρεπόμενων για την εγ κατάσταση επέκτασης</translation> 1546 <translation id="4625915093043961294">Διαμόρφωση λίστας επιτρεπόμενων για την εγ κατάσταση επέκτασης</translation>
1536 <translation id="5893553533827140852">Εάν είναι ενεργοποιημένη αυτή η ρύθμιση, τ ότε η μεσολάβηση των αιτημάτων ελέγχου ταυτότητας gnubby θα γίνεται μέσω μιας απ ομακρυσμένης σύνδεσης σε κεντρικό υπολογιστή.
1537
1538 Εάν είναι απενεργοποιημένη αυτή η ρύθμιση ή δεν διαμορφωθεί, δεν θα γί νεται μεσολάβηση των αιτημάτων ελέγχου ταυτότητας gnubby.</translation>
1539 <translation id="187819629719252111">Επιτρέπει την πρόσβαση σε τοπικά αρχεία στο ν υπολογιστή, επιτρέποντας την εμφάνιση των παράθυρων διαλόγου επιλογής αρχείων από το <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 1547 <translation id="187819629719252111">Επιτρέπει την πρόσβαση σε τοπικά αρχεία στο ν υπολογιστή, επιτρέποντας την εμφάνιση των παράθυρων διαλόγου επιλογής αρχείων από το <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1540 1548
1541 Αν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες θα μπορούν να ανοίξουν τα π αράθυρα διαλόγου επιλογής αρχείων ως συνήθως. 1549 Αν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες θα μπορούν να ανοίξουν τα π αράθυρα διαλόγου επιλογής αρχείων ως συνήθως.
1542 1550
1543 Αν απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, κάθε φορά που ο χρήστης εκτελεί μια ενέργεια η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει την εμφάνιση ενός παράθυρου διαλόγου επιλογής αρχείων (όπως εισαγωγή σελιδοδεικτών, μεταφόρτωση αρχείων, αποθήκευση σ υνδέσμων, κ.λπ.), θα εμφανίζεται ένα μήνυμα και θα θεωρείται ότι ο χρήστης έχει κάνει κλικ στην επιλογή &quot;Ακύρωση&quot; στο παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχεί ων. 1551 Αν απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, κάθε φορά που ο χρήστης εκτελεί μια ενέργεια η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει την εμφάνιση ενός παράθυρου διαλόγου επιλογής αρχείων (όπως εισαγωγή σελιδοδεικτών, μεταφόρτωση αρχείων, αποθήκευση σ υνδέσμων, κ.λπ.), θα εμφανίζεται ένα μήνυμα και θα θεωρείται ότι ο χρήστης έχει κάνει κλικ στην επιλογή &quot;Ακύρωση&quot; στο παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχεί ων.
1544 1552
1545 Αν αυτή η ρύθμιση δεν έχει καθοριστεί, οι χρήστες θα μπορούν να ανοίξουν τ α παράθυρα διαλόγου επιλογής αρχείων ως συνήθως.</translation> 1553 Αν αυτή η ρύθμιση δεν έχει καθοριστεί, οι χρήστες θα μπορούν να ανοίξουν τ α παράθυρα διαλόγου επιλογής αρχείων ως συνήθως.</translation>
1546 <translation id="4507081891926866240">Προσαρμόστε τη λίστα των μοτίβων διευθύνσε ων URL που θα πρέπει πάντα να αποδίδονται από το <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> . 1554 <translation id="4507081891926866240">Προσαρμόστε τη λίστα των μοτίβων διευθύνσε ων URL που θα πρέπει πάντα να αποδίδονται από το <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> .
1547 1555
1548 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη λ ειτουργία απόδοσης για όλους τους ιστότοπους όπως καθορίζεται από την πολιτική ' 'ChromeFrameRendererSettings''. 1556 Αν αυτή η πολιτική δεν καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη λ ειτουργία απόδοσης για όλους τους ιστότοπους όπως καθορίζεται από την πολιτική ' 'ChromeFrameRendererSettings''.
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1617 1625
1618 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική, δεν θα πραγματοποιείται αυτόματη σύνδεση. </translation> 1626 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική, δεν θα πραγματοποιείται αυτόματη σύνδεση. </translation>
1619 <translation id="5983708779415553259">Προεπιλεγμένη συμπεριφορά για ιστότοπους π ου δεν περιλαμβάνονται σε κάποιο πακέτο περιεχομένου</translation> 1627 <translation id="5983708779415553259">Προεπιλεγμένη συμπεριφορά για ιστότοπους π ου δεν περιλαμβάνονται σε κάποιο πακέτο περιεχομένου</translation>
1620 <translation id="3866530186104388232">Εάν αυτή η πολιτική έχει οριστεί ως αληθής ή δεν έχει διαμορφωθεί, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θα εμφανίσει τους υπάρχ οντες χρήστες στην οθόνη σύνδεσης και θα επιτρέψει την επιλογή κάποιου από αυτού ς. Εάν αυτή η πολιτική έχει οριστεί ως ψευδής, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θα κάνει χρήση του μηνύματος καταχώρισης ονόματος χρήστη/κωδικού πρόσβασης για τ η σύνδεση.</translation> 1628 <translation id="3866530186104388232">Εάν αυτή η πολιτική έχει οριστεί ως αληθής ή δεν έχει διαμορφωθεί, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θα εμφανίσει τους υπάρχ οντες χρήστες στην οθόνη σύνδεσης και θα επιτρέψει την επιλογή κάποιου από αυτού ς. Εάν αυτή η πολιτική έχει οριστεί ως ψευδής, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θα κάνει χρήση του μηνύματος καταχώρισης ονόματος χρήστη/κωδικού πρόσβασης για τ η σύνδεση.</translation>
1621 <translation id="7384902298286534237">Σας επιτρέπει να ορίσετε μια λίστα μοτίβων διευθύνσεων URL που καθορίζουν ιστότοπους οι οποίοι δεν επιτρέπεται αν ορίζουν cookie συνεδρίας. 1629 <translation id="7384902298286534237">Σας επιτρέπει να ορίσετε μια λίστα μοτίβων διευθύνσεων URL που καθορίζουν ιστότοπους οι οποίοι δεν επιτρέπεται αν ορίζουν cookie συνεδρίας.
1622 1630
1623 Εάν αυτή η πολιτική δεν οριστεί, η καθολική προεπιλεγμένη τιμή θα χρησ ιμοποιείται για όλους τους ιστότοπους, είτε μέσω της πολιτικής &quot;DefaultCook iesSetting&quot; εάν έχει οριστεί ή μέσω της προσωπικής διαμόρφωσης του χρήστη. 1631 Εάν αυτή η πολιτική δεν οριστεί, η καθολική προεπιλεγμένη τιμή θα χρησ ιμοποιείται για όλους τους ιστότοπους, είτε μέσω της πολιτικής &quot;DefaultCook iesSetting&quot; εάν έχει οριστεί ή μέσω της προσωπικής διαμόρφωσης του χρήστη.
1624 1632
1625 Εάν η πολιτική &quot;RestoreOnStartup&quot; έχει οριστεί ώστε να επανα φέρει διευθύνσεις URL από προηγούμενες συνεδρίες, αυτή η πολιτική δεν θα ισχύσει και τα cookie θα αποθηκευτούν μόνιμα για αυτούς τους ιστότοπους.</translation> 1633 Εάν η πολιτική &quot;RestoreOnStartup&quot; έχει οριστεί ώστε να επανα φέρει διευθύνσεις URL από προηγούμενες συνεδρίες, αυτή η πολιτική δεν θα ισχύσει και τα cookie θα αποθηκευτούν μόνιμα για αυτούς τους ιστότοπους.</translation>
1626 <translation id="2098658257603918882">Ενεργοποίηση αναφοράς χρήσης και δεδομένων που σχετίζονται με σφάλματα</translation> 1634 <translation id="2098658257603918882">Ενεργοποίηση αναφοράς χρήσης και δεδομένων που σχετίζονται με σφάλματα</translation>
1627 <translation id="4633786464238689684">Μετατρέπει την προεπιλεγμένη συμπεριφορά τ ων πλήκτρων της επάνω σειράς σε συμπεριφορά πλήκτρων λειτουργιών.
1628
1629 Αν αυτή η πολιτική ρυθμιστεί σε &quot;αληθές&quot;, η επάνω σειρά πλήκ τρων του πληκτρολογίου θα ενεργοποιεί εντολές πλήκτρων λειτουργιών από προεπιλογ ή. Για να επανέλθει η συμπεριφορά τους ως πλήκτρων πολυμέσων, πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο αναζήτησης.
1630
1631 Αν αυτή η πολιτική ρυθμιστεί σε &quot;ψευδές&quot; ή δεν ρυθμιστεί, το πληκτρολόγιο θα ενεργοποιεί εντολές πλήκτρων πολυμέσων από προεπιλογή και εντολ ές πλήκτρων λειτουργιών όταν είναι πατημένο το πλήκτρο αναζήτησης.</translation>
1632 <translation id="2324547593752594014">Επιτρέπει τη σύνδεση στο Chrome</translati on> 1635 <translation id="2324547593752594014">Επιτρέπει τη σύνδεση στο Chrome</translati on>
1633 <translation id="172374442286684480">Να επιτρέπεται σε όλους τους ιστότοπους ο ο ρισμός τοπικών δεδομένων</translation> 1636 <translation id="172374442286684480">Να επιτρέπεται σε όλους τους ιστότοπους ο ο ρισμός τοπικών δεδομένων</translation>
1634 <translation id="1151353063931113432">Να επιτρέπονται οι εικόνες σε αυτούς τους ιστότοπους</translation> 1637 <translation id="1151353063931113432">Να επιτρέπονται οι εικόνες σε αυτούς τους ιστότοπους</translation>
1635 <translation id="1297182715641689552">Χρησιμοποιήστε ένα σενάριο διακομιστή μεσο λάβησης .pac</translation> 1638 <translation id="1297182715641689552">Χρησιμοποιήστε ένα σενάριο διακομιστή μεσο λάβησης .pac</translation>
1636 <translation id="2976002782221275500">Καθορίζει τη χρονική διάρκεια χωρίς εισαγω γή από το χρήστη, μετά από την οποία η οθόνη θαμπώνει κατά τη λειτουργία με μπατ αρία. 1639 <translation id="2976002782221275500">Καθορίζει τη χρονική διάρκεια χωρίς εισαγω γή από το χρήστη, μετά από την οποία η οθόνη θαμπώνει κατά τη λειτουργία με μπατ αρία.
1637 1640
1638 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται σε τιμή μεγαλύτερη από το μηδέν, καθορίζ ει τη χρονική διάρκεια κατά την οποία ο χρήστης πρέπει να παραμείνει αδρανής προ τού το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θαμπώσει την οθόνη. 1641 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται σε τιμή μεγαλύτερη από το μηδέν, καθορίζ ει τη χρονική διάρκεια κατά την οποία ο χρήστης πρέπει να παραμείνει αδρανής προ τού το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θαμπώσει την οθόνη.
1639 1642
1640 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται σε μηδέν, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > δεν θαμπώνει την οθόνη όταν ο χρήστης γίνεται αδρανής. 1643 Όταν αυτή η πολιτική ορίζεται σε μηδέν, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > δεν θαμπώνει την οθόνη όταν ο χρήστης γίνεται αδρανής.
1641 1644
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1677 Καθορίζει το αναγνωριστικό της επέκτασης που θα χρησιμοποιηθεί ως προφύλαξ η οθόνης της οθόνης σύνδεσης. Η επέκταση θα πρέπει να αποτελεί τμήμα του AppPack το οποίο διαμορφώνεται για αυτόν τον τομέα μέσω της πολιτικής DeviceAppPack.</t ranslation> 1680 Καθορίζει το αναγνωριστικό της επέκτασης που θα χρησιμοποιηθεί ως προφύλαξ η οθόνης της οθόνης σύνδεσης. Η επέκταση θα πρέπει να αποτελεί τμήμα του AppPack το οποίο διαμορφώνεται για αυτόν τον τομέα μέσω της πολιτικής DeviceAppPack.</t ranslation>
1678 <translation id="7736666549200541892">Ενεργοποίηση της επέκτασης πιστοποιητικών με δέσμευση τομέα TLS</translation> 1681 <translation id="7736666549200541892">Ενεργοποίηση της επέκτασης πιστοποιητικών με δέσμευση τομέα TLS</translation>
1679 <translation id="1796466452925192872">Σας επιτρέπει να προσδιορίσετε τις διευθύν σεις URL που επιτρέπεται να εγκαθιστούν επεκτάσεις, εφαρμογές και θέματα. 1682 <translation id="1796466452925192872">Σας επιτρέπει να προσδιορίσετε τις διευθύν σεις URL που επιτρέπεται να εγκαθιστούν επεκτάσεις, εφαρμογές και θέματα.
1680 1683
1681 Κατά την εκκίνηση του Chrome 21, η εγκατάσταση επεκτάσεων, εφαρμογών κ αι σεναρίων χρήστη εκτός του Chrome Web Store είναι δυσκολότερη. Στο παρελθόν, ο ι χρήστες μπορούσαν να κάνουν κλικ σε έναν σύνδεσμο για ένα αρχείο *.crx και το Chrome θα προσφέρονταν να εγκαταστήσει το αρχείο μετά από ορισμένες προειδοποιήσ εις. Μετά το Chrome 21, θα πρέπει να γίνεται λήψη και μεταφορά αρχείων τέτοιου ε ίδους στη σελίδα ρυθμίσεων του Chrome. Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει σε συγκεκριμένες διευθύνσεις URL να ακολουθούν την προηγούμενη, ευκολότερη ροή εγκατάστασης. 1684 Κατά την εκκίνηση του Chrome 21, η εγκατάσταση επεκτάσεων, εφαρμογών κ αι σεναρίων χρήστη εκτός του Chrome Web Store είναι δυσκολότερη. Στο παρελθόν, ο ι χρήστες μπορούσαν να κάνουν κλικ σε έναν σύνδεσμο για ένα αρχείο *.crx και το Chrome θα προσφέρονταν να εγκαταστήσει το αρχείο μετά από ορισμένες προειδοποιήσ εις. Μετά το Chrome 21, θα πρέπει να γίνεται λήψη και μεταφορά αρχείων τέτοιου ε ίδους στη σελίδα ρυθμίσεων του Chrome. Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει σε συγκεκριμένες διευθύνσεις URL να ακολουθούν την προηγούμενη, ευκολότερη ροή εγκατάστασης.
1682 1685
1683 Κάθε στοιχείο σε αυτή τη λίστα αποτελεί ένα μοτίβο αντιστοίχισης στυλ επέκτασης (ανατρέξτε στη διεύθυνση http://code.google.com/chrome/extensions/matc h_patterns.html). Οι χρήστες θα έχουν τη δυνατότητα να εγκαθιστούν εύκολα στοιχε ία από οποιαδήποτε διεύθυνση URL που αντιστοιχεί σε ένα στοιχείο σε αυτή τη λίστ α. Τόσο η τοποθεσία του αρχείου *.crx όσο και η σελίδα από την οποία ξεκίνησε η λήψη (π.χ. σύνδεσμος παραπομπής) θα πρέπει να επιτρέπονται από αυτά τα μοτίβα. 1686 Κάθε στοιχείο σε αυτή τη λίστα αποτελεί ένα μοτίβο αντιστοίχισης στυλ επέκτασης (ανατρέξτε στη διεύθυνση http://code.google.com/chrome/extensions/matc h_patterns.html). Οι χρήστες θα έχουν τη δυνατότητα να εγκαθιστούν εύκολα στοιχε ία από οποιαδήποτε διεύθυνση URL που αντιστοιχεί σε ένα στοιχείο σε αυτή τη λίστ α. Τόσο η τοποθεσία του αρχείου *.crx όσο και η σελίδα από την οποία ξεκίνησε η λήψη (π.χ. σύνδεσμος παραπομπής) θα πρέπει να επιτρέπονται από αυτά τα μοτίβα.
1684 1687
1685 Το ExtensionInstallBlacklist υπερισχύει έναντι αυτής της πολιτικής. Δη λαδή, μια επέκταση που ανήκει στη λίστα αποκλεισμού δεν θα εγκατασταθεί, ακόμη κ αι αν η εγκατάσταση πραγματοποιηθεί από έναν ιστότοπο σε αυτή τη λίστα.</transla tion> 1688 Το ExtensionInstallBlacklist υπερισχύει έναντι αυτής της πολιτικής. Δη λαδή, μια επέκταση που ανήκει στη λίστα αποκλεισμού δεν θα εγκατασταθεί, ακόμη κ αι αν η εγκατάσταση πραγματοποιηθεί από έναν ιστότοπο σε αυτή τη λίστα.</transla tion>
1686 <translation id="2113068765175018713">Περιορισμός χρόνου λειτουργίας συσκευής με αυτόματη επανεκκίνηση</translation> 1689 <translation id="2113068765175018713">Περιορισμός χρόνου λειτουργίας συσκευής με αυτόματη επανεκκίνηση</translation>
1687 <translation id="4224610387358583899">Καθυστερήσεις κλειδώματος οθόνης</translat ion>
1688 <translation id="7848840259379156480">Σας επιτρέπει να κάνετε διαμόρφωση της προ επιλεγμένης λειτουργίας απόδοσης HTML όταν το <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> εί ναι εγκατεστημένο. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι να επιτρέπεται στο πρόγραμμα πε ριήγησης του κεντρικού υπολογιστή να εκτελεί την απόδοση, αλλά μπορείτε προαιρετ ικά να παρακάμψετε αυτήν την επιλογή και να ορίσετε το <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME"/> να εμφανίζει σελίδες HTML από προεπιλογή.</translation> 1690 <translation id="7848840259379156480">Σας επιτρέπει να κάνετε διαμόρφωση της προ επιλεγμένης λειτουργίας απόδοσης HTML όταν το <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> εί ναι εγκατεστημένο. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι να επιτρέπεται στο πρόγραμμα πε ριήγησης του κεντρικού υπολογιστή να εκτελεί την απόδοση, αλλά μπορείτε προαιρετ ικά να παρακάμψετε αυτήν την επιλογή και να ορίσετε το <ph name="PRODUCT_FRAME_N AME"/> να εμφανίζει σελίδες HTML από προεπιλογή.</translation>
1689 <translation id="186719019195685253">Ενέργεια σε περίπτωση καθυστέρησης αδράνεια ς κατά τη χρήση του μετασχηματιστή</translation> 1691 <translation id="186719019195685253">Ενέργεια σε περίπτωση καθυστέρησης αδράνεια ς κατά τη χρήση του μετασχηματιστή</translation>
1690 <translation id="7890264460280019664">Αναφορά λίστας των διεπαφών δικτύου με τον τύπο τους και τις διευθύνσεις υλικού στο διακομιστή. 1692 <translation id="7890264460280019664">Αναφορά λίστας των διεπαφών δικτύου με τον τύπο τους και τις διευθύνσεις υλικού στο διακομιστή.
1691 1693
1692 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική ή οριστεί αναληθής, η λίστα των διεπαφών δ εν θα αναφερθεί.</translation> 1694 Εάν δεν οριστεί αυτή η πολιτική ή οριστεί αναληθής, η λίστα των διεπαφών δ εν θα αναφερθεί.</translation>
1693 <translation id="4121350739760194865">Να μην επιτρέπεται η εμφάνιση προσφορών εφ αρμογών στη σελίδα νέας καρτέλας</translation> 1695 <translation id="4121350739760194865">Να μην επιτρέπεται η εμφάνιση προσφορών εφ αρμογών στη σελίδα νέας καρτέλας</translation>
1694 <translation id="2127599828444728326">Να επιτρέπονται οι ειδοποιήσεις σε αυτούς τους ιστότοπους</translation> 1696 <translation id="2127599828444728326">Να επιτρέπονται οι ειδοποιήσεις σε αυτούς τους ιστότοπους</translation>
1695 <translation id="3973371701361892765">Να μην γίνεται ποτέ αυτόματη απόκρυψη του ραφιού</translation> 1697 <translation id="3973371701361892765">Να μην γίνεται ποτέ αυτόματη απόκρυψη του ραφιού</translation>
1696 <translation id="7635471475589566552">Διαμορφώνει τις τοπικές ρυθμίσεις της εφαρ μογής στο <ph name="PRODUCT_NAME"/> και αποτρέπει την αλλαγή των τοπικών ρυθμίσε ων από τους χρήστες. 1698 <translation id="7635471475589566552">Διαμορφώνει τις τοπικές ρυθμίσεις της εφαρ μογής στο <ph name="PRODUCT_NAME"/> και αποτρέπει την αλλαγή των τοπικών ρυθμίσε ων από τους χρήστες.
1697 1699
(...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1784 <translation id="3780152581321609624">Συμπερίληψη μη πρότυπης θύρας στο Kerberos SPN</translation> 1786 <translation id="3780152581321609624">Συμπερίληψη μη πρότυπης θύρας στο Kerberos SPN</translation>
1785 <translation id="1749815929501097806">Καθορίζει τους Όρους Παροχής Υπηρεσιών που πρέπει να αποδεχτεί ο χρήστης πριν από την έναρξη της περιόδου σύνδεσης λογαρια σμού συσκευής/τοπικού λογαριασμού. 1787 <translation id="1749815929501097806">Καθορίζει τους Όρους Παροχής Υπηρεσιών που πρέπει να αποδεχτεί ο χρήστης πριν από την έναρξη της περιόδου σύνδεσης λογαρια σμού συσκευής/τοπικού λογαριασμού.
1786 1788
1787 Αν αυτή η πολιτική οριστεί, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θα κάνει λήψη των Όρων Παροχής Υπηρεσιών και θα τους παρουσιάσει στο χρήστη, κατά την έναρξη μ ιας περιόδου σύνδεσης λογαριασμού συσκευής/τοπικού λογαριασμού. Ο χρήστης θα μπο ρεί να συμμετάσχει στην περίοδο σύνδεσης μόνο αφού αποδεχτεί τους Όρους Παροχής Υπηρεσιών. 1789 Αν αυτή η πολιτική οριστεί, το <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> θα κάνει λήψη των Όρων Παροχής Υπηρεσιών και θα τους παρουσιάσει στο χρήστη, κατά την έναρξη μ ιας περιόδου σύνδεσης λογαριασμού συσκευής/τοπικού λογαριασμού. Ο χρήστης θα μπο ρεί να συμμετάσχει στην περίοδο σύνδεσης μόνο αφού αποδεχτεί τους Όρους Παροχής Υπηρεσιών.
1788 1790
1789 Αν αυτή η πολιτική δεν οριστεί, δεν θα εμφανιστούν οι Όροι Παροχής Υπηρεσι ών. 1791 Αν αυτή η πολιτική δεν οριστεί, δεν θα εμφανιστούν οι Όροι Παροχής Υπηρεσι ών.
1790 1792
1791 Η πολιτική πρέπει να οριστεί σε μια διεύθυνση URL, από την οποία το <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> μπορεί να λάβει τους Όρους Παροχής Υπηρεσιών. Οι Όροι Παρ οχής Υπηρεσιών πρέπει να είναι απλό κείμενο, το οποίο προβάλλεται ως απλό κείμεν ο τύπου MIME. Δεν επιτρέπονται σημάνσεις.</translation> 1793 Η πολιτική πρέπει να οριστεί σε μια διεύθυνση URL, από την οποία το <ph na me="PRODUCT_OS_NAME"/> μπορεί να λάβει τους Όρους Παροχής Υπηρεσιών. Οι Όροι Παρ οχής Υπηρεσιών πρέπει να είναι απλό κείμενο, το οποίο προβάλλεται ως απλό κείμεν ο τύπου MIME. Δεν επιτρέπονται σημάνσεις.</translation>
1792 <translation id="2623014935069176671">Αναμονή για τη δραστηριότητα του αρχικού χ ρήστη</translation> 1794 <translation id="2623014935069176671">Αναμονή για τη δραστηριότητα του αρχικού χ ρήστη</translation>
1793 <translation id="2660846099862559570">Να μην γίνεται ποτέ χρήση διακομιστή μεσολ άβησης</translation> 1795 <translation id="2660846099862559570">Να μην γίνεται ποτέ χρήση διακομιστή μεσολ άβησης</translation>
1794 <translation id="1956493342242507974">Διαμόρφωση διαχείρισης ενέργειας στην οθόν η σύνδεσης στο <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1795
1796 Αυτή η πολιτική σάς επιτρέπει να διαμορφώνετε τη συμπεριφορά του <ph name= "PRODUCT_OS_NAME"/> όταν δεν υπάρχει δραστηριότητα από το χρήστη για κάποιο χρον ικό διάστημα όταν εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης. Η πολιτική ελέγχει πολλές ρυθμίσ εις. Για τη σημασία και τα εύρη τιμών κάθε ρύθμισης, ανατρέξτε στις αντίστοιχες πολιτικές που ελέγχουν τη διαχείριση ενέργειας σε μια περίοδο λειτουργίας. Οι μο ναδικές αποκλίσεις από αυτές τις πολιτικές είναι οι εξής:
1797 * Δεν μπορεί να οριστεί ο τερματισμός της περιόδου λειτουργίας ως ενέργεια που πραγματοποιείται κατά την είσοδο σε κατάσταση αδράνειας ή όταν κλείνει το κ άλυμμα.
1798 * Η προεπιλεγμένη ενέργεια που πραγματοποιείται κατά την είσοδο σε κατάστα ση αδράνειας όταν ο υπολογιστής τροφοδοτείται με ρεύμα είναι ο τερματισμός λειτο υργίας.
1799
1800 Αν δεν οριστεί αυτή η ρύθμιση, θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλεγμένη τιμή.
1801
1802 Αν δεν ρυθμιστεί αυτή η πολιτική, θα εφαρμοστούν οι προεπιλογές για όλες τ ις ρυθμίσεις.</translation>
1803 <translation id="1435659902881071157">Διαμόρφωση δικτύου σε επίπεδο συσκευής</tr anslation> 1796 <translation id="1435659902881071157">Διαμόρφωση δικτύου σε επίπεδο συσκευής</tr anslation>
1804 <translation id="2131902621292742709">Καθυστέρηση θαμπώματος οθόνης κατά τη λειτ ουργία με μπαταρία</translation> 1797 <translation id="2131902621292742709">Καθυστέρηση θαμπώματος οθόνης κατά τη λειτ ουργία με μπαταρία</translation>
1805 <translation id="5781806558783210276">Καθορίζει τη χρονική διάρκεια χωρίς εισαγω γή από το χρήστη, μετά από την οποία πραγματοποιείται η ενέργεια αδράνειας κατά τη λειτουργία με μπαταρία. 1798 <translation id="5781806558783210276">Καθορίζει τη χρονική διάρκεια χωρίς εισαγω γή από το χρήστη, μετά από την οποία πραγματοποιείται η ενέργεια αδράνειας κατά τη λειτουργία με μπαταρία.
1806 1799
1807 Όταν ορίζεται αυτή η πολιτική, καθορίζει τη χρονική διάρκεια κατά την οποία ο χρήστης πρέπει να παραμείνει αδρανής προτού το <ph name="PRODUCT_OS_NAME "/> πραγματοποιήσει την ενέργεια αδράνειας, η οποία μπορεί να διαμορφωθεί ξεχωρι στά. 1800 Όταν ορίζεται αυτή η πολιτική, καθορίζει τη χρονική διάρκεια κατά την οποία ο χρήστης πρέπει να παραμείνει αδρανής προτού το <ph name="PRODUCT_OS_NAME "/> πραγματοποιήσει την ενέργεια αδράνειας, η οποία μπορεί να διαμορφωθεί ξεχωρι στά.
1808 1801
1809 Όταν καταργείται η ρύθμιση αυτής της πολιτικής, χρησιμοποιείται μια πρ οεπιλεγμένη χρονική διάρκεια. 1802 Όταν καταργείται η ρύθμιση αυτής της πολιτικής, χρησιμοποιείται μια πρ οεπιλεγμένη χρονική διάρκεια.
1810 1803
1811 Η τιμή πολιτικής πρέπει να προσδιορίζεται σε χιλιοστά δευτερολέπτου.</ translation> 1804 Η τιμή πολιτικής πρέπει να προσδιορίζεται σε χιλιοστά δευτερολέπτου.</ translation>
1812 <translation id="5512418063782665071">Διεύθυνση URL αρχικής σελίδας</translation > 1805 <translation id="5512418063782665071">Διεύθυνση URL αρχικής σελίδας</translation >
(...skipping 100 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1913 Αν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν μπορούν να αλλάξουν τη διεύθυνση URL της αρχικής τους σελίδας στο <ph name="PRODUCT_NAME"/>, αλλά ε ξακολουθούν να έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν τη σελίδα &quot;Νέα καρτέλα&quot ; ως αρχική τους σελίδα. 1906 Αν ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, οι χρήστες δεν μπορούν να αλλάξουν τη διεύθυνση URL της αρχικής τους σελίδας στο <ph name="PRODUCT_NAME"/>, αλλά ε ξακολουθούν να έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν τη σελίδα &quot;Νέα καρτέλα&quot ; ως αρχική τους σελίδα.
1914 1907
1915 Αν δεν ορίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν την αρχική σελίδα τους, εάν δεν έχει οριστεί και το HomepageIsNewTabPage.</trans lation> 1908 Αν δεν ορίσετε αυτήν την πολιτική, οι χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν την αρχική σελίδα τους, εάν δεν έχει οριστεί και το HomepageIsNewTabPage.</trans lation>
1916 <translation id="3806576699227917885">Να επιτρέπεται η αναπαραγωγή ήχου. 1909 <translation id="3806576699227917885">Να επιτρέπεται η αναπαραγωγή ήχου.
1917 1910
1918 Όταν αυτή η πολιτική οριστεί ως ψευδής, η έξοδος ήχου δεν θα είναι διαθέσι μη στη συσκευή ενώ ο χρήστης είναι συνδεδεμένος. 1911 Όταν αυτή η πολιτική οριστεί ως ψευδής, η έξοδος ήχου δεν θα είναι διαθέσι μη στη συσκευή ενώ ο χρήστης είναι συνδεδεμένος.
1919 1912
1920 Αυτή η πολιτική αφορά όλους τους τύπους εξόδου ήχου και όχι μόνο τα ενσωμα τωμένα ηχεία. Οι λειτουργίες προσβασιμότητας ήχου παρεμποδίζονται επίσης από αυτ ήν την πολιτική. Μην ενεργοποιήσετε αυτήν την πολιτική εάν απαιτείται αναγνώστης οθόνης για τον χρήστη. 1913 Αυτή η πολιτική αφορά όλους τους τύπους εξόδου ήχου και όχι μόνο τα ενσωμα τωμένα ηχεία. Οι λειτουργίες προσβασιμότητας ήχου παρεμποδίζονται επίσης από αυτ ήν την πολιτική. Μην ενεργοποιήσετε αυτήν την πολιτική εάν απαιτείται αναγνώστης οθόνης για τον χρήστη.
1921 1914
1922 Εάν αυτή η πολιτική οριστεί ως αληθής ή δεν διαμορφωθεί τότε οι χρήστες μπ ορούν να χρησιμοποιήσουν όλες τις υποστηριζόμενες εξόδους ήχου στη συσκευή τους. </translation> 1915 Εάν αυτή η πολιτική οριστεί ως αληθής ή δεν διαμορφωθεί τότε οι χρήστες μπ ορούν να χρησιμοποιήσουν όλες τις υποστηριζόμενες εξόδους ήχου στη συσκευή τους. </translation>
1923 <translation id="6517678361166251908">Να επιτρέπεται ο έλεγχος ταυτότητας gnubby </translation>
1924 <translation id="4858735034935305895">Να επιτρέπεται η λειτουργία πλήρους οθόνης </translation> 1916 <translation id="4858735034935305895">Να επιτρέπεται η λειτουργία πλήρους οθόνης </translation>
1925 </translationbundle> 1917 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_de.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698