Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(56)

Side by Side Diff: components/policy/resources/policy_templates_ca.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="1503959756075098984">ID de les extensions i URL de les actualit zacions que s'instal·laran en silenci</translation> 4 <translation id="1503959756075098984">ID de les extensions i URL de les actualit zacions que s'instal·laran en silenci</translation>
5 <translation id="793134539373873765">Permet especificar si s'utilitzarà la tecno logia d'igual a igual (P2P) per a les càrregues útils d'actualització del sistem a operatiu. Si el valor s'estableix com a True, els dispositius compartiran i pr ovaran de consumir les càrregues útils d'actualització a la xarxa LAN, amb la qu al cosa és possible que es redueixi l'ús i la congestió de l'amplada de banda d' Internet. Si la càrrega útil d'actualització no està disponible a la xarxa LAN, el dispositiu farà les baixades des d'un servidor d'actualitzacions. Si el valor s'estableix com a False o si no es configura, no es farà servir P2P.</translati on> 5 <translation id="793134539373873765">Permet especificar si s'utilitzarà la tecno logia d'igual a igual (P2P) per a les càrregues útils d'actualització del sistem a operatiu. Si el valor s'estableix com a True, els dispositius compartiran i pr ovaran de consumir les càrregues útils d'actualització a la xarxa LAN, amb la qu al cosa és possible que es redueixi l'ús i la congestió de l'amplada de banda d' Internet. Si la càrrega útil d'actualització no està disponible a la xarxa LAN, el dispositiu farà les baixades des d'un servidor d'actualitzacions. Si el valor s'estableix com a False o si no es configura, no es farà servir P2P.</translati on>
6 <translation id="2463365186486772703">Configuració regional de l'aplicació</tran slation> 6 <translation id="2463365186486772703">Configuració regional de l'aplicació</tran slation>
7 <translation id="1397855852561539316">URL de suggeriments del proveïdor de cerca predeterminat</translation> 7 <translation id="1397855852561539316">URL de suggeriments del proveïdor de cerca predeterminat</translation>
8 <translation id="3347897589415241400">El comportament predeterminat dels llocs n o inclosos a paquets de contingut. 8 <translation id="3347897589415241400">El comportament predeterminat dels llocs n o inclosos a paquets de contingut.
9 9
10 Aquesta política és d'ús intern a Chrome.</translation> 10 Aquesta política és d'ús intern a Chrome.</translation>
11 <translation id="7040229947030068419">Valor d'exemple:</translation> 11 <translation id="7040229947030068419">Valor d'exemple:</translation>
12 <translation id="1213523811751486361">Especifica l'URL del motor de cerca que s' utilitza per proporcionar suggeriments de cerca. L'URL ha de contenir la cadena &quot;<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot;, que se substituirà en el moment de fer la consulta pel text que l'usuari hagi introduït fins al moment. Aquesta pol ítica és opcional. Si no es defineix, no s'utilitzarà cap URL de suggeriment. Aq uesta política només es respecta si la política &quot;DefaultSearchProviderEnabl ed&quot; està activada.</translation> 12 <translation id="1213523811751486361">Especifica l'URL del motor de cerca que s' utilitza per proporcionar suggeriments de cerca. L'URL ha de contenir la cadena &quot;<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot;, que se substituirà en el moment de fer la consulta pel text que l'usuari hagi introduït fins al moment. Aquesta pol ítica és opcional. Si no es defineix, no s'utilitzarà cap URL de suggeriment. Aq uesta política només es respecta si la política &quot;DefaultSearchProviderEnabl ed&quot; està activada.</translation>
13 <translation id="6106630674659980926">Activa el gestor de contrasenyes</translat ion> 13 <translation id="6106630674659980926">Activa el gestor de contrasenyes</translat ion>
14 <translation id="7109916642577279530">Permeteu o rebutgeu la captura d'àudio. 14 <translation id="7109916642577279530">Permeteu o rebutgeu la captura d'àudio.
15 15
16 Si està activat o no està configurat (de manera predeterminada), es demana rà a l'usuari que confirmi l'accés a les captures d'àudio amb excepció dels URL configurats a la llista AudioCaptureAllowedUrls, a les quals es podrà accedir se nse sol·licitar-ho. 16 Si està activat o no està configurat (de manera predeterminada), es demana rà a l'usuari que confirmi l'accés a les captures d'àudio amb excepció dels URL configurats a la llista AudioCaptureAllowedUrls, a les quals es podrà accedir se nse sol·licitar-ho.
17 17
18 Quan aquesta política estigui desactivada, no es demanarà mai a l'usuari q ue confirmi l'accés i la captura d'àudio només estarà disponible als URL configu rats a AudioCaptureAllowedUrls. 18 Quan aquesta política estigui desactivada, no es demanarà mai a l'usuari q ue confirmi l'accés i la captura d'àudio només estarà disponible als URL configu rats a AudioCaptureAllowedUrls.
19 19
20 Aquesta política afecta tots els tipus d'entrada d'àudio i no només els de l micròfon integrat.</translation> 20 Aquesta política afecta tots els tipus d'entrada d'àudio i no només els de l micròfon integrat.</translation>
21 <translation id="7267809745244694722">De manera predeterminada, les tecles multi mèdia actuen com les tecles de funció.</translation>
22 <translation id="9150416707757015439">Aquesta política està obsoleta. En lloc se u, utilitzeu IncognitoModeAvailability. Activa el mode d'incògnit a <ph name="PR ODUCT_NAME"/>. Si aquest paràmetre està activat o no està configurat, els usuari s podran obrir pàgines web en mode d'incògnit. Si està desactivat, els usuaris n o podran obrir pàgines web en mode d'incògnit. Si no es defineix aquesta polític a, aquest paràmetre s'activarà i l'usuari podrà utilitzar el mode d'incògnit.</t ranslation> 21 <translation id="9150416707757015439">Aquesta política està obsoleta. En lloc se u, utilitzeu IncognitoModeAvailability. Activa el mode d'incògnit a <ph name="PR ODUCT_NAME"/>. Si aquest paràmetre està activat o no està configurat, els usuari s podran obrir pàgines web en mode d'incògnit. Si està desactivat, els usuaris n o podran obrir pàgines web en mode d'incògnit. Si no es defineix aquesta polític a, aquest paràmetre s'activarà i l'usuari podrà utilitzar el mode d'incògnit.</t ranslation>
23 <translation id="4203389617541558220">Limiteu el temps d'utilització del disposi tiu mitjançant la planificació de reinicis automàtics. 22 <translation id="4203389617541558220">Limiteu el temps d'utilització del disposi tiu mitjançant la planificació de reinicis automàtics.
24 23
25 Si s'estableix aquesta política, s'especifica el temps d'activitat del dis positiu que ha de transcórrer perquè es programi un reinici automàtic. 24 Si s'estableix aquesta política, s'especifica el temps d'activitat del dis positiu que ha de transcórrer perquè es programi un reinici automàtic.
26 25
27 Si no s'estableix aquesta política, el temps d'activitat del dispositiu no està limitat. 26 Si no s'estableix aquesta política, el temps d'activitat del dispositiu no està limitat.
28 27
29 Si establiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni anular-l a. 28 Si establiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni anular-l a.
30 29
31 Un reinici automàtic es programa perquè es dugui a terme a l'hora seleccio nada, però es pot aplaçar fins a 24 hores si un usuari està fent servir el dispo sitiu en aquell moment. 30 Un reinici automàtic es programa perquè es dugui a terme a l'hora seleccio nada, però es pot aplaçar fins a 24 hores si un usuari està fent servir el dispo sitiu en aquell moment.
(...skipping 502 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
534 533
535 Aquesta configuració s'ha suprimit a la versió 29 i versions posteriors de Chrome.</translation> 534 Aquesta configuració s'ha suprimit a la versió 29 i versions posteriors de Chrome.</translation>
536 <translation id="6114416803310251055">obsolet</translation> 535 <translation id="6114416803310251055">obsolet</translation>
537 <translation id="8493645415242333585">Desactiva el desament de l'historial de na vegació</translation> 536 <translation id="8493645415242333585">Desactiva el desament de l'historial de na vegació</translation>
538 <translation id="2747783890942882652">Configura el domini d'amfitrió necessari q ue s'imposarà als amfitrions d'accés remot i que impedeix que els usuaris el can viïn. 537 <translation id="2747783890942882652">Configura el domini d'amfitrió necessari q ue s'imposarà als amfitrions d'accés remot i que impedeix que els usuaris el can viïn.
539 538
540 Si activeu aquest paràmetre, els amfitrions només es podran compartir amb comptes registrats al nom de domini especificat. 539 Si activeu aquest paràmetre, els amfitrions només es podran compartir amb comptes registrats al nom de domini especificat.
541 540
542 Si desactiveu aquest paràmetre o si no el definiu, els amfitrions es p odran compartir amb qualsevol compte.</translation> 541 Si desactiveu aquest paràmetre o si no el definiu, els amfitrions es p odran compartir amb qualsevol compte.</translation>
543 <translation id="6417861582779909667">Permet definir una llista de patrons d'URL per especificar els llocs que no poden emmagatzemar galetes. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà per a tots els llocs el valor global predetermina t indicat en la política &quot;'DefaultCookiesSetting&quot; (si s'ha definit) o el valor personalitzat que hagi definit l'usuari.</translation> 542 <translation id="6417861582779909667">Permet definir una llista de patrons d'URL per especificar els llocs que no poden emmagatzemar galetes. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà per a tots els llocs el valor global predetermina t indicat en la política &quot;'DefaultCookiesSetting&quot; (si s'ha definit) o el valor personalitzat que hagi definit l'usuari.</translation>
543 <translation id="5457296720557564923">Permet que les pàgines accedeixin a les es tadístiques d'ús de memòria de JavaScript. Aquesta configuració fa que les estad ístiques de memòria del tauler de perfils d'eines per a desenvolupadors estiguin disponibles per a la pàgina web.</translation>
544 <translation id="5776485039795852974">Demana permís cada vegada que un lloc vulg ui mostrar notificacions d'escriptori</translation> 544 <translation id="5776485039795852974">Demana permís cada vegada que un lloc vulg ui mostrar notificacions d'escriptori</translation>
545 <translation id="5047604665028708335">Permet l'accés a llocs situats fora de paq uets de contingut.</translation> 545 <translation id="5047604665028708335">Permet l'accés a llocs situats fora de paq uets de contingut.</translation>
546 <translation id="5052081091120171147">Si està activada, aquesta política fa que l'historial de navegació s'importi des del navegador predeterminat actual. Si es tà activada, aquesta política també afecta el diàleg d'importació. Si està desac tivada, no s'importarà cap historial de navegació. Si no es defineix, pot ser qu e es demani a l'usuari si vol importar o bé la importació es pot produir de mane ra automàtica.</translation> 546 <translation id="5052081091120171147">Si està activada, aquesta política fa que l'historial de navegació s'importi des del navegador predeterminat actual. Si es tà activada, aquesta política també afecta el diàleg d'importació. Si està desac tivada, no s'importarà cap historial de navegació. Si no es defineix, pot ser qu e es demani a l'usuari si vol importar o bé la importació es pot produir de mane ra automàtica.</translation>
547 <translation id="6786747875388722282">Extensions</translation> 547 <translation id="6786747875388722282">Extensions</translation>
548 <translation id="7132877481099023201">URL als quals els dispositius de captura d e vídeo podran accedir sense confirmació.</translation> 548 <translation id="7132877481099023201">URL als quals els dispositius de captura d e vídeo podran accedir sense confirmació.</translation>
549 <translation id="8947415621777543415">Informa de la ubicació d'un dispositiu</tr anslation> 549 <translation id="8947415621777543415">Informa de la ubicació d'un dispositiu</tr anslation>
550 <translation id="1655229863189977773">Defineix la mida de la memòria cau del dis c en bytes</translation> 550 <translation id="1655229863189977773">Defineix la mida de la memòria cau del dis c en bytes</translation>
551 <translation id="3358275192586364144">Permet l'optimització WPAD a <ph name="PRO DUCT_NAME"/> i impedeix que els usuaris canviïn aquest paràmetre.
552
553 Si s'activa, Chrome escurça els intervals d'espera per als servidors de WP AD basats en DNS.
554
555 Si la política no es defineix, l'optimització s'activarà i l'usuari no pod rà
556 canviar-ho.</translation>
557 <translation id="6376842084200599664">Permet especificar una llista d'extensions que s'instal·laran de manera silenciosa, sense la interacció de l'usuari. 551 <translation id="6376842084200599664">Permet especificar una llista d'extensions que s'instal·laran de manera silenciosa, sense la interacció de l'usuari.
558 552
559 Cada element de la llista és una cadena que conté un ID d'extensió i u n URL d'actualització delimitat per un punt i coma (<ph name="SEMICOLON"/>). L'I D d'extensió és la cadena de 32 lletres que es troba, per exemple, a <ph name="C HROME_EXTENSIONS_LINK"/> quan està en mode de desenvolupador. L'URL d'actualitza ció ha d'apuntar a un document XML de manifest d'actualització segons es descriu a <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Tingueu en compte que l'URL d'actualitza ció definit en aquesta política només es fa servir per a la instal·lació inicial ; les actualitzacions següents de l'extensió faran servir l'URL d'actualització indicat al manifest d'extensió. 553 Cada element de la llista és una cadena que conté un ID d'extensió i u n URL d'actualització delimitat per un punt i coma (<ph name="SEMICOLON"/>). L'I D d'extensió és la cadena de 32 lletres que es troba, per exemple, a <ph name="C HROME_EXTENSIONS_LINK"/> quan està en mode de desenvolupador. L'URL d'actualitza ció ha d'apuntar a un document XML de manifest d'actualització segons es descriu a <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Tingueu en compte que l'URL d'actualitza ció definit en aquesta política només es fa servir per a la instal·lació inicial ; les actualitzacions següents de l'extensió faran servir l'URL d'actualització indicat al manifest d'extensió.
560 554
561 Per a cada element, <ph name="PRODUCT_NAME"/> recuperarà l'extensió es pecificada per l'ID d'extensió del servei d'actualització a l'URL d'actualitzaci ó especificat i l'instal·larà de manera silenciosa. 555 Per a cada element, <ph name="PRODUCT_NAME"/> recuperarà l'extensió es pecificada per l'ID d'extensió del servei d'actualització a l'URL d'actualitzaci ó especificat i l'instal·larà de manera silenciosa.
562 556
563 Per exemple, <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instal·la l'extensi ó <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> des de l'URL d'actualitza ció de Chrome Web Store estàndard. Per obtenir més informació sobre les extensio ns d'allotjament, consulteu: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>. 557 Per exemple, <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instal·la l'extensi ó <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> des de l'URL d'actualitza ció de Chrome Web Store estàndard. Per obtenir més informació sobre les extensio ns d'allotjament, consulteu: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
564 558
565 Els usuaris no podran desinstal·lar les extensions especificades per a questa política. Si elimineu una extensió d'aquesta llista, <ph name="PRODUCT_NA ME"/> la desinstal·larà automàticament. Les extensions especificades en aquesta llista també s'incorporen automàticament a la llista blanca per a la instal·laci ó. ExtensionsInstallBlacklist no les afecta. 559 Els usuaris no podran desinstal·lar les extensions especificades per a questa política. Si elimineu una extensió d'aquesta llista, <ph name="PRODUCT_NA ME"/> la desinstal·larà automàticament. Les extensions especificades en aquesta llista també s'incorporen automàticament a la llista blanca per a la instal·laci ó. ExtensionsInstallBlacklist no les afecta.
566 560
(...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
648 <translation id="6022948604095165524">Acció en iniciar</translation> 642 <translation id="6022948604095165524">Acció en iniciar</translation>
649 <translation id="9042911395677044526">Permet aplicar la configuració de la xarxa per usuari a un dispositiu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. La configuració de la xarxa és una cadena en format JSON, segons la definició del format de la configu ració de xarxa oberta que apareix a <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation> 643 <translation id="9042911395677044526">Permet aplicar la configuració de la xarxa per usuari a un dispositiu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. La configuració de la xarxa és una cadena en format JSON, segons la definició del format de la configu ració de xarxa oberta que apareix a <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
650 <translation id="7128918109610518786">Enumera els identificadors de les aplicaci ons que <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostra com a aplicacions fixades a la barra d'execució ràpida. 644 <translation id="7128918109610518786">Enumera els identificadors de les aplicaci ons que <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostra com a aplicacions fixades a la barra d'execució ràpida.
651 645
652 Si configureu aquesta política, el conjunt d'aplicacions queda fixada i l' usuari no la pot modificar. 646 Si configureu aquesta política, el conjunt d'aplicacions queda fixada i l' usuari no la pot modificar.
653 647
654 Si no configureu aquesta política, l'usuari pot modificar la llista d'apli cacions fixades a la barra d'execució ràpida.</translation> 648 Si no configureu aquesta política, l'usuari pot modificar la llista d'apli cacions fixades a la barra d'execució ràpida.</translation>
655 <translation id="1679420586049708690">Sessió pública per a inici de sessió autom àtic</translation> 649 <translation id="1679420586049708690">Sessió pública per a inici de sessió autom àtic</translation>
656 <translation id="7625444193696794922">Especifica el canal de llançament al qual aquest dispositiu s'hauria de bloquejar.</translation> 650 <translation id="7625444193696794922">Especifica el canal de llançament al qual aquest dispositiu s'hauria de bloquejar.</translation>
657 <translation id="2552966063069741410">Zona horària</translation> 651 <translation id="2552966063069741410">Zona horària</translation>
658 <translation id="3788662722837364290">Configuració de la gestió de l'energia qua n l'usuari està inactiu</translation>
659 <translation id="2240879329269430151">Us permet definir si els llocs web poden m ostrar finestres emergents. L'aparició de finestres emergents es pot autoritzar o denegar per a tots els llocs web. Si no es defineix aquesta política, s'utilit zarà el paràmetre &quot;BlockPopups&quot; i l'usuari podrà canviar-lo.</translat ion> 652 <translation id="2240879329269430151">Us permet definir si els llocs web poden m ostrar finestres emergents. L'aparició de finestres emergents es pot autoritzar o denegar per a tots els llocs web. Si no es defineix aquesta política, s'utilit zarà el paràmetre &quot;BlockPopups&quot; i l'usuari podrà canviar-lo.</translat ion>
660 <translation id="2529700525201305165">Restricció dels usuaris que poden iniciar la sessió a <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 653 <translation id="2529700525201305165">Restricció dels usuaris que poden iniciar la sessió a <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
661 <translation id="8971221018777092728">Cronometrador d'inici de sessió automàtic de sessió pública</translation> 654 <translation id="8971221018777092728">Cronometrador d'inici de sessió automàtic de sessió pública</translation>
662 <translation id="8285435910062771358">Lupa de pantalla completa activada</transl ation> 655 <translation id="8285435910062771358">Lupa de pantalla completa activada</transl ation>
663 <translation id="5141670636904227950">Estableix el tipus de lupa predeterminat a ctivat a la pantalla d'inici de sessió</translation> 656 <translation id="5141670636904227950">Estableix el tipus de lupa predeterminat a ctivat a la pantalla d'inici de sessió</translation>
664 <translation id="3864818549971490907">Configuració de connectors predeterminada< /translation> 657 <translation id="3864818549971490907">Configuració de connectors predeterminada< /translation>
665 <translation id="7151201297958662315">Determina si un procés del producte <ph na me="PRODUCT_NAME"/> s'inicia a l'inici de sessió del sistema operatiu i continua en funcionament quan es tanca la darrera finestra del navegador, de manera que permet que les aplicacions en segon pla continuïn actives. El procés en segon pl a mostra una icona a la safata del sistema, des d'on es pot tancar en qualsevol moment. 658 <translation id="7151201297958662315">Determina si un procés del producte <ph na me="PRODUCT_NAME"/> s'inicia a l'inici de sessió del sistema operatiu i continua en funcionament quan es tanca la darrera finestra del navegador, de manera que permet que les aplicacions en segon pla continuïn actives. El procés en segon pl a mostra una icona a la safata del sistema, des d'on es pot tancar en qualsevol moment.
666 659
667 Si aquesta política es defineix a «True» (cert), s'activa el mode de segon pla i l'usuari no el pot controlar a la configuració del navegador. 660 Si aquesta política es defineix a «True» (cert), s'activa el mode de segon pla i l'usuari no el pot controlar a la configuració del navegador.
668 661
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
728 Especifica el prefix de la versió de destinació a la qual <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> s'ha d'actualitzar. Si el dispositiu està executant una versió ante rior al prefix especificat, s'actualitzarà a la darrera versió que tingui el pre fix en qüestió. Si el dispositiu ja disposa d'una versió posterior, no tindrà ca p efecte (és a dir, no es canviarà a una versió inferior) i el dispositiu contin uarà tenint la versió actual. El format del prefix depèn del component, tal com es mostra a l'exemple següent: 721 Especifica el prefix de la versió de destinació a la qual <ph name="PRODUC T_OS_NAME"/> s'ha d'actualitzar. Si el dispositiu està executant una versió ante rior al prefix especificat, s'actualitzarà a la darrera versió que tingui el pre fix en qüestió. Si el dispositiu ja disposa d'una versió posterior, no tindrà ca p efecte (és a dir, no es canviarà a una versió inferior) i el dispositiu contin uarà tenint la versió actual. El format del prefix depèn del component, tal com es mostra a l'exemple següent:
729 722
730 723
731 &quot;&quot; (o sense configurar): s'actualitza a la darrera versió dispon ible. 724 &quot;&quot; (o sense configurar): s'actualitza a la darrera versió dispon ible.
732 &quot;1412.&quot;: s'actualitza a qualsevol versió menor de 1412 (p. ex., 1412.24.34 o 1412.60.2) 725 &quot;1412.&quot;: s'actualitza a qualsevol versió menor de 1412 (p. ex., 1412.24.34 o 1412.60.2)
733 &quot;1412.2.&quot;: s'actualitza a qualsevol versió menor de 1412.2 (p. e x., 1412.2.34 o 1412.2.2) 726 &quot;1412.2.&quot;: s'actualitza a qualsevol versió menor de 1412.2 (p. e x., 1412.2.34 o 1412.2.2)
734 &quot;1412.24.34&quot;: només s'actualitza a aquesta versió específica</tr anslation> 727 &quot;1412.24.34&quot;: només s'actualitza a aquesta versió específica</tr anslation>
735 <translation id="8102913158860568230">Configuració predeterminada de l'activitat multimèdia</translation> 728 <translation id="8102913158860568230">Configuració predeterminada de l'activitat multimèdia</translation>
736 <translation id="6641981670621198190">Desactiva la compatibilitat amb API de grà fics en 3D</translation> 729 <translation id="6641981670621198190">Desactiva la compatibilitat amb API de grà fics en 3D</translation>
737 <translation id="1265053460044691532">Limiteu el temps durant el qual un usuari autenticat mitjançant SAML pot iniciar la sessió fora de línia.</translation> 730 <translation id="1265053460044691532">Limiteu el temps durant el qual un usuari autenticat mitjançant SAML pot iniciar la sessió fora de línia.</translation>
731 <translation id="7929480864713075819">Activa els informes d'informació de memòri a (mida de pila JS) a la pàgina</translation>
738 <translation id="5703863730741917647">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre qu an s'està inactiu. 732 <translation id="5703863730741917647">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre qu an s'està inactiu.
739 733
740 Tingueu en compte que aquesta política està desactivada i que se supri mirà en un futur. 734 Tingueu en compte que aquesta política està desactivada i que se supri mirà en un futur.
741 735
742 Aquesta política proporciona un valor diferent per a les polítiques <p h name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> més concretes. Si es defineix aquesta política, el seu valor s'utilitzarà si no es defineix la política respectiva més concreta. 736 Aquesta política proporciona un valor diferent per a les polítiques <p h name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/> més concretes. Si es defineix aquesta política, el seu valor s'utilitzarà si no es defineix la política respectiva més concreta.
743 737
744 Si aquesta política no es defineix, el comportament de les polítiques més concretes no es veu afectat.</translation> 738 Si aquesta política no es defineix, el comportament de les polítiques més concretes no es veu afectat.</translation>
745 <translation id="5997543603646547632">Ús del rellotge de 24 hores de manera pred eterminada</translation> 739 <translation id="5997543603646547632">Ús del rellotge de 24 hores de manera pred eterminada</translation>
746 <translation id="7003746348783715221">Preferències de <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation> 740 <translation id="7003746348783715221">Preferències de <ph name="PRODUCT_NAME"/>< /translation>
747 <translation id="4723829699367336876">Activa que es pugui travessar el tallafoc des d'un client d'accés remot</translation> 741 <translation id="4723829699367336876">Activa que es pugui travessar el tallafoc des d'un client d'accés remot</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
807 <translation id="4467952432486360968">Bloqueja les galetes de tercers</translati on> 801 <translation id="4467952432486360968">Bloqueja les galetes de tercers</translati on>
808 <translation id="1305864769064309495">URL d'una assignació de diccionari que dir igeix a una marca booleana que especifica si es pot permetre l'accés a l'amfitri ó (vertader) o si s'ha de bloquejar (fals). 802 <translation id="1305864769064309495">URL d'una assignació de diccionari que dir igeix a una marca booleana que especifica si es pot permetre l'accés a l'amfitri ó (vertader) o si s'ha de bloquejar (fals).
809 803
810 Aquesta política és d'ús intern a Chrome.</translation> 804 Aquesta política és d'ús intern a Chrome.</translation>
811 <translation id="5586942249556966598">No facis res</translation> 805 <translation id="5586942249556966598">No facis res</translation>
812 <translation id="131353325527891113">Mostra els noms d'usuari a la pantalla d'in ici de sessió</translation> 806 <translation id="131353325527891113">Mostra els noms d'usuari a la pantalla d'in ici de sessió</translation>
813 <translation id="5317965872570843334">Activa l'ús de servidors STUN i de relé qu an els clients remots provin d'establir una connexió amb aquest equip. Si aquest paràmetre està activat, els clients remots podran descobrir aquests equips i co nnectar-s'hi fins i tot si estan separats per un tallafoc. Si aquest paràmetre e stà desactivat i les connexions de sortida UDP estan filtrades pel tallafoc, aqu est equip només permetrà connexions dels equips del client a la xarxa local. Si no es defineix aquesta política, s'activarà el paràmetre.</translation> 807 <translation id="5317965872570843334">Activa l'ús de servidors STUN i de relé qu an els clients remots provin d'establir una connexió amb aquest equip. Si aquest paràmetre està activat, els clients remots podran descobrir aquests equips i co nnectar-s'hi fins i tot si estan separats per un tallafoc. Si aquest paràmetre e stà desactivat i les connexions de sortida UDP estan filtrades pel tallafoc, aqu est equip només permetrà connexions dels equips del client a la xarxa local. Si no es defineix aquesta política, s'activarà el paràmetre.</translation>
814 <translation id="4057110413331612451">Permet que l'usuari empresarial sigui nomé s un usuari principal als perfils múltiples</translation> 808 <translation id="4057110413331612451">Permet que l'usuari empresarial sigui nomé s un usuari principal als perfils múltiples</translation>
815 <translation id="5365946944967967336">Mostra el botó Pàgina d'inici a la barra d 'eines</translation> 809 <translation id="5365946944967967336">Mostra el botó Pàgina d'inici a la barra d 'eines</translation>
816 <translation id="3709266154059827597">Configura la llista negra d'instal·lació d 'extensions</translation> 810 <translation id="3709266154059827597">Configura la llista negra d'instal·lació d 'extensions</translation>
817 <translation id="1933378685401357864">Imatge de fons de pantalla</translation>
818 <translation id="8451988835943702790">Fes servir la pàgina de pestanya nova com a pàgina d'inici</translation> 811 <translation id="8451988835943702790">Fes servir la pàgina de pestanya nova com a pàgina d'inici</translation>
819 <translation id="4617338332148204752">Omet la comprovació de metaetiquetes a <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 812 <translation id="4617338332148204752">Omet la comprovació de metaetiquetes a <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
820 <translation id="8469342921412620373">Activa la utilització d'un proveïdor de ce rca predeterminat. Si activeu aquest paràmetre, es durà a terme una cerca predet erminada quan l'usuari escrigui text a la barra d'adreces que no sigui un URL. P odeu especificar el proveïdor de cerca predeterminat que vulgueu fer servir si c onfigureu la resta de les polítiques de cerca predeterminades. Si es deixen buid es, l'usuari podrà triar el proveïdor predeterminat. Si desactiveu el paràmetre, no es durà a terme cap cerca quan l'usuari introdueixi text que no siguin URL a la barra d'adreces. Tant si activeu com si desactiveu aquest paràmetre, els usu aris no podran modificar-lo ni substituir-lo a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no es defineix aquesta política, s'activarà el proveïdor de cerca predeterminat i l 'usuari podrà definir la llista de proveïdors de cerca.</translation> 813 <translation id="8469342921412620373">Activa la utilització d'un proveïdor de ce rca predeterminat. Si activeu aquest paràmetre, es durà a terme una cerca predet erminada quan l'usuari escrigui text a la barra d'adreces que no sigui un URL. P odeu especificar el proveïdor de cerca predeterminat que vulgueu fer servir si c onfigureu la resta de les polítiques de cerca predeterminades. Si es deixen buid es, l'usuari podrà triar el proveïdor predeterminat. Si desactiveu el paràmetre, no es durà a terme cap cerca quan l'usuari introdueixi text que no siguin URL a la barra d'adreces. Tant si activeu com si desactiveu aquest paràmetre, els usu aris no podran modificar-lo ni substituir-lo a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si no es defineix aquesta política, s'activarà el proveïdor de cerca predeterminat i l 'usuari podrà definir la llista de proveïdors de cerca.</translation>
821 <translation id="4791031774429044540">Activa la funció d'accessibilitat del curs or gran. 814 <translation id="4791031774429044540">Activa la funció d'accessibilitat del curs or gran.
822 815
823 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a vertader, el cursor g ran sempre estarà activat. 816 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a vertader, el cursor g ran sempre estarà activat.
824 817
825 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a fals, el cursor gran sempre estarà desactivat. 818 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a fals, el cursor gran sempre estarà desactivat.
826 819
827 Si definiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignor ar-la. 820 Si definiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignor ar-la.
828 821
829 Si no s'estableix aquesta política, el cursor gran es desactivarà inic ialment, però l'usuari el podrà activar en qualsevol moment.</translation> 822 Si no s'estableix aquesta política, el cursor gran es desactivarà inic ialment, però l'usuari el podrà activar en qualsevol moment.</translation>
830 <translation id="2633084400146331575">Activa els comentaris per veu</translation > 823 <translation id="2633084400146331575">Activa els comentaris per veu</translation >
831 <translation id="687046793986382807">Aquesta política s'ha retirat a partir de l a versió 35 de <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
832
833 De tota manera, la informació de la memòria es notifica sense importar el valor de l'opció, però les mides de les quals s'envia la notificació es
834 quantifiquen i el percentatge d'actualitzacions es limita per motius de se guretat. Per obtenir dades precises en temps real,
835 utilitzeu eines com ara Telemetry.</translation>
836 <translation id="8731693562790917685">Configuració del contingut us permet espec ificar la manera com es tracta el contingut d'un tipus determinat (per exemple, Galetes, Imatges o JavaScript).</translation> 824 <translation id="8731693562790917685">Configuració del contingut us permet espec ificar la manera com es tracta el contingut d'un tipus determinat (per exemple, Galetes, Imatges o JavaScript).</translation>
837 <translation id="2411919772666155530">Bloqueja les notificacions d'aquests llocs </translation> 825 <translation id="2411919772666155530">Bloqueja les notificacions d'aquests llocs </translation>
838 <translation id="6923366716660828830">Especifica el nom del proveïdor de cerca p redeterminat. Si es deixa buit o no es defineix, s'utilitzarà el nom de l'amfitr ió especificat a l'URL de cerca. Aquesta política només es tindrà en compte si l a política &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; està activada.</translation> 826 <translation id="6923366716660828830">Especifica el nom del proveïdor de cerca p redeterminat. Si es deixa buit o no es defineix, s'utilitzarà el nom de l'amfitr ió especificat a l'URL de cerca. Aquesta política només es tindrà en compte si l a política &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; està activada.</translation>
839 <translation id="4869787217450099946">Especifica si es permeten els bloquejos d' activació de la pantalla. Les extensions poden sol·licitar bloquejos d'activació de la pantalla a través de l'API de l'extensió de gestió de l'alimentació. 827 <translation id="4869787217450099946">Especifica si es permeten els bloquejos d' activació de la pantalla. Les extensions poden sol·licitar bloquejos d'activació de la pantalla a través de l'API de l'extensió de gestió de l'alimentació.
840 828
841 Si aquesta aplicació es defineix com a vertadera o no es defineix, es compliran els bloquejos d'activació de la pantalla per a la gestió d'alimentació . 829 Si aquesta aplicació es defineix com a vertadera o no es defineix, es compliran els bloquejos d'activació de la pantalla per a la gestió d'alimentació .
842 830
843 Si es defineix com a falsa, les sol·licituds de bloqueig d'activació d e la pantalla es rebutjaran.</translation> 831 Si es defineix com a falsa, les sol·licituds de bloqueig d'activació d e la pantalla es rebutjaran.</translation>
844 <translation id="467236746355332046">Funcions compatibles:</translation> 832 <translation id="467236746355332046">Funcions compatibles:</translation>
845 <translation id="5447306928176905178">Activa els informes d'informació de memòri a (mida de pila JS) a la pàgina (no disponible)</translation>
846 <translation id="7632724434767231364">Nom de la biblioteca GSSAPI</translation> 833 <translation id="7632724434767231364">Nom de la biblioteca GSSAPI</translation>
847 <translation id="3038323923255997294">Continua executant les aplicacions en sego n pla quan es tanqui <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 834 <translation id="3038323923255997294">Continua executant les aplicacions en sego n pla quan es tanqui <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
848 <translation id="8909280293285028130">Indica el temps sense activitat per part d e l'usuari després del qual la pantalla es bloqueja quan el dispositiu funciona amb alimentació. 835 <translation id="8909280293285028130">Indica el temps sense activitat per part d e l'usuari després del qual la pantalla es bloqueja quan el dispositiu funciona amb alimentació.
849 836
850 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> no bloquegi la pantalla. 837 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> no bloquegi la pantalla.
851 838
852 Quan aquesta política es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > no bloqueja la pantalla si l'usuari roman inactiu. 839 Quan aquesta política es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > no bloqueja la pantalla si l'usuari roman inactiu.
853 840
854 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predetermina t. 841 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predetermina t.
855 842
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
880 <translation id="1349276916170108723">Si es defineix com a vertadera, desactiva la sincronització de Google Drive a l'aplicació de fitxers de Chrome OS. En aque st cas, no es pengen dades a Google Drive. 867 <translation id="1349276916170108723">Si es defineix com a vertadera, desactiva la sincronització de Google Drive a l'aplicació de fitxers de Chrome OS. En aque st cas, no es pengen dades a Google Drive.
881 868
882 Si no es defineix o es defineix com a falsa, els usuaris podran transf erir fitxers a Google Drive.</translation> 869 Si no es defineix o es defineix com a falsa, els usuaris podran transf erir fitxers a Google Drive.</translation>
883 <translation id="1964634611280150550">Mode d'incògnit desactivat</translation> 870 <translation id="1964634611280150550">Mode d'incògnit desactivat</translation>
884 <translation id="5971128524642832825">Desactiva Drive a l'aplicació de fitxers d e Chrome OS</translation> 871 <translation id="5971128524642832825">Desactiva Drive a l'aplicació de fitxers d e Chrome OS</translation>
885 <translation id="1847960418907100918">Especifica els paràmetres utilitzats en fe r una cerca instantània amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. Si un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'e xemple anterior, se substituirà per dades de termes de cerca reals. 872 <translation id="1847960418907100918">Especifica els paràmetres utilitzats en fe r una cerca instantània amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. Si un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'e xemple anterior, se substituirà per dades de termes de cerca reals.
886 873
887 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cer ca instantània s'enviarà mitjançant el mètode GET. 874 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cer ca instantània s'enviarà mitjançant el mètode GET.
888 875
889 Aquesta política només es respecta si la política &quot;DefaultSearchP roviderEnabled&quot; està activada.</translation> 876 Aquesta política només es respecta si la política &quot;DefaultSearchP roviderEnabled&quot; està activada.</translation>
890 <translation id="6095999036251797924">Especifica la quantitat de temps que ha de passar sense cap interacció de l'usuari abans que la pantalla no es bloquegi qu an s'utilitza amb connexió a la corrent CA o amb una bateria.
891
892 Si aquesta quantitat de temps s'estableix en un valor més gran que zer o, representa el temps d'inactivitat de l'usuari abans que no es bloquegi la pan talla de <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
893
894 Si s'estableix en zero, no es bloquejarà la pantalla de <ph name="PROD UCT_OS_NAME"/> quan l'usuari estigui inactiu.
895
896 Si no se n'estableix cap, s'utilitzarà una quantitat de temps predeter minada.
897
898 Per bloquejar la pantalla en mode inactiu, us recomanem que activeu el bloqueig de pantalla en mode de suspensió i que configureu <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> perquè se suspengui després del temps d'inactivitat. Aquesta política n omés s'ha d'utilitzar quan el bloqueig de pantalla s'hagi de produir molt abans que la suspensió o quan no vulgueu emprar la suspensió en mode inactiu.
899
900 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons. Els valors es fixen perquè siguin inferiors al temps d'inactivitat.</translation>
901 <translation id="1454846751303307294">Us permet definir una llista de patrons d' URL que especifiquen els llocs en què no està permès executar JavaScript. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a t ots els llocs tant de la política &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot;, si es de fineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation> 877 <translation id="1454846751303307294">Us permet definir una llista de patrons d' URL que especifiquen els llocs en què no està permès executar JavaScript. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a t ots els llocs tant de la política &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot;, si es de fineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.</translation>
902 <translation id="538108065117008131">Permet que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> gestioni els tipus de contingut següents.</translation> 878 <translation id="538108065117008131">Permet que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> gestioni els tipus de contingut següents.</translation>
903 <translation id="2312134445771258233">Us permet configurar les pàgines que es ca rreguen en iniciar. El contingut de la llista &quot;URL que s'han d'obrir en ini ciar&quot; s'ignora tret que seleccioneu &quot;Obre una llista d'URL&quot; a &qu ot;Acció a l'inici&quot;.</translation> 879 <translation id="2312134445771258233">Us permet configurar les pàgines que es ca rreguen en iniciar. El contingut de la llista &quot;URL que s'han d'obrir en ini ciar&quot; s'ignora tret que seleccioneu &quot;Obre una llista d'URL&quot; a &qu ot;Acció a l'inici&quot;.</translation>
904 <translation id="243972079416668391">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre qua n s'està inactiu mentre s'està connectat al CA. 880 <translation id="243972079416668391">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre qua n s'està inactiu mentre s'està connectat al CA.
905 881
906 Quan aquesta política està definida, especifica l'acció que <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/> emprèn quan l'usuari està inactiu durant el temps determinat per l'estat d'inactivitat, que es pot configurar per separat. 882 Quan aquesta política està definida, especifica l'acció que <ph name=" PRODUCT_OS_NAME"/> emprèn quan l'usuari està inactiu durant el temps determinat per l'estat d'inactivitat, que es pot configurar per separat.
907 883
908 Si aquesta política no està definida, s'emprèn l'acció predeterminada, que és la suspensió. 884 Si aquesta política no està definida, s'emprèn l'acció predeterminada, que és la suspensió.
909 885
910 Si l'acció és la suspensió, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> es pot config urar per separat perquè bloquegi o perquè no bloquegi la pantalla abans de la su spensió.</translation> 886 Si l'acció és la suspensió, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> es pot config urar per separat perquè bloquegi o perquè no bloquegi la pantalla abans de la su spensió.</translation>
911 <translation id="7750991880413385988">Obre la pàgina Pestanya nova</translation> 887 <translation id="7750991880413385988">Obre la pàgina Pestanya nova</translation>
912 <translation id="5761030451068906335">Configura el servidor intermediari per a < ph name="PRODUCT_NAME"/>. 888 <translation id="5761030451068906335">Configura el servidor intermediari per a < ph name="PRODUCT_NAME"/>.
913 889
914 Aquesta política encara no està llesta; no la feu servir.</translation> 890 Aquesta política encara no està llesta; no la feu servir.</translation>
915 <translation id="8344454543174932833">Importació de les adreces d'interès des de l navegador predeterminat en la primera execució</translation> 891 <translation id="8344454543174932833">Importació de les adreces d'interès des de l navegador predeterminat en la primera execució</translation>
916 <translation id="1019101089073227242">Estableix el directori de dades de l'usuar i</translation> 892 <translation id="1019101089073227242">Estableix el directori de dades de l'usuar i</translation>
917 <translation id="5826047473100157858">Especifica si l'usuari pot obrir les pàgin es en mode d'incògnit a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si se selecciona l'opció &quo t;activat&quot; o no es defineix la política, les pàgines es podran obrir en mod e d'incògnit. Si se selecciona l'opció &quot;desactivat&quot;, les pàgines no es podran obrir en mode d'incògnit. Si se selecciona l'opció &quot;forçat&quot;, l es pàgines NOMÉS es podran obrir en mode d'incògnit.</translation> 893 <translation id="5826047473100157858">Especifica si l'usuari pot obrir les pàgin es en mode d'incògnit a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Si se selecciona l'opció &quo t;activat&quot; o no es defineix la política, les pàgines es podran obrir en mod e d'incògnit. Si se selecciona l'opció &quot;desactivat&quot;, les pàgines no es podran obrir en mode d'incògnit. Si se selecciona l'opció &quot;forçat&quot;, l es pàgines NOMÉS es podran obrir en mode d'incògnit.</translation>
918 <translation id="2988031052053447965">Amaga l'enllaç al peu i l'aplicació Chrome Web Store a la Pàgina de pestanya nova i al menú d'aplicacions de Chrome OS. 894 <translation id="2988031052053447965">Amaga l'enllaç al peu i l'aplicació Chrome Web Store a la Pàgina de pestanya nova i al menú d'aplicacions de Chrome OS.
919 895
920 Si aquesta política es defineix com a &quot;true&quot;, les icones s'amagu en. 896 Si aquesta política es defineix com a &quot;true&quot;, les icones s'amagu en.
921 897
922 Si aquesta política es defineix com a &quot;false&quot; o no es configura, les icones estan visibles.</translation> 898 Si aquesta política es defineix com a &quot;false&quot; o no es configura, les icones estan visibles.</translation>
923 <translation id="5085647276663819155">Desactiva la visualització prèvia d'impres sió</translation> 899 <translation id="5085647276663819155">Desactiva la visualització prèvia d'impres sió</translation>
924 <translation id="8672321184841719703">Versió objectiu de l'actualització automàt ica</translation> 900 <translation id="8672321184841719703">Versió objectiu de l'actualització automàt ica</translation>
925 <translation id="553658564206262718">Configuració de la gestió de l'energia quan l'usuari està inactiu
926
927 Amb aquesta política es controlen diversos paràmetres de l'estratègia de gestió de l'energia quan l'usuari està inactiu.
928
929 Hi ha quatre tipus d'accions:
930 * La il·luminació de la pantalla s'atenuarà si l'usuari està inactiu d esprés del temps especificat per |ScreenDim|.
931 * La pantalla s'apagarà si l'usuari està inactiu després del temps esp ecificat per |ScreenOff|.
932 * Es mostrarà un quadre de diàleg d'advertiment si l'usuari està inact iu després del temps especificat per |IdleWarning| i es comunicarà a l'usuari qu e s'està a punt d'aplicar l'acció d'inactivitat.
933 * S'efectuarà l'acció especificada per |IdleAction| si l'usuari està i nactiu després del temps especificat per |Idle|.
934
935 Per a cadascuna de les accions anteriors, el temps d'inactivitat s'ha d'especificar en mil·lisegons i s'ha de definir en un valor superior a zero per activar l'acció corresponent. Si es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> no durà a terme l'acció corresponent.
936
937 Per a cadascun dels temps d'inactivitat anteriors, s'utilitzarà un val or predeterminat si la quantitat de temps no es defineix.
938
939 Tingueu en compte que els valors de |ScreenDim| es fixaran perquè sigu in inferiors o iguals a |ScreenOff|, i que |ScreenOff| i |IdleWarning| es fixara n perquè siguin inferiors o iguals a |Idle|.
940
941 |IdleAction| pot ser una de quatre accions possibles:
942 * |Suspend| (suspensió)
943 * |Logout| (tancament)
944 * |Shutdown| (apagament)
945 * |DoNothing| (cap acció)
946
947 Quan |IdleAction| no es defineix, es duu a terme l'acció predeterminad a, que és la suspensió.
948
949 També hi ha una configuració diferent per a la connexió a corrent CA i les bateries.
950 </translation>
951 <translation id="1689963000958717134">Permet aplicar la configuració de la xarxa per a tots els usuaris d'un dispositiu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. La configu ració de la xarxa és una cadena en format JSON, segons la definició del format d e la configuració de xarxa oberta que apareix a <ph name="ONC_SPEC_URL"/></trans lation> 901 <translation id="1689963000958717134">Permet aplicar la configuració de la xarxa per a tots els usuaris d'un dispositiu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. La configu ració de la xarxa és una cadena en format JSON, segons la definició del format d e la configuració de xarxa oberta que apareix a <ph name="ONC_SPEC_URL"/></trans lation>
952 <translation id="6699880231565102694">Activació de l'autenticació de dos factors per als amfitrions d'accés remot</translation> 902 <translation id="6699880231565102694">Activació de l'autenticació de dos factors per als amfitrions d'accés remot</translation>
953 <translation id="2030905906517501646">Paraula clau del proveïdor de cerca predet erminat</translation> 903 <translation id="2030905906517501646">Paraula clau del proveïdor de cerca predet erminat</translation>
954 <translation id="3072045631333522102">Protector de pantalla per utilitzar a la p antalla d'inici de sessió en mode de venta</translation> 904 <translation id="3072045631333522102">Protector de pantalla per utilitzar a la p antalla d'inici de sessió en mode de venta</translation>
955 <translation id="4550478922814283243">Activa o desactiva l'autenticació sense PI N</translation> 905 <translation id="4550478922814283243">Activa o desactiva l'autenticació sense PI N</translation>
956 <translation id="7712109699186360774">Demana permís cada vegada que un lloc vulg ui accedir a la càmera o al micròfon</translation> 906 <translation id="7712109699186360774">Demana permís cada vegada que un lloc vulg ui accedir a la càmera o al micròfon</translation>
957 <translation id="350797926066071931">Activa Google Traductor</translation> 907 <translation id="350797926066071931">Activa Google Traductor</translation>
958 <translation id="3711895659073496551">Suspèn</translation> 908 <translation id="3711895659073496551">Suspèn</translation>
959 <translation id="4010738624545340900">Permet la invocació de diàlegs de selecció de fitxers</translation> 909 <translation id="4010738624545340900">Permet la invocació de diàlegs de selecció de fitxers</translation>
960 <translation id="4518251772179446575">Demana permís cada vegada que un lloc vulg ui fer un seguiment de la ubicació física dels usuaris</translation> 910 <translation id="4518251772179446575">Demana permís cada vegada que un lloc vulg ui fer un seguiment de la ubicació física dels usuaris</translation>
(...skipping 152 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1113 Aquest paràmetre s'utilitza per activar l'extensió de certificats vinculad a al domini de TLS de prova. Aquest paràmetre experimental s'eliminarà en el fut ur.</translation> 1063 Aquest paràmetre s'utilitza per activar l'extensió de certificats vinculad a al domini de TLS de prova. Aquest paràmetre experimental s'eliminarà en el fut ur.</translation>
1114 <translation id="8711086062295757690">Especifica la paraula clau, que és la drec era utilitzada a la barra d'adreces per activar la cerca d'aquest proveïdor. Aqu esta política és opcional. Si no es defineix, no hi haurà cap paraula clau que a ctivi el proveïdor de cerca. Aquesta política només es té en compte si la políti ca &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; està activada.</translation> 1064 <translation id="8711086062295757690">Especifica la paraula clau, que és la drec era utilitzada a la barra d'adreces per activar la cerca d'aquest proveïdor. Aqu esta política és opcional. Si no es defineix, no hi haurà cap paraula clau que a ctivi el proveïdor de cerca. Aquesta política només es té en compte si la políti ca &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; està activada.</translation>
1115 <translation id="5774856474228476867">URL de cerca del proveïdor de cerques pred eterminat</translation> 1065 <translation id="5774856474228476867">URL de cerca del proveïdor de cerques pred eterminat</translation>
1116 <translation id="4650759511838826572">Desactiva els esquemes del protocol URL</t ranslation> 1066 <translation id="4650759511838826572">Desactiva els esquemes del protocol URL</t ranslation>
1117 <translation id="7831595031698917016">Especifica el retard màxim en mil·lisegons entre la recepció de la invalidació d'una política i l'obtenció de la política nova del servei de gestió del dispositiu. 1067 <translation id="7831595031698917016">Especifica el retard màxim en mil·lisegons entre la recepció de la invalidació d'una política i l'obtenció de la política nova del servei de gestió del dispositiu.
1118 1068
1119 En configurar aquesta política se substitueix el valor predeterminat de 5. 000 mil·lisegons. Els valors vàlids per a aquesta política se situen en un inter val de 1.000 (1 segon) a 300.000 (5 minuts). Tots els valors que no es trobin di ns d'aquest interval estaran subjectes al límit respectiu. 1069 En configurar aquesta política se substitueix el valor predeterminat de 5. 000 mil·lisegons. Els valors vàlids per a aquesta política se situen en un inter val de 1.000 (1 segon) a 300.000 (5 minuts). Tots els valors que no es trobin di ns d'aquest interval estaran subjectes al límit respectiu.
1120 1070
1121 Si aquesta política no es defineix, <ph name="PRODUCT_NAME"/> utilitzarà e l valor predeterminat de 5.000 mil·lisegons.</translation> 1071 Si aquesta política no es defineix, <ph name="PRODUCT_NAME"/> utilitzarà e l valor predeterminat de 5.000 mil·lisegons.</translation>
1122 <translation id="8099880303030573137">Retard d'inactivitat quan s'utilitza bater ia</translation> 1072 <translation id="8099880303030573137">Retard d'inactivitat quan s'utilitza bater ia</translation>
1123 <translation id="1709037111685927635">Configura la imatge de fons de pantalla.
1124
1125 Aquesta política us permet configurar la imatge de fons de pantalla que es mostra a l'escriptori i a la pantalla d'inici de sessió per a l'usuari. Per def inir la política, s'especifica l'URL des del qual <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> p ot baixar la imatge de fons de pantalla i un hash criptogràfic que s'utilitza pe r verificar la integritat de la baixada. La imatge ha d'estar en format JPEG i n o pot superar els 16 MB de mida. L'URL ha de permetre-hi l'accés sense cap auten ticació.
1126
1127 La imatge de fons de pantalla es baixa i s'emmagatzema a la memòria cau. E s tornarà a baixar sempre que l'URL o el hash canviïn.
1128
1129 La política s'ha d'especificar com una cadena que assenyala l'URL i el has h en format JSON, i que segueix l'esquema següent:
1130 {
1131 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1132 &quot;properties&quot;: {
1133 &quot;url&quot;: {
1134 &quot;description&quot;: &quot;L'URL des del qual es pot baixar la i matge de fons de pantalla.&quot;,
1135 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1136 },
1137 &quot;hash&quot;: {
1138 &quot;description&quot;: &quot;El hash SHA-256 de la imatge de fons de pantalla.&quot;,
1139 &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1140 }
1141 }
1142 }
1143
1144 Si es defineix aquesta política, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> baixarà i ut ilitzarà la imatge de fons de pantalla.
1145
1146 Si definiu la política, els usuaris no la poden canviar ni substituir.
1147
1148 Si la política es deixa sense definir, l'usuari pot triar una imatge perqu è es mostri a l'escriptori i a la pantalla d'inici de sessió.</translation>
1149 <translation id="2761483219396643566">Retard d'advertiment d'inactivitat quan s' utilitza la bateria</translation> 1073 <translation id="2761483219396643566">Retard d'advertiment d'inactivitat quan s' utilitza la bateria</translation>
1150 <translation id="6281043242780654992">Configura les polítiques per a la missatge ria nativa. Només es permetran els amfitrions de missatgeria nativa afegits a la llista negra si també apareixen a la llista blanca.</translation> 1074 <translation id="6281043242780654992">Configura les polítiques per a la missatge ria nativa. Només es permetran els amfitrions de missatgeria nativa afegits a la llista negra si també apareixen a la llista blanca.</translation>
1151 <translation id="1468307069016535757">Estableix l'estat predeterminat de la func ió d'accessibilitat de contrast elevat a la pantalla d'inici de sessió. 1075 <translation id="1468307069016535757">Estableix l'estat predeterminat de la func ió d'accessibilitat de contrast elevat a la pantalla d'inici de sessió.
1152 1076
1153 Si el valor d'aquesta política s'estableix a vertader, el mode de cont rast elevat s'activarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió. 1077 Si el valor d'aquesta política s'estableix a vertader, el mode de cont rast elevat s'activarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
1154 1078
1155 Si el valor d'aquesta política s'estableix a fals, el mode de contrast elevat es desactivarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió. 1079 Si el valor d'aquesta política s'estableix a fals, el mode de contrast elevat es desactivarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
1156 1080
1157 Si s'estableix aquesta política, els usuaris la podran ignorar tempora lment si activen o desactiven el mode de contrast elevat. No obstant això, l'ele cció de l'usuari no es constant i l'estat predeterminat es restablirà quan la pa ntalla es torni a mostrar o si l'usuari es manté inactiu a la pantalla d'inici d e sessió durant un minut. 1081 Si s'estableix aquesta política, els usuaris la podran ignorar tempora lment si activen o desactiven el mode de contrast elevat. No obstant això, l'ele cció de l'usuari no es constant i l'estat predeterminat es restablirà quan la pa ntalla es torni a mostrar o si l'usuari es manté inactiu a la pantalla d'inici d e sessió durant un minut.
1158 1082
(...skipping 96 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1255 <translation id="2371309782685318247">Especifica el període en mil·lisegons en q uè es realitzen consultes al servei de gestió de dispositius sobre informació de la política de l'usuari. 1179 <translation id="2371309782685318247">Especifica el període en mil·lisegons en q uè es realitzen consultes al servei de gestió de dispositius sobre informació de la política de l'usuari.
1256 1180
1257 Si es defineix aquesta política, se substituirà el valor predeterminat de tres hores. Els valors vàlids per a aquesta política es troben en un interval d' 1.800.000 (30 minuts) a 86.400.000 (un dia). Tots els valors que no es trobin di ns d'aquest interval quedaran en els límits respectius. 1181 Si es defineix aquesta política, se substituirà el valor predeterminat de tres hores. Els valors vàlids per a aquesta política es troben en un interval d' 1.800.000 (30 minuts) a 86.400.000 (un dia). Tots els valors que no es trobin di ns d'aquest interval quedaran en els límits respectius.
1258 1182
1259 Si no es defineix aquesta política, l'ús de <ph name="PRODUCT_NAME"/> serà el valor predeterminat de tres hores.</translation> 1183 Si no es defineix aquesta política, l'ús de <ph name="PRODUCT_NAME"/> serà el valor predeterminat de tres hores.</translation>
1260 <translation id="2571066091915960923">Permet activar o desactivar el servidor in termediari de compressió de dades i evitar que els usuaris canvien aquesta confi guració. 1184 <translation id="2571066091915960923">Permet activar o desactivar el servidor in termediari de compressió de dades i evitar que els usuaris canvien aquesta confi guració.
1261 1185
1262 Si activeu o desactiveu aquesta política, els usuaris no la podran canviar ni anul·lar. 1186 Si activeu o desactiveu aquesta política, els usuaris no la podran canviar ni anul·lar.
1263 1187
1264 Si no configureu aquesta política, els usuaris podran triar si volen fer s ervir la funció del servidor intermediari de compressió de dades.</translation> 1188 Si no configureu aquesta política, els usuaris podran triar si volen fer s ervir la funció del servidor intermediari de compressió de dades.</translation>
1265 <translation id="2170233653554726857">Activa l'optimització WPAD</translation>
1266 <translation id="7424751532654212117">Llista d'excepcions de la llista de connec tors desactivats</translation> 1189 <translation id="7424751532654212117">Llista d'excepcions de la llista de connec tors desactivats</translation>
1267 <translation id="6233173491898450179">Estableix el directori de baixada</transla tion> 1190 <translation id="6233173491898450179">Estableix el directori de baixada</transla tion>
1191 <translation id="78524144210416006">Configura la gestió de l'alimentació a la pa ntalla d'inici de sessió a <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1192
1193 Aquesta política permet configurar el comportament de <ph name="PRODUCT_OS _NAME"/> quan l'usuari no té cap activitat durant un cert temps mentre es mostra la pantalla d'inici de sessió. La política controla diverses configuracions. Pe r consultar-ne la semàntica concreta i els intervals de valors, vegeu les políti ques corresponents, que controlen la gestió de l'alimentació en una sessió. Les úniques desviacions d'aquestes polítiques són:
1194 * Les accions que s'han d'emprendre quan s'està inactiu o en tancar la tap a no poden servir per finalitzar la sessió.
1195 * L'acció predeterminada que s'han d'emprendre quan s'està inactiu mentre s'està connectat al CA és apagar el dispositiu.
1196
1197 La política s'hauria d'especificar com una cadena que expressa la configur ació individual en format JSON, seguint l'esquema següent:
1198 {
1199 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1200 &quot;properties&quot;: {
1201 &quot;AC&quot;: {
1202 &quot;description&quot;: &quot;Configuració de la gestió de l'alimen tació aplicable només quan s'està connectat al CA&quot;,
1203 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1204 &quot;properties&quot;: {
1205 &quot;Delays&quot;: {
1206 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1207 &quot;properties&quot;: {
1208 &quot;ScreenDim&quot;: {
1209 &quot;description&quot;: &quot;Període de temps sense cap en trada de l'usuari després del qual la pantalla s'atenua, en mil·lisegons&quot;,
1210 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1211 &quot;minimum&quot;: 0
1212 },
1213 &quot;ScreenOff&quot;: {
1214 &quot;description&quot;: &quot;Període de temps sense cap en trada de l'usuari després del qual la pantalla s'apaga, en mil·lisegons&quot;,
1215 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1216 &quot;minimum&quot;: 0
1217 },
1218 &quot;Idle&quot;: {
1219 &quot;description&quot;: &quot;Període de temps sense cap en trada de l'usuari després del qual s'emprèn l'acció d'inactivitat, en mil·lisego ns&quot;,
1220 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1221 &quot;minimum&quot;: 0
1222 }
1223 }
1224 },
1225 &quot;IdleAction&quot;: {
1226 &quot;description&quot;: &quot;Acció que s'ha d'emprendre quan s 'està inactiu&quot;,
1227 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1228 }
1229 }
1230 },
1231 &quot;Battery&quot;: {
1232 &quot;description&quot;: &quot;Configuració de la gestió de l'alimen tació només quan s'està utilitzant la bateria&quot;,
1233 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1234 &quot;properties&quot;: {
1235 &quot;Delays&quot;: {
1236 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1237 &quot;properties&quot;: {
1238 &quot;ScreenDim&quot;: {
1239 &quot;description&quot;: &quot;Període de temps sense cap en trada de l'usuari després del qual la pantalla s'atenua, en mil·lisegons&quot;,
1240 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1241 &quot;minimum&quot;: 0
1242 },
1243 &quot;ScreenOff&quot;: {
1244 &quot;description&quot;: &quot;Període de temps sense cap en trada de l'usuari després del qual la pantalla s'apaga, en mil·lisegons&quot;,
1245 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1246 &quot;minimum&quot;: 0
1247 },
1248 &quot;Idle&quot;: {
1249 &quot;description&quot;: &quot;Període de temps sense cap en trada de l'usuari després del qual s'emprèn l'acció d'inactivitat, en mil·lisego ns&quot;,
1250 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1251 &quot;minimum&quot;: 0
1252 }
1253 }
1254 },
1255 &quot;IdleAction&quot;: {
1256 &quot;description&quot;: &quot;Acció que s'ha d'emprendre quan s 'està inactiu&quot;,
1257 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, & quot;DoNothing&quot; ]
1258 }
1259 }
1260 },
1261 &quot;LidCloseAction&quot;: {
1262 &quot;description&quot;: &quot;Acció que s'ha d'emprendre quan es ta nca la tapa&quot;,
1263 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot ;DoNothing&quot; ]
1264 },
1265 &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
1266 &quot;description&quot;: &quot;Percentatge en què s'escala l'estat d 'atenuació de la pantalla quan es detecta activitat de l'usuari amb la pantalla atenuada o just després d'haver-se apagat&quot;,
1267 &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
1268 &quot;minimum&quot;: 100
1269 }
1270 }
1271 }
1272
1273 Si alguna configuració no s'especifica, s'utilitzarà el valor predetermina t.
1274
1275 Si aquesta política no es defineix, s'utilitzen els valors predeterminats per a totes les configuracions.</translation>
1268 <translation id="8908294717014659003">Us permet decidir si els llocs web poden a ccedir als vostres dispositius de captura multimèdia. Es pot proporcionar accés als dispositius de captura multimèdia de manera predeterminada o demanar permís a l'usuari cada vegada que un lloc web vol accedir als dispositius de captura mu ltimèdia. 1276 <translation id="8908294717014659003">Us permet decidir si els llocs web poden a ccedir als vostres dispositius de captura multimèdia. Es pot proporcionar accés als dispositius de captura multimèdia de manera predeterminada o demanar permís a l'usuari cada vegada que un lloc web vol accedir als dispositius de captura mu ltimèdia.
1269 1277
1270 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà &quot;PromptOnAccess&quot ; i l'usuari podrà canviar-la.</translation> 1278 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà &quot;PromptOnAccess&quot ; i l'usuari podrà canviar-la.</translation>
1271 <translation id="2299220924812062390">Especifica una llista de connectors activa ts</translation> 1279 <translation id="2299220924812062390">Especifica una llista de connectors activa ts</translation>
1272 <translation id="4325690621216251241">Afegeix un botó de tancament de sessió a l a safata del sistema</translation> 1280 <translation id="4325690621216251241">Afegeix un botó de tancament de sessió a l a safata del sistema</translation>
1273 <translation id="924557436754151212">Importació de les contrasenyes desades des del navegador predeterminat en la primera execució</translation> 1281 <translation id="924557436754151212">Importació de les contrasenyes desades des del navegador predeterminat en la primera execució</translation>
1274 <translation id="1465619815762735808">Fer clic per reproduir</translation> 1282 <translation id="1465619815762735808">Fer clic per reproduir</translation>
1275 <translation id="7227967227357489766">Defineix la llista d'usuaris que poden ini ciar la sessió al dispositiu. El text introduït té el format <ph name="USER_WHIT ELIST_ENTRY_FORMAT"/>, com ara <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Perquè els usuaris arbitraris puguin accedir a un domini, utilitzeu text que tingui el format <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>. 1283 <translation id="7227967227357489766">Defineix la llista d'usuaris que poden ini ciar la sessió al dispositiu. El text introduït té el format <ph name="USER_WHIT ELIST_ENTRY_FORMAT"/>, com ara <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Perquè els usuaris arbitraris puguin accedir a un domini, utilitzeu text que tingui el format <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1276 1284
1277 Si no es configura aquesta política, no hi ha cap restricció sobre on pode n iniciar la sessió els usuaris. Tingueu en compte que per crear usuaris nous, l a política <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> també ha d'estar configu rada adequadament.</translation> 1285 Si no es configura aquesta política, no hi ha cap restricció sobre on pode n iniciar la sessió els usuaris. Tingueu en compte que per crear usuaris nous, l a política <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/> també ha d'estar configu rada adequadament.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1292 <translation id="7006788746334555276">Configuració del contingut</translation> 1300 <translation id="7006788746334555276">Configuració del contingut</translation>
1293 <translation id="450537894712826981">Defineix la mida de memòria cau que <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> utilitzarà per emmagatzemar fitxers multimèdia de la memòria cau al disc. 1301 <translation id="450537894712826981">Defineix la mida de memòria cau que <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> utilitzarà per emmagatzemar fitxers multimèdia de la memòria cau al disc.
1294 1302
1295 Si definiu aquesta política, <ph name="PRODUCT_NAME"/> utilitzarà la mida de memòria cau proporcionada, tant si l'usuari ha marcat &quot;--disk-cache-size &quot; com si no. El valor que s'especifica en aquesta política no és un límit e stricte, és més aviat un suggeriment per al sistema de memòria cau; qualsevol va lor per sota d'uns quants megabytes és massa petit i s'arrodonirà a l'alça per a rribar a un mínim acceptable. 1303 Si definiu aquesta política, <ph name="PRODUCT_NAME"/> utilitzarà la mida de memòria cau proporcionada, tant si l'usuari ha marcat &quot;--disk-cache-size &quot; com si no. El valor que s'especifica en aquesta política no és un límit e stricte, és més aviat un suggeriment per al sistema de memòria cau; qualsevol va lor per sota d'uns quants megabytes és massa petit i s'arrodonirà a l'alça per a rribar a un mínim acceptable.
1296 1304
1297 Si el valor d'aquesta política és 0, s'utilitzarà la mida de memòria cau p redeterminada, però l'usuari no podrà canviar-la. 1305 Si el valor d'aquesta política és 0, s'utilitzarà la mida de memòria cau p redeterminada, però l'usuari no podrà canviar-la.
1298 1306
1299 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà la mida de memòria cau predet erminada i els usuaris podran substituir-la amb la marca &quot;--disk-cache-size &quot;.</translation> 1307 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà la mida de memòria cau predet erminada i els usuaris podran substituir-la amb la marca &quot;--disk-cache-size &quot;.</translation>
1300 <translation id="5142301680741828703">Renderitza sempre els patrons URL següents a <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation> 1308 <translation id="5142301680741828703">Renderitza sempre els patrons URL següents a <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1301 <translation id="4625915093043961294">Configura la llista blanca d'instal·lació d'extensions</translation> 1309 <translation id="4625915093043961294">Configura la llista blanca d'instal·lació d'extensions</translation>
1302 <translation id="5893553533827140852">Si s'activa aquesta opció de configuració, les sol·licituds d'autenticació Gnubby s'enviaran per un servidor intermediari a través d'una connexió d'amfitrió remot.
1303
1304 Si es desactiva o no es configura aquesta opció, les sol·licituds d'au tenticació Gnubby s'enviaran per un servidor intermediari.</translation>
1305 <translation id="187819629719252111">Permet que <ph name="PRODUCT_NAME"/> mostri diàlegs de selecció de fitxers per permetre l'accés als fitxers locals de l'equ ip. Si activeu aquest paràmetre, els usuaris podran obrir els diàlegs de selecci ó de fitxers de la manera habitual. Si el desactiveu, cada vegada que un usuari dugui a terme una acció que provoqui l'obertura d'un diàleg de selecció de fitxe rs (com ara la importació d'adreces d'interès, la càrrega de fitxers, el desamen t d'enllaços, etc.), li apareixerà un missatge que serà com si l'usuari fes clic a Cancel·la al diàleg de selecció de fitxers. Si no definiu aquest paràmetre, e ls usuaris podran obrir diàlegs de selecció de fitxers de la manera habitual.</t ranslation> 1310 <translation id="187819629719252111">Permet que <ph name="PRODUCT_NAME"/> mostri diàlegs de selecció de fitxers per permetre l'accés als fitxers locals de l'equ ip. Si activeu aquest paràmetre, els usuaris podran obrir els diàlegs de selecci ó de fitxers de la manera habitual. Si el desactiveu, cada vegada que un usuari dugui a terme una acció que provoqui l'obertura d'un diàleg de selecció de fitxe rs (com ara la importació d'adreces d'interès, la càrrega de fitxers, el desamen t d'enllaços, etc.), li apareixerà un missatge que serà com si l'usuari fes clic a Cancel·la al diàleg de selecció de fitxers. Si no definiu aquest paràmetre, e ls usuaris podran obrir diàlegs de selecció de fitxers de la manera habitual.</t ranslation>
1306 <translation id="4507081891926866240">Personalitzeu la llista dels patrons d'URL que sempre s'han de representar per <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Si no es d efineix aquesta política, s'utilitzarà el processador predeterminat per a tots e ls llocs especificats per la política &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. P er obtenir patrons d'exemple, consulteu http://www.chromium.org/developers/how-t os/chrome-frame-getting-started.</translation> 1311 <translation id="4507081891926866240">Personalitzeu la llista dels patrons d'URL que sempre s'han de representar per <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Si no es d efineix aquesta política, s'utilitzarà el processador predeterminat per a tots e ls llocs especificats per la política &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. P er obtenir patrons d'exemple, consulteu http://www.chromium.org/developers/how-t os/chrome-frame-getting-started.</translation>
1307 <translation id="3101501961102569744">Tria com vols especificar la configuració del servidor intermediari</translation> 1312 <translation id="3101501961102569744">Tria com vols especificar la configuració del servidor intermediari</translation>
1308 <translation id="1803646570632580723">Llista d'aplicacions fixades perquè es mos trin a la barra d'execució ràpida</translation> 1313 <translation id="1803646570632580723">Llista d'aplicacions fixades perquè es mos trin a la barra d'execució ràpida</translation>
1309 <translation id="1062011392452772310">Activa el testimoni remot per al dispositi u.</translation> 1314 <translation id="1062011392452772310">Activa el testimoni remot per al dispositi u.</translation>
1310 <translation id="7774768074957326919">Utilitza la configuració del servidor inte rmediari del sistema</translation> 1315 <translation id="7774768074957326919">Utilitza la configuració del servidor inte rmediari del sistema</translation>
1311 <translation id="3891357445869647828">Activa JavaScript</translation> 1316 <translation id="3891357445869647828">Activa JavaScript</translation>
1312 <translation id="6774533686631353488">Permetre amfitrions de missatgeria nadius per a l'usuari (instal·lació sense permisos d'administrador)</translation> 1317 <translation id="6774533686631353488">Permetre amfitrions de missatgeria nadius per a l'usuari (instal·lació sense permisos d'administrador)</translation>
1313 <translation id="868187325500643455">Permet que tots els llocs executin connecto rs automàticament</translation> 1318 <translation id="868187325500643455">Permet que tots els llocs executin connecto rs automàticament</translation>
1314 <translation id="7421483919690710988">Defineix la mida de la memòria cau del dis c multimèdia en bytes</translation> 1319 <translation id="7421483919690710988">Defineix la mida de la memòria cau del dis c multimèdia en bytes</translation>
(...skipping 46 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1361 1366
1362 Si aquesta política no es defineix, no hi haurà cap inici de sessió automà tic.</translation> 1367 Si aquesta política no es defineix, no hi haurà cap inici de sessió automà tic.</translation>
1363 <translation id="5983708779415553259">Comportament predeterminat per a llocs no inclosos en paquets de contingut</translation> 1368 <translation id="5983708779415553259">Comportament predeterminat per a llocs no inclosos en paquets de contingut</translation>
1364 <translation id="3866530186104388232">Si aquesta política es defineix a «true» ( cert) o ​​es deixa sense configurar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostrarà els u suaris existents a la pantalla d'inici de sessió i deixarà triar-ne un. Si aques ta política es defineix a «false» (fals), <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> farà serv ir la petició de nom d'usuari i de contrasenya per iniciar la sessió.</translati on> 1369 <translation id="3866530186104388232">Si aquesta política es defineix a «true» ( cert) o ​​es deixa sense configurar, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> mostrarà els u suaris existents a la pantalla d'inici de sessió i deixarà triar-ne un. Si aques ta política es defineix a «false» (fals), <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> farà serv ir la petició de nom d'usuari i de contrasenya per iniciar la sessió.</translati on>
1365 <translation id="7384902298286534237">Us permet definir una llista de patrons d' URL que especifiquin llocs que tenen permès definir galetes només de sessió. 1370 <translation id="7384902298286534237">Us permet definir una llista de patrons d' URL que especifiquin llocs que tenen permès definir galetes només de sessió.
1366 1371
1367 Si aquesta política es deixa sense configurar, s'utilitzarà el valor p redeterminat per a tots els llocs, bé des de la política &quot;DefaultCookiesSet ting&quot; si està configurada, o bé des de la configuració personal de l'usuari en cas contrari. 1372 Si aquesta política es deixa sense configurar, s'utilitzarà el valor p redeterminat per a tots els llocs, bé des de la política &quot;DefaultCookiesSet ting&quot; si està configurada, o bé des de la configuració personal de l'usuari en cas contrari.
1368 1373
1369 Si la política &quot;RestoreOnStartup&quot; es configura per restaurar els URL de les sessions anteriors, aquesta política no es respectarà i les gale tes s'emmagatzemaran permanentment per a aquests llocs.</translation> 1374 Si la política &quot;RestoreOnStartup&quot; es configura per restaurar els URL de les sessions anteriors, aquesta política no es respectarà i les gale tes s'emmagatzemaran permanentment per a aquests llocs.</translation>
1370 <translation id="2098658257603918882">Activa la creació d'informes d'ús i de dad es relacionades amb bloqueigs</translation> 1375 <translation id="2098658257603918882">Activa la creació d'informes d'ús i de dad es relacionades amb bloqueigs</translation>
1371 <translation id="4633786464238689684">Canvia el comportament predeterminat de le s tecles de la fila superior perquè actuïn com a tecles de funció.
1372
1373 Si aquesta política es defineix com a &quot;true&quot;, la fila superi or de tecles del teclat produirà ordres de tecles de funció de manera predetermi nada. Per canviar-ne el comportament perquè tornin a actuar com a tecles multimè dia, heu de prémer la tecla de cerca.
1374
1375 Si aquesta política es defineix com a &quot;false&quot; o es deixa sen se definir, el teclat produirà ordres de tecla multimèdia de manera predetermina da i ordres de tecla de funció quan es premi la tecla de cerca.</translation>
1376 <translation id="2324547593752594014">Permet l'inici de sessió a Chrome</transla tion> 1376 <translation id="2324547593752594014">Permet l'inici de sessió a Chrome</transla tion>
1377 <translation id="172374442286684480">Permet que tots els llocs defineixin dades locals</translation> 1377 <translation id="172374442286684480">Permet que tots els llocs defineixin dades locals</translation>
1378 <translation id="1151353063931113432">Permet les imatges en aquests llocs</trans lation> 1378 <translation id="1151353063931113432">Permet les imatges en aquests llocs</trans lation>
1379 <translation id="1297182715641689552">Fes servir un script de servidor intermedi ari .pac</translation> 1379 <translation id="1297182715641689552">Fes servir un script de servidor intermedi ari .pac</translation>
1380 <translation id="2976002782221275500">Indica el temps sense activitat per part d e l'usuari després del qual la pantalla s'atenua quan el dispositiu funciona amb bateria. 1380 <translation id="2976002782221275500">Indica el temps sense activitat per part d e l'usuari després del qual la pantalla s'atenua quan el dispositiu funciona amb bateria.
1381 1381
1382 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> no atenuï la pantalla. 1382 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> no atenuï la pantalla.
1383 1383
1384 Quan aquesta política es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > no atenua la pantalla si l'usuari roman inactiu. 1384 Quan aquesta política es defineix en zero, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > no atenua la pantalla si l'usuari roman inactiu.
1385 1385
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
1416 Determina l'identificador de l'extensió que s'ha d'utilitzar com a protect or de pantalla a la pantalla d'inici de sessió. L'extensió ha de formar part de l'AppPack, que està configurat per a aquest domini a través de la política Devic eAppPack.</translation> 1416 Determina l'identificador de l'extensió que s'ha d'utilitzar com a protect or de pantalla a la pantalla d'inici de sessió. L'extensió ha de formar part de l'AppPack, que està configurat per a aquest domini a través de la política Devic eAppPack.</translation>
1417 <translation id="7736666549200541892">Activa l'extensió de certificats vinculada al domini de TLS</translation> 1417 <translation id="7736666549200541892">Activa l'extensió de certificats vinculada al domini de TLS</translation>
1418 <translation id="1796466452925192872">Us permet especificar quins URL poden inst al·lar extensions, aplicacions i temes. 1418 <translation id="1796466452925192872">Us permet especificar quins URL poden inst al·lar extensions, aplicacions i temes.
1419 1419
1420 A partir de Chrome 21, és més difícil instal·lar extensions, aplicacio ns i scripts de l'usuari que no provinguin de Chrome Web Store. Abans, els usuar is podien fer clic en un enllaç a un fitxer *.crx i Chrome els permetia instal·l ar el fitxer després d'una sèrie d'advertiments. A partir de Chrome 21, aquests fitxers es poden baixar i arrossegar a la pàgina de configuració de Chrome. Aque sta configuració permet que determinats URL es puguin instal·lar com es feia ant eriorment, d'una manera més senzilla. 1420 A partir de Chrome 21, és més difícil instal·lar extensions, aplicacio ns i scripts de l'usuari que no provinguin de Chrome Web Store. Abans, els usuar is podien fer clic en un enllaç a un fitxer *.crx i Chrome els permetia instal·l ar el fitxer després d'una sèrie d'advertiments. A partir de Chrome 21, aquests fitxers es poden baixar i arrossegar a la pàgina de configuració de Chrome. Aque sta configuració permet que determinats URL es puguin instal·lar com es feia ant eriorment, d'una manera més senzilla.
1421 1421
1422 Tots els elements d'aquesta llista són un patró que coincideix amb l'e stil de l'extensió (consulteu http://code.google.com/chrome/extensions/match_pat terns.html). Els usuaris podran instal·lar fàcilment els elements de qualsevol U RL que coincideixi amb un element d'aquesta llista. Aquests patrons han de perme tre tant la ubicació del fitxer *.crx com de la pàgina on comença la baixada (p. ex., el remitent). 1422 Tots els elements d'aquesta llista són un patró que coincideix amb l'e stil de l'extensió (consulteu http://code.google.com/chrome/extensions/match_pat terns.html). Els usuaris podran instal·lar fàcilment els elements de qualsevol U RL que coincideixi amb un element d'aquesta llista. Aquests patrons han de perme tre tant la ubicació del fitxer *.crx com de la pàgina on comença la baixada (p. ex., el remitent).
1423 1423
1424 ExtensionInstallBlacklist té prioritat davant d'aquesta política. Això vol dir que no s'instal·larà cap extensió de la llista negra, encara que provin gui d'un lloc d'aquesta llista.</translation> 1424 ExtensionInstallBlacklist té prioritat davant d'aquesta política. Això vol dir que no s'instal·larà cap extensió de la llista negra, encara que provin gui d'un lloc d'aquesta llista.</translation>
1425 <translation id="2113068765175018713">Limita el temps d'activitat del dispositiu mitjançant el reinici automàtic</translation> 1425 <translation id="2113068765175018713">Limita el temps d'activitat del dispositiu mitjançant el reinici automàtic</translation>
1426 <translation id="4224610387358583899">Temps d'inactivitat per al bloqueig de pan talla</translation>
1427 <translation id="7848840259379156480">Us permet configurar el renderitzador HTML predeterminat quan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> estigui instal·lat. De maner a predeterminada, la configuració permet que el navegador amfitrió dugui a terme la renderització, però podeu substituir aquesta configuració de manera opcional i fer que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> renderitzi les pàgines HTML de manera predeterminada.</translation> 1426 <translation id="7848840259379156480">Us permet configurar el renderitzador HTML predeterminat quan <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> estigui instal·lat. De maner a predeterminada, la configuració permet que el navegador amfitrió dugui a terme la renderització, però podeu substituir aquesta configuració de manera opcional i fer que <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> renderitzi les pàgines HTML de manera predeterminada.</translation>
1428 <translation id="186719019195685253">Acció que s'ha d'emprendre quan s'està inac tiu mentre s'està connectat al CA</translation> 1427 <translation id="186719019195685253">Acció que s'ha d'emprendre quan s'està inac tiu mentre s'està connectat al CA</translation>
1429 <translation id="7890264460280019664">Informa al servidor de la llista d'interfí cies de xarxa amb els seus tipus i adreces de maquinari. 1428 <translation id="7890264460280019664">Informa al servidor de la llista d'interfí cies de xarxa amb els seus tipus i adreces de maquinari.
1430 1429
1431 Si la política no es defineix o s'estableix com a &quot;false&quot;, no s' informarà de la llista de la interfície.</translation> 1430 Si la política no es defineix o s'estableix com a &quot;false&quot;, no s' informarà de la llista de la interfície.</translation>
1432 <translation id="4121350739760194865">Impedeix que les promocions d'aplicacions apareguin a la pestanya nova</translation> 1431 <translation id="4121350739760194865">Impedeix que les promocions d'aplicacions apareguin a la pestanya nova</translation>
1433 <translation id="2127599828444728326">Permet les notificacions en aquests llocs< /translation> 1432 <translation id="2127599828444728326">Permet les notificacions en aquests llocs< /translation>
1434 <translation id="3973371701361892765">No amaguis mai la safata automàticament</t ranslation> 1433 <translation id="3973371701361892765">No amaguis mai la safata automàticament</t ranslation>
1435 <translation id="7635471475589566552">Defineix la configuració regional de les a plicacions a <ph name="PRODUCT_NAME"/> i impedeix que els usuaris la modifiquin. Si activeu aquest paràmetre, <ph name="PRODUCT_NAME"/> fa servir la configuraci ó regional especificada. Si aquesta configuració regional no és compatible, es f a servir &quot;en-US&quot; en lloc seu. Si aquest paràmetre està desactivat o bé si no està configurat, <ph name="PRODUCT_NAME"/> fa servir la configuració regi onal preferida que hagi especificat l'usuari (en cas que n'hagi configurat cap), la configuració regional del sistema o bé la configuració regional alternativa &quot;en-US&quot;.</translation> 1434 <translation id="7635471475589566552">Defineix la configuració regional de les a plicacions a <ph name="PRODUCT_NAME"/> i impedeix que els usuaris la modifiquin. Si activeu aquest paràmetre, <ph name="PRODUCT_NAME"/> fa servir la configuraci ó regional especificada. Si aquesta configuració regional no és compatible, es f a servir &quot;en-US&quot; en lloc seu. Si aquest paràmetre està desactivat o bé si no està configurat, <ph name="PRODUCT_NAME"/> fa servir la configuració regi onal preferida que hagi especificat l'usuari (en cas que n'hagi configurat cap), la configuració regional del sistema o bé la configuració regional alternativa &quot;en-US&quot;.</translation>
1436 <translation id="2948087343485265211">Especifica si l'activitat d'àudio afecta l a gestió d'alimentació. 1435 <translation id="2948087343485265211">Especifica si l'activitat d'àudio afecta l a gestió d'alimentació.
(...skipping 44 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1481 <translation id="3780152581321609624">Inclou un port no estàndard a l'SPN de Ker beros</translation> 1480 <translation id="3780152581321609624">Inclou un port no estàndard a l'SPN de Ker beros</translation>
1482 <translation id="1749815929501097806">Defineix els Termes i condicions que l'usu ari ha d'acceptar abans d'iniciar una sessió amb un compte local del dispositiu. 1481 <translation id="1749815929501097806">Defineix els Termes i condicions que l'usu ari ha d'acceptar abans d'iniciar una sessió amb un compte local del dispositiu.
1483 1482
1484 Si aquesta política es defineix, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> baixa els Te rmes i condicions i les presenta a l'usuari cada vegada que s'iniciï una sessió amb un compte local del dispositiu. L'usuari només podrà iniciar la sessió una v egada les hagi acceptat. 1483 Si aquesta política es defineix, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> baixa els Te rmes i condicions i les presenta a l'usuari cada vegada que s'iniciï una sessió amb un compte local del dispositiu. L'usuari només podrà iniciar la sessió una v egada les hagi acceptat.
1485 1484
1486 Si aquesta política no es defineix, no es mostren els Termes i condicions. 1485 Si aquesta política no es defineix, no es mostren els Termes i condicions.
1487 1486
1488 La política s'ha de definir en un URL del qual <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > pugui baixar els Termes i condicions, que han de trobar-se com a text sense fo rmat proporcionat com a text/sense format de tipus MIME. No es permet el marcatg e.</translation> 1487 La política s'ha de definir en un URL del qual <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/ > pugui baixar els Termes i condicions, que han de trobar-se com a text sense fo rmat proporcionat com a text/sense format de tipus MIME. No es permet el marcatg e.</translation>
1489 <translation id="2623014935069176671">Espereu que hi hagi una activitat inicial de l'usuari.</translation> 1488 <translation id="2623014935069176671">Espereu que hi hagi una activitat inicial de l'usuari.</translation>
1490 <translation id="2660846099862559570">No facis servir mai un servidor intermedia ri</translation> 1489 <translation id="2660846099862559570">No facis servir mai un servidor intermedia ri</translation>
1491 <translation id="1956493342242507974">Configuració de la gestió d'energia a la p antalla d'inici de <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>
1492
1493 Aquesta política us permet configurar de quina manera es comporta <ph name ="PRODUCT_OS_NAME"/> quan no hi ha activitat de l'usuari durant un temps determi nat quan es mostra la pantalla d'inici. La política controla diversos paràmetres . Per conèixer la semàntica i els intervals de valors, consulteu les polítiques corresponents que controlen la gestió d'energia d'una sessió. Les úniques desvia cions d'aquestes polítiques són les següents:
1494 * Les accions que s'han de dur a terme si l'usuari està inactiu o si es ta nca la tapa no poden ser per finalitzar la sessió.
1495 * L'acció predeterminada que es duu a terme quan l'usuari està inactiu en utilitzar energia de CA és l'apagada.
1496
1497 Si no s'especifica un paràmetre, s'utilitza un valor predeterminat.
1498
1499 Si no es defineix aquesta política, s'utilitzen els valors predeterminats per a tots els paràmetres.</translation>
1500 <translation id="1435659902881071157">Configuració de la xarxa a nivell del disp ositiu</translation> 1490 <translation id="1435659902881071157">Configuració de la xarxa a nivell del disp ositiu</translation>
1501 <translation id="2131902621292742709">Retard d'atenuació de pantalla quan s'util itza bateria</translation> 1491 <translation id="2131902621292742709">Retard d'atenuació de pantalla quan s'util itza bateria</translation>
1502 <translation id="5781806558783210276">Indica el temps sense activitat per part d e l'usuari després del qual es duu a terme l'acció d'inactivitat quan el disposi tiu funciona amb bateria. 1492 <translation id="5781806558783210276">Indica el temps sense activitat per part d e l'usuari després del qual es duu a terme l'acció d'inactivitat quan el disposi tiu funciona amb bateria.
1503 1493
1504 Quan aquesta política es defineix, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> no prengui l'acció d'inactiv itat, que es pot configurar per separat. 1494 Quan aquesta política es defineix, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> no prengui l'acció d'inactiv itat, que es pot configurar per separat.
1505 1495
1506 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predetermina t. 1496 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predetermina t.
1507 1497
1508 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons.</translation> 1498 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons.</translation>
1509 <translation id="5512418063782665071">URL de la pàgina d'inici</translation> 1499 <translation id="5512418063782665071">URL de la pàgina d'inici</translation>
(...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1596 Si activeu aquesta configuració, els usuaris no poden canviar el seu U RL de pàgina d'inici a <ph name="PRODUCT_NAME"/>, però sí que poden triar la pàg ina de pestanya nova com a pàgina d'inici. 1586 Si activeu aquesta configuració, els usuaris no poden canviar el seu U RL de pàgina d'inici a <ph name="PRODUCT_NAME"/>, però sí que poden triar la pàg ina de pestanya nova com a pàgina d'inici.
1597 1587
1598 Si aquesta política es deixa sense definir i HomepageIsNewTabPage tamp oc no està definida, es permet que l'usuari triï la seva pàgina d'inici.</transl ation> 1588 Si aquesta política es deixa sense definir i HomepageIsNewTabPage tamp oc no està definida, es permet que l'usuari triï la seva pàgina d'inici.</transl ation>
1599 <translation id="3806576699227917885">Permet reproduir àudio. 1589 <translation id="3806576699227917885">Permet reproduir àudio.
1600 1590
1601 Si aquesta política es configura com a &quot;false&quot;, la sortida d'àud io no estarà disponible al dispositiu mentre l'usuari hi tingui la sessió inicia da. 1591 Si aquesta política es configura com a &quot;false&quot;, la sortida d'àud io no estarà disponible al dispositiu mentre l'usuari hi tingui la sessió inicia da.
1602 1592
1603 Aquesta política afecta tots els tipus de sortida d'àudio i no només els a ltaveus integrats. Les funcions d'accessibilitat d'àudio també estan regides per aquesta política. No activeu aquesta política si l'usuari necessita un lector d e pantalla. 1593 Aquesta política afecta tots els tipus de sortida d'àudio i no només els a ltaveus integrats. Les funcions d'accessibilitat d'àudio també estan regides per aquesta política. No activeu aquesta política si l'usuari necessita un lector d e pantalla.
1604 1594
1605 Si aquesta configuració es defineix com a &quot;true&quot; o no es configu ra, els usuaris podran fer servir totes les sortides d'àudio compatibles del dis positiu.</translation> 1595 Si aquesta configuració es defineix com a &quot;true&quot; o no es configu ra, els usuaris podran fer servir totes les sortides d'àudio compatibles del dis positiu.</translation>
1606 <translation id="6517678361166251908">Permet l'autenticació Gnubby</translation>
1607 <translation id="4858735034935305895">Permet el mode de pantalla completa</trans lation> 1596 <translation id="4858735034935305895">Permet el mode de pantalla completa</trans lation>
1608 </translationbundle> 1597 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « components/policy/resources/policy_templates_bn.xtb ('k') | components/policy/resources/policy_templates_cs.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698