OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="el"> | 3 <translationbundle lang="el"> |
4 <translation id="8914504000324227558">Επανεκκίνηση του Chrome</translation> | 4 <translation id="8914504000324227558">Επανεκκίνηση του Chrome</translation> |
5 <translation id="8000275528373650868">Το Google Chrome απαιτεί λειτουργικό σύστη
μα Windows Vista ή Windows XP με SP2 ή μεταγενέστερη έκδοση.</translation> | 5 <translation id="8000275528373650868">Το Google Chrome απαιτεί λειτουργικό σύστη
μα Windows Vista ή Windows XP με SP2 ή μεταγενέστερη έκδοση.</translation> |
6 <translation id="8485767968786176057">Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση που αν
αφέρεται στο πιστοποιητικό δεν αντιστοιχεί στη διεύθυνση του ιστότοπου όπου επιχ
είρησε να μεταβεί το πρόγραμμα περιήγησης. Μια πιθανή αιτία για αυτό είναι ότι ο
ι επικοινωνίες σας διακόπτονται από έναν εισβολέα ο οποίος παρουσιάζει πιστοποιη
τικό για διαφορετικό ιστότοπο, που θα μπορούσε να προκαλέσει ασυμφωνία. Μια άλλη
πιθανή αιτία είναι ότι ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί για την επιστροφή του ίδιου
πιστοποιητικού σε πολλούς ιστότοπους, στους οποίους περιλαμβάνεται ο ιστότοπος
που επιχειρείτε να επισκεφθείτε, ακόμα και αν το συγκεκριμένο πιστοποιητικό δεν
είναι έγκυρο για όλους αυτούς τους ιστότοπους. Το Google Chrome μπορεί να σας δι
αβεβαιώσει ότι έχετε μεταβεί στον ιστότοπο <strong><ph name="DOMAIN2"/><
;/strong>, αλλά δεν είναι δυνατό να επαληθεύσει ότι αυτός είναι ο ίδιος ιστότ
οπος με <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> εκείνον που θέλατε να ε
πισκεφθείτε. Αν συνεχίσετε, το Chrome δεν θα πραγματοποιήσει έλεγχο για περισσότ
ερες ασυμφωνίες ονομάτων.</translation> | 6 <translation id="8485767968786176057">Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση που αν
αφέρεται στο πιστοποιητικό δεν αντιστοιχεί στη διεύθυνση του ιστότοπου όπου επιχ
είρησε να μεταβεί το πρόγραμμα περιήγησης. Μια πιθανή αιτία για αυτό είναι ότι ο
ι επικοινωνίες σας διακόπτονται από έναν εισβολέα ο οποίος παρουσιάζει πιστοποιη
τικό για διαφορετικό ιστότοπο, που θα μπορούσε να προκαλέσει ασυμφωνία. Μια άλλη
πιθανή αιτία είναι ότι ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί για την επιστροφή του ίδιου
πιστοποιητικού σε πολλούς ιστότοπους, στους οποίους περιλαμβάνεται ο ιστότοπος
που επιχειρείτε να επισκεφθείτε, ακόμα και αν το συγκεκριμένο πιστοποιητικό δεν
είναι έγκυρο για όλους αυτούς τους ιστότοπους. Το Google Chrome μπορεί να σας δι
αβεβαιώσει ότι έχετε μεταβεί στον ιστότοπο <strong><ph name="DOMAIN2"/><
;/strong>, αλλά δεν είναι δυνατό να επαληθεύσει ότι αυτός είναι ο ίδιος ιστότ
οπος με <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> εκείνον που θέλατε να ε
πισκεφθείτε. Αν συνεχίσετε, το Chrome δεν θα πραγματοποιήσει έλεγχο για περισσότ
ερες ασυμφωνίες ονομάτων.</translation> |
7 <translation id="123620459398936149">Το Chrome OS δεν μπόρεσε να συγχρονίσει τα
δεδομένα σας. Ενημερώστε τη φράση πρόσβασης συγχρονισμού.</translation> | |
8 <translation id="5430073640787465221">Το αρχείο προτιμήσεών σας είναι κατεστραμμ
ένο ή μη έγκυρο.Το Google Chrome δεν μπορεί να ανακτήσει τις ρυθμίσεις σας.</tra
nslation> | 7 <translation id="5430073640787465221">Το αρχείο προτιμήσεών σας είναι κατεστραμμ
ένο ή μη έγκυρο.Το Google Chrome δεν μπορεί να ανακτήσει τις ρυθμίσεις σας.</tra
nslation> |
9 <translation id="6676384891291319759">Πρόσβαση στο Διαδίκτυο</translation> | 8 <translation id="6676384891291319759">Πρόσβαση στο Διαδίκτυο</translation> |
10 <translation id="7115445779188493842">Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εκκίν
ησης εφαρμογών, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Google Chrome στον υπολογιστή.</t
ranslation> | 9 <translation id="7115445779188493842">Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εκκίν
ησης εφαρμογών, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Google Chrome στον υπολογιστή.</t
ranslation> |
11 <translation id="345171907106878721">Προσθήκη του εαυτού σας στο Chrome</transla
tion> | |
12 <translation id="6236285698028833233">Το Google Chrome έχει σταματήσει να ενημερ
ώνεται και δεν υποστηρίζει πλέον αυτήν την έκδοση του λειτουργικού σας συστήματο
ς.</translation> | 10 <translation id="6236285698028833233">Το Google Chrome έχει σταματήσει να ενημερ
ώνεται και δεν υποστηρίζει πλέον αυτήν την έκδοση του λειτουργικού σας συστήματο
ς.</translation> |
13 <translation id="5453904507266736060">Να επιτρέπεται στο Google Chrome να εκτελε
ίται στο παρασκήνιο</translation> | 11 <translation id="5453904507266736060">Να επιτρέπεται στο Google Chrome να εκτελε
ίται στο παρασκήνιο</translation> |
14 <translation id="3454512769850953877">Ναι, να κλείσει το Chrome</translation> | 12 <translation id="3454512769850953877">Ναι, να κλείσει το Chrome</translation> |
15 <translation id="4167057906098955729">Εδώ μπορείτε να βλέπετε όλες τις ειδοποιήσ
εις από τις εφαρμογές, τις επεκτάσεις και τους ιστότοπους του Chrome.</translati
on> | 13 <translation id="4167057906098955729">Εδώ μπορείτε να βλέπετε όλες τις ειδοποιήσ
εις από τις εφαρμογές, τις επεκτάσεις και τους ιστότοπους του Chrome.</translati
on> |
16 <translation id="2704356438731803243">Αν προτιμάτε να κρατήσετε ξεχωριστά τα υπά
ρχοντα δεδομένα σας στο Chrome, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο χρήστη του Chr
ome για το χρήστη <ph name="USER_NAME"/>.</translation> | 14 <translation id="2704356438731803243">Αν προτιμάτε να κρατήσετε ξεχωριστά τα υπά
ρχοντα δεδομένα σας στο Chrome, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο χρήστη του Chr
ome για το χρήστη <ph name="USER_NAME"/>.</translation> |
17 <translation id="386202838227397562">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome κ
αι προσπαθήστε ξανά.</translation> | 15 <translation id="386202838227397562">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome κ
αι προσπαθήστε ξανά.</translation> |
18 <translation id="2144822863799338346">Καλώς ορίσατε στο Chrome. Επιστρέψτε εδώ γ
ια τις εξής ενέργειες:</translation> | |
19 <translation id="1225016890511909183">Το Chrome θα αποθηκεύει με ασφάλεια τα στο
ιχεία σας έτσι ώστε να μη χρειάζεται να τα πληκτρολογείτε ξανά, αλλά θα πρέπει ν
α επαληθεύετε τον κωδικό ασφαλείας της κάρτας σας για μελλοντικές πληρωμές.</tra
nslation> | 16 <translation id="1225016890511909183">Το Chrome θα αποθηκεύει με ασφάλεια τα στο
ιχεία σας έτσι ώστε να μη χρειάζεται να τα πληκτρολογείτε ξανά, αλλά θα πρέπει ν
α επαληθεύετε τον κωδικό ασφαλείας της κάρτας σας για μελλοντικές πληρωμές.</tra
nslation> |
20 <translation id="2770231113462710648">Αλλαγή προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγη
σης σε:</translation> | 17 <translation id="2770231113462710648">Αλλαγή προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγη
σης σε:</translation> |
21 <translation id="8838365799985821335">Μια επέκταση έχει αλλάξει τη σελίδα που εμ
φανίζεται κατά την εκκίνηση του Chrome.</translation> | |
22 <translation id="2077129598763517140">Χρήση της επιτάχυνσης υλικού όταν είναι δι
αθέσιμη</translation> | 18 <translation id="2077129598763517140">Χρήση της επιτάχυνσης υλικού όταν είναι δι
αθέσιμη</translation> |
23 <translation id="1065672644894730302">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των προτιμήσεώ
ν σας. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες και οι αλλαγές στ
ις προτιμήσεις δεν θα αποθηκευτούν.</translation> | 19 <translation id="1065672644894730302">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των προτιμήσεώ
ν σας. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες και οι αλλαγές στ
ις προτιμήσεις δεν θα αποθηκευτούν.</translation> |
24 <translation id="7781002470561365167">Μια νέα έκδοση του Google Chrome είναι δια
θέσιμη.</translation> | 20 <translation id="7781002470561365167">Μια νέα έκδοση του Google Chrome είναι δια
θέσιμη.</translation> |
25 <translation id="5251420635869119124">Οι επισκέπτες μπορούν να χρησιμοποιούν το
Chrome χωρίς να αφήνουν κανένα ίχνος.</translation> | |
26 <translation id="7101265395643981223">Έναρξη του Google Chrome</translation> | 21 <translation id="7101265395643981223">Έναρξη του Google Chrome</translation> |
27 <translation id="4891791193823137474">Να επιτρέπεται στο Google Chrome να εκτελε
ίται στο παρασκήνιο</translation> | 22 <translation id="4891791193823137474">Να επιτρέπεται στο Google Chrome να εκτελε
ίται στο παρασκήνιο</translation> |
28 <translation id="110877069173485804">Ορίστε το δικό σας Chrome</translation> | |
29 <translation id="2896252579017640304">Εκκίνηση εφαρμογών Chrome</translation> | 23 <translation id="2896252579017640304">Εκκίνηση εφαρμογών Chrome</translation> |
30 <translation id="2370289711218562573">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή Αγ
απημένων/Σελιδοδεικτών.</translation> | 24 <translation id="2370289711218562573">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή Αγ
απημένων/Σελιδοδεικτών.</translation> |
31 <translation id="2721687379934343312">Στο Mac, οι κωδικοί πρόσβασης αποθηκεύοντα
ι στο Keychain και ενδέχεται άλλοι χρήστες του Chrome, που μοιράζονται αυτόν τον
λογαριασμό OS X, να αποκτήσουν πρόσβαση σε αυτούς ή να τους συγχρονίσουν.</tran
slation> | 25 <translation id="2721687379934343312">Στο Mac, οι κωδικοί πρόσβασης αποθηκεύοντα
ι στο Keychain και ενδέχεται άλλοι χρήστες του Chrome, που μοιράζονται αυτόν τον
λογαριασμό OS X, να αποκτήσουν πρόσβαση σε αυτούς ή να τους συγχρονίσουν.</tran
slation> |
32 <translation id="4953650215774548573">Ορίστε το Google Chrome ως προεπιλεγμένο π
ρόγραμμα περιήγησης</translation> | 26 <translation id="4953650215774548573">Ορίστε το Google Chrome ως προεπιλεγμένο π
ρόγραμμα περιήγησης</translation> |
33 <translation id="6014844626092547096">Έχετε πλέον συνδεθεί στο Chrome! Ο συγχρον
ισμός έχει απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή σας.</translation> | 27 <translation id="6014844626092547096">Έχετε πλέον συνδεθεί στο Chrome! Ο συγχρον
ισμός έχει απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή σας.</translation> |
34 <translation id="7419046106786626209">Το Chrome OS δεν μπόρεσε να συγχρονίσει τα
δεδομένα σας, επειδή ο συγχρονισμός δεν είναι διαθέσιμος για τον τομέα σας.</tr
anslation> | |
35 <translation id="3140883423282498090">Οι αλλαγές που πραγματοποιήσατε θα ισχύσου
ν την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε το Google Chrome.</translation> | 28 <translation id="3140883423282498090">Οι αλλαγές που πραγματοποιήσατε θα ισχύσου
ν την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε το Google Chrome.</translation> |
36 <translation id="1773601347087397504">Λήψη βοήθειας σχετικά με τη χρήση του Chro
me OS</translation> | 29 <translation id="1773601347087397504">Λήψη βοήθειας σχετικά με τη χρήση του Chro
me OS</translation> |
37 <translation id="6982337800632491844">Το <ph name="DOMAIN"/> απαιτεί να διαβάσετ
ε και να αποδεχτείτε τους ακόλουθους Όρους Παροχής Υπηρεσιών πριν από τη χρήση α
υτής της συσκευής. Οι συγκεκριμένοι όροι δεν επεκτείνουν, τροποποιούν ή περιορίζ
ουν τους όρους του Google Chrome OS.</translation> | 30 <translation id="6982337800632491844">Το <ph name="DOMAIN"/> απαιτεί να διαβάσετ
ε και να αποδεχτείτε τους ακόλουθους Όρους Παροχής Υπηρεσιών πριν από τη χρήση α
υτής της συσκευής. Οι συγκεκριμένοι όροι δεν επεκτείνουν, τροποποιούν ή περιορίζ
ουν τους όρους του Google Chrome OS.</translation> |
38 <translation id="4309555186815777032">(απαιτείται <ph name="BEGIN_BUTTON"/>επανε
κκίνηση<ph name="END_BUTTON"/> του Chrome)</translation> | 31 <translation id="4309555186815777032">(απαιτείται <ph name="BEGIN_BUTTON"/>επανε
κκίνηση<ph name="END_BUTTON"/> του Chrome)</translation> |
39 <translation id="8030318113982266900">Ενημέρωση της συσκευής σας στο κανάλι <ph
name="CHANNEL_NAME"/>…</translation> | 32 <translation id="8030318113982266900">Ενημέρωση της συσκευής σας στο κανάλι <ph
name="CHANNEL_NAME"/>…</translation> |
40 <translation id="5775197990071433230">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια νεότε
ρη έκδοση των εξαρτημάτων του Google Chrome. Χρησιμοποιήστε ένα νεότερο πρόγραμμ
α εγκατάστασης.</translation> | 33 <translation id="5775197990071433230">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια νεότε
ρη έκδοση των εξαρτημάτων του Google Chrome. Χρησιμοποιήστε ένα νεότερο πρόγραμμ
α εγκατάστασης.</translation> |
41 <translation id="3555616473548901994">Η κατάργηση εγκατάστασης ολοκληρώθηκε.</tr
anslation> | 34 <translation id="3555616473548901994">Η κατάργηση εγκατάστασης ολοκληρώθηκε.</tr
anslation> |
42 <translation id="4987308747895123092">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome
(περιλαμβανομένων όσων βρίσκονται σε λειτουργία Windows 8) και δοκιμάστε ξανά.</
translation> | 35 <translation id="4987308747895123092">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome
(περιλαμβανομένων όσων βρίσκονται σε λειτουργία Windows 8) και δοκιμάστε ξανά.</
translation> |
43 <translation id="568643307450491754">Βρείτε τους σελιδοδείκτες σας στο μενού του
Chrome ή στη γραμμή σελιδοδεικτών.</translation> | 36 <translation id="568643307450491754">Βρείτε τους σελιδοδείκτες σας στο μενού του
Chrome ή στη γραμμή σελιδοδεικτών.</translation> |
44 <translation id="55271449890419930">Επειδή το Google Chrome δεν ελέγχει τον τρόπ
ο με τον οποίο χειρίζονται τα προσωπικά δεδομένα σας οι επεκτάσεις, όλες οι επεκ
τάσεις έχουν απενεργοποιηθεί στα παράθυρα για ανώνυμη περιήγηση. Μπορείτε να τις
επανενεργοποιήσετε μεμονωμένα από το | |
45 <ph name="BEGIN_LINK"/>πρόγραμμα διαχείρισης επεκτάσεων<ph name="END_L
INK"/>.</translation> | |
46 <translation id="8556340503434111824">Υπάρχει μια νέα έκδοση του Google Chrome κ
αι είναι ταχύτερη από ποτέ.</translation> | 37 <translation id="8556340503434111824">Υπάρχει μια νέα έκδοση του Google Chrome κ
αι είναι ταχύτερη από ποτέ.</translation> |
47 <translation id="4728575227883772061">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω απροσδιόριστου
σφάλματος. Αν το Google Chrome εκτελείται αυτήν τη στιγμή, κλείστε το και δοκιμά
στε ξανά.</translation> | 38 <translation id="4728575227883772061">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω απροσδιόριστου
σφάλματος. Αν το Google Chrome εκτελείται αυτήν τη στιγμή, κλείστε το και δοκιμά
στε ξανά.</translation> |
48 <translation id="2082230140685103752">Για να χρησιμοποιήσετε τις εφαρμογές του C
hrome, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Google Chrome στον υπολογιστή.</translatio
n> | 39 <translation id="2082230140685103752">Για να χρησιμοποιήσετε τις εφαρμογές του C
hrome, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Google Chrome στον υπολογιστή.</translatio
n> |
49 <translation id="3080151273017101988">Να συνεχίζεται η εκτέλεση εφαρμογών παρασκ
ηνίου όταν το Google Chrome είναι κλειστό</translation> | 40 <translation id="3080151273017101988">Να συνεχίζεται η εκτέλεση εφαρμογών παρασκ
ηνίου όταν το Google Chrome είναι κλειστό</translation> |
50 <translation id="4149882025268051530">Η αποσυμπίεση του αρχείου από το πρόγραμμα
εγκατάστασης απέτυχε. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> | 41 <translation id="4149882025268051530">Η αποσυμπίεση του αρχείου από το πρόγραμμα
εγκατάστασης απέτυχε. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> |
51 <translation id="7054640471403081847">Αυτός ο υπολογιστής θα σταματήσει σύντομα
να λαμβάνει ενημερώσεις για το Google Chrome, επειδή το υλικό του δεν υποστηρίζε
ται πλέον.</translation> | 42 <translation id="7054640471403081847">Αυτός ο υπολογιστής θα σταματήσει σύντομα
να λαμβάνει ενημερώσεις για το Google Chrome, επειδή το υλικό του δεν υποστηρίζε
ται πλέον.</translation> |
52 <translation id="6326709553577195251">Για να καταργηθεί ο λογαριασμός σας, πρέπε
ι να γίνει επανεκκίνηση του Chrome. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τη δουλειά
σας προτού συνεχίσετε.</translation> | |
53 <translation id="6989339256997917931">Το Google Chrome έχει ενημερωθεί, αλλά δεν
το έχετε χρησιμοποιήσει για 30 ημέρες τουλάχιστον.</translation> | 43 <translation id="6989339256997917931">Το Google Chrome έχει ενημερωθεί, αλλά δεν
το έχετε χρησιμοποιήσει για 30 ημέρες τουλάχιστον.</translation> |
54 <translation id="7060865993964054389">Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών του Google
Chrome</translation> | 44 <translation id="7060865993964054389">Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών του Google
Chrome</translation> |
55 <translation id="1682634494516646069">Το Google Chrome δεν έχει δυνατότητα ανάγν
ωσης και εγγραφής στον κατάλογο δεδομένων του: | 45 <translation id="1682634494516646069">Το Google Chrome δεν έχει δυνατότητα ανάγν
ωσης και εγγραφής στον κατάλογο δεδομένων του: |
56 | 46 |
57 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 47 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
58 <translation id="4343226815564935778">Ο κατάλογος εγκατάστασης του Google Chrome
φαίνεται να χρησιμοποιείται. Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας και προσπαθή
στε ξανά.</translation> | 48 <translation id="4343226815564935778">Ο κατάλογος εγκατάστασης του Google Chrome
φαίνεται να χρησιμοποιείται. Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας και προσπαθή
στε ξανά.</translation> |
59 <translation id="8227755444512189073">Το Google Chrome πρέπει να εκκινήσει μια ε
ξωτερική εφαρμογή για το χειρισμό των συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ζητήθηκε ο
σύνδεσμος <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 49 <translation id="8227755444512189073">Το Google Chrome πρέπει να εκκινήσει μια ε
ξωτερική εφαρμογή για το χειρισμό των συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ζητήθηκε ο
σύνδεσμος <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
60 <translation id="8290100596633877290">Πω πω! Το Google Chrome παρουσίασε σφάλμα.
Επανεκκίνηση τώρα;</translation> | 50 <translation id="8290100596633877290">Πω πω! Το Google Chrome παρουσίασε σφάλμα.
Επανεκκίνηση τώρα;</translation> |
61 <translation id="1480489203462860648">Δοκιμάστε το! Εγκαταστάθηκε.</translation> | 51 <translation id="1480489203462860648">Δοκιμάστε το! Εγκαταστάθηκε.</translation> |
62 <translation id="7831498172068826473">Έχετε συνδεθεί με έναν διαχειριζόμενο λογα
ριασμό που ελέγχεται από διαχειριστή. Αν αποσυνδεθείτε από αυτόν το λογαριασμό,
ο συγκεκριμένος χρήστης του Chrome και όλα τα συσχετισμένα δεδομένα του Chrome,
όπως οι εφαρμογές, οι σελιδοδείκτες, το ιστορικό, οι κωδικοί πρόσβασης και άλλες
ρυθμίσεις, θα καταργηθούν από αυτόν τον υπολογιστή.</translation> | |
63 <translation id="5204098752394657250"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/>Όροι Παρ
οχής Υπηρεσιών<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> του Google Chrome</translat
ion> | 52 <translation id="5204098752394657250"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/>Όροι Παρ
οχής Υπηρεσιών<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> του Google Chrome</translat
ion> |
64 <translation id="1393853151966637042">Λήψη βοήθειας σχετικά με τη χρήση του Chro
me</translation> | 53 <translation id="1393853151966637042">Λήψη βοήθειας σχετικά με τη χρήση του Chro
me</translation> |
65 <translation id="7398801000654795464">Συνδεθήκατε στο Chrome ως <ph name="USER_E
MAIL_ADDRESS"/>. Χρησιμοποιήστε τον ίδιο λογαριασμό για να συνδεθείτε ξανά.</tra
nslation> | 54 <translation id="7398801000654795464">Συνδεθήκατε στο Chrome ως <ph name="USER_E
MAIL_ADDRESS"/>. Χρησιμοποιήστε τον ίδιο λογαριασμό για να συνδεθείτε ξανά.</tra
nslation> |
66 <translation id="4513711165509885787">Τα στοιχεία χρέωσής σας έχουν αποθηκευτεί
στο Chrome.</translation> | 55 <translation id="4513711165509885787">Τα στοιχεία χρέωσής σας έχουν αποθηκευτεί
στο Chrome.</translation> |
67 <translation id="7098166902387133879">Το Google Chrome χρησιμοποιεί το μικρόφωνό
σας.</translation> | 56 <translation id="7098166902387133879">Το Google Chrome χρησιμοποιεί το μικρόφωνό
σας.</translation> |
68 <translation id="4053720452172726777">Προσαρμογή και έλεγχος του Google Chrome</
translation> | 57 <translation id="4053720452172726777">Προσαρμογή και έλεγχος του Google Chrome</
translation> |
69 <translation id="6423071462708908582">Επιχειρήσατε να συνδεθείτε με τον τομέα &l
t;strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε κά
ποιο πιστοποιητικό το οποίο έχει λήξει. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες οι ο
ποίες υποδεικνύουν εάν το πιστοποιητικό έχει παραβιαστεί από τη λήξη του. Αυτό σ
ημαίνει ότι το Google Chrome δεν μπορεί να εγγυηθεί την επικοινωνία σας με τον τ
ομέα <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> και όχι με κάποιο κακόβου
λο λογισμικό. Αυτήν τη στιγμή, το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε <ph n
ame="CURRENT_TIME"/>. Σας φαίνεται σωστό; Εάν όχι, διορθώστε το σφάλμα και ανανε
ώστε τη σελίδα.</translation> | 58 <translation id="6423071462708908582">Επιχειρήσατε να συνδεθείτε με τον τομέα &l
t;strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε κά
ποιο πιστοποιητικό το οποίο έχει λήξει. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες οι ο
ποίες υποδεικνύουν εάν το πιστοποιητικό έχει παραβιαστεί από τη λήξη του. Αυτό σ
ημαίνει ότι το Google Chrome δεν μπορεί να εγγυηθεί την επικοινωνία σας με τον τ
ομέα <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> και όχι με κάποιο κακόβου
λο λογισμικό. Αυτήν τη στιγμή, το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε <ph n
ame="CURRENT_TIME"/>. Σας φαίνεται σωστό; Εάν όχι, διορθώστε το σφάλμα και ανανε
ώστε τη σελίδα.</translation> |
70 <translation id="3197823471738295152">Η συσκευή σας είναι ενημερωμένη.</translat
ion> | 59 <translation id="3197823471738295152">Η συσκευή σας είναι ενημερωμένη.</translat
ion> |
71 <translation id="8286862437124483331">Το Google Chrome προσπαθεί να εμφανίσει το
υς κωδικούς πρόσβασης. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασής σας Windows για να το
επιτρέψετε αυτό.</translation> | 60 <translation id="8286862437124483331">Το Google Chrome προσπαθεί να εμφανίσει το
υς κωδικούς πρόσβασης. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασής σας Windows για να το
επιτρέψετε αυτό.</translation> |
72 <translation id="3889417619312448367">Κατάργηση εγκατάστασης Google Chrome</tran
slation> | 61 <translation id="3889417619312448367">Κατάργηση εγκατάστασης Google Chrome</tran
slation> |
73 <translation id="1434626383986940139">Εφαρμογές Chrome Canary</translation> | 62 <translation id="1434626383986940139">Εφαρμογές Chrome Canary</translation> |
74 <translation id="8551886023433311834">Η ενημέρωση σχεδόν πραγματοποιήθηκε! Επανε
κκινήστε τη συσκευή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση.</translation> | 63 <translation id="8551886023433311834">Η ενημέρωση σχεδόν πραγματοποιήθηκε! Επανε
κκινήστε τη συσκευή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση.</translation> |
75 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t
ranslation> | 64 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t
ranslation> |
76 <translation id="1073391069195728457">Chrome - Ειδοποιήσεις</translation> | 65 <translation id="1073391069195728457">Chrome - Ειδοποιήσεις</translation> |
77 <translation id="7339898014177206373">Νέο παράθυρο</translation> | 66 <translation id="7339898014177206373">Νέο παράθυρο</translation> |
78 <translation id="3282568296779691940">Σύνδεση στο Chrome</translation> | 67 <translation id="3282568296779691940">Σύνδεση στο Chrome</translation> |
79 <translation id="3089968997497233615">Υπάρχει μια νέα, ασφαλέστερη έκδοση του Go
ogle Chrome.</translation> | 68 <translation id="3089968997497233615">Υπάρχει μια νέα, ασφαλέστερη έκδοση του Go
ogle Chrome.</translation> |
80 <translation id="5037239767309817516">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome
και επανεκκινήστε τον για να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή.</translation> | 69 <translation id="5037239767309817516">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome
και επανεκκινήστε τον για να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή.</translation> |
81 <translation id="345168553362876363">Η Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών του Google
Chrome είναι μια αυτόνομη πλατφόρμα για τις εφαρμογές Chrome.</translation> | 70 <translation id="345168553362876363">Η Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών του Google
Chrome είναι μια αυτόνομη πλατφόρμα για τις εφαρμογές Chrome.</translation> |
82 <translation id="225614027745146050">Καλώς ορίσατε</translation> | 71 <translation id="225614027745146050">Καλώς ορίσατε</translation> |
83 <translation id="8684521613357479262">Επιχειρήσατε να συνδεθείτε με τον τομέα &l
t;strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε κά
ποιο πιστοποιητικό το οποίο δεν είναι ακόμα έγκυρο. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληρ
οφορίες που να υποδεικνύουν οτι το πιστοποιητικό είναι αξιόπιστο. Το Google Chro
me δεν μπορεί να εγγυηθεί αξιόπιστα ότι επικοινωνείτε με τον τομέα <strong>
;<ph name="DOMAIN2"/></strong> και όχι με κάποιον εισβολέα. Αυτήν τη στιγμ
ή, το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε <ph name="CURRENT_TIME"/>. Σας φα
ίνεται σωστό; Εάν όχι, διορθώστε το ρολόι του συστήματός σας και, στη συνέχεια,
ανανεώστε τη σελίδα.</translation> | 72 <translation id="8684521613357479262">Επιχειρήσατε να συνδεθείτε με τον τομέα &l
t;strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά ο διακομιστής παρουσίασε κά
ποιο πιστοποιητικό το οποίο δεν είναι ακόμα έγκυρο. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληρ
οφορίες που να υποδεικνύουν οτι το πιστοποιητικό είναι αξιόπιστο. Το Google Chro
me δεν μπορεί να εγγυηθεί αξιόπιστα ότι επικοινωνείτε με τον τομέα <strong>
;<ph name="DOMAIN2"/></strong> και όχι με κάποιον εισβολέα. Αυτήν τη στιγμ
ή, το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε <ph name="CURRENT_TIME"/>. Σας φα
ίνεται σωστό; Εάν όχι, διορθώστε το ρολόι του συστήματός σας και, στη συνέχεια,
ανανεώστε τη σελίδα.</translation> |
84 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> | 73 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> |
85 <translation id="3149510190863420837">Εφαρμογές Chrome</translation> | 74 <translation id="3149510190863420837">Εφαρμογές Chrome</translation> |
86 <translation id="7084448929020576097">Το αρχείο <ph name="FILE_NAME"/> είναι κακ
όβουλο και έχει αποκλειστεί από το Chrome.</translation> | 75 <translation id="7084448929020576097">Το αρχείο <ph name="FILE_NAME"/> είναι κακ
όβουλο και έχει αποκλειστεί από το Chrome.</translation> |
87 <translation id="6368958679917195344">Το Chrome OS έγινε πραγματικότητα χάρη στη
ν ύπαρξη πρόσθετων <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>λογισμικών ανοικτού κώδικα<ph
name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> | 76 <translation id="6368958679917195344">Το Chrome OS έγινε πραγματικότητα χάρη στη
ν ύπαρξη πρόσθετων <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>λογισμικών ανοικτού κώδικα<ph
name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> |
88 <translation id="7459554271817304652">Ρυθμίστε τον συγχρονισμό για την αποθήκευσ
η όλων των εξατομικευμένων λειτουργιών του προγράμματος περιήγησής σας στον ιστό
και μεταβείτε σε αυτές από το Google Chrome μέσω οποιουδήποτε υπολογιστή.</tran
slation> | 77 <translation id="7459554271817304652">Ρυθμίστε τον συγχρονισμό για την αποθήκευσ
η όλων των εξατομικευμένων λειτουργιών του προγράμματος περιήγησής σας στον ιστό
και μεταβείτε σε αυτές από το Google Chrome μέσω οποιουδήποτε υπολογιστή.</tran
slation> |
89 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation> | 78 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation> |
90 <translation id="8823341990149967727">Το Chrome δεν είναι ενημερωμένο</translati
on> | |
91 <translation id="473775607612524610">Ενημέρωση</translation> | 79 <translation id="473775607612524610">Ενημέρωση</translation> |
92 <translation id="1195935957447623558">Η λειτουργία του Google Chrome δεν τερματί
στηκε σωστά. Για να ανοίξετε ξανά τις σελίδες που ήταν ανοικτές, επιλέξτε "
Επαναφορά".</translation> | 80 <translation id="1195935957447623558">Η λειτουργία του Google Chrome δεν τερματί
στηκε σωστά. Για να ανοίξετε ξανά τις σελίδες που ήταν ανοικτές, επιλέξτε "
Επαναφορά".</translation> |
93 <translation id="2576431527583832481">Το Chrome μόλις βελτιώθηκε! Μια νέα έκδοση
είναι διαθέσιμη.</translation> | 81 <translation id="2576431527583832481">Το Chrome μόλις βελτιώθηκε! Μια νέα έκδοση
είναι διαθέσιμη.</translation> |
94 <translation id="4633000520311261472">Για να κάνουμε το Chrome πιο ασφαλές, απεν
εργοποιήσαμε ορισμένες επεκτάσεις που δεν αναφέρονται στο <ph name="IDS_EXTENSIO
N_WEB_STORE_TITLE"/> και ενδέχεται να έχουν προστεθεί εν αγνοία σας.</translatio
n> | 82 <translation id="4633000520311261472">Για να κάνουμε το Chrome πιο ασφαλές, απεν
εργοποιήσαμε ορισμένες επεκτάσεις που δεν αναφέρονται στο <ph name="IDS_EXTENSIO
N_WEB_STORE_TITLE"/> και ενδέχεται να έχουν προστεθεί εν αγνοία σας.</translatio
n> |
95 <translation id="3656661827369545115">Αυτόματη εκκίνηση του Chromium κατά την έν
αρξη του υπολογιστή</translation> | 83 <translation id="3656661827369545115">Αυτόματη εκκίνηση του Chromium κατά την έν
αρξη του υπολογιστή</translation> |
96 <translation id="556024056938947818">Το Google Chrome επιχειρεί να εμφανίσει κωδ
ικούς πρόσβασης.</translation> | 84 <translation id="556024056938947818">Το Google Chrome επιχειρεί να εμφανίσει κωδ
ικούς πρόσβασης.</translation> |
97 <translation id="2580411288591421699">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ίδιας έ
κδοσης του Google Chrome που εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Κλείστε το Google Chrom
e και προσπαθήστε ξανά.</translation> | 85 <translation id="2580411288591421699">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ίδιας έ
κδοσης του Google Chrome που εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Κλείστε το Google Chrom
e και προσπαθήστε ξανά.</translation> |
98 <translation id="8460191995881063249">Κέντρο ειδοποιήσεων Chrome</translation> | 86 <translation id="8460191995881063249">Κέντρο ειδοποιήσεων Chrome</translation> |
99 <translation id="1457721931618994305">Ενημέρωση του Google Chrome…</translation> | 87 <translation id="1457721931618994305">Ενημέρωση του Google Chrome…</translation> |
100 <translation id="2429317896000329049">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσ
ει τα δεδομένα σας επειδή ο συγχρονισμός δεν είναι διαθέσιμος για τον τομέα σας.
</translation> | 88 <translation id="2429317896000329049">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσ
ει τα δεδομένα σας επειδή ο συγχρονισμός δεν είναι διαθέσιμος για τον τομέα σας.
</translation> |
101 <translation id="7747138024166251722">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός προσωριν
ού καταλόγου από το πρόγραμμα εγκατάστασης. Ελέγξτε τον κενό χώρο του δίσκου και
το δικαίωμα εγκατάστασης του λογισμικού.</translation> | 89 <translation id="7747138024166251722">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός προσωριν
ού καταλόγου από το πρόγραμμα εγκατάστασης. Ελέγξτε τον κενό χώρο του δίσκου και
το δικαίωμα εγκατάστασης του λογισμικού.</translation> |
102 <translation id="6557998774620459028">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα <s
trong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά παρουσιάστηκε ένα πιστοποιητικ
ό στο διακομιστή το οποίο εκδόθηκε από μια οντότητα που δεν θεωρείται αξιόπιστη
από το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο δια
κομιστής έχει δημιουργήσει τα δικά του διαπιστευτήρια ασφαλείας, στα οποία το Ch
rome δεν μπορεί να βασιστεί για πληροφορίες ταυτότητας ή ότι ένας εισβολέας ίσως
επιχειρεί να παραβιάσει την επικοινωνία σας.</translation> | 90 <translation id="6557998774620459028">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα <s
trong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά παρουσιάστηκε ένα πιστοποιητικ
ό στο διακομιστή το οποίο εκδόθηκε από μια οντότητα που δεν θεωρείται αξιόπιστη
από το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο δια
κομιστής έχει δημιουργήσει τα δικά του διαπιστευτήρια ασφαλείας, στα οποία το Ch
rome δεν μπορεί να βασιστεί για πληροφορίες ταυτότητας ή ότι ένας εισβολέας ίσως
επιχειρεί να παραβιάσει την επικοινωνία σας.</translation> |
103 <translation id="5170938038195470297">Το προφίλ σας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
επειδή προέρχεται από μια νεότερη έκδοση του Google Chrome. | 91 <translation id="5170938038195470297">Το προφίλ σας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
επειδή προέρχεται από μια νεότερη έκδοση του Google Chrome. |
104 | 92 |
105 Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες. Προσδιορίστε έναν διαφορετ
ικό κατάλογο προφίλ ή χρησιμοποιήστε μια νεότερη έκδοση του Chrome.</translation
> | 93 Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες. Προσδιορίστε έναν διαφορετ
ικό κατάλογο προφίλ ή χρησιμοποιήστε μια νεότερη έκδοση του Chrome.</translation
> |
106 <translation id="7282192067747128786">Chrome - Ειδοποιήσεις (<ph name="QUANTITY"
/> μη αναγνωσμένες)</translation> | 94 <translation id="7282192067747128786">Chrome - Ειδοποιήσεις (<ph name="QUANTITY"
/> μη αναγνωσμένες)</translation> |
107 <translation id="6011049234605203654">Μεταβείτε | 95 <translation id="6011049234605203654">Μεταβείτε |
108 στο μενού του Chrome > | 96 στο μενού του Chrome > |
109 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 97 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
110 > | 98 > |
111 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 99 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
112 > | 100 > |
113 <ph name="PROXIES_TITLE"/> | 101 <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
114 και βεβαιωθείτε ότι η διαμόρφωσή σας είναι ρυθμισμένη στην επιλογή | 102 και βεβαιωθείτε ότι η διαμόρφωσή σας είναι ρυθμισμένη στην επιλογή |
115 "χωρίς διακομιστή μεσολάβησης" ή "άμεση".</transla
tion> | 103 "χωρίς διακομιστή μεσολάβησης" ή "άμεση".</transla
tion> |
116 <translation id="6970811910055250180">Ενημέρωση της συσκευής σας...</translation
> | 104 <translation id="6970811910055250180">Ενημέρωση της συσκευής σας...</translation
> |
117 <translation id="2485422356828889247">Κατάργηση Εγκατάστασης</translation> | 105 <translation id="2485422356828889247">Κατάργηση Εγκατάστασης</translation> |
118 <translation id="4480040274068703980">Το Chrome OS δεν μπόρεσε να συγχρονίσει τα
δεδομένα σας λόγω σφάλματος κατά τη σύνδεση.</translation> | |
119 <translation id="7908968924842975895">Αυτός ο υπολογιστής δεν θα λαμβάνει πια εν
ημερώσεις για το Google Chrome, επειδή το υλικό του δεν υποστηρίζεται πλέον.</tr
anslation> | 106 <translation id="7908968924842975895">Αυτός ο υπολογιστής δεν θα λαμβάνει πια εν
ημερώσεις για το Google Chrome, επειδή το υλικό του δεν υποστηρίζεται πλέον.</tr
anslation> |
120 <translation id="2748463065602559597">Βλέπετε μια ασφαλή σελίδα του Google Chrom
e.</translation> | 107 <translation id="2748463065602559597">Βλέπετε μια ασφαλή σελίδα του Google Chrom
e.</translation> |
121 <translation id="7185038942300673794">Το <ph name="EXTENSION_NAME"/> προστέθηκε
στο Chrome.</translation> | 108 <translation id="7185038942300673794">Το <ph name="EXTENSION_NAME"/> προστέθηκε
στο Chrome.</translation> |
122 <translation id="1786477462680638703">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα <s
trong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά παρουσιάστηκε ένα πιστοποιητικ
ό στο διακομιστή το οποίο εκδόθηκε από μια οντότητα που δεν θεωρείται αξιόπιστη
από το Google Chrome. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο διακομιστής έχει δημιουργήσε
ι τα δικά του διαπιστευτήρια ασφαλείας, στα οποία το Google Chrome δεν μπορεί να
βασιστεί για πληροφορίες ταυτότητας ή ότι ένας εισβολέας ίσως επιχειρεί να παρα
βιάσει τις επικοινωνίες σας.</translation> | 109 <translation id="1786477462680638703">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα <s
trong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά παρουσιάστηκε ένα πιστοποιητικ
ό στο διακομιστή το οποίο εκδόθηκε από μια οντότητα που δεν θεωρείται αξιόπιστη
από το Google Chrome. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο διακομιστής έχει δημιουργήσε
ι τα δικά του διαπιστευτήρια ασφαλείας, στα οποία το Google Chrome δεν μπορεί να
βασιστεί για πληροφορίες ταυτότητας ή ότι ένας εισβολέας ίσως επιχειρεί να παρα
βιάσει τις επικοινωνίες σας.</translation> |
123 <translation id="2346876346033403680">Κάποιο άτομο συνδέθηκε προηγουμένως στο Ch
rome σε αυτόν τον υπολογιστή ως <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Αν αυτός δεν εί
ναι ο λογαριασμός σας, δημιουργήστε ένα νέο χρήστη του Chrome, για να παραμείνου
ν οι πληροφορίες σας ξεχωριστά | 110 <translation id="2346876346033403680">Κάποιο άτομο συνδέθηκε προηγουμένως στο Ch
rome σε αυτόν τον υπολογιστή ως <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Αν αυτός δεν εί
ναι ο λογαριασμός σας, δημιουργήστε ένα νέο χρήστη του Chrome, για να παραμείνου
ν οι πληροφορίες σας ξεχωριστά |
124 | 111 |
125 Με τη σύνδεση, θα συγχωνευτούν στο Chrome πληροφορίες όπως οι σελιδοδείκτες, το
ιστορικό και άλλες ρυθμίσεις στο <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> | 112 Με τη σύνδεση, θα συγχωνευτούν στο Chrome πληροφορίες όπως οι σελιδοδείκτες, το
ιστορικό και άλλες ρυθμίσεις στο <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> |
126 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Προειδοποιήση:<ph n
ame="END_BOLD"/> το Google Chrome δεν μπορεί να αποτρέψει τις επεκτάσεις από την
καταγραφή του ιστορικού σας περιήγησης. Για την απενεργοποίηση αυτής της επέκτα
σης στη λειτουργία ανώνυμης περιήγησης, καταργήστε αυτήν την επιλογή.</translati
on> | 113 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Προειδοποιήση:<ph n
ame="END_BOLD"/> το Google Chrome δεν μπορεί να αποτρέψει τις επεκτάσεις από την
καταγραφή του ιστορικού σας περιήγησης. Για την απενεργοποίηση αυτής της επέκτα
σης στη λειτουργία ανώνυμης περιήγησης, καταργήστε αυτήν την επιλογή.</translati
on> |
127 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> | 114 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> |
128 <translation id="2290014774651636340">Λείπουν κλειδιά του Google API. Ορισμένες
λειτουργίες του Google Chrome θα απενεργοποιηθούν.</translation> | 115 <translation id="2290014774651636340">Λείπουν κλειδιά του Google API. Ορισμένες
λειτουργίες του Google Chrome θα απενεργοποιηθούν.</translation> |
129 <translation id="4794050651896644714">Αποθήκευση λεπτομερειών στο Chrome</transl
ation> | 116 <translation id="4794050651896644714">Αποθήκευση λεπτομερειών στο Chrome</transl
ation> |
130 <translation id="911206726377975832">Να γίνει διαγραφή και των δεδομένων περιήγη
σης;</translation> | 117 <translation id="911206726377975832">Να γίνει διαγραφή και των δεδομένων περιήγη
σης;</translation> |
131 <translation id="5855036575689098185">Το λογισμικό που εκτελείται στον υπολογιστ
ή δεν είναι συμβατό με το Google Chrome.</translation> | 118 <translation id="5855036575689098185">Το λογισμικό που εκτελείται στον υπολογιστ
ή δεν είναι συμβατό με το Google Chrome.</translation> |
132 <translation id="8008534537613507642">Επανεγκατάσταση του Chrome</translation> | |
133 <translation id="2044287590254833138">Γραμμή εργαλείων του Google Chrome</transl
ation> | 119 <translation id="2044287590254833138">Γραμμή εργαλείων του Google Chrome</transl
ation> |
134 <translation id="8862326446509486874">Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για εγκ
ατάσταση σε επίπεδο συστήματος. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το πρόγραμμα εγκατά
στασης ως Διαχειριστής.</translation> | 120 <translation id="8862326446509486874">Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για εγκ
ατάσταση σε επίπεδο συστήματος. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το πρόγραμμα εγκατά
στασης ως Διαχειριστής.</translation> |
135 <translation id="2874156562296220396">Το Google Chrome υλοποιήθηκε με τη βοήθεια
του έργου ανοικτού κώδικα <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END
_LINK_CHROMIUM"/> και άλλου <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>λογισμικού ανοικτού κώδικ
α<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> | 121 <translation id="2874156562296220396">Το Google Chrome υλοποιήθηκε με τη βοήθεια
του έργου ανοικτού κώδικα <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END
_LINK_CHROMIUM"/> και άλλου <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>λογισμικού ανοικτού κώδικ
α<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> |
136 <translation id="3847841918622877581">Το Google Chrome μπορεί να χρησιμοποιήσει
υπηρεσίες ιστού για να βελτιώσει την εμπειρία περιήγησής σας.</translation> | 122 <translation id="3847841918622877581">Το Google Chrome μπορεί να χρησιμοποιήσει
υπηρεσίες ιστού για να βελτιώσει την εμπειρία περιήγησής σας.</translation> |
137 <translation id="7436949144778751379">Το Google Chrome απαιτεί Windows XP ή νεότ
ερη έκδοση. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες.</translatio
n> | 123 <translation id="7436949144778751379">Το Google Chrome απαιτεί Windows XP ή νεότ
ερη έκδοση. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες.</translatio
n> |
138 <translation id="5877064549588274448">Το κανάλι έχει αλλάξει. Επανεκκινήστε τη σ
υσκευή σας για να εφαρμόσετε τις αλλαγές.</translation> | 124 <translation id="5877064549588274448">Το κανάλι έχει αλλάξει. Επανεκκινήστε τη σ
υσκευή σας για να εφαρμόσετε τις αλλαγές.</translation> |
139 <translation id="103396972844768118">Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τα δεδομέ
να σας στο Chrome</translation> | 125 <translation id="103396972844768118">Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τα δεδομέ
να σας στο Chrome</translation> |
140 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation> | 126 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation> |
141 <translation id="6757767188268205357">Δεν με ενδιαφέρει</translation> | 127 <translation id="6757767188268205357">Δεν με ενδιαφέρει</translation> |
142 <translation id="2290095356545025170">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη
ν εγκατάσταση του Google Chrome;</translation> | 128 <translation id="2290095356545025170">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη
ν εγκατάσταση του Google Chrome;</translation> |
143 <translation id="7062966102157262887">Αυτήν τη στιγμή, μια λήψη βρίσκεται σε εξέ
λιξη. Θέλετε να κλείσετε το Google Chrome και να ακυρώσετε τη λήψη;</translation
> | 129 <translation id="7062966102157262887">Αυτήν τη στιγμή, μια λήψη βρίσκεται σε εξέ
λιξη. Θέλετε να κλείσετε το Google Chrome και να ακυρώσετε τη λήψη;</translation
> |
144 <translation id="4273752058983339720">Το Google Chrome έχει διαμορφωθεί για να ξ
εκινάει αυτόματα κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας.</translation> | 130 <translation id="4273752058983339720">Το Google Chrome έχει διαμορφωθεί για να ξ
εκινάει αυτόματα κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας.</translation> |
145 <translation id="1104959162601287462">Σχ&ετικά με το Chrome OS</translation> | 131 <translation id="1104959162601287462">Σχ&ετικά με το Chrome OS</translation> |
146 <translation id="5328989068199000832">Δυαδικά αρχεία Google Chrome</translation> | 132 <translation id="5328989068199000832">Δυαδικά αρχεία Google Chrome</translation> |
147 <translation id="1140117203923356735">Το αρχείο <ph name="FILE_NAME"/> πραγματοπ
οιεί αλλαγές στις ρυθμίσεις, οι οποίες μοιάζουν με τις αλλαγές ορισμένων κακόβου
λων προγραμμάτων (malware). Συνεπώς, το Chrome το έχει αποκλείσει.</translation> | 133 <translation id="1140117203923356735">Το αρχείο <ph name="FILE_NAME"/> πραγματοπ
οιεί αλλαγές στις ρυθμίσεις, οι οποίες μοιάζουν με τις αλλαγές ορισμένων κακόβου
λων προγραμμάτων (malware). Συνεπώς, το Chrome το έχει αποκλείσει.</translation> |
148 <translation id="5941830788786076944">Ορισμός Google Chrome ως προεπιλεγμένο πρό
γραμμα περιήγησης</translation> | 134 <translation id="5941830788786076944">Ορισμός Google Chrome ως προεπιλεγμένο πρό
γραμμα περιήγησης</translation> |
149 <translation id="7787950393032327779">Το προφίλ φαίνεται ότι χρησιμοποιείται από
άλλη διεργασία του Google Chrome (<ph name="PROCESS_ID"/>) σε άλλο υπολογιστή (
<ph name="HOST_NAME"/>). Το Chrome έχει κλειδώσει το προφίλ, για να μην καταστρα
φεί. Αν είστε σίγουροι ότι το προφίλ δεν χρησιμοποιείται από κάποια άλλη διεργασ
ία, μπορείτε να το ξεκλειδώσετε και να επανεκκινήσετε το Chrome.</translation> | 135 <translation id="7787950393032327779">Το προφίλ φαίνεται ότι χρησιμοποιείται από
άλλη διεργασία του Google Chrome (<ph name="PROCESS_ID"/>) σε άλλο υπολογιστή (
<ph name="HOST_NAME"/>). Το Chrome έχει κλειδώσει το προφίλ, για να μην καταστρα
φεί. Αν είστε σίγουροι ότι το προφίλ δεν χρησιμοποιείται από κάποια άλλη διεργασ
ία, μπορείτε να το ξεκλειδώσετε και να επανεκκινήσετε το Chrome.</translation> |
150 <translation id="1469002951682717133">Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών Chrome</tra
nslation> | 136 <translation id="1469002951682717133">Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών Chrome</tra
nslation> |
151 <translation id="8568392309447938879">Θα πρέπει να έχετε συνδεθεί στο Chrome για
να χρησιμοποιείτε εφαρμογές. Αυτό δίνει τη δυνατότητα στο Chrome να συγχρονίσει
τις εφαρμογές, τους σελιδοδείκτες, το ιστορικό, τους κωδικούς πρόσβασης και άλλ
ες ρυθμίσεις στις συσκευές σας.</translation> | 137 <translation id="8568392309447938879">Θα πρέπει να έχετε συνδεθεί στο Chrome για
να χρησιμοποιείτε εφαρμογές. Αυτό δίνει τη δυνατότητα στο Chrome να συγχρονίσει
τις εφαρμογές, τους σελιδοδείκτες, το ιστορικό, τους κωδικούς πρόσβασης και άλλ
ες ρυθμίσεις στις συσκευές σας.</translation> |
152 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation> | 138 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation> |
153 <translation id="4561051373932531560">Το Google Chrome σάς επιτρέπει να κάνετε κ
λικ σε έναν τηλεφωνικό αριθμό στον ιστό και να τον καλέσετε με το Skype!</transl
ation> | 139 <translation id="4561051373932531560">Το Google Chrome σάς επιτρέπει να κάνετε κ
λικ σε έναν τηλεφωνικό αριθμό στον ιστό και να τον καλέσετε με το Skype!</transl
ation> |
154 <translation id="5788838254726722945">Κατάργηση εγκατάστασης της Λειτουργίας εκκ
ίνησης του Google Chrome</translation> | 140 <translation id="5788838254726722945">Κατάργηση εγκατάστασης της Λειτουργίας εκκ
ίνησης του Google Chrome</translation> |
155 <translation id="3612333635265770873">Έχει διαπιστωθεί ότι μια λειτουργική μονάδ
α με το ίδιο όνομα βρίσκεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation> | 141 <translation id="3612333635265770873">Έχει διαπιστωθεί ότι μια λειτουργική μονάδ
α με το ίδιο όνομα βρίσκεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation> |
156 <translation id="7761834446675418963">Κάντε κλικ στο όνομά σας, για να ανοίξετε
το Chrome και να ξεκινήσετε την περιήγηση.</translation> | |
157 <translation id="3248703849416430126">• Εναλλαγή μεταξύ επαφών | |
158 • Κλείδωμα των δεδομένων σας στο Chrome | |
159 • Διαχείριση των Λογαριασμών σας Google</translation> | |
160 <translation id="5875635642195358109">Μεταβείτε | 142 <translation id="5875635642195358109">Μεταβείτε |
161 στο μενού του Chrome > | 143 στο μενού του Chrome > |
162 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 144 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
163 > | 145 > |
164 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 146 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
165 και καταργήστε την επιλογή "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&qu
ot;. | 147 και καταργήστε την επιλογή "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&qu
ot;. |
166 Εάν με αυτόν τον τρόπο δεν επιλύεται το ζήτημά σας, συνιστούμε | 148 Εάν με αυτόν τον τρόπο δεν επιλύεται το ζήτημά σας, συνιστούμε |
167 να ενεργοποιήσετε ξανά αυτήν την επιλογή για βελτιωμένη απόδοση.</transl
ation> | 149 να ενεργοποιήσετε ξανά αυτήν την επιλογή για βελτιωμένη απόδοση.</transl
ation> |
168 <translation id="61852838583753520">&Ενημέρωση του Chrome OS</translation> | 150 <translation id="61852838583753520">&Ενημέρωση του Chrome OS</translation> |
169 <translation id="5028489144783860647">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσ
ει τα δεδομένα σας. Ενημερώστε τη φράση πρόσβασης συγχρονισμού.</translation> | 151 <translation id="5028489144783860647">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσ
ει τα δεδομένα σας. Ενημερώστε τη φράση πρόσβασης συγχρονισμού.</translation> |
170 <translation id="9026991721384951619">Το Chrome OS δεν μπόρεσε να συγχρονίσει τα
δεδομένα σας, επειδή τα στοιχεία σύνδεσης στο λογαριασμό σας δεν είναι ενημερωμ
ένα.</translation> | |
171 <translation id="8547799825197623713">Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών Chrome Cana
ry</translation> | 152 <translation id="8547799825197623713">Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών Chrome Cana
ry</translation> |
172 <translation id="6326175484149238433">Κατάργηση από το Chrome</translation> | 153 <translation id="6326175484149238433">Κατάργηση από το Chrome</translation> |
173 <translation id="2871893339301912279">Έχετε συνδεθεί στο Chrome!</translation> | 154 <translation id="2871893339301912279">Έχετε συνδεθεί στο Chrome!</translation> |
174 <translation id="7890208801193284374">Αν χρησιμοποιείτε έναν υπολογιστή από κοιν
ού με άλλα άτομα, οι φίλοι και τα μέλη της οικογένειάς σας μπορούν να περιηγούντ
αι αυτόνομα και να ρυθμίζουν το Chrome ακριβώς όπως θέλουν.</translation> | |
175 <translation id="7161904924553537242">Καλώς ήρθατε στο Google Chrome</translatio
n> | 155 <translation id="7161904924553537242">Καλώς ήρθατε στο Google Chrome</translatio
n> |
176 <translation id="4147555960264124640">Είστε συνδεδεμένοι με έναν διαχειριζόμενο
λογαριασμό και παραχωρείτε στο διαχειριστή του τον έλεγχο του προφίλ σας στο Goo
gle Chrome. Τα δεδομένα σας στο Chrome, όπως οι εφαρμογές, οι σελιδοδείκτες, το
ιστορικό, οι κωδικοί πρόσβασης και άλλες ρυθμίσεις θα συνδεθούν μόνιμα με το όνο
μα χρήστη <ph name="USER_NAME"/>. Θα έχετε τη δυνατότητα να διαγράψετε αυτά τα δ
εδομένα μέσω του Πίνακα ελέγχου των Λογαριασμών Google, αλλά δεν θα μπορείτε να
τα συσχετίσετε με άλλο λογαριασμό. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 156 <translation id="4147555960264124640">Είστε συνδεδεμένοι με έναν διαχειριζόμενο
λογαριασμό και παραχωρείτε στο διαχειριστή του τον έλεγχο του προφίλ σας στο Goo
gle Chrome. Τα δεδομένα σας στο Chrome, όπως οι εφαρμογές, οι σελιδοδείκτες, το
ιστορικό, οι κωδικοί πρόσβασης και άλλες ρυθμίσεις θα συνδεθούν μόνιμα με το όνο
μα χρήστη <ph name="USER_NAME"/>. Θα έχετε τη δυνατότητα να διαγράψετε αυτά τα δ
εδομένα μέσω του Πίνακα ελέγχου των Λογαριασμών Google, αλλά δεν θα μπορείτε να
τα συσχετίσετε με άλλο λογαριασμό. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
177 <translation id="4568169453579447500">Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του Google Ch
rome λόγω ασυνεπών ρυθμίσεων της Πολιτικής ομάδων του Google Update. Χρησιμοποιή
στε το Πρόγραμμα επεξεργασίας της πολιτικής ομάδων για να ορίσετε την παράκαμψη
πολιτικής ενημερώσεων για την εφαρμογή Google Chrome Binaries και δοκιμάστε ξανά
. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη διεύθυνση http://goo.gl/uJ9gV.</translation> | 157 <translation id="4568169453579447500">Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του Google Ch
rome λόγω ασυνεπών ρυθμίσεων της Πολιτικής ομάδων του Google Update. Χρησιμοποιή
στε το Πρόγραμμα επεξεργασίας της πολιτικής ομάδων για να ορίσετε την παράκαμψη
πολιτικής ενημερώσεων για την εφαρμογή Google Chrome Binaries και δοκιμάστε ξανά
. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη διεύθυνση http://goo.gl/uJ9gV.</translation> |
178 <translation id="1348153800635493797">Για να χρησιμοποιήσετε το Πορτοφόλι Google
, πρέπει να αναβαθμίσετε το Chrome [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> | 158 <translation id="1348153800635493797">Για να χρησιμοποιήσετε το Πορτοφόλι Google
, πρέπει να αναβαθμίσετε το Chrome [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> |
179 <translation id="8187289872471304532">Μεταβείτε στο | 159 <translation id="8187289872471304532">Μεταβείτε στο |
180 Applications > System Preferences > Network > Advanced > P
roxies | 160 Applications > System Preferences > Network > Advanced > P
roxies |
181 και καταργήστε τυχόν διακομιστές μεσολάβησης που έχουν επιλεγεί.</tran
slation> | 161 και καταργήστε τυχόν διακομιστές μεσολάβησης που έχουν επιλεγεί.</tran
slation> |
182 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation> | 162 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation> |
183 <translation id="870251953148363156">Ενημέρωση &του Google Chrome</translati
on> | 163 <translation id="870251953148363156">Ενημέρωση &του Google Chrome</translati
on> |
184 <translation id="130631256467250065">Οι αλλαγές σας θα εφαρμοστούν την επόμενη φ
ορά που θα επανεκκινήσετε τη συσκευή σας.</translation> | 164 <translation id="130631256467250065">Οι αλλαγές σας θα εφαρμοστούν την επόμενη φ
ορά που θα επανεκκινήσετε τη συσκευή σας.</translation> |
185 <translation id="163860049029591106">Έναρξη χρήσης του Chrome OS</translation> | 165 <translation id="163860049029591106">Έναρξη χρήσης του Chrome OS</translation> |
186 <translation id="1587223624401073077">Το Google Chrome χρησιμοποιεί την κάμερά σ
ας.</translation> | 166 <translation id="1587223624401073077">Το Google Chrome χρησιμοποιεί την κάμερά σ
ας.</translation> |
187 <translation id="1399397803214730675">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π
ρόσφατη έκδοση του Google Chrome. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, καταργήστε την
εγκατάσταση του Google Chrome και δοκιμάστε ξανά.</translation> | 167 <translation id="1399397803214730675">Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ήδη μια πιο π
ρόσφατη έκδοση του Google Chrome. Αν το λογισμικό δεν λειτουργεί, καταργήστε την
εγκατάσταση του Google Chrome και δοκιμάστε ξανά.</translation> |
188 <translation id="576822117893741893">Εμφάνιση του μενού του Chrome</translation> | 168 <translation id="576822117893741893">Εμφάνιση του μενού του Chrome</translation> |
189 <translation id="338432196642384904">Διαγραφή χρήστη του Chrome</translation> | |
190 <translation id="3444832043240812445">Αυτή η σελίδα εμφανίζει μόνο πληροφορίες γ
ια τα σφάλματα που παρουσιάστηκαν πρόσφατα εφόσον <ph name="BEGIN_LINK"/>έχετε ε
νεργοποιημένη την αναφορά σφαλμάτων<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 169 <translation id="3444832043240812445">Αυτή η σελίδα εμφανίζει μόνο πληροφορίες γ
ια τα σφάλματα που παρουσιάστηκαν πρόσφατα εφόσον <ph name="BEGIN_LINK"/>έχετε ε
νεργοποιημένη την αναφορά σφαλμάτων<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
191 <translation id="4566427205701379461">Χρησιμοποιείτε το προφίλ <ph name="PROFILE
_EMAIL"/> για το συγχρονισμό του περιεχομένου σας στο Chrome. Για να ενημερώσετε
τις προτιμήσεις συγχρονισμού ή για να χρησιμοποιήστε το Chrome χωρίς λογαριασμό
Google, μεταβείτε στις ρυθμίσεις.</translation> | |
192 <translation id="8614913330719544658">Το Google Chrome δεν αποκρίνεται. Επανεκκί
νηση τώρα;</translation> | 170 <translation id="8614913330719544658">Το Google Chrome δεν αποκρίνεται. Επανεκκί
νηση τώρα;</translation> |
193 <translation id="2681064822612051220">Εντοπίστηκε στο σύστημα εγκατάσταση σε διέ
νεξη του Google Chrome. Καταργήστε την εγκατάσταση και προσπαθήστε ξανά.</transl
ation> | 171 <translation id="2681064822612051220">Εντοπίστηκε στο σύστημα εγκατάσταση σε διέ
νεξη του Google Chrome. Καταργήστε την εγκατάσταση και προσπαθήστε ξανά.</transl
ation> |
194 <translation id="1175529839152551794">Τώρα που έχετε συνδεθεί, μπορείτε να αποκτ
άτε πρόσβαση στις καρτέλες, τους σελιδοδείκτες και άλλο υλικό του Chrome από το
φορητό υπολογιστή, το τηλέφωνο και το tablet σας. Θα λαμβάνετε επίσης πιο συναφε
ίς προτάσεις και λειτουργίες για τις υπηρεσίες Google.</translation> | 172 <translation id="1175529839152551794">Τώρα που έχετε συνδεθεί, μπορείτε να αποκτ
άτε πρόσβαση στις καρτέλες, τους σελιδοδείκτες και άλλο υλικό του Chrome από το
φορητό υπολογιστή, το τηλέφωνο και το tablet σας. Θα λαμβάνετε επίσης πιο συναφε
ίς προτάσεις και λειτουργίες για τις υπηρεσίες Google.</translation> |
195 <translation id="6126631249883707068">Θέλετε το Google Chrome να αποθηκεύσει τον
κωδικό πρόσβασής σας;</translation> | 173 <translation id="6126631249883707068">Θέλετε το Google Chrome να αποθηκεύσει τον
κωδικό πρόσβασής σας;</translation> |
196 <translation id="7773845170078702898">Θέλετε το Google Chrome να αποθηκεύσει τον
κωδικό πρόσβασής σας για αυτόν τον ιστότοπο;</translation> | 174 <translation id="7773845170078702898">Θέλετε το Google Chrome να αποθηκεύσει τον
κωδικό πρόσβασής σας για αυτόν τον ιστότοπο;</translation> |
197 <translation id="4251615635259297716">Να συνδεθούν τα δεδομένα σας στο Chrome με
αυτόν το λογαριασμό;</translation> | 175 <translation id="4251615635259297716">Να συνδεθούν τα δεδομένα σας στο Chrome με
αυτόν το λογαριασμό;</translation> |
198 <translation id="7125719106133729027">Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ενημέρωση του C
hrome στην πιο πρόσφατη έκδοση, επομένως δεν θα μπορείτε να επωφεληθείτε από τις
νέες δυνατότητες και τις επιδιορθώσεις ασφαλείας. Θα πρέπει να εγκαταστήσετε ξα
νά το Chrome μη αυτόματα.</translation> | |
199 <translation id="5940385492829620908">Εδώ μπορείτε να βρείτε τις ιστοσελίδες, το
υς σελιδοδείκτες σας και άλλα δεδομένα του Chrome.</translation> | |
200 <translation id="5788515153694509397">Διαγραφή διαχειριζόμενου χρήστη του Chrome
</translation> | |
201 <translation id="8865765905101981392">Πρόγραμμα περιήγησης Διαδικτύου</translati
on> | 176 <translation id="8865765905101981392">Πρόγραμμα περιήγησης Διαδικτύου</translati
on> |
202 <translation id="6113794647360055231">Το Chrome έγινε ακόμα καλύτερο</translatio
n> | |
203 <translation id="8142608456917638009">Το Google Chrome δεν κατάφερε να δημιουργή
σει μια συντόμευση για την εφαρμογή.</translation> | 177 <translation id="8142608456917638009">Το Google Chrome δεν κατάφερε να δημιουργή
σει μια συντόμευση για την εφαρμογή.</translation> |
204 <translation id="174539241580958092">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσε
ι τα δεδομένα σας λόγω σφάλματος κατά τη σύνδεση.</translation> | 178 <translation id="174539241580958092">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσε
ι τα δεδομένα σας λόγω σφάλματος κατά τη σύνδεση.</translation> |
205 <translation id="8255190535488645436">Το Google Chrome χρησιμοποιεί την κάμερα κ
αι το μικρόφωνό σας.</translation> | 179 <translation id="8255190535488645436">Το Google Chrome χρησιμοποιεί την κάμερα κ
αι το μικρόφωνό σας.</translation> |
206 <translation id="2189123953385179981">Το Google ChromeOS δεν υποστηρίζει την εκκ
ίνηση εξωτερικής εφαρμογής για το χειρισμό συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ο σύνδ
εσμος που ζητήθηκε είναι <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 180 <translation id="2189123953385179981">Το Google ChromeOS δεν υποστηρίζει την εκκ
ίνηση εξωτερικής εφαρμογής για το χειρισμό συνδέσμων <ph name="SCHEME"/>. Ο σύνδ
εσμος που ζητήθηκε είναι <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
207 <translation id="7396375882099008034">Επιτρέψτε στο Chrome να αποκτήσει πρόσβαση
στο δίκτυο στις ρυθμίσεις του τείχους | 181 <translation id="7396375882099008034">Επιτρέψτε στο Chrome να αποκτήσει πρόσβαση
στο δίκτυο στις ρυθμίσεις του τείχους |
208 προστασίας ή του λογισμικού προστασίας από ιούς που διαθέτετε.</translat
ion> | 182 προστασίας ή του λογισμικού προστασίας από ιούς που διαθέτετε.</translat
ion> |
209 <translation id="9102715433345326100">Αυτό το αρχείο είναι κακόβουλο και έχει απ
οκλειστεί από το Chrome.</translation> | 183 <translation id="9102715433345326100">Αυτό το αρχείο είναι κακόβουλο και έχει απ
οκλειστεί από το Chrome.</translation> |
210 <translation id="3170677364322086041">Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί την προσθήκ
η Chrome Frame η οποία έχει αποσυρθεί και δεν λαμβάνει πλέον ενημερώσεις ασφάλει
ας και σταθερότητας. Καταργήστε την εγκατάστασή του και κάντε αναβάθμιση σε ένα
σύγχρονο πρόγραμμα περιήγησης.</translation> | 184 <translation id="3170677364322086041">Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί την προσθήκ
η Chrome Frame η οποία έχει αποσυρθεί και δεν λαμβάνει πλέον ενημερώσεις ασφάλει
ας και σταθερότητας. Καταργήστε την εγκατάστασή του και κάντε αναβάθμιση σε ένα
σύγχρονο πρόγραμμα περιήγησης.</translation> |
211 <translation id="8205111949707227942">Προαιρετικό: Συμβάλετε στη βελτίωση του Ch
rome OS στέλνοντας αυτόματα στην Google στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές
σφαλμάτων.</translation> | 185 <translation id="8205111949707227942">Προαιρετικό: Συμβάλετε στη βελτίωση του Ch
rome OS στέλνοντας αυτόματα στην Google στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές
σφαλμάτων.</translation> |
212 <translation id="7253415505590551024">Αυτήν τη στιγμή, βρίσκονται σε εξέλιξη λήψ
εις. Θέλετε να κλείσετε το Google Chrome και να ακυρώσετε τις λήψεις;</translati
on> | 186 <translation id="7253415505590551024">Αυτήν τη στιγμή, βρίσκονται σε εξέλιξη λήψ
εις. Θέλετε να κλείσετε το Google Chrome και να ακυρώσετε τις λήψεις;</translati
on> |
213 <translation id="3622797965165704966">Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιείτε πιο εύκολα
το Chrome με το Λογαριασμό σας Google και σε κοινόχρηστους υπολογιστές.</transl
ation> | |
214 <translation id="7196020411877309443">Γιατί το βλέπω αυτό;</translation> | 187 <translation id="7196020411877309443">Γιατί το βλέπω αυτό;</translation> |
215 <translation id="2769762047821873045">Το Google Chrome δεν είναι το προεπιλεγμέν
ο πρόγραμμα περιήγησης.</translation> | 188 <translation id="2769762047821873045">Το Google Chrome δεν είναι το προεπιλεγμέν
ο πρόγραμμα περιήγησης.</translation> |
216 <translation id="4567424176335768812">Έχετε συνδεθεί ως <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/>. Τώρα μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στους σελιδοδείκτες, το ιστορικό κ
αι σε άλλες ρυθμίσεις από όλες τις συσκευές στις οποίες έχετε συνδεθεί.</transla
tion> | 189 <translation id="4567424176335768812">Έχετε συνδεθεί ως <ph name="USER_EMAIL_ADD
RESS"/>. Τώρα μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στους σελιδοδείκτες, το ιστορικό κ
αι σε άλλες ρυθμίσεις από όλες τις συσκευές στις οποίες έχετε συνδεθεί.</transla
tion> |
217 <translation id="6855094794438142393">Μεταβείτε | 190 <translation id="6855094794438142393">Μεταβείτε |
218 στο μενού του Chrome > | 191 στο μενού του Chrome > |
219 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 192 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
220 > | 193 > |
221 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 194 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
222 > | 195 > |
223 <ph name="PROXIES_TITLE"/> | 196 <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
224 > | 197 > |
225 Ρυθμίσεις LAN | 198 Ρυθμίσεις LAN |
226 και καταργήστε την επιλογή "Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το L
AN".</translation> | 199 και καταργήστε την επιλογή "Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το L
AN".</translation> |
227 <translation id="7825851276765848807">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω μη καθορισμένου
σφάλματος. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> | 200 <translation id="7825851276765848807">Η εγκατάσταση απέτυχε λόγω μη καθορισμένου
σφάλματος. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> |
228 <translation id="1061257178446858647">Είστε πλέον συνδεδεμένοι στο Chrome! Οι σε
λιδοδείκτες, το ιστορικό και άλλες ρυθμίσεις σας θα συγχρονιστούν με τον Λογαρια
σμό σας Google .</translation> | 201 <translation id="1061257178446858647">Είστε πλέον συνδεδεμένοι στο Chrome! Οι σε
λιδοδείκτες, το ιστορικό και άλλες ρυθμίσεις σας θα συγχρονιστούν με τον Λογαρια
σμό σας Google .</translation> |
229 <translation id="3335672657969596251">Το Google Chrome δεν υποστηρίζει το <ph na
me="OS_NAME"/>.</translation> | 202 <translation id="3335672657969596251">Το Google Chrome δεν υποστηρίζει το <ph na
me="OS_NAME"/>.</translation> |
230 <translation id="4458285410772214805">Για να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή, αποσυνδεθ
είτε και συνδεθείτε ξανά.</translation> | 203 <translation id="4458285410772214805">Για να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή, αποσυνδεθ
είτε και συνδεθείτε ξανά.</translation> |
231 <translation id="8679801911857917785">Επίσης, ελέγχει τη σελίδα που εμφανίζεται
κατά την εκκίνηση του Chrome.</translation> | |
232 <translation id="5334545119300433702">Έχει διαπιστωθεί ότι αυτή η λειτουργική μο
νάδα έρχεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation> | 204 <translation id="5334545119300433702">Έχει διαπιστωθεί ότι αυτή η λειτουργική μο
νάδα έρχεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation> |
233 <translation id="4407807842708586359">Λειτουργικό σύστημα Google Chrome</transla
tion> | 205 <translation id="4407807842708586359">Λειτουργικό σύστημα Google Chrome</transla
tion> |
234 <translation id="6634887557811630702">Το Google Chrome έχει ενημερωθεί.</transla
tion> | 206 <translation id="6634887557811630702">Το Google Chrome έχει ενημερωθεί.</transla
tion> |
235 <translation id="4120075327926916474">Θέλετε το Chrome να αποθηκεύσει τις πληροφ
ορίες αυτής της πιστωτικής κάρτας για τη συμπλήρωση φορμών ιστού;</translation> | 207 <translation id="4120075327926916474">Θέλετε το Chrome να αποθηκεύσει τις πληροφ
ορίες αυτής της πιστωτικής κάρτας για τη συμπλήρωση φορμών ιστού;</translation> |
236 <translation id="2084710999043359739">Προσθήκη στο Chrome</translation> | 208 <translation id="2084710999043359739">Προσθήκη στο Chrome</translation> |
237 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> | 209 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> |
238 <translation id="1877026089748256423">Το Chrome δεν είναι ενημερωμένο</translati
on> | |
239 <translation id="7592736734348559088">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσ
ει τα δεδομένα σας επειδή τα στοιχεία σύνδεσης στο λογαριασμό σας δεν έχουν ενημ
ερωθεί.</translation> | 210 <translation id="7592736734348559088">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσ
ει τα δεδομένα σας επειδή τα στοιχεία σύνδεσης στο λογαριασμό σας δεν έχουν ενημ
ερωθεί.</translation> |
240 <translation id="6991142834212251086">Σύνδεση των δεδομένων μου στο Chrome σε αυ
τόν το λογαριασμό</translation> | 211 <translation id="6991142834212251086">Σύνδεση των δεδομένων μου στο Chrome σε αυ
τόν το λογαριασμό</translation> |
241 <translation id="3451115285585441894">Προσθήκη στο Chrome...</translation> | 212 <translation id="3451115285585441894">Προσθήκη στο Chrome...</translation> |
242 <translation id="1001534784610492198">Το αρχείο του προγράμματος εγκατάστασης εί
ναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> | 213 <translation id="1001534784610492198">Το αρχείο του προγράμματος εγκατάστασης εί
ναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> |
243 <translation id="2246246234298806438">Το Google Chrome δεν είναι δυνατό να εμφαν
ίσει την προεπισκόπηση εκτύπωσης όταν λείπει το ενσωματωμένο πρόγραμμα προβολής
PDF.</translation> | 214 <translation id="2246246234298806438">Το Google Chrome δεν είναι δυνατό να εμφαν
ίσει την προεπισκόπηση εκτύπωσης όταν λείπει το ενσωματωμένο πρόγραμμα προβολής
PDF.</translation> |
244 <translation id="6626317981028933585">Δυστυχώς, οι ρυθμίσεις του Mozilla Firefox
δεν είναι διαθέσιμες, ενώ εκτελείται αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Για να εισαγ
άγετε αυτές τις ρυθμίσεις στο Google Chrome, αποθηκεύστε την εργασία σας και κλε
ίστε όλα τα παράθυρα του Firefox. Έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια&q
uot;.</translation> | 215 <translation id="6626317981028933585">Δυστυχώς, οι ρυθμίσεις του Mozilla Firefox
δεν είναι διαθέσιμες, ενώ εκτελείται αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Για να εισαγ
άγετε αυτές τις ρυθμίσεις στο Google Chrome, αποθηκεύστε την εργασία σας και κλε
ίστε όλα τα παράθυρα του Firefox. Έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια&q
uot;.</translation> |
245 <translation id="7242029209006116544">Είστε συνδεδεμένοι με έναν διαχειριζόμενο
λογαριασμό και παραχωρείτε στο διαχειριστή του τον έλεγχο του προφίλ σας στο Goo
gle Chrome. Τα δεδομένα σας στο Chrome, όπως οι εφαρμογές, οι σελιδοδείκτες, το
ιστορικό, οι κωδικοί πρόσβασης και άλλες ρυθμίσεις θα συνδεθούν μόνιμα με το όνο
μα χρήστη <ph name="USER_NAME"/>. Θα έχετε τη δυνατότητα να διαγράψετε αυτά τα δ
εδομένα μέσω του Πίνακα ελέγχου των Λογαριασμών Google, αλλά δεν θα μπορείτε να
τα συσχετίσετε με άλλο λογαριασμό. Αν θέλετε, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο
προφίλ στο οποίο θα διατηρηθούν ξεχωριστά τα υπάρχοντα δεδομένα του Chrome. <ph
name="LEARN_MORE"/></translation> | 216 <translation id="7242029209006116544">Είστε συνδεδεμένοι με έναν διαχειριζόμενο
λογαριασμό και παραχωρείτε στο διαχειριστή του τον έλεγχο του προφίλ σας στο Goo
gle Chrome. Τα δεδομένα σας στο Chrome, όπως οι εφαρμογές, οι σελιδοδείκτες, το
ιστορικό, οι κωδικοί πρόσβασης και άλλες ρυθμίσεις θα συνδεθούν μόνιμα με το όνο
μα χρήστη <ph name="USER_NAME"/>. Θα έχετε τη δυνατότητα να διαγράψετε αυτά τα δ
εδομένα μέσω του Πίνακα ελέγχου των Λογαριασμών Google, αλλά δεν θα μπορείτε να
τα συσχετίσετε με άλλο λογαριασμό. Αν θέλετε, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο
προφίλ στο οποίο θα διατηρηθούν ξεχωριστά τα υπάρχοντα δεδομένα του Chrome. <ph
name="LEARN_MORE"/></translation> |
246 <translation id="5386244825306882791">Επίσης, ελέγχει τη σελίδα που εμφανίζεται
κατά την εκκίνηση του Chrome ή όταν κάνετε αναζήτηση από το κύριο πλαίσιο.</tran
slation> | |
247 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> | 217 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> |
248 <translation id="2334084861041072223">Πνευματικά δικαιώματα <ph name="YEAR"/> Go
ogle Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation> | 218 <translation id="2334084861041072223">Πνευματικά δικαιώματα <ph name="YEAR"/> Go
ogle Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation> |
249 <translation id="1698376642261615901">Το Google Chrome είναι ένα πρόγραμμα περιή
γησης ιστού που εκτελεί εφαρμογές και ιστοσελίδες με απίστευτη ταχύτητα. Είναι γ
ρήγορο, σταθερό και εύχρηστο. Περιηγηθείτε στον ιστό με μεγαλύτερη ασφάλεια με τ
ην ενσωματωμένη προστασία από κακόβουλα προγράμματα και ηλεκτρονικό "ψάρεμα
" (phishing).</translation> | 219 <translation id="1698376642261615901">Το Google Chrome είναι ένα πρόγραμμα περιή
γησης ιστού που εκτελεί εφαρμογές και ιστοσελίδες με απίστευτη ταχύτητα. Είναι γ
ρήγορο, σταθερό και εύχρηστο. Περιηγηθείτε στον ιστό με μεγαλύτερη ασφάλεια με τ
ην ενσωματωμένη προστασία από κακόβουλα προγράμματα και ηλεκτρονικό "ψάρεμα
" (phishing).</translation> |
250 <translation id="853189717709780425">Είστε συνδεδεμένοι με έναν διαχειριζόμενο λ
ογαριασμό και δίνετε στο διαχειριστή του τον έλεγχο του προφίλ σας στο Google Ch
rome. Τα δεδομένα σας στο Chrome, όπως οι εφαρμογές, οι σελιδοδείκτες, το ιστορι
κό, οι κωδικοί πρόσβασης και άλλες ρυθμίσεις θα είναι μόνιμα συνδεδεμένες με το
<ph name="USER_NAME"/>. Θα μπορείτε να διαγράψετε αυτά τα δεδομένα μέσω του Πίνα
κα ελέγχου των Λογαριασμών Google, αλλά δεν θα μπορείτε να συσχετίσετε αυτά τα δ
εδομένα με άλλο λογαριασμό.</translation> | 220 <translation id="853189717709780425">Είστε συνδεδεμένοι με έναν διαχειριζόμενο λ
ογαριασμό και δίνετε στο διαχειριστή του τον έλεγχο του προφίλ σας στο Google Ch
rome. Τα δεδομένα σας στο Chrome, όπως οι εφαρμογές, οι σελιδοδείκτες, το ιστορι
κό, οι κωδικοί πρόσβασης και άλλες ρυθμίσεις θα είναι μόνιμα συνδεδεμένες με το
<ph name="USER_NAME"/>. Θα μπορείτε να διαγράψετε αυτά τα δεδομένα μέσω του Πίνα
κα ελέγχου των Λογαριασμών Google, αλλά δεν θα μπορείτε να συσχετίσετε αυτά τα δ
εδομένα με άλλο λογαριασμό.</translation> |
251 <translation id="6049075767726609708">Ο διαχειριστής εγκατέστησε το Google Chrom
e σε αυτό το σύστημα. Το πρόγραμμα είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες. Το Goo
gle Chrome σε επίπεδο συστήματος θα αντικαταστήσει τώρα την εγκατάσταση σε επίπε
δο χρήστη.</translation> | 221 <translation id="6049075767726609708">Ο διαχειριστής εγκατέστησε το Google Chrom
e σε αυτό το σύστημα. Το πρόγραμμα είναι διαθέσιμο σε όλους τους χρήστες. Το Goo
gle Chrome σε επίπεδο συστήματος θα αντικαταστήσει τώρα την εγκατάσταση σε επίπε
δο χρήστη.</translation> |
252 <translation id="1818142563254268765">Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ενημέρωση του C
hrome στην πιο πρόσφατη έκδοση, επομένως δεν θα μπορείτε να επωφεληθείτε από τις
νέες δυνατότητες και τις επιδιορθώσεις ασφαλείας. Θα πρέπει να ενημερώσετε το C
hrome.</translation> | |
253 <translation id="4338032231047635328">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα <s
trong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά το πιστοποιητικό που παρουσιάσ
τηκε στο διακομιστή περιλαμβάνει σφάλματα. Το Google Chrome δεν μπορεί να χρησιμ
οποιήσει ένα πιστοποιητικό με σφάλματα και δεν είναι δυνατό να επικυρώσει την τα
υτότητα του ιστότοπου στον οποίο επιχειρήσατε να συνδεθείτε.</translation> | 222 <translation id="4338032231047635328">Προσπαθήσατε να μεταβείτε στον τομέα <s
trong><ph name="DOMAIN"/></strong>, αλλά το πιστοποιητικό που παρουσιάσ
τηκε στο διακομιστή περιλαμβάνει σφάλματα. Το Google Chrome δεν μπορεί να χρησιμ
οποιήσει ένα πιστοποιητικό με σφάλματα και δεν είναι δυνατό να επικυρώσει την τα
υτότητα του ιστότοπου στον οποίο επιχειρήσατε να συνδεθείτε.</translation> |
254 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> | 223 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> |
255 <translation id="3836351788193713666">Η ενημέρωση σχεδόν ολοκληρώθηκε! Εκτελέστε
ξανά το Google Chrome για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση.</translation> | 224 <translation id="3836351788193713666">Η ενημέρωση σχεδόν ολοκληρώθηκε! Εκτελέστε
ξανά το Google Chrome για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση.</translation> |
256 <translation id="884296878221830158">Επίσης, ελέγχει τη σελίδα που εμφανίζεται κ
ατά την εκκίνηση του Chrome ή όταν κάνετε κλικ στο κουμπί αρχικής σελίδας.</tran
slation> | |
257 <translation id="7106741999175697885">Διαχείριση Εργασιών - Google Chrome</trans
lation> | 225 <translation id="7106741999175697885">Διαχείριση Εργασιών - Google Chrome</trans
lation> |
258 <translation id="8449380764213232436">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή τω
ν ακόλουθων στοιχείων από το <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> | 226 <translation id="8449380764213232436">Το Google Chrome πραγματοποιεί εισαγωγή τω
ν ακόλουθων στοιχείων από το <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> |
259 <translation id="3396977131400919238">Παρουσιάστηκε σφάλμα στο λειτουργικό σύστη
μα κατά την εγκατάσταση. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> | 227 <translation id="3396977131400919238">Παρουσιάστηκε σφάλμα στο λειτουργικό σύστη
μα κατά την εγκατάσταση. Κάντε λήψη του Google Chrome ξανά.</translation> |
260 <translation id="8037887340639533879">Δεν βρέθηκε εγκατάσταση του Google Chrome
για ενημέρωση.</translation> | 228 <translation id="8037887340639533879">Δεν βρέθηκε εγκατάσταση του Google Chrome
για ενημέρωση.</translation> |
261 <translation id="5495581687705680288">Στο Google Chrome φορτώθηκαν λειτουργικές
μονάδες</translation> | 229 <translation id="5495581687705680288">Στο Google Chrome φορτώθηκαν λειτουργικές
μονάδες</translation> |
262 <translation id="8129812357326543296">Σχετικά με &το Google Chrome</translat
ion> | 230 <translation id="8129812357326543296">Σχετικά με &το Google Chrome</translat
ion> |
263 </translationbundle> | 231 </translationbundle> |
OLD | NEW |