OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
4 <translation id="8914504000324227558">Повторно стартиране на Chrome</translation
> | 4 <translation id="8914504000324227558">Повторно стартиране на Chrome</translation
> |
5 <translation id="8000275528373650868">За Google Chrome се изисква Windows Vista
или Windows XP с SP2 или по-нова версия.</translation> | 5 <translation id="8000275528373650868">За Google Chrome се изисква Windows Vista
или Windows XP с SP2 или по-нова версия.</translation> |
6 <translation id="8485767968786176057">В този случай посоченият в сертификата адр
ес не съответства на адреса на уебсайта, който браузърът ви се е опитал да отвор
и. Една от възможните причини за това е връзката ви да е прихваната от извършите
л на атака, представящ сертификат за друг уебсайт, което ще доведе до несъответс
твие. Друга възможна причина е сървърът да е настроен да предоставя един и същи
сертификат за няколко уебсайта, включително и за този, който се опитвате да посе
тите, въпреки че сертификатът не е валиден за всички тях. Google Chrome може да
гарантира, че сте се свързали с/ъс <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong
>, но не и да потвърди, че това е същият сайт, като <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, който сте искали да отворите. Ако продължите, Chrome ве
че няма да проверява за несъответствия на имена.</translation> | 6 <translation id="8485767968786176057">В този случай посоченият в сертификата адр
ес не съответства на адреса на уебсайта, който браузърът ви се е опитал да отвор
и. Една от възможните причини за това е връзката ви да е прихваната от извършите
л на атака, представящ сертификат за друг уебсайт, което ще доведе до несъответс
твие. Друга възможна причина е сървърът да е настроен да предоставя един и същи
сертификат за няколко уебсайта, включително и за този, който се опитвате да посе
тите, въпреки че сертификатът не е валиден за всички тях. Google Chrome може да
гарантира, че сте се свързали с/ъс <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong
>, но не и да потвърди, че това е същият сайт, като <strong><ph name="D
OMAIN"/></strong>, който сте искали да отворите. Ако продължите, Chrome ве
че няма да проверява за несъответствия на имена.</translation> |
7 <translation id="123620459398936149">Chrome OS не можа да синхронизира данните в
и. Моля, актуализирайте пропуска си за синхронизиране.</translation> | |
8 <translation id="5430073640787465221">Файлът с предпочитанията ви е повреден или
невалиден. Google Chrome не може да възстанови настройките ви.</translation> | 7 <translation id="5430073640787465221">Файлът с предпочитанията ви е повреден или
невалиден. Google Chrome не може да възстанови настройките ви.</translation> |
9 <translation id="6676384891291319759">Достъп до интернет</translation> | 8 <translation id="6676384891291319759">Достъп до интернет</translation> |
10 <translation id="7115445779188493842">За да използвате стартовия панел за прилож
ения, трябва да рестартирате Google Chrome в настолен режим.</translation> | 9 <translation id="7115445779188493842">За да използвате стартовия панел за прилож
ения, трябва да рестартирате Google Chrome в настолен режим.</translation> |
11 <translation id="345171907106878721">Добавяне на вас към Chrome</translation> | |
12 <translation id="6236285698028833233">Google Chrome спря да се актуализира и веч
е не поддържа тази версия на операционната ви система.</translation> | 10 <translation id="6236285698028833233">Google Chrome спря да се актуализира и веч
е не поддържа тази версия на операционната ви система.</translation> |
13 <translation id="5453904507266736060">Нека Google Chrome да се изпълнява на заде
н план</translation> | 11 <translation id="5453904507266736060">Нека Google Chrome да се изпълнява на заде
н план</translation> |
14 <translation id="3454512769850953877">Да, искам да изляза от Chrome</translation
> | 12 <translation id="3454512769850953877">Да, искам да изляза от Chrome</translation
> |
15 <translation id="4167057906098955729">Тук можете да виждате всичките си известия
от уебсайтове, приложения и разширения в Chrome.</translation> | 13 <translation id="4167057906098955729">Тук можете да виждате всичките си известия
от уебсайтове, приложения и разширения в Chrome.</translation> |
16 <translation id="2704356438731803243">Ако предпочитате да съхранявате отделно съ
ществуващите си данни в Chrome, можете да създадете в браузъра нов потребител за
<ph name="USER_NAME"/>.</translation> | 14 <translation id="2704356438731803243">Ако предпочитате да съхранявате отделно съ
ществуващите си данни в Chrome, можете да създадете в браузъра нов потребител за
<ph name="USER_NAME"/>.</translation> |
17 <translation id="386202838227397562">Моля, затворете всички прозорци на Google C
hrome и опитайте отново.</translation> | 15 <translation id="386202838227397562">Моля, затворете всички прозорци на Google C
hrome и опитайте отново.</translation> |
18 <translation id="2144822863799338346">Добре дошли в своя Chrome. Върнете се тук
за следното:</translation> | |
19 <translation id="1225016890511909183">Chrome ще съхранява надеждно информацията
ви, така че да не се налага да я въвеждате отново, но за бъдещи плащания пак ще
трябва да потвърдите кода за сигурност на картата си.</translation> | 16 <translation id="1225016890511909183">Chrome ще съхранява надеждно информацията
ви, така че да не се налага да я въвеждате отново, но за бъдещи плащания пак ще
трябва да потвърдите кода за сигурност на картата си.</translation> |
20 <translation id="2770231113462710648">Промяна на браузъра по подразбиране с/ъс:<
/translation> | 17 <translation id="2770231113462710648">Промяна на браузъра по подразбиране с/ъс:<
/translation> |
21 <translation id="8838365799985821335">Разширение промени страницата, която се по
казва при стартиране на Chrome.</translation> | |
22 <translation id="2077129598763517140">Да се използва хардуерно ускорение, когато
е налице</translation> | 18 <translation id="2077129598763517140">Да се използва хардуерно ускорение, когато
е налице</translation> |
23 <translation id="1065672644894730302">Предпочитанията ви не могат да бъдат проче
тени. Възможно е да няма достъп до някои функции и промените в предпочитанията н
яма да бъдат запазени.</translation> | 19 <translation id="1065672644894730302">Предпочитанията ви не могат да бъдат проче
тени. Възможно е да няма достъп до някои функции и промените в предпочитанията н
яма да бъдат запазени.</translation> |
24 <translation id="7781002470561365167">Налице е нова версия на Google Chrome.</tr
anslation> | 20 <translation id="7781002470561365167">Налице е нова версия на Google Chrome.</tr
anslation> |
25 <translation id="5251420635869119124">Гостите могат да използват Chrome, без да
оставят следи.</translation> | |
26 <translation id="7101265395643981223">Стартиране на Google Chrome</translation> | 21 <translation id="7101265395643981223">Стартиране на Google Chrome</translation> |
27 <translation id="4891791193823137474">Google Chrome да се изпълнява на заден пла
н</translation> | 22 <translation id="4891791193823137474">Google Chrome да се изпълнява на заден пла
н</translation> |
28 <translation id="110877069173485804">Това е вашият Chrome</translation> | |
29 <translation id="2896252579017640304">Стартиране на приложения за Chrome</transl
ation> | 23 <translation id="2896252579017640304">Стартиране на приложения за Chrome</transl
ation> |
30 <translation id="2370289711218562573">В момента Google Chrome импортира „Любими/
Отметки“.</translation> | 24 <translation id="2370289711218562573">В момента Google Chrome импортира „Любими/
Отметки“.</translation> |
31 <translation id="2721687379934343312">На Mac паролите се запазват във вашата Key
chain и могат да бъдат използвани или синхронизирани от други потребители на Chr
ome, споделящи този профил в OS X.</translation> | 25 <translation id="2721687379934343312">На Mac паролите се запазват във вашата Key
chain и могат да бъдат използвани или синхронизирани от други потребители на Chr
ome, споделящи този профил в OS X.</translation> |
32 <translation id="4953650215774548573">Задаване на Google Chrome като браузър по
подразбиране</translation> | 26 <translation id="4953650215774548573">Задаване на Google Chrome като браузър по
подразбиране</translation> |
33 <translation id="6014844626092547096">Вече влязохте в Chrome! Синхронизирането е
деактивирано от администратора ви.</translation> | 27 <translation id="6014844626092547096">Вече влязохте в Chrome! Синхронизирането е
деактивирано от администратора ви.</translation> |
34 <translation id="7419046106786626209">Chrome OS не можа да синхронизира данните
ви, защото тази функция не е налице за домейна ви.</translation> | |
35 <translation id="3140883423282498090">Промените ви ще влязат в сила следващия пъ
т, когато стартирате отново Google Chrome.</translation> | 28 <translation id="3140883423282498090">Промените ви ще влязат в сила следващия пъ
т, когато стартирате отново Google Chrome.</translation> |
36 <translation id="1773601347087397504">Получаване на помощ за използването на Chr
ome OS</translation> | 29 <translation id="1773601347087397504">Получаване на помощ за използването на Chr
ome OS</translation> |
37 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> изисква да прочетете и
приемете следните Общи условия, преди да използвате това устройство. Те не разш
иряват, не променят, нито ограничават Условията на Google Chrome OS.</translatio
n> | 30 <translation id="6982337800632491844"><ph name="DOMAIN"/> изисква да прочетете и
приемете следните Общи условия, преди да използвате това устройство. Те не разш
иряват, не променят, нито ограничават Условията на Google Chrome OS.</translatio
n> |
38 <translation id="4309555186815777032">(изисква <ph name="BEGIN_BUTTON"/>рестарти
ране<ph name="END_BUTTON"/> на Chrome)</translation> | 31 <translation id="4309555186815777032">(изисква <ph name="BEGIN_BUTTON"/>рестарти
ране<ph name="END_BUTTON"/> на Chrome)</translation> |
39 <translation id="8030318113982266900">Устройството ви се актуализира до канал: <
ph name="CHANNEL_NAME"/>...</translation> | 32 <translation id="8030318113982266900">Устройството ви се актуализира до канал: <
ph name="CHANNEL_NAME"/>...</translation> |
40 <translation id="5775197990071433230">На този компютър вече има по-скорошна верс
ия на компонентите на Google Chrome. Моля, използвайте по-нова инсталационна про
грама.</translation> | 33 <translation id="5775197990071433230">На този компютър вече има по-скорошна верс
ия на компонентите на Google Chrome. Моля, използвайте по-нова инсталационна про
грама.</translation> |
41 <translation id="3555616473548901994">Деинсталирането завърши.</translation> | 34 <translation id="3555616473548901994">Деинсталирането завърши.</translation> |
42 <translation id="4987308747895123092">Моля, затворете всички прозорци на Google
Chrome (включително тези в режим за Windows 8) и опитайте отново.</translation> | 35 <translation id="4987308747895123092">Моля, затворете всички прозорци на Google
Chrome (включително тези в режим за Windows 8) и опитайте отново.</translation> |
43 <translation id="568643307450491754">Намерете отметките си в менюто на Chrome ил
и в лентата на отметките.</translation> | 36 <translation id="568643307450491754">Намерете отметките си в менюто на Chrome ил
и в лентата на отметките.</translation> |
44 <translation id="55271449890419930">Тъй като Google Chrome не контролира начина,
по който разширенията боравят с личните ви данни, всички разширения са деактиви
рани за прозорци в режим „инкогнито“. Можете поотделно да ги активирате отново о
т | |
45 <ph name="BEGIN_LINK"/>съответния мениджър<ph name="END_LINK"/>.</translation> | |
46 <translation id="8556340503434111824">Налице е нова версия на Google Chrome, коя
то е по-бърза от всякога.</translation> | 37 <translation id="8556340503434111824">Налице е нова версия на Google Chrome, коя
то е по-бърза от всякога.</translation> |
47 <translation id="4728575227883772061">Инсталирането не бе успешно поради неизвес
тна грешка. Ако Google Chrome понастоящем работи, моля, затворете го и опитайте
отново.</translation> | 38 <translation id="4728575227883772061">Инсталирането не бе успешно поради неизвес
тна грешка. Ако Google Chrome понастоящем работи, моля, затворете го и опитайте
отново.</translation> |
48 <translation id="2082230140685103752">За да използвате приложенията в Chrome, тр
ябва да рестартирате браузъра в настолен режим.</translation> | 39 <translation id="2082230140685103752">За да използвате приложенията в Chrome, тр
ябва да рестартирате браузъра в настолен режим.</translation> |
49 <translation id="3080151273017101988">Изпълняване на приложения на заден план пр
и затворен браузър Google Chrome</translation> | 40 <translation id="3080151273017101988">Изпълняване на приложения на заден план пр
и затворен браузър Google Chrome</translation> |
50 <translation id="4149882025268051530">Инсталационната програма не успя да декомп
ресира архива. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> | 41 <translation id="4149882025268051530">Инсталационната програма не успя да декомп
ресира архива. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> |
51 <translation id="7054640471403081847">Този компютър скоро ще спре да получава ак
туализации на Google Chrome, защото хардуерът му вече не се поддържа.</translati
on> | 42 <translation id="7054640471403081847">Този компютър скоро ще спре да получава ак
туализации на Google Chrome, защото хардуерът му вече не се поддържа.</translati
on> |
52 <translation id="6326709553577195251">За да премахнете профила си, Chrome трябва
да се рестартира. Преди да продължите, се уверете, че сте запазили всичко, върх
у което работите в момента.</translation> | |
53 <translation id="6989339256997917931">Google Chrome е актуализиран, но не сте го
използвали от поне 30 дни.</translation> | 43 <translation id="6989339256997917931">Google Chrome е актуализиран, но не сте го
използвали от поне 30 дни.</translation> |
54 <translation id="7060865993964054389">Стартов панел с приложения за Google Chrom
e</translation> | 44 <translation id="7060865993964054389">Стартов панел с приложения за Google Chrom
e</translation> |
55 <translation id="1682634494516646069">Google Chrome не може да чете и записва в
директорията си за данни: | 45 <translation id="1682634494516646069">Google Chrome не може да чете и записва в
директорията си за данни: |
56 | 46 |
57 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 47 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
58 <translation id="4343226815564935778">Изглежда, че директорията за инсталиране н
а Google Chrome се използва. Моля, рестартирайте компютъра си и опитайте отново.
</translation> | 48 <translation id="4343226815564935778">Изглежда, че директорията за инсталиране н
а Google Chrome се използва. Моля, рестартирайте компютъра си и опитайте отново.
</translation> |
59 <translation id="8227755444512189073">Google Chrome трябва да стартира външно пр
иложение, за да обработва връзки от тип <ph name="SCHEME"/>. Поисканата връзка е
<ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 49 <translation id="8227755444512189073">Google Chrome трябва да стартира външно пр
иложение, за да обработва връзки от тип <ph name="SCHEME"/>. Поисканата връзка е
<ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
60 <translation id="8290100596633877290">Опа! Google Chrome претърпя срив. Да се ст
артира ли отново сега?</translation> | 50 <translation id="8290100596633877290">Опа! Google Chrome претърпя срив. Да се ст
артира ли отново сега?</translation> |
61 <translation id="1480489203462860648">Изпробвайте браузъра – вече е инсталиран</
translation> | 51 <translation id="1480489203462860648">Изпробвайте браузъра – вече е инсталиран</
translation> |
62 <translation id="7831498172068826473">Влезли сте с профил, който се управлява от
администратор. Ако прекратите връзката с този профил, от компютъра ще се премах
нат съответният потребител на Chrome и всички свързани с него данни в браузъра –
като например приложения, отметки, история, пароли и други настройки.</translat
ion> | |
63 <translation id="5204098752394657250"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/>Общи усл
овия<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> на Google Chrome</translation> | 52 <translation id="5204098752394657250"><ph name="TERMS_OF_SERVICE_LINK"/>Общи усл
овия<ph name="END_TERMS_OF_SERVICE_LINK"/> на Google Chrome</translation> |
64 <translation id="1393853151966637042">Получаване на помощ за използването на Chr
ome</translation> | 53 <translation id="1393853151966637042">Получаване на помощ за използването на Chr
ome</translation> |
65 <translation id="7398801000654795464">Бяхте влезли в Chrome като <ph name="USER_
EMAIL_ADDRESS"/>. Моля, използвайте същия профил, за да влезете отново.</transla
tion> | 54 <translation id="7398801000654795464">Бяхте влезли в Chrome като <ph name="USER_
EMAIL_ADDRESS"/>. Моля, използвайте същия профил, за да влезете отново.</transla
tion> |
66 <translation id="4513711165509885787">Данните ви за фактуриране са запазени в Ch
rome.</translation> | 55 <translation id="4513711165509885787">Данните ви за фактуриране са запазени в Ch
rome.</translation> |
67 <translation id="7098166902387133879">Google Chrome използва микрофона ви.</tran
slation> | 56 <translation id="7098166902387133879">Google Chrome използва микрофона ви.</tran
slation> |
68 <translation id="4053720452172726777">Персонализиране и контролиране на Google C
hrome</translation> | 57 <translation id="4053720452172726777">Персонализиране и контролиране на Google C
hrome</translation> |
69 <translation id="6423071462708908582">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но сървърът предостави сертификат с
изтекла валидност. Няма налична информация, указваща дали този сертификат е бил
компрометиран след изтичането си. Това означава, че Google Chrome не може да гар
антира, че комуникирате с/ъс <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,
а не с извършител на атака. Понастоящем за часовника на компютъра ви е зададено
<ph name="CURRENT_TIME"/>. Правилно ли изглежда това? В противен случай трябва д
а поправите всички грешки, след което да презаредите тази страница.</translation
> | 58 <translation id="6423071462708908582">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но сървърът предостави сертификат с
изтекла валидност. Няма налична информация, указваща дали този сертификат е бил
компрометиран след изтичането си. Това означава, че Google Chrome не може да гар
антира, че комуникирате с/ъс <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,
а не с извършител на атака. Понастоящем за часовника на компютъра ви е зададено
<ph name="CURRENT_TIME"/>. Правилно ли изглежда това? В противен случай трябва д
а поправите всички грешки, след което да презаредите тази страница.</translation
> |
70 <translation id="3197823471738295152">Устройството ви е актуално.</translation> | 59 <translation id="3197823471738295152">Устройството ви е актуално.</translation> |
71 <translation id="8286862437124483331">Google Chrome опитва да покаже паролите. З
а да разрешите това, въведете паролата си за Windows.</translation> | 60 <translation id="8286862437124483331">Google Chrome опитва да покаже паролите. З
а да разрешите това, въведете паролата си за Windows.</translation> |
72 <translation id="3889417619312448367">Деинсталиране на Google Chrome</translatio
n> | 61 <translation id="3889417619312448367">Деинсталиране на Google Chrome</translatio
n> |
73 <translation id="1434626383986940139">Приложения в ранната версия на Chrome</tra
nslation> | 62 <translation id="1434626383986940139">Приложения в ранната версия на Chrome</tra
nslation> |
74 <translation id="8551886023433311834">Почти актуално! Рестартирайте устройството
си, за да завършите актуализирането.</translation> | 63 <translation id="8551886023433311834">Почти актуално! Рестартирайте устройството
си, за да завършите актуализирането.</translation> |
75 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t
ranslation> | 64 <translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</t
ranslation> |
76 <translation id="1073391069195728457">Chrome – Известия</translation> | 65 <translation id="1073391069195728457">Chrome – Известия</translation> |
77 <translation id="7339898014177206373">Нов прозорец</translation> | 66 <translation id="7339898014177206373">Нов прозорец</translation> |
78 <translation id="3282568296779691940">Вход в Chrome</translation> | 67 <translation id="3282568296779691940">Вход в Chrome</translation> |
79 <translation id="3089968997497233615">Налице е нова, по-сигурна версия на Google
Chrome.</translation> | 68 <translation id="3089968997497233615">Налице е нова, по-сигурна версия на Google
Chrome.</translation> |
80 <translation id="5037239767309817516">Моля, затворете всички прозорци на Google
Chrome и го стартирайте отново, за да влезе в сила промяната.</translation> | 69 <translation id="5037239767309817516">Моля, затворете всички прозорци на Google
Chrome и го стартирайте отново, за да влезе в сила промяната.</translation> |
81 <translation id="345168553362876363">App Launcher за Google Chrome е самостоятел
на платформа за приложения в браузъра.</translation> | 70 <translation id="345168553362876363">App Launcher за Google Chrome е самостоятел
на платформа за приложения в браузъра.</translation> |
82 <translation id="225614027745146050">Добре дошли</translation> | 71 <translation id="225614027745146050">Добре дошли</translation> |
83 <translation id="8684521613357479262">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но сървърът предостави сертификат, к
ойто още не е валиден. Няма налична информация дали този сертификат е надежден.
Google Chrome не може да гарантира със сигурност, че комуникирате с/ъс <stron
g><ph name="DOMAIN2"/></strong>, а не с извършител на атака. Понастояще
м за часовника на компютъра ви е зададено <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правилно ли
изглежда това? В противен случай трябва да поправите часовника на системата си
и да опресните страницата.</translation> | 72 <translation id="8684521613357479262">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но сървърът предостави сертификат, к
ойто още не е валиден. Няма налична информация дали този сертификат е надежден.
Google Chrome не може да гарантира със сигурност, че комуникирате с/ъс <stron
g><ph name="DOMAIN2"/></strong>, а не с извършител на атака. Понастояще
м за часовника на компютъра ви е зададено <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правилно ли
изглежда това? В противен случай трябва да поправите часовника на системата си
и да опресните страницата.</translation> |
84 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> | 73 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> |
85 <translation id="3149510190863420837">Приложения в Chrome</translation> | 74 <translation id="3149510190863420837">Приложения в Chrome</translation> |
86 <translation id="7084448929020576097">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ е злонамер
ен и е блокиран от Chrome.</translation> | 75 <translation id="7084448929020576097">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ е злонамер
ен и е блокиран от Chrome.</translation> |
87 <translation id="6368958679917195344">Chrome OS е възможна благодарение на допъл
нителен <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>софтуер с отворен код<ph name="END_LINK_
CROS_OSS"/>.</translation> | 76 <translation id="6368958679917195344">Chrome OS е възможна благодарение на допъл
нителен <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>софтуер с отворен код<ph name="END_LINK_
CROS_OSS"/>.</translation> |
88 <translation id="7459554271817304652">Настройте синхронизирането, за да запазите
онлайн персонализираните функции на браузъра си и да осъществявате достъп до тя
х от Google Chrome на всеки компютър.</translation> | 77 <translation id="7459554271817304652">Настройте синхронизирането, за да запазите
онлайн персонализираните функции на браузъра си и да осъществявате достъп до тя
х от Google Chrome на всеки компютър.</translation> |
89 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation> | 78 <translation id="4331809312908958774">Chrome OS</translation> |
90 <translation id="8823341990149967727">Chrome не е актуален</translation> | |
91 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation> | 79 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation> |
92 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome не се затвори правилно. За д
а отворите отново страниците, които са били отворени преди това, кликнете върху
„Възстановяване“.</translation> | 80 <translation id="1195935957447623558">Google Chrome не се затвори правилно. За д
а отворите отново страниците, които са били отворени преди това, кликнете върху
„Възстановяване“.</translation> |
93 <translation id="2576431527583832481">Chrome току-що се подобри! Налице е нова в
ерсия.</translation> | 81 <translation id="2576431527583832481">Chrome току-що се подобри! Налице е нова в
ерсия.</translation> |
94 <translation id="4633000520311261472">За да направим Chrome по-безопасен, деакти
вирахме някои разширения, които не са посочени в <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STO
RE_TITLE"/> и може да са били добавени без ваше знание.</translation> | 82 <translation id="4633000520311261472">За да направим Chrome по-безопасен, деакти
вирахме някои разширения, които не са посочени в <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STO
RE_TITLE"/> и може да са били добавени без ваше знание.</translation> |
95 <translation id="3656661827369545115">Атоматично стартиране на Chromium при вклю
чване на компютъра</translation> | 83 <translation id="3656661827369545115">Атоматично стартиране на Chromium при вклю
чване на компютъра</translation> |
96 <translation id="556024056938947818">Google Chrome опитва да покаже паролите.</t
ranslation> | 84 <translation id="556024056938947818">Google Chrome опитва да покаже паролите.</t
ranslation> |
97 <translation id="2580411288591421699">Не може да се инсталира същата версия на G
oogle Chrome, която се използва понастоящем. Моля, затворете браузъра и опитайте
отново.</translation> | 85 <translation id="2580411288591421699">Не може да се инсталира същата версия на G
oogle Chrome, която се използва понастоящем. Моля, затворете браузъра и опитайте
отново.</translation> |
98 <translation id="8460191995881063249">Център за известия в Chrome</translation> | 86 <translation id="8460191995881063249">Център за известия в Chrome</translation> |
99 <translation id="1457721931618994305">Google Chrome се актуализира...</translati
on> | 87 <translation id="1457721931618994305">Google Chrome се актуализира...</translati
on> |
100 <translation id="2429317896000329049">Google Chrome не можа да синхронизира данн
ите ви, защото синхронизирането не е налице за домейна ви.</translation> | 88 <translation id="2429317896000329049">Google Chrome не можа да синхронизира данн
ите ви, защото синхронизирането не е налице за домейна ви.</translation> |
101 <translation id="7747138024166251722">Инсталационната програма не можа да създад
е временна директория. Моля, проверете дали има свободно дисково пространство и
разрешение за инсталиране на софтуер.</translation> | 89 <translation id="7747138024166251722">Инсталационната програма не можа да създад
е временна директория. Моля, проверете дали има свободно дисково пространство и
разрешение за инсталиране на софтуер.</translation> |
102 <translation id="6557998774620459028">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но сървърът предостави сертификат, и
здаден от организация, която не се счита за надеждна от операционната система на
компютъра ви. Това може да означава, че сървърът е генерирал свои собствени иде
нтификационни данни за сигурност, на които Chrome не може да разчита за информац
ия за идентичността, или че е възможно извършител на атака да се опитва да прихв
ане комуникациите ви.</translation> | 90 <translation id="6557998774620459028">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но сървърът предостави сертификат, и
здаден от организация, която не се счита за надеждна от операционната система на
компютъра ви. Това може да означава, че сървърът е генерирал свои собствени иде
нтификационни данни за сигурност, на които Chrome не може да разчита за информац
ия за идентичността, или че е възможно извършител на атака да се опитва да прихв
ане комуникациите ви.</translation> |
103 <translation id="5170938038195470297">Потребителският ви профил не може да се из
ползва, защото е от по-нова версия на Google Chrome. Някои функции може да не са
налице. Моля, посочете друга директория в потребителския профил или използвайте
по-нова версия на Chrome.</translation> | 91 <translation id="5170938038195470297">Потребителският ви профил не може да се из
ползва, защото е от по-нова версия на Google Chrome. Някои функции може да не са
налице. Моля, посочете друга директория в потребителския профил или използвайте
по-нова версия на Chrome.</translation> |
104 <translation id="7282192067747128786">Chrome – Известия (<ph name="QUANTITY"/> н
епрочетени)</translation> | 92 <translation id="7282192067747128786">Chrome – Известия (<ph name="QUANTITY"/> н
епрочетени)</translation> |
105 <translation id="6011049234605203654">Отворете | 93 <translation id="6011049234605203654">Отворете |
106 менюто на Chrome > | 94 менюто на Chrome > |
107 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 95 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
108 > | 96 > |
109 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 97 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
110 > | 98 > |
111 <ph name="PROXIES_TITLE"/> | 99 <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
112 и се уверете, че за конфигурацията ви е зададено „no proxy“ или „direct“.</trans
lation> | 100 и се уверете, че за конфигурацията ви е зададено „no proxy“ или „direct“.</trans
lation> |
113 <translation id="6970811910055250180">Устройството ви се актуализира...</transla
tion> | 101 <translation id="6970811910055250180">Устройството ви се актуализира...</transla
tion> |
114 <translation id="2485422356828889247">Деинсталиране</translation> | 102 <translation id="2485422356828889247">Деинсталиране</translation> |
115 <translation id="4480040274068703980">Chrome OS не можа да синхронизира данните
ви поради грешка при влизане в профила.</translation> | |
116 <translation id="7908968924842975895">Занапред този компютър няма да получава ак
туализации на Google Chrome, защото хардуерът му вече не се поддържа.</translati
on> | 103 <translation id="7908968924842975895">Занапред този компютър няма да получава ак
туализации на Google Chrome, защото хардуерът му вече не се поддържа.</translati
on> |
117 <translation id="2748463065602559597">Преглеждате защитена страница в Google Chr
ome.</translation> | 104 <translation id="2748463065602559597">Преглеждате защитена страница в Google Chr
ome.</translation> |
118 <translation id="7185038942300673794">Разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/> е
добавено към Chrome.</translation> | 105 <translation id="7185038942300673794">Разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/> е
добавено към Chrome.</translation> |
119 <translation id="1786477462680638703">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но сървърът предостави сертификат, и
здаден от организация, която не се счита за надеждна от Google Chrome. Това може
да означава, че сървърът е генерирал свои собствени идентификационни данни за с
игурност, на които Chrome не може да разчита за информация за идентичността, или
че е възможно извършител на атака да се опитва да прихване комуникациите ви.</t
ranslation> | 106 <translation id="1786477462680638703">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но сървърът предостави сертификат, и
здаден от организация, която не се счита за надеждна от Google Chrome. Това може
да означава, че сървърът е генерирал свои собствени идентификационни данни за с
игурност, на които Chrome не може да разчита за информация за идентичността, или
че е възможно извършител на атака да се опитва да прихване комуникациите ви.</t
ranslation> |
120 <translation id="2346876346033403680">По-рано някой влезе в Chrome на този компю
тър като <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ако това не е профилът ви, създайте но
в потребител в браузъра, за да се съхранява отделно информацията ви. | 107 <translation id="2346876346033403680">По-рано някой влезе в Chrome на този компю
тър като <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ако това не е профилът ви, създайте но
в потребител в браузъра, за да се съхранява отделно информацията ви. |
121 | 108 |
122 В случай че влезете въпреки това, данните в Chrome като отметки, история и други
настройки ще се обединят с/ъс <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> | 109 В случай че влезете въпреки това, данните в Chrome като отметки, история и други
настройки ще се обединят с/ъс <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translation> |
123 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Предупреждение<ph n
ame="END_BOLD"/>: Google Chrome не може да попречи на разширенията да записват и
сторията ви на сърфиране. За да деактивирате това разширение в режим „инкогнито“
, премахнете отметката от тази опция.</translation> | 110 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Предупреждение<ph n
ame="END_BOLD"/>: Google Chrome не може да попречи на разширенията да записват и
сторията ви на сърфиране. За да деактивирате това разширение в режим „инкогнито“
, премахнете отметката от тази опция.</translation> |
124 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> | 111 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> |
125 <translation id="2290014774651636340">Ключовете на приложния програмен интерфейс
(API) на Google липсват. Някои функции на Google Chrome ще бъдат деактивирани.<
/translation> | 112 <translation id="2290014774651636340">Ключовете на приложния програмен интерфейс
(API) на Google липсват. Някои функции на Google Chrome ще бъдат деактивирани.<
/translation> |
126 <translation id="4794050651896644714">Подробностите да се запазват в Chrome</tra
nslation> | 113 <translation id="4794050651896644714">Подробностите да се запазват в Chrome</tra
nslation> |
127 <translation id="911206726377975832">Да се изтрият ли и данните от сърфирането?<
/translation> | 114 <translation id="911206726377975832">Да се изтрият ли и данните от сърфирането?<
/translation> |
128 <translation id="5855036575689098185">Софтуерът, изпълняван на компютъра ви, е н
есъвместим с Google Chrome.</translation> | 115 <translation id="5855036575689098185">Софтуерът, изпълняван на компютъра ви, е н
есъвместим с Google Chrome.</translation> |
129 <translation id="8008534537613507642">Повторно инсталиране на Chrome</translatio
n> | |
130 <translation id="2044287590254833138">Лента с инструменти на Google Chrome</tran
slation> | 116 <translation id="2044287590254833138">Лента с инструменти на Google Chrome</tran
slation> |
131 <translation id="8862326446509486874">Нямате подходящи права за инсталация на ни
во система. Опитайте да стартирате отново инсталационната програма като админист
ратор.</translation> | 117 <translation id="8862326446509486874">Нямате подходящи права за инсталация на ни
во система. Опитайте да стартирате отново инсталационната програма като админист
ратор.</translation> |
132 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome съществува благодарение на п
роекта с отворен код <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_
CHROMIUM"/> и други <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>софтуерни продукти с отворен код<
ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> | 118 <translation id="2874156562296220396">Google Chrome съществува благодарение на п
роекта с отворен код <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_
CHROMIUM"/> и други <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>софтуерни продукти с отворен код<
ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> |
133 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome може да използва уеб услуги,
за да подобри сърфирането ви.</translation> | 119 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome може да използва уеб услуги,
за да подобри сърфирането ви.</translation> |
134 <translation id="7436949144778751379">Google Chrome изисква Windows XP или по-но
ва версия. Някои функции може да не работят.</translation> | 120 <translation id="7436949144778751379">Google Chrome изисква Windows XP или по-но
ва версия. Някои функции може да не работят.</translation> |
135 <translation id="5877064549588274448">Каналът бе променен. Рестартирайте устройс
твото си, за да се приложат промените.</translation> | 121 <translation id="5877064549588274448">Каналът бе променен. Рестартирайте устройс
твото си, за да се приложат промените.</translation> |
136 <translation id="103396972844768118">Важна информация относно данните ви в Chrom
e</translation> | 122 <translation id="103396972844768118">Важна информация относно данните ви в Chrom
e</translation> |
137 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation> | 123 <translation id="6145223986912084844">chrome</translation> |
138 <translation id="6757767188268205357">Не ме занимавайте</translation> | 124 <translation id="6757767188268205357">Не ме занимавайте</translation> |
139 <translation id="2290095356545025170">Наистина ли искате да деинсталирате Google
Chrome?</translation> | 125 <translation id="2290095356545025170">Наистина ли искате да деинсталирате Google
Chrome?</translation> |
140 <translation id="7062966102157262887">Понастоящем се извършва изтегляне. Искате
ли да излезете от Google Chrome и да го анулирате?</translation> | 126 <translation id="7062966102157262887">Понастоящем се извършва изтегляне. Искате
ли да излезете от Google Chrome и да го анулирате?</translation> |
141 <translation id="4273752058983339720">Google Chrome е конфигуриран да стартира а
втоматично, когато включите компютъра си.</translation> | 127 <translation id="4273752058983339720">Google Chrome е конфигуриран да стартира а
втоматично, когато включите компютъра си.</translation> |
142 <translation id="1104959162601287462">Всичко за &Chrome OS</translation> | 128 <translation id="1104959162601287462">Всичко за &Chrome OS</translation> |
143 <translation id="5328989068199000832">Google Chrome Binaries</translation> | 129 <translation id="5328989068199000832">Google Chrome Binaries</translation> |
144 <translation id="1140117203923356735">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ е блокиран
от Chrome, тъй като промените, които извършва в настройките, са подобни на прис
ъщите за някои видове злонамерен софтуер.</translation> | 130 <translation id="1140117203923356735">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ е блокиран
от Chrome, тъй като промените, които извършва в настройките, са подобни на прис
ъщите за някои видове злонамерен софтуер.</translation> |
145 <translation id="5941830788786076944">Искам Google Chrome да бъде браузърът по п
одразбиране</translation> | 131 <translation id="5941830788786076944">Искам Google Chrome да бъде браузърът по п
одразбиране</translation> |
146 <translation id="7787950393032327779">Изглежда, че потребителският профил се изп
олзва от друг процес на Google Chrome (<ph name="PROCESS_ID"/>) на друг компютър
(<ph name="HOST_NAME"/>). Chrome заключи потребителския профил, за да не се пов
реди. Ако сте сигурни, че нито един друг процес не го използва, можете да отключ
ите потребителския профил и да стартирате Chrome повторно.</translation> | 132 <translation id="7787950393032327779">Изглежда, че потребителският профил се изп
олзва от друг процес на Google Chrome (<ph name="PROCESS_ID"/>) на друг компютър
(<ph name="HOST_NAME"/>). Chrome заключи потребителския профил, за да не се пов
реди. Ако сте сигурни, че нито един друг процес не го използва, можете да отключ
ите потребителския профил и да стартирате Chrome повторно.</translation> |
147 <translation id="1469002951682717133">Стартов панел с приложения за Chrome</tran
slation> | 133 <translation id="1469002951682717133">Стартов панел с приложения за Chrome</tran
slation> |
148 <translation id="8568392309447938879">Трябва да сте влезли в Chrome, за да изпол
звате приложения. Това разрешава на браузъра да синхронизира на устройствата ваш
ите приложения, отметки, история, пароли и други настройки.</translation> | 134 <translation id="8568392309447938879">Трябва да сте влезли в Chrome, за да изпол
звате приложения. Това разрешава на браузъра да синхронизира на устройствата ваш
ите приложения, отметки, история, пароли и други настройки.</translation> |
149 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation> | 135 <translation id="4990567037958725628">Google Chrome Canary</translation> |
150 <translation id="4561051373932531560">Google Chrome ви позволява да кликнете вър
ху телефонен номер в мрежата и да се обадите до него със Skype!</translation> | 136 <translation id="4561051373932531560">Google Chrome ви позволява да кликнете вър
ху телефонен номер в мрежата и да се обадите до него със Skype!</translation> |
151 <translation id="5788838254726722945">Деинсталиране на App Launcher за Google Ch
rome</translation> | 137 <translation id="5788838254726722945">Деинсталиране на App Launcher за Google Ch
rome</translation> |
152 <translation id="3612333635265770873">Известно е, че модул със същото име влиза
в конфликт с Google Chrome.</translation> | 138 <translation id="3612333635265770873">Известно е, че модул със същото име влиза
в конфликт с Google Chrome.</translation> |
153 <translation id="7761834446675418963">Кликнете върху името си, за да отворите Ch
rome и да започнете да сърфирате.</translation> | |
154 <translation id="3248703849416430126">• Превключване между потребители. | |
155 • Заключване на нещата ви в Chrome. | |
156 • Управление на профилите ви в Google.</translation> | |
157 <translation id="5875635642195358109">Отворете | 139 <translation id="5875635642195358109">Отворете |
158 менюто на Chrome > | 140 менюто на Chrome > |
159 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 141 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
160 > | 142 > |
161 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 143 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
162 и премахнете отметката от „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“. | 144 и премахнете отметката от „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“. |
163 Ако това не реши проблема, препоръчваме ви да изберете отново тази опция, за да
подобрите ефективността.</translation> | 145 Ако това не реши проблема, препоръчваме ви да изберете отново тази опция, за да
подобрите ефективността.</translation> |
164 <translation id="61852838583753520">Актуализиране на &Chrome OS</translation
> | 146 <translation id="61852838583753520">Актуализиране на &Chrome OS</translation
> |
165 <translation id="5028489144783860647">Google Chrome не можа да синхронизира данн
ите ви. Моля, актуализирайте пропуска си за синхронизиране.</translation> | 147 <translation id="5028489144783860647">Google Chrome не можа да синхронизира данн
ите ви. Моля, актуализирайте пропуска си за синхронизиране.</translation> |
166 <translation id="9026991721384951619">Chrome OS не можа да синхронизира данните
ви, защото потребителското име и паролата за вход в профила ви не са актуални.</
translation> | |
167 <translation id="8547799825197623713">Стартов панел за приложения в ранната верс
ия на Chrome</translation> | 148 <translation id="8547799825197623713">Стартов панел за приложения в ранната верс
ия на Chrome</translation> |
168 <translation id="6326175484149238433">Премахване от Chrome</translation> | 149 <translation id="6326175484149238433">Премахване от Chrome</translation> |
169 <translation id="2871893339301912279">Влязохте в Chrome!</translation> | 150 <translation id="2871893339301912279">Влязохте в Chrome!</translation> |
170 <translation id="7890208801193284374">Ако споделяте компютър, близките и приятел
ите ви могат да сърфират отделно и да настроят Chrome точно така, както искат.</
translation> | |
171 <translation id="7161904924553537242">Добре дошли в Google Chrome</translation> | 151 <translation id="7161904924553537242">Добре дошли в Google Chrome</translation> |
172 <translation id="4147555960264124640">Влизате с управляван профил и давате на ад
министратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви
в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройк
и, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтри
ете чрез таблото за управление на Google Профили, но не и да ги свържете с друг
профил. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 152 <translation id="4147555960264124640">Влизате с управляван профил и давате на ад
министратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви
в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройк
и, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтри
ете чрез таблото за управление на Google Профили, но не и да ги свържете с друг
профил. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
173 <translation id="4568169453579447500">Google Chrome не може да се актуализира по
ради несъответстващи настройки на Google Актуализиране в груповите правила. Изпо
лзвайте редактора за тези правила, за да зададете замяната на правилото за актуа
лизиране за приложението Google Chrome Binaries, и опитайте отново. Вижте http:/
/goo.gl/uJ9gV за подробности.</translation> | 153 <translation id="4568169453579447500">Google Chrome не може да се актуализира по
ради несъответстващи настройки на Google Актуализиране в груповите правила. Изпо
лзвайте редактора за тези правила, за да зададете замяната на правилото за актуа
лизиране за приложението Google Chrome Binaries, и опитайте отново. Вижте http:/
/goo.gl/uJ9gV за подробности.</translation> |
174 <translation id="1348153800635493797">Трябва да надстроите Chrome, за да използв
ате Google Wallet [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> | 154 <translation id="1348153800635493797">Трябва да надстроите Chrome, за да използв
ате Google Wallet [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> |
175 <translation id="8187289872471304532">Отворете | 155 <translation id="8187289872471304532">Отворете |
176 „Applications“ > „System Preferences“ > „Network“ > „Advanced“ > „Pr
oxies“ | 156 „Applications“ > „System Preferences“ > „Network“ > „Advanced“ > „Pr
oxies“ |
177 и премахнете отметките от избраните прокси сървъри.</translation> | 157 и премахнете отметките от избраните прокси сървъри.</translation> |
178 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation> | 158 <translation id="8669527147644353129">Google Chrome Helper</translation> |
179 <translation id="870251953148363156">Актуализиране на &Google Chrome</transl
ation> | 159 <translation id="870251953148363156">Актуализиране на &Google Chrome</transl
ation> |
180 <translation id="130631256467250065">Промените ви ще влязат в сила следващия път
, когато рестартирате устройството си.</translation> | 160 <translation id="130631256467250065">Промените ви ще влязат в сила следващия път
, когато рестартирате устройството си.</translation> |
181 <translation id="163860049029591106">Първи стъпки с Chrome OS</translation> | 161 <translation id="163860049029591106">Първи стъпки с Chrome OS</translation> |
182 <translation id="1587223624401073077">Google Chrome използва камерата ви.</trans
lation> | 162 <translation id="1587223624401073077">Google Chrome използва камерата ви.</trans
lation> |
183 <translation id="1399397803214730675">На този компютър вече има по-нова версия н
а Google Chrome. Ако софтуерът не работи, моля, деинсталирайте Google Chrome и о
питайте отново.</translation> | 163 <translation id="1399397803214730675">На този компютър вече има по-нова версия н
а Google Chrome. Ако софтуерът не работи, моля, деинсталирайте Google Chrome и о
питайте отново.</translation> |
184 <translation id="576822117893741893">Показване на менюто на Chrome</translation> | 164 <translation id="576822117893741893">Показване на менюто на Chrome</translation> |
185 <translation id="338432196642384904">Изтриване на потребителя на Chrome</transla
tion> | |
186 <translation id="3444832043240812445">В тази страница се показва информация за с
корошните сривове само ако сте <ph name="BEGIN_LINK"/>активирали изпращането на
сигнали за сривове<ph name="END_LINK"/>.</translation> | 165 <translation id="3444832043240812445">В тази страница се показва информация за с
корошните сривове само ако сте <ph name="BEGIN_LINK"/>активирали изпращането на
сигнали за сривове<ph name="END_LINK"/>.</translation> |
187 <translation id="4566427205701379461">Използвате <ph name="PROFILE_EMAIL"/> за с
инхронизиране на нещата си в Chrome. За да актуализирате съответното предпочитан
ие или да ползвате браузъра без профил в Google, посетете настройките.</translat
ion> | |
188 <translation id="8614913330719544658">Google Chrome блокира. Да се стартира ли о
тново сега?</translation> | 166 <translation id="8614913330719544658">Google Chrome блокира. Да се стартира ли о
тново сега?</translation> |
189 <translation id="2681064822612051220">В системата бе намерена несъвместима инста
лация на Google Chrome. Моля, деинсталирайте я и опитайте отново.</translation> | 167 <translation id="2681064822612051220">В системата бе намерена несъвместима инста
лация на Google Chrome. Моля, деинсталирайте я и опитайте отново.</translation> |
190 <translation id="1175529839152551794">Сега, когато влязохте в профила си, можете
да получите своите раздели, отметки и други неща в Chrome на лаптопа, телефона
и таблета си. Ще получавате и по-подходящи предложения и функции в услугите на G
oogle.</translation> | 168 <translation id="1175529839152551794">Сега, когато влязохте в профила си, можете
да получите своите раздели, отметки и други неща в Chrome на лаптопа, телефона
и таблета си. Ще получавате и по-подходящи предложения и функции в услугите на G
oogle.</translation> |
191 <translation id="6126631249883707068">Искате ли Google Chrome да запази паролата
ви?</translation> | 169 <translation id="6126631249883707068">Искате ли Google Chrome да запази паролата
ви?</translation> |
192 <translation id="7773845170078702898">Искате ли Google Chrome да запази паролата
ви за този сайт?</translation> | 170 <translation id="7773845170078702898">Искате ли Google Chrome да запази паролата
ви за този сайт?</translation> |
193 <translation id="4251615635259297716">Да се свържат ли данните ви в Chrome с тоз
и профил?</translation> | 171 <translation id="4251615635259297716">Да се свържат ли данните ви в Chrome с тоз
и профил?</translation> |
194 <translation id="7125719106133729027">Chrome не можа да се актуализира до послед
ната версия, така че пропускате невероятни нови функции и поправки за подобряван
е на сигурността. Налага се ръчно да инсталирате отново браузъра.</translation> | |
195 <translation id="5940385492829620908">Тук ще намерите посещаваните от вас места
в мрежата, отметките и другите си неща в Chrome.</translation> | |
196 <translation id="5788515153694509397">Изтриване на управлявания потребител на Ch
rome</translation> | |
197 <translation id="8865765905101981392">Интернет браузър</translation> | 172 <translation id="8865765905101981392">Интернет браузър</translation> |
198 <translation id="6113794647360055231">Chrome се подобри</translation> | |
199 <translation id="8142608456917638009">Google Chrome не можа да създаде пряк път
за приложението.</translation> | 173 <translation id="8142608456917638009">Google Chrome не можа да създаде пряк път
за приложението.</translation> |
200 <translation id="174539241580958092">Google Chrome не можа да синхронизира данни
те ви поради грешка при влизането.</translation> | 174 <translation id="174539241580958092">Google Chrome не можа да синхронизира данни
те ви поради грешка при влизането.</translation> |
201 <translation id="8255190535488645436">Google Chrome използва камерата и микрофон
а ви.</translation> | 175 <translation id="8255190535488645436">Google Chrome използва камерата и микрофон
а ви.</translation> |
202 <translation id="2189123953385179981">Google ChromeOS не поддържа стартирането н
а външно приложение за работа с връзки от тип <ph name="SCHEME"/>. | 176 <translation id="2189123953385179981">Google ChromeOS не поддържа стартирането н
а външно приложение за работа с връзки от тип <ph name="SCHEME"/>. |
203 Заявената връзка е <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> | 177 Заявената връзка е <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> |
204 <translation id="7396375882099008034">Разрешете достъпа на Chrome до мрежата от
настройките на защитната стена | 178 <translation id="7396375882099008034">Разрешете достъпа на Chrome до мрежата от
настройките на защитната стена |
205 или антивирусния си софтуер.</translation> | 179 или антивирусния си софтуер.</translation> |
206 <translation id="9102715433345326100">Този файл е злонамерен и е блокиран от Chr
ome.</translation> | 180 <translation id="9102715433345326100">Този файл е злонамерен и е блокиран от Chr
ome.</translation> |
207 <translation id="3170677364322086041">За този сайт се използва оттеглената прист
авка Chrome Frame, която вече не получава актуализации за подобряване на сигурно
стта и стабилността. Моля, деинсталирайте я и надстройте до модерен браузър.</tr
anslation> | 181 <translation id="3170677364322086041">За този сайт се използва оттеглената прист
авка Chrome Frame, която вече не получава актуализации за подобряване на сигурно
стта и стабилността. Моля, деинсталирайте я и надстройте до модерен браузър.</tr
anslation> |
208 <translation id="8205111949707227942">По избор: Помогнете ни да подобрим Chrome
OS, като автоматично изпращате на Google статистически данни за използването му
и сигнали за сривове.</translation> | 182 <translation id="8205111949707227942">По избор: Помогнете ни да подобрим Chrome
OS, като автоматично изпращате на Google статистически данни за използването му
и сигнали за сривове.</translation> |
209 <translation id="7253415505590551024">Понастоящем се извършват изтегляния. Искат
е ли да излезете от Google Chrome и да ги анулирате?</translation> | 183 <translation id="7253415505590551024">Понастоящем се извършват изтегляния. Искат
е ли да излезете от Google Chrome и да ги анулирате?</translation> |
210 <translation id="3622797965165704966">Вече е по-лесно да използвате Chrome с про
фила си в Google и на споделени компютри.</translation> | |
211 <translation id="7196020411877309443">Защо се показва това?</translation> | 184 <translation id="7196020411877309443">Защо се показва това?</translation> |
212 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome не е браузърът ви по подразб
иране.</translation> | 185 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome не е браузърът ви по подразб
иране.</translation> |
213 <translation id="4567424176335768812">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/>. Сега имате достъп до отметките, историята и другите си настройки на всичк
и устройства, на които сте влезли.</translation> | 186 <translation id="4567424176335768812">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRE
SS"/>. Сега имате достъп до отметките, историята и другите си настройки на всичк
и устройства, на които сте влезли.</translation> |
214 <translation id="6855094794438142393">Отворете | 187 <translation id="6855094794438142393">Отворете |
215 менюто на Chrome > | 188 менюто на Chrome > |
216 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> | 189 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> |
217 > | 190 > |
218 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> | 191 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> |
219 > | 192 > |
220 <ph name="PROXIES_TITLE"/> | 193 <ph name="PROXIES_TITLE"/> |
221 > | 194 > |
222 „LAN настройки“ | 195 „LAN настройки“ |
223 и премахнете отметката от „Използвайте прокси сървър за вашата локална мрежа“.</
translation> | 196 и премахнете отметката от „Използвайте прокси сървър за вашата локална мрежа“.</
translation> |
224 <translation id="7825851276765848807">Инсталацията не бе успешна поради неизвест
на грешка. Моля, изтеглете отново Google Chrome.</translation> | 197 <translation id="7825851276765848807">Инсталацията не бе успешна поради неизвест
на грешка. Моля, изтеглете отново Google Chrome.</translation> |
225 <translation id="1061257178446858647">Вече влязохте в Chrome! Вашите отметки, ис
тория и други настройки ще се синхронизират с профила ви в Google.</translation> | 198 <translation id="1061257178446858647">Вече влязохте в Chrome! Вашите отметки, ис
тория и други настройки ще се синхронизират с профила ви в Google.</translation> |
226 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome не поддържа <ph name="OS_NAM
E"/>.</translation> | 199 <translation id="3335672657969596251">Google Chrome не поддържа <ph name="OS_NAM
E"/>.</translation> |
227 <translation id="4458285410772214805">Моля, излезте от профила си и влезте отнов
о, за да влезе в сила тази промяна.</translation> | 200 <translation id="4458285410772214805">Моля, излезте от профила си и влезте отнов
о, за да влезе в сила тази промяна.</translation> |
228 <translation id="8679801911857917785">То също контролира коя страница се показва
при стартиране на Chrome.</translation> | |
229 <translation id="5334545119300433702">За този модул е известно, че влиза в конфл
икт с Google Chrome.</translation> | 201 <translation id="5334545119300433702">За този модул е известно, че влиза в конфл
икт с Google Chrome.</translation> |
230 <translation id="4407807842708586359">Google Chrome OS</translation> | 202 <translation id="4407807842708586359">Google Chrome OS</translation> |
231 <translation id="6634887557811630702">Google Chrome е актуален.</translation> | 203 <translation id="6634887557811630702">Google Chrome е актуален.</translation> |
232 <translation id="4120075327926916474">Искате ли Chrome да запази тази информация
за кредитната карта за попълване на уеб формуляри?</translation> | 204 <translation id="4120075327926916474">Искате ли Chrome да запази тази информация
за кредитната карта за попълване на уеб формуляри?</translation> |
233 <translation id="2084710999043359739">Добавяне</translation> | 205 <translation id="2084710999043359739">Добавяне</translation> |
234 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> | 206 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> |
235 <translation id="1877026089748256423">Chrome не е актуален</translation> | |
236 <translation id="7592736734348559088">Google Chrome не можа да синхронизира данн
ите ви, защото потребителското име и паролата за вход в профила ви не са актуалн
и.</translation> | 207 <translation id="7592736734348559088">Google Chrome не можа да синхронизира данн
ите ви, защото потребителското име и паролата за вход в профила ви не са актуалн
и.</translation> |
237 <translation id="6991142834212251086">Свързване на данните ми в Chrome с този пр
офил</translation> | 208 <translation id="6991142834212251086">Свързване на данните ми в Chrome с този пр
офил</translation> |
238 <translation id="3451115285585441894">Добавя се към Chrome...</translation> | 209 <translation id="3451115285585441894">Добавя се към Chrome...</translation> |
239 <translation id="1001534784610492198">Архивът на инсталационната програма е повр
еден или невалиден. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> | 210 <translation id="1001534784610492198">Архивът на инсталационната програма е повр
еден или невалиден. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> |
240 <translation id="2246246234298806438">Google Chrome не може да покаже визуализац
ията за печат, когато вграденият визуализатор на PDF файлове липсва.</translatio
n> | 211 <translation id="2246246234298806438">Google Chrome не може да покаже визуализац
ията за печат, когато вграденият визуализатор на PDF файлове липсва.</translatio
n> |
241 <translation id="6626317981028933585">За съжаление настройките на Mozilla Firefo
x са недостъпни, докато този браузър работи. За да импортирате тези настройки в
Google Chrome, запазете работата си и затворете всички прозорци на Firefox. След
това кликнете върху „Напред”.</translation> | 212 <translation id="6626317981028933585">За съжаление настройките на Mozilla Firefo
x са недостъпни, докато този браузър работи. За да импортирате тези настройки в
Google Chrome, запазете работата си и затворете всички прозорци на Firefox. След
това кликнете върху „Напред”.</translation> |
242 <translation id="7242029209006116544">Влизате с управляван профил и давате на ад
министратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви
в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройк
и, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтри
ете чрез таблото за управление на Google Профили, но не и да ги свържете с друг
профил. По избор можете да създадете нов потребителски профил, за да отделите съ
ществуващите си данни в Chrome. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 213 <translation id="7242029209006116544">Влизате с управляван профил и давате на ад
министратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви
в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройк
и, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтри
ете чрез таблото за управление на Google Профили, но не и да ги свържете с друг
профил. По избор можете да създадете нов потребителски профил, за да отделите съ
ществуващите си данни в Chrome. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
243 <translation id="5386244825306882791">То също контролира коя страница се показва
при стартиране на Chrome или при търсене от полето за всичко.</translation> | |
244 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> | 214 <translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation> |
245 <translation id="2334084861041072223">Авторски права <ph name="YEAR"/> Google In
c. Всички права запазени.</translation> | 215 <translation id="2334084861041072223">Авторски права <ph name="YEAR"/> Google In
c. Всички права запазени.</translation> |
246 <translation id="1698376642261615901">Google Chrome е уеб браузър, който зарежда
уеб страници и изпълнява приложения със светкавична скорост. Той е бърз, стабил
ен и лесен за употреба. Сърфирайте в мрежата по-безопасно с вградената защита на
Google Chrome срещу злонамерен софтуер и фишинг.</translation> | 216 <translation id="1698376642261615901">Google Chrome е уеб браузър, който зарежда
уеб страници и изпълнява приложения със светкавична скорост. Той е бърз, стабил
ен и лесен за употреба. Сърфирайте в мрежата по-безопасно с вградената защита на
Google Chrome срещу злонамерен софтуер и фишинг.</translation> |
247 <translation id="853189717709780425">Влизате с управляван профил и давате на адм
инистратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви
в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройки
, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтрие
те чрез таблото за управление на Google Профили, но няма да сте в състояние да г
и свържете с друг профил.</translation> | 217 <translation id="853189717709780425">Влизате с управляван профил и давате на адм
инистратора му контрол над потребителския си профил в Google Chrome. Данните ви
в браузъра, като например приложения, отметки, история, пароли и други настройки
, ще се свържат за постоянно с/ъс <ph name="USER_NAME"/>. Ще можете да ги изтрие
те чрез таблото за управление на Google Профили, но няма да сте в състояние да г
и свържете с друг профил.</translation> |
248 <translation id="6049075767726609708">Google Chrome е бил инсталиран на този ком
пютър от администратор и е достъпен за всички потребители. Google Chrome на сист
емно ниво ще замести инсталацията на потребителско ниво.</translation> | 218 <translation id="6049075767726609708">Google Chrome е бил инсталиран на този ком
пютър от администратор и е достъпен за всички потребители. Google Chrome на сист
емно ниво ще замести инсталацията на потребителско ниво.</translation> |
249 <translation id="1818142563254268765">Chrome не можа да се актуализира до послед
ната версия, така че пропускате невероятни нови функции и поправки за подобряван
е на сигурността. Налага се да актуализирате браузъра.</translation> | |
250 <translation id="4338032231047635328">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но предоставеният от сървъра сертифи
кат съдържа грешки. Google Chrome не може да го използва и да потвърди идентично
стта на сайта, с който се опитахте да се свържете.</translation> | 219 <translation id="4338032231047635328">Направихте опит да се свържете с/ъс <st
rong><ph name="DOMAIN"/></strong>, но предоставеният от сървъра сертифи
кат съдържа грешки. Google Chrome не може да го използва и да потвърди идентично
стта на сайта, с който се опитахте да се свържете.</translation> |
251 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> | 220 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> |
252 <translation id="3836351788193713666">Почти актуален! Стартирайте отново Google
Chrome, за да завършите актуализирането.</translation> | 221 <translation id="3836351788193713666">Почти актуален! Стартирайте отново Google
Chrome, за да завършите актуализирането.</translation> |
253 <translation id="884296878221830158">То също контролира коя страница се показва
при стартиране на Chrome или при кликване върху бутона „Начална страница“.</tran
slation> | |
254 <translation id="7106741999175697885">Диспечер на задачите - Google Chrome</tran
slation> | 222 <translation id="7106741999175697885">Диспечер на задачите - Google Chrome</tran
slation> |
255 <translation id="8449380764213232436">Сега Google Chrome импортира следните комп
оненти от <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> | 223 <translation id="8449380764213232436">Сега Google Chrome импортира следните комп
оненти от <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> |
256 <translation id="3396977131400919238">По време на инсталирането възникна грешка
в операционната система. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> | 224 <translation id="3396977131400919238">По време на инсталирането възникна грешка
в операционната система. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> |
257 <translation id="8037887340639533879">Няма намерена инсталация на Google Chrome,
която да се актуализира.</translation> | 225 <translation id="8037887340639533879">Няма намерена инсталация на Google Chrome,
която да се актуализира.</translation> |
258 <translation id="5495581687705680288">Модули, заредени в Google Chrome</translat
ion> | 226 <translation id="5495581687705680288">Модули, заредени в Google Chrome</translat
ion> |
259 <translation id="8129812357326543296">Всичко за &Google Chrome</translation> | 227 <translation id="8129812357326543296">Всичко за &Google Chrome</translation> |
260 </translationbundle> | 228 </translationbundle> |
OLD | NEW |