Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(394)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_cs.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="cs"> 3 <translationbundle lang="cs">
4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšíření a adresy URL aktualizací, kte ré se mají nainstalovat na pozadí</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">ID rozšíření a adresy URL aktualizací, kte ré se mají nainstalovat na pozadí</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Určuje, zda má být pro datové části aktuali zací operačního systému použita síť p2p. Pokud zásadu nastavíte na hodnotu True, zařízení budou sdílet pokus o využití datových částí aktualizace v síti LAN, co ž může vést ke snížení zahlcení a míry využití připojení k internetu. Pokud dato vá část aktualizace není v síti LAN k dispozici, zařízení přepne zpět na stahová ní ze serveru aktualizace. Pokud tuto zásadu nenakonfigurujete nebo ji nastavíte na hodnotu False, síť p2p nebude použita.</translation> 5 <translation id="793134539373873765">Určuje, zda má být pro datové části aktuali zací operačního systému použita síť p2p. Pokud zásadu nastavíte na hodnotu True, zařízení budou sdílet pokus o využití datových částí aktualizace v síti LAN, co ž může vést ke snížení zahlcení a míry využití připojení k internetu. Pokud dato vá část aktualizace není v síti LAN k dispozici, zařízení přepne zpět na stahová ní ze serveru aktualizace. Pokud tuto zásadu nenakonfigurujete nebo ji nastavíte na hodnotu False, síť p2p nebude použita.</translation>
6 <translation id="2463365186486772703">Jazyk aplikace</translation> 6 <translation id="2463365186486772703">Jazyk aplikace</translation>
7 <translation id="1397855852561539316">URL výchozího vyhledávače pro návrhy</tran slation> 7 <translation id="1397855852561539316">URL výchozího vyhledávače pro návrhy</tran slation>
8 <translation id="3347897589415241400">Výchozí chování pro weby, které nejsou v ž ádném obsahovém balíčku. 8 <translation id="3347897589415241400">Výchozí chování pro weby, které nejsou v ž ádném obsahovém balíčku.
9 9
10 Tato zásada je určena k internímu použití prohlížečem Chrome.</transla tion> 10 Tato zásada je určena k internímu použití prohlížečem Chrome.</transla tion>
11 <translation id="7040229947030068419">Ukázková hodnota:</translation> 11 <translation id="7040229947030068419">Ukázková hodnota:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude použit k získání návrhů pro vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <p h name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen textem zadáv aným uživatelem. 12 <translation id="1213523811751486361">Určuje adresu URL vyhledávače, který bude použit k získání návrhů pro vyhledávání. Adresa URL by měla obsahovat řetězec <p h name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, který bude během dotazování nahrazen textem zadáv aným uživatelem.
13 13
14 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, nebude adresa URL pro návrhy použita. 14 Tato zásada je nepovinná. Pokud ji nenastavíte, nebude adresa URL pro návrhy použita.
15 15
16 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe archProviderEnabled.</translation> 16 Zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada DefaultSe archProviderEnabled.</translation>
17 <translation id="6106630674659980926">Aktivovat správce hesel</translation> 17 <translation id="6106630674659980926">Aktivovat správce hesel</translation>
18 <translation id="7109916642577279530">Povoluje nebo zakazuje záznam zvuku. 18 <translation id="7109916642577279530">Povoluje nebo zakazuje záznam zvuku.
19 19
20 Pokud je tato zásada aktivována nebo není nakonfigurována (výchozí nastavení), u živatel bude vyzván k udělení přístupu pro záznam zvuku (s výjimkou adres URL na konfigurovaných v seznamu AudioCaptureAllowedUrls, kterým bude přístup udělen be z vyzvání). 20 Pokud je tato zásada aktivována nebo není nakonfigurována (výchozí nastavení), u živatel bude vyzván k udělení přístupu pro záznam zvuku (s výjimkou adres URL na konfigurovaných v seznamu AudioCaptureAllowedUrls, kterým bude přístup udělen be z vyzvání).
21 21
22 Pokud je tato zásada deaktivována, uživateli se výzva nikdy nezobrazí a záznam z vuku bude k dispozici pouze u adres URL uvedených na seznamu AudioCaptureAllowed Urls. 22 Pokud je tato zásada deaktivována, uživateli se výzva nikdy nezobrazí a záznam z vuku bude k dispozici pouze u adres URL uvedených na seznamu AudioCaptureAllowed Urls.
23 23
24 Tato zásada ovlivňuje kromě integrovaného mikrofonu i všechny ostatní zvukové vs tupy.</translation> 24 Tato zásada ovlivňuje kromě integrovaného mikrofonu i všechny ostatní zvukové vs tupy.</translation>
25 <translation id="7267809745244694722">Mediální klávesy ve výchozím nastavení slo uží jako funkční klávesy</translation>
26 <translation id="9150416707757015439">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p rosím použijte zásadu IncognitoModeAvailability. 25 <translation id="9150416707757015439">Tato zásada se již nepoužívá. Namísto ní p rosím použijte zásadu IncognitoModeAvailability.
27 Povoluje anonymní režim v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/>. 26 Povoluje anonymní režim v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
28 27
29 Je-li toto nastavení aktivované nebo není nakonfigurované, uživatelé mohou otvírat webové stránky v anonymním režimu. 28 Je-li toto nastavení aktivované nebo není nakonfigurované, uživatelé mohou otvírat webové stránky v anonymním režimu.
30 29
31 Je-li toto nastavení deaktivované, uživatelé nemohou otvírat webové stránk y v anonymním režimu. 30 Je-li toto nastavení deaktivované, uživatelé nemohou otvírat webové stránk y v anonymním režimu.
32 31
33 Pokud zásadu nenastavíte, toto nastavení se aktivuje a uživatelé budou moci používat anonymní režim.</translation> 32 Pokud zásadu nenastavíte, toto nastavení se aktivuje a uživatelé budou moci používat anonymní režim.</translation>
34 <translation id="4203389617541558220">Omezuje dobu, po kterou může být zařízení spuštěno, naplánováním automatických restartů. 33 <translation id="4203389617541558220">Omezuje dobu, po kterou může být zařízení spuštěno, naplánováním automatických restartů.
35 34
(...skipping 592 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
628 <translation id="6114416803310251055">zastaralé</translation> 627 <translation id="6114416803310251055">zastaralé</translation>
629 <translation id="8493645415242333585">Deaktivovat ukládání historie prohlížeče</ translation> 628 <translation id="8493645415242333585">Deaktivovat ukládání historie prohlížeče</ translation>
630 <translation id="2747783890942882652">Slouží ke konfiguraci povinného názvu host itelské domény, který bude uveden u hostitelů vzdáleného přístupu, a brání uživa telům, aby jej změnili. 629 <translation id="2747783890942882652">Slouží ke konfiguraci povinného názvu host itelské domény, který bude uveden u hostitelů vzdáleného přístupu, a brání uživa telům, aby jej změnili.
631 630
632 Je-li toto nastavení zapnuto, hostitelé smějí být sdíleni jen prostřed nictvím účtů zaregistrovaných v daném názvu domény. 631 Je-li toto nastavení zapnuto, hostitelé smějí být sdíleni jen prostřed nictvím účtů zaregistrovaných v daném názvu domény.
633 632
634 Je-li toto nastavení vypnuto nebo není-li nastaveno, hostitele lze sdí let prostřednictvím libovolného účtu.</translation> 633 Je-li toto nastavení vypnuto nebo není-li nastaveno, hostitele lze sdí let prostřednictvím libovolného účtu.</translation>
635 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které nemají povoleno nastavovat soubory cookie. 634 <translation id="6417861582779909667">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL w ebových stránek, které nemají povoleno nastavovat soubory cookie.
636 635
637 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 636 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globáln í výchozí hodnota buď ze zásady DefaultCookiesSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
637 <translation id="5457296720557564923">Povolit stránkám přístup ke statistikám vy užití paměti JavaScriptem.
638
639 Toto nastavení zpřístupní statistiky paměti z panelu Profiles v Nástrojích pro vývojáře samotné webové stránce.</translation>
638 <translation id="5776485039795852974">Dotázat se vždy, když se webové stránky sn aží zobrazit oznámení na ploše</translation> 640 <translation id="5776485039795852974">Dotázat se vždy, když se webové stránky sn aží zobrazit oznámení na ploše</translation>
639 <translation id="5047604665028708335">Povolit přístup k webům mimo obsahové balí čky</translation> 641 <translation id="5047604665028708335">Povolit přístup k webům mimo obsahové balí čky</translation>
640 <translation id="5052081091120171147">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort historie prohlížení z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu 642 <translation id="5052081091120171147">Je-li tato zásada aktivovaná, vynucuje imp ort historie prohlížení z aktuálního výchozího prohlížeče. Aktivace této zásady má také vliv na dialogové okno importu
641 643
642 Je-li deaktivovaná, k importu historie prohlížení nedojde. Pokud není nako nfigurovaná, bude použito výchozí chování 644 Je-li deaktivovaná, k importu historie prohlížení nedojde. Pokud není nako nfigurovaná, bude použito výchozí chování
643 645
644 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí historii importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation> 646 Není-li nastavena, může se uživatelům zobrazit výzva, zda chtějí historii importovat, nebo může import probíhat automaticky.</translation>
645 <translation id="6786747875388722282">Rozšíření</translation> 647 <translation id="6786747875388722282">Rozšíření</translation>
646 <translation id="7132877481099023201">Adresy URL, kterým bude udělen přístup pro záznam videa bez zobrazení výzvy</translation> 648 <translation id="7132877481099023201">Adresy URL, kterým bude udělen přístup pro záznam videa bez zobrazení výzvy</translation>
647 <translation id="8947415621777543415">Oznamovat polohu zařízení</translation> 649 <translation id="8947415621777543415">Oznamovat polohu zařízení</translation>
648 <translation id="1655229863189977773">Nastavit velikost diskové mezipaměti v baj tech</translation> 650 <translation id="1655229863189977773">Nastavit velikost diskové mezipaměti v baj tech</translation>
649 <translation id="3358275192586364144">Aktivuje v prohlížeči <ph name="PRODUCT_NA ME"/> optimalizaci WPAD a brání uživatelům, aby toto nastavení změnili.
650
651 Povolení této možnosti způsobí, že Chrome u serverů WPAD s DNS čeká kratší dobu.
652
653 Pokud tuto zásadu ponecháte nenastavenou, bude tato možnost aktivována a uživate l to nebude moci změnit.</translation>
654 <translation id="6376842084200599664">Umožňuje určit seznam rozšíření, která bud ou nainstalována na pozadí bez interakce s uživatelem. 651 <translation id="6376842084200599664">Umožňuje určit seznam rozšíření, která bud ou nainstalována na pozadí bez interakce s uživatelem.
655 652
656 Každá položka seznamu obsahuje ID rozšíření a adresu URL pro aktualiza ce. Tyto hodnoty jsou odděleny středníkem (<ph name="SEMICOLON"/>). ID rozšíření je řetězec 32 písmen, který naleznete např. na adrese <ph name="CHROME_EXTENSIO NS_LINK"/> v režimu pro vývojáře. Adresa URL pro aktualizace by měla vést na dok ument Update Manifest ve formátu XML popsaný na adrese <ph name="LINK_TO_EXTENSI ON_DOC1"/>. Adresa URL pro aktualizace nastavená pomocí této zásady bude použita pouze při první instalaci rozšíření. Další aktualizace rozšíření budou instalov ány z adresy URL pro aktualizace uvedené v manifestu rozšíření. 653 Každá položka seznamu obsahuje ID rozšíření a adresu URL pro aktualiza ce. Tyto hodnoty jsou odděleny středníkem (<ph name="SEMICOLON"/>). ID rozšíření je řetězec 32 písmen, který naleznete např. na adrese <ph name="CHROME_EXTENSIO NS_LINK"/> v režimu pro vývojáře. Adresa URL pro aktualizace by měla vést na dok ument Update Manifest ve formátu XML popsaný na adrese <ph name="LINK_TO_EXTENSI ON_DOC1"/>. Adresa URL pro aktualizace nastavená pomocí této zásady bude použita pouze při první instalaci rozšíření. Další aktualizace rozšíření budou instalov ány z adresy URL pro aktualizace uvedené v manifestu rozšíření.
657 654
658 Prohlížeč <ph name="PRODUCT_NAME"/> stáhne jednotlivá rozšíření určená hodnotou ID rozšíření ze zadané adresy URL aktualizační služby a nainstaluje je na pozadí. 655 Prohlížeč <ph name="PRODUCT_NAME"/> stáhne jednotlivá rozšíření určená hodnotou ID rozšíření ze zadané adresy URL aktualizační služby a nainstaluje je na pozadí.
659 656
660 Příklad: Zásada <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> nainstaluje rozš íření <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> ze standardní adresy URL Internetového obchodu Chrome. Další informace o hostování rozšíření naleznet e na adrese <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. 657 Příklad: Zásada <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> nainstaluje rozš íření <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> ze standardní adresy URL Internetového obchodu Chrome. Další informace o hostování rozšíření naleznet e na adrese <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
661 658
662 Rozšíření nainstalovaná pomocí této zásady nemohou uživatelé odinstalo vat. Pokud rozšíření z tohoto seznamu odeberete, bude prohlížečem <ph name="PROD UCT_NAME"/> automaticky odinstalováno. Rozšíření uvedená v tomto seznamu jsou ta ké automaticky přidána na bílou listinu a zásada ExtensionsInstallBlacklist je n eovlivňuje. 659 Rozšíření nainstalovaná pomocí této zásady nemohou uživatelé odinstalo vat. Pokud rozšíření z tohoto seznamu odeberete, bude prohlížečem <ph name="PROD UCT_NAME"/> automaticky odinstalováno. Rozšíření uvedená v tomto seznamu jsou ta ké automaticky přidána na bílou listinu a zásada ExtensionsInstallBlacklist je n eovlivňuje.
663 660
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
765 <translation id="6022948604095165524">Akce při spuštění</translation> 762 <translation id="6022948604095165524">Akce při spuštění</translation>
766 <translation id="9042911395677044526">Umožňuje přenést nastavení sítě, která se uplatní pro jednotlivé uživatele v zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/>. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON, který se řídí definicí formát u Open Network Configuration popsanou na stránce <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</tra nslation> 763 <translation id="9042911395677044526">Umožňuje přenést nastavení sítě, která se uplatní pro jednotlivé uživatele v zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_NAM E"/>. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON, který se řídí definicí formát u Open Network Configuration popsanou na stránce <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</tra nslation>
767 <translation id="7128918109610518786">Seznam identifikátorů aplikací, které se v <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zobrazují jako připnuté na liště spouštěče. 764 <translation id="7128918109610518786">Seznam identifikátorů aplikací, které se v <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zobrazují jako připnuté na liště spouštěče.
768 765
769 Když je zásada nakonfigurována, jsou tyto aplikace pevně dány a uživatel j e nemůže změnit. 766 Když je zásada nakonfigurována, jsou tyto aplikace pevně dány a uživatel j e nemůže změnit.
770 767
771 Pokud zásada nastavena není, uživatel seznam aplikací ve spouštěči změnit může.</translation> 768 Pokud zásada nastavena není, uživatel seznam aplikací ve spouštěči změnit může.</translation>
772 <translation id="1679420586049708690">Veřejná relace pro automatické přihlášení< /translation> 769 <translation id="1679420586049708690">Veřejná relace pro automatické přihlášení< /translation>
773 <translation id="7625444193696794922">Určuje, jaký kanál verzí by měl být v zaří zení nastaven a uzamčen.</translation> 770 <translation id="7625444193696794922">Určuje, jaký kanál verzí by měl být v zaří zení nastaven a uzamčen.</translation>
774 <translation id="2552966063069741410">Časové pásmo</translation> 771 <translation id="2552966063069741410">Časové pásmo</translation>
775 <translation id="3788662722837364290">Nastavení řízení spotřeby při neaktivitě u živatele</translation>
776 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y zobrazovat vyskakovací okna. Zobrazování vyskakovacích oken lze buď povolit pr o všechny weby, nebo je pro všechny weby zakázat. 772 <translation id="2240879329269430151">Umožňuje nastavit, zda mohou webové stránk y zobrazovat vyskakovací okna. Zobrazování vyskakovacích oken lze buď povolit pr o všechny weby, nebo je pro všechny weby zakázat.
777 773
778 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada BlockPopups a uživatelé ji budou moci změnit.</translation> 774 Není-li zásada nastavena, bude použita zásada BlockPopups a uživatelé ji budou moci změnit.</translation>
779 <translation id="2529700525201305165">Omezit uživatele, kteří se mohou přihlásit do prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 775 <translation id="2529700525201305165">Omezit uživatele, kteří se mohou přihlásit do prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
780 <translation id="8971221018777092728">Časovač automatického přihlášení do veřejn é relace</translation> 776 <translation id="8971221018777092728">Časovač automatického přihlášení do veřejn é relace</translation>
781 <translation id="8285435910062771358">Aktivace lupy pro celou obrazovku</transla tion> 777 <translation id="8285435910062771358">Aktivace lupy pro celou obrazovku</transla tion>
782 <translation id="5141670636904227950">Nastavení výchozího typu lupy, který je ak tivován na přihlašovací obrazovce</translation> 778 <translation id="5141670636904227950">Nastavení výchozího typu lupy, který je ak tivován na přihlašovací obrazovce</translation>
783 <translation id="3864818549971490907">Výchozí nastavení pluginů</translation> 779 <translation id="3864818549971490907">Výchozí nastavení pluginů</translation>
784 <translation id="7151201297958662315">Určuje, zda se má proces <ph name="PRODUCT _NAME"/> zahájit při spuštění operačního systému a zda má zůstat spuštěný i po z avření posledního okna prohlížeče. Aplikace na pozadí tak mohou zůstat aktivní. 780 <translation id="7151201297958662315">Určuje, zda se má proces <ph name="PRODUCT _NAME"/> zahájit při spuštění operačního systému a zda má zůstat spuštěný i po z avření posledního okna prohlížeče. Aplikace na pozadí tak mohou zůstat aktivní.
785 781
(...skipping 62 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
848 844
849 Určuje předponu cílové verze, na kterou se má <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> aktualizovat. Pokud zařízení obsahuje starší verzi, než jakou určuje předpona, bude systém aktualizován na poslední verzi s danou předponou. Jestliže zařízení již obsahuje novější verzi, nestane se nic (tj. nedojde k přechodu na nižší verz i) a zařízení zůstane u stávající verze. Formát předpony funguje na základě komp onent, jak ukazuje následující příklad: 845 Určuje předponu cílové verze, na kterou se má <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> aktualizovat. Pokud zařízení obsahuje starší verzi, než jakou určuje předpona, bude systém aktualizován na poslední verzi s danou předponou. Jestliže zařízení již obsahuje novější verzi, nestane se nic (tj. nedojde k přechodu na nižší verz i) a zařízení zůstane u stávající verze. Formát předpony funguje na základě komp onent, jak ukazuje následující příklad:
850 846
851 &quot;&quot; (nebo není nastaveno): aktualizovat na nejnovější dostupnou v erzi, 847 &quot;&quot; (nebo není nastaveno): aktualizovat na nejnovější dostupnou v erzi,
852 &quot;1412.&quot;: aktualizovat na libovolnou podverzi verze 1412 (např. 1 412.24.34 nebo 1412.60.2), 848 &quot;1412.&quot;: aktualizovat na libovolnou podverzi verze 1412 (např. 1 412.24.34 nebo 1412.60.2),
853 &quot;1412.2.&quot;: aktualizovat na libovolnou podverzi verze 1412.2 (neb o 1412.2.34 nebo 1412.2.2), 849 &quot;1412.2.&quot;: aktualizovat na libovolnou podverzi verze 1412.2 (neb o 1412.2.34 nebo 1412.2.2),
854 &quot;1412.24.34&quot;: aktualizovat pouze na tuto konkrétní verzi.</trans lation> 850 &quot;1412.24.34&quot;: aktualizovat pouze na tuto konkrétní verzi.</trans lation>
855 <translation id="8102913158860568230">Výchozí nastavení mediálního přenosu</tran slation> 851 <translation id="8102913158860568230">Výchozí nastavení mediálního přenosu</tran slation>
856 <translation id="6641981670621198190">Deaktivovat podporu rozhraní API pro 3D gr afiku</translation> 852 <translation id="6641981670621198190">Deaktivovat podporu rozhraní API pro 3D gr afiku</translation>
857 <translation id="1265053460044691532">Omezit dobu, po kterou se uživatel ověřený pomocí technologie SAML může přihlásit offline</translation> 853 <translation id="1265053460044691532">Omezit dobu, po kterou se uživatel ověřený pomocí technologie SAML může přihlásit offline</translation>
854 <translation id="7929480864713075819">Povolit hlášení informací o paměti (veliko st haldy JavaScriptu) stránce</translation>
858 <translation id="5703863730741917647">Určuje akci, která bude provedena po určit é době nečinnosti. 855 <translation id="5703863730741917647">Určuje akci, která bude provedena po určit é době nečinnosti.
859 856
860 Tato zásada již není podporována a v budoucnu bude odebrána. 857 Tato zásada již není podporována a v budoucnu bude odebrána.
861 858
862 Tato zásada poskytuje záložní hodnotu pro konkrétnější zásady <ph name ="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> a <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Poku d je tato zásada nastavena, její hodnota bude použita, jestliže nebude nastavena konkrétnější zásada. 859 Tato zásada poskytuje záložní hodnotu pro konkrétnější zásady <ph name ="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> a <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Poku d je tato zásada nastavena, její hodnota bude použita, jestliže nebude nastavena konkrétnější zásada.
863 860
864 Pokud tato zásada nastavena není, chování konkrétnějších zásad nebude ovlivněno.</translation> 861 Pokud tato zásada nastavena není, chování konkrétnějších zásad nebude ovlivněno.</translation>
865 <translation id="5997543603646547632">Ve výchozím nastavení použít 24hodinový fo rmát</translation> 862 <translation id="5997543603646547632">Ve výchozím nastavení použít 24hodinový fo rmát</translation>
866 <translation id="7003746348783715221">Nastavení prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation> 863 <translation id="7003746348783715221">Nastavení prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAM E"/></translation>
867 <translation id="4723829699367336876">Povolení přechodu přes bránu firewall z kl ienta vzdáleného připojení</translation> 864 <translation id="4723829699367336876">Povolení přechodu přes bránu firewall z kl ienta vzdáleného připojení</translation>
(...skipping 89 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
957 <translation id="5317965872570843334">Povolí použití synchronizačních serverů a serverů STUN, když se vzdálení klienti pokouší připojit k tomuto počítači. 954 <translation id="5317965872570843334">Povolí použití synchronizačních serverů a serverů STUN, když se vzdálení klienti pokouší připojit k tomuto počítači.
958 955
959 Pokud je toto nastavení aktivováno, mohou vzdálení klienti tento počít ač objevit a připojit se k němu i v případě, že jsou odděleni bránou firewall. 956 Pokud je toto nastavení aktivováno, mohou vzdálení klienti tento počít ač objevit a připojit se k němu i v případě, že jsou odděleni bránou firewall.
960 957
961 Pokud je toto nastavení deaktivováno a odchozí připojení UDP jsou filt rována bránou firewall, lze se k tomuto počítači připojit pouze z klientských po čítačů v místní síti. 958 Pokud je toto nastavení deaktivováno a odchozí připojení UDP jsou filt rována bránou firewall, lze se k tomuto počítači připojit pouze z klientských po čítačů v místní síti.
962 959
963 Není-li zásada nastavena, bude nastavení aktivováno.</translation> 960 Není-li zásada nastavena, bude nastavení aktivováno.</translation>
964 <translation id="4057110413331612451">Povolí podnikovým uživatelům být součástí pouze primárního multiprofilu</translation> 961 <translation id="4057110413331612451">Povolí podnikovým uživatelům být součástí pouze primárního multiprofilu</translation>
965 <translation id="5365946944967967336">Zobrazit na liště tlačítko Domů</translati on> 962 <translation id="5365946944967967336">Zobrazit na liště tlačítko Domů</translati on>
966 <translation id="3709266154059827597">Konfigurace černé listiny instalace rozšíř ení</translation> 963 <translation id="3709266154059827597">Konfigurace černé listiny instalace rozšíř ení</translation>
967 <translation id="1933378685401357864">Obrázek tapety</translation>
968 <translation id="8451988835943702790">Jako domovskou použít stránku Nová karta</ translation> 964 <translation id="8451988835943702790">Jako domovskou použít stránku Nová karta</ translation>
969 <translation id="4617338332148204752">Přeskočení kontroly metaznaček ve službě < ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 965 <translation id="4617338332148204752">Přeskočení kontroly metaznaček ve službě < ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
970 <translation id="8469342921412620373">Umožňuje využívat výchozího poskytovatele vyhledávání. 966 <translation id="8469342921412620373">Umožňuje využívat výchozího poskytovatele vyhledávání.
971 967
972 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatel zadá do adresního řádku tex t, který není adresou URL, bude provedeno vyhledávání pomocí výchozího poskytova tele vyhledávání. 968 Pokud toto nastavení aktivujete a uživatel zadá do adresního řádku tex t, který není adresou URL, bude provedeno vyhledávání pomocí výchozího poskytova tele vyhledávání.
973 969
974 Výchozího poskytovatele vyhledávání lze určit nastavením ostatních zás ad výchozího vyhledávání. Pokud tyto zásady ponecháte prázdné, bude výchozího po skytovatele moci zvolit uživatel. 970 Výchozího poskytovatele vyhledávání lze určit nastavením ostatních zás ad výchozího vyhledávání. Pokud tyto zásady ponecháte prázdné, bude výchozího po skytovatele moci zvolit uživatel.
975 971
976 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel do adresního řádku zadá j iný text než adresu URL, nebude provedeno žádné vyhledávání. 972 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel do adresního řádku zadá j iný text než adresu URL, nebude provedeno žádné vyhledávání.
977 973
978 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v apli kaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat. 974 Pokud toto nastavení aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je v apli kaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nebudou moci změnit ani přepsat.
979 975
980 Není-li zásada nastavena, aktivuje se výchozí poskytovatel vyhledávání a uživatelé budou moci nastavit seznam poskytovatelů vyhledávání.</translation> 976 Není-li zásada nastavena, aktivuje se výchozí poskytovatel vyhledávání a uživatelé budou moci nastavit seznam poskytovatelů vyhledávání.</translation>
981 <translation id="4791031774429044540">Aktivuje funkci usnadnění přístupu pomocí velkého kurzoru. 977 <translation id="4791031774429044540">Aktivuje funkci usnadnění přístupu pomocí velkého kurzoru.
982 978
983 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu true, velký kurzor bude vždy aktivní. 979 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu true, velký kurzor bude vždy aktivní.
984 980
985 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu false, velký kurzor bude vždy deaktivo ván. 981 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu false, velký kurzor bude vždy deaktivo ván.
986 982
987 Pokud tuto zásadu nastavíte, uživatelé ji nebudou moci změnit ani přepsat. 983 Pokud tuto zásadu nastavíte, uživatelé ji nebudou moci změnit ani přepsat.
988 984
989 Pokud ji ponecháte nenastavenou, velký kurzor bude ve výchozím nastavení deaktiv ován, ale uživatelé jej budou moci kdykoli aktivovat.</translation> 985 Pokud ji ponecháte nenastavenou, velký kurzor bude ve výchozím nastavení deaktiv ován, ale uživatelé jej budou moci kdykoli aktivovat.</translation>
990 <translation id="2633084400146331575">Aktivovat hlasovou odezvu</translation> 986 <translation id="2633084400146331575">Aktivovat hlasovou odezvu</translation>
991 <translation id="687046793986382807">V prohlížečích <ph name="PRODUCT_NAME"/> ve rze 35 a novějších byla tato zásada zrušena.
992
993 Informace o paměti jsou stránce hlášeny bez ohledu na nastavení této možno sti. Velikosti jsou však hlášeny jen po určitých přírůstcích a frekvence aktuali zací je z bezpečnostních důvodů omezena. Chcete-li získat přesná data v reálném čase, použijte prosím nástroje, jako je Telemetry.</translation>
994 <translation id="8731693562790917685">Nastavení obsahu umožňují určit, jakým způ sobem bude zpracováván obsah určitého typu (například soubory cookie, obrázky ne bo JavaScript).</translation> 987 <translation id="8731693562790917685">Nastavení obsahu umožňují určit, jakým způ sobem bude zpracováván obsah určitého typu (například soubory cookie, obrázky ne bo JavaScript).</translation>
995 <translation id="2411919772666155530">Blokovat upozornění na těchto stránkách</t ranslation> 988 <translation id="2411919772666155530">Blokovat upozornění na těchto stránkách</t ranslation>
996 <translation id="6923366716660828830">Určuje název výchozího poskytovatele vyhle dávání. Je-li toto pole ponecháno prázdné, bude použit název hostitele určený ad resou URL vyhledávání. 989 <translation id="6923366716660828830">Určuje název výchozího poskytovatele vyhle dávání. Je-li toto pole ponecháno prázdné, bude použit název hostitele určený ad resou URL vyhledávání.
997 990
998 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivována zásada D efaultSearchProviderEnabled.</translation> 991 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivována zásada D efaultSearchProviderEnabled.</translation>
999 <translation id="4869787217450099946">Určuje, zda je povoleno uzamčení obrazovky při probuzení. Uzamčení obrazovky při probuzení mohou být rozšířeními vyžádána prostřednictvím rozhraní API pro správu napájení. 992 <translation id="4869787217450099946">Určuje, zda je povoleno uzamčení obrazovky při probuzení. Uzamčení obrazovky při probuzení mohou být rozšířeními vyžádána prostřednictvím rozhraní API pro správu napájení.
1000 993
1001 Pokud má tato zásada má hodnotu true nebo není nastavena, bude se sprá va napájení řídit nastavením uzamčení obrazovky při probuzení. 994 Pokud má tato zásada má hodnotu true nebo není nastavena, bude se sprá va napájení řídit nastavením uzamčení obrazovky při probuzení.
1002 995
1003 Pokud má tato zásada hodnotu false, budou požadavky na uzamčení obrazo vky při probuzení ignorovány.</translation> 996 Pokud má tato zásada hodnotu false, budou požadavky na uzamčení obrazo vky při probuzení ignorovány.</translation>
1004 <translation id="467236746355332046">Podporované funkce:</translation> 997 <translation id="467236746355332046">Podporované funkce:</translation>
1005 <translation id="5447306928176905178">Povolit hlášení informací o paměti (veliko st haldy JavaScriptu) stránce (podpora byla ukončena)</translation>
1006 <translation id="7632724434767231364">Název knihovny GSSAPI</translation> 998 <translation id="7632724434767231364">Název knihovny GSSAPI</translation>
1007 <translation id="3038323923255997294">Po ukončení prohlížeče <ph name="PRODUCT_N AME"/> nechat aplikace na pozadí spuštěné</translation> 999 <translation id="3038323923255997294">Po ukončení prohlížeče <ph name="PRODUCT_N AME"/> nechat aplikace na pozadí spuštěné</translation>
1008 <translation id="8909280293285028130">Udává dobu nečinnosti uživatele, po které bude obrazovka při napájení ze sítě uzamčena. 1000 <translation id="8909280293285028130">Udává dobu nečinnosti uživatele, po které bude obrazovka při napájení ze sítě uzamčena.
1009 1001
1010 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu větší než nula, jedná se o d obu, po kterou musí uživatel zůstat v nečinnosti, než systém <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> uzamkne obrazovku. 1002 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu větší než nula, jedná se o d obu, po kterou musí uživatel zůstat v nečinnosti, než systém <ph name="PRODUCT_O S_NAME"/> uzamkne obrazovku.
1011 1003
1012 Pokud je tato zásada nastavena na nulovou hodnotu, systém <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> obrazovku při nečinnosti uživatele neuzamkne. 1004 Pokud je tato zásada nastavena na nulovou hodnotu, systém <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> obrazovku při nečinnosti uživatele neuzamkne.
1013 1005
1014 Není-li tato zásada nastavena, bude použita výchozí doba. 1006 Není-li tato zásada nastavena, bude použita výchozí doba.
1015 1007
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1044 <translation id="1349276916170108723">Pokud má hodnotu True, deaktivuje synchron izaci aplikace Soubory systému Chrome OS s Diskem Google. Žádná data se v tomto případě nebudou nahrávat na Disk Google. 1036 <translation id="1349276916170108723">Pokud má hodnotu True, deaktivuje synchron izaci aplikace Soubory systému Chrome OS s Diskem Google. Žádná data se v tomto případě nebudou nahrávat na Disk Google.
1045 1037
1046 Pokud má tato zásada hodnotu False nebo není nastavena, uživatelé budo u moci přenášet soubory na Disk Google.</translation> 1038 Pokud má tato zásada hodnotu False nebo není nastavena, uživatelé budo u moci přenášet soubory na Disk Google.</translation>
1047 <translation id="1964634611280150550">Anonymní režim zakázán</translation> 1039 <translation id="1964634611280150550">Anonymní režim zakázán</translation>
1048 <translation id="5971128524642832825">V aplikaci Soubory systému Chrome OS deakt ivuje Disk</translation> 1040 <translation id="5971128524642832825">V aplikaci Soubory systému Chrome OS deakt ivuje Disk</translation>
1049 <translation id="1847960418907100918">Udává parametry, které se použijí při dyna mickém vyhledávání pomocí metody POST. Sestává z párů název–hodnota oddělených č árkou. Pokud je hodnotou parametr šablony (např. {searchTerms} v příkladu výše), bude nahrazen skutečnými údaji vyhledávacích dotazů. 1041 <translation id="1847960418907100918">Udává parametry, které se použijí při dyna mickém vyhledávání pomocí metody POST. Sestává z párů název–hodnota oddělených č árkou. Pokud je hodnotou parametr šablony (např. {searchTerms} v příkladu výše), bude nahrazen skutečnými údaji vyhledávacích dotazů.
1050 1042
1051 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, požadavek na dynamické vyhledávání bude odeslán pomocí metody GET. 1043 Tato zásada je nepovinná. Pokud není nastavena, požadavek na dynamické vyhledávání bude odeslán pomocí metody GET.
1052 1044
1053 Tato zásada je respektována pouze v případě, že je aktivována zásada D efaultSearchProviderEnabled.</translation> 1045 Tato zásada je respektována pouze v případě, že je aktivována zásada D efaultSearchProviderEnabled.</translation>
1054 <translation id="6095999036251797924">Udává dobu bez interakce uživatele, po jej ímž uplynutí se při napájení ze sítě nebo z baterie uzamkne obrazovka.
1055
1056 Pokud je tato doba nastavena na hodnotu vyšší než nula, udává, jak dlo uho musí být uživatel neaktivní, než systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uzamkne obrazovku.
1057
1058 Pokud je tato doba nastavena na nulu, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME "/> obrazovku při neaktivitě uživatele nezamkne.
1059
1060 Pokud doba není nastavena, použije se výchozí doba.
1061
1062 Doporučený způsob uzamknutí obrazovky při nečinnosti je povolit uzamče ní obrazovky při pozastavení a zapnout pozastavení systému <ph name="PRODUCT_OS_ NAME"/> po uplynutí časové prodlevy nečinnosti. Tuto zásadu použijte, pouze poku d chcete obrazovku uzamknout podstatně dříve, než má dojít k pozastavení, nebo p okud pozastavení při nečinnosti vůbec nechcete používat.
1063
1064 Hodnota této zásady se zadává v milisekundách. Pokud zadáte hodnotu vy šší než je prodleva při nečinnosti, použije se hodnota prodlevy při nečinnosti.< /translation>
1065 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, kterým není povoleno spouštět JavaScript. 1046 <translation id="1454846751303307294">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, kterým není povoleno spouštět JavaScript.
1066 1047
1067 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation> 1048 Pokud zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globál ní výchozí hodnota buď ze zásady DefaultJavaScriptSetting (pokud je nastavena), nebo z osobního nastavení uživatele.</translation>
1068 <translation id="538108065117008131">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA ME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation> 1049 <translation id="538108065117008131">Umožňuje pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NA ME"/> zpracovávat následující typy obsahu.</translation>
1069 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovat stránky, které se na čtou při spuštění. 1050 <translation id="2312134445771258233">Umožňuje konfigurovat stránky, které se na čtou při spuštění.
1070 1051
1071 Pokud jste v části „Akce při spuštění“ nezvolili možnost „Otevřít seznam a dres URL“, budou položky v seznamu „Adresy URL otevírané při spuštění“ ignorován y.</translation> 1052 Pokud jste v části „Akce při spuštění“ nezvolili možnost „Otevřít seznam a dres URL“, budou položky v seznamu „Adresy URL otevírané při spuštění“ ignorován y.</translation>
1072 <translation id="243972079416668391">Akce, která bude provedena, pokud bude dosa ženo limitu doby nečinnosti při provozu na síťové napájení. 1053 <translation id="243972079416668391">Akce, která bude provedena, pokud bude dosa ženo limitu doby nečinnosti při provozu na síťové napájení.
1073 1054
1074 Pokud je tato zásada nastavena, udává akci, kterou operační systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> provede, když doba nečinnosti uživatele dosáhne zadané ho limitu (ten lze nastavit zvlášť). 1055 Pokud je tato zásada nastavena, udává akci, kterou operační systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> provede, když doba nečinnosti uživatele dosáhne zadané ho limitu (ten lze nastavit zvlášť).
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1089 Je-li zvolena možnost Zakázáno, stránky nelze otevřít v anonymním režimu. 1070 Je-li zvolena možnost Zakázáno, stránky nelze otevřít v anonymním režimu.
1090 1071
1091 Je-li zvolena možnost Povinné, stránky lze otevřít POUZE v anonymním režimu .</translation> 1072 Je-li zvolena možnost Povinné, stránky lze otevřít POUZE v anonymním režimu .</translation>
1092 <translation id="2988031052053447965">Skryje na stránce Nová karta a ve spouštěč i aplikace Chrome OS aplikaci Internetový obchod Chrome a odkaz na zápatí. 1073 <translation id="2988031052053447965">Skryje na stránce Nová karta a ve spouštěč i aplikace Chrome OS aplikaci Internetový obchod Chrome a odkaz na zápatí.
1093 1074
1094 Je-li zásada nastavena na hodnotu true, budou ikony skryty. 1075 Je-li zásada nastavena na hodnotu true, budou ikony skryty.
1095 1076
1096 Pokud je zásada nastavena na hodnotu false, nebo není nastavena, budou iko ny viditelné.</translation> 1077 Pokud je zásada nastavena na hodnotu false, nebo není nastavena, budou iko ny viditelné.</translation>
1097 <translation id="5085647276663819155">Deaktivovat náhled tisku</translation> 1078 <translation id="5085647276663819155">Deaktivovat náhled tisku</translation>
1098 <translation id="8672321184841719703">Cílová verze automatické aktualizace</tran slation> 1079 <translation id="8672321184841719703">Cílová verze automatické aktualizace</tran slation>
1099 <translation id="553658564206262718">Konfigurace řízení spotřeby při neaktivitě uživatele.
1100
1101 Tato zásada udává několik nastavení strategie řízení spotřeby pro příp ad, že uživatel přestane být aktivní.
1102
1103 Lze nastavit čtyři typy akcí:
1104 * Pokud uživatel nebude aktivní po dobu uvedenou v nastavení |ScreenDi m|, obrazovka se ztlumí.
1105 * Pokud uživatel nebude aktivní po dobu uvedenou v nastavení |ScreenOf f|, obrazovka se vypne.
1106 * Pokud uživatel nebude aktivní po dobu uvedenou v nastavení |IdleWarn ing|, zobrazí se dialog s upozorněním, že bude provedena akce nastavená pro příp ad nečinnosti.
1107 * Pokud uživatel nebude aktivní po dobu uvedenou v nastavení |Idle|, b ude provedena akce nastavená v možnosti |IdleAction|.
1108
1109 Hodnoty prodlev se pro všechny výše uvedené akce nastavují v milisekun dách. Za účelem spuštění příslušné akce je třeba nastavit hodnotu vyšší než nula . Pokud je prodleva nastavena na nulu, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> přísl ušnou akci neprovede.
1110
1111 Pokud některou z výše uvedených prodlev nenastavíte, použije se pro ni výchozí nastavení.
1112 Hodnota |ScreenDim| bude snížena tak, aby nepřevyšovala hodnotu |Scree nOff|. Hodnoty |ScreenOff| a |IdleWarning| budou sníženy tak, aby nepřevyšovaly hodnotu |Idle|.
1113
1114 Možnost |IdleAction| lze nastavit na jednu z následujících čtyř možnýc h akcí:
1115 * |Suspend|
1116 * |Logout|
1117 * |Shutdown|
1118 * |DoNothing|
1119
1120 Když hodnota |IdleAction| není nastavena, bude provedena výchozí akce (pozastavení).
1121
1122 K dispozici jsou také samostatná nastavení pro napájení ze sítě a z ba terie.
1123 </translation>
1124 <translation id="1689963000958717134">Umožňuje přenést nastavení sítě, která se budou používat pro všechny uživatele zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/>. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON, který se řídí definicí form átu Open Network Configuration popsanou na stránce <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</t ranslation> 1080 <translation id="1689963000958717134">Umožňuje přenést nastavení sítě, která se budou používat pro všechny uživatele zařízení se systémem <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/>. Konfigurace sítě je řetězec ve formátu JSON, který se řídí definicí form átu Open Network Configuration popsanou na stránce <ph name="ONC_SPEC_URL"/>.</t ranslation>
1125 <translation id="6699880231565102694">Povolit dvoufázové ověření pro hostitele v zdáleného přístupu</translation> 1081 <translation id="6699880231565102694">Povolit dvoufázové ověření pro hostitele v zdáleného přístupu</translation>
1126 <translation id="2030905906517501646">Klíčové slovo výchozího poskytovatele vyhl edávání</translation> 1082 <translation id="2030905906517501646">Klíčové slovo výchozího poskytovatele vyhl edávání</translation>
1127 <translation id="3072045631333522102">Spořič obrazovky, který bude použit na při hlašovací obrazovce v režimu prodeje</translation> 1083 <translation id="3072045631333522102">Spořič obrazovky, který bude použit na při hlašovací obrazovce v režimu prodeje</translation>
1128 <translation id="4550478922814283243">Aktivovat nebo deaktivovat ověřování bez k ódu PIN</translation> 1084 <translation id="4550478922814283243">Aktivovat nebo deaktivovat ověřování bez k ódu PIN</translation>
1129 <translation id="7712109699186360774">Dotázat se vždy, když se web snaží získat přístup ke kameře nebo mikrofonu</translation> 1085 <translation id="7712109699186360774">Dotázat se vždy, když se web snaží získat přístup ke kameře nebo mikrofonu</translation>
1130 <translation id="350797926066071931">Aktivovat Překladač</translation> 1086 <translation id="350797926066071931">Aktivovat Překladač</translation>
1131 <translation id="3711895659073496551">Pozastavit</translation> 1087 <translation id="3711895659073496551">Pozastavit</translation>
1132 <translation id="4010738624545340900">Povolit zobrazování dialogových oken pro v ýběr souboru</translation> 1088 <translation id="4010738624545340900">Povolit zobrazování dialogových oken pro v ýběr souboru</translation>
1133 <translation id="4518251772179446575">Dotázat se vždy, když se webové stránky sn aží sledovat fyzickou polohu uživatele</translation> 1089 <translation id="4518251772179446575">Dotázat se vždy, když se webové stránky sn aží sledovat fyzickou polohu uživatele</translation>
(...skipping 197 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1331 1287
1332 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada Defa ultSearchProviderEnabled.</translation> 1288 Tato zásada bude dodržována pouze v případě, že je aktivní zásada Defa ultSearchProviderEnabled.</translation>
1333 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhledávání výchozího poskytova tele vyhledávání</translation> 1289 <translation id="5774856474228476867">Adresa URL vyhledávání výchozího poskytova tele vyhledávání</translation>
1334 <translation id="4650759511838826572">Deaktivovat schémata protokolu adresy URL< /translation> 1290 <translation id="4650759511838826572">Deaktivovat schémata protokolu adresy URL< /translation>
1335 <translation id="7831595031698917016">Udává maximální prodlevu (v ms) mezi přije tím zneplatnění zásady a načtením nové zásady ze služeb správy zařízení. 1291 <translation id="7831595031698917016">Udává maximální prodlevu (v ms) mezi přije tím zneplatnění zásady a načtením nové zásady ze služeb správy zařízení.
1336 1292
1337 Nastavením této zásady bude přepsána výchozí hodnota 5000 ms. Platné hodno ty pro tuto zásadu se pohybují v rozsahu od 1000 (1 s) do 300 000 (5 minut). Vše chny hodnoty mimo tento rozsah budou sníženy (nebo zvýšeny) tak, aby spadaly do daného rozsahu. 1293 Nastavením této zásady bude přepsána výchozí hodnota 5000 ms. Platné hodno ty pro tuto zásadu se pohybují v rozsahu od 1000 (1 s) do 300 000 (5 minut). Vše chny hodnoty mimo tento rozsah budou sníženy (nebo zvýšeny) tak, aby spadaly do daného rozsahu.
1338 1294
1339 Pokud tato zásada nebude nastavena, prohlížeč <ph name="PRODUCT_NAME"/> po užije výchozí hodnotu 5000 ms.</translation> 1295 Pokud tato zásada nebude nastavena, prohlížeč <ph name="PRODUCT_NAME"/> po užije výchozí hodnotu 5000 ms.</translation>
1340 <translation id="8099880303030573137">Prodleva nečinnosti při napájení z baterie </translation> 1296 <translation id="8099880303030573137">Prodleva nečinnosti při napájení z baterie </translation>
1341 <translation id="1709037111685927635">Konfiguruje obrázek tapety.
1342
1343 Tato zásada umožňuje nakonfigurovat obrázek tapety, který se zobrazuje na ploše a na pozadí přihlašovací obrazovky uživatele. Zásadu nastavíte zadáním adr esy URL, ze které může <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrázek tapety stáhnout, a k ryptografické hodnoty hash, která slouží k ověření integrity staženého obsahu. O brázek musí být ve formátu JPEG a jeho velikost nesmí překročit 16 MB. Adresa UR L musí být přístupná bez nutnosti autentizace.
1344
1345 Obrázek tapety se stáhne a uloží do mezipaměti. Obrázek se stáhne znovu po každé, když se adresa URL nebo hodnota hash změní.
1346
1347 Tuto zásadu je třeba zadat jako řetězec, který udává adresu URL a hodnotu hash ve formátu JSON, a to podle následujícího schématu:
1348 {
1349 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1350 &quot;properties&quot;: {
1351 &quot;url&quot;: {
1352 &quot;description&quot;: &quot;Adresa URL, ze které lze obrázek tape ty stáhnout&quot;,
1353 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1354 },
1355 &quot;hash&quot;: {
1356 &quot;description&quot;: &quot;Hodnota hash SHA-256 obrázku avatara& quot;,
1357 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1358 }
1359 }
1360 }
1361
1362 Pokud tuto zásadu nastavíte, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> obrázek t apety stáhne a použije.
1363
1364 Pokud tuto zásadu nastavíte, uživatelé ji nebudou moci změnit ani přepsat.
1365
1366 Pokud je tato zásada ponechána nenastavená, uživatel si může zvolit, jaký obrázek bude mít zobrazený na ploše a na pozadí přihlašovací obrazovky.</transla tion>
1367 <translation id="2761483219396643566">Prodleva upozornění na nečinnost při napáj ení z baterie</translation> 1297 <translation id="2761483219396643566">Prodleva upozornění na nečinnost při napáj ení z baterie</translation>
1368 <translation id="6281043242780654992">Konfiguruje zásady pro zasílání nativních zpráv. Hostitelé zasílání nativních zpráv uvedení na černé listině nebudou povol eni (pokud nebudou uvedeni na bílé listině).</translation> 1298 <translation id="6281043242780654992">Konfiguruje zásady pro zasílání nativních zpráv. Hostitelé zasílání nativních zpráv uvedení na černé listině nebudou povol eni (pokud nebudou uvedeni na bílé listině).</translation>
1369 <translation id="1468307069016535757">Nastavuje výchozí stav funkce usnadnění př ístupu pomocí režimu vysokého kontrastu na přihlašovací obrazovce. 1299 <translation id="1468307069016535757">Nastavuje výchozí stav funkce usnadnění př ístupu pomocí režimu vysokého kontrastu na přihlašovací obrazovce.
1370 1300
1371 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu true, bude při zobrazení obrazovky při hlášení režim vysokého kontrastu aktivní. 1301 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu true, bude při zobrazení obrazovky při hlášení režim vysokého kontrastu aktivní.
1372 1302
1373 Pokud je nastavena na hodnotu false, bude při zobrazení přihlašovací obrazovky r ežim vysokého kontrastu deaktivován. 1303 Pokud je nastavena na hodnotu false, bude při zobrazení přihlašovací obrazovky r ežim vysokého kontrastu deaktivován.
1374 1304
1375 Pokud tuto zásadu nastavíte, uživatelé ji budou moci dočasně přepsat aktivací ne bo deaktivací režimu vysokého kontrastu. Volba uživatele nicméně nebude trvalá a po opětovném zobrazení přihlašovací obrazovky nebo nečinnosti uživatele na přih lašovací obrazovce po dobu jedné minuty se obnoví původní nastavení. 1305 Pokud tuto zásadu nastavíte, uživatelé ji budou moci dočasně přepsat aktivací ne bo deaktivací režimu vysokého kontrastu. Volba uživatele nicméně nebude trvalá a po opětovném zobrazení přihlašovací obrazovky nebo nečinnosti uživatele na přih lašovací obrazovce po dobu jedné minuty se obnoví původní nastavení.
1376 1306
(...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1494 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro uživatele. 1424 <translation id="2371309782685318247">Určuje interval (v ms), ve kterém budou sl užbě správy zařízení zasílány požadavky na informace o zásadách pro uživatele.
1495 1425
1496 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro tuto zásadu jsou v rozsahu od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Místo hod not mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota. 1426 Nastavení této zásady přepíše výchozí hodnotu 3 hodiny. Platné hodnoty pro tuto zásadu jsou v rozsahu od 1800000 (30 minut) do 86400000 (1 den). Místo hod not mimo tento rozsah bude použita příslušná mezní hodnota.
1497 1427
1498 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije <ph name="PRODUCT_NAME"/> výchozí h odnotu, což jsou 3 hodiny.</translation> 1428 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije <ph name="PRODUCT_NAME"/> výchozí h odnotu, což jsou 3 hodiny.</translation>
1499 <translation id="2571066091915960923">Aktivuje nebo deaktivuje datovou kompresi na serveru proxy a zabrání uživatelům toto nastavení změnit. 1429 <translation id="2571066091915960923">Aktivuje nebo deaktivuje datovou kompresi na serveru proxy a zabrání uživatelům toto nastavení změnit.
1500 1430
1501 Pokud tuto zásadu aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je nebudou moci změnit ani přepsat. 1431 Pokud tuto zásadu aktivujete nebo deaktivujete, uživatelé je nebudou moci změnit ani přepsat.
1502 1432
1503 Pokud zásadu nenastavíte, bude na uživatelích, aby zvolili, zda funkci dat ové komprese serveru proxy chtějí nebo nechtějí použít.</translation> 1433 Pokud zásadu nenastavíte, bude na uživatelích, aby zvolili, zda funkci dat ové komprese serveru proxy chtějí nebo nechtějí použít.</translation>
1504 <translation id="2170233653554726857">Povolení optimalizace WPAD</translation>
1505 <translation id="7424751532654212117">Seznam výjimek ze seznamu deaktivovaných p luginů</translation> 1434 <translation id="7424751532654212117">Seznam výjimek ze seznamu deaktivovaných p luginů</translation>
1506 <translation id="6233173491898450179">Nastavit adresář pro stahování</translatio n> 1435 <translation id="6233173491898450179">Nastavit adresář pro stahování</translatio n>
1436 <translation id="78524144210416006">Umožňuje konfigurovat možnosti správy napáje ní na přihlašovací obrazovce systému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1437
1438 Tato zásada umožňuje nakonfigurovat chování systému <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> v případech, kdy je zobrazena přihlašovací obrazovka a uživatel po určito u dobu neprovádí žádnou činnost. Tato zásada řídí různá nastavení. Jejich indivi duální sémantika a rozsahy hodnot se řídí odpovídajícími zásadami pro ovládání s právy napájení v rámci relace. Oproti těmto zásadám platí u této zásady následuj ící odlišnosti:
1439 * Akce, která bude provedena při nečinnosti nebo zavření krytu, nemůže být ukončení relace.
1440 * Výchozí akce, která bude provedena při nečinnosti během provozu na síťov é napájení, je vypnutí.
1441
1442 Tuto zásadu je třeba zadat jako řetězec, který udává jednotlivá nastavení ve formátu JSON, a to podle následujícího schématu:
1443 {
1444 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1445 &quot;properties&quot;: {
1446 &quot;AC&quot;: {
1447 &quot;description&quot;: &quot;Nastavení správy napájení, která plat í pouze v případě provozu na síťové napájení&quot;,
1448 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1449 &quot;properties&quot;: {
1450 &quot;Delays&quot;: {
1451 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1452 &quot;properties&quot;: {
1453 &quot;ScreenDim&quot;: {
1454 &quot;description&quot;: &quot;Doba nečinnosti uživatele, po které bude ztmaven jas obrazovky, v ms&quot;,
1455 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1456 &quot;minimum&quot;: 0
1457 },
1458 &quot;ScreenOff&quot;: {
1459 &quot;description&quot;: &quot;Doba nečinnosti uživatele, po které bude vypnuta obrazovka, v ms&quot;,
1460 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1461 &quot;minimum&quot;: 0
1462 },
1463 &quot;Idle&quot;: {
1464 &quot;description&quot;: &quot;Doba nečinnosti uživatele, po které bude provedena akce pro případ nečinnosti, v ms&quot;,
1465 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1466 &quot;minimum&quot;: 0
1467 }
1468 }
1469 },
1470 &quot;IdleAction&quot;: {
1471 &quot;description&quot;: &quot;Akce, která bude provedena po dos ažení limitu doby nečinnosti&quot;,
1472 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1473 }
1474 }
1475 },
1476 &quot;Battery&quot;: {
1477 &quot;description&quot;: &quot;Nastavení správy napájení, která plat í pouze v případě provozu na baterii&quot;,
1478 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1479 &quot;properties&quot;: {
1480 &quot;Delays&quot;: {
1481 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1482 &quot;properties&quot;: {
1483 &quot;ScreenDim&quot;: {
1484 &quot;description&quot;: &quot;Doba nečinnosti uživatele, po které bude ztmaven jas obrazovky, v ms&quot;,
1485 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1486 &quot;minimum&quot;: 0
1487 },
1488 &quot;ScreenOff&quot;: {
1489 &quot;description&quot;: &quot;Doba nečinnosti uživatele, po které bude vypnuta obrazovka, v ms&quot;,
1490 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1491 &quot;minimum&quot;: 0
1492 },
1493 &quot;Idle&quot;: {
1494 &quot;description&quot;: &quot;Doba nečinnosti uživatele, po které bude provedena akce pro případ nečinnosti, v ms&quot;,
1495 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1496 &quot;minimum&quot;: 0
1497 }
1498 }
1499 },
1500 &quot;IdleAction&quot;: {
1501 &quot;description&quot;: &quot;Akce, která bude provedena po dos ažení limitu doby nečinnosti&quot;,
1502 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1503 }
1504 }
1505 },
1506 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1507 &quot;description&quot;: &quot;Akce, která bude provedena po zavření krytu&quot;,
1508 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1509 },
1510 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1511 &quot;description&quot;: &quot;Procentuální hodnota, která udává, o kolik bude prodloužena prodleva ztmavení obrazovky, když je v případě ztmavené o brazovky nebo záhy po vypnutí obrazovky zaznamenána aktivita uživatele&quot;,
1512 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1513 &quot;minimum&quot;: 100
1514 }
1515 }
1516 }
1517
1518 Pokud nebude některá možnost nakonfigurována, použije se výchozí hodnota.
1519
1520 Pokud tato zásada není nastavena, budou pro všechna nastavení použity vých ozí hodnoty.</translation>
1507 <translation id="8908294717014659003">Umožňuje nastavit, zda webové stránky směj í používat zařízení pro pořizování mediálního obsahu. Přístup k zařízením pro po řizování mediálního obsahu může být povolen ve výchozím nastavení, nebo se uživa teli může zobrazit dotaz pokaždé, když nějaké webové stránky budou chtít použít zařízení pro pořízení mediálního obsahu. 1521 <translation id="8908294717014659003">Umožňuje nastavit, zda webové stránky směj í používat zařízení pro pořizování mediálního obsahu. Přístup k zařízením pro po řizování mediálního obsahu může být povolen ve výchozím nastavení, nebo se uživa teli může zobrazit dotaz pokaždé, když nějaké webové stránky budou chtít použít zařízení pro pořízení mediálního obsahu.
1508 1522
1509 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude použita zásada PromptOnAccess a už ivatel ji bude moci změnit.</translation> 1523 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude použita zásada PromptOnAccess a už ivatel ji bude moci změnit.</translation>
1510 <translation id="2299220924812062390">Zadat seznam aktivovaných pluginů</transla tion> 1524 <translation id="2299220924812062390">Zadat seznam aktivovaných pluginů</transla tion>
1511 <translation id="4325690621216251241">Přidat na hlavní panel systému tlačítko pr o odhlášení</translation> 1525 <translation id="4325690621216251241">Přidat na hlavní panel systému tlačítko pr o odhlášení</translation>
1512 <translation id="924557436754151212">Importování uložených hesel z výchozího pro hlížeče při prvním spuštění</translation> 1526 <translation id="924557436754151212">Importování uložených hesel z výchozího pro hlížeče při prvním spuštění</translation>
1513 <translation id="1465619815762735808">Spustit kliknutím</translation> 1527 <translation id="1465619815762735808">Spustit kliknutím</translation>
1514 <translation id="7227967227357489766">Určuje seznam uživatelů, kteří se do zaříz ení mohou přihlásit. Položky jsou ve tvaru <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT "/>, například <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Chcete-li v doméně pov olit libovolné uživatele, použijte položky ve tvaru <ph name="USER_WHITELIST_ENT RY_WILDCARD"/>. 1528 <translation id="7227967227357489766">Určuje seznam uživatelů, kteří se do zaříz ení mohou přihlásit. Položky jsou ve tvaru <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT "/>, například <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Chcete-li v doméně pov olit libovolné uživatele, použijte položky ve tvaru <ph name="USER_WHITELIST_ENT RY_WILDCARD"/>.
1515 1529
1516 Pokud tato zásada není nastavena, budou se do zařízení moci přihlásit všic hni uživatelé. (K vytváření nových uživatelů je však i v tomto případě potřeba s právné nastavení zásady <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.)</translat ion> 1530 Pokud tato zásada není nastavena, budou se do zařízení moci přihlásit všic hni uživatelé. (K vytváření nových uživatelů je však i v tomto případě potřeba s právné nastavení zásady <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.)</translat ion>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1531 <translation id="7006788746334555276">Nastavení obsahu</translation> 1545 <translation id="7006788746334555276">Nastavení obsahu</translation>
1532 <translation id="450537894712826981">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti, kterou bude <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat k ukládání mediálních souborů do mezipaměti na disku. 1546 <translation id="450537894712826981">Slouží ke konfiguraci velikosti mezipaměti, kterou bude <ph name="PRODUCT_NAME"/> používat k ukládání mediálních souborů do mezipaměti na disku.
1533 1547
1534 Pokud tuto zásadu nastavíte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude používat stano venou velikost mezipaměti bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--media- cache-size“. Hodnota stanovená touto zásadou neurčuje pevný limit, jedná se spíš e o návrh pro systém ukládání do mezipaměti. Hodnoty menší než několik megabajtů jsou příliš malé a budou zaokrouhleny nahoru na rozumné minimum. 1548 Pokud tuto zásadu nastavíte, <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude používat stano venou velikost mezipaměti bez ohledu na to, zda uživatel zadal příznak „--media- cache-size“. Hodnota stanovená touto zásadou neurčuje pevný limit, jedná se spíš e o návrh pro systém ukládání do mezipaměti. Hodnoty menší než několik megabajtů jsou příliš malé a budou zaokrouhleny nahoru na rozumné minimum.
1535 1549
1536 Pokud pro tuto zásadu nastavíte hodnotu 0, bude použita výchozí velikost m ezipaměti, ale uživatel ji nebude moci změnit. 1550 Pokud pro tuto zásadu nastavíte hodnotu 0, bude použita výchozí velikost m ezipaměti, ale uživatel ji nebude moci změnit.
1537 1551
1538 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude použita výchozí velikost a uživatel ji bude moci přepsat pomocí příznaku „--media-cache-size“.</translation> 1552 Pokud tuto zásadu nenastavíte, bude použita výchozí velikost a uživatel ji bude moci přepsat pomocí příznaku „--media-cache-size“.</translation>
1539 <translation id="5142301680741828703">Následující vzory adres URL vykreslovat vž dy v pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 1553 <translation id="5142301680741828703">Následující vzory adres URL vykreslovat vž dy v pluginu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1540 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovat bílou listinu pro instalaci r ozšíření</translation> 1554 <translation id="4625915093043961294">Konfigurovat bílou listinu pro instalaci r ozšíření</translation>
1541 <translation id="5893553533827140852">Pokud je toto nastavení povoleno, žádosti gnubby o ověření budou zprostředkovány přes připojení ke vzdálenému hostiteli.
1542
1543 Pokud je toto nastavení zakázáno nebo není nakonfigurováno, žádosti gn ubby o ověření nebudou zprostředkovány.</translation>
1544 <translation id="187819629719252111">Umožňuje přistupovat k místním souborům v p očítači tím, že aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> povolí, aby zobrazovala dialo gová okna pro výběr souboru. 1555 <translation id="187819629719252111">Umožňuje přistupovat k místním souborům v p očítači tím, že aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> povolí, aby zobrazovala dialo gová okna pro výběr souboru.
1545 1556
1546 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé budou moci otevírat dialogová o kna pro výběr souboru obvyklým způsobem. 1557 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé budou moci otevírat dialogová o kna pro výběr souboru obvyklým způsobem.
1547 1558
1548 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel provede akci, po které by se mu v obvyklém případě zobrazilo dialogové okno pro výběr souboru (například impo rt záložek, nahrávání souborů, ukládání odkazů apod.), zobrazí se mu namísto toh oto dialogového okna zpráva a prohlížeč se zachová, jako kdyby uživatel v dialog ovém okně pro výběr souboru kliknul na možnost Zrušit. 1559 Pokud toto nastavení deaktivujete a uživatel provede akci, po které by se mu v obvyklém případě zobrazilo dialogové okno pro výběr souboru (například impo rt záložek, nahrávání souborů, ukládání odkazů apod.), zobrazí se mu namísto toh oto dialogového okna zpráva a prohlížeč se zachová, jako kdyby uživatel v dialog ovém okně pro výběr souboru kliknul na možnost Zrušit.
1549 1560
1550 Pokud toto nastavení neupravíte, uživatelé budou moci otevírat dialogová o kna pro výběr souboru obvyklým způsobem.</translation> 1561 Pokud toto nastavení neupravíte, uživatelé budou moci otevírat dialogová o kna pro výběr souboru obvyklým způsobem.</translation>
1551 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje personalizovat seznam vzorů adres URL, které by měl plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykreslit. 1562 <translation id="4507081891926866240">Umožňuje personalizovat seznam vzorů adres URL, které by měl plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> vždy vykreslit.
1552 1563
1553 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky výc hozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings. 1564 Pokud není zásada nastavena, použije se pro všechny webové stránky výc hozí modul vykreslení, jak je určeno zásadou ChromeFrameRendererSettings.
(...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1622 1633
1623 Pokud zásada nastavena není, k automatickému přihlášení nedojde.</translat ion> 1634 Pokud zásada nastavena není, k automatickému přihlášení nedojde.</translat ion>
1624 <translation id="5983708779415553259">Výchozí chování pro stránky, které nejsou součástí žádného obsahového balíčku</translation> 1635 <translation id="5983708779415553259">Výchozí chování pro stránky, které nejsou součástí žádného obsahového balíčku</translation>
1625 <translation id="3866530186104388232">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu True nebo není nastavena, zobrazí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na přihlaš ovací obrazovce existující uživatele a umožní vybrat jednoho z nich. Je-li tato zásada nastavena na hodnotu False, zobrazí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> v ýzvu k zadání uživatelského jména a hesla.</translation> 1636 <translation id="3866530186104388232">Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu True nebo není nastavena, zobrazí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na přihlaš ovací obrazovce existující uživatele a umožní vybrat jednoho z nich. Je-li tato zásada nastavena na hodnotu False, zobrazí systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> v ýzvu k zadání uživatelského jména a hesla.</translation>
1626 <translation id="7384902298286534237">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, které mají povoleno nastavovat soubory cookie pouze pro relaci. 1637 <translation id="7384902298286534237">Umožňuje nastavit seznam vzorů adres URL s tránek, které mají povoleno nastavovat soubory cookie pouze pro relaci.
1627 1638
1628 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globální výchozí hodnota buď ze zásady „DefaultCookiesSetting“ (pokud je nastave na), nebo z osobního nastavení uživatele. 1639 Pokud tuto zásadu nenastavíte, použije se pro všechny webové stránky globální výchozí hodnota buď ze zásady „DefaultCookiesSetting“ (pokud je nastave na), nebo z osobního nastavení uživatele.
1629 1640
1630 Pokud je zásada „RestoreOnStartup“ nastavena na obnovení adres URL z p ředcházejících relací, nebude tato zásada dodržována a soubory cookie se pro tyt o webové stránky budou ukládat natrvalo.</translation> 1641 Pokud je zásada „RestoreOnStartup“ nastavena na obnovení adres URL z p ředcházejících relací, nebude tato zásada dodržována a soubory cookie se pro tyt o webové stránky budou ukládat natrvalo.</translation>
1631 <translation id="2098658257603918882">Aktivovat odesílání dat o využití nebo sel hání</translation> 1642 <translation id="2098658257603918882">Aktivovat odesílání dat o využití nebo sel hání</translation>
1632 <translation id="4633786464238689684">Změní výchozí chování horní řady kláves ta k, aby tyto klávesy fungovaly jako funkční.
1633
1634 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu true, klávesy v horní řadě b udou ve výchozím nastavení fungovat jako funkční klávesy. Aby tyto klávesy fungo valy jako mediální, je potřeba současně stisknout vyhledávací tlačítko.
1635
1636 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu false nebo je ponechána nena stavená, klávesnice bude ve výchozím nastavení odesílat příkazy mediálních kláve s a při podržení vyhledávacího tlačítka příkazy funkčních kláves.</translation>
1637 <translation id="2324547593752594014">Umožnit přihlášení do Chromu</translation> 1643 <translation id="2324547593752594014">Umožnit přihlášení do Chromu</translation>
1638 <translation id="172374442286684480">Umožnit nastavení místních dat všem webům</ translation> 1644 <translation id="172374442286684480">Umožnit nastavení místních dat všem webům</ translation>
1639 <translation id="1151353063931113432">Povolit obrázky na těchto stránkách</trans lation> 1645 <translation id="1151353063931113432">Povolit obrázky na těchto stránkách</trans lation>
1640 <translation id="1297182715641689552">Použít skript serveru proxy ve formátu PAC </translation> 1646 <translation id="1297182715641689552">Použít skript serveru proxy ve formátu PAC </translation>
1641 <translation id="2976002782221275500">Udává dobu nečinnosti uživatele, po které bude při napájení z baterie snížen jas obrazovky. 1647 <translation id="2976002782221275500">Udává dobu nečinnosti uživatele, po které bude při napájení z baterie snížen jas obrazovky.
1642 1648
1643 Pokud je tato zásada nastavena hodnotu větší než nula, jedná se o dobu , po kterou musí uživatel zůstat v nečinnosti, než systém <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> sníží jas obrazovku. 1649 Pokud je tato zásada nastavena hodnotu větší než nula, jedná se o dobu , po kterou musí uživatel zůstat v nečinnosti, než systém <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> sníží jas obrazovku.
1644 1650
1645 Pokud je tato zásada nastavena na nulovou hodnotu, systém <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> jas obrazovky při nečinnosti uživatele nesníží. 1651 Pokud je tato zásada nastavena na nulovou hodnotu, systém <ph name="PR ODUCT_OS_NAME"/> jas obrazovky při nečinnosti uživatele nesníží.
1646 1652
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1682 Určuje ID rozšíření, které se použije jako spořič obrazovky na přihlašovac í obrazovce. Rozšíření musí být součásti balíčku AppPack, který je pro tuto domé nu nakonfigurován v rámci zásady DeviceAppPack.</translation> 1688 Určuje ID rozšíření, které se použije jako spořič obrazovky na přihlašovac í obrazovce. Rozšíření musí být součásti balíčku AppPack, který je pro tuto domé nu nakonfigurován v rámci zásady DeviceAppPack.</translation>
1683 <translation id="7736666549200541892">Povolit rozšíření certifikátů TLS vázaných na doménu</translation> 1689 <translation id="7736666549200541892">Povolit rozšíření certifikátů TLS vázaných na doménu</translation>
1684 <translation id="1796466452925192872">Umožňuje určit, které adresy mohou instalo vat rozšíření, aplikace a motivy. 1690 <translation id="1796466452925192872">Umožňuje určit, které adresy mohou instalo vat rozšíření, aplikace a motivy.
1685 1691
1686 Počínaje prohlížečem Chrome 21 je instalace rozšíření, aplikací a uživ atelských skriptů z jiných zdrojů než z Internetového obchodu Chrome náročnější. Dříve mohli uživatelé kliknout na odkaz na soubor *.crx a prohlížeč Chrome jim po několika upozorněních nabídl možnost instalace tohoto souboru. V prohlížeči C hrome 21 je třeba takové soubory stáhnout a přesunout na stránku s nastaveními p rohlížeče Chrome. Toto nastavení umožňuje určitým webovým adresám starší a jedno dušší proces instalace. 1692 Počínaje prohlížečem Chrome 21 je instalace rozšíření, aplikací a uživ atelských skriptů z jiných zdrojů než z Internetového obchodu Chrome náročnější. Dříve mohli uživatelé kliknout na odkaz na soubor *.crx a prohlížeč Chrome jim po několika upozorněních nabídl možnost instalace tohoto souboru. V prohlížeči C hrome 21 je třeba takové soubory stáhnout a přesunout na stránku s nastaveními p rohlížeče Chrome. Toto nastavení umožňuje určitým webovým adresám starší a jedno dušší proces instalace.
1687 1693
1688 Každá položka v tomto seznamu představuje vzor odpovídající typu rozší ření (viz stránky http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Uživatelé budou moci jednoduše instalovat položky z jakékoli adresy, která odpo vídá položce v tomto seznamu. V těchto vzorech musí být povoleno umístění soubor u *.crx i stránka, ze které bude zahájeno stahování (tj. zdroj odkazu). 1694 Každá položka v tomto seznamu představuje vzor odpovídající typu rozší ření (viz stránky http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Uživatelé budou moci jednoduše instalovat položky z jakékoli adresy, která odpo vídá položce v tomto seznamu. V těchto vzorech musí být povoleno umístění soubor u *.crx i stránka, ze které bude zahájeno stahování (tj. zdroj odkazu).
1689 1695
1690 Seznam zakázaných položek ExtensionInstallBlacklist je této zásadě nad řazen. Rozšíření v seznamu zakázaných položek nebude nainstalováno ani v případě , že bude pocházet ze stránek, které jsou uvedeny v tomto seznamu.</translation> 1696 Seznam zakázaných položek ExtensionInstallBlacklist je této zásadě nad řazen. Rozšíření v seznamu zakázaných položek nebude nainstalováno ani v případě , že bude pocházet ze stránek, které jsou uvedeny v tomto seznamu.</translation>
1691 <translation id="2113068765175018713">Omezit provozní dobu zařízení automatickým restartováním</translation> 1697 <translation id="2113068765175018713">Omezit provozní dobu zařízení automatickým restartováním</translation>
1692 <translation id="4224610387358583899">Prodlevy uzamčení obrazovky</translation>
1693 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovat modul vykreslení obs ahu HTML, pokud je nainstalován plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. 1698 <translation id="7848840259379156480">Umožňuje konfigurovat modul vykreslení obs ahu HTML, pokud je nainstalován plugin <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1694 Ve výchozím nastavení vykresluje obsah hostitelský prohlížeč, toto nastave ní však můžete přepsat a namísto toho vykreslovat stránky HTML pomocí pluginu <p h name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation> 1699 Ve výchozím nastavení vykresluje obsah hostitelský prohlížeč, toto nastave ní však můžete přepsat a namísto toho vykreslovat stránky HTML pomocí pluginu <p h name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
1695 <translation id="186719019195685253">Akce, která bude provedena, pokud bude dosa ženo limitu doby nečinnosti při provozu na síťové napájení</translation> 1700 <translation id="186719019195685253">Akce, která bude provedena, pokud bude dosa ženo limitu doby nečinnosti při provozu na síťové napájení</translation>
1696 <translation id="7890264460280019664">Odesílá seznam síťových rozhraní s informa cemi o typu a hardwarových adresách na server. 1701 <translation id="7890264460280019664">Odesílá seznam síťových rozhraní s informa cemi o typu a hardwarových adresách na server.
1697 1702
1698 Pokud tato zásada není nastavena nebo je nastavena na hodnotu false, infor mace o seznamu rozhraní odesílány nebudou.</translation> 1703 Pokud tato zásada není nastavena nebo je nastavena na hodnotu false, infor mace o seznamu rozhraní odesílány nebudou.</translation>
1699 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje zobrazování propagace aplikací n a stránce Nová karta</translation> 1704 <translation id="4121350739760194865">Zabraňuje zobrazování propagace aplikací n a stránce Nová karta</translation>
1700 <translation id="2127599828444728326">Povolit na těchto stránkách oznámení</tran slation> 1705 <translation id="2127599828444728326">Povolit na těchto stránkách oznámení</tran slation>
1701 <translation id="3973371701361892765">Nikdy automaticky neskrývat sklad</transla tion> 1706 <translation id="3973371701361892765">Nikdy automaticky neskrývat sklad</transla tion>
1702 <translation id="7635471475589566552">Slouží ke konfiguraci jazyka aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby nastavený jazyk změnili. 1707 <translation id="7635471475589566552">Slouží ke konfiguraci jazyka aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání uživatelům, aby nastavený jazyk změnili.
(...skipping 93 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1796 <translation id="3780152581321609624">Zahrnout do hlavního názvu služby protokol u Kerberos nestandardní port</translation> 1801 <translation id="3780152581321609624">Zahrnout do hlavního názvu služby protokol u Kerberos nestandardní port</translation>
1797 <translation id="1749815929501097806">Nastavuje smluvní podmínky, které musí uži vatel přijmout před zahájením relace prostřednictvím účtu v zařízení. 1802 <translation id="1749815929501097806">Nastavuje smluvní podmínky, které musí uži vatel přijmout před zahájením relace prostřednictvím účtu v zařízení.
1798 1803
1799 Pokud je tato zásada nastavena, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> stáhne při zahájení relace prostřednictvím účtu v zařízení smluvní podmínky a zobrazí je uživateli. Uživatel bude moci pokračovat v relaci, pouze pokud tyto smluvní p odmínky přijme. 1804 Pokud je tato zásada nastavena, systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> stáhne při zahájení relace prostřednictvím účtu v zařízení smluvní podmínky a zobrazí je uživateli. Uživatel bude moci pokračovat v relaci, pouze pokud tyto smluvní p odmínky přijme.
1800 1805
1801 Není-li tato zásada nastavena, žádné smluvní podmínky se nezobrazí. 1806 Není-li tato zásada nastavena, žádné smluvní podmínky se nezobrazí.
1802 1807
1803 Jako hodnotu této zásady zadejte adresu URL, ze které může systém <ph name ="PRODUCT_OS_NAME"/> smluvní podmínky stáhnout. Smluvní podmínky musejí být ulož eny ve formátu prostého textu s typem MIME „text/plain“. Nejsou povoleny žádné z načky.</translation> 1808 Jako hodnotu této zásady zadejte adresu URL, ze které může systém <ph name ="PRODUCT_OS_NAME"/> smluvní podmínky stáhnout. Smluvní podmínky musejí být ulož eny ve formátu prostého textu s typem MIME „text/plain“. Nejsou povoleny žádné z načky.</translation>
1804 <translation id="2623014935069176671">Počkat na první aktivitu uživatele</transl ation> 1809 <translation id="2623014935069176671">Počkat na první aktivitu uživatele</transl ation>
1805 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívat server proxy</translation > 1810 <translation id="2660846099862559570">Nikdy nepoužívat server proxy</translation >
1806 <translation id="1956493342242507974">Umožňuje konfigurovat na přihlašovací obra zovce systému <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> řízení spotřeby.
1807
1808 Tato zásada umožňuje nakonfigurovat chování systému <ph name="PRODUCT_OS_N AME"/> v případech, kdy je zobrazena přihlašovací obrazovka a uživatel po určito u dobu neprovádí žádnou činnost. Tato zásada řídí několik nastavení. Jejich indi viduální sémantika a rozsahy hodnot se řídí odpovídajícími zásadami pro řízení s potřeby v rámci relace. Oproti těmto zásadám platí u této zásady následující odl išnosti:
1809 * Akce, která bude provedena při nečinnosti nebo zavření krytu, nemůže být ukončení relace.
1810 * Výchozí akce, která bude provedena při nečinnosti během provozu na síťov é napájení, je vypnutí.
1811
1812 Pokud některá možnost nebude nakonfigurována, použije se výchozí hodnota.
1813
1814 Pokud tato zásada není nastavena, budou pro všechna nastavení použity vých ozí hodnoty.</translation>
1815 <translation id="1435659902881071157">Konfigurace sítě na úrovni zařízení</trans lation> 1811 <translation id="1435659902881071157">Konfigurace sítě na úrovni zařízení</trans lation>
1816 <translation id="2131902621292742709">Prodleva snížení jasu obrazovky při napáje ní z baterie</translation> 1812 <translation id="2131902621292742709">Prodleva snížení jasu obrazovky při napáje ní z baterie</translation>
1817 <translation id="5781806558783210276">Udává dobu nečinnosti uživatele, po které bude při napájení z baterie provedena úsporná akce. 1813 <translation id="5781806558783210276">Udává dobu nečinnosti uživatele, po které bude při napájení z baterie provedena úsporná akce.
1818 1814
1819 Pokud je tato zásada nastavena, jedná se o dobu, po kterou musí uživat el zůstat v nečinnosti, než systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> provede úspornou akci. Tuto akci lze nakonfigurovat samostatně. 1815 Pokud je tato zásada nastavena, jedná se o dobu, po kterou musí uživat el zůstat v nečinnosti, než systém <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> provede úspornou akci. Tuto akci lze nakonfigurovat samostatně.
1820 1816
1821 Není-li tato zásada nastavena, bude použita výchozí doba. 1817 Není-li tato zásada nastavena, bude použita výchozí doba.
1822 1818
1823 Hodnotu zásady zadávejte v milisekundách.</translation> 1819 Hodnotu zásady zadávejte v milisekundách.</translation>
1824 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovské stránky</translation> 1820 <translation id="5512418063782665071">Adresa URL domovské stránky</translation>
(...skipping 100 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1925 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé nebudou moci změnit adresu domovské stránky prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/>, avšak budou moci jako dom ovskou stránku zvolit stránku Nová karta. 1921 Pokud toto nastavení aktivujete, uživatelé nebudou moci změnit adresu domovské stránky prohlížeče <ph name="PRODUCT_NAME"/>, avšak budou moci jako dom ovskou stránku zvolit stránku Nová karta.
1926 1922
1927 Pokud tuto zásadu nenastavíte, uživatelé budou moci zvolit domovskou s tránku sami v případě, že nebude nastavena ani zásada HomepageIsNewTabPage.</tra nslation> 1923 Pokud tuto zásadu nenastavíte, uživatelé budou moci zvolit domovskou s tránku sami v případě, že nebude nastavena ani zásada HomepageIsNewTabPage.</tra nslation>
1928 <translation id="3806576699227917885">Umožňuje přehrávat zvuky. 1924 <translation id="3806576699227917885">Umožňuje přehrávat zvuky.
1929 1925
1930 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu false, nebude během přihlášení u živatele zvukový výstup v zařízení k dispozici. 1926 Pokud je tato zásada nastavena na hodnotu false, nebude během přihlášení u živatele zvukový výstup v zařízení k dispozici.
1931 1927
1932 Tato zásada ovlivňuje všechny typy zvukových výstupů, nejen zabudované rep roduktory. Zásada zablokuje i zvukové funkce usnadnění přístupu. Pokud uživatel potřebuje čtečku obrazovky, tuto zásadu nepovolujte. 1928 Tato zásada ovlivňuje všechny typy zvukových výstupů, nejen zabudované rep roduktory. Zásada zablokuje i zvukové funkce usnadnění přístupu. Pokud uživatel potřebuje čtečku obrazovky, tuto zásadu nepovolujte.
1933 1929
1934 Pokud je zásada nastavena na hodnotu true nebo není nastavena, mohou uživa telé v zařízení používat všechny podporované typy zvukových výstupů.</translatio n> 1930 Pokud je zásada nastavena na hodnotu true nebo není nastavena, mohou uživa telé v zařízení používat všechny podporované typy zvukových výstupů.</translatio n>
1935 <translation id="6517678361166251908">Povolit ověřování gnubby</translation>
1936 <translation id="4858735034935305895">Povolení režimu celé obrazovky</translatio n> 1931 <translation id="4858735034935305895">Povolení režimu celé obrazovky</translatio n>
1937 </translationbundle> 1932 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_ca.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_da.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698