Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(712)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_bg.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="8914504000324227558">Повторно стартиране на Chrome</translation > 4 <translation id="8914504000324227558">Повторно стартиране на Chrome</translation >
5 <translation id="8000275528373650868">За Google Chrome се изисква Windows Vista или Windows XP с SP2 или по-нова версия.</translation> 5 <translation id="8000275528373650868">За Google Chrome се изисква Windows Vista или Windows XP с SP2 или по-нова версия.</translation>
6 <translation id="8485767968786176057">В този случай посоченият в сертификата адр ес не съответства на адреса на уебсайта, който браузърът ви се е опитал да отвор и. Една от възможните причини за това е връзката ви да е прихваната от извършите л на атака, представящ сертификат за друг уебсайт, което ще доведе до несъответс твие. Друга възможна причина е сървърът да е настроен да предоставя един и същи сертификат за няколко уебсайта, включително и за този, който се опитвате да посе тите, въпреки че сертификатът не е валиден за всички тях. Google Chrome може да гарантира, че сте се свързали с/ъс &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong &gt;, но не и да потвърди, че това е същият сайт, като &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, който сте искали да отворите. Ако продължите, Chrome ве че няма да проверява за несъответствия на имена.</translation> 6 <translation id="8485767968786176057">В този случай посоченият в сертификата адр ес не съответства на адреса на уебсайта, който браузърът ви се е опитал да отвор и. Една от възможните причини за това е връзката ви да е прихваната от извършите л на атака, представящ сертификат за друг уебсайт, което ще доведе до несъответс твие. Друга възможна причина е сървърът да е настроен да предоставя един и същи сертификат за няколко уебсайта, включително и за този, който се опитвате да посе тите, въпреки че сертификатът не е валиден за всички тях. Google Chrome може да гарантира, че сте се свързали с/ъс &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong &gt;, но не и да потвърди, че това е същият сайт, като &lt;strong&gt;<ph name="D OMAIN"/>&lt;/strong&gt;, който сте искали да отворите. Ако продължите, Chrome ве че няма да проверява за несъответствия на имена.</translation>
7 <translation id="123620459398936149">Chrome OS не можа да синхронизира данните в и. Моля, актуализирайте пропуска си за синхронизиране.</translation>
8 <translation id="5430073640787465221">Файлът с предпочитанията ви е повреден или невалиден. Google Chrome не може да възстанови настройките ви.</translation> 7 <translation id="5430073640787465221">Файлът с предпочитанията ви е повреден или невалиден. Google Chrome не може да възстанови настройките ви.</translation>
9 <translation id="6676384891291319759">Достъп до интернет</translation> 8 <translation id="6676384891291319759">Достъп до интернет</translation>
10 <translation id="7115445779188493842">За да използвате стартовия панел за прилож ения, трябва да рестартирате Google Chrome в настолен режим.</translation> 9 <translation id="7115445779188493842">За да използвате стартовия панел за прилож ения, трябва да рестартирате Google Chrome в настолен режим.</translation>
11 <translation id="345171907106878721">Добавяне на вас към Chrome</translation>
12 <translation id="6236285698028833233">Google Chrome спря да се актуализира и веч е не поддържа тази версия на операционната ви система.</translation> 10 <translation id="6236285698028833233">Google Chrome спря да се актуализира и веч е не поддържа тази версия на операционната ви система.</translation>
13 <translation id="5453904507266736060">Нека Google Chrome да се изпълнява на заде н план</translation> 11 <translation id="5453904507266736060">Нека Google Chrome да се изпълнява на заде н план</translation>
14 <translation id="3454512769850953877">Да, искам да изляза от Chrome</translation > 12 <translation id="3454512769850953877">Да, искам да изляза от Chrome</translation >
15 <translation id="4167057906098955729">Тук можете да виждате всичките си известия от уебсайтове, приложения и разширения в Chrome.</translation> 13 <translation id="4167057906098955729">Тук можете да виждате всичките си известия от уебсайтове, приложения и разширения в Chrome.</translation>
16 <translation id="2704356438731803243">Ако предпочитате да съхранявате отделно съ ществуващите си данни в Chrome, можете да създадете в браузъра нов потребител за <ph name="USER_NAME"/>.</translation> 14 <translation id="2704356438731803243">Ако предпочитате да съхранявате отделно съ ществуващите си данни в Chrome, можете да създадете в браузъра нов потребител за <ph name="USER_NAME"/>.</translation>
17 <translation id="386202838227397562">Моля, затворете всички прозорци на Google C hrome и опитайте отново.</translation> 15 <translation id="386202838227397562">Моля, затворете всички прозорци на Google C hrome и опитайте отново.</translation>
18 <translation id="2144822863799338346">Добре дошли в своя Chrome. Върнете се тук за следното:</translation>
19 <translation id="1225016890511909183">Chrome ще съхранява надеждно информацията ви, така че да не се налага да я въвеждате отново, но за бъдещи плащания пак ще трябва да потвърдите кода за сигурност на картата си.</translation> 16 <translation id="1225016890511909183">Chrome ще съхранява надеждно информацията ви, така че да не се налага да я въвеждате отново, но за бъдещи плащания пак ще трябва да потвърдите кода за сигурност на картата си.</translation>
20 <translation id="2770231113462710648">Промяна на браузъра по подразбиране с/ъс:< /translation> 17 <translation id="2770231113462710648">Промяна на браузъра по подразбиране с/ъс:< /translation>
21 <translation id="8838365799985821335">Разширение промени страницата, която се по казва при стартиране на Chrome.</translation>
22 <translation id="2077129598763517140">Да се използва хардуерно ускорение, когато е налице</translation> 18 <translation id="2077129598763517140">Да се използва хардуерно ускорение, когато е налице</translation>
23 <translation id="1065672644894730302">Предпочитанията ви не могат да бъдат проче тени. Възможно е да няма достъп до някои функции и промените в предпочитанията н яма да бъдат запазени.</translation> 19 <translation id="1065672644894730302">Предпочитанията ви не могат да бъдат проче тени. Възможно е да няма достъп до някои функции и промените в предпочитанията н яма да бъдат запазени.</translation>
24 <translation id="7781002470561365167">Налице е нова версия на Google Chrome.</tr anslation> 20 <translation id="7781002470561365167">Налице е нова версия на Google Chrome.</tr anslation>
25 <translation id="5251420635869119124">Гостите могат да използват Chrome, без да оставят следи.</translation>
26 <translation id="7101265395643981223">Стартиране на Google Chrome</translation> 21 <translation id="7101265395643981223">Стартиране на Google Chrome</translation>
27 <translation id="4891791193823137474">Google Chrome да се изпълнява на заден пла н</translation> 22 <translation id="4891791193823137474">Google Chrome да се изпълнява на заден пла н</translation>
28 <translation id="110877069173485804">Това е вашият Chrome</translation>
29 <translation id="2896252579017640304">Стартиране на приложения за Chrome</transl ation> 23 <translation id="2896252579017640304">Стартиране на приложения за Chrome</transl ation>
30 <translation id="2370289711218562573">В момента Google Chrome импортира „Любими/ Отметки“.</translation> 24 <translation id="2370289711218562573">В момента Google Chrome импортира „Любими/ Отметки“.</translation>
31 <translation id="2721687379934343312">На Mac паролите се запазват във вашата Key chain и могат да бъдат използвани или синхронизирани от други потребители на Chr ome, споделящи този профил в OS X.</translation> 25 <translation id="2721687379934343312">На Mac паролите се запазват във вашата Key chain и могат да бъдат използвани или синхронизирани от други потребители на Chr ome, споделящи този профил в OS X.</translation>
32 <translation id="4953650215774548573">Задаване на Google Chrome като браузър по подразбиране</translation> 26 <translation id="4953650215774548573">Задаване на Google Chrome като браузър по подразбиране</translation>
33 <translation id="6014844626092547096">Вече влязохте в Chrome! Синхронизирането е деактивирано от администратора ви.</translation> 27 <translation id="6014844626092547096">Вече влязохте в Chrome! Синхронизирането е деактивирано от администратора ви.</translation>
34 <translation id="7419046106786626209">Chrome OS не можа да синхронизира данните ви, защото тази функция не е налице за домейна ви.</translation>
35 <translation id="3140883423282498090">Промените ви ще влязат в сила следващия пъ т, когато стартирате отново Google Chrome.</translation> 28 <translation id="3140883423282498090">Промените ви ще влязат в сила следващия пъ т, когато стартирате отново Google Chrome.</translation>
36 <translation id="1773601347087397504">Получаване на помощ за използването на Chr ome OS</translation> 29 <translation id="1773601347087397504">Получаване на помощ за използването на Chr ome OS</translation>
37 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> изисква да прочетете и приемете следните Общи условия, преди да използвате това устройство. Те не разш иряват, не променят, нито ограничават Условията на Google Chrome OS.</translatio n> 30 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> изисква да прочетете и приемете следните Общи условия, преди да използвате това устройство. Те не разш иряват, не променят, нито ограничават Условията на Google Chrome OS.</translatio n>
38 <translation id="4309555186815777032">(изисква <ph name="BEGIN_BUTTON"/>рестарти ране<ph name="END_BUTTON"/> на Chrome)</translation> 31 <translation id="4309555186815777032">(изисква <ph name="BEGIN_BUTTON"/>рестарти ране<ph name="END_BUTTON"/> на Chrome)</translation>
39 <translation id="8030318113982266900">Устройството ви се актуализира до канал: < ph name="CHANNEL_NAME"/>...</translation> 32 <translation id="8030318113982266900">Устройството ви се актуализира до канал: < ph name="CHANNEL_NAME"/>...</translation>
40 <translation id="5775197990071433230">На този компютър вече има по-скорошна верс ия на компонентите на Google Chrome. Моля, използвайте по-нова инсталационна про грама.</translation> 33 <translation id="5775197990071433230">На този компютър вече има по-скорошна верс ия на компонентите на Google Chrome. Моля, използвайте по-нова инсталационна про грама.</translation>
41 <translation id="3555616473548901994">Деинсталирането завърши.</translation> 34 <translation id="3555616473548901994">Деинсталирането завърши.</translation>
42 <translation id="4987308747895123092">Моля, затворете всички прозорци на Google Chrome (включително тези в режим за Windows 8) и опитайте отново.</translation> 35 <translation id="4987308747895123092">Моля, затворете всички прозорци на Google Chrome (включително тези в режим за Windows 8) и опитайте отново.</translation>
43 <translation id="568643307450491754">Намерете отметките си в менюто на Chrome ил и в лентата на отметките.</translation> 36 <translation id="568643307450491754">Намерете отметките си в менюто на Chrome ил и в лентата на отметките.</translation>
44 <translation id="55271449890419930">Тъй като Google Chrome не контролира начина, по който разширенията боравят с личните ви данни, всички разширения са деактиви рани за прозорци в режим „инкогнито“. Можете поотделно да ги активирате отново о т
45 <ph name="BEGIN_LINK"/>съответния мениджър<ph name="END_LINK"/>.</translation>
46 <translation id="8556340503434111824">Налице е нова версия на Google Chrome, коя то е по-бърза от всякога.</translation> 37 <translation id="8556340503434111824">Налице е нова версия на Google Chrome, коя то е по-бърза от всякога.</translation>
47 <translation id="4728575227883772061">Инсталирането не бе успешно поради неизвес тна грешка. Ако Google Chrome понастоящем работи, моля, затворете го и опитайте отново.</translation> 38 <translation id="4728575227883772061">Инсталирането не бе успешно поради неизвес тна грешка. Ако Google Chrome понастоящем работи, моля, затворете го и опитайте отново.</translation>
48 <translation id="2082230140685103752">За да използвате приложенията в Chrome, тр ябва да рестартирате браузъра в настолен режим.</translation> 39 <translation id="2082230140685103752">За да използвате приложенията в Chrome, тр ябва да рестартирате браузъра в настолен режим.</translation>
49 <translation id="3080151273017101988">Изпълняване на приложения на заден план пр и затворен браузър Google Chrome</translation> 40 <translation id="3080151273017101988">Изпълняване на приложения на заден план пр и затворен браузър Google Chrome</translation>
50 <translation id="4149882025268051530">Инсталационната програма не успя да декомп ресира архива. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> 41 <translation id="4149882025268051530">Инсталационната програма не успя да декомп ресира архива. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation>
51 <translation id="7054640471403081847">Този компютър скоро ще спре да получава ак туализации на Google Chrome, защото хардуерът му вече не се поддържа.</translati on> 42 <translation id="7054640471403081847">Този компютър скоро ще спре да получава ак туализации на Google Chrome, защото хардуерът му вече не се поддържа.</translati on>
52 <translation id="6326709553577195251">За да премахнете профила си, Chrome трябва да се рестартира. Преди да продължите, се уверете, че сте запазили всичко, върх у което работите в момента.</translation>
53 <translation id="6989339256997917931">Google Chrome е актуализиран, но не сте го използвали от поне 30 дни.</translation> 43 <translation id="6989339256997917931">Google Chrome е актуализиран, но не сте го използвали от поне 30 дни.</translation>
54 <translation id="7060865993964054389">Стартов панел с приложения за Google Chrom e</translation> 44 <translation id="7060865993964054389">Стартов панел с приложения за Google Chrom e</translation>
55 <translation id="1682634494516646069">Google Chrome не може да чете и записва в директорията си за данни: 45 <translation id="1682634494516646069">Google Chrome не може да чете и записва в директорията си за данни:
56 46
57 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 47 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
58 <translation id="4343226815564935778">Изглежда, че директорията за инсталиране н а Google Chrome се използва. Моля, рестартирайте компютъра си и опитайте отново. </translation> 48 <translation id="4343226815564935778">Изглежда, че директорията за инсталиране н а Google Chrome се използва. Моля, рестартирайте компютъра си и опитайте отново. </translation>
59 <translation id="8227755444512189073">Google Chrome трябва да стартира външно пр иложение, за да обработва връзки от тип <ph name="SCHEME"/>. Поисканата връзка е <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 49 <translation id="8227755444512189073">Google Chrome трябва да стартира външно пр иложение, за да обработва връзки от тип <ph name="SCHEME"/>. Поисканата връзка е <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
60 <translation id="8290100596633877290">Опа! Google Chrome претърпя срив. Да се ст артира ли отново сега?</translation> 50 <translation id="8290100596633877290">Опа! Google Chrome претърпя срив. Да се ст артира ли отново сега?</translation>
61 <translation id="1480489203462860648">Изпробвайте браузъра – вече е инсталиран</ translation> 51 <translation id="1480489203462860648">Изпробвайте браузъра – вече е инсталиран</ translation>
62 <translation id="7831498172068826473">Влезли сте с профил, който се управлява от администратор. Ако прекратите връзката с този профил, от компютъра ще се премах нат съответният потребител на Chrome и всички свързани с него данни в браузъра – като например приложения, отметки, история, пароли и други настройки.</translat ion>
63 <translation id="5204098752394657250"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/>Общи усл овия<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> на Google Chrome</translation> 52 <translation id="5204098752394657250"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/>Общи усл овия<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> на Google Chrome</translation>
64 <translation id="1393853151966637042">Получаване на помощ за използването на Chr ome</translation> 53 <translation id="1393853151966637042">Получаване на помощ за използването на Chr ome</translation>
65 <translation id="7398801000654795464">Бяхте влезли в Chrome като <ph name="USER_ EMAIL_ADDRESS"/>. Моля, използвайте същия профил, за да влезете отново.</transla tion> 54 <translation id="7398801000654795464">Бяхте влезли в Chrome като <ph name="USER_ EMAIL_ADDRESS"/>. Моля, използвайте същия профил, за да влезете отново.</transla tion>
66 <translation id="4513711165509885787">Данните ви за фактуриране са запазени в Ch rome.</translation> 55 <translation id="4513711165509885787">Данните ви за фактуриране са запазени в Ch rome.</translation>
67 <translation id="7098166902387133879">Google Chrome използва микрофона ви.</tran slation> 56 <translation id="7098166902387133879">Google Chrome използва микрофона ви.</tran slation>
68 <translation id="4053720452172726777">Персонализиране и контролиране на Google C hrome</translation> 57 <translation id="4053720452172726777">Персонализиране и контролиране на Google C hrome</translation>
69 <translation id="6423071462708908582">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сървърът предостави сертификат с изтекла валидност. Няма налична информация, указваща дали този сертификат е бил компрометиран след изтичането си. Това означава, че Google Chrome не може да гар антира, че комуникирате с/ъс &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с извършител на атака. Понастоящем за часовника на компютъра ви е зададено <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правилно ли изглежда това? В противен случай трябва д а поправите всички грешки, след което да презаредите тази страница.</translation > 58 <translation id="6423071462708908582">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сървърът предостави сертификат с изтекла валидност. Няма налична информация, указваща дали този сертификат е бил компрометиран след изтичането си. Това означава, че Google Chrome не може да гар антира, че комуникирате с/ъс &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с извършител на атака. Понастоящем за часовника на компютъра ви е зададено <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правилно ли изглежда това? В противен случай трябва д а поправите всички грешки, след което да презаредите тази страница.</translation >
70 <translation id="3197823471738295152">Устройството ви е актуално.</translation> 59 <translation id="3197823471738295152">Устройството ви е актуално.</translation>
71 <translation id="8286862437124483331">Google Chrome опитва да покаже паролите. З а да разрешите това, въведете паролата си за Windows.</translation> 60 <translation id="8286862437124483331">Google Chrome опитва да покаже паролите. З а да разрешите това, въведете паролата си за Windows.</translation>
72 <translation id="3889417619312448367">Деинсталиране на Google Chrome</translatio n> 61 <translation id="3889417619312448367">Деинсталиране на Google Chrome</translatio n>
73 <translation id="1434626383986940139">Приложения в ранната версия на Chrome</tra nslation> 62 <translation id="1434626383986940139">Приложения в ранната версия на Chrome</tra nslation>
74 <translation id="8551886023433311834">Почти актуално! Рестартирайте устройството си, за да завършите актуализирането.</translation> 63 <translation id="8551886023433311834">Почти актуално! Рестартирайте устройството си, за да завършите актуализирането.</translation>
75 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation> 64 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t ranslation>
76 <translation id="1073391069195728457">Chrome – Известия</translation> 65 <translation id="1073391069195728457">Chrome – Известия</translation>
77 <translation id="7339898014177206373">Нов прозорец</translation> 66 <translation id="7339898014177206373">Нов прозорец</translation>
78 <translation id="3282568296779691940">Вход в Chrome</translation> 67 <translation id="3282568296779691940">Вход в Chrome</translation>
79 <translation id="3089968997497233615">Налице е нова, по-сигурна версия на Google Chrome.</translation> 68 <translation id="3089968997497233615">Налице е нова, по-сигурна версия на Google Chrome.</translation>
80 <translation id="5037239767309817516">Моля, затворете всички прозорци на Google Chrome и го стартирайте отново, за да влезе в сила промяната.</translation> 69 <translation id="5037239767309817516">Моля, затворете всички прозорци на Google Chrome и го стартирайте отново, за да влезе в сила промяната.</translation>
81 <translation id="345168553362876363">App Launcher за Google Chrome е самостоятел на платформа за приложения в браузъра.</translation> 70 <translation id="345168553362876363">App Launcher за Google Chrome е самостоятел на платформа за приложения в браузъра.</translation>
82 <translation id="225614027745146050">Добре дошли</translation> 71 <translation id="225614027745146050">Добре дошли</translation>
83 <translation id="8684521613357479262">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сървърът предостави сертификат, к ойто още не е валиден. Няма налична информация дали този сертификат е надежден. Google Chrome не може да гарантира със сигурност, че комуникирате с/ъс &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с извършител на атака. Понастояще м за часовника на компютъра ви е зададено <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правилно ли изглежда това? В противен случай трябва да поправите часовника на системата си и да опресните страницата.</translation> 72 <translation id="8684521613357479262">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сървърът предостави сертификат, к ойто още не е валиден. Няма налична информация дали този сертификат е надежден. Google Chrome не може да гарантира със сигурност, че комуникирате с/ъс &lt;stron g&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с извършител на атака. Понастояще м за часовника на компютъра ви е зададено <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правилно ли изглежда това? В противен случай трябва да поправите часовника на системата си и да опресните страницата.</translation>
84 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 73 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
85 <translation id="3149510190863420837">Приложения в Chrome</translation> 74 <translation id="3149510190863420837">Приложения в Chrome</translation>
86 <translation id="7084448929020576097">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ е злонамер ен и е блокиран от Chrome.</translation> 75 <translation id="7084448929020576097">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ е злонамер ен и е блокиран от Chrome.</translation>
87 <translation id="6368958679917195344">Chrome OS е възможна благодарение на допъл нителен <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>софтуер с отворен код<ph name="END_LINK_ CROS_OSS"/>.</translation> 76 <translation id="6368958679917195344">Chrome OS е възможна благодарение на допъл нителен <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>софтуер с отворен код<ph name="END_LINK_ CROS_OSS"/>.</translation>
88 <translation id="7459554271817304652">Настройте синхронизирането, за да запазите онлайн персонализираните функции на браузъра си и да осъществявате достъп до тя х от Google Chrome на всеки компютър.</translation> 77 <translation id="7459554271817304652">Настройте синхронизирането, за да запазите онлайн персонализираните функции на браузъра си и да осъществявате достъп до тя х от Google Chrome на всеки компютър.</translation>
89 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation> 78 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation>
90 <translation id="8823341990149967727">Chrome не е актуален</translation>
91 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation> 79 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation>
92 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome не се затвори правилно. За д а отворите отново страниците, които са били отворени преди това, кликнете върху „Възстановяване“.</translation> 80 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome не се затвори правилно. За д а отворите отново страниците, които са били отворени преди това, кликнете върху „Възстановяване“.</translation>
93 <translation id="2576431527583832481">Chrome току-що се подобри! Налице е нова в ерсия.</translation> 81 <translation id="2576431527583832481">Chrome току-що се подобри! Налице е нова в ерсия.</translation>
94 <translation id="4633000520311261472">За да направим Chrome по-безопасен, деакти вирахме някои разширения, които не са посочени в <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STO RE_TITLE"/> и може да са били добавени без ваше знание.</translation> 82 <translation id="4633000520311261472">За да направим Chrome по-безопасен, деакти вирахме някои разширения, които не са посочени в <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STO RE_TITLE"/> и може да са били добавени без ваше знание.</translation>
95 <translation id="3656661827369545115">Атоматично стартиране на Chromium при вклю чване на компютъра</translation> 83 <translation id="3656661827369545115">Атоматично стартиране на Chromium при вклю чване на компютъра</translation>
96 <translation id="556024056938947818">Google Chrome опитва да покаже паролите.</t ranslation> 84 <translation id="556024056938947818">Google Chrome опитва да покаже паролите.</t ranslation>
97 <translation id="2580411288591421699">Не може да се инсталира същата версия на G oogle Chrome, която се използва понастоящем. Моля, затворете браузъра и опитайте отново.</translation> 85 <translation id="2580411288591421699">Не може да се инсталира същата версия на G oogle Chrome, която се използва понастоящем. Моля, затворете браузъра и опитайте отново.</translation>
98 <translation id="8460191995881063249">Център за известия в Chrome</translation> 86 <translation id="8460191995881063249">Център за известия в Chrome</translation>
99 <translation id="1457721931618994305">Google Chrome се актуализира...</translati on> 87 <translation id="1457721931618994305">Google Chrome се актуализира...</translati on>
100 <translation id="2429317896000329049">Google Chrome не можа да синхронизира данн ите ви, защото синхронизирането не е налице за домейна ви.</translation> 88 <translation id="2429317896000329049">Google Chrome не можа да синхронизира данн ите ви, защото синхронизирането не е налице за домейна ви.</translation>
101 <translation id="7747138024166251722">Инсталационната програма не можа да създад е временна директория. Моля, проверете дали има свободно дисково пространство и разрешение за инсталиране на софтуер.</translation> 89 <translation id="7747138024166251722">Инсталационната програма не можа да създад е временна директория. Моля, проверете дали има свободно дисково пространство и разрешение за инсталиране на софтуер.</translation>
102 <translation id="6557998774620459028">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сървърът предостави сертификат, и здаден от организация, която не се счита за надеждна от операционната система на компютъра ви. Това може да означава, че сървърът е генерирал свои собствени иде нтификационни данни за сигурност, на които Chrome не може да разчита за информац ия за идентичността, или че е възможно извършител на атака да се опитва да прихв ане комуникациите ви.</translation> 90 <translation id="6557998774620459028">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сървърът предостави сертификат, и здаден от организация, която не се счита за надеждна от операционната система на компютъра ви. Това може да означава, че сървърът е генерирал свои собствени иде нтификационни данни за сигурност, на които Chrome не може да разчита за информац ия за идентичността, или че е възможно извършител на атака да се опитва да прихв ане комуникациите ви.</translation>
103 <translation id="5170938038195470297">Потребителският ви профил не може да се из ползва, защото е от по-нова версия на Google Chrome. Някои функции може да не са налице. Моля, посочете друга директория в потребителския профил или използвайте по-нова версия на Chrome.</translation> 91 <translation id="5170938038195470297">Потребителският ви профил не може да се из ползва, защото е от по-нова версия на Google Chrome. Някои функции може да не са налице. Моля, посочете друга директория в потребителския профил или използвайте по-нова версия на Chrome.</translation>
104 <translation id="7282192067747128786">Chrome – Известия (<ph name="QUANTITY"/> н епрочетени)</translation> 92 <translation id="7282192067747128786">Chrome – Известия (<ph name="QUANTITY"/> н епрочетени)</translation>
105 <translation id="6011049234605203654">Отворете 93 <translation id="6011049234605203654">Отворете
106 менюто на Chrome &gt; 94 менюто на Chrome &gt;
107 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 95 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
108 &gt; 96 &gt;
109 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 97 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
110 &gt; 98 &gt;
111 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 99 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
112 и се уверете, че за конфигурацията ви е зададено „no proxy“ или „direct“.</trans lation> 100 и се уверете, че за конфигурацията ви е зададено „no proxy“ или „direct“.</trans lation>
113 <translation id="6970811910055250180">Устройството ви се актуализира...</transla tion> 101 <translation id="6970811910055250180">Устройството ви се актуализира...</transla tion>
114 <translation id="2485422356828889247">Деинсталиране</translation> 102 <translation id="2485422356828889247">Деинсталиране</translation>
115 <translation id="4480040274068703980">Chrome OS не можа да синхронизира данните ви поради грешка при влизане в профила.</translation>
116 <translation id="7908968924842975895">Занапред този компютър няма да получава ак туализации на Google Chrome, защото хардуерът му вече не се поддържа.</translati on> 103 <translation id="7908968924842975895">Занапред този компютър няма да получава ак туализации на Google Chrome, защото хардуерът му вече не се поддържа.</translati on>
117 <translation id="2748463065602559597">Преглеждате защитена страница в Google Chr ome.</translation> 104 <translation id="2748463065602559597">Преглеждате защитена страница в Google Chr ome.</translation>
118 <translation id="7185038942300673794">Разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/> е добавено към Chrome.</translation> 105 <translation id="7185038942300673794">Разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/> е добавено към Chrome.</translation>
119 <translation id="1786477462680638703">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сървърът предостави сертификат, и здаден от организация, която не се счита за надеждна от Google Chrome. Това може да означава, че сървърът е генерирал свои собствени идентификационни данни за с игурност, на които Chrome не може да разчита за информация за идентичността, или че е възможно извършител на атака да се опитва да прихване комуникациите ви.</t ranslation> 106 <translation id="1786477462680638703">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но сървърът предостави сертификат, и здаден от организация, която не се счита за надеждна от Google Chrome. Това може да означава, че сървърът е генерирал свои собствени идентификационни данни за с игурност, на които Chrome не може да разчита за информация за идентичността, или че е възможно извършител на атака да се опитва да прихване комуникациите ви.</t ranslation>
120 <translation id="2346876346033403680">По-рано някой влезе в Chrome на този компю тър като <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ако това не е профилът ви, създайте но в потребител в браузъра, за да се съхранява отделно информацията ви. 107 <translation id="2346876346033403680">По-рано някой влезе в Chrome на този компю тър като <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ако това не е профилът ви, създайте но в потребител в браузъра, за да се съхранява отделно информацията ви.
121 108
122 В случай че влезете въпреки това, данните в Chrome като отметки, история и други настройки ще се обединят с/ъс <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> 109 В случай че влезете въпреки това, данните в Chrome като отметки, история и други настройки ще се обединят с/ъс <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation>
123 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Предупреждение<ph n ame="END_BOLD"/>: Google Chrome не може да попречи на разширенията да записват и сторията ви на сърфиране. За да деактивирате това разширение в режим „инкогнито“ , премахнете отметката от тази опция.</translation> 110 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Предупреждение<ph n ame="END_BOLD"/>: Google Chrome не може да попречи на разширенията да записват и сторията ви на сърфиране. За да деактивирате това разширение в режим „инкогнито“ , премахнете отметката от тази опция.</translation>
124 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 111 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
125 <translation id="2290014774651636340">Ключовете на приложния програмен интерфейс (API) на Google липсват. Някои функции на Google Chrome ще бъдат деактивирани.< /translation> 112 <translation id="2290014774651636340">Ключовете на приложния програмен интерфейс (API) на Google липсват. Някои функции на Google Chrome ще бъдат деактивирани.< /translation>
126 <translation id="4794050651896644714">Подробностите да се запазват в Chrome</tra nslation> 113 <translation id="4794050651896644714">Подробностите да се запазват в Chrome</tra nslation>
127 <translation id="911206726377975832">Да се изтрият ли и данните от сърфирането?< /translation> 114 <translation id="911206726377975832">Да се изтрият ли и данните от сърфирането?< /translation>
128 <translation id="5855036575689098185">Софтуерът, изпълняван на компютъра ви, е н есъвместим с Google Chrome.</translation> 115 <translation id="5855036575689098185">Софтуерът, изпълняван на компютъра ви, е н есъвместим с Google Chrome.</translation>
129 <translation id="8008534537613507642">Повторно инсталиране на Chrome</translatio n>
130 <translation id="2044287590254833138">Лента с инструменти на Google Chrome</tran slation> 116 <translation id="2044287590254833138">Лента с инструменти на Google Chrome</tran slation>
131 <translation id="8862326446509486874">Нямате подходящи права за инсталация на ни во система. Опитайте да стартирате отново инсталационната програма като админист ратор.</translation> 117 <translation id="8862326446509486874">Нямате подходящи права за инсталация на ни во система. Опитайте да стартирате отново инсталационната програма като админист ратор.</translation>
132 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome съществува благодарение на п роекта с отворен код <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_ CHROMIUM"/> и други <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>софтуерни продукти с отворен код< ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 118 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome съществува благодарение на п роекта с отворен код <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_ CHROMIUM"/> и други <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>софтуерни продукти с отворен код< ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
133 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome може да използва уеб услуги, за да подобри сърфирането ви.</translation> 119 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome може да използва уеб услуги, за да подобри сърфирането ви.</translation>
134 <translation id="7436949144778751379">Google Chrome изисква Windows XP или по-но ва версия. Някои функции може да не работят.</translation> 120 <translation id="7436949144778751379">Google Chrome изисква Windows XP или по-но ва версия. Някои функции може да не работят.</translation>
135 <translation id="5877064549588274448">Каналът бе променен. Рестартирайте устройс твото си, за да се приложат промените.</translation> 121 <translation id="5877064549588274448">Каналът бе променен. Рестартирайте устройс твото си, за да се приложат промените.</translation>
136 <translation id="103396972844768118">Важна информация относно данните ви в Chrom e</translation> 122 <translation id="103396972844768118">Важна информация относно данните ви в Chrom e</translation>
137 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation> 123 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation>
138 <translation id="6757767188268205357">Не ме занимавайте</translation> 124 <translation id="6757767188268205357">Не ме занимавайте</translation>
139 <translation id="2290095356545025170">Наистина ли искате да деинсталирате Google Chrome?</translation> 125 <translation id="2290095356545025170">Наистина ли искате да деинсталирате Google Chrome?</translation>
140 <translation id="7062966102157262887">Понастоящем се извършва изтегляне. Искате ли да излезете от Google Chrome и да го анулирате?</translation> 126 <translation id="7062966102157262887">Понастоящем се извършва изтегляне. Искате ли да излезете от Google Chrome и да го анулирате?</translation>
141 <translation id="4273752058983339720">Google Chrome е конфигуриран да стартира а втоматично, когато включите компютъра си.</translation> 127 <translation id="4273752058983339720">Google Chrome е конфигуриран да стартира а втоматично, когато включите компютъра си.</translation>
142 <translation id="1104959162601287462">Всичко за &amp;Chrome OS</translation> 128 <translation id="1104959162601287462">Всичко за &amp;Chrome OS</translation>
143 <translation id="5328989068199000832">Google Chrome Binaries</translation> 129 <translation id="5328989068199000832">Google Chrome Binaries</translation>
144 <translation id="1140117203923356735">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ е блокиран от Chrome, тъй като промените, които извършва в настройките, са подобни на прис ъщите за някои видове злонамерен софтуер.</translation> 130 <translation id="1140117203923356735">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ е блокиран от Chrome, тъй като промените, които извършва в настройките, са подобни на прис ъщите за някои видове злонамерен софтуер.</translation>
145 <translation id="5941830788786076944">Искам Google Chrome да бъде браузърът по п одразбиране</translation> 131 <translation id="5941830788786076944">Искам Google Chrome да бъде браузърът по п одразбиране</translation>
146 <translation id="7787950393032327779">Изглежда, че потребителският профил се изп олзва от друг процес на Google Chrome (<ph name="PROCESS_ID"/>) на друг компютър (<ph name="HOST_NAME"/>). Chrome заключи потребителския профил, за да не се пов реди. Ако сте сигурни, че нито един друг процес не го използва, можете да отключ ите потребителския профил и да стартирате Chrome повторно.</translation> 132 <translation id="7787950393032327779">Изглежда, че потребителският профил се изп олзва от друг процес на Google Chrome (<ph name="PROCESS_ID"/>) на друг компютър (<ph name="HOST_NAME"/>). Chrome заключи потребителския профил, за да не се пов реди. Ако сте сигурни, че нито един друг процес не го използва, можете да отключ ите потребителския профил и да стартирате Chrome повторно.</translation>
147 <translation id="1469002951682717133">Стартов панел с приложения за Chrome</tran slation> 133 <translation id="1469002951682717133">Стартов панел с приложения за Chrome</tran slation>
148 <translation id="8568392309447938879">Трябва да сте влезли в Chrome, за да изпол звате приложения. Това разрешава на браузъра да синхронизира на устройствата ваш ите приложения, отметки, история, пароли и други настройки.</translation> 134 <translation id="8568392309447938879">Трябва да сте влезли в Chrome, за да изпол звате приложения. Това разрешава на браузъра да синхронизира на устройствата ваш ите приложения, отметки, история, пароли и други настройки.</translation>
149 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation> 135 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation>
150 <translation id="4561051373932531560">Google Chrome ви позволява да кликнете вър ху телефонен номер в мрежата и да се обадите до него със Skype!</translation> 136 <translation id="4561051373932531560">Google Chrome ви позволява да кликнете вър ху телефонен номер в мрежата и да се обадите до него със Skype!</translation>
151 <translation id="5788838254726722945">Деинсталиране на App Launcher за Google Ch rome</translation> 137 <translation id="5788838254726722945">Деинсталиране на App Launcher за Google Ch rome</translation>
152 <translation id="3612333635265770873">Известно е, че модул със същото име влиза в конфликт с Google Chrome.</translation> 138 <translation id="3612333635265770873">Известно е, че модул със същото име влиза в конфликт с Google Chrome.</translation>
153 <translation id="7761834446675418963">Кликнете върху името си, за да отворите Ch rome и да започнете да сърфирате.</translation>
154 <translation id="3248703849416430126">• Превключване между потребители.
155 • Заключване на нещата ви в Chrome.
156 • Управление на профилите ви в Google.</translation>
157 <translation id="5875635642195358109">Отворете 139 <translation id="5875635642195358109">Отворете
158 менюто на Chrome &gt; 140 менюто на Chrome &gt;
159 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 141 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
160 &gt; 142 &gt;
161 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 143 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
162 и премахнете отметката от „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“. 144 и премахнете отметката от „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“.
163 Ако това не реши проблема, препоръчваме ви да изберете отново тази опция, за да подобрите ефективността.</translation> 145 Ако това не реши проблема, препоръчваме ви да изберете отново тази опция, за да подобрите ефективността.</translation>
164 <translation id="61852838583753520">Актуализиране на &amp;Chrome OS</translation > 146 <translation id="61852838583753520">Актуализиране на &amp;Chrome OS</translation >
165 <translation id="5028489144783860647">Google Chrome не можа да синхронизира данн ите ви. Моля, актуализирайте пропуска си за синхронизиране.</translation> 147 <translation id="5028489144783860647">Google Chrome не можа да синхронизира данн ите ви. Моля, актуализирайте пропуска си за синхронизиране.</translation>
166 <translation id="9026991721384951619">Chrome OS не можа да синхронизира данните ви, защото потребителското име и паролата за вход в профила ви не са актуални.</ translation>
167 <translation id="8547799825197623713">Стартов панел за приложения в ранната верс ия на Chrome</translation> 148 <translation id="8547799825197623713">Стартов панел за приложения в ранната верс ия на Chrome</translation>
168 <translation id="6326175484149238433">Премахване от Chrome</translation> 149 <translation id="6326175484149238433">Премахване от Chrome</translation>
169 <translation id="2871893339301912279">Влязохте в Chrome!</translation> 150 <translation id="2871893339301912279">Влязохте в Chrome!</translation>
170 <translation id="7890208801193284374">Ако споделяте компютър, близките и приятел ите ви могат да сърфират отделно и да настроят Chrome точно така, както искат.</ translation>
171 <translation id="7161904924553537242">Добре дошли в Google Chrome</translation> 151 <translation id="7161904924553537242">Добре дошли в Google Chrome</translation>
172 <translation id="4147555960264124640">Влизате с управляван профил и давате на ад министратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройк и, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтри ете чрез таблото за управление на Google Профили, но не и да ги свържете с друг профил. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 152 <translation id="4147555960264124640">Влизате с управляван профил и давате на ад министратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройк и, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтри ете чрез таблото за управление на Google Профили, но не и да ги свържете с друг профил. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
173 <translation id="4568169453579447500">Google Chrome не може да се актуализира по ради несъответстващи настройки на Google Актуализиране в груповите правила. Изпо лзвайте редактора за тези правила, за да зададете замяната на правилото за актуа лизиране за приложението Google Chrome Binaries, и опитайте отново. Вижте http:/ /goo.gl/uJ9gV за подробности.</translation> 153 <translation id="4568169453579447500">Google Chrome не може да се актуализира по ради несъответстващи настройки на Google Актуализиране в груповите правила. Изпо лзвайте редактора за тези правила, за да зададете замяната на правилото за актуа лизиране за приложението Google Chrome Binaries, и опитайте отново. Вижте http:/ /goo.gl/uJ9gV за подробности.</translation>
174 <translation id="1348153800635493797">Трябва да надстроите Chrome, за да използв ате Google Wallet [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 154 <translation id="1348153800635493797">Трябва да надстроите Chrome, за да използв ате Google Wallet [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
175 <translation id="8187289872471304532">Отворете 155 <translation id="8187289872471304532">Отворете
176 „Applications“ &gt; „System Preferences“ &gt; „Network“ &gt; „Advanced“ &gt; „Pr oxies“ 156 „Applications“ &gt; „System Preferences“ &gt; „Network“ &gt; „Advanced“ &gt; „Pr oxies“
177 и премахнете отметките от избраните прокси сървъри.</translation> 157 и премахнете отметките от избраните прокси сървъри.</translation>
178 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation> 158 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation>
179 <translation id="870251953148363156">Актуализиране на &amp;Google Chrome</transl ation> 159 <translation id="870251953148363156">Актуализиране на &amp;Google Chrome</transl ation>
180 <translation id="130631256467250065">Промените ви ще влязат в сила следващия път , когато рестартирате устройството си.</translation> 160 <translation id="130631256467250065">Промените ви ще влязат в сила следващия път , когато рестартирате устройството си.</translation>
181 <translation id="163860049029591106">Първи стъпки с Chrome OS</translation> 161 <translation id="163860049029591106">Първи стъпки с Chrome OS</translation>
182 <translation id="1587223624401073077">Google Chrome използва камерата ви.</trans lation> 162 <translation id="1587223624401073077">Google Chrome използва камерата ви.</trans lation>
183 <translation id="1399397803214730675">На този компютър вече има по-нова версия н а Google Chrome. Ако софтуерът не работи, моля, деинсталирайте Google Chrome и о питайте отново.</translation> 163 <translation id="1399397803214730675">На този компютър вече има по-нова версия н а Google Chrome. Ако софтуерът не работи, моля, деинсталирайте Google Chrome и о питайте отново.</translation>
184 <translation id="576822117893741893">Показване на менюто на Chrome</translation> 164 <translation id="576822117893741893">Показване на менюто на Chrome</translation>
185 <translation id="338432196642384904">Изтриване на потребителя на Chrome</transla tion>
186 <translation id="3444832043240812445">В тази страница се показва информация за с корошните сривове само ако сте <ph name="BEGIN_LINK"/>активирали изпращането на сигнали за сривове<ph name="END_LINK"/>.</translation> 165 <translation id="3444832043240812445">В тази страница се показва информация за с корошните сривове само ако сте <ph name="BEGIN_LINK"/>активирали изпращането на сигнали за сривове<ph name="END_LINK"/>.</translation>
187 <translation id="4566427205701379461">Използвате <ph name="PROFILE_EMAIL"/> за с инхронизиране на нещата си в Chrome. За да актуализирате съответното предпочитан ие или да ползвате браузъра без профил в Google, посетете настройките.</translat ion>
188 <translation id="8614913330719544658">Google Chrome блокира. Да се стартира ли о тново сега?</translation> 166 <translation id="8614913330719544658">Google Chrome блокира. Да се стартира ли о тново сега?</translation>
189 <translation id="2681064822612051220">В системата бе намерена несъвместима инста лация на Google Chrome. Моля, деинсталирайте я и опитайте отново.</translation> 167 <translation id="2681064822612051220">В системата бе намерена несъвместима инста лация на Google Chrome. Моля, деинсталирайте я и опитайте отново.</translation>
190 <translation id="1175529839152551794">Сега, когато влязохте в профила си, можете да получите своите раздели, отметки и други неща в Chrome на лаптопа, телефона и таблета си. Ще получавате и по-подходящи предложения и функции в услугите на G oogle.</translation> 168 <translation id="1175529839152551794">Сега, когато влязохте в профила си, можете да получите своите раздели, отметки и други неща в Chrome на лаптопа, телефона и таблета си. Ще получавате и по-подходящи предложения и функции в услугите на G oogle.</translation>
191 <translation id="6126631249883707068">Искате ли Google Chrome да запази паролата ви?</translation> 169 <translation id="6126631249883707068">Искате ли Google Chrome да запази паролата ви?</translation>
192 <translation id="7773845170078702898">Искате ли Google Chrome да запази паролата ви за този сайт?</translation> 170 <translation id="7773845170078702898">Искате ли Google Chrome да запази паролата ви за този сайт?</translation>
193 <translation id="4251615635259297716">Да се свържат ли данните ви в Chrome с тоз и профил?</translation> 171 <translation id="4251615635259297716">Да се свържат ли данните ви в Chrome с тоз и профил?</translation>
194 <translation id="7125719106133729027">Chrome не можа да се актуализира до послед ната версия, така че пропускате невероятни нови функции и поправки за подобряван е на сигурността. Налага се ръчно да инсталирате отново браузъра.</translation>
195 <translation id="5940385492829620908">Тук ще намерите посещаваните от вас места в мрежата, отметките и другите си неща в Chrome.</translation>
196 <translation id="5788515153694509397">Изтриване на управлявания потребител на Ch rome</translation>
197 <translation id="8865765905101981392">Интернет браузър</translation> 172 <translation id="8865765905101981392">Интернет браузър</translation>
198 <translation id="6113794647360055231">Chrome се подобри</translation>
199 <translation id="8142608456917638009">Google Chrome не можа да създаде пряк път за приложението.</translation> 173 <translation id="8142608456917638009">Google Chrome не можа да създаде пряк път за приложението.</translation>
200 <translation id="174539241580958092">Google Chrome не можа да синхронизира данни те ви поради грешка при влизането.</translation> 174 <translation id="174539241580958092">Google Chrome не можа да синхронизира данни те ви поради грешка при влизането.</translation>
201 <translation id="8255190535488645436">Google Chrome използва камерата и микрофон а ви.</translation> 175 <translation id="8255190535488645436">Google Chrome използва камерата и микрофон а ви.</translation>
202 <translation id="2189123953385179981">Google ChromeOS не поддържа стартирането н а външно приложение за работа с връзки от тип <ph name="SCHEME"/>. 176 <translation id="2189123953385179981">Google ChromeOS не поддържа стартирането н а външно приложение за работа с връзки от тип <ph name="SCHEME"/>.
203 Заявената връзка е <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> 177 Заявената връзка е <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
204 <translation id="7396375882099008034">Разрешете достъпа на Chrome до мрежата от настройките на защитната стена 178 <translation id="7396375882099008034">Разрешете достъпа на Chrome до мрежата от настройките на защитната стена
205 или антивирусния си софтуер.</translation> 179 или антивирусния си софтуер.</translation>
206 <translation id="9102715433345326100">Този файл е злонамерен и е блокиран от Chr ome.</translation> 180 <translation id="9102715433345326100">Този файл е злонамерен и е блокиран от Chr ome.</translation>
207 <translation id="3170677364322086041">За този сайт се използва оттеглената прист авка Chrome Frame, която вече не получава актуализации за подобряване на сигурно стта и стабилността. Моля, деинсталирайте я и надстройте до модерен браузър.</tr anslation> 181 <translation id="3170677364322086041">За този сайт се използва оттеглената прист авка Chrome Frame, която вече не получава актуализации за подобряване на сигурно стта и стабилността. Моля, деинсталирайте я и надстройте до модерен браузър.</tr anslation>
208 <translation id="8205111949707227942">По избор: Помогнете ни да подобрим Chrome OS, като автоматично изпращате на Google статистически данни за използването му и сигнали за сривове.</translation> 182 <translation id="8205111949707227942">По избор: Помогнете ни да подобрим Chrome OS, като автоматично изпращате на Google статистически данни за използването му и сигнали за сривове.</translation>
209 <translation id="7253415505590551024">Понастоящем се извършват изтегляния. Искат е ли да излезете от Google Chrome и да ги анулирате?</translation> 183 <translation id="7253415505590551024">Понастоящем се извършват изтегляния. Искат е ли да излезете от Google Chrome и да ги анулирате?</translation>
210 <translation id="3622797965165704966">Вече е по-лесно да използвате Chrome с про фила си в Google и на споделени компютри.</translation>
211 <translation id="7196020411877309443">Защо се показва това?</translation> 184 <translation id="7196020411877309443">Защо се показва това?</translation>
212 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome не е браузърът ви по подразб иране.</translation> 185 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome не е браузърът ви по подразб иране.</translation>
213 <translation id="4567424176335768812">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRE SS"/>. Сега имате достъп до отметките, историята и другите си настройки на всичк и устройства, на които сте влезли.</translation> 186 <translation id="4567424176335768812">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRE SS"/>. Сега имате достъп до отметките, историята и другите си настройки на всичк и устройства, на които сте влезли.</translation>
214 <translation id="6855094794438142393">Отворете 187 <translation id="6855094794438142393">Отворете
215 менюто на Chrome &gt; 188 менюто на Chrome &gt;
216 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 189 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
217 &gt; 190 &gt;
218 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 191 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
219 &gt; 192 &gt;
220 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 193 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
221 &gt; 194 &gt;
222 „LAN настройки“ 195 „LAN настройки“
223 и премахнете отметката от „Използвайте прокси сървър за вашата локална мрежа“.</ translation> 196 и премахнете отметката от „Използвайте прокси сървър за вашата локална мрежа“.</ translation>
224 <translation id="7825851276765848807">Инсталацията не бе успешна поради неизвест на грешка. Моля, изтеглете отново Google Chrome.</translation> 197 <translation id="7825851276765848807">Инсталацията не бе успешна поради неизвест на грешка. Моля, изтеглете отново Google Chrome.</translation>
225 <translation id="1061257178446858647">Вече влязохте в Chrome! Вашите отметки, ис тория и други настройки ще се синхронизират с профила ви в Google.</translation> 198 <translation id="1061257178446858647">Вече влязохте в Chrome! Вашите отметки, ис тория и други настройки ще се синхронизират с профила ви в Google.</translation>
226 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome не поддържа <ph name="OS_NAM E"/>.</translation> 199 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome не поддържа <ph name="OS_NAM E"/>.</translation>
227 <translation id="4458285410772214805">Моля, излезте от профила си и влезте отнов о, за да влезе в сила тази промяна.</translation> 200 <translation id="4458285410772214805">Моля, излезте от профила си и влезте отнов о, за да влезе в сила тази промяна.</translation>
228 <translation id="8679801911857917785">То също контролира коя страница се показва при стартиране на Chrome.</translation>
229 <translation id="5334545119300433702">За този модул е известно, че влиза в конфл икт с Google Chrome.</translation> 201 <translation id="5334545119300433702">За този модул е известно, че влиза в конфл икт с Google Chrome.</translation>
230 <translation id="4407807842708586359">Google Chrome OS</translation> 202 <translation id="4407807842708586359">Google Chrome OS</translation>
231 <translation id="6634887557811630702">Google Chrome е актуален.</translation> 203 <translation id="6634887557811630702">Google Chrome е актуален.</translation>
232 <translation id="4120075327926916474">Искате ли Chrome да запази тази информация за кредитната карта за попълване на уеб формуляри?</translation> 204 <translation id="4120075327926916474">Искате ли Chrome да запази тази информация за кредитната карта за попълване на уеб формуляри?</translation>
233 <translation id="2084710999043359739">Добавяне</translation> 205 <translation id="2084710999043359739">Добавяне</translation>
234 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> 206 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation>
235 <translation id="1877026089748256423">Chrome не е актуален</translation>
236 <translation id="7592736734348559088">Google Chrome не можа да синхронизира данн ите ви, защото потребителското име и паролата за вход в профила ви не са актуалн и.</translation> 207 <translation id="7592736734348559088">Google Chrome не можа да синхронизира данн ите ви, защото потребителското име и паролата за вход в профила ви не са актуалн и.</translation>
237 <translation id="6991142834212251086">Свързване на данните ми в Chrome с този пр офил</translation> 208 <translation id="6991142834212251086">Свързване на данните ми в Chrome с този пр офил</translation>
238 <translation id="3451115285585441894">Добавя се към Chrome...</translation> 209 <translation id="3451115285585441894">Добавя се към Chrome...</translation>
239 <translation id="1001534784610492198">Архивът на инсталационната програма е повр еден или невалиден. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> 210 <translation id="1001534784610492198">Архивът на инсталационната програма е повр еден или невалиден. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation>
240 <translation id="2246246234298806438">Google Chrome не може да покаже визуализац ията за печат, когато вграденият визуализатор на PDF файлове липсва.</translatio n> 211 <translation id="2246246234298806438">Google Chrome не може да покаже визуализац ията за печат, когато вграденият визуализатор на PDF файлове липсва.</translatio n>
241 <translation id="6626317981028933585">За съжаление настройките на Mozilla Firefo x са недостъпни, докато този браузър работи. За да импортирате тези настройки в Google Chrome, запазете работата си и затворете всички прозорци на Firefox. След това кликнете върху „Напред”.</translation> 212 <translation id="6626317981028933585">За съжаление настройките на Mozilla Firefo x са недостъпни, докато този браузър работи. За да импортирате тези настройки в Google Chrome, запазете работата си и затворете всички прозорци на Firefox. След това кликнете върху „Напред”.</translation>
242 <translation id="7242029209006116544">Влизате с управляван профил и давате на ад министратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройк и, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтри ете чрез таблото за управление на Google Профили, но не и да ги свържете с друг профил. По избор можете да създадете нов потребителски профил, за да отделите съ ществуващите си данни в Chrome. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 213 <translation id="7242029209006116544">Влизате с управляван профил и давате на ад министратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройк и, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтри ете чрез таблото за управление на Google Профили, но не и да ги свържете с друг профил. По избор можете да създадете нов потребителски профил, за да отделите съ ществуващите си данни в Chrome. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
243 <translation id="5386244825306882791">То също контролира коя страница се показва при стартиране на Chrome или при търсене от полето за всичко.</translation>
244 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> 214 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
245 <translation id="2334084861041072223">Авторски права <ph name="YEAR"/> Google In c. Всички права запазени.</translation> 215 <translation id="2334084861041072223">Авторски права <ph name="YEAR"/> Google In c. Всички права запазени.</translation>
246 <translation id="1698376642261615901">Google Chrome е уеб браузър, който зарежда уеб страници и изпълнява приложения със светкавична скорост. Той е бърз, стабил ен и лесен за употреба. Сърфирайте в мрежата по-безопасно с вградената защита на Google Chrome срещу злонамерен софтуер и фишинг.</translation> 216 <translation id="1698376642261615901">Google Chrome е уеб браузър, който зарежда уеб страници и изпълнява приложения със светкавична скорост. Той е бърз, стабил ен и лесен за употреба. Сърфирайте в мрежата по-безопасно с вградената защита на Google Chrome срещу злонамерен софтуер и фишинг.</translation>
247 <translation id="853189717709780425">Влизате с управляван профил и давате на адм инистратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройки , ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтрие те чрез таблото за управление на Google Профили, но няма да сте в състояние да г и свържете с друг профил.</translation> 217 <translation id="853189717709780425">Влизате с управляван профил и давате на адм инистратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройки , ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтрие те чрез таблото за управление на Google Профили, но няма да сте в състояние да г и свържете с друг профил.</translation>
248 <translation id="6049075767726609708">Google Chrome е бил инсталиран на този ком пютър от администратор и е достъпен за всички потребители. Google Chrome на сист емно ниво ще замести инсталацията на потребителско ниво.</translation> 218 <translation id="6049075767726609708">Google Chrome е бил инсталиран на този ком пютър от администратор и е достъпен за всички потребители. Google Chrome на сист емно ниво ще замести инсталацията на потребителско ниво.</translation>
249 <translation id="1818142563254268765">Chrome не можа да се актуализира до послед ната версия, така че пропускате невероятни нови функции и поправки за подобряван е на сигурността. Налага се да актуализирате браузъра.</translation>
250 <translation id="4338032231047635328">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но предоставеният от сървъра сертифи кат съдържа грешки. Google Chrome не може да го използва и да потвърди идентично стта на сайта, с който се опитахте да се свържете.</translation> 219 <translation id="4338032231047635328">Направихте опит да се свържете с/ъс &lt;st rong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, но предоставеният от сървъра сертифи кат съдържа грешки. Google Chrome не може да го използва и да потвърди идентично стта на сайта, с който се опитахте да се свържете.</translation>
251 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 220 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
252 <translation id="3836351788193713666">Почти актуален! Стартирайте отново Google Chrome, за да завършите актуализирането.</translation> 221 <translation id="3836351788193713666">Почти актуален! Стартирайте отново Google Chrome, за да завършите актуализирането.</translation>
253 <translation id="884296878221830158">То също контролира коя страница се показва при стартиране на Chrome или при кликване върху бутона „Начална страница“.</tran slation>
254 <translation id="7106741999175697885">Диспечер на задачите - Google Chrome</tran slation> 222 <translation id="7106741999175697885">Диспечер на задачите - Google Chrome</tran slation>
255 <translation id="8449380764213232436">Сега Google Chrome импортира следните комп оненти от <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 223 <translation id="8449380764213232436">Сега Google Chrome импортира следните комп оненти от <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
256 <translation id="3396977131400919238">По време на инсталирането възникна грешка в операционната система. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> 224 <translation id="3396977131400919238">По време на инсталирането възникна грешка в операционната система. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation>
257 <translation id="8037887340639533879">Няма намерена инсталация на Google Chrome, която да се актуализира.</translation> 225 <translation id="8037887340639533879">Няма намерена инсталация на Google Chrome, която да се актуализира.</translation>
258 <translation id="5495581687705680288">Модули, заредени в Google Chrome</translat ion> 226 <translation id="5495581687705680288">Модули, заредени в Google Chrome</translat ion>
259 <translation id="8129812357326543296">Всичко за &amp;Google Chrome</translation> 227 <translation id="8129812357326543296">Всичко за &amp;Google Chrome</translation>
260 </translationbundle> 228 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_ar.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_bn.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698