OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
4 <translation id="8914504000324227558">Iš naujo paleisti „Chrome“</translation> | 4 <translation id="8914504000324227558">Iš naujo paleisti „Chrome“</translation> |
5 <translation id="8000275528373650868">„Google Chrome“ reikalinga „Windows Vista“
arba „Windows XP“ operacinė sistema su SP2 arba naujesniu pakeitimų paketu.</tr
anslation> | 5 <translation id="8000275528373650868">„Google Chrome“ reikalinga „Windows Vista“
arba „Windows XP“ operacinė sistema su SP2 arba naujesniu pakeitimų paketu.</tr
anslation> |
6 <translation id="8485767968786176057">Šiuo atveju sertifikate pateiktas adresas
neatitinka svetainės, kurią naršyklė bandė pasiekti, adreso. Tai galėjo įvykti,
nes užpuolikas perima ryšį ir pateikia skirtingos svetainės sertifikatą, o tai i
r lemia neatitikimą. Kita galima priežastis yra ta, kad serveris nustatytas tą p
atį sertifikatą pateikti daugeliui svetainių, taip pat ir tai, kurioje bandote a
psilankyti, net jei ir tas sertifikatas negalioja visoms svetainėms. „Google Chr
ome“ užtikrina, kad pasiekėte <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,
bet negali patvirtinti, kad tai ta pati svetainė kaip ir <strong><ph name
="DOMAIN"/></strong>, kurią ketinote pasiekti. Jei tęsite toliau, „Chrome“
netikrins jokių būsimų vardų neatitikimų.</translation> | 6 <translation id="8485767968786176057">Šiuo atveju sertifikate pateiktas adresas
neatitinka svetainės, kurią naršyklė bandė pasiekti, adreso. Tai galėjo įvykti,
nes užpuolikas perima ryšį ir pateikia skirtingos svetainės sertifikatą, o tai i
r lemia neatitikimą. Kita galima priežastis yra ta, kad serveris nustatytas tą p
atį sertifikatą pateikti daugeliui svetainių, taip pat ir tai, kurioje bandote a
psilankyti, net jei ir tas sertifikatas negalioja visoms svetainėms. „Google Chr
ome“ užtikrina, kad pasiekėte <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,
bet negali patvirtinti, kad tai ta pati svetainė kaip ir <strong><ph name
="DOMAIN"/></strong>, kurią ketinote pasiekti. Jei tęsite toliau, „Chrome“
netikrins jokių būsimų vardų neatitikimų.</translation> |
7 <translation id="123620459398936149">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų.
Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> | |
8 <translation id="5430073640787465221">Nuostatų failas sugadintas ar netinkamas. | 7 <translation id="5430073640787465221">Nuostatų failas sugadintas ar netinkamas. |
9 | 8 |
10 „Google Chrome“ negali atkurti nustatymų.</translation> | 9 „Google Chrome“ negali atkurti nustatymų.</translation> |
11 <translation id="6676384891291319759">Interneto prieiga</translation> | 10 <translation id="6676384891291319759">Interneto prieiga</translation> |
12 <translation id="7115445779188493842">Jei norite naudoti programų paleidimo prie
monę, „Google Chrome“ turite paleisti iš naujo darbalaukio režimu.</translation> | 11 <translation id="7115445779188493842">Jei norite naudoti programų paleidimo prie
monę, „Google Chrome“ turite paleisti iš naujo darbalaukio režimu.</translation> |
13 <translation id="345171907106878721">Pridėkite save prie „Chrome“</translation> | |
14 <translation id="6236285698028833233">„Google Chrome“ nebeatsinaujina ir nebepal
aiko šios operacinės sistemos versijos.</translation> | 12 <translation id="6236285698028833233">„Google Chrome“ nebeatsinaujina ir nebepal
aiko šios operacinės sistemos versijos.</translation> |
15 <translation id="5453904507266736060">Paleisti „Google Chrome“ fone</translation
> | 13 <translation id="5453904507266736060">Paleisti „Google Chrome“ fone</translation
> |
16 <translation id="3454512769850953877">Taip, išeiti iš „Chrome“</translation> | 14 <translation id="3454512769850953877">Taip, išeiti iš „Chrome“</translation> |
17 <translation id="4167057906098955729">Čia pateikiami visi „Chrome“ programų, plė
tinių ir svetainių pranešimai.</translation> | 15 <translation id="4167057906098955729">Čia pateikiami visi „Chrome“ programų, plė
tinių ir svetainių pranešimai.</translation> |
18 <translation id="2704356438731803243">Jei norėtumėte, kad „Chrome“ duomenys būtų
saugomi atskirai, galite sukurti naują „Chromium“ naudotoją <ph name="USER_NAME
"/>.</translation> | 16 <translation id="2704356438731803243">Jei norėtumėte, kad „Chrome“ duomenys būtų
saugomi atskirai, galite sukurti naują „Chromium“ naudotoją <ph name="USER_NAME
"/>.</translation> |
19 <translation id="386202838227397562">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus ir
bandykite dar kartą.</translation> | 17 <translation id="386202838227397562">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus ir
bandykite dar kartą.</translation> |
20 <translation id="2144822863799338346">Sveiki! Tai – „Chrome“. Sugrįžkite, kad:</
translation> | |
21 <translation id="1225016890511909183">„Chrome“ patikimai saugos jūsų informaciją
, kad nebereikėtų jos vėl įvesti, bet ateityje atlikdami mokėjimus vis tiek turė
site patvirtinti kortelės saugos kodą.</translation> | 18 <translation id="1225016890511909183">„Chrome“ patikimai saugos jūsų informaciją
, kad nebereikėtų jos vėl įvesti, bet ateityje atlikdami mokėjimus vis tiek turė
site patvirtinti kortelės saugos kodą.</translation> |
22 <translation id="2770231113462710648">Pakeisti numatytąją naršyklę į:</translati
on> | 19 <translation id="2770231113462710648">Pakeisti numatytąją naršyklę į:</translati
on> |
23 <translation id="8838365799985821335">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas p
aleidus „Chrome“.</translation> | |
24 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas
partinimą</translation> | 20 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas
partinimą</translation> |
25 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. | 21 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. |
26 | 22 |
27 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug
oti.</translation> | 23 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug
oti.</translation> |
28 <translation id="7781002470561365167">Galima nauja „Google Chrome“ versija.</tra
nslation> | 24 <translation id="7781002470561365167">Galima nauja „Google Chrome“ versija.</tra
nslation> |
29 <translation id="5251420635869119124">Svečiai gali naudoti „Chrome“ nepalikdami
jokių duomenų.</translation> | |
30 <translation id="7101265395643981223">Paleiskite „Google Chrome“</translation> | 25 <translation id="7101265395643981223">Paleiskite „Google Chrome“</translation> |
31 <translation id="4891791193823137474">Paleisti „Google Chrome“ fone</translation
> | 26 <translation id="4891791193823137474">Paleisti „Google Chrome“ fone</translation
> |
32 <translation id="110877069173485804">Tai jūsų „Chrome“</translation> | |
33 <translation id="2896252579017640304">Paleisti „Chrome“ programas</translation> | 27 <translation id="2896252579017640304">Paleisti „Chrome“ programas</translation> |
34 <translation id="2370289711218562573">„Google Chrome“ dabar importuoja mėgstamia
usius / žymas.</translation> | 28 <translation id="2370289711218562573">„Google Chrome“ dabar importuoja mėgstamia
usius / žymas.</translation> |
35 <translation id="2721687379934343312">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi
programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom
e“ naudotojų, bendrai naudojančių šią „OS X“ paskyrą.</translation> | 29 <translation id="2721687379934343312">„Mac“ kompiuteriuose slaptažodžiai saugomi
programoje „Keychain“ ir gali būti pasiekiami arba sinchronizuojami kitų „Chrom
e“ naudotojų, bendrai naudojančių šią „OS X“ paskyrą.</translation> |
36 <translation id="4953650215774548573">Nustatyti „Google Chrome“ kaip numatytąją
naršyklę</translation> | 30 <translation id="4953650215774548573">Nustatyti „Google Chrome“ kaip numatytąją
naršyklę</translation> |
37 <translation id="6014844626092547096">Dabar esate prisijungę prie „Chrome“. Admi
nistratorius neleidžia sinchronizuoti.</translation> | 31 <translation id="6014844626092547096">Dabar esate prisijungę prie „Chrome“. Admi
nistratorius neleidžia sinchronizuoti.</translation> |
38 <translation id="7419046106786626209">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų,
nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> | |
39 <translation id="3140883423282498090">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo p
aleidus „Google Chrome“.</translation> | 32 <translation id="3140883423282498090">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo p
aleidus „Google Chrome“.</translation> |
40 <translation id="1773601347087397504">Gauti su „Chrome“ OS naudojimu susijusios
pagalbos</translation> | 33 <translation id="1773601347087397504">Gauti su „Chrome“ OS naudojimu susijusios
pagalbos</translation> |
41 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> reikia, kad prieš naud
odami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šio
s sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Google Chrome“ OS sąlygų.</trans
lation> | 34 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> reikia, kad prieš naud
odami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šio
s sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Google Chrome“ OS sąlygų.</trans
lation> |
42 <translation id="4309555186815777032">(„Chrome“ būtina <ph name="BEGIN_BUTTON"/>
paleisti iš naujo<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> | 35 <translation id="4309555186815777032">(„Chrome“ būtina <ph name="BEGIN_BUTTON"/>
paleisti iš naujo<ph name="END_BUTTON"/>)</translation> |
43 <translation id="8030318113982266900">Atnaujinamas įrenginys į „<ph name="CHANNE
L_NAME"/>“ kanalą...</translation> | 36 <translation id="8030318113982266900">Atnaujinamas įrenginys į „<ph name="CHANNE
L_NAME"/>“ kanalą...</translation> |
44 <translation id="5775197990071433230">Šiame kompiuteryje jau yra naujesnės versi
jos „Google Chrome“ komponentų. Naudokite naujesnę diegimo programą.</translatio
n> | 37 <translation id="5775197990071433230">Šiame kompiuteryje jau yra naujesnės versi
jos „Google Chrome“ komponentų. Naudokite naujesnę diegimo programą.</translatio
n> |
45 <translation id="3555616473548901994">Pašalinimas baigtas.</translation> | 38 <translation id="3555616473548901994">Pašalinimas baigtas.</translation> |
46 <translation id="4987308747895123092">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus (į
skaitant atidarytus veikiant „Windows 8“ režimui) ir bandykite dar kartą.</trans
lation> | 39 <translation id="4987308747895123092">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus (į
skaitant atidarytus veikiant „Windows 8“ režimui) ir bandykite dar kartą.</trans
lation> |
47 <translation id="568643307450491754">Žymes rasite „Chrome“ meniu arba žymių juos
toje.</translation> | 40 <translation id="568643307450491754">Žymes rasite „Chrome“ meniu arba žymių juos
toje.</translation> |
48 <translation id="55271449890419930">Kadangi „Google Chrome“ nevaldo, kaip plėtin
iuose naudojami asmeniniai duomenys, visi plėtiniai inkognito languose neleidžia
mi. Galite juos įgalinti iš naujo po vieną | |
49 <ph name="BEGIN_LINK"/>plėtinių tvarkyklėje<ph name="END_LINK"/>.</tra
nslation> | |
50 <translation id="8556340503434111824">Galima nauja „Google Chrome“ versija, kuri
greitesnė nei bet kada.</translation> | 41 <translation id="8556340503434111824">Galima nauja „Google Chrome“ versija, kuri
greitesnė nei bet kada.</translation> |
51 <translation id="4728575227883772061">Diegimas nepavyko dėl nežinomos klaidos. J
ei šiuo metu veikia „Google Chrome“, uždarykite ir pabandykite iš naujo.</transl
ation> | 42 <translation id="4728575227883772061">Diegimas nepavyko dėl nežinomos klaidos. J
ei šiuo metu veikia „Google Chrome“, uždarykite ir pabandykite iš naujo.</transl
ation> |
52 <translation id="2082230140685103752">Jei norite naudoti „Chrome“ programas, „Go
ogle Chrome“ turite paleisti iš naujo darbalaukio režimu.</translation> | 43 <translation id="2082230140685103752">Jei norite naudoti „Chrome“ programas, „Go
ogle Chrome“ turite paleisti iš naujo darbalaukio režimu.</translation> |
53 <translation id="3080151273017101988">Uždarius „Google Chrome“ toliau leisti fon
o programas</translation> | 44 <translation id="3080151273017101988">Uždarius „Google Chrome“ toliau leisti fon
o programas</translation> |
54 <translation id="4149882025268051530">Diegimo programai nepavyko išpakuoti archy
vo. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> | 45 <translation id="4149882025268051530">Diegimo programai nepavyko išpakuoti archy
vo. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> |
55 <translation id="7054640471403081847">Šiame kompiuteryje netrukus nebebus gaunam
i „Google Chrome“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation
> | 46 <translation id="7054640471403081847">Šiame kompiuteryje netrukus nebebus gaunam
i „Google Chrome“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation
> |
56 <translation id="6326709553577195251">Jei norite pašalinti paskyrą, turite iš na
ujo paleisti „Chrome“. Prieš tęsdami būtinai išsaugokite atidarytus darbus.</tra
nslation> | |
57 <translation id="6989339256997917931">„Google Chrome“ atnaujinta, tačiau jos nen
audojote mažiausiai 30 dienų.</translation> | 47 <translation id="6989339256997917931">„Google Chrome“ atnaujinta, tačiau jos nen
audojote mažiausiai 30 dienų.</translation> |
58 <translation id="7060865993964054389">„Google Chrome“ programų paleidimo priemon
ė</translation> | 48 <translation id="7060865993964054389">„Google Chrome“ programų paleidimo priemon
ė</translation> |
59 <translation id="1682634494516646069">„Google Chrome“ negali skaityti ir rašyti
į duomenų katalogą: | 49 <translation id="1682634494516646069">„Google Chrome“ negali skaityti ir rašyti
į duomenų katalogą: |
60 | 50 |
61 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 51 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
62 <translation id="4343226815564935778">Panašu, kad „Google Chrome“ diegimo katalo
gas yra naudojamas. Paleiskite kompiuterį iš naujo ir mėginkite dar kartą.</tran
slation> | 52 <translation id="4343226815564935778">Panašu, kad „Google Chrome“ diegimo katalo
gas yra naudojamas. Paleiskite kompiuterį iš naujo ir mėginkite dar kartą.</tran
slation> |
63 <translation id="8227755444512189073">„Google Chrome“ turi paleisti išorinę taik
omąją programą <ph name="SCHEME"/> nuorodoms valdyti. Prašyta nuoroda: <ph name=
"PROTOLINK"/>.</translation> | 53 <translation id="8227755444512189073">„Google Chrome“ turi paleisti išorinę taik
omąją programą <ph name="SCHEME"/> nuorodoms valdyti. Prašyta nuoroda: <ph name=
"PROTOLINK"/>.</translation> |
64 <translation id="8290100596633877290">Oi! „Google Chrome“ užstrigo. Paleisti iš
naujo dabar?</translation> | 54 <translation id="8290100596633877290">Oi! „Google Chrome“ užstrigo. Paleisti iš
naujo dabar?</translation> |
65 <translation id="1480489203462860648">Išbandykite, jau įdiegta</translation> | 55 <translation id="1480489203462860648">Išbandykite, jau įdiegta</translation> |
66 <translation id="7831498172068826473">Esate prisijungę naudodami valdomą paskyrą
, kurią valdo administratorius. Jei atsijungsite nuo šios paskyros, šis „Chrome“
naudotojas ir visi susiję „Chrome“ duomenys, pvz., programos, žymės, istorija,
slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus pašalinti iš šio kompiuterio.</translation
> | |
67 <translation id="5204098752394657250">„Google Chrome“ <ph name="TERMS_OF_SERVICE
_LINK"/>paslaugų teikimo sąlygos<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/></translat
ion> | 56 <translation id="5204098752394657250">„Google Chrome“ <ph name="TERMS_OF_SERVICE
_LINK"/>paslaugų teikimo sąlygos<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/></translat
ion> |
68 <translation id="1393853151966637042">Gauti su „Chrome“ naudojimu susijusios pag
albos</translation> | 57 <translation id="1393853151966637042">Gauti su „Chrome“ naudojimu susijusios pag
albos</translation> |
69 <translation id="7398801000654795464">Buvote prisijungę prie „Chrome“ kaip <ph n
ame="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prisijungdami vėl naudokite tą pačią paskyrą.</trans
lation> | 58 <translation id="7398801000654795464">Buvote prisijungę prie „Chrome“ kaip <ph n
ame="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prisijungdami vėl naudokite tą pačią paskyrą.</trans
lation> |
70 <translation id="4513711165509885787">Išsami atsiskaitymo informacija išsaugota
„Chrome“.</translation> | 59 <translation id="4513711165509885787">Išsami atsiskaitymo informacija išsaugota
„Chrome“.</translation> |
71 <translation id="7098166902387133879">„Google Chrome“ naudoja jūsų mikrofoną.</t
ranslation> | 60 <translation id="7098166902387133879">„Google Chrome“ naudoja jūsų mikrofoną.</t
ranslation> |
72 <translation id="4053720452172726777">Tinkinkite ir valdykite „Google Chrome“</t
ranslation> | 61 <translation id="4053720452172726777">Tinkinkite ir valdykite „Google Chrome“</t
ranslation> |
73 <translation id="6423071462708908582">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serveris pateikė nebegaliojantį sertifikatą. Nėra p
asiekiamos informacijos, kur būtų nurodyta, ar tas sertifikatas buvo pažeistas p
asibaigus jo galiojimo laikui. Tai reiškia, kad „Google Chrome“ negali garantuot
i, jog susisiekiate su <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, o ne u
žgrobėju. Kompiuterio laikrodis šiuo metu nustatytas į <ph name="CURRENT_TIME"/>
. Ar teisingai? Jei ne, turėtumėte ištaisyti klaidą ir atnaujinti šį puslapį.</t
ranslation> | 62 <translation id="6423071462708908582">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serveris pateikė nebegaliojantį sertifikatą. Nėra p
asiekiamos informacijos, kur būtų nurodyta, ar tas sertifikatas buvo pažeistas p
asibaigus jo galiojimo laikui. Tai reiškia, kad „Google Chrome“ negali garantuot
i, jog susisiekiate su <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, o ne u
žgrobėju. Kompiuterio laikrodis šiuo metu nustatytas į <ph name="CURRENT_TIME"/>
. Ar teisingai? Jei ne, turėtumėte ištaisyti klaidą ir atnaujinti šį puslapį.</t
ranslation> |
74 <translation id="3197823471738295152">Įrenginyje naudojate naujausią programinės
įrangos versiją.</translation> | 63 <translation id="3197823471738295152">Įrenginyje naudojate naujausią programinės
įrangos versiją.</translation> |
75 <translation id="8286862437124483331">„Google Chrome“ bando rodyti slaptažodžius
. Įveskite „Windows“ slaptažodį, kad tai leistumėte.</translation> | 64 <translation id="8286862437124483331">„Google Chrome“ bando rodyti slaptažodžius
. Įveskite „Windows“ slaptažodį, kad tai leistumėte.</translation> |
76 <translation id="3889417619312448367">Išdiegti „Google Chrome“</translation> | 65 <translation id="3889417619312448367">Išdiegti „Google Chrome“</translation> |
77 <translation id="1434626383986940139">„Chrome“ programos („Canary“)</translation
> | 66 <translation id="1434626383986940139">„Chrome“ programos („Canary“)</translation
> |
78 <translation id="8551886023433311834">Beveik įdiegta naujausia versija! Paleiski
te įrenginį iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> | 67 <translation id="8551886023433311834">Beveik įdiegta naujausia versija! Paleiski
te įrenginį iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> |
79 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/>– „Google Chrome“</
translation> | 68 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/>– „Google Chrome“</
translation> |
80 <translation id="1073391069195728457">„Chrome“ – pranešimai</translation> | 69 <translation id="1073391069195728457">„Chrome“ – pranešimai</translation> |
81 <translation id="7339898014177206373">Naujas langas</translation> | 70 <translation id="7339898014177206373">Naujas langas</translation> |
82 <translation id="3282568296779691940">Prisijungti prie „Chrome“</translation> | 71 <translation id="3282568296779691940">Prisijungti prie „Chrome“</translation> |
83 <translation id="3089968997497233615">Galima nauja, saugesnė „Google Chrome“ ver
sija.</translation> | 72 <translation id="3089968997497233615">Galima nauja, saugesnė „Google Chrome“ ver
sija.</translation> |
84 <translation id="5037239767309817516">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus ir
paleiskite iš naujo, kad įsigaliotų šis pakeitimas.</translation> | 73 <translation id="5037239767309817516">Uždarykite visus „Google Chrome“ langus ir
paleiskite iš naujo, kad įsigaliotų šis pakeitimas.</translation> |
85 <translation id="345168553362876363">„Google Chrome“ programų paleidimo priemonė
yra autonominė „Chrome“ programų platforma.</translation> | 74 <translation id="345168553362876363">„Google Chrome“ programų paleidimo priemonė
yra autonominė „Chrome“ programų platforma.</translation> |
86 <translation id="225614027745146050">Sveiki</translation> | 75 <translation id="225614027745146050">Sveiki</translation> |
87 <translation id="8684521613357479262">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serveris pateikė sertifikatą, kuris dar negalioja.
Nėra pasiekiamos informacijos, kur būtų nurodyta, ar tas sertifikatas patikimas.
„Google Chrome“ negali patikimai garantuoti, kad susisiekiate su <strong>
<ph name="DOMAIN2"/></strong>, o ne užgrobėju. Kompiuterio laikrodis šiuo
metu nustatytas į <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ar teisingai? Jei ne, turėtumėte iš
taisyti klaidą ir atnaujinti šį puslapį.</translation> | 76 <translation id="8684521613357479262">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serveris pateikė sertifikatą, kuris dar negalioja.
Nėra pasiekiamos informacijos, kur būtų nurodyta, ar tas sertifikatas patikimas.
„Google Chrome“ negali patikimai garantuoti, kad susisiekiate su <strong>
<ph name="DOMAIN2"/></strong>, o ne užgrobėju. Kompiuterio laikrodis šiuo
metu nustatytas į <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ar teisingai? Jei ne, turėtumėte iš
taisyti klaidą ir atnaujinti šį puslapį.</translation> |
88 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> | 77 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> |
89 <translation id="3149510190863420837">„Chrome“ programos</translation> | 78 <translation id="3149510190863420837">„Chrome“ programos</translation> |
90 <translation id="7084448929020576097">„<ph name="FILE_NAME"/>“ yra kenkėjiškas f
ailas, todėl „Chrome“ jį užblokavo.</translation> | 79 <translation id="7084448929020576097">„<ph name="FILE_NAME"/>“ yra kenkėjiškas f
ailas, todėl „Chrome“ jį užblokavo.</translation> |
91 <translation id="6368958679917195344">„Chrome“ OS galima naudojant papildomą <ph
name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>atvirojo šaltinio programinę įrangą<ph name="END_LI
NK_CROS_OSS"/>.</translation> | 80 <translation id="6368958679917195344">„Chrome“ OS galima naudojant papildomą <ph
name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>atvirojo šaltinio programinę įrangą<ph name="END_LI
NK_CROS_OSS"/>.</translation> |
92 <translation id="7459554271817304652">Nustatykite sinchronizavimą, kad žiniatink
lyje išsaugotumėte suasmenintas naršyklės funkcijas ir pasiektumėte jas iš „Goog
le Chrome“ bet kuriuo kompiuteriu.</translation> | 81 <translation id="7459554271817304652">Nustatykite sinchronizavimą, kad žiniatink
lyje išsaugotumėte suasmenintas naršyklės funkcijas ir pasiektumėte jas iš „Goog
le Chrome“ bet kuriuo kompiuteriu.</translation> |
93 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS | 82 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS |
94 </translation> | 83 </translation> |
95 <translation id="8823341990149967727">„Chrome“ versija yra pasenusi</translation
> | |
96 <translation id="473775607612524610">Atnaujinti</translation> | 84 <translation id="473775607612524610">Atnaujinti</translation> |
97 <translation id="1195935957447623558">„Google Chrome“ išsijungė netinkamai. Jei
norite pakartotinai atidaryti puslapius, kurie buvo atidaryti, paspauskite „Atku
rti".</translation> | 85 <translation id="1195935957447623558">„Google Chrome“ išsijungė netinkamai. Jei
norite pakartotinai atidaryti puslapius, kurie buvo atidaryti, paspauskite „Atku
rti".</translation> |
98 <translation id="2576431527583832481">„Chrome“ patobulėjo! Galima nauja versija.
</translation> | 86 <translation id="2576431527583832481">„Chrome“ patobulėjo! Galima nauja versija.
</translation> |
99 <translation id="4633000520311261472">Kad „Chrome“ padarytume saugesnę, išjungėm
e kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/>“
sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation> | 87 <translation id="4633000520311261472">Kad „Chrome“ padarytume saugesnę, išjungėm
e kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/>“
sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation> |
100 <translation id="3656661827369545115">Automatiškai paleisti „Chromium“, kai įjun
giamas kompiuteris</translation> | 88 <translation id="3656661827369545115">Automatiškai paleisti „Chromium“, kai įjun
giamas kompiuteris</translation> |
101 <translation id="556024056938947818">„Google Chrome“ bando rodyti slaptažodžius.
</translation> | 89 <translation id="556024056938947818">„Google Chrome“ bando rodyti slaptažodžius.
</translation> |
102 <translation id="2580411288591421699">Negalima įdiegti tos pačios „Google Chrome
“ versijos, kuri dabar paleista. Uždarykite „Google Chrome“ ir bandykite dar kar
tą.</translation> | 90 <translation id="2580411288591421699">Negalima įdiegti tos pačios „Google Chrome
“ versijos, kuri dabar paleista. Uždarykite „Google Chrome“ ir bandykite dar kar
tą.</translation> |
103 <translation id="8460191995881063249">„Chrome“ pranešimų centras</translation> | 91 <translation id="8460191995881063249">„Chrome“ pranešimų centras</translation> |
104 <translation id="1457721931618994305">Atnaujinama „Google Chrome“...</translatio
n> | 92 <translation id="1457721931618994305">Atnaujinama „Google Chrome“...</translatio
n> |
105 <translation id="2429317896000329049">„Google Chrome“ negali sinchronizuoti duom
enų, nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> | 93 <translation id="2429317896000329049">„Google Chrome“ negali sinchronizuoti duom
enų, nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> |
106 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino
katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr
ograminę įrangą.</translation> | 94 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino
katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr
ograminę įrangą.</translation> |
107 <translation id="6557998774620459028">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serveris pateikė subjekto, kuriuo nepasitiki kompiu
terio operacinė sistema, išduotą sertifikatą. Tai gali reikšti, kad serveris sug
eneravo savo saugos kredencialus, kuriais „Chrome“, tikrindama tapatybės informa
ciją, negali pasitikėti, arba užpuolikas mėgina perimti ryšį.</translation> | 95 <translation id="6557998774620459028">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serveris pateikė subjekto, kuriuo nepasitiki kompiu
terio operacinė sistema, išduotą sertifikatą. Tai gali reikšti, kad serveris sug
eneravo savo saugos kredencialus, kuriais „Chrome“, tikrindama tapatybės informa
ciją, negali pasitikėti, arba užpuolikas mėgina perimti ryšį.</translation> |
108 <translation id="5170938038195470297">Jūsų profilio negalima naudoti, nes jis iš
naujesnės „Google Chrome“ versijos. | 96 <translation id="5170938038195470297">Jūsų profilio negalima naudoti, nes jis iš
naujesnės „Google Chrome“ versijos. |
109 | 97 |
110 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos. Nurodykite kitą profilio katalogą
arba naudokite naujesnės versijos „Chrome“.</translation> | 98 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos. Nurodykite kitą profilio katalogą
arba naudokite naujesnės versijos „Chrome“.</translation> |
111 <translation id="7282192067747128786">„Chrome“ – pranešimai (neskaitytų: <ph nam
e="QUANTITY"/>)</translation> | 99 <translation id="7282192067747128786">„Chrome“ – pranešimai (neskaitytų: <ph nam
e="QUANTITY"/>)</translation> |
112 <translation id="6011049234605203654">Eikite į | 100 <translation id="6011049234605203654">Eikite į |
113 „Chrome“ meniu > | 101 „Chrome“ meniu > |
114 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ | 102 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ |
115 > | 103 > |
116 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ | 104 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ |
117 > | 105 > |
118 „<ph name="PROXIES_TITLE"/>“ | 106 „<ph name="PROXIES_TITLE"/>“ |
119 ir įsitikinkite, kad konfigūracija nustatyta kaip „Nėra tarpinio serve
rio“ arba „Tiesioginis“.</translation> | 107 ir įsitikinkite, kad konfigūracija nustatyta kaip „Nėra tarpinio serve
rio“ arba „Tiesioginis“.</translation> |
120 <translation id="6970811910055250180">Įrenginys atnaujinamas...</translation> | 108 <translation id="6970811910055250180">Įrenginys atnaujinamas...</translation> |
121 <translation id="2485422356828889247">Pašalinti</translation> | 109 <translation id="2485422356828889247">Pašalinti</translation> |
122 <translation id="4480040274068703980">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų,
nes prisijungiant įvyko klaida.</translation> | |
123 <translation id="7908968924842975895">Šiame kompiuteryje nebebus gaunami „Google
Chrome“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation> | 110 <translation id="7908968924842975895">Šiame kompiuteryje nebebus gaunami „Google
Chrome“ naujiniai, nes jo aparatinė įranga nebepalaikoma.</translation> |
124 <translation id="2748463065602559597">Žiūrite saugų „Google Chrome“ puslapį.</tr
anslation> | 111 <translation id="2748463065602559597">Žiūrite saugų „Google Chrome“ puslapį.</tr
anslation> |
125 <translation id="7185038942300673794">„<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ pridėtas į „
Chrome“.</translation> | 112 <translation id="7185038942300673794">„<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ pridėtas į „
Chrome“.</translation> |
126 <translation id="1786477462680638703">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serveris pateikė subjekto, kuriuo nepasitiki „Googl
e Chrome“, išduotą sertifikatą. Tai gali reikšti, kad serveris sugeneravo savo s
augos kredencialus, kuriais „Chrome“, tikrindama tapatybės informaciją, negali p
asitikėti, arba užpuolikas mėgina perimti ryšį.</translation> | 113 <translation id="1786477462680638703">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serveris pateikė subjekto, kuriuo nepasitiki „Googl
e Chrome“, išduotą sertifikatą. Tai gali reikšti, kad serveris sugeneravo savo s
augos kredencialus, kuriais „Chrome“, tikrindama tapatybės informaciją, negali p
asitikėti, arba užpuolikas mėgina perimti ryšį.</translation> |
127 <translation id="2346876346033403680">Kažkas anksčiau prisijungė prie „Chrome“ š
iame kompiuteryje kaip <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Jei tai ne jūsų paskyra,
sukurkite naują „Chrome“ naudotoją, kad apsaugotumėte savo informaciją. | 114 <translation id="2346876346033403680">Kažkas anksčiau prisijungė prie „Chrome“ š
iame kompiuteryje kaip <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Jei tai ne jūsų paskyra,
sukurkite naują „Chrome“ naudotoją, kad apsaugotumėte savo informaciją. |
128 | 115 |
129 Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chrome“ informacija, pvz., žymės, istorija ir kiti
nustatymai, bus sujungta su <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> | 116 Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chrome“ informacija, pvz., žymės, istorija ir kiti
nustatymai, bus sujungta su <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> |
130 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Įspėjimas:<ph name=
"END_BOLD"/> „Google Chrome“ negali neleisti plėtiniams įrašyti jūsų naršymo ist
orijos. Jei norite neleisti šio plėtinio inkognito režimu, panaikinkite šios par
inkties pasirinkimą.</translation> | 117 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Įspėjimas:<ph name=
"END_BOLD"/> „Google Chrome“ negali neleisti plėtiniams įrašyti jūsų naršymo ist
orijos. Jei norite neleisti šio plėtinio inkognito režimu, panaikinkite šios par
inkties pasirinkimą.</translation> |
131 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> | 118 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> |
132 <translation id="2290014774651636340">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos
kai kurios „Google Chrome“ funkcijos.</translation> | 119 <translation id="2290014774651636340">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos
kai kurios „Google Chrome“ funkcijos.</translation> |
133 <translation id="4794050651896644714">Išsaugoti išsamią informaciją „Chrome“</tr
anslation> | 120 <translation id="4794050651896644714">Išsaugoti išsamią informaciją „Chrome“</tr
anslation> |
134 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> | 121 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> |
135 <translation id="5855036575689098185">Jūsų kompiuteryje veikianti programinė įra
nga nesuderinama su „Google Chrome“.</translation> | 122 <translation id="5855036575689098185">Jūsų kompiuteryje veikianti programinė įra
nga nesuderinama su „Google Chrome“.</translation> |
136 <translation id="8008534537613507642">Iš naujo įdiegti „Chrome“</translation> | |
137 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio
n> | 123 <translation id="2044287590254833138">„Google Chrome“ įrankių juosta</translatio
n> |
138 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti.
Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl
ation> | 124 <translation id="8862326446509486874">Neturite reikiamų teisių sistemai įdiegti.
Pamėginkite įdiegimo priemonę dar kartą paleisti kaip administratorius.</transl
ation> |
139 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj
o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM
IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam
e="END_LINK_OSS"/>.</translation> | 125 <translation id="2874156562296220396">„Google Chrome“ sukurta pasitelkus atviroj
o kodo projektą <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROM
IUM"/> ir kitą <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>atvirojo kodo programinę įrangą<ph nam
e="END_LINK_OSS"/>.</translation> |
140 <translation id="3847841918622877581">„Google Chrome“ gali naudoti žiniatinklio
paslaugas naršymo kokybei pagerinti.</translation> | 126 <translation id="3847841918622877581">„Google Chrome“ gali naudoti žiniatinklio
paslaugas naršymo kokybei pagerinti.</translation> |
141 <translation id="7436949144778751379">„Google Chrome“ reikia „Windows XP“ ar nau
jesnės versijos. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation> | 127 <translation id="7436949144778751379">„Google Chrome“ reikia „Windows XP“ ar nau
jesnės versijos. Gali neveikti kai kurios funkcijos.</translation> |
142 <translation id="5877064549588274448">Kanalas pakeistas. Kad pritaikytumėte pake
itimus, iš naujo paleiskite įrenginį.</translation> | 128 <translation id="5877064549588274448">Kanalas pakeistas. Kad pritaikytumėte pake
itimus, iš naujo paleiskite įrenginį.</translation> |
143 <translation id="103396972844768118">Svarbi informacija apie jūsų „Chrome“ duome
nis</translation> | 129 <translation id="103396972844768118">Svarbi informacija apie jūsų „Chrome“ duome
nis</translation> |
144 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation> | 130 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation> |
145 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation> | 131 <translation id="6757767188268205357">Netrukdykite</translation> |
146 <translation id="2290095356545025170">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“
?</translation> | 132 <translation id="2290095356545025170">Ar tikrai norite pašalinti „Google Chrome“
?</translation> |
147 <translation id="7062966102157262887">Šiuo metu vykdomas atsisiuntimas. Ar norit
e išeiti iš „Google Chrome“ ir atšaukti atsisiuntimą?</translation> | 133 <translation id="7062966102157262887">Šiuo metu vykdomas atsisiuntimas. Ar norit
e išeiti iš „Google Chrome“ ir atšaukti atsisiuntimą?</translation> |
148 <translation id="4273752058983339720">„Google Chrome“ sukonfigūruota taip, kad p
aleidus kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Google Chrome“.</translation> | 134 <translation id="4273752058983339720">„Google Chrome“ sukonfigūruota taip, kad p
aleidus kompiuterį automatiškai paleidžiama ir „Google Chrome“.</translation> |
149 <translation id="1104959162601287462">Apie „&Chrome“ OS</translation> | 135 <translation id="1104959162601287462">Apie „&Chrome“ OS</translation> |
150 <translation id="5328989068199000832">„Google Chrome“ dvejetainės programos</tra
nslation> | 136 <translation id="5328989068199000832">„Google Chrome“ dvejetainės programos</tra
nslation> |
151 <translation id="1140117203923356735">Failas „<ph name="FILE_NAME"/>“ atlieka nu
statymų pakeitimus, panašius į kai kurių kenkėjiškų programų, todėl „Chrome“ jį
užblokavo.</translation> | 137 <translation id="1140117203923356735">Failas „<ph name="FILE_NAME"/>“ atlieka nu
statymų pakeitimus, panašius į kai kurių kenkėjiškų programų, todėl „Chrome“ jį
užblokavo.</translation> |
152 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš
ykle</translation> | 138 <translation id="5941830788786076944">Padarykite „Google Chrome“ numatytąja narš
ykle</translation> |
153 <translation id="7787950393032327779">Atrodo, kad profilį naudoja kitas „Google
Chrome“ procesas (<ph name="PROCESS_ID"/>) kitame kompiuteryje (<ph name="HOST_N
AME"/>). „Chrome“ užrakino profilį, kad jis nebūtų sugadintas. Jei esate tikri,
kad jokie kiti procesai nenaudoja šio profilio, galite atrakinti profilį ir iš n
aujo paleisti „Chrome“.</translation> | 139 <translation id="7787950393032327779">Atrodo, kad profilį naudoja kitas „Google
Chrome“ procesas (<ph name="PROCESS_ID"/>) kitame kompiuteryje (<ph name="HOST_N
AME"/>). „Chrome“ užrakino profilį, kad jis nebūtų sugadintas. Jei esate tikri,
kad jokie kiti procesai nenaudoja šio profilio, galite atrakinti profilį ir iš n
aujo paleisti „Chrome“.</translation> |
154 <translation id="1469002951682717133">„Chrome“ programų paleidimo priemonė</tran
slation> | 140 <translation id="1469002951682717133">„Chrome“ programų paleidimo priemonė</tran
slation> |
155 <translation id="8568392309447938879">Jei norite naudoti programas, turite būti
prisijungę prie „Chrome“. Tada „Chrome“ galės sinchronizuoti jūsų programas, žym
es, istoriją, slaptažodžius ir kitus nustatymus įrenginiuose.</translation> | 141 <translation id="8568392309447938879">Jei norite naudoti programas, turite būti
prisijungę prie „Chrome“. Tada „Chrome“ galės sinchronizuoti jūsų programas, žym
es, istoriją, slaptažodžius ir kitus nustatymus įrenginiuose.</translation> |
156 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation> | 142 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation> |
157 <translation id="4561051373932531560">Naudodami „Google Chrome“ galite spustelėt
i telefono numerį žiniatinklyje ir skambinti juo naudodami „Skype“!</translation
> | 143 <translation id="4561051373932531560">Naudodami „Google Chrome“ galite spustelėt
i telefono numerį žiniatinklyje ir skambinti juo naudodami „Skype“!</translation
> |
158 <translation id="5788838254726722945">Pašalinti „Google Chrome“ programų paleidi
mo priemonę</translation> | 144 <translation id="5788838254726722945">Pašalinti „Google Chrome“ programų paleidi
mo priemonę</translation> |
159 <translation id="3612333635265770873">Modulis tokiu pačiu pavadinimu žinomas kai
p prieštaraujantis „Google Chrome“.</translation> | 145 <translation id="3612333635265770873">Modulis tokiu pačiu pavadinimu žinomas kai
p prieštaraujantis „Google Chrome“.</translation> |
160 <translation id="7761834446675418963">Spustelėkite savo vardą, kad atidarytumėte
„Chrome“ ir pradėtumėte naršyti.</translation> | |
161 <translation id="3248703849416430126">• Perjunkite skirtingus žmones | |
162 • Užrakinkite „Chrome“ duomenis | |
163 • Tvarkykite „Google“ paskyras</translation> | |
164 <translation id="5875635642195358109">Eikite į | 146 <translation id="5875635642195358109">Eikite į |
165 | 147 |
166 „Chrome“ meniu > | 148 „Chrome“ meniu > |
167 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ | 149 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ |
168 > | 150 > |
169 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ | 151 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ |
170 ir panaikinkite „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“ pasirinkimą. | 152 ir panaikinkite „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“ pasirinkimą. |
171 Jei tai atlikus problema išlieka, rekomenduojame vėl pasirinkti šią pari
nktį, | 153 Jei tai atlikus problema išlieka, rekomenduojame vėl pasirinkti šią pari
nktį, |
172 kad pagerėtų našumas.</translation> | 154 kad pagerėtų našumas.</translation> |
173 <translation id="61852838583753520">Atnaujinti „&Chrome“ OS</translation> | 155 <translation id="61852838583753520">Atnaujinti „&Chrome“ OS</translation> |
174 <translation id="5028489144783860647">„Google Chrome“ negali sinchronizuoti duom
enų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> | 156 <translation id="5028489144783860647">„Google Chrome“ negali sinchronizuoti duom
enų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> |
175 <translation id="9026991721384951619">„Chrome“ OS negali sinchronizuoti duomenų,
nes paskyros išsami prisijungimo informacija yra pasenusi.</translation> | |
176 <translation id="8547799825197623713">„Chrome“ programų paleidimo priemonė („Can
ary“)</translation> | 157 <translation id="8547799825197623713">„Chrome“ programų paleidimo priemonė („Can
ary“)</translation> |
177 <translation id="6326175484149238433">Pašalinti iš „Chrome“</translation> | 158 <translation id="6326175484149238433">Pašalinti iš „Chrome“</translation> |
178 <translation id="2871893339301912279">Esate prisijungę prie „Chrome“.</translati
on> | 159 <translation id="2871893339301912279">Esate prisijungę prie „Chrome“.</translati
on> |
179 <translation id="7890208801193284374">Jei bendrinate kompiuterį, šeimos nariai i
r draugai gali naršyti atskirai ir nustatyti „Chrome“ pagal savo poreikius.</tra
nslation> | |
180 <translation id="7161904924553537242">Sveiki! Tai - „Google Chrome“</translation
> | 160 <translation id="7161904924553537242">Sveiki! Tai - „Google Chrome“</translation
> |
181 <translation id="4147555960264124640">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Google Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys
, pvz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam
laikui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudo
dami „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų
su kita paskyra. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 161 <translation id="4147555960264124640">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Google Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys
, pvz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam
laikui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudo
dami „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų
su kita paskyra. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
182 <translation id="4568169453579447500">Negalima atnaujinti „Google Chrome“ dėl ne
nuoseklių „Google“ naujinių grupės politikos nustatymų. Naudokite grupės politik
os redagavimo priemonę, kad nustatytumėte „Google Chrome“ dvejetainės programos
naujinių politikos nepaisymą, ir bandykite dar kartą; jei reikia išsamios inform
acijos, žr. adresu http://goo.gl/uJ9gV.</translation> | 162 <translation id="4568169453579447500">Negalima atnaujinti „Google Chrome“ dėl ne
nuoseklių „Google“ naujinių grupės politikos nustatymų. Naudokite grupės politik
os redagavimo priemonę, kad nustatytumėte „Google Chrome“ dvejetainės programos
naujinių politikos nepaisymą, ir bandykite dar kartą; jei reikia išsamios inform
acijos, žr. adresu http://goo.gl/uJ9gV.</translation> |
183 <translation id="1348153800635493797">Turite naujovinti „Chrome“, kad galėtumėte
naudoti „Google“ piniginę [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> | 163 <translation id="1348153800635493797">Turite naujovinti „Chrome“, kad galėtumėte
naudoti „Google“ piniginę [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> |
184 <translation id="8187289872471304532">Eikite į | 164 <translation id="8187289872471304532">Eikite į |
185 „Programos“ > „Sistemos nuostatos“ > „Tinklas“ > „Išplėstinis
“ > „Tarpiniai serveriai“ | 165 „Programos“ > „Sistemos nuostatos“ > „Tinklas“ > „Išplėstinis
“ > „Tarpiniai serveriai“ |
186 ir panaikinkite visų tarpinių serverių pasirinkimą.</translation> | 166 ir panaikinkite visų tarpinių serverių pasirinkimą.</translation> |
187 <translation id="8669527147644353129">„Google Chrome“ pagalbos priemonė</transla
tion> | 167 <translation id="8669527147644353129">„Google Chrome“ pagalbos priemonė</transla
tion> |
188 <translation id="870251953148363156">Atnaujinti „&Google Chrome“</translatio
n> | 168 <translation id="870251953148363156">Atnaujinti „&Google Chrome“</translatio
n> |
189 <translation id="130631256467250065">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo pa
leidus įrenginį.</translation> | 169 <translation id="130631256467250065">Pakeitimai įsigalios kitą kartą iš naujo pa
leidus įrenginį.</translation> |
190 <translation id="163860049029591106">Darbo su „Chrome“ OS pradžia</translation> | 170 <translation id="163860049029591106">Darbo su „Chrome“ OS pradžia</translation> |
191 <translation id="1587223624401073077">„Google Chrome“ naudoja jūsų fotoaparatą.<
/translation> | 171 <translation id="1587223624401073077">„Google Chrome“ naudoja jūsų fotoaparatą.<
/translation> |
192 <translation id="1399397803214730675">Kompiuteryje jau yra naujausia „Google Chr
ome“ versija. Jei programinė įranga neveikia, pašalinkite „Google Chrome“ ir ban
dykite dar kartą.</translation> | 172 <translation id="1399397803214730675">Kompiuteryje jau yra naujausia „Google Chr
ome“ versija. Jei programinė įranga neveikia, pašalinkite „Google Chrome“ ir ban
dykite dar kartą.</translation> |
193 <translation id="576822117893741893">Rodyti „Chrome“ meniu</translation> | 173 <translation id="576822117893741893">Rodyti „Chrome“ meniu</translation> |
194 <translation id="338432196642384904">Ištrinti „Chrome“ naudotoją</translation> | |
195 <translation id="3444832043240812445">Šiame puslapyje rodoma informacija apie pa
skutines strigtis, jei <ph name="BEGIN_LINK"/>įgalinote strigčių ataskaitų teiki
mą<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 174 <translation id="3444832043240812445">Šiame puslapyje rodoma informacija apie pa
skutines strigtis, jei <ph name="BEGIN_LINK"/>įgalinote strigčių ataskaitų teiki
mą<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
196 <translation id="4566427205701379461">Sinchronizuodami „Chrome“ duomenis naudoja
te <ph name="PROFILE_EMAIL"/>. Jei norite atnaujinti sinchronizavimo nuostatą ar
naudoti „Chrome“ be „Google“ paskyros, apsilankykite nustatymuose.</translation
> | |
197 <translation id="8614913330719544658">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj
o dabar?</translation> | 175 <translation id="8614913330719544658">„Google Chrome“ neatsako. Paleisti iš nauj
o dabar?</translation> |
198 <translation id="2681064822612051220">Sistemoje nustatyta prieštaringa „Google C
hrome“ įdiegtis. Pašalinkite ir bandykite dar kartą.</translation> | 176 <translation id="2681064822612051220">Sistemoje nustatyta prieštaringa „Google C
hrome“ įdiegtis. Pašalinkite ir bandykite dar kartą.</translation> |
199 <translation id="1175529839152551794">Dabar esate prisijungę, todėl skirtukus, ž
ymes ir kitus „Chrome“ duomenis galite naudoti skreitiniame kompiuteryje, telefo
ne ir planšetiniame kompiuteryje. Be to, gausite labiau atitinkamus pasiūlymus i
r „Google“ paslaugų funkcijas.</translation> | 177 <translation id="1175529839152551794">Dabar esate prisijungę, todėl skirtukus, ž
ymes ir kitus „Chrome“ duomenis galite naudoti skreitiniame kompiuteryje, telefo
ne ir planšetiniame kompiuteryje. Be to, gausite labiau atitinkamus pasiūlymus i
r „Google“ paslaugų funkcijas.</translation> |
200 <translation id="6126631249883707068">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų s
laptažodį?</translation> | 178 <translation id="6126631249883707068">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų s
laptažodį?</translation> |
201 <translation id="7773845170078702898">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų š
ios svetainės slaptažodį?</translation> | 179 <translation id="7773845170078702898">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų š
ios svetainės slaptažodį?</translation> |
202 <translation id="4251615635259297716">Susisieti „Chrome“ duomenis su šia paskyra
?</translation> | 180 <translation id="4251615635259297716">Susisieti „Chrome“ duomenis su šia paskyra
?</translation> |
203 <translation id="7125719106133729027">„Chrome“ nepavyko atsinaujinti į naujausią
versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Reik
ia neautomatiškai iš naujo įdiegti „Chrome“.</translation> | |
204 <translation id="5940385492829620908">Čia saugoma žiniatinklio informacija, žymė
s ir kiti „Chrome“ duomenys.</translation> | |
205 <translation id="5788515153694509397">Valdomo „Chrome“ naudotojo ištrynimas</tra
nslation> | |
206 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation> | 181 <translation id="8865765905101981392">Interneto naršyklė</translation> |
207 <translation id="6113794647360055231">„Chrome“ dabar dar tobulesnė</translation> | |
208 <translation id="8142608456917638009">„Google Chrome“ nepavyko sukurti programos
sparčiojo klavišo.</translation> | 182 <translation id="8142608456917638009">„Google Chrome“ nepavyko sukurti programos
sparčiojo klavišo.</translation> |
209 <translation id="174539241580958092">„Google Chrome“ negali sinchronizuoti duome
nų, nes prisijungiant įvyko klaida.</translation> | 183 <translation id="174539241580958092">„Google Chrome“ negali sinchronizuoti duome
nų, nes prisijungiant įvyko klaida.</translation> |
210 <translation id="8255190535488645436">„Google Chrome“ naudoja jūsų fotoaparatą i
r mikrofoną.</translation> | 184 <translation id="8255190535488645436">„Google Chrome“ naudoja jūsų fotoaparatą i
r mikrofoną.</translation> |
211 <translation id="2189123953385179981">„Google Chrome“ operacinė sistema nepalaik
o išorinės programos, skirtos tvarkyti <ph name="SCHEME"/> nuorodas, paleidimo.
Nuoroda, dėl kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 185 <translation id="2189123953385179981">„Google Chrome“ operacinė sistema nepalaik
o išorinės programos, skirtos tvarkyti <ph name="SCHEME"/> nuorodas, paleidimo.
Nuoroda, dėl kurios pateikta užklausa, yra <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
212 <translation id="7396375882099008034">Leiskite „Chrome“ pasiekti tinklą užkardos
ar antivirusinės | 186 <translation id="7396375882099008034">Leiskite „Chrome“ pasiekti tinklą užkardos
ar antivirusinės |
213 programos nustatymuose.</translation> | 187 programos nustatymuose.</translation> |
214 <translation id="9102715433345326100">Šis failas yra kenkėjiškas, todėl „Chrome“
jį užblokavo.</translation> | 188 <translation id="9102715433345326100">Šis failas yra kenkėjiškas, todėl „Chrome“
jį užblokavo.</translation> |
215 <translation id="3170677364322086041">Šioje svetainėje naudojamas nebepalaikomas
„Google Chrome Frame“ papildinys, kuriam nebeteikiami saugos ir stabilumo nauji
niai. Pašalinkite jį ir atnaujinkite naršyklę į modernią.</translation> | 189 <translation id="3170677364322086041">Šioje svetainėje naudojamas nebepalaikomas
„Google Chrome Frame“ papildinys, kuriam nebeteikiami saugos ir stabilumo nauji
niai. Pašalinkite jį ir atnaujinkite naršyklę į modernią.</translation> |
216 <translation id="8205111949707227942">Pasirenkama: padėkite tobulinti „Chrome“ O
S automatiškai siųsdami „Google“ naudojimo statistiką ir strigčių ataskaitas.</t
ranslation> | 190 <translation id="8205111949707227942">Pasirenkama: padėkite tobulinti „Chrome“ O
S automatiškai siųsdami „Google“ naudojimo statistiką ir strigčių ataskaitas.</t
ranslation> |
217 <translation id="7253415505590551024">Šiuo metu vykdomi atsisiuntimai. Ar norite
išeiti iš „Google Chrome“ ir atšaukti atsisiuntimus?</translation> | 191 <translation id="7253415505590551024">Šiuo metu vykdomi atsisiuntimai. Ar norite
išeiti iš „Google Chrome“ ir atšaukti atsisiuntimus?</translation> |
218 <translation id="3622797965165704966">Dabar galite lengviau naudoti „Chrome“ nau
dodami „Google“ paskyrą ir bendrinamus kompiuterius.</translation> | |
219 <translation id="7196020411877309443">Kodėl tai matau?</translation> | 192 <translation id="7196020411877309443">Kodėl tai matau?</translation> |
220 <translation id="2769762047821873045">„Google Chrome“ nėra numatytoji naršyklė.<
/translation> | 193 <translation id="2769762047821873045">„Google Chrome“ nėra numatytoji naršyklė.<
/translation> |
221 <translation id="4567424176335768812">Esate prisijungę kaip <ph name="USER_EMAIL
_ADDRESS"/>. Dabar galite pasiekti savo žymes, istoriją ir kitus nustatymus visu
ose įrenginiuose, kuriuose esate prisijungę.</translation> | 194 <translation id="4567424176335768812">Esate prisijungę kaip <ph name="USER_EMAIL
_ADDRESS"/>. Dabar galite pasiekti savo žymes, istoriją ir kitus nustatymus visu
ose įrenginiuose, kuriuose esate prisijungę.</translation> |
222 <translation id="6855094794438142393">Eikite į | 195 <translation id="6855094794438142393">Eikite į |
223 „Chrome“ meniu > | 196 „Chrome“ meniu > |
224 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ | 197 „<ph name="SETTINGS_TITLE"/>“ |
225 > | 198 > |
226 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ | 199 „<ph name="ADVANCED_TITLE"/>“ |
227 > | 200 > |
228 „<ph name="PROXIES_TITLE"/>“ | 201 „<ph name="PROXIES_TITLE"/>“ |
229 > | 202 > |
230 „LAN nustatymai“ | 203 „LAN nustatymai“ |
231 ir panaikinkite „Naudoti tarpinį serverį LAN tinkle“ pasirinkimą.</tra
nslation> | 204 ir panaikinkite „Naudoti tarpinį serverį LAN tinkle“ pasirinkimą.</tra
nslation> |
232 <translation id="7825851276765848807">Nepavyko įdiegti dėl nenustatytos klaidos.
Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> | 205 <translation id="7825851276765848807">Nepavyko įdiegti dėl nenustatytos klaidos.
Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> |
233 <translation id="1061257178446858647">Prisijungėte prie „Chrome“! Žymės, istorij
a ir kiti nustatymai bus sinchronizuojami „Google“ paskyroje.</translation> | 206 <translation id="1061257178446858647">Prisijungėte prie „Chrome“! Žymės, istorij
a ir kiti nustatymai bus sinchronizuojami „Google“ paskyroje.</translation> |
234 <translation id="3335672657969596251">„Google Chrome“ nepalaiko <ph name="OS_NAM
E"/>.</translation> | 207 <translation id="3335672657969596251">„Google Chrome“ nepalaiko <ph name="OS_NAM
E"/>.</translation> |
235 <translation id="4458285410772214805">Atsijunkite ir prisijunkite iš naujo, kad
šis pakeitimas būtų pritaikytas.</translation> | 208 <translation id="4458285410772214805">Atsijunkite ir prisijunkite iš naujo, kad
šis pakeitimas būtų pritaikytas.</translation> |
236 <translation id="8679801911857917785">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis ro
domas, kai paleidžiate „Chrome“.</translation> | |
237 <translation id="5334545119300433702">Šis modulis žinomas kaip prieštaraujantis
„Google Chrome“.</translation> | 209 <translation id="5334545119300433702">Šis modulis žinomas kaip prieštaraujantis
„Google Chrome“.</translation> |
238 <translation id="4407807842708586359">„Google Chrome OS“</translation> | 210 <translation id="4407807842708586359">„Google Chrome OS“</translation> |
239 <translation id="6634887557811630702">„Google Chrome“ naujausios versijos.</tran
slation> | 211 <translation id="6634887557811630702">„Google Chrome“ naujausios versijos.</tran
slation> |
240 <translation id="4120075327926916474">Ar norite, kad „Chrome“ išsaugotų šią kred
ito kortelės informaciją ir naudotų ją žiniatinklio formoms užpildyti?</translat
ion> | 212 <translation id="4120075327926916474">Ar norite, kad „Chrome“ išsaugotų šią kred
ito kortelės informaciją ir naudotų ją žiniatinklio formoms užpildyti?</translat
ion> |
241 <translation id="2084710999043359739">Pridėti į „Chrome“</translation> | 213 <translation id="2084710999043359739">Pridėti į „Chrome“</translation> |
242 <translation id="3360895254066713204">„Chrome“ pagalbos priemonė</translation> | 214 <translation id="3360895254066713204">„Chrome“ pagalbos priemonė</translation> |
243 <translation id="1877026089748256423">„Chrome“ versija yra pasenusi</translation
> | |
244 <translation id="7592736734348559088">„Google Chrome“ negali sinchronizuoti duom
enų, nes paskyros išsami prisijungimo informacija yra pasenusi.</translation> | 215 <translation id="7592736734348559088">„Google Chrome“ negali sinchronizuoti duom
enų, nes paskyros išsami prisijungimo informacija yra pasenusi.</translation> |
245 <translation id="6991142834212251086">Susisieti mano „Chrome“ duomenis su šia pa
skyra</translation> | 216 <translation id="6991142834212251086">Susisieti mano „Chrome“ duomenis su šia pa
skyra</translation> |
246 <translation id="3451115285585441894">Pridedama prie „Chrome“...</translation> | 217 <translation id="3451115285585441894">Pridedama prie „Chrome“...</translation> |
247 <translation id="1001534784610492198">Diegimo programos archyvas sugadintas arba
negalioja. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> | 218 <translation id="1001534784610492198">Diegimo programos archyvas sugadintas arba
negalioja. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> |
248 <translation id="2246246234298806438">„Google Chrome“ negali rodyti spaudinio pe
ržiūros, kai nėra integruotos PDF žiūryklės.</translation> | 219 <translation id="2246246234298806438">„Google Chrome“ negali rodyti spaudinio pe
ržiūros, kai nėra integruotos PDF žiūryklės.</translation> |
249 <translation id="6626317981028933585">Deja, „Mozilla Firefox“ nustatymai negalim
i tol, kol ši naršyklė nebus paleista. Norėdami importuoti šiuos nustatymus į „G
oogle Chrome“, išsaugokite savo darbą ir uždarykite visus „Firefox“ langus. Spus
telėkite Tęsti.</translation> | 220 <translation id="6626317981028933585">Deja, „Mozilla Firefox“ nustatymai negalim
i tol, kol ši naršyklė nebus paleista. Norėdami importuoti šiuos nustatymus į „G
oogle Chrome“, išsaugokite savo darbą ir uždarykite visus „Firefox“ langus. Spus
telėkite Tęsti.</translation> |
250 <translation id="7242029209006116544">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Google Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys
, pvz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam
laikui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudo
dami „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų
su kita paskyra. Galite pasirinktinai sukurti naują profilį, kad esami „Chrome“
duomenys būtų saugomi atskirai. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 221 <translation id="7242029209006116544">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Google Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys
, pvz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam
laikui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudo
dami „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų
su kita paskyra. Galite pasirinktinai sukurti naują profilį, kad esami „Chrome“
duomenys būtų saugomi atskirai. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
251 <translation id="5386244825306882791">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis ro
domas, kai paleidžiate „Chrome“ ar ieškote „omnibox“.</translation> | |
252 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> | 222 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> |
253 <translation id="2334084861041072223">Autorių teisės priklauso „Google Inc.“, <p
h name="YEAR"/> m. Visos teisės saugomos.</translation> | 223 <translation id="2334084861041072223">Autorių teisės priklauso „Google Inc.“, <p
h name="YEAR"/> m. Visos teisės saugomos.</translation> |
254 <translation id="1698376642261615901">„Google Chrome“ yra žiniatinklio naršyklė,
kuri akimirksniu paleidžia tinklalapius ir programas. Ji greita, stabili ir len
gvai naudojama. Naršykite žiniatinklį saugiau – „Google Chrome“ įdiegta apsauga
nuo kenkėjiškų programų ir sukčiavimo.</translation> | 224 <translation id="1698376642261615901">„Google Chrome“ yra žiniatinklio naršyklė,
kuri akimirksniu paleidžia tinklalapius ir programas. Ji greita, stabili ir len
gvai naudojama. Naršykite žiniatinklį saugiau – „Google Chrome“ įdiegta apsauga
nuo kenkėjiškų programų ir sukčiavimo.</translation> |
255 <translation id="853189717709780425">Prisijungiate su tvarkoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Google Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys
, pvz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam
laikui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudo
dami „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų
su kita paskyra.</translation> | 225 <translation id="853189717709780425">Prisijungiate su tvarkoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Google Chrome“ profilį. „Chrome“ duomenys
, pvz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam
laikui susieti su <ph name="USER_NAME"/>. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudo
dami „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų
su kita paskyra.</translation> |
256 <translation id="6049075767726609708">Administratorius šioje sistemoje jau įdieg
ė „Google Chrome“ ir ji prieinama visiems naudotojams. Sistemos lygio „Google Ch
rome“ pakeis naudotojo lygio diegimą.</translation> | 226 <translation id="6049075767726609708">Administratorius šioje sistemoje jau įdieg
ė „Google Chrome“ ir ji prieinama visiems naudotojams. Sistemos lygio „Google Ch
rome“ pakeis naudotojo lygio diegimą.</translation> |
257 <translation id="1818142563254268765">„Chrome“ nepavyko atsinaujinti į naujausią
versiją, todėl negalite naudoti puikių naujų funkcijų ir saugos pataisymų. Reik
ia atnaujinti „Chrome“.</translation> | |
258 <translation id="4338032231047635328">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serverio pateiktame sertifikate yra klaidų. „Google
Chrome“ negali naudoti sertifikato su klaidomis ir patvirtinti svetainės, su ku
ria bandėte užmegzti ryšį, tapatybės.</translation> | 227 <translation id="4338032231047635328">Bandėte pasiekti <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, bet serverio pateiktame sertifikate yra klaidų. „Google
Chrome“ negali naudoti sertifikato su klaidomis ir patvirtinti svetainės, su ku
ria bandėte užmegzti ryšį, tapatybės.</translation> |
259 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> | 228 <translation id="3870154837782082782">„Google Inc.“</translation> |
260 <translation id="3836351788193713666">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Google Chro
me“ iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> | 229 <translation id="3836351788193713666">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Google Chro
me“ iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation> |
261 <translation id="884296878221830158">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rod
omas, kai paleidžiate „Chrome“ ar spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką.</tr
anslation> | |
262 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran
slation> | 230 <translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</tran
slation> |
263 <translation id="8449380764213232436">„Google Chrome“ dabar importuoja toliau pa
teikiamus elementus iš <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> | 231 <translation id="8449380764213232436">„Google Chrome“ dabar importuoja toliau pa
teikiamus elementus iš <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> |
264 <translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos kla
ida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> | 232 <translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos kla
ida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation> |
265 <translation id="8037887340639533879">Nerasta jokių „Google Chrome“ įdiegčių, ku
rias būtų galima atnaujinti.</translation> | 233 <translation id="8037887340639533879">Nerasta jokių „Google Chrome“ įdiegčių, ku
rias būtų galima atnaujinti.</translation> |
266 <translation id="5495581687705680288">Į „Google Chrome“ įkelti moduliai</transla
tion> | 234 <translation id="5495581687705680288">Į „Google Chrome“ įkelti moduliai</transla
tion> |
267 <translation id="8129812357326543296">Apie „&Google Chrome“</translation> | 235 <translation id="8129812357326543296">Apie „&Google Chrome“</translation> |
268 </translationbundle> | 236 </translationbundle> |
OLD | NEW |