OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
4 <translation id="1155759005174418845">加泰隆尼亞文</translation> | |
5 <translation id="6879617193011158416">切換書籤列</translation> | 4 <translation id="6879617193011158416">切換書籤列</translation> |
6 <translation id="4590324241397107707">資料庫儲存空間</translation> | 5 <translation id="4590324241397107707">資料庫儲存空間</translation> |
7 <translation id="9056953843249698117">商店</translation> | 6 <translation id="9056953843249698117">商店</translation> |
8 <translation id="6431217872648827691">截至 <ph name="TIME"/>為止,系統已透過您的 Google 密碼對所
有資料進行加密:</translation> | 7 <translation id="6431217872648827691">截至 <ph name="TIME"/>為止,系統已透過您的 Google 密碼對所
有資料進行加密:</translation> |
9 <translation id="335581015389089642">語音</translation> | 8 <translation id="335581015389089642">語音</translation> |
10 <translation id="8206745257863499010">藍調</translation> | 9 <translation id="8206745257863499010">藍調</translation> |
11 <translation id="3314762460582564620">普通注音模式。停用或略過自動選字功能及相關選項。</translation> | 10 <translation id="3314762460582564620">普通注音模式。停用或略過自動選字功能及相關選項。</translation> |
12 <translation id="166179487779922818">密碼太短。</translation> | 11 <translation id="166179487779922818">密碼太短。</translation> |
13 <translation id="9048642391959913289">實作快速自動調整文字大小。</translation> | |
14 <translation id="2345460471437425338">主機憑證不正確。</translation> | 12 <translation id="2345460471437425338">主機憑證不正確。</translation> |
15 <translation id="3688507211863392146">寫入您在應用程式中開啟的檔案和資料夾</translation> | 13 <translation id="3688507211863392146">寫入您在應用程式中開啟的檔案和資料夾</translation> |
16 <translation id="3595596368722241419">電池已充滿</translation> | 14 <translation id="3595596368722241419">電池已充滿</translation> |
17 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 通知</translation> | 15 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 通知</translation> |
18 <translation id="8130276680150879341">中斷私人網路連線</translation> | 16 <translation id="8130276680150879341">中斷私人網路連線</translation> |
19 <translation id="3228679360002431295">正在連線及驗證<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></tra
nslation> | |
20 <translation id="5028012205542821824">未啟用安裝功能。</translation> | 17 <translation id="5028012205542821824">未啟用安裝功能。</translation> |
21 <translation id="2871630631650683689">啟用合成器加速捲動頁框。</translation> | 18 <translation id="2871630631650683689">啟用合成器加速捲動頁框。</translation> |
22 <translation id="1058418043520174283">第 <ph name="INDEX"/> 個,共 <ph name="COUNT"/
> 個</translation> | 19 <translation id="1058418043520174283">第 <ph name="INDEX"/> 個,共 <ph name="COUNT"/
> 個</translation> |
23 <translation id="1128109161498068552">禁止任何網站使用系統專用訊息存取 MIDI 裝置</translation> | 20 <translation id="1128109161498068552">禁止任何網站使用系統專用訊息存取 MIDI 裝置</translation> |
24 <translation id="2368075211218459617">啟用內容比對搜尋。</translation> | 21 <translation id="2368075211218459617">啟用內容比對搜尋。</translation> |
25 <translation id="2382211190651802995">將可疑的下載檔案傳送給 Google</translation> | 22 <translation id="2382211190651802995">將可疑的下載檔案傳送給 Google</translation> |
26 <translation id="8417199120207155527">啟用這個選項可防止網路應用程式存取 WebRTC API。</translation
> | 23 <translation id="8417199120207155527">啟用這個選項可防止網路應用程式存取 WebRTC API。</translation
> |
27 <translation id="778579833039460630">沒有收到資料</translation> | 24 <translation id="778579833039460630">沒有收到資料</translation> |
28 <translation id="32279126412636473">重新載入 (⌘R)</translation> | 25 <translation id="32279126412636473">重新載入 (⌘R)</translation> |
29 <translation id="2224444042887712269">這項設定屬於 <ph name="OWNER_EMAIL"/>。</translat
ion> | 26 <translation id="2224444042887712269">這項設定屬於 <ph name="OWNER_EMAIL"/>。</translat
ion> |
30 <translation id="1852799913675865625">嘗試讀取檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/></trans
lation> | 27 <translation id="1852799913675865625">嘗試讀取檔案時發生錯誤:<ph name="ERROR_TEXT"/></trans
lation> |
31 <translation id="6114740317862089559">如要進一步瞭解我們會如何處理這些資訊,請參閱《<ph name="BEGIN_LIN
K"/>隱私權政策<ph name="END_LINK"/>》。</translation> | 28 <translation id="6114740317862089559">如要進一步瞭解我們會如何處理這些資訊,請參閱《<ph name="BEGIN_LIN
K"/>隱私權政策<ph name="END_LINK"/>》。</translation> |
32 <translation id="3828924085048779000">通關密語欄位不得留空。</translation> | 29 <translation id="3828924085048779000">通關密語欄位不得留空。</translation> |
33 <translation id="1844692022597038441">這個檔案無法離線瀏覽。</translation> | 30 <translation id="1844692022597038441">這個檔案無法離線瀏覽。</translation> |
34 <translation id="2709516037105925701">自動填入</translation> | 31 <translation id="2709516037105925701">自動填入</translation> |
35 <translation id="3916445069167113093">這種類型的檔案可能會損害您的電腦,您要保留 <ph name="FILE_NAME"
/> 這個檔案嗎?</translation> | 32 <translation id="3916445069167113093">這種類型的檔案可能會損害您的電腦,您要保留 <ph name="FILE_NAME"
/> 這個檔案嗎?</translation> |
36 <translation id="5429818411180678468">全形</translation> | 33 <translation id="5429818411180678468">全形</translation> |
37 <translation id="250599269244456932">自動執行 (建議)</translation> | 34 <translation id="250599269244456932">自動執行 (建議)</translation> |
38 <translation id="4121993058175073134">如要傳送淨匯出資料,請在「設定」應用程式中設定您的電子郵件帳戶。</translat
ion> | 35 <translation id="4121993058175073134">如要傳送淨匯出資料,請在「設定」應用程式中設定您的電子郵件帳戶。</translat
ion> |
39 <translation id="8099771777867258638">將焦點移至啟動器</translation> | 36 <translation id="8099771777867258638">將焦點移至啟動器</translation> |
40 <translation id="6865313869410766144">自動填入表單資料</translation> | 37 <translation id="6865313869410766144">自動填入表單資料</translation> |
41 <translation id="3581034179710640788">這個網站的安全性憑證已過期!</translation> | 38 <translation id="3581034179710640788">這個網站的安全性憑證已過期!</translation> |
42 <translation id="2825758591930162672">主體的公開金鑰</translation> | 39 <translation id="2825758591930162672">主體的公開金鑰</translation> |
43 <translation id="8275038454117074363">匯入</translation> | 40 <translation id="8275038454117074363">匯入</translation> |
44 <translation id="8418445294933751433">顯示為分頁(&S)</translation> | 41 <translation id="8418445294933751433">顯示為分頁(&S)</translation> |
45 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 42 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
46 <translation id="859285277496340001">憑證未指定負責檢查其本身是否已遭到撤銷的機制。</translation> | 43 <translation id="859285277496340001">憑證未指定負責檢查其本身是否已遭到撤銷的機制。</translation> |
47 <translation id="4269192529117438122">啟用自動登入</translation> | 44 <translation id="4269192529117438122">啟用自動登入</translation> |
48 <translation id="2010799328026760191">輔助鍵...</translation> | 45 <translation id="2010799328026760191">輔助鍵...</translation> |
49 <translation id="4711638718396952945">還原設定</translation> | |
50 <translation id="6610610633807698299">輸入網址...</translation> | 46 <translation id="6610610633807698299">輸入網址...</translation> |
51 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/> 的部分設定已與您共用。不過只有
使用多重登入時,這些設定才會影響您的帳戶。</translation> | 47 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/> 的部分設定已與您共用。不過只有
使用多重登入時,這些設定才會影響您的帳戶。</translation> |
52 <translation id="7900476766547206086">一或多個使用者已開啟這項設定,因此登入的使用者需提供密碼。</translation
> | 48 <translation id="7900476766547206086">一或多個使用者已開啟這項設定,因此登入的使用者需提供密碼。</translation
> |
53 <translation id="735746806431426829">存取您在下列網站上的資料:</translation> | 49 <translation id="735746806431426829">存取您在下列網站上的資料:</translation> |
54 <translation id="8870272765758621889">這是一位由 <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> 負責管理的受監
管使用者。 | 50 <translation id="8870272765758621889">這是一位由 <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> 負責管理的受監
管使用者。 |
55 您的帳戶登入詳細資料已過期。</translation> | 51 您的帳戶登入詳細資料已過期。</translation> |
56 <translation id="3300394989536077382">簽署者</translation> | 52 <translation id="3300394989536077382">簽署者</translation> |
57 <translation id="654233263479157500">使用網路服務來協助解決瀏覽錯誤</translation> | 53 <translation id="654233263479157500">使用網路服務來協助解決瀏覽錯誤</translation> |
58 <translation id="8719282907381795632">存取您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 的資料</transla
tion> | 54 <translation id="8719282907381795632">存取您存放於 <ph name="WEBSITE_1"/> 的資料</transla
tion> |
59 <translation id="3792890930871100565">中斷印表機連線</translation> | 55 <translation id="3792890930871100565">中斷印表機連線</translation> |
60 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> 要求 Chrome 封鎖任何含有錯誤的憑證,而
Chrome 在這次連線期間收到的憑證含有錯誤。</translation> | 56 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> 要求 Chrome 封鎖任何含有錯誤的憑證,而
Chrome 在這次連線期間收到的憑證含有錯誤。</translation> |
61 <translation id="3293894718455402932">「<ph name="EXTENSION"/>」將可以讀取及寫入已勾選資料夾中的圖片
、影片和音效檔案。</translation> | 57 <translation id="3293894718455402932">「<ph name="EXTENSION"/>」將可以讀取及寫入已勾選資料夾中的圖片
、影片和音效檔案。</translation> |
62 <translation id="6976652535392081960">顯示 <ph name="EMAIL"/> 的目的地</translation> | 58 <translation id="6976652535392081960">顯示 <ph name="EMAIL"/> 的目的地</translation> |
63 <translation id="7180611975245234373">重新整理</translation> | 59 <translation id="7180611975245234373">重新整理</translation> |
64 <translation id="4940047036413029306">引號</translation> | 60 <translation id="4940047036413029306">引號</translation> |
65 <translation id="1497897566809397301">允許網站儲存本機資料 (建議)</translation> | 61 <translation id="1497897566809397301">允許網站儲存本機資料 (建議)</translation> |
66 <translation id="3275778913554317645">在視窗中開啟</translation> | 62 <translation id="3275778913554317645">在視窗中開啟</translation> |
| 63 <translation id="3005547175126169847">啟用這個選項即可在支援的設定中使用 Direct3D 11。</translatio
n> |
67 <translation id="7994370417837006925">多帳戶登入</translation> | 64 <translation id="7994370417837006925">多帳戶登入</translation> |
68 <translation id="1420684932347524586">哎呀!產生隨機 RSA 私密金鑰失敗。</translation> | 65 <translation id="1420684932347524586">哎呀!產生隨機 RSA 私密金鑰失敗。</translation> |
69 <translation id="7323509342138776962">上次同步處理時間</translation> | 66 <translation id="7323509342138776962">上次同步處理時間</translation> |
70 <translation id="2501173422421700905">憑證保留中</translation> | 67 <translation id="2501173422421700905">憑證保留中</translation> |
71 <translation id="4031468775258578238">停止顯示矩形觸控目標。矩形觸控目標會使用試誤法判別最可能的手勢操作目標,觸控區域顯示
為矩形。</translation> | 68 <translation id="4031468775258578238">停止顯示矩形觸控目標。矩形觸控目標會使用試誤法判別最可能的手勢操作目標,觸控區域顯示
為矩形。</translation> |
72 <translation id="368260109873638734">網站問題詳細資訊</translation> | 69 <translation id="368260109873638734">網站問題詳細資訊</translation> |
73 <translation id="7409233648990234464">重新啟動並執行 Powerwash</translation> | 70 <translation id="7409233648990234464">重新啟動並執行 Powerwash</translation> |
74 <translation id="7428534988046001922">目前已安裝下列應用程式:</translation> | 71 <translation id="7428534988046001922">目前已安裝下列應用程式:</translation> |
75 <translation id="787386463582943251">新增電子郵件地址</translation> | 72 <translation id="787386463582943251">新增電子郵件地址</translation> |
76 <translation id="2833791489321462313">需要密碼才能從睡眠狀態中喚醒</translation> | 73 <translation id="2833791489321462313">需要密碼才能從睡眠狀態中喚醒</translation> |
77 <translation id="8208216423136871611">不要儲存</translation> | 74 <translation id="8208216423136871611">不要儲存</translation> |
78 <translation id="4405141258442788789">作業逾時。</translation> | 75 <translation id="4405141258442788789">作業逾時。</translation> |
79 <translation id="5048179823246820836">北歐語系</translation> | 76 <translation id="5048179823246820836">北歐語系</translation> |
| 77 <translation id="7253130248182362784">上傳 WebRTC 紀錄</translation> |
80 <translation id="1160536908808547677">放大時,固定位置元素和縮放捲軸都會附加至這個檢視區。</translation> | 78 <translation id="1160536908808547677">放大時,固定位置元素和縮放捲軸都會附加至這個檢視區。</translation> |
81 <translation id="7180735793221405711">啟用檢視區中繼標記。</translation> | 79 <translation id="7180735793221405711">啟用檢視區中繼標記。</translation> |
82 <translation id="1763046204212875858">建立應用程式捷徑</translation> | 80 <translation id="1763046204212875858">建立應用程式捷徑</translation> |
83 <translation id="2105006017282194539">尚未載入。</translation> | 81 <translation id="2105006017282194539">尚未載入。</translation> |
84 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼,伺服器訊息:
<ph name="REALM"/>。</translation> | 82 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼,伺服器訊息:
<ph name="REALM"/>。</translation> |
85 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 83 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
86 <translation id="524759338601046922">重新輸入新 PIN:</translation> | 84 <translation id="524759338601046922">重新輸入新 PIN:</translation> |
87 <translation id="2580889980133367162">永遠允許 <ph name="HOST"/> 下載多個檔案</translation
> | 85 <translation id="2580889980133367162">永遠允許 <ph name="HOST"/> 下載多個檔案</translation
> |
88 <translation id="8972513834460200407">請與網路管理員聯絡,確認防火牆並未封鎖從 Google 伺服器下載的內容。</tra
nslation> | 86 <translation id="8972513834460200407">請與網路管理員聯絡,確認防火牆並未封鎖從 Google 伺服器下載的內容。</tra
nslation> |
89 <translation id="1444628761356461360">這項設定是由裝置擁有者「<ph name="OWNER_EMAIL"/>」管理。</
translation> | 87 <translation id="1444628761356461360">這項設定是由裝置擁有者「<ph name="OWNER_EMAIL"/>」管理。</
translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
107 <translation id="1829192082282182671">縮小(&O)</translation> | 105 <translation id="1829192082282182671">縮小(&O)</translation> |
108 <translation id="8564827370391515078">128</translation> | 106 <translation id="8564827370391515078">128</translation> |
109 <translation id="816055135686411707">憑證信任設定錯誤</translation> | 107 <translation id="816055135686411707">憑證信任設定錯誤</translation> |
110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> | 108 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> |
111 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能。</tr
anslation> | 109 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 現在提供了密碼同步功能。</tr
anslation> |
112 <translation id="6307990684951724544">系統忙碌中</translation> | 110 <translation id="6307990684951724544">系統忙碌中</translation> |
113 <translation id="7904094684485781019">這個帳戶的管理員已禁止多重登入。</translation> | 111 <translation id="7904094684485781019">這個帳戶的管理員已禁止多重登入。</translation> |
114 <translation id="5704565838965461712">選擇憑證以做為身分識別使用:</translation> | 112 <translation id="5704565838965461712">選擇憑證以做為身分識別使用:</translation> |
115 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> 當機了,請按一下這個提示框來重新載入擴充
功能。</translation> | 113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> 當機了,請按一下這個提示框來重新載入擴充
功能。</translation> |
116 <translation id="4581823559337371475">以下是 <ph name="SAML_DOMAIN"/> 代管的登入服務,請登入以繼
續。</translation> | 114 <translation id="4581823559337371475">以下是 <ph name="SAML_DOMAIN"/> 代管的登入服務,請登入以繼
續。</translation> |
| 115 <translation id="6325051797777592677">使用您的攝影機。</translation> |
117 <translation id="6322279351188361895">讀取私密金鑰失敗。</translation> | 116 <translation id="6322279351188361895">讀取私密金鑰失敗。</translation> |
118 <translation id="7401543881546089382">刪除捷徑</translation> | 117 <translation id="7401543881546089382">刪除捷徑</translation> |
119 <translation id="3781072658385678636">系統已封鎖這個網頁的下列外掛程式:</translation> | 118 <translation id="3781072658385678636">系統已封鎖這個網頁的下列外掛程式:</translation> |
120 <translation id="2597852038534460976">Chrome 無法存取桌布,請請連線至網路。</translation> | 119 <translation id="2597852038534460976">Chrome 無法存取桌布,請請連線至網路。</translation> |
121 <translation id="3648460724479383440">已選取的圓形按鈕</translation> | 120 <translation id="3648460724479383440">已選取的圓形按鈕</translation> |
122 <translation id="512903556749061217">已附加</translation> | 121 <translation id="512903556749061217">已附加</translation> |
123 <translation id="4654488276758583406">非常小</translation> | 122 <translation id="4654488276758583406">非常小</translation> |
124 <translation id="6647228709620733774">Netscape 憑證授權撤銷網址</translation> | 123 <translation id="6647228709620733774">Netscape 憑證授權撤銷網址</translation> |
125 <translation id="546411240573627095">Numpad 樣式</translation> | 124 <translation id="546411240573627095">Numpad 樣式</translation> |
126 <translation id="8425213833346101688">變更</translation> | 125 <translation id="8425213833346101688">變更</translation> |
| 126 <translation id="6821180851270509834">設定使用者介面到期日。</translation> |
127 <translation id="2972581237482394796">重做(&R)</translation> | 127 <translation id="2972581237482394796">重做(&R)</translation> |
128 <translation id="5895138241574237353">重新啟動</translation> | 128 <translation id="5895138241574237353">重新啟動</translation> |
129 <translation id="7012312584667795941">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGAN
IZATION"/> 已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身分,但未通過公開稽核紀錄驗證。</translation> | 129 <translation id="7012312584667795941">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGAN
IZATION"/> 已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身分,但未通過公開稽核紀錄驗證。</translation> |
130 <translation id="3726463242007121105">這個裝置所用的檔案系統不受支援,因此系統無法開啟這個裝置。</translation
> | 130 <translation id="3726463242007121105">這個裝置所用的檔案系統不受支援,因此系統無法開啟這個裝置。</translation
> |
131 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> 上的 <ph n
ame="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 外掛程式要求存取您的裝置。</translation> | 131 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> 上的 <ph n
ame="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 外掛程式要求存取您的裝置。</translation> |
132 <translation id="9008201768610948239">略過</translation> | 132 <translation id="9008201768610948239">略過</translation> |
133 <translation id="528468243742722775">結束</translation> | 133 <translation id="528468243742722775">結束</translation> |
134 <translation id="1723824996674794290">新增視窗(&N)</translation> | 134 <translation id="1723824996674794290">新增視窗(&N)</translation> |
135 <translation id="1313405956111467313">自動 Proxy 設定</translation> | 135 <translation id="1313405956111467313">自動 Proxy 設定</translation> |
136 <translation id="3527276236624876118">已建立名為「<ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>」的受監管使
用者。</translation> | 136 <translation id="3527276236624876118">已建立名為「<ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>」的受監管使
用者。</translation> |
137 <translation id="4367782753568896354">無法安裝:</translation> | 137 <translation id="4367782753568896354">無法安裝:</translation> |
138 <translation id="1589055389569595240">顯示拼字與文法</translation> | 138 <translation id="1589055389569595240">顯示拼字與文法</translation> |
139 <translation id="7017587484910029005">輸入下方圖片中的字元。</translation> | 139 <translation id="7017587484910029005">輸入下方圖片中的字元。</translation> |
140 <translation id="9013589315497579992">SSL 用戶端授權憑證錯誤。</translation> | 140 <translation id="9013589315497579992">SSL 用戶端授權憑證錯誤。</translation> |
141 <translation id="5410992958511618392">滑動選取</translation> | 141 <translation id="5410992958511618392">滑動選取</translation> |
142 <translation id="2278098630001018905">使用其他收件地址</translation> | |
143 <translation id="2085245445866855859">含有「kiosk_only」資訊清單屬性的應用程式只能在 ChromeOS Kios
k 模式中安裝。</translation> | 142 <translation id="2085245445866855859">含有「kiosk_only」資訊清單屬性的應用程式只能在 ChromeOS Kios
k 模式中安裝。</translation> |
144 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> 要求在您的裝置上永久儲存資料。</translat
ion> | 143 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> 要求在您的裝置上永久儲存資料。</translat
ion> |
145 <translation id="7602380605395349008">存取所有網頁並進行各項操作。</translation> | |
146 <translation id="8524066305376229396">永久儲存空間:</translation> | 144 <translation id="8524066305376229396">永久儲存空間:</translation> |
147 <translation id="7567293639574541773">檢查元素(&N)</translation> | 145 <translation id="7567293639574541773">檢查元素(&N)</translation> |
148 <translation id="8392896330146417149">漫遊狀態:</translation> | 146 <translation id="8392896330146417149">漫遊狀態:</translation> |
149 <translation id="5427459444770871191">順時針旋轉(&C)</translation> | 147 <translation id="5427459444770871191">順時針旋轉(&C)</translation> |
150 <translation id="2923240520113693977">愛沙尼亞文</translation> | |
151 <translation id="3384773155383850738">建議字詞數目上限</translation> | 148 <translation id="3384773155383850738">建議字詞數目上限</translation> |
152 <translation id="8530339740589765688">依網域選取</translation> | 149 <translation id="8530339740589765688">依網域選取</translation> |
153 <translation id="8677212948402625567">全部收合...</translation> | 150 <translation id="8677212948402625567">全部收合...</translation> |
154 <translation id="8008366997883261463">傑克羅素梗</translation> | 151 <translation id="8008366997883261463">傑克羅素梗</translation> |
155 <translation id="2056996954182910740">啟用應用程式啟動器。</translation> | 152 <translation id="2056996954182910740">啟用應用程式啟動器。</translation> |
156 <translation id="7600965453749440009">永遠不要翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> | 153 <translation id="7600965453749440009">永遠不要翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
157 <translation id="3208703785962634733">尚未確認的</translation> | 154 <translation id="3208703785962634733">尚未確認的</translation> |
158 <translation id="620329680124578183">不要載入 (建議)</translation> | 155 <translation id="620329680124578183">不要載入 (建議)</translation> |
| 156 <translation id="1079006066915002573">應用程式資訊</translation> |
159 <translation id="6300924177400055566">您的 Google 雲端硬碟空間不足,無法儲存「<ph name="FILE_NAM
E"/>」。請移除一些檔案,或<ph name="BEGIN_LINK"/>購買更多儲存空間<ph name="END_LINK"/>.</translatio
n> | 157 <translation id="6300924177400055566">您的 Google 雲端硬碟空間不足,無法儲存「<ph name="FILE_NAM
E"/>」。請移除一些檔案,或<ph name="BEGIN_LINK"/>購買更多儲存空間<ph name="END_LINK"/>.</translatio
n> |
160 <translation id="9074739597929991885">藍牙</translation> | 158 <translation id="9074739597929991885">藍牙</translation> |
161 <translation id="2653266418988778031">如果您刪除了憑證授權單位 (CA) 的憑證,您的瀏覽器就不會再信任該憑證授權單位所核
發的任何憑證。</translation> | 159 <translation id="2653266418988778031">如果您刪除了憑證授權單位 (CA) 的憑證,您的瀏覽器就不會再信任該憑證授權單位所核
發的任何憑證。</translation> |
162 <translation id="583029793621630105">地圖影像轉譯器 (亦稱為零複製)</translation> | 160 <translation id="583029793621630105">地圖影像轉譯器 (亦稱為零複製)</translation> |
163 <translation id="4237357878101553356">系統無法驗證您的帳戶資訊。 |修正這個問題|</translation> | 161 <translation id="4237357878101553356">系統無法驗證您的帳戶資訊。 |修正這個問題|</translation> |
164 <translation id="761324001449336633">封裝應用程式</translation> | 162 <translation id="761324001449336633">封裝應用程式</translation> |
165 <translation id="2217501013957346740">建立名稱 -</translation> | 163 <translation id="2217501013957346740">建立名稱 -</translation> |
166 <translation id="320944863083113761">啟用並列多設定檔模式</translation> | 164 <translation id="320944863083113761">啟用並列多設定檔模式</translation> |
167 <translation id="8901167484503907716">無法載入輸入檢視「<ph name="INPUT_VIEW"/>」。</transl
ation> | 165 <translation id="8901167484503907716">無法載入輸入檢視「<ph name="INPUT_VIEW"/>」。</transl
ation> |
168 <translation id="5177479852722101802">繼續封鎖存取攝影機和麥克風</translation> | 166 <translation id="5177479852722101802">繼續封鎖存取攝影機和麥克風</translation> |
169 <translation id="4422428420715047158">網域:</translation> | 167 <translation id="4422428420715047158">網域:</translation> |
170 <translation id="7788444488075094252">語言與輸入法</translation> | 168 <translation id="7788444488075094252">語言與輸入法</translation> |
171 <translation id="6723354935081862304">透過 Google 文件和其他雲端目的地進行列印。如要透過 Google 雲端列印進
行列印,請先<ph name="BEGIN_LINK"/>登入<ph name="END_LINK"/>。</translation> | 169 <translation id="6723354935081862304">透過 Google 文件和其他雲端目的地進行列印。如要透過 Google 雲端列印進
行列印,請先<ph name="BEGIN_LINK"/>登入<ph name="END_LINK"/>。</translation> |
172 <translation id="8561096986926824116">與 <ph name="HOST_NAME"/> 之間的連線因網路連線變更而中斷。<
/translation> | 170 <translation id="8561096986926824116">與 <ph name="HOST_NAME"/> 之間的連線因網路連線變更而中斷。<
/translation> |
| 171 <translation id="6026631153308084012">現在可以開始設定這個裝置了。</translation> |
173 <translation id="8804398419035066391">與合作網站建立連線</translation> | 172 <translation id="8804398419035066391">與合作網站建立連線</translation> |
174 <translation id="6023914116273780353">個人化</translation> | |
175 <translation id="7082055294850503883">略過 CapsLock 狀態,預設輸入小寫</translation> | 173 <translation id="7082055294850503883">略過 CapsLock 狀態,預設輸入小寫</translation> |
176 <translation id="4989966318180235467">檢查背景頁面(&B)</translation> | 174 <translation id="4989966318180235467">檢查背景頁面(&B)</translation> |
177 <translation id="4744603770635761495">可執行檔的路徑</translation> | 175 <translation id="4744603770635761495">可執行檔的路徑</translation> |
178 <translation id="3719826155360621982">首頁</translation> | 176 <translation id="3719826155360621982">首頁</translation> |
179 <translation id="1800124151523561876">沒有任何語音。</translation> | 177 <translation id="1800124151523561876">沒有任何語音。</translation> |
180 <translation id="3909473918841141600">讀取的網路資源若是來自無法使用的來源,將會以現有過時的快取項目替代。</transl
ation> | 178 <translation id="3909473918841141600">讀取的網路資源若是來自無法使用的來源,將會以現有過時的快取項目替代。</transl
ation> |
181 <translation id="5376169624176189338">按一下回上一頁,或按住以檢視記錄</translation> | 179 <translation id="5376169624176189338">按一下回上一頁,或按住以檢視記錄</translation> |
| 180 <translation id="1420402355024304300">檢查管理員政策。</translation> |
182 <translation id="9181716872983600413">萬國碼 (Unicode)</translation> | 181 <translation id="9181716872983600413">萬國碼 (Unicode)</translation> |
183 <translation id="2566124945717127842">Powerwash 會重設您的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUC
T_NAME"/> 裝置,將其恢復原廠設定。</translation> | |
184 <translation id="3609785682760573515">同步處理中...</translation> | 182 <translation id="3609785682760573515">同步處理中...</translation> |
185 <translation id="1383861834909034572">完成後開啟</translation> | 183 <translation id="1383861834909034572">完成後開啟</translation> |
186 <translation id="5727728807527375859">擴充功能、應用程式及主題可能損害您的電腦,確定要繼續?</translation> | 184 <translation id="5727728807527375859">擴充功能、應用程式及主題可能損害您的電腦,確定要繼續?</translation> |
187 <translation id="3857272004253733895">雙拼輸入結構</translation> | 185 <translation id="3857272004253733895">雙拼輸入結構</translation> |
188 <translation id="3559661023937741623">為了安全起見,請驗證您的卡片詳細資訊。</translation> | 186 <translation id="3559661023937741623">為了安全起見,請驗證您的卡片詳細資訊。</translation> |
189 <translation id="1830550083491357902">未登入</translation> | 187 <translation id="1830550083491357902">未登入</translation> |
190 <translation id="6721972322305477112">檔案(&F)</translation> | 188 <translation id="6721972322305477112">檔案(&F)</translation> |
191 <translation id="3626281679859535460">亮度</translation> | 189 <translation id="3626281679859535460">亮度</translation> |
192 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 190 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
193 <translation id="9056810968620647706">找不到相符項目。</translation> | 191 <translation id="9056810968620647706">找不到相符項目。</translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
221 <translation id="7774497835322490043">啟用 GDB 除錯 Stub。這會使 Native Client 應用程式停留在起始
畫面,直到 nacl-gdb (來自 NaCl SDK) 附加完成為止。</translation> | 219 <translation id="7774497835322490043">啟用 GDB 除錯 Stub。這會使 Native Client 應用程式停留在起始
畫面,直到 nacl-gdb (來自 NaCl SDK) 附加完成為止。</translation> |
222 <translation id="1005274289863221750">使用您的麥克風和相機</translation> | 220 <translation id="1005274289863221750">使用您的麥克風和相機</translation> |
223 <translation id="2686444421126615064">查看帳戶</translation> | 221 <translation id="2686444421126615064">查看帳戶</translation> |
224 <translation id="9215293857209265904">已新增「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」</translat
ion> | 222 <translation id="9215293857209265904">已新增「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」</translat
ion> |
225 <translation id="7693221960936265065">不限時間</translation> | 223 <translation id="7693221960936265065">不限時間</translation> |
226 <translation id="4135919689343081631">停止將網頁另存為 HTML-only 或 HTML Complete 格式;只將網頁
另存為 MHTML:包含 HTML 和所有子資源的單一文字檔案。</translation> | 224 <translation id="4135919689343081631">停止將網頁另存為 HTML-only 或 HTML Complete 格式;只將網頁
另存為 MHTML:包含 HTML 和所有子資源的單一文字檔案。</translation> |
227 <translation id="1118466098070293611">啟用實驗性 SPDY/4 alpha 2。</translation> | 225 <translation id="1118466098070293611">啟用實驗性 SPDY/4 alpha 2。</translation> |
228 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> | 226 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> |
229 <translation id="4920887663447894854">下列網站已遭封鎖,無法在您瀏覽此網頁時追蹤您的位置:</translation> | 227 <translation id="4920887663447894854">下列網站已遭封鎖,無法在您瀏覽此網頁時追蹤您的位置:</translation> |
230 <translation id="5646730642343454185">停用帶有前置字串的 Media Source API。</translation> | 228 <translation id="5646730642343454185">停用帶有前置字串的 Media Source API。</translation> |
| 229 <translation id="5636552728152598358">停用瀏覽器/應用程式初次啟動時的視窗自動最大化功能。</translation> |
231 <translation id="8133676275609324831">在資料夾中顯示(&S)</translation> | 230 <translation id="8133676275609324831">在資料夾中顯示(&S)</translation> |
232 <translation id="302014277942214887">請輸入應用程式 ID 或線上應用程式網址。</translation> | 231 <translation id="302014277942214887">請輸入應用程式 ID 或線上應用程式網址。</translation> |
233 <translation id="26224892172169984">不允許任何網站處理通訊協定</translation> | 232 <translation id="26224892172169984">不允許任何網站處理通訊協定</translation> |
234 <translation id="645705751491738698">繼續封鎖 JavaScript</translation> | 233 <translation id="645705751491738698">繼續封鎖 JavaScript</translation> |
235 <translation id="9177556055091995297">管理信用卡</translation> | 234 <translation id="9177556055091995297">管理信用卡</translation> |
236 <translation id="4780321648949301421">另存網頁...</translation> | 235 <translation id="4780321648949301421">另存網頁...</translation> |
237 <translation id="8630903300770275248">匯入受監管的使用者</translation> | 236 <translation id="8630903300770275248">匯入受監管的使用者</translation> |
238 <translation id="3866863539038222107">檢查</translation> | 237 <translation id="3866863539038222107">檢查</translation> |
239 <translation id="4552678318981539154">購買更多儲存空間</translation> | 238 <translation id="4552678318981539154">購買更多儲存空間</translation> |
240 <translation id="8806101649440495124">移除資料夾</translation> | 239 <translation id="8806101649440495124">移除資料夾</translation> |
241 <translation id="5780066559993805332">(最佳)</translation> | 240 <translation id="5780066559993805332">(最佳)</translation> |
242 <translation id="3011284594919057757">關於 Flash</translation> | 241 <translation id="3011284594919057757">關於 Flash</translation> |
243 <translation id="971058943242239041">在封裝應用程式中使用「window-controls」HTML 元素。</transl
ation> | 242 <translation id="971058943242239041">在封裝應用程式中使用「window-controls」HTML 元素。</transl
ation> |
244 <translation id="7377169924702866686">大寫鍵已啟用。</translation> | 243 <translation id="7377169924702866686">大寫鍵已啟用。</translation> |
245 <translation id="2565670301826831948">觸控板速度:</translation> | 244 <translation id="2565670301826831948">觸控板速度:</translation> |
246 <translation id="7348093485538360975">螢幕小鍵盤</translation> | 245 <translation id="7348093485538360975">螢幕小鍵盤</translation> |
| 246 <translation id="7209723787477629423">啟用這項設定後,應用程式大小和版面配置都將符合作業系統的 DPI 設定。</tran
slation> |
247 <translation id="8178665534778830238">內容:</translation> | 247 <translation id="8178665534778830238">內容:</translation> |
248 <translation id="2610260699262139870">實際大小(&C)</translation> | 248 <translation id="2610260699262139870">實際大小(&C)</translation> |
249 <translation id="4535734014498033861">Proxy 伺服器連線失敗</translation> | 249 <translation id="4535734014498033861">Proxy 伺服器連線失敗</translation> |
250 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows 硬體驅動程式驗證</translation> | 250 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows 硬體驅動程式驗證</translation> |
251 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker 是一種可攔截資源要求的新式網路工作處理序。如需更多資訊,
請參閱 https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker。</translation> | 251 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker 是一種可攔截資源要求的新式網路工作處理序。如需更多資訊,
請參閱 https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker。</translation> |
252 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> 至 <ph name="END_DA
TE"/></translation> | 252 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> 至 <ph name="END_DA
TE"/></translation> |
253 <translation id="98515147261107953">橫向</translation> | 253 <translation id="98515147261107953">橫向</translation> |
254 <translation id="2396967175343051699">Chrome 會將這個密碼加到 |已儲存的密碼|。</translation> | 254 <translation id="2396967175343051699">Chrome 會將這個密碼加到 |已儲存的密碼|。</translation> |
255 <translation id="1303101771013849280">將 HTML 檔案加入書籤</translation> | 255 <translation id="1303101771013849280">將 HTML 檔案加入書籤</translation> |
256 <translation id="4344368877506330515">您將前往含有惡意軟體的網站!</translation> | 256 <translation id="4344368877506330515">您將前往含有惡意軟體的網站!</translation> |
257 <translation id="8974161578568356045">自動偵測</translation> | 257 <translation id="8974161578568356045">自動偵測</translation> |
258 <translation id="1549045574060481141">確認下載</translation> | 258 <translation id="1549045574060481141">確認下載</translation> |
259 <translation id="5388588172257446328">使用者名稱:</translation> | 259 <translation id="5388588172257446328">使用者名稱:</translation> |
260 <translation id="77259448435983920">啟用翻譯設定。</translation> | 260 <translation id="77259448435983920">啟用翻譯設定。</translation> |
261 <translation id="1657406563541664238">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓「<ph
name="PRODUCT_NAME"/>」更臻完美</translation> | 261 <translation id="1657406563541664238">只要自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google,就能助我們一臂之力,讓「<ph
name="PRODUCT_NAME"/>」更臻完美</translation> |
262 <translation id="1485872603902807214">金鑰系統在預設情況下傳回空字串時,允許將適當的回應傳送至 canPlayType()
。</translation> | 262 <translation id="1485872603902807214">金鑰系統在預設情況下傳回空字串時,允許將適當的回應傳送至 canPlayType()
。</translation> |
263 <translation id="8339012082103782726">不允許任何網站使用您的麥克風</translation> | 263 <translation id="8339012082103782726">不允許任何網站使用您的麥克風</translation> |
264 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> | 264 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> |
265 <translation id="2271281383664374369">已暫時禁止擴充功能向網址傳送要求。</translation> | 265 <translation id="2271281383664374369">已暫時禁止擴充功能向網址傳送要求。</translation> |
266 <translation id="8528962588711550376">登入中。</translation> | 266 <translation id="8528962588711550376">登入中。</translation> |
267 <translation id="2336228925368920074">將所有分頁加入書籤...</translation> | 267 <translation id="2336228925368920074">將所有分頁加入書籤...</translation> |
268 <translation id="6716214943540910653">沒有未封裝的應用程式。</translation> | 268 <translation id="6716214943540910653">沒有未封裝的應用程式。</translation> |
269 <translation id="8774934320277480003">上邊界</translation> | 269 <translation id="8774934320277480003">上邊界</translation> |
270 <translation id="1390548061267426325">在一般分頁中開啟</translation> | 270 <translation id="1390548061267426325">在一般分頁中開啟</translation> |
271 <translation id="8821003679187790298">在 Mac 上啟用簡化和改善的全螢幕環境。</translation> | 271 <translation id="8821003679187790298">在 Mac 上啟用簡化和改善的全螢幕環境。</translation> |
| 272 <translation id="6717246069676112805">停用即可禁止以拖曳方式將檔案櫃中的項目取消固定。</translation> |
272 <translation id="8520687380519886411">傳統捲動方式</translation> | 273 <translation id="8520687380519886411">傳統捲動方式</translation> |
273 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF 沙箱</translation> | 274 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF 沙箱</translation> |
274 <translation id="2757031529886297178">FPS 計數器</translation> | 275 <translation id="2757031529886297178">FPS 計數器</translation> |
275 <translation id="6657585470893396449">密碼</translation> | 276 <translation id="6657585470893396449">密碼</translation> |
276 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>:<ph name="INFO"/></transl
ation> | 277 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>:<ph name="INFO"/></transl
ation> |
277 <translation id="1510030919967934016">此網頁已遭封鎖,無法追蹤您的位置。</translation> | 278 <translation id="1510030919967934016">此網頁已遭封鎖,無法追蹤您的位置。</translation> |
278 <translation id="5575651745666605707">新分頁 - 無痕模式</translation> | 279 <translation id="5575651745666605707">新分頁 - 無痕模式</translation> |
279 <translation id="5748743223699164725">啟用開發中的實驗性 Web Platform 功能</translation> | 280 <translation id="5748743223699164725">啟用開發中的實驗性 Web Platform 功能</translation> |
280 <translation id="8110513421455578152">指定預設圖標高度。</translation> | 281 <translation id="8110513421455578152">指定預設圖標高度。</translation> |
281 <translation id="7002454948392136538">選擇這位受監管使用者的管理員</translation> | 282 <translation id="7002454948392136538">選擇這位受監管使用者的管理員</translation> |
282 <translation id="4640525840053037973">使用 Google 帳戶登入</translation> | 283 <translation id="4640525840053037973">使用 Google 帳戶登入</translation> |
283 <translation id="4923279099980110923">是,我願意協助</translation> | 284 <translation id="4923279099980110923">是,我願意協助</translation> |
284 <translation id="5255315797444241226">您輸入的通關密語不正確。</translation> | 285 <translation id="5255315797444241226">您輸入的通關密語不正確。</translation> |
285 <translation id="521582610500777512">已捨棄相片</translation> | |
286 <translation id="762917759028004464">預設瀏覽器目前是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</transl
ation> | 286 <translation id="762917759028004464">預設瀏覽器目前是 <ph name="BROWSER_NAME"/>。</transl
ation> |
287 <translation id="7740287852186792672">搜尋結果</translation> | 287 <translation id="7740287852186792672">搜尋結果</translation> |
288 <translation id="218492098606937156">啟用觸控事件</translation> | 288 <translation id="218492098606937156">啟用觸控事件</translation> |
289 <translation id="300544934591011246">舊密碼</translation> | 289 <translation id="300544934591011246">舊密碼</translation> |
290 <translation id="6015796118275082299">年</translation> | 290 <translation id="6015796118275082299">年</translation> |
291 <translation id="8106242143503688092">不要載入 (建議)</translation> | 291 <translation id="8106242143503688092">不要載入 (建議)</translation> |
292 <translation id="2647434099613338025">新增語言</translation> | 292 <translation id="2647434099613338025">新增語言</translation> |
293 <translation id="5078796286268621944">PIN 不正確</translation> | 293 <translation id="5078796286268621944">PIN 不正確</translation> |
294 <translation id="3480411814272635771">分頁無回應時顯示</translation> | 294 <translation id="3480411814272635771">分頁無回應時顯示</translation> |
295 <translation id="8487678622945914333">放大</translation> | 295 <translation id="8487678622945914333">放大</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
306 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 306 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
307 <translation id="4119224432853805992">使用 Mac OS X AVFoundation API 取代 QTKit。</tr
anslation> | 307 <translation id="4119224432853805992">使用 Mac OS X AVFoundation API 取代 QTKit。</tr
anslation> |
308 <translation id="6317369057005134371">正在等待應用程式視窗...</translation> | 308 <translation id="6317369057005134371">正在等待應用程式視窗...</translation> |
309 <translation id="6391832066170725637">找不到檔案或目錄。</translation> | 309 <translation id="6391832066170725637">找不到檔案或目錄。</translation> |
310 <translation id="7393381084163773901">街道地址</translation> | 310 <translation id="7393381084163773901">街道地址</translation> |
311 <translation id="6980028882292583085">JavaScript 通知</translation> | 311 <translation id="6980028882292583085">JavaScript 通知</translation> |
312 <translation id="577624874850706961">搜尋 Cookie</translation> | 312 <translation id="577624874850706961">搜尋 Cookie</translation> |
313 <translation id="5494920125229734069">全選</translation> | 313 <translation id="5494920125229734069">全選</translation> |
314 <translation id="2857834222104759979">資訊清單檔案無效。</translation> | 314 <translation id="2857834222104759979">資訊清單檔案無效。</translation> |
315 <translation id="3868718841498638222">您已切換至<ph name="CHANNEL_NAME"/>頻道。</transla
tion> | 315 <translation id="3868718841498638222">您已切換至<ph name="CHANNEL_NAME"/>頻道。</transla
tion> |
| 316 <translation id="7856030300390419687">在 Files.app 中顯示核取方塊。</translation> |
316 <translation id="7931071620596053769">以下網頁無回應。您可以等待其回應或中止網頁。</translation> | 317 <translation id="7931071620596053769">以下網頁無回應。您可以等待其回應或中止網頁。</translation> |
317 <translation id="7938958445268990899">伺服器憑證尚未生效。</translation> | 318 <translation id="7938958445268990899">伺服器憑證尚未生效。</translation> |
318 <translation id="4569998400745857585">選單包含隱藏的擴充功能</translation> | 319 <translation id="4569998400745857585">選單包含隱藏的擴充功能</translation> |
319 <translation id="4081383687659939437">儲存資訊</translation> | 320 <translation id="4081383687659939437">儲存資訊</translation> |
320 <translation id="1801827354178857021">句號</translation> | 321 <translation id="1801827354178857021">句號</translation> |
321 <translation id="4560332071395409256">請依序按一下 [開始]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name
="END_BOLD"/> 和 [執行]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/>,再輸入 <ph name="B
EGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,然後按一下
[確定]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/>。</translation> | 322 <translation id="4560332071395409256">請依序按一下 [開始]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name
="END_BOLD"/> 和 [執行]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/>,再輸入 <ph name="B
EGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,然後按一下
[確定]<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/>。</translation> |
322 <translation id="2179052183774520942">新增搜尋引擎</translation> | 323 <translation id="2179052183774520942">新增搜尋引擎</translation> |
323 <translation id="4043223219875055035">請登入您的 Google 帳戶,允許應用程式同步處理設定及提供其他自訂服務。</tr
anslation> | 324 <translation id="4043223219875055035">請登入您的 Google 帳戶,允許應用程式同步處理設定及提供其他自訂服務。</tr
anslation> |
324 <translation id="5498951625591520696">無法使用伺服器。</translation> | 325 <translation id="5498951625591520696">無法使用伺服器。</translation> |
325 <translation id="1621207256975573490">另存框架為(&F)...</translation> | 326 <translation id="1621207256975573490">另存框架為(&F)...</translation> |
326 <translation id="173215889708382255">分享螢幕畫面 - <ph name="APP_NAME"/></translation
> | |
327 <translation id="4681260323810445443">您無權瀏覽位於 <ph name="URL"/> 的網頁,您可能需要登入才能瀏覽這個
網頁。</translation> | 327 <translation id="4681260323810445443">您無權瀏覽位於 <ph name="URL"/> 的網頁,您可能需要登入才能瀏覽這個
網頁。</translation> |
328 <translation id="7207605296944356446">微秒</translation> | 328 <translation id="7207605296944356446">微秒</translation> |
329 <translation id="6093888419484831006">正在取消更新...</translation> | 329 <translation id="6093888419484831006">正在取消更新...</translation> |
330 <translation id="2702835091231533794">在搜尋結果頁面上啟用</translation> | 330 <translation id="2702835091231533794">在搜尋結果頁面上啟用</translation> |
331 <translation id="8670737526251003256">正在搜尋裝置...</translation> | 331 <translation id="8670737526251003256">正在搜尋裝置...</translation> |
332 <translation id="1165039591588034296">錯誤</translation> | 332 <translation id="1165039591588034296">錯誤</translation> |
| 333 <translation id="2662338103506457097">重新載入這個網頁。</translation> |
333 <translation id="2278562042389100163">開啟瀏覽器視窗</translation> | 334 <translation id="2278562042389100163">開啟瀏覽器視窗</translation> |
334 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> 當機了,請按一下這個提示框來重新啟動應用
程式。</translation> | 335 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> 當機了,請按一下這個提示框來重新啟動應用
程式。</translation> |
335 <translation id="1201895884277373915">更多這個網站的記錄</translation> | 336 <translation id="1201895884277373915">更多這個網站的記錄</translation> |
336 <translation id="9218430445555521422">設定為預設瀏覽器</translation> | 337 <translation id="9218430445555521422">設定為預設瀏覽器</translation> |
337 <translation id="5027550639139316293">電子郵件憑證</translation> | 338 <translation id="5027550639139316293">電子郵件憑證</translation> |
| 339 <translation id="7273959280257916709">從這個網站建立應用程式...</translation> |
338 <translation id="938582441709398163">鍵盤自訂快速鍵</translation> | 340 <translation id="938582441709398163">鍵盤自訂快速鍵</translation> |
339 <translation id="7548856833046333824">檸檬汁</translation> | 341 <translation id="7548856833046333824">檸檬汁</translation> |
340 <translation id="660380282187945520">F9</translation> | 342 <translation id="660380282187945520">F9</translation> |
341 <translation id="8876215549894133151">格式:</translation> | 343 <translation id="8876215549894133151">格式:</translation> |
342 <translation id="8860454412039442620">Excel 試算表</translation> | 344 <translation id="8860454412039442620">Excel 試算表</translation> |
343 <translation id="5234764350956374838">關閉</translation> | 345 <translation id="5234764350956374838">關閉</translation> |
344 <translation id="5245965967288377800">Wimax 網路</translation> | 346 <translation id="5245965967288377800">Wimax 網路</translation> |
345 <translation id="40027638859996362">文字移動</translation> | 347 <translation id="40027638859996362">文字移動</translation> |
346 <translation id="3522708245912499433">葡萄牙文</translation> | |
347 <translation id="6303187936217840894">您的瀏覽器設定將還原成原始預設值。這會重設您的首頁、新分頁和搜尋引擎,停用您的擴充功
能,以及取消固定所有分頁。其他暫時性資料和快取資料 (例如 Cookie、內容和網站資料) 也會一併遭到清除。</translation> | 348 <translation id="6303187936217840894">您的瀏覽器設定將還原成原始預設值。這會重設您的首頁、新分頁和搜尋引擎,停用您的擴充功
能,以及取消固定所有分頁。其他暫時性資料和快取資料 (例如 Cookie、內容和網站資料) 也會一併遭到清除。</translation> |
348 <translation id="6928441285542626375">啟用 TCP Fast Open</translation> | 349 <translation id="6928441285542626375">啟用 TCP Fast Open</translation> |
349 <translation id="7792388396321542707">停止共用</translation> | 350 <translation id="7792388396321542707">停止共用</translation> |
350 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> | 351 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> 的索引</translation> |
351 <translation id="8959810181433034287">受監管的使用者必須使用這組密碼才能登入,因此請選擇安全無虞的密碼;此外,別忘了與受監
管的使用者討論這組密碼。</translation> | 352 <translation id="8959810181433034287">受監管的使用者必須使用這組密碼才能登入,因此請選擇安全無虞的密碼;此外,別忘了與受監
管的使用者討論這組密碼。</translation> |
352 <translation id="5154917547274118687">記憶體</translation> | 353 <translation id="5154917547274118687">記憶體</translation> |
353 <translation id="1493492096534259649">不能選擇檢查這個語言的拼字</translation> | 354 <translation id="1493492096534259649">不能選擇檢查這個語言的拼字</translation> |
354 <translation id="2103866351350079276">停用無前置字串的 MediaSource 物件。這個物件允許 JavaScript
直接將媒體資料傳送至影片元素。</translation> | 355 <translation id="2103866351350079276">停用無前置字串的 MediaSource 物件。這個物件允許 JavaScript
直接將媒體資料傳送至影片元素。</translation> |
355 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 搜尋</translation> | 356 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> 搜尋</translation> |
356 <translation id="8651324101757295372">與這位使用者即時通訊</translation> | 357 <translation id="8651324101757295372">與這位使用者即時通訊</translation> |
357 <translation id="6460423884798879930">啟用這個選項即可傳送第一個 SYN 封包中上一次用戶端連線的額外驗證資訊,使系統能迅
速開始傳送資料。</translation> | 358 <translation id="6460423884798879930">啟用這個選項即可傳送第一個 SYN 封包中上一次用戶端連線的額外驗證資訊,使系統能迅
速開始傳送資料。</translation> |
358 <translation id="6563261555270336410"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> 詳細資訊</tran
slation> | 359 <translation id="6563261555270336410"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> 詳細資訊</tran
slation> |
359 <translation id="3200025317479269283">祝您使用愉快!我們隨時可為您提供協助。</translation> | 360 <translation id="3200025317479269283">祝您使用愉快!我們隨時可為您提供協助。</translation> |
360 <translation id="6549347468966040675">啟用頁框說明按鈕的實驗性視覺樣式 (縮到最小、放到最大、關閉)。</translat
ion> | 361 <translation id="6549347468966040675">啟用頁框說明按鈕的實驗性視覺樣式 (縮到最小、放到最大、關閉)。</translat
ion> |
| 362 <translation id="4465830120256509958">巴西文鍵盤</translation> |
361 <translation id="3470502288861289375">複製中...</translation> | 363 <translation id="3470502288861289375">複製中...</translation> |
362 <translation id="2719473049159220459">發行者:<ph name="ISSUER"/></translation> | 364 <translation id="2719473049159220459">發行者:<ph name="ISSUER"/></translation> |
363 <translation id="2815693974042551705">書籤資料夾</translation> | 365 <translation id="2815693974042551705">書籤資料夾</translation> |
364 <translation id="4698609943129647485">啟用強化書籤</translation> | 366 <translation id="4698609943129647485">啟用強化書籤</translation> |
365 <translation id="5010929733229908807">系統已在 <ph name="TIME"/>使用您的同步通關密語對所有資料對進行加密
</translation> | 367 <translation id="5010929733229908807">系統已在 <ph name="TIME"/>使用您的同步通關密語對所有資料對進行加密
</translation> |
366 <translation id="8363106484844966752">警告:您尚未啟用效能監控參數!系統只能顯示之前收集的資料。</translation
> | 368 <translation id="8363106484844966752">警告:您尚未啟用效能監控參數!系統只能顯示之前收集的資料。</translation
> |
367 <translation id="6243774244933267674">無法與伺服器連線</translation> | 369 <translation id="6243774244933267674">無法與伺服器連線</translation> |
368 <translation id="2436707352762155834">最小值</translation> | 370 <translation id="2436707352762155834">最小值</translation> |
369 <translation id="5556206011531515970">按一下 [下一步] 以選擇您的預設瀏覽器。</translation> | 371 <translation id="5556206011531515970">按一下 [下一步] 以選擇您的預設瀏覽器。</translation> |
370 <translation id="9041603713188951722">在視窗中顯示設定</translation> | |
371 <translation id="8158300065514217730">登入即可匯入受監管的使用者</translation> | 372 <translation id="8158300065514217730">登入即可匯入受監管的使用者</translation> |
372 <translation id="2789486458103222910">確定</translation> | 373 <translation id="2789486458103222910">確定</translation> |
373 <translation id="4792711294155034829">回報問題(&R)...</translation> | 374 <translation id="4792711294155034829">回報問題(&R)...</translation> |
374 <translation id="5819484510464120153">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> | 375 <translation id="5819484510464120153">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> |
375 <translation id="3088325635286126843">重新命名(&R)...</translation> | 376 <translation id="3088325635286126843">重新命名(&R)...</translation> |
376 <translation id="5376931455988532197">檔案過大</translation> | 377 <translation id="5376931455988532197">檔案過大</translation> |
377 <translation id="5397578532367286026">管理員 (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) 可以在 chrom
e.com 瞭解這名使用者的使用情形和紀錄。</translation> | 378 <translation id="5397578532367286026">管理員 (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) 可以在 chrom
e.com 瞭解這名使用者的使用情形和紀錄。</translation> |
378 <translation id="5226856995114464387">正在同步處理您的偏好設定</translation> | 379 <translation id="5226856995114464387">正在同步處理您的偏好設定</translation> |
379 <translation id="6979158407327259162">Google 雲端硬碟</translation> | 380 <translation id="6979158407327259162">Google 雲端硬碟</translation> |
380 <translation id="5245040615458640281">啟用 WebGL</translation> | 381 <translation id="5245040615458640281">啟用 WebGL</translation> |
381 <translation id="1015255576907412255">如需詳細資訊,請與您的系統管理員聯絡。</translation> | 382 <translation id="1015255576907412255">如需詳細資訊,請與您的系統管理員聯絡。</translation> |
382 <translation id="404493185430269859">預設搜尋引擎</translation> | 383 <translation id="404493185430269859">預設搜尋引擎</translation> |
383 <translation id="3150927491400159470">強制重新載入</translation> | 384 <translation id="3150927491400159470">強制重新載入</translation> |
384 <translation id="3549644494707163724">使用您的通關密語對所有已同步處理的資料進行加密</translation> | 385 <translation id="3549644494707163724">使用您的通關密語對所有已同步處理的資料進行加密</translation> |
| 386 <translation id="7531238562312180404">因為「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法控制擴充功能處理個人資
料的方式,所以系統已停用無痕式視窗中的所有擴充功能。您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>擴充功能管理員<ph name="END_LINK"/
>中逐一啟用擴充功能。</translation> |
385 <translation id="5667293444945855280">惡意程式</translation> | 387 <translation id="5667293444945855280">惡意程式</translation> |
| 388 <translation id="3119327016906050329">啟用選單,讓使用者變更檔案櫃對齊的邊緣。</translation> |
386 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation> | 389 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation> |
387 <translation id="2856203831666278378">伺服器的回應中含有重複標頭,這個問題通常是網站或 Proxy 設定錯誤所造成。只有網
站或 Proxy 管理員可以修正這個問題。</translation> | 390 <translation id="2856203831666278378">伺服器的回應中含有重複標頭,這個問題通常是網站或 Proxy 設定錯誤所造成。只有網
站或 Proxy 管理員可以修正這個問題。</translation> |
388 <translation id="3587482841069643663">全部</translation> | 391 <translation id="3587482841069643663">全部</translation> |
389 <translation id="6698381487523150993">建立於:</translation> | 392 <translation id="6698381487523150993">建立於:</translation> |
390 <translation id="4684748086689879921">略過匯入</translation> | 393 <translation id="4684748086689879921">略過匯入</translation> |
391 <translation id="6418443601594065950">停止針對受保護媒體彈出資訊列。</translation> | 394 <translation id="6418443601594065950">停止針對受保護媒體彈出資訊列。</translation> |
392 <translation id="8191230140820435481">管理您的應用程式、擴充功能和主題</translation> | 395 <translation id="8191230140820435481">管理您的應用程式、擴充功能和主題</translation> |
393 <translation id="8279107132611114222">您想存取這個網站的要求已傳送至 <ph name="NAME"/>。</transl
ation> | 396 <translation id="8279107132611114222">您想存取這個網站的要求已傳送至 <ph name="NAME"/>。</transl
ation> |
394 <translation id="8034955203865359138">找不到任何紀錄項目。</translation> | 397 <translation id="8034955203865359138">找不到任何紀錄項目。</translation> |
395 <translation id="9130015405878219958">輸入的模式無效。</translation> | 398 <translation id="9130015405878219958">輸入的模式無效。</translation> |
396 <translation id="6615807189585243369">已複製 <ph name="BURNT_AMOUNT"/>,共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 399 <translation id="6615807189585243369">已複製 <ph name="BURNT_AMOUNT"/>,共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
397 <translation id="7501143156951160001">還沒有 Google 帳戶嗎?您可以立即<ph name="LINK_START"/
>建立 Google 帳戶<ph name="LINK_END"/>。</translation> | 400 <translation id="7501143156951160001">還沒有 Google 帳戶嗎?您可以立即<ph name="LINK_START"/
>建立 Google 帳戶<ph name="LINK_END"/>。</translation> |
398 <translation id="4950138595962845479">選項...</translation> | 401 <translation id="4950138595962845479">選項...</translation> |
399 <translation id="4653235815000740718">建立作業系統還原媒體時發生問題,找不到使用的儲存裝置。</translation> | 402 <translation id="4653235815000740718">建立作業系統還原媒體時發生問題,找不到使用的儲存裝置。</translation> |
400 <translation id="1407489512183974736">置中並剪裁</translation> | 403 <translation id="1407489512183974736">置中並剪裁</translation> |
401 <translation id="8406086379114794905">協助改善 Chrome 的服務品質</translation> | 404 <translation id="8406086379114794905">協助改善 Chrome 的服務品質</translation> |
| 405 <translation id="8648146351974369401">針對安全殼以外的所有內容進行除錯</translation> |
| 406 <translation id="8862673658181503048">查看所有使用者</translation> |
402 <translation id="5516565854418269276">永遠顯示書籤列(&A)</translation> | 407 <translation id="5516565854418269276">永遠顯示書籤列(&A)</translation> |
403 <translation id="6426222199977479699">SSL 錯誤</translation> | 408 <translation id="6426222199977479699">SSL 錯誤</translation> |
404 <translation id="2688196195245426394">向伺服器註冊裝置時發生錯誤:<ph name="CLIENT_ERROR"/>。</
translation> | 409 <translation id="2688196195245426394">向伺服器註冊裝置時發生錯誤:<ph name="CLIENT_ERROR"/>。</
translation> |
405 <translation id="667115622929458276">目前正在無痕模式中進行下載,您要結束無痕模式並取消下載嗎?</translation> | 410 <translation id="667115622929458276">目前正在無痕模式中進行下載,您要結束無痕模式並取消下載嗎?</translation> |
406 <translation id="1528372117901087631">網際網路連線</translation> | 411 <translation id="1528372117901087631">網際網路連線</translation> |
407 <translation id="1788636309517085411">使用預設值</translation> | 412 <translation id="1788636309517085411">使用預設值</translation> |
408 <translation id="4159435316791146348">Google 和 HP 獲得美國消費品安全委員會 (CPSC) 與其他監管機構的指示
及許可,將回收 HP Chromebook 11 的原廠充電器。</translation> | 413 <translation id="4159435316791146348">Google 和 HP 獲得美國消費品安全委員會 (CPSC) 與其他監管機構的指示
及許可,將回收 HP Chromebook 11 的原廠充電器。</translation> |
409 <translation id="7659660321065362272">HP Chromebook 11 重要通知</translation> | 414 <translation id="7659660321065362272">HP Chromebook 11 重要通知</translation> |
410 <translation id="5965661248935608907">這個擴充功能也會控制您點選 [首頁] 按鈕或使用網址列搜尋時顯示的網頁。</tran
slation> | |
411 <translation id="9177499212658576372">您目前已連線至<ph name="NETWORK_TYPE"/>網路。</trans
lation> | 415 <translation id="9177499212658576372">您目前已連線至<ph name="NETWORK_TYPE"/>網路。</trans
lation> |
412 <translation id="8589311641140863898">實驗性擴充功能 API</translation> | 416 <translation id="8589311641140863898">實驗性擴充功能 API</translation> |
| 417 <translation id="8945311516363276943">啟用總覽模式</translation> |
413 <translation id="6990295747880223380">內嵌 HistoryQuickProvider 建議</translation> | 418 <translation id="6990295747880223380">內嵌 HistoryQuickProvider 建議</translation> |
| 419 <translation id="631155299877799862">設定讓非瀏覽器視窗 (應用程式、工作管理員) 在透過 F4 鍵開啟全螢幕模式時,使用融
入式全螢幕。</translation> |
414 <translation id="869891660844655955">到期日</translation> | 420 <translation id="869891660844655955">到期日</translation> |
415 <translation id="8336153091935557858">昨天<ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translat
ion> | 421 <translation id="8336153091935557858">昨天<ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translat
ion> |
416 <translation id="8642171459927087831">存取憑證</translation> | 422 <translation id="8642171459927087831">存取憑證</translation> |
417 <translation id="8289355894181816810">如果您不確定這代表什麼意思,請與網路管理員聯絡。</translation> | 423 <translation id="8289355894181816810">如果您不確定這代表什麼意思,請與網路管理員聯絡。</translation> |
418 <translation id="4218259925454408822">使用其他帳戶登入</translation> | 424 <translation id="4218259925454408822">使用其他帳戶登入</translation> |
419 <translation id="2178614541317717477">CA 洩露</translation> | 425 <translation id="2178614541317717477">CA 洩露</translation> |
420 <translation id="6464076120278668805">停止忽略 autocomplete='off'</translation> | 426 <translation id="6464076120278668805">停止忽略 autocomplete='off'</translation> |
421 <translation id="4449935293120761385">關於自動填入</translation> | 427 <translation id="4449935293120761385">關於自動填入</translation> |
422 <translation id="4624372983866754392">啟用近期的專屬圖示集同步功能。</translation> | 428 <translation id="4624372983866754392">啟用近期的專屬圖示集同步功能。</translation> |
423 <translation id="4194570336751258953">啟用點按功能</translation> | 429 <translation id="4194570336751258953">啟用點按功能</translation> |
424 <translation id="8489339890656090972">全域加速溢位捲動</translation> | 430 <translation id="8489339890656090972">全域加速溢位捲動</translation> |
425 <translation id="6066742401428748382">存取網頁遭到拒絕</translation> | 431 <translation id="6066742401428748382">存取網頁遭到拒絕</translation> |
426 <translation id="5111692334209731439">書籤管理員(&B)</translation> | 432 <translation id="5111692334209731439">書籤管理員(&B)</translation> |
427 <translation id="906458777597946297">將視窗放到最大</translation> | 433 <translation id="906458777597946297">將視窗放到最大</translation> |
428 <translation id="1199341378292808368">上週</translation> | 434 <translation id="1199341378292808368">上週</translation> |
429 <translation id="8295070100601117548">伺服器錯誤</translation> | 435 <translation id="8295070100601117548">伺服器錯誤</translation> |
430 <translation id="2548898297235986082">停用將視窗固定在靠近畫面邊緣的功能。</translation> | 436 <translation id="2548898297235986082">停用將視窗固定在靠近畫面邊緣的功能。</translation> |
431 <translation id="2638942478653899953">無法連上 Google 雲端硬碟。請<ph name="BEGIN_LINK"/>登
出<ph name="END_LINK"/>並重新登入帳戶。</translation> | 437 <translation id="2638942478653899953">無法連上 Google 雲端硬碟。請<ph name="BEGIN_LINK"/>登
出<ph name="END_LINK"/>並重新登入帳戶。</translation> |
432 <translation id="1983450660696935749">擴充功能停用時顯示</translation> | 438 <translation id="1983450660696935749">擴充功能停用時顯示</translation> |
433 <translation id="3084548735795614657">拖曳即可安裝</translation> | 439 <translation id="3084548735795614657">拖曳即可安裝</translation> |
434 <translation id="5661272705528507004">這個 SIM 卡已停用,因此無法使用。請與您的服務供應商聯絡,要求更換 SIM 卡。
</translation> | 440 <translation id="5661272705528507004">這個 SIM 卡已停用,因此無法使用。請與您的服務供應商聯絡,要求更換 SIM 卡。
</translation> |
| 441 <translation id="2529657954821696995">荷蘭文鍵盤</translation> |
435 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 442 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
436 <translation id="3583413473134066075">閒置逾時,已登出。</translation> | 443 <translation id="3583413473134066075">閒置逾時,已登出。</translation> |
437 <translation id="6585234750898046415">請選擇登入畫面上的個人帳戶圖片。</translation> | 444 <translation id="6585234750898046415">請選擇登入畫面上的個人帳戶圖片。</translation> |
438 <translation id="7957054228628133943">管理封鎖彈出式視窗設定...</translation> | 445 <translation id="7957054228628133943">管理封鎖彈出式視窗設定...</translation> |
439 <translation id="179767530217573436">過去 4 週</translation> | 446 <translation id="179767530217573436">過去 4 週</translation> |
| 447 <translation id="2031301878722659146">啟用實驗性應用程式啟動器同步功能。</translation> |
440 <translation id="2279770628980885996">伺服器嘗試處理要求時遇到意外狀況。</translation> | 448 <translation id="2279770628980885996">伺服器嘗試處理要求時遇到意外狀況。</translation> |
441 <translation id="210116126541562594">預設封鎖</translation> | 449 <translation id="210116126541562594">預設封鎖</translation> |
442 <translation id="1986824139605408742">如果您忘記了密碼,您仍可繼續進行,但本機資料均將遺失。您只能取得已同步的設定和資料。
</translation> | 450 <translation id="1986824139605408742">如果您忘記了密碼,您仍可繼續進行,但本機資料均將遺失。您只能取得已同步的設定和資料。
</translation> |
443 <translation id="9123413579398459698">FTP Proxy</translation> | 451 <translation id="9123413579398459698">FTP Proxy</translation> |
444 <translation id="1751752860232137596">啟用實驗性平滑捲動實作。</translation> | 452 <translation id="1751752860232137596">啟用實驗性平滑捲動實作。</translation> |
445 <translation id="4596071787730134685">啟用實驗性應用程式啟動器。</translation> | 453 <translation id="4596071787730134685">啟用實驗性應用程式啟動器。</translation> |
446 <translation id="9142627797714859698">按一下 [繼續] 即表示您同意使用 Google 電子錢包。系統會與 Google
電子錢包共用您電腦的相關資訊 (包括位置資訊),以防止您遭到詐欺。</translation> | 454 <translation id="9142627797714859698">按一下 [繼續] 即表示您同意使用 Google 電子錢包。系統會與 Google
電子錢包共用您電腦的相關資訊 (包括位置資訊),以防止您遭到詐欺。</translation> |
447 <translation id="8534801226027872331">由此可見,提供予您的瀏覽器的憑證有錯誤且無法瞭解。這表示我們無法瞭解憑證內的身分資料
及用來保證連線安全的特定資訊。您必須就此停住。</translation> | 455 <translation id="8534801226027872331">由此可見,提供予您的瀏覽器的憑證有錯誤且無法瞭解。這表示我們無法瞭解憑證內的身分資料
及用來保證連線安全的特定資訊。您必須就此停住。</translation> |
448 <translation id="3608527593787258723">啟用分頁 1</translation> | 456 <translation id="3608527593787258723">啟用分頁 1</translation> |
449 <translation id="4130750466177569591">我同意</translation> | 457 <translation id="4130750466177569591">我同意</translation> |
450 <translation id="6993929801679678186">顯示自動填入建議</translation> | 458 <translation id="6993929801679678186">顯示自動填入建議</translation> |
451 <translation id="4425149324548788773">我的雲端硬碟</translation> | 459 <translation id="4425149324548788773">我的雲端硬碟</translation> |
452 <translation id="7194698607141260640">程序已中止</translation> | 460 <translation id="7194698607141260640">程序已中止</translation> |
| 461 <translation id="4082286910722161239">將項目從檔案櫃中拖曳出即可取消固定</translation> |
453 <translation id="7264275118036872269">無法開始搜索藍牙裝置。</translation> | 462 <translation id="7264275118036872269">無法開始搜索藍牙裝置。</translation> |
454 <translation id="3855676282923585394">匯入書籤和設定...</translation> | 463 <translation id="3855676282923585394">匯入書籤和設定...</translation> |
455 <translation id="1116694919640316211">關於</translation> | 464 <translation id="1116694919640316211">關於</translation> |
456 <translation id="8381977081675353473">斯洛伐克文</translation> | |
457 <translation id="2849866606957084126">已建立名稱為「<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>」的受監管使
用者。如要設定受監管的使用者可瀏覽哪些網站,您可以前往 <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name
="END_LINK"/> 修改限制與設定。如果您並未變更預設設定,那麼「<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>」將可以瀏覽網路上的所有網站
。 | 465 <translation id="2849866606957084126">已建立名稱為「<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>」的受監管使
用者。如要設定受監管的使用者可瀏覽哪些網站,您可以前往 <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name
="END_LINK"/> 修改限制與設定。如果您並未變更預設設定,那麼「<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>」將可以瀏覽網路上的所有網站
。 |
458 | 466 |
459 如需進一步指示,請前往 <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> 查看電子郵件。</translation> | 467 如需進一步指示,請前往 <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> 查看電子郵件。</translation> |
460 <translation id="4422347585044846479">編輯此網頁的書籤</translation> | 468 <translation id="4422347585044846479">編輯此網頁的書籤</translation> |
461 <translation id="1965624977906726414">沒有特殊權限。</translation> | 469 <translation id="1965624977906726414">沒有特殊權限。</translation> |
462 <translation id="2452539774207938933">切換至以下使用者:<ph name="PROFILE_NAME"/></transl
ation> | 470 <translation id="2452539774207938933">切換至以下使用者:<ph name="PROFILE_NAME"/></transl
ation> |
463 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome 將您在瀏覽器中輸入的字詞傳送給 Google 伺服器,藉
此提供更聰明的拼字檢查功能,可讓您使用 Google 搜尋也在使用的拼字檢查技術。</translation> | 471 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome 將您在瀏覽器中輸入的字詞傳送給 Google 伺服器,藉
此提供更聰明的拼字檢查功能,可讓您使用 Google 搜尋也在使用的拼字檢查技術。</translation> |
464 <translation id="1880905663253319515">要刪除憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?</tr
anslation> | 472 <translation id="1880905663253319515">要刪除憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?</tr
anslation> |
465 <translation id="8546306075665861288">圖片快取</translation> | 473 <translation id="8546306075665861288">圖片快取</translation> |
466 <translation id="5904093760909470684">Proxy 設定</translation> | 474 <translation id="5904093760909470684">Proxy 設定</translation> |
467 <translation id="5706551819490830015">編輯帳單地址...</translation> | 475 <translation id="5706551819490830015">編輯帳單地址...</translation> |
468 <translation id="3348643303702027858">已取消建立作業系統還原媒體。</translation> | 476 <translation id="3348643303702027858">已取消建立作業系統還原媒體。</translation> |
469 <translation id="7027779093245283639">這個網頁已遭置入知名惡意軟體散佈者 <ph name="ELEMENTS_HOST_
NAME"/> 的內容,現在瀏覽該網頁極可能使您的裝置受到惡意軟體損壞。</translation> | 477 <translation id="7027779093245283639">這個網頁已遭置入知名惡意軟體散佈者 <ph name="ELEMENTS_HOST_
NAME"/> 的內容,現在瀏覽該網頁極可能使您的裝置受到惡意軟體損壞。</translation> |
470 <translation id="749028671485790643">人員 <ph name="VALUE"/></translation> | 478 <translation id="1918338513364019734">SHA1</translation> |
471 <translation id="238039057627789696">啟用後,轉譯器會委派合成瀏覽器,藉此將兩個合成通道合併。</translation> | 479 <translation id="238039057627789696">啟用後,轉譯器會委派合成瀏覽器,藉此將兩個合成通道合併。</translation> |
472 <translation id="4792148404905252597">啟用透過超連結啟動暫時應用程式的實驗功能。舉例來說,在 Google 的搜尋結果網頁
中,對於連結到 Chrome 線上應用程式商店應用程式的詳細資料頁面,系統將會啟動應用程式,而不是導向詳細資料頁面。</translation> | 480 <translation id="4792148404905252597">啟用透過超連結啟動暫時應用程式的實驗功能。舉例來說,在 Google 的搜尋結果網頁
中,對於連結到 Chrome 線上應用程式商店應用程式的詳細資料頁面,系統將會啟動應用程式,而不是導向詳細資料頁面。</translation> |
473 <translation id="3245321423178950146">演出者不明</translation> | 481 <translation id="3245321423178950146">演出者不明</translation> |
474 <translation id="2437838871182492352">擴充功能啟用時顯示</translation> | 482 <translation id="2437838871182492352">擴充功能啟用時顯示</translation> |
475 <translation id="9050666287014529139">複雜密碼</translation> | 483 <translation id="9050666287014529139">複雜密碼</translation> |
| 484 <translation id="4880320188904265650">開啟所有 <ph name="PROTOCOL"/> 連結?</translatio
n> |
| 485 <translation id="8373486119359090598">啟用進階手勢</translation> |
476 <translation id="5197255632782567636">網際網路</translation> | 486 <translation id="5197255632782567636">網際網路</translation> |
477 <translation id="8787254343425541995">允許共用網路使用 Proxy</translation> | 487 <translation id="8787254343425541995">允許共用網路使用 Proxy</translation> |
478 <translation id="4755860829306298968">管理封鎖外掛程式設定...</translation> | 488 <translation id="4755860829306298968">管理封鎖外掛程式設定...</translation> |
479 <translation id="8879284080359814990">以分頁顯示(&S)</translation> | 489 <translation id="8879284080359814990">以分頁顯示(&S)</translation> |
480 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 490 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
481 存取網路時發生問題。 | 491 存取網路時發生問題。 |
482 <ph name="LINE_BREAK"/> | 492 <ph name="LINE_BREAK"/> |
483 這可能是因為您的防火牆或防毒軟體誤將 | 493 這可能是因為您的防火牆或防毒軟體誤將 |
484 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 494 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
485 視為裝置上的入侵者,並封鎖網際網路連線。</translation> | 495 視為裝置上的入侵者,並封鎖網際網路連線。</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
507 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> | 517 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
508 <translation id="2630681426381349926">首先請連上 Wi-Fi 網路</translation> | 518 <translation id="2630681426381349926">首先請連上 Wi-Fi 網路</translation> |
509 <translation id="1764226536771329714">測試版</translation> | 519 <translation id="1764226536771329714">測試版</translation> |
510 <translation id="5191625995327478163">語言設定(&L)...</translation> | 520 <translation id="5191625995327478163">語言設定(&L)...</translation> |
511 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (已在這個裝置上)</t
ranslation> | 521 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (已在這個裝置上)</t
ranslation> |
512 <translation id="734651947642430719">泰米爾文輸入法 (InScript)</translation> | 522 <translation id="734651947642430719">泰米爾文輸入法 (InScript)</translation> |
513 <translation id="3649256019230929621">將視窗縮到最小</translation> | 523 <translation id="3649256019230929621">將視窗縮到最小</translation> |
514 <translation id="3809280248639369696">外星人</translation> | 524 <translation id="3809280248639369696">外星人</translation> |
515 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前透過您電腦系統的 Proxy
設定來連線到網路。</translation> | 525 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前透過您電腦系統的 Proxy
設定來連線到網路。</translation> |
516 <translation id="6435285122322546452">管理 Kiosk 應用程式...</translation> | 526 <translation id="6435285122322546452">管理 Kiosk 應用程式...</translation> |
517 <translation id="5748409721703101646">Chromebook 無法透過 <ph name="NETWORK_NAME"/>
連線至網際網路,請選擇其他網路。<ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>瞭解詳情<ph name="LEARN_MORE_LINK_
END"/></translation> | |
518 <translation id="1064835277883315402">加入私人網路</translation> | 527 <translation id="1064835277883315402">加入私人網路</translation> |
519 <translation id="6508261954199872201">應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translation> | 528 <translation id="6508261954199872201">應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translation> |
520 <translation id="3700528541715530410">糟糕!您沒有這個網頁的存取權限。</translation> | 529 <translation id="3700528541715530410">糟糕!您沒有這個網頁的存取權限。</translation> |
521 <translation id="2713008223070811050">管理顯示設定</translation> | 530 <translation id="2713008223070811050">管理顯示設定</translation> |
522 <translation id="5145331109270917438">修改日期</translation> | 531 <translation id="5145331109270917438">修改日期</translation> |
523 <translation id="6596816719288285829">IP 位址</translation> | 532 <translation id="6596816719288285829">IP 位址</translation> |
524 <translation id="7603461642606849762">只在資訊清單網址的結尾是 debug.nmf 時進行除錯。</translation
> | |
525 <translation id="8656768832129462377">不檢查</translation> | 533 <translation id="8656768832129462377">不檢查</translation> |
526 <translation id="413121957363593859">元件</translation> | 534 <translation id="413121957363593859">元件</translation> |
527 <translation id="715487527529576698">初始中文模式為簡體中文</translation> | 535 <translation id="715487527529576698">初始中文模式為簡體中文</translation> |
528 <translation id="6522350652862471760">啟用 Google 設定檔名稱與圖示</translation> | 536 <translation id="6522350652862471760">啟用 Google 設定檔名稱與圖示</translation> |
529 <translation id="7803858317875482956">在網址列中啟用原始晶片</translation> | 537 <translation id="7803858317875482956">在網址列中啟用原始晶片</translation> |
530 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> | 538 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> |
531 <translation id="6181259999130430430">啟用裝置的「簡易解鎖」功能。</translation> | |
532 <translation id="8703575177326907206">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線未加密。</translatio
n> | 539 <translation id="8703575177326907206">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線未加密。</translatio
n> |
533 <translation id="6135622770221372891">頻道 ID</translation> | 540 <translation id="6135622770221372891">頻道 ID</translation> |
534 <translation id="8472623782143987204">硬體支援</translation> | 541 <translation id="8472623782143987204">硬體支援</translation> |
535 <translation id="8545107379349809705">隱藏資訊...</translation> | 542 <translation id="8545107379349809705">隱藏資訊...</translation> |
536 <translation id="4865571580044923428">管理例外狀況...</translation> | 543 <translation id="4865571580044923428">管理例外狀況...</translation> |
537 <translation id="2526619973349913024">檢查更新</translation> | 544 <translation id="2526619973349913024">檢查更新</translation> |
538 <translation id="3716615839203649375">允許</translation> | 545 <translation id="3716615839203649375">允許</translation> |
539 <translation id="4559767610552730302">散景</translation> | 546 <translation id="4559767610552730302">散景</translation> |
540 <translation id="8884532952272649884">無法載入網頁,因為您的裝置處於睡眠模式或 | 547 <translation id="8884532952272649884">無法載入網頁,因為您的裝置處於睡眠模式或 |
541 休眠模式。在這種情況下,網路連線即會 | 548 休眠模式。在這種情況下,網路連線即會 |
542 中斷,並且無法傳送新的網路要求。重新載入網頁應能 | 549 中斷,並且無法傳送新的網路要求。重新載入網頁應能 |
543 解決這個問題。</translation> | 550 解決這個問題。</translation> |
544 <translation id="8791534160414513928">將「不追蹤」要求與瀏覽流量一併送出</translation> | 551 <translation id="8791534160414513928">將「不追蹤」要求與瀏覽流量一併送出</translation> |
545 <translation id="485316830061041779">德文</translation> | |
546 <translation id="9132971099789715557">按住搜尋鍵即可切換最上方一排按鍵的行為。</translation> | 552 <translation id="9132971099789715557">按住搜尋鍵即可切換最上方一排按鍵的行為。</translation> |
547 <translation id="6840766491584306146">對於要封裝的擴充功能,系統會在其根目錄的上層目錄中寫入封裝後的擴充功能與祕密金鑰。如
要更新擴充功能,請選取要重複使用的祕密金鑰檔案。</translation> | 553 <translation id="6840766491584306146">對於要封裝的擴充功能,系統會在其根目錄的上層目錄中寫入封裝後的擴充功能與祕密金鑰。如
要更新擴充功能,請選取要重複使用的祕密金鑰檔案。</translation> |
548 <translation id="6500116422101723010">伺服器目前無法處理這項要求。這個代碼表示目前只是暫時發生狀況,伺服器會在延遲過後重新
恢復運作。</translation> | 554 <translation id="6500116422101723010">伺服器目前無法處理這項要求。這個代碼表示目前只是暫時發生狀況,伺服器會在延遲過後重新
恢復運作。</translation> |
549 <translation id="1644574205037202324">歷史紀錄</translation> | 555 <translation id="1644574205037202324">歷史紀錄</translation> |
550 <translation id="2386631145847373156">只有在登入狀態下才會顯示登出按鈕。</translation> | 556 <translation id="2386631145847373156">只有在登入狀態下才會顯示登出按鈕。</translation> |
551 <translation id="4206944295053515692">啟用 Google 拼字建議功能</translation> | 557 <translation id="4206944295053515692">啟用 Google 拼字建議功能</translation> |
552 <translation id="1297175357211070620">目的地</translation> | 558 <translation id="1297175357211070620">目的地</translation> |
553 <translation id="479280082949089240">這個網頁設定的 Cookie</translation> | 559 <translation id="479280082949089240">這個網頁設定的 Cookie</translation> |
554 <translation id="1984642098429648350">靠右固定視窗</translation> | 560 <translation id="1984642098429648350">靠右固定視窗</translation> |
555 <translation id="6204930791202015665">查看...</translation> | 561 <translation id="6204930791202015665">查看...</translation> |
556 <translation id="8713570323158206935">傳送<ph name="BEGIN_LINK1"/>系統資訊<ph name="EN
D_LINK1"/></translation> | 562 <translation id="8713570323158206935">傳送<ph name="BEGIN_LINK1"/>系統資訊<ph name="EN
D_LINK1"/></translation> |
557 <translation id="727952162645687754">下載錯誤</translation> | 563 <translation id="727952162645687754">下載錯誤</translation> |
558 <translation id="5941343993301164315">請登入 <ph name="TOKEN_NAME"/>。</translation> | 564 <translation id="5941343993301164315">請登入 <ph name="TOKEN_NAME"/>。</translation> |
559 <translation id="1916935104118658523">隱藏這個外掛程式</translation> | 565 <translation id="1916935104118658523">隱藏這個外掛程式</translation> |
560 <translation id="1046059554679513793">糟糕,已經有人使用這個名稱!</translation> | 566 <translation id="1046059554679513793">糟糕,已經有人使用這個名稱!</translation> |
561 <translation id="2587922270115112871">建立受監管的使用者時並不會建立 Google 帳戶,且該使用者的設定 | 567 <translation id="2587922270115112871">建立受監管的使用者時並不會建立 Google 帳戶,且該使用者的設定 |
562 及資料都不會同步處理至使用 Chrome 同步功能的其他裝置。目前,受監管的使用者只適用於這個裝置上所安裝的 Chrome。</translation> | 568 及資料都不會同步處理至使用 Chrome 同步功能的其他裝置。目前,受監管的使用者只適用於這個裝置上所安裝的 Chrome。</translation> |
563 <translation id="4497097279402334319">無法連線至網路。</translation> | 569 <translation id="4497097279402334319">無法連線至網路。</translation> |
564 <translation id="7342729285348293164">以「Google 帳戶」登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,即
可在網路上儲存個人化的瀏覽器功能,而且使用別台電腦也能套用您的 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設定。一登入帳戶,就能自動登入您喜愛的各種
Google 服務。</translation> | 570 <translation id="7342729285348293164">以「Google 帳戶」登入 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,即
可在網路上儲存個人化的瀏覽器功能,而且使用別台電腦也能套用您的 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設定。一登入帳戶,就能自動登入您喜愛的各種
Google 服務。</translation> |
565 <translation id="2542049655219295786">Google 表格</translation> | 571 <translation id="2542049655219295786">Google 表格</translation> |
566 <translation id="3899879303189199559">離線超過一年</translation> | 572 <translation id="3899879303189199559">離線超過一年</translation> |
567 <translation id="5303618139271450299">找不到這個網頁</translation> | 573 <translation id="5303618139271450299">找不到這個網頁</translation> |
568 <translation id="197560921582345123">可以編輯</translation> | |
569 <translation id="4275830172053184480">重新啟動裝置</translation> | 574 <translation id="4275830172053184480">重新啟動裝置</translation> |
570 <translation id="7464490149090366184">壓縮失敗,項目已存在:「$1」</translation> | 575 <translation id="7464490149090366184">壓縮失敗,項目已存在:「$1」</translation> |
571 <translation id="5627259319513858869">啟用仍在開發中的實驗性 Canvas 功能。</translation> | 576 <translation id="5627259319513858869">啟用仍在開發中的實驗性 Canvas 功能。</translation> |
572 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 577 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
573 <translation id="3583757800736429874">重做移動(&R)</translation> | 578 <translation id="3583757800736429874">重做移動(&R)</translation> |
574 <translation id="4256316378292851214">另存影片(&V)...</translation> | 579 <translation id="4256316378292851214">另存影片(&V)...</translation> |
575 <translation id="7096082900368329802">想要探索更多超讚功能嗎?</translation> | 580 <translation id="7096082900368329802">想要探索更多超讚功能嗎?</translation> |
576 <translation id="3528171143076753409">伺服器憑證授權不可靠。</translation> | 581 <translation id="3528171143076753409">伺服器憑證授權不可靠。</translation> |
577 <translation id="276969039800130567">以 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入。</t
ranslation> | 582 <translation id="276969039800130567">以 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入。</t
ranslation> |
578 <translation id="6518014396551869914">複製影像(&Y)</translation> | 583 <translation id="6518014396551869914">複製影像(&Y)</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
589 <translation id="2422426094670600218"><未命名></translation> | 594 <translation id="2422426094670600218"><未命名></translation> |
590 <translation id="9174042813031483783">包括您的 [通訊錄] 卡片中的地址</translation> | 595 <translation id="9174042813031483783">包括您的 [通訊錄] 卡片中的地址</translation> |
591 <translation id="2012766523151663935">韌體版本:</translation> | 596 <translation id="2012766523151663935">韌體版本:</translation> |
592 <translation id="6060685159320643512">請注意,這些實驗性功能可能對電腦有害</translation> | 597 <translation id="6060685159320643512">請注意,這些實驗性功能可能對電腦有害</translation> |
593 <translation id="4755351698505571593">只有擁有者才能修改這個設定。</translation> | 598 <translation id="4755351698505571593">只有擁有者才能修改這個設定。</translation> |
594 <translation id="4607068441094952239">刪除這位使用者</translation> | 599 <translation id="4607068441094952239">刪除這位使用者</translation> |
595 <translation id="8757640015637159332">進入公開工作階段</translation> | 600 <translation id="8757640015637159332">進入公開工作階段</translation> |
596 <translation id="5829990587040054282">鎖定螢幕或電源關閉</translation> | 601 <translation id="5829990587040054282">鎖定螢幕或電源關閉</translation> |
597 <translation id="7800304661137206267">連線採用 <ph name="CIPHER"/> 加密,並設有 <ph name="
MAC"/> 訊息驗證及 <ph name="KX"/> 金鑰交換機制。</translation> | 602 <translation id="7800304661137206267">連線採用 <ph name="CIPHER"/> 加密,並設有 <ph name="
MAC"/> 訊息驗證及 <ph name="KX"/> 金鑰交換機制。</translation> |
598 <translation id="350893259022641366">Per-tile 繪圖</translation> | 603 <translation id="350893259022641366">Per-tile 繪圖</translation> |
| 604 <translation id="7706319470528945664">葡萄牙文鍵盤</translation> |
599 <translation id="7331786426925973633">簡單、快速而又安全的網路瀏覽器</translation> | 605 <translation id="7331786426925973633">簡單、快速而又安全的網路瀏覽器</translation> |
600 <translation id="5584537427775243893">匯入中</translation> | 606 <translation id="5584537427775243893">匯入中</translation> |
601 <translation id="9128870381267983090">連線至網路</translation> | 607 <translation id="9128870381267983090">連線至網路</translation> |
602 <translation id="4779735050989188948">操控決定網站能否存取 Cookie、JavaScript 和外掛程式的設定</tra
nslation> | 608 <translation id="4779735050989188948">操控決定網站能否存取 Cookie、JavaScript 和外掛程式的設定</tra
nslation> |
603 <translation id="168841957122794586">伺服器憑證含有防護力薄弱的加密編譯金鑰。</translation> | 609 <translation id="168841957122794586">伺服器憑證含有防護力薄弱的加密編譯金鑰。</translation> |
604 <translation id="4181841719683918333">語言</translation> | 610 <translation id="4181841719683918333">語言</translation> |
605 <translation id="6535131196824081346">連線至加密 (HTTPS) 伺服器時可能會發生這個錯誤。這代表伺服器嘗試建立加密連線
,卻因為發生嚴重的設定錯誤,而完全無法確保連線通訊的安全性! | 611 <translation id="6535131196824081346">連線至加密 (HTTPS) 伺服器時可能會發生這個錯誤。這代表伺服器嘗試建立加密連線
,卻因為發生嚴重的設定錯誤,而完全無法確保連線通訊的安全性! |
606 <ph name="LINE_BREAK"/>在這種情況下,伺服器端必須修復相關問題。為了保護您的隱私權,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 不
會使用不安全的連線方式。</translation> | 612 <ph name="LINE_BREAK"/>在這種情況下,伺服器端必須修復相關問題。為了保護您的隱私權,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 不
會使用不安全的連線方式。</translation> |
607 <translation id="7851858861565204677">其他裝置</translation> | 613 <translation id="7851858861565204677">其他裝置</translation> |
| 614 <translation id="5640179856859982418">瑞士文鍵盤</translation> |
608 <translation id="1662837784918284394">(無)</translation> | 615 <translation id="1662837784918284394">(無)</translation> |
609 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> 要求分享您的螢幕內容,請選擇您要分享整個
螢幕畫面或特定視窗畫面。</translation> | |
610 <translation id="2573269395582837871">選擇圖片和名稱</translation> | 616 <translation id="2573269395582837871">選擇圖片和名稱</translation> |
611 <translation id="5910363049092958439">另存圖片(&V)...</translation> | 617 <translation id="5910363049092958439">另存圖片(&V)...</translation> |
612 <translation id="8793975580333839911">執行這個外掛程式</translation> | 618 <translation id="8793975580333839911">執行這個外掛程式</translation> |
613 <translation id="3645617779454068495">啟用這個選項可讓網路應用程式存取 WebGL API。</translation> | 619 <translation id="3645617779454068495">啟用這個選項可讓網路應用程式存取 WebGL API。</translation> |
614 <translation id="1864146862702347178">啟用捲動預測</translation> | 620 <translation id="1864146862702347178">啟用捲動預測</translation> |
615 <translation id="1363055550067308502">切換全形/半形模式</translation> | 621 <translation id="1363055550067308502">切換全形/半形模式</translation> |
616 <translation id="5933265534405972182">啟用實驗性非同步 DNS 用戶端。</translation> | 622 <translation id="5933265534405972182">啟用實驗性非同步 DNS 用戶端。</translation> |
617 <translation id="3108967419958202225">選擇...</translation> | 623 <translation id="3108967419958202225">選擇...</translation> |
618 <translation id="6451650035642342749">清除自動開啟設定</translation> | 624 <translation id="6451650035642342749">清除自動開啟設定</translation> |
| 625 <translation id="6087945130947257032">啟用應用程式啟用器起始頁面。如果啟用這項功能,應用程式啟用器在網格之外,還會顯示起始
頁面。</translation> |
619 <translation id="5948544841277865110">新增私人網路</translation> | 626 <translation id="5948544841277865110">新增私人網路</translation> |
620 <translation id="7088434364990739311">無法啟動更新檢查 (錯誤代碼 <ph name="ERROR"/>)。</trans
lation> | 627 <translation id="7088434364990739311">無法啟動更新檢查 (錯誤代碼 <ph name="ERROR"/>)。</trans
lation> |
621 <translation id="7113536735712968774">顯示較少...</translation> | 628 <translation id="7113536735712968774">顯示較少...</translation> |
622 <translation id="1353966721814789986">起始網頁</translation> | 629 <translation id="1353966721814789986">起始網頁</translation> |
623 <translation id="5233019165164992427">NaCl 偵錯通訊埠</translation> | 630 <translation id="5233019165164992427">NaCl 偵錯通訊埠</translation> |
624 <translation id="2617604345341980855">即使您過去造訪這個網站並未遇到安全性問題,但現在由於該網站含有惡意軟體,因此瀏覽網站
極可能使您的裝置受損。</translation> | 631 <translation id="2617604345341980855">即使您過去造訪這個網站並未遇到安全性問題,但現在由於該網站含有惡意軟體,因此瀏覽網站
極可能使您的裝置受損。</translation> |
625 <translation id="2038896902310685531">糟糕!<ph name="WALLET_ERROR"/>您可以不必使用 Google
電子錢包完成交易。</translation> | 632 <translation id="2038896902310685531">糟糕!<ph name="WALLET_ERROR"/>您可以不必使用 Google
電子錢包完成交易。</translation> |
626 <translation id="3925573269917483990">相機型號:</translation> | 633 <translation id="3925573269917483990">相機型號:</translation> |
627 <translation id="3170072451822350649">您也可以略過登入程序,<ph name="LINK_START"/>以訪客身分瀏覽<
ph name="LINK_END"/>。</translation> | 634 <translation id="3170072451822350649">您也可以略過登入程序,<ph name="LINK_START"/>以訪客身分瀏覽<
ph name="LINK_END"/>。</translation> |
628 <translation id="8390449457866780408">無法與伺服器連線。</translation> | 635 <translation id="8390449457866780408">無法與伺服器連線。</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
644 <translation id="8190907767443402387">告訴我們如何改善 Chrome 的各項功能</translation> | 651 <translation id="8190907767443402387">告訴我們如何改善 Chrome 的各項功能</translation> |
645 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> | 652 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> |
646 <translation id="4120329147617730038">管理員已禁止 <ph name="USER_EMAIL"/> 多重登入。 | 653 <translation id="4120329147617730038">管理員已禁止 <ph name="USER_EMAIL"/> 多重登入。 |
647 您必須登出所有使用者才能繼續。</translation> | 654 您必須登出所有使用者才能繼續。</translation> |
648 <translation id="62780591024586043">實驗性位置功能</translation> | 655 <translation id="62780591024586043">實驗性位置功能</translation> |
649 <translation id="946914425737677270">將密碼儲存在 Mac OS X Keychain 中後,您不需輸入密碼即可登入。</t
ranslation> | 656 <translation id="946914425737677270">將密碼儲存在 Mac OS X Keychain 中後,您不需輸入密碼即可登入。</t
ranslation> |
650 <translation id="8584280235376696778">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> | 657 <translation id="8584280235376696778">在新分頁中開啟影片(&O)</translation> |
651 <translation id="2845382757467349449">永遠顯示書籤列</translation> | 658 <translation id="2845382757467349449">永遠顯示書籤列</translation> |
652 <translation id="3053013834507634016">憑證金鑰用途</translation> | 659 <translation id="3053013834507634016">憑證金鑰用途</translation> |
653 <translation id="1155128971867755382">我瞭解造訪這個網站可能會損害我的裝置。</translation> | 660 <translation id="1155128971867755382">我瞭解造訪這個網站可能會損害我的裝置。</translation> |
| 661 <translation id="4487088045714738411">比利時文鍵盤</translation> |
654 <translation id="8158362770816748971">您的虛擬信用卡現在已可使用。</translation> | 662 <translation id="8158362770816748971">您的虛擬信用卡現在已可使用。</translation> |
655 <translation id="450298799867490781">啟用實驗性暫時應用程式 (無需安裝在 Chrome 上)。</translation> | 663 <translation id="450298799867490781">啟用實驗性暫時應用程式 (無需安裝在 Chrome 上)。</translation> |
656 <translation id="637601477428304897">即使您過去造訪這個網站並未遇到安全性問題,但現在由於該網站含有惡意軟體,因此瀏覽網站極
可能使您的電腦受損。</translation> | 664 <translation id="637601477428304897">即使您過去造訪這個網站並未遇到安全性問題,但現在由於該網站含有惡意軟體,因此瀏覽網站極
可能使您的電腦受損。</translation> |
657 <translation id="2152580633399033274">顯示所有圖片 (建議)</translation> | 665 <translation id="2152580633399033274">顯示所有圖片 (建議)</translation> |
658 <translation id="5618075537869101857">糟糕,無法啟動 Kiosk 應用程式。</translation> | 666 <translation id="5618075537869101857">糟糕,無法啟動 Kiosk 應用程式。</translation> |
659 <translation id="337286756654493126">讀取您在應用程式中開啟的資料夾</translation> | 667 <translation id="337286756654493126">讀取您在應用程式中開啟的資料夾</translation> |
660 <translation id="2783661497142353826">管理 Kiosk 應用程式</translation> | 668 <translation id="2783661497142353826">管理 Kiosk 應用程式</translation> |
661 <translation id="6272247697534482847">停用 GPU VSync</translation> | 669 <translation id="6272247697534482847">停用 GPU VSync</translation> |
662 <translation id="5701101281789450335">語言和輸入設定...</translation> | 670 <translation id="5701101281789450335">語言和輸入設定...</translation> |
| 671 <translation id="6293435026723840568">停用完整紀錄同步功能</translation> |
663 <translation id="5456428544444655325">永不顯示</translation> | 672 <translation id="5456428544444655325">永不顯示</translation> |
664 <translation id="6431347207794742960">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將為這部電腦的所有使用者設定自
動更新。</translation> | 673 <translation id="6431347207794742960">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將為這部電腦的所有使用者設定自
動更新。</translation> |
665 <translation id="4973698491777102067">清除這段時間內的以下項目:</translation> | 674 <translation id="4973698491777102067">清除這段時間內的以下項目:</translation> |
666 <translation id="9021662811137657072">系統偵測到病毒</translation> | 675 <translation id="9021662811137657072">系統偵測到病毒</translation> |
667 <translation id="4241404202385006548">停用擴充功能,然後重新載入這個網頁</translation> | |
668 <translation id="6074963268421707432">不允許任何網站顯示桌面通知</translation> | 676 <translation id="6074963268421707432">不允許任何網站顯示桌面通知</translation> |
669 <translation id="3603385196401704894">加拿大法文</translation> | |
670 <translation id="4869253927035988743">為同步檔案系統啟用目錄支援。</translation> | 677 <translation id="4869253927035988743">為同步檔案系統啟用目錄支援。</translation> |
671 <translation id="611611105360092934">啟用加速合成可捲動頁框。</translation> | 678 <translation id="611611105360092934">啟用加速合成可捲動頁框。</translation> |
672 <translation id="1995173078718234136">正在掃瞄內容...</translation> | 679 <translation id="1995173078718234136">正在掃瞄內容...</translation> |
673 <translation id="5979681173469464041">將焦點移至下一個窗格</translation> | 680 <translation id="5979681173469464041">將焦點移至下一個窗格</translation> |
674 <translation id="4735819417216076266">空白鍵輸入樣式</translation> | 681 <translation id="4735819417216076266">空白鍵輸入樣式</translation> |
675 <translation id="220138918934036434">隱藏按鈕</translation> | 682 <translation id="220138918934036434">隱藏按鈕</translation> |
676 <translation id="1491151370853475546">重新載入這個網頁</translation> | 683 <translation id="1491151370853475546">重新載入這個網頁</translation> |
677 <translation id="5374359983950678924">變更圖片</translation> | 684 <translation id="5374359983950678924">變更圖片</translation> |
678 <translation id="2859738163554174612">不要顯示登入提示</translation> | 685 <translation id="2859738163554174612">不要顯示登入提示</translation> |
679 <translation id="1378727793141957596">歡迎使用 Google 雲端硬碟!</translation> | 686 <translation id="1378727793141957596">歡迎使用 Google 雲端硬碟!</translation> |
680 <translation id="2401053206567162910">這個應用程式目前不適用於這個裝置,不過 Chrome GNOME 正積極設法解決問題
,希望近期內就能讓這個應用程式順利運作。</translation> | 687 <translation id="2401053206567162910">這個應用程式目前不適用於這個裝置,不過 Chrome GNOME 正積極設法解決問題
,希望近期內就能讓這個應用程式順利運作。</translation> |
681 <translation id="3273410961255278341">送至:</translation> | 688 <translation id="3273410961255278341">送至:</translation> |
682 <translation id="6384275966486438344">將您的搜尋設定變更為:<ph name="SEARCH_HOST"/></trans
lation> | 689 <translation id="6384275966486438344">將您的搜尋設定變更為:<ph name="SEARCH_HOST"/></trans
lation> |
683 <translation id="6351933643423632811">啟用 Google 即時資訊通知支援。</translation> | 690 <translation id="6351933643423632811">啟用 Google 即時資訊通知支援。</translation> |
684 <translation id="4255096080864111471">指定目標區域的圖標上限。</translation> | 691 <translation id="4255096080864111471">指定目標區域的圖標上限。</translation> |
685 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 692 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
686 <translation id="6974306300279582256">啟用來自 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> | 693 <translation id="6974306300279582256">啟用來自 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> |
687 <translation id="5233638681132016545">新分頁</translation> | 694 <translation id="5233638681132016545">新分頁</translation> |
688 <translation id="6567688344210276845">無法載入網頁動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translati
on> | 695 <translation id="6567688344210276845">無法載入網頁動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translati
on> |
689 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation> | 696 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation> |
690 <translation id="8628085465172583869">伺服器主機名稱:</translation> | 697 <translation id="8628085465172583869">伺服器主機名稱:</translation> |
691 <translation id="3633586230741134985">應用程式啟動器設定</translation> | 698 <translation id="3633586230741134985">應用程式啟動器設定</translation> |
692 <translation id="1992397118740194946">尚未設定</translation> | 699 <translation id="1992397118740194946">尚未設定</translation> |
693 <translation id="6867678160199975333">切換至<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translat
ion> | 700 <translation id="6867678160199975333">切換至<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translat
ion> |
694 <translation id="9007571140651859763">變更捲動時的輕觸活動行為。Chrome 以往使用的是「touchcancel」,新的
建議模式則是「absorb-touchmove」。</translation> | |
695 <translation id="3718720264653688555">虛擬鍵盤</translation> | 701 <translation id="3718720264653688555">虛擬鍵盤</translation> |
696 <translation id="7760004034676677601">這是您想要的起始網頁嗎?</translation> | |
697 <translation id="3504135463003295723">群組名稱:</translation> | 702 <translation id="3504135463003295723">群組名稱:</translation> |
698 <translation id="3314070176311241517">允許所有網站執行 JavaScript (建議)</translation> | 703 <translation id="3314070176311241517">允許所有網站執行 JavaScript (建議)</translation> |
| 704 <translation id="7419631653042041064">卡達隆尼亞文鍵盤</translation> |
699 <translation id="4663254525753315077">在可能的情況下,將溢位捲動元素的捲動內容放置至複合式圖層上,以提升捲動速度。</tr
anslation> | 705 <translation id="4663254525753315077">在可能的情況下,將溢位捲動元素的捲動內容放置至複合式圖層上,以提升捲動速度。</tr
anslation> |
700 <translation id="3280431534455935878">準備中</translation> | 706 <translation id="3280431534455935878">準備中</translation> |
701 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> | |
702 <translation id="7694852551296697632">透過 USB 和藍牙存取輸入裝置</translation> | 707 <translation id="7694852551296697632">透過 USB 和藍牙存取輸入裝置</translation> |
703 <translation id="3897092660631435901">選單</translation> | 708 <translation id="3897092660631435901">選單</translation> |
704 <translation id="7024867552176634416">選取要使用的卸除式儲存裝置</translation> | 709 <translation id="7024867552176634416">選取要使用的卸除式儲存裝置</translation> |
705 <translation id="8553075262323480129">無法判定網頁的語言,翻譯作業失敗。</translation> | 710 <translation id="8553075262323480129">無法判定網頁的語言,翻譯作業失敗。</translation> |
| 711 <translation id="1151944042228807764">SHA224</translation> |
706 <translation id="7794058097940213561">格式化裝置</translation> | 712 <translation id="7794058097940213561">格式化裝置</translation> |
707 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 壓縮 tar 封存</translation> | 713 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 壓縮 tar 封存</translation> |
708 <translation id="5379140238605961210">繼續封鎖存取麥克風</translation> | 714 <translation id="5379140238605961210">繼續封鎖存取麥克風</translation> |
709 <translation id="488785315393301722">顯示詳細資料</translation> | 715 <translation id="488785315393301722">顯示詳細資料</translation> |
710 <translation id="4381849418013903196">冒號</translation> | 716 <translation id="4381849418013903196">冒號</translation> |
711 <translation id="8368859634510605990">開啟所有書籤(&O)</translation> | 717 <translation id="8368859634510605990">開啟所有書籤(&O)</translation> |
712 <translation id="1103523840287552314">永遠翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> | 718 <translation id="1103523840287552314">永遠翻譯<ph name="LANGUAGE"/></translation> |
713 <translation id="6011428075245673124">啟用檢視區中繼標記處理功能,讓網頁設定版面配置寬度和使用者縮放屬性。</transl
ation> | 719 <translation id="6011428075245673124">啟用檢視區中繼標記處理功能,讓網頁設定版面配置寬度和使用者縮放屬性。</transl
ation> |
714 <translation id="2263497240924215535">(已停用)</translation> | 720 <translation id="2263497240924215535">(已停用)</translation> |
715 <translation id="773426152488311044">目前您是 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 唯一的使用者。</tra
nslation> | 721 <translation id="773426152488311044">目前您是 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 唯一的使用者。</tra
nslation> |
716 <translation id="2042078858148122628">DNS 查詢失敗,因此找不到位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的伺
服器。DNS 是將網站名稱轉譯成網際網路位址的網路服務。這項錯誤最常見的原因是沒有連線至網際網路或網路設定錯誤;也可能是因為 DNS 伺服器沒有回應,或是防火牆
禁止 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 存取網路。</translation> | 722 <translation id="2042078858148122628">DNS 查詢失敗,因此找不到位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的伺
服器。DNS 是將網站名稱轉譯成網際網路位址的網路服務。這項錯誤最常見的原因是沒有連線至網際網路或網路設定錯誤;也可能是因為 DNS 伺服器沒有回應,或是防火牆
禁止 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 存取網路。</translation> |
717 <translation id="2159087636560291862">在此情況下,憑證並未經過您的電腦所信任的第三方單位驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣
稱自己是某某網站,這就是為什麼憑證需經過受信任的第三方驗證的原因。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這意味著沒有人可以確認您是真的在與 <ph na
me="DOMAIN"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translati
on> | 723 <translation id="2159087636560291862">在此情況下,憑證並未經過您的電腦所信任的第三方單位驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣
稱自己是某某網站,這就是為什麼憑證需經過受信任的第三方驗證的原因。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這意味著沒有人可以確認您是真的在與 <ph na
me="DOMAIN"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translati
on> |
718 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 要求您使用自己的 Google 密碼
或通關密語對資料進行加密。</translation> | 724 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 要求您使用自己的 Google 密碼
或通關密語對資料進行加密。</translation> |
| 725 <translation id="8393592654894265520">已捨棄的相片</translation> |
719 <translation id="3026050830483105579">一切盡在其中!</translation> | 726 <translation id="3026050830483105579">一切盡在其中!</translation> |
720 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 727 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
721 <translation id="6840184929775541289">這不是憑證授權單位</translation> | 728 <translation id="6840184929775541289">這不是憑證授權單位</translation> |
722 <translation id="6099520380851856040">當機時間:<ph name="CRASH_TIME"/></translation> | 729 <translation id="6099520380851856040">當機時間:<ph name="CRASH_TIME"/></translation> |
723 <translation id="144518587530125858"> 無法載入主題的「<ph name="IMAGE_PATH"/>」。</transla
tion> | 730 <translation id="144518587530125858"> 無法載入主題的「<ph name="IMAGE_PATH"/>」。</transla
tion> |
724 <translation id="8407525159012803013">顯示及管理系統指示區的圖示。</translation> | 731 <translation id="8407525159012803013">顯示及管理系統指示區的圖示。</translation> |
725 <translation id="3984921062031549150">轉譯器凍結</translation> | 732 <translation id="3984921062031549150">轉譯器凍結</translation> |
726 <translation id="7925285046818567682">正在等候 <ph name="HOST_NAME"/>...</translatio
n> | 733 <translation id="7925285046818567682">正在等候 <ph name="HOST_NAME"/>...</translatio
n> |
727 <translation id="1079766198702302550">一律封鎖存取攝影機</translation> | 734 <translation id="1079766198702302550">一律封鎖存取攝影機</translation> |
728 <translation id="5053803681436838483">新增運送地址...</translation> | 735 <translation id="5053803681436838483">新增運送地址...</translation> |
729 <translation id="5952256601775839173">啟用觸控板三指點擊。</translation> | 736 <translation id="5952256601775839173">啟用觸控板三指點擊。</translation> |
730 <translation id="3280237271814976245">另存新檔(&A)...</translation> | 737 <translation id="3280237271814976245">另存新檔(&A)...</translation> |
731 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation> | |
732 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> | 738 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> |
733 <translation id="2624142942574147739">這個網頁正在存取您的攝影機和麥克風。</translation> | 739 <translation id="2624142942574147739">這個網頁正在存取您的攝影機和麥克風。</translation> |
734 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> | 740 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> |
735 <translation id="557722062034137776">重設裝置並不會影響您的 Google 帳戶,以及任何與這些帳戶同步處理的資料。不過,所
有儲存在裝置中的資料將會遭到刪除。</translation> | 741 <translation id="557722062034137776">重設裝置並不會影響您的 Google 帳戶,以及任何與這些帳戶同步處理的資料。不過,所
有儲存在裝置中的資料將會遭到刪除。</translation> |
736 <translation id="2223809180207557256">啟用密碼泡泡</translation> | 742 <translation id="2223809180207557256">啟用密碼泡泡</translation> |
737 <translation id="8695825812785969222">開啟位置(&L)...</translation> | 743 <translation id="8695825812785969222">開啟位置(&L)...</translation> |
738 <translation id="4538417792467843292">刪除文字</translation> | 744 <translation id="4538417792467843292">刪除文字</translation> |
739 <translation id="7309257895202129721">顯示控制介面(&C)</translation> | 745 <translation id="7309257895202129721">顯示控制介面(&C)</translation> |
740 <translation id="8412392972487953978">您必須輸入兩次相同的通關密語。</translation> | 746 <translation id="8412392972487953978">您必須輸入兩次相同的通關密語。</translation> |
741 <translation id="9121814364785106365">在固定分頁中開啟</translation> | 747 <translation id="9121814364785106365">在固定分頁中開啟</translation> |
742 <translation id="6292030868006209076">泰米爾文輸入法 (itrans)</translation> | 748 <translation id="6292030868006209076">泰米爾文輸入法 (itrans)</translation> |
743 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> 上的 <ph n
ame="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 外掛程式要求存取您的電腦。</translation> | 749 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> 上的 <ph n
ame="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> 外掛程式要求存取您的電腦。</translation> |
744 <translation id="7850851215703745691">這些雲端硬碟檔案尚未與您共用</translation> | |
745 <translation id="5946591249682680882">報表 ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></t
ranslation> | |
746 <translation id="3435896845095436175">啟用</translation> | 750 <translation id="3435896845095436175">啟用</translation> |
747 <translation id="5849294688757445020">對所有網頁使用 GPU 合成功能</translation> | 751 <translation id="5849294688757445020">對所有網頁使用 GPU 合成功能</translation> |
748 <translation id="1891668193654680795">信任這個用於識別軟體製造商的憑證。</translation> | 752 <translation id="1891668193654680795">信任這個用於識別軟體製造商的憑證。</translation> |
749 <translation id="7968833647796919681">啟用效能資料收集</translation> | 753 <translation id="7968833647796919681">啟用效能資料收集</translation> |
750 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (擁有者)</translation> | 754 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (擁有者)</translation> |
751 <translation id="8427933533533814946">拍攝者:</translation> | 755 <translation id="8427933533533814946">拍攝者:</translation> |
752 <translation id="5078638979202084724">將所有分頁加入書籤</translation> | 756 <translation id="5078638979202084724">將所有分頁加入書籤</translation> |
753 <translation id="5585118885427931890">無法建立書籤資料夾。</translation> | 757 <translation id="5585118885427931890">無法建立書籤資料夾。</translation> |
754 <translation id="2553100941515833716">每次重新啟動時,重設應用程式啟動器的安裝狀態。</translation> | 758 <translation id="2553100941515833716">每次重新啟動時,重設應用程式啟動器的安裝狀態。</translation> |
755 <translation id="6019169947004469866">裁剪</translation> | 759 <translation id="6019169947004469866">裁剪</translation> |
756 <translation id="6455348477571378046">憑證類型:</translation> | 760 <translation id="6455348477571378046">憑證類型:</translation> |
757 <translation id="4964265576827795281">時間解析度</translation> | 761 <translation id="4964265576827795281">時間解析度</translation> |
758 <translation id="4092067639640979396">啟用支援雙指開合縮放 (實驗性質)。</translation> | 762 <translation id="4092067639640979396">啟用支援雙指開合縮放 (實驗性質)。</translation> |
759 <translation id="1547297114045837579">啟用 GPU 光柵化。</translation> | 763 <translation id="1547297114045837579">啟用 GPU 光柵化。</translation> |
760 <translation id="3241680850019875542">請選取要封裝的擴充功能根目錄。如要更新擴充功能,請一併選取要重複使用的秘密金鑰。</
translation> | 764 <translation id="3241680850019875542">請選取要封裝的擴充功能根目錄。如要更新擴充功能,請一併選取要重複使用的秘密金鑰。</
translation> |
761 <translation id="2149850907588596975">密碼和表單</translation> | 765 <translation id="2149850907588596975">密碼和表單</translation> |
762 <translation id="7715305324996694433">移除帳戶並重新啟動</translation> | |
763 <translation id="6972069480564005577">線上應用程式商店</translation> | 766 <translation id="6972069480564005577">線上應用程式商店</translation> |
764 <translation id="3672928695873425336">禁止檔案櫃在點擊後縮到最小</translation> | 767 <translation id="3672928695873425336">禁止檔案櫃在點擊後縮到最小</translation> |
765 <translation id="1445572445564823378">這個擴充功能使得 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 運作變慢。建議
您停用這個擴充功能,以恢復 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的效能。</translation> | 768 <translation id="1445572445564823378">這個擴充功能使得 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 運作變慢。建議
您停用這個擴充功能,以恢復 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的效能。</translation> |
766 <translation id="7528983820605922285">使用者管理工具</translation> | 769 <translation id="7528983820605922285">使用者管理工具</translation> |
767 <translation id="657402800789773160">重新載入這個網頁(&R)</translation> | 770 <translation id="657402800789773160">重新載入這個網頁(&R)</translation> |
768 <translation id="6163363155248589649">一般(&N)</translation> | 771 <translation id="6163363155248589649">一般(&N)</translation> |
769 <translation id="2399147786307302860">進階同步處理設定...</translation> | 772 <translation id="2399147786307302860">進階同步處理設定...</translation> |
770 <translation id="490074449735753175">使用網路服務來協助解決拼字錯誤</translation> | 773 <translation id="490074449735753175">使用網路服務來協助解決拼字錯誤</translation> |
771 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 (使用 RSA 加密)</translation> | 774 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 (使用 RSA 加密)</translation> |
772 <translation id="3020990233660977256">序號:<ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation
> | 775 <translation id="3020990233660977256">序號:<ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation
> |
773 <translation id="9106577689055281370">電量尚餘 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE
"/> 分鐘</translation> | 776 <translation id="9106577689055281370">電量尚餘 <ph name="HOUR"/> 小時 <ph name="MINUTE
"/> 分鐘</translation> |
774 <translation id="5524517123096967210">無法讀取檔案。</translation> | 777 <translation id="5524517123096967210">無法讀取檔案。</translation> |
775 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 778 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
776 <translation id="5548207786079516019">這是您第二次安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,您無法將它設
定為預設瀏覽器。</translation> | 779 <translation id="5548207786079516019">這是您第二次安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」,您無法將它設
定為預設瀏覽器。</translation> |
777 <translation id="3984413272403535372">簽署擴充功能時出現錯誤。</translation> | 780 <translation id="3984413272403535372">簽署擴充功能時出現錯誤。</translation> |
778 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 781 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
779 <translation id="3298461240075561421">如果您以前曾在這個網站下載檔案,該網站可能當時就已遭到駭客入侵。您可以不復原這個檔案
,選擇日後再嘗試下載。</translation> | 782 <translation id="3298461240075561421">如果您以前曾在這個網站下載檔案,該網站可能當時就已遭到駭客入侵。您可以不復原這個檔案
,選擇日後再嘗試下載。</translation> |
780 <translation id="672609503628871915">查看新功能</translation> | |
781 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader 版本過舊</translation> | 783 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader 版本過舊</translation> |
782 <translation id="1274997165432133392">Cookie 和其他網站資料</translation> | 784 <translation id="1274997165432133392">Cookie 和其他網站資料</translation> |
783 <translation id="4299729908419173967">巴西語系</translation> | 785 <translation id="5967061606189338140">針對非瀏覽器視窗啟用融入式全螢幕。</translation> |
784 <translation id="2945028952025978099">停用延遲 2D canvas 轉譯功能,讓系統在執行下一個 JavaScript 指
令之前立即完成繪製動作。</translation> | 786 <translation id="2945028952025978099">停用延遲 2D canvas 轉譯功能,讓系統在執行下一個 JavaScript 指
令之前立即完成繪製動作。</translation> |
785 <translation id="375841316537350618">正在下載 Proxy 指令碼...</translation> | 787 <translation id="375841316537350618">正在下載 Proxy 指令碼...</translation> |
786 <translation id="45400070127195133">啟用這個選項即可讓網路應用程式存取仍處於草稿狀態的 WebGL 擴充功能。</trans
lation> | 788 <translation id="45400070127195133">啟用這個選項即可讓網路應用程式存取仍處於草稿狀態的 WebGL 擴充功能。</trans
lation> |
787 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 可讓您透過任何裝置使用這
台電腦的印表機。</translation> | 789 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 可讓您透過任何裝置使用這
台電腦的印表機。</translation> |
788 <translation id="9169664750068251925">永遠禁止在這個網站執行</translation> | 790 <translation id="9169664750068251925">永遠禁止在這個網站執行</translation> |
789 <translation id="6406303162637086258">模擬瀏覽器重新啟動</translation> | 791 <translation id="6406303162637086258">模擬瀏覽器重新啟動</translation> |
790 <translation id="7428296649065852053">載入網頁所需要的時間</translation> | 792 <translation id="7428296649065852053">載入網頁所需要的時間</translation> |
791 <translation id="8725178340343806893">我的收藏/書籤</translation> | 793 <translation id="8725178340343806893">我的收藏/書籤</translation> |
792 <translation id="5177526793333269655">縮圖檢視</translation> | 794 <translation id="5177526793333269655">縮圖檢視</translation> |
793 <translation id="3649138363871392317">已擷取相片</translation> | |
794 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> 位使用者</translation> | 795 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> 位使用者</translation> |
795 <translation id="8926389886865778422">不再詢問這個問題</translation> | 796 <translation id="8926389886865778422">不再詢問這個問題</translation> |
796 <translation id="2836269494620652131">當機</translation> | 797 <translation id="2836269494620652131">當機</translation> |
797 <translation id="1066332784716773939">診斷錯誤...</translation> | 798 <translation id="1066332784716773939">診斷錯誤...</translation> |
798 <translation id="6985235333261347343">Microsoft 金鑰修復代理程式</translation> | 799 <translation id="6985235333261347343">Microsoft 金鑰修復代理程式</translation> |
799 <translation id="8245799906159200274">目前是<ph name="CHANNEL_NAME"/>版本。</translati
on> | 800 <translation id="8245799906159200274">目前是<ph name="CHANNEL_NAME"/>版本。</translati
on> |
800 <translation id="3605499851022050619">安全瀏覽診斷頁面</translation> | 801 <translation id="3605499851022050619">安全瀏覽診斷頁面</translation> |
801 <translation id="7485236722522518129">F4</translation> | 802 <translation id="7485236722522518129">F4</translation> |
802 <translation id="1373282068478817608">Impl 端繪製</translation> | 803 <translation id="1373282068478817608">Impl 端繪製</translation> |
803 <translation id="4417271111203525803">地址行 2</translation> | 804 <translation id="4417271111203525803">地址行 2</translation> |
804 <translation id="5618333180342767515">(這可能需要幾分鐘的時間)</translation> | 805 <translation id="5618333180342767515">(這可能需要幾分鐘的時間)</translation> |
805 <translation id="3392020134425442298">還原惡意檔案</translation> | 806 <translation id="3392020134425442298">還原惡意檔案</translation> |
806 <translation id="1697820107502723922">封存</translation> | 807 <translation id="1697820107502723922">封存</translation> |
807 <translation id="938470336146445890">請安裝使用者憑證。</translation> | 808 <translation id="938470336146445890">請安裝使用者憑證。</translation> |
808 <translation id="3396331542604645348">選取的印表機無法使用或未正確安裝。請檢查您的印表機,或改選其他印表機。</trans
lation> | 809 <translation id="3396331542604645348">選取的印表機無法使用或未正確安裝。請檢查您的印表機,或改選其他印表機。</trans
lation> |
809 <translation id="8480417584335382321">頁面縮放:</translation> | 810 <translation id="8480417584335382321">頁面縮放:</translation> |
810 <translation id="8869806297305312746">允許使用「OK Google」啟動語音搜尋</translation> | 811 <translation id="8869806297305312746">允許使用「OK Google」啟動語音搜尋</translation> |
811 <translation id="3872166400289564527">外部儲存空間</translation> | 812 <translation id="3872166400289564527">外部儲存空間</translation> |
812 <translation id="1442912890475371290">已封鎖<ph name="BEGIN_LINK"/>造訪位於 <ph name="D
OMAIN"/> 的網頁<ph name="END_LINK"/>的要求。</translation> | 813 <translation id="1442912890475371290">已封鎖<ph name="BEGIN_LINK"/>造訪位於 <ph name="D
OMAIN"/> 的網頁<ph name="END_LINK"/>的要求。</translation> |
813 <translation id="5912378097832178659">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> | 814 <translation id="5912378097832178659">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> |
| 815 <translation id="6187065185557150870">即時通訊</translation> |
814 <translation id="3749289110408117711">檔案名稱</translation> | 816 <translation id="3749289110408117711">檔案名稱</translation> |
815 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (互動朗讀)</translation> | 817 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (互動朗讀)</translation> |
816 <translation id="5538092967727216836">重新載入頁框</translation> | 818 <translation id="5538092967727216836">重新載入頁框</translation> |
817 <translation id="4813345808229079766">連線</translation> | 819 <translation id="4813345808229079766">連線</translation> |
818 <translation id="8257950718085972371">繼續封鎖存取攝影機</translation> | 820 <translation id="8257950718085972371">繼續封鎖存取攝影機</translation> |
819 <translation id="5390284375844109566">索引資料庫</translation> | 821 <translation id="5390284375844109566">索引資料庫</translation> |
820 <translation id="411666854932687641">隱私記憶體</translation> | 822 <translation id="411666854932687641">隱私記憶體</translation> |
821 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> | 823 <translation id="119944043368869598">全部清除</translation> |
822 <translation id="3467848195100883852">啟用自動拼字修正功能</translation> | 824 <translation id="3467848195100883852">啟用自動拼字修正功能</translation> |
823 <translation id="1336254985736398701">檢視網頁資訊(&I)</translation> | 825 <translation id="1336254985736398701">檢視網頁資訊(&I)</translation> |
824 <translation id="5039440886426314758">您要安裝這些應用程式和擴充功能嗎?</translation> | 826 <translation id="5039440886426314758">您要安裝這些應用程式和擴充功能嗎?</translation> |
825 <translation id="55963718587359374">啟用隱藏的 canPlayType() 回應。</translation> | 827 <translation id="55963718587359374">啟用隱藏的 canPlayType() 回應。</translation> |
826 <translation id="7839963980801867006">選取語言選單中可用的擴充功能輸入法編輯器。</translation> | 828 <translation id="7839963980801867006">選取語言選單中可用的擴充功能輸入法編輯器。</translation> |
827 <translation id="7665369617277396874">新增帳戶</translation> | 829 <translation id="7665369617277396874">新增帳戶</translation> |
828 <translation id="1007408791287232274">無法載入裝置。</translation> | 830 <translation id="1007408791287232274">無法載入裝置。</translation> |
829 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | 831 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> |
| 832 <translation id="3127360977178108225">結束訪客工作階段</translation> |
830 <translation id="6327653052522436195">縣市鄉鎮</translation> | 833 <translation id="6327653052522436195">縣市鄉鎮</translation> |
831 <translation id="8437332772351535342">如果在桌面模式中重新啟動,Chrome 應用程式將會關閉並重新啟動。</transl
ation> | 834 <translation id="8437332772351535342">如果在桌面模式中重新啟動,Chrome 應用程式將會關閉並重新啟動。</transl
ation> |
832 <translation id="164814987133974965">受監管的使用者可以依照您的指示瀏覽網路。受監管使用者的管理員可以: | 835 <translation id="164814987133974965">受監管的使用者可以依照您的指示瀏覽網路。受監管使用者的管理員可以: |
833 <ph name="BEGIN_BOLD"/>允許或禁止<ph name="END_BOLD"/>特定網站; | 836 <ph name="BEGIN_BOLD"/>允許或禁止<ph name="END_BOLD"/>特定網站; |
834 <ph name="BEGIN_BOLD"/>查看<ph name="END_BOLD"/>受監管使用者瀏覽過的網站;以及 | 837 <ph name="BEGIN_BOLD"/>查看<ph name="END_BOLD"/>受監管使用者瀏覽過的網站;以及 |
835 <ph name="BEGIN_BOLD"/>管理<ph name="END_BOLD"/>其他設定。</translation> | 838 <ph name="BEGIN_BOLD"/>管理<ph name="END_BOLD"/>其他設定。</translation> |
836 <translation id="1513184107918394878">啟用並列多設定檔模式,讓所有瀏覽器和應用程式視窗共用同一個工作區。</transla
tion> | 839 <translation id="1513184107918394878">啟用並列多設定檔模式,讓所有瀏覽器和應用程式視窗共用同一個工作區。</transla
tion> |
| 840 <translation id="733982989083769113">結束訪客工作階段</translation> |
837 <translation id="6828153365543658583">只允許下列使用者登入:</translation> | 841 <translation id="6828153365543658583">只允許下列使用者登入:</translation> |
838 <translation id="8106045200081704138">與我共用的項目</translation> | 842 <translation id="8106045200081704138">與我共用的項目</translation> |
839 <translation id="1652965563555864525">靜音(&M)</translation> | 843 <translation id="1652965563555864525">靜音(&M)</translation> |
840 <translation id="4200983522494130825">新增分頁(&T)</translation> | 844 <translation id="4200983522494130825">新增分頁(&T)</translation> |
841 <translation id="7979036127916589816">同步功能發生錯誤</translation> | 845 <translation id="7979036127916589816">同步功能發生錯誤</translation> |
842 <translation id="4426082685552308673">平均值</translation> | 846 <translation id="4426082685552308673">平均值</translation> |
843 <translation id="802597130941734897">編輯運送地址...</translation> | 847 <translation id="802597130941734897">編輯運送地址...</translation> |
844 <translation id="1029317248976101138">縮放</translation> | 848 <translation id="1029317248976101138">縮放</translation> |
845 <translation id="1763108912552529023">繼續探索</translation> | 849 <translation id="1763108912552529023">繼續探索</translation> |
846 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 個,共 <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/> 個</translation> | 850 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> 個,共 <ph name="TO
TAL_MATCHCOUNT"/> 個</translation> |
847 <translation id="1617097702943948177">暫時儲存空間:</translation> | 851 <translation id="1617097702943948177">暫時儲存空間:</translation> |
848 <translation id="6551508934388063976">無法使用指令。按下 Ctrl + N 鍵可開啟新視窗。</translation> | 852 <translation id="6551508934388063976">無法使用指令。按下 Ctrl + N 鍵可開啟新視窗。</translation> |
849 <translation id="1202290638211552064">閘道或 Proxy 伺服器在等待上游伺服器的回應時逾時。</translation> | 853 <translation id="1202290638211552064">閘道或 Proxy 伺服器在等待上游伺服器的回應時逾時。</translation> |
850 <translation id="5089823027662815955">透過 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 搜尋這張圖片(&
S)</translation> | 854 <translation id="5089823027662815955">透過 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 搜尋這張圖片(&
S)</translation> |
851 <translation id="7765158879357617694">移動</translation> | 855 <translation id="7765158879357617694">移動</translation> |
852 <translation id="2192280117622171197">擴充功能已變更您使用網址列搜尋時顯示的網頁。</translation> | |
853 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您正以訪客身分瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。您在這個視窗瀏覽的網頁不會顯示在瀏覽器紀錄中,而且在您關閉所有開啟的訪客視窗後,電腦上也不會留下 Cookie 等其他紀錄。不過,系統將
會保留您下載的所有檔案。 | 856 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您正以訪客身分瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。您在這個視窗瀏覽的網頁不會顯示在瀏覽器紀錄中,而且在您關閉所有開啟的訪客視窗後,電腦上也不會留下 Cookie 等其他紀錄。不過,系統將
會保留您下載的所有檔案。 |
854 <ph name="LINE_BREAK"/> | 857 <ph name="LINE_BREAK"/> |
855 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>訪客瀏覽。</translation> | 858 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>訪客瀏覽。</translation> |
856 <translation id="2731700343119398978">請稍候...</translation> | 859 <translation id="2731700343119398978">請稍候...</translation> |
857 <translation id="7598194954615767698">停用顯示圖片同步功能。</translation> | 860 <translation id="7598194954615767698">停用顯示圖片同步功能。</translation> |
858 <translation id="5731751937436428514">越南文輸入法 (VIQR)</translation> | 861 <translation id="5731751937436428514">越南文輸入法 (VIQR)</translation> |
859 <translation id="8412144371993786373">將目前頁面加入書籤</translation> | 862 <translation id="8412144371993786373">將目前頁面加入書籤</translation> |
860 <translation id="7615851733760445951"><未選取任何 Cookie></translation> | 863 <translation id="7615851733760445951"><未選取任何 Cookie></translation> |
| 864 <translation id="8196061687045545167">停用擴充功能,然後重新載入這個網頁。</translation> |
861 <translation id="2493021387995458222">一次選取一字</translation> | 865 <translation id="2493021387995458222">一次選取一字</translation> |
862 <translation id="5279600392753459966">全部封鎖</translation> | 866 <translation id="5279600392753459966">全部封鎖</translation> |
863 <translation id="5723508132121499792">沒有執行中的背景應用程式</translation> | 867 <translation id="5723508132121499792">沒有執行中的背景應用程式</translation> |
864 <translation id="474421578985060416">依據您的設定封鎖</translation> | 868 <translation id="474421578985060416">依據您的設定封鎖</translation> |
865 <translation id="7392915005464253525">重新開啟已關閉視窗(&E)</translation> | 869 <translation id="7392915005464253525">重新開啟已關閉視窗(&E)</translation> |
866 <translation id="3433621910545056227">糟糕!系統無法鎖定裝置安裝時的屬性。</translation> | 870 <translation id="3433621910545056227">糟糕!系統無法鎖定裝置安裝時的屬性。</translation> |
867 <translation id="6677037229676347494">預期的 ID 為「<ph name="EXPECTED_ID"/>」,但指向的 ID
為「<ph name="NEW_ID"/>」。</translation> | 871 <translation id="6677037229676347494">預期的 ID 為「<ph name="EXPECTED_ID"/>」,但指向的 ID
為「<ph name="NEW_ID"/>」。</translation> |
868 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> | 872 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> |
869 <translation id="7456847797759667638">開啟位置...</translation> | 873 <translation id="7456847797759667638">開啟位置...</translation> |
870 <translation id="3754634516926225076">PIN 不正確,請再試一次。</translation> | 874 <translation id="3754634516926225076">PIN 不正確,請再試一次。</translation> |
871 <translation id="5622017037336776003">在閱讀器中開啟 PDF</translation> | 875 <translation id="5622017037336776003">在閱讀器中開啟 PDF</translation> |
872 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation> | 876 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation> |
873 <translation id="6949306908218145636">將開啟的網頁加入書籤...</translation> | 877 <translation id="6949306908218145636">將開啟的網頁加入書籤...</translation> |
874 <translation id="2800537048826676660">使用這個語言進行拼字檢查</translation> | 878 <translation id="2800537048826676660">使用這個語言進行拼字檢查</translation> |
875 <translation id="68541483639528434">關閉其他分頁</translation> | 879 <translation id="68541483639528434">關閉其他分頁</translation> |
| 880 <translation id="7939897309824246284">為代管應用程式啟用背景載入器元件</translation> |
876 <translation id="941543339607623937">私密金鑰無效。</translation> | 881 <translation id="941543339607623937">私密金鑰無效。</translation> |
877 <translation id="1055184225775184556">復原新增(&U)</translation> | 882 <translation id="1055184225775184556">復原新增(&U)</translation> |
878 <translation id="863718024604665812">轉譯器已凍結</translation> | 883 <translation id="863718024604665812">轉譯器已凍結</translation> |
879 <translation id="1124772482545689468">使用者</translation> | 884 <translation id="1124772482545689468">使用者</translation> |
880 <translation id="6039651071822577588">網路屬性字典格式錯誤</translation> | 885 <translation id="6039651071822577588">網路屬性字典格式錯誤</translation> |
881 <translation id="8772559521634908780">確認新的擴充程式</translation> | 886 <translation id="8772559521634908780">確認新的擴充程式</translation> |
882 <translation id="4022426551683927403">新增到字典(&A)</translation> | 887 <translation id="4022426551683927403">新增到字典(&A)</translation> |
883 <translation id="5639549361331209298">重新載入這個網頁 (按住即可查看更多選項)</translation> | 888 <translation id="5639549361331209298">重新載入這個網頁 (按住即可查看更多選項)</translation> |
884 <translation id="2897878306272793870">您確定要開啟 <ph name="TAB_COUNT"/> 分頁嗎?</transl
ation> | 889 <translation id="2897878306272793870">您確定要開啟 <ph name="TAB_COUNT"/> 分頁嗎?</transl
ation> |
885 <translation id="312759608736432009">裝置製造商:</translation> | 890 <translation id="312759608736432009">裝置製造商:</translation> |
886 <translation id="4814834690657896884">「<ph name="CLIENT_NAME"/>」正在為這個分頁除錯。</tran
slation> | 891 <translation id="4814834690657896884">「<ph name="CLIENT_NAME"/>」正在為這個分頁除錯。</tran
slation> |
887 <translation id="1225177025209879837">正在處理要求...</translation> | 892 <translation id="1225177025209879837">正在處理要求...</translation> |
888 <translation id="362276910939193118">顯示完整記錄</translation> | 893 <translation id="362276910939193118">顯示完整記錄</translation> |
889 <translation id="5821565227679781414">建立捷徑</translation> | 894 <translation id="5821565227679781414">建立捷徑</translation> |
890 <translation id="6079696972035130497">無限制</translation> | 895 <translation id="6079696972035130497">無限制</translation> |
| 896 <translation id="4365411729367255048">德文 Neo 2 鍵盤</translation> |
891 <translation id="3600456501114769456">您的管理員已封鎖裝置的本機檔案存取權限。</translation> | 897 <translation id="3600456501114769456">您的管理員已封鎖裝置的本機檔案存取權限。</translation> |
892 <translation id="7879478708475862060">按照輸入模式</translation> | 898 <translation id="7879478708475862060">按照輸入模式</translation> |
893 <translation id="1042174272890264476">您的電腦也內建了 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 的
RLZ 程式庫。RLZ 可指定非重複、非個人的可辨識標記,以評估特定宣傳廣告活動所提升的搜尋數與 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/
> 使用量。這些標籤有時也會顯示在 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的 Google 搜尋查詢中。</translation> | 899 <translation id="1042174272890264476">您的電腦也內建了 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 的
RLZ 程式庫。RLZ 可指定非重複、非個人的可辨識標記,以評估特定宣傳廣告活動所提升的搜尋數與 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/
> 使用量。這些標籤有時也會顯示在 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的 Google 搜尋查詢中。</translation> |
894 <translation id="6311841686068461841">檢查您的充電器</translation> | 900 <translation id="6311841686068461841">檢查您的充電器</translation> |
895 <translation id="8436138142074894820">不要再顯示這則訊息。</translation> | 901 <translation id="8436138142074894820">不要再顯示這則訊息。</translation> |
896 <translation id="5301954838959518834">好,我瞭解了</translation> | 902 <translation id="5301954838959518834">好,我瞭解了</translation> |
897 <translation id="348780365869651045">正在等待 AppCache...</translation> | 903 <translation id="348780365869651045">正在等待 AppCache...</translation> |
898 <translation id="3125649188848276916">是 (不記錄新資料)</translation> | 904 <translation id="3125649188848276916">是 (不記錄新資料)</translation> |
899 <translation id="648927581764831596">沒有可用的裝置</translation> | 905 <translation id="648927581764831596">沒有可用的裝置</translation> |
900 <translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation> | 906 <translation id="6348657800373377022">下拉式方塊</translation> |
901 <translation id="7453382714306901283">您的電腦具有可信任平台模組 (TPM) 安全性裝置,Chrome 作業系統需要透過該
裝置來執行許多重要的安全防護功能。如要進一步瞭解,請造訪 Chromebook 說明中心:http://support.google.com/chromeboo
k/?p=tpm</translation> | 907 <translation id="7453382714306901283">您的電腦具有可信任平台模組 (TPM) 安全性裝置,Chrome 作業系統需要透過該
裝置來執行許多重要的安全防護功能。如要進一步瞭解,請造訪 Chromebook 說明中心:http://support.google.com/chromeboo
k/?p=tpm</translation> |
902 <translation id="8064671687106936412">金鑰:</translation> | 908 <translation id="8064671687106936412">金鑰:</translation> |
903 <translation id="2218515861914035131">以純文字貼上</translation> | 909 <translation id="2218515861914035131">以純文字貼上</translation> |
904 <translation id="1725149567830788547">顯示控制介面(&C)</translation> | 910 <translation id="1725149567830788547">顯示控制介面(&C)</translation> |
905 <translation id="8216351761227087153">觀看</translation> | 911 <translation id="8216351761227087153">觀看</translation> |
906 <translation id="3066618299368568534">當您離開瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translat
ion> | 912 <translation id="3066618299368568534">當您離開瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translat
ion> |
| 913 <translation id="805563736893476872">使用您的麥克風。</translation> |
907 <translation id="3528033729920178817">這個網頁正在追蹤您的位置。</translation> | 914 <translation id="3528033729920178817">這個網頁正在追蹤您的位置。</translation> |
908 <translation id="1774367687019337077">允許使用者要求顯示平板電腦版網站,亦即網頁內容已為平板電腦裝置進行最佳化調整的網站。
如果選取這個選項,使用者代理程式字串將會變更,指出正在使用平板電腦裝置,隨後目前分頁就會顯示專為平板電腦調整過的網頁內容。</translation> | 915 <translation id="1774367687019337077">允許使用者要求顯示平板電腦版網站,亦即網頁內容已為平板電腦裝置進行最佳化調整的網站。
如果選取這個選項,使用者代理程式字串將會變更,指出正在使用平板電腦裝置,隨後目前分頁就會顯示專為平板電腦調整過的網頁內容。</translation> |
909 <translation id="5518584115117143805">電子郵件加密憑證</translation> | 916 <translation id="5518584115117143805">電子郵件加密憑證</translation> |
| 917 <translation id="7318394916728052423">完全控制您的 MIDI 裝置。</translation> |
910 <translation id="9203398526606335860">分析已啟用(&P)</translation> | 918 <translation id="9203398526606335860">分析已啟用(&P)</translation> |
| 919 <translation id="2140377131548783177">WebRTC 紀錄 ID <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/></t
ranslation> |
911 <translation id="4307281933914537745">進一步瞭解系統還原</translation> | 920 <translation id="4307281933914537745">進一步瞭解系統還原</translation> |
912 <translation id="2849936225196189499">重要</translation> | 921 <translation id="2849936225196189499">重要</translation> |
913 <translation id="9001035236599590379">MIME 類型</translation> | 922 <translation id="9001035236599590379">MIME 類型</translation> |
914 <translation id="7301163382497745948">啟用應用程式資訊對話方塊。</translation> | 923 <translation id="7301163382497745948">啟用應用程式資訊對話方塊。</translation> |
915 <translation id="7238207184783103780">目前無法使用 Google 電子錢包。</translation> | 924 <translation id="7238207184783103780">目前無法使用 Google 電子錢包。</translation> |
916 <translation id="3451859089869683931">輸入的電話號碼有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation> | 925 <translation id="3451859089869683931">輸入的電話號碼有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation> |
917 <translation id="3464868340187708956">新增使用者</translation> | 926 <translation id="3464868340187708956">新增使用者</translation> |
| 927 <translation id="6353618411602605519">克羅埃西亞文鍵盤</translation> |
918 <translation id="7986039047000333986">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」剛才套用了特殊安全性更新。建議
您立即重新啟動,更新才能生效 (我們會恢復您的分頁)。</translation> | 928 <translation id="7986039047000333986">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」剛才套用了特殊安全性更新。建議
您立即重新啟動,更新才能生效 (我們會恢復您的分頁)。</translation> |
919 <translation id="2787591391657537328">允許透過 [繼續] 內容選單項目繼續下載或重新開始已中斷的下載項目。</transl
ation> | 929 <translation id="2787591391657537328">允許透過 [繼續] 內容選單項目繼續下載或重新開始已中斷的下載項目。</transl
ation> |
920 <translation id="3926862159284741883">啟用 WebGL 草稿擴充功能</translation> | 930 <translation id="3926862159284741883">啟用 WebGL 草稿擴充功能</translation> |
921 <translation id="7684540948112007255">下載多個檔案。</translation> | |
922 <translation id="2537271621194795300">啟動</translation> | 931 <translation id="2537271621194795300">啟動</translation> |
923 <translation id="3636096452488277381"><ph name="USER_GIVEN_NAME"/>,您好!</translat
ion> | 932 <translation id="3636096452488277381"><ph name="USER_GIVEN_NAME"/>,您好!</translat
ion> |
924 <translation id="4911714727432509308">尚未對任何擴充功能指派鍵盤快速鍵。</translation> | 933 <translation id="4911714727432509308">尚未對任何擴充功能指派鍵盤快速鍵。</translation> |
925 <translation id="5999606216064768721">使用系統標題列及邊框</translation> | 934 <translation id="5999606216064768721">使用系統標題列及邊框</translation> |
926 <translation id="225943865679747347">錯誤代碼:<ph name="ERROR_CODE"/></translation> | 935 <translation id="225943865679747347">錯誤代碼:<ph name="ERROR_CODE"/></translation> |
927 <translation id="954888418274735665">使用全域預設值 (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</tr
anslation> | 936 <translation id="954888418274735665">使用全域預設值 (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</tr
anslation> |
928 <translation id="904752364881701675">左下角</translation> | 937 <translation id="904752364881701675">左下角</translation> |
929 <translation id="3589751314526435218">存取這台電腦的專屬識別碼</translation> | 938 <translation id="3589751314526435218">存取這台電腦的專屬識別碼</translation> |
930 <translation id="3353984535370177728">選取要上傳的資料夾</translation> | 939 <translation id="3353984535370177728">選取要上傳的資料夾</translation> |
931 <translation id="8943805475239098364">使用 <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> 而不是 <ph na
me="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> 進行搜尋?</translation> | 940 <translation id="8943805475239098364">使用 <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> 而不是 <ph na
me="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> 進行搜尋?</translation> |
932 <translation id="6328639280570009161">建議停用網路預測功能</translation> | |
933 <translation id="3528498924003805721">捷徑目標</translation> | 941 <translation id="3528498924003805721">捷徑目標</translation> |
934 <translation id="6780439250949340171">管理其他設定</translation> | 942 <translation id="6780439250949340171">管理其他設定</translation> |
935 <translation id="8912793549644936705">延伸</translation> | 943 <translation id="8912793549644936705">延伸</translation> |
936 <translation id="1464724975715666883">發生 1 個錯誤。</translation> | 944 <translation id="1464724975715666883">發生 1 個錯誤。</translation> |
937 <translation id="7864539943188674973">停用藍牙</translation> | 945 <translation id="7864539943188674973">停用藍牙</translation> |
938 <translation id="1486096554574027028">搜尋關鍵字</translation> | 946 <translation id="1486096554574027028">搜尋關鍵字</translation> |
939 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 偵測到瀏覽器
設定可能已在您不知情的情況下遭到變更。您要將瀏覽器設定重設為其原始預設值嗎?</translation> | 947 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 偵測到瀏覽器
設定可能已在您不知情的情況下遭到變更。您要將瀏覽器設定重設為其原始預設值嗎?</translation> |
940 <translation id="1836938920852968258">停用 NTP [其他裝置] 選單。</translation> | 948 <translation id="1836938920852968258">停用 NTP [其他裝置] 選單。</translation> |
| 949 <translation id="3825863595139017598">蒙古文鍵盤</translation> |
941 <translation id="8184538546369750125">使用全域預設值 (允許)</translation> | 950 <translation id="8184538546369750125">使用全域預設值 (允許)</translation> |
942 <translation id="2018352199541442911">很抱歉,系統目前不支援您的外部儲存裝置。</translation> | 951 <translation id="2018352199541442911">很抱歉,系統目前不支援您的外部儲存裝置。</translation> |
943 <translation id="2678063897982469759">重新啟用</translation> | 952 <translation id="2678063897982469759">重新啟用</translation> |
944 <translation id="4692690030323697737">中間名</translation> | 953 <translation id="4692690030323697737">中間名</translation> |
945 <translation id="1779766957982586368">關閉視窗</translation> | 954 <translation id="1779766957982586368">關閉視窗</translation> |
946 <translation id="4850886885716139402">檢視</translation> | 955 <translation id="4850886885716139402">檢視</translation> |
947 <translation id="89217462949994770">您已輸入太多次不正確的 PIN。請與 <ph name="CARRIER_ID"/> 聯
絡,取得新的 8 位數 PIN 解鎖金鑰。</translation> | 956 <translation id="89217462949994770">您已輸入太多次不正確的 PIN。請與 <ph name="CARRIER_ID"/> 聯
絡,取得新的 8 位數 PIN 解鎖金鑰。</translation> |
948 <translation id="2776441542064982094">網路上沒有可註冊的裝置,如果您的裝置已開啟並連上網際網路,請依照操作說明手冊中的指示
進行註冊。</translation> | 957 <translation id="2776441542064982094">網路上沒有可註冊的裝置,如果您的裝置已開啟並連上網際網路,請依照操作說明手冊中的指示
進行註冊。</translation> |
949 <translation id="8659716501582523573">IP 位址:</translation> | 958 <translation id="8659716501582523573">IP 位址:</translation> |
950 <translation id="5920618722884262402">封鎖粗俗字眼</translation> | 959 <translation id="5920618722884262402">封鎖粗俗字眼</translation> |
951 <translation id="7782102568078991263">沒有更多來自 Google 的建議</translation> | 960 <translation id="7782102568078991263">沒有更多來自 Google 的建議</translation> |
952 <translation id="8038111231936746805">(預設)</translation> | 961 <translation id="8038111231936746805">(預設)</translation> |
953 <translation id="774931929940050765">Kiosk 應用程式現可設為自動在這個裝置上啟動。</translation> | 962 <translation id="774931929940050765">Kiosk 應用程式現可設為自動在這個裝置上啟動。</translation> |
954 <translation id="8280151743281770066">亞美尼亞文 (拼音)</translation> | |
955 <translation id="567881659373499783">版本 <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translatio
n> | 963 <translation id="567881659373499783">版本 <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translatio
n> |
956 <translation id="344100820105975148">啟用純網頁介面登入流程</translation> | 964 <translation id="344100820105975148">啟用純網頁介面登入流程</translation> |
957 <translation id="8261378640211443080">這個擴充功能未列在 <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STOR
E_TITLE"/> 中,可能在您不知情的情況下加入瀏覽器。</translation> | 965 <translation id="8261378640211443080">這個擴充功能未列在 <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STOR
E_TITLE"/> 中,可能在您不知情的情況下加入瀏覽器。</translation> |
958 <translation id="1368352873613152012">安全瀏覽隱私權政策</translation> | 966 <translation id="1368352873613152012">安全瀏覽隱私權政策</translation> |
959 <translation id="5105859138906591953">如要將「工具列」書籤匯入 Chrome,您必須登入自己的「Google 帳戶」。請先
登入再重新嘗試匯入。</translation> | 967 <translation id="5105859138906591953">如要將「工具列」書籤匯入 Chrome,您必須登入自己的「Google 帳戶」。請先
登入再重新嘗試匯入。</translation> |
960 <translation id="8899851313684471736">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> | 968 <translation id="8899851313684471736">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> |
961 <translation id="4110342520124362335">系統已封鎖 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</trans
lation> | 969 <translation id="4110342520124362335">系統已封鎖 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</trans
lation> |
962 <translation id="2198315389084035571">簡體中文</translation> | 970 <translation id="2198315389084035571">簡體中文</translation> |
963 <translation id="3303818374450886607">份數</translation> | 971 <translation id="3303818374450886607">份數</translation> |
964 <translation id="2019718679933488176">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> | 972 <translation id="2019718679933488176">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> |
965 <translation id="1031362278801463162">正在載入預覽畫面</translation> | 973 <translation id="1031362278801463162">正在載入預覽畫面</translation> |
966 <translation id="4409697491990005945">邊界</translation> | 974 <translation id="4409697491990005945">邊界</translation> |
967 <translation id="3456236151053308041">啟用 IME 擴充功能,提供方便使用者輸入的自訂檢視模式,例如虛擬鍵盤。</tran
slation> | |
968 <translation id="8009442286095420135">輸入的郵遞區號有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation> | 975 <translation id="8009442286095420135">輸入的郵遞區號有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation> |
969 <translation id="4138267921960073861">在登入畫面中顯示使用者名稱和相片</translation> | 976 <translation id="4138267921960073861">在登入畫面中顯示使用者名稱和相片</translation> |
970 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation> | 977 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation> |
971 <translation id="7465778193084373987">Netscape 憑證撤銷網址</translation> | 978 <translation id="7465778193084373987">Netscape 憑證撤銷網址</translation> |
972 <translation id="6321917430147971392">檢查 DNS 設定</translation> | 979 <translation id="5976690834266782200">新增項目至分頁內容選單,進一步分組管理分頁。</translation> |
973 <translation id="5609231933459083978">這似乎是無效的應用程式。</translation> | 980 <translation id="5609231933459083978">這似乎是無效的應用程式。</translation> |
974 <translation id="3441653493275994384">螢幕</translation> | 981 <translation id="3441653493275994384">螢幕</translation> |
975 <translation id="5945992478690277605">透過雙指縮放手勢調整虛擬檢視區。</translation> | 982 <translation id="5945992478690277605">透過雙指縮放手勢調整虛擬檢視區。</translation> |
| 983 <translation id="4755240240651974342">芬蘭文鍵盤</translation> |
976 <translation id="7059858479264779982">設為自動啟動</translation> | 984 <translation id="7059858479264779982">設為自動啟動</translation> |
977 <translation id="1940398440143315839">啟用啟動器項目 8</translation> | 985 <translation id="1940398440143315839">啟用啟動器項目 8</translation> |
978 <translation id="7421925624202799674">檢視網頁原始碼(&V)</translation> | 986 <translation id="7421925624202799674">檢視網頁原始碼(&V)</translation> |
979 <translation id="4439244508678316632">內容授權</translation> | 987 <translation id="4439244508678316632">內容授權</translation> |
980 <translation id="3940082421246752453">伺服器不支援要求中所使用的 HTTP 版本。</translation> | 988 <translation id="3940082421246752453">伺服器不支援要求中所使用的 HTTP 版本。</translation> |
981 <translation id="6909461304779452601">無法從這個網站新增應用程式、擴充功能及使用者指令碼。</translation> | 989 <translation id="6909461304779452601">無法從這個網站新增應用程式、擴充功能及使用者指令碼。</translation> |
982 <translation id="661719348160586794">您已儲存的密碼會顯示在這裡。</translation> | 990 <translation id="661719348160586794">您已儲存的密碼會顯示在這裡。</translation> |
983 <translation id="6874604403660855544">重做新增(&R)</translation> | 991 <translation id="6874604403660855544">重做新增(&R)</translation> |
984 <translation id="1247495727767237781">這個實驗性模式會在瀏覽工作階段進行時同時執行多組個人資料/使用者。有些功能可能會故障
或出現大幅改變。</translation> | 992 <translation id="1247495727767237781">這個實驗性模式會在瀏覽工作階段進行時同時執行多組個人資料/使用者。有些功能可能會故障
或出現大幅改變。</translation> |
985 <translation id="8847850603363009033">按下 Ctrl+Alt+Shift+D 鍵即可切換 TouchView 最大化模式。
</translation> | |
986 <translation id="8352772353338965963">新增可多重登入的帳戶。這些帳戶的使用者不需提供密碼即可存取所有已登入的帳戶。因此,建
議您只讓信任的帳戶使用這項功能。</translation> | 993 <translation id="8352772353338965963">新增可多重登入的帳戶。這些帳戶的使用者不需提供密碼即可存取所有已登入的帳戶。因此,建
議您只讓信任的帳戶使用這項功能。</translation> |
987 <translation id="8965158701501115465">存取及刪除您電腦中的相片、音樂和其他媒體。</translation> | 994 <translation id="8965158701501115465">存取及刪除您電腦中的相片、音樂和其他媒體。</translation> |
988 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player 使用不同的攝影機與麥克風例外設定。</tran
slation> | 995 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player 使用不同的攝影機與麥克風例外設定。</tran
slation> |
989 <translation id="5043766625767731235">繼續封鎖無沙箱防護的外掛程式</translation> | 996 <translation id="5043766625767731235">繼續封鎖無沙箱防護的外掛程式</translation> |
990 <translation id="4667176955651319626">封鎖第三方 Cookie 和網站資料</translation> | 997 <translation id="4667176955651319626">封鎖第三方 Cookie 和網站資料</translation> |
991 <translation id="6686490380836145850">關閉右邊的分頁</translation> | 998 <translation id="6686490380836145850">關閉右邊的分頁</translation> |
992 <translation id="8366694425498033255">選字鍵</translation> | 999 <translation id="8366694425498033255">選字鍵</translation> |
993 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 相關程序的整體 CP
U 使用率</translation> | 1000 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 相關程序的整體 CP
U 使用率</translation> |
994 <translation id="420665587194630159">(這個擴充功能目前受到管理,無法移除或停用)。</translation> | 1001 <translation id="420665587194630159">(這個擴充功能目前受到管理,無法移除或停用)。</translation> |
995 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 下載已取消。</translati
on> | 1002 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 下載已取消。</translati
on> |
996 <translation id="2809346626032021864">閱讀</translation> | |
997 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> | 1003 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> |
998 <translation id="2397374778584840405">作業系統中止分頁程序時顯示 (「<ph name="IDS_KILLED_TAB_T
ITLE"/>」)</translation> | 1004 <translation id="2397374778584840405">作業系統中止分頁程序時顯示 (「<ph name="IDS_KILLED_TAB_T
ITLE"/>」)</translation> |
999 <translation id="2738771556149464852">此日期之前:</translation> | 1005 <translation id="2738771556149464852">此日期之前:</translation> |
1000 <translation id="1958820272620550857">已封鎖項目</translation> | 1006 <translation id="1958820272620550857">已封鎖項目</translation> |
1001 <translation id="3429599832623003132">$1 個項目</translation> | 1007 <translation id="3429599832623003132">$1 個項目</translation> |
1002 <translation id="2325650632570794183">系統不支援這個檔案類型。請造訪 Chrome 線上應用程式商店,尋找是否有可開啟這類
檔案的應用程式。</translation> | 1008 <translation id="2325650632570794183">系統不支援這個檔案類型。請造訪 Chrome 線上應用程式商店,尋找是否有可開啟這類
檔案的應用程式。</translation> |
1003 <translation id="7530016656428373557">放電速率 (瓦特)</translation> | |
1004 <translation id="5774515636230743468">資訊:</translation> | 1009 <translation id="5774515636230743468">資訊:</translation> |
1005 <translation id="3534176359640723312">與網頁互動的擴充功能:</translation> | 1010 <translation id="3534176359640723312">與網頁互動的擴充功能:</translation> |
1006 <translation id="4960944339761782076">使用泡泡顯示權限要求</translation> | 1011 <translation id="4960944339761782076">使用泡泡顯示權限要求</translation> |
| 1012 <translation id="7474889694310679759">加拿大英文鍵盤</translation> |
1007 <translation id="1817871734039893258">Microsoft 檔案復原</translation> | 1013 <translation id="1817871734039893258">Microsoft 檔案復原</translation> |
1008 <translation id="2423578206845792524">另存影像為(&V)...</translation> | 1014 <translation id="2423578206845792524">另存影像為(&V)...</translation> |
1009 <translation id="6806236207372176468">停止支援 WebRTC 硬體視訊編碼。</translation> | 1015 <translation id="6806236207372176468">停止支援 WebRTC 硬體視訊編碼。</translation> |
1010 <translation id="7549584377607005141">這個網頁需要使用您先前輸入的資料才能正確顯示。您可以重新傳送這些資料,不過這麼做會重
複執行這個網頁先前執行過的任何動作。</translation> | 1016 <translation id="7549584377607005141">這個網頁需要使用您先前輸入的資料才能正確顯示。您可以重新傳送這些資料,不過這麼做會重
複執行這個網頁先前執行過的任何動作。</translation> |
1011 <translation id="6954850746343724854">為所有網路應用程式啟用 Native Client (不論應用程式是否是從「Chro
me 線上應用程式商店」安裝)。</translation> | 1017 <translation id="6954850746343724854">為所有網路應用程式啟用 Native Client (不論應用程式是否是從「Chro
me 線上應用程式商店」安裝)。</translation> |
1012 <translation id="1255280268830828398">外掛程式例外</translation> | 1018 <translation id="1255280268830828398">外掛程式例外</translation> |
1013 <translation id="9068931793451030927">路徑:</translation> | 1019 <translation id="9068931793451030927">路徑:</translation> |
1014 <translation id="283278805979278081">拍照。</translation> | 1020 <translation id="283278805979278081">拍照。</translation> |
1015 <translation id="6111974609785983504">預設允許</translation> | 1021 <translation id="6111974609785983504">預設允許</translation> |
1016 <translation id="4992576607980257687">每當有網站要使用系統專用訊息存取 MIDI 裝置時詢問我 (建議使用)</trans
lation> | 1022 <translation id="4992576607980257687">每當有網站要使用系統專用訊息存取 MIDI 裝置時詢問我 (建議使用)</trans
lation> |
(...skipping 28 matching lines...) Expand all Loading... |
1045 <translation id="572525680133754531">在合成「轉譯圖層」周圍呈現邊框,有助於偵錯和解析圖層合成。</translation> | 1051 <translation id="572525680133754531">在合成「轉譯圖層」周圍呈現邊框,有助於偵錯和解析圖層合成。</translation> |
1046 <translation id="15373452373711364">大型滑鼠游標</translation> | 1052 <translation id="15373452373711364">大型滑鼠游標</translation> |
1047 <translation id="7898725031477653577">永遠翻譯</translation> | 1053 <translation id="7898725031477653577">永遠翻譯</translation> |
1048 <translation id="4592444333660235848">您所瀏覽的網站內容可能經過過濾,並未顯示完整的內容。</translation> | 1054 <translation id="4592444333660235848">您所瀏覽的網站內容可能經過過濾,並未顯示完整的內容。</translation> |
1049 <translation id="37613671848467444">在無痕式視窗中開啟(&I)</translation> | 1055 <translation id="37613671848467444">在無痕式視窗中開啟(&I)</translation> |
1050 <translation id="159359590073980872">圖片快取</translation> | 1056 <translation id="159359590073980872">圖片快取</translation> |
1051 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1057 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> |
1052 <translation id="3572580743445288818">啟用同步紀錄</translation> | 1058 <translation id="3572580743445288818">啟用同步紀錄</translation> |
1053 <translation id="6285395082104474418">狀態匣會顯示目前的網路狀態、電池狀態和其他項目的狀態。</translation> | 1059 <translation id="6285395082104474418">狀態匣會顯示目前的網路狀態、電池狀態和其他項目的狀態。</translation> |
1054 <translation id="3317459757438853210">雙面</translation> | 1060 <translation id="3317459757438853210">雙面</translation> |
| 1061 <translation id="7225675360428070922">SHA384</translation> |
1055 <translation id="2011110593081822050">網路工作處理序:<ph name="WORKER_NAME"/></translat
ion> | 1062 <translation id="2011110593081822050">網路工作處理序:<ph name="WORKER_NAME"/></translat
ion> |
1056 <translation id="3294437725009624529">訪客</translation> | 1063 <translation id="3294437725009624529">訪客</translation> |
1057 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕。</t
ranslation> | 1064 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕。</t
ranslation> |
1058 <translation id="8322398685486935653">Chrome 偵測到有其他程式變更了部分瀏覽器設定,並且重設為原始預設設定。</tr
anslation> | 1065 <translation id="8322398685486935653">Chrome 偵測到有其他程式變更了部分瀏覽器設定,並且重設為原始預設設定。</tr
anslation> |
1059 <translation id="1465078513372056452">使用帳單地址做為運送地址</translation> | 1066 <translation id="1465078513372056452">使用帳單地址做為運送地址</translation> |
1060 <translation id="2053312383184521053">閒置狀態資料</translation> | |
1061 <translation id="3866891870106102201">取得應用程式</translation> | 1067 <translation id="3866891870106102201">取得應用程式</translation> |
1062 <translation id="8946700122400538408">啟用 ServiceWorker 支援。</translation> | 1068 <translation id="8946700122400538408">啟用 ServiceWorker 支援。</translation> |
1063 <translation id="8494979374722910010">嘗試連接伺服器失敗。</translation> | 1069 <translation id="8494979374722910010">嘗試連接伺服器失敗。</translation> |
1064 <translation id="5241364149922736632">商家通常需要這項資訊,以備有訂單出貨方面的問題時能與您聯絡。</translatio
n> | 1070 <translation id="5241364149922736632">商家通常需要這項資訊,以備有訂單出貨方面的問題時能與您聯絡。</translatio
n> |
1065 <translation id="1864756863218646478">找不到檔案。</translation> | 1071 <translation id="1864756863218646478">找不到檔案。</translation> |
1066 <translation id="7810202088502699111">系統已封鎖此網頁的彈出式視窗。</translation> | 1072 <translation id="7810202088502699111">系統已封鎖此網頁的彈出式視窗。</translation> |
1067 <translation id="3808873045540128170">天啊,分頁掛掉了!</translation> | 1073 <translation id="3808873045540128170">天啊,分頁掛掉了!</translation> |
1068 <translation id="744341768939279100">建立新的設定檔</translation> | 1074 <translation id="744341768939279100">建立新的設定檔</translation> |
1069 <translation id="646727171725540434">HTTP Proxy</translation> | 1075 <translation id="646727171725540434">HTTP Proxy</translation> |
1070 <translation id="7576690715254076113">自動分頁</translation> | 1076 <translation id="7576690715254076113">自動分頁</translation> |
1071 <translation id="4594569381978438382">您要安裝這些應用程式嗎?</translation> | 1077 <translation id="4594569381978438382">您要安裝這些應用程式嗎?</translation> |
1072 <translation id="602369534869631690">關閉這些通知</translation> | 1078 <translation id="602369534869631690">關閉這些通知</translation> |
1073 <translation id="409504436206021213">不要重新載入</translation> | 1079 <translation id="409504436206021213">不要重新載入</translation> |
1074 <translation id="3785308913036335955">顯示應用程式捷徑</translation> | 1080 <translation id="3785308913036335955">顯示應用程式捷徑</translation> |
1075 <translation id="8795916974678578410">開新視窗</translation> | 1081 <translation id="8795916974678578410">開新視窗</translation> |
1076 <translation id="2733275712367076659">您具備下列組織的識別憑證:</translation> | 1082 <translation id="2733275712367076659">您具備下列組織的識別憑證:</translation> |
1077 <translation id="230927227160767054">這個網頁想要安裝服務處理常式。</translation> | 1083 <translation id="230927227160767054">這個網頁想要安裝服務處理常式。</translation> |
1078 <translation id="5334142896108694079">指令碼快取</translation> | 1084 <translation id="5334142896108694079">指令碼快取</translation> |
1079 <translation id="4801512016965057443">允許行動數據漫遊</translation> | 1085 <translation id="4801512016965057443">允許行動數據漫遊</translation> |
1080 <translation id="473546211690256853">這個帳戶是由 <ph name="DOMAIN"/> 負責管理。</translati
on> | 1086 <translation id="473546211690256853">這個帳戶是由 <ph name="DOMAIN"/> 負責管理。</translati
on> |
1081 <translation id="7952477692462853927">Google 電子錢包發生錯誤。</translation> | 1087 <translation id="7952477692462853927">Google 電子錢包發生錯誤。</translation> |
1082 <translation id="288024221176729610">捷克文</translation> | |
1083 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 1088 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
1084 <translation id="4839122884004914586">覆寫軟體轉譯清單</translation> | 1089 <translation id="4839122884004914586">覆寫軟體轉譯清單</translation> |
1085 <translation id="3798449238516105146">版本</translation> | 1090 <translation id="3798449238516105146">版本</translation> |
1086 <translation id="3608576286259426129">使用者圖片預覽</translation> | 1091 <translation id="3608576286259426129">使用者圖片預覽</translation> |
1087 <translation id="5764483294734785780">將音訊另存為(&V)...</translation> | 1092 <translation id="5764483294734785780">將音訊另存為(&V)...</translation> |
| 1093 <translation id="3034071689579835976">這個網站要求執行以下作業:</translation> |
| 1094 <translation id="8732068446927870387">停用 <video> 元素中的實驗性 Opus 播放功能。</trans
lation> |
1088 <translation id="5252456968953390977">漫遊中</translation> | 1095 <translation id="5252456968953390977">漫遊中</translation> |
1089 <translation id="8744641000906923997">羅馬字</translation> | 1096 <translation id="8744641000906923997">羅馬字</translation> |
1090 <translation id="348620396154188443">允許所有網站顯示桌面通知</translation> | 1097 <translation id="348620396154188443">允許所有網站顯示桌面通知</translation> |
1091 <translation id="7375125077091615385">類型:</translation> | 1098 <translation id="7375125077091615385">類型:</translation> |
1092 <translation id="8214489666383623925">開啟檔案...</translation> | 1099 <translation id="8214489666383623925">開啟檔案...</translation> |
1093 <translation id="4583537898417244378">檔案無效或已毀損。</translation> | 1100 <translation id="4583537898417244378">檔案無效或已毀損。</translation> |
1094 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 1101 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
1095 <translation id="212862741129535676">頻率狀態占用率</translation> | |
1096 <translation id="7761701407923456692">伺服器憑證與網址不符。</translation> | 1102 <translation id="7761701407923456692">伺服器憑證與網址不符。</translation> |
1097 <translation id="4495419450179050807">不要顯示這個網頁</translation> | 1103 <translation id="4495419450179050807">不要顯示這個網頁</translation> |
1098 <translation id="8818152613617627612">帳單地址</translation> | 1104 <translation id="8818152613617627612">帳單地址</translation> |
1099 <translation id="2164938406766990399">進一步瞭解企業註冊</translation> | 1105 <translation id="2164938406766990399">進一步瞭解企業註冊</translation> |
1100 <translation id="5746169159649715125">另存為 PDF</translation> | 1106 <translation id="5746169159649715125">另存為 PDF</translation> |
1101 <translation id="5956585768868398362">這是您想要的搜尋頁面嗎?</translation> | |
1102 <translation id="2103460544384441978">繼續操作的風險需由您自行承擔</translation> | 1107 <translation id="2103460544384441978">繼續操作的風險需由您自行承擔</translation> |
1103 <translation id="939736085109172342">新增資料夾</translation> | 1108 <translation id="939736085109172342">新增資料夾</translation> |
1104 <translation id="4242577469625748426">無法在裝置上安裝政策設定:<ph name="VALIDATION_ERROR"/>
。</translation> | 1109 <translation id="4242577469625748426">無法在裝置上安裝政策設定:<ph name="VALIDATION_ERROR"/>
。</translation> |
1105 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 1110 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
1106 <translation id="4933484234309072027">嵌入至 <ph name="URL"/></translation> | 1111 <translation id="4933484234309072027">嵌入至 <ph name="URL"/></translation> |
1107 <translation id="5554720593229208774">電子郵件憑證授權單位</translation> | 1112 <translation id="5554720593229208774">電子郵件憑證授權單位</translation> |
1108 <translation id="862750493060684461">CSS 快取</translation> | 1113 <translation id="862750493060684461">CSS 快取</translation> |
1109 <translation id="8169977663846153645">電池:正在計算剩餘時間</translation> | 1114 <translation id="8169977663846153645">電池:正在計算剩餘時間</translation> |
1110 <translation id="7690853182226561458">新增資料夾(&F)...</translation> | 1115 <translation id="7690853182226561458">新增資料夾(&F)...</translation> |
1111 <translation id="7968982339740310781">查看詳細資料</translation> | 1116 <translation id="7968982339740310781">查看詳細資料</translation> |
1112 <translation id="2832519330402637498">左上角</translation> | 1117 <translation id="2832519330402637498">左上角</translation> |
1113 <translation id="2726934403674109201">(共 <ph name="COUNT"/> 個項目)</translation> | 1118 <translation id="2726934403674109201">(共 <ph name="COUNT"/> 個項目)</translation> |
1114 <translation id="6204994989617056362">進行安全交換期間遺失安全資料傳輸層 (SSL) 重新交涉擴充功能。對於某些支援重新交
涉擴充功能的已知網站,Google Chrome 會執行更嚴密的安全交換,以防止已知的攻擊類型。遺失這個擴充功能表示傳輸期間有人攔截並操控您的連線。</tran
slation> | 1119 <translation id="6204994989617056362">進行安全交換期間遺失安全資料傳輸層 (SSL) 重新交涉擴充功能。對於某些支援重新交
涉擴充功能的已知網站,Google Chrome 會執行更嚴密的安全交換,以防止已知的攻擊類型。遺失這個擴充功能表示傳輸期間有人攔截並操控您的連線。</tran
slation> |
1115 <translation id="5800020978570554460">上次下載之後,目標檔案已遭截斷或移除。</translation> | 1120 <translation id="5800020978570554460">上次下載之後,目標檔案已遭截斷或移除。</translation> |
1116 <translation id="4887424188275796356">使用 System Viewer 開啟</translation> | 1121 <translation id="4887424188275796356">使用 System Viewer 開啟</translation> |
1117 <translation id="5270547718570958938">Google 日曆</translation> | 1122 <translation id="5270547718570958938">Google 日曆</translation> |
1118 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (沒有沙箱防護)</translation> | 1123 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (沒有沙箱防護)</translation> |
1119 <translation id="5301751748813680278">正在以訪客身分登入。</translation> | 1124 <translation id="5301751748813680278">正在以訪客身分登入。</translation> |
1120 <translation id="121827551500866099">顯示所有下載...</translation> | 1125 <translation id="121827551500866099">顯示所有下載...</translation> |
1121 <translation id="5949910269212525572">無法解析伺服器 DNS 位址。</translation> | 1126 <translation id="5949910269212525572">無法解析伺服器 DNS 位址。</translation> |
| 1127 <translation id="1517570754839962836"><ph name="APP_NAME"/> 要求共用桌面的內容,請選擇您要共用單一視
窗或整個畫面。</translation> |
1122 <translation id="3115147772012638511">等候快取...</translation> | 1128 <translation id="3115147772012638511">等候快取...</translation> |
1123 <translation id="257088987046510401">主題</translation> | 1129 <translation id="257088987046510401">主題</translation> |
1124 <translation id="6771079623344431310">無法連線至 Proxy 伺服器</translation> | 1130 <translation id="6771079623344431310">無法連線至 Proxy 伺服器</translation> |
1125 <translation id="7740996059027112821">標準</translation> | 1131 <translation id="7740996059027112821">標準</translation> |
1126 <translation id="409980434320521454">同步處理失敗</translation> | 1132 <translation id="409980434320521454">同步處理失敗</translation> |
1127 <translation id="192144045824434199">啟用在瀏覽器頁框外開啟「面板」視窗功能。如果未啟用,嘗試開啟「面板」時,會以彈出式視窗
取代。在開發人員版和 Canary 版中,一律會啟用「面板」功能。</translation> | 1133 <translation id="192144045824434199">啟用在瀏覽器頁框外開啟「面板」視窗功能。如果未啟用,嘗試開啟「面板」時,會以彈出式視窗
取代。在開發人員版和 Canary 版中,一律會啟用「面板」功能。</translation> |
1128 <translation id="6344783595350022745">清除文字</translation> | 1134 <translation id="6344783595350022745">清除文字</translation> |
1129 <translation id="1426410128494586442">是</translation> | 1135 <translation id="1426410128494586442">是</translation> |
1130 <translation id="2359345697448000899">如要管理擴充功能,只要按一下 [工具] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</trans
lation> | 1136 <translation id="2359345697448000899">如要管理擴充功能,只要按一下 [工具] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</trans
lation> |
1131 <translation id="6725970970008349185">每頁顯示的候選字個數</translation> | 1137 <translation id="6725970970008349185">每頁顯示的候選字個數</translation> |
1132 <translation id="6513615899227776181">外掛程式:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translation
> | 1138 <translation id="6513615899227776181">外掛程式:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translation
> |
1133 <translation id="6198252989419008588">變更 PIN</translation> | 1139 <translation id="6198252989419008588">變更 PIN</translation> |
1134 <translation id="5749483996735055937">將還原映像檔複製到裝置時發生問題。</translation> | 1140 <translation id="5749483996735055937">將還原映像檔複製到裝置時發生問題。</translation> |
1135 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> 需要 Google 驗證您的裝置身分,以判定
是否可進階播放受保護的媒體。<ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 1141 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> 需要 Google 驗證您的裝置身分,以判定
是否可進階播放受保護的媒體。<ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
1136 <translation id="7643817847124207232">已失去網際網路連線。</translation> | 1142 <translation id="7643817847124207232">已失去網際網路連線。</translation> |
1137 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> | 1143 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> |
1138 <translation id="932327136139879170">首頁</translation> | 1144 <translation id="932327136139879170">首頁</translation> |
1139 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> | 1145 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> |
1140 <translation id="2560794850818211873">複製影片網址(&O)</translation> | 1146 <translation id="2560794850818211873">複製影片網址(&O)</translation> |
1141 <translation id="2981113813906970160">顯示大型滑鼠游標</translation> | 1147 <translation id="2981113813906970160">顯示大型滑鼠游標</translation> |
1142 <translation id="412730574613779332">彈力俠</translation> | 1148 <translation id="412730574613779332">彈力俠</translation> |
1143 <translation id="5302048478445481009">語言</translation> | 1149 <translation id="5302048478445481009">語言</translation> |
1144 <translation id="121201262018556460">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器所提供的憑證含有防護力薄弱
的金鑰。攻擊者可能已破壞私密金鑰,而該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦)。</translation> | 1150 <translation id="121201262018556460">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器所提供的憑證含有防護力薄弱
的金鑰。攻擊者可能已破壞私密金鑰,而該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦)。</translation> |
1145 <translation id="5553089923092577885">憑證政策對應關聯</translation> | 1151 <translation id="5553089923092577885">憑證政策對應關聯</translation> |
1146 <translation id="7410744438574300812">不要在擴充功能透過 chrome.debugger API 附加至網頁時顯示資訊列。
如要針對擴充功能背景網頁偵錯,您必須啟用這項設定。</translation> | 1152 <translation id="7410744438574300812">不要在擴充功能透過 chrome.debugger API 附加至網頁時顯示資訊列。
如要針對擴充功能背景網頁偵錯,您必須啟用這項設定。</translation> |
1147 <translation id="1519704592140256923">選擇位置</translation> | 1153 <translation id="1519704592140256923">選擇位置</translation> |
1148 <translation id="1275018677838892971">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有來自遭檢舉為「網路釣魚
」詐騙網站的元件,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> | 1154 <translation id="1275018677838892971">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有來自遭檢舉為「網路釣魚
」詐騙網站的元件,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此騙取使用者的個人或財務資訊。</translation> |
1149 <translation id="1357589289913453911">擴充功能 ID</translation> | 1155 <translation id="1357589289913453911">擴充功能 ID</translation> |
1150 <translation id="7570477672765183">按一下即可開始</translation> | 1156 <translation id="7570477672765183">按一下即可開始</translation> |
1151 <translation id="8688579245973331962">找不到您的名稱嗎?</translation> | |
1152 <translation id="3804941997676372569">搜尋或說「OK Google」</translation> | 1157 <translation id="3804941997676372569">搜尋或說「OK Google」</translation> |
1153 <translation id="3226128629678568754">按下重新載入按鈕,重新提交載入網頁所需的資料。</translation> | 1158 <translation id="3226128629678568754">按下重新載入按鈕,重新提交載入網頁所需的資料。</translation> |
1154 <translation id="1938239371608910339">存取 USB 裝置。</translation> | 1159 <translation id="1938239371608910339">存取 USB 裝置。</translation> |
1155 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> 系統會與 Goog
le 電子錢包共用您電腦的相關資訊 (包括位置資訊),以防止您遭到詐欺。</translation> | 1160 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> 系統會與 Goog
le 電子錢包共用您電腦的相關資訊 (包括位置資訊),以防止您遭到詐欺。</translation> |
1156 <translation id="6166101525540035714">使用 Chrome 時必須遵循 Chrome《<ph name="BEGIN_LIN
K1"/>服務條款<ph name="END_LINK1"/>》和《<ph name="BEGIN_LINK2"/>隱私權聲明END_LINK<ph name=
"END_LINK2"/>》。</translation> | 1161 <translation id="6166101525540035714">使用 Chrome 時必須遵循 Chrome《<ph name="BEGIN_LIN
K1"/>服務條款<ph name="END_LINK1"/>》和《<ph name="BEGIN_LINK2"/>隱私權聲明END_LINK<ph name=
"END_LINK2"/>》。</translation> |
1157 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1162 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1158 <translation id="8562720436766170629">存取您的分頁和瀏覽活動</translation> | 1163 <translation id="8562720436766170629">存取您的分頁和瀏覽活動</translation> |
1159 <translation id="6871690136546646783">停用觸控調整支援。觸控功能的解析度比滑鼠低,觸控調整程序則可修正觸控手勢的定位,改善
這個缺點。</translation> | 1164 <translation id="6871690136546646783">停用觸控調整支援。觸控功能的解析度比滑鼠低,觸控調整程序則可修正觸控手勢的定位,改善
這個缺點。</translation> |
1160 <translation id="7518003948725431193">找不到此網址的網頁:<ph name="URL"/></translation> | 1165 <translation id="7518003948725431193">找不到此網址的網頁:<ph name="URL"/></translation> |
1161 <translation id="7484645889979462775"/> | 1166 <translation id="7484645889979462775"/> |
1162 <translation id="9086455579313502267">無法存取網路</translation> | 1167 <translation id="9086455579313502267">無法存取網路</translation> |
1163 <translation id="2772936498786524345">忍者</translation> | 1168 <translation id="2772936498786524345">忍者</translation> |
1164 <translation id="5595485650161345191">編輯地址</translation> | 1169 <translation id="5595485650161345191">編輯地址</translation> |
1165 <translation id="1849186935225320012">這個網頁可完整控制 MIDI 裝置。</translation> | 1170 <translation id="1849186935225320012">這個網頁可完整控制 MIDI 裝置。</translation> |
1166 <translation id="7309416673261215716">擴充功能版本</translation> | 1171 <translation id="7309416673261215716">擴充功能版本</translation> |
1167 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> | 1172 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> |
1168 <translation id="284232663722007589">啟用 apps-devtool 應用程式。</translation> | 1173 <translation id="284232663722007589">啟用 apps-devtool 應用程式。</translation> |
1169 <translation id="2374144379568843525">隱藏拼字面板(&H)</translation> | 1174 <translation id="2374144379568843525">隱藏拼字面板(&H)</translation> |
1170 <translation id="3313590242757056087">如要設定受監管的使用者可瀏覽哪些網站,您可以前往 <ph name="MANAGEM
ENT_URL"/> | 1175 <translation id="3313590242757056087">如要設定受監管的使用者可瀏覽哪些網站,您可以前往 <ph name="MANAGEM
ENT_URL"/> |
1171 修改限制與設定。 | 1176 修改限制與設定。 |
1172 如果您並未變更預設設定,那麼 <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> | 1177 如果您並未變更預設設定,那麼 <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> |
1173 便可以瀏覽網路上的所有網站。</translation> | 1178 便可以瀏覽網路上的所有網站。</translation> |
1174 <translation id="2694026874607847549">1 個 Cookie</translation> | 1179 <translation id="2694026874607847549">1 個 Cookie</translation> |
1175 <translation id="469230890969474295">OEM 資料夾</translation> | |
1176 <translation id="3909791450649380159">剪下(&T)</translation> | 1180 <translation id="3909791450649380159">剪下(&T)</translation> |
1177 <translation id="2955913368246107853">關閉搜尋列</translation> | 1181 <translation id="2955913368246107853">關閉搜尋列</translation> |
1178 <translation id="4044260751144303020">結合固定位置元素。</translation> | 1182 <translation id="4044260751144303020">結合固定位置元素。</translation> |
1179 <translation id="5642508497713047">CRL 簽署者</translation> | 1183 <translation id="5642508497713047">CRL 簽署者</translation> |
1180 <translation id="813082847718468539">查看網站資訊</translation> | 1184 <translation id="813082847718468539">查看網站資訊</translation> |
1181 <translation id="127353061808977798">字型和編碼</translation> | 1185 <translation id="127353061808977798">字型和編碼</translation> |
1182 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 1186 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
1183 <translation id="1684861821302948641">中止網頁</translation> | 1187 <translation id="1684861821302948641">中止網頁</translation> |
1184 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 1188 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
1185 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 1189 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
1186 <translation id="6025215716629925253">堆疊追蹤</translation> | 1190 <translation id="6025215716629925253">堆疊追蹤</translation> |
1187 <translation id="4052120076834320548">最小</translation> | 1191 <translation id="4052120076834320548">最小</translation> |
1188 <translation id="3791151686802386313">正在準備首次 Enterprise 登入...</translation> | 1192 <translation id="3791151686802386313">正在準備首次 Enterprise 登入...</translation> |
| 1193 <translation id="4045024958826158406">清除記憶體</translation> |
1189 <translation id="3393716657345709557">在快取中找不到您所要求的項目。</translation> | 1194 <translation id="3393716657345709557">在快取中找不到您所要求的項目。</translation> |
1190 <translation id="7191454237977785534">另存新檔</translation> | 1195 <translation id="7191454237977785534">另存新檔</translation> |
1191 <translation id="7241389281993241388">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可匯入用戶端憑證。</tra
nslation> | 1196 <translation id="7241389281993241388">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可匯入用戶端憑證。</tra
nslation> |
1192 <translation id="1773292249699193156">擴充功能可透過您的「<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>」帳戶執行下
列工作:</translation> | 1197 <translation id="1773292249699193156">擴充功能可透過您的「<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>」帳戶執行下
列工作:</translation> |
1193 <translation id="7206693748120342859">正在下載 <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translat
ion> | 1198 <translation id="7206693748120342859">正在下載 <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translat
ion> |
1194 <translation id="4744574733485822359">您的檔案已下載完成</translation> | 1199 <translation id="4744574733485822359">您的檔案已下載完成</translation> |
1195 <translation id="2872754556057097683">系統收到多個不同的 Content-Length 標頭。我們不允許這種情形,以免遭到
HTTP 回應分割攻擊。</translation> | 1200 <translation id="2872754556057097683">系統收到多個不同的 Content-Length 標頭。我們不允許這種情形,以免遭到
HTTP 回應分割攻擊。</translation> |
1196 <translation id="4804818685124855865">中斷連線</translation> | 1201 <translation id="4804818685124855865">中斷連線</translation> |
1197 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> | 1202 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> |
1198 <translation id="2585300050980572691">預設搜尋設定</translation> | 1203 <translation id="2585300050980572691">預設搜尋設定</translation> |
1199 <translation id="2617919205928008385">空間不足</translation> | 1204 <translation id="2617919205928008385">空間不足</translation> |
| 1205 <translation id="8082054895868052006">當您關閉<ph name="BEGIN_BOLD"/>所有<ph name="END
_BOLD"/>無痕式分頁後,您在其中瀏覽的網頁都不會保留在瀏覽器紀錄、Cookie 儲存庫或搜尋紀錄中。不過,您下載的檔案或建立的書籤全部都會保留下來。 |
| 1206 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1207 <ph name="BEGIN_BOLD"/>然而,您並沒有因此隱形。<ph name="END_BOLD"/>使用無痕模式時,您的雇主、網
路服務供應商或造訪的網站仍然可以察覺您的瀏覽行為。 |
| 1208 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1209 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕瀏覽模式。</translation> |
1200 <translation id="1608306110678187802">列印框架(&R)...</translation> | 1210 <translation id="1608306110678187802">列印框架(&R)...</translation> |
1201 <translation id="3623574769078102674">受監管的使用者將由 <ph name="MANAGER_EMAIL"/> 負責管理。
</translation> | 1211 <translation id="3623574769078102674">受監管的使用者將由 <ph name="MANAGER_EMAIL"/> 負責管理。
</translation> |
1202 <translation id="8919081441417203123">丹麥文</translation> | |
1203 <translation id="5323213332664049067">拉丁美洲</translation> | |
1204 <translation id="3778152852029592020">下載作業已取消。</translation> | 1212 <translation id="3778152852029592020">下載作業已取消。</translation> |
1205 <translation id="7831368056091621108">即可在所有裝置上取得這個擴充功能、您的瀏覽紀錄以及其他 Chrome 設定。</tr
anslation> | 1213 <translation id="7831368056091621108">即可在所有裝置上取得這個擴充功能、您的瀏覽紀錄以及其他 Chrome 設定。</tr
anslation> |
1206 <translation id="5469868506864199649">義大利文</translation> | |
1207 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 1214 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
1208 <translation id="7894561412851759784">在這種情況下,憑證並未經過您裝置信任的第三方驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣稱自己
是某某網站,因此憑證必須經過受信任的第三方驗證。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這表示沒有人可以確認您是真的在與 <ph name="DOMAIN
"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translation> | 1215 <translation id="7894561412851759784">在這種情況下,憑證並未經過您裝置信任的第三方驗證。任何人都能建立憑證,並任意宣稱自己
是某某網站,因此憑證必須經過受信任的第三方驗證。如果未經驗證,則憑證內的身分資訊不具任何意義,這表示沒有人可以確認您是真的在與 <ph name="DOMAIN
"/> 通訊,還是與自行建立憑證並宣稱是 <ph name="DOMAIN2"/> 的攻擊者通訊,建議您停止後續操作。</translation> |
1209 <translation id="6622980291894852883">繼續封鎖圖片</translation> | 1216 <translation id="6622980291894852883">繼續封鎖圖片</translation> |
1210 <translation id="1710259589646384581">作業系統</translation> | 1217 <translation id="1710259589646384581">作業系統</translation> |
1211 <translation id="8769662576926275897">信用卡詳細資料</translation> | 1218 <translation id="8769662576926275897">信用卡詳細資料</translation> |
1212 <translation id="4988792151665380515">匯出公開金鑰失敗。</translation> | 1219 <translation id="4988792151665380515">匯出公開金鑰失敗。</translation> |
1213 <translation id="4764963217871264125">新增使用者</translation> | 1220 <translation id="4764963217871264125">新增使用者</translation> |
1214 <translation id="5053604404986157245">無法使用隨機產生的 TPM 密碼。在執行 Powerwash 之後,這是正常情況。<
/translation> | 1221 <translation id="5053604404986157245">無法使用隨機產生的 TPM 密碼。在執行 Powerwash 之後,這是正常情況。<
/translation> |
1215 <translation id="6333049849394141510">選擇要同步處理的資料類型</translation> | 1222 <translation id="6333049849394141510">選擇要同步處理的資料類型</translation> |
| 1223 <translation id="8901822611024316615">捷克 QWERTY 鍵盤</translation> |
1216 <translation id="5990559369517809815">擴充功能已封鎖要傳送至伺服器的要求。</translation> | 1224 <translation id="5990559369517809815">擴充功能已封鎖要傳送至伺服器的要求。</translation> |
1217 <translation id="3828440302402348524">以 <ph name="USER_NAME"/> 的身分登入...</transla
tion> | 1225 <translation id="3828440302402348524">以 <ph name="USER_NAME"/> 的身分登入...</transla
tion> |
1218 <translation id="5222676887888702881">登出</translation> | 1226 <translation id="5222676887888702881">登出</translation> |
1219 <translation id="2370098521997786670">喜歡這個網站嗎?按一下這裡即可加入書籤!</translation> | 1227 <translation id="2370098521997786670">喜歡這個網站嗎?按一下這裡即可加入書籤!</translation> |
1220 <translation id="662720828712108508">要允許 <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="H
ANDLER_HOSTNAME"/>) 取代 <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> 開啟所有 <ph name="PROTOC
OL"/> 連結嗎?</translation> | 1228 <translation id="662720828712108508">要允許 <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="H
ANDLER_HOSTNAME"/>) 取代 <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> 開啟所有 <ph name="PROTOC
OL"/> 連結嗎?</translation> |
1221 <translation id="7108649287766967076">無法將網頁內容翻譯成<ph name="TARGET_LANGUAGE"/>。</t
ranslation> | 1229 <translation id="7108649287766967076">無法將網頁內容翻譯成<ph name="TARGET_LANGUAGE"/>。</t
ranslation> |
1222 <translation id="8965697826696209160">空間不足。</translation> | 1230 <translation id="8965697826696209160">空間不足。</translation> |
1223 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>:<ph name="SCT_ORIGI
N"/>,<ph name="SCT_STATUS"/></translation> | |
1224 <translation id="6839225236531462745">憑證刪除錯誤</translation> | 1231 <translation id="6839225236531462745">憑證刪除錯誤</translation> |
1225 <translation id="6745994589677103306">什麼也不做</translation> | 1232 <translation id="6745994589677103306">什麼也不做</translation> |
| 1233 <translation id="2445408531221015458">[<ph name="TIMESTAMP"/>] |
| 1234 <ph name="FILE_INFO"/> |
| 1235 <ph name="EVENT_NAME"/> |
| 1236 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> |
1226 <translation id="855081842937141170">固定分頁</translation> | 1237 <translation id="855081842937141170">固定分頁</translation> |
1227 <translation id="549673810209994709">系統無法翻譯這個網頁的內容。</translation> | 1238 <translation id="549673810209994709">系統無法翻譯這個網頁的內容。</translation> |
1228 <translation id="6263541650532042179">重設同步處理</translation> | 1239 <translation id="6263541650532042179">重設同步處理</translation> |
1229 <translation id="6513247462497316522">如果您沒有連線至其他網路,Google Chrome 將使用行動數據網路連線。</t
ranslation> | 1240 <translation id="6513247462497316522">如果您沒有連線至其他網路,Google Chrome 將使用行動數據網路連線。</t
ranslation> |
1230 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 (使用 RSA 加密)</translation> | 1241 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 (使用 RSA 加密)</translation> |
1231 <translation id="7903984238293908205">片假名</translation> | 1242 <translation id="7903984238293908205">片假名</translation> |
1232 <translation id="268053382412112343">記錄(&S)</translation> | 1243 <translation id="268053382412112343">記錄(&S)</translation> |
1233 <translation id="7478485216301680444">無法安裝 Kiosk 應用程式。</translation> | 1244 <translation id="7478485216301680444">無法安裝 Kiosk 應用程式。</translation> |
1234 <translation id="7119964749269738905">解除安裝擴充功能時顯示</translation> | 1245 <translation id="7119964749269738905">解除安裝擴充功能時顯示</translation> |
1235 <translation id="1722567105086139392">連結</translation> | 1246 <translation id="1722567105086139392">連結</translation> |
1236 <translation id="6171294113586936163">您網路上的新印表機</translation> | 1247 <translation id="6171294113586936163">您網路上的新印表機</translation> |
1237 <translation id="2620436844016719705">系統</translation> | 1248 <translation id="2620436844016719705">系統</translation> |
1238 <translation id="6627583120233659107">編輯資料夾</translation> | 1249 <translation id="6627583120233659107">編輯資料夾</translation> |
1239 <translation id="5362741141255528695">選取秘密金鑰檔案。</translation> | 1250 <translation id="5362741141255528695">選取秘密金鑰檔案。</translation> |
1240 <translation id="8831623914872394308">指標設定</translation> | 1251 <translation id="8831623914872394308">指標設定</translation> |
1241 <translation id="2801702994096586034">伺服器 3</translation> | 1252 <translation id="2801702994096586034">伺服器 3</translation> |
1242 <translation id="1598604884989842103">允許 TouchView 最大化 UI 可供測試使用</translation> | |
1243 <translation id="7109201843684542153">變更這些檔案的共用方式。</translation> | |
1244 <translation id="4580526846085481512">您確定要刪除 $1 個項目嗎?</translation> | 1253 <translation id="4580526846085481512">您確定要刪除 $1 個項目嗎?</translation> |
1245 <translation id="5292890015345653304">請插入 SD 卡或 USB 隨身碟</translation> | 1254 <translation id="5292890015345653304">請插入 SD 卡或 USB 隨身碟</translation> |
1246 <translation id="5583370583559395927">剩餘時間:<ph name="TIME_REMAINING"/></translat
ion> | 1255 <translation id="5583370583559395927">剩餘時間:<ph name="TIME_REMAINING"/></translat
ion> |
1247 <translation id="6219717821796422795">漢語拼音</translation> | 1256 <translation id="6219717821796422795">漢語拼音</translation> |
1248 <translation id="255937426064304553">美國國際</translation> | |
1249 <translation id="8833830540209768201">指令碼徽章</translation> | 1257 <translation id="8833830540209768201">指令碼徽章</translation> |
1250 <translation id="3725367690636977613">頁數</translation> | 1258 <translation id="3725367690636977613">頁數</translation> |
1251 <translation id="2023858181460116500">指令碼資訊框</translation> | 1259 <translation id="2023858181460116500">指令碼資訊框</translation> |
1252 <translation id="8656946437567854031">按一下 [繼續] 即表示您同意接受《<ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_1"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_
3"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>》和
《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>》中的各項規定。</translation> | 1260 <translation id="8656946437567854031">按一下 [繼續] 即表示您同意接受《<ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_1"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_
3"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>》和
《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>》中的各項規定。</translation> |
1253 <translation id="5232608264500294401">啟用應用程式資訊對話方塊。如果啟用這項功能,使用者將可以在應用程式啟動器內容選單中選
取 [應用程式資訊],以顯示選定應用程式的應用程式資訊對話方塊。</translation> | 1261 <translation id="5232608264500294401">啟用應用程式資訊對話方塊。如果啟用這項功能,使用者將可以在應用程式啟動器內容選單中選
取 [應用程式資訊],以顯示選定應用程式的應用程式資訊對話方塊。</translation> |
1254 <translation id="830598693585544337">啟用這個選項可防止網站存取 WebAudio API。</translation> | 1262 <translation id="830598693585544337">啟用這個選項可防止網站存取 WebAudio API。</translation> |
1255 <translation id="5158789498596736885">重新載入應用程式(&L)</translation> | 1263 <translation id="5158789498596736885">重新載入應用程式(&L)</translation> |
1256 <translation id="5974943308520469117">技術詳細資料</translation> | 1264 <translation id="5974943308520469117">技術詳細資料</translation> |
1257 <translation id="1914436586714907696">Chrome 已用盡記憶體。</translation> | 1265 <translation id="1914436586714907696">Chrome 已用盡記憶體。</translation> |
1258 <translation id="5747785204778348146">開發人員版 - 不穩定</translation> | 1266 <translation id="5747785204778348146">開發人員版 - 不穩定</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
1271 <translation id="6750299625019870383">快速關閉分頁/視窗</translation> | 1279 <translation id="6750299625019870383">快速關閉分頁/視窗</translation> |
1272 <translation id="5228309736894624122">SSL 通訊協定錯誤。</translation> | 1280 <translation id="5228309736894624122">SSL 通訊協定錯誤。</translation> |
1273 <translation id="8008356846765065031">網路連線中斷,請檢查您的網際網路連線。</translation> | 1281 <translation id="8008356846765065031">網路連線中斷,請檢查您的網際網路連線。</translation> |
1274 <translation id="8216170236829567922">泰文輸入法 (Pattachote 泰文鍵盤)</translation> | 1282 <translation id="8216170236829567922">泰文輸入法 (Pattachote 泰文鍵盤)</translation> |
1275 <translation id="799547531016638432">移除捷徑</translation> | 1283 <translation id="799547531016638432">移除捷徑</translation> |
1276 <translation id="8464132254133862871">這個使用者帳戶不符合使用服務的資格。</translation> | 1284 <translation id="8464132254133862871">這個使用者帳戶不符合使用服務的資格。</translation> |
1277 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法以根使用者的身分執行。</t
ranslation> | 1285 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法以根使用者的身分執行。</t
ranslation> |
1278 <translation id="8442065444327205563">現在可以瀏覽您的文件了。</translation> | 1286 <translation id="8442065444327205563">現在可以瀏覽您的文件了。</translation> |
1279 <translation id="236141728043665931">一律封鎖存取麥克風</translation> | 1287 <translation id="236141728043665931">一律封鎖存取麥克風</translation> |
1280 <translation id="2307462900900812319">設定網路</translation> | 1288 <translation id="2307462900900812319">設定網路</translation> |
1281 <translation id="3324301154597925148">這是您想要的搜尋頁面嗎?</translation> | 1289 <translation id="1704385717926547822">啟用實驗性 Chromecast 支援</translation> |
1282 <translation id="5911798608827489036">與區域網路或網際網路中的任何電腦交換資料</translation> | 1290 <translation id="5911798608827489036">與區域網路或網際網路中的任何電腦交換資料</translation> |
1283 <translation id="220858061631308971">請在「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上輸入以下 PIN 碼:</t
ranslation> | 1291 <translation id="220858061631308971">請在「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上輸入以下 PIN 碼:</t
ranslation> |
1284 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA 版本</translation> | 1292 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA 版本</translation> |
1285 <translation id="7716020873543636594">滑鼠指標停止時自動點擊</translation> | 1293 <translation id="7716020873543636594">滑鼠指標停止時自動點擊</translation> |
1286 <translation id="953345106084818179">要求權限</translation> | 1294 <translation id="953345106084818179">要求權限</translation> |
1287 <translation id="3105917916468784889">擷取螢幕畫面</translation> | 1295 <translation id="3105917916468784889">擷取螢幕畫面</translation> |
1288 <translation id="7547811415869834682">荷蘭文</translation> | |
1289 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&J)</translation> | 1296 <translation id="1587275751631642843">JavaScript 控制台(&J)</translation> |
1290 <translation id="8460696843433742627">嘗試載入 <ph name="URL"/> 時接收到無效的回應, | 1297 <translation id="8460696843433742627">嘗試載入 <ph name="URL"/> 時接收到無效的回應, |
1291 伺服器可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> | 1298 伺服器可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> |
1292 <translation id="297870353673992530">DNS 伺服器:</translation> | 1299 <translation id="297870353673992530">DNS 伺服器:</translation> |
1293 <translation id="6445450263907939268">如果您不想套用這些變更,可以還原為先前的設定。</translation> | |
1294 <translation id="3756585063990248657">您將前往已遭檢舉為網路釣魚的詐騙網站!</translation> | 1300 <translation id="3756585063990248657">您將前往已遭檢舉為網路釣魚的詐騙網站!</translation> |
1295 <translation id="3222066309010235055">預先轉譯:<ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/><
/translation> | 1301 <translation id="3222066309010235055">預先轉譯:<ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/><
/translation> |
| 1302 <translation id="863223992511607224">啟用 Oak。</translation> |
1296 <translation id="1594234040488055839">自動使用這個帳戶登入 Google 網站</translation> | 1303 <translation id="1594234040488055839">自動使用這個帳戶登入 Google 網站</translation> |
1297 <translation id="6410063390789552572">無法存取網路程式庫</translation> | 1304 <translation id="6410063390789552572">無法存取網路程式庫</translation> |
1298 <translation id="6880587130513028875">系統已封鎖此網頁的圖片。</translation> | 1305 <translation id="6880587130513028875">系統已封鎖此網頁的圖片。</translation> |
1299 <translation id="6964308487066031935">將資料夾加到「<ph name="EXTENSION"/>」?</translati
on> | 1306 <translation id="6964308487066031935">將資料夾加到「<ph name="EXTENSION"/>」?</translati
on> |
1300 <translation id="4140233161935389460">您已啟用多重設定檔,這是 Chrome 作業系統不支援的實驗性模式。我們可能會改變或
移除其中的功能。</translation> | 1307 <translation id="4140233161935389460">您已啟用多重設定檔,這是 Chrome 作業系統不支援的實驗性模式。我們可能會改變或
移除其中的功能。</translation> |
1301 <translation id="851263357009351303">永遠允許 <ph name="HOST"/> 顯示圖片</translation> | 1308 <translation id="851263357009351303">永遠允許 <ph name="HOST"/> 顯示圖片</translation> |
1302 <translation id="7852934890287130200">建立、變更或刪除個人資料。</translation> | 1309 <translation id="7852934890287130200">建立、變更或刪除個人資料。</translation> |
1303 <translation id="3511307672085573050">複製連結網址(&E)</translation> | 1310 <translation id="3511307672085573050">複製連結網址(&E)</translation> |
1304 <translation id="751507702149411736">白俄羅斯文</translation> | |
1305 <translation id="6655190889273724601">開發人員模式</translation> | 1311 <translation id="6655190889273724601">開發人員模式</translation> |
1306 <translation id="1071917609930274619">資料編密</translation> | 1312 <translation id="1071917609930274619">資料編密</translation> |
1307 <translation id="3473105180351527598">阻擋釣魚網站及惡意程式</translation> | 1313 <translation id="3473105180351527598">阻擋釣魚網站及惡意程式</translation> |
1308 <translation id="6151323131516309312">按一下 <ph name="SEARCH_KEY"/> 以搜尋 <ph name="
SITE_NAME"/></translation> | 1314 <translation id="6151323131516309312">按一下 <ph name="SEARCH_KEY"/> 以搜尋 <ph name="
SITE_NAME"/></translation> |
1309 <translation id="7541121857749629630">圖片例外</translation> | 1315 <translation id="7541121857749629630">圖片例外</translation> |
1310 <translation id="9033857511263905942">貼上(&P)</translation> | 1316 <translation id="9033857511263905942">貼上(&P)</translation> |
1311 <translation id="1028690605877243613">使用櫃架式替代版面配置</translation> | 1317 <translation id="1028690605877243613">使用櫃架式替代版面配置</translation> |
1312 <translation id="7928256373967083114">停用應用程式啟動器同步功能</translation> | |
1313 <translation id="6736045498964449756">糟糕,密碼不符!</translation> | 1318 <translation id="6736045498964449756">糟糕,密碼不符!</translation> |
1314 <translation id="1221825588892235038">僅限選取的內容</translation> | 1319 <translation id="1221825588892235038">僅限選取的內容</translation> |
1315 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 封鎖了 <ph name="HO
ST_NAME"/> 的存取權。這個網站已遭檢舉為網路釣魚的詐騙網站。</translation> | 1320 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 封鎖了 <ph name="HO
ST_NAME"/> 的存取權。這個網站已遭檢舉為網路釣魚的詐騙網站。</translation> |
1316 <translation id="7201354769043018523">右括弧</translation> | 1321 <translation id="7201354769043018523">右括弧</translation> |
1317 <translation id="567825475051805403">更多應用程式</translation> | 1322 <translation id="567825475051805403">更多應用程式</translation> |
1318 <translation id="508794495705880051">新增信用卡...</translation> | 1323 <translation id="508794495705880051">新增信用卡...</translation> |
1319 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> | 1324 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> |
1320 <translation id="3283971109253195306">啟用這個選項可讓網路應用程式載入已匯入的 HTML。</translation> | 1325 <translation id="3283971109253195306">啟用這個選項可讓網路應用程式載入已匯入的 HTML。</translation> |
1321 <translation id="2462724976360937186">憑證授權單位金鑰識別碼</translation> | 1326 <translation id="2462724976360937186">憑證授權單位金鑰識別碼</translation> |
1322 <translation id="981121421437150478">離線</translation> | 1327 <translation id="981121421437150478">離線</translation> |
1323 <translation id="2964193600955408481">停用 WiFi</translation> | 1328 <translation id="2964193600955408481">停用 WiFi</translation> |
1324 <translation id="6786747875388722282">擴充功能</translation> | 1329 <translation id="6786747875388722282">擴充功能</translation> |
1325 <translation id="2570648609346224037">下載還原映像檔時發生問題。</translation> | 1330 <translation id="2570648609346224037">下載還原映像檔時發生問題。</translation> |
1326 <translation id="5372384633701027870">當您離開瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 1331 <translation id="5372384633701027870">當您離開瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
1327 <translation id="4781787911582943401">放大畫面</translation> | 1332 <translation id="4781787911582943401">放大畫面</translation> |
1328 <translation id="9053965862400494292">嘗試設定同步功能時發生錯誤。</translation> | 1333 <translation id="9053965862400494292">嘗試設定同步功能時發生錯誤。</translation> |
1329 <translation id="8596540852772265699">自訂檔</translation> | 1334 <translation id="8596540852772265699">自訂檔</translation> |
1330 <translation id="7017354871202642555">無法在視窗建立之後再設定模式。</translation> | 1335 <translation id="7017354871202642555">無法在視窗建立之後再設定模式。</translation> |
1331 <translation id="222931766245975952">檔案已遭截斷</translation> | 1336 <translation id="222931766245975952">檔案已遭截斷</translation> |
1332 <translation id="3101709781009526431">日期與時間</translation> | 1337 <translation id="3101709781009526431">日期與時間</translation> |
1333 <translation id="2394566832561516196">系統將在您重新載入網頁後清除設定</translation> | 1338 <translation id="2394566832561516196">系統將在您重新載入網頁後清除設定</translation> |
1334 <translation id="4514542542275172126">設定新的受監管使用者</translation> | |
1335 <translation id="4279490309300973883">鏡像</translation> | 1339 <translation id="4279490309300973883">鏡像</translation> |
1336 <translation id="2870909136778269686">更新中...</translation> | 1340 <translation id="2870909136778269686">更新中...</translation> |
1337 <translation id="2869742291459757746">允許使用者在系統偵測到帳戶建立網頁時,讓 Chrome 自動產生密碼。</trans
lation> | 1341 <translation id="2869742291459757746">允許使用者在系統偵測到帳戶建立網頁時,讓 Chrome 自動產生密碼。</trans
lation> |
1338 <translation id="833853299050699606">找不到方案資訊。</translation> | 1342 <translation id="833853299050699606">找不到方案資訊。</translation> |
1339 <translation id="7079038783243627996">「<ph name="EXTENSION"/>」將可以讀取及刪除已勾選資料夾中的圖片
、影片和音效檔案。</translation> | 1343 <translation id="7079038783243627996">「<ph name="EXTENSION"/>」將可以讀取及刪除已勾選資料夾中的圖片
、影片和音效檔案。</translation> |
1340 <translation id="1737968601308870607">檔案錯誤</translation> | 1344 <translation id="1737968601308870607">檔案錯誤</translation> |
1341 <translation id="7326487563595667270">新應用程式安裝資訊框</translation> | 1345 <translation id="7326487563595667270">新應用程式安裝資訊框</translation> |
1342 <translation id="8437238597147034694">復原移動(&U)</translation> | 1346 <translation id="8437238597147034694">復原移動(&U)</translation> |
1343 <translation id="8670734860857459042"><p> | 1347 <translation id="8670734860857459042"><p> |
1344 您可以在這裡使用您在電腦上開啟的所有分頁。 | 1348 您可以在這裡使用您在電腦上開啟的所有分頁。 |
1345 </p> | 1349 </p> |
1346 <p> | 1350 <p> |
1347 只需在電腦上開啟 Chrome、前往選單,然後選取 [登入 Chrome...] 即可。 | 1351 只需在電腦上開啟 Chrome、前往選單,然後選取 [登入 Chrome...] 即可。 |
1348 </p></translation> | 1352 </p></translation> |
1349 <translation id="1389297115360905376">只能從 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> 新增這個套件。<
/translation> | 1353 <translation id="1389297115360905376">只能從 <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> 新增這個套件。<
/translation> |
1350 <translation id="5474139872592516422">完成更新 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 後,請重新載入網頁以啟動
外掛程式。</translation> | 1354 <translation id="5474139872592516422">完成更新 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 後,請重新載入網頁以啟動
外掛程式。</translation> |
| 1355 <translation id="5319549529748160741">禁止使用 Privet 通訊協定透過區域網路上的印表機進行列印。</translat
ion> |
1351 <translation id="4012550234655138030">設定或管理 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的印表機。<
/translation> | 1356 <translation id="4012550234655138030">設定或管理 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 的印表機。<
/translation> |
1352 <translation id="315116470104423982">行動數據</translation> | 1357 <translation id="315116470104423982">行動數據</translation> |
1353 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (有可用的更新)</transla
tion> | 1358 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (有可用的更新)</transla
tion> |
1354 <translation id="273093730430620027">這個網頁正在存取您的攝影機。</translation> | 1359 <translation id="273093730430620027">這個網頁正在存取您的攝影機。</translation> |
1355 <translation id="5605623530403479164">其他搜尋引擎</translation> | 1360 <translation id="5605623530403479164">其他搜尋引擎</translation> |
1356 <translation id="657064425229075395">無法載入背景指令碼「<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>」。<
/translation> | 1361 <translation id="657064425229075395">無法載入背景指令碼「<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>」。<
/translation> |
1357 <translation id="3345234884557051648">我已撥打專線電話要求更換充電器。</translation> | 1362 <translation id="3345234884557051648">我已撥打專線電話要求更換充電器。</translation> |
1358 <translation id="5710435578057952990">此網頁的身分未經驗證。</translation> | 1363 <translation id="5710435578057952990">此網頁的身分未經驗證。</translation> |
1359 <translation id="1319997607168632851">請告訴我們您對應用程式啟動器的意見。</translation> | 1364 <translation id="1319997607168632851">請告訴我們您對應用程式啟動器的意見。</translation> |
1360 <translation id="5813119285467412249">重做新增(&R)</translation> | 1365 <translation id="5813119285467412249">重做新增(&R)</translation> |
(...skipping 16 matching lines...) Expand all Loading... |
1377 <translation id="3478477114335130296">部分設定可能已經在您不知情的情況下遭到變更。</translation> | 1382 <translation id="3478477114335130296">部分設定可能已經在您不知情的情況下遭到變更。</translation> |
1378 <translation id="3866443872548686097">還原媒體已準備就緒,您可以將它從您的電腦中取出。</translation> | 1383 <translation id="3866443872548686097">還原媒體已準備就緒,您可以將它從您的電腦中取出。</translation> |
1379 <translation id="6824564591481349393">複製電子郵件地址(&E)</translation> | 1384 <translation id="6824564591481349393">複製電子郵件地址(&E)</translation> |
1380 <translation id="907148966137935206">不允許任何網站顯示彈出式視窗 (建議)</translation> | 1385 <translation id="907148966137935206">不允許任何網站顯示彈出式視窗 (建議)</translation> |
1381 <translation id="5184063094292164363">JavaScript 控制台(&J)</translation> | 1386 <translation id="5184063094292164363">JavaScript 控制台(&J)</translation> |
1382 <translation id="333371639341676808">防止此網頁產生其他對話方塊。</translation> | 1387 <translation id="333371639341676808">防止此網頁產生其他對話方塊。</translation> |
1383 <translation id="6829876561945503647">啟用並置於應用程式選單按鈕前面</translation> | 1388 <translation id="6829876561945503647">啟用並置於應用程式選單按鈕前面</translation> |
1384 <translation id="2280486287150724112">右邊界</translation> | 1389 <translation id="2280486287150724112">右邊界</translation> |
1385 <translation id="7632380866023782514">右上角</translation> | 1390 <translation id="7632380866023782514">右上角</translation> |
1386 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | 1391 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> |
| 1392 <translation id="778934718626475964">作業時間過長。</translation> |
1387 <translation id="5631017369956619646">CPU 使用率</translation> | 1393 <translation id="5631017369956619646">CPU 使用率</translation> |
1388 <translation id="7223775956298141902">唉... 您沒有任何擴充程式 :-(</translation> | 1394 <translation id="7223775956298141902">唉... 您沒有任何擴充程式 :-(</translation> |
1389 <translation id="8909407620850305640">彙總方式</translation> | 1395 <translation id="8909407620850305640">彙總方式</translation> |
1390 <translation id="3118046075435288765">伺服器意外中斷連線。</translation> | 1396 <translation id="3118046075435288765">伺服器意外中斷連線。</translation> |
1391 <translation id="6133173853026656527">正在移動 <ph name="FILE_NAME"/>...</translatio
n> | 1397 <translation id="6133173853026656527">正在移動 <ph name="FILE_NAME"/>...</translatio
n> |
1392 <translation id="4697214168136963651">系統已封鎖 <ph name="URL"/></translation> | 1398 <translation id="4697214168136963651">系統已封鎖 <ph name="URL"/></translation> |
1393 <translation id="5380103295189760361">按住 Ctrl、Alt、Shift 鍵或搜尋鍵,即可查看這些輔助功能的鍵盤快速鍵。<
/translation> | 1399 <translation id="5380103295189760361">按住 Ctrl、Alt、Shift 鍵或搜尋鍵,即可查看這些輔助功能的鍵盤快速鍵。<
/translation> |
1394 <translation id="2330659604907744348">您確定要刪除這個擴充功能嗎?</translation> | 1400 <translation id="2330659604907744348">您確定要刪除這個擴充功能嗎?</translation> |
1395 <translation id="7791543448312431591">新增</translation> | 1401 <translation id="7791543448312431591">新增</translation> |
1396 <translation id="8569764466147087991">選取要開啟的檔案</translation> | 1402 <translation id="8569764466147087991">選取要開啟的檔案</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1411 <translation id="8204086856545141093">政策已封鎖要傳送至伺服器的要求。</translation> | 1417 <translation id="8204086856545141093">政策已封鎖要傳送至伺服器的要求。</translation> |
1412 <translation id="6424403873117573177">不過,如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,
以下做法可以解決這個問題,而且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不會再出現錯誤訊息。如要在
裝置中加入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> | 1418 <translation id="6424403873117573177">不過,如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,
以下做法可以解決這個問題,而且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不會再出現錯誤訊息。如要在
裝置中加入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> |
1413 <translation id="1721937473331968728">您可以將已連接電腦的傳統印表機新增到 <ph name="CLOUD_PRINT_N
AME"/>。</translation> | 1419 <translation id="1721937473331968728">您可以將已連接電腦的傳統印表機新增到 <ph name="CLOUD_PRINT_N
AME"/>。</translation> |
1414 <translation id="3341703758641437857">允許存取檔案網址</translation> | 1420 <translation id="3341703758641437857">允許存取檔案網址</translation> |
1415 <translation id="6948142510520900350">您的<strong>系統管理員</strong>已封鎖瀏覽這
個網頁。</translation> | 1421 <translation id="6948142510520900350">您的<strong>系統管理員</strong>已封鎖瀏覽這
個網頁。</translation> |
1416 <translation id="5702898740348134351">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> | 1422 <translation id="5702898740348134351">編輯搜尋引擎(&E)...</translation> |
1417 <translation id="3687701603889589626">在 chrome:// 網址上啟用執行中的擴充功能,擴充功能可在其中明確要求這項權限
。</translation> | 1423 <translation id="3687701603889589626">在 chrome:// 網址上啟用執行中的擴充功能,擴充功能可在其中明確要求這項權限
。</translation> |
1418 <translation id="1756681705074952506">輸入法</translation> | 1424 <translation id="1756681705074952506">輸入法</translation> |
1419 <translation id="8545211332741562162">讓網頁使用實驗性 JavaScript 功能。</translation> | 1425 <translation id="8545211332741562162">讓網頁使用實驗性 JavaScript 功能。</translation> |
1420 <translation id="734303607351427494">管理搜尋引擎...</translation> | 1426 <translation id="734303607351427494">管理搜尋引擎...</translation> |
1421 <translation id="7117303293717852287">重新載入這個網頁</translation> | |
1422 <translation id="3706919628594312718">滑鼠設定</translation> | 1427 <translation id="3706919628594312718">滑鼠設定</translation> |
1423 <translation id="2073514786687846182">停用 Portable Native Client (PNaCl) 支援。</tra
nslation> | 1428 <translation id="2073514786687846182">停用 Portable Native Client (PNaCl) 支援。</tra
nslation> |
1424 <translation id="3001660530462287301">是,安裝</translation> | 1429 <translation id="3001660530462287301">是,安裝</translation> |
1425 <translation id="7973174304586609605">新增使用者...</translation> | 1430 <translation id="7973174304586609605">新增使用者...</translation> |
1426 <translation id="7676077734785147678">擴充功能輸入法編輯器</translation> | 1431 <translation id="7676077734785147678">擴充功能輸入法編輯器</translation> |
1427 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7,憑證鏈結</translation> | 1432 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7,憑證鏈結</translation> |
1428 <translation id="3242765319725186192">預先共用金鑰:</translation> | 1433 <translation id="3242765319725186192">預先共用金鑰:</translation> |
1429 <translation id="8249048954461686687">OEM 資料夾</translation> | |
1430 <translation id="1105608846356399385">造訪網站</translation> | 1434 <translation id="1105608846356399385">造訪網站</translation> |
1431 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (平台 <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> | 1435 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (平台 <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> |
1432 <translation id="54870580363317966">為這位受監管使用者選擇一張顯示圖片。</translation> | 1436 <translation id="54870580363317966">為這位受監管使用者選擇一張顯示圖片。</translation> |
| 1437 <translation id="2776026170754897883">桌面共用 - <ph name="APP_NAME"/></translation> |
1433 <translation id="839736845446313156">註冊</translation> | 1438 <translation id="839736845446313156">註冊</translation> |
1434 <translation id="2660779039299703961">活動</translation> | 1439 <translation id="2660779039299703961">活動</translation> |
1435 <translation id="4249248555939881673">正在等待網路連線...</translation> | 1440 <translation id="4249248555939881673">正在等待網路連線...</translation> |
1436 <translation id="996987097147224996">按下 Ctrl + 空格鍵即可選取前一個輸入法。</translation> | 1441 <translation id="996987097147224996">按下 Ctrl + 空格鍵即可選取前一個輸入法。</translation> |
1437 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面無法設為這個語言</tran
slation> | 1442 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面無法設為這個語言</tran
slation> |
1438 <translation id="747114903913869239">錯誤:無法為擴充功能解碼</translation> | 1443 <translation id="747114903913869239">錯誤:無法為擴充功能解碼</translation> |
| 1444 <translation id="5412637665001827670">保加利亞文鍵盤</translation> |
1439 <translation id="7187885785158279764">撤銷檔案存取權</translation> | 1445 <translation id="7187885785158279764">撤銷檔案存取權</translation> |
1440 <translation id="3574210789297084292">登入</translation> | 1446 <translation id="3574210789297084292">登入</translation> |
1441 <translation id="1146204723345436916">從 HTML 檔案匯入書籤...</translation> | 1447 <translation id="1146204723345436916">從 HTML 檔案匯入書籤...</translation> |
1442 <translation id="2113921862428609753">授權單位資訊存取</translation> | 1448 <translation id="2113921862428609753">授權單位資訊存取</translation> |
1443 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + 預先共用金鑰</translation> | 1449 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + 預先共用金鑰</translation> |
1444 <translation id="5227536357203429560">新增私人網路...</translation> | 1450 <translation id="5227536357203429560">新增私人網路...</translation> |
1445 <translation id="732677191631732447">複製音訊網址(&O)</translation> | 1451 <translation id="732677191631732447">複製音訊網址(&O)</translation> |
1446 <translation id="7224023051066864079">子網路遮罩:</translation> | 1452 <translation id="7224023051066864079">子網路遮罩:</translation> |
1447 <translation id="2401813394437822086">無法登入帳戶嗎?</translation> | 1453 <translation id="2401813394437822086">無法登入帳戶嗎?</translation> |
1448 <translation id="4906679076183257864">重設為預設值</translation> | 1454 <translation id="4906679076183257864">重設為預設值</translation> |
1449 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> 要求驗證您所使用的裝置是否為合格
的 Chrome 作業系統裝置。<ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> | 1455 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> 要求驗證您所使用的裝置是否為合格
的 Chrome 作業系統裝置。<ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> |
1450 <translation id="2344262275956902282">使用 - 鍵與 = 鍵呼叫建議清單</translation> | 1456 <translation id="2344262275956902282">使用 - 鍵與 = 鍵呼叫建議清單</translation> |
1451 <translation id="3609138628363401169">伺服器並不支援 TLS 重新交涉擴充功能。</translation> | 1457 <translation id="3609138628363401169">伺服器並不支援 TLS 重新交涉擴充功能。</translation> |
1452 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> | 1458 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> |
1453 <translation id="3369624026883419694">正在解析主機...</translation> | 1459 <translation id="3369624026883419694">正在解析主機...</translation> |
1454 <translation id="8870413625673593573">最近關閉的分頁</translation> | 1460 <translation id="8870413625673593573">最近關閉的分頁</translation> |
1455 <translation id="8297222119869486204">啟用「window-controls」元素</translation> | 1461 <translation id="8297222119869486204">啟用「window-controls」元素</translation> |
1456 <translation id="9145357542626308749">這個網站的憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署!</translation> | 1462 <translation id="9145357542626308749">這個網站的憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署!</translation> |
1457 <translation id="8502803898357295528">您的密碼已變更</translation> | 1463 <translation id="8502803898357295528">您的密碼已變更</translation> |
1458 <translation id="5171045022955879922">搜尋或輸入網址</translation> | 1464 <translation id="5171045022955879922">搜尋或輸入網址</translation> |
1459 <translation id="6830600606572693159">位於 <ph name="URL"/> 的網頁目前無法使用,可能因為超載或為了維護而
關閉中。</translation> | 1465 <translation id="6830600606572693159">位於 <ph name="URL"/> 的網頁目前無法使用,可能因為超載或為了維護而
關閉中。</translation> |
1460 <translation id="4623525071606576283">瀏覽器離線時無法載入的網頁將於瀏覽器恢復連線時自動重新載入。</translatio
n> | 1466 <translation id="4623525071606576283">瀏覽器離線時無法載入的網頁將於瀏覽器恢復連線時自動重新載入。</translatio
n> |
1461 <translation id="5299109548848736476">不追蹤</translation> | 1467 <translation id="5299109548848736476">不追蹤</translation> |
1462 <translation id="4421932782753506458">毛毛</translation> | 1468 <translation id="4421932782753506458">毛毛</translation> |
| 1469 <translation id="7197910855372448411">顯示選取核取方塊</translation> |
| 1470 <translation id="7912152120223486788">重要資訊:當您說出「OK Google」啟動字詞,Chrome 就會將您後續所說的語
音內容傳送給 Google。</translation> |
1463 <translation id="962520199903263026">拼字回饋實地試驗。</translation> | 1471 <translation id="962520199903263026">拼字回饋實地試驗。</translation> |
1464 <translation id="6051086608691487286">重疊捲軸列</translation> | 1472 <translation id="6051086608691487286">重疊捲軸列</translation> |
1465 <translation id="6132509723755265994">這台電腦不支援 Google 電子錢包。</translation> | 1473 <translation id="6132509723755265994">這台電腦不支援 Google 電子錢包。</translation> |
1466 <translation id="2378075407703503998">已選取 <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> 個檔案</t
ranslation> | 1474 <translation id="2378075407703503998">已選取 <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> 個檔案</t
ranslation> |
1467 <translation id="4498419978438799658">存取使用合成語音朗讀的所有文字</translation> | 1475 <translation id="4498419978438799658">存取使用合成語音朗讀的所有文字</translation> |
1468 <translation id="7339898014177206373">新視窗</translation> | 1476 <translation id="7339898014177206373">新視窗</translation> |
1469 <translation id="8362900609631365882">啟用協助工具分頁切換選項。</translation> | 1477 <translation id="8362900609631365882">啟用協助工具分頁切換選項。</translation> |
1470 <translation id="1895215930471128025">一律不允許在 <ph name="HOST"/> 執行無沙箱防護的外掛程式</tra
nslation> | 1478 <translation id="1895215930471128025">一律不允許在 <ph name="HOST"/> 執行無沙箱防護的外掛程式</tra
nslation> |
1471 <translation id="7788080748068240085">如要離線儲存「<ph name="FILE_NAME"/>」,您必須釋放 <ph n
ame="TOTAL_FILE_SIZE"/> 的空間:<ph name="MARKUP_1"/> | 1479 <translation id="7788080748068240085">如要離線儲存「<ph name="FILE_NAME"/>」,您必須釋放 <ph n
ame="TOTAL_FILE_SIZE"/> 的空間:<ph name="MARKUP_1"/> |
1472 <ph name="MARKUP_2"/>取消固定不會再離線存取的檔案<ph name="MARKUP_3"/> | 1480 <ph name="MARKUP_2"/>取消固定不會再離線存取的檔案<ph name="MARKUP_3"/> |
1473 <ph name="MARKUP_4"/>從下載資料夾中刪除檔案<ph name="MARKUP_5"/></translation> | 1481 <ph name="MARKUP_4"/>從下載資料夾中刪除檔案<ph name="MARKUP_5"/></translation> |
1474 <translation id="2995880258819891653">啟用上一個啟動器項目</translation> | 1482 <translation id="2995880258819891653">啟用上一個啟動器項目</translation> |
1475 <translation id="6913830198853875055">啟用後,系統會預先擷取搜尋結果的預覽畫面,並且在下載及轉譯後與原始網頁切換。</tr
anslation> | |
1476 <translation id="6561442619165486567">變更這些檔案的共用方式。</translation> | |
1477 <translation id="5332360333956573658">無法將資料儲存到電子錢包。</translation> | 1483 <translation id="5332360333956573658">無法將資料儲存到電子錢包。</translation> |
1478 <translation id="3759371141211657149">管理處理常式設定...</translation> | 1484 <translation id="3759371141211657149">管理處理常式設定...</translation> |
1479 <translation id="8856844195561710094">無法停止搜索藍牙裝置。</translation> | 1485 <translation id="8856844195561710094">無法停止搜索藍牙裝置。</translation> |
1480 <translation id="2246340272688122454">正在下載還原映像檔...</translation> | 1486 <translation id="2246340272688122454">正在下載還原映像檔...</translation> |
1481 <translation id="5305688511332277257">未安裝任何憑證</translation> | 1487 <translation id="5305688511332277257">未安裝任何憑證</translation> |
1482 <translation id="1958802757844394735">將瀏覽器設定重設為原始預設值。</translation> | 1488 <translation id="1958802757844394735">將瀏覽器設定重設為原始預設值。</translation> |
1483 <translation id="8521441079177373948">英式配置</translation> | |
1484 <translation id="2816269189405906839">中文輸入法 (倉頡)</translation> | 1489 <translation id="2816269189405906839">中文輸入法 (倉頡)</translation> |
1485 <translation id="1857166538520940818">附加檔案:</translation> | 1490 <translation id="1857166538520940818">附加檔案:</translation> |
1486 <translation id="2149951639139208969">在新分頁中開啟網址</translation> | 1491 <translation id="2149951639139208969">在新分頁中開啟網址</translation> |
1487 <translation id="8012382203418782830">這個網頁的內容已經過翻譯。</translation> | 1492 <translation id="8012382203418782830">這個網頁的內容已經過翻譯。</translation> |
1488 <translation id="7256069811654036843">返回</translation> | 1493 <translation id="7256069811654036843">返回</translation> |
1489 <translation id="4811502511369621968">輸入的電子郵件地址有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation
> | 1494 <translation id="4811502511369621968">輸入的電子郵件地址有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation
> |
1490 <translation id="175196451752279553">重新開啟已關閉分頁(&E)</translation> | 1495 <translation id="175196451752279553">重新開啟已關閉分頁(&E)</translation> |
1491 <translation id="8602851771975208551">電腦中其他程式所新增的應用程式可能會變更 Chrome 的運作方式。</transl
ation> | 1496 <translation id="8602851771975208551">電腦中其他程式所新增的應用程式可能會變更 Chrome 的運作方式。</transl
ation> |
1492 <translation id="9154967591629748964">目標區域的圖標上限</translation> | 1497 <translation id="9154967591629748964">目標區域的圖標上限</translation> |
1493 <translation id="2655386581175833247">使用者憑證:</translation> | 1498 <translation id="2655386581175833247">使用者憑證:</translation> |
1494 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> | 1499 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> |
1495 <translation id="5435964418642993308">按 Enter 鍵可返回上一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> | 1500 <translation id="5435964418642993308">按 Enter 鍵可返回上一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> |
| 1501 <translation id="7709622830789522482">允許視窗側邊套用多種最大化寬度,依視窗拖曳到超出畫面邊緣的距離決定寬度。</tran
slation> |
1496 <translation id="6815206662964743929">切換使用者</translation> | 1502 <translation id="6815206662964743929">切換使用者</translation> |
| 1503 <translation id="5377493549199562065">應用程式資訊</translation> |
1497 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> | 1504 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> |
1498 <translation id="2150139952286079145">搜尋目的地</translation> | 1505 <translation id="2150139952286079145">搜尋目的地</translation> |
1499 <translation id="4713309396072794887">您要安裝這些擴充功能嗎?</translation> | 1506 <translation id="4713309396072794887">您要安裝這些擴充功能嗎?</translation> |
1500 <translation id="5637940320504994319">Google 雲端硬碟已經沒有可用的空間</translation> | 1507 <translation id="5637940320504994319">Google 雲端硬碟已經沒有可用的空間</translation> |
1501 <translation id="8194797478851900357">復原移動(&U)</translation> | 1508 <translation id="8194797478851900357">復原移動(&U)</translation> |
1502 <translation id="2266011376676382776">網頁無回應</translation> | 1509 <translation id="2266011376676382776">網頁無回應</translation> |
1503 <translation id="2907619724991574506">起始網址</translation> | 1510 <translation id="2907619724991574506">起始網址</translation> |
1504 <translation id="6780476430578694241">應用程式啟動器</translation> | 1511 <translation id="6780476430578694241">應用程式啟動器</translation> |
1505 <translation id="5328285148748012771">這個便捷的啟動器能讓您存取所有應用程式。您可以從這裡玩遊戲、進行視訊通訊、聆聽音樂、
編輯文件,或是前往 Chrome 線上應用程式商店取得更多應用程式。</translation> | 1512 <translation id="5328285148748012771">這個便捷的啟動器能讓您存取所有應用程式。您可以從這裡玩遊戲、進行視訊通訊、聆聽音樂、
編輯文件,或是前往 Chrome 線上應用程式商店取得更多應用程式。</translation> |
1506 <translation id="2739191690716947896">偵錯</translation> | 1513 <translation id="2739191690716947896">偵錯</translation> |
1507 <translation id="3100609564180505575">模組數 (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - 已知衝突數目:<p
h name="BAD_COUNT"/>,可疑衝突數目:<ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> | 1514 <translation id="3100609564180505575">模組數 (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - 已知衝突數目:<p
h name="BAD_COUNT"/>,可疑衝突數目:<ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> |
1508 <translation id="3627671146180677314">Netscape 憑證更新時間</translation> | 1515 <translation id="3627671146180677314">Netscape 憑證更新時間</translation> |
1509 <translation id="6869967057083711802">系統不支援這個檔案類型。請造訪 <ph name="BEGIN_LINK"/>Chr
ome 線上應用程式商店<ph name="END_LINK"/>,尋找是否有類似的應用程式。 | 1516 <translation id="6869967057083711802">系統不支援這個檔案類型。請造訪 <ph name="BEGIN_LINK"/>Chr
ome 線上應用程式商店<ph name="END_LINK"/>,尋找是否有類似的應用程式。 |
1510 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> | 1517 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> |
1511 <translation id="6980956047710795611">遷移所有 Chrome 作業系統資料,改由新的密碼保護 | 1518 <translation id="6980956047710795611">遷移所有 Chrome 作業系統資料,改由新的密碼保護 |
1512 (需要原來的密碼)</translation> | 1519 (需要原來的密碼)</translation> |
1513 <translation id="8652487083013326477">頁面範圍圓形按鈕</translation> | 1520 <translation id="8652487083013326477">頁面範圍圓形按鈕</translation> |
1514 <translation id="5204967432542742771">輸入密碼</translation> | 1521 <translation id="5204967432542742771">輸入密碼</translation> |
1515 <translation id="6412410999555546694">設定簡易解鎖</translation> | |
1516 <translation id="6686817083349815241">儲存您的密碼</translation> | 1522 <translation id="6686817083349815241">儲存您的密碼</translation> |
1517 <translation id="9025098623496448965">確定,返回登入畫面</translation> | 1523 <translation id="9025098623496448965">確定,返回登入畫面</translation> |
1518 <translation id="589737135092634133">檢查您的 Proxy 設定,或是與您的網路管理員聯絡 | 1524 <translation id="589737135092634133">檢查您的 Proxy 設定,或是與您的網路管理員聯絡 |
1519 確認您的 Proxy 伺服器運作正常。如果您認為自己不需要使用 | 1525 確認您的 Proxy 伺服器運作正常。如果您認為自己不需要使用 |
1520 Proxy 伺服器: | 1526 Proxy 伺服器: |
1521 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1527 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1522 <translation id="5485754497697573575">還原所有分頁</translation> | 1528 <translation id="5485754497697573575">還原所有分頁</translation> |
1523 <translation id="4761230392694939409">如果您持續不執行任何作業,將在數分鐘後登出系統。</translation> | 1529 <translation id="4761230392694939409">如果您持續不執行任何作業,將在數分鐘後登出系統。</translation> |
1524 <translation id="5532223876348815659">通用</translation> | 1530 <translation id="5532223876348815659">通用</translation> |
1525 <translation id="644038709730536388">瞭解更多有關如何保障自己免受線上惡意軟體所影響。</translation> | 1531 <translation id="644038709730536388">瞭解更多有關如何保障自己免受線上惡意軟體所影響。</translation> |
| 1532 <translation id="583897534957305144">啟用這項功能時,如果系統轉譯各個階段的速度足以趕上期限,瀏覽器的延遲時間可能有所改進。
這需要同時啟用串連合成功能。</translation> |
1526 <translation id="2155931291251286316">永遠顯示 <ph name="HOST"/> 的彈出式視窗</translation
> | 1533 <translation id="2155931291251286316">永遠顯示 <ph name="HOST"/> 的彈出式視窗</translation
> |
1527 <translation id="3445830502289589282">第 2 階段驗證:</translation> | 1534 <translation id="3445830502289589282">第 2 階段驗證:</translation> |
1528 <translation id="5650551054760837876">找不到搜尋結果。</translation> | 1535 <translation id="5650551054760837876">找不到搜尋結果。</translation> |
1529 <translation id="5494362494988149300">下載完成時自動開啟檔案(&D)</translation> | 1536 <translation id="5494362494988149300">下載完成時自動開啟檔案(&D)</translation> |
1530 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> 個 Cookie</translation
> | 1537 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> 個 Cookie</translation
> |
1531 <translation id="4552743797467545052">已允許無沙箱防護的外掛程式在這個網頁上執行。</translation> | 1538 <translation id="4552743797467545052">已允許無沙箱防護的外掛程式在這個網頁上執行。</translation> |
| 1539 <translation id="1817332105086798511">系統將處理側邊凹槽的觸控操作 (而不會忽略這些操作)。</translation> |
1532 <translation id="8041535018532787664">新增 Kiosk 應用程式:</translation> | 1540 <translation id="8041535018532787664">新增 Kiosk 應用程式:</translation> |
1533 <translation id="9187787570099877815">繼續封鎖外掛程式</translation> | 1541 <translation id="9187787570099877815">繼續封鎖外掛程式</translation> |
1534 <translation id="6259156558325130047">重做重新排序(&R)</translation> | 1542 <translation id="6259156558325130047">重做重新排序(&R)</translation> |
1535 <translation id="8425492902634685834">固定至工作列</translation> | 1543 <translation id="8425492902634685834">固定至工作列</translation> |
1536 <translation id="5841087406288323122">驗證失敗</translation> | 1544 <translation id="5841087406288323122">驗證失敗</translation> |
1537 <translation id="8597109877291678953">與名稱為「<ph name="HOSTNAME"/>」的電腦交換資料</transl
ation> | 1545 <translation id="8597109877291678953">與名稱為「<ph name="HOSTNAME"/>」的電腦交換資料</transl
ation> |
1538 <translation id="7487099628810939106">點擊前延遲:</translation> | 1546 <translation id="7487099628810939106">點擊前延遲:</translation> |
1539 <translation id="825608351287166772">憑證設有效期限,類似您的身分證明文件 (如護照),但您的瀏覽器收到的憑證尚未生效。當憑
證不在有效期內,有關證照狀態的特定資訊 (無論是已被撤銷或已經不可靠) 將不獲維護。在這樣的情況下,就無法分辨憑證是否可靠。您必須就此停住。</translat
ion> | 1547 <translation id="825608351287166772">憑證設有效期限,類似您的身分證明文件 (如護照),但您的瀏覽器收到的憑證尚未生效。當憑
證不在有效期內,有關證照狀態的特定資訊 (無論是已被撤銷或已經不可靠) 將不獲維護。在這樣的情況下,就無法分辨憑證是否可靠。您必須就此停住。</translat
ion> |
1540 <translation id="2381823505763074471">登出目前使用者「<ph name="PROFILE_USERNAME"/>」。</t
ranslation> | 1548 <translation id="2381823505763074471">登出目前使用者「<ph name="PROFILE_USERNAME"/>」。</t
ranslation> |
1541 <translation id="3616113530831147358">音訊</translation> | 1549 <translation id="3616113530831147358">音訊</translation> |
1542 <translation id="23030561267973084">「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」要求其他權限。</transl
ation> | 1550 <translation id="23030561267973084">「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」要求其他權限。</transl
ation> |
1543 <translation id="6957887021205513506">伺服器憑證疑似偽造。</translation> | 1551 <translation id="6957887021205513506">伺服器憑證疑似偽造。</translation> |
1544 <translation id="8957709627709183338">這台裝置的擁有者可限制建立受監管使用者。</translation> | 1552 <translation id="8957709627709183338">這台裝置的擁有者可限制建立受監管使用者。</translation> |
1545 <translation id="8551494947769799688">拉脫維亞文</translation> | |
1546 <translation id="4567676092950881857">停用 SAML 登入。</translation> | 1553 <translation id="4567676092950881857">停用 SAML 登入。</translation> |
1547 <translation id="4803909571878637176">解除安裝</translation> | 1554 <translation id="4803909571878637176">解除安裝</translation> |
1548 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 指紋</translation> | 1555 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 指紋</translation> |
1549 <translation id="2546283357679194313">Cookie 和網站資料</translation> | 1556 <translation id="2546283357679194313">Cookie 和網站資料</translation> |
1550 <translation id="4926150172344704583">加拿大</translation> | 1557 <translation id="4926150172344704583">加拿大</translation> |
1551 <translation id="7447657194129453603">網路狀態:</translation> | 1558 <translation id="7447657194129453603">網路狀態:</translation> |
1552 <translation id="4958444002117714549">展開清單</translation> | 1559 <translation id="4958444002117714549">展開清單</translation> |
1553 <translation id="9048724894000447955">如要繼續,請勾選所有核取方塊。</translation> | 1560 <translation id="9048724894000447955">如要繼續,請勾選所有核取方塊。</translation> |
1554 <translation id="4683290000467574211">啟用實驗性的簡易版代管應用程式。</translation> | 1561 <translation id="4683290000467574211">啟用實驗性的簡易版代管應用程式。</translation> |
1555 <translation id="1553538517812678578">無限制</translation> | 1562 <translation id="1553538517812678578">無限制</translation> |
1556 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation> | |
1557 <translation id="4013833336797997831">停用對 MediaStreamTrack.getSources() 的支援。</tr
anslation> | 1563 <translation id="4013833336797997831">停用對 MediaStreamTrack.getSources() 的支援。</tr
anslation> |
1558 <translation id="6602956230557165253">使用向左鍵和向右鍵瀏覽。</translation> | 1564 <translation id="6602956230557165253">使用向左鍵和向右鍵瀏覽。</translation> |
1559 <translation id="3612070600336666959">停用</translation> | 1565 <translation id="3612070600336666959">停用</translation> |
1560 <translation id="5178612934849781517">啟用之後,系統將在使用者初次執行/NTP/扳手選單/設定頁面時進入純網頁介面登入流程
,否則系統會使用內建的嵌入式網頁介面流程。</translation> | 1566 <translation id="5178612934849781517">啟用之後,系統將在使用者初次執行/NTP/扳手選單/設定頁面時進入純網頁介面登入流程
,否則系統會使用內建的嵌入式網頁介面流程。</translation> |
1561 <translation id="3759461132968374835">最近沒有收到當機資訊。當機回報功能停用時發生的當機不會列在這裡。</translat
ion> | 1567 <translation id="3759461132968374835">最近沒有收到當機資訊。當機回報功能停用時發生的當機不會列在這裡。</translat
ion> |
1562 <translation id="189210018541388520">開啟全螢幕</translation> | 1568 <translation id="189210018541388520">開啟全螢幕</translation> |
1563 <translation id="8795668016723474529">新增信用卡</translation> | 1569 <translation id="8795668016723474529">新增信用卡</translation> |
1564 <translation id="5860033963881614850">關閉</translation> | 1570 <translation id="5860033963881614850">關閉</translation> |
1565 <translation id="6575251558004911012">當網站需要使用您的攝影機時,必須先詢問您 (建議)</translation> | 1571 <translation id="6575251558004911012">當網站需要使用您的攝影機時,必須先詢問您 (建議)</translation> |
1566 <translation id="4116663294526079822">永遠允許在這個網站執行</translation> | 1572 <translation id="4116663294526079822">永遠允許在這個網站執行</translation> |
1567 <translation id="7547317915858803630">警告:您的 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設定均儲存在網路硬碟
中。這麼做可能導致速度變慢、當機,甚至資料遺失。</translation> | 1573 <translation id="7547317915858803630">警告:您的 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 設定均儲存在網路硬碟
中。這麼做可能導致速度變慢、當機,甚至資料遺失。</translation> |
1568 <translation id="3956882961292411849">正在載入行動數據方案資訊,請稍候…</translation> | 1574 <translation id="3956882961292411849">正在載入行動數據方案資訊,請稍候…</translation> |
1569 <translation id="689050928053557380">購買數據方案...</translation> | 1575 <translation id="689050928053557380">購買數據方案...</translation> |
1570 <translation id="3124111068741548686">USER 控制代碼</translation> | 1576 <translation id="3124111068741548686">USER 控制代碼</translation> |
1571 <translation id="4874539263382920044">標題必須包含至少 1 個字元</translation> | 1577 <translation id="4874539263382920044">標題必須包含至少 1 個字元</translation> |
1572 <translation id="369955970572959658">啟用實驗性通知使用者介面</translation> | 1578 <translation id="369955970572959658">啟用實驗性通知使用者介面</translation> |
1573 <translation id="9214520840402538427">糟糕!系統嘗試初始設定安裝時間 (installation-time) 屬性,但是動
作已逾時。請洽詢您的支援代表。</translation> | 1579 <translation id="9214520840402538427">糟糕!系統嘗試初始設定安裝時間 (installation-time) 屬性,但是動
作已逾時。請洽詢您的支援代表。</translation> |
1574 <translation id="6237614789842758826">Google 搜尋</translation> | |
1575 <translation id="798525203920325731">網路命名空間</translation> | 1580 <translation id="798525203920325731">網路命名空間</translation> |
1576 <translation id="7092106376816104">彈出式視窗例外</translation> | 1581 <translation id="7092106376816104">彈出式視窗例外</translation> |
1577 <translation id="8594787581355215556">您是以 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入。
您可前往 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<ph name="END_LINK"/>管理同步處理資料。</translati
on> | 1582 <translation id="8594787581355215556">您是以 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入。
您可前往 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<ph name="END_LINK"/>管理同步處理資料。</translati
on> |
1578 <translation id="4338600611020922010">新增至主螢幕</translation> | 1583 <translation id="4338600611020922010">新增至主螢幕</translation> |
1579 <translation id="6476634420120651145">快速自動調整文字大小</translation> | |
1580 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法完成安裝,但會繼續透過磁碟映像
執行。</translation> | 1584 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法完成安裝,但會繼續透過磁碟映像
執行。</translation> |
1581 <translation id="4726710629007580002">嘗試安裝這項擴充功能時顯示警告訊息:</translation> | 1585 <translation id="4726710629007580002">嘗試安裝這項擴充功能時顯示警告訊息:</translation> |
1582 <translation id="7025190659207909717">行動數據服務管理</translation> | 1586 <translation id="7025190659207909717">行動數據服務管理</translation> |
1583 <translation id="946810925362320585">套用建議設定</translation> | 1587 <translation id="946810925362320585">套用建議設定</translation> |
1584 <translation id="1685944703056982650">滑鼠游標例外</translation> | 1588 <translation id="1685944703056982650">滑鼠游標例外</translation> |
1585 <translation id="8121385576314601440">韓文輸入法設定</translation> | 1589 <translation id="8121385576314601440">韓文輸入法設定</translation> |
1586 <translation id="2347476388323331511">無法同步處理</translation> | 1590 <translation id="2347476388323331511">無法同步處理</translation> |
1587 <translation id="6986605181115043220">糟糕,同步處理已停止運作。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<p
h name="END_LINK"/></translation> | 1591 <translation id="6986605181115043220">糟糕,同步處理已停止運作。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<p
h name="END_LINK"/></translation> |
1588 <translation id="8595751131238115030">請輸入您的電子郵件地址。</translation> | 1592 <translation id="8595751131238115030">請輸入您的電子郵件地址。</translation> |
1589 <translation id="5379268888377976432">復原刪除</translation> | 1593 <translation id="5379268888377976432">復原刪除</translation> |
1590 <translation id="7416362041876611053">不明的網路錯誤。</translation> | 1594 <translation id="7416362041876611053">不明的網路錯誤。</translation> |
1591 <translation id="4250680216510889253">否</translation> | 1595 <translation id="4250680216510889253">否</translation> |
1592 <translation id="5109044022078737958">咪咪</translation> | 1596 <translation id="5109044022078737958">咪咪</translation> |
1593 <translation id="6291953229176937411">在 Finder 中顯示(&S)</translation> | 1597 <translation id="6291953229176937411">在 Finder 中顯示(&S)</translation> |
1594 <translation id="8571032220281885258">當您說出「OK Google」啟動字詞,Chrome 就會搜尋您後續所說的內容。</
translation> | |
1595 <translation id="8598687241883907630">中斷您「Google 帳戶」的連線...</translation> | 1598 <translation id="8598687241883907630">中斷您「Google 帳戶」的連線...</translation> |
1596 <translation id="3790571977176307462">選取您的 Chromebook 目前接上的充電器:</translation> | 1599 <translation id="3790571977176307462">選取您的 Chromebook 目前接上的充電器:</translation> |
1597 <translation id="4781649528196590732">將焦點移至前一個窗格</translation> | 1600 <translation id="4781649528196590732">將焦點移至前一個窗格</translation> |
1598 <translation id="9187827965378254003">哎呀,目前似乎沒有可用的實驗功能。</translation> | 1601 <translation id="9187827965378254003">哎呀,目前似乎沒有可用的實驗功能。</translation> |
1599 <translation id="6022526133015258832">開啟全螢幕</translation> | 1602 <translation id="6022526133015258832">開啟全螢幕</translation> |
1600 <translation id="8933960630081805351">在 Finder 中顯示(&S)</translation> | 1603 <translation id="8933960630081805351">在 Finder 中顯示(&S)</translation> |
1601 <translation id="3009779501245596802">索引資料庫</translation> | 1604 <translation id="3009779501245596802">索引資料庫</translation> |
1602 <translation id="1404301347395550388">啟用 Encrypted Media Extensions。</translatio
n> | 1605 <translation id="1404301347395550388">啟用 Encrypted Media Extensions。</translatio
n> |
1603 <translation id="3041612393474885105">憑證資訊</translation> | 1606 <translation id="3041612393474885105">憑證資訊</translation> |
1604 <translation id="5023943178135355362">澳洲式捲動 - <ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<ph nam
e="END_LINK"/></translation> | 1607 <translation id="5023943178135355362">澳洲式捲動 - <ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<ph nam
e="END_LINK"/></translation> |
1605 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1608 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1606 <translation id="6426039856985689743">停用行動數據</translation> | 1609 <translation id="6426039856985689743">停用行動數據</translation> |
1607 <translation id="539643935609409426">如要隱藏這個程式的存取權,您必須使用 [控制台] 中的 [<ph name="CONT
ROL_PANEL_APPLET_NAME"/>] 以解除安裝此程式。是否要開啟 [<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>
]?</translation> | 1610 <translation id="539643935609409426">如要隱藏這個程式的存取權,您必須使用 [控制台] 中的 [<ph name="CONT
ROL_PANEL_APPLET_NAME"/>] 以解除安裝此程式。是否要開啟 [<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>
]?</translation> |
1608 <translation id="8571992327053899347">受監管的使用者可按照您設定的規範瀏覽網路。在 Chrome 中,您可以透過受監管使用
者的管理員身分執行下列動作: | 1611 <translation id="8571992327053899347">受監管的使用者可按照您設定的規範瀏覽網路。在 Chrome 中,您可以透過受監管使用
者的管理員身分執行下列動作: |
1609 | 1612 |
1610 • 開放或禁止瀏覽特定網站 | 1613 • 開放或禁止瀏覽特定網站 |
1611 • 檢視受監管的使用者造訪過的網站 | 1614 • 檢視受監管的使用者造訪過的網站 |
1612 • 管理其他設定 | 1615 • 管理其他設定 |
1613 | 1616 |
1614 建立受監管的使用者時,不需同時建立 Google 帳戶,且這類使用者的書籤、瀏覽紀錄和其他偏好設定無法透過 Chrome Sync 與其他裝置保持同步。 | 1617 建立受監管的使用者時,不需同時建立 Google 帳戶,且這類使用者的書籤、瀏覽紀錄和其他偏好設定無法透過 Chrome Sync 與其他裝置保持同步。 |
1615 | 1618 |
1616 建立新的受監管使用者後,您隨時可以透過任何裝置前往 www.chrome.com/manage 管理這類使用者的設定。<ph name="BEGIN_LINK"
/>進一步瞭解受監管的使用者<ph name="END_LINK"/></translation> | 1619 建立新的受監管使用者後,您隨時可以透過任何裝置前往 www.chrome.com/manage 管理這類使用者的設定。<ph name="BEGIN_LINK"
/>進一步瞭解受監管的使用者<ph name="END_LINK"/></translation> |
1617 <translation id="6562758426028728553">請輸入舊 PIN 與新 PIN。</translation> | 1620 <translation id="6562758426028728553">請輸入舊 PIN 與新 PIN。</translation> |
1618 <translation id="7460898608667578234">烏克蘭文</translation> | |
1619 <translation id="614161640521680948">語言:</translation> | 1621 <translation id="614161640521680948">語言:</translation> |
1620 <translation id="6404511346730675251">編輯書籤</translation> | 1622 <translation id="6404511346730675251">編輯書籤</translation> |
1621 <translation id="6718273304615422081">壓縮中...</translation> | 1623 <translation id="6718273304615422081">壓縮中...</translation> |
1622 <translation id="4109135793348361820">將視窗傳送給 <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="U
SER_EMAIL"/>)</translation> | 1624 <translation id="4109135793348361820">將視窗傳送給 <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="U
SER_EMAIL"/>)</translation> |
1623 <translation id="8104727996780335409">匿名</translation> | 1625 <translation id="8104727996780335409">匿名</translation> |
1624 <translation id="3733127536501031542">具有 Step-Up 功能的 SSL 伺服器</translation> | 1626 <translation id="3733127536501031542">具有 Step-Up 功能的 SSL 伺服器</translation> |
1625 <translation id="954586097957006897">姓氏</translation> | 1627 <translation id="954586097957006897">姓氏</translation> |
1626 <translation id="7473891865547856676">不用了,謝謝</translation> | 1628 <translation id="7473891865547856676">不用了,謝謝</translation> |
1627 <translation id="49896407730300355">逆時針旋轉(&O)</translation> | 1629 <translation id="49896407730300355">逆時針旋轉(&O)</translation> |
1628 <translation id="4366553784388256545">正在註冊裝置,請稍候…</translation> | 1630 <translation id="4366553784388256545">正在註冊裝置,請稍候…</translation> |
1629 <translation id="5745056705311424885">偵測到 USB 隨身碟</translation> | 1631 <translation id="5745056705311424885">偵測到 USB 隨身碟</translation> |
1630 <translation id="626568068055008686">密碼不正確或檔案已毀損。</translation> | 1632 <translation id="626568068055008686">密碼不正確或檔案已毀損。</translation> |
1631 <translation id="5895875028328858187">剩餘數據傳輸量偏低或方案即將過期時顯示通知</translation> | 1633 <translation id="5895875028328858187">剩餘數據傳輸量偏低或方案即將過期時顯示通知</translation> |
1632 <translation id="939598580284253335">請輸入通關密語</translation> | 1634 <translation id="939598580284253335">請輸入通關密語</translation> |
1633 <translation id="8418240940464873056">漢字模式</translation> | 1635 <translation id="8418240940464873056">漢字模式</translation> |
| 1636 <translation id="7917972308273378936">立陶宛文鍵盤</translation> |
1634 <translation id="4263757076580287579">已取消註冊印表機。</translation> | 1637 <translation id="4263757076580287579">已取消註冊印表機。</translation> |
1635 <translation id="5788367137662787332">很抱歉,<ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置上至少有一個分割區無
法掛載。</translation> | 1638 <translation id="5788367137662787332">很抱歉,<ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置上至少有一個分割區無
法掛載。</translation> |
1636 <translation id="392089482157167418">啟用 ChromeVox (互動朗讀)</translation> | 1639 <translation id="392089482157167418">啟用 ChromeVox (互動朗讀)</translation> |
1637 <translation id="1886996562706621347">允許網站要求成為通訊協定的預設處理者 (建議)</translation> | 1640 <translation id="1886996562706621347">允許網站要求成為通訊協定的預設處理者 (建議)</translation> |
1638 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1641 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
1639 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> | 1642 <translation id="8899388739470541164">越南文</translation> |
1640 <translation id="2053686653008575655">您可以參閱<ph name="BEGIN_LINK"/>常見問題<ph name="
END_LINK"/>,並繼續搭配使用 HP Chromebook 11 和任何其他經過認證的 micro-USB 充電器 (例如平板電腦或智慧型手機隨附的充電
器)。確保您的安全是我們的第一優先要務,造成不便,敬請見諒。</translation> | 1643 <translation id="2053686653008575655">您可以參閱<ph name="BEGIN_LINK"/>常見問題<ph name="
END_LINK"/>,並繼續搭配使用 HP Chromebook 11 和任何其他經過認證的 micro-USB 充電器 (例如平板電腦或智慧型手機隨附的充電
器)。確保您的安全是我們的第一優先要務,造成不便,敬請見諒。</translation> |
1641 <translation id="6423064450797205562"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 執行要求動作的速度相
關數據</translation> | 1644 <translation id="6423064450797205562"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 執行要求動作的速度相
關數據</translation> |
1642 <translation id="3690673539902120157">這個擴充功能需要以下權限,您確定要安裝嗎?</translation> | 1645 <translation id="3690673539902120157">這個擴充功能需要以下權限,您確定要安裝嗎?</translation> |
1643 <translation id="4091434297613116013">張數</translation> | 1646 <translation id="4091434297613116013">張數</translation> |
(...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
1671 <translation id="5984222099446776634">最近造訪的網站</translation> | 1674 <translation id="5984222099446776634">最近造訪的網站</translation> |
1672 <translation id="4821086771593057290">您的密碼已變更,請使用您的新密碼再試一次。</translation> | 1675 <translation id="4821086771593057290">您的密碼已變更,請使用您的新密碼再試一次。</translation> |
1673 <translation id="6080696365213338172">您使用了管理員提供的憑證存取內容,因此管理員可攔截您傳送至「<ph name="DO
MAIN"/>」的資料。</translation> | 1676 <translation id="6080696365213338172">您使用了管理員提供的憑證存取內容,因此管理員可攔截您傳送至「<ph name="DO
MAIN"/>」的資料。</translation> |
1674 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 (使用 RSA 加密)</translation> | 1677 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 (使用 RSA 加密)</translation> |
1675 <translation id="7767646430896201896">選項:</translation> | 1678 <translation id="7767646430896201896">選項:</translation> |
1676 <translation id="3562567103352435966">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有可疑元件,這些元件可能
來自含有惡意軟體的網站;惡意軟體可能會損害您的裝置,或未經您的同意而擅自執行。只要造訪含有惡意軟體的網站,您的裝置就會中毒。此外,該網站還含有經檢舉為「網路釣魚
」的詐騙網站所提供的內容,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此詐取使用者的個人或財務資訊。</translation> | 1679 <translation id="3562567103352435966">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有可疑元件,這些元件可能
來自含有惡意軟體的網站;惡意軟體可能會損害您的裝置,或未經您的同意而擅自執行。只要造訪含有惡意軟體的網站,您的裝置就會中毒。此外,該網站還含有經檢舉為「網路釣魚
」的詐騙網站所提供的內容,這類網站經常偽裝成銀行等可靠機構,藉此詐取使用者的個人或財務資訊。</translation> |
1677 <translation id="7124398136655728606">Esc 鍵可清除整個預先編輯緩衝區</translation> | 1680 <translation id="7124398136655728606">Esc 鍵可清除整個預先編輯緩衝區</translation> |
1678 <translation id="3344786168130157628">存取點名稱:</translation> | 1681 <translation id="3344786168130157628">存取點名稱:</translation> |
1679 <translation id="8293206222192510085">新增書籤</translation> | 1682 <translation id="8293206222192510085">新增書籤</translation> |
1680 <translation id="2592884116796016067">此網頁的部份內容 (HTML WebWorker) 已停止執行,因此可能無法正確運作
。</translation> | 1683 <translation id="2592884116796016067">此網頁的部份內容 (HTML WebWorker) 已停止執行,因此可能無法正確運作
。</translation> |
| 1684 <translation id="4310934920174255895"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已啟用無痕模式。<ph name="
END_BOLD"/> |
| 1685 當您關閉<ph name="BEGIN_BOLD"/>所有<ph name="END_BOLD"/>無痕式分頁後,您在其中瀏覽的網頁都不會保
留在瀏覽器紀錄、Cookie 儲存庫或搜尋紀錄中。不過,您下載的檔案或建立的書籤全部都會保留下來。 |
| 1686 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1687 <ph name="BEGIN_BOLD"/>然而,您並沒有因此隱形。<ph name="END_BOLD"/>使用無痕模式時,您的雇主、網
路服務供應商或造訪的網站仍然可以察覺您的瀏覽行為。 |
| 1688 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕瀏覽模式。</translation> |
| 1689 <translation id="2529133382850673012">美式鍵盤</translation> |
1681 <translation id="4411578466613447185">程式碼簽署者</translation> | 1690 <translation id="4411578466613447185">程式碼簽署者</translation> |
1682 <translation id="3029595853063638932">正在產生 Google 電子錢包虛擬信用卡...</translation> | 1691 <translation id="3029595853063638932">正在產生 Google 電子錢包虛擬信用卡...</translation> |
1683 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader 版本過舊,可能會導致安全性問題。</translation
> | 1692 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader 版本過舊,可能會導致安全性問題。</translation
> |
1684 <translation id="6915711422691334155">這個擴充功能可以讀取及變更您電腦上的所有資料,以及 Google、Facebook、
Yahoo 等所有網站上的資料。</translation> | 1693 <translation id="6915711422691334155">這個擴充功能可以讀取及變更您電腦上的所有資料,以及 Google、Facebook、
Yahoo 等所有網站上的資料。</translation> |
1685 <translation id="6146204502384987450">載入未封裝項目...</translation> | 1694 <translation id="6146204502384987450">載入未封裝項目...</translation> |
1686 <translation id="6095666334801788310">請重新輸入您的密碼</translation> | 1695 <translation id="6095666334801788310">請重新輸入您的密碼</translation> |
1687 <translation id="7360506455591495242">簽章憑證時間戳記檢視器</translation> | 1696 <translation id="7360506455591495242">簽章憑證時間戳記檢視器</translation> |
1688 <translation id="3925083541997316308">受監管的使用者無法修改應用程式和擴充功能。</translation> | 1697 <translation id="3925083541997316308">受監管的使用者無法修改應用程式和擴充功能。</translation> |
1689 <translation id="8425755597197517046">貼上並搜尋(&S)</translation> | 1698 <translation id="8425755597197517046">貼上並搜尋(&S)</translation> |
1690 <translation id="6341850831632289108">偵測您的實際位置</translation> | 1699 <translation id="6341850831632289108">偵測您的實際位置</translation> |
1691 <translation id="1093148655619282731">所選憑證的詳細資訊:</translation> | 1700 <translation id="1093148655619282731">所選憑證的詳細資訊:</translation> |
1692 <translation id="3003623123441819449">CSS 快取</translation> | 1701 <translation id="3003623123441819449">CSS 快取</translation> |
1693 <translation id="7784067724422331729">您的電腦安全性設定封鎖了這個檔案。</translation> | 1702 <translation id="7784067724422331729">您的電腦安全性設定封鎖了這個檔案。</translation> |
1694 <translation id="3822265067668554284">不允許任何網站追蹤您的實際位置</translation> | 1703 <translation id="3822265067668554284">不允許任何網站追蹤您的實際位置</translation> |
1695 <translation id="2758939858455657368">後續通知、視窗和對話方塊會分開顯示在不同桌面上。</translation> | 1704 <translation id="2758939858455657368">後續通知、視窗和對話方塊會分開顯示在不同桌面上。</translation> |
| 1705 <translation id="8143602169284966549">使用裝置的位置資訊。</translation> |
1696 <translation id="4181898366589410653">在伺服器的憑證中找不到撤銷機制。</translation> | 1706 <translation id="4181898366589410653">在伺服器的憑證中找不到撤銷機制。</translation> |
1697 <translation id="1515163294334130951">啟動</translation> | 1707 <translation id="1515163294334130951">啟動</translation> |
1698 <translation id="6914291514448387591">需要您的授權才能執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</tran
slation> | 1708 <translation id="6914291514448387591">需要您的授權才能執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</tran
slation> |
1699 <translation id="1123316951456119629">中斷 Google 帳戶與 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的連
線後,在這台電腦上變更的資料就不會繼續同步處理到您的 Google 帳戶中。除非您透過 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<p
h name="END_LINK"/>移除這些資料,否則已儲存在 Google 帳戶中的資料將保持不變。</translation> | 1709 <translation id="1123316951456119629">中斷 Google 帳戶與 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 的連
線後,在這台電腦上變更的資料就不會繼續同步處理到您的 Google 帳戶中。除非您透過 <ph name="BEGIN_LINK"/>Google 資訊主頁<p
h name="END_LINK"/>移除這些資料,否則已儲存在 Google 帳戶中的資料將保持不變。</translation> |
1700 <translation id="8705331520020532516">序號</translation> | 1710 <translation id="8705331520020532516">序號</translation> |
1701 <translation id="1665770420914915777">使用新分頁</translation> | 1711 <translation id="1665770420914915777">使用新分頁</translation> |
1702 <translation id="5456409301717116725">這個擴充功能含有金鑰檔「<ph name="KEY_PATH"/>」。您不妨重新考慮
是否仍要進行。</translation> | 1712 <translation id="5456409301717116725">這個擴充功能含有金鑰檔「<ph name="KEY_PATH"/>」。您不妨重新考慮
是否仍要進行。</translation> |
1703 <translation id="160747070824041275">擴充功能已更新</translation> | 1713 <translation id="160747070824041275">擴充功能已更新</translation> |
1704 <translation id="1691063574428301566">更新完成時您的電腦將重新啟動。</translation> | 1714 <translation id="1691063574428301566">更新完成時您的電腦將重新啟動。</translation> |
1705 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> 要求在您的裝置上永久儲存大量資料。</transl
ation> | 1715 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> 要求在您的裝置上永久儲存大量資料。</transl
ation> |
1706 <translation id="4697551882387947560">瀏覽工作階段結束時</translation> | 1716 <translation id="4697551882387947560">瀏覽工作階段結束時</translation> |
1707 <translation id="5900302528761731119">Google 個人資料相片</translation> | 1717 <translation id="5900302528761731119">Google 個人資料相片</translation> |
1708 <translation id="3512810056947640266">網址 (選擇性):</translation> | 1718 <translation id="3512810056947640266">網址 (選擇性):</translation> |
1709 <translation id="131364520783682672">Caps Lock 鍵</translation> | 1719 <translation id="131364520783682672">Caps Lock 鍵</translation> |
1710 <translation id="2335122562899522968">這個網頁會設定 Cookie。</translation> | 1720 <translation id="2335122562899522968">這個網頁會設定 Cookie。</translation> |
| 1721 <translation id="6898581553163645792">啟用應用程式啟動器起始頁面。</translation> |
| 1722 <translation id="1672536633972826703">啟用側邊凹槽觸控操作。</translation> |
1711 <translation id="4628757576491864469">裝置</translation> | 1723 <translation id="4628757576491864469">裝置</translation> |
1712 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> | 1724 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> |
1713 <translation id="4707934200082538898">如需進一步指示,請前往 <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph nam
e="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> 查看電子郵件。</translation> | 1725 <translation id="4707934200082538898">如需進一步指示,請前往 <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph nam
e="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> 查看電子郵件。</translation> |
1714 <translation id="8680544835056685300">我們不斷努力提升網路瀏覽的安全性。過去,任何網站都可以提示您在瀏覽器中新增擴充功能。
在最新版本的 Google Chrome 中,您必須統一透過「擴充功能」頁面新增擴充功能,讓 Chrome 確實瞭解您要安裝的各項擴充功能。<ph name="
BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/></translation> | 1726 <translation id="8680544835056685300">我們不斷努力提升網路瀏覽的安全性。過去,任何網站都可以提示您在瀏覽器中新增擴充功能。
在最新版本的 Google Chrome 中,您必須統一透過「擴充功能」頁面新增擴充功能,讓 Chrome 確實瞭解您要安裝的各項擴充功能。<ph name="
BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/></translation> |
1715 <translation id="4089521618207933045">具有子選單</translation> | 1727 <translation id="4089521618207933045">具有子選單</translation> |
1716 <translation id="3470442499439619530">移除這個使用者</translation> | 1728 <translation id="3470442499439619530">移除這個使用者</translation> |
1717 <translation id="1936157145127842922">在資料夾中顯示</translation> | 1729 <translation id="1936157145127842922">在資料夾中顯示</translation> |
1718 <translation id="529760208683678656">輸入的州/省有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation> | 1730 <translation id="529760208683678656">輸入的州/省有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation> |
| 1731 <translation id="6135547590517339018">變更狀態匣中的音量控制項,新增可供選擇特定音訊輸入和輸出裝置的選單。這項設定需使用「
啟用新型音訊處理常式」旗標。</translation> |
1719 <translation id="1613703494520735460">在捲動過程中預測指尖之後的位置,讓系統有時間在指尖尚未移動時事先轉譯畫格。</tra
nslation> | 1732 <translation id="1613703494520735460">在捲動過程中預測指尖之後的位置,讓系統有時間在指尖尚未移動時事先轉譯畫格。</tra
nslation> |
1720 <translation id="7977590112176369853"><輸入查詢></translation> | 1733 <translation id="7977590112176369853"><輸入查詢></translation> |
1721 <translation id="8453482423012550001">正在複製 $1 個項目...</translation> | 1734 <translation id="8453482423012550001">正在複製 $1 個項目...</translation> |
1722 <translation id="6991665348624301627">選取目的地</translation> | 1735 <translation id="6991665348624301627">選取目的地</translation> |
1723 <translation id="3449839693241009168">按下「<ph name="SEARCH_KEY"/>」即可將指令傳送給 <ph na
me="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1736 <translation id="3449839693241009168">按下「<ph name="SEARCH_KEY"/>」即可將指令傳送給 <ph na
me="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1724 <translation id="968174221497644223">應用程式快取</translation> | 1737 <translation id="968174221497644223">應用程式快取</translation> |
1725 <translation id="9126999385065535384">少數使用者向我們回報,有些 HP Chromebook 11 原廠充電器會因為過熱而
毀損。為了安全起見,我們將為所有原廠充電器提供免費換貨服務。</translation> | 1738 <translation id="9126999385065535384">少數使用者向我們回報,有些 HP Chromebook 11 原廠充電器會因為過熱而
毀損。為了安全起見,我們將為所有原廠充電器提供免費換貨服務。</translation> |
1726 <translation id="4343792725927556911">新的攝影機與麥克風設定會在重新載入網頁後生效。</translation> | 1739 <translation id="4343792725927556911">新的攝影機與麥克風設定會在重新載入網頁後生效。</translation> |
1727 <translation id="3847089579761895589">其他使用者正在協助您。您要繼續嗎?</translation> | 1740 <translation id="3847089579761895589">其他使用者正在協助您。您要繼續嗎?</translation> |
1728 <translation id="5634367113401639867">糟糕!自動註冊這個裝置時發生錯誤。請再次前往登入畫面使用 Ctrl-Alt-E 按鍵
組合,或與您的支援代表聯絡。</translation> | 1741 <translation id="5634367113401639867">糟糕!自動註冊這個裝置時發生錯誤。請再次前往登入畫面使用 Ctrl-Alt-E 按鍵
組合,或與您的支援代表聯絡。</translation> |
1729 <translation id="8452588990572106089">輸入的信用卡號碼有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation> | 1742 <translation id="8452588990572106089">輸入的信用卡號碼有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation> |
| 1743 <translation id="8960623077600188220">無法判定製作者。</translation> |
1730 <translation id="7701869757853594372">USER 控制代碼</translation> | 1744 <translation id="7701869757853594372">USER 控制代碼</translation> |
1731 <translation id="5714678912774000384">啟用最後一個分頁</translation> | 1745 <translation id="5714678912774000384">啟用最後一個分頁</translation> |
1732 <translation id="7654972694106903394">停用合成器觸控點擊測試。</translation> | 1746 <translation id="7654972694106903394">停用合成器觸控點擊測試。</translation> |
1733 <translation id="8466234950814670489">Tar 封存</translation> | 1747 <translation id="8466234950814670489">Tar 封存</translation> |
1734 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation> | |
1735 <translation id="6727885664418233357"><p>您與 <ph name="SITE"/> 之間的安全連線正因為不明
原因受到干擾。</p> <p><ph name="BEGIN_BOLD"/>請在幾分鐘後重新載入網頁,或是改用其他網路載入網頁。<ph
name="END_BOLD"/>如果您最近曾連線至新的 Wi-Fi 網路,請先登入再重新載入。</p> <p>如果您一定要現在瀏覽 <
ph name="SITE"/>,您的私人資訊可能會洩漏給攻擊者。為了保護您的隱私,Chrome 在確認可以與真正的 <ph name="SITE"/> 建立安
全連線前,將不會載入這個網頁。</p></translation> | 1748 <translation id="6727885664418233357"><p>您與 <ph name="SITE"/> 之間的安全連線正因為不明
原因受到干擾。</p> <p><ph name="BEGIN_BOLD"/>請在幾分鐘後重新載入網頁,或是改用其他網路載入網頁。<ph
name="END_BOLD"/>如果您最近曾連線至新的 Wi-Fi 網路,請先登入再重新載入。</p> <p>如果您一定要現在瀏覽 <
ph name="SITE"/>,您的私人資訊可能會洩漏給攻擊者。為了保護您的隱私,Chrome 在確認可以與真正的 <ph name="SITE"/> 建立安
全連線前,將不會載入這個網頁。</p></translation> |
1736 <translation id="8813811964357448561">張數</translation> | 1749 <translation id="8813811964357448561">張數</translation> |
1737 <translation id="2125314715136825419">繼續執行,不升級 Adobe Reader (不建議)</translation> | 1750 <translation id="2125314715136825419">繼續執行,不升級 Adobe Reader (不建議)</translation> |
1738 <translation id="5034510593013625357">主機名稱模式</translation> | 1751 <translation id="5034510593013625357">主機名稱模式</translation> |
1739 <translation id="8201214729516969297">紀錄名稱</translation> | 1752 <translation id="8201214729516969297">紀錄名稱</translation> |
1740 <translation id="6557392038994299187">目前版本</translation> | 1753 <translation id="6557392038994299187">目前版本</translation> |
1741 <translation id="3918463242211429038">更新時發生問題?</translation> | 1754 <translation id="3918463242211429038">更新時發生問題?</translation> |
1742 <translation id="1120026268649657149">關鍵字必須留空或獨一無二。</translation> | 1755 <translation id="1120026268649657149">關鍵字必須留空或獨一無二。</translation> |
1743 <translation id="542318722822983047">自動將游標移到下一個字元</translation> | 1756 <translation id="542318722822983047">自動將游標移到下一個字元</translation> |
1744 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> | 1757 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> |
1745 <translation id="8152091997436726702">印表機註冊程序逾時。如要註冊印表機,您必須完成印表機的註冊確認程序。</transl
ation> | 1758 <translation id="8152091997436726702">印表機註冊程序逾時。如要註冊印表機,您必須完成印表機的註冊確認程序。</transl
ation> |
1746 <translation id="651942933739530207">您想讓 <ph name="APP_NAME"/> 共用您的畫面和音訊輸入嗎?</tr
anslation> | 1759 <translation id="651942933739530207">您想讓 <ph name="APP_NAME"/> 共用您的畫面和音訊輸入嗎?</tr
anslation> |
1747 <translation id="1151972924205500581">請輸入密碼</translation> | 1760 <translation id="1151972924205500581">請輸入密碼</translation> |
1748 <translation id="9027459031423301635">在新分頁中開啟連結(T)</translation> | 1761 <translation id="9027459031423301635">在新分頁中開啟連結(T)</translation> |
1749 <translation id="1523350272063152305">現在可以開始設定 Chromebox 視訊會議解決方案裝置了。</translati
on> | |
1750 <translation id="5486261815000869482">確認密碼</translation> | 1762 <translation id="5486261815000869482">確認密碼</translation> |
1751 <translation id="6968649314782363508">存取您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WE
BSITE_2"/> 與 <ph name="WEBSITE_3"/> 上的資料</translation> | 1763 <translation id="6968649314782363508">存取您存放在 <ph name="WEBSITE_1"/>、<ph name="WE
BSITE_2"/> 與 <ph name="WEBSITE_3"/> 上的資料</translation> |
1752 <translation id="1883255238294161206">收合清單</translation> | 1764 <translation id="1883255238294161206">收合清單</translation> |
1753 <translation id="4558426062282641716">已要求自動啟動權限</translation> | 1765 <translation id="4558426062282641716">已要求自動啟動權限</translation> |
1754 <translation id="3100472813537288234">隱藏拼字與文法錯誤</translation> | 1766 <translation id="3100472813537288234">隱藏拼字與文法錯誤</translation> |
1755 <translation id="358344266898797651">塞爾特語</translation> | 1767 <translation id="358344266898797651">塞爾特語</translation> |
1756 <translation id="3625870480639975468">重設縮放</translation> | 1768 <translation id="3625870480639975468">重設縮放</translation> |
1757 <translation id="8337399713761067085">您目前處於離線狀態</translation> | 1769 <translation id="8337399713761067085">您目前處於離線狀態</translation> |
1758 <translation id="5199729219167945352">實驗性功能</translation> | 1770 <translation id="5199729219167945352">實驗性功能</translation> |
1759 <translation id="6499143127267478107">正在解析 Proxy 指令碼主機...</translation> | 1771 <translation id="6499143127267478107">正在解析 Proxy 指令碼主機...</translation> |
1760 <translation id="8069615408251337349">Google 雲端列印</translation> | 1772 <translation id="8069615408251337349">Google 雲端列印</translation> |
1761 <translation id="5055518462594137986">記住我對所有這類連結的選擇。</translation> | 1773 <translation id="5055518462594137986">記住我對所有這類連結的選擇。</translation> |
1762 <translation id="246059062092993255">系統已封鎖此網頁的外掛程式。</translation> | 1774 <translation id="246059062092993255">系統已封鎖此網頁的外掛程式。</translation> |
1763 <translation id="2870560284913253234">網站</translation> | 1775 <translation id="2870560284913253234">網站</translation> |
1764 <translation id="5500335861051579626">啟用實驗性 WebSocket 應用支援</translation> | 1776 <translation id="5500335861051579626">啟用實驗性 WebSocket 應用支援</translation> |
1765 <translation id="6945221475159498467">選取</translation> | 1777 <translation id="6945221475159498467">選取</translation> |
1766 <translation id="6551539413708978184">無法查詢 | 1778 <translation id="6551539413708978184">無法查詢 |
1767 「<ph name="HOST_NAME"/>」。 | 1779 「<ph name="HOST_NAME"/>」。 |
1768 系統正在嘗試診斷問題...</translation> | 1780 系統正在嘗試診斷問題...</translation> |
1769 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的密碼</trans
lation> | 1781 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的密碼</trans
lation> |
1770 <translation id="7792012425874949788">登入帳戶時發生錯誤</translation> | 1782 <translation id="7792012425874949788">登入帳戶時發生錯誤</translation> |
1771 <translation id="4105563239298244027">取得 1 TB 的免費 Google 雲端硬碟空間</translation> | 1783 <translation id="4105563239298244027">取得 1 TB 的免費 Google 雲端硬碟空間</translation> |
1772 <translation id="8889883017054825362">讀取及修改您的瀏覽紀錄</translation> | 1784 <translation id="8889883017054825362">讀取及修改您的瀏覽紀錄</translation> |
1773 <translation id="7724603315864178912">剪下</translation> | 1785 <translation id="7724603315864178912">剪下</translation> |
1774 <translation id="8456681095658380701">名稱無效</translation> | 1786 <translation id="8456681095658380701">名稱無效</translation> |
1775 <translation id="3518086201899641494">認證網頁通知</translation> | |
1776 <translation id="1976150099241323601">登入安全性裝置</translation> | 1787 <translation id="1976150099241323601">登入安全性裝置</translation> |
1777 <translation id="4120817667028078560">路徑名稱過長</translation> | 1788 <translation id="4120817667028078560">路徑名稱過長</translation> |
1778 <translation id="4938972461544498524">觸控板設定</translation> | 1789 <translation id="4938972461544498524">觸控板設定</translation> |
1779 <translation id="1307559529304613120">糟糕!系統無法為這個裝置儲存長期 API 存取符記。</translation> | 1790 <translation id="1307559529304613120">糟糕!系統無法為這個裝置儲存長期 API 存取符記。</translation> |
1780 <translation id="4988526792673242964">頁數</translation> | 1791 <translation id="4988526792673242964">頁數</translation> |
1781 <translation id="3222030446634788083">OCSP 回應</translation> | 1792 <translation id="3222030446634788083">OCSP 回應</translation> |
1782 <translation id="3302340765592941254">下載完成通知</translation> | 1793 <translation id="3302340765592941254">下載完成通知</translation> |
1783 <translation id="425573743389990240">電池放電速率 (瓦特) (如為負值,表示電池正在充電)</translation> | |
1784 <translation id="2175607476662778685">快速啟動列</translation> | 1794 <translation id="2175607476662778685">快速啟動列</translation> |
1785 <translation id="9085376357433234031">如要儲存這些檔案供離線使用,請重新上線並<br>勾選這些檔案的 [<ph
name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>] 核取方塊。</translation> | 1795 <translation id="9085376357433234031">如要儲存這些檔案供離線使用,請重新上線並<br>勾選這些檔案的 [<ph
name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>] 核取方塊。</translation> |
1786 <translation id="6434309073475700221">捨棄</translation> | 1796 <translation id="6434309073475700221">捨棄</translation> |
1787 <translation id="8790007591277257123">重做刪除(&R)</translation> | 1797 <translation id="8790007591277257123">重做刪除(&R)</translation> |
1788 <translation id="220136339105966669">關閉 Ash 桌面</translation> | 1798 <translation id="220136339105966669">關閉 Ash 桌面</translation> |
1789 <translation id="6589706261477377614">增加按鍵亮度</translation> | 1799 <translation id="6589706261477377614">增加按鍵亮度</translation> |
1790 <translation id="1367951781824006909">選擇檔案</translation> | 1800 <translation id="1367951781824006909">選擇檔案</translation> |
1791 <translation id="8311778656528046050">您確定要重新載入這個網頁?</translation> | 1801 <translation id="8311778656528046050">您確定要重新載入這個網頁?</translation> |
1792 <translation id="1425127764082410430">在 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 上搜尋「<ph name=
"SEARCH_TERMS"/>」(&S)</translation> | 1802 <translation id="1425127764082410430">在 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 上搜尋「<ph name=
"SEARCH_TERMS"/>」(&S)</translation> |
1793 <translation id="1187722533808055681">閒置喚醒</translation> | 1803 <translation id="1187722533808055681">閒置喚醒</translation> |
1794 <translation id="684265517037058883">(尚未生效)</translation> | 1804 <translation id="684265517037058883">(尚未生效)</translation> |
1795 <translation id="2027538664690697700">更新外掛程式...</translation> | 1805 <translation id="2027538664690697700">更新外掛程式...</translation> |
1796 <translation id="8075539548641175231">您已在 <ph name="TIME"/>使用同步通關密語對資料進行加密,請在下方輸
入通關密語。</translation> | 1806 <translation id="8075539548641175231">您已在 <ph name="TIME"/>使用同步通關密語對資料進行加密,請在下方輸
入通關密語。</translation> |
1797 <translation id="1815083418640426271">以純文字貼上</translation> | 1807 <translation id="1815083418640426271">以純文字貼上</translation> |
1798 <translation id="39964277676607559">無法載入內容指令碼的 javascript「<ph name="RELATIVE_PAT
H"/>」。</translation> | 1808 <translation id="39964277676607559">無法載入內容指令碼的 javascript「<ph name="RELATIVE_PAT
H"/>」。</translation> |
1799 <translation id="979598830323579437">提高放大鏡縮放比例</translation> | 1809 <translation id="979598830323579437">提高放大鏡縮放比例</translation> |
1800 <translation id="4284105660453474798">您確定要刪除「$1」嗎?</translation> | 1810 <translation id="4284105660453474798">您確定要刪除「$1」嗎?</translation> |
1801 <translation id="1600857548979126453">存取網頁偵錯工具後端</translation> | 1811 <translation id="1600857548979126453">存取網頁偵錯工具後端</translation> |
1802 <translation id="2862043554446264826">全面偵錯 (安全殼層和 PNaCl 翻譯工具除外)。</translation> | |
1803 <translation id="3516765099410062445">在已登入的裝置中顯示紀錄項目。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情
<ph name="END_LINK"/></translation> | 1812 <translation id="3516765099410062445">在已登入的裝置中顯示紀錄項目。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情
<ph name="END_LINK"/></translation> |
1804 <translation id="4378551569595875038">連線中…</translation> | 1813 <translation id="4378551569595875038">連線中…</translation> |
1805 <translation id="7573172247376861652">電池充電</translation> | |
1806 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation> | 1814 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation> |
1807 <translation id="3591494811171694976">啟用新版翻譯 UX。</translation> | 1815 <translation id="3591494811171694976">啟用新版翻譯 UX。</translation> |
1808 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 檔案</translation> | 1816 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 檔案</translation> |
1809 <translation id="6662016084451426657">同步功能發生錯誤:請與管理員聯絡,要求啟用同步處理功能。</translation> | 1817 <translation id="6662016084451426657">同步功能發生錯誤:請與管理員聯絡,要求啟用同步處理功能。</translation> |
1810 <translation id="3426704822745136852">指定光柵串數量。</translation> | 1818 <translation id="3426704822745136852">指定光柵串數量。</translation> |
1811 <translation id="7093596599142678827">公用程式處理程序當機,因此無法安裝套件。請重新啟動 Chrome,然後再試一次。</
translation> | 1819 <translation id="7093596599142678827">公用程式處理程序當機,因此無法安裝套件。請重新啟動 Chrome,然後再試一次。</
translation> |
1812 <translation id="2129904043921227933">同步功能發生錯誤:請更新同步通關密語...</translation> | 1820 <translation id="2129904043921227933">同步功能發生錯誤:請更新同步通關密語...</translation> |
1813 <translation id="1476949146811612304">設定透過<ph name="BEGIN_LINK"/>網址列<ph name="EN
D_LINK"/>進行搜尋時要使用哪個 | 1821 <translation id="1476949146811612304">設定透過<ph name="BEGIN_LINK"/>網址列<ph name="EN
D_LINK"/>進行搜尋時要使用哪個 |
1814 搜尋引擎。</translation> | 1822 搜尋引擎。</translation> |
1815 <translation id="4114360727879906392">上一個視窗</translation> | 1823 <translation id="4114360727879906392">上一個視窗</translation> |
1816 <translation id="7558050486864662801">當網站需要使用您的麥克風時,必須先詢問您 (建議)</translation> | 1824 <translation id="7558050486864662801">當網站需要使用您的麥克風時,必須先詢問您 (建議)</translation> |
1817 <translation id="8238649969398088015">說明提示</translation> | 1825 <translation id="8238649969398088015">說明提示</translation> |
| 1826 <translation id="6755200887046212842">管理帳戶</translation> |
1818 <translation id="2350172092385603347">已使用語言代碼,但是仍未在資訊清單中指定 default_locale。</tran
slation> | 1827 <translation id="2350172092385603347">已使用語言代碼,但是仍未在資訊清單中指定 default_locale。</tran
slation> |
1819 <translation id="8221729492052686226">如果您沒有提出這項要求,那麼您的系統有可能遭到攻擊。除非您確實提出此要求,否則請按下
[不做任何動作]。</translation> | 1828 <translation id="8221729492052686226">如果您沒有提出這項要求,那麼您的系統有可能遭到攻擊。除非您確實提出此要求,否則請按下
[不做任何動作]。</translation> |
1820 <translation id="4956752588882954117">現在可以瀏覽您的網頁了。</translation> | 1829 <translation id="4956752588882954117">現在可以瀏覽您的網頁了。</translation> |
1821 <translation id="1114202307280046356">菱形鍵</translation> | 1830 <translation id="1114202307280046356">菱形鍵</translation> |
1822 <translation id="4215350869199060536">糟糕,名稱中有非法符號!</translation> | 1831 <translation id="4215350869199060536">糟糕,名稱中有非法符號!</translation> |
1823 <translation id="8911393093747857497">櫃架式替代版面配置</translation> | 1832 <translation id="8911393093747857497">櫃架式替代版面配置</translation> |
1824 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 1833 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
1825 <translation id="8420060421540670057">顯示 Google 文件檔案</translation> | 1834 <translation id="8420060421540670057">顯示 Google 文件檔案</translation> |
1826 <translation id="6075731018162044558">糟糕!系統無法為這個裝置取得長期 API 存取符記。</translation> | 1835 <translation id="6075731018162044558">糟糕!系統無法為這個裝置取得長期 API 存取符記。</translation> |
1827 <translation id="1201402288615127009">下一個</translation> | 1836 <translation id="1201402288615127009">下一個</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1838 <translation id="6652975592920847366">建立作業系統還原媒體</translation> | 1847 <translation id="6652975592920847366">建立作業系統還原媒體</translation> |
1839 <translation id="3759933321830434300">封鎖網頁部分內容</translation> | 1848 <translation id="3759933321830434300">封鎖網頁部分內容</translation> |
1840 <translation id="52912272896845572">秘密金鑰檔案無效。</translation> | 1849 <translation id="52912272896845572">秘密金鑰檔案無效。</translation> |
1841 <translation id="3232318083971127729">值:</translation> | 1850 <translation id="3232318083971127729">值:</translation> |
1842 <translation id="8807632654848257479">穩定</translation> | 1851 <translation id="8807632654848257479">穩定</translation> |
1843 <translation id="4209092469652827314">大</translation> | 1852 <translation id="4209092469652827314">大</translation> |
1844 <translation id="4222982218026733335">無效的伺服器憑證</translation> | 1853 <translation id="4222982218026733335">無效的伺服器憑證</translation> |
1845 <translation id="1410616244180625362">繼續允許 <ph name="HOST"/> 存取您的攝影機</translatio
n> | 1854 <translation id="1410616244180625362">繼續允許 <ph name="HOST"/> 存取您的攝影機</translatio
n> |
1846 <translation id="8494214181322051417">新功能!</translation> | 1855 <translation id="8494214181322051417">新功能!</translation> |
1847 <translation id="1745087082567737511">啟用啟動器項目 1</translation> | 1856 <translation id="1745087082567737511">啟用啟動器項目 1</translation> |
| 1857 <translation id="2937174152333875430">啟用應用程式啟動器同步功能</translation> |
1848 <translation id="2386255080630008482">伺服器憑證已遭撤銷。</translation> | 1858 <translation id="2386255080630008482">伺服器憑證已遭撤銷。</translation> |
1849 <translation id="1586260122947707821">停用 Quickoffice 元件擴充功能</translation> | 1859 <translation id="1586260122947707821">停用 Quickoffice 元件擴充功能</translation> |
1850 <translation id="6365411474437319296">新增家人好友</translation> | 1860 <translation id="4749157430980974800">喬治亞文鍵盤</translation> |
1851 <translation id="2135787500304447609">繼續(&R)</translation> | 1861 <translation id="2135787500304447609">繼續(&R)</translation> |
1852 <translation id="6143635259298204954">無法為擴充功能解除封裝。如要安全解除封裝,設定檔目錄的路徑不能包含符號連結。您的設定
檔中沒有符合條件的路徑。</translation> | 1862 <translation id="6143635259298204954">無法為擴充功能解除封裝。如要安全解除封裝,設定檔目錄的路徑不能包含符號連結。您的設定
檔中沒有符合條件的路徑。</translation> |
1853 <translation id="3326821416087822643">正在壓縮 <ph name="FILE_NAME"/>...</translatio
n> | 1863 <translation id="3326821416087822643">正在壓縮 <ph name="FILE_NAME"/>...</translatio
n> |
1854 <translation id="3081104028562135154">調高</translation> | 1864 <translation id="3081104028562135154">調高</translation> |
1855 <translation id="3734816294831429815">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將在 <ph name="SE
CONDS"/> 秒內重新啟動。</translation> | 1865 <translation id="3734816294831429815">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」將在 <ph name="SE
CONDS"/> 秒內重新啟動。</translation> |
1856 <translation id="2728624657977418581">新增名字</translation> | 1866 <translation id="2728624657977418581">新增名字</translation> |
1857 <translation id="8732030010853991079">按一下這個圖示,即可使用這項擴充功能。</translation> | 1867 <translation id="8732030010853991079">按一下這個圖示,即可使用這項擴充功能。</translation> |
1858 <translation id="32330993344203779">您的裝置已成功註冊企業管理。</translation> | 1868 <translation id="32330993344203779">您的裝置已成功註冊企業管理。</translation> |
1859 <translation id="158917669717260118">無法載入網頁,因為您的電腦置處於睡眠模式或 | 1869 <translation id="158917669717260118">無法載入網頁,因為您的電腦置處於睡眠模式或 |
1860 休眠模式。在這種情況下,網路連線即會 | 1870 休眠模式。在這種情況下,網路連線即會 |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
1878 <translation id="4449996769074858870">這個分頁正在播放音訊。</translation> | 1888 <translation id="4449996769074858870">這個分頁正在播放音訊。</translation> |
1879 <translation id="1511004689539562549">不允許任何網站使用您的攝影機</translation> | 1889 <translation id="1511004689539562549">不允許任何網站使用您的攝影機</translation> |
1880 <translation id="6267166720438879315">請選取您在 <ph name="HOST_NAME"/> 的驗證憑證</transl
ation> | 1890 <translation id="6267166720438879315">請選取您在 <ph name="HOST_NAME"/> 的驗證憑證</transl
ation> |
1881 <translation id="6232139169545176020">要求的 URI 協定不受支援。</translation> | 1891 <translation id="6232139169545176020">要求的 URI 協定不受支援。</translation> |
1882 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> | 1892 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> |
1883 <translation id="5834581999798853053">剩下 <ph name="TIME"/> 分鐘</translation> | 1893 <translation id="5834581999798853053">剩下 <ph name="TIME"/> 分鐘</translation> |
1884 <translation id="7839809549045544450">伺服器的暫時 Diffie-Hellman 公開金鑰不足</translation> | 1894 <translation id="7839809549045544450">伺服器的暫時 Diffie-Hellman 公開金鑰不足</translation> |
1885 <translation id="5515806255487262353">查閱字典</translation> | 1895 <translation id="5515806255487262353">查閱字典</translation> |
1886 <translation id="5154383699530644092">您可以按下方的 [新增印表機] 按鈕,將印表機新增至電腦。 | 1896 <translation id="5154383699530644092">您可以按下方的 [新增印表機] 按鈕,將印表機新增至電腦。 |
1887 如果沒有可供新增的印表機,您仍然可以將文件儲存為 PDF 檔案或儲存至 Google 雲端硬碟。</translation> | 1897 如果沒有可供新增的印表機,您仍然可以將文件儲存為 PDF 檔案或儲存至 Google 雲端硬碟。</translation> |
| 1898 <translation id="2790805296069989825">俄文鍵盤</translation> |
1888 <translation id="4785110348974177658">這個外掛程式只能在電腦上執行。</translation> | 1899 <translation id="4785110348974177658">這個外掛程式只能在電腦上執行。</translation> |
1889 <translation id="2916974515569113497">啟用這個選項,可讓所有的固定位置元素擁有自己的複合式圖層。請注意,如要使選項生效,固
定位置元素也必須建立堆疊內容。</translation> | 1900 <translation id="2916974515569113497">啟用這個選項,可讓所有的固定位置元素擁有自己的複合式圖層。請注意,如要使選項生效,固
定位置元素也必須建立堆疊內容。</translation> |
| 1901 <translation id="4170743126617791587">允許視窗側邊套用多種最大化寬度。</translation> |
1890 <translation id="7274090186291031608">螢幕 <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation> | 1902 <translation id="7274090186291031608">螢幕 <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation> |
1891 <translation id="5708171344853220004">Microsoft 主要名稱</translation> | 1903 <translation id="5708171344853220004">Microsoft 主要名稱</translation> |
1892 <translation id="2733364097704495499">您要將印表機 <ph name="PRINTER_NAME"/> 註冊到 Googl
e 雲端列印嗎?</translation> | 1904 <translation id="2733364097704495499">您要將印表機 <ph name="PRINTER_NAME"/> 註冊到 Googl
e 雲端列印嗎?</translation> |
| 1905 <translation id="5464696796438641524">波蘭文鍵盤</translation> |
1893 <translation id="695164542422037736">如果啟用這個選項,而且 Body 樣式為 background-attachment:
fixed,背景將有專屬的複合圖層。</translation> | 1906 <translation id="695164542422037736">如果啟用這個選項,而且 Body 樣式為 background-attachment:
fixed,背景將有專屬的複合圖層。</translation> |
1894 <translation id="6705010888342980713">啟用獨立程序 PDF。</translation> | 1907 <translation id="6705010888342980713">啟用獨立程序 PDF。</translation> |
1895 <translation id="2909946352844186028">系統偵測到網路變更。</translation> | 1908 <translation id="2909946352844186028">系統偵測到網路變更。</translation> |
1896 <translation id="7809868303668093729">實驗性的捲動至底部效果,與縱向捲動效果相應。</translation> | 1909 <translation id="7809868303668093729">實驗性的捲動至底部效果,與縱向捲動效果相應。</translation> |
1897 <translation id="3204741654590142272">系統會在稍後套用版本變更。</translation> | 1910 <translation id="3204741654590142272">系統會在稍後套用版本變更。</translation> |
1898 <translation id="901974403500617787">這些設定會套用至整個系統,只有以下使用者可設定:<ph name="OWNER_EMA
IL"/>。</translation> | 1911 <translation id="901974403500617787">這些設定會套用至整個系統,只有以下使用者可設定:<ph name="OWNER_EMA
IL"/>。</translation> |
| 1912 <translation id="2080010875307505892">塞爾維亞文鍵盤</translation> |
1899 <translation id="201192063813189384">讀取快取資料時發生錯誤。</translation> | 1913 <translation id="201192063813189384">讀取快取資料時發生錯誤。</translation> |
1900 <translation id="9126706773198551170">啟用新的設定檔管理系統</translation> | 1914 <translation id="9126706773198551170">啟用新的設定檔管理系統</translation> |
1901 <translation id="7441570539304949520">JavaScript 例外</translation> | 1915 <translation id="7441570539304949520">JavaScript 例外</translation> |
1902 <translation id="1789575671122666129">彈出式視窗</translation> | 1916 <translation id="1789575671122666129">彈出式視窗</translation> |
1903 <translation id="8002117456258496331">惡意軟體可能竊取個人資訊、造成財務損失及永久刪除檔案。</translation> | 1917 <translation id="8002117456258496331">惡意軟體可能竊取個人資訊、造成財務損失及永久刪除檔案。</translation> |
1904 <translation id="3720349842771297664">禁止封裝應用程式捷徑加入「應用程式」中,以及顯示在 Dock 上。</transla
tion> | 1918 <translation id="3720349842771297664">禁止封裝應用程式捷徑加入「應用程式」中,以及顯示在 Dock 上。</transla
tion> |
1905 <translation id="3215028073430859994">應用程式可永久存取 <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案
。</translation> | 1919 <translation id="3215028073430859994">應用程式可永久存取 <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案
。</translation> |
1906 <translation id="6129938384427316298">Netscape 憑證評論</translation> | 1920 <translation id="6129938384427316298">Netscape 憑證評論</translation> |
1907 <translation id="4262366363486082931">將焦點移至工具列</translation> | 1921 <translation id="4262366363486082931">將焦點移至工具列</translation> |
1908 <translation id="5434054177797318680">加速溢位捲動</translation> | 1922 <translation id="5434054177797318680">加速溢位捲動</translation> |
1909 <translation id="6251870443722440887">GDI 控制代碼</translation> | 1923 <translation id="6251870443722440887">GDI 控制代碼</translation> |
1910 <translation id="473775607612524610">更新</translation> | 1924 <translation id="473775607612524610">更新</translation> |
1911 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 暫時封鎖了 <ph name="
HOST_NAME"/> 的存取權。</translation> | 1925 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 暫時封鎖了 <ph name="
HOST_NAME"/> 的存取權。</translation> |
1912 <translation id="2773013129377709345">覆寫書籤使用者介面</translation> | 1926 <translation id="2773013129377709345">覆寫書籤使用者介面</translation> |
1913 <translation id="1448389461181544401">您要儲存這個密碼嗎?</translation> | 1927 <translation id="1448389461181544401">您要儲存這個密碼嗎?</translation> |
1914 <translation id="148466539719134488">瑞士文</translation> | |
1915 <translation id="8022523925619404071">啟用自動更新</translation> | |
1916 <translation id="6315493146179903667">全部移至最上層</translation> | 1928 <translation id="6315493146179903667">全部移至最上層</translation> |
1917 <translation id="1000498691615767391">選取要開啟的資料夾</translation> | 1929 <translation id="1000498691615767391">選取要開啟的資料夾</translation> |
1918 <translation id="3593152357631900254">啟用模糊拼音模式</translation> | 1930 <translation id="3593152357631900254">啟用模糊拼音模式</translation> |
1919 <translation id="2462911512468050799">您可以透過以下資源瞭解更多資訊:</translation> | 1931 <translation id="2462911512468050799">您可以透過以下資源瞭解更多資訊:</translation> |
1920 <translation id="2276503375879033601">新增更多應用程式</translation> | 1932 <translation id="2276503375879033601">新增更多應用程式</translation> |
1921 <translation id="2682935131208585215">當網站嘗試要追蹤您的實際位置時,必須先詢問您 (建議)</translation> | 1933 <translation id="2682935131208585215">當網站嘗試要追蹤您的實際位置時,必須先詢問您 (建議)</translation> |
1922 <translation id="5015344424288992913">正在解析 proxy...</translation> | 1934 <translation id="5015344424288992913">正在解析 proxy...</translation> |
1923 <translation id="4389091756366370506">使用者 <ph name="VALUE"/></translation> | 1935 <translation id="4389091756366370506">使用者 <ph name="VALUE"/></translation> |
1924 <translation id="4620809267248568679">這項設定是由擴充功能執行。</translation> | 1936 <translation id="4620809267248568679">這項設定是由擴充功能執行。</translation> |
1925 <translation id="2398703750948514961">取消</translation> | 1937 <translation id="2398703750948514961">取消</translation> |
1926 <translation id="4724168406730866204">倚天 26 鍵</translation> | 1938 <translation id="4724168406730866204">倚天 26 鍵</translation> |
1927 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1939 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
| 1940 <translation id="4479812471636796472">美式 Dvorak 鍵盤</translation> |
1928 <translation id="8774379383902544371">存取 USB 裝置</translation> | 1941 <translation id="8774379383902544371">存取 USB 裝置</translation> |
1929 <translation id="8673026256276578048">搜尋網頁...</translation> | 1942 <translation id="8673026256276578048">搜尋網頁...</translation> |
1930 <translation id="6529602333819889595">重做刪除(&R)</translation> | 1943 <translation id="6529602333819889595">重做刪除(&R)</translation> |
1931 <translation id="2071393345806050157">沒有本機紀錄檔案。</translation> | |
1932 <translation id="2969972665754920929">受監管的使用者無法修改應用程式和擴充功能。Apps Developer Tools
將會關閉。</translation> | 1944 <translation id="2969972665754920929">受監管的使用者無法修改應用程式和擴充功能。Apps Developer Tools
將會關閉。</translation> |
1933 <translation id="149347756975725155">無法載入擴充功能圖示「<ph name="ICON"/>」。</translation
> | 1945 <translation id="149347756975725155">無法載入擴充功能圖示「<ph name="ICON"/>」。</translation
> |
1934 <translation id="3011362742078013760">在無痕式視窗中開啟所有書籤(&I)</translation> | 1946 <translation id="3011362742078013760">在無痕式視窗中開啟所有書籤(&I)</translation> |
1935 <translation id="3009300415590184725">您確定要取消行動數據服務設定程序嗎?</translation> | 1947 <translation id="3009300415590184725">您確定要取消行動數據服務設定程序嗎?</translation> |
1936 <translation id="7851457902707056880">只能使用擁有者帳戶才能登入。請重新開機並使用擁有者帳戶登入。電腦會在 30 秒後自動
開機。</translation> | 1948 <translation id="7851457902707056880">只能使用擁有者帳戶才能登入。請重新開機並使用擁有者帳戶登入。電腦會在 30 秒後自動
開機。</translation> |
1937 <translation id="2148756636027685713">格式化完成</translation> | 1949 <translation id="2148756636027685713">格式化完成</translation> |
1938 <translation id="5451285724299252438">頁面範圍文字框</translation> | 1950 <translation id="5451285724299252438">頁面範圍文字框</translation> |
1939 <translation id="4112917766894695549">這些設定均由管理員執行。</translation> | 1951 <translation id="4112917766894695549">這些設定均由管理員執行。</translation> |
1940 <translation id="5669267381087807207">啟用中</translation> | 1952 <translation id="5669267381087807207">啟用中</translation> |
| 1953 <translation id="7434823369735508263">英式 Dvorak 鍵盤</translation> |
1941 <translation id="8825366169884721447">這個擴充功能無法修改網路要求的「<ph name="HEADER_NAME"/>」要
求標頭,因為修改動作與其他擴充功能 (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) 發生衝突。</translation> | 1954 <translation id="8825366169884721447">這個擴充功能無法修改網路要求的「<ph name="HEADER_NAME"/>」要
求標頭,因為修改動作與其他擴充功能 (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) 發生衝突。</translation> |
1942 <translation id="5308845175611284862">使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 同步功能,可讓您輕鬆在不同
電腦間共用資料 (例如書籤與設定)。 | 1955 <translation id="5308845175611284862">使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 同步功能,可讓您輕鬆在不同
電腦間共用資料 (例如書籤與設定)。 |
1943 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 會在您登入 Google 帳戶後,將您的資料儲存在 Google 的線上伺服器中,藉此同
步處理您的資料。</translation> | 1956 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 會在您登入 Google 帳戶後,將您的資料儲存在 Google 的線上伺服器中,藉此同
步處理您的資料。</translation> |
1944 <translation id="1707463636381878959">與其他使用者共用這個網路</translation> | 1957 <translation id="1707463636381878959">與其他使用者共用這個網路</translation> |
| 1958 <translation id="8629479572758256396">啟用這項功能時,如果系統轉譯各個階段的速度足以趕上期限,轉譯器的延遲時間可能有所改進
。這需要同時啟用串連合成功能。</translation> |
1945 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1959 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1946 <translation id="7701625482249298476">啟用網址列中的搜尋按鈕</translation> | 1960 <translation id="7701625482249298476">啟用網址列中的搜尋按鈕</translation> |
1947 <translation id="1818196664359151069">解析度:</translation> | 1961 <translation id="1818196664359151069">解析度:</translation> |
| 1962 <translation id="8021307699204891727">Certificate Transparency</translation> |
1948 <translation id="3481915276125965083">系統已封鎖此網頁的下列彈出式視窗:</translation> | 1963 <translation id="3481915276125965083">系統已封鎖此網頁的下列彈出式視窗:</translation> |
1949 <translation id="2030481566774242610">您要找的是 <ph name="LINK"/> 嗎?</translation> | |
1950 <translation id="7705276765467986571">無法載入書籤模型。</translation> | 1964 <translation id="7705276765467986571">無法載入書籤模型。</translation> |
1951 <translation id="750413812607578381">建議您立即重新啟動「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</tran
slation> | 1965 <translation id="750413812607578381">建議您立即重新啟動「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」。</tran
slation> |
1952 <translation id="2638286699381354126">更新...</translation> | 1966 <translation id="2638286699381354126">更新...</translation> |
1953 <translation id="1196338895211115272">匯出私密金鑰失敗。</translation> | 1967 <translation id="1196338895211115272">匯出私密金鑰失敗。</translation> |
1954 <translation id="1459967076783105826">由擴充功能新增的搜尋引擎</translation> | 1968 <translation id="1459967076783105826">由擴充功能新增的搜尋引擎</translation> |
| 1969 <translation id="247772113373397749">加拿大文 (多語言) 鍵盤</translation> |
1955 <translation id="629730747756840877">帳戶</translation> | 1970 <translation id="629730747756840877">帳戶</translation> |
1956 <translation id="8525306231823319788">全螢幕</translation> | 1971 <translation id="8525306231823319788">全螢幕</translation> |
1957 <translation id="5892507820957994680">覆寫內建的軟體轉譯清單,並針對不受支援的系統設定啟用 GPU 加速處理功能。</tr
anslation> | 1972 <translation id="5892507820957994680">覆寫內建的軟體轉譯清單,並針對不受支援的系統設定啟用 GPU 加速處理功能。</tr
anslation> |
1958 <translation id="255632937203580977">探索裝置通知</translation> | 1973 <translation id="255632937203580977">探索裝置通知</translation> |
1959 <translation id="6122093587541546701">電子郵件 (選擇性):</translation> | 1974 <translation id="6122093587541546701">電子郵件 (選擇性):</translation> |
1960 <translation id="3058212636943679650">如果您需要還原電腦的作業系統,請準備復原系統所需的 SD 卡或 USB 隨身碟。</
translation> | 1975 <translation id="3058212636943679650">如果您需要還原電腦的作業系統,請準備復原系統所需的 SD 卡或 USB 隨身碟。</
translation> |
1961 <translation id="7238196028794870999">繼續允許無沙箱防護的外掛程式</translation> | 1976 <translation id="7238196028794870999">繼續允許無沙箱防護的外掛程式</translation> |
1962 <translation id="7252661675567922360">不要載入</translation> | 1977 <translation id="7252661675567922360">不要載入</translation> |
1963 <translation id="1983959805486816857">建立新的受監管使用者之後,您隨時都可以透過位於 <ph name="MANAGEME
NT_URL"/> 的裝置來管理設定。</translation> | 1978 <translation id="1983959805486816857">建立新的受監管使用者之後,您隨時都可以透過位於 <ph name="MANAGEME
NT_URL"/> 的裝置來管理設定。</translation> |
1964 <translation id="2815382244540487333">系統已封鎖下列 Cookie:</translation> | 1979 <translation id="2815382244540487333">系統已封鎖下列 Cookie:</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
1978 <translation id="4075084141581903552">可以使用自動登入功能 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></tra
nslation> | 1993 <translation id="4075084141581903552">可以使用自動登入功能 <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></tra
nslation> |
1979 <translation id="2287590536030307392">關閉所有無線連線。</translation> | 1994 <translation id="2287590536030307392">關閉所有無線連線。</translation> |
1980 <translation id="8535658110233909809">擴充功能位置</translation> | 1995 <translation id="8535658110233909809">擴充功能位置</translation> |
1981 <translation id="3796616385525177872">啟用地理位置功能的相關實驗性擴充功能,以使用作業系統的定位 API (如適用)。</
translation> | 1996 <translation id="3796616385525177872">啟用地理位置功能的相關實驗性擴充功能,以使用作業系統的定位 API (如適用)。</
translation> |
1982 <translation id="8116483400482790018">自訂拼字字典</translation> | 1997 <translation id="8116483400482790018">自訂拼字字典</translation> |
1983 <translation id="1343517687228689568">在開始畫面中解除固定這個網頁...</translation> | 1998 <translation id="1343517687228689568">在開始畫面中解除固定這個網頁...</translation> |
1984 <translation id="9123104177314065219">允許使用 Google 資訊在顯示圖示選單中填入設定檔名稱和圖示。</transla
tion> | 1999 <translation id="9123104177314065219">允許使用 Google 資訊在顯示圖示選單中填入設定檔名稱和圖示。</transla
tion> |
1985 <translation id="3188366215310983158">驗證中...</translation> | 2000 <translation id="3188366215310983158">驗證中...</translation> |
1986 <translation id="75347577631874717">顯示紀錄</translation> | 2001 <translation id="75347577631874717">顯示紀錄</translation> |
1987 <translation id="2177950615300672361">無痕式分頁:<ph name="TAB_NAME"/></translation> | 2002 <translation id="2177950615300672361">無痕式分頁:<ph name="TAB_NAME"/></translation> |
1988 <translation id="5457113250005438886">無效</translation> | |
1989 <translation id="5185403602014064051">這項功能可讓您快速登入任何已登入的使用者帳戶,不需提供密碼。</translatio
n> | 2003 <translation id="5185403602014064051">這項功能可讓您快速登入任何已登入的使用者帳戶,不需提供密碼。</translatio
n> |
1990 <translation id="8852742364582744935">已新增下列應用程式和擴充功能:</translation> | 2004 <translation id="8852742364582744935">已新增下列應用程式和擴充功能:</translation> |
1991 <translation id="2916073183900451334">在網頁上按 Tab 鍵可反白顯示連結和表單欄位</translation> | 2005 <translation id="2916073183900451334">在網頁上按 Tab 鍵可反白顯示連結和表單欄位</translation> |
1992 <translation id="7772127298218883077">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 2006 <translation id="7772127298218883077">關於 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
1993 <translation id="2090876986345970080">系統安全性設定</translation> | 2007 <translation id="2090876986345970080">系統安全性設定</translation> |
1994 <translation id="3728067901555601989">動態密碼:</translation> | 2008 <translation id="3728067901555601989">動態密碼:</translation> |
| 2009 <translation id="3565831235433694786">啟用 D3D11</translation> |
1995 <translation id="3475447146579922140">Google 試算表</translation> | 2010 <translation id="3475447146579922140">Google 試算表</translation> |
1996 <translation id="6856526171412069413">啟用雙指開合縮放。</translation> | 2011 <translation id="6856526171412069413">啟用雙指開合縮放。</translation> |
1997 <translation id="9219103736887031265">圖片</translation> | 2012 <translation id="9219103736887031265">圖片</translation> |
1998 <translation id="5545687460454274870">在區域網路上停用探索裝置功能。</translation> | 2013 <translation id="5545687460454274870">在區域網路上停用探索裝置功能。</translation> |
| 2014 <translation id="4480995875255084924">啟用 ash 中的 Oak 樹狀檢視器。允許檢查視窗、圖層、檢視分級及其屬性。按下
Ctrl + Shift + F1 鍵即可存取。</translation> |
1999 <translation id="6975147921678461939">電池充電中,目前電量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</trans
lation> | 2015 <translation id="6975147921678461939">電池充電中,目前電量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</trans
lation> |
2000 <translation id="5453632173748266363">斯拉夫語</translation> | 2016 <translation id="5453632173748266363">斯拉夫語</translation> |
2001 <translation id="2482202334236329090">這個網頁已遭置入知名惡意軟體散佈者 <ph name="ELEMENTS_HOST_
NAME"/> 的內容,現在瀏覽該網頁極可能使您的電腦受到惡意軟體損壞。</translation> | 2017 <translation id="2482202334236329090">這個網頁已遭置入知名惡意軟體散佈者 <ph name="ELEMENTS_HOST_
NAME"/> 的內容,現在瀏覽該網頁極可能使您的電腦受到惡意軟體損壞。</translation> |
2002 <translation id="1008557486741366299">現在不要</translation> | 2018 <translation id="1008557486741366299">現在不要</translation> |
2003 <translation id="7726501603143023652">停止忽略密碼管理員中密碼表單的 autocomplete='off'。</trans
lation> | 2019 <translation id="7726501603143023652">停止忽略密碼管理員中密碼表單的 autocomplete='off'。</trans
lation> |
2004 <translation id="6437213622978068772">重新載入 (Ctrl+R)</translation> | 2020 <translation id="6437213622978068772">重新載入 (Ctrl+R)</translation> |
2005 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API。</translation> | 2021 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API。</translation> |
2006 <translation id="8551406349318936106">糟糕!您的憑證發生問題。請確認您已登入系統,然後再試一次。</translation
> | 2022 <translation id="8551406349318936106">糟糕!您的憑證發生問題。請確認您已登入系統,然後再試一次。</translation
> |
2007 <translation id="5329858601952122676">刪除(&D)</translation> | 2023 <translation id="5329858601952122676">刪除(&D)</translation> |
2008 <translation id="6100736666660498114">開始功能表</translation> | 2024 <translation id="6100736666660498114">開始功能表</translation> |
2009 <translation id="4402766404187539019">Google.com 郵件</translation> | 2025 <translation id="4402766404187539019">Google.com 郵件</translation> |
2010 <translation id="3994878504415702912">縮放(&Z)</translation> | 2026 <translation id="3994878504415702912">縮放(&Z)</translation> |
2011 <translation id="9009369504041480176">上傳中 (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</t
ranslation> | 2027 <translation id="9009369504041480176">上傳中 (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</t
ranslation> |
| 2028 <translation id="6631262536428970708">您最近並未上傳 WebRTC 紀錄。</translation> |
2012 <translation id="5486561344817861625">模擬瀏覽器重新啟動</translation> | 2029 <translation id="5486561344817861625">模擬瀏覽器重新啟動</translation> |
2013 <translation id="2367972762794486313">顯示應用程式</translation> | 2030 <translation id="2367972762794486313">顯示應用程式</translation> |
2014 <translation id="5602600725402519729">重新載入(&L)</translation> | 2031 <translation id="5602600725402519729">重新載入(&L)</translation> |
2015 <translation id="6955446738988643816">檢查彈出式視窗</translation> | 2032 <translation id="6955446738988643816">檢查彈出式視窗</translation> |
2016 <translation id="172612876728038702">正在設定可信任平台模組 (TPM),可能需要幾分鐘的時間,請耐心等候。</transl
ation> | 2033 <translation id="172612876728038702">正在設定可信任平台模組 (TPM),可能需要幾分鐘的時間,請耐心等候。</transl
ation> |
2017 <translation id="6748140994595080445">變更 <ph name="APP_NAME"/> 處理及顯示各種語言的方式。</tr
anslation> | 2034 <translation id="6748140994595080445">變更 <ph name="APP_NAME"/> 處理及顯示各種語言的方式。</tr
anslation> |
2018 <translation id="2836635946302913370">管理員已禁止使用這個使用者名稱登入。</translation> | 2035 <translation id="2836635946302913370">管理員已禁止使用這個使用者名稱登入。</translation> |
2019 <translation id="3512307528596687562">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向 | 2036 <translation id="3512307528596687562">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向 |
2020 次數過多,清除該網站的 Cookie 或允許第三方 Cookie 應該就能解決這個問題。 | 2037 次數過多,清除該網站的 Cookie 或允許第三方 Cookie 應該就能解決這個問題。 |
2021 如果問題還是無法解決,可能是伺服器設定有誤,而不是 | 2038 如果問題還是無法解決,可能是伺服器設定有誤,而不是 |
2022 您的裝置出了問題。</translation> | 2039 您的裝置出了問題。</translation> |
2023 <translation id="1362165759943288856">您已於 <ph name="DATE"/>購買無限的數據傳輸量</translati
on> | 2040 <translation id="1362165759943288856">您已於 <ph name="DATE"/>購買無限的數據傳輸量</translati
on> |
2024 <translation id="2078019350989722914">結束前顯示警告訊息 (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</t
ranslation> | 2041 <translation id="2078019350989722914">結束前顯示警告訊息 (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</t
ranslation> |
2025 <translation id="7965010376480416255">共用記憶體</translation> | 2042 <translation id="7965010376480416255">共用記憶體</translation> |
2026 <translation id="6248988683584659830">搜尋設定</translation> | 2043 <translation id="6248988683584659830">搜尋設定</translation> |
2027 <translation id="8323232699731382745">網路密碼</translation> | 2044 <translation id="8323232699731382745">網路密碼</translation> |
2028 <translation id="7273110280511444812">最後附加日期為 <ph name="DATE"/></translation> | 2045 <translation id="7273110280511444812">最後附加日期為 <ph name="DATE"/></translation> |
2029 <translation id="6588399906604251380">啟用拼字檢查功能</translation> | 2046 <translation id="6588399906604251380">啟用拼字檢查功能</translation> |
2030 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> 檔案</translation> | 2047 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> 檔案</translation> |
2031 <translation id="3012890944909934180">在電腦上重新啟動 Chrome</translation> | 2048 <translation id="3012890944909934180">在電腦上重新啟動 Chrome</translation> |
2032 <translation id="7053983685419859001">封鎖</translation> | 2049 <translation id="7053983685419859001">封鎖</translation> |
2033 <translation id="7912024687060120840">在以下資料夾中:</translation> | 2050 <translation id="7912024687060120840">在以下資料夾中:</translation> |
2034 <translation id="7853659566314288686">啟動應用程式</translation> | 2051 <translation id="7853659566314288686">啟動應用程式</translation> |
2035 <translation id="2485056306054380289">伺服器 CA 憑證:</translation> | 2052 <translation id="2485056306054380289">伺服器 CA 憑證:</translation> |
| 2053 <translation id="6462109140674788769">希臘文鍵盤</translation> |
2036 <translation id="2727712005121231835">實際大小</translation> | 2054 <translation id="2727712005121231835">實際大小</translation> |
2037 <translation id="1377600615067678409">暫時略過</translation> | 2055 <translation id="1377600615067678409">暫時略過</translation> |
2038 <translation id="8887733174653581061">最上層顯示</translation> | 2056 <translation id="8887733174653581061">最上層顯示</translation> |
2039 <translation id="5581211282705227543">未安裝任何外掛程式</translation> | 2057 <translation id="5581211282705227543">未安裝任何外掛程式</translation> |
2040 <translation id="3330206034087160972">離開展示模式</translation> | 2058 <translation id="3330206034087160972">離開展示模式</translation> |
2041 <translation id="6920653475274831310">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向 | 2059 <translation id="6920653475274831310">位於 <ph name="URL"/> 的網頁重新導向 |
2042 次數過多,清除該網站的 Cookie 或允許第三方 Cookie 應該就能解決這個問題。如果 | 2060 次數過多,清除該網站的 Cookie 或允許第三方 Cookie 應該就能解決這個問題。如果 |
2043 問題還是無法解決,可能是伺服器設定有誤,而不是您的 | 2061 問題還是無法解決,可能是伺服器設定有誤,而不是您的 |
2044 電腦出了問題。</translation> | 2062 電腦出了問題。</translation> |
2045 <translation id="5488468185303821006">允許在無痕模式中執行</translation> | 2063 <translation id="5488468185303821006">允許在無痕模式中執行</translation> |
2046 <translation id="1546703252838446285">擴充功能可透過您的「<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>」帳戶執行下
列工作:</translation> | 2064 <translation id="1546703252838446285">擴充功能可透過您的「<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>」帳戶執行下
列工作:</translation> |
2047 <translation id="6556866813142980365">重做</translation> | 2065 <translation id="6556866813142980365">重做</translation> |
2048 <translation id="8824701697284169214">新增網頁(&G)...</translation> | 2066 <translation id="8824701697284169214">新增網頁(&G)...</translation> |
2049 <translation id="7063129466199351735">正在處理捷徑...</translation> | 2067 <translation id="7063129466199351735">正在處理捷徑...</translation> |
| 2068 <translation id="8495193314787127784">啟用「OK Google」</translation> |
2050 <translation id="981210574958082923">重新排序 HistoryQuickProvider 中的內嵌結果</translati
on> | 2069 <translation id="981210574958082923">重新排序 HistoryQuickProvider 中的內嵌結果</translati
on> |
2051 <translation id="6466988389784393586">開啟所有書籤(&O)</translation> | 2070 <translation id="6466988389784393586">開啟所有書籤(&O)</translation> |
2052 <translation id="9193357432624119544">錯誤代碼:<ph name="ERROR_NAME"/></translation> | 2071 <translation id="9193357432624119544">錯誤代碼:<ph name="ERROR_NAME"/></translation> |
2053 <translation id="5288678174502918605">重新開啟先前關閉的分頁(&E)</translation> | 2072 <translation id="5288678174502918605">重新開啟先前關閉的分頁(&E)</translation> |
2054 <translation id="7238461040709361198">您上次使用這台電腦登入時已變更了「Google 帳戶」密碼。</translatio
n> | 2073 <translation id="7238461040709361198">您上次使用這台電腦登入時已變更了「Google 帳戶」密碼。</translatio
n> |
2055 <translation id="1956050014111002555">檔案含有多個憑證,但全都無法匯入:</translation> | 2074 <translation id="1956050014111002555">檔案含有多個憑證,但全都無法匯入:</translation> |
2056 <translation id="302620147503052030">顯示按鈕</translation> | 2075 <translation id="302620147503052030">顯示按鈕</translation> |
2057 <translation id="1895658205118569222">關閉</translation> | 2076 <translation id="1895658205118569222">關閉</translation> |
2058 <translation id="4432480718657344517">讀取位元組</translation> | 2077 <translation id="4432480718657344517">讀取位元組</translation> |
2059 <translation id="8708000541097332489">退出時清除</translation> | 2078 <translation id="8708000541097332489">退出時清除</translation> |
2060 <translation id="6827236167376090743">這部影片會持續播放到地老天荒。</translation> | 2079 <translation id="6827236167376090743">這部影片會持續播放到地老天荒。</translation> |
2061 <translation id="9157595877708044936">設定中...</translation> | 2080 <translation id="9157595877708044936">設定中...</translation> |
2062 <translation id="1851132183727350282"><ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> 條款</translati
on> | |
2063 <translation id="4475552974751346499">搜尋下載內容</translation> | 2081 <translation id="4475552974751346499">搜尋下載內容</translation> |
2064 <translation id="6624687053722465643">小蛋糕</translation> | 2082 <translation id="6624687053722465643">小蛋糕</translation> |
2065 <translation id="8083739373364455075">免費取得 100 GB 的 Google 雲端硬碟空間</translation> | 2083 <translation id="8083739373364455075">免費取得 100 GB 的 Google 雲端硬碟空間</translation> |
2066 <translation id="271083069174183365">日文輸入法設定</translation> | 2084 <translation id="271083069174183365">日文輸入法設定</translation> |
2067 <translation id="5185386675596372454">由於最新版本的 <ph name="EXTENSION_NAME"/> 需要更多權限
,因此已經停用。</translation> | 2085 <translation id="5185386675596372454">由於最新版本的 <ph name="EXTENSION_NAME"/> 需要更多權限
,因此已經停用。</translation> |
2068 <translation id="4147376274874979956">無法存取檔案。</translation> | 2086 <translation id="4147376274874979956">無法存取檔案。</translation> |
| 2087 <translation id="4285669636069255873">俄文拼音鍵盤</translation> |
2069 <translation id="1507246803636407672">捨棄(&D)</translation> | 2088 <translation id="1507246803636407672">捨棄(&D)</translation> |
2070 <translation id="2320435940785160168">這個伺服器不接受瀏覽器傳送的憑證,並要求提供憑證以進行驗證。您的憑證可能已過期,或者
伺服器不信任您的憑證發行者。如果您有其他憑證,請使用不同的憑證再試一次,如果您沒有其他憑證,建議您從其他地方取得一個有效的憑證。</translation> | 2089 <translation id="2320435940785160168">這個伺服器不接受瀏覽器傳送的憑證,並要求提供憑證以進行驗證。您的憑證可能已過期,或者
伺服器不信任您的憑證發行者。如果您有其他憑證,請使用不同的憑證再試一次,如果您沒有其他憑證,建議您從其他地方取得一個有效的憑證。</translation> |
2071 <translation id="6295228342562451544">當您連線至安全的網站時,該伺服器會為您的瀏覽器提供一項「憑證」以驗明身分。這項憑證包
含身分資料,例如由您電腦信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方 (例如網路上的攻擊者
)。</translation> | 2090 <translation id="6295228342562451544">當您連線至安全的網站時,該伺服器會為您的瀏覽器提供一項「憑證」以驗明身分。這項憑證包
含身分資料,例如由您電腦信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象是您想要的網站,而非其他第三方 (例如網路上的攻擊者
)。</translation> |
2072 <translation id="6342069812937806050">剛剛</translation> | 2091 <translation id="6342069812937806050">剛剛</translation> |
2073 <translation id="544083962418256601">建立捷徑...</translation> | 2092 <translation id="544083962418256601">建立捷徑...</translation> |
2074 <translation id="6143186082490678276">取得說明</translation> | 2093 <translation id="6143186082490678276">取得說明</translation> |
2075 <translation id="8457625695411745683">良好</translation> | 2094 <translation id="8457625695411745683">良好</translation> |
2076 <translation id="8335587457941836791">從檔案櫃中取消固定</translation> | 2095 <translation id="8335587457941836791">從檔案櫃中取消固定</translation> |
2077 <translation id="2222641695352322289">如要復原這個動作,唯一的辦法是重新安裝 <ph name="IDS_SHORT_PR
ODUCT_OS_NAME"/>。</translation> | 2096 <translation id="2222641695352322289">如要復原這個動作,唯一的辦法是重新安裝 <ph name="IDS_SHORT_PR
ODUCT_OS_NAME"/>。</translation> |
2078 <translation id="5605716740717446121">如果您無法輸入正確的 PIN 解鎖金鑰,則會永久停用 SIM 卡。您剩下 <ph n
ame="TRIES_COUNT"/> 次嘗試的機會</translation> | 2097 <translation id="5605716740717446121">如果您無法輸入正確的 PIN 解鎖金鑰,則會永久停用 SIM 卡。您剩下 <ph n
ame="TRIES_COUNT"/> 次嘗試的機會</translation> |
| 2098 <translation id="7863819943399969413">從這個網站建立應用程式...</translation> |
2079 <translation id="5502500733115278303">從 Firefox 匯入的書籤</translation> | 2099 <translation id="5502500733115278303">從 Firefox 匯入的書籤</translation> |
2080 <translation id="569109051430110155">自動偵測</translation> | 2100 <translation id="569109051430110155">自動偵測</translation> |
2081 <translation id="4408599188496843485">說明(&E)</translation> | 2101 <translation id="4408599188496843485">說明(&E)</translation> |
2082 <translation id="7969525169268594403">斯洛維尼亞文</translation> | |
2083 <translation id="5399158067281117682">PIN 不符!</translation> | 2102 <translation id="5399158067281117682">PIN 不符!</translation> |
2084 <translation id="8494234776635784157">網路內容</translation> | 2103 <translation id="8494234776635784157">網路內容</translation> |
2085 <translation id="6277105963844135994">網路逾時</translation> | 2104 <translation id="6277105963844135994">網路逾時</translation> |
2086 <translation id="6731255991101203740">無法建立解壓縮目錄:「<ph name="DIRECTORY_PATH"/>」</t
ranslation> | 2105 <translation id="6731255991101203740">無法建立解壓縮目錄:「<ph name="DIRECTORY_PATH"/>」</t
ranslation> |
2087 <translation id="3816846830151612068">您信任這個擴充功能,允許它安全使用這些權限嗎?</translation> | 2106 <translation id="3816846830151612068">您信任這個擴充功能,允許它安全使用這些權限嗎?</translation> |
| 2107 <translation id="7317211898702333572">可讓您在 chrome://history 中查看及刪除已同步裝置的紀錄項目。</t
ranslation> |
2088 <translation id="7885253890047913815">最近的目的地</translation> | 2108 <translation id="7885253890047913815">最近的目的地</translation> |
2089 <translation id="3646789916214779970">重設為預設主題</translation> | 2109 <translation id="3646789916214779970">重設為預設主題</translation> |
2090 <translation id="5196749479074304034">在同步處理設定中啟用紀錄項目,將您輸入的網址紀錄和瀏覽紀錄與其他用戶端保持同步,提升
網址列的自動完成功能。</translation> | 2110 <translation id="5196749479074304034">在同步處理設定中啟用紀錄項目,將您輸入的網址紀錄和瀏覽紀錄與其他用戶端保持同步,提升
網址列的自動完成功能。</translation> |
2091 <translation id="9220525904950070496">移除帳戶</translation> | |
2092 <translation id="151922265591345427">1024</translation> | 2111 <translation id="151922265591345427">1024</translation> |
2093 <translation id="3039828483675273919">正在移動 $1 個項目...</translation> | 2112 <translation id="3039828483675273919">正在移動 $1 個項目...</translation> |
2094 <translation id="7816949580378764503">已驗證身分</translation> | 2113 <translation id="7816949580378764503">已驗證身分</translation> |
2095 <translation id="1521442365706402292">管理憑證</translation> | 2114 <translation id="8802225912064273574">傳送電子郵件</translation> |
2096 <translation id="1679068421605151609">開發人員工具</translation> | 2115 <translation id="1679068421605151609">開發人員工具</translation> |
2097 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 試圖連線至 <ph name="
HOST_NAME"/> 的要求遭到拒絕。網站可能無法使用,或是您的網路設定可能有誤。</translation> | 2116 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 試圖連線至 <ph name="
HOST_NAME"/> 的要求遭到拒絕。網站可能無法使用,或是您的網路設定可能有誤。</translation> |
2098 <translation id="2097372108957554726">您必須登入 Chrome 註冊新裝置</translation> | 2117 <translation id="2097372108957554726">您必須登入 Chrome 註冊新裝置</translation> |
2099 <translation id="4332213577120623185">您必須提供更多資訊,才能完成本次購物程序。</translation> | 2118 <translation id="4332213577120623185">您必須提供更多資訊,才能完成本次購物程序。</translation> |
2100 <translation id="9201305942933582053">歡迎使用 Google 即時資訊 Chrome 版!</translation> | 2119 <translation id="9201305942933582053">歡迎使用 Google 即時資訊 Chrome 版!</translation> |
2101 <translation id="1708338024780164500">(無法使用)</translation> | 2120 <translation id="1708338024780164500">(無法使用)</translation> |
2102 <translation id="6896758677409633944">複製</translation> | 2121 <translation id="6896758677409633944">複製</translation> |
2103 <translation id="8986362086234534611">清除</translation> | 2122 <translation id="8986362086234534611">清除</translation> |
2104 <translation id="5260508466980570042">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件地址或密碼,請再試一次。</translation> | 2123 <translation id="5260508466980570042">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件地址或密碼,請再試一次。</translation> |
2105 <translation id="7887998671651498201">下列的外掛程式無回應: <ph name="PLUGIN_NAME"/>您想要中止嗎
?</translation> | 2124 <translation id="7887998671651498201">下列的外掛程式無回應: <ph name="PLUGIN_NAME"/>您想要中止嗎
?</translation> |
| 2125 <translation id="1337036551624197047">捷克文鍵盤</translation> |
2106 <translation id="4212108296677106246">您要信任「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」做為憑證授權單
位嗎?</translation> | 2126 <translation id="4212108296677106246">您要信任「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」做為憑證授權單
位嗎?</translation> |
2107 <translation id="4320833726226688924">在這種情況中,您的瀏覽器收到的伺服器憑證或中介 CA 憑證是以 RSA-MD2 等防
護力較弱的簽章演算法進行簽署。電腦科技人員近期的研究發現,這類簽章演算法的防護力比原先預期的更薄弱,目前安全防護程度較高的網站已不再使用這類簽章演算法。這個憑證
可能遭到偽造。</translation> | 2127 <translation id="4320833726226688924">在這種情況中,您的瀏覽器收到的伺服器憑證或中介 CA 憑證是以 RSA-MD2 等防
護力較弱的簽章演算法進行簽署。電腦科技人員近期的研究發現,這類簽章演算法的防護力比原先預期的更薄弱,目前安全防護程度較高的網站已不再使用這類簽章演算法。這個憑證
可能遭到偽造。</translation> |
2108 <translation id="2861941300086904918">Native Client 安全性管理員</translation> | 2128 <translation id="2861941300086904918">Native Client 安全性管理員</translation> |
2109 <translation id="5650203097176527467">正在載入付款詳細資訊</translation> | 2129 <translation id="5650203097176527467">正在載入付款詳細資訊</translation> |
2110 <translation id="5581700288664681403">正在載入 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl
ation> | 2130 <translation id="5581700288664681403">正在載入 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></transl
ation> |
2111 <translation id="6991443949605114807"><p>在受支援的桌面環境下執行「<ph name="PRODUCT_NA
ME"/>」時,Proxy 設定。但是您的系統不受支援,或啟動系統設定時發生問題。</p> | 2131 <translation id="6991443949605114807"><p>在受支援的桌面環境下執行「<ph name="PRODUCT_NA
ME"/>」時,Proxy 設定。但是您的系統不受支援,或啟動系統設定時發生問題。</p> |
2112 | 2132 |
2113 <p>不過您仍然可以透過命令列進行設定。如需標幟及環境變數的詳細資訊,請參閱 <code>man <ph name="P
RODUCT_BINARY_NAME"/></code>。</p></translation> | 2133 <p>不過您仍然可以透過命令列進行設定。如需標幟及環境變數的詳細資訊,請參閱 <code>man <ph name="P
RODUCT_BINARY_NAME"/></code>。</p></translation> |
2114 <translation id="389589731200570180">與訪客共用</translation> | |
2115 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 2134 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
2116 <translation id="8907701755790961703">請選取國家/地區</translation> | 2135 <translation id="8907701755790961703">請選取國家/地區</translation> |
2117 <translation id="5089703344588164513">啟動「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」?</translat
ion> | 2136 <translation id="5089703344588164513">啟動「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」?</translat
ion> |
2118 <translation id="7084579131203911145">方案名稱:</translation> | 2137 <translation id="7084579131203911145">方案名稱:</translation> |
2119 <translation id="4731351517694976331">允許 Google 服務存取您的位置</translation> | 2138 <translation id="4731351517694976331">允許 Google 服務存取您的位置</translation> |
2120 <translation id="5815645614496570556">X.400 地址</translation> | 2139 <translation id="5815645614496570556">X.400 地址</translation> |
2121 <translation id="1223853788495130632">管理員為這項設定推薦特定的值。</translation> | 2140 <translation id="1223853788495130632">管理員為這項設定推薦特定的值。</translation> |
2122 <translation id="313407085116013672">由於 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> 會
對您的所有本機資料進行安全加密,因此您必須輸入先前的密碼才能解除資料鎖定。</translation> | 2141 <translation id="313407085116013672">由於 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> 會
對您的所有本機資料進行安全加密,因此您必須輸入先前的密碼才能解除資料鎖定。</translation> |
2123 <translation id="3551320343578183772">關閉分頁</translation> | 2142 <translation id="3551320343578183772">關閉分頁</translation> |
2124 <translation id="3345886924813989455">找不到支援的瀏覽器</translation> | 2143 <translation id="3345886924813989455">找不到支援的瀏覽器</translation> |
2125 <translation id="5921853983939304988">停用應用程式啟動器資料夾。</translation> | |
2126 <translation id="3712897371525859903">另存網頁為(&A)...</translation> | 2144 <translation id="3712897371525859903">另存網頁為(&A)...</translation> |
2127 <translation id="4572659312570518089">驗證在連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」時遭到取消。</tr
anslation> | 2145 <translation id="4572659312570518089">驗證在連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」時遭到取消。</tr
anslation> |
2128 <translation id="4925542575807923399">這個帳戶的管理員要求此帳戶必需是多重登入工作階段中第一個登入的帳戶。</transl
ation> | 2146 <translation id="4925542575807923399">這個帳戶的管理員要求此帳戶必需是多重登入工作階段中第一個登入的帳戶。</transl
ation> |
2129 <translation id="5701381305118179107">置中</translation> | 2147 <translation id="5701381305118179107">置中</translation> |
| 2148 <translation id="7926251226597967072">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」正從 <ph name="IM
PORT_BROWSER_NAME"/> 匯入下列項目:</translation> |
2130 <translation id="1406500794671479665">驗證中...</translation> | 2149 <translation id="1406500794671479665">驗證中...</translation> |
2131 <translation id="9021706171000204105">啟用電腦版訪客模式</translation> | 2150 <translation id="9021706171000204105">啟用電腦版訪客模式</translation> |
2132 <translation id="2726841397172503890">為虛擬鍵盤啟用滑動選取支援。這項功能需同時啟用虛擬鍵盤才能使用。</translat
ion> | 2151 <translation id="2726841397172503890">為虛擬鍵盤啟用滑動選取支援。這項功能需同時啟用虛擬鍵盤才能使用。</translat
ion> |
2133 <translation id="6199801702437275229">正在等待空間資訊...</translation> | 2152 <translation id="6199801702437275229">正在等待空間資訊...</translation> |
2134 <translation id="2767649238005085901">按 Enter 鍵可前往下一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> | 2153 <translation id="2767649238005085901">按 Enter 鍵可前往下一頁,按相關內容選單鍵可查看記錄</translation
> |
2135 <translation id="8580634710208701824">重新載入頁框</translation> | 2154 <translation id="8580634710208701824">重新載入頁框</translation> |
2136 <translation id="7606992457248886637">授權單位</translation> | 2155 <translation id="7606992457248886637">授權單位</translation> |
2137 <translation id="4197674956721858839">壓縮選取的項目</translation> | 2156 <translation id="4197674956721858839">壓縮選取的項目</translation> |
2138 <translation id="707392107419594760">選擇鍵盤:</translation> | 2157 <translation id="707392107419594760">選擇鍵盤:</translation> |
2139 <translation id="8605503133013456784">無法中斷與「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的連線並解除配對。</
translation> | 2158 <translation id="8605503133013456784">無法中斷與「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的連線並解除配對。</
translation> |
2140 <translation id="2007404777272201486">回報問題...</translation> | 2159 <translation id="2007404777272201486">回報問題...</translation> |
2141 <translation id="4366509400410520531">依據您的設定允許</translation> | 2160 <translation id="4366509400410520531">依據您的設定允許</translation> |
2142 <translation id="2218947405056773815">有老鼠!<ph name="API_NAME"/> 碰上麻煩了。</translat
ion> | 2161 <translation id="2218947405056773815">有老鼠!<ph name="API_NAME"/> 碰上麻煩了。</translat
ion> |
| 2162 <translation id="6797509194603611336">開啟所有 <ph name="PROTOCOL"/> 連結 (而非 <ph name
="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>)?</translation> |
2143 <translation id="1783075131180517613">請更新您的同步通關密語。</translation> | 2163 <translation id="1783075131180517613">請更新您的同步通關密語。</translation> |
2144 <translation id="1601560923496285236">套用</translation> | 2164 <translation id="1601560923496285236">套用</translation> |
2145 <translation id="2390045462562521613">不記錄這個網路</translation> | 2165 <translation id="2390045462562521613">不記錄這個網路</translation> |
2146 <translation id="1450927657625573300">停止最佳化觸控捲動回應速度。強制將所有觸控事件導向 Blink 主執行緒以找尋處理常
式,而非合成執行緒中的潛在捷徑。</translation> | 2166 <translation id="1450927657625573300">停止最佳化觸控捲動回應速度。強制將所有觸控事件導向 Blink 主執行緒以找尋處理常
式,而非合成執行緒中的潛在捷徑。</translation> |
2147 <translation id="3348038390189153836">偵測到卸除式裝置</translation> | 2167 <translation id="3348038390189153836">偵測到卸除式裝置</translation> |
2148 <translation id="1663298465081438178">貼心的便捷設計,省略麻煩的操作程序。</translation> | 2168 <translation id="1663298465081438178">貼心的便捷設計,省略麻煩的操作程序。</translation> |
2149 <translation id="8005540215158006229">Chrome 即將準備就緒。</translation> | 2169 <translation id="8005540215158006229">Chrome 即將準備就緒。</translation> |
2150 <translation id="1666788816626221136">下列檔案上的憑證不屬於任何其他類別:</translation> | 2170 <translation id="1666788816626221136">下列檔案上的憑證不屬於任何其他類別:</translation> |
2151 <translation id="8878592764300864046">如果使用者位於與公開尾碼註冊網域相符的網域,允許使用者選取使用者名稱/密碼組合,或是
停用這項功能。</translation> | 2171 <translation id="8878592764300864046">如果使用者位於與公開尾碼註冊網域相符的網域,允許使用者選取使用者名稱/密碼組合,或是
停用這項功能。</translation> |
2152 <translation id="4821935166599369261">分析已啟用(&P)</translation> | 2172 <translation id="4821935166599369261">分析已啟用(&P)</translation> |
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2185 <translation id="6122589160611523048">發現網路釣魚!</translation> | 2205 <translation id="6122589160611523048">發現網路釣魚!</translation> |
2186 <translation id="8049913480579063185">擴充功能名稱</translation> | 2206 <translation id="8049913480579063185">擴充功能名稱</translation> |
2187 <translation id="7584802760054545466">正在連線至 <ph name="NETWORK_ID"/></translation
> | 2207 <translation id="7584802760054545466">正在連線至 <ph name="NETWORK_ID"/></translation
> |
2188 <translation id="9088175547465404130">這是一位由 <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> 負責管理的受監
管使用者。</translation> | 2208 <translation id="9088175547465404130">這是一位由 <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> 負責管理的受監
管使用者。</translation> |
2189 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> | 2209 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> |
2190 <translation id="902061379691003866"><p><ph name="SITE"/> 一般會使用加密方式 (SSL)
保護您的資訊。目前當 Chrome 嘗試連線到 <ph name="SITE"/> 時,<ph name="SITE"/> 會傳回異常且錯誤的憑證。這可能是因為
有攻擊者試圖假裝 <ph name="SITE"/>,或是由於 Wi-Fi 登入畫面而造成連線中斷。請放心,Chrome 並未交換任何資料即已停止連線,所以您的
資訊依然安全無虞。</p> <p>網路發生錯誤和遭到攻擊的情況通常是暫時性的,這個網頁應可於稍後正常運作。您也可以嘗試改用其他網路。&l
t;/p></translation> | 2210 <translation id="902061379691003866"><p><ph name="SITE"/> 一般會使用加密方式 (SSL)
保護您的資訊。目前當 Chrome 嘗試連線到 <ph name="SITE"/> 時,<ph name="SITE"/> 會傳回異常且錯誤的憑證。這可能是因為
有攻擊者試圖假裝 <ph name="SITE"/>,或是由於 Wi-Fi 登入畫面而造成連線中斷。請放心,Chrome 並未交換任何資料即已停止連線,所以您的
資訊依然安全無虞。</p> <p>網路發生錯誤和遭到攻擊的情況通常是暫時性的,這個網頁應可於稍後正常運作。您也可以嘗試改用其他網路。&l
t;/p></translation> |
2191 <translation id="5612734644261457353">很抱歉,系統仍然無法驗證您的密碼。注意:如果您的密碼最近有所異動,新密碼會在您登出後
立即生效,目前請在這裡使用舊密碼。</translation> | 2211 <translation id="5612734644261457353">很抱歉,系統仍然無法驗證您的密碼。注意:如果您的密碼最近有所異動,新密碼會在您登出後
立即生效,目前請在這裡使用舊密碼。</translation> |
2192 <translation id="2908162660801918428">依目錄新增媒體庫</translation> | 2212 <translation id="2908162660801918428">依目錄新增媒體庫</translation> |
2193 <translation id="2282872951544483773">無法使用的實驗性功能</translation> | 2213 <translation id="2282872951544483773">無法使用的實驗性功能</translation> |
2194 <translation id="2562685439590298522">文件</translation> | 2214 <translation id="2562685439590298522">文件</translation> |
| 2215 <translation id="5707163012117843346">上傳時間:<ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></transla
tion> |
2195 <translation id="8673383193459449849">伺服器問題</translation> | 2216 <translation id="8673383193459449849">伺服器問題</translation> |
2196 <translation id="4060383410180771901">網站無法處理 <ph name="URL"/> 的要求。</translation> | 2217 <translation id="4060383410180771901">網站無法處理 <ph name="URL"/> 的要求。</translation> |
2197 <translation id="6710213216561001401">上一個</translation> | 2218 <translation id="6710213216561001401">上一個</translation> |
2198 <translation id="1108600514891325577">停止(&S)</translation> | 2219 <translation id="1108600514891325577">停止(&S)</translation> |
2199 <translation id="9032819711736828884">簽名演算法</translation> | 2220 <translation id="9032819711736828884">簽名演算法</translation> |
2200 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>:<ph name="ER
ROR"/></translation> | 2221 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>:<ph name="ER
ROR"/></translation> |
2201 <translation id="1567993339577891801">JavaScript 控制台</translation> | 2222 <translation id="1567993339577891801">JavaScript 控制台</translation> |
| 2223 <translation id="7463006580194749499">新增使用者</translation> |
2202 <translation id="895944840846194039">JavaScript 記憶體使用量</translation> | 2224 <translation id="895944840846194039">JavaScript 記憶體使用量</translation> |
2203 <translation id="5512030650494444738">勳章菊</translation> | 2225 <translation id="5512030650494444738">勳章菊</translation> |
2204 <translation id="6462080265650314920">應用程式的內容類型 (content-type) 應設為「<ph name="CON
TENT_TYPE"/>」。</translation> | 2226 <translation id="6462080265650314920">應用程式的內容類型 (content-type) 應設為「<ph name="CON
TENT_TYPE"/>」。</translation> |
2205 <translation id="1559235587769913376">輸入 Unicode 字元</translation> | 2227 <translation id="1559235587769913376">輸入 Unicode 字元</translation> |
2206 <translation id="3297788108165652516">有其他的使用者共用這個網路。</translation> | 2228 <translation id="3297788108165652516">有其他的使用者共用這個網路。</translation> |
2207 <translation id="4810984886082414856">HTTP 簡易快取。</translation> | 2229 <translation id="4810984886082414856">HTTP 簡易快取。</translation> |
2208 <translation id="1548132948283577726">永不儲存密碼的網站會顯示在這裡。</translation> | 2230 <translation id="1548132948283577726">永不儲存密碼的網站會顯示在這裡。</translation> |
2209 <translation id="583281660410589416">不明</translation> | 2231 <translation id="583281660410589416">不明</translation> |
2210 <translation id="3774278775728862009">泰文輸入法 (TIS-820.2538 鍵盤)</translation> | 2232 <translation id="3774278775728862009">泰文輸入法 (TIS-820.2538 鍵盤)</translation> |
2211 <translation id="9115675100829699941">書籤(&B)</translation> | 2233 <translation id="9115675100829699941">書籤(&B)</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
2222 <translation id="2826760142808435982">連線採用 <ph name="CIPHER"/> 加密,並設有 <ph name="
KX"/> 金鑰交換機制。</translation> | 2244 <translation id="2826760142808435982">連線採用 <ph name="CIPHER"/> 加密,並設有 <ph name="
KX"/> 金鑰交換機制。</translation> |
2223 <translation id="215753907730220065">結束全螢幕</translation> | 2245 <translation id="215753907730220065">結束全螢幕</translation> |
2224 <translation id="7849264908733290972">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> | 2246 <translation id="7849264908733290972">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> |
2225 <translation id="1560991001553749272">已新增書籤!</translation> | 2247 <translation id="1560991001553749272">已新增書籤!</translation> |
2226 <translation id="3966072572894326936">選取其他資料夾...</translation> | 2248 <translation id="3966072572894326936">選取其他資料夾...</translation> |
2227 <translation id="8758455334359714415">內建非同步 DNS</translation> | 2249 <translation id="8758455334359714415">內建非同步 DNS</translation> |
2228 <translation id="5585912436068747822">無法格式化</translation> | 2250 <translation id="5585912436068747822">無法格式化</translation> |
2229 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> | 2251 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> |
2230 <translation id="3359256513598016054">憑證原則限制</translation> | 2252 <translation id="3359256513598016054">憑證原則限制</translation> |
2231 <translation id="4433914671537236274">建立還原媒體</translation> | 2253 <translation id="4433914671537236274">建立還原媒體</translation> |
2232 <translation id="4165327781976388410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已啟用無痕模式。<ph name="
END_BOLD"/> | |
2233 當您關閉<ph name="BEGIN_BOLD"/>所有<ph name="END_BOLD"/>無痕式分頁後,您在其中瀏覽的網頁都不會保
留在瀏覽器紀錄、Cookie 儲存庫或搜尋紀錄中。不過,系統會將您下載的檔案或建立的書籤全部予以保留。 | |
2234 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
2235 <ph name="BEGIN_BOLD"/>然而,您並沒有因此隱形。<ph name="END_BOLD"/>使用無痕模式時,您的雇主、網
際網路服務供應商、政府單位和其他攻擊老手仍然可以追蹤您的瀏覽紀錄,您所造訪的網站也可能會記錄您的瀏覽行為。 | |
2236 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
2237 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕瀏覽模式。</translation> | |
2238 <translation id="4509345063551561634">位置:</translation> | 2254 <translation id="4509345063551561634">位置:</translation> |
2239 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> | 2255 <translation id="7434509671034404296">開發人員選項</translation> |
2240 <translation id="3830343776986833103">顯示訊息中心</translation> | 2256 <translation id="3830343776986833103">顯示訊息中心</translation> |
2241 <translation id="7668654391829183341">不明的裝置</translation> | 2257 <translation id="7668654391829183341">不明的裝置</translation> |
2242 <translation id="1790550373387225389">進入展示模式</translation> | 2258 <translation id="1790550373387225389">進入展示模式</translation> |
2243 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> | 2259 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> |
2244 <translation id="8059178146866384858">名稱為「$1」的檔案已經存在,請選擇其他名稱。</translation> | 2260 <translation id="8059178146866384858">名稱為「$1」的檔案已經存在,請選擇其他名稱。</translation> |
2245 <translation id="2011877760735653766"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>,您好!</tra
nslation> | |
2246 <translation id="8871974300055371298">內容設定</translation> | 2261 <translation id="8871974300055371298">內容設定</translation> |
2247 <translation id="2609371827041010694">永遠在這個網站上執行</translation> | 2262 <translation id="2609371827041010694">永遠在這個網站上執行</translation> |
2248 <translation id="5170568018924773124">在資料夾中顯示</translation> | 2263 <translation id="5170568018924773124">在資料夾中顯示</translation> |
2249 <translation id="883848425547221593">其他書籤</translation> | 2264 <translation id="883848425547221593">其他書籤</translation> |
| 2265 <translation id="6054173164583630569">法文鍵盤</translation> |
2250 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (獨立程序)</translation> | 2266 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (獨立程序)</translation> |
2251 <translation id="8614236384372926204">這部影片無法離線觀賞。</translation> | 2267 <translation id="8614236384372926204">這部影片無法離線觀賞。</translation> |
2252 <translation id="4870177177395420201">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法偵測或設定預設瀏覽器。</
translation> | 2268 <translation id="4870177177395420201">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法偵測或設定預設瀏覽器。</
translation> |
2253 <translation id="7290594223351252791">確認註冊</translation> | 2269 <translation id="7290594223351252791">確認註冊</translation> |
2254 <translation id="8249681497942374579">移除桌面捷徑</translation> | 2270 <translation id="8249681497942374579">移除桌面捷徑</translation> |
2255 <translation id="8898786835233784856">選取下一個分頁</translation> | 2271 <translation id="8898786835233784856">選取下一個分頁</translation> |
2256 <translation id="4011708746171704399">啟用首次執行教學課程時的動畫轉場效果。</translation> | 2272 <translation id="4011708746171704399">啟用首次執行教學課程時的動畫轉場效果。</translation> |
2257 <translation id="9111102763498581341">解除鎖定</translation> | 2273 <translation id="9111102763498581341">解除鎖定</translation> |
2258 <translation id="5975792506968920132">電池充電百分比</translation> | 2274 <translation id="5975792506968920132">電池充電百分比</translation> |
2259 <translation id="289695669188700754">金鑰識別碼:<ph name="KEY_ID"/></translation> | 2275 <translation id="289695669188700754">金鑰識別碼:<ph name="KEY_ID"/></translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
2283 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> | 2299 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> |
2284 <translation id="23362385947277794">背景顏色與圖片</translation> | 2300 <translation id="23362385947277794">背景顏色與圖片</translation> |
2285 <translation id="409579654357498729">新增至雲端列印</translation> | 2301 <translation id="409579654357498729">新增至雲端列印</translation> |
2286 <translation id="2120316813730635488">安裝擴充功能時顯示</translation> | 2302 <translation id="2120316813730635488">安裝擴充功能時顯示</translation> |
2287 <translation id="8398877366907290961">仍要繼續</translation> | 2303 <translation id="8398877366907290961">仍要繼續</translation> |
2288 <translation id="5063180925553000800">新 PIN:</translation> | 2304 <translation id="5063180925553000800">新 PIN:</translation> |
2289 <translation id="4883178195103750615">將書籤匯出為 HTML 檔案...</translation> | 2305 <translation id="4883178195103750615">將書籤匯出為 HTML 檔案...</translation> |
2290 <translation id="2496540304887968742">裝置的容量必須為 4GB 以上。</translation> | 2306 <translation id="2496540304887968742">裝置的容量必須為 4GB 以上。</translation> |
2291 <translation id="6974053822202609517">由右至左</translation> | 2307 <translation id="6974053822202609517">由右至左</translation> |
2292 <translation id="3752673729237782832">我的裝置</translation> | 2308 <translation id="3752673729237782832">我的裝置</translation> |
2293 <translation id="1552752544932680961">管理擴充功能</translation> | 2309 <translation id="7691522971388328043">停用總覽模式 (按下切換視窗按鈕)。</translation> |
2294 <translation id="2370882663124746154">啟用雙拼輸入模式</translation> | 2310 <translation id="2370882663124746154">啟用雙拼輸入模式</translation> |
2295 <translation id="3967885517199024316">只要登入即可在任何裝置上取得自己的書籤和記錄,並套用相同的設定。</translat
ion> | 2311 <translation id="3967885517199024316">只要登入即可在任何裝置上取得自己的書籤和記錄,並套用相同的設定。</translat
ion> |
2296 <translation id="5463856536939868464">選單包含隱藏的書籤</translation> | 2312 <translation id="5463856536939868464">選單包含隱藏的書籤</translation> |
2297 <translation id="8286227656784970313">使用系統字典</translation> | 2313 <translation id="8286227656784970313">使用系統字典</translation> |
2298 <translation id="136404591554798841">回報並關閉</translation> | 2314 <translation id="136404591554798841">回報並關閉</translation> |
2299 <translation id="1646406207650164436">供各種尚未準備就緒 (目前仍在建構/改善中),暫時不予發佈的通知中心功能使用。</t
ranslation> | 2315 <translation id="1646406207650164436">供各種尚未準備就緒 (目前仍在建構/改善中),暫時不予發佈的通知中心功能使用。</t
ranslation> |
2300 <translation id="1493263392339817010">自訂字型...</translation> | 2316 <translation id="1493263392339817010">自訂字型...</translation> |
2301 <translation id="5352033265844765294">時間戳記</translation> | 2317 <translation id="5352033265844765294">時間戳記</translation> |
2302 <translation id="1493892686965953381">正在等待 <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...<
/translation> | 2318 <translation id="1493892686965953381">正在等待 <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...<
/translation> |
2303 <translation id="6344170822609224263">存取網路連線清單</translation> | 2319 <translation id="6344170822609224263">存取網路連線清單</translation> |
2304 <translation id="3901991538546252627">正在連線至:<ph name="NAME"/></translation> | 2320 <translation id="3901991538546252627">正在連線至:<ph name="NAME"/></translation> |
2305 <translation id="4744335556946062993">啟用預覽列印註冊宣傳</translation> | 2321 <translation id="4744335556946062993">啟用預覽列印註冊宣傳</translation> |
2306 <translation id="748138892655239008">憑證基本限制</translation> | 2322 <translation id="748138892655239008">憑證基本限制</translation> |
2307 <translation id="1666288758713846745">動態</translation> | |
2308 <translation id="6553850321211598163">是,我信任</translation> | 2323 <translation id="6553850321211598163">是,我信任</translation> |
2309 <translation id="457386861538956877">更多…</translation> | 2324 <translation id="457386861538956877">更多…</translation> |
2310 <translation id="9210991923655648139">可存取指令碼的 Cookie:</translation> | 2325 <translation id="9210991923655648139">可存取指令碼的 Cookie:</translation> |
2311 <translation id="3898521660513055167">憑證狀態</translation> | 2326 <translation id="3898521660513055167">憑證狀態</translation> |
2312 <translation id="1950295184970569138">* Google 個人資料相片 (載入中)</translation> | 2327 <translation id="1950295184970569138">* Google 個人資料相片 (載入中)</translation> |
2313 <translation id="8063491445163840780">啟用分頁 4</translation> | 2328 <translation id="8063491445163840780">啟用分頁 4</translation> |
2314 <translation id="7939997691108949385">管理員可以前往 <ph name="MANAGEMENT_URL"/> 修改這位受監
管使用者的限制和設定。</translation> | 2329 <translation id="7939997691108949385">管理員可以前往 <ph name="MANAGEMENT_URL"/> 修改這位受監
管使用者的限制和設定。</translation> |
2315 <translation id="2322193970951063277">頁首及頁尾</translation> | 2330 <translation id="2322193970951063277">頁首及頁尾</translation> |
2316 <translation id="6436164536244065364">在線上應用程式商店中查看</translation> | 2331 <translation id="6436164536244065364">在線上應用程式商店中查看</translation> |
2317 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation> | 2332 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation> |
2318 <translation id="4792385443586519711">公司名稱</translation> | 2333 <translation id="4792385443586519711">公司名稱</translation> |
2319 <translation id="6423731501149634044">將 Adobe Reader 設為預設的 PDF 檢視器?</translation
> | 2334 <translation id="6423731501149634044">將 Adobe Reader 設為預設的 PDF 檢視器?</translation
> |
2320 <translation id="1965328510789761112">專用記憶體</translation> | 2335 <translation id="1965328510789761112">專用記憶體</translation> |
2321 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 已過期。</translation
> | 2336 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 已過期。</translation
> |
2322 <translation id="5790085346892983794">成功</translation> | 2337 <translation id="5790085346892983794">成功</translation> |
2323 <translation id="7639178625568735185">我瞭解了!</translation> | 2338 <translation id="7639178625568735185">我瞭解了!</translation> |
2324 <translation id="1901769927849168791">偵測到 SD 卡</translation> | 2339 <translation id="1901769927849168791">偵測到 SD 卡</translation> |
2325 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 擁有者</translation> | 2340 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - 擁有者</translation> |
2326 <translation id="1858472711358606890">啟用啟動器項目 4</translation> | 2341 <translation id="1858472711358606890">啟用啟動器項目 4</translation> |
2327 <translation id="4763830802490665879">系統將於您退出時將多個網站產生的 Cookie 清除。</translation> | 2342 <translation id="4763830802490665879">系統將於您退出時將多個網站產生的 Cookie 清除。</translation> |
2328 <translation id="3346842721364589112">已啟用;點擊網址列時隱藏</translation> | 2343 <translation id="3346842721364589112">已啟用;點擊網址列時隱藏</translation> |
| 2344 <translation id="1358032944105037487">日文鍵盤</translation> |
2329 <translation id="3897224341549769789">啟用</translation> | 2345 <translation id="3897224341549769789">啟用</translation> |
2330 <translation id="4648491805942548247">權限不足</translation> | 2346 <translation id="4648491805942548247">權限不足</translation> |
2331 <translation id="1183083053288481515">現正使用管理員提供的憑證</translation> | 2347 <translation id="1183083053288481515">現正使用管理員提供的憑證</translation> |
| 2348 <translation id="7513664956626906164">顯示桌面通知</translation> |
2332 <translation id="6231782223312638214">建議</translation> | 2349 <translation id="6231782223312638214">建議</translation> |
2333 <translation id="8302838426652833913">請依序前往 | 2350 <translation id="8302838426652833913">請依序前往 |
2334 | 2351 |
2335 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [協助我], | 2352 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [協助我], |
2336 | 2353 |
2337 以測試您的連線。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> | 2354 以測試您的連線。<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> |
2338 <translation id="8664389313780386848">檢視網頁原始碼(&V)</translation> | 2355 <translation id="8664389313780386848">檢視網頁原始碼(&V)</translation> |
| 2356 <translation id="3903222632023103744">啟用應用程式啟動器資料夾。如果啟用這項設定,使用者將可以把應用程式拖曳到其他應用程式
上,藉此在應用程式啟動器中建立資料夾。</translation> |
2339 <translation id="6074825444536523002">Google 表單</translation> | 2357 <translation id="6074825444536523002">Google 表單</translation> |
2340 <translation id="13649080186077898">管理自動填入設定</translation> | 2358 <translation id="13649080186077898">管理自動填入設定</translation> |
2341 <translation id="3550915441744863158">Chrome 會自動更新,隨時讓您使用最新版本</translation> | |
2342 <translation id="57646104491463491">已修改日期</translation> | 2359 <translation id="57646104491463491">已修改日期</translation> |
2343 <translation id="3941357410013254652">頻道 ID</translation> | 2360 <translation id="3941357410013254652">頻道 ID</translation> |
2344 <translation id="7266345500930177944">按一下即可執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</transla
tion> | 2361 <translation id="7266345500930177944">按一下即可執行 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</transla
tion> |
2345 <translation id="1355542767438520308">發生錯誤,系統可能尚未刪除部分項目。</translation> | 2362 <translation id="1355542767438520308">發生錯誤,系統可能尚未刪除部分項目。</translation> |
2346 <translation id="8264718194193514834">「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」啟用了全螢幕。</tran
slation> | 2363 <translation id="8264718194193514834">「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」啟用了全螢幕。</tran
slation> |
2347 <translation id="6223447490656896591">自訂圖片:</translation> | 2364 <translation id="6223447490656896591">自訂圖片:</translation> |
2348 <translation id="6362853299801475928">回報問題(&R)...</translation> | 2365 <translation id="6362853299801475928">回報問題(&R)...</translation> |
2349 <translation id="5527463195266282916">試圖降級外掛程式。</translation> | 2366 <translation id="5527463195266282916">試圖降級外掛程式。</translation> |
2350 <translation id="3289566588497100676">簡易符號輸入</translation> | 2367 <translation id="3289566588497100676">簡易符號輸入</translation> |
2351 <translation id="6507969014813375884">簡體中文</translation> | 2368 <translation id="6507969014813375884">簡體中文</translation> |
2352 <translation id="7341982465543599097">極短</translation> | 2369 <translation id="7341982465543599097">極短</translation> |
2353 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 主機</translation> | 2370 <translation id="7314244761674113881">SOCKS 主機</translation> |
2354 <translation id="4630590996962964935">無效的字元:「$1」</translation> | 2371 <translation id="4630590996962964935">無效的字元:「$1」</translation> |
2355 <translation id="7460131386973988868">啟用靜態 IP 設定。可能無法運作。</translation> | 2372 <translation id="7460131386973988868">啟用靜態 IP 設定。可能無法運作。</translation> |
2356 <translation id="7709980197120276510">按一下 [繼續] 即表示您同意接受《<ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_1"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_
3"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>》和《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>》中
的各項規定。</translation> | 2373 <translation id="7709980197120276510">按一下 [繼續] 即表示您同意接受《<ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_1"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_
3"/>》、《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>》和《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>》中
的各項規定。</translation> |
2357 <translation id="1840000081943778840">啟用 SPDY/4 alpha 2</translation> | 2374 <translation id="1840000081943778840">啟用 SPDY/4 alpha 2</translation> |
2358 <translation id="3594532485790944046">原生 Autofill 彈出式使用者界面是在瀏覽器程序中實作,而不是轉譯器程序。</
translation> | 2375 <translation id="3594532485790944046">原生 Autofill 彈出式使用者界面是在瀏覽器程序中實作,而不是轉譯器程序。</
translation> |
2359 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕,並要求
停用滑鼠游標。</translation> | 2376 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕,並要求
停用滑鼠游標。</translation> |
2360 <translation id="5916084858004523819">禁止</translation> | 2377 <translation id="5916084858004523819">禁止</translation> |
2361 <translation id="1497522201463361063">無法重新命名「<ph name="FILE_NAME"/>」。<ph name="E
RROR_MESSAGE"/></translation> | 2378 <translation id="1497522201463361063">無法重新命名「<ph name="FILE_NAME"/>」。<ph name="E
RROR_MESSAGE"/></translation> |
2362 <translation id="8226742006292257240">以下是您的電腦專用的 TPM 密碼 (由系統隨機產生):</translation> | 2379 <translation id="8226742006292257240">以下是您的電腦專用的 TPM 密碼 (由系統隨機產生):</translation> |
2363 <translation id="5010043101506446253">憑證授權單位</translation> | 2380 <translation id="5010043101506446253">憑證授權單位</translation> |
2364 <translation id="5452005759330179535">當網站要顯示桌面通知時,必須先詢問您 (建議)</translation> | 2381 <translation id="5452005759330179535">當網站要顯示桌面通知時,必須先詢問您 (建議)</translation> |
2365 <translation id="5287425679749926365">您的帳戶</translation> | |
2366 <translation id="4249373718504745892">系統已封鎖這個網頁存取您的攝影機和麥克風。</translation> | 2382 <translation id="4249373718504745892">系統已封鎖這個網頁存取您的攝影機和麥克風。</translation> |
2367 <translation id="8487693399751278191">立即匯入書籤...</translation> | 2383 <translation id="8487693399751278191">立即匯入書籤...</translation> |
2368 <translation id="7615602087246926389">您已經使用其他版本的「Google 帳戶」密碼對資料進行加密,請在下方輸入密碼。</
translation> | 2384 <translation id="7615602087246926389">您已經使用其他版本的「Google 帳戶」密碼對資料進行加密,請在下方輸入密碼。</
translation> |
2369 <translation id="7484580869648358686">警告:這裡有些不對勁!</translation> | 2385 <translation id="7484580869648358686">警告:這裡有些不對勁!</translation> |
2370 <translation id="8300259894948942413">只要按住可拖曳的元素,即可啟動觸控拖曳功能。</translation> | 2386 <translation id="8300259894948942413">只要按住可拖曳的元素,即可啟動觸控拖曳功能。</translation> |
2371 <translation id="1240892293903523606">DOM 檢查器</translation> | 2387 <translation id="1240892293903523606">DOM 檢查器</translation> |
2372 <translation id="5249624017678798539">瀏覽器在下載尚未完成時當機。</translation> | 2388 <translation id="5249624017678798539">瀏覽器在下載尚未完成時當機。</translation> |
2373 <translation id="4474155171896946103">將所有分頁加入書籤...</translation> | 2389 <translation id="4474155171896946103">將所有分頁加入書籤...</translation> |
2374 <translation id="5895187275912066135">發行日期</translation> | 2390 <translation id="5895187275912066135">發行日期</translation> |
2375 <translation id="9100825730060086615">鍵盤類型</translation> | 2391 <translation id="9100825730060086615">鍵盤類型</translation> |
2376 <translation id="5197680270886368025">同步處理完成。</translation> | 2392 <translation id="5197680270886368025">同步處理完成。</translation> |
2377 <translation id="7551643184018910560">固定至檔案櫃</translation> | 2393 <translation id="7551643184018910560">固定至檔案櫃</translation> |
2378 <translation id="5521348028713515143">新增桌面捷徑</translation> | 2394 <translation id="5521348028713515143">新增桌面捷徑</translation> |
2379 <translation id="5646376287012673985">位置</translation> | 2395 <translation id="5646376287012673985">位置</translation> |
2380 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 因版本過舊而遭封鎖。</trans
lation> | 2396 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 因版本過舊而遭封鎖。</trans
lation> |
2381 <translation id="539755880180803351">使用自動填入的欄位類型建議為網路表單加上註解,做為預留位置文字。</translati
on> | 2397 <translation id="539755880180803351">使用自動填入的欄位類型建議為網路表單加上註解,做為預留位置文字。</translati
on> |
2382 <translation id="3450157232394774192">閒置狀態占用率</translation> | |
2383 <translation id="1110155001042129815">等一下</translation> | 2398 <translation id="1110155001042129815">等一下</translation> |
2384 <translation id="2607101320794533334">主體公開金鑰資訊</translation> | 2399 <translation id="2607101320794533334">主體公開金鑰資訊</translation> |
2385 <translation id="7071586181848220801">不明的外掛程式</translation> | 2400 <translation id="7071586181848220801">不明的外掛程式</translation> |
2386 <translation id="498957508165411911">將網頁內容由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<ph
name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> | 2401 <translation id="498957508165411911">將網頁內容由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<ph
name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> |
2387 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> | 2402 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> |
2388 <translation id="4419409365248380979">一律允許 <ph name="HOST"/> 設定 Coockie</transla
tion> | 2403 <translation id="4419409365248380979">一律允許 <ph name="HOST"/> 設定 Coockie</transla
tion> |
2389 <translation id="813582937903338561">前一天</translation> | 2404 <translation id="813582937903338561">前一天</translation> |
2390 <translation id="4130511508209162024">啟用合成捲動頁框。</translation> | 2405 <translation id="4130511508209162024">啟用合成捲動頁框。</translation> |
2391 <translation id="5337771866151525739">由第三方安裝。</translation> | 2406 <translation id="5337771866151525739">由第三方安裝。</translation> |
2392 <translation id="7563991800558061108">如要排除這個錯誤,您必須在登入畫面中登入 Google 帳戶。 | 2407 <translation id="7563991800558061108">如要排除這個錯誤,您必須在登入畫面中登入 Google 帳戶。 |
2393 您可於隨後登出 Google 帳戶,嘗試重新建立受監管的使用者。</translation> | 2408 您可於隨後登出 Google 帳戶,嘗試重新建立受監管的使用者。</translation> |
2394 <translation id="3530279468460174821">停用 Quickoffice 元件以進行測試</translation> | 2409 <translation id="3530279468460174821">停用 Quickoffice 元件以進行測試</translation> |
2395 <translation id="3578308799074845547">啟用啟動器項目 7</translation> | 2410 <translation id="3578308799074845547">啟用啟動器項目 7</translation> |
2396 <translation id="2956070106555335453">摘要</translation> | |
2397 <translation id="917450738466192189">伺服器憑證無效。</translation> | 2411 <translation id="917450738466192189">伺服器憑證無效。</translation> |
2398 <translation id="2649045351178520408">Base64 編碼 ASCII,憑證鏈結</translation> | 2412 <translation id="2649045351178520408">Base64 編碼 ASCII,憑證鏈結</translation> |
2399 <translation id="5656862584067297168">從其他裝置接收的項目</translation> | 2413 <translation id="5656862584067297168">從其他裝置接收的項目</translation> |
2400 <translation id="2615569600992945508">不允許任何網站停用滑鼠游標</translation> | 2414 <translation id="2615569600992945508">不允許任何網站停用滑鼠游標</translation> |
2401 <translation id="97050131796508678">發現惡意軟體!</translation> | 2415 <translation id="97050131796508678">發現惡意軟體!</translation> |
2402 <translation id="6176445580249884435">封裝應用程式的原生樣式視窗邊框</translation> | 2416 <translation id="6176445580249884435">封裝應用程式的原生樣式視窗邊框</translation> |
2403 <translation id="6459488832681039634">使用所選範圍尋找</translation> | 2417 <translation id="6459488832681039634">使用所選範圍尋找</translation> |
2404 <translation id="7006844981395428048">$1 音訊</translation> | 2418 <translation id="7006844981395428048">$1 音訊</translation> |
2405 <translation id="8700934097952626751">按一下即可啟動語音搜尋</translation> | 2419 <translation id="8700934097952626751">按一下即可啟動語音搜尋</translation> |
2406 <translation id="8487982318348039171">資訊公開情形</translation> | |
2407 <translation id="2392369802118427583">啟用</translation> | 2420 <translation id="2392369802118427583">啟用</translation> |
2408 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>可讓您透過任何裝置使用這個
裝置的印表機。按一下即可啟用這項服務。</translation> | 2421 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>可讓您透過任何裝置使用這個
裝置的印表機。按一下即可啟用這項服務。</translation> |
2409 <translation id="2327492829706409234">啟用應用程式</translation> | 2422 <translation id="2327492829706409234">啟用應用程式</translation> |
2410 <translation id="5238369540257804368">範圍</translation> | 2423 <translation id="5238369540257804368">範圍</translation> |
2411 <translation id="2518849872271000461">與下列名稱的電腦交換資料:<ph name="HOSTNAMES"/></trans
lation> | 2424 <translation id="2518849872271000461">與下列名稱的電腦交換資料:<ph name="HOSTNAMES"/></trans
lation> |
2412 <translation id="2175982486924513985">改用 XPS。<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 預設使用
CDD。</translation> | |
2413 <translation id="7923507825540725198">在 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 啟用 XPS</tr
anslation> | |
2414 <translation id="9040421302519041149">這個網路的存取權限受到保護。</translation> | 2425 <translation id="9040421302519041149">這個網路的存取權限受到保護。</translation> |
2415 <translation id="3786301125658655746">您處於離線狀態</translation> | 2426 <translation id="3786301125658655746">您處於離線狀態</translation> |
2416 <translation id="5659593005791499971">電子郵件</translation> | 2427 <translation id="5659593005791499971">電子郵件</translation> |
2417 <translation id="6584878029876017575">Microsoft 永久簽署</translation> | 2428 <translation id="6584878029876017575">Microsoft 永久簽署</translation> |
2418 <translation id="562901740552630300">請依序前往 | 2429 <translation id="562901740552630300">請依序前往 |
2419 | 2430 |
2420 [開始] > [控制台] > [網路和網際網路] > [網路和共用中心] > [疑難排解問題] (位於視窗底部) &
gt; [網際網路連線]。 | 2431 [開始] > [控制台] > [網路和網際網路] > [網路和共用中心] > [疑難排解問題] (位於視窗底部) &
gt; [網際網路連線]。 |
2421 <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> | 2432 <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="END_BOLD"/></translation> |
2422 <translation id="2773223079752808209">客戶支援</translation> | 2433 <translation id="2773223079752808209">客戶支援</translation> |
2423 <translation id="2143915448548023856">顯示設定</translation> | 2434 <translation id="2143915448548023856">顯示設定</translation> |
| 2435 <translation id="3858091704604029885">啟用聯絡人整合。</translation> |
2424 <translation id="1084824384139382525">複製連結網址(&E)</translation> | 2436 <translation id="1084824384139382525">複製連結網址(&E)</translation> |
2425 <translation id="1221462285898798023">請以一般使用者身分啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。如要以
root 身分執行,您必須指定替代的 user-data-dir 來儲存設定檔資訊。</translation> | 2437 <translation id="1221462285898798023">請以一般使用者身分啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。如要以
root 身分執行,您必須指定替代的 user-data-dir 來儲存設定檔資訊。</translation> |
2426 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 連接器處理程序當掉了,您
要重新啟動嗎?</translation> | 2438 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 連接器處理程序當掉了,您
要重新啟動嗎?</translation> |
2427 <translation id="2379281330731083556">使用系統對話方塊進行列印... <ph name="SHORTCUT_KEY"/><
/translation> | 2439 <translation id="2379281330731083556">使用系統對話方塊進行列印... <ph name="SHORTCUT_KEY"/><
/translation> |
2428 <translation id="918765022965757994">以下列身分登入:<ph name="EMAIL_ADDRESS"/></transla
tion> | 2440 <translation id="918765022965757994">以下列身分登入:<ph name="EMAIL_ADDRESS"/></transla
tion> |
2429 <translation id="8216278935161109887">登出然後再次登入</translation> | 2441 <translation id="8216278935161109887">登出然後再次登入</translation> |
2430 <translation id="6254503684448816922">金鑰洩露</translation> | 2442 <translation id="6254503684448816922">金鑰洩露</translation> |
2431 <translation id="6555432686520421228">移除所有使用者帳戶,並將您的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT
_NAME"/> 裝置重設為原廠狀態。</translation> | 2443 <translation id="6555432686520421228">移除所有使用者帳戶,並將您的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT
_NAME"/> 裝置重設為原廠狀態。</translation> |
2432 <translation id="1346748346194534595">向右</translation> | 2444 <translation id="1346748346194534595">向右</translation> |
2433 <translation id="7756363132985736290">憑證已存在。</translation> | 2445 <translation id="7756363132985736290">憑證已存在。</translation> |
2434 <translation id="1181037720776840403">移除</translation> | 2446 <translation id="1181037720776840403">移除</translation> |
2435 <translation id="5261073535210137151">這個資料夾含有 <ph name="COUNT"/> 個書籤,您確定要刪除嗎?</t
ranslation> | 2447 <translation id="5261073535210137151">這個資料夾含有 <ph name="COUNT"/> 個書籤,您確定要刪除嗎?</t
ranslation> |
2436 <translation id="59174027418879706">已啟用</translation> | 2448 <translation id="59174027418879706">已啟用</translation> |
2437 <translation id="4194415033234465088">大千 26 鍵</translation> | 2449 <translation id="4194415033234465088">大千 26 鍵</translation> |
2438 <translation id="8725798467599003282">啟用密碼泡泡。密碼泡泡取代了 infobad 的密碼儲存功能,可讓您輕鬆儲存及管理網
站的密碼。</translation> | 2450 <translation id="8725798467599003282">啟用密碼泡泡。密碼泡泡取代了 infobad 的密碼儲存功能,可讓您輕鬆儲存及管理網
站的密碼。</translation> |
2439 <translation id="8800004011501252845">顯示以下地址的目的地:</translation> | |
2440 <translation id="3554751249011484566">您將與 <ph name="SITE"/> 共用下列詳細資訊:</translati
on> | 2451 <translation id="3554751249011484566">您將與 <ph name="SITE"/> 共用下列詳細資訊:</translati
on> |
2441 <translation id="872537912056138402">克羅埃西亞文</translation> | |
2442 <translation id="6639554308659482635">SQLite 記憶體使用量</translation> | 2452 <translation id="6639554308659482635">SQLite 記憶體使用量</translation> |
2443 <translation id="7231224339346098802">使用數字指定列印份數 (1 或多份)。</translation> | 2453 <translation id="7231224339346098802">使用數字指定列印份數 (1 或多份)。</translation> |
2444 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/>介面已設為這個語言</transl
ation> | 2454 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/>介面已設為這個語言</transl
ation> |
2445 <translation id="740624631517654988">已封鎖彈出式視窗</translation> | 2455 <translation id="740624631517654988">已封鎖彈出式視窗</translation> |
2446 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 2456 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
2447 <translation id="533433379391851622">預期的版本為「<ph name="EXPECTED_VERSION"/>」,但指向的版
本為「<ph name="NEW_ID"/>」。</translation> | 2457 <translation id="533433379391851622">預期的版本為「<ph name="EXPECTED_VERSION"/>」,但指向的版
本為「<ph name="NEW_ID"/>」。</translation> |
2448 <translation id="8870318296973696995">首頁</translation> | 2458 <translation id="8870318296973696995">首頁</translation> |
2449 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> | 2459 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> |
2450 <translation id="8283475148136688298">驗證代碼在連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」時遭拒。</tr
anslation> | 2460 <translation id="8283475148136688298">驗證代碼在連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」時遭拒。</tr
anslation> |
2451 <translation id="6194025908252121648">擴充功能 (ID:<ph name="IMPORT_ID"/>) 不是共用單元,因此
無法匯入。</translation> | 2461 <translation id="6194025908252121648">擴充功能 (ID:<ph name="IMPORT_ID"/>) 不是共用單元,因此
無法匯入。</translation> |
2452 <translation id="3491170932824591984">這個網站的身分已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證,但未通過公開稽核
紀錄驗證。</translation> | 2462 <translation id="3491170932824591984">這個網站的身分已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證,但未通過公開稽核
紀錄驗證。</translation> |
2453 <translation id="6575134580692778371">未設定</translation> | 2463 <translation id="6575134580692778371">未設定</translation> |
2454 <translation id="4624768044135598934">成功!</translation> | 2464 <translation id="4624768044135598934">成功!</translation> |
2455 <translation id="7518150891539970662">WebRTC 紀錄 (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)<
/translation> | |
2456 <translation id="8299319456683969623">您目前處於離線狀態。</translation> | 2465 <translation id="8299319456683969623">您目前處於離線狀態。</translation> |
2457 <translation id="3177995438281002843">啟用 DirectWrite</translation> | 2466 <translation id="3177995438281002843">啟用 DirectWrite</translation> |
2458 <translation id="8035295275776379143">月</translation> | 2467 <translation id="8035295275776379143">月</translation> |
2459 <translation id="1974043046396539880">CRL 發佈點</translation> | 2468 <translation id="1974043046396539880">CRL 發佈點</translation> |
2460 <translation id="6088825445911044104">空間不足時分頁會彼此層層堆疊,而不會縮小。</translation> | 2469 <translation id="6088825445911044104">空間不足時分頁會彼此層層堆疊,而不會縮小。</translation> |
2461 <translation id="3024374909719388945">使用 24 小時制時鐘</translation> | 2470 <translation id="3024374909719388945">使用 24 小時制時鐘</translation> |
2462 <translation id="1867780286110144690">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已準備好完成安裝程序</tra
nslation> | 2471 <translation id="1867780286110144690">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」已準備好完成安裝程序</tra
nslation> |
2463 <translation id="8142732521333266922">確定,同步處理所有資料</translation> | 2472 <translation id="8142732521333266922">確定,同步處理所有資料</translation> |
2464 <translation id="8322814362483282060">系統已封鎖這個網頁存取您的麥克風。</translation> | 2473 <translation id="8322814362483282060">系統已封鎖這個網頁存取您的麥克風。</translation> |
2465 <translation id="828197138798145013">按下 <ph name="ACCELERATOR"/> 即可結束。</translat
ion> | 2474 <translation id="828197138798145013">按下 <ph name="ACCELERATOR"/> 即可結束。</translat
ion> |
2466 <translation id="4956847150856741762">1</translation> | 2475 <translation id="4956847150856741762">1</translation> |
| 2476 <translation id="9019654278847959325">斯洛伐克文鍵盤</translation> |
2467 <translation id="7173828187784915717">新酷音輸入法設定</translation> | 2477 <translation id="7173828187784915717">新酷音輸入法設定</translation> |
2468 <translation id="18139523105317219">EDI 合作對象名稱</translation> | 2478 <translation id="18139523105317219">EDI 合作對象名稱</translation> |
2469 <translation id="8356258244599961364">這個語言沒有任何輸入法</translation> | 2479 <translation id="8356258244599961364">這個語言沒有任何輸入法</translation> |
2470 <translation id="733186066867378544">地理位置例外</translation> | 2480 <translation id="733186066867378544">地理位置例外</translation> |
2471 <translation id="3328801116991980348">網站資訊</translation> | 2481 <translation id="3328801116991980348">網站資訊</translation> |
2472 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2482 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2473 存取網路時發生問題。 | 2483 存取網路時發生問題。 |
2474 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2484 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2475 這可能是因為您的防火牆或防毒軟體誤將 | 2485 這可能是因為您的防火牆或防毒軟體誤將 |
2476 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2486 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2477 視為電腦上的入侵者,並封鎖網際網路連線。</translation> | 2487 視為電腦上的入侵者,並封鎖網際網路連線。</translation> |
2478 <translation id="2065985942032347596">需要驗證</translation> | 2488 <translation id="2065985942032347596">需要驗證</translation> |
2479 <translation id="2090060788959967905">危險:發現惡意軟體!</translation> | 2489 <translation id="2090060788959967905">危險:發現惡意軟體!</translation> |
2480 <translation id="2563185590376525700">青蛙</translation> | 2490 <translation id="2563185590376525700">青蛙</translation> |
2481 <translation id="2553340429761841190">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法連線至<ph name="
NETWORK_ID"/>,請選取其他網路,或再試一次。</translation> | 2491 <translation id="2553340429761841190">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法連線至<ph name="
NETWORK_ID"/>,請選取其他網路,或再試一次。</translation> |
2482 <translation id="2086712242472027775">此帳戶不能在<ph name="PRODUCT_NAME"/>上使用,請聯絡網域管理
員,或使用一般的「Google 帳戶」登入。</translation> | 2492 <translation id="2086712242472027775">此帳戶不能在<ph name="PRODUCT_NAME"/>上使用,請聯絡網域管理
員,或使用一般的「Google 帳戶」登入。</translation> |
2483 <translation id="1970103697564110434">Google 電子錢包會保護您的信用卡資訊</translation> | 2493 <translation id="1970103697564110434">Google 電子錢包會保護您的信用卡資訊</translation> |
2484 <translation id="7222232353993864120">電子郵件地址</translation> | 2494 <translation id="7222232353993864120">電子郵件地址</translation> |
2485 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> | 2495 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
2486 <translation id="7175353351958621980">載入來源:</translation> | 2496 <translation id="7175353351958621980">載入來源:</translation> |
2487 <translation id="7186367841673660872">此網頁內容已由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<p
h name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> | 2497 <translation id="7186367841673660872">此網頁內容已由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<p
h name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> |
| 2498 <translation id="258095186877893873">長</translation> |
2488 <translation id="8248050856337841185">貼上(&P)</translation> | 2499 <translation id="8248050856337841185">貼上(&P)</translation> |
2489 <translation id="347785443197175480">繼續允許 <ph name="HOST"/> 存取您的攝影機和麥克風</transla
tion> | 2500 <translation id="347785443197175480">繼續允許 <ph name="HOST"/> 存取您的攝影機和麥克風</transla
tion> |
2490 <translation id="6052976518993719690">SSL 憑證授權單位</translation> | 2501 <translation id="6052976518993719690">SSL 憑證授權單位</translation> |
| 2502 <translation id="2925935892230812200">使用 GPU 加速轉譯 SVG 濾鏡。</translation> |
2491 <translation id="1791662854739702043">安裝位置</translation> | 2503 <translation id="1791662854739702043">安裝位置</translation> |
2492 <translation id="1175364870820465910">列印(&P)...</translation> | 2504 <translation id="1175364870820465910">列印(&P)...</translation> |
2493 <translation id="1220583964985596988">新增使用者</translation> | 2505 <translation id="1220583964985596988">新增使用者</translation> |
2494 <translation id="3502662168994969388">根據資訊清單網址檔案,限制 Native Client 應用程式 GDB 除錯。您必
須啟用 Native Client GDB 除錯,才能使用這個選項。</translation> | 2506 <translation id="3502662168994969388">根據資訊清單網址檔案,限制 Native Client 應用程式 GDB 除錯。您必
須啟用 Native Client GDB 除錯,才能使用這個選項。</translation> |
2495 <translation id="588258955323874662">全螢幕</translation> | 2507 <translation id="588258955323874662">全螢幕</translation> |
2496 <translation id="6800914069727136216">在內容套件中</translation> | 2508 <translation id="6800914069727136216">在內容套件中</translation> |
2497 <translation id="8661104342181683507">應用程式可永久存取 <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案
。</translation> | 2509 <translation id="8661104342181683507">應用程式可永久存取 <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案
。</translation> |
2498 <translation id="860043288473659153">持卡人姓名</translation> | 2510 <translation id="860043288473659153">持卡人姓名</translation> |
2499 <translation id="3866249974567520381">說明</translation> | 2511 <translation id="3866249974567520381">說明</translation> |
2500 <translation id="2900139581179749587">無法辨識語音。</translation> | 2512 <translation id="2900139581179749587">無法辨識語音。</translation> |
2501 <translation id="2294358108254308676">是否要安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」?</transla
tion> | 2513 <translation id="2294358108254308676">是否要安裝「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」?</transla
tion> |
2502 <translation id="6549689063733911810">近期</translation> | 2514 <translation id="6549689063733911810">近期</translation> |
2503 <translation id="1529968269513889022">過去 1 週</translation> | 2515 <translation id="1529968269513889022">過去 1 週</translation> |
2504 <translation id="5542132724887566711">設定檔</translation> | 2516 <translation id="5542132724887566711">設定檔</translation> |
2505 <translation id="7912145082919339430">完成安裝 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 後,請重新載入網頁以啟動
外掛程式。</translation> | 2517 <translation id="7912145082919339430">完成安裝 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 後,請重新載入網頁以啟動
外掛程式。</translation> |
2506 <translation id="5196117515621749903">略過快取重新載入</translation> | 2518 <translation id="5196117515621749903">略過快取重新載入</translation> |
2507 <translation id="5552632479093547648">偵測到惡意程式和網上釣魚行為!</translation> | 2519 <translation id="5552632479093547648">偵測到惡意程式和網上釣魚行為!</translation> |
2508 <translation id="2527591341887670429">目前電量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> | 2520 <translation id="2527591341887670429">目前電量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation
> |
2509 <translation id="2435248616906486374">網路已中斷連線</translation> | 2521 <translation id="2435248616906486374">網路已中斷連線</translation> |
2510 <translation id="960987915827980018">剩下約 1 個小時</translation> | 2522 <translation id="960987915827980018">剩下約 1 個小時</translation> |
2511 <translation id="3112378005171663295">收合</translation> | 2523 <translation id="3112378005171663295">收合</translation> |
2512 <translation id="8428213095426709021">設定</translation> | 2524 <translation id="8428213095426709021">設定</translation> |
2513 <translation id="1377487394032400072">使用實驗性 WebSocket 應用支援。</translation> | 2525 <translation id="1377487394032400072">使用實驗性 WebSocket 應用支援。</translation> |
2514 <translation id="1588343679702972132">這個網站要求您使用憑證來識別您的身分:</translation> | 2526 <translation id="1588343679702972132">這個網站要求您使用憑證來識別您的身分:</translation> |
2515 <translation id="7211994749225247711">刪除...</translation> | 2527 <translation id="7211994749225247711">刪除...</translation> |
2516 <translation id="2819994928625218237">無拼字建議(&N)</translation> | 2528 <translation id="2819994928625218237">無拼字建議(&N)</translation> |
2517 <translation id="382518646247711829">如果您使用 Proxy 伺服器...</translation> | 2529 <translation id="382518646247711829">如果您使用 Proxy 伺服器...</translation> |
2518 <translation id="1923342640370224680">前一個小時</translation> | 2530 <translation id="1923342640370224680">前一個小時</translation> |
| 2531 <translation id="1065449928621190041">加拿大法文鍵盤</translation> |
| 2532 <translation id="8327626790128680264">美式改良鍵盤</translation> |
2519 <translation id="6432458268957186486">使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 對話方塊進行列印.
..</translation> | 2533 <translation id="6432458268957186486">使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 對話方塊進行列印.
..</translation> |
2520 <translation id="2950186680359523359">伺服器已中斷連線,並且未傳送任何資料。</translation> | 2534 <translation id="2950186680359523359">伺服器已中斷連線,並且未傳送任何資料。</translation> |
2521 <translation id="4269099019648381197">啟用設定選單中的要求顯示平板電腦版網站選項。</translation> | 2535 <translation id="4269099019648381197">啟用設定選單中的要求顯示平板電腦版網站選項。</translation> |
2522 <translation id="1645250822384430568">我們已經收到您的資訊,目前正在處理您的要求。</translation> | 2536 <translation id="1645250822384430568">我們已經收到您的資訊,目前正在處理您的要求。</translation> |
2523 <translation id="9142623379911037913">允許 <ph name="SITE"/> 顯示桌面通知?</translation> | 2537 <translation id="9142623379911037913">允許 <ph name="SITE"/> 顯示桌面通知?</translation> |
2524 <translation id="3564708465992574908">縮放等級</translation> | |
2525 <translation id="6546686722964485737">加入 Wimax 網路</translation> | 2538 <translation id="6546686722964485737">加入 Wimax 網路</translation> |
2526 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 當機與錯誤相關事件</
translation> | 2539 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 當機與錯誤相關事件</
translation> |
2527 <translation id="5785746630574083988">如果在 Windows 8 模式中重新啟動,Chrome 應用程式將會關閉並重新啟動
。</translation> | 2540 <translation id="5785746630574083988">如果在 Windows 8 模式中重新啟動,Chrome 應用程式將會關閉並重新啟動
。</translation> |
2528 <translation id="9118804773997839291">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各元素的相關詳
情。</translation> | 2541 <translation id="9118804773997839291">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各元素的相關詳
情。</translation> |
2529 <translation id="6287852322318138013">選取要用來開啟這個檔案的應用程式</translation> | 2542 <translation id="6287852322318138013">選取要用來開啟這個檔案的應用程式</translation> |
2530 <translation id="1313065465616456728">發行時間:</translation> | 2543 <translation id="1313065465616456728">發行時間:</translation> |
2531 <translation id="895586998699996576">$1 圖片</translation> | 2544 <translation id="895586998699996576">$1 圖片</translation> |
2532 <translation id="4534166495582787863">啟用觸控板三指點擊功能,取代滑鼠中鍵。</translation> | 2545 <translation id="4534166495582787863">啟用觸控板三指點擊功能,取代滑鼠中鍵。</translation> |
2533 <translation id="3668570675727296296">語言設定</translation> | 2546 <translation id="3668570675727296296">語言設定</translation> |
2534 <translation id="2190469909648452501">調低</translation> | 2547 <translation id="2190469909648452501">調低</translation> |
2535 <translation id="7754704193130578113">下載每個檔案前先詢問儲存位置</translation> | 2548 <translation id="7754704193130578113">下載每個檔案前先詢問儲存位置</translation> |
2536 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> 要求使用電腦的位置資訊。</translation> | 2549 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> 要求使用電腦的位置資訊。</translation> |
2537 <translation id="7654941827281939388">已有人在這台電腦上使用這個帳戶。</translation> | 2550 <translation id="7654941827281939388">已有人在這台電腦上使用這個帳戶。</translation> |
2538 <translation id="204914487372604757">建立捷徑</translation> | 2551 <translation id="204914487372604757">建立捷徑</translation> |
2539 <translation id="696036063053180184">韓文 3 Set (No shift)</translation> | 2552 <translation id="696036063053180184">韓文 3 Set (No shift)</translation> |
2540 <translation id="452785312504541111">全形英文</translation> | 2553 <translation id="452785312504541111">全形英文</translation> |
2541 <translation id="3966388904776714213">音訊播放器</translation> | 2554 <translation id="3966388904776714213">音訊播放器</translation> |
2542 <translation id="4722735886719213187">電視畫面對齊</translation> | 2555 <translation id="4722735886719213187">電視畫面對齊</translation> |
2543 <translation id="1526925867532626635">確認同步處理設定</translation> | 2556 <translation id="1526925867532626635">確認同步處理設定</translation> |
2544 <translation id="6185696379715117369">Page Up 鍵</translation> | 2557 <translation id="6185696379715117369">Page Up 鍵</translation> |
2545 <translation id="6702639462873609204">編輯(&E)...</translation> | 2558 <translation id="6702639462873609204">編輯(&E)...</translation> |
2546 <translation id="898581154329849655">啟用或停用「指令碼資訊框」實驗性工具列使用者介面。</translation> | 2559 <translation id="898581154329849655">啟用或停用「指令碼資訊框」實驗性工具列使用者介面。</translation> |
2547 <translation id="5934245231226049761">將捲動內容放在合成層中,即使這會讓溢位捲動元素升級至堆疊內容,並使包含區塊中斷堆疊或
剪輯。</translation> | 2560 <translation id="5934245231226049761">將捲動內容放在合成層中,即使這會讓溢位捲動元素升級至堆疊內容,並使包含區塊中斷堆疊或
剪輯。</translation> |
2548 <translation id="9148126808321036104">重新登入</translation> | 2561 <translation id="9148126808321036104">重新登入</translation> |
2549 <translation id="2282146716419988068">GPU 處理程序</translation> | 2562 <translation id="2282146716419988068">GPU 處理程序</translation> |
2550 <translation id="4690246192099372265">瑞典文</translation> | |
2551 <translation id="1682548588986054654">新增無痕式視窗</translation> | 2563 <translation id="1682548588986054654">新增無痕式視窗</translation> |
2552 <translation id="6833901631330113163">南歐語系</translation> | 2564 <translation id="6833901631330113163">南歐語系</translation> |
2553 <translation id="6065289257230303064">憑證主體目錄屬性</translation> | 2565 <translation id="6065289257230303064">憑證主體目錄屬性</translation> |
2554 <translation id="5047839237350717164">在 chrome://settings/languages 中啟用翻譯設定,讓使用者
設定系統應翻譯哪些語言。</translation> | 2566 <translation id="5047839237350717164">在 chrome://settings/languages 中啟用翻譯設定,讓使用者
設定系統應翻譯哪些語言。</translation> |
2555 <translation id="4087148366934348322">您使用的是最新的充電器。</translation> | 2567 <translation id="4087148366934348322">您使用的是最新的充電器。</translation> |
2556 <translation id="1270699273812232624">允許項目</translation> | 2568 <translation id="1270699273812232624">允許項目</translation> |
2557 <translation id="4018133169783460046">將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面設為這個語言</tran
slation> | 2569 <translation id="4018133169783460046">將 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 介面設為這個語言</tran
slation> |
2558 <translation id="1257390253112646227">玩樂、編輯、分享、工作盡在其中。</translation> | 2570 <translation id="1257390253112646227">玩樂、編輯、分享、工作盡在其中。</translation> |
2559 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 完全開啟所需要的時間
</translation> | 2571 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 完全開啟所需要的時間
</translation> |
2560 <translation id="1503914375822320413">複製作業失敗,發生未預期的錯誤:$1</translation> | 2572 <translation id="1503914375822320413">複製作業失敗,發生未預期的錯誤:$1</translation> |
(...skipping 42 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2603 <translation id="4578576389176790381">這個網頁已遭置入知名惡意軟體散佈者 <ph name="ELEMENTS_HOST_
NAME"/> 的內容,現在瀏覽該網頁極可能使您的 Mac 電腦受到惡意軟體損壞。</translation> | 2615 <translation id="4578576389176790381">這個網頁已遭置入知名惡意軟體散佈者 <ph name="ELEMENTS_HOST_
NAME"/> 的內容,現在瀏覽該網頁極可能使您的 Mac 電腦受到惡意軟體損壞。</translation> |
2604 <translation id="2208158072373999562">Zip 封存</translation> | 2616 <translation id="2208158072373999562">Zip 封存</translation> |
2605 <translation id="703469382568481644">查看 manifest.json</translation> | 2617 <translation id="703469382568481644">查看 manifest.json</translation> |
2606 <translation id="2756798847867733934">SIM 卡已停用</translation> | 2618 <translation id="2756798847867733934">SIM 卡已停用</translation> |
2607 <translation id="3846833722648675493">在初次繪製後顯示視窗。如果應用程式同步載入大量資源,將大幅延遲視窗顯示時間;如果應用
程式以非同步方式載入大部分的資源,視窗就不會延遲太久才顯示。</translation> | 2619 <translation id="3846833722648675493">在初次繪製後顯示視窗。如果應用程式同步載入大量資源,將大幅延遲視窗顯示時間;如果應用
程式以非同步方式載入大部分的資源,視窗就不會延遲太久才顯示。</translation> |
2608 <translation id="5464632865477611176">執行 (僅限這次)</translation> | 2620 <translation id="5464632865477611176">執行 (僅限這次)</translation> |
2609 <translation id="4268025649754414643">金鑰編密</translation> | 2621 <translation id="4268025649754414643">金鑰編密</translation> |
2610 <translation id="916745092148443205">手勢輕按反白</translation> | 2622 <translation id="916745092148443205">手勢輕按反白</translation> |
2611 <translation id="1168020859489941584">將於 <ph name="TIME_REMAINING"/> 內開啟...</tra
nslation> | 2623 <translation id="1168020859489941584">將於 <ph name="TIME_REMAINING"/> 內開啟...</tra
nslation> |
2612 <translation id="9158715103698450907">糟糕!驗證過程中發生網路通訊問題,請檢查您的網路連線,然後再試一次。</transl
ation> | 2624 <translation id="9158715103698450907">糟糕!驗證過程中發生網路通訊問題,請檢查您的網路連線,然後再試一次。</transl
ation> |
| 2625 <translation id="7814218382317155243"><ph name="APPLICATION_NAME"/> <ph name="CO
MPANY_NAME"/></translation> |
2613 <translation id="5270884342523754894">「<ph name="EXTENSION"/>」將可以讀取已勾選資料夾中的圖片、影片
和音效檔案。</translation> | 2626 <translation id="5270884342523754894">「<ph name="EXTENSION"/>」將可以讀取已勾選資料夾中的圖片、影片
和音效檔案。</translation> |
2614 <translation id="7814458197256864873">複製(&C)</translation> | 2627 <translation id="7814458197256864873">複製(&C)</translation> |
2615 <translation id="8186706823560132848">軟體</translation> | 2628 <translation id="8186706823560132848">軟體</translation> |
2616 <translation id="8121548268521822197">手機</translation> | 2629 <translation id="8121548268521822197">手機</translation> |
2617 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation> | 2630 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation> |
2618 <translation id="4692623383562244444">搜尋引擎</translation> | 2631 <translation id="4692623383562244444">搜尋引擎</translation> |
2619 <translation id="567760371929988174">輸入方法(&M)</translation> | 2632 <translation id="567760371929988174">輸入方法(&M)</translation> |
2620 <translation id="10614374240317010">永不儲存</translation> | 2633 <translation id="10614374240317010">永不儲存</translation> |
2621 <translation id="3495304270784461826">發生 <ph name="COUNT"/> 個錯誤。</translation> | 2634 <translation id="3495304270784461826">發生 <ph name="COUNT"/> 個錯誤。</translation> |
2622 <translation id="5116300307302421503">無法剖析檔案。</translation> | 2635 <translation id="5116300307302421503">無法剖析檔案。</translation> |
2623 <translation id="2745080116229976798">Microsoft 合格分類</translation> | 2636 <translation id="2745080116229976798">Microsoft 合格分類</translation> |
2624 <translation id="2230062665678605299">無法建立資料夾「<ph name="FOLDER_NAME"/>」。<ph name
="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2637 <translation id="2230062665678605299">無法建立資料夾「<ph name="FOLDER_NAME"/>」。<ph name
="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2625 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> | 2638 <translation id="2526590354069164005">桌面</translation> |
| 2639 <translation id="6618198183406907350">設定到期日。</translation> |
2626 <translation id="4165738236481494247">執行這個外掛程式</translation> | 2640 <translation id="4165738236481494247">執行這個外掛程式</translation> |
2627 <translation id="1386387014181100145">您好!</translation> | 2641 <translation id="1386387014181100145">您好!</translation> |
2628 <translation id="7983301409776629893">永遠將網頁內容由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<
ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> | 2642 <translation id="7983301409776629893">永遠將網頁內容由<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>翻譯成<
ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> |
2629 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> | 2643 <translation id="4890284164788142455">泰文</translation> |
2630 <translation id="6049065490165456785">內部相機中的相片</translation> | 2644 <translation id="6049065490165456785">內部相機中的相片</translation> |
2631 <translation id="4312207540304900419">啟用下一個分頁</translation> | 2645 <translation id="4312207540304900419">啟用下一個分頁</translation> |
2632 <translation id="7648048654005891115">按鍵對映樣式</translation> | 2646 <translation id="7648048654005891115">按鍵對映樣式</translation> |
2633 <translation id="2058632120927660550">發生錯誤。請檢查您的印表機,然後再試一次。</translation> | 2647 <translation id="2058632120927660550">發生錯誤。請檢查您的印表機,然後再試一次。</translation> |
| 2648 <translation id="5832805196449965646">新增使用者</translation> |
2634 <translation id="539295039523818097">您的麥克風發生問題了。</translation> | 2649 <translation id="539295039523818097">您的麥克風發生問題了。</translation> |
2635 <translation id="7595321929944401166">系統不支援這個外掛程式。</translation> | 2650 <translation id="7595321929944401166">系統不支援這個外掛程式。</translation> |
| 2651 <translation id="2093258648191326037">從資料夾中移除</translation> |
2636 <translation id="2580093683987647761">請撥打 (866) 628-1371 (美國)、(866) 628-1372 (加拿
大) 或 0800 026 0613 (英國),免費索取新的充電器。</translation> | 2652 <translation id="2580093683987647761">請撥打 (866) 628-1371 (美國)、(866) 628-1372 (加拿
大) 或 0800 026 0613 (英國),免費索取新的充電器。</translation> |
2637 <translation id="3996912167543967198">重設中...</translation> | 2653 <translation id="3996912167543967198">重設中...</translation> |
2638 <translation id="8006846872564153081">停用封裝應用程式捷徑。</translation> | 2654 <translation id="8006846872564153081">停用封裝應用程式捷徑。</translation> |
2639 <translation id="4479639480957787382">乙太網路</translation> | 2655 <translation id="4479639480957787382">乙太網路</translation> |
2640 <translation id="1541724327541608484">檢查文字欄位的拼字</translation> | 2656 <translation id="1541724327541608484">檢查文字欄位的拼字</translation> |
2641 <translation id="8637688295594795546">可安裝系統更新,正在準備下載…</translation> | 2657 <translation id="8637688295594795546">可安裝系統更新,正在準備下載…</translation> |
2642 <translation id="560715638468638043">先前版本</translation> | 2658 <translation id="560715638468638043">先前版本</translation> |
2643 <translation id="1122960773616686544">書籤名稱</translation> | 2659 <translation id="1122960773616686544">書籤名稱</translation> |
2644 <translation id="5966707198760109579">週</translation> | 2660 <translation id="5966707198760109579">週</translation> |
2645 <translation id="7371490661692457119">預設圖標寬度</translation> | 2661 <translation id="7371490661692457119">預設圖標寬度</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
2657 <translation id="6186096729871643580">LCD 文字消除鋸齒</translation> | 2673 <translation id="6186096729871643580">LCD 文字消除鋸齒</translation> |
2658 <translation id="7303492016543161086">在系統選單中顯示協助工具選項</translation> | 2674 <translation id="7303492016543161086">在系統選單中顯示協助工具選項</translation> |
2659 <translation id="6410257289063177456">圖片檔</translation> | 2675 <translation id="6410257289063177456">圖片檔</translation> |
2660 <translation id="6419902127459849040">中歐語系</translation> | 2676 <translation id="6419902127459849040">中歐語系</translation> |
2661 <translation id="6707389671160270963">SSL 用戶端憑證</translation> | 2677 <translation id="6707389671160270963">SSL 用戶端憑證</translation> |
2662 <translation id="6083557600037991373">為了加快網頁載入速度,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將已下載
的檔案暫時儲存於磁碟中。如果您未正確關閉 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,這些檔案便有可能損毀,進而導致發生這個錯誤。重新載入網頁應能解決這
個問題,正確關閉程式也能避免這個問題再次發生。 | 2678 <translation id="6083557600037991373">為了加快網頁載入速度,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將已下載
的檔案暫時儲存於磁碟中。如果您未正確關閉 <ph name="PRODUCT_NAME"/>,這些檔案便有可能損毀,進而導致發生這個錯誤。重新載入網頁應能解決這
個問題,正確關閉程式也能避免這個問題再次發生。 |
2663 <ph name="LINE_BREAK"/>如果您持續遇到這個問題,請嘗試清除快取。在某些狀況下,這也可能是硬體故障的徵兆。</translation> | 2679 <ph name="LINE_BREAK"/>如果您持續遇到這個問題,請嘗試清除快取。在某些狀況下,這也可能是硬體故障的徵兆。</translation> |
2664 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> | 2680 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> |
2665 <translation id="5298219193514155779">主題製作者</translation> | 2681 <translation id="5298219193514155779">主題製作者</translation> |
2666 <translation id="6307722552931206656">Google 名稱伺服器 - <ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情
<ph name="END_LINK"/></translation> | 2682 <translation id="6307722552931206656">Google 名稱伺服器 - <ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情
<ph name="END_LINK"/></translation> |
2667 <translation id="6628328486509726751">上傳時間:<ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></
translation> | |
2668 <translation id="1047726139967079566">把此頁加入書籤...</translation> | 2683 <translation id="1047726139967079566">把此頁加入書籤...</translation> |
2669 <translation id="4547199772337927857">已停用可疑的擴充功能</translation> | 2684 <translation id="4547199772337927857">已停用可疑的擴充功能</translation> |
2670 <translation id="151279668805528202">啟用新版音訊播放器</translation> | 2685 <translation id="151279668805528202">啟用新版音訊播放器</translation> |
2671 <translation id="9020142588544155172">伺服器拒絕連線。</translation> | 2686 <translation id="9020142588544155172">伺服器拒絕連線。</translation> |
2672 <translation id="5234320766290789922">針對只有一個作用中視窗的檔案櫃項目,禁止點擊後將視窗縮到最小。</translati
on> | 2687 <translation id="5234320766290789922">針對只有一個作用中視窗的檔案櫃項目,禁止點擊後將視窗縮到最小。</translati
on> |
2673 <translation id="1800987794509850828">外掛程式代理人:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> | 2688 <translation id="1800987794509850828">外掛程式代理人:<ph name="PLUGIN_NAME"/></translat
ion> |
2674 <translation id="5428105026674456456">西班牙文</translation> | |
2675 <translation id="8871696467337989339">您正在使用不受支援的命令列標幟:<ph name="BAD_FLAG"/>。這可能會
危及穩定性與安全性。</translation> | 2689 <translation id="8871696467337989339">您正在使用不受支援的命令列標幟:<ph name="BAD_FLAG"/>。這可能會
危及穩定性與安全性。</translation> |
2676 <translation id="5163869187418756376">共用失敗。請檢查連線狀態,然後再試一次。</translation> | 2690 <translation id="5163869187418756376">共用失敗。請檢查連線狀態,然後再試一次。</translation> |
2677 <translation id="1774833706453699074">將開啟的網頁加入書籤...</translation> | 2691 <translation id="1774833706453699074">將開啟的網頁加入書籤...</translation> |
2678 <translation id="5031870354684148875">關於「Google 翻譯」</translation> | 2692 <translation id="5031870354684148875">關於「Google 翻譯」</translation> |
2679 <translation id="5702389759209837579">存取您所有裝置上開啟的分頁。</translation> | 2693 <translation id="5702389759209837579">存取您所有裝置上開啟的分頁。</translation> |
2680 <translation id="8381055888183086563">啟用內容選單選項除錯 (例如為封裝應用程式檢查元素)。</translation> | 2694 <translation id="8381055888183086563">啟用內容選單選項除錯 (例如為封裝應用程式檢查元素)。</translation> |
2681 <translation id="1675020493753693718">啟用互動式自動即時查詢</translation> | 2695 <translation id="1675020493753693718">啟用互動式自動即時查詢</translation> |
2682 <translation id="1189418886587279221">啟用協助功能,讓您使用裝置更輕鬆。</translation> | 2696 <translation id="1189418886587279221">啟用協助功能,讓您使用裝置更輕鬆。</translation> |
2683 <translation id="1152921474424827756">存取 <ph name="URL"/> 的<ph name="BEGIN_LINK"
/>頁庫存檔副本<ph name="END_LINK"/></translation> | |
2684 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已停用滑鼠游標。</t
ranslation> | 2697 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已停用滑鼠游標。</t
ranslation> |
2685 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 會自動更新,隨時讓您使用最新版本
。完成這項下載作業後,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會重新啟動,自動為您進行更新。</translation> | 2698 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 會自動更新,隨時讓您使用最新版本
。完成這項下載作業後,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會重新啟動,自動為您進行更新。</translation> |
2686 <translation id="3367237600478196733">載入網頁</translation> | 2699 <translation id="3367237600478196733">載入網頁</translation> |
2687 <translation id="2454247629720664989">關鍵字</translation> | 2700 <translation id="2454247629720664989">關鍵字</translation> |
2688 <translation id="3950820424414687140">登入</translation> | 2701 <translation id="3950820424414687140">登入</translation> |
2689 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 必須重新啟動,才能套用更新的元件
。</translation> | 2702 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 必須重新啟動,才能套用更新的元件
。</translation> |
2690 <translation id="5369927996833026114">探索 Chrome 應用程式啟動器</translation> | 2703 <translation id="5369927996833026114">探索 Chrome 應用程式啟動器</translation> |
2691 <translation id="8800420788467349919">音量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> | 2704 <translation id="8800420788467349919">音量:<ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> |
2692 <translation id="1697068104427956555">選取圖片的方形區域。</translation> | 2705 <translation id="1697068104427956555">選取圖片的方形區域。</translation> |
2693 <translation id="29232676912973978">管理連線...</translation> | 2706 <translation id="29232676912973978">管理連線...</translation> |
2694 <translation id="9075930573425305235">Google 即時資訊</translation> | 2707 <translation id="9075930573425305235">Google 即時資訊</translation> |
2695 <translation id="4090103403438682346">啟用已驗證存取權</translation> | 2708 <translation id="4090103403438682346">啟用已驗證存取權</translation> |
2696 <translation id="570197343572598071">顯示的活動</translation> | 2709 <translation id="570197343572598071">顯示的活動</translation> |
2697 <translation id="1628736721748648976">編碼方式</translation> | 2710 <translation id="1628736721748648976">編碼方式</translation> |
2698 <translation id="7445786591457833608">無法翻譯這種語言</translation> | 2711 <translation id="7445786591457833608">無法翻譯這種語言</translation> |
2699 <translation id="1198271701881992799">開始使用</translation> | 2712 <translation id="1198271701881992799">開始使用</translation> |
2700 <translation id="4850258771229959924">查看開發人員工具</translation> | 2713 <translation id="4850258771229959924">查看開發人員工具</translation> |
2701 <translation id="782590969421016895">使用目前的網頁</translation> | 2714 <translation id="782590969421016895">使用目前的網頁</translation> |
2702 <translation id="7846924223038347452">您無權使用這個裝置。如需登入權限,請與裝置擁有者聯絡。</translation> | 2715 <translation id="7846924223038347452">您無權使用這個裝置。如需登入權限,請與裝置擁有者聯絡。</translation> |
2703 <translation id="3197563288998582412">Dvorak 英式配置</translation> | |
2704 <translation id="6521850982405273806">回報錯誤</translation> | 2716 <translation id="6521850982405273806">回報錯誤</translation> |
2705 <translation id="8420728540268437431">正在翻譯這個網頁 ...</translation> | 2717 <translation id="8420728540268437431">正在翻譯這個網頁 ...</translation> |
2706 <translation id="6256412060882652702">為 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 裝置執行
Powerwash</translation> | 2718 <translation id="6256412060882652702">為 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 裝置執行
Powerwash</translation> |
2707 <translation id="736515969993332243">掃瞄網路。</translation> | 2719 <translation id="736515969993332243">掃瞄網路。</translation> |
2708 <translation id="7806513705704909664">啟用「自動填入」功能,輕鬆一按即可填妥網路表單。</translation> | 2720 <translation id="7806513705704909664">啟用「自動填入」功能,輕鬆一按即可填妥網路表單。</translation> |
2709 <translation id="8282504278393594142">未安裝任何擴充功能。</translation> | 2721 <translation id="8282504278393594142">未安裝任何擴充功能。</translation> |
2710 <translation id="8026334261755873520">清除瀏覽資料</translation> | 2722 <translation id="8026334261755873520">清除瀏覽資料</translation> |
2711 <translation id="605011065011551813">外掛程式 (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) 沒有回應。</tran
slation> | 2723 <translation id="605011065011551813">外掛程式 (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) 沒有回應。</tran
slation> |
2712 <translation id="1467432559032391204">向左</translation> | 2724 <translation id="1467432559032391204">向左</translation> |
2713 <translation id="6395423953133416962">傳送<ph name="BEGIN_LINK1"/>系統資訊<ph name="EN
D_LINK1"/>和<ph name="BEGIN_LINK2"/>指標<ph name="END_LINK2"/></translation> | 2725 <translation id="6395423953133416962">傳送<ph name="BEGIN_LINK1"/>系統資訊<ph name="EN
D_LINK1"/>和<ph name="BEGIN_LINK2"/>指標<ph name="END_LINK2"/></translation> |
| 2726 <translation id="8063712357541802998">在狀態區啟用視覺化的記憶體監視器。</translation> |
2714 <translation id="1769104665586091481">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> | 2727 <translation id="1769104665586091481">在新視窗中開啟連結(&W)</translation> |
| 2728 <translation id="5319782540886810524">拉脫維亞文鍵盤</translation> |
2715 <translation id="6718297397366847234">轉譯器當機</translation> | 2729 <translation id="6718297397366847234">轉譯器當機</translation> |
2716 <translation id="1987139229093034863">切換至其他使用者。</translation> | 2730 <translation id="1987139229093034863">切換至其他使用者。</translation> |
2717 <translation id="8651585100578802546">強制重新載入此網頁</translation> | 2731 <translation id="8651585100578802546">強制重新載入此網頁</translation> |
2718 <translation id="590253956165195626">詢問是否將網頁翻譯成您所用的語言。</translation> | 2732 <translation id="590253956165195626">詢問是否將網頁翻譯成您所用的語言。</translation> |
2719 <translation id="1361655923249334273">未使用</translation> | 2733 <translation id="1361655923249334273">未使用</translation> |
2720 <translation id="4326192123064055915">咖啡</translation> | 2734 <translation id="4326192123064055915">咖啡</translation> |
2721 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 加密</translation> | 2735 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA 加密</translation> |
2722 <translation id="7073704676847768330">這可能不是您要找的網站!</translation> | 2736 <translation id="7073704676847768330">這可能不是您要找的網站!</translation> |
2723 <translation id="8477384620836102176">一般(&G)</translation> | 2737 <translation id="8477384620836102176">一般(&G)</translation> |
2724 <translation id="7785791760347294399">應用程式資訊...</translation> | 2738 <translation id="7785791760347294399">應用程式資訊...</translation> |
2725 <translation id="2724841811573117416">WebRTC 紀錄</translation> | |
2726 <translation id="8059417245945632445">檢查裝置 (&I)</translation> | 2739 <translation id="8059417245945632445">檢查裝置 (&I)</translation> |
2727 <translation id="3391392691301057522">舊 PIN:</translation> | 2740 <translation id="3391392691301057522">舊 PIN:</translation> |
2728 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi 網路</translation> | 2741 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi 網路</translation> |
2729 <translation id="1344519653668879001">停用超連結稽核</translation> | 2742 <translation id="1344519653668879001">停用超連結稽核</translation> |
2730 <translation id="6463795194797719782">編輯(&E)</translation> | 2743 <translation id="6463795194797719782">編輯(&E)</translation> |
2731 <translation id="8816881387529772083">MIDI 完整控制</translation> | 2744 <translation id="8816881387529772083">MIDI 完整控制</translation> |
2732 <translation id="4262113024799883061">中文</translation> | 2745 <translation id="4262113024799883061">中文</translation> |
2733 <translation id="1744108098763830590">背景頁面</translation> | 2746 <translation id="1744108098763830590">背景頁面</translation> |
2734 <translation id="5575473780076478375">無痕模式擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> | 2747 <translation id="5575473780076478375">無痕模式擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tran
slation> |
2735 <translation id="2040822234646148327">啟用實驗性 Web Platform 功能。</translation> | 2748 <translation id="2040822234646148327">啟用實驗性 Web Platform 功能。</translation> |
2736 <translation id="1932240834133965471">這些設定屬於 <ph name="OWNER_EMAIL"/>。</translat
ion> | 2749 <translation id="1932240834133965471">這些設定屬於 <ph name="OWNER_EMAIL"/>。</translat
ion> |
2737 <translation id="271033894570825754">新</translation> | 2750 <translation id="271033894570825754">新</translation> |
2738 <translation id="2585116156172706706">這個擴充功能可能在您不知情的情況下加入瀏覽器。</translation> | 2751 <translation id="2585116156172706706">這個擴充功能可能在您不知情的情況下加入瀏覽器。</translation> |
2739 <translation id="56907980372820799">連結資料</translation> | 2752 <translation id="56907980372820799">連結資料</translation> |
2740 <translation id="2780046210906776326">無電子郵件帳戶</translation> | 2753 <translation id="2780046210906776326">無電子郵件帳戶</translation> |
2741 <translation id="2111843886872897694">應用程式的安裝來源應與應用程式影響所及的主機相同。</translation> | 2754 <translation id="2111843886872897694">應用程式的安裝來源應與應用程式影響所及的主機相同。</translation> |
2742 <translation id="3121793941267913344">重設這個 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 裝
置</translation> | |
2743 <translation id="4188026131102273494">關鍵字:</translation> | 2755 <translation id="4188026131102273494">關鍵字:</translation> |
2744 <translation id="8004512796067398576">增加</translation> | 2756 <translation id="8004512796067398576">增加</translation> |
2745 <translation id="2930644991850369934">下載還原映像檔時發生問題,網路連線已中斷。</translation> | 2757 <translation id="2930644991850369934">下載還原映像檔時發生問題,網路連線已中斷。</translation> |
2746 <translation id="6891622577412956611">方塊視圖</translation> | 2758 <translation id="6891622577412956611">方塊視圖</translation> |
2747 <translation id="8150722005171944719">無法讀取位於 <ph name="URL"/> 的檔案。這個檔案可能已遭移除或移動位
置,或者檔案權限為禁止存取。</translation> | 2759 <translation id="8150722005171944719">無法讀取位於 <ph name="URL"/> 的檔案。這個檔案可能已遭移除或移動位
置,或者檔案權限為禁止存取。</translation> |
2748 <translation id="2316129865977710310">不,謝謝</translation> | 2760 <translation id="2316129865977710310">不,謝謝</translation> |
2749 <translation id="994901932508062332">上個月</translation> | 2761 <translation id="994901932508062332">上個月</translation> |
2750 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 伺服器驗證</translation> | 2762 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW 伺服器驗證</translation> |
2751 <translation id="62243461820985415">Chrome 無法下載這款桌布。</translation> | 2763 <translation id="62243461820985415">Chrome 無法下載這款桌布。</translation> |
2752 <translation id="8550022383519221471">您的網域無法使用同步處理服務</translation> | 2764 <translation id="8550022383519221471">您的網域無法使用同步處理服務</translation> |
2753 <translation id="1658424621194652532">這個網頁正在存取您的麥克風。</translation> | 2765 <translation id="1658424621194652532">這個網頁正在存取您的麥克風。</translation> |
2754 <translation id="3355823806454867987">變更 Proxy 設定...</translation> | 2766 <translation id="3355823806454867987">變更 Proxy 設定...</translation> |
2755 <translation id="3569382839528428029">您想讓 <ph name="APP_NAME"/> 共用您的畫面嗎?</transl
ation> | 2767 <translation id="3569382839528428029">您想讓 <ph name="APP_NAME"/> 共用您的畫面嗎?</transl
ation> |
2756 <translation id="4780374166989101364">啟用實驗性擴充功能 API。請注意,任何使用了實驗性 API 的擴充功能都無法上傳到
擴充功能庫。</translation> | 2768 <translation id="4780374166989101364">啟用實驗性擴充功能 API。請注意,任何使用了實驗性 API 的擴充功能都無法上傳到
擴充功能庫。</translation> |
2757 <translation id="7117247127439884114">重新登入...</translation> | 2769 <translation id="7117247127439884114">重新登入...</translation> |
2758 <translation id="2932960728421974162">無法連線至真正的 <ph name="SITE"/></translation> | 2770 <translation id="2932960728421974162">無法連線至真正的 <ph name="SITE"/></translation> |
2759 <translation id="509429900233858213">發生錯誤。</translation> | 2771 <translation id="509429900233858213">發生錯誤。</translation> |
2760 <translation id="7227780179130368205">偵測到惡意程式!</translation> | 2772 <translation id="7227780179130368205">偵測到惡意程式!</translation> |
2761 <translation id="2489428929217601177">過去 1 天</translation> | 2773 <translation id="2489428929217601177">過去 1 天</translation> |
2762 <translation id="1834825927535724199">停止為使用中的鍵盤輸入法啟用新指標</translation> | 2774 <translation id="1834825927535724199">停止為使用中的鍵盤輸入法啟用新指標</translation> |
| 2775 <translation id="7424553173583501090">啟用這項功能時,WebRTC 建立的 DataChannels 將不會使用 SCTP
有線通訊協定。</translation> |
2763 <translation id="8188137967328094124">存取與系統配對的藍牙裝置資訊。</translation> | 2776 <translation id="8188137967328094124">存取與系統配對的藍牙裝置資訊。</translation> |
2764 <translation id="9191929938427903266">啟用實驗性表單填寫功能。啟用一組實驗性功能,方便您輕鬆填寫表單。</translat
ion> | 2777 <translation id="9191929938427903266">啟用實驗性表單填寫功能。啟用一組實驗性功能,方便您輕鬆填寫表單。</translat
ion> |
2765 <translation id="2367499218636570208">名字</translation> | 2778 <translation id="2367499218636570208">名字</translation> |
2766 <translation id="4278390842282768270">允許</translation> | 2779 <translation id="4278390842282768270">允許</translation> |
2767 <translation id="2074527029802029717">取消分頁固定</translation> | 2780 <translation id="2074527029802029717">取消分頁固定</translation> |
2768 <translation id="1533897085022183721">電池可使用時間低於 <ph name="MINUTES"/>。</translati
on> | 2781 <translation id="1533897085022183721">電池可使用時間低於 <ph name="MINUTES"/>。</translati
on> |
2769 <translation id="7382160026931194400">已儲存 |內容設定|。系統將不會清除 #搜尋引擎# 的資料,而這可能反映您的瀏覽習慣
。</translation> | 2782 <translation id="7382160026931194400">已儲存 |內容設定|。系統將不會清除 #搜尋引擎# 的資料,而這可能反映您的瀏覽習慣
。</translation> |
2770 <translation id="7503821294401948377">無法載入瀏覽器動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translat
ion> | 2783 <translation id="7503821294401948377">無法載入瀏覽器動作的圖示「<ph name="ICON"/>」。</translat
ion> |
2771 <translation id="4809190954660909198">新增帳單詳細資訊...</translation> | 2784 <translation id="4809190954660909198">新增帳單詳細資訊...</translation> |
2772 <translation id="3942946088478181888">進一步資訊</translation> | 2785 <translation id="3942946088478181888">進一步資訊</translation> |
2773 <translation id="3722396466546931176">您可以視需要新增語言,或拖曳改變語言順序。</translation> | 2786 <translation id="3722396466546931176">您可以視需要新增語言,或拖曳改變語言順序。</translation> |
2774 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> 會隨著系統一併啟動,即使在所有 <ph
name="PRODUCT_NAME"/> 視窗都關閉後仍會在背景繼續執行。</translation> | 2787 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> 會隨著系統一併啟動,即使在所有 <ph
name="PRODUCT_NAME"/> 視窗都關閉後仍會在背景繼續執行。</translation> |
2775 <translation id="8539727552378197395">否 (限 Http)</translation> | 2788 <translation id="8539727552378197395">否 (限 Http)</translation> |
2776 <translation id="1611704746353331382">將書籤匯出為 HTML 檔案...</translation> | 2789 <translation id="1611704746353331382">將書籤匯出為 HTML 檔案...</translation> |
2777 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> | 2790 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> |
2778 <translation id="2391419135980381625">標準字型</translation> | 2791 <translation id="2391419135980381625">標準字型</translation> |
2779 <translation id="8652139471850419555">慣用網路</translation> | 2792 <translation id="8652139471850419555">慣用網路</translation> |
2780 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (預設)</translation
> | 2793 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (預設)</translation
> |
2781 <translation id="5392544185395226057">啟用 Native Client 支援。</translation> | 2794 <translation id="5392544185395226057">啟用 Native Client 支援。</translation> |
2782 <translation id="5400640815024374115">可信任平台模組 (TPM) 晶片已停用或遺失。</translation> | 2795 <translation id="5400640815024374115">可信任平台模組 (TPM) 晶片已停用或遺失。</translation> |
2783 <translation id="2025623846716345241">確認重新載入</translation> | 2796 <translation id="2025623846716345241">確認重新載入</translation> |
2784 <translation id="5530391389158154052">存取您存放在 <ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/> 個網站
的資料</translation> | |
2785 <translation id="2151576029659734873">輸入的分頁索引無效。</translation> | 2797 <translation id="2151576029659734873">輸入的分頁索引無效。</translation> |
2786 <translation id="496546018524231664">愛爾蘭</translation> | 2798 <translation id="496546018524231664">愛爾蘭</translation> |
2787 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO
LD"/>這些是暫存檔案,系統可能會自動將其刪除,以釋放磁碟空間。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/
></translation> | 2799 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO
LD"/>這些是暫存檔案,系統可能會自動將其刪除,以釋放磁碟空間。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK"/
></translation> |
2788 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> 正在共用您的畫面。</translati
on> | 2800 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> 正在共用您的畫面。</translati
on> |
2789 <translation id="5150254825601720210">Netscape 憑證 SSL 伺服器名稱</translation> | 2801 <translation id="5150254825601720210">Netscape 憑證 SSL 伺服器名稱</translation> |
2790 <translation id="7411144907472643257">媒體庫</translation> | 2802 <translation id="7411144907472643257">媒體庫</translation> |
2791 <translation id="6771503742377376720">這是憑證授權單位</translation> | 2803 <translation id="6771503742377376720">這是憑證授權單位</translation> |
2792 <translation id="2728812059138274132">正在尋找外掛程式...</translation> | 2804 <translation id="2728812059138274132">正在尋找外掛程式...</translation> |
2793 <translation id="7516331482824334944">停用實驗性 Chromecast 支援</translation> | |
2794 <translation id="1484387932110662517">啟用新的設定檔管理系統,系統將登出設定檔,並且提供新顯示圖片選單的使用者介面。</t
ranslation> | 2805 <translation id="1484387932110662517">啟用新的設定檔管理系統,系統將登出設定檔,並且提供新顯示圖片選單的使用者介面。</t
ranslation> |
| 2806 <translation id="8266502311388875829">從資料夾中移除</translation> |
| 2807 <translation id="427243282273028705">只在資訊清單網址的結尾是 debug.nmf 時進行除錯</translation> |
2795 <translation id="2471964272749426546">泰米爾文輸入法 (Tamil99)</translation> | 2808 <translation id="2471964272749426546">泰米爾文輸入法 (Tamil99)</translation> |
2796 <translation id="9088917181875854783">請確認以下密碼金鑰是否顯示於「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上:
</translation> | 2809 <translation id="9088917181875854783">請確認以下密碼金鑰是否顯示於「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上:
</translation> |
2797 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 2810 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2798 <translation id="5236831943526452400">當您關閉瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> | 2811 <translation id="5236831943526452400">當您關閉瀏覽器時,清除 Cookie 和其他網站資料</translation> |
2799 <translation id="1558834950088298812">擴充功能更新時顯示</translation> | 2812 <translation id="1558834950088298812">擴充功能更新時顯示</translation> |
2800 <translation id="8410619858754994443">確認密碼:</translation> | 2813 <translation id="8410619858754994443">確認密碼:</translation> |
2801 <translation id="2400837204278978822">檔案類型不明。</translation> | 2814 <translation id="2400837204278978822">檔案類型不明。</translation> |
2802 <translation id="8987927404178983737">月</translation> | 2815 <translation id="8987927404178983737">月</translation> |
2803 <translation id="2814100462326464815">相片已翻轉回原狀</translation> | 2816 <translation id="3858678421048828670">義大利文鍵盤</translation> |
2804 <translation id="1436784010935106834">已移除</translation> | 2817 <translation id="1436784010935106834">已移除</translation> |
2805 <translation id="3730639321086573427">本機目的地</translation> | 2818 <translation id="3730639321086573427">本機目的地</translation> |
2806 <translation id="4103674824110719308">正在輸入示範。</translation> | 2819 <translation id="4103674824110719308">正在輸入示範。</translation> |
2807 <translation id="2734167549439405382">這個網站的身分已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證,但沒有公開稽核紀
錄。</translation> | 2820 <translation id="2734167549439405382">這個網站的身分已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證,但沒有公開稽核紀
錄。</translation> |
2808 <translation id="6260105708908712050">停用新的首次執行使用者介面。</translation> | 2821 <translation id="6260105708908712050">停用新的首次執行使用者介面。</translation> |
2809 <translation id="2863937263901630331">可透過 NetLog 查看原始資料。請參閱說明瞭解詳情。</translation> | |
2810 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2822 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2811 <translation id="961805664415579088">與網域「<ph name="DOMAIN"/>」中的任何電腦交換資料</transla
tion> | 2823 <translation id="961805664415579088">與網域「<ph name="DOMAIN"/>」中的任何電腦交換資料</transla
tion> |
2812 <translation id="4521805507184738876">(已過期)</translation> | 2824 <translation id="4521805507184738876">(已過期)</translation> |
2813 <translation id="111844081046043029">您確定要離開此網頁嗎?</translation> | 2825 <translation id="111844081046043029">您確定要離開此網頁嗎?</translation> |
2814 <translation id="4195814663415092787">開啟上次瀏覽的內容</translation> | 2826 <translation id="4195814663415092787">開啟上次瀏覽的內容</translation> |
2815 <translation id="7622994733745016847">專用記憶體使用量</translation> | 2827 <translation id="7622994733745016847">專用記憶體使用量</translation> |
2816 <translation id="1951615167417147110">向上捲動一頁</translation> | 2828 <translation id="1951615167417147110">向上捲動一頁</translation> |
2817 <translation id="6203231073485539293">檢查網際網路連線</translation> | |
2818 <translation id="488726935215981469">您已使用同步通關密語對資料進行加密,請在下方輸入通關密語。</translation> | 2829 <translation id="488726935215981469">您已使用同步通關密語對資料進行加密,請在下方輸入通關密語。</translation> |
2819 <translation id="6147020289383635445">列印預覽失敗。</translation> | 2830 <translation id="6147020289383635445">列印預覽失敗。</translation> |
2820 <translation id="7650511557061837441">「<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>」要求
移除「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」。</translation> | |
2821 <translation id="4154664944169082762">指紋</translation> | 2831 <translation id="4154664944169082762">指紋</translation> |
2822 <translation id="4193297030838143153">新增帳單地址...</translation> | 2832 <translation id="4193297030838143153">新增帳單地址...</translation> |
2823 <translation id="3202578601642193415">最新記錄</translation> | 2833 <translation id="3202578601642193415">最新記錄</translation> |
2824 <translation id="1398853756734560583">放到最大</translation> | 2834 <translation id="1398853756734560583">放到最大</translation> |
2825 <translation id="1829129547161959350">企鵝</translation> | 2835 <translation id="1829129547161959350">企鵝</translation> |
2826 <translation id="8988255471271407508">在快取中找不到這個網頁。某些資源只能從快取中安全載入,例如由提交的資料產生的網頁。<
ph name="LINE_BREAK"/>不正常關機引起快取毀損也可能會導致這個錯誤。<ph name="LINE_BREAK"/>如果問題仍無法解決,請嘗試
清除快取。</translation> | 2836 <translation id="8988255471271407508">在快取中找不到這個網頁。某些資源只能從快取中安全載入,例如由提交的資料產生的網頁。<
ph name="LINE_BREAK"/>不正常關機引起快取毀損也可能會導致這個錯誤。<ph name="LINE_BREAK"/>如果問題仍無法解決,請嘗試
清除快取。</translation> |
2827 <translation id="1653828314016431939">確定 - 立即重新啟動</translation> | 2837 <translation id="1653828314016431939">確定 - 立即重新啟動</translation> |
2828 <translation id="7364796246159120393">選擇檔案</translation> | 2838 <translation id="7364796246159120393">選擇檔案</translation> |
2829 <translation id="6585283250473596934">正在進入公開工作階段</translation> | 2839 <translation id="6585283250473596934">正在進入公開工作階段</translation> |
| 2840 <translation id="7870278953869613713">發起 Hangouts</translation> |
2830 <translation id="8915370057835397490">正在載入建議</translation> | 2841 <translation id="8915370057835397490">正在載入建議</translation> |
2831 <translation id="264911923226702984">Mystery 美式配置</translation> | |
2832 <translation id="1511623662787566703">您使用了 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入
,但已透過 Google 資訊主頁停止同步功能。</translation> | 2842 <translation id="1511623662787566703">您使用了 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入
,但已透過 Google 資訊主頁停止同步功能。</translation> |
2833 <translation id="4352333825734680558">糟糕!無法建立新的受監管使用者。請檢查您的網路連線,然後再試一次。</transla
tion> | 2843 <translation id="4352333825734680558">糟糕!無法建立新的受監管使用者。請檢查您的網路連線,然後再試一次。</transla
tion> |
2834 <translation id="174773101815569257">滑鼠游標鎖定</translation> | 2844 <translation id="174773101815569257">滑鼠游標鎖定</translation> |
2835 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> | 2845 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> |
2836 <translation id="8342318071240498787">已存在名稱相同的檔案或目錄。</translation> | 2846 <translation id="8342318071240498787">已存在名稱相同的檔案或目錄。</translation> |
2837 <translation id="3697100740575341996">IT 管理員已在您的裝置上停用 Chrome Goodies。<ph name="M
ORE_INFO_LINK"/></translation> | 2847 <translation id="3697100740575341996">IT 管理員已在您的裝置上停用 Chrome Goodies。<ph name="M
ORE_INFO_LINK"/></translation> |
2838 <translation id="7469237359338869056">重新尋找文字</translation> | 2848 <translation id="7469237359338869056">重新尋找文字</translation> |
2839 <translation id="8053390638574070785">重新載入此網頁</translation> | 2849 <translation id="8053390638574070785">重新載入此網頁</translation> |
2840 <translation id="5507756662695126555">不可否認性</translation> | 2850 <translation id="5507756662695126555">不可否認性</translation> |
2841 <translation id="3678156199662914018">擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> | 2851 <translation id="3678156199662914018">擴充功能:<ph name="EXTENSION_NAME"/></translat
ion> |
2842 <translation id="2620090360073999360">目前無法使用 Google 雲端硬碟。</translation> | 2852 <translation id="2620090360073999360">目前無法使用 Google 雲端硬碟。</translation> |
2843 <translation id="725387188884494207">您確定要將這個使用者及其所有相關資料從這台電腦中刪除嗎?刪除後無法復原。</trans
lation> | 2853 <translation id="725387188884494207">您確定要將這個使用者及其所有相關資料從這台電腦中刪除嗎?刪除後無法復原。</trans
lation> |
2844 <translation id="3531250013160506608">密碼文字框</translation> | 2854 <translation id="3531250013160506608">密碼文字框</translation> |
2845 <translation id="2169062631698640254">繼續登入</translation> | 2855 <translation id="2169062631698640254">繼續登入</translation> |
2846 <translation id="506228266759207354">停用新分頁選單,存取其他裝置上的分頁。</translation> | 2856 <translation id="506228266759207354">停用新分頁選單,存取其他裝置上的分頁。</translation> |
2847 <translation id="2478076885740497414">安裝應用程式</translation> | |
2848 <translation id="1781502536226964113">開啟新分頁</translation> | 2857 <translation id="1781502536226964113">開啟新分頁</translation> |
| 2858 <translation id="4094105377635924481">新增群組至分頁內容選單</translation> |
2849 <translation id="765676359832457558">隱藏進階設定...</translation> | 2859 <translation id="765676359832457558">隱藏進階設定...</translation> |
2850 <translation id="7626032353295482388">歡迎使用 Chrome</translation> | 2860 <translation id="7626032353295482388">歡迎使用 Chrome</translation> |
2851 <translation id="8655295600908251630">頻道</translation> | 2861 <translation id="8655295600908251630">頻道</translation> |
2852 <translation id="2119721408814495896">您必須安裝 Microsoft XML Paper Specification Es
sentials Pack,才能與 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 建立連線。</translation> | 2862 <translation id="2119721408814495896">您必須安裝 Microsoft XML Paper Specification Es
sentials Pack,才能與 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 建立連線。</translation> |
2853 <translation id="166222140726737248">如果您是在 2013 年 12 月 1 日前購買 HP Chromebook 11,我
們會將免費的替換充電器郵寄給您,並提供預付郵資的貨運包裝盒讓您退還原廠充電器,將充電器交由我們妥善處理。</translation> | 2863 <translation id="166222140726737248">如果您是在 2013 年 12 月 1 日前購買 HP Chromebook 11,我
們會將免費的替換充電器郵寄給您,並提供預付郵資的貨運包裝盒讓您退還原廠充電器,將充電器交由我們妥善處理。</translation> |
2854 <translation id="5829401023154985950">管理...</translation> | 2864 <translation id="5829401023154985950">管理...</translation> |
2855 <translation id="6832874810062085277">詢問</translation> | 2865 <translation id="6832874810062085277">詢問</translation> |
2856 <translation id="8401363965527883709">未勾選的核取方塊</translation> | 2866 <translation id="8401363965527883709">未勾選的核取方塊</translation> |
2857 <translation id="7771452384635174008">配置</translation> | 2867 <translation id="7771452384635174008">配置</translation> |
2858 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> | 2868 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> |
(...skipping 16 matching lines...) Expand all Loading... |
2875 <translation id="1204242529756846967">已選擇檢查這個語言的拼字</translation> | 2885 <translation id="1204242529756846967">已選擇檢查這個語言的拼字</translation> |
2876 <translation id="3981760180856053153">輸入的儲存類型無效。</translation> | 2886 <translation id="3981760180856053153">輸入的儲存類型無效。</translation> |
2877 <translation id="8865709004086313039">在此期間,您可以參閱<ph name="BEGIN_LINK"/>常見問題<ph n
ame="END_LINK"/>,並繼續搭配使用 HP Chromebook 11 和任何其他經過認證的 micro-USB 充電器 (例如平板電腦或智慧型手機
隨附的充電器)。確保您的安全是我們的第一優先要務,造成不便,敬請見諒。</translation> | 2887 <translation id="8865709004086313039">在此期間,您可以參閱<ph name="BEGIN_LINK"/>常見問題<ph n
ame="END_LINK"/>,並繼續搭配使用 HP Chromebook 11 和任何其他經過認證的 micro-USB 充電器 (例如平板電腦或智慧型手機
隨附的充電器)。確保您的安全是我們的第一優先要務,造成不便,敬請見諒。</translation> |
2878 <translation id="4508345242223896011">平滑捲動</translation> | 2888 <translation id="4508345242223896011">平滑捲動</translation> |
2879 <translation id="6192792657125177640">例外</translation> | 2889 <translation id="6192792657125177640">例外</translation> |
2880 <translation id="5622158329259661758">停用 GPU 轉譯 2D canvas,改用軟體轉譯。</translation> | 2890 <translation id="5622158329259661758">停用 GPU 轉譯 2D canvas,改用軟體轉譯。</translation> |
2881 <translation id="8670869118777164560">這個擴充功能無法將網路要求重新導向至 <ph name="ATTEMPTED_RED
IRECT_DESTINATION"/>,因為其他擴充功能 (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) 已將要求重新導向至 <ph name="
ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>。</translation> | 2891 <translation id="8670869118777164560">這個擴充功能無法將網路要求重新導向至 <ph name="ATTEMPTED_RED
IRECT_DESTINATION"/>,因為其他擴充功能 (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) 已將要求重新導向至 <ph name="
ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>。</translation> |
2882 <translation id="3654092442379740616">同步功能發生錯誤:<ph name="PRODUCT_NAME"/> 版本過舊,必須
更新。</translation> | 2892 <translation id="3654092442379740616">同步功能發生錯誤:<ph name="PRODUCT_NAME"/> 版本過舊,必須
更新。</translation> |
2883 <translation id="790040513076446191">操控隱私權相關設定</translation> | 2893 <translation id="790040513076446191">操控隱私權相關設定</translation> |
2884 <translation id="7260002739296185724">在 OS X 10.7 以上版本的作業系統中,使用 AVFoundation 執行視
訊擷取和視訊裝置監控;如果不使用 AVFoundation,系統將採用 QTKit 執行這些作業。</translation> | 2894 <translation id="7260002739296185724">在 OS X 10.7 以上版本的作業系統中,使用 AVFoundation 執行視
訊擷取和視訊裝置監控;如果不使用 AVFoundation,系統將採用 QTKit 執行這些作業。</translation> |
| 2895 <translation id="3116361045094675131">英式鍵盤</translation> |
2885 <translation id="1463985642028688653">封鎖</translation> | 2896 <translation id="1463985642028688653">封鎖</translation> |
2886 <translation id="1715941336038158809">使用者名稱或密碼無效。</translation> | 2897 <translation id="1715941336038158809">使用者名稱或密碼無效。</translation> |
2887 <translation id="9162797315375836845">停用應用程式啟動器同步功能</translation> | |
2888 <translation id="1901303067676059328">選取全部(&A)</translation> | 2898 <translation id="1901303067676059328">選取全部(&A)</translation> |
2889 <translation id="8230667681230828532">啟用多重設定檔模式。</translation> | 2899 <translation id="8230667681230828532">啟用多重設定檔模式。</translation> |
2890 <translation id="674375294223700098">不明的伺服器憑證錯誤。</translation> | 2900 <translation id="674375294223700098">不明的伺服器憑證錯誤。</translation> |
2891 <translation id="8041940743680923270">使用全域預設值 (要求確認)</translation> | 2901 <translation id="8041940743680923270">使用全域預設值 (要求確認)</translation> |
2892 <translation id="49027928311173603">從伺服器下載的政策無效:<ph name="VALIDATION_ERROR"/>。</
translation> | 2902 <translation id="49027928311173603">從伺服器下載的政策無效:<ph name="VALIDATION_ERROR"/>。</
translation> |
2893 <translation id="2850961597638370327">發行至:<ph name="NAME"/></translation> | 2903 <translation id="2850961597638370327">發行至:<ph name="NAME"/></translation> |
2894 <translation id="8534579021159131403">分鐘</translation> | 2904 <translation id="8534579021159131403">分鐘</translation> |
2895 <translation id="1767519210550978135">許氏</translation> | 2905 <translation id="1767519210550978135">許氏</translation> |
2896 <translation id="2498539833203011245">最小化</translation> | 2906 <translation id="2498539833203011245">最小化</translation> |
2897 <translation id="7410344089573941623">當 <ph name="HOST"/> 要求存取攝影機和麥克風時詢問我。</tran
slation> | 2907 <translation id="7410344089573941623">當 <ph name="HOST"/> 要求存取攝影機和麥克風時詢問我。</tran
slation> |
2898 <translation id="3480892288821151001">靠左固定視窗</translation> | 2908 <translation id="3480892288821151001">靠左固定視窗</translation> |
2899 <translation id="3031417829280473749">特務 X</translation> | 2909 <translation id="3031417829280473749">特務 X</translation> |
2900 <translation id="2893168226686371498">預設瀏覽器</translation> | 2910 <translation id="2893168226686371498">預設瀏覽器</translation> |
2901 <translation id="1895934970388272448">您必須在印表機上確認註冊,才能完成這個程序。請立即查看。</translation> | 2911 <translation id="1895934970388272448">您必須在印表機上確認註冊,才能完成這個程序。請立即查看。</translation> |
| 2912 <translation id="8215958724991462102">從應用程式啟動器選單拖曳到檔案櫃。</translation> |
2902 <translation id="7839580021124293374">3</translation> | 2913 <translation id="7839580021124293374">3</translation> |
2903 <translation id="2435457462613246316">顯示密碼</translation> | 2914 <translation id="2435457462613246316">顯示密碼</translation> |
2904 <translation id="2350182423316644347">正在初始化應用程式...</translation> | 2915 <translation id="2350182423316644347">正在初始化應用程式...</translation> |
2905 <translation id="132101382710394432">慣用網路...</translation> | 2916 <translation id="132101382710394432">慣用網路...</translation> |
2906 <translation id="532360961509278431">無法開啟「$1」:$2</translation> | 2917 <translation id="532360961509278431">無法開啟「$1」:$2</translation> |
2907 <translation id="8096505003078145654">Proxy 伺服器是您的電腦和其他伺服器之間的通訊媒介。目前您的系統設定為使用 Pr
oxy,但 | 2918 <translation id="8096505003078145654">Proxy 伺服器是您的電腦和其他伺服器之間的通訊媒介。目前您的系統設定為使用 Pr
oxy,但 |
2908 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2919 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2909 無法與其建立連線。</translation> | 2920 無法與其建立連線。</translation> |
2910 <translation id="7687314205250676044">改回「<ph name="FROM_LOCALE"/>」(需要登出帳戶)</tran
slation> | 2921 <translation id="7687314205250676044">改回「<ph name="FROM_LOCALE"/>」(需要登出帳戶)</tran
slation> |
2911 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2922 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2912 <translation id="6862635236584086457">所有儲存在這個資料夾的檔案都會自動在線上備份</translation> | 2923 <translation id="6862635236584086457">所有儲存在這個資料夾的檔案都會自動在線上備份</translation> |
2913 <translation id="5854912040170951372">披薩</translation> | 2924 <translation id="5854912040170951372">披薩</translation> |
2914 <translation id="4027804175521224372">(您錯過了下列步驟 - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2925 <translation id="4027804175521224372">(您錯過了下列步驟 - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
2915 <translation id="6983783921975806247">已註冊的 OID</translation> | 2926 <translation id="6983783921975806247">已註冊的 OID</translation> |
2916 <translation id="394984172568887996">從 IE 匯入</translation> | 2927 <translation id="394984172568887996">從 IE 匯入</translation> |
2917 <translation id="5311260548612583999">秘密金鑰檔案 (選擇性):</translation> | 2928 <translation id="5311260548612583999">秘密金鑰檔案 (選擇性):</translation> |
2918 <translation id="8256319818471787266">小黃</translation> | 2929 <translation id="8256319818471787266">小黃</translation> |
2919 <translation id="7568790562536448087">更新</translation> | 2930 <translation id="7568790562536448087">更新</translation> |
2920 <translation id="5487982064049856365">您最近已變更密碼,請用新密碼登入。</translation> | 2931 <translation id="5487982064049856365">您最近已變更密碼,請用新密碼登入。</translation> |
2921 <translation id="438503109373656455">赤兔馬</translation> | 2932 <translation id="438503109373656455">赤兔馬</translation> |
2922 <translation id="6680649473177256643">好,我知道了</translation> | |
2923 <translation id="4856408283021169561">找不到麥克風。</translation> | 2933 <translation id="4856408283021169561">找不到麥克風。</translation> |
2924 <translation id="7984180109798553540">為了提升安全性,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將您的資料加密
保護。</translation> | 2934 <translation id="7984180109798553540">為了提升安全性,<ph name="PRODUCT_NAME"/> 會將您的資料加密
保護。</translation> |
2925 <translation id="5036662165765606524">禁止多個網站自動下載多個檔案</translation> | 2935 <translation id="5036662165765606524">禁止多個網站自動下載多個檔案</translation> |
2926 <translation id="5618018737832496935">啟用「adview」元素</translation> | 2936 <translation id="5618018737832496935">啟用「adview」元素</translation> |
2927 <translation id="8190193592390505034">正在連線至 <ph name="PROVIDER_NAME"/></translat
ion> | 2937 <translation id="8190193592390505034">正在連線至 <ph name="PROVIDER_NAME"/></translat
ion> |
2928 <translation id="2433452467737464329">在網址中新增查詢參數即可自動重新整理網頁:chrome://network/?ref
resh=<sec></translation> | 2938 <translation id="2433452467737464329">在網址中新增查詢參數即可自動重新整理網頁:chrome://network/?ref
resh=<sec></translation> |
2929 <translation id="8712637175834984815">我瞭解了</translation> | 2939 <translation id="8712637175834984815">我瞭解了</translation> |
2930 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前並非您的預設瀏覽器。</tr
anslation> | 2940 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前並非您的預設瀏覽器。</tr
anslation> |
2931 <translation id="4068506536726151626">這個網頁包含來自下列網站的元素,且這些元素正在追蹤您的位置:</translatio
n> | 2941 <translation id="4068506536726151626">這個網頁包含來自下列網站的元素,且這些元素正在追蹤您的位置:</translatio
n> |
2932 <translation id="4220128509585149162">當機</translation> | 2942 <translation id="4220128509585149162">當機</translation> |
2933 <translation id="8798099450830957504">預設</translation> | 2943 <translation id="8798099450830957504">預設</translation> |
2934 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 (使用 RSA 加密)</translation> | 2944 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 (使用 RSA 加密)</translation> |
2935 <translation id="872451400847464257">編輯搜尋引擎</translation> | 2945 <translation id="872451400847464257">編輯搜尋引擎</translation> |
2936 <translation id="5512653252560939721">必須使用硬體支援的使用者憑證。</translation> | 2946 <translation id="5512653252560939721">必須使用硬體支援的使用者憑證。</translation> |
2937 <translation id="5372529912055771682">這個版本的作業系統不支援提供註冊模式。請確認您使用的是最新版本,然後再試一次。</t
ranslation> | 2947 <translation id="5372529912055771682">這個版本的作業系統不支援提供註冊模式。請確認您使用的是最新版本,然後再試一次。</t
ranslation> |
2938 <translation id="3288047731229977326">在開發人員模式中執行擴充功能可能會損害您的電腦。如果您不是開發人員,最好在開發人員模
式中停用這些擴充功能,以策安全。</translation> | 2948 <translation id="3288047731229977326">在開發人員模式中執行擴充功能可能會損害您的電腦。如果您不是開發人員,最好在開發人員模
式中停用這些擴充功能,以策安全。</translation> |
2939 <translation id="474031007102415700">檢查您的網路線是否鬆脫。重新啟動任何您可能正在使用的路由器、數據機或其他 | 2949 <translation id="474031007102415700">檢查您的網路線是否鬆脫。重新啟動任何您可能正在使用的路由器、數據機或其他 |
2940 網路裝置。</translation> | 2950 網路裝置。</translation> |
| 2951 <translation id="3820705439353582835">SHA256</translation> |
2941 <translation id="5681833099441553262">啟用上一個分頁</translation> | 2952 <translation id="5681833099441553262">啟用上一個分頁</translation> |
2942 <translation id="7256710573727326513">在分頁中開啟</translation> | 2953 <translation id="7256710573727326513">在分頁中開啟</translation> |
2943 <translation id="6227235786875481728">無法播放這個檔案。</translation> | 2954 <translation id="6227235786875481728">無法播放這個檔案。</translation> |
2944 <translation id="192465552172364263">啟用這個選項,可讓所有的固定位置元素產生新的 CSS 堆疊內容。</translati
on> | 2955 <translation id="192465552172364263">啟用這個選項,可讓所有的固定位置元素產生新的 CSS 堆疊內容。</translati
on> |
2945 <translation id="845627346958584683">到期時間</translation> | 2956 <translation id="845627346958584683">到期時間</translation> |
2946 <translation id="725109152065019550">很抱歉,您的管理員已停用您帳戶中的外部儲存裝置。</translation> | 2957 <translation id="725109152065019550">很抱歉,您的管理員已停用您帳戶中的外部儲存裝置。</translation> |
2947 <translation id="3784455785234192852">鎖定</translation> | 2958 <translation id="3784455785234192852">鎖定</translation> |
2948 <translation id="515594325917491223">西洋棋</translation> | 2959 <translation id="515594325917491223">西洋棋</translation> |
2949 <translation id="1594155067816010104">這個檔案將會損害您的電腦。</translation> | 2960 <translation id="1594155067816010104">這個檔案將會損害您的電腦。</translation> |
2950 <translation id="3378503599595235699">將本機資料保留到您關閉瀏覽器為止</translation> | 2961 <translation id="3378503599595235699">將本機資料保留到您關閉瀏覽器為止</translation> |
2951 <translation id="8047248493720652249">擴充功能無法將下載的檔案命名為「<ph name="ATTEMPTED_FILENA
ME"/>」,因為其他擴充功能 (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) 已為將此檔案命名為「<ph name="ACTUAL_FILENAM
E"/>」。</translation> | 2962 <translation id="8047248493720652249">擴充功能無法將下載的檔案命名為「<ph name="ATTEMPTED_FILENA
ME"/>」,因為其他擴充功能 (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) 已為將此檔案命名為「<ph name="ACTUAL_FILENAM
E"/>」。</translation> |
2952 <translation id="5605830556594064952">Dvorak 美式配置</translation> | |
2953 <translation id="7347751611463936647">如要使用這個擴充功能,請輸入「<ph name="EXTENSION_KEYWORD
"/>」,然後按 TAB 鍵,接著再輸入您的指令或搜尋項目。</translation> | 2963 <translation id="7347751611463936647">如要使用這個擴充功能,請輸入「<ph name="EXTENSION_KEYWORD
"/>」,然後按 TAB 鍵,接著再輸入您的指令或搜尋項目。</translation> |
2954 <translation id="878431691778285679">您已經在管理使用該名稱的使用者。<ph name="LINE_BREAK"/>您要<p
h name="BEGIN_LINK"/>將「<ph name="PROFILE_NAME"/>」匯入這個裝置嗎<ph name="END_LINK"/>?</
translation> | 2964 <translation id="878431691778285679">您已經在管理使用該名稱的使用者。<ph name="LINE_BREAK"/>您要<p
h name="BEGIN_LINK"/>將「<ph name="PROFILE_NAME"/>」匯入這個裝置嗎<ph name="END_LINK"/>?</
translation> |
2955 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> 要求使用麥克風。</translation> | 2965 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> 要求使用麥克風。</translation> |
| 2966 <translation id="5267997866448517966"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已啟用無痕模式。<ph name="
END_BOLD"/> |
| 2967 當您關閉<ph name="BEGIN_BOLD"/>所有<ph name="END_BOLD"/>無痕式分頁後,您在其中瀏覽的網頁都不會保
留在瀏覽器紀錄、Cookie 儲存庫或搜尋紀錄中。不過,您下載的檔案或建立的書籤全部都會保留下來。 |
| 2968 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2969 <ph name="BEGIN_BOLD"/>然而,您並沒有因此隱形。<ph name="END_BOLD"/>使用無痕模式時,您的雇主、網
路服務供應商或造訪的網站仍然可以察覺您的瀏覽行為。 |
| 2970 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2971 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕瀏覽模式。</translation> |
2956 <translation id="2805756323405976993">應用程式</translation> | 2972 <translation id="2805756323405976993">應用程式</translation> |
2957 <translation id="5151511998946489774">這個網站的身分已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證,並可公開審核。<
/translation> | 2973 <translation id="5151511998946489774">這個網站的身分已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證,並可公開審核。<
/translation> |
2958 <translation id="1608626060424371292">移除這位使用者</translation> | 2974 <translation id="1608626060424371292">移除這位使用者</translation> |
2959 <translation id="3075239840551149663">已建立受監管的使用者「<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>」!
</translation> | 2975 <translation id="3075239840551149663">已建立受監管的使用者「<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>」!
</translation> |
2960 <translation id="3651020361689274926">您所要求的資源已不存在,且未設定任何自動網址導向,這通常表示該資源已永久移除。</t
ranslation> | 2976 <translation id="3651020361689274926">您所要求的資源已不存在,且未設定任何自動網址導向,這通常表示該資源已永久移除。</t
ranslation> |
| 2977 <translation id="7541236596838501870">已上傳 WebRTC 紀錄 (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"
/>)</translation> |
2961 <translation id="6003284010415283671">新增應用程式</translation> | 2978 <translation id="6003284010415283671">新增應用程式</translation> |
2962 <translation id="2989786307324390836">DER 編碼 Binary,單一憑證</translation> | 2979 <translation id="2989786307324390836">DER 編碼 Binary,單一憑證</translation> |
2963 <translation id="3827774300009121996">全螢幕(&F)</translation> | 2980 <translation id="3827774300009121996">全螢幕(&F)</translation> |
2964 <translation id="7982083145464587921">請重新啟動裝置以修復這個錯誤。</translation> | 2981 <translation id="7982083145464587921">請重新啟動裝置以修復這個錯誤。</translation> |
2965 <translation id="3771294271822695279">影片檔</translation> | 2982 <translation id="3771294271822695279">影片檔</translation> |
2966 <translation id="5849335628409778954">輸入信用卡資訊...</translation> | |
2967 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 系統相關事件。</tr
anslation> | 2983 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 系統相關事件。</tr
anslation> |
2968 <translation id="7525067979554623046">建立</translation> | 2984 <translation id="7525067979554623046">建立</translation> |
2969 <translation id="4853020600495124913">在新視窗中開啟(&N)</translation> | 2985 <translation id="4853020600495124913">在新視窗中開啟(&N)</translation> |
2970 <translation id="6847758263950452722">將網頁另存為 MHTML</translation> | 2986 <translation id="6847758263950452722">將網頁另存為 MHTML</translation> |
2971 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> | 2987 <translation id="4711094779914110278">土耳其文</translation> |
2972 <translation id="8193362611902704788">啟用應用程式啟動器。啟用後,即會在應用程式啟動器中建立作業系統捷徑。</transl
ation> | 2988 <translation id="8193362611902704788">啟用應用程式啟動器。啟用後,即會在應用程式啟動器中建立作業系統捷徑。</transl
ation> |
2973 <translation id="5121130586824819730">您的硬碟已滿。請選擇其他儲存位置,或清出足夠的硬碟空間。</translation> | 2989 <translation id="5121130586824819730">您的硬碟已滿。請選擇其他儲存位置,或清出足夠的硬碟空間。</translation> |
2974 <translation id="1875987452136482705">這個選項會停用對 WebRTC 的支援,造成無法透過平台硬體將影片串流解碼。</tr
anslation> | 2990 <translation id="1875987452136482705">這個選項會停用對 WebRTC 的支援,造成無法透過平台硬體將影片串流解碼。</tr
anslation> |
2975 <translation id="6164005077879661055">將這位受監管的使用者移除後,系統即會永久刪除所有與該使用者相關的檔案和本機資料。管理
員仍可前往 <ph name="MANAGEMENT_URL"/> 查看這位受監管使用者的網頁瀏覽紀錄和設定。</translation> | 2991 <translation id="6164005077879661055">將這位受監管的使用者移除後,系統即會永久刪除所有與該使用者相關的檔案和本機資料。管理
員仍可前往 <ph name="MANAGEMENT_URL"/> 查看這位受監管使用者的網頁瀏覽紀錄和設定。</translation> |
2976 <translation id="6723839937902243910">電源</translation> | 2992 <translation id="6723839937902243910">電源</translation> |
2977 <translation id="1031460590482534116">嘗試儲存用戶端憑證時發生錯誤,錯誤碼: <ph name="ERROR_NUMBER
"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> | 2993 <translation id="1031460590482534116">嘗試儲存用戶端憑證時發生錯誤,錯誤碼: <ph name="ERROR_NUMBER
"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> |
2978 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> 條款</translation> | 2994 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> 條款</translation> |
2979 <translation id="25597840138324075">正在無痕模式中下載</translation> | 2995 <translation id="25597840138324075">正在無痕模式中下載</translation> |
2980 <translation id="7136984461011502314">歡迎使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> | 2996 <translation id="7136984461011502314">歡迎使用 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translatio
n> |
2981 <translation id="204497730941176055">Microsoft 憑證範本名稱</translation> | 2997 <translation id="204497730941176055">Microsoft 憑證範本名稱</translation> |
2982 <translation id="992032470292211616">擴充功能、應用程式和主題可能會損害您的裝置,您確定要繼續嗎?</translation
> | 2998 <translation id="992032470292211616">擴充功能、應用程式和主題可能會損害您的裝置,您確定要繼續嗎?</translation
> |
2983 <translation id="2665919335226618153">糟糕!格式化過程中發生錯誤。</translation> | 2999 <translation id="2665919335226618153">糟糕!格式化過程中發生錯誤。</translation> |
| 3000 <translation id="8970721300630048025">笑一個!為自己拍張照,並將自拍照設為您的帳戶圖片。</translation> |
2984 <translation id="7504178600067191019">系統不支援 CSS3D。</translation> | 3001 <translation id="7504178600067191019">系統不支援 CSS3D。</translation> |
2985 <translation id="5930693802084567591">您已在 <ph name="TIME"/>使用 Google 密碼對資料進行加密,請
在下方輸入密碼。</translation> | 3002 <translation id="5930693802084567591">您已在 <ph name="TIME"/>使用 Google 密碼對資料進行加密,請
在下方輸入密碼。</translation> |
2986 <translation id="4087089424473531098">已建立以下擴充功能: | 3003 <translation id="4087089424473531098">已建立以下擴充功能: |
2987 | 3004 |
2988 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 3005 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
2989 <translation id="499165176004408815">使用高反差模式</translation> | 3006 <translation id="499165176004408815">使用高反差模式</translation> |
2990 <translation id="2928940441164925372">以被動方式取得效能相關數據與活動資訊,並提供圖形化的資料呈現方式。如要查看這項資訊,
請在網址列中輸入 chrome://performance。</translation> | 3007 <translation id="2928940441164925372">以被動方式取得效能相關數據與活動資訊,並提供圖形化的資料呈現方式。如要查看這項資訊,
請在網址列中輸入 chrome://performance。</translation> |
2991 <translation id="3289856944988573801">如要檢查更新,請使用乙太網路或 Wi-Fi。</translation> | 3008 <translation id="3289856944988573801">如要檢查更新,請使用乙太網路或 Wi-Fi。</translation> |
2992 <translation id="6371865199884571412">新增這個網站的捷徑...</translation> | |
2993 <translation id="7248671827512403053">應用程式</translation> | 3009 <translation id="7248671827512403053">應用程式</translation> |
2994 <translation id="450070808725753129">如果程式已列在允許存取網路的清單中,建議您 | 3010 <translation id="450070808725753129">如果程式已列在允許存取網路的清單中,建議您 |
2995 將其從清單中移除,然後再重新加入。</translation> | 3011 將其從清單中移除,然後再重新加入。</translation> |
2996 <translation id="778627899913883287">請務必確認擴充功能所要求的權限是否合理。如果您認為不合理,請按一下 [取消]。</tr
anslation> | 3012 <translation id="778627899913883287">請務必確認擴充功能所要求的權限是否合理。如果您認為不合理,請按一下 [取消]。</tr
anslation> |
2997 <translation id="4742746985488890273">固定至檔案櫃</translation> | 3013 <translation id="4742746985488890273">固定至檔案櫃</translation> |
2998 <translation id="1113869188872983271">復原重新排序(&U)</translation> | 3014 <translation id="1113869188872983271">復原重新排序(&U)</translation> |
2999 <translation id="16620462294541761">很抱歉,系統無法驗證您的密碼,請再試一次。</translation> | 3015 <translation id="16620462294541761">很抱歉,系統無法驗證您的密碼,請再試一次。</translation> |
3000 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> 正在使用暫時性的 Diffie-Hellman
弱式公開金鑰,因此 Chrome 無法驗證伺服器的身分。</translation> | 3016 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> 正在使用暫時性的 Diffie-Hellman
弱式公開金鑰,因此 Chrome 無法驗證伺服器的身分。</translation> |
3001 <translation id="5680545064257783621">提供強化書籤實驗功能的關閉開關</translation> | 3017 <translation id="5680545064257783621">提供強化書籤實驗功能的關閉開關</translation> |
3002 <translation id="4968399700653439437">與下列網域中的任何電腦交換資料:<ph name="DOMAINS"/></tran
slation> | 3018 <translation id="4968399700653439437">與下列網域中的任何電腦交換資料:<ph name="DOMAINS"/></tran
slation> |
3003 <translation id="3058072209957292419">實驗性靜態 IP 設定</translation> | 3019 <translation id="3058072209957292419">實驗性靜態 IP 設定</translation> |
3004 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> | |
3005 <translation id="7646821968331713409">光柵串數量</translation> | 3020 <translation id="7646821968331713409">光柵串數量</translation> |
3006 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 3021 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
3007 <translation id="3093245981617870298">您處於離線狀態。</translation> | 3022 <translation id="3093245981617870298">您處於離線狀態。</translation> |
3008 <translation id="3687463694814266645">重新排序</translation> | 3023 <translation id="3687463694814266645">重新排序</translation> |
3009 <translation id="1394630846966197578">語音伺服器連線失敗。</translation> | 3024 <translation id="1394630846966197578">語音伺服器連線失敗。</translation> |
3010 <translation id="3113551216836192921">附加檔案會上傳到 Google 伺服器進行偵錯。</translation> | 3025 <translation id="3113551216836192921">附加檔案會上傳到 Google 伺服器進行偵錯。</translation> |
3011 <translation id="7525138786556653796">切換至支援加密架構的新伺服器。警告:這麼做將修改您的同步資料,可能會導致其他用戶端無
法讀取這些資料。</translation> | 3026 <translation id="7525138786556653796">切換至支援加密架構的新伺服器。警告:這麼做將修改您的同步資料,可能會導致其他用戶端無
法讀取這些資料。</translation> |
3012 <translation id="2498765460639677199">最大</translation> | 3027 <translation id="2498765460639677199">最大</translation> |
3013 <translation id="2378982052244864789">選取擴充功能目錄。</translation> | 3028 <translation id="2378982052244864789">選取擴充功能目錄。</translation> |
3014 <translation id="7861215335140947162">下載(&D)</translation> | 3029 <translation id="7861215335140947162">下載(&D)</translation> |
3015 <translation id="1358735829858566124">檔案或目錄無法使用。</translation> | 3030 <translation id="1358735829858566124">檔案或目錄無法使用。</translation> |
3016 <translation id="175772926354468439">啟用主題</translation> | 3031 <translation id="175772926354468439">啟用主題</translation> |
3017 <translation id="3144135466825225871">無法取代 crx 檔案,請檢查檔案是否正在使用中。</translation> | 3032 <translation id="3144135466825225871">無法取代 crx 檔案,請檢查檔案是否正在使用中。</translation> |
3018 <translation id="2744221223678373668">共用</translation> | 3033 <translation id="2744221223678373668">共用</translation> |
3019 <translation id="9064142312330104323">Google 個人資料相片 (載入中)</translation> | 3034 <translation id="9064142312330104323">Google 個人資料相片 (載入中)</translation> |
3020 <translation id="3930617119570072742">您信任這個擴充功能,允許它執行這些動作嗎?</translation> | 3035 <translation id="3930617119570072742">您信任這個擴充功能,允許它執行這些動作嗎?</translation> |
3021 <translation id="4708849949179781599">離開 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 3036 <translation id="4708849949179781599">離開 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
3022 <translation id="3752439026432317933">輸入帳單詳細資訊...</translation> | |
3023 <translation id="4103419683916926126">毫秒</translation> | 3037 <translation id="4103419683916926126">毫秒</translation> |
3024 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,總共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> | 3038 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>,總共 <ph name="
TOTAL_SIZE"/></translation> |
3025 <translation id="9127762771585363996">水平翻轉相機圖片</translation> | 3039 <translation id="9127762771585363996">水平翻轉相機圖片</translation> |
3026 <translation id="4724450788351008910">聯盟已變更</translation> | 3040 <translation id="4724450788351008910">聯盟已變更</translation> |
3027 <translation id="2249605167705922988">例如:1-5、8、11-13</translation> | 3041 <translation id="2249605167705922988">例如:1-5、8、11-13</translation> |
3028 <translation id="8572510699242209592">GB</translation> | 3042 <translation id="8572510699242209592">GB</translation> |
3029 <translation id="8691686986795184760">(由公司政策啟用)</translation> | 3043 <translation id="8691686986795184760">(由公司政策啟用)</translation> |
3030 <translation id="878763818693997570">名稱過長</translation> | 3044 <translation id="878763818693997570">名稱過長</translation> |
3031 <translation id="1976323404609382849">系統已封鎖多個網站的 Cookie。</translation> | 3045 <translation id="1976323404609382849">系統已封鎖多個網站的 Cookie。</translation> |
3032 <translation id="6775200426306143288">使用貴機構提供給您的使用者名稱登入,並註冊您的裝置以供企業管理之用。</transl
ation> | |
3033 <translation id="7913678092679498828">好,我知道了!</translation> | 3046 <translation id="7913678092679498828">好,我知道了!</translation> |
3034 <translation id="3655670868607891010">如果您經常看到這個頁面,請參考這些說明:<ph name="HELP_LINK"/>
。</translation> | 3047 <translation id="3655670868607891010">如果您經常看到這個頁面,請參考這些說明:<ph name="HELP_LINK"/>
。</translation> |
3035 <translation id="4504940961672722399">按一下這個圖示或按下 <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>
,即可使用這項擴充功能。</translation> | 3048 <translation id="4504940961672722399">按一下這個圖示或按下 <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>
,即可使用這項擴充功能。</translation> |
3036 <translation id="2523966157338854187">開啟某個特定網頁或一組網頁。</translation> | 3049 <translation id="2523966157338854187">開啟某個特定網頁或一組網頁。</translation> |
3037 <translation id="4176463684765177261">已停用</translation> | 3050 <translation id="4176463684765177261">已停用</translation> |
3038 <translation id="2483350027598201151">MB</translation> | 3051 <translation id="2483350027598201151">MB</translation> |
3039 <translation id="154603084978752493">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> | 3052 <translation id="154603084978752493">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> |
3040 <translation id="2079545284768500474">復原</translation> | 3053 <translation id="2079545284768500474">復原</translation> |
| 3054 <translation id="2319236583141234177">檢查 DNS 設定。</translation> |
3041 <translation id="114140604515785785">擴充功能根目錄:</translation> | 3055 <translation id="114140604515785785">擴充功能根目錄:</translation> |
3042 <translation id="3925842537050977900">從檔案櫃中取消固定</translation> | 3056 <translation id="3925842537050977900">從檔案櫃中取消固定</translation> |
3043 <translation id="6664237456442406323">抱歉,您的電腦是由格式錯誤的硬體 ID 所設定。這樣會防止 Chrome 作業系統更
新最新的安全性修復,您的電腦也可能<ph name="BEGIN_BOLD"/>容易遭受惡意攻擊<ph name="END_BOLD"/>。</translat
ion> | 3057 <translation id="6664237456442406323">抱歉,您的電腦是由格式錯誤的硬體 ID 所設定。這樣會防止 Chrome 作業系統更
新最新的安全性修復,您的電腦也可能<ph name="BEGIN_BOLD"/>容易遭受惡意攻擊<ph name="END_BOLD"/>。</translat
ion> |
3044 <translation id="3972425373133383637">即時在所有裝置上掌握您需要知道的訊息。</translation> | 3058 <translation id="3972425373133383637">即時在所有裝置上掌握您需要知道的訊息。</translation> |
3045 <translation id="8493236660459102203">麥克風:</translation> | 3059 <translation id="8493236660459102203">麥克風:</translation> |
3046 <translation id="4788968718241181184">越南文輸入法 (TCVN6064)</translation> | 3060 <translation id="4788968718241181184">越南文輸入法 (TCVN6064)</translation> |
3047 <translation id="3254409185687681395">把此頁加入書籤</translation> | 3061 <translation id="3254409185687681395">把此頁加入書籤</translation> |
3048 <translation id="5694501201003948907">正在壓縮 $1 個項目...</translation> | 3062 <translation id="5694501201003948907">正在壓縮 $1 個項目...</translation> |
3049 <translation id="8710160868773349942">電子郵件:<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> | 3063 <translation id="8710160868773349942">電子郵件:<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transla
tion> |
3050 <translation id="2677924368525077324">啟用觸控式文字編輯功能。</translation> | 3064 <translation id="2677924368525077324">啟用觸控式文字編輯功能。</translation> |
3051 <translation id="6081343346992541240">啟用不在捲動時傳送觸控事件至轉譯器</translation> | 3065 <translation id="6081343346992541240">啟用不在捲動時傳送觸控事件至轉譯器</translation> |
3052 <translation id="4057991113334098539">啟用中...</translation> | 3066 <translation id="4057991113334098539">啟用中...</translation> |
3053 <translation id="283669119850230892">如要使用 <ph name="NETWORK_ID"/> 網路,請先在下方連線至網際網
路。</translation> | 3067 <translation id="283669119850230892">如要使用 <ph name="NETWORK_ID"/> 網路,請先在下方連線至網際網
路。</translation> |
3054 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 3068 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
3055 <translation id="7581279002575751816">系統不支援 NPAPI 外掛程式。</translation> | 3069 <translation id="7581279002575751816">系統不支援 NPAPI 外掛程式。</translation> |
3056 <translation id="1800035677272595847">網上釣魚</translation> | 3070 <translation id="1800035677272595847">網上釣魚</translation> |
3057 <translation id="7225807090967870017">版本 ID</translation> | 3071 <translation id="7225807090967870017">版本 ID</translation> |
3058 <translation id="402759845255257575">不允許任何網站執行 JavaScript</translation> | 3072 <translation id="402759845255257575">不允許任何網站執行 JavaScript</translation> |
3059 <translation id="4610637590575890427">您的意思是想瀏覽 <ph name="SITE"/> 嗎?</translation
> | 3073 <translation id="4610637590575890427">您的意思是想瀏覽 <ph name="SITE"/> 嗎?</translation
> |
3060 <translation id="5141240743006678641">使用您的 Google 憑證對已同步處理的密碼進行加密</translation> | 3074 <translation id="5141240743006678641">使用您的 Google 憑證對已同步處理的密碼進行加密</translation> |
3061 <translation id="5866389191145427800">指定放大螢幕擷取畫面時的品質設定。</translation> | 3075 <translation id="5866389191145427800">指定放大螢幕擷取畫面時的品質設定。</translation> |
3062 <translation id="5500122897333236901">冰島文</translation> | |
3063 <translation id="4958202758642732872">全螢幕例外</translation> | 3076 <translation id="4958202758642732872">全螢幕例外</translation> |
3064 <translation id="6990778048354947307">暗色主題</translation> | 3077 <translation id="6990778048354947307">暗色主題</translation> |
3065 <translation id="2456051508045977481">未附加的位置</translation> | 3078 <translation id="2456051508045977481">未附加的位置</translation> |
3066 <translation id="8119631488458759651">移除這個網站</translation> | 3079 <translation id="8119631488458759651">移除這個網站</translation> |
3067 <translation id="8349305172487531364">書籤列</translation> | 3080 <translation id="8349305172487531364">書籤列</translation> |
3068 <translation id="158765438169997550">啟用後,系統會以個別的執行緒進行繪製,而不是使用主要執行緒。</translation
> | 3081 <translation id="158765438169997550">啟用後,系統會以個別的執行緒進行繪製,而不是使用主要執行緒。</translation
> |
3069 <translation id="5225324770654022472">顯示應用程式捷徑</translation> | 3082 <translation id="5225324770654022472">顯示應用程式捷徑</translation> |
3070 <translation id="1408803555324839240">糟糕!您無法建立新的受監管使用者。請確認您已登入系統,然後再試一次。</transl
ation> | 3083 <translation id="1408803555324839240">糟糕!您無法建立新的受監管使用者。請確認您已登入系統,然後再試一次。</transl
ation> |
3071 <translation id="8153607920959057464">無法顯示這個檔案。</translation> | 3084 <translation id="8153607920959057464">無法顯示這個檔案。</translation> |
3072 <translation id="5817397429773072584">繁體中文</translation> | 3085 <translation id="5817397429773072584">繁體中文</translation> |
3073 <translation id="1898064240243672867">儲存在:<ph name="CERT_LOCATION"/></translatio
n> | 3086 <translation id="1898064240243672867">儲存在:<ph name="CERT_LOCATION"/></translatio
n> |
3074 <translation id="444134486829715816">展開...</translation> | 3087 <translation id="444134486829715816">展開...</translation> |
3075 <translation id="1272978324304772054">裝置註冊的網域中沒有這個使用者帳戶。如果您要使用其他網域進行註冊,必須先完成裝置修復
作業。</translation> | 3088 <translation id="1272978324304772054">裝置註冊的網域中沒有這個使用者帳戶。如果您要使用其他網域進行註冊,必須先完成裝置修復
作業。</translation> |
3076 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> | |
3077 <translation id="1401874662068168819">精業</translation> | 3089 <translation id="1401874662068168819">精業</translation> |
3078 <translation id="857779305329188634">啟用實驗性 QUIC 通訊協定支援。</translation> | 3090 <translation id="857779305329188634">啟用實驗性 QUIC 通訊協定支援。</translation> |
3079 <translation id="7208899522964477531">在 <ph name="SITE_NAME"/> 上搜尋 <ph name="SEA
RCH_TERMS"/></translation> | 3091 <translation id="7208899522964477531">在 <ph name="SITE_NAME"/> 上搜尋 <ph name="SEA
RCH_TERMS"/></translation> |
3080 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 3092 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
3081 <translation id="8960795431111723921">我們目前正在調查這項問題。</translation> | 3093 <translation id="8960795431111723921">我們目前正在調查這項問題。</translation> |
3082 <translation id="862727964348362408">已暫停</translation> | 3094 <translation id="862727964348362408">已暫停</translation> |
3083 <translation id="2482878487686419369">通知</translation> | 3095 <translation id="2482878487686419369">通知</translation> |
| 3096 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您正以訪客身分瀏覽<ph name="
END_BOLD"/>。您在這個分頁瀏覽的網頁不會顯示在瀏覽器紀錄或搜尋紀錄中,而且在您登出之後,裝置上也不會留下 Cookie 等其他紀錄。此外,系統不會保留
您下載的檔案和建立的書籤。 |
| 3097 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3098 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>訪客瀏覽。</translation> |
3084 <translation id="8004582292198964060">瀏覽器</translation> | 3099 <translation id="8004582292198964060">瀏覽器</translation> |
3085 <translation id="2040460856718599782">糟糕!嘗試驗證您的身分時發生錯誤。請重新檢查您的登入憑證,然後再試一次。</tran
slation> | 3100 <translation id="2040460856718599782">糟糕!嘗試驗證您的身分時發生錯誤。請重新檢查您的登入憑證,然後再試一次。</tran
slation> |
3086 <translation id="695755122858488207">未選取的圓形按鈕</translation> | 3101 <translation id="695755122858488207">未選取的圓形按鈕</translation> |
3087 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 充電器申請表單</translation> | 3102 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 充電器申請表單</translation> |
3088 <translation id="1934636348456381428">啟用實驗性重疊捲軸列。您必須同時啟用串連合成,才能拉動捲軸。</translatio
n> | 3103 <translation id="1934636348456381428">啟用實驗性重疊捲軸列。您必須同時啟用串連合成,才能拉動捲軸。</translatio
n> |
3089 <translation id="8666678546361132282">英文</translation> | 3104 <translation id="8666678546361132282">英文</translation> |
3090 <translation id="2224551243087462610">編輯資料夾名稱</translation> | 3105 <translation id="2224551243087462610">編輯資料夾名稱</translation> |
3091 <translation id="7222245588540287464">是否啟用內容比對搜尋。</translation> | 3106 <translation id="7222245588540287464">是否啟用內容比對搜尋。</translation> |
3092 <translation id="1358741672408003399">拼字與文法</translation> | 3107 <translation id="1358741672408003399">拼字與文法</translation> |
3093 <translation id="4910673011243110136">私人網路</translation> | 3108 <translation id="4910673011243110136">私人網路</translation> |
(...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
3113 <translation id="1910721550319506122">歡迎使用!</translation> | 3128 <translation id="1910721550319506122">歡迎使用!</translation> |
3114 <translation id="4035758313003622889">工作管理員(&T)</translation> | 3129 <translation id="4035758313003622889">工作管理員(&T)</translation> |
3115 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 儲存設定...</translation> | 3130 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player 儲存設定...</translation> |
3116 <translation id="8874184842967597500">未連線</translation> | 3131 <translation id="8874184842967597500">未連線</translation> |
3117 <translation id="7313804056609272439">越南文輸入法 (VNI)</translation> | 3132 <translation id="7313804056609272439">越南文輸入法 (VNI)</translation> |
3118 <translation id="8599675288025166194">啟用實驗性可連結的暫時應用程式。</translation> | 3133 <translation id="8599675288025166194">啟用實驗性可連結的暫時應用程式。</translation> |
3119 <translation id="4179087602865259397">回報並捨棄</translation> | 3134 <translation id="4179087602865259397">回報並捨棄</translation> |
3120 <translation id="5026754133087629784">Webview:<ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tra
nslation> | 3135 <translation id="5026754133087629784">Webview:<ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tra
nslation> |
3121 <translation id="5677503058916217575">網頁語言:</translation> | 3136 <translation id="5677503058916217575">網頁語言:</translation> |
3122 <translation id="6739254200873843030">這張信用卡已過期。請檢查日期或輸入新的信用卡。</translation> | 3137 <translation id="6739254200873843030">這張信用卡已過期。請檢查日期或輸入新的信用卡。</translation> |
| 3138 <translation id="8793043992023823866">匯入中...</translation> |
3123 <translation id="8106211421800660735">信用卡號碼</translation> | 3139 <translation id="8106211421800660735">信用卡號碼</translation> |
3124 <translation id="9159562891634783594">允許透過預覽列印為尚未註冊的雲端印表機註冊。</translation> | 3140 <translation id="9159562891634783594">允許透過預覽列印為尚未註冊的雲端印表機註冊。</translation> |
3125 <translation id="8843709518995654957">為這個裝置<ph name="LINK_START"/>建立受監管的使用者<ph n
ame="LINK_END"/>。</translation> | 3141 <translation id="8843709518995654957">為這個裝置<ph name="LINK_START"/>建立受監管的使用者<ph n
ame="LINK_END"/>。</translation> |
3126 <translation id="2872961005593481000">關閉</translation> | 3142 <translation id="2872961005593481000">關閉</translation> |
3127 <translation id="8986267729801483565">檔案下載儲存位置:</translation> | 3143 <translation id="8986267729801483565">檔案下載儲存位置:</translation> |
3128 <translation id="5385003951485962612">停用登入 Chrome 作業系統的 SAML 登入支援。</translation> | 3144 <translation id="5385003951485962612">停用登入 Chrome 作業系統的 SAML 登入支援。</translation> |
3129 <translation id="7021076338299963900">街道地址 (選擇性)</translation> | 3145 <translation id="7021076338299963900">街道地址 (選擇性)</translation> |
3130 <translation id="2044540568167155862">Goats teleported</translation> | 3146 <translation id="2044540568167155862">Goats teleported</translation> |
3131 <translation id="1776712937009046120">新增使用者</translation> | 3147 <translation id="1776712937009046120">新增使用者</translation> |
3132 <translation id="506152810699123561"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 對系統記憶體的影響相關
數據</translation> | 3148 <translation id="506152810699123561"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 對系統記憶體的影響相關
數據</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
3155 <translation id="8141520032636997963">在 Adobe Reader 中開啟</translation> | 3171 <translation id="8141520032636997963">在 Adobe Reader 中開啟</translation> |
3156 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 3172 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
3157 <translation id="4287502004382794929">您的軟體授權量不足,無法註冊這個裝置。如要購買更多授權,請與銷售人員聯絡。如果您認為
這則訊息有誤,請與支援小組聯絡。</translation> | 3173 <translation id="4287502004382794929">您的軟體授權量不足,無法註冊這個裝置。如要購買更多授權,請與銷售人員聯絡。如果您認為
這則訊息有誤,請與支援小組聯絡。</translation> |
3158 <translation id="8112754292007745564">啟用 Web MIDI API</translation> | 3174 <translation id="8112754292007745564">啟用 Web MIDI API</translation> |
3159 <translation id="3302709122321372472">無法載入內容指令碼的 css「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」
。</translation> | 3175 <translation id="3302709122321372472">無法載入內容指令碼的 css「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」
。</translation> |
3160 <translation id="305803244554250778">在以下位置建立應用程式捷徑:</translation> | 3176 <translation id="305803244554250778">在以下位置建立應用程式捷徑:</translation> |
3161 <translation id="6883459654242702056">存取您所瀏覽網站的圖示。</translation> | 3177 <translation id="6883459654242702056">存取您所瀏覽網站的圖示。</translation> |
3162 <translation id="574392208103952083">中</translation> | 3178 <translation id="574392208103952083">中</translation> |
3163 <translation id="8877448029301136595">[父目錄]</translation> | 3179 <translation id="8877448029301136595">[父目錄]</translation> |
3164 <translation id="3816844797124379499">由於該應用程式和「<ph name="APP_NAME"/>」發生衝突,所以系統無法
新增該應用程式。</translation> | 3180 <translation id="3816844797124379499">由於該應用程式和「<ph name="APP_NAME"/>」發生衝突,所以系統無法
新增該應用程式。</translation> |
3165 <translation id="5408251116050027584">一律為應用程式啟動器執行啟動字詞辨識器的實驗性功能。除非您瞭解其中含義,否則請勿啟用
這項參數。</translation> | |
3166 <translation id="7301360164412453905">許氏鍵盤選字鍵</translation> | 3181 <translation id="7301360164412453905">許氏鍵盤選字鍵</translation> |
3167 <translation id="1477301030751268706">Identity API 憑證快取</translation> | 3182 <translation id="1477301030751268706">Identity API 憑證快取</translation> |
3168 <translation id="8631271110654520730">正在複製還原映像檔...</translation> | 3183 <translation id="8631271110654520730">正在複製還原映像檔...</translation> |
3169 <translation id="8394212467245680403">英數字元</translation> | 3184 <translation id="8394212467245680403">英數字元</translation> |
3170 <translation id="5885324376209859881">管理媒體設定...</translation> | 3185 <translation id="5885324376209859881">管理媒體設定...</translation> |
3171 <translation id="5547708377119645921">平均加權效能資料中所有值</translation> | 3186 <translation id="5547708377119645921">平均加權效能資料中所有值</translation> |
3172 <translation id="642870617012116879">這個網站嘗試了自動下載多個檔案。</translation> | 3187 <translation id="642870617012116879">這個網站嘗試了自動下載多個檔案。</translation> |
3173 <translation id="8241040075392580210">晴時多雲</translation> | 3188 <translation id="8241040075392580210">晴時多雲</translation> |
3174 <translation id="6206337697064384582">伺服器 1</translation> | 3189 <translation id="6206337697064384582">伺服器 1</translation> |
3175 <translation id="7052633198403197513">F1 鍵</translation> | 3190 <translation id="7052633198403197513">F1 鍵</translation> |
3176 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 目前正在安裝或已安裝擴
充功能的相關事件</translation> | 3191 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 目前正在安裝或已安裝擴
充功能的相關事件</translation> |
3177 <translation id="7466861475611330213">標點符號樣式</translation> | 3192 <translation id="7466861475611330213">標點符號樣式</translation> |
3178 <translation id="2496180316473517155">瀏覽紀錄</translation> | 3193 <translation id="2496180316473517155">瀏覽紀錄</translation> |
3179 <translation id="602251597322198729">此網站試圖下載多個檔案,請問您要允許下載嗎?</translation> | 3194 <translation id="602251597322198729">此網站試圖下載多個檔案,請問您要允許下載嗎?</translation> |
3180 <translation id="6116921718742659598">變更語言和輸入設定</translation> | 3195 <translation id="6116921718742659598">變更語言和輸入設定</translation> |
3181 <translation id="4365673000813822030">糟糕,同步處理已停止運作。</translation> | 3196 <translation id="4365673000813822030">糟糕,同步處理已停止運作。</translation> |
3182 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> | |
3183 <translation id="5942492703898707260">將印表機新增至 Google 雲端列印,即可隨時隨地進行列印。</translati
on> | 3197 <translation id="5942492703898707260">將印表機新增至 Google 雲端列印,即可隨時隨地進行列印。</translati
on> |
3184 <translation id="7026338066939101231">減少</translation> | 3198 <translation id="7026338066939101231">減少</translation> |
3185 <translation id="2556876185419854533">復原編輯(&U)</translation> | 3199 <translation id="2556876185419854533">復原編輯(&U)</translation> |
3186 <translation id="5875858680971105888">糟糕!無法匯入受監管使用者。請檢查您的網路連線,然後再試一次。</translati
on> | 3200 <translation id="5875858680971105888">糟糕!無法匯入受監管使用者。請檢查您的網路連線,然後再試一次。</translati
on> |
3187 <translation id="5411472733320185105">不要對以下主機和網域使用 Proxy 設定:</translation> | 3201 <translation id="5411472733320185105">不要對以下主機和網域使用 Proxy 設定:</translation> |
3188 <translation id="7358682983403815415">系統正在將您的書籤、紀錄、開啟的分頁和其他設定同步傳送到您的 Google 帳戶。<
/translation> | 3202 <translation id="7358682983403815415">系統正在將您的書籤、紀錄、開啟的分頁和其他設定同步傳送到您的 Google 帳戶。<
/translation> |
3189 <translation id="3685121001045880436">網頁的代管伺服器可能已超載或是發生錯誤。 | 3203 <translation id="3685121001045880436">網頁的代管伺服器可能已超載或是發生錯誤。 |
3190 為了防止擴充功能產生過多流量並導致情況惡化, | 3204 為了防止擴充功能產生過多流量並導致情況惡化, |
3191 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3205 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3192 已暫時禁止擴充功能向這個網址傳送要求。 | 3206 已暫時禁止擴充功能向這個網址傳送要求。 |
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3234 <translation id="3056670889236890135">您只能編輯目前使用者的設定。如要編輯這個使用者的設定,請切換至這個使用者。</tra
nslation> | 3248 <translation id="3056670889236890135">您只能編輯目前使用者的設定。如要編輯這個使用者的設定,請切換至這個使用者。</tra
nslation> |
3235 <translation id="5266113311903163739">憑證授權單位匯入錯誤</translation> | 3249 <translation id="5266113311903163739">憑證授權單位匯入錯誤</translation> |
3236 <translation id="4240511609794012987">共用記憶體</translation> | 3250 <translation id="4240511609794012987">共用記憶體</translation> |
3237 <translation id="4756388243121344051">記錄(&H)</translation> | 3251 <translation id="4756388243121344051">記錄(&H)</translation> |
3238 <translation id="5488640658880603382">您確定要將「<ph name="PROFILE_NAME"/>」及其所有相關資料從這
台電腦中刪除嗎?刪除後無法復原。</translation> | 3252 <translation id="5488640658880603382">您確定要將「<ph name="PROFILE_NAME"/>」及其所有相關資料從這
台電腦中刪除嗎?刪除後無法復原。</translation> |
3239 <translation id="8044899503464538266">慢</translation> | 3253 <translation id="8044899503464538266">慢</translation> |
3240 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> | 3254 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> |
3241 <translation id="4320697033624943677">新增使用者</translation> | 3255 <translation id="4320697033624943677">新增使用者</translation> |
3242 <translation id="1283379245075810567">啟動鏡像</translation> | 3256 <translation id="1283379245075810567">啟動鏡像</translation> |
3243 <translation id="9153934054460603056">儲存身分與密碼</translation> | 3257 <translation id="9153934054460603056">儲存身分與密碼</translation> |
3244 <translation id="33870491292291061">如要使用 <ph name="NETWORK_ID"/>,請先前往網路的登入頁面。按一下
即可前往登入頁面。</translation> | 3258 <translation id="1455548678241328678">挪威文鍵盤</translation> |
3245 <translation id="4063084925710371119">新增中間名</translation> | 3259 <translation id="4063084925710371119">新增中間名</translation> |
3246 <translation id="4594403342090139922">復原刪除(&U)</translation> | 3260 <translation id="4594403342090139922">復原刪除(&U)</translation> |
3247 <translation id="7908378463497120834">很抱歉,您的外部儲存裝置上至少有一個分割區無法掛載。</translation> | 3261 <translation id="7908378463497120834">很抱歉,您的外部儲存裝置上至少有一個分割區無法掛載。</translation> |
3248 <translation id="2520481907516975884">切換中文/英文模式</translation> | 3262 <translation id="2520481907516975884">切換中文/英文模式</translation> |
3249 <translation id="8571890674111243710">正在將網頁翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>...</translat
ion> | 3263 <translation id="8571890674111243710">正在將網頁翻譯成<ph name="LANGUAGE"/>...</translat
ion> |
3250 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> 個分頁</translation> | 3264 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> 個分頁</translation> |
3251 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 3265 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
3252 <translation id="6358450015545214790">這些是什麼?</translation> | 3266 <translation id="6358450015545214790">這些是什麼?</translation> |
| 3267 <translation id="3433830597744061105">管理帳戶</translation> |
3253 <translation id="1156185823432343624">音量:靜音</translation> | 3268 <translation id="1156185823432343624">音量:靜音</translation> |
3254 <translation id="6251924700383757765">隱私權政策</translation> | 3269 <translation id="6251924700383757765">隱私權政策</translation> |
3255 <translation id="1188807932851744811">尚未上傳紀錄。</translation> | |
3256 <translation id="6264365405983206840">選取全部(&A)</translation> | 3270 <translation id="6264365405983206840">選取全部(&A)</translation> |
3257 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> 想要取得 MIDI 裝置的完整控制。</trans
lation> | 3271 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> 想要取得 MIDI 裝置的完整控制。</trans
lation> |
3258 <translation id="6615455863669487791">顯示</translation> | 3272 <translation id="6615455863669487791">顯示</translation> |
3259 <translation id="3543393733900874979">更新失敗 (錯誤:<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</trans
lation> | 3273 <translation id="3543393733900874979">更新失敗 (錯誤:<ph name="ERROR_NUMBER"/>)</trans
lation> |
3260 <translation id="1017280919048282932">新增至字典(&A)</translation> | 3274 <translation id="1017280919048282932">新增至字典(&A)</translation> |
3261 <translation id="3534879087479077042">什麼是受監管的使用者?</translation> | 3275 <translation id="3534879087479077042">什麼是受監管的使用者?</translation> |
3262 <translation id="7211828883345145708">啟用其他用來對 Chromium 除錯的實用鍵盤快速鍵。</translation> | 3276 <translation id="7211828883345145708">啟用其他用來對 Chromium 除錯的實用鍵盤快速鍵。</translation> |
3263 <translation id="8319414634934645341">擴充金鑰使用方法</translation> | 3277 <translation id="8319414634934645341">擴充金鑰使用方法</translation> |
3264 <translation id="6056710589053485679">正常重新載入</translation> | 3278 <translation id="6056710589053485679">正常重新載入</translation> |
3265 <translation id="4563210852471260509">初始輸入語言為中文</translation> | 3279 <translation id="4563210852471260509">初始輸入語言為中文</translation> |
3266 <translation id="2888807692577297075">找不到符合「<ph name="SEARCH_STRING"/>」<b>
</b>的項目</translation> | 3280 <translation id="2888807692577297075">找不到符合「<ph name="SEARCH_STRING"/>」<b>
</b>的項目</translation> |
3267 <translation id="3908501907586732282">啟用擴充功能</translation> | 3281 <translation id="3908501907586732282">啟用擴充功能</translation> |
3268 <translation id="6897140037006041989">使用者代理程式</translation> | 3282 <translation id="6897140037006041989">使用者代理程式</translation> |
3269 <translation id="3413122095806433232">CA 發行者:<ph name="LOCATION"/></translation> | 3283 <translation id="3413122095806433232">CA 發行者:<ph name="LOCATION"/></translation> |
3270 <translation id="701080569351381435">檢視原始碼</translation> | 3284 <translation id="701080569351381435">檢視原始碼</translation> |
3271 <translation id="3286538390144397061">立即重新啟動</translation> | 3285 <translation id="3286538390144397061">立即重新啟動</translation> |
3272 <translation id="1464258312790801189">您的帳戶</translation> | |
3273 <translation id="163309982320328737">初始字元寬度為全形</translation> | 3286 <translation id="163309982320328737">初始字元寬度為全形</translation> |
3274 <translation id="6140948187512243695">顯示詳細資訊</translation> | 3287 <translation id="6140948187512243695">顯示詳細資訊</translation> |
3275 <translation id="4841055638263130507">麥克風設定</translation> | 3288 <translation id="4841055638263130507">麥克風設定</translation> |
3276 <translation id="6965648386495488594">通訊埠</translation> | 3289 <translation id="6965648386495488594">通訊埠</translation> |
3277 <translation id="7631887513477658702">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> | 3290 <translation id="7631887513477658702">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> |
3278 <translation id="8627795981664801467">僅傳送安全性連線的 Cookie</translation> | 3291 <translation id="8627795981664801467">僅傳送安全性連線的 Cookie</translation> |
3279 <translation id="795025003224538582">不要重新啟動</translation> | 3292 <translation id="795025003224538582">不要重新啟動</translation> |
3280 <translation id="8680787084697685621">帳戶登入詳細資料已過期。</translation> | 3293 <translation id="8680787084697685621">帳戶登入詳細資料已過期。</translation> |
3281 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> 必須準確識別您的裝置才能播放付費內容。</tran
slation> | 3294 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> 必須準確識別您的裝置才能播放付費內容。</tran
slation> |
3282 <translation id="9072684888578654899"><p> | 3295 <translation id="9072684888578654899"><p> |
3283 這裡會顯示您在其他裝置中的 Chrome 所開啟的分頁。 | 3296 這裡會顯示您在其他裝置中的 Chrome 所開啟的分頁。 |
3284 </p> | 3297 </p> |
3285 <a href="#enablesync"> | 3298 <a href="#enablesync"> |
3286 啟用同步處理功能。 | 3299 啟用同步處理功能。 |
3287 </p></translation> | 3300 </p></translation> |
3288 <translation id="889901481107108152">很抱歉,這項實驗功能無法支援您的平台。</translation> | 3301 <translation id="889901481107108152">很抱歉,這項實驗功能無法支援您的平台。</translation> |
3289 <translation id="3228969707346345236">網頁已經是<ph name="LANGUAGE"/>,翻譯作業失敗。</transl
ation> | 3302 <translation id="3228969707346345236">網頁已經是<ph name="LANGUAGE"/>,翻譯作業失敗。</transl
ation> |
3290 <translation id="8238191901674777266">美國</translation> | 3303 <translation id="8238191901674777266">美國</translation> |
3291 <translation id="1873879463550486830">SUID 沙箱</translation> | 3304 <translation id="1873879463550486830">SUID 沙箱</translation> |
3292 <translation id="8118860139461251237">管理下載內容</translation> | 3305 <translation id="8118860139461251237">管理下載內容</translation> |
3293 <translation id="5111852801054039429">停用 WebRTC</translation> | 3306 <translation id="5111852801054039429">停用 WebRTC</translation> |
3294 <translation id="2190355936436201913">(空白)</translation> | 3307 <translation id="2190355936436201913">(空白)</translation> |
3295 <translation id="8515737884867295000">憑證式驗證失敗</translation> | 3308 <translation id="8515737884867295000">憑證式驗證失敗</translation> |
3296 <translation id="3399055427338982746">沒有未封裝的擴充功能。</translation> | 3309 <translation id="3399055427338982746">沒有未封裝的擴充功能。</translation> |
3297 <translation id="5818003990515275822">韓文</translation> | 3310 <translation id="5818003990515275822">韓文</translation> |
3298 <translation id="4182252350869425879">警告: 出現疑似釣魚網站!</translation> | 3311 <translation id="4182252350869425879">警告: 出現疑似釣魚網站!</translation> |
3299 <translation id="2453021845418314664">進階同步處理設定</translation> | 3312 <translation id="2453021845418314664">進階同步處理設定</translation> |
3300 <translation id="14720830734893704">啟用虛擬鍵盤支援。</translation> | 3313 <translation id="14720830734893704">啟用虛擬鍵盤支援。</translation> |
3301 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> | 3314 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> |
3302 <translation id="1185924365081634987">您也可以嘗試<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>
以訪客身分瀏覽<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>,藉此修復網路問題。</translation> | |
3303 <translation id="3960121209995357026">啟用自動拼字修正功能</translation> | 3315 <translation id="3960121209995357026">啟用自動拼字修正功能</translation> |
3304 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> 無法使用</translation> | 3316 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> 無法使用</translation> |
3305 <translation id="4633945134722448536">如果啟用這項設定,系統會為網址列中輸入的查詢預先擷取搜尋結果,並且重複使用預先轉譯的
搜尋基礎網頁,來處理任何搜尋查詢 (不只預先擷取的查詢)。</translation> | 3317 <translation id="4633945134722448536">如果啟用這項設定,系統會為網址列中輸入的查詢預先擷取搜尋結果,並且重複使用預先轉譯的
搜尋基礎網頁,來處理任何搜尋查詢 (不只預先擷取的查詢)。</translation> |
3306 <translation id="8755376271068075440">放大(&L)</translation> | 3318 <translation id="8755376271068075440">放大(&L)</translation> |
3307 <translation id="8132793192354020517">已連線至 <ph name="NAME"/></translation> | 3319 <translation id="8132793192354020517">已連線至 <ph name="NAME"/></translation> |
3308 <translation id="8187473050234053012">此伺服器的憑證已撤銷!</translation> | 3320 <translation id="8187473050234053012">此伺服器的憑證已撤銷!</translation> |
3309 <translation id="7052914147756339792">設定桌布...</translation> | 3321 <translation id="7052914147756339792">設定桌布...</translation> |
3310 <translation id="5865597920301323962">系統將於您退出時將 <ph name="DOMAIN"/> 產生的 Cookie 清
除。</translation> | 3322 <translation id="5865597920301323962">系統將於您退出時將 <ph name="DOMAIN"/> 產生的 Cookie 清
除。</translation> |
3311 <translation id="2702540957532124911">鍵盤:</translation> | 3323 <translation id="2702540957532124911">鍵盤:</translation> |
3312 <translation id="7444983668544353857">停用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> | 3324 <translation id="7444983668544353857">停用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> |
3313 <translation id="36954862089075551">糟糕!無法建立新的使用者。請檢查您的硬碟空間和權限,然後再試一次。</translati
on> | 3325 <translation id="36954862089075551">糟糕!無法建立新的使用者。請檢查您的硬碟空間和權限,然後再試一次。</translati
on> |
3314 <translation id="6003177993629630467">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」可能無法自動更新。</tran
slation> | 3326 <translation id="6003177993629630467">「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」可能無法自動更新。</tran
slation> |
3315 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 正在這個網頁上執行。</tr
anslation> | 3327 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 正在這個網頁上執行。</tr
anslation> |
| 3328 <translation id="4837856757185305932">應用程式製作者:<ph name="COMPANY_NAME"/></transla
tion> |
3316 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3329 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3317 無法瀏覽這個網站,這種狀況通常是網路連線問題所造成的,但也可能是因為防火牆或 Proxy 伺服器設定錯誤所致。</translation> | 3330 無法瀏覽這個網站,這種狀況通常是網路連線問題所造成的,但也可能是因為防火牆或 Proxy 伺服器設定錯誤所致。</translation> |
3318 <translation id="5445557969380904478">關於語音辨識</translation> | 3331 <translation id="5445557969380904478">關於語音辨識</translation> |
3319 <translation id="4104400246019119780">感謝您!</translation> | 3332 <translation id="4104400246019119780">感謝您!</translation> |
3320 <translation id="3487007233252413104">匿名函式</translation> | 3333 <translation id="3487007233252413104">匿名函式</translation> |
3321 <translation id="8965037249707889821">輸入先前的密碼</translation> | 3334 <translation id="8965037249707889821">輸入先前的密碼</translation> |
3322 <translation id="6410328738210026208">變更版本並執行 Powerwash</translation> | 3335 <translation id="6410328738210026208">變更版本並執行 Powerwash</translation> |
3323 <translation id="4261901459838235729">Google 簡報</translation> | 3336 <translation id="4261901459838235729">Google 簡報</translation> |
3324 <translation id="5325811048571015442">目前擴充功能可透過您的「<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>」帳戶執
行下列工作:</translation> | 3337 <translation id="5325811048571015442">目前擴充功能可透過您的「<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>」帳戶執
行下列工作:</translation> |
3325 <translation id="529172024324796256">使用者名稱:</translation> | 3338 <translation id="529172024324796256">使用者名稱:</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
3336 <translation id="2718998670920917754">防毒軟體偵測到病毒。</translation> | 3349 <translation id="2718998670920917754">防毒軟體偵測到病毒。</translation> |
3337 <translation id="3199127022143353223">伺服器</translation> | 3350 <translation id="3199127022143353223">伺服器</translation> |
3338 <translation id="408898940369358887">啟用實驗性 JavaScript 功能</translation> | 3351 <translation id="408898940369358887">啟用實驗性 JavaScript 功能</translation> |
3339 <translation id="7489605380874780575">檢查資格</translation> | 3352 <translation id="7489605380874780575">檢查資格</translation> |
3340 <translation id="6607831829715835317">更多工具(&L)</translation> | 3353 <translation id="6607831829715835317">更多工具(&L)</translation> |
3341 <translation id="2532589005999780174">高反差模式</translation> | 3354 <translation id="2532589005999780174">高反差模式</translation> |
3342 <translation id="2805646850212350655">Microsoft 加密檔案系統</translation> | 3355 <translation id="2805646850212350655">Microsoft 加密檔案系統</translation> |
3343 <translation id="2643698698624765890">如要管理擴充功能,只要按一下 [視窗] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</trans
lation> | 3356 <translation id="2643698698624765890">如要管理擴充功能,只要按一下 [視窗] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</trans
lation> |
3344 <translation id="4846680374085650406">您目前所採用的是管理員的建議設定。</translation> | 3357 <translation id="4846680374085650406">您目前所採用的是管理員的建議設定。</translation> |
3345 <translation id="1974060860693918893">進階</translation> | 3358 <translation id="1974060860693918893">進階</translation> |
| 3359 <translation id="1701364987952948449">以訪客身分瀏覽</translation> |
3346 <translation id="4509017836361568632">捨棄相片</translation> | 3360 <translation id="4509017836361568632">捨棄相片</translation> |
3347 <translation id="1244303850296295656">擴充功能錯誤</translation> | 3361 <translation id="1244303850296295656">擴充功能錯誤</translation> |
3348 <translation id="4406768222108105473">啟用 HTTP/2 draft 04。</translation> | 3362 <translation id="4406768222108105473">啟用 HTTP/2 draft 04。</translation> |
3349 <translation id="3541661933757219855">按 Ctrl+Alt+/ 鍵或 Escape 鍵即可隱藏</translation> | 3363 <translation id="3541661933757219855">按 Ctrl+Alt+/ 鍵或 Escape 鍵即可隱藏</translation> |
3350 <translation id="2948300991547862301">前往<ph name="PAGE_TITLE"/></translation> | 3364 <translation id="2948300991547862301">前往<ph name="PAGE_TITLE"/></translation> |
3351 <translation id="5357579842739549440">除錯鍵盤快速鍵</translation> | 3365 <translation id="5357579842739549440">除錯鍵盤快速鍵</translation> |
3352 <translation id="4284834956062510583">擴充功能已解除安裝</translation> | 3366 <translation id="4284834956062510583">擴充功能已解除安裝</translation> |
3353 <translation id="8813873272012220470">啟用背景檢查,以在偵測到不相容的軟體 (例如:造成瀏覽器當機的第三方模組) 時顯示警
告。</translation> | 3367 <translation id="8813873272012220470">啟用背景檢查,以在偵測到不相容的軟體 (例如:造成瀏覽器當機的第三方模組) 時顯示警
告。</translation> |
3354 <translation id="3660234220361471169">不受信任</translation> | 3368 <translation id="3660234220361471169">不受信任</translation> |
3355 <translation id="2679385451463308372">使用系統對話方塊列印…</translation> | 3369 <translation id="2679385451463308372">使用系統對話方塊列印…</translation> |
3356 <translation id="959890390740139744">自動修正拼字錯誤</translation> | 3370 <translation id="959890390740139744">自動修正拼字錯誤</translation> |
3357 <translation id="2607991137469694339">泰米爾文輸入法 (拼音)</translation> | 3371 <translation id="2607991137469694339">泰米爾文輸入法 (拼音)</translation> |
3358 <translation id="399179161741278232">已匯入</translation> | 3372 <translation id="399179161741278232">已匯入</translation> |
3359 <translation id="810066391692572978">檔案使用不受支援的功能。</translation> | 3373 <translation id="810066391692572978">檔案使用不受支援的功能。</translation> |
3360 <translation id="4844333629810439236">其他鍵盤</translation> | |
3361 <translation id="2215277870964745766">歡迎使用!請設定您使用的語言和網路</translation> | |
3362 <translation id="3829932584934971895">供應商類型:</translation> | 3374 <translation id="3829932584934971895">供應商類型:</translation> |
3363 <translation id="462288279674432182">限制的 IP:</translation> | 3375 <translation id="462288279674432182">限制的 IP:</translation> |
3364 <translation id="3927932062596804919">拒絕</translation> | 3376 <translation id="3927932062596804919">拒絕</translation> |
3365 <translation id="9066075624350113914">無法顯示 PDF 文件的部分內容。</translation> | 3377 <translation id="9066075624350113914">無法顯示 PDF 文件的部分內容。</translation> |
3366 <translation id="2753617847762399167">路徑無效 (絕對路徑或「..」相對路徑):「<ph name="IMAGE_PATH
"/>」</translation> | 3378 <translation id="2753617847762399167">路徑無效 (絕對路徑或「..」相對路徑):「<ph name="IMAGE_PATH
"/>」</translation> |
| 3379 <translation id="3187212781151025377">希伯來文鍵盤</translation> |
3367 <translation id="1142012852508714031">設定檔名稱</translation> | 3380 <translation id="1142012852508714031">設定檔名稱</translation> |
3368 <translation id="5894253024636469711">啟用簡化版的全螢幕</translation> | 3381 <translation id="5894253024636469711">啟用簡化版的全螢幕</translation> |
3369 <translation id="6325191661371220117">停用自動啟動功能</translation> | 3382 <translation id="6325191661371220117">停用自動啟動功能</translation> |
3370 <translation id="6817358880000653228">已儲存這個網站的密碼:</translation> | 3383 <translation id="6817358880000653228">已儲存這個網站的密碼:</translation> |
3371 <translation id="351152300840026870">固定寬度字型</translation> | 3384 <translation id="351152300840026870">固定寬度字型</translation> |
3372 <translation id="4301786491084298653">禁止在 <ph name="DOMAIN"/> 上播放</translation> | 3385 <translation id="4301786491084298653">禁止在 <ph name="DOMAIN"/> 上播放</translation> |
3373 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 3386 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
3374 <translation id="8669855045727723110"><ph name="EXTENSION"/> 已下載</translation> | 3387 <translation id="8669855045727723110"><ph name="EXTENSION"/> 已下載</translation> |
3375 <translation id="54401264925851789">網頁安全性資訊</translation> | 3388 <translation id="54401264925851789">網頁安全性資訊</translation> |
3376 <translation id="8895908457475309889">登出帳戶後,系統將移除您的資訊。</translation> | 3389 <translation id="8895908457475309889">登出帳戶後,系統將移除您的資訊。</translation> |
3377 <translation id="3740601730372300467">管理員已停用手動更新,並且已啟用自動更新。</translation> | 3390 <translation id="3740601730372300467">管理員已停用手動更新,並且已啟用自動更新。</translation> |
3378 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 3391 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
3379 <translation id="2371076942591664043">完成後開啟(&D)</translation> | 3392 <translation id="2371076942591664043">完成後開啟(&D)</translation> |
3380 <translation id="3920504717067627103">憑證原則</translation> | 3393 <translation id="3920504717067627103">憑證原則</translation> |
3381 <translation id="7418949474175272990">這個選項會停用對 WebRTC 的支援,造成無法透過平台硬體將影片串流編碼。</tr
anslation> | 3394 <translation id="7418949474175272990">這個選項會停用對 WebRTC 的支援,造成無法透過平台硬體將影片串流編碼。</tr
anslation> |
3382 <translation id="2344028582131185878">自動下載</translation> | 3395 <translation id="2344028582131185878">自動下載</translation> |
3383 <translation id="155865706765934889">觸控板</translation> | 3396 <translation id="155865706765934889">觸控板</translation> |
3384 <translation id="3308134619352333507">隱藏按鈕</translation> | 3397 <translation id="3308134619352333507">隱藏按鈕</translation> |
3385 <translation id="7701040980221191251">無</translation> | 3398 <translation id="7701040980221191251">無</translation> |
3386 <translation id="1062407476771304334">取代</translation> | 3399 <translation id="1062407476771304334">取代</translation> |
3387 <translation id="2266168284394154563">重設畫面縮放</translation> | 3400 <translation id="2266168284394154563">重設畫面縮放</translation> |
3388 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (允許數:<ph name="AL
LOWED_COUNT"/> / 封鎖數:<ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation> | 3401 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (允許數:<ph name="AL
LOWED_COUNT"/> / 封鎖數:<ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation> |
3389 <translation id="5917011688104426363">在搜尋模式中將焦點移至網址列</translation> | 3402 <translation id="5917011688104426363">在搜尋模式中將焦點移至網址列</translation> |
3390 <translation id="3269101346657272573">請輸入 PIN。</translation> | 3403 <translation id="3269101346657272573">請輸入 PIN。</translation> |
3391 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> | 3404 <translation id="2822854841007275488">阿拉伯文</translation> |
3392 <translation id="6559948977408379772">如果手機在您身邊且已啟用「簡易解鎖」功能,就會顯示這個圖示。按一下即可解除鎖定,無需
輸入密碼。</translation> | |
3393 <translation id="5857090052475505287">新資料夾</translation> | 3405 <translation id="5857090052475505287">新資料夾</translation> |
| 3406 <translation id="1117685466243915942">啟用進階手勢 (例如藉由撥動四根手指將視窗縮到最小等)。</translation> |
3394 <translation id="2301276680333099344">存取您裝置上的所有資料與您造訪過的網站</translation> | 3407 <translation id="2301276680333099344">存取您裝置上的所有資料與您造訪過的網站</translation> |
3395 <translation id="7450732239874446337">網路 IO 已暫停。</translation> | 3408 <translation id="7450732239874446337">網路 IO 已暫停。</translation> |
3396 <translation id="5178667623289523808">尋找上一個項目</translation> | 3409 <translation id="5178667623289523808">尋找上一個項目</translation> |
3397 <translation id="1510785804673676069">如果您使用 Proxy 伺服器,請檢查您的 Proxy 設定或 | 3410 <translation id="1510785804673676069">如果您使用 Proxy 伺服器,請檢查您的 Proxy 設定或 |
3398 與網路管理員聯絡,確認 Proxy 伺服器是否運作正 | 3411 與網路管理員聯絡,確認 Proxy 伺服器是否運作正 |
3399 常。如果您不是使用 Proxy 伺服器,請調整您的 | 3412 常。如果您不是使用 Proxy 伺服器,請調整您的 |
3400 <ph name="LINK_START"/>Proxy 設定<ph name="LINK_END"/>。</translation> | 3413 <ph name="LINK_START"/>Proxy 設定<ph name="LINK_END"/>。</translation> |
3401 <translation id="3136551860576779817">公開金鑰雜湊:<ph name="HASHES"/></translation> | 3414 <translation id="3136551860576779817">公開金鑰雜湊:<ph name="HASHES"/></translation> |
3402 <translation id="8687485617085920635">下一個視窗</translation> | 3415 <translation id="8687485617085920635">下一個視窗</translation> |
| 3416 <translation id="5328205483471986666">檢查網際網路連線</translation> |
3403 <translation id="2610780100389066815">Microsoft 信任清單簽署</translation> | 3417 <translation id="2610780100389066815">Microsoft 信任清單簽署</translation> |
3404 <translation id="4535353504827549990">切換時間視窗</translation> | 3418 <translation id="4535353504827549990">切換時間視窗</translation> |
3405 <translation id="2788575669734834343">選取憑證檔案</translation> | 3419 <translation id="2788575669734834343">選取憑證檔案</translation> |
3406 <translation id="1206581382616328225">通知中心設定</translation> | 3420 <translation id="1206581382616328225">通知中心設定</translation> |
3407 <translation id="8267453826113867474">封鎖粗俗字眼</translation> | 3421 <translation id="8267453826113867474">封鎖粗俗字眼</translation> |
3408 <translation id="7959074893852789871">檔案含有多個憑證,但某些無法匯入:</translation> | 3422 <translation id="7959074893852789871">檔案含有多個憑證,但某些無法匯入:</translation> |
3409 <translation id="2918322085844739869">4</translation> | 3423 <translation id="2918322085844739869">4</translation> |
3410 <translation id="3414758901256308084">解除安裝</translation> | 3424 <translation id="3414758901256308084">解除安裝</translation> |
3411 <translation id="7791536208663663346">停用硬體加速視訊解碼 (如果硬體有此功能的話)。</translation> | 3425 <translation id="7791536208663663346">停用硬體加速視訊解碼 (如果硬體有此功能的話)。</translation> |
3412 <translation id="87377425248837826">啟用面板</translation> | 3426 <translation id="87377425248837826">啟用面板</translation> |
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3452 <translation id="1040471547130882189">外掛程式無回應</translation> | 3466 <translation id="1040471547130882189">外掛程式無回應</translation> |
3453 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 3467 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
3454 <translation id="7807711621188256451">一律允許 <ph name="HOST"/> 存取您的攝影機</translatio
n> | 3468 <translation id="7807711621188256451">一律允許 <ph name="HOST"/> 存取您的攝影機</translatio
n> |
3455 <translation id="7140928199327930795">沒有其他可用裝置。</translation> | 3469 <translation id="7140928199327930795">沒有其他可用裝置。</translation> |
3456 <translation id="790025292736025802">找不到 <ph name="URL"/></translation> | 3470 <translation id="790025292736025802">找不到 <ph name="URL"/></translation> |
3457 <translation id="895347679606913382">啟動中...</translation> | 3471 <translation id="895347679606913382">啟動中...</translation> |
3458 <translation id="3319048459796106952">新增無痕式視窗(&I)</translation> | 3472 <translation id="3319048459796106952">新增無痕式視窗(&I)</translation> |
3459 <translation id="656398493051028875">正在刪除「<ph name="FILENAME"/>」...</translation
> | 3473 <translation id="656398493051028875">正在刪除「<ph name="FILENAME"/>」...</translation
> |
3460 <translation id="7517786267097410259">建立密碼 -</translation> | 3474 <translation id="7517786267097410259">建立密碼 -</translation> |
3461 <translation id="5832669303303483065">新增街道地址...</translation> | 3475 <translation id="5832669303303483065">新增街道地址...</translation> |
3462 <translation id="5837112309980178195">在您的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 裝置
上執行 Powerwash,還原至先前的更新版本</translation> | |
3463 <translation id="3127919023693423797">驗證中...</translation> | 3476 <translation id="3127919023693423797">驗證中...</translation> |
3464 <translation id="4195643157523330669">在新分頁中開啟</translation> | 3477 <translation id="4195643157523330669">在新分頁中開啟</translation> |
3465 <translation id="8030169304546394654">已中斷連線</translation> | 3478 <translation id="8030169304546394654">已中斷連線</translation> |
3466 <translation id="6672789615126913676">管理員 (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) 可以在 chr
ome.com 瞭解這名使用者的使用情形和紀錄。</translation> | 3479 <translation id="6672789615126913676">管理員 (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) 可以在 chr
ome.com 瞭解這名使用者的使用情形和紀錄。</translation> |
3467 <translation id="4010065515774514159">瀏覽器動作</translation> | 3480 <translation id="4010065515774514159">瀏覽器動作</translation> |
3468 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> | |
3469 <translation id="7295019613773647480">啟用受監管的使用者</translation> | 3481 <translation id="7295019613773647480">啟用受監管的使用者</translation> |
3470 <translation id="2893389635995517838">存取您電腦中的相片、音樂及其他媒體。</translation> | 3482 <translation id="2893389635995517838">存取您電腦中的相片、音樂及其他媒體。</translation> |
3471 <translation id="2419414843209660528">新增這個網站的捷徑...</translation> | |
3472 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 未正常關閉時顯示</
translation> | 3483 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 未正常關閉時顯示</
translation> |
3473 <translation id="7022562585984256452">首頁已設定完成。</translation> | 3484 <translation id="7022562585984256452">首頁已設定完成。</translation> |
3474 <translation id="267285457822962309">根據裝置和週邊設備變更設定。</translation> | 3485 <translation id="267285457822962309">根據裝置和週邊設備變更設定。</translation> |
3475 <translation id="1154228249304313899">開啟此頁:</translation> | 3486 <translation id="1154228249304313899">開啟此頁:</translation> |
3476 <translation id="1454223536435069390">擷取螢幕畫面(&A)</translation> | 3487 <translation id="1454223536435069390">擷取螢幕畫面(&A)</translation> |
3477 <translation id="6976108581241006975">JavaScript 控制台</translation> | 3488 <translation id="6976108581241006975">JavaScript 控制台</translation> |
3478 <translation id="60357267506638014">捷克 QWERTY</translation> | |
3479 <translation id="2478176599153288112">「<ph name="EXTENSION"/>」的媒體檔案權限</translati
on> | 3489 <translation id="2478176599153288112">「<ph name="EXTENSION"/>」的媒體檔案權限</translati
on> |
3480 <translation id="3473479545200714844">畫面放大鏡</translation> | 3490 <translation id="3473479545200714844">畫面放大鏡</translation> |
3481 <translation id="6759193508432371551">恢復原廠設定</translation> | 3491 <translation id="6759193508432371551">恢復原廠設定</translation> |
3482 <translation id="2981493173545878420">在所有頁面上啟用</translation> | 3492 <translation id="2981493173545878420">在所有頁面上啟用</translation> |
3483 <translation id="6635491740861629599">依網域選取</translation> | 3493 <translation id="6635491740861629599">依網域選取</translation> |
3484 <translation id="3627588569887975815">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> | 3494 <translation id="3627588569887975815">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> |
3485 <translation id="4916657783933881060">這是什麼意思?</translation> | 3495 <translation id="4916657783933881060">這是什麼意思?</translation> |
3486 <translation id="5851868085455377790">發行者</translation> | 3496 <translation id="5851868085455377790">發行者</translation> |
3487 <translation id="3549797760399244642">前往 drive.google.com...</translation> | 3497 <translation id="3549797760399244642">前往 drive.google.com...</translation> |
3488 <translation id="1704148620735921991">安裝完成後,這個擴充功能可能會利用這些權限執行惡意行為,對您的網路瀏覽體驗造成不良影
響。您確定要安裝這個擴充功能嗎?</translation> | 3498 <translation id="1704148620735921991">安裝完成後,這個擴充功能可能會利用這些權限執行惡意行為,對您的網路瀏覽體驗造成不良影
響。您確定要安裝這個擴充功能嗎?</translation> |
3489 <translation id="1470719357688513792">新的 Cookie 設定會在重新載入網頁後生效。</translation> | 3499 <translation id="1470719357688513792">新的 Cookie 設定會在重新載入網頁後生效。</translation> |
3490 <translation id="5578327870501192725">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線已使用 <ph name="BI
T_COUNT"/> 位元加密。</translation> | 3500 <translation id="5578327870501192725">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線已使用 <ph name="BI
T_COUNT"/> 位元加密。</translation> |
3491 <translation id="3089395242580810162">在無痕式分頁中開啟</translation> | 3501 <translation id="3089395242580810162">在無痕式分頁中開啟</translation> |
3492 <translation id="4964383828912709895">不要重新排序</translation> | 3502 <translation id="4964383828912709895">不要重新排序</translation> |
3493 <translation id="4336032328163998280">複製作業失敗,<ph name="ERROR_MESSAGE"/></transla
tion> | 3503 <translation id="4336032328163998280">複製作業失敗,<ph name="ERROR_MESSAGE"/></transla
tion> |
3494 <translation id="351486934407749662">很長</translation> | 3504 <translation id="351486934407749662">很長</translation> |
3495 <translation id="2267273557509361161">在 Windows 8 模式中重新啟動 Chrome</translation> | 3505 <translation id="2267273557509361161">在 Windows 8 模式中重新啟動 Chrome</translation> |
3496 <translation id="5269977353971873915">列印失敗</translation> | 3506 <translation id="5269977353971873915">列印失敗</translation> |
3497 <translation id="3193734264051635522">速度:</translation> | 3507 <translation id="3193734264051635522">速度:</translation> |
3498 <translation id="869884720829132584">應用程式選單</translation> | 3508 <translation id="869884720829132584">應用程式選單</translation> |
3499 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> | 3509 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> |
3500 <translation id="8240697550402899963">使用傳統主題</translation> | 3510 <translation id="8240697550402899963">使用傳統主題</translation> |
3501 <translation id="7764209408768029281">工具(&L)</translation> | 3511 <translation id="7764209408768029281">工具(&L)</translation> |
3502 <translation id="7598560390437862912">歡迎使用機構管理的 Chromebook! | |
3503 | |
3504 如要完成這部 Chromebook 的設定程序,您必須使用貴機構提供給您的使用者名稱登入。 | |
3505 | |
3506 如需詳細資訊,請與您的系統管理員聯絡。 | |
3507 | |
3508 如果這是您的個人裝置,並不屬於貴機構所有,只要按下 Ctrl+Alt+E 鍵,立即可以取消裝置註冊程序並返回登入畫面。</translation
> | |
3509 <translation id="8045414326336167827">語音辨識已中斷。</translation> | 3512 <translation id="8045414326336167827">語音辨識已中斷。</translation> |
3510 <translation id="2890624088306605051">只擷取已同步處理的設定和資料</translation> | 3513 <translation id="2890624088306605051">只擷取已同步處理的設定和資料</translation> |
3511 <translation id="4779083564647765204">縮放</translation> | 3514 <translation id="4779083564647765204">縮放</translation> |
3512 <translation id="1454564047989661287">一律為應用程式啟動器執行啟動字詞辨識器。</translation> | |
3513 <translation id="6397363302884558537">Stop Speaking</translation> | 3515 <translation id="6397363302884558537">Stop Speaking</translation> |
3514 <translation id="6957703620025723294">啟用實驗性 Canvas 功能</translation> | 3516 <translation id="6957703620025723294">啟用實驗性 Canvas 功能</translation> |
3515 <translation id="8151185429379586178">開發人員工具</translation> | 3517 <translation id="8151185429379586178">開發人員工具</translation> |
3516 <translation id="1526560967942511387">未命名文件</translation> | 3518 <translation id="1526560967942511387">未命名文件</translation> |
3517 <translation id="3979748722126423326">啟用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> | 3519 <translation id="3979748722126423326">啟用 <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation
> |
3518 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA 或 RSN)</translation> | 3520 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA 或 RSN)</translation> |
3519 <translation id="7561031016893995297">前往帳戶設定管理簡易解鎖裝置。</translation> | |
3520 <translation id="2238379619048995541">頻率狀態資料</translation> | |
3521 <translation id="4367133129601245178">複製圖片網址(&O)</translation> | 3521 <translation id="4367133129601245178">複製圖片網址(&O)</translation> |
3522 <translation id="6326175484149238433">從 Chrome 中移除</translation> | 3522 <translation id="6326175484149238433">從 Chrome 中移除</translation> |
3523 <translation id="2554553592469060349">選取的檔案過大 (大小上限:3MB)。</translation> | 3523 <translation id="2554553592469060349">選取的檔案過大 (大小上限:3MB)。</translation> |
3524 <translation id="3494444535872870968">另存頁框(&F)...</translation> | 3524 <translation id="3494444535872870968">另存頁框(&F)...</translation> |
3525 <translation id="987264212798334818">一般</translation> | 3525 <translation id="987264212798334818">一般</translation> |
3526 <translation id="7496327459896094472">輕觸最佳化使用者介面</translation> | 3526 <translation id="7496327459896094472">輕觸最佳化使用者介面</translation> |
3527 <translation id="5196716972587102051">2</translation> | 3527 <translation id="5196716972587102051">2</translation> |
3528 <translation id="2356070529366658676">詢問</translation> | 3528 <translation id="2356070529366658676">詢問</translation> |
3529 <translation id="5731247495086897348">貼上並前往(&S)</translation> | 3529 <translation id="5731247495086897348">貼上並前往(&S)</translation> |
3530 <translation id="6426993025560594914">您的平台可以使用所有實驗性功能!</translation> | 3530 <translation id="6426993025560594914">您的平台可以使用所有實驗性功能!</translation> |
3531 <translation id="1834560242799653253">螢幕方向</translation> | 3531 <translation id="1834560242799653253">螢幕方向</translation> |
3532 <translation id="7085070717976089605">已啟用;輸入網址列時隱藏</translation> | 3532 <translation id="7085070717976089605">已啟用;輸入網址列時隱藏</translation> |
3533 <translation id="6440616190620341629">啟用針對 Encrypted Media Extensions 預設成在 Media
Drm 中執行非合成解碼。</translation> | 3533 <translation id="6440616190620341629">啟用針對 Encrypted Media Extensions 預設成在 Media
Drm 中執行非合成解碼。</translation> |
| 3534 <translation id="2064873989850877377">HiDPI 支援</translation> |
3534 <translation id="8353683614194668312">可用權限:</translation> | 3535 <translation id="8353683614194668312">可用權限:</translation> |
3535 <translation id="1047956942837015229">正在刪除 <ph name="COUNT"/> 個項目...</translatio
n> | 3536 <translation id="1047956942837015229">正在刪除 <ph name="COUNT"/> 個項目...</translatio
n> |
3536 <translation id="1531961661616401172">啟用實驗性同步通知。</translation> | 3537 <translation id="1531961661616401172">啟用實驗性同步通知。</translation> |
3537 <translation id="7361039089383199231">$1 位元組</translation> | 3538 <translation id="7361039089383199231">$1 位元組</translation> |
3538 <translation id="191688485499383649">連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」發生不明錯誤。</trans
lation> | 3539 <translation id="191688485499383649">連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」發生不明錯誤。</trans
lation> |
3539 <translation id="7208594729785140450">Google 電子錢包不支援這個版本的 Chrome 或無法識別您的 Google
API 金鑰。</translation> | |
3540 <translation id="6874681241562738119">登入錯誤</translation> | 3540 <translation id="6874681241562738119">登入錯誤</translation> |
3541 <translation id="7635741716790924709">地址行 1</translation> | 3541 <translation id="7635741716790924709">地址行 1</translation> |
3542 <translation id="5135533361271311778">無法建立書籤項目。</translation> | 3542 <translation id="5135533361271311778">無法建立書籤項目。</translation> |
3543 <translation id="4477219268485577442">保加利亞文 (拼音)</translation> | |
3544 <translation id="5271247532544265821">切換簡體中文/繁體中文模式</translation> | 3543 <translation id="5271247532544265821">切換簡體中文/繁體中文模式</translation> |
3545 <translation id="2052610617971448509">您不具備充分的沙箱防護!</translation> | 3544 <translation id="2052610617971448509">您不具備充分的沙箱防護!</translation> |
3546 <translation id="6417515091412812850">無法檢查憑證是否已遭撤銷。</translation> | 3545 <translation id="6417515091412812850">無法檢查憑證是否已遭撤銷。</translation> |
3547 <translation id="2809586584051668049">和另外 <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/
> 個</translation> | 3546 <translation id="2809586584051668049">和另外 <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/
> 個</translation> |
3548 <translation id="7347702518873971555">購買方案</translation> | 3547 <translation id="7347702518873971555">購買方案</translation> |
3549 <translation id="5285267187067365830">安裝外掛程式...</translation> | 3548 <translation id="5285267187067365830">安裝外掛程式...</translation> |
3550 <translation id="8662978096466608964">Chrome 無法設定桌布。</translation> | 3549 <translation id="8662978096466608964">Chrome 無法設定桌布。</translation> |
3551 <translation id="5334844597069022743">查看原始碼</translation> | 3550 <translation id="5334844597069022743">查看原始碼</translation> |
3552 <translation id="5534520101572674276">正在計算大小</translation> | 3551 <translation id="5534520101572674276">正在計算大小</translation> |
3553 <translation id="9024127637873500333">在新分頁中開啟(&O)</translation> | 3552 <translation id="9024127637873500333">在新分頁中開啟(&O)</translation> |
| 3553 <translation id="8944041739045555082">啟用 Google 聯絡人下載功能,並在應用程式啟動器中顯示這些聯絡人。</tran
slation> |
3554 <translation id="1145509906569575332">開啟 Ash 桌面</translation> | 3554 <translation id="1145509906569575332">開啟 Ash 桌面</translation> |
3555 <translation id="2332742915001411729">重設為預設值</translation> | 3555 <translation id="2332742915001411729">重設為預設值</translation> |
3556 <translation id="6387478394221739770">想搶先試用酷炫的 Chrome 新功能嗎?請前往 chrome.com/beta 安
裝測試版。</translation> | 3556 <translation id="6387478394221739770">想搶先試用酷炫的 Chrome 新功能嗎?請前往 chrome.com/beta 安
裝測試版。</translation> |
3557 <translation id="3968098439516354663">需要 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 才能顯示這個內容。</tra
nslation> | 3557 <translation id="3968098439516354663">需要 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 才能顯示這個內容。</tra
nslation> |
3558 <translation id="2636625531157955190">Chrome 無法存取這張圖片。</translation> | 3558 <translation id="2636625531157955190">Chrome 無法存取這張圖片。</translation> |
3559 <translation id="1166212789817575481">關閉右側分頁</translation> | 3559 <translation id="1166212789817575481">關閉右側分頁</translation> |
3560 <translation id="6472893788822429178">顯示 [首頁] 按鈕</translation> | 3560 <translation id="6472893788822429178">顯示 [首頁] 按鈕</translation> |
3561 <translation id="4270393598798225102">第 <ph name="NUMBER"/> 版</translation> | 3561 <translation id="4270393598798225102">第 <ph name="NUMBER"/> 版</translation> |
| 3562 <translation id="5964610425406372840">歡迎使用管理化環境下的 Chromebook! |
| 3563 |
| 3564 如要完成這部 Chromebook 的設定程序,您必須使用貴機構提供給您的使用者名稱登入。 |
| 3565 |
| 3566 如需詳細資訊,請與您的系統管理員聯絡。 |
| 3567 |
| 3568 如果這是您的個人裝置,並不屬於貴機構所有,您只要立即按下 Ctrl+Alt+E 鍵,即可取消註冊裝置並返回登入畫面。</translation> |
3562 <translation id="479536056609751218">僅限網頁的 HTML 部分</translation> | 3569 <translation id="479536056609751218">僅限網頁的 HTML 部分</translation> |
3563 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 相關程序的整體專用記
憶體使用量</translation> | 3570 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 相關程序的整體專用記
憶體使用量</translation> |
3564 <translation id="534916491091036097">左括弧</translation> | 3571 <translation id="534916491091036097">左括弧</translation> |
3565 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 3572 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
3566 <translation id="5685236799358487266">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> | 3573 <translation id="5685236799358487266">新增為搜尋引擎(&G)...</translation> |
3567 <translation id="8903921497873541725">放大</translation> | 3574 <translation id="8903921497873541725">放大</translation> |
| 3575 <translation id="5267032194238097728">音訊輸入/輸出選單</translation> |
3568 <translation id="6820687829547641339">Gzip 壓縮 tar 封存</translation> | 3576 <translation id="6820687829547641339">Gzip 壓縮 tar 封存</translation> |
3569 <translation id="2195729137168608510">電子郵件保護</translation> | 3577 <translation id="2195729137168608510">電子郵件保護</translation> |
3570 <translation id="1425734930786274278">已封鎖下列 Cookie (系統會封鎖所有第三方 Cookie,沒有例外):</tr
anslation> | 3578 <translation id="1425734930786274278">已封鎖下列 Cookie (系統會封鎖所有第三方 Cookie,沒有例外):</tr
anslation> |
3571 <translation id="3290704484208221223">百分比</translation> | 3579 <translation id="3290704484208221223">百分比</translation> |
3572 <translation id="5265562206369321422">離線超過一週</translation> | 3580 <translation id="5265562206369321422">離線超過一週</translation> |
3573 <translation id="6805647936811177813">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可從 <ph name="H
OST_NAME"/> 匯入用戶端憑證。</translation> | 3581 <translation id="6805647936811177813">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可從 <ph name="H
OST_NAME"/> 匯入用戶端憑證。</translation> |
3574 <translation id="6412931879992742813">新增無痕式視窗</translation> | 3582 <translation id="6412931879992742813">新增無痕式視窗</translation> |
3575 <translation id="1105117579475534983">已封鎖網頁</translation> | 3583 <translation id="1105117579475534983">已封鎖網頁</translation> |
3576 <translation id="1673103856845176271">基於安全理由,您無法存取檔案。</translation> | 3584 <translation id="1673103856845176271">基於安全理由,您無法存取檔案。</translation> |
3577 <translation id="1199232041627643649">按住 <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> 即可結束。</tran
slation> | 3585 <translation id="1199232041627643649">按住 <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> 即可結束。</tran
slation> |
3578 <translation id="5428562714029661924">隱藏這個外掛程式</translation> | 3586 <translation id="5428562714029661924">隱藏這個外掛程式</translation> |
3579 <translation id="3777806571986431400">擴充功能已啟用</translation> | 3587 <translation id="3777806571986431400">擴充功能已啟用</translation> |
3580 <translation id="2568774940984945469">資訊列容器</translation> | 3588 <translation id="2568774940984945469">資訊列容器</translation> |
3581 <translation id="8971063699422889582">伺服器憑證已過期。</translation> | 3589 <translation id="8971063699422889582">伺服器憑證已過期。</translation> |
3582 <translation id="3672681487849735243">系統偵測到原廠錯誤</translation> | 3590 <translation id="3672681487849735243">系統偵測到原廠錯誤</translation> |
3583 <translation id="4377125064752653719">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但是發行者已撤銷伺服器提供的憑證
。在這種情況下,請勿信任伺服器提供的安全性憑證,因為您的連線對象可能是攻擊者的電腦。</translation> | 3591 <translation id="4377125064752653719">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但是發行者已撤銷伺服器提供的憑證
。在這種情況下,請勿信任伺服器提供的安全性憑證,因為您的連線對象可能是攻擊者的電腦。</translation> |
3584 <translation id="8281596639154340028">使用 <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation
> | 3592 <translation id="8281596639154340028">使用 <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation
> |
3585 <translation id="7134098520442464001">縮小文字</translation> | 3593 <translation id="7134098520442464001">縮小文字</translation> |
3586 <translation id="21133533946938348">固定分頁</translation> | 3594 <translation id="21133533946938348">固定分頁</translation> |
3587 <translation id="4090404313667273475">需要 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 才能顯示這個網頁的部分元素。
</translation> | 3595 <translation id="4090404313667273475">需要 <ph name="PLUGIN_NAME"/> 才能顯示這個網頁的部分元素。
</translation> |
3588 <translation id="1325040735987616223">系統更新</translation> | 3596 <translation id="1325040735987616223">系統更新</translation> |
3589 <translation id="720210938761809882">已封鎖網頁</translation> | 3597 <translation id="720210938761809882">已封鎖網頁</translation> |
3590 <translation id="1265416506355228201">Hash 演算法</translation> | 3598 <translation id="1265416506355228201">Hash 演算法</translation> |
3591 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> | |
3592 <translation id="4618518823426718711">關於 NaCl</translation> | 3599 <translation id="4618518823426718711">關於 NaCl</translation> |
3593 <translation id="3084771660770137092">Chrome 記憶體不足或其他某些原因導致網頁處理程序終止。如要繼續執行,請重新載入
或前往其他網頁。</translation> | 3600 <translation id="3084771660770137092">Chrome 記憶體不足或其他某些原因導致網頁處理程序終止。如要繼續執行,請重新載入
或前往其他網頁。</translation> |
3594 <translation id="1114901192629963971">系統在目前這個網路上無法驗證您的密碼,請選取其他網路。</translation> | 3601 <translation id="1114901192629963971">系統在目前這個網路上無法驗證您的密碼,請選取其他網路。</translation> |
3595 <translation id="5179510805599951267">網頁內容不是<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>嗎?請回報此
錯誤</translation> | 3602 <translation id="5179510805599951267">網頁內容不是<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>嗎?請回報此
錯誤</translation> |
3596 <translation id="6430814529589430811">Base64-編碼 ASCII,單一憑證</translation> | 3603 <translation id="6430814529589430811">Base64-編碼 ASCII,單一憑證</translation> |
3597 <translation id="3305661444342691068">在預覽中開啟 PDF</translation> | 3604 <translation id="3305661444342691068">在預覽中開啟 PDF</translation> |
3598 <translation id="329650768420594634">封裝擴充功能警告</translation> | 3605 <translation id="329650768420594634">封裝擴充功能警告</translation> |
3599 <translation id="8363095875018065315">穩定</translation> | 3606 <translation id="8363095875018065315">穩定</translation> |
3600 <translation id="5143712164865402236">進入全螢幕</translation> | 3607 <translation id="5143712164865402236">進入全螢幕</translation> |
3601 <translation id="2575247648642144396">畫面上顯示這個圖示時,表示擴充功能可在目前網頁上運作。如要啟用這項擴充功能,請按一下
圖示或按下 <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>。</translation> | 3608 <translation id="2575247648642144396">畫面上顯示這個圖示時,表示擴充功能可在目前網頁上運作。如要啟用這項擴充功能,請按一下
圖示或按下 <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>。</translation> |
3602 <translation id="8434177709403049435">編碼(&E)</translation> | 3609 <translation id="8434177709403049435">編碼(&E)</translation> |
3603 <translation id="1196849605089373692">指定縮小螢幕擷取畫面時的品質設定。</translation> | 3610 <translation id="1196849605089373692">指定縮小螢幕擷取畫面時的品質設定。</translation> |
| 3611 <translation id="7934185841898244933">查看所有使用者</translation> |
3604 <translation id="3202237796902623372">啟用下載續傳功能</translation> | 3612 <translation id="3202237796902623372">啟用下載續傳功能</translation> |
3605 <translation id="3810838688059735925">視訊</translation> | 3613 <translation id="3810838688059735925">視訊</translation> |
3606 <translation id="2747011872211212100">您網路上的新印表機</translation> | 3614 <translation id="2747011872211212100">您網路上的新印表機</translation> |
3607 <translation id="2028531481946156667">無法開始格式化程序。</translation> | 3615 <translation id="2028531481946156667">無法開始格式化程序。</translation> |
3608 <translation id="7439964298085099379">您已啟用「高對比」模式。您要安裝高對比擴充功能和暗色主題嗎?</translatio
n> | 3616 <translation id="7439964298085099379">您已啟用「高對比」模式。您要安裝高對比擴充功能和暗色主題嗎?</translatio
n> |
| 3617 <translation id="385120052649200804">美式國際鍵盤</translation> |
3609 <translation id="9012607008263791152">我瞭解造訪此網站可能損害我的電腦。</translation> | 3618 <translation id="9012607008263791152">我瞭解造訪此網站可能損害我的電腦。</translation> |
3610 <translation id="6640442327198413730">找不到快取</translation> | 3619 <translation id="6640442327198413730">找不到快取</translation> |
3611 <translation id="3788401245189148511">要求下列權限:</translation> | 3620 <translation id="3788401245189148511">要求下列權限:</translation> |
3612 <translation id="8926518602592448999">停用開發人員模式擴充功能</translation> | 3621 <translation id="8926518602592448999">停用開發人員模式擴充功能</translation> |
3613 <translation id="2902734494705624966">美式改良</translation> | |
3614 <translation id="5793220536715630615">複製影片網址(&O)</translation> | 3622 <translation id="5793220536715630615">複製影片網址(&O)</translation> |
3615 <translation id="523397668577733901">或許您想要<ph name="BEGIN_LINK"/>瀏覽擴充功能庫<ph name
="END_LINK"/>?</translation> | 3623 <translation id="523397668577733901">或許您想要<ph name="BEGIN_LINK"/>瀏覽擴充功能庫<ph name
="END_LINK"/>?</translation> |
3616 <translation id="2922350208395188000">無法檢查伺服器憑證。</translation> | 3624 <translation id="2922350208395188000">無法檢查伺服器憑證。</translation> |
3617 <translation id="3778740492972734840">開發人員工具(&D)</translation> | 3625 <translation id="3778740492972734840">開發人員工具(&D)</translation> |
3618 <translation id="8335971947739877923">匯出中...</translation> | 3626 <translation id="8335971947739877923">匯出中...</translation> |
3619 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕,並且停
用了滑鼠游標。</translation> | 3627 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> 已顯示為全螢幕,並且停
用了滑鼠游標。</translation> |
3620 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/> 通知</translation> | 3628 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/> 通知</translation> |
| 3629 <translation id="5573959367212558217">建議停用網路預測功能。</translation> |
3621 <translation id="38275787300541712">完成時請按下 Enter 鍵</translation> | 3630 <translation id="38275787300541712">完成時請按下 Enter 鍵</translation> |
3622 <translation id="6004539838376062211">拼字檢查程式選項(&S)</translation> | 3631 <translation id="6004539838376062211">拼字檢查程式選項(&S)</translation> |
3623 <translation id="7934393528562489945">當您連線至具有安全加密機制的網站時,伺服器會提供所謂的「憑證」給您的瀏覽器用以驗明身
分。這項憑證包含身分資料,例如由您裝置信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象確實是您想要造訪的網站,而非其他第三方
網站 (例如網路上的攻擊者)。</translation> | 3632 <translation id="7934393528562489945">當您連線至具有安全加密機制的網站時,伺服器會提供所謂的「憑證」給您的瀏覽器用以驗明身
分。這項憑證包含身分資料,例如由您裝置信任的第三方驗證過的網站網址。只要憑證上的網址與網站的網址相符,就能驗證您的通訊對象確實是您想要造訪的網站,而非其他第三方
網站 (例如網路上的攻擊者)。</translation> |
3624 <translation id="4058793769387728514">立即檢查文件</translation> | 3633 <translation id="4058793769387728514">立即檢查文件</translation> |
3625 <translation id="8101987792947961127">必須在下次重新啟動時執行 Powerwash</translation> | 3634 <translation id="8101987792947961127">必須在下次重新啟動時執行 Powerwash</translation> |
3626 <translation id="8109930990200908494">需要使用者憑證才能登入。</translation> | 3635 <translation id="8109930990200908494">需要使用者憑證才能登入。</translation> |
3627 <translation id="3019161740160361583">Google 在這次連線期間收到的憑證格式不正確,因此 Chrome 無法使用這個憑
證來保護您的資料。</translation> | 3636 <translation id="3019161740160361583">Google 在這次連線期間收到的憑證格式不正確,因此 Chrome 無法使用這個憑
證來保護您的資料。</translation> |
3628 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | 3637 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> |
3629 <translation id="1810107444790159527">清單方塊</translation> | 3638 <translation id="1810107444790159527">清單方塊</translation> |
| 3639 <translation id="3338239663705455570">斯洛維尼亞文鍵盤</translation> |
3630 <translation id="3820987243972964957">提供意見。</translation> | 3640 <translation id="3820987243972964957">提供意見。</translation> |
3631 <translation id="6136253676302684829">這個設定是由下列擴充功能控制:</translation> | 3641 <translation id="6136253676302684829">這個設定是由下列擴充功能控制:</translation> |
3632 <translation id="1859234291848436338">文字方向</translation> | 3642 <translation id="1859234291848436338">文字方向</translation> |
3633 <translation id="5038625366300922036">顯示更多...</translation> | 3643 <translation id="5038625366300922036">顯示更多...</translation> |
3634 <translation id="8437209419043462667">美式配置</translation> | |
3635 <translation id="5045550434625856497">密碼不正確</translation> | 3644 <translation id="5045550434625856497">密碼不正確</translation> |
3636 <translation id="6397592254427394018">在無痕式視窗中開啟所有書籤(&I)</translation> | 3645 <translation id="6397592254427394018">在無痕式視窗中開啟所有書籤(&I)</translation> |
3637 <translation id="27822970480436970">這個擴充功能無法修改網路要求,因為執行修改會與其他擴充功能相衝突。</translati
on> | 3646 <translation id="27822970480436970">這個擴充功能無法修改網路要求,因為執行修改會與其他擴充功能相衝突。</translati
on> |
3638 <translation id="2453860139492968684">結束</translation> | 3647 <translation id="2453860139492968684">結束</translation> |
3639 <translation id="756445078718366910">開啟瀏覽器視窗</translation> | 3648 <translation id="756445078718366910">開啟瀏覽器視窗</translation> |
3640 <translation id="6132383530370527946">使用者授權合約</translation> | 3649 <translation id="6132383530370527946">使用者授權合約</translation> |
3641 <translation id="9033780830059217187">擴充功能已強制執行 Proxy 設定。</translation> | 3650 <translation id="9033780830059217187">擴充功能已強制執行 Proxy 設定。</translation> |
3642 <translation id="5729996640881880439">很抱歉,系統無法顯示這個錯誤代碼。</translation> | 3651 <translation id="5729996640881880439">很抱歉,系統無法顯示這個錯誤代碼。</translation> |
3643 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 (使用 RSA 加密)</translation> | 3652 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 (使用 RSA 加密)</translation> |
3644 <translation id="1688000535217925742">密碼建議</translation> | 3653 <translation id="1688000535217925742">密碼建議</translation> |
| 3654 <translation id="6392373519963504642">韓文鍵盤</translation> |
3645 <translation id="2028997212275086731">RAR 封存</translation> | 3655 <translation id="2028997212275086731">RAR 封存</translation> |
3646 <translation id="7627790789328695202">糟糕!已存在名為 <ph name="FILE_NAME"/> 的檔案。請重新命名檔
案並再試一次。</translation> | 3656 <translation id="7627790789328695202">糟糕!已存在名為 <ph name="FILE_NAME"/> 的檔案。請重新命名檔
案並再試一次。</translation> |
| 3657 <translation id="5338549985843851037"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 版本過舊</
translation> |
3647 <translation id="7887334752153342268">複製</translation> | 3658 <translation id="7887334752153342268">複製</translation> |
3648 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 3659 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
3649 <translation id="7788668840732459509">位置:</translation> | 3660 <translation id="7788668840732459509">位置:</translation> |
3650 <translation id="8663099077749055505">一律禁止在 <ph name="HOST"/> 自動下載多個檔案</translat
ion> | 3661 <translation id="8663099077749055505">一律禁止在 <ph name="HOST"/> 自動下載多個檔案</translat
ion> |
3651 <translation id="778330624322499012">無法載入 <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 3662 <translation id="778330624322499012">無法載入 <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
3652 <translation id="9026731007018893674">下載</translation> | 3663 <translation id="9026731007018893674">下載</translation> |
3653 <translation id="3212792897911394068">針對影片和音效元素停用 Encrypted Media Extensions 實驗性
功能。</translation> | 3664 <translation id="3212792897911394068">針對影片和音效元素停用 Encrypted Media Extensions 實驗性
功能。</translation> |
3654 <translation id="6199775032047436064">重新載入目前網頁</translation> | 3665 <translation id="6199775032047436064">重新載入目前網頁</translation> |
3655 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation> | 3666 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation> |
3656 <translation id="7210998213739223319">使用者名稱。</translation> | 3667 <translation id="7210998213739223319">使用者名稱。</translation> |
3657 <translation id="4523336217659634227">下載外掛程式時發生錯誤 (<ph name="ERROR"/>)。</transla
tion> | 3668 <translation id="4523336217659634227">下載外掛程式時發生錯誤 (<ph name="ERROR"/>)。</transla
tion> |
3658 <translation id="4478664379124702289">另存連結(&K)...</translation> | 3669 <translation id="4478664379124702289">另存連結(&K)...</translation> |
3659 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation> | 3670 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation> |
3660 <translation id="1798004314967684279">降低放大鏡縮放比例</translation> | 3671 <translation id="1798004314967684279">降低放大鏡縮放比例</translation> |
3661 <translation id="8590375307970699841">設定自動更新</translation> | 3672 <translation id="8590375307970699841">設定自動更新</translation> |
3662 <translation id="265390580714150011">欄位值</translation> | 3673 <translation id="265390580714150011">欄位值</translation> |
3663 <translation id="3869917919960562512">錯誤的索引。</translation> | 3674 <translation id="3869917919960562512">錯誤的索引。</translation> |
3664 <translation id="7031962166228839643">正在準備 TPM,請稍候 (這可能需要幾分鐘的時間)...</translation
> | 3675 <translation id="7031962166228839643">正在準備 TPM,請稍候 (這可能需要幾分鐘的時間)...</translation
> |
3665 <translation id="769312636793844336">如要儲存這個檔案供離線使用,請重新上線並<br>勾選這個檔案的 [<ph
name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>] 核取方塊。</translation> | 3676 <translation id="769312636793844336">如要儲存這個檔案供離線使用,請重新上線並<br>勾選這個檔案的 [<ph
name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>] 核取方塊。</translation> |
3666 <translation id="715118844758971915">傳統印表機</translation> | 3677 <translation id="715118844758971915">傳統印表機</translation> |
3667 <translation id="7877451762676714207">不明的伺服器錯誤。請再試一次,或與伺服器管理員聯絡。</translation> | 3678 <translation id="7877451762676714207">不明的伺服器錯誤。請再試一次,或與伺服器管理員聯絡。</translation> |
3668 <translation id="5085162214018721575">正在檢查有無更新</translation> | 3679 <translation id="5085162214018721575">正在檢查有無更新</translation> |
3669 <translation id="5264252276333215551">如要以 Kiosk 模式啟動您的應用程式,請連線至網際網路。</translatio
n> | 3680 <translation id="5264252276333215551">如要以 Kiosk 模式啟動您的應用程式,請連線至網際網路。</translatio
n> |
3670 <translation id="7180865173735832675">自訂</translation> | 3681 <translation id="7180865173735832675">自訂</translation> |
3671 <translation id="7054808953701320293">知道了,不要再顯示這則訊息。</translation> | 3682 <translation id="7054808953701320293">知道了,不要再顯示這則訊息。</translation> |
3672 <translation id="144932861331386147">請將 Chromebook 連上網際網路以進行更新。</translation> | 3683 <translation id="144932861331386147">請將 Chromebook 連上網際網路以進行更新。</translation> |
3673 <translation id="2938685643439809023">蒙古文</translation> | |
3674 <translation id="5737306429639033676">預測網路動作,增進網頁載入效能</translation> | 3684 <translation id="5737306429639033676">預測網路動作,增進網頁載入效能</translation> |
3675 <translation id="4530494379350999373">來源</translation> | 3685 <translation id="4530494379350999373">來源</translation> |
3676 <translation id="8123426182923614874">剩餘的數據傳輸量:</translation> | 3686 <translation id="8123426182923614874">剩餘的數據傳輸量:</translation> |
3677 <translation id="2070909990982335904">以點號開頭的名稱僅供系統使用,請選擇其他名稱。</translation> | 3687 <translation id="2070909990982335904">以點號開頭的名稱僅供系統使用,請選擇其他名稱。</translation> |
3678 <translation id="3707020109030358290">這不是憑證授權單位。</translation> | 3688 <translation id="3707020109030358290">這不是憑證授權單位。</translation> |
3679 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 3689 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
3680 <translation id="2115926821277323019">必須為有效的網址</translation> | 3690 <translation id="2115926821277323019">必須為有效的網址</translation> |
3681 <translation id="3464726836683998962">停用行動數據漫遊</translation> | 3691 <translation id="3464726836683998962">停用行動數據漫遊</translation> |
3682 <translation id="5321676762462132688">啟用後,「設定」會以單獨的視窗顯示 (而非在瀏覽器分頁中開啟)。</translat
ion> | |
3683 <translation id="8986494364107987395">自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google</translation> | 3692 <translation id="8986494364107987395">自動傳送使用統計資料及當機報告給 Google</translation> |
3684 <translation id="2377619091472055321">重設已修改的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
設定</translation> | 3693 <translation id="2377619091472055321">重設已修改的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
設定</translation> |
3685 <translation id="7070714457904110559">為地理位置功能啟用實驗性擴充功能,包括使用作業系統位置 API (如適用),並且將其
他當地網路設定資料傳送到 Google 位置服務,提供更為精確的定位服務。</translation> | 3694 <translation id="7070714457904110559">為地理位置功能啟用實驗性擴充功能,包括使用作業系統位置 API (如適用),並且將其
他當地網路設定資料傳送到 Google 位置服務,提供更為精確的定位服務。</translation> |
3686 <translation id="6701535245008341853">無法取得設定檔。</translation> | 3695 <translation id="6701535245008341853">無法取得設定檔。</translation> |
3687 <translation id="8303655282093186569">拼音輸入法設定</translation> | 3696 <translation id="8303655282093186569">拼音輸入法設定</translation> |
3688 <translation id="992779717417561630">使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 對話方塊進行列印..
. <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 3697 <translation id="992779717417561630">使用 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 對話方塊進行列印..
. <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
3689 <translation id="1991402313603869273">不允許 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</translation
> | 3698 <translation id="1991402313603869273">不允許 <ph name="PLUGIN_NAME"/>。</translation
> |
3690 <translation id="527605982717517565">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 執行 JavaScript</tran
slation> | 3699 <translation id="527605982717517565">永遠允許在 <ph name="HOST"/> 執行 JavaScript</tran
slation> |
3691 <translation id="702373420751953740">PRL 版本:</translation> | 3700 <translation id="702373420751953740">PRL 版本:</translation> |
3692 <translation id="1307041843857566458">確認重新啟用</translation> | 3701 <translation id="1307041843857566458">確認重新啟用</translation> |
3693 <translation id="8654151524613148204">很抱歉,檔案過大,您的電腦無法處理。</translation> | 3702 <translation id="8654151524613148204">很抱歉,檔案過大,您的電腦無法處理。</translation> |
3694 <translation id="503858191879554466">在 getUserMedia() 中啟用畫面擷取支援。</translation> | 3703 <translation id="503858191879554466">在 getUserMedia() 中啟用畫面擷取支援。</translation> |
3695 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 (使用 RSA 加密)</translation> | 3704 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 (使用 RSA 加密)</translation> |
3696 <translation id="3323447499041942178">文字框</translation> | 3705 <translation id="3323447499041942178">文字框</translation> |
3697 <translation id="580571955903695899">按標題重新排序</translation> | 3706 <translation id="580571955903695899">按標題重新排序</translation> |
3698 <translation id="5769643523297591362">允許 <ph name="ORIGIN"/> 與應用程式「<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>」通訊?</translation> | 3707 <translation id="5769643523297591362">允許 <ph name="ORIGIN"/> 與應用程式「<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>」通訊?</translation> |
3699 <translation id="308903551226753393">自動設定</translation> | 3708 <translation id="308903551226753393">自動設定</translation> |
3700 <translation id="5230516054153933099">視窗</translation> | 3709 <translation id="5230516054153933099">視窗</translation> |
3701 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> 要求使用裝置的位置資訊。</translation> | 3710 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> 要求使用裝置的位置資訊。</translation> |
3702 <translation id="7387339603919136090">中位數</translation> | 3711 <translation id="7387339603919136090">中位數</translation> |
3703 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 已更新</trans
lation> | 3712 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 已更新</trans
lation> |
3704 <translation id="7554791636758816595">新分頁</translation> | 3713 <translation id="7554791636758816595">新分頁</translation> |
3705 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> | 3714 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> |
3706 <translation id="2740393541869613458">查看受監管使用者瀏覽過的網站;以及</translation> | 3715 <translation id="2740393541869613458">查看受監管使用者瀏覽過的網站;以及</translation> |
3707 <translation id="1114091355035739006">使用中位數,降低極端值對效能資料的影響</translation> | 3716 <translation id="1114091355035739006">使用中位數,降低極端值對效能資料的影響</translation> |
3708 <translation id="3330616135759834145">系統收到多個不同的 Content-Disposition 標頭。我們不允許這種情形
,這是為了避免遭到 HTTP 回應分割攻擊。</translation> | 3717 <translation id="3330616135759834145">系統收到多個不同的 Content-Disposition 標頭。我們不允許這種情形
,這是為了避免遭到 HTTP 回應分割攻擊。</translation> |
3709 <translation id="6032183131938659321">時間</translation> | 3718 <translation id="6032183131938659321">時間</translation> |
3710 <translation id="7671576867600624">科技資訊:</translation> | 3719 <translation id="7671576867600624">科技資訊:</translation> |
| 3720 <translation id="974013521238354867">循環視窗時,最後一次按下 Alt + Tab 鍵到進入總覽模式之間的時間。</tran
slation> |
3711 <translation id="5275973617553375938">從 Google 雲端硬碟還原檔案</translation> | 3721 <translation id="5275973617553375938">從 Google 雲端硬碟還原檔案</translation> |
3712 <translation id="8213577208796878755">有一個可用裝置。</translation> | 3722 <translation id="8213577208796878755">有一個可用裝置。</translation> |
3713 <translation id="3445092916808119474">設為主要設定</translation> | 3723 <translation id="3445092916808119474">設為主要設定</translation> |
3714 <translation id="1012794136286421601">系統正在同步處理您的文件、試算表、簡報和繪圖檔案。開啟 Google 雲端硬碟應用程
式即可上網或離線存取您的檔案。</translation> | 3724 <translation id="1012794136286421601">系統正在同步處理您的文件、試算表、簡報和繪圖檔案。開啟 Google 雲端硬碟應用程
式即可上網或離線存取您的檔案。</translation> |
3715 <translation id="6374100501221763867">停用硬體加速視訊解碼。</translation> | 3725 <translation id="6374100501221763867">停用硬體加速視訊解碼。</translation> |
3716 <translation id="5530819628665366444">軟體不相容:瞭解詳情</translation> | 3726 <translation id="5530819628665366444">軟體不相容:瞭解詳情</translation> |
3717 <translation id="9101691533782776290">啟動應用程式</translation> | 3727 <translation id="9101691533782776290">啟動應用程式</translation> |
3718 <translation id="7477347901712410606">如果您忘記通關密語,請透過「<ph name="BEGIN_LINK"/>Googl
e 資訊主頁<ph name="END_LINK"/>」停止並重設同步功能。</translation> | 3728 <translation id="7477347901712410606">如果您忘記通關密語,請透過「<ph name="BEGIN_LINK"/>Googl
e 資訊主頁<ph name="END_LINK"/>」停止並重設同步功能。</translation> |
| 3729 <translation id="2722842803943052276">在系統匣中顯示所有已登入使用者的圖示。</translation> |
3719 <translation id="4677772697204437347">GPU 記憶體</translation> | 3730 <translation id="4677772697204437347">GPU 記憶體</translation> |
3720 <translation id="3085235303151103497">啟用封裝應用程式除錯。</translation> | 3731 <translation id="3085235303151103497">啟用封裝應用程式除錯。</translation> |
3721 <translation id="2645575947416143543">如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,以下作
法可以解決這個問題,並且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不再出現錯誤訊息。如要在電腦中加
入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> | 3732 <translation id="2645575947416143543">如果您任職的機構使用自行產生的憑證,而您嘗試連線到使用此類憑證的機構內部網站,以下作
法可以解決這個問題,並且絕對安全:將貴機構的根憑證匯入為「根憑證」,系統即會信任由貴機構發行或認證的憑證,並允許您連至內部網站,不再出現錯誤訊息。如要在電腦中加
入新的根憑證,請與貴機構的協助人員聯絡。</translation> |
| 3733 <translation id="6620844818728449576">停用視窗自動最大化</translation> |
3722 <translation id="2433728760128592593">按下 Alt+Shift 鍵即可切換輸入法。</translation> | 3734 <translation id="2433728760128592593">按下 Alt+Shift 鍵即可切換輸入法。</translation> |
3723 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> | 3735 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> |
| 3736 <translation id="8432745813735585631">美式 Colemak 鍵盤</translation> |
3724 <translation id="2608770217409477136">使用預設設定</translation> | 3737 <translation id="2608770217409477136">使用預設設定</translation> |
3725 <translation id="3157931365184549694">還原</translation> | 3738 <translation id="3157931365184549694">還原</translation> |
3726 <translation id="996250603853062861">正在建立安全連線...</translation> | 3739 <translation id="996250603853062861">正在建立安全連線...</translation> |
3727 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>進階字型設定<ph name="END
_LINK"/> (需使用擴充功能)</translation> | 3740 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>進階字型設定<ph name="END
_LINK"/> (需使用擴充功能)</translation> |
3728 <translation id="6059232451013891645">資料夾:</translation> | 3741 <translation id="6059232451013891645">資料夾:</translation> |
3729 <translation id="1233721473400465416">語言代碼</translation> | 3742 <translation id="1233721473400465416">語言代碼</translation> |
3730 <translation id="760537465793895946">檢查第三方模組與瀏覽器是否存在已知的衝突。</translation> | 3743 <translation id="760537465793895946">檢查第三方模組與瀏覽器是否存在已知的衝突。</translation> |
3731 <translation id="7042418530779813870">貼上及搜尋(&S)</translation> | 3744 <translation id="7042418530779813870">貼上及搜尋(&S)</translation> |
3732 <translation id="1794054777407898860">這是受監管的使用者。</translation> | 3745 <translation id="1794054777407898860">這是受監管的使用者。</translation> |
3733 <translation id="5026874946691314267">不要再顯示這則通知</translation> | 3746 <translation id="5026874946691314267">不要再顯示這則通知</translation> |
3734 <translation id="375403751935624634">伺服器錯誤,翻譯作業失敗。</translation> | 3747 <translation id="375403751935624634">伺服器錯誤,翻譯作業失敗。</translation> |
3735 <translation id="2101225219012730419">版本:</translation> | 3748 <translation id="2101225219012730419">版本:</translation> |
3736 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 3749 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
3737 <translation id="4588173105134911375">您正嘗試執行傳統應用程式,請試著改用下列任一新型網路應用程式。</translati
on> | 3750 <translation id="4588173105134911375">您正嘗試執行傳統應用程式,請試著改用下列任一新型網路應用程式。</translati
on> |
| 3751 <translation id="6658571109205370715">Certificate Transparency</translation> |
3738 <translation id="8050038245906040378">Microsoft 商用程式碼簽署</translation> | 3752 <translation id="8050038245906040378">Microsoft 商用程式碼簽署</translation> |
3739 <translation id="7299721129597238157">刪除書籤</translation> | 3753 <translation id="7299721129597238157">刪除書籤</translation> |
| 3754 <translation id="7166627725100067582">啟用實驗性 Chromecast 支援,讓您透過 Chromecast 裝置播放及控
制線上影片。</translation> |
3740 <translation id="3031557471081358569">選取要匯入的項目:</translation> | 3755 <translation id="3031557471081358569">選取要匯入的項目:</translation> |
3741 <translation id="1368832886055348810">由左至右</translation> | 3756 <translation id="1368832886055348810">由左至右</translation> |
3742 <translation id="834106456999819211">系統正在處理您的訂單</translation> | 3757 <translation id="834106456999819211">系統正在處理您的訂單</translation> |
3743 <translation id="133014027510889724">啟用效能監控</translation> | 3758 <translation id="133014027510889724">啟用效能監控</translation> |
3744 <translation id="3627320433825461852">剩下不到 1 分鐘</translation> | 3759 <translation id="3627320433825461852">剩下不到 1 分鐘</translation> |
3745 <translation id="3031433885594348982">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線使用低度加密。</transla
tion> | 3760 <translation id="3031433885594348982">您到 <ph name="DOMAIN"/> 的連線使用低度加密。</transla
tion> |
3746 <translation id="8494662214792926846">載入不安全的指令碼</translation> | 3761 <translation id="8494662214792926846">載入不安全的指令碼</translation> |
3747 <translation id="4047345532928475040">不適用</translation> | 3762 <translation id="4047345532928475040">不適用</translation> |
3748 <translation id="1888851816120706049">已停用可疑的擴充功能</translation> | 3763 <translation id="1888851816120706049">已停用可疑的擴充功能</translation> |
3749 <translation id="5604324414379907186">一律顯示書籤列</translation> | 3764 <translation id="5604324414379907186">一律顯示書籤列</translation> |
3750 <translation id="3220630151624181591">啟用分頁 2</translation> | 3765 <translation id="3220630151624181591">啟用分頁 2</translation> |
3751 <translation id="249113932447298600">很抱歉,系統目前不支援 <ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置。</
translation> | 3766 <translation id="249113932447298600">很抱歉,系統目前不支援 <ph name="DEVICE_LABEL"/> 裝置。</
translation> |
3752 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> | 3767 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> |
3753 <translation id="2799223571221894425">重新啟動</translation> | 3768 <translation id="2799223571221894425">重新啟動</translation> |
3754 <translation id="5771816112378578655">設定中...</translation> | 3769 <translation id="5771816112378578655">設定中...</translation> |
3755 <translation id="6970230597523682626">保加利亞文</translation> | |
3756 <translation id="1197979282329025000">擷取 <ph name="PRINTER_NAME"/> 的印表機功能狀態時發生錯誤
,無法向 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 註冊該印表機。</translation> | 3770 <translation id="1197979282329025000">擷取 <ph name="PRINTER_NAME"/> 的印表機功能狀態時發生錯誤
,無法向 <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> 註冊該印表機。</translation> |
3757 <translation id="890308499387283275">Chrome 無法下載這個檔案。</translation> | 3771 <translation id="890308499387283275">Chrome 無法下載這個檔案。</translation> |
3758 <translation id="6557565812667414268">只針對高 DPI 的顯示器啟用</translation> | 3772 <translation id="6557565812667414268">只針對高 DPI 的顯示器啟用</translation> |
3759 <translation id="5469954281417596308">書籤管理員</translation> | 3773 <translation id="5469954281417596308">書籤管理員</translation> |
3760 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 3774 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
3761 <translation id="4151234098429563754">這個網頁含有未驗證來源所提供的指令碼。</translation> | 3775 <translation id="4151234098429563754">這個網頁含有未驗證來源所提供的指令碼。</translation> |
3762 <translation id="1143142264369994168">憑證簽署者</translation> | 3776 <translation id="1143142264369994168">憑證簽署者</translation> |
3763 <translation id="904949795138183864">位於 <ph name="URL"/> 的網頁已不存在。</translation> | 3777 <translation id="904949795138183864">位於 <ph name="URL"/> 的網頁已不存在。</translation> |
3764 <translation id="6559580823502247193">(已在這個裝置上)</translation> | 3778 <translation id="6559580823502247193">(已在這個裝置上)</translation> |
3765 <translation id="6032912588568283682">檔案系統</translation> | 3779 <translation id="6032912588568283682">檔案系統</translation> |
3766 <translation id="214353449635805613">螢幕擷取畫面區域</translation> | 3780 <translation id="214353449635805613">螢幕擷取畫面區域</translation> |
3767 <translation id="143083558323875400">啟用複合式通知</translation> | 3781 <translation id="143083558323875400">啟用複合式通知</translation> |
3768 <translation id="4172051516777682613">一律顯示</translation> | 3782 <translation id="4172051516777682613">一律顯示</translation> |
3769 <translation id="3228279582454007836">您在今天以前從未造訪過此網站。</translation> | 3783 <translation id="3228279582454007836">您在今天以前從未造訪過此網站。</translation> |
3770 <translation id="7027125358315426638">資料庫名稱:</translation> | 3784 <translation id="7027125358315426638">資料庫名稱:</translation> |
3771 <translation id="4030383055268325496">復原新增(&U)</translation> | 3785 <translation id="4030383055268325496">復原新增(&U)</translation> |
3772 <translation id="5474648613967354713">在應用程式啟動器中停用語音搜尋。</translation> | 3786 <translation id="5474648613967354713">在應用程式啟動器中停用語音搜尋。</translation> |
3773 <translation id="5449716055534515760">關閉視窗(&D)</translation> | 3787 <translation id="5449716055534515760">關閉視窗(&D)</translation> |
3774 <translation id="3224239078034945833">加拿大文 (多語言)</translation> | |
3775 <translation id="4875057836161716898">啟用輸入檢視模式。</translation> | |
3776 <translation id="2814489978934728345">停止載入此網頁</translation> | 3788 <translation id="2814489978934728345">停止載入此網頁</translation> |
3777 <translation id="7887246537438213420">登入帳戶時發生錯誤。<ph name="LINE_BREAK"/>請與您的管理員聯絡
,或再試一次。</translation> | 3789 <translation id="7887246537438213420">登入帳戶時發生錯誤。<ph name="LINE_BREAK"/>請與您的管理員聯絡
,或再試一次。</translation> |
3778 <translation id="2354001756790975382">其他書籤</translation> | 3790 <translation id="2354001756790975382">其他書籤</translation> |
3779 <translation id="2337241927855861342">程序中止</translation> | 3791 <translation id="2337241927855861342">程序中止</translation> |
3780 <translation id="5234325087306733083">離線模式</translation> | 3792 <translation id="5234325087306733083">離線模式</translation> |
3781 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 匯入錯誤</translation> | 3793 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 匯入錯誤</translation> |
3782 <translation id="1951772424946366890">固定位置元素可產生堆疊內容。</translation> | 3794 <translation id="1951772424946366890">固定位置元素可產生堆疊內容。</translation> |
3783 <translation id="7848981435749029886">攝影機的存取權限是由管理員所控制。</translation> | 3795 <translation id="7848981435749029886">攝影機的存取權限是由管理員所控制。</translation> |
3784 <translation id="6228691855869374890">這個網站可完整控制 MIDI 裝置。</translation> | 3796 <translation id="6228691855869374890">這個網站可完整控制 MIDI 裝置。</translation> |
3785 <translation id="6718406884452167870">未封裝</translation> | 3797 <translation id="6718406884452167870">未封裝</translation> |
3786 <translation id="5120421890733714118">信任這個用來識別網站的憑證。</translation> | 3798 <translation id="5120421890733714118">信任這個用來識別網站的憑證。</translation> |
3787 <translation id="166278006618318542">主體公開金鑰演算法</translation> | 3799 <translation id="166278006618318542">主體公開金鑰演算法</translation> |
3788 <translation id="5759272020525228995">擷取 <ph name="URL"/> 時網站遇到錯誤, | 3800 <translation id="5759272020525228995">擷取 <ph name="URL"/> 時網站遇到錯誤, |
3789 網站可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> | 3801 網站可能為了維護而關閉或設定不正確。</translation> |
3790 <translation id="4450472573074061292">啟用 Syncfs 目錄操作。</translation> | 3802 <translation id="4450472573074061292">啟用 Syncfs 目錄操作。</translation> |
3791 <translation id="2946119680249604491">新增連線</translation> | 3803 <translation id="2946119680249604491">新增連線</translation> |
3792 <translation id="641480858134062906">無法載入 <ph name="URL"/></translation> | 3804 <translation id="641480858134062906">無法載入 <ph name="URL"/></translation> |
3793 <translation id="3693415264595406141">密碼:</translation> | 3805 <translation id="3693415264595406141">密碼:</translation> |
3794 <translation id="8671210955687109937">可以加上註解</translation> | |
3795 <translation id="8602184400052594090">資訊清單檔案遺失或無法讀取。</translation> | 3806 <translation id="8602184400052594090">資訊清單檔案遺失或無法讀取。</translation> |
3796 <translation id="2784949926578158345">連線已重設。</translation> | 3807 <translation id="2784949926578158345">連線已重設。</translation> |
3797 <translation id="6663792236418322902">日後如要還原這個檔案,需要使用您所選用的密碼,請將此密碼記錄在安全的位置。</tra
nslation> | 3808 <translation id="6663792236418322902">日後如要還原這個檔案,需要使用您所選用的密碼,請將此密碼記錄在安全的位置。</tra
nslation> |
3798 <translation id="7052237160939977163">傳送效能追蹤資料</translation> | 3809 <translation id="7052237160939977163">傳送效能追蹤資料</translation> |
3799 <translation id="7077829361966535409">無法使用目前的 Proxy 設定載入登入頁面。請<ph name="GAIA_REL
OAD_LINK_START"/>重新登入<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>或使用其他 <ph name="PROXY_SETT
INGS_LINK_START"/>Proxy 設定<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>。</translation> | 3810 <translation id="7077829361966535409">無法使用目前的 Proxy 設定載入登入頁面。請<ph name="GAIA_REL
OAD_LINK_START"/>重新登入<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>或使用其他 <ph name="PROXY_SETT
INGS_LINK_START"/>Proxy 設定<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>。</translation> |
3800 <translation id="6321196148033717308">關於語音辨識</translation> | 3811 <translation id="6321196148033717308">關於語音辨識</translation> |
3801 <translation id="4055023634561256217">您必須先重新啟動裝置,才能透過 Powerwash 重設裝置。</translati
on> | 3812 <translation id="4055023634561256217">您必須先重新啟動裝置,才能透過 Powerwash 重設裝置。</translati
on> |
| 3813 <translation id="6089587093203430357">互動智慧搜尋</translation> |
3802 <translation id="8088137642766812908">小心,這項功能可能出現異常</translation> | 3814 <translation id="8088137642766812908">小心,這項功能可能出現異常</translation> |
3803 <translation id="6582381827060163791">您目前為連線狀態。</translation> | 3815 <translation id="6582381827060163791">您目前為連線狀態。</translation> |
3804 <translation id="7566062937132413356">在使用輸入法時啟用網址列自動查詢建議。系統會以相同的樣式顯示輸入法的自動查詢建議與一
般 (非輸入法) 的自動查詢建議。</translation> | 3816 <translation id="7566062937132413356">在使用輸入法時啟用網址列自動查詢建議。系統會以相同的樣式顯示輸入法的自動查詢建議與一
般 (非輸入法) 的自動查詢建議。</translation> |
3805 <translation id="7587809973037713780">禁止任何網站使用外掛程式存取您的電腦</translation> | 3817 <translation id="7587809973037713780">禁止任何網站使用外掛程式存取您的電腦</translation> |
3806 <translation id="4831943061551898619">啟動 (測試)</translation> | 3818 <translation id="4831943061551898619">啟動 (測試)</translation> |
3807 <translation id="3412265149091626468">跳至所選範圍</translation> | 3819 <translation id="3412265149091626468">跳至所選範圍</translation> |
3808 <translation id="8167737133281862792">新增憑證</translation> | 3820 <translation id="8167737133281862792">新增憑證</translation> |
3809 <translation id="3764800135428056022">詢問是否儲存您的網路密碼。</translation> | 3821 <translation id="3764800135428056022">詢問是否儲存您的網路密碼。</translation> |
3810 <translation id="5358016106459232452">在測試環境下 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 完全開
啟所需要的時間</translation> | 3822 <translation id="5358016106459232452">在測試環境下 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 完全開
啟所需要的時間</translation> |
3811 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/> 的連線已中斷。</translatio
n> | 3823 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/> 的連線已中斷。</translatio
n> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
3827 <translation id="676881925959847033">停止讓系統在存取受保護媒體識別碼時預設彈出資訊列。</translation> | 3839 <translation id="676881925959847033">停止讓系統在存取受保護媒體識別碼時預設彈出資訊列。</translation> |
3828 <translation id="952992212772159698">未啟用</translation> | 3840 <translation id="952992212772159698">未啟用</translation> |
3829 <translation id="8299269255470343364">日文</translation> | 3841 <translation id="8299269255470343364">日文</translation> |
3830 <translation id="9088659014978240063"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 對系統 CPU 的影
響相關數據</translation> | 3842 <translation id="9088659014978240063"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 對系統 CPU 的影
響相關數據</translation> |
3831 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 3843 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
3832 <translation id="6429639049555216915">目前無法使用這個應用程式。</translation> | 3844 <translation id="6429639049555216915">目前無法使用這個應用程式。</translation> |
3833 <translation id="1243314992276662751">上傳</translation> | 3845 <translation id="1243314992276662751">上傳</translation> |
3834 <translation id="2144536955299248197">憑證檢視者:<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></trans
lation> | 3846 <translation id="2144536955299248197">憑證檢視者:<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></trans
lation> |
3835 <translation id="8261387128019234107">為 <ph name="PROFILE_NAME"/> 新增帳戶</translat
ion> | 3847 <translation id="8261387128019234107">為 <ph name="PROFILE_NAME"/> 新增帳戶</translat
ion> |
3836 <translation id="3535652963535405415">啟用 Web MIDI API 實驗性支援。</translation> | 3848 <translation id="3535652963535405415">啟用 Web MIDI API 實驗性支援。</translation> |
| 3849 <translation id="2413557815400210189">不允許從應用程式啟動器清單拖曳到檔案櫃。</translation> |
3837 <translation id="8600982036490131878">NTP 建議網頁</translation> | 3850 <translation id="8600982036490131878">NTP 建議網頁</translation> |
3838 <translation id="4945718003175993758">啟用啟動器項目 6</translation> | 3851 <translation id="4945718003175993758">啟用啟動器項目 6</translation> |
3839 <translation id="2885378588091291677">工作管理員</translation> | 3852 <translation id="2885378588091291677">工作管理員</translation> |
3840 <translation id="7412226954991670867">GPU 記憶體</translation> | 3853 <translation id="7412226954991670867">GPU 記憶體</translation> |
3841 <translation id="4916679969857390442">透鏡</translation> | 3854 <translation id="4916679969857390442">透鏡</translation> |
3842 <translation id="2080796051686842158">停用桌布開機動畫 (OOBE 情況除外)。</translation> | 3855 <translation id="2080796051686842158">停用桌布開機動畫 (OOBE 情況除外)。</translation> |
3843 <translation id="305932878998873762">HTTP 簡易快取是一種新的快取檔案,必須透過檔案系統配置磁碟空間。</transla
tion> | 3856 <translation id="305932878998873762">HTTP 簡易快取是一種新的快取檔案,必須透過檔案系統配置磁碟空間。</transla
tion> |
3844 <translation id="8962083179518285172">隱藏詳細資料</translation> | 3857 <translation id="8962083179518285172">隱藏詳細資料</translation> |
3845 <translation id="5695323626817702678">短</translation> | 3858 <translation id="5695323626817702678">短</translation> |
3846 <translation id="2359808026110333948">繼續</translation> | 3859 <translation id="2359808026110333948">繼續</translation> |
3847 <translation id="7699168913876368200">存取已登入裝置清單</translation> | 3860 <translation id="7699168913876368200">存取已登入裝置清單</translation> |
3848 <translation id="887735381881486351">啟用實驗性應用程式啟動器定位。</translation> | |
3849 <translation id="5951823343679007761">未安裝電池</translation> | 3861 <translation id="5951823343679007761">未安裝電池</translation> |
3850 <translation id="479555359673800162">停用密碼管理員重新驗證功能</translation> | 3862 <translation id="479555359673800162">停用密碼管理員重新驗證功能</translation> |
3851 <translation id="8569682776816196752">找不到目的地</translation> | 3863 <translation id="8569682776816196752">找不到目的地</translation> |
3852 <translation id="1618661679583408047">這個伺服器的安全憑證尚未生效!</translation> | 3864 <translation id="1618661679583408047">這個伺服器的安全憑證尚未生效!</translation> |
3853 <translation id="7039912931802252762">Microsoft 智慧卡登入</translation> | 3865 <translation id="7039912931802252762">Microsoft 智慧卡登入</translation> |
3854 <translation id="5436430103864390185">系統不支援造型視窗。</translation> | |
3855 <translation id="3915280005470252504">語音搜尋</translation> | 3866 <translation id="3915280005470252504">語音搜尋</translation> |
3856 <translation id="3752582316358263300">確定...</translation> | 3867 <translation id="3752582316358263300">確定...</translation> |
3857 <translation id="6224481128663248237">格式化成功完成!</translation> | 3868 <translation id="6224481128663248237">格式化成功完成!</translation> |
3858 <translation id="3065140616557457172">輸入搜尋網址或內容,什麼都行。</translation> | 3869 <translation id="3065140616557457172">輸入搜尋網址或內容,什麼都行。</translation> |
3859 <translation id="3643454140968246241">正在同步處理 <ph name="COUNT"/> 個檔案...</translat
ion> | 3870 <translation id="3643454140968246241">正在同步處理 <ph name="COUNT"/> 個檔案...</translat
ion> |
3860 <translation id="5801379388827258083">正在下載拼字檢查字典...</translation> | 3871 <translation id="5801379388827258083">正在下載拼字檢查字典...</translation> |
3861 <translation id="5509693895992845810">另存為(&A)...</translation> | 3872 <translation id="5509693895992845810">另存為(&A)...</translation> |
3862 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</tran
slation> | 3873 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> 伺服器要求提供使用者名稱和密碼。</tran
slation> |
3863 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 3874 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
3864 <translation id="2491120439723279231">伺服器憑證含有錯誤。</translation> | 3875 <translation id="2491120439723279231">伺服器憑證含有錯誤。</translation> |
3865 <translation id="5765780083710877561">說明:</translation> | 3876 <translation id="5765780083710877561">說明:</translation> |
3866 <translation id="1740044382983372319">擴充功能已安裝完成</translation> | 3877 <translation id="1740044382983372319">擴充功能已安裝完成</translation> |
3867 <translation id="338583716107319301">分隔線</translation> | 3878 <translation id="338583716107319301">分隔線</translation> |
3868 <translation id="2079053412993822885">如果您刪除了您所擁有的某個憑證,那麼您將無法再使用這個憑證來識別您的身分。</tra
nslation> | 3879 <translation id="2079053412993822885">如果您刪除了您所擁有的某個憑證,那麼您將無法再使用這個憑證來識別您的身分。</tra
nslation> |
3869 <translation id="7221869452894271364">重新載入此頁</translation> | 3880 <translation id="7221869452894271364">重新載入此頁</translation> |
3870 <translation id="8446884382197647889">瞭解詳情</translation> | 3881 <translation id="8446884382197647889">瞭解詳情</translation> |
3871 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 相關程序的整體共用記
憶體使用量</translation> | 3882 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> 相關程序的整體共用記
憶體使用量</translation> |
3872 <translation id="6787839852456839824">鍵盤快速鍵</translation> | 3883 <translation id="6787839852456839824">鍵盤快速鍵</translation> |
3873 <translation id="1327297493974051953">停用點擊延遲。</translation> | 3884 <translation id="1327297493974051953">停用點擊延遲。</translation> |
3874 <translation id="6791443592650989371">啟用狀態:</translation> | 3885 <translation id="6791443592650989371">啟用狀態:</translation> |
3875 <translation id="4801257000660565496">建立應用程式捷徑</translation> | 3886 <translation id="4801257000660565496">建立應用程式捷徑</translation> |
3876 <translation id="8154790740888707867">沒有檔案</translation> | 3887 <translation id="8154790740888707867">沒有檔案</translation> |
| 3888 <translation id="6503256918647795660">瑞士法文鍵盤</translation> |
3877 <translation id="2498826285048723189">已自動移除「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴充功能。</t
ranslation> | 3889 <translation id="2498826285048723189">已自動移除「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴充功能。</t
ranslation> |
3878 <translation id="6175314957787328458">Microsoft 網域 GUID</translation> | 3890 <translation id="6175314957787328458">Microsoft 網域 GUID</translation> |
3879 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 說明</translation> | 3891 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 說明</translation> |
3880 <translation id="6970480684834282392">啟動類型</translation> | 3892 <translation id="6970480684834282392">啟動類型</translation> |
3881 <translation id="8179976553408161302">進入</translation> | 3893 <translation id="8179976553408161302">進入</translation> |
3882 <translation id="6422329785618833949">相片已翻轉</translation> | |
3883 <translation id="691321796646552019">立即停用!</translation> | 3894 <translation id="691321796646552019">立即停用!</translation> |
3884 <translation id="8026964361287906498">(由公司政策管理)</translation> | 3895 <translation id="8026964361287906498">(由公司政策管理)</translation> |
3885 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> | 3896 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> |
3886 <translation id="7800518121066352902">逆時針旋轉(&O)</translation> | 3897 <translation id="7800518121066352902">逆時針旋轉(&O)</translation> |
3887 <translation id="345693547134384690">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> | 3898 <translation id="345693547134384690">在新分頁中開啟影像(&I)</translation> |
3888 <translation id="7422192691352527311">偏好設定...</translation> | 3899 <translation id="7422192691352527311">偏好設定...</translation> |
3889 <translation id="9004952710076978168">收到不明印表機的通知。</translation> | 3900 <translation id="9004952710076978168">收到不明印表機的通知。</translation> |
3890 <translation id="3911824782900911339">新分頁</translation> | 3901 <translation id="3911824782900911339">新分頁</translation> |
3891 <translation id="4545759655004063573">由於權限不足,因此無法儲存內容。請選擇其他儲存位置。</translation> | 3902 <translation id="4545759655004063573">由於權限不足,因此無法儲存內容。請選擇其他儲存位置。</translation> |
3892 <translation id="3077195744811823826">歡迎在電腦上使用即時資訊</translation> | 3903 <translation id="3077195744811823826">歡迎在電腦上使用即時資訊</translation> |
3893 <translation id="354211537509721945">管理員已停用更新</translation> | 3904 <translation id="354211537509721945">管理員已停用更新</translation> |
3894 <translation id="1375198122581997741">關於版本</translation> | 3905 <translation id="1375198122581997741">關於版本</translation> |
| 3906 <translation id="2616071180348352355">在循環視窗進入總覽模式前予以延遲。</translation> |
3895 <translation id="642282551015776456">無法使用這個名稱做為檔案名稱或資料夾名稱</translation> | 3907 <translation id="642282551015776456">無法使用這個名稱做為檔案名稱或資料夾名稱</translation> |
3896 <translation id="6915804003454593391">使用者:</translation> | 3908 <translation id="6915804003454593391">使用者:</translation> |
3897 <translation id="2345435964258511234">在 GPU 產生畫面時,不要與顯示器的垂持重新整理速率保持同步。這可以讓畫面播放速率
超過 60 赫茲。這項功能雖然適用於效能測試,不過適用於也會在快速更新畫面時造成畫面撕裂的情況。</translation> | 3909 <translation id="2345435964258511234">在 GPU 產生畫面時,不要與顯示器的垂持重新整理速率保持同步。這可以讓畫面播放速率
超過 60 赫茲。這項功能雖然適用於效能測試,不過適用於也會在快速更新畫面時造成畫面撕裂的情況。</translation> |
3898 <translation id="7915471803647590281">請將發生的狀況告訴我們,然後再提供意見。</translation> | 3910 <translation id="7915471803647590281">請將發生的狀況告訴我們,然後再提供意見。</translation> |
3899 <translation id="5725124651280963564">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可產生供 <ph name=
"HOST_NAME"/> 使用的金鑰。</translation> | 3911 <translation id="5725124651280963564">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可產生供 <ph name=
"HOST_NAME"/> 使用的金鑰。</translation> |
| 3912 <translation id="8418113698656761985">羅馬尼亞文鍵盤</translation> |
3900 <translation id="3206175707080061730">名稱為「$1」的檔案已經存在,您要取代這個檔案嗎?</translation> | 3913 <translation id="3206175707080061730">名稱為「$1」的檔案已經存在,您要取代這個檔案嗎?</translation> |
3901 <translation id="5976160379964388480">其他</translation> | 3914 <translation id="5976160379964388480">其他</translation> |
3902 <translation id="3439970425423980614">正在預覽中開啟 PDF</translation> | 3915 <translation id="3439970425423980614">正在預覽中開啟 PDF</translation> |
3903 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> 的網路 Proxy</trans
lation> | 3916 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> 的網路 Proxy</trans
lation> |
3904 <translation id="3527085408025491307">資料夾</translation> | 3917 <translation id="3527085408025491307">資料夾</translation> |
3905 <translation id="2375701438512326360">強制啟用或停用觸控螢幕支援,或是在起始過程中偵測到觸控螢幕時啟用支援 (預設為自動啟
用)。</translation> | 3918 <translation id="2375701438512326360">強制啟用或停用觸控螢幕支援,或是在起始過程中偵測到觸控螢幕時啟用支援 (預設為自動啟
用)。</translation> |
3906 <translation id="3665842570601375360">安全性:</translation> | 3919 <translation id="3665842570601375360">安全性:</translation> |
| 3920 <translation id="2487925617007598659">永久將資料儲存在您的裝置上。</translation> |
3907 <translation id="8812832766208874265">繼續使用 <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></tra
nslation> | 3921 <translation id="8812832766208874265">繼續使用 <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></tra
nslation> |
3908 <translation id="5699533844376998780">已安裝「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴充功能。</tra
nslation> | 3922 <translation id="5699533844376998780">已安裝「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」擴充功能。</tra
nslation> |
3909 <translation id="4522331920508731608">管理媒體庫</translation> | 3923 <translation id="4522331920508731608">管理媒體庫</translation> |
3910 <translation id="1430915738399379752">列印</translation> | 3924 <translation id="1430915738399379752">列印</translation> |
3911 <translation id="7999087758969799248">標準輸入法</translation> | 3925 <translation id="7999087758969799248">標準輸入法</translation> |
3912 <translation id="8958084571232797708">使用自動設定網址</translation> | 3926 <translation id="8958084571232797708">使用自動設定網址</translation> |
3913 <translation id="2635276683026132559">簽署</translation> | 3927 <translation id="2635276683026132559">簽署</translation> |
3914 <translation id="4835836146030131423">登入發生錯誤。</translation> | 3928 <translation id="4835836146030131423">登入發生錯誤。</translation> |
3915 <translation id="2475982808118771221">發生錯誤</translation> | 3929 <translation id="2475982808118771221">發生錯誤</translation> |
3916 <translation id="3324684065575061611">(遭到公司政策停用)</translation> | 3930 <translation id="3324684065575061611">(遭到公司政策停用)</translation> |
3917 <translation id="7385854874724088939">準備列印時出現錯誤,請檢查您的印表機,然後再試一次。</translation> | 3931 <translation id="7385854874724088939">準備列印時出現錯誤,請檢查您的印表機,然後再試一次。</translation> |
3918 <translation id="770015031906360009">希臘文</translation> | 3932 <translation id="770015031906360009">希臘文</translation> |
3919 <translation id="7455133967321480974">使用全域預設值 (封鎖)</translation> | 3933 <translation id="7455133967321480974">使用全域預設值 (封鎖)</translation> |
3920 <translation id="8463215747450521436">管理員可能已刪除或停用這名受監管使用者。如要繼續以這個使用者的身分登入,請與管理員聯
絡。</translation> | 3934 <translation id="8463215747450521436">管理員可能已刪除或停用這名受監管使用者。如要繼續以這個使用者的身分登入,請與管理員聯
絡。</translation> |
| 3935 <translation id="5600648049706499064">很短</translation> |
3921 <translation id="3454157711543303649">啟用完成</translation> | 3936 <translation id="3454157711543303649">啟用完成</translation> |
3922 <translation id="3895034729709274924">啟用無訊息偵錯。</translation> | 3937 <translation id="3895034729709274924">啟用無訊息偵錯。</translation> |
3923 <translation id="884923133447025588">未發現撤銷機制。</translation> | 3938 <translation id="884923133447025588">未發現撤銷機制。</translation> |
3924 <translation id="8830796635868321089">無法以目前的 Proxy 設定啟動更新檢查,請調整 <ph name="PROXY_
SETTINGS_LINK_START"/>Proxy 設定<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>。</translation
> | 3939 <translation id="8830796635868321089">無法以目前的 Proxy 設定啟動更新檢查,請調整 <ph name="PROXY_
SETTINGS_LINK_START"/>Proxy 設定<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>。</translation
> |
3925 <translation id="7801746894267596941">您必須使用通關密語,才能讀取加密保護的檔案 -- 系統不會將通關密語傳送給 Goog
le,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,則必須</translation> | 3940 <translation id="7801746894267596941">您必須使用通關密語,才能讀取加密保護的檔案 -- 系統不會將通關密語傳送給 Goog
le,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,則必須</translation> |
3926 <translation id="9218350802691534808">啟用應用程式初次繪製時顯示視窗的功能。</translation> | 3941 <translation id="9218350802691534808">啟用應用程式初次繪製時顯示視窗的功能。</translation> |
3927 <translation id="5771849619911534867">已停止掃描裝置。</translation> | |
3928 <translation id="291886813706048071">您可以從這裡使用 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 進行搜尋</t
ranslation> | 3942 <translation id="291886813706048071">您可以從這裡使用 <ph name="SEARCH_ENGINE"/> 進行搜尋</t
ranslation> |
3929 <translation id="556042886152191864">按鈕</translation> | 3943 <translation id="556042886152191864">按鈕</translation> |
3930 <translation id="1638861483461592770">啟用實驗性手勢輕按反白實作。</translation> | 3944 <translation id="1638861483461592770">啟用實驗性手勢輕按反白實作。</translation> |
3931 <translation id="132090119144658135">主題比對:</translation> | 3945 <translation id="132090119144658135">主題比對:</translation> |
3932 <translation id="7582844466922312471">行動數據</translation> | 3946 <translation id="7582844466922312471">行動數據</translation> |
3933 <translation id="7851842096760874408">放大分頁擷取畫面時的品質設定。</translation> | 3947 <translation id="7851842096760874408">放大分頁擷取畫面時的品質設定。</translation> |
3934 <translation id="6017225534417889107">變更...</translation> | 3948 <translation id="6017225534417889107">變更...</translation> |
3935 <translation id="383161972796689579">裝置擁有者已停用新增使用者功能</translation> | 3949 <translation id="383161972796689579">裝置擁有者已停用新增使用者功能</translation> |
3936 <translation id="945522503751344254">提供意見</translation> | 3950 <translation id="945522503751344254">提供意見</translation> |
3937 <translation id="1215411991991485844">已新增新的背景應用程式</translation> | 3951 <translation id="1215411991991485844">已新增新的背景應用程式</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
3952 <translation id="476950697228943547">已嵌入</translation> | 3966 <translation id="476950697228943547">已嵌入</translation> |
3953 <translation id="6509136331261459454">管理其他使用者...</translation> | 3967 <translation id="6509136331261459454">管理其他使用者...</translation> |
3954 <translation id="1254593899333212300">直接連線到網際網路</translation> | 3968 <translation id="1254593899333212300">直接連線到網際網路</translation> |
3955 <translation id="6107012941649240045">核發對象</translation> | 3969 <translation id="6107012941649240045">核發對象</translation> |
3956 <translation id="6483805311199035658">正在開啟「<ph name="FILE"/>」...</translation> | 3970 <translation id="6483805311199035658">正在開啟「<ph name="FILE"/>」...</translation> |
3957 <translation id="940425055435005472">字型大小:</translation> | 3971 <translation id="940425055435005472">字型大小:</translation> |
3958 <translation id="494286511941020793">Proxy 設定說明</translation> | 3972 <translation id="494286511941020793">Proxy 設定說明</translation> |
3959 <translation id="2765217105034171413">小</translation> | 3973 <translation id="2765217105034171413">小</translation> |
3960 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation> | 3974 <translation id="9154176715500758432">停留在此頁</translation> |
3961 <translation id="7938594894617528435">目前離線</translation> | 3975 <translation id="7938594894617528435">目前離線</translation> |
3962 <translation id="6825883775269213504">俄文</translation> | |
3963 <translation id="9150045010208374699">使用您的相機</translation> | 3976 <translation id="9150045010208374699">使用您的相機</translation> |
3964 <translation id="3842552989725514455">Serif 字型</translation> | 3977 <translation id="3842552989725514455">Serif 字型</translation> |
3965 <translation id="1813278315230285598">服務</translation> | 3978 <translation id="1813278315230285598">服務</translation> |
3966 <translation id="88986195241502842">Page Down 鍵</translation> | 3979 <translation id="88986195241502842">Page Down 鍵</translation> |
3967 <translation id="6860097299815761905">Proxy 設定...</translation> | 3980 <translation id="6860097299815761905">Proxy 設定...</translation> |
3968 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> 要求在您的本機電腦上永久儲存大量資料。</tran
slation> | 3981 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> 要求在您的本機電腦上永久儲存大量資料。</tran
slation> |
3969 <translation id="373572798843615002">1 個分頁</translation> | 3982 <translation id="373572798843615002">1 個分頁</translation> |
3970 <translation id="4806065163318322702">切換語音輸入</translation> | 3983 <translation id="4806065163318322702">切換語音輸入</translation> |
3971 <translation id="6190185222845843088">使用電子錢包沙箱伺服器</translation> | 3984 <translation id="6190185222845843088">使用電子錢包沙箱伺服器</translation> |
3972 <translation id="3574772456110518971">停用實驗性 Chromecast 支援,該支援可讓您在 Chromecast 上透過
網路播放和控制影片。</translation> | |
3973 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (這個裝置上已其他人使
用這個名稱)</translation> | 3985 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (這個裝置上已其他人使
用這個名稱)</translation> |
3974 <translation id="3177048931975664371">按這裡隱藏密碼</translation> | 3986 <translation id="3177048931975664371">按這裡隱藏密碼</translation> |
3975 <translation id="5852137567692933493">重新啟動並恢復原廠設定</translation> | 3987 <translation id="5852137567692933493">重新啟動並恢復原廠設定</translation> |
3976 <translation id="3092544800441494315">包含這個螢幕擷取畫面:</translation> | 3988 <translation id="3092544800441494315">包含這個螢幕擷取畫面:</translation> |
3977 <translation id="479989351350248267">搜尋</translation> | 3989 <translation id="479989351350248267">搜尋</translation> |
3978 <translation id="472177018469288237">Google 電子錢包已停用</translation> | 3990 <translation id="472177018469288237">Google 電子錢包已停用</translation> |
3979 <translation id="7730449930968088409">擷取您的畫面內容</translation> | 3991 <translation id="7730449930968088409">擷取您的畫面內容</translation> |
3980 <translation id="1431605150566631089">檢查充電器</translation> | 3992 <translation id="1431605150566631089">檢查充電器</translation> |
3981 <translation id="5330145655348521461">這些檔案已在其他電腦上開啟。前往 <ph name="USER_NAME"/> (<
ph name="MAIL_ADDRESS"/>) 查看。</translation> | 3993 <translation id="5330145655348521461">這些檔案已在其他電腦上開啟。前往 <ph name="USER_NAME"/> (<
ph name="MAIL_ADDRESS"/>) 查看。</translation> |
3982 <translation id="7714464543167945231">憑證</translation> | 3994 <translation id="7714464543167945231">憑證</translation> |
3983 <translation id="9148507642005240123">復原編輯(&U)</translation> | 3995 <translation id="9148507642005240123">復原編輯(&U)</translation> |
3984 <translation id="8324294541009002530">停用實驗性 WebKitMediaSource 物件。這個物件允許 JavaScri
pt 直接將媒體資料傳送至影片元素。</translation> | 3996 <translation id="8324294541009002530">停用實驗性 WebKitMediaSource 物件。這個物件允許 JavaScri
pt 直接將媒體資料傳送至影片元素。</translation> |
3985 <translation id="4966802378343010715">建立新使用者</translation> | 3997 <translation id="4966802378343010715">建立新使用者</translation> |
3986 <translation id="3616741288025931835">清除瀏覽資料(&C)...</translation> | 3998 <translation id="3616741288025931835">清除瀏覽資料(&C)...</translation> |
3987 <translation id="3313622045786997898">憑證簽署值</translation> | 3999 <translation id="3313622045786997898">憑證簽署值</translation> |
3988 <translation id="6105366316359454748">Proxy 伺服器是您的裝置和其他伺服器之間的通訊媒介。目前您的系統設定為使用 Pr
oxy,但 | 4000 <translation id="6105366316359454748">Proxy 伺服器是您的裝置和其他伺服器之間的通訊媒介。目前您的系統設定為使用 Pr
oxy,但 |
3989 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 4001 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3990 無法與其建立連線。</translation> | 4002 無法與其建立連線。</translation> |
3991 <translation id="8535005006684281994">Netscape 憑證更新網址</translation> | 4003 <translation id="8535005006684281994">Netscape 憑證更新網址</translation> |
3992 <translation id="6970856801391541997">列印特定網頁</translation> | 4004 <translation id="6970856801391541997">列印特定網頁</translation> |
3993 <translation id="7828106701649804503">指定預設圖標寬度。</translation> | 4005 <translation id="7828106701649804503">指定預設圖標寬度。</translation> |
3994 <translation id="2440604414813129000">檢視原始碼(&O)</translation> | 4006 <translation id="2440604414813129000">檢視原始碼(&O)</translation> |
3995 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 4007 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>,<ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
3996 <translation id="1084300930170237385">資訊公開情形</translation> | |
3997 <translation id="774465434535803574">封裝擴充功能錯誤</translation> | 4008 <translation id="774465434535803574">封裝擴充功能錯誤</translation> |
3998 <translation id="8200772114523450471">繼續</translation> | 4009 <translation id="8200772114523450471">繼續</translation> |
3999 <translation id="5750676294091770309">依據擴充功能設定封鎖</translation> | 4010 <translation id="5750676294091770309">依據擴充功能設定封鎖</translation> |
4000 <translation id="1302191857856401062">允許在顯示圖片選單中快速切換使用者。</translation> | |
4001 <translation id="7865978820218947446">編輯使用者</translation> | 4011 <translation id="7865978820218947446">編輯使用者</translation> |
| 4012 <translation id="3035664990022473804">全螢幕分頁使用者介面</translation> |
4002 <translation id="523299859570409035">通知例外</translation> | 4013 <translation id="523299859570409035">通知例外</translation> |
4003 <translation id="5470861586879999274">重做編輯(&R)</translation> | 4014 <translation id="5470861586879999274">重做編輯(&R)</translation> |
4004 <translation id="7017480957358237747">允許/禁止特定網站;</translation> | 4015 <translation id="7017480957358237747">允許/禁止特定網站;</translation> |
4005 <translation id="5423849171846380976">已啟用</translation> | 4016 <translation id="5423849171846380976">已啟用</translation> |
| 4017 <translation id="4916617017592591686">重新安裝 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></
translation> |
4006 <translation id="4251486191409116828">建立應用程式捷徑失敗</translation> | 4018 <translation id="4251486191409116828">建立應用程式捷徑失敗</translation> |
4007 <translation id="4080955692611561961">停用 Google 電子錢包</translation> | 4019 <translation id="4080955692611561961">停用 Google 電子錢包</translation> |
4008 <translation id="7077872827894353012">略過的通訊協定處理常式</translation> | 4020 <translation id="7077872827894353012">略過的通訊協定處理常式</translation> |
4009 <translation id="3158564748719736353">啟用後,當裝置連線到有認證網頁把關的網路時,系統就會顯示通知。</translati
on> | |
4010 <translation id="5397794290049113714">您</translation> | |
4011 <translation id="40620511550370010">請輸入您的密碼。</translation> | 4021 <translation id="40620511550370010">請輸入您的密碼。</translation> |
4012 <translation id="600424552813877586">應用程式無效。</translation> | 4022 <translation id="600424552813877586">應用程式無效。</translation> |
4013 <translation id="7119832699359874134">輸入的 CVC 碼有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation
> | 4023 <translation id="7119832699359874134">輸入的 CVC 碼有誤。請檢查拼寫是否正確,然後再試一次。</translation
> |
4014 <translation id="3855472144336161447">德文 Neo 2</translation> | 4024 <translation id="785313341479667189">拍攝相片</translation> |
4015 <translation id="1122988962988799712">停用 WebGL</translation> | 4025 <translation id="1122988962988799712">停用 WebGL</translation> |
4016 <translation id="7762095352367421639">啟用同步通知</translation> | 4026 <translation id="7762095352367421639">啟用同步通知</translation> |
4017 <translation id="5190835502935405962">書籤列</translation> | 4027 <translation id="5190835502935405962">書籤列</translation> |
| 4028 <translation id="885381502874625531">白俄羅斯文鍵盤</translation> |
4018 <translation id="5438430601586617544">(未封裝)</translation> | 4029 <translation id="5438430601586617544">(未封裝)</translation> |
4019 <translation id="6460601847208524483">尋找下一個項目</translation> | 4030 <translation id="6460601847208524483">尋找下一個項目</translation> |
4020 <translation id="397703832102027365">即將完成...</translation> | 4031 <translation id="397703832102027365">即將完成...</translation> |
4021 <translation id="8146177459103116374">如果您已在這部裝置上註冊,您可以<ph name="LINK2_START"/>用現
有的使用者身分登入<ph name="LINK2_END"/>。</translation> | 4032 <translation id="8146177459103116374">如果您已在這部裝置上註冊,您可以<ph name="LINK2_START"/>用現
有的使用者身分登入<ph name="LINK2_END"/>。</translation> |
4022 <translation id="4856478137399998590">您的行動數據服務已啟用,隨時可供使用</translation> | 4033 <translation id="4856478137399998590">您的行動數據服務已啟用,隨時可供使用</translation> |
4023 <translation id="3305389145870741612">格式化程序可能需要幾秒鐘,請稍候。</translation> | 4034 <translation id="3305389145870741612">格式化程序可能需要幾秒鐘,請稍候。</translation> |
4024 <translation id="3648607100222897006">這些實驗性功能隨時都有可能變動、中斷或消失。我們完全無法保證啟用這些實驗性功能會導致
何種後果,您的瀏覽器說不定會突然自己燒掉。當然這只是玩笑話,不過您的瀏覽器可能真的會刪除您的所有資料,或是意外洩漏您的安全性和隱私權設定。只要您啟用了任何實驗性
功能,這個瀏覽器的所有使用者都會啟用該功能。使用時請務必小心謹慎。</translation> | 4035 <translation id="3648607100222897006">這些實驗性功能隨時都有可能變動、中斷或消失。我們完全無法保證啟用這些實驗性功能會導致
何種後果,您的瀏覽器說不定會突然自己燒掉。當然這只是玩笑話,不過您的瀏覽器可能真的會刪除您的所有資料,或是意外洩漏您的安全性和隱私權設定。只要您啟用了任何實驗性
功能,這個瀏覽器的所有使用者都會啟用該功能。使用時請務必小心謹慎。</translation> |
4025 <translation id="3937640725563832867">憑證發行者替代名稱</translation> | 4036 <translation id="3937640725563832867">憑證發行者替代名稱</translation> |
4026 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 4037 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
4027 <translation id="1163931534039071049">檢視框架原始碼(&V)</translation> | 4038 <translation id="1163931534039071049">檢視框架原始碼(&V)</translation> |
4028 <translation id="8770196827482281187">波斯文輸入法 (ISIRI 2901 配置)</translation> | 4039 <translation id="8770196827482281187">波斯文輸入法 (ISIRI 2901 配置)</translation> |
4029 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> | 4040 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
4030 <translation id="5642953011762033339">中斷帳戶的連線</translation> | 4041 <translation id="5642953011762033339">中斷帳戶的連線</translation> |
4031 <translation id="7564847347806291057">結束處理程序</translation> | 4042 <translation id="7564847347806291057">結束處理程序</translation> |
4032 <translation id="7847212883280406910">按下 Ctrl + Alt + S 鍵切換至 <ph name="IDS_SHORT
_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> | 4043 <translation id="7847212883280406910">按下 Ctrl + Alt + S 鍵切換至 <ph name="IDS_SHORT
_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> |
4033 <translation id="1607220950420093847">您的帳戶可能已遭刪除或停用,請登出。</translation> | 4044 <translation id="1607220950420093847">您的帳戶可能已遭刪除或停用,請登出。</translation> |
4034 <translation id="5613695965848159202">匿名身分:</translation> | 4045 <translation id="5613695965848159202">匿名身分:</translation> |
4035 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 會自動更新,隨時讓您使用最新版本
。</translation> | 4046 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 會自動更新,隨時讓您使用最新版本
。</translation> |
4036 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>請先不要移除您的裝置!<ph name
="END_BOLD"/> | 4047 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>請先不要移除您的裝置!<ph name
="END_BOLD"/> |
4037 <ph name="LINE_BREAKS"/> | 4048 <ph name="LINE_BREAKS"/> |
4038 您的裝置仍在運作中,如果立即移除裝置,您的資料很可能會遺失。請耐心等候作業結束,再使用「檔案」應用程式退出裝置。</translation> | 4049 您的裝置仍在運作中,如果立即移除裝置,您的資料很可能會遺失。請耐心等候作業結束,再使用「檔案」應用程式退出裝置。</translation> |
4039 <translation id="3411172647261449857">TLS 擴充功能</translation> | 4050 <translation id="3411172647261449857">TLS 擴充功能</translation> |
4040 <translation id="7253521419891527137">瞭解詳情(&L)</translation> | 4051 <translation id="7253521419891527137">瞭解詳情(&L)</translation> |
4041 <translation id="496226124210045887">您選取的資料夾包含敏感檔案。您確定要將這個資料夾的讀取權限永久授予「$1」嗎?</tr
anslation> | 4052 <translation id="496226124210045887">您選取的資料夾包含敏感檔案。您確定要將這個資料夾的讀取權限永久授予「$1」嗎?</tr
anslation> |
4042 <translation id="8698464937041809063">Google 繪圖</translation> | 4053 <translation id="8698464937041809063">Google 繪圖</translation> |
4043 <translation id="7053053706723613360">停用更強大的工作階段復原功能</translation> | 4054 <translation id="7053053706723613360">停用更強大的工作階段復原功能</translation> |
4044 <translation id="7255935316994522020">套用</translation> | 4055 <translation id="7255935316994522020">套用</translation> |
4045 <translation id="142758023928848008">啟用相黏鍵 (執行鍵盤快速鍵時只需依序輸入按鍵)</translation> | 4056 <translation id="142758023928848008">啟用相黏鍵 (執行鍵盤快速鍵時只需依序輸入按鍵)</translation> |
| 4057 <translation id="5713847323068370536">啟用時,瀏覽器視窗中會內嵌 Pepper/Flash 全螢幕小工具,讓全螢幕使用者體
驗與所有其他瀏覽器全螢幕模式一致。此外,擷取分頁的畫面時,瀏覽器視窗將不會全螢幕化,因此使用者可以繼續在其他瀏覽器分頁或應用程式中控制電腦的運作。</trans
lation> |
4046 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> | 4058 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> |
4047 <translation id="8260864402787962391">滑鼠</translation> | 4059 <translation id="8260864402787962391">滑鼠</translation> |
4048 <translation id="1775135663370355363">在這台裝置中顯示紀錄項目。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<p
h name="END_LINK"/></translation> | 4060 <translation id="1775135663370355363">在這台裝置中顯示紀錄項目。<ph name="BEGIN_LINK"/>瞭解詳情<p
h name="END_LINK"/></translation> |
4049 <translation id="8276560076771292512">清除快取並強制重新載入</translation> | 4061 <translation id="8276560076771292512">清除快取並強制重新載入</translation> |
4050 <translation id="9076523132036239772">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件或密碼,請先連線至網路。</translation> | 4062 <translation id="9076523132036239772">抱歉,系統無法驗證您的電子郵件或密碼,請先連線至網路。</translation> |
4051 <translation id="6965978654500191972">裝置</translation> | 4063 <translation id="6965978654500191972">裝置</translation> |
4052 <translation id="1479356886123917758">存取及變更您電腦中的相片、音樂及其他媒體。</translation> | 4064 <translation id="1479356886123917758">存取及變更您電腦中的相片、音樂及其他媒體。</translation> |
4053 <translation id="5295309862264981122">確認瀏覽</translation> | 4065 <translation id="5295309862264981122">確認瀏覽</translation> |
4054 <translation id="718827667662449283">英國</translation> | 4066 <translation id="718827667662449283">英國</translation> |
4055 <translation id="2908999529399859069">否,取消</translation> | 4067 <translation id="2908999529399859069">否,取消</translation> |
4056 <translation id="5804241973901381774">權限</translation> | 4068 <translation id="5804241973901381774">權限</translation> |
4057 <translation id="901834265349196618">電子郵件</translation> | 4069 <translation id="901834265349196618">電子郵件</translation> |
4058 <translation id="8382207127145268451">啟用資料壓縮 Proxy</translation> | 4070 <translation id="8382207127145268451">啟用資料壓縮 Proxy</translation> |
4059 <translation id="5038863510258510803">啟用中...</translation> | 4071 <translation id="5038863510258510803">啟用中...</translation> |
4060 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 下載失敗。</translatio
n> | 4072 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 下載失敗。</translatio
n> |
4061 <translation id="5527474464531963247">您也可以選取其他網路。</translation> | 4073 <translation id="5527474464531963247">您也可以選取其他網路。</translation> |
4062 <translation id="5546865291508181392">尋找</translation> | 4074 <translation id="5546865291508181392">尋找</translation> |
4063 <translation id="6418481728190846787">永久移除所有應用程式的存取權</translation> | 4075 <translation id="6418481728190846787">永久移除所有應用程式的存取權</translation> |
4064 <translation id="1999115740519098545">起始畫面</translation> | 4076 <translation id="1999115740519098545">起始畫面</translation> |
4065 <translation id="6120205520491252677">將這個網頁固定到開始畫面...</translation> | 4077 <translation id="6120205520491252677">將這個網頁固定到開始畫面...</translation> |
4066 <translation id="4190120546241260780">啟用啟動器項目 5</translation> | 4078 <translation id="4190120546241260780">啟用啟動器項目 5</translation> |
4067 <translation id="194030505837763158">前往 <ph name="LINK"/></translation> | |
4068 <translation id="8272443605911821513">如要管理擴充功能,只需按一下 [其他工具] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</tra
nslation> | 4079 <translation id="8272443605911821513">如要管理擴充功能,只需按一下 [其他工具] 選單裡的 [擴充功能] 即可。</tra
nslation> |
4069 <translation id="6905163627763043954">試用</translation> | 4080 <translation id="6905163627763043954">試用</translation> |
4070 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> | 4081 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> |
4071 <translation id="1104054824888299003">長</translation> | 4082 <translation id="1104054824888299003">長</translation> |
4072 <translation id="637062427944097960">這個檔案已在其他電腦上開啟。前往 <ph name="USER_NAME"/> (<p
h name="MAIL_ADDRESS"/>) 查看。</translation> | 4083 <translation id="637062427944097960">這個檔案已在其他電腦上開啟。前往 <ph name="USER_NAME"/> (<p
h name="MAIL_ADDRESS"/>) 查看。</translation> |
4073 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> | 4084 <translation id="2983818520079887040">設定...</translation> |
4074 <translation id="1465619815762735808">點選播放</translation> | 4085 <translation id="1465619815762735808">點選播放</translation> |
4075 <translation id="6941937518557314510">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可使用您的憑證為 <ph n
ame="HOST_NAME"/> 進行驗證。</translation> | 4086 <translation id="6941937518557314510">登入 <ph name="TOKEN_NAME"/> 即可使用您的憑證為 <ph n
ame="HOST_NAME"/> 進行驗證。</translation> |
4076 <translation id="5850516540536751549">系統不支援這個檔案類型。請造訪 <ph name="BEGIN_LINK"/>Chr
ome 線上應用程式商店<ph name="END_LINK"/>,尋找是否有可開啟這類檔案的應用程式。 | 4087 <translation id="5850516540536751549">系統不支援這個檔案類型。請造訪 <ph name="BEGIN_LINK"/>Chr
ome 線上應用程式商店<ph name="END_LINK"/>,尋找是否有可開啟這類檔案的應用程式。 |
4077 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> | 4088 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>瞭解詳情<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> |
4078 <translation id="7361824946268431273">這款電腦不僅速度超群、介面精簡,安全性更是一流</translation> | 4089 <translation id="7361824946268431273">這款電腦不僅速度超群、介面精簡,安全性更是一流</translation> |
4079 <translation id="1313705515580255288">系統會將您的書籤、歷史紀錄和其他設定與您的 Google 帳戶同步處理。</tran
slation> | 4090 <translation id="1313705515580255288">系統會將您的書籤、歷史紀錄和其他設定與您的 Google 帳戶同步處理。</tran
slation> |
4080 <translation id="2099686503067610784">要刪除伺服器憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?<
/translation> | 4091 <translation id="2099686503067610784">要刪除伺服器憑證「<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>」嗎?<
/translation> |
4081 <translation id="9027603907212475920">設定同步處理...</translation> | 4092 <translation id="9027603907212475920">設定同步處理...</translation> |
4082 <translation id="6873213799448839504">自動認可字串</translation> | 4093 <translation id="6873213799448839504">自動認可字串</translation> |
4083 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 指紋</translation> | 4094 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 指紋</translation> |
4084 <translation id="2501278716633472235">返回</translation> | 4095 <translation id="2501278716633472235">返回</translation> |
4085 <translation id="3588662957555259973">* Google 個人資料相片</translation> | 4096 <translation id="3588662957555259973">* Google 個人資料相片</translation> |
4086 <translation id="131461803491198646">家用網路,非漫遊狀態</translation> | 4097 <translation id="131461803491198646">家用網路,非漫遊狀態</translation> |
4087 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 4098 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
4088 <translation id="1285320974508926690">永遠不要翻譯此網站</translation> | 4099 <translation id="1285320974508926690">永遠不要翻譯此網站</translation> |
4089 <translation id="3613422051106148727">在新分頁中開啟(&O)</translation> | 4100 <translation id="3613422051106148727">在新分頁中開啟(&O)</translation> |
4090 <translation id="8954894007019320973">(續)</translation> | 4101 <translation id="8954894007019320973">(續)</translation> |
4091 <translation id="4441124369922430666">您要在裝置開機時自動啟動這個應用程式嗎?</translation> | 4102 <translation id="4441124369922430666">您要在裝置開機時自動啟動這個應用程式嗎?</translation> |
4092 <translation id="3748412725338508953">重新導向次數過多。</translation> | 4103 <translation id="3748412725338508953">重新導向次數過多。</translation> |
4093 <translation id="7741303706372017829">我不想更換應回收的充電器</translation> | 4104 <translation id="7741303706372017829">我不想更換應回收的充電器</translation> |
4094 <translation id="2543440242089979510">開啟 Google 雲端列印</translation> | 4105 <translation id="2543440242089979510">開啟 Google 雲端列印</translation> |
4095 <translation id="5833726373896279253">您必須是擁有者,才能修改這些設定:</translation> | 4106 <translation id="5833726373896279253">您必須是擁有者,才能修改這些設定:</translation> |
4096 <translation id="9203962528777363226">裝置管理員已停用新增使用者功能</translation> | 4107 <translation id="9203962528777363226">裝置管理員已停用新增使用者功能</translation> |
| 4108 <translation id="6005282720244019462">拉丁美洲文鍵盤</translation> |
4097 <translation id="3758760622021964394">這個網頁要求停用滑鼠游標。</translation> | 4109 <translation id="3758760622021964394">這個網頁要求停用滑鼠游標。</translation> |
4098 <translation id="8341840687457896278">這個擴充功能無法向網路要求提供憑證,因為其他擴充功能 (<ph name="EXTE
NSION_NAME"/>) 已提供不同的憑證。</translation> | 4110 <translation id="8341840687457896278">這個擴充功能無法向網路要求提供憑證,因為其他擴充功能 (<ph name="EXTE
NSION_NAME"/>) 已提供不同的憑證。</translation> |
4099 <translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 擴充功能</translat
ion> | 4111 <translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/> 擴充功能</translat
ion> |
4100 <translation id="8831104962952173133">偵測到網路釣魚!</translation> | 4112 <translation id="8831104962952173133">偵測到網路釣魚!</translation> |
4101 <translation id="5633230395929474992">切換 ChromeVox (互動朗讀)</translation> | 4113 <translation id="5633230395929474992">切換 ChromeVox (互動朗讀)</translation> |
4102 <translation id="1209796539517632982">自動名稱伺服器</translation> | 4114 <translation id="1209796539517632982">自動名稱伺服器</translation> |
4103 <translation id="3483478257908563395">您嘗試連線至 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器提供的憑證無效。憑證建
立單位不可代表某些網站,即使是憑證中指定的網站亦然。</translation> | 4115 <translation id="3483478257908563395">您嘗試連線至 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器提供的憑證無效。憑證建
立單位不可代表某些網站,即使是憑證中指定的網站亦然。</translation> |
4104 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的選項選單</tra
nslation> | 4116 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的選項選單</tra
nslation> |
4105 <translation id="6452181791372256707">拒絕</translation> | 4117 <translation id="6452181791372256707">拒絕</translation> |
4106 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (無痕模式)</translat
ion> | 4118 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (無痕模式)</translat
ion> |
(...skipping 48 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
4155 <translation id="2791952154587244007">發生錯誤,系統無法在這個裝置上自動啟動 Kiosk 應用程式。</translati
on> | 4167 <translation id="2791952154587244007">發生錯誤,系統無法在這個裝置上自動啟動 Kiosk 應用程式。</translati
on> |
4156 <translation id="7997479212858899587">身分識別:</translation> | 4168 <translation id="7997479212858899587">身分識別:</translation> |
4157 <translation id="2213819743710253654">網頁動作</translation> | 4169 <translation id="2213819743710253654">網頁動作</translation> |
4158 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> | 4170 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> |
4159 <translation id="4533259260976001693">縮小/展開</translation> | 4171 <translation id="4533259260976001693">縮小/展開</translation> |
4160 <translation id="7867718029373300695">切換投影觸控 HUD</translation> | 4172 <translation id="7867718029373300695">切換投影觸控 HUD</translation> |
4161 <translation id="6391538222494443604">輸入項目目錄必須存在</translation> | 4173 <translation id="6391538222494443604">輸入項目目錄必須存在</translation> |
4162 <translation id="4264154755694493263">安裝應用程式時一律在分頁列上顯示指向新分頁按鈕的資訊框,而不直接開啟新分頁。</tr
anslation> | 4174 <translation id="4264154755694493263">安裝應用程式時一律在分頁列上顯示指向新分頁按鈕的資訊框,而不直接開啟新分頁。</tr
anslation> |
4163 <translation id="5887004225342424628">啟用加速可捲動頁框。</translation> | 4175 <translation id="5887004225342424628">啟用加速可捲動頁框。</translation> |
4164 <translation id="7088615885725309056">較舊記錄</translation> | 4176 <translation id="7088615885725309056">較舊記錄</translation> |
| 4177 <translation id="6707270108738329395">停用 Privet 區域網路列印功能</translation> |
4165 <translation id="5886975541134980009">如果停用這項功能,系統將不會在初次登入後顯示重疊教學課程。</translation
> | 4178 <translation id="5886975541134980009">如果停用這項功能,系統將不會在初次登入後顯示重疊教學課程。</translation
> |
4166 <translation id="8962198349065195967">這個網路由管理員設定。</translation> | 4179 <translation id="8962198349065195967">這個網路由管理員設定。</translation> |
4167 <translation id="357479282490346887">立陶宛文</translation> | |
4168 <translation id="2143778271340628265">手動 Proxy 設定</translation> | 4180 <translation id="2143778271340628265">手動 Proxy 設定</translation> |
4169 <translation id="440150639010863291">使用 Google 電子錢包</translation> | 4181 <translation id="440150639010863291">使用 Google 電子錢包</translation> |
4170 <translation id="8888432776533519951">顏色:</translation> | 4182 <translation id="8888432776533519951">顏色:</translation> |
4171 <translation id="5294529402252479912">立即更新 Adobe Reader</translation> | 4183 <translation id="5294529402252479912">立即更新 Adobe Reader</translation> |
4172 <translation id="641087317769093025">無法將擴充功能解壓縮</translation> | 4184 <translation id="641087317769093025">無法將擴充功能解壓縮</translation> |
4173 <translation id="7461850476009326849">停用個別外掛程式</translation> | 4185 <translation id="7461850476009326849">停用個別外掛程式</translation> |
4174 <translation id="2231990265377706070">驚嘆號</translation> | 4186 <translation id="2231990265377706070">驚嘆號</translation> |
4175 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經一段時間未重新啟動,因此現已
版本過舊。重新啟動後,即會套用可用的更新。</translation> | 4187 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 已經一段時間未重新啟動,因此現已
版本過舊。重新啟動後,即會套用可用的更新。</translation> |
4176 <translation id="2171101176734966184">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但該伺服器提供的憑證是以防護力較
弱的簽章演算法進行簽署,這代表該伺服器提供的安全認證可能遭到偽造,且該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦)。</translatio
n> | 4188 <translation id="2171101176734966184">您嘗試前往 <ph name="DOMAIN"/>,但該伺服器提供的憑證是以防護力較
弱的簽章演算法進行簽署,這代表該伺服器提供的安全認證可能遭到偽造,且該伺服器可能並非您的目標伺服器 (您的連線對象可能是攻擊者的電腦)。</translatio
n> |
4177 <translation id="3726527440140411893">系統在您瀏覽此網頁時已設定下列 Cookie:</translation> | 4189 <translation id="3726527440140411893">系統在您瀏覽此網頁時已設定下列 Cookie:</translation> |
4178 <translation id="6989763994942163495">顯示進階設定...</translation> | 4190 <translation id="6989763994942163495">顯示進階設定...</translation> |
4179 <translation id="3320859581025497771">您的系統業者</translation> | 4191 <translation id="3320859581025497771">您的系統業者</translation> |
4180 <translation id="2233502537820838181">更多資訊(&M)</translation> | 4192 <translation id="2233502537820838181">更多資訊(&M)</translation> |
4181 <translation id="7691122742290396436">使用實驗性新版音訊播放器 (而非穩定版播放器)。</translation> | 4193 <translation id="7691122742290396436">使用實驗性新版音訊播放器 (而非穩定版播放器)。</translation> |
4182 <translation id="8562413501751825163">在載入前關閉 Firefox</translation> | 4194 <translation id="8562413501751825163">在載入前關閉 Firefox</translation> |
4183 <translation id="8686213429977032554">這個雲端硬碟檔案尚未與您共用</translation> | |
4184 <translation id="8924583551546595156">啟用不在捲動時傳送觸控事件至轉譯器。</translation> | 4195 <translation id="8924583551546595156">啟用不在捲動時傳送觸控事件至轉譯器。</translation> |
4185 <translation id="2448046586580826824">安全型 HTTP Proxy</translation> | 4196 <translation id="2448046586580826824">安全型 HTTP Proxy</translation> |
4186 <translation id="4032534284272647190">瀏覽 <ph name="URL"/> 遭到拒絕。</translation> | 4197 <translation id="4032534284272647190">瀏覽 <ph name="URL"/> 遭到拒絕。</translation> |
4187 <translation id="5958529069007801266">受監管的使用者</translation> | 4198 <translation id="5958529069007801266">受監管的使用者</translation> |
4188 <translation id="3129173833825111527">左邊界</translation> | 4199 <translation id="3129173833825111527">左邊界</translation> |
4189 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU
M_KILOBYTES_LIVE"/> K 作用中)</translation> | 4200 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU
M_KILOBYTES_LIVE"/> K 作用中)</translation> |
4190 <translation id="5554573843028719904">其他 Wi-Fi 網路...</translation> | 4201 <translation id="5554573843028719904">其他 Wi-Fi 網路...</translation> |
4191 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>,<ph name="TIME_
LEFT"/></translation> | 4202 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>,<ph name="TIME_
LEFT"/></translation> |
4192 <translation id="7013485839273047434">取得更多擴充功能</translation> | 4203 <translation id="7013485839273047434">取得更多擴充功能</translation> |
4193 <translation id="428565720843367874">掃描這個檔案時,防毒軟體發生意外錯誤。</translation> | 4204 <translation id="428565720843367874">掃描這個檔案時,防毒軟體發生意外錯誤。</translation> |
4194 <translation id="7709152031285164251">失敗 - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></transl
ation> | 4205 <translation id="7709152031285164251">失敗 - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></transl
ation> |
4195 <translation id="9020542370529661692">此網頁內容已翻譯成<ph name="TARGET_LANGUAGE"/></tra
nslation> | 4206 <translation id="9020542370529661692">此網頁內容已翻譯成<ph name="TARGET_LANGUAGE"/></tra
nslation> |
4196 <translation id="3838486795898716504">更多<ph name="PAGE_TITLE"/></translation> | 4207 <translation id="3838486795898716504">更多<ph name="PAGE_TITLE"/></translation> |
4197 <translation id="7003339318920871147">網路資料庫</translation> | 4208 <translation id="7003339318920871147">網路資料庫</translation> |
4198 <translation id="8885905466771744233">所指定的擴充功能已有私密金鑰,請使用該金鑰,或先將它刪除。</translation
> | 4209 <translation id="8885905466771744233">所指定的擴充功能已有私密金鑰,請使用該金鑰,或先將它刪除。</translation
> |
4199 <translation id="5425470845862293575">允許使用實驗性 DirectWrite 字型轉譯系統。</translation> | 4210 <translation id="5425470845862293575">允許使用實驗性 DirectWrite 字型轉譯系統。</translation> |
| 4211 <translation id="3184467400695500904">停用 <video> 元素中的 VP8 Alpha 播放功能。</tra
nslation> |
4200 <translation id="7583419135027754249">一律在輕按後傳送點擊事件,輕按兩下時亦然。查看多數網頁時,這可讓瀏覽速度和其他輕按動
作的速度加快 300 毫秒;不過,這也意味著輕按兩下進行縮放時,必需避免按到連結和按鈕。</translation> | 4212 <translation id="7583419135027754249">一律在輕按後傳送點擊事件,輕按兩下時亦然。查看多數網頁時,這可讓瀏覽速度和其他輕按動
作的速度加快 300 毫秒;不過,這也意味著輕按兩下進行縮放時,必需避免按到連結和按鈕。</translation> |
4201 <translation id="2164561725439241890">寫入您已在應用程式中開啟的檔案</translation> | 4213 <translation id="2164561725439241890">寫入您已在應用程式中開啟的檔案</translation> |
4202 <translation id="1196944142850240972">存取您存放於所有網站的資料</translation> | 4214 <translation id="1196944142850240972">存取您存放於所有網站的資料</translation> |
4203 <translation id="4100843820583867709">Google Talk 螢幕分享要求</translation> | 4215 <translation id="4100843820583867709">Google Talk 螢幕分享要求</translation> |
4204 <translation id="2406941037785138796">停用</translation> | 4216 <translation id="2406941037785138796">停用</translation> |
4205 <translation id="5030338702439866405">發行者</translation> | 4217 <translation id="5030338702439866405">發行者</translation> |
4206 <translation id="7940103665344164219">共用記憶體使用量</translation> | 4218 <translation id="7940103665344164219">共用記憶體使用量</translation> |
4207 <translation id="2728127805433021124">伺服器憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署。</translation> | 4219 <translation id="2728127805433021124">伺服器憑證是以防護力較弱的簽章演算法進行簽署。</translation> |
4208 <translation id="7388044238629873883">就快完成了!</translation> | |
4209 <translation id="2137808486242513288">新增使用者</translation> | 4220 <translation id="2137808486242513288">新增使用者</translation> |
4210 <translation id="129553762522093515">最近關閉的分頁</translation> | 4221 <translation id="129553762522093515">最近關閉的分頁</translation> |
4211 <translation id="1588870296199743671">使用其他程式開啟連結...</translation> | 4222 <translation id="1588870296199743671">使用其他程式開啟連結...</translation> |
4212 <translation id="4761104368405085019">使用您的麥克風</translation> | 4223 <translation id="4761104368405085019">使用您的麥克風</translation> |
4213 <translation id="4287167099933143704">輸入 PIN 解鎖金鑰</translation> | 4224 <translation id="4287167099933143704">輸入 PIN 解鎖金鑰</translation> |
4214 <translation id="3936418843437416078">安裝</translation> | 4225 <translation id="3936418843437416078">安裝</translation> |
4215 <translation id="3129140854689651517">尋找文字</translation> | 4226 <translation id="3129140854689651517">尋找文字</translation> |
4216 <translation id="2473195200299095979">翻譯這個網頁</translation> | 4227 <translation id="2473195200299095979">翻譯這個網頁</translation> |
4217 <translation id="5558129378926964177">放大(&I)</translation> | 4228 <translation id="5558129378926964177">放大(&I)</translation> |
4218 <translation id="7667447388810597359">啟用啟動器項目 2</translation> | 4229 <translation id="7667447388810597359">啟用啟動器項目 2</translation> |
4219 <translation id="3549761410225185768">還有 <ph name="NUM_TABS_MORE"/> 個分頁...</tran
slation> | 4230 <translation id="3549761410225185768">還有 <ph name="NUM_TABS_MORE"/> 個分頁...</tran
slation> |
4220 <translation id="7217838517480956708">這台電腦的管理員要求安裝 <ph name="EXTENSION_NAME"/>,因
此您無法移除或修改它。</translation> | 4231 <translation id="7217838517480956708">這台電腦的管理員要求安裝 <ph name="EXTENSION_NAME"/>,因
此您無法移除或修改它。</translation> |
4221 <translation id="7108668606237948702">輸入</translation> | 4232 <translation id="7108668606237948702">輸入</translation> |
4222 <translation id="6451458296329894277">確認重新提交表單</translation> | 4233 <translation id="6451458296329894277">確認重新提交表單</translation> |
4223 <translation id="2576842806987913196">已有一個 CRX 檔案使用這個名稱。</translation> | 4234 <translation id="2576842806987913196">已有一個 CRX 檔案使用這個名稱。</translation> |
4224 <translation id="7015226785571892184">如果您接受這個要求,系統會啟用下列應用程式:<ph name="APPLICATIO
N"/></translation> | 4235 <translation id="7015226785571892184">如果您接受這個要求,系統會啟用下列應用程式:<ph name="APPLICATIO
N"/></translation> |
4225 <translation id="177336675152937177">代管應用程式資料</translation> | 4236 <translation id="177336675152937177">代管應用程式資料</translation> |
4226 <translation id="6804671422566312077">在新視窗中開啟所有書籤(&N)</translation> | 4237 <translation id="6804671422566312077">在新視窗中開啟所有書籤(&N)</translation> |
4227 <translation id="4356871690555779302">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有可疑元件,這些元件可能
來自含有惡意軟體的網站;惡意軟體可能會損害您的裝置,或未經您的同意而擅自執行。只要造訪含有惡意軟體的網站,您的裝置就會中毒。</translation> | 4238 <translation id="4356871690555779302">位於 <ph name="HOST_NAME"/> 的網站含有可疑元件,這些元件可能
來自含有惡意軟體的網站;惡意軟體可能會損害您的裝置,或未經您的同意而擅自執行。只要造訪含有惡意軟體的網站,您的裝置就會中毒。</translation> |
4228 <translation id="4009293373538135798">未正常關閉</translation> | 4239 <translation id="4009293373538135798">未正常關閉</translation> |
4229 <translation id="7017219178341817193">新增網頁</translation> | 4240 <translation id="7017219178341817193">新增網頁</translation> |
4230 <translation id="1038168778161626396">只有 Encipher</translation> | 4241 <translation id="1038168778161626396">只有 Encipher</translation> |
4231 <translation id="8765985713192161328">管理處理常式...</translation> | 4242 <translation id="8765985713192161328">管理處理常式...</translation> |
4232 <translation id="7179921470347911571">立即重新啟動</translation> | 4243 <translation id="7179921470347911571">立即重新啟動</translation> |
4233 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation> | 4244 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation> |
4234 <translation id="2251218783371366160">使用系統檢視器開啟</translation> | 4245 <translation id="2251218783371366160">使用系統檢視器開啟</translation> |
4235 <translation id="1177863135347784049">自訂</translation> | 4246 <translation id="1177863135347784049">自訂</translation> |
| 4247 <translation id="4195953102182131619">啟用總覽模式 (按下切換視窗按鈕)。</translation> |
4236 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> | 4248 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> |
4237 <translation id="3968103409306279789">是否已啟用新的新分頁樣式。</translation> | 4249 <translation id="3968103409306279789">是否已啟用新的新分頁樣式。</translation> |
4238 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>:連線中...</translati
on> | 4250 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>:連線中...</translati
on> |
4239 <translation id="3593965109698325041">憑證名稱限制</translation> | 4251 <translation id="3593965109698325041">憑證名稱限制</translation> |
4240 <translation id="4358697938732213860">新增地址</translation> | 4252 <translation id="4358697938732213860">新增地址</translation> |
4241 <translation id="8396532978067103567">密碼有誤。</translation> | 4253 <translation id="8396532978067103567">密碼有誤。</translation> |
4242 <translation id="1876315519795258988">停用原生自動填入使用者介面</translation> | 4254 <translation id="1876315519795258988">停用原生自動填入使用者介面</translation> |
4243 <translation id="5981759340456370804">統計資料</translation> | 4255 <translation id="5981759340456370804">統計資料</translation> |
4244 <translation id="7293654927214385623">啟用使用認證加密通道的 QUIC (可取代 HTTPS 交易)。如果沒有這個參數,則
系統只能支援 QUIC 的 HTTP 要求。您必須啟用 QUIC 通訊協定,這項設定才能生效。</translation> | 4256 <translation id="7293654927214385623">啟用使用認證加密通道的 QUIC (可取代 HTTPS 交易)。如果沒有這個參數,則
系統只能支援 QUIC 的 HTTP 要求。您必須啟用 QUIC 通訊協定,這項設定才能生效。</translation> |
4245 <translation id="8435379444928791035">當您登出時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation
> | 4257 <translation id="8435379444928791035">當您登出時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation
> |
| 4258 <translation id="8160015581537295331">西班牙文鍵盤</translation> |
4246 <translation id="6723661294526996303">匯入書籤和設定...</translation> | 4259 <translation id="6723661294526996303">匯入書籤和設定...</translation> |
4247 <translation id="1782924894173027610">同步伺服器忙碌中,請稍後再試。</translation> | 4260 <translation id="1782924894173027610">同步伺服器忙碌中,請稍後再試。</translation> |
4248 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation> | 4261 <translation id="6512448926095770873">離開此頁</translation> |
4249 <translation id="2867768963760577682">在固定分頁中開啟</translation> | 4262 <translation id="2867768963760577682">在固定分頁中開啟</translation> |
4250 <translation id="8631032106121706562">朵朵</translation> | 4263 <translation id="8631032106121706562">朵朵</translation> |
4251 <translation id="1639239467298939599">載入中</translation> | 4264 <translation id="1639239467298939599">載入中</translation> |
4252 <translation id="5457599981699367932">以訪客身分瀏覽</translation> | 4265 <translation id="5457599981699367932">以訪客身分瀏覽</translation> |
4253 <translation id="8525428584879632762">在搜尋結果網頁上或進行輸入時啟用</translation> | 4266 <translation id="8525428584879632762">在搜尋結果網頁上或進行輸入時啟用</translation> |
| 4267 <translation id="6850233365366645553">您必須先重新啟動,才能透過 Powerwash 重設裝置。Powerwash 會將您
的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 裝置重設為出廠狀態。</translation> |
4254 <translation id="1812514023095547458">選取顏色</translation> | 4268 <translation id="1812514023095547458">選取顏色</translation> |
4255 <translation id="2487656424763972284">簡易解鎖</translation> | |
4256 <translation id="7047998246166230966">指標裝置</translation> | 4269 <translation id="7047998246166230966">指標裝置</translation> |
4257 <translation id="743268637741709136">在應用程式啟動器中停用語音搜尋。停用後,使用者將無法透過語音進行搜尋。</transl
ation> | 4270 <translation id="743268637741709136">在應用程式啟動器中停用語音搜尋。停用後,使用者將無法透過語音進行搜尋。</transl
ation> |
4258 <translation id="3252266817569339921">法文</translation> | |
4259 <translation id="2665717534925640469">這個網頁已顯示為全螢幕,並停用了滑鼠游標。</translation> | 4271 <translation id="2665717534925640469">這個網頁已顯示為全螢幕,並停用了滑鼠游標。</translation> |
4260 <translation id="3414952576877147120">空間大小:</translation> | 4272 <translation id="3414952576877147120">空間大小:</translation> |
4261 <translation id="7009102566764819240">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各資源的惡意程
式詳情。如果您認為其中的資源遭誤報為包含網上釣魚行為,請按一下 [回報錯誤] 連結。</translation> | 4273 <translation id="7009102566764819240">以下清單顯示的是這個網頁的所有不安全元素。請按一下 [診斷] 連結查看各資源的惡意程
式詳情。如果您認為其中的資源遭誤報為包含網上釣魚行為,請按一下 [回報錯誤] 連結。</translation> |
4262 <translation id="3592260987370335752">瞭解詳情(&L)</translation> | 4274 <translation id="3592260987370335752">瞭解詳情(&L)</translation> |
4263 <translation id="4923417429809017348">系統已將此網頁從不明語言翻譯成<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE
"/></translation> | 4275 <translation id="4923417429809017348">系統已將此網頁從不明語言翻譯成<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE
"/></translation> |
4264 <translation id="3631337165634322335">下列的例外情形僅適用於目前的無痕模式工作階段。</translation> | 4276 <translation id="3631337165634322335">下列的例外情形僅適用於目前的無痕模式工作階段。</translation> |
4265 <translation id="676327646545845024">永遠不要再顯示此類連結開啟的對話方塊。</translation> | 4277 <translation id="676327646545845024">永遠不要再顯示此類連結開啟的對話方塊。</translation> |
4266 <translation id="1485146213770915382">在網址中應該出現搜尋字詞的位置插入 <ph name="SEARCH_TERMS_L
ITERAL"/>。</translation> | 4278 <translation id="1485146213770915382">在網址中應該出現搜尋字詞的位置插入 <ph name="SEARCH_TERMS_L
ITERAL"/>。</translation> |
4267 <translation id="8141725884565838206">管理您的密碼</translation> | 4279 <translation id="8141725884565838206">管理您的密碼</translation> |
4268 <translation id="4839303808932127586">將影片另存為(&V)...</translation> | 4280 <translation id="4839303808932127586">將影片另存為(&V)...</translation> |
4269 <translation id="317583078218509884">新的網站權限設定會在重新載入網頁後生效。</translation> | 4281 <translation id="317583078218509884">新的網站權限設定會在重新載入網頁後生效。</translation> |
4270 <translation id="3135204511829026971">旋轉螢幕</translation> | 4282 <translation id="3135204511829026971">旋轉螢幕</translation> |
4271 <translation id="1317502925920562130">這是您想要的首頁嗎?</translation> | |
4272 <translation id="7763146744708046348">不要彙總資料 (可能需要較長的處理時間)</translation> | 4283 <translation id="7763146744708046348">不要彙總資料 (可能需要較長的處理時間)</translation> |
4273 <translation id="5626134646977739690">名稱:</translation> | 4284 <translation id="5626134646977739690">名稱:</translation> |
4274 <translation id="4899837262951879307">輕觸捲動模式。</translation> | |
4275 <translation id="5854409662653665676">如果您經常遇到問題,可嘗試執行下列步驟,以使用這個模組解決問題:</translat
ion> | 4285 <translation id="5854409662653665676">如果您經常遇到問題,可嘗試執行下列步驟,以使用這個模組解決問題:</translat
ion> |
4276 <translation id="3776796446459804932">這個擴充功能違反了 Chrome 線上應用程式商店政策。</translation> | 4286 <translation id="3776796446459804932">這個擴充功能違反了 Chrome 線上應用程式商店政策。</translation> |
4277 <translation id="3681007416295224113">憑證資訊</translation> | 4287 <translation id="3681007416295224113">憑證資訊</translation> |
4278 <translation id="3046084099139788433">啟用分頁 7</translation> | 4288 <translation id="3046084099139788433">啟用分頁 7</translation> |
4279 <translation id="189358972401248634">其他語言</translation> | 4289 <translation id="189358972401248634">其他語言</translation> |
4280 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_L
INK"/>這個問題。</translation> | 4290 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_L
INK"/>這個問題。</translation> |
4281 <translation id="1699395855685456105">硬體版本:</translation> | 4291 <translation id="1699395855685456105">硬體版本:</translation> |
4282 <translation id="4699172675775169585">快取圖片和檔案</translation> | 4292 <translation id="4699172675775169585">快取圖片和檔案</translation> |
4283 <translation id="6680028776254050810">切換使用者</translation> | 4293 <translation id="6680028776254050810">切換使用者</translation> |
4284 <translation id="2908789530129661844">縮小畫面</translation> | 4294 <translation id="2908789530129661844">縮小畫面</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
4310 <translation id="2113479184312716848">開啟檔案(&F)...</translation> | 4320 <translation id="2113479184312716848">開啟檔案(&F)...</translation> |
4311 <translation id="884264119367021077">運送地址</translation> | 4321 <translation id="884264119367021077">運送地址</translation> |
4312 <translation id="8405710043622376215">在網址列的自動完成功能中,重新排序 HistoryQuickProvider 中的建
議,優先顯示內嵌的建議。</translation> | 4322 <translation id="8405710043622376215">在網址列的自動完成功能中,重新排序 HistoryQuickProvider 中的建
議,優先顯示內嵌的建議。</translation> |
4313 <translation id="634208815998129842">工作管理員</translation> | 4323 <translation id="634208815998129842">工作管理員</translation> |
4314 <translation id="7154130902455071009">將您的起始網頁變更為:<ph name="START_PAGE"/></transl
ation> | 4324 <translation id="7154130902455071009">將您的起始網頁變更為:<ph name="START_PAGE"/></transl
ation> |
4315 <translation id="8475313423285172237">電腦中其他程式所新增的擴充功能可能會變更 Chrome 的運作方式。</transl
ation> | 4325 <translation id="8475313423285172237">電腦中其他程式所新增的擴充功能可能會變更 Chrome 的運作方式。</transl
ation> |
4316 <translation id="4850458635498951714">新增裝置</translation> | 4326 <translation id="4850458635498951714">新增裝置</translation> |
4317 <translation id="3140353188828248647">將焦點移至網址列</translation> | 4327 <translation id="3140353188828248647">將焦點移至網址列</translation> |
4318 <translation id="1371806038977523515">這些設定是由下列擴充功能控制:</translation> | 4328 <translation id="1371806038977523515">這些設定是由下列擴充功能控制:</translation> |
4319 <translation id="6462082050341971451">您還在線上嗎?</translation> | 4329 <translation id="6462082050341971451">您還在線上嗎?</translation> |
4320 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> | |
4321 <translation id="5565871407246142825">信用卡</translation> | 4330 <translation id="5565871407246142825">信用卡</translation> |
4322 <translation id="2587203970400270934">行動電話網路業者代碼:</translation> | 4331 <translation id="2587203970400270934">行動電話網路業者代碼:</translation> |
4323 <translation id="3355936511340229503">連線錯誤</translation> | 4332 <translation id="3355936511340229503">連線錯誤</translation> |
4324 <translation id="736108944194701898">滑鼠速度:</translation> | 4333 <translation id="736108944194701898">滑鼠速度:</translation> |
4325 <translation id="4350711002179453268">無法透過加密通訊協定連線至伺服器,伺服器可能發生問題,或是您未具備伺服器要求的用戶端
授權憑證。</translation> | 4334 <translation id="4350711002179453268">無法透過加密通訊協定連線至伺服器,伺服器可能發生問題,或是您未具備伺服器要求的用戶端
授權憑證。</translation> |
4326 <translation id="750509436279396091">開啟下載內容資料夾</translation> | 4335 <translation id="750509436279396091">開啟下載內容資料夾</translation> |
4327 <translation id="5963026469094486319">下載主題</translation> | 4336 <translation id="5963026469094486319">下載主題</translation> |
4328 <translation id="7586312264284919041">您要翻譯這個網頁嗎?</translation> | 4337 <translation id="7586312264284919041">您要翻譯這個網頁嗎?</translation> |
4329 <translation id="3855072293748278406">無沙箱防護外掛程式存取</translation> | 4338 <translation id="3855072293748278406">無沙箱防護外掛程式存取</translation> |
4330 <translation id="8357224663288891423">擴充功能和應用程式專用鍵盤快速鍵</translation> | 4339 <translation id="8357224663288891423">擴充功能和應用程式專用鍵盤快速鍵</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
4364 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> | 4373 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> |
4365 <translation id="5787146423283493983">金鑰協議</translation> | 4374 <translation id="5787146423283493983">金鑰協議</translation> |
4366 <translation id="4265682251887479829">找不到您需要的內容?</translation> | 4375 <translation id="4265682251887479829">找不到您需要的內容?</translation> |
4367 <translation id="216169395504480358">新增 WiFi...</translation> | 4376 <translation id="216169395504480358">新增 WiFi...</translation> |
4368 <translation id="1804251416207250805">停用傳送超連結稽核偵測。</translation> | 4377 <translation id="1804251416207250805">停用傳送超連結稽核偵測。</translation> |
4369 <translation id="5116628073786783676">另存音訊(&V)...</translation> | 4378 <translation id="5116628073786783676">另存音訊(&V)...</translation> |
4370 <translation id="6172346010137455972">您可以安心使用您的充電器。</translation> | 4379 <translation id="6172346010137455972">您可以安心使用您的充電器。</translation> |
4371 <translation id="2539507112146602356">替換頁框說明按鈕樣式</translation> | 4380 <translation id="2539507112146602356">替換頁框說明按鈕樣式</translation> |
4372 <translation id="9166510596677678112">傳送電子郵件給此人</translation> | 4381 <translation id="9166510596677678112">傳送電子郵件給此人</translation> |
4373 <translation id="2557899542277210112">將書籤放置在書籤列上,即可快速前往各個網頁。</translation> | 4382 <translation id="2557899542277210112">將書籤放置在書籤列上,即可快速前往各個網頁。</translation> |
| 4383 <translation id="2324001595651213578">美式 Mystery 鍵盤</translation> |
4374 <translation id="2749881179542288782">檢查拼字及文法</translation> | 4384 <translation id="2749881179542288782">檢查拼字及文法</translation> |
4375 <translation id="5105855035535475848">固定分頁</translation> | 4385 <translation id="5105855035535475848">固定分頁</translation> |
4376 <translation id="5707604204219538797">下一個字詞</translation> | 4386 <translation id="5707604204219538797">下一個字詞</translation> |
4377 <translation id="5896465938181668686">停止外掛程式</translation> | 4387 <translation id="5896465938181668686">停止外掛程式</translation> |
4378 <translation id="657869111306379099">切換鍵盤輸入法時,停止在插入符號附近顯示輸入法指示器。</translation> | 4388 <translation id="657869111306379099">切換鍵盤輸入法時,停止在插入符號附近顯示輸入法指示器。</translation> |
4379 <translation id="6892450194319317066">依開啟機制選取</translation> | 4389 <translation id="6892450194319317066">依開啟機制選取</translation> |
4380 <translation id="7904402721046740204">驗證</translation> | 4390 <translation id="7904402721046740204">驗證</translation> |
| 4391 <translation id="8779139470697522808"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 無法自行更新
成最新版,因此您無法享有各種超讚的新功能和安全性修復。您必須手動重新安裝 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>。</trans
lation> |
4381 <translation id="2752805177271551234">使用輸入記錄功能</translation> | 4392 <translation id="2752805177271551234">使用輸入記錄功能</translation> |
4382 <translation id="7268365133021434339">關閉分頁</translation> | 4393 <translation id="7268365133021434339">關閉分頁</translation> |
4383 <translation id="9131598836763251128">選取一或多個檔案</translation> | 4394 <translation id="9131598836763251128">選取一或多個檔案</translation> |
4384 <translation id="4589268276914962177">新增終端機分頁</translation> | 4395 <translation id="4589268276914962177">新增終端機分頁</translation> |
4385 <translation id="5489059749897101717">顯示拼字面板(&S)</translation> | 4396 <translation id="5489059749897101717">顯示拼字面板(&S)</translation> |
4386 <translation id="421017592316736757">您必須連上網路才能存取這個檔案。</translation> | 4397 <translation id="421017592316736757">您必須連上網路才能存取這個檔案。</translation> |
4387 <translation id="3423858849633684918">請重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> | 4398 <translation id="3423858849633684918">請重新啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati
on> |
4388 <translation id="1232569758102978740">未命名</translation> | 4399 <translation id="1232569758102978740">未命名</translation> |
4389 <translation id="3489444618744432220">依據政策設定允許</translation> | 4400 <translation id="3489444618744432220">依據政策設定允許</translation> |
4390 <translation id="3925247638945319984">您最近並未擷取 WebRTC 紀錄。</translation> | |
4391 <translation id="6626108645084335023">正在等待 DNS 探查。</translation> | 4401 <translation id="6626108645084335023">正在等待 DNS 探查。</translation> |
4392 <translation id="1903219944620007795">如要輸入文字,請選取語言,查看可用的輸入法。</translation> | 4402 <translation id="1903219944620007795">如要輸入文字,請選取語言,查看可用的輸入法。</translation> |
4393 <translation id="1850508293116537636">順時針旋轉(&C)</translation> | 4403 <translation id="1850508293116537636">順時針旋轉(&C)</translation> |
4394 <translation id="4362187533051781987">鄉/鎮/市/區</translation> | 4404 <translation id="4362187533051781987">鄉/鎮/市/區</translation> |
4395 <translation id="76113267417806263">是,我確定</translation> | 4405 <translation id="76113267417806263">是,我確定</translation> |
4396 <translation id="7209475358897642338">您要使用哪種語言?</translation> | 4406 <translation id="7209475358897642338">您要使用哪種語言?</translation> |
4397 <translation id="9149866541089851383">編輯...</translation> | 4407 <translation id="9149866541089851383">編輯...</translation> |
4398 <translation id="943803541173786810">啟用專屬圖示同步功能。</translation> | 4408 <translation id="943803541173786810">啟用專屬圖示同步功能。</translation> |
4399 <translation id="8735794438432839558">請連上網際網路,才能登入 Chromebook。</translation> | 4409 <translation id="8735794438432839558">請連上網際網路,才能登入 Chromebook。</translation> |
4400 <translation id="7939412583708276221">保留</translation> | 4410 <translation id="7939412583708276221">保留</translation> |
4401 <translation id="8140778357236808512">匯入目前受監管的使用者</translation> | 4411 <translation id="8140778357236808512">匯入目前受監管的使用者</translation> |
| 4412 <translation id="4931501455801058418">禁止植入指令碼,改為啟用內建 Android 協助功能。</translation> |
4402 <translation id="6953992620120116713">實驗性 QUIC 通訊協定的 HTTPS</translation> | 4413 <translation id="6953992620120116713">實驗性 QUIC 通訊協定的 HTTPS</translation> |
4403 <translation id="8737260648576902897">安裝 Adobe Reader</translation> | 4414 <translation id="8737260648576902897">安裝 Adobe Reader</translation> |
4404 <translation id="7876243839304621966">全部移除</translation> | 4415 <translation id="7876243839304621966">全部移除</translation> |
4405 <translation id="5663459693447872156">自動切換為半形</translation> | 4416 <translation id="5663459693447872156">自動切換為半形</translation> |
4406 <translation id="8900820606136623064">匈牙利文</translation> | |
4407 <translation id="495931528404527476">在 Chrome 中</translation> | 4417 <translation id="495931528404527476">在 Chrome 中</translation> |
4408 <translation id="4593021220803146968">前往 <ph name="URL"/>(&G)</translation> | 4418 <translation id="4593021220803146968">前往 <ph name="URL"/>(&G)</translation> |
4409 <translation id="1128987120443782698">儲存裝置的容量為 <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>,請插入
4GB 以上容量的 SD 卡或 USB 隨身碟。</translation> | 4419 <translation id="1128987120443782698">儲存裝置的容量為 <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>,請插入
4GB 以上容量的 SD 卡或 USB 隨身碟。</translation> |
4410 <translation id="869257642790614972">重新開啟最近關閉的分頁</translation> | 4420 <translation id="869257642790614972">重新開啟最近關閉的分頁</translation> |
4411 <translation id="3978267865113951599">(已當機)</translation> | 4421 <translation id="3978267865113951599">(已當機)</translation> |
4412 <translation id="1049926623896334335">Word 文件</translation> | 4422 <translation id="1049926623896334335">Word 文件</translation> |
4413 <translation id="8412145213513410671">當機次數 (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translati
on> | 4423 <translation id="8412145213513410671">當機次數 (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translati
on> |
4414 <translation id="7003257528951459794">頻率:</translation> | 4424 <translation id="7003257528951459794">頻率:</translation> |
4415 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前正透過裝置系統的 Proxy
設定連線至網路。</translation> | 4425 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 目前正透過裝置系統的 Proxy
設定連線至網路。</translation> |
4416 <translation id="3467267818798281173">要求 Google 提供建議</translation> | 4426 <translation id="3467267818798281173">要求 Google 提供建議</translation> |
| 4427 <translation id="5155386449991325895">停用總覽模式。</translation> |
4417 <translation id="8408402540408758445">預先擷取搜尋結果</translation> | 4428 <translation id="8408402540408758445">預先擷取搜尋結果</translation> |
4418 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> 正與 <ph name="TAB_NAM
E"/> 共用您的畫面。</translation> | |
4419 <translation id="8982248110486356984">切換使用者</translation> | 4429 <translation id="8982248110486356984">切換使用者</translation> |
4420 <translation id="716640248772308851">「<ph name="EXTENSION"/>」對於勾選位置中的圖片、影片和聲音檔具有
讀取權限。</translation> | 4430 <translation id="716640248772308851">「<ph name="EXTENSION"/>」對於勾選位置中的圖片、影片和聲音檔具有
讀取權限。</translation> |
4421 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> | 4431 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> |
4422 <translation id="858637041960032120">新增電話號碼</translation> | 4432 <translation id="858637041960032120">新增電話號碼</translation> |
4423 <translation id="3210492393564338011">刪除使用者</translation> | 4433 <translation id="3210492393564338011">刪除使用者</translation> |
4424 <translation id="6637478299472506933">下載失敗</translation> | 4434 <translation id="6637478299472506933">下載失敗</translation> |
4425 <translation id="3242118113727675434">顯示觸控點的 HUD</translation> | 4435 <translation id="3242118113727675434">顯示觸控點的 HUD</translation> |
4426 <translation id="8308179586020895837">當 <ph name="HOST"/> 要求存取攝影機時詢問我。</translat
ion> | 4436 <translation id="8308179586020895837">當 <ph name="HOST"/> 要求存取攝影機時詢問我。</translat
ion> |
4427 <translation id="5129662217315786329">波蘭文</translation> | |
4428 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (互動朗讀) 已啟用,可按 Ctrl+Alt+Z 鍵停用。</t
ranslation> | 4437 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (互動朗讀) 已啟用,可按 Ctrl+Alt+Z 鍵停用。</t
ranslation> |
4429 <translation id="117624967391683467">正在複製 <ph name="FILE_NAME"/>...</translation
> | 4438 <translation id="117624967391683467">正在複製 <ph name="FILE_NAME"/>...</translation
> |
| 4439 <translation id="8228283313005566308">撥打電話</translation> |
4430 <translation id="3095995014811312755">版本</translation> | 4440 <translation id="3095995014811312755">版本</translation> |
4431 <translation id="7052500709156631672">閘道或 Proxy 伺服器接收到來自上游伺服器的無效回應。</translation
> | 4441 <translation id="7052500709156631672">閘道或 Proxy 伺服器接收到來自上游伺服器的無效回應。</translation
> |
4432 <translation id="281133045296806353">已在目前的瀏覽器工作階段開啟新視窗。</translation> | 4442 <translation id="281133045296806353">已在目前的瀏覽器工作階段開啟新視窗。</translation> |
4433 <translation id="3605780360466892872">小員工</translation> | 4443 <translation id="3605780360466892872">小員工</translation> |
| 4444 <translation id="5976370859002890476">如果放電速率為負值,表示電池正在充電</translation> |
4434 <translation id="4709423352780499397">本機儲存資料</translation> | 4445 <translation id="4709423352780499397">本機儲存資料</translation> |
4435 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 4446 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
4436 <translation id="7144878232160441200">重試</translation> | 4447 <translation id="7144878232160441200">重試</translation> |
4437 <translation id="3570985609317741174">網頁內容</translation> | 4448 <translation id="3570985609317741174">網頁內容</translation> |
4438 <translation id="3951872452847539732">您的網路代理伺服器設定目前是由擴充功能管理。</translation> | 4449 <translation id="3951872452847539732">您的網路代理伺服器設定目前是由擴充功能管理。</translation> |
4439 <translation id="4720113199587244118">新增裝置</translation> | 4450 <translation id="4720113199587244118">新增裝置</translation> |
4440 <translation id="6442697326824312960">取消標籤固定</translation> | 4451 <translation id="6442697326824312960">取消標籤固定</translation> |
4441 <translation id="8714406895390098252">單車</translation> | 4452 <translation id="8714406895390098252">單車</translation> |
4442 <translation id="6382612843547381371">有效期限:<ph name="START_DATE_TIME"/> 至 <ph na
me="END_DATE_TIME"/></translation> | 4453 <translation id="6382612843547381371">有效期限:<ph name="START_DATE_TIME"/> 至 <ph na
me="END_DATE_TIME"/></translation> |
4443 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + 使用者憑證</translation> | 4454 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + 使用者憑證</translation> |
4444 <translation id="9086302186042011942">正在同步處理</translation> | 4455 <translation id="9086302186042011942">正在同步處理</translation> |
4445 <translation id="6869402422344886127">勾選的核取方塊</translation> | 4456 <translation id="6869402422344886127">勾選的核取方塊</translation> |
4446 <translation id="3428010780253032925">停止顯示矩形觸控目標</translation> | 4457 <translation id="3428010780253032925">停止顯示矩形觸控目標</translation> |
4447 <translation id="5637380810526272785">輸入法</translation> | 4458 <translation id="5637380810526272785">輸入法</translation> |
4448 <translation id="2837049386027881519">必須使用較舊版的 TLS 或 SSL 通訊協定重試連線。這通常表示伺服器所使用的軟體
非常老舊,而且可能產生其他安全問題。</translation> | 4459 <translation id="2837049386027881519">必須使用較舊版的 TLS 或 SSL 通訊協定重試連線。這通常表示伺服器所使用的軟體
非常老舊,而且可能產生其他安全問題。</translation> |
4449 <translation id="404928562651467259">警告</translation> | 4460 <translation id="404928562651467259">警告</translation> |
| 4461 <translation id="7172053773111046550">愛沙尼亞文鍵盤</translation> |
4450 <translation id="4289300219472526559">Start Speaking</translation> | 4462 <translation id="4289300219472526559">Start Speaking</translation> |
| 4463 <translation id="5735763348329459307">電池放電速率 (瓦特)</translation> |
4451 <translation id="7508545000531937079">播放投影片</translation> | 4464 <translation id="7508545000531937079">播放投影片</translation> |
4452 <translation id="2872353916818027657">切換主要顯示器</translation> | 4465 <translation id="2872353916818027657">切換主要顯示器</translation> |
4453 <translation id="497490572025913070">合成轉譯圖層邊界</translation> | 4466 <translation id="497490572025913070">合成轉譯圖層邊界</translation> |
4454 <translation id="4712556365486669579">還原惡意軟體?</translation> | 4467 <translation id="4712556365486669579">還原惡意軟體?</translation> |
| 4468 <translation id="5453195333177727503">為代管應用程式啟用背景載入器元件。</translation> |
4455 <translation id="9002707937526687073">列印(&R)...</translation> | 4469 <translation id="9002707937526687073">列印(&R)...</translation> |
4456 <translation id="3851140433852960970">沒有可以顯示這個內容的外掛程式</translation> | 4470 <translation id="3851140433852960970">沒有可以顯示這個內容的外掛程式</translation> |
4457 <translation id="6583070985841601920">您使用了 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入
,但管理員已關閉同步功能。</translation> | 4471 <translation id="6583070985841601920">您使用了 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入
,但管理員已關閉同步功能。</translation> |
4458 <translation id="8942416694471994740">麥克風的存取權限是由管理員所控制。</translation> | 4472 <translation id="8942416694471994740">麥克風的存取權限是由管理員所控制。</translation> |
4459 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation> | 4473 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation> |
4460 <translation id="7507930499305566459">狀態回應程式憑證</translation> | 4474 <translation id="7507930499305566459">狀態回應程式憑證</translation> |
4461 <translation id="5831217499016131155">Google 電子錢包</translation> | 4475 <translation id="5831217499016131155">Google 電子錢包</translation> |
4462 <translation id="3958088479270651626">匯入書籤和設定</translation> | 4476 <translation id="3958088479270651626">匯入書籤和設定</translation> |
4463 <translation id="8518865679229538285">泰米爾文輸入法 (Typewriter)</translation> | 4477 <translation id="8518865679229538285">泰米爾文輸入法 (Typewriter)</translation> |
4464 <translation id="4918745183464912186">澳洲</translation> | 4478 <translation id="4918745183464912186">澳洲</translation> |
(...skipping 16 matching lines...) Expand all Loading... |
4481 <translation id="8928220460877261598">您現在已登入 Chrome。</translation> | 4495 <translation id="8928220460877261598">您現在已登入 Chrome。</translation> |
4482 <translation id="1409390508152595145">建立受監管使用者</translation> | 4496 <translation id="1409390508152595145">建立受監管使用者</translation> |
4483 <translation id="7484964289312150019">在新視窗中開啟所有書籤(&N)</translation> | 4497 <translation id="7484964289312150019">在新視窗中開啟所有書籤(&N)</translation> |
4484 <translation id="1731346223650886555">分號</translation> | 4498 <translation id="1731346223650886555">分號</translation> |
4485 <translation id="4450974146388585462">診斷</translation> | 4499 <translation id="4450974146388585462">診斷</translation> |
4486 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7,單一憑證</translation> | 4500 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7,單一憑證</translation> |
4487 <translation id="7587108133605326224">波羅的海語系</translation> | 4501 <translation id="7587108133605326224">波羅的海語系</translation> |
4488 <translation id="3991936620356087075">您已輸入太多次不正確的 PIN 解鎖金鑰,您的 SIM 卡已永久停用。</trans
lation> | 4502 <translation id="3991936620356087075">您已輸入太多次不正確的 PIN 解鎖金鑰,您的 SIM 卡已永久停用。</trans
lation> |
4489 <translation id="5367091008316207019">正在讀取檔案...</translation> | 4503 <translation id="5367091008316207019">正在讀取檔案...</translation> |
4490 <translation id="936801553271523408">系統診斷資料</translation> | 4504 <translation id="936801553271523408">系統診斷資料</translation> |
| 4505 <translation id="3634258439821604538">禁止植入協助工具指令碼。</translation> |
4491 <translation id="820791781874064845">這個網頁遭到擴充功能封鎖</translation> | 4506 <translation id="820791781874064845">這個網頁遭到擴充功能封鎖</translation> |
4492 <translation id="2649120831653069427">彩虹魚</translation> | 4507 <translation id="2649120831653069427">彩虹魚</translation> |
4493 <translation id="2781645665747935084">比利時文</translation> | |
4494 <translation id="186612162884103683">「<ph name="EXTENSION"/>」對於勾選位置中的圖片、影片和聲音檔,具
有讀取和寫入權限。</translation> | 4508 <translation id="186612162884103683">「<ph name="EXTENSION"/>」對於勾選位置中的圖片、影片和聲音檔,具
有讀取和寫入權限。</translation> |
4495 <translation id="3021678814754966447">檢視頁框原始碼(&V)</translation> | 4509 <translation id="3021678814754966447">檢視頁框原始碼(&V)</translation> |
4496 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 用戶端驗證</translation> | 4510 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW 用戶端驗證</translation> |
4497 <translation id="1692799361700686467">系統允許使用多個網站的 Cookie。</translation> | 4511 <translation id="1692799361700686467">系統允許使用多個網站的 Cookie。</translation> |
4498 <translation id="7945967575565699145">實驗性 QUIC 通訊協定。</translation> | 4512 <translation id="7945967575565699145">實驗性 QUIC 通訊協定。</translation> |
4499 <translation id="5187295959347858724">您已登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>,系統正在將
您的書籤、瀏覽紀錄和其他設定與「Google 帳戶」進行同步處理。</translation> | 4513 <translation id="5187295959347858724">您已登入 <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>,系統正在將
您的書籤、瀏覽紀錄和其他設定與「Google 帳戶」進行同步處理。</translation> |
4500 <translation id="2421956571193030337">建議您只讓信任的帳戶使用這項功能。</translation> | 4514 <translation id="2421956571193030337">建議您只讓信任的帳戶使用這項功能。</translation> |
4501 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> | 4515 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> |
4502 <translation id="444267095790823769">受保護內容例外</translation> | 4516 <translation id="444267095790823769">受保護內容例外</translation> |
4503 <translation id="529232389703829405">您已於 <ph name="DATE"/>購買了 <ph name="DATA_AMO
UNT"/> 的數據傳輸方案</translation> | 4517 <translation id="529232389703829405">您已於 <ph name="DATE"/>購買了 <ph name="DATA_AMO
UNT"/> 的數據傳輸方案</translation> |
4504 <translation id="7419106976560586862">設定檔路徑</translation> | 4518 <translation id="7419106976560586862">設定檔路徑</translation> |
4505 <translation id="5271549068863921519">儲存密碼</translation> | 4519 <translation id="5271549068863921519">儲存密碼</translation> |
4506 <translation id="4613953875836890448">預先編輯緩衝區的中文字元上限 (包含輸入注音符號)</translation> | 4520 <translation id="4613953875836890448">預先編輯緩衝區的中文字元上限 (包含輸入注音符號)</translation> |
| 4521 <translation id="6947969589393588905"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>版本過舊</t
ranslation> |
4507 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint 簡報</translation> | 4522 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint 簡報</translation> |
4508 <translation id="4345587454538109430">設定...</translation> | 4523 <translation id="4345587454538109430">設定...</translation> |
4509 <translation id="3255228561559750854">直接搜尋,或是說出「OK Google」</translation> | 4524 <translation id="3255228561559750854">直接搜尋,或是說出「OK Google」</translation> |
4510 <translation id="8148264977957212129">拼音輸入法</translation> | 4525 <translation id="8148264977957212129">拼音輸入法</translation> |
4511 <translation id="2288278176040912387">唱機</translation> | 4526 <translation id="2288278176040912387">唱機</translation> |
4512 <translation id="7772032839648071052">確認通關密語</translation> | 4527 <translation id="7772032839648071052">確認通關密語</translation> |
4513 <translation id="3676582787770338561">啟用這個 <ph name="DEVICE_TYPE"/> 的「簡易解鎖」功能。</
translation> | |
4514 <translation id="2871813825302180988">已有人在這個裝置上使用這個帳戶。</translation> | 4528 <translation id="2871813825302180988">已有人在這個裝置上使用這個帳戶。</translation> |
4515 <translation id="6277518330158259200">擷取螢幕畫面(&A)</translation> | 4529 <translation id="6277518330158259200">擷取螢幕畫面(&A)</translation> |
4516 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> 要求與 <ph name="TARGET
_NAME"/> 分享您的螢幕內容,請選擇您要分享整個螢幕畫面或特定視窗畫面。</translation> | |
4517 <translation id="1642505962779453775">上一季</translation> | 4530 <translation id="1642505962779453775">上一季</translation> |
4518 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio
n> | 4531 <translation id="6857811139397017780">啟用 <ph name="NETWORKSERVICE"/></translatio
n> |
4519 <translation id="3251855518428926750">新增...</translation> | 4532 <translation id="3251855518428926750">新增...</translation> |
4520 <translation id="6509122719576673235">挪威文</translation> | |
4521 <translation id="7673697353781729403">小時</translation> | 4533 <translation id="7673697353781729403">小時</translation> |
4522 <translation id="6929555043669117778">繼續封鎖彈出式視窗</translation> | 4534 <translation id="6929555043669117778">繼續封鎖彈出式視窗</translation> |
4523 <translation id="3508920295779105875">選擇另一個資料夾...</translation> | 4535 <translation id="3508920295779105875">選擇另一個資料夾...</translation> |
4524 <translation id="2159915644201199628">無法將圖片解碼:「<ph name="IMAGE_NAME"/>」</transla
tion> | 4536 <translation id="2159915644201199628">無法將圖片解碼:「<ph name="IMAGE_NAME"/>」</transla
tion> |
4525 <translation id="904451693890288097">請輸入「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的密碼金鑰:</transl
ation> | 4537 <translation id="904451693890288097">請輸入「<ph name="DEVICE_NAME"/>」的密碼金鑰:</transl
ation> |
4526 <translation id="2604467856256242911">啟用使用者設定檔支援,方便其他使用者管理並套用限制。</translation> | 4538 <translation id="2604467856256242911">啟用使用者設定檔支援,方便其他使用者管理並套用限制。</translation> |
4527 <translation id="2987775926667433828">繁體中文</translation> | 4539 <translation id="2987775926667433828">繁體中文</translation> |
4528 <translation id="5210496856287228091">停用開機動畫。</translation> | 4540 <translation id="5210496856287228091">停用開機動畫。</translation> |
4529 <translation id="3954582159466790312">解除靜音(&M)</translation> | 4541 <translation id="3954582159466790312">解除靜音(&M)</translation> |
4530 <translation id="1110772031432362678">找不到網路。</translation> | 4542 <translation id="1110772031432362678">找不到網路。</translation> |
4531 <translation id="6187344976531853059">將視窗移至其他桌面可能會導致非預期的行為。</translation> | 4543 <translation id="6187344976531853059">將視窗移至其他桌面可能會導致非預期的行為。</translation> |
4532 <translation id="5355515193538070444">Powerwash 會重設您的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUC
T_NAME"/> 裝置,將其恢復原廠設定。</translation> | 4544 <translation id="6760420752089788449">其他版面配置</translation> |
4533 <translation id="1839913225882990152">將發生的狀況告訴我們。</translation> | 4545 <translation id="1839913225882990152">將發生的狀況告訴我們。</translation> |
4534 <translation id="3936390757709632190">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> | 4546 <translation id="3936390757709632190">在新分頁中開啟音效(&O)</translation> |
4535 <translation id="7297622089831776169">輸入方法(&M)</translation> | 4547 <translation id="7297622089831776169">輸入方法(&M)</translation> |
4536 <translation id="3296763833017966289">喬治亞文</translation> | |
4537 <translation id="2242687258748107519">檔案資訊</translation> | 4548 <translation id="2242687258748107519">檔案資訊</translation> |
4538 <translation id="1152775729948968688">然而,這個網頁+含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者
也可能會修改這些資源,進而變更網頁行為。</translation> | 4549 <translation id="1152775729948968688">然而,這個網頁+含有其他不安全的資源。其他人可能會在資源傳輸期間檢視這些資源,攻擊者
也可能會修改這些資源,進而變更網頁行為。</translation> |
| 4550 <translation id="8886655460056524760">執行 Powerwash 會將您的 <ph name="IDS_SHORT_PROD
UCT_NAME"/> 裝置重設為出廠狀態。所有儲存在電腦本機的檔案和媒體都將遭到清除。</translation> |
4539 <translation id="604124094241169006">自動</translation> | 4551 <translation id="604124094241169006">自動</translation> |
4540 <translation id="862542460444371744">擴充功能(&E)</translation> | 4552 <translation id="862542460444371744">擴充功能(&E)</translation> |
4541 <translation id="6807906590218483700">您嘗試連線到 <ph name="DOMAIN"/>,但是實際上您所連線的卻是佯稱自
己為 <ph name="DOMAIN2"/> 的伺服器。這個情況可能是因為伺服器設定錯誤所造成的,也可能是更嚴重的原因。現在位於您網路上的攻擊者可能正試圖誘騙
您造訪假的 <ph name="DOMAIN3"/> 版本 (可能有害)。</translation> | 4553 <translation id="6807906590218483700">您嘗試連線到 <ph name="DOMAIN"/>,但是實際上您所連線的卻是佯稱自
己為 <ph name="DOMAIN2"/> 的伺服器。這個情況可能是因為伺服器設定錯誤所造成的,也可能是更嚴重的原因。現在位於您網路上的攻擊者可能正試圖誘騙
您造訪假的 <ph name="DOMAIN3"/> 版本 (可能有害)。</translation> |
4542 <translation id="2539110682392681234">管理員已強制執行 Proxy。</translation> | 4554 <translation id="2539110682392681234">管理員已強制執行 Proxy。</translation> |
4543 <translation id="4977942889532008999">確認存取權</translation> | 4555 <translation id="4977942889532008999">確認存取權</translation> |
4544 <translation id="5368121064816357915">找不到要求的擴充功能 (ID:<ph name="IMPORT_ID"/>) 最低版
本 (<ph name="IMPORT_VERSION"/>)。</translation> | 4556 <translation id="5368121064816357915">找不到要求的擴充功能 (ID:<ph name="IMPORT_ID"/>) 最低版
本 (<ph name="IMPORT_VERSION"/>)。</translation> |
4545 <translation id="7781335840981796660">系統將移除所有使用者帳戶和本機資料。</translation> | |
4546 <translation id="2383066183457571563">請確認這不是企業裝置。企業註冊將會取消。</translation> | 4557 <translation id="2383066183457571563">請確認這不是企業裝置。企業註冊將會取消。</translation> |
4547 <translation id="8045462269890919536">羅馬尼亞文</translation> | 4558 <translation id="8045462269890919536">羅馬尼亞文</translation> |
4548 <translation id="4973307593867026061">新增印表機</translation> | 4559 <translation id="4973307593867026061">新增印表機</translation> |
4549 <translation id="6320286250305104236">網路設定...</translation> | 4560 <translation id="6320286250305104236">網路設定...</translation> |
4550 <translation id="2270484714375784793">電話號碼</translation> | 4561 <translation id="2270484714375784793">電話號碼</translation> |
4551 <translation id="7628079021897738671">好,允許播放</translation> | 4562 <translation id="7628079021897738671">好,允許播放</translation> |
4552 <translation id="3603622770190368340">取得網路憑證</translation> | 4563 <translation id="3603622770190368340">取得網路憑證</translation> |
4553 <translation id="6196207969502475924">語音搜尋</translation> | 4564 <translation id="6196207969502475924">語音搜尋</translation> |
4554 <translation id="359283478042092570">輸入</translation> | 4565 <translation id="359283478042092570">輸入</translation> |
4555 <translation id="6791586529990783225">重設瀏覽器設定</translation> | 4566 <translation id="6791586529990783225">重設瀏覽器設定</translation> |
4556 <translation id="449782841102640887">維持安全運作</translation> | 4567 <translation id="449782841102640887">維持安全運作</translation> |
4557 <translation id="2927657246008729253">變更...</translation> | 4568 <translation id="2927657246008729253">變更...</translation> |
4558 <translation id="7978412674231730200">秘密金鑰</translation> | 4569 <translation id="7978412674231730200">秘密金鑰</translation> |
4559 <translation id="5308380583665731573">連線</translation> | 4570 <translation id="5308380583665731573">連線</translation> |
4560 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>:<ph name="STATU
S"/></translation> | 4571 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>:<ph name="STATU
S"/></translation> |
4561 <translation id="9049981332609050619">您嘗試連線至 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器提供的憑證無效。</t
ranslation> | 4572 <translation id="9049981332609050619">您嘗試連線至 <ph name="DOMAIN"/>,但伺服器提供的憑證無效。</t
ranslation> |
4562 <translation id="4414232939543644979">新增無痕式視窗(&I)</translation> | 4573 <translation id="4414232939543644979">新增無痕式視窗(&I)</translation> |
4563 <translation id="2616111483551232963">我們已收到您要訂購替換充電器的要求。</translation> | 4574 <translation id="2616111483551232963">我們已收到您要訂購替換充電器的要求。</translation> |
4564 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> 的網頁顯示:</translation> | 4575 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> 的網頁顯示:</translation> |
4565 <translation id="1495486559005647033">還有 <ph name="NUM_PRINTERS"/> 個可用裝置。</trans
lation> | 4576 <translation id="1495486559005647033">還有 <ph name="NUM_PRINTERS"/> 個可用裝置。</trans
lation> |
4566 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> 的伺服器的回應時間過長,該網站可能已超載。</tr
anslation> | 4577 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> 的伺服器的回應時間過長,該網站可能已超載。</tr
anslation> |
4567 <translation id="3082780749197361769">這個分頁正在使用您的相機和/或麥克風。</translation> | 4578 <translation id="3082780749197361769">這個分頁正在使用您的相機和/或麥克風。</translation> |
4568 <translation id="7278870042769914968">使用 GTK+ 主題</translation> | 4579 <translation id="7278870042769914968">使用 GTK+ 主題</translation> |
4569 <translation id="4501530680793980440">確認移除</translation> | 4580 <translation id="4501530680793980440">確認移除</translation> |
4570 <translation id="6456623799351433175">確認啟動應用程式</translation> | 4581 <translation id="6456623799351433175">確認啟動應用程式</translation> |
4571 <translation id="1902576642799138955">有效期間</translation> | 4582 <translation id="1902576642799138955">有效期間</translation> |
4572 <translation id="1883460408637458805">TB</translation> | 4583 <translation id="1883460408637458805">TB</translation> |
4573 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 4584 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
| 4585 <translation id="805835298819029980">啟用記憶體監視器</translation> |
4574 <translation id="1520635877184409083">調整...</translation> | 4586 <translation id="1520635877184409083">調整...</translation> |
4575 <translation id="5691596662111998220">糟糕!「<ph name="FILE_NAME"/>」已不存在。</translat
ion> | 4587 <translation id="5691596662111998220">糟糕!「<ph name="FILE_NAME"/>」已不存在。</translat
ion> |
4576 <translation id="7988324688042446538">電腦版書籤</translation> | 4588 <translation id="7988324688042446538">電腦版書籤</translation> |
4577 <translation id="8678648549315280022">管理下載設定...</translation> | 4589 <translation id="8678648549315280022">管理下載設定...</translation> |
4578 <translation id="1290223615328246825">自動登入失敗</translation> | 4590 <translation id="1290223615328246825">自動登入失敗</translation> |
4579 <translation id="5550431144454300634">自動修正輸入錯誤</translation> | 4591 <translation id="5550431144454300634">自動修正輸入錯誤</translation> |
4580 <translation id="3308006649705061278">組織單位 (OU)</translation> | 4592 <translation id="3308006649705061278">組織單位 (OU)</translation> |
4581 <translation id="4839847978919684242">已選取 <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> 個項目</
translation> | 4593 <translation id="4839847978919684242">已選取 <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> 個項目</
translation> |
4582 <translation id="4443536555189480885">說明(&H)</translation> | 4594 <translation id="4443536555189480885">說明(&H)</translation> |
4583 <translation id="5067867186035333991">當 <ph name="HOST"/> 要求存取麥克風時詢問我。</translat
ion> | 4595 <translation id="5067867186035333991">當 <ph name="HOST"/> 要求存取麥克風時詢問我。</translat
ion> |
4584 <translation id="6993309531105463648">停用針對一個及兩個瀏覽器/應用程式的自動設定視窗位置功能。</translation
> | 4596 <translation id="6993309531105463648">停用針對一個及兩個瀏覽器/應用程式的自動設定視窗位置功能。</translation
> |
| 4597 <translation id="340485819826776184">使用建議服務,讓系統協助完成您在網址列輸入的搜尋內容或網址</translation> |
4585 <translation id="4074900173531346617">電子郵件簽署者憑證</translation> | 4598 <translation id="4074900173531346617">電子郵件簽署者憑證</translation> |
| 4599 <translation id="4381903505346288583">停用 SCTP 資料通道</translation> |
4586 <translation id="437184764829821926">進階字型設定</translation> | 4600 <translation id="437184764829821926">進階字型設定</translation> |
4587 <translation id="6165508094623778733">瞭解詳情</translation> | 4601 <translation id="6165508094623778733">瞭解詳情</translation> |
4588 <translation id="9052208328806230490">您已透過 <ph name="EMAIL"/> 帳戶並使用 <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/> 為您的印表機註冊</translation> | 4602 <translation id="9052208328806230490">您已透過 <ph name="EMAIL"/> 帳戶並使用 <ph name="CL
OUD_PRINT_NAME"/> 為您的印表機註冊</translation> |
4589 <translation id="7674629440242451245">想搶先試用酷炫的 Chrome 新功能嗎?請前往 chrome.com/dev 安裝
開發人員版。</translation> | 4603 <translation id="7674629440242451245">想搶先試用酷炫的 Chrome 新功能嗎?請前往 chrome.com/dev 安裝
開發人員版。</translation> |
4590 <translation id="7568593326407688803">此網頁為<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>您要翻譯網頁內容
嗎?</translation> | 4604 <translation id="7568593326407688803">此網頁為<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>您要翻譯網頁內容
嗎?</translation> |
4591 <translation id="7818135753970109980">已新增以下主題:<ph name="EXTENSION_NAME"/></trans
lation> | 4605 <translation id="7818135753970109980">已新增以下主題:<ph name="EXTENSION_NAME"/></trans
lation> |
4592 <translation id="917306543655291301">在此期間,您可以透過以下資源瞭解更多資訊:</translation> | 4606 <translation id="917306543655291301">在此期間,您可以透過以下資源瞭解更多資訊:</translation> |
4593 <translation id="5448293924669608770">糟糕,登入帳戶時發生錯誤</translation> | 4607 <translation id="5448293924669608770">糟糕,登入帳戶時發生錯誤</translation> |
4594 <translation id="5521078259930077036">這是您想要的首頁嗎?</translation> | 4608 <translation id="6870130893560916279">烏克蘭文鍵盤</translation> |
4595 <translation id="2335676733040881300">下載功能時發生問題。</translation> | |
4596 <translation id="5023310440958281426">請查看您的管理員政策</translation> | |
4597 <translation id="8931394284949551895">新裝置</translation> | 4609 <translation id="8931394284949551895">新裝置</translation> |
| 4610 <translation id="4105880234226240143">使用您的攝影機和麥克風。</translation> |
4598 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 4611 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
4599 <translation id="4253787465144837701">伺服器憑證含有不當網域名稱。</translation> | 4612 <translation id="4253787465144837701">伺服器憑證含有不當網域名稱。</translation> |
4600 <translation id="5563986351966648191">顯示這類警告時將額外資料傳送給 Google,協助改善惡意軟體的偵測效能。<ph n
ame="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> | 4613 <translation id="5563986351966648191">顯示這類警告時將額外資料傳送給 Google,協助改善惡意軟體的偵測效能。<ph n
ame="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> |
4601 <translation id="2649911884196340328">伺服器的安全性憑證有錯誤!</translation> | 4614 <translation id="2649911884196340328">伺服器的安全性憑證有錯誤!</translation> |
4602 <translation id="1698647588772720278">停用帶有前置字串的 Encrypted Media Extensions。</tra
nslation> | 4615 <translation id="1698647588772720278">停用帶有前置字串的 Encrypted Media Extensions。</tra
nslation> |
4603 <translation id="2286454467119466181">簡單</translation> | 4616 <translation id="2286454467119466181">簡單</translation> |
4604 <translation id="6666647326143344290">使用您的 Google 帳戶</translation> | 4617 <translation id="6666647326143344290">使用您的 Google 帳戶</translation> |
4605 <translation id="4564097437843356814">您的 Google 電子錢包帳戶發生錯誤。</translation> | 4618 <translation id="4564097437843356814">您的 Google 電子錢包帳戶發生錯誤。</translation> |
4606 <translation id="4547992677060857254">您選取的資料夾包含敏感檔案。您確定要將這個資料夾的寫入權限永久授予「$1」嗎?</t
ranslation> | 4619 <translation id="4547992677060857254">您選取的資料夾包含敏感檔案。您確定要將這個資料夾的寫入權限永久授予「$1」嗎?</t
ranslation> |
4607 <translation id="4980112683975062744">已接收伺服器的重複標頭</translation> | 4620 <translation id="4980112683975062744">已接收伺服器的重複標頭</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
4633 <translation id="1932098463447129402">此日期之後:</translation> | 4646 <translation id="1932098463447129402">此日期之後:</translation> |
4634 <translation id="5409029099497331039">隨機桌布</translation> | 4647 <translation id="5409029099497331039">隨機桌布</translation> |
4635 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法連線至同步處理伺服器,因此無
法同步處理您的資料。重試中...</translation> | 4648 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 無法連線至同步處理伺服器,因此無
法同步處理您的資料。重試中...</translation> |
4636 <translation id="3819415294190923087">選擇網路</translation> | 4649 <translation id="3819415294190923087">選擇網路</translation> |
4637 <translation id="7325437708553334317">高對比擴充功能</translation> | 4650 <translation id="7325437708553334317">高對比擴充功能</translation> |
4638 <translation id="9203394577866137354">驗證狀態</translation> | 4651 <translation id="9203394577866137354">驗證狀態</translation> |
4639 <translation id="4076313158939304412">使用 Google 電子錢包保護您的付款資料。</translation> | 4652 <translation id="4076313158939304412">使用 Google 電子錢包保護您的付款資料。</translation> |
4640 <translation id="6708242697268981054">來源:</translation> | 4653 <translation id="6708242697268981054">來源:</translation> |
4641 <translation id="1909880997794698664">您確定要讓這個裝置永久使用 Kiosk 模式嗎?</translation> | 4654 <translation id="1909880997794698664">您確定要讓這個裝置永久使用 Kiosk 模式嗎?</translation> |
4642 <translation id="1986281090560408715">啟用螢幕左上角抬頭顯示,列出螢幕上觸控點的相關資訊。</translation> | 4655 <translation id="1986281090560408715">啟用螢幕左上角抬頭顯示,列出螢幕上觸控點的相關資訊。</translation> |
4643 <translation id="1547964879613821194">加拿大英文</translation> | |
4644 <translation id="2986010903908656993">這個網頁已遭封鎖,無法取得 MIDI 裝置的完整控制權。</translation> | 4656 <translation id="2986010903908656993">這個網頁已遭封鎖,無法取得 MIDI 裝置的完整控制權。</translation> |
4645 <translation id="8323167517179506834">輸入網址</translation> | 4657 <translation id="8323167517179506834">輸入網址</translation> |
4646 <translation id="4264549073314009907">根據模式限制 Native Client GDB 除錯</translation> | 4658 <translation id="4264549073314009907">根據模式限制 Native Client GDB 除錯</translation> |
4647 <translation id="4786993863723020412">快取讀取錯誤</translation> | 4659 <translation id="4786993863723020412">快取讀取錯誤</translation> |
4648 <translation id="6630452975878488444">選項快速鍵</translation> | 4660 <translation id="6630452975878488444">選項快速鍵</translation> |
4649 <translation id="2934522647674136521">使用 GPU 光柵化網頁內容 (需啟用 Impl 端繪製)。</translatio
n> | 4661 <translation id="2934522647674136521">使用 GPU 光柵化網頁內容 (需啟用 Impl 端繪製)。</translatio
n> |
4650 <translation id="8709969075297564489">檢查伺服器憑證的撤銷情況</translation> | 4662 <translation id="8709969075297564489">檢查伺服器憑證的撤銷情況</translation> |
4651 <translation id="3004391367407090544">請稍後再返回查看</translation> | 4663 <translation id="3004391367407090544">請稍後再返回查看</translation> |
4652 <translation id="751288520640551775">建立使用者</translation> | 4664 <translation id="751288520640551775">建立使用者</translation> |
4653 <translation id="6393653048282730833">管理列印設定...</translation> | 4665 <translation id="6393653048282730833">管理列印設定...</translation> |
4654 <translation id="8698171900303917290">安裝時遇到問題嗎?</translation> | 4666 <translation id="8698171900303917290">安裝時遇到問題嗎?</translation> |
4655 <translation id="2440443888409942524">拼音輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translation> | 4667 <translation id="2440443888409942524">拼音輸入法 (適用於 Dvorak 美式鍵盤)</translation> |
4656 <translation id="830868413617744215">測試版</translation> | 4668 <translation id="830868413617744215">測試版</translation> |
4657 <translation id="2501797496290880632">按下快速鍵</translation> | 4669 <translation id="2501797496290880632">按下快速鍵</translation> |
4658 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> | |
4659 <translation id="5925147183566400388">憑證實務作業基準指標</translation> | 4670 <translation id="5925147183566400388">憑證實務作業基準指標</translation> |
4660 <translation id="8119381715954636144">尚未驗證身分</translation> | 4671 <translation id="8119381715954636144">尚未驗證身分</translation> |
4661 <translation id="1497270430858433901">您在 <ph name="DATE"/>收到 <ph name="DATA_AMOU
NT"/> 的免費數據用量</translation> | 4672 <translation id="1497270430858433901">您在 <ph name="DATE"/>收到 <ph name="DATA_AMOU
NT"/> 的免費數據用量</translation> |
4662 <translation id="1779652936965200207">請在「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上輸入以下密碼金鑰:</tr
anslation> | 4673 <translation id="1779652936965200207">請在「<ph name="DEVICE_NAME"/>」上輸入以下密碼金鑰:</tr
anslation> |
4663 <translation id="8307376264102990850">充電中:正在計算所需時間</translation> | 4674 <translation id="8307376264102990850">充電中:正在計算所需時間</translation> |
4664 <translation id="636850387210749493">企業註冊</translation> | 4675 <translation id="636850387210749493">企業註冊</translation> |
4665 <translation id="4602466770786743961">一律允許 <ph name="HOST"/> 存取您的攝影機和麥克風</transl
ation> | 4676 <translation id="4602466770786743961">一律允許 <ph name="HOST"/> 存取您的攝影機和麥克風</transl
ation> |
4666 <translation id="852573274664085347">您可在文字欄位或選取的文字上輕按一下,啟動觸控編輯功能。</translation> | 4677 <translation id="852573274664085347">您可在文字欄位或選取的文字上輕按一下,啟動觸控編輯功能。</translation> |
4667 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player 使用不同的攝影機與麥克風設定。</transl
ation> | 4678 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player 使用不同的攝影機與麥克風設定。</transl
ation> |
| 4679 <translation id="1947424002851288782">德文鍵盤</translation> |
4668 <translation id="2799046819183570437">啟用實驗性版面配置修訂功能,提升觸控螢幕的使用者體驗。</translation> | 4680 <translation id="2799046819183570437">啟用實驗性版面配置修訂功能,提升觸控螢幕的使用者體驗。</translation> |
4669 <translation id="932508678520956232">無法初始化列印作業。</translation> | 4681 <translation id="932508678520956232">無法初始化列印作業。</translation> |
4670 <translation id="7953955868932471628">管理快速鍵</translation> | 4682 <translation id="7953955868932471628">管理快速鍵</translation> |
4671 <translation id="3154429428035006212">離線超過一個月</translation> | 4683 <translation id="3154429428035006212">離線超過一個月</translation> |
4672 <translation id="4861833787540810454">播放(&P)</translation> | 4684 <translation id="4861833787540810454">播放(&P)</translation> |
4673 <translation id="5521010850848859697">伺服器 2</translation> | 4685 <translation id="5521010850848859697">伺服器 2</translation> |
4674 <translation id="9053020327624825007">這個裝置已經由 <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> 標示為
受到企業管理。</translation> | |
4675 <translation id="6769712124046837540">新增印表機...</translation> | 4686 <translation id="6769712124046837540">新增印表機...</translation> |
4676 <translation id="2552545117464357659">較新紀錄</translation> | 4687 <translation id="2552545117464357659">較新紀錄</translation> |
4677 <translation id="7269802741830436641">這個網頁含有重新導向迴圈</translation> | 4688 <translation id="7269802741830436641">這個網頁含有重新導向迴圈</translation> |
4678 <translation id="7068610691356845980">為新分頁新增「建議」卡片,建議使用者要開啟哪些網頁。</translation> | 4689 <translation id="7068610691356845980">為新分頁新增「建議」卡片,建議使用者要開啟哪些網頁。</translation> |
4679 <translation id="4180788401304023883">刪除憑證授權單位(CA) 的「<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>」憑證?</translation> | 4690 <translation id="4180788401304023883">刪除憑證授權單位(CA) 的「<ph name="CERTIFICATE_NAME"
/>」憑證?</translation> |
4680 <translation id="5869522115854928033">已儲存的密碼</translation> | 4691 <translation id="5869522115854928033">已儲存的密碼</translation> |
4681 <translation id="2089090684895656482">摘要資訊</translation> | 4692 <translation id="2089090684895656482">摘要資訊</translation> |
| 4693 <translation id="6822139514710534069">停用 <video> 元素中的 VP8 播放功能。</translati
on> |
4682 <translation id="6656103420185847513">編輯資料夾</translation> | 4694 <translation id="6656103420185847513">編輯資料夾</translation> |
4683 <translation id="4918241738772068049">需要按照指示操作才能連線</translation> | |
4684 <translation id="1132391573698572126">主題:<ph name="SUBJECT"/></translation> | 4695 <translation id="1132391573698572126">主題:<ph name="SUBJECT"/></translation> |
4685 <translation id="4193154014135846272">Google 文件</translation> | 4696 <translation id="4193154014135846272">Google 文件</translation> |
4686 <translation id="4771973620359291008">發生不明的錯誤。</translation> | 4697 <translation id="4771973620359291008">發生不明的錯誤。</translation> |
4687 <translation id="5509914365760201064">發行者:<ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></tr
anslation> | 4698 <translation id="5509914365760201064">發行者:<ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></tr
anslation> |
4688 <translation id="4941246025622441835">為企業管理服務註冊裝置時使用這個裝置申請單:</translation> | 4699 <translation id="4941246025622441835">為企業管理服務註冊裝置時使用這個裝置申請單:</translation> |
4689 <translation id="5449588825071916739">將所有分頁加入書籤</translation> | 4700 <translation id="5449588825071916739">將所有分頁加入書籤</translation> |
4690 <translation id="7073385929680664879">切換輸入法</translation> | 4701 <translation id="7073385929680664879">切換輸入法</translation> |
4691 <translation id="7842062217214609161">沒有快速鍵</translation> | 4702 <translation id="7842062217214609161">沒有快速鍵</translation> |
4692 <translation id="6898699227549475383">組織 (O)</translation> | 4703 <translation id="6898699227549475383">組織 (O)</translation> |
4693 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 (使用 RSA 加密)</translation> | 4704 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 (使用 RSA 加密)</translation> |
4694 <translation id="3050713738637020986">即使您過去造訪這個網站並未遇到安全性問題,但現在由於該網站含有惡意軟體,因此瀏覽網站
極可能使您的 Mac 電腦受損。</translation> | 4705 <translation id="3050713738637020986">即使您過去造訪這個網站並未遇到安全性問題,但現在由於該網站含有惡意軟體,因此瀏覽網站
極可能使您的 Mac 電腦受損。</translation> |
4695 <translation id="8615618338313291042">無痕模式應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translatio
n> | 4706 <translation id="8615618338313291042">無痕模式應用程式:<ph name="APP_NAME"/></translatio
n> |
4696 <translation id="7716284821709466371">預設圖標高度</translation> | 4707 <translation id="7716284821709466371">預設圖標高度</translation> |
4697 <translation id="978146274692397928">初始標點符號寬度為全形</translation> | 4708 <translation id="978146274692397928">初始標點符號寬度為全形</translation> |
4698 <translation id="106701514854093668">電腦版書籤</translation> | 4709 <translation id="106701514854093668">電腦版書籤</translation> |
4699 <translation id="4775266380558160821">一律允許在 <ph name="HOST"/> 執行無沙箱防護的外掛程式</tran
slation> | 4710 <translation id="4775266380558160821">一律允許在 <ph name="HOST"/> 執行無沙箱防護的外掛程式</tran
slation> |
4700 <translation id="6921812972154549137">Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation> | 4711 <translation id="6921812972154549137">Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translation> |
| 4712 <translation id="8137559199583651773">管理擴充功能</translation> |
4701 <translation id="6886871292305414135">在新分頁中開啟連結(&T)</translation> | 4713 <translation id="6886871292305414135">在新分頁中開啟連結(&T)</translation> |
4702 <translation id="1639192739400715787">如要存取 [安全性] 設定,請輸入 SIM 卡 PIN</translation> | 4714 <translation id="1639192739400715787">如要存取 [安全性] 設定,請輸入 SIM 卡 PIN</translation> |
4703 <translation id="4499634737431431434">週</translation> | 4715 <translation id="4499634737431431434">週</translation> |
4704 <translation id="7961015016161918242">永不</translation> | 4716 <translation id="7961015016161918242">永不</translation> |
4705 <translation id="3950924596163729246">無法存取網路。</translation> | 4717 <translation id="3950924596163729246">無法存取網路。</translation> |
4706 <translation id="5212461935944305924">Cookie 和網站資料例外</translation> | 4718 <translation id="5212461935944305924">Cookie 和網站資料例外</translation> |
4707 <translation id="1543152709146436555">停用觸控調整。</translation> | 4719 <translation id="1543152709146436555">停用觸控調整。</translation> |
4708 <translation id="2394296868155622118">編輯帳單詳細資訊...</translation> | 4720 <translation id="2394296868155622118">編輯帳單詳細資訊...</translation> |
4709 <translation id="1327074568633507428">Google 雲端列印中的印表機</translation> | 4721 <translation id="1327074568633507428">Google 雲端列印中的印表機</translation> |
4710 <translation id="4631110328717267096">系統更新不成功。</translation> | 4722 <translation id="4631110328717267096">系統更新不成功。</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
4731 <translation id="480990236307250886">開啟首頁</translation> | 4743 <translation id="480990236307250886">開啟首頁</translation> |
4732 <translation id="6380143666419481200">接受並繼續</translation> | 4744 <translation id="6380143666419481200">接受並繼續</translation> |
4733 <translation id="713122686776214250">新增網頁(&G)...</translation> | 4745 <translation id="713122686776214250">新增網頁(&G)...</translation> |
4734 <translation id="4816492930507672669">依頁面大小自動調整</translation> | 4746 <translation id="4816492930507672669">依頁面大小自動調整</translation> |
4735 <translation id="1485015260175968628">新的可用權限:</translation> | 4747 <translation id="1485015260175968628">新的可用權限:</translation> |
4736 <translation id="7496192982082800780">天</translation> | 4748 <translation id="7496192982082800780">天</translation> |
4737 <translation id="1122198203221319518">工具(&T)</translation> | 4749 <translation id="1122198203221319518">工具(&T)</translation> |
4738 <translation id="5143151113947480436">存取您複製和貼上的資料</translation> | 4750 <translation id="5143151113947480436">存取您複製和貼上的資料</translation> |
4739 <translation id="6051028581720248124">透過 FedEx Office 進行列印,即表示您接受其<ph name="STAR
T_LINK"/>使用條款<ph name="END_LINK"/>。</translation> | 4751 <translation id="6051028581720248124">透過 FedEx Office 進行列印,即表示您接受其<ph name="STAR
T_LINK"/>使用條款<ph name="END_LINK"/>。</translation> |
4740 <translation id="5435226530530647560">未正常關閉</translation> | 4752 <translation id="5435226530530647560">未正常關閉</translation> |
4741 <translation id="1979718561647571293">這是您想要的起始網頁嗎?</translation> | 4753 <translation id="2760009672169282879">保加利亞文拼音鍵盤</translation> |
4742 <translation id="6608140561353073361">所有 Cookie 和網站資料...</translation> | 4754 <translation id="6608140561353073361">所有 Cookie 和網站資料...</translation> |
4743 <translation id="6485131920355264772">無法擷取空間資訊</translation> | 4755 <translation id="6485131920355264772">無法擷取空間資訊</translation> |
4744 <translation id="8007030362289124303">電池電量不足</translation> | 4756 <translation id="8007030362289124303">電池電量不足</translation> |
4745 <translation id="3790909017043401679">輸入 SIM 卡 PIN</translation> | 4757 <translation id="3790909017043401679">輸入 SIM 卡 PIN</translation> |
4746 <translation id="1135328998467923690">套件無效:<ph name="ERROR_CODE"/>。</translation
> | 4758 <translation id="1135328998467923690">套件無效:<ph name="ERROR_CODE"/>。</translation
> |
4747 <translation id="2339120501444485379">輸入新名稱</translation> | |
4748 <translation id="1753682364559456262">管理封鎖圖片設定...</translation> | 4759 <translation id="1753682364559456262">管理封鎖圖片設定...</translation> |
4749 <translation id="6550675742724504774">選項</translation> | 4760 <translation id="6550675742724504774">選項</translation> |
4750 <translation id="426564820080660648">如要檢查更新,請使用 Wi-Fi 或行動數據。</translation> | 4761 <translation id="426564820080660648">如要檢查更新,請使用 Wi-Fi 或行動數據。</translation> |
4751 <translation id="1834685210351639210">轉譯器已當機</translation> | 4762 <translation id="1834685210351639210">轉譯器已當機</translation> |
4752 <translation id="2889064240420137087">使用其他程式開啟連結...</translation> | 4763 <translation id="2889064240420137087">使用其他程式開啟連結...</translation> |
4753 <translation id="431076611119798497">詳細資訊(&D)</translation> | 4764 <translation id="431076611119798497">詳細資訊(&D)</translation> |
4754 <translation id="2521669435695685156">按一下 [繼續] 即表示您同意接受《<ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_1"/>》和《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>》中的各項規定。</translation> | 4765 <translation id="2521669435695685156">按一下 [繼續] 即表示您同意接受《<ph name="LEGAL_DOC_LINK
_TEXT_1"/>》和《<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>》中的各項規定。</translation> |
4755 <translation id="5653140146600257126">名稱為「$1」的資料夾已經存在,請選擇其他名稱。</translation> | 4766 <translation id="5653140146600257126">名稱為「$1」的資料夾已經存在,請選擇其他名稱。</translation> |
4756 <translation id="8655319619291175901">糟糕...發生問題了。</translation> | 4767 <translation id="8655319619291175901">糟糕...發生問題了。</translation> |
4757 <translation id="5040262127954254034">隱私權</translation> | 4768 <translation id="5040262127954254034">隱私權</translation> |
4758 <translation id="4345703751611431217">軟體不相容:瞭解詳情</translation> | 4769 <translation id="4345703751611431217">軟體不相容:瞭解詳情</translation> |
4759 <translation id="7666868073052500132">用途:<ph name="USAGES"/></translation> | 4770 <translation id="7666868073052500132">用途:<ph name="USAGES"/></translation> |
4760 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 已停用。如要重新啟用外掛程式,請前
往 <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>。</translation> | 4771 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> 已停用。如要重新啟用外掛程式,請前
往 <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>。</translation> |
4761 <translation id="5675168300617371230">查看與網頁互動的擴充功能</translation> | 4772 <translation id="5675168300617371230">查看與網頁互動的擴充功能</translation> |
4762 <translation id="3258281577757096226">韓文 3 Set (Final)</translation> | 4773 <translation id="3258281577757096226">韓文 3 Set (Final)</translation> |
4763 <translation id="973473557718930265">結束</translation> | 4774 <translation id="973473557718930265">結束</translation> |
4764 <translation id="6906268095242253962">如要繼續執行,請連線至網際網路。</translation> | 4775 <translation id="6906268095242253962">如要繼續執行,請連線至網際網路。</translation> |
4765 <translation id="9017798300203431059">俄文 (拼音)</translation> | |
4766 <translation id="1908748899139377733">檢視框架資訊(&I)</translation> | 4776 <translation id="1908748899139377733">檢視框架資訊(&I)</translation> |
4767 <translation id="8775404590947523323">您的編輯已自動儲存。<ph name="BREAKS"/>如要保留原始圖片複本,請取
消勾選 [覆寫原始檔案]</translation> | 4777 <translation id="8775404590947523323">您的編輯已自動儲存。<ph name="BREAKS"/>如要保留原始圖片複本,請取
消勾選 [覆寫原始檔案]</translation> |
4768 <translation id="5208988882104884956">半形</translation> | 4778 <translation id="5208988882104884956">半形</translation> |
4769 <translation id="1507170440449692343">系統已封鎖這個網頁存取您的攝影機。</translation> | 4779 <translation id="1507170440449692343">系統已封鎖這個網頁存取您的攝影機。</translation> |
4770 <translation id="803771048473350947">檔案</translation> | 4780 <translation id="803771048473350947">檔案</translation> |
| 4781 <translation id="5042130099675084707">顯示檔案櫃對齊選單。</translation> |
4771 <translation id="6206311232642889873">複製影像(&Y)</translation> | 4782 <translation id="6206311232642889873">複製影像(&Y)</translation> |
4772 <translation id="5158983316805876233">對所有通訊協定使用相同的 Proxy</translation> | 4783 <translation id="5158983316805876233">對所有通訊協定使用相同的 Proxy</translation> |
4773 <translation id="7108338896283013870">隱藏</translation> | 4784 <translation id="7108338896283013870">隱藏</translation> |
4774 <translation id="3366404380928138336">外部通訊協定要求</translation> | 4785 <translation id="3366404380928138336">外部通訊協定要求</translation> |
4775 <translation id="5300589172476337783">顯示</translation> | 4786 <translation id="5300589172476337783">顯示</translation> |
4776 <translation id="3160041952246459240">您的檔案具備可以識別這些伺服器的憑證:</translation> | 4787 <translation id="3160041952246459240">您的檔案具備可以識別這些伺服器的憑證:</translation> |
4777 <translation id="5806573568064269889">我確認目前使用的充電器上面有綠色標籤。</translation> | 4788 <translation id="5806573568064269889">我確認目前使用的充電器上面有綠色標籤。</translation> |
4778 <translation id="566920818739465183">您首次瀏覽此網站的日期為 <ph name="VISIT_DATE"/>。</tran
slation> | 4789 <translation id="566920818739465183">您首次瀏覽此網站的日期為 <ph name="VISIT_DATE"/>。</tran
slation> |
4779 <translation id="2961695502793809356">按一下到下一頁,或按住以檢視記錄</translation> | 4790 <translation id="2961695502793809356">按一下到下一頁,或按住以檢視記錄</translation> |
4780 <translation id="4092878864607680421">「<ph name="APP_NAME"/>」應用程式需要額外授權才能更新為最新版本
,因此目前已停用。</translation> | 4791 <translation id="4092878864607680421">「<ph name="APP_NAME"/>」應用程式需要額外授權才能更新為最新版本
,因此目前已停用。</translation> |
4781 <translation id="5828228029189342317">您已選擇於下載後自動開啟特定類型的檔案。</translation> | 4792 <translation id="5828228029189342317">您已選擇於下載後自動開啟特定類型的檔案。</translation> |
4782 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 4793 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
4783 <translation id="6592267180249644460">WebRTC 紀錄擷取時間:<ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE
_TIME"/></translation> | |
4784 <translation id="176587472219019965">開新視窗(&N)</translation> | 4794 <translation id="176587472219019965">開新視窗(&N)</translation> |
4785 <translation id="2859369953631715804">選擇行動網路</translation> | 4795 <translation id="2859369953631715804">選擇行動網路</translation> |
4786 <translation id="6934265752871836553">使用試驗性程式碼來加快 Chrome 繪製內容的速度。這個路徑以下的變更很可能導致大
量內容無法正常顯示。</translation> | |
4787 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 4796 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
4788 <translation id="5459867539583233133">如有未讀取的通知才顯示</translation> | 4797 <translation id="5459867539583233133">如有未讀取的通知才顯示</translation> |
4789 <translation id="8274359292107649245">以電腦模式開啟 Chrome</translation> | 4798 <translation id="8274359292107649245">以電腦模式開啟 Chrome</translation> |
4790 <translation id="1571119610742640910">合成修正根背景。</translation> | 4799 <translation id="1571119610742640910">合成修正根背景。</translation> |
4791 <translation id="6514565641373682518">這個網頁已停用滑鼠游標。</translation> | 4800 <translation id="6514565641373682518">這個網頁已停用滑鼠游標。</translation> |
4792 <translation id="5308689395849655368">當機報告功能已停用。</translation> | 4801 <translation id="5308689395849655368">當機報告功能已停用。</translation> |
4793 <translation id="2690501961742417303">改變通知中心系統層級圖示的行為。</translation> | 4802 <translation id="2690501961742417303">改變通知中心系統層級圖示的行為。</translation> |
4794 <translation id="7592362899630581445">伺服器憑證的名稱不符合限制。</translation> | 4803 <translation id="7592362899630581445">伺服器憑證的名稱不符合限制。</translation> |
4795 <translation id="6837930996380214191">目前的權限</translation> | 4804 <translation id="6837930996380214191">目前的權限</translation> |
4796 <translation id="8689341121182997459">逾期:</translation> | 4805 <translation id="8689341121182997459">逾期:</translation> |
4797 <translation id="4701497436386167014">啟用「拖曳分頁即可另開瀏覽器視窗」功能。</translation> | 4806 <translation id="4701497436386167014">啟用「拖曳分頁即可另開瀏覽器視窗」功能。</translation> |
4798 <translation id="899403249577094719">Netscape 憑證基底網址</translation> | 4807 <translation id="899403249577094719">Netscape 憑證基底網址</translation> |
4799 <translation id="2737363922397526254">收合...</translation> | 4808 <translation id="2737363922397526254">收合...</translation> |
4800 <translation id="8605428685123651449">SQLite 記憶體使用量</translation> | 4809 <translation id="8605428685123651449">SQLite 記憶體使用量</translation> |
4801 <translation id="2841013758207633010">時間</translation> | 4810 <translation id="2841013758207633010">時間</translation> |
4802 <translation id="4880827082731008257">搜尋紀錄</translation> | 4811 <translation id="4880827082731008257">搜尋紀錄</translation> |
4803 <translation id="8661290697478713397">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> | 4812 <translation id="8661290697478713397">在無痕式視窗中開啟連結(&G)</translation> |
4804 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 4813 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
4805 <translation id="4088536322074090758">啟用新 NTP。</translation> | 4814 <translation id="4088536322074090758">啟用新 NTP。</translation> |
4806 <translation id="3414856743105198592">將卸除式媒體格式化會清除所有資料,您要繼續嗎?</translation> | 4815 <translation id="3414856743105198592">將卸除式媒體格式化會清除所有資料,您要繼續嗎?</translation> |
4807 <translation id="5338503421962489998">本機儲存空間</translation> | 4816 <translation id="5338503421962489998">本機儲存空間</translation> |
4808 <translation id="5627086634964711283">這個擴充功能也會控制您點選 [首頁] 按鈕時顯示的網頁。</translation> | |
4809 <translation id="1702534956030472451">西歐語系</translation> | 4817 <translation id="1702534956030472451">西歐語系</translation> |
4810 <translation id="766747607778166022">管理信用卡...</translation> | 4818 <translation id="766747607778166022">管理信用卡...</translation> |
4811 <translation id="794676567536738329">確認權限</translation> | 4819 <translation id="794676567536738329">確認權限</translation> |
4812 <translation id="2665394472441560184">新增字詞</translation> | 4820 <translation id="2665394472441560184">新增字詞</translation> |
4813 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 4821 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
4814 <translation id="3653999333232393305">繼續允許 <ph name="HOST"/> 存取您的麥克風</translatio
n> | 4822 <translation id="3653999333232393305">繼續允許 <ph name="HOST"/> 存取您的麥克風</translatio
n> |
4815 <translation id="1037157595320271265">允許網頁透過 getUserMedia() API 要求存取畫面內容。</trans
lation> | 4823 <translation id="1037157595320271265">允許網頁透過 getUserMedia() API 要求存取畫面內容。</trans
lation> |
4816 <translation id="3760460896538743390">檢查背景頁面(&B)</translation> | 4824 <translation id="3760460896538743390">檢查背景頁面(&B)</translation> |
4817 <translation id="5567989639534621706">應用程式快取</translation> | 4825 <translation id="5567989639534621706">應用程式快取</translation> |
4818 <translation id="9141716082071217089">無法檢查伺服器的憑證是否被撤銷。</translation> | 4826 <translation id="9141716082071217089">無法檢查伺服器的憑證是否被撤銷。</translation> |
4819 <translation id="4304224509867189079">登入</translation> | 4827 <translation id="4304224509867189079">登入</translation> |
4820 <translation id="5332624210073556029">時區:</translation> | 4828 <translation id="5332624210073556029">時區:</translation> |
4821 <translation id="3936768791051458634">變更版本...</translation> | 4829 <translation id="3936768791051458634">變更版本...</translation> |
4822 <translation id="6198102561359457428">登出然後再次登入...</translation> | 4830 <translation id="6198102561359457428">登出然後再次登入...</translation> |
4823 <translation id="4799797264838369263">這個選項受到公司政策管控。請聯絡您的管理員,以取得更多資訊。</translatio
n> | 4831 <translation id="4799797264838369263">這個選項受到公司政策管控。請聯絡您的管理員,以取得更多資訊。</translatio
n> |
4824 <translation id="1931152874660185993">未安裝任何元件。</translation> | 4832 <translation id="1931152874660185993">未安裝任何元件。</translation> |
4825 <translation id="8704521619148782536">作業時間過長。您可以繼續等待,或是取消後重試一次。</translation> | |
4826 <translation id="4492190037599258964">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla
tion> | 4833 <translation id="4492190037599258964">「<ph name="SEARCH_STRING"/>」的搜尋結果</transla
tion> |
4827 <translation id="9154418932169119429">這張圖片無法離線瀏覽。</translation> | 4834 <translation id="9154418932169119429">這張圖片無法離線瀏覽。</translation> |
4828 <translation id="2739842825616753233">當網站需要使用您的攝影機與麥克風時,必須先詢問您 (建議)</translation
> | 4835 <translation id="2739842825616753233">當網站需要使用您的攝影機與麥克風時,必須先詢問您 (建議)</translation
> |
4829 <translation id="8940081510938872932">目前電腦過於繁忙,請稍後再試。</translation> | 4836 <translation id="8940081510938872932">目前電腦過於繁忙,請稍後再試。</translation> |
| 4837 <translation id="5781103422947555953">祝您使用 Chromebook 愉快!如果遇到問題,只要在狀態匣中按一下 [?],我
們將隨時為您提供協助。</translation> |
4830 <translation id="8848709220963126773">Shift 鍵模式切換</translation> | 4838 <translation id="8848709220963126773">Shift 鍵模式切換</translation> |
| 4839 <translation id="8336579025507394412">冰島文鍵盤配置</translation> |
4831 <translation id="3703445029708071516">啟用同步處理輸入的網址功能</translation> | 4840 <translation id="3703445029708071516">啟用同步處理輸入的網址功能</translation> |
4832 <translation id="8828933418460119530">DNS 名稱</translation> | 4841 <translation id="8828933418460119530">DNS 名稱</translation> |
4833 <translation id="988159990683914416">開發人員版本</translation> | 4842 <translation id="988159990683914416">開發人員版本</translation> |
4834 <translation id="1097658378307015415">請在登入前以訪客身分進入,啟用網路 <ph name="NETWORK_ID"/><
/translation> | 4843 <translation id="1097658378307015415">請在登入前以訪客身分進入,啟用網路 <ph name="NETWORK_ID"/><
/translation> |
4835 <translation id="5170477580121653719">Google 雲端硬碟剩餘空間:<ph name="SPACE_AVAILABLE"
/>。</translation> | 4844 <translation id="5170477580121653719">Google 雲端硬碟剩餘空間:<ph name="SPACE_AVAILABLE"
/>。</translation> |
4836 <translation id="4114470632216071239">鎖定 SIM 卡 (必須提供 PIN 才能使用行動數據)</translation> | 4845 <translation id="4114470632216071239">鎖定 SIM 卡 (必須提供 PIN 才能使用行動數據)</translation> |
4837 <translation id="6581162200855843583">Google 雲端硬碟連結</translation> | 4846 <translation id="6581162200855843583">Google 雲端硬碟連結</translation> |
4838 <translation id="5783221160790377646">系統發生錯誤,因此並未建立受監管的使用者。請稍後再試。</translation> | 4847 <translation id="5783221160790377646">系統發生錯誤,因此並未建立受監管的使用者。請稍後再試。</translation> |
4839 <translation id="340771324714262530">停止鏡像</translation> | 4848 <translation id="340771324714262530">停止鏡像</translation> |
4840 <translation id="3303260552072730022">某個擴充功能啟用了全螢幕。</translation> | 4849 <translation id="3303260552072730022">某個擴充功能啟用了全螢幕。</translation> |
4841 <translation id="1021323901059345250">您的資料可能會遺失或受損。下次移除裝置前,請務必先按一下「檔案」應用程式中的退出圖示
。</translation> | 4850 <translation id="1021323901059345250">您的資料可能會遺失或受損。下次移除裝置前,請務必先按一下「檔案」應用程式中的退出圖示
。</translation> |
4842 <translation id="5212108862377457573">根據之前的輸入內容調整轉換方式</translation> | 4851 <translation id="5212108862377457573">根據之前的輸入內容調整轉換方式</translation> |
4843 <translation id="3020960800108671197">管理封鎖外掛程式設定 (無沙箱防護)...</translation> | 4852 <translation id="3020960800108671197">管理封鎖外掛程式設定 (無沙箱防護)...</translation> |
4844 <translation id="7992792113602598196">錯誤類型:<ph name="ERROR_TYPE"/></translation> | 4853 <translation id="7992792113602598196">錯誤類型:<ph name="ERROR_TYPE"/></translation> |
4845 <translation id="6816940066200225238">清除網址列中的網址,並在網址列顯示原始晶片中的主機名稱。</translation> | 4854 <translation id="6816940066200225238">清除網址列中的網址,並在網址列顯示原始晶片中的主機名稱。</translation> |
| 4855 <translation id="8091486941471012404">啟用應用程式啟動器資料夾</translation> |
4846 <translation id="8675377193764357545">已使用 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 身分進行同步
處理</translation> | 4856 <translation id="8675377193764357545">已使用 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 身分進行同步
處理</translation> |
4847 <translation id="466816546394172504">停用延遲 2D canvas</translation> | 4857 <translation id="466816546394172504">停用延遲 2D canvas</translation> |
4848 <translation id="5398353896536222911">顯示拼字面板(&S)</translation> | 4858 <translation id="5398353896536222911">顯示拼字面板(&S)</translation> |
4849 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 封鎖了這個網頁 (位於 <ph
name="HOST_NAME"/>) 的存取權。</translation> | 4859 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 封鎖了這個網頁 (位於 <ph
name="HOST_NAME"/>) 的存取權。</translation> |
4850 <translation id="3494769164076977169">在網站已下載第一個檔案,並且嘗試自動下載更多檔案時先通知您 (建議使用)</tran
slation> | 4860 <translation id="3494769164076977169">在網站已下載第一個檔案,並且嘗試自動下載更多檔案時先通知您 (建議使用)</tran
slation> |
4851 <translation id="7549053541268690807">搜尋字典</translation> | 4861 <translation id="7549053541268690807">搜尋字典</translation> |
4852 <translation id="8911079125461595075">Google 已將「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」標記為惡
意程式並防止安裝該擴充功能。</translation> | 4862 <translation id="8911079125461595075">Google 已將「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」標記為惡
意程式並防止安裝該擴充功能。</translation> |
4853 <translation id="4347595254852029221">允許在顯示圖片選單中快速切換使用者</translation> | |
4854 <translation id="5870086504539785141">關閉協助工具選單</translation> | |
4855 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 4863 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
4856 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet 至少需要您提供姓氏與名字。</translation> | 4864 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet 至少需要您提供姓氏與名字。</translation> |
4857 <translation id="7005848115657603926">頁面範圍無效,請使用 <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/>
</translation> | 4865 <translation id="7005848115657603926">頁面範圍無效,請使用 <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/>
</translation> |
4858 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 4866 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
4859 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> 服務條款</translation> | 4867 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> 服務條款</translation> |
4860 <translation id="1952456732281820252">要新增捷徑嗎?</translation> | 4868 <translation id="1952456732281820252">要新增捷徑嗎?</translation> |
4861 <translation id="5461512418490148136">請稍候,我們正在擷取您的檔案。</translation> | 4869 <translation id="5461512418490148136">請稍候,我們正在擷取您的檔案。</translation> |
4862 <translation id="4268574628540273656">網址:</translation> | 4870 <translation id="4268574628540273656">網址:</translation> |
4863 <translation id="2766585356456507052">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGAN
IZATION"/> 已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身分,但網站聲明擁有的公開稽核紀錄無法驗證。</translation> | 4871 <translation id="2766585356456507052">位於 <ph name="LOCALITY"/> 的 <ph name="ORGAN
IZATION"/> 已經過 <ph name="ISSUER"/> 驗證身分,但網站聲明擁有的公開稽核紀錄無法驗證。</translation> |
4864 <translation id="7481312909269577407">下一頁</translation> | 4872 <translation id="7481312909269577407">下一頁</translation> |
4865 <translation id="2161002151571591493">啟用複合式範本通知。系統會透過新版的 [通知中心] 一併顯示 HTML5 通知和應用
程式通知。</translation> | 4873 <translation id="2161002151571591493">啟用複合式範本通知。系統會透過新版的 [通知中心] 一併顯示 HTML5 通知和應用
程式通知。</translation> |
4866 <translation id="5972826969634861500">啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> | 4874 <translation id="5972826969634861500">啟動 <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> |
4867 <translation id="8056430285089645882">知道了,不要再顯示這則訊息。</translation> | 4875 <translation id="8056430285089645882">知道了,不要再顯示這則訊息。</translation> |
4868 <translation id="383652340667548381">塞爾維亞文</translation> | |
4869 <translation id="6522797484310591766">立即登入</translation> | 4876 <translation id="6522797484310591766">立即登入</translation> |
4870 <translation id="878069093594050299">此憑證已驗證可用於下列用途:</translation> | 4877 <translation id="878069093594050299">此憑證已驗證可用於下列用途:</translation> |
4871 <translation id="466110690645962653">將應用程式啟動器置於橫向畫面中央的位置。這不會啟用其他應用程式啟動器實驗性功能。</t
ranslation> | |
4872 <translation id="7334320624316649418">重做重新排序(&R)</translation> | 4878 <translation id="7334320624316649418">重做重新排序(&R)</translation> |
4873 <translation id="5852112051279473187">糟糕!註冊這個裝置時發生嚴重錯誤。請再試一次,或與您的支援代表聯絡。</transl
ation> | 4879 <translation id="5852112051279473187">糟糕!註冊這個裝置時發生嚴重錯誤。請再試一次,或與您的支援代表聯絡。</transl
ation> |
4874 <translation id="7547449991467640000">重新載入應用程式(&L)</translation> | 4880 <translation id="7547449991467640000">重新載入應用程式(&L)</translation> |
4875 <translation id="6894066781028910720">開啟檔案管理員</translation> | 4881 <translation id="6894066781028910720">開啟檔案管理員</translation> |
4876 <translation id="7943837619101191061">新增位置...</translation> | 4882 <translation id="7943837619101191061">新增位置...</translation> |
4877 <translation id="1936717151811561466">芬蘭文</translation> | |
4878 <translation id="7088418943933034707">管理憑證...</translation> | 4883 <translation id="7088418943933034707">管理憑證...</translation> |
4879 <translation id="6267148961384543452">合成使用轉換效果的 RenderLayers。</translation> | 4884 <translation id="6267148961384543452">合成使用轉換效果的 RenderLayers。</translation> |
4880 <translation id="8799528626671676113">封裝...</translation> | 4885 <translation id="8799528626671676113">封裝...</translation> |
4881 <translation id="497421865427891073">往前</translation> | 4886 <translation id="497421865427891073">往前</translation> |
4882 <translation id="2453576648990281505">檔案已存在</translation> | 4887 <translation id="2453576648990281505">檔案已存在</translation> |
4883 <translation id="6972929256216826630">允許所有網站自動下載多個檔案</translation> | 4888 <translation id="6972929256216826630">允許所有網站自動下載多個檔案</translation> |
4884 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> | 4889 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> |
4885 <translation id="3668823961463113931">處理常式</translation> | 4890 <translation id="3668823961463113931">處理常式</translation> |
4886 <translation id="8808478386290700967">線上應用程式商店</translation> | 4891 <translation id="8808478386290700967">線上應用程式商店</translation> |
4887 <translation id="1732215134274276513">取消固定分頁</translation> | 4892 <translation id="1732215134274276513">取消固定分頁</translation> |
4888 <translation id="4785040501822872973">這台電腦將在 <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> 秒後重設。 | 4893 <translation id="4785040501822872973">這台電腦將在 <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> 秒後重設。 |
4889 按下任何按鍵即可繼續瀏覽。</translation> | 4894 按下任何按鍵即可繼續瀏覽。</translation> |
4890 <translation id="4084682180776658562">書籤</translation> | 4895 <translation id="4084682180776658562">書籤</translation> |
4891 <translation id="8859057652521303089">選擇語言:</translation> | 4896 <translation id="8859057652521303089">選擇語言:</translation> |
4892 <translation id="2632795170092344386">當您關閉瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translat
ion> | 4897 <translation id="2632795170092344386">當您關閉瀏覽器時,清除 Cookie、其他網站資料和外掛程式資料</translat
ion> |
| 4898 <translation id="6587739538812539631">SHA512</translation> |
4893 <translation id="5941864346249299673">從網路讀取的位元組數量</translation> | 4899 <translation id="5941864346249299673">從網路讀取的位元組數量</translation> |
4894 <translation id="7243388728764696895">新分頁 - 其他裝置</translation> | 4900 <translation id="7243388728764696895">新分頁 - 其他裝置</translation> |
| 4901 <translation id="785436076762579319">這款 Chromebook 經過精心設計,可為您提供最佳網路體驗。</translat
ion> |
4895 <translation id="3030138564564344289">重新嘗試下載</translation> | 4902 <translation id="3030138564564344289">重新嘗試下載</translation> |
4896 <translation id="2603463522847370204">在無痕式視窗中開啟(&I)</translation> | 4903 <translation id="2603463522847370204">在無痕式視窗中開啟(&I)</translation> |
4897 <translation id="2951236788251446349">水母</translation> | 4904 <translation id="2951236788251446349">水母</translation> |
4898 <translation id="1035094536595558507">投影片視圖</translation> | 4905 <translation id="1035094536595558507">投影片視圖</translation> |
4899 <translation id="4381091992796011497">使用者名稱:</translation> | 4906 <translation id="4381091992796011497">使用者名稱:</translation> |
4900 <translation id="7003551017995255096">停用同步處理不同 ChromeOS 裝置的使用者帳戶圖片。</translation
> | 4907 <translation id="7003551017995255096">停用同步處理不同 ChromeOS 裝置的使用者帳戶圖片。</translation
> |
4901 <translation id="5830720307094128296">另存網頁(&A)...</translation> | 4908 <translation id="5830720307094128296">另存網頁(&A)...</translation> |
4902 <translation id="2448312741937722512">類型</translation> | 4909 <translation id="2448312741937722512">類型</translation> |
4903 <translation id="2568958845983666692">KB</translation> | 4910 <translation id="2568958845983666692">KB</translation> |
4904 <translation id="1870677474902800104">啟用這個選項後,使用者即無法在應用程式啟動器中建立和管理資料夾。</translat
ion> | |
4905 <translation id="5209320130288484488">找不到裝置</translation> | 4911 <translation id="5209320130288484488">找不到裝置</translation> |
4906 <translation id="473221644739519769">將您的印表機新增到 Google 雲端列印後,無論您身在何處,皆可使用指定的印表機列印
文件。 | 4912 <translation id="473221644739519769">將您的印表機新增到 Google 雲端列印後,無論您身在何處,皆可使用指定的印表機列印
文件。 |
4907 您可以和指定對象共用印表機,並且在 Chrome、手機、平板電腦、電腦或其他任何具備網路連線功能的裝置上,透過這些共用印表機進行列印。</tra
nslation> | 4913 您可以和指定對象共用印表機,並且在 Chrome、手機、平板電腦、電腦或其他任何具備網路連線功能的裝置上,透過這些共用印表機進行列印。</tra
nslation> |
4908 <translation id="6154080734794712683">擴充功能已變更您點選 [首頁] 按鈕時顯示的網頁。</translation> | |
4909 <translation id="4668954208278016290">將映像檔擷取至電腦時發生問題。</translation> | 4914 <translation id="4668954208278016290">將映像檔擷取至電腦時發生問題。</translation> |
4910 <translation id="5822838715583768518">啟動應用程式</translation> | 4915 <translation id="5822838715583768518">啟動應用程式</translation> |
4911 <translation id="5914724413750400082">模數 (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> 位元): | 4916 <translation id="5914724413750400082">模數 (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> 位元): |
4912 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 4917 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
4913 | 4918 |
4914 公開指數 (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> 位元): | 4919 公開指數 (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> 位元): |
4915 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 4920 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
4916 <translation id="5708184095651116468">停用探索裝置</translation> | 4921 <translation id="5708184095651116468">停用探索裝置</translation> |
4917 <translation id="1580652505892042215">內容:</translation> | 4922 <translation id="1580652505892042215">內容:</translation> |
4918 <translation id="3942974664341190312">韓文 2 Set</translation> | 4923 <translation id="3942974664341190312">韓文 2 Set</translation> |
4919 <translation id="8477241577829954800">已取代</translation> | 4924 <translation id="8477241577829954800">已取代</translation> |
4920 <translation id="6735304988756581115">顯示 Cookie 和其他網站資料...</translation> | 4925 <translation id="6735304988756581115">顯示 Cookie 和其他網站資料...</translation> |
4921 <translation id="5996258716334177896">無法正確開啟您的設定檔。部分功能可能無法使用,請檢查該設定檔是否存在,並確認您擁有讀
寫設定檔內容的權限。</translation> | 4926 <translation id="5996258716334177896">無法正確開啟您的設定檔。部分功能可能無法使用,請檢查該設定檔是否存在,並確認您擁有讀
寫設定檔內容的權限。</translation> |
4922 <translation id="7040138676081995583">選擇開啟工具...</translation> | 4927 <translation id="7040138676081995583">選擇開啟工具...</translation> |
4923 <translation id="7953739707111622108">這個裝置所用的檔案系統無法識別,因此系統無法開啟這個裝置。</translation
> | 4928 <translation id="7953739707111622108">這個裝置所用的檔案系統無法識別,因此系統無法開啟這個裝置。</translation
> |
4924 <translation id="2433507940547922241">外觀</translation> | 4929 <translation id="2433507940547922241">外觀</translation> |
4925 <translation id="6051354611314852653">糟糕!系統無法將 API 存取權授予這個裝置。</translation> | 4930 <translation id="6051354611314852653">糟糕!系統無法將 API 存取權授予這個裝置。</translation> |
4926 <translation id="7851716364080026749">一律封鎖存取攝影機和麥克風</translation> | 4931 <translation id="7851716364080026749">一律封鎖存取攝影機和麥克風</translation> |
4927 <translation id="839072384475670817">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> | 4932 <translation id="839072384475670817">建立應用程式捷徑(&S)...</translation> |
4928 <translation id="2176045495080708525">目前已安裝下列擴充功能:</translation> | 4933 <translation id="2176045495080708525">目前已安裝下列擴充功能:</translation> |
| 4934 <translation id="1984603991036629094">亞美尼亞文 (拼音) 鍵盤</translation> |
4929 <translation id="3046910703532196514">完整的網頁</translation> | 4935 <translation id="3046910703532196514">完整的網頁</translation> |
4930 <translation id="5062930723426326933">無法登入,請重新連線至網際網路並再試一次。</translation> | 4936 <translation id="5062930723426326933">無法登入,請重新連線至網際網路並再試一次。</translation> |
4931 <translation id="5316716239522500219">建立顯示器鏡像</translation> | 4937 <translation id="5316716239522500219">建立顯示器鏡像</translation> |
4932 <translation id="9112614144067920641">請選擇新 PIN。</translation> | 4938 <translation id="9112614144067920641">請選擇新 PIN。</translation> |
4933 <translation id="1338950911836659113">刪除中...</translation> | 4939 <translation id="1338950911836659113">刪除中...</translation> |
4934 <translation id="7109926893210135223">正在下載</translation> | 4940 <translation id="7109926893210135223">正在下載</translation> |
4935 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 4941 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
4936 <translation id="8379970328220427967">剩餘空間:<ph name="SPACE_AVAILABLE"/></transla
tion> | 4942 <translation id="8379970328220427967">剩餘空間:<ph name="SPACE_AVAILABLE"/></transla
tion> |
4937 <translation id="7773726648746946405">工作階段儲存空間</translation> | 4943 <translation id="7773726648746946405">工作階段儲存空間</translation> |
4938 <translation id="5839277899276241121">與帳單地址相同</translation> | 4944 <translation id="5839277899276241121">與帳單地址相同</translation> |
4939 <translation id="2246155759345948098">檔案過大無法開啟。</translation> | 4945 <translation id="2246155759345948098">檔案過大無法開啟。</translation> |
4940 <translation id="4235813040357936597">為<ph name="PROFILE_NAME"/>新增帳戶</translatio
n> | 4946 <translation id="4235813040357936597">為<ph name="PROFILE_NAME"/>新增帳戶</translatio
n> |
4941 <translation id="9147392381910171771">選項 (&O)</translation> | 4947 <translation id="9147392381910171771">選項 (&O)</translation> |
4942 <translation id="1803557475693955505">無法載入背景頁面「<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>」。</t
ranslation> | 4948 <translation id="1803557475693955505">無法載入背景頁面「<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>」。</t
ranslation> |
4943 <translation id="3633997706330212530">您可以選擇停用這些服務。</translation> | 4949 <translation id="3633997706330212530">您可以選擇停用這些服務。</translation> |
4944 <translation id="9081717365805509213">您必須先重新啟動裝置,才能重設裝置。</translation> | |
4945 <translation id="4335713051520279344">這台電腦將在 1 秒後重設。 | 4950 <translation id="4335713051520279344">這台電腦將在 1 秒後重設。 |
4946 按下任何按鍵即可繼續瀏覽。</translation> | 4951 按下任何按鍵即可繼續瀏覽。</translation> |
4947 <translation id="4775135101712609478">使用泡泡顯示內容權限要求 (例如通知、配額、使用攝影機、使用麥克風),而不要顯示在資
訊列中。</translation> | 4952 <translation id="4775135101712609478">使用泡泡顯示內容權限要求 (例如通知、配額、使用攝影機、使用麥克風),而不要顯示在資
訊列中。</translation> |
4948 <translation id="2929033900046795715">在這種情況下,您的瀏覽器收到的伺服器憑證或中介 CA 憑證含有防護力薄弱的金鑰,例如
少於 1024 位元的 RSA 金鑰。公開金鑰的防護力不足時,其他人可較易推衍出相對應的私密金鑰,所以攻擊者可能會偽造真實伺服器的識別憑證。</translat
ion> | 4953 <translation id="2929033900046795715">在這種情況下,您的瀏覽器收到的伺服器憑證或中介 CA 憑證含有防護力薄弱的金鑰,例如
少於 1024 位元的 RSA 金鑰。公開金鑰的防護力不足時,其他人可較易推衍出相對應的私密金鑰,所以攻擊者可能會偽造真實伺服器的識別憑證。</translat
ion> |
4949 <translation id="6264485186158353794">返回安全性瀏覽</translation> | 4954 <translation id="6264485186158353794">返回安全性瀏覽</translation> |
4950 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 4955 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
4951 <translation id="6953771362519040711">啟用這個選項後,透明度、轉換或濾鏡上使用不透明轉換效果的 RenderLayers
即可具有自己的複合式圖層。</translation> | 4956 <translation id="6953771362519040711">啟用這個選項後,透明度、轉換或濾鏡上使用不透明轉換效果的 RenderLayers
即可具有自己的複合式圖層。</translation> |
4952 <translation id="5130080518784460891">倚天</translation> | 4957 <translation id="5130080518784460891">倚天</translation> |
4953 <translation id="1394853081832053657">語音辨識選項</translation> | 4958 <translation id="1394853081832053657">語音辨識選項</translation> |
4954 <translation id="5037676449506322593">全選</translation> | 4959 <translation id="5037676449506322593">全選</translation> |
4955 <translation id="4124987746317609294">時間範圍</translation> | 4960 <translation id="4124987746317609294">時間範圍</translation> |
4956 <translation id="1981905533439890161">確認新的應用程式</translation> | 4961 <translation id="1981905533439890161">確認新的應用程式</translation> |
4957 <translation id="7717014941119698257">下載:<ph name="STATUS"/></translation> | 4962 <translation id="7717014941119698257">下載:<ph name="STATUS"/></translation> |
4958 <translation id="2785530881066938471">無法載入內容指令碼的「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」檔案,因
為該檔案未使用 UTF-8 編碼。</translation> | 4963 <translation id="2785530881066938471">無法載入內容指令碼的「<ph name="RELATIVE_PATH"/>」檔案,因
為該檔案未使用 UTF-8 編碼。</translation> |
4959 <translation id="8744525654891896746">選取這位受監管使用者的顯示圖片</translation> | 4964 <translation id="8744525654891896746">選取這位受監管使用者的顯示圖片</translation> |
4960 <translation id="3807747707162121253">取消(&C)</translation> | 4965 <translation id="3807747707162121253">取消(&C)</translation> |
4961 <translation id="202352106777823113">下載時間過長,網路已中止下載。</translation> | 4966 <translation id="202352106777823113">下載時間過長,網路已中止下載。</translation> |
| 4967 <translation id="8232673301827450447">GPU 加速 SVG 濾鏡</translation> |
4962 <translation id="6155817405098385604">無法使用 GPU 處理時,不要改用 3D 軟體點陣圖轉換器。</translatio
n> | 4968 <translation id="6155817405098385604">無法使用 GPU 處理時,不要改用 3D 軟體點陣圖轉換器。</translatio
n> |
4963 <translation id="3306897190788753224">暫時停用轉換個人化設定、以記錄為準的建議字詞以及使用者字典</translation
> | 4969 <translation id="3306897190788753224">暫時停用轉換個人化設定、以記錄為準的建議字詞以及使用者字典</translation
> |
4964 <translation id="8941882480823041320">上一個字詞</translation> | 4970 <translation id="8941882480823041320">上一個字詞</translation> |
4965 <translation id="2489435327075806094">游標速度:</translation> | 4971 <translation id="2489435327075806094">游標速度:</translation> |
4966 <translation id="2574102660421949343">系統允許使用 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</tran
slation> | 4972 <translation id="2574102660421949343">系統允許使用 <ph name="DOMAIN"/> 的 Cookie。</tran
slation> |
4967 <translation id="7483797277984853357">啟用實驗版應用程式啟動器。</translation> | 4973 <translation id="7483797277984853357">啟用實驗版應用程式啟動器。</translation> |
4968 <translation id="2773948261276885771">設定網頁</translation> | 4974 <translation id="2773948261276885771">設定網頁</translation> |
4969 <translation id="3688526734140524629">變更版本</translation> | 4975 <translation id="3688526734140524629">變更版本</translation> |
4970 <translation id="3270847123878663523">復原重新排序(&U)</translation> | 4976 <translation id="3270847123878663523">復原重新排序(&U)</translation> |
4971 <translation id="4503387275462811823">擴充功能說明</translation> | 4977 <translation id="4503387275462811823">擴充功能說明</translation> |
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
5010 <translation id="2520644704042891903">正在等待可用的通訊端...</translation> | 5016 <translation id="2520644704042891903">正在等待可用的通訊端...</translation> |
5011 <translation id="203168018648013061">同步功能錯誤:請透過「Google 資訊主頁」重設「同步功能」。</translati
on> | 5017 <translation id="203168018648013061">同步功能錯誤:請透過「Google 資訊主頁」重設「同步功能」。</translati
on> |
5012 <translation id="1405126334425076373">滑鼠游標</translation> | 5018 <translation id="1405126334425076373">滑鼠游標</translation> |
5013 <translation id="2796424461616874739">驗證在連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」時逾時。</tran
slation> | 5019 <translation id="2796424461616874739">驗證在連線至「<ph name="DEVICE_NAME"/>」時逾時。</tran
slation> |
5014 <translation id="6096326118418049043">X.500 姓名</translation> | 5020 <translation id="6096326118418049043">X.500 姓名</translation> |
5015 <translation id="923467487918828349">全部顯示</translation> | 5021 <translation id="923467487918828349">全部顯示</translation> |
5016 <translation id="8180786512391440389">「<ph name="EXTENSION"/>」可以讀取及刪除勾選位置中的圖片、影片
和音訊檔案。</translation> | 5022 <translation id="8180786512391440389">「<ph name="EXTENSION"/>」可以讀取及刪除勾選位置中的圖片、影片
和音訊檔案。</translation> |
5017 <translation id="8054517699425078995">這種類型的檔案可能會損害您的裝置,您要保留 <ph name="FILE_NAME"
/> 嗎?</translation> | 5023 <translation id="8054517699425078995">這種類型的檔案可能會損害您的裝置,您要保留 <ph name="FILE_NAME"
/> 嗎?</translation> |
5018 <translation id="3093189737735839308">您確定要安裝 <ph name="PLUGIN_NAME"/>?您只應安裝自己信任的
外掛程式。</translation> | 5024 <translation id="3093189737735839308">您確定要安裝 <ph name="PLUGIN_NAME"/>?您只應安裝自己信任的
外掛程式。</translation> |
5019 <translation id="1928696683969751773">更新</translation> | 5025 <translation id="1928696683969751773">更新</translation> |
5020 <translation id="6545834809683560467">使用搜尋建議服務,讓系統協助完成您在網址列或應用程式啟動器搜尋框中輸入的搜尋字串或網
址</translation> | 5026 <translation id="4298972503445160211">丹麥文鍵盤</translation> |
5021 <translation id="3582792037806681688">這個工作階段的使用者已遭禁用多重登入</translation> | 5027 <translation id="3582792037806681688">這個工作階段的使用者已遭禁用多重登入</translation> |
5022 <translation id="3488065109653206955">部分已啟用</translation> | 5028 <translation id="3488065109653206955">部分已啟用</translation> |
5023 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/> 要求共用畫面</translation> | 5029 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/> 要求共用畫面</translation> |
5024 <translation id="1481244281142949601">您具備充分的沙箱防護。</translation> | 5030 <translation id="1481244281142949601">您具備充分的沙箱防護。</translation> |
5025 <translation id="4849517651082200438">不要安裝</translation> | 5031 <translation id="4849517651082200438">不要安裝</translation> |
5026 <translation id="1086565554294716241">在同步處理設定中啟用已輸入的網址項目,將您輸入的網址紀錄與其他用戶端同步處理,提升網
址列的自動完成功能。</translation> | 5032 <translation id="1086565554294716241">在同步處理設定中啟用已輸入的網址項目,將您輸入的網址紀錄與其他用戶端同步處理,提升網
址列的自動完成功能。</translation> |
5027 <translation id="4614787993721978672">允許使用者從使用者介面中切換行動通訊業者。警告:只有目前採用 Sprint 方案的使
用者,可選用行動通訊業者 Sprint。</translation> | 5033 <translation id="4614787993721978672">允許使用者從使用者介面中切換行動通訊業者。警告:只有目前採用 Sprint 方案的使
用者,可選用行動通訊業者 Sprint。</translation> |
5028 <translation id="799923393800005025">可以檢視</translation> | |
5029 <translation id="146220085323579959">網際網路連線已中斷。請檢查您的網際網路連線,然後再試一次。</translation> | 5034 <translation id="146220085323579959">網際網路連線已中斷。請檢查您的網際網路連線,然後再試一次。</translation> |
5030 <translation id="6263284346895336537">非重要</translation> | 5035 <translation id="6263284346895336537">非重要</translation> |
5031 <translation id="6409731863280057959">彈出式視窗</translation> | 5036 <translation id="6409731863280057959">彈出式視窗</translation> |
5032 <translation id="8217399928341212914">繼續禁止自動下載多個檔案</translation> | 5037 <translation id="8217399928341212914">繼續禁止自動下載多個檔案</translation> |
5033 <translation id="3459774175445953971">最後修改日期:</translation> | 5038 <translation id="3459774175445953971">最後修改日期:</translation> |
5034 <translation id="2569850583200847032">啟用產生密碼功能。</translation> | 5039 <translation id="2569850583200847032">啟用產生密碼功能。</translation> |
5035 <translation id="930268624053534560">詳細時間戳記</translation> | |
5036 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] | |
5037 <ph name="FILE_INFO"/> | |
5038 <ph name="EVENT_NAME"/> | |
5039 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> | |
5040 <translation id="1088086359088493902">秒</translation> | 5040 <translation id="1088086359088493902">秒</translation> |
5041 <translation id="3348205115529235073">啟用離線快取模式</translation> | 5041 <translation id="3348205115529235073">啟用離線快取模式</translation> |
5042 <translation id="73289266812733869">已取消選取</translation> | 5042 <translation id="73289266812733869">已取消選取</translation> |
5043 <translation id="1758230322558024056">按一下或說出「OK Google」啟動語音搜尋。</translation> | 5043 <translation id="1758230322558024056">按一下或說出「OK Google」啟動語音搜尋。</translation> |
5044 <translation id="8639963783467694461">自動填入設定</translation> | 5044 <translation id="8639963783467694461">自動填入設定</translation> |
5045 <translation id="2951247061394563839">置中視窗</translation> | 5045 <translation id="2951247061394563839">置中視窗</translation> |
5046 <translation id="3435738964857648380">安全性</translation> | 5046 <translation id="3435738964857648380">安全性</translation> |
5047 <translation id="9112987648460918699">尋找...</translation> | 5047 <translation id="9112987648460918699">尋找...</translation> |
5048 <translation id="786804765947661699">擴充功能已停用</translation> | 5048 <translation id="786804765947661699">擴充功能已停用</translation> |
5049 <translation id="3439153939049640737">一律允許 <ph name="HOST"/> 存取您的麥克風</translatio
n> | 5049 <translation id="3439153939049640737">一律允許 <ph name="HOST"/> 存取您的麥克風</translatio
n> |
| 5050 <translation id="2231233239095101917">此頁面的指令碼使用過多記憶體。請重新載入以再次啟用指令碼。</translation
> |
5050 <translation id="870805141700401153">Microsoft 個別程式碼簽署</translation> | 5051 <translation id="870805141700401153">Microsoft 個別程式碼簽署</translation> |
5051 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 5052 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
5052 <translation id="9020278534503090146">這個網頁無法使用</translation> | 5053 <translation id="9020278534503090146">這個網頁無法使用</translation> |
5053 <translation id="4768698601728450387">裁剪圖片</translation> | 5054 <translation id="4768698601728450387">裁剪圖片</translation> |
5054 <translation id="6690659332373509948">無法剖析檔案:<ph name="FILE_NAME"/></translation
> | 5055 <translation id="6690659332373509948">無法剖析檔案:<ph name="FILE_NAME"/></translation
> |
5055 <translation id="1468038450257740950">系統不支援 WebGL。</translation> | 5056 <translation id="1468038450257740950">系統不支援 WebGL。</translation> |
5056 <translation id="3943857333388298514">貼上</translation> | 5057 <translation id="3943857333388298514">貼上</translation> |
5057 <translation id="385051799172605136">返回</translation> | 5058 <translation id="385051799172605136">返回</translation> |
| 5059 <translation id="3009347248046884380">啟用多重設定檔系統匣</translation> |
5058 <translation id="4196861286325780578">重做移動(&R)</translation> | 5060 <translation id="4196861286325780578">重做移動(&R)</translation> |
5059 <translation id="5075306601479391924">在播放媒體時停用使用者手勢需求。啟用這項設定將允許自動播放功能。</translat
ion> | 5061 <translation id="5075306601479391924">在播放媒體時停用使用者手勢需求。啟用這項設定將允許自動播放功能。</translat
ion> |
5060 <translation id="9112748030372401671">變更您的桌布</translation> | 5062 <translation id="9112748030372401671">變更您的桌布</translation> |
5061 <translation id="1735181657228649412">這是可用來開發應用程式/擴充功能的應用程式。</translation> | 5063 <translation id="1735181657228649412">這是可用來開發應用程式/擴充功能的應用程式。</translation> |
5062 <translation id="1832546148887467272">切換至<ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translati
on> | 5064 <translation id="1832546148887467272">切換至<ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translati
on> |
5063 <translation id="2670965183549957348">新酷音輸入法</translation> | 5065 <translation id="2670965183549957348">新酷音輸入法</translation> |
5064 <translation id="7839804798877833423">擷取這些檔案大約會使用 <ph name="FILE_SIZE"/> 行動數據流量。
</translation> | 5066 <translation id="7839804798877833423">擷取這些檔案大約會使用 <ph name="FILE_SIZE"/> 行動數據流量。
</translation> |
5065 <translation id="3268451620468152448">開啟的分頁</translation> | 5067 <translation id="3268451620468152448">開啟的分頁</translation> |
5066 <translation id="4918086044614829423">接受</translation> | 5068 <translation id="4918086044614829423">接受</translation> |
5067 <translation id="4085298594534903246">系統已封鎖此網頁的 JavaScript。</translation> | 5069 <translation id="4085298594534903246">系統已封鎖此網頁的 JavaScript。</translation> |
5068 <translation id="7825543042214876779">依據政策設定封鎖</translation> | 5070 <translation id="7825543042214876779">依據政策設定封鎖</translation> |
5069 <translation id="4341977339441987045">禁止網站儲存任何資料</translation> | 5071 <translation id="4341977339441987045">禁止網站儲存任何資料</translation> |
5070 <translation id="806812017500012252">按標題重新排序</translation> | 5072 <translation id="806812017500012252">按標題重新排序</translation> |
5071 <translation id="6518133107902771759">確認</translation> | 5073 <translation id="6518133107902771759">確認</translation> |
5072 <translation id="1807938677607439181">所有檔案</translation> | 5074 <translation id="1807938677607439181">所有檔案</translation> |
5073 <translation id="4830663533476372654">同時還原至先前的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"
/> 更新版本。</translation> | |
5074 <translation id="2960316970329790041">停止匯入</translation> | 5075 <translation id="2960316970329790041">停止匯入</translation> |
5075 <translation id="8575286330460702756">簽名資料</translation> | 5076 <translation id="8575286330460702756">簽名資料</translation> |
5076 <translation id="6812841287760418429">保留變更</translation> | |
5077 <translation id="3835522725882634757">糟糕!這個伺服器傳送了「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法判讀
的資料。請<ph name="BEGIN_LINK"/>回報錯誤<ph name="END_LINK"/>,同時提供<ph name="BEGIN2_LINK"
/>原始清單<ph name="END2_LINK"/>。</translation> | 5077 <translation id="3835522725882634757">糟糕!這個伺服器傳送了「<ph name="PRODUCT_NAME"/>」無法判讀
的資料。請<ph name="BEGIN_LINK"/>回報錯誤<ph name="END_LINK"/>,同時提供<ph name="BEGIN2_LINK"
/>原始清單<ph name="END2_LINK"/>。</translation> |
5078 <translation id="2989474696604907455">不附加</translation> | 5078 <translation id="2989474696604907455">不附加</translation> |
5079 <translation id="825340570657769992">啟用同步 Keystore 加密。</translation> | 5079 <translation id="825340570657769992">啟用同步 Keystore 加密。</translation> |
5080 <translation id="3566784263424350852">透過 <ph name="VENDOR_NAME"/> 存取 USB 裝置。</tr
anslation> | 5080 <translation id="3566784263424350852">透過 <ph name="VENDOR_NAME"/> 存取 USB 裝置。</tr
anslation> |
5081 <translation id="6612358246767739896">受保護內容</translation> | 5081 <translation id="6612358246767739896">受保護內容</translation> |
5082 <translation id="1593594475886691512">正在格式化...</translation> | 5082 <translation id="1593594475886691512">正在格式化...</translation> |
5083 <translation id="8860520442470629999">Google 電子錢包虛擬信用卡將用於本次交易。虛擬信用卡會提供新的信用卡號碼,讓賣
家無法看到您的真實信用卡號碼。</translation> | 5083 <translation id="8860520442470629999">Google 電子錢包虛擬信用卡將用於本次交易。虛擬信用卡會提供新的信用卡號碼,讓賣
家無法看到您的真實信用卡號碼。</translation> |
5084 <translation id="6586451623538375658">調換滑鼠主按鈕</translation> | 5084 <translation id="6586451623538375658">調換滑鼠主按鈕</translation> |
5085 <translation id="475088594373173692">第一位使用者</translation> | 5085 <translation id="475088594373173692">第一位使用者</translation> |
5086 <translation id="1731911755844941020">正在傳送要求...</translation> | 5086 <translation id="1731911755844941020">正在傳送要求...</translation> |
5087 <translation id="7885283703487484916">很短</translation> | 5087 <translation id="7885283703487484916">很短</translation> |
5088 <translation id="8371695176452482769">請說話</translation> | 5088 <translation id="8371695176452482769">請說話</translation> |
5089 <translation id="7622116780510618781">堆疊分頁</translation> | 5089 <translation id="7622116780510618781">堆疊分頁</translation> |
5090 <translation id="4361745360460842907">在分頁中開啟</translation> | 5090 <translation id="4361745360460842907">在分頁中開啟</translation> |
5091 <translation id="5238278114306905396">「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」應用程式已自動移除。</t
ranslation> | 5091 <translation id="5238278114306905396">「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」應用程式已自動移除。</t
ranslation> |
5092 <translation id="4538792345715658285">由公司政策安裝</translation> | 5092 <translation id="4538792345715658285">由公司政策安裝</translation> |
5093 <translation id="2988488679308982380">無法安裝套件:<ph name="ERROR_CODE"/></translatio
n> | 5093 <translation id="2988488679308982380">無法安裝套件:<ph name="ERROR_CODE"/></translatio
n> |
5094 <translation id="2396249848217231973">復原刪除(&U)</translation> | 5094 <translation id="2396249848217231973">復原刪除(&U)</translation> |
5095 <translation id="55815574178531051">Chrome 在這次連線期間收到的憑證已遭撤銷。</translation> | 5095 <translation id="55815574178531051">Chrome 在這次連線期間收到的憑證已遭撤銷。</translation> |
5096 <translation id="6129953537138746214">空格</translation> | 5096 <translation id="6129953537138746214">空格</translation> |
| 5097 <translation id="5949029847733991741">歡迎使用 Chromebook 系列機種,體驗不同凡響的新世代電腦。</transl
ation> |
5097 <translation id="2626799779920242286">請稍後再試。</translation> | 5098 <translation id="2626799779920242286">請稍後再試。</translation> |
5098 <translation id="3704331259350077894">操作停止</translation> | 5099 <translation id="3704331259350077894">操作停止</translation> |
5099 <translation id="1535919895260326054">韓文羅馬拼音</translation> | 5100 <translation id="1535919895260326054">韓文羅馬拼音</translation> |
5100 <translation id="5801568494490449797">偏好設定</translation> | 5101 <translation id="5801568494490449797">偏好設定</translation> |
5101 <translation id="5903039909300841652">移動中...</translation> | 5102 <translation id="5903039909300841652">移動中...</translation> |
5102 <translation id="1038842779957582377">不明名稱</translation> | 5103 <translation id="1038842779957582377">不明名稱</translation> |
5103 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> | 5104 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> |
5104 <translation id="2150661552845026580">要新增「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」嗎?</transl
ation> | 5105 <translation id="2150661552845026580">要新增「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」嗎?</transl
ation> |
5105 <translation id="5553784454066145694">選擇新 PIN</translation> | 5106 <translation id="5553784454066145694">選擇新 PIN</translation> |
5106 <translation id="6101226222197207147">已新增以下應用程式:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> | 5107 <translation id="6101226222197207147">已新增以下應用程式:<ph name="EXTENSION_NAME"/></tra
nslation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
5122 <translation id="31454997771848827">群組網域</translation> | 5123 <translation id="31454997771848827">群組網域</translation> |
5123 <translation id="2726231345817023827">無</translation> | 5124 <translation id="2726231345817023827">無</translation> |
5124 <translation id="3555315965614687097">設定...</translation> | 5125 <translation id="3555315965614687097">設定...</translation> |
5125 <translation id="2085470240340828803">名稱為「<ph name="FILENAME"/>」的檔案已經存在,您想要怎麼做?<
/translation> | 5126 <translation id="2085470240340828803">名稱為「<ph name="FILENAME"/>」的檔案已經存在,您想要怎麼做?<
/translation> |
5126 <translation id="7088674813905715446">管理員已將這個裝置設為取消佈建狀態。如要讓裝置符合註冊資格,請要求您的管理員將裝置設
為待處理狀態。</translation> | 5127 <translation id="7088674813905715446">管理員已將這個裝置設為取消佈建狀態。如要讓裝置符合註冊資格,請要求您的管理員將裝置設
為待處理狀態。</translation> |
5127 <translation id="3037605927509011580">糟糕!</translation> | 5128 <translation id="3037605927509011580">糟糕!</translation> |
5128 <translation id="5803531701633845775">從後面選擇詞組而無需移動游標</translation> | 5129 <translation id="5803531701633845775">從後面選擇詞組而無需移動游標</translation> |
5129 <translation id="1434886155212424586">首頁是新分頁</translation> | 5130 <translation id="1434886155212424586">首頁是新分頁</translation> |
5130 <translation id="6057141540394398784">這位受監管使用者即將由您負責管理。 | 5131 <translation id="6057141540394398784">這位受監管使用者即將由您負責管理。 |
5131 您必須登入才能使用這項功能。</translation> | 5132 您必須登入才能使用這項功能。</translation> |
5132 <translation id="2966598748518102999">停頓一下之後再說出「OK Google」將語音傳送給 Google,可改善語音搜尋的
服務品質。</translation> | |
5133 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5133 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
5134 <translation id="7713320380037170544">允許所有網站使用系統專用訊息存取 MIDI 裝置</translation> | 5134 <translation id="7713320380037170544">允許所有網站使用系統專用訊息存取 MIDI 裝置</translation> |
5135 <translation id="4093955363990068916">本機檔案:</translation> | |
5136 <translation id="1918141783557917887">縮小(&S)</translation> | 5135 <translation id="1918141783557917887">縮小(&S)</translation> |
5137 <translation id="6996550240668667907">查看鍵盤自訂快速鍵</translation> | 5136 <translation id="6996550240668667907">查看鍵盤自訂快速鍵</translation> |
5138 <translation id="4065006016613364460">複製影像網址(&O)</translation> | 5137 <translation id="4065006016613364460">複製影像網址(&O)</translation> |
5139 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> | 5138 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> |
5140 <translation id="421182450098841253">顯示書籤列(&S)</translation> | 5139 <translation id="421182450098841253">顯示書籤列(&S)</translation> |
5141 <translation id="2948083400971632585">您可以在設定頁面停用任何為連線設置的 Proxy。</translation> | 5140 <translation id="2948083400971632585">您可以在設定頁面停用任何為連線設置的 Proxy。</translation> |
5142 <translation id="4481249487722541506">載入未封裝擴充功能</translation> | 5141 <translation id="4481249487722541506">載入未封裝擴充功能</translation> |
5143 <translation id="356512994079769807">系統安裝設定</translation> | 5142 <translation id="356512994079769807">系統安裝設定</translation> |
5144 <translation id="8180239481735238521">頁面</translation> | 5143 <translation id="8180239481735238521">頁面</translation> |
5145 <translation id="7532099961752278950">由應用程式設定:</translation> | 5144 <translation id="7532099961752278950">由應用程式設定:</translation> |
5146 <translation id="1665611772925418501">無法修改檔案。</translation> | 5145 <translation id="1665611772925418501">無法修改檔案。</translation> |
5147 <translation id="477518548916168453">伺服器不支援處理這項要求所需的功能。</translation> | 5146 <translation id="477518548916168453">伺服器不支援處理這項要求所需的功能。</translation> |
| 5147 <translation id="2963783323012015985">土耳其文鍵盤</translation> |
5148 <translation id="2843806747483486897">變更預設值...</translation> | 5148 <translation id="2843806747483486897">變更預設值...</translation> |
5149 <translation id="8289515987058224170">在使用輸入法時啟用網址列自動查詢建議</translation> | 5149 <translation id="8289515987058224170">在使用輸入法時啟用網址列自動查詢建議</translation> |
5150 <translation id="1007233996198401083">無法連線。</translation> | 5150 <translation id="1007233996198401083">無法連線。</translation> |
5151 <translation id="2149973817440762519">編輯書籤</translation> | 5151 <translation id="2149973817440762519">編輯書籤</translation> |
5152 <translation id="5431318178759467895">彩色</translation> | 5152 <translation id="5431318178759467895">彩色</translation> |
5153 <translation id="4454939697743986778">系統管理員已安裝這個憑證。</translation> | 5153 <translation id="4454939697743986778">系統管理員已安裝這個憑證。</translation> |
5154 <translation id="249303669840926644">無法完成註冊</translation> | 5154 <translation id="249303669840926644">無法完成註冊</translation> |
5155 <translation id="2784407158394623927">正在啟用行動數據服務</translation> | 5155 <translation id="2784407158394623927">正在啟用行動數據服務</translation> |
5156 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 5156 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
5157 <translation id="4393744079468921084">是,結束無痕模式</translation> | 5157 <translation id="4393744079468921084">是,結束無痕模式</translation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
5169 <translation id="4759238208242260848">下載</translation> | 5169 <translation id="4759238208242260848">下載</translation> |
5170 <translation id="2879560882721503072">成功儲存 <ph name="ISSUER"/> 發出的用戶端憑證。</transl
ation> | 5170 <translation id="2879560882721503072">成功儲存 <ph name="ISSUER"/> 發出的用戶端憑證。</transl
ation> |
5171 <translation id="1275718070701477396">已選取</translation> | 5171 <translation id="1275718070701477396">已選取</translation> |
5172 <translation id="1178581264944972037">暫停</translation> | 5172 <translation id="1178581264944972037">暫停</translation> |
5173 <translation id="1191418508586051786">自動設定視窗位置。</translation> | 5173 <translation id="1191418508586051786">自動設定視窗位置。</translation> |
5174 <translation id="6492313032770352219">磁碟大小:</translation> | 5174 <translation id="6492313032770352219">磁碟大小:</translation> |
5175 <translation id="3225919329040284222">伺服器呈現的憑證與內建的預期條件不符。我們在系統中針對特定高安全性的網站內建了這些預
期條件,目的在於保護您的資料安全無虞。</translation> | 5175 <translation id="3225919329040284222">伺服器呈現的憑證與內建的預期條件不符。我們在系統中針對特定高安全性的網站內建了這些預
期條件,目的在於保護您的資料安全無虞。</translation> |
5176 <translation id="5233231016133573565">程序 ID</translation> | 5176 <translation id="5233231016133573565">程序 ID</translation> |
5177 <translation id="5941711191222866238">縮到最小</translation> | 5177 <translation id="5941711191222866238">縮到最小</translation> |
5178 <translation id="1478340334823509079">詳細資料:<ph name="FILE_NAME"/></translation> | 5178 <translation id="1478340334823509079">詳細資料:<ph name="FILE_NAME"/></translation> |
5179 <translation id="2558599228271305069"><ph name="BEGIN_BOLD"/>您已啟用無痕模式。<ph name="
END_BOLD"/> | |
5180 當您關閉<ph name="BEGIN_BOLD"/>所有<ph name="END_BOLD"/>無痕式分頁後,您在其中瀏覽的網頁都不會保
留在瀏覽器紀錄、Cookie 儲存庫或搜尋紀錄中。不過,系統會將您下載的檔案或建立的書籤全部予以保留。 | |
5181 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
5182 <ph name="BEGIN_BOLD"/>然而,您並沒有因此隱形。<ph name="END_BOLD"/>使用無痕模式時,您的雇主、網
際網路服務供應商、政府單位和其他攻擊老手仍然可以追蹤您的瀏覽紀錄,您所造訪的網站也可能會記錄您的瀏覽行為。 | |
5183 <ph name="BEGIN_LINK"/>進一步瞭解<ph name="END_LINK"/>無痕瀏覽模式。</translation> | |
5184 <translation id="8512476990829870887">結束處理程序</translation> | 5179 <translation id="8512476990829870887">結束處理程序</translation> |
5185 <translation id="4121428309786185360">到期日</translation> | 5180 <translation id="4121428309786185360">到期日</translation> |
5186 <translation id="3406605057700382950">顯示書籤列(&S)</translation> | 5181 <translation id="3406605057700382950">顯示書籤列(&S)</translation> |
5187 <translation id="6807889908376551050">全部顯示...</translation> | 5182 <translation id="6807889908376551050">全部顯示...</translation> |
5188 <translation id="962416441122492777">登入完成</translation> | 5183 <translation id="962416441122492777">登入完成</translation> |
5189 <translation id="2049137146490122801">您的管理員已停用您裝置上本機檔案的存取權。</translation> | 5184 <translation id="2049137146490122801">您的管理員已停用您裝置上本機檔案的存取權。</translation> |
5190 <translation id="225240747099314620">允許受保護內容的識別碼 (可能需要重新啟動電腦)</translation> | 5185 <translation id="225240747099314620">允許受保護內容的識別碼 (可能需要重新啟動電腦)</translation> |
5191 <translation id="1146498888431277930">SSL 連線錯誤</translation> | 5186 <translation id="1146498888431277930">SSL 連線錯誤</translation> |
5192 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 5187 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
5193 <translation id="6394627529324717982">逗號</translation> | 5188 <translation id="6394627529324717982">逗號</translation> |
5194 <translation id="6829097299413560545">啟用實驗性 HTTP/2 draft 04。</translation> | 5189 <translation id="6829097299413560545">啟用實驗性 HTTP/2 draft 04。</translation> |
5195 <translation id="253434972992662860">暫停(&P)</translation> | 5190 <translation id="253434972992662860">暫停(&P)</translation> |
5196 <translation id="335985608243443814">瀏覽...</translation> | 5191 <translation id="335985608243443814">瀏覽...</translation> |
5197 <translation id="1200154159504823132">512</translation> | 5192 <translation id="1200154159504823132">512</translation> |
5198 <translation id="2672394958563893062">發生錯誤,按一下即可重新從頭播放。</translation> | 5193 <translation id="2672394958563893062">發生錯誤,按一下即可重新從頭播放。</translation> |
5199 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>注意:<ph name="END_BOL
D"/>除非您瞭解這項功能的用途或是收到相關指示,否則請不要啟用這項功能,因為收集資料可能會導致系統效能降低。</translation> | 5194 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>注意:<ph name="END_BOL
D"/>除非您瞭解這項功能的用途或是收到相關指示,否則請不要啟用這項功能,因為收集資料可能會導致系統效能降低。</translation> |
5200 <translation id="8137331602592933310">「<ph name="FILENAME"/>」是他人與您共用的項目。您不是這個檔案的
擁有者,無法刪除這個檔案。</translation> | 5195 <translation id="8137331602592933310">「<ph name="FILENAME"/>」是他人與您共用的項目。您不是這個檔案的
擁有者,無法刪除這個檔案。</translation> |
5201 <translation id="1346690665528575959">啟用切換行動通訊業者功能。</translation> | 5196 <translation id="1346690665528575959">啟用切換行動通訊業者功能。</translation> |
5202 <translation id="8892992092192084762">已安裝「<ph name="THEME_NAME"/>」主題。</translati
on> | 5197 <translation id="8892992092192084762">已安裝「<ph name="THEME_NAME"/>」主題。</translati
on> |
5203 <translation id="7427348830195639090">背景頁面:<ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></tra
nslation> | 5198 <translation id="7427348830195639090">背景頁面:<ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></tra
nslation> |
5204 <translation id="8390029840652165810">請確認您的網路連線是否正常。如果問題持續發生,請登出帳戶並重新登入,以重新整理您的憑
證。</translation> | 5199 <translation id="8390029840652165810">請確認您的網路連線是否正常。如果問題持續發生,請登出帳戶並重新登入,以重新整理您的憑
證。</translation> |
5205 <translation id="1861610586520573091">absorb-touchmove</translation> | |
5206 <translation id="4034042927394659004">降低按鍵亮度</translation> | 5200 <translation id="4034042927394659004">降低按鍵亮度</translation> |
5207 <translation id="5898154795085152510">伺服器傳回無效的用戶端憑證,錯誤碼:<ph name="ERROR_NUMBER"/
> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> | 5201 <translation id="5898154795085152510">伺服器傳回無效的用戶端憑證,錯誤碼:<ph name="ERROR_NUMBER"/
> (<ph name="ERROR_NAME"/>)。</translation> |
5208 <translation id="2704184184447774363">Microsoft 文件簽署</translation> | 5202 <translation id="2704184184447774363">Microsoft 文件簽署</translation> |
5209 <translation id="5677928146339483299">已封鎖</translation> | 5203 <translation id="5677928146339483299">已封鎖</translation> |
5210 <translation id="4645676300727003670">保留(&K)</translation> | 5204 <translation id="4645676300727003670">保留(&K)</translation> |
| 5205 <translation id="1646136617204068573">匈牙利文鍵盤</translation> |
5211 <translation id="3225579507836276307">第三方擴充功能封鎖了這個網頁的存取權。</translation> | 5206 <translation id="3225579507836276307">第三方擴充功能封鎖了這個網頁的存取權。</translation> |
5212 <translation id="6815551780062710681">編輯</translation> | 5207 <translation id="6815551780062710681">編輯</translation> |
5213 <translation id="6911468394164995108">加入其他網路...</translation> | 5208 <translation id="6911468394164995108">加入其他網路...</translation> |
5214 <translation id="2510708650472996893">色彩設定檔:</translation> | |
5215 <translation id="343467364461911375">部分內容服務會使用機器識別碼來識別您的個人身分,將受保護內容的存取權授予您。</tra
nslation> | 5209 <translation id="343467364461911375">部分內容服務會使用機器識別碼來識別您的個人身分,將受保護內容的存取權授予您。</tra
nslation> |
5216 <translation id="5061708541166515394">對比</translation> | 5210 <translation id="5061708541166515394">對比</translation> |
5217 <translation id="3307950238492803740">全面偵錯。</translation> | |
5218 <translation id="747459581954555080">全部還原</translation> | 5211 <translation id="747459581954555080">全部還原</translation> |
5219 <translation id="7602079150116086782">沒有其他裝置的分頁</translation> | 5212 <translation id="7602079150116086782">沒有其他裝置的分頁</translation> |
5220 <translation id="7167486101654761064">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> | 5213 <translation id="7167486101654761064">永遠開啟這類檔案(&A)</translation> |
5221 <translation id="6218364611373262432">每次重新啟動時,重設應用程式啟動器的安裝狀態。當您設定這個參數,Chrome 每次啟
動時都會忘記已安裝過啟動器。這可以用來測試應用程式啟動器的安裝程序。</translation> | 5214 <translation id="6218364611373262432">每次重新啟動時,重設應用程式啟動器的安裝狀態。當您設定這個參數,Chrome 每次啟
動時都會忘記已安裝過啟動器。這可以用來測試應用程式啟動器的安裝程序。</translation> |
5222 <translation id="4396124683129237657">新增信用卡...</translation> | 5215 <translation id="4396124683129237657">新增信用卡...</translation> |
5223 <translation id="4103763322291513355">請前往 <strong>chrome://policy</stro
ng> 查看列入黑名單的網址清單,以及其他系統管理員強制執行的政策。</translation> | 5216 <translation id="4103763322291513355">請前往 <strong>chrome://policy</stro
ng> 查看列入黑名單的網址清單,以及其他系統管理員強制執行的政策。</translation> |
5224 <translation id="8799314737325793817">顯示更多...</translation> | 5217 <translation id="8799314737325793817">顯示更多...</translation> |
5225 <translation id="5826507051599432481">一般名稱 (CN)</translation> | 5218 <translation id="5826507051599432481">一般名稱 (CN)</translation> |
5226 <translation id="8914326144705007149">非常大</translation> | 5219 <translation id="8914326144705007149">非常大</translation> |
5227 <translation id="5154702632169343078">主體</translation> | 5220 <translation id="5154702632169343078">主體</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
5251 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> | 5244 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> |
5252 <translation id="9111742992492686570">下載重要安全更新</translation> | 5245 <translation id="9111742992492686570">下載重要安全更新</translation> |
5253 <translation id="1979280758666859181">您即將變更為較舊版本的 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。該版本的
版本號與您電腦上所安裝的版本號必須相符,系統才會套用版本變更。</translation> | 5246 <translation id="1979280758666859181">您即將變更為較舊版本的 <ph name="PRODUCT_NAME"/>。該版本的
版本號與您電腦上所安裝的版本號必須相符,系統才會套用版本變更。</translation> |
5254 <translation id="304009983491258911">變更 SIM 卡 PIN</translation> | 5247 <translation id="304009983491258911">變更 SIM 卡 PIN</translation> |
5255 <translation id="4805288960364702561">啟用 Instant Extended API 即可進一步整合您的預設搜尋引擎,包括
全新改版的新分頁和網址列下拉式選單、搜尋查詢字詞提取功能,以及在網址列輸入文字時即時顯示互動智慧搜尋結果預覽。</translation> | 5248 <translation id="4805288960364702561">啟用 Instant Extended API 即可進一步整合您的預設搜尋引擎,包括
全新改版的新分頁和網址列下拉式選單、搜尋查詢字詞提取功能,以及在網址列輸入文字時即時顯示互動智慧搜尋結果預覽。</translation> |
5256 <translation id="8636666366616799973">套件無效,詳細資料:<ph name="ERROR_MESSAGE"/>。</tra
nslation> | 5249 <translation id="8636666366616799973">套件無效,詳細資料:<ph name="ERROR_MESSAGE"/>。</tra
nslation> |
5257 <translation id="2045969484888636535">繼續封鎖 Cookie</translation> | 5250 <translation id="2045969484888636535">繼續封鎖 Cookie</translation> |
5258 <translation id="8131740175452115882">確認</translation> | 5251 <translation id="8131740175452115882">確認</translation> |
5259 <translation id="7353601530677266744">命令列</translation> | 5252 <translation id="7353601530677266744">命令列</translation> |
5260 <translation id="2766006623206032690">貼上及前往(&S)</translation> | 5253 <translation id="2766006623206032690">貼上及前往(&S)</translation> |
5261 <translation id="5286673433070377078">尖端轉譯器路徑:可能使您的瀏覽器當機</translation> | |
5262 <translation id="4682551433947286597">登入畫面上顯示的桌布。</translation> | 5254 <translation id="4682551433947286597">登入畫面上顯示的桌布。</translation> |
5263 <translation id="4394049700291259645">停用</translation> | 5255 <translation id="4394049700291259645">停用</translation> |
5264 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> | 5256 <translation id="969892804517981540">正式版本</translation> |
5265 <translation id="1691608011302982743">太快移除裝置!</translation> | 5257 <translation id="1691608011302982743">太快移除裝置!</translation> |
5266 <translation id="445923051607553918">加入 Wi-Fi 網路</translation> | 5258 <translation id="445923051607553918">加入 Wi-Fi 網路</translation> |
5267 <translation id="1898137169133852367">執行 Powerwash 會將您的 <ph name="IDS_SHORT_PROD
UCT_NAME"/> 裝置重設為原廠設定。此外,您的裝置也會還原至先前的 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> 更新版本。<
/translation> | |
5268 <translation id="4215898373199266584">建議您下次試試看好用的無痕模式 (<ph name="INCOGNITO_MODE_
SHORTCUT"/>)。</translation> | 5259 <translation id="4215898373199266584">建議您下次試試看好用的無痕模式 (<ph name="INCOGNITO_MODE_
SHORTCUT"/>)。</translation> |
5269 <translation id="1048597748939794622">強制啟用所有圖層</translation> | |
5270 <translation id="420676372321767680">啟用非合成解碼。</translation> | 5260 <translation id="420676372321767680">啟用非合成解碼。</translation> |
5271 <translation id="2925966894897775835">試算表</translation> | 5261 <translation id="2925966894897775835">試算表</translation> |
5272 <translation id="756631359159530168">合成功能啟用時,啟用網頁內容的方塊式繪圖功能。</translation> | 5262 <translation id="756631359159530168">合成功能啟用時,啟用網頁內容的方塊式繪圖功能。</translation> |
5273 <translation id="3349155901412833452">使用 , 鍵和 . 鍵呼叫建議清單</translation> | 5263 <translation id="3349155901412833452">使用 , 鍵和 . 鍵呼叫建議清單</translation> |
5274 <translation id="1524152555482653726">影片</translation> | |
5275 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>即可隨時隨地使用您的書籤。</tr
anslation> | 5264 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>即可隨時隨地使用您的書籤。</tr
anslation> |
5276 <translation id="8487700953926739672">可離線使用</translation> | 5265 <translation id="8487700953926739672">可離線使用</translation> |
5277 <translation id="6098975396189420741">啟用這個選項可防止網路應用程式存取 WebGL API。</translation> | 5266 <translation id="6098975396189420741">啟用這個選項可防止網路應用程式存取 WebGL API。</translation> |
5278 <translation id="4377301101584272308">允許所有網站追蹤您的實際位置</translation> | 5267 <translation id="4377301101584272308">允許所有網站追蹤您的實際位置</translation> |
| 5268 <translation id="6872947427305732831">清除記憶體</translation> |
5279 <translation id="2742870351467570537">移除選取的項目</translation> | 5269 <translation id="2742870351467570537">移除選取的項目</translation> |
5280 <translation id="7561196759112975576">永遠使用</translation> | 5270 <translation id="7561196759112975576">永遠使用</translation> |
5281 <translation id="332232136691157759">停用擴充功能</translation> | |
5282 <translation id="2116673936380190819">過去 1 小時</translation> | 5271 <translation id="2116673936380190819">過去 1 小時</translation> |
5283 <translation id="5765491088802881382">沒有可用的網路</translation> | 5272 <translation id="5765491088802881382">沒有可用的網路</translation> |
5284 <translation id="4119705021348785607">您不是「<ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>」嗎?</
translation> | |
5285 <translation id="6510391806634703461">新使用者</translation> | 5273 <translation id="6510391806634703461">新使用者</translation> |
5286 <translation id="4469842253116033348">停用 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> | 5274 <translation id="4469842253116033348">停用 <ph name="SITE"/> 的通知</translation> |
5287 <translation id="3709244229496787112">瀏覽器在下載尚未完成時遭到關閉。</translation> | 5275 <translation id="3709244229496787112">瀏覽器在下載尚未完成時遭到關閉。</translation> |
5288 <translation id="7999229196265990314">已建立下列檔案: | 5276 <translation id="7999229196265990314">已建立下列檔案: |
5289 | 5277 |
5290 擴充功能:<ph name="EXTENSION_FILE"/> | 5278 擴充功能:<ph name="EXTENSION_FILE"/> |
5291 金鑰檔案:<ph name="KEY_FILE"/> | 5279 金鑰檔案:<ph name="KEY_FILE"/> |
5292 | 5280 |
5293 請妥善保管您的金鑰檔案;建立新版本的擴充功能時將需要使用該金鑰檔案。</translation> | 5281 請妥善保管您的金鑰檔案;建立新版本的擴充功能時將需要使用該金鑰檔案。</translation> |
5294 <translation id="5522156646677899028">這個擴充功能內含嚴重安全性漏洞。</translation> | 5282 <translation id="5522156646677899028">這個擴充功能內含嚴重安全性漏洞。</translation> |
5295 <translation id="1004032892340602806">允許所有網站透過外掛程式存取您的電腦</translation> | 5283 <translation id="1004032892340602806">允許所有網站透過外掛程式存取您的電腦</translation> |
5296 <translation id="3813984289128269159">OK Google</translation> | 5284 <translation id="3900688205302822987">停用 <video> 元素中的 Opus 播放功能。</translat
ion> |
5297 <translation id="5505154136304809922">啟用並置於位置列前面</translation> | 5285 <translation id="5505154136304809922">啟用並置於位置列前面</translation> |
5298 <translation id="5218183485292899140">瑞士法文</translation> | 5286 <translation id="2966459079597787514">瑞典文鍵盤</translation> |
5299 <translation id="7685049629764448582">JavaScript 記憶體使用量</translation> | 5287 <translation id="7685049629764448582">JavaScript 記憶體使用量</translation> |
5300 <translation id="6392274218822111745">更多詳細資訊</translation> | 5288 <translation id="6392274218822111745">更多詳細資訊</translation> |
5301 <translation id="6398765197997659313">退出全螢幕</translation> | 5289 <translation id="6398765197997659313">退出全螢幕</translation> |
5302 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> 下載內容不正常,可能會有危險。</tr
anslation> | 5290 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> 下載內容不正常,可能會有危險。</tr
anslation> |
5303 <translation id="6059652578941944813">憑證階層</translation> | 5291 <translation id="6059652578941944813">憑證階層</translation> |
5304 <translation id="5729712731028706266">檢視(&V)</translation> | 5292 <translation id="5729712731028706266">檢視(&V)</translation> |
5305 <translation id="9023317578768157226">要允許 <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="
HANDLER_HOSTNAME"/>) 開啟所有 <ph name="PROTOCOL"/> 連結嗎?</translation> | 5293 <translation id="9023317578768157226">要允許 <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="
HANDLER_HOSTNAME"/>) 開啟所有 <ph name="PROTOCOL"/> 連結嗎?</translation> |
5306 <translation id="9170884462774788842">電腦中其他程式所新增的主題可能會變更 Chrome 的運作方式。</translat
ion> | 5294 <translation id="9170884462774788842">電腦中其他程式所新增的主題可能會變更 Chrome 的運作方式。</translat
ion> |
5307 <translation id="8571108619753148184">伺服器 4</translation> | 5295 <translation id="8571108619753148184">伺服器 4</translation> |
5308 <translation id="4508765956121923607">檢視原始碼(&O)</translation> | 5296 <translation id="4508765956121923607">檢視原始碼(&O)</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
5322 <translation id="992543612453727859">在前面新增詞組</translation> | 5310 <translation id="992543612453727859">在前面新增詞組</translation> |
5323 <translation id="4728558894243024398">平台</translation> | 5311 <translation id="4728558894243024398">平台</translation> |
5324 <translation id="7127980134843952133">下載紀錄</translation> | 5312 <translation id="7127980134843952133">下載紀錄</translation> |
5325 <translation id="4998873842614926205">確認變更</translation> | 5313 <translation id="4998873842614926205">確認變更</translation> |
5326 <translation id="6596325263575161958">加密選項</translation> | 5314 <translation id="6596325263575161958">加密選項</translation> |
5327 <translation id="5037888205580811046">啟用互動式自動即時查詢使用者介面,您可透過呼叫 HTMLFormElement#re
questAutocomplete 以調用該使用者介面。</translation> | 5315 <translation id="5037888205580811046">啟用互動式自動即時查詢使用者介面,您可透過呼叫 HTMLFormElement#re
questAutocomplete 以調用該使用者介面。</translation> |
5328 <translation id="1559528461873125649">找不到您所指定的檔案或目錄</translation> | 5316 <translation id="1559528461873125649">找不到您所指定的檔案或目錄</translation> |
5329 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 5317 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
5330 <translation id="1533920822694388968">電視畫面對齊</translation> | 5318 <translation id="1533920822694388968">電視畫面對齊</translation> |
5331 <translation id="6109534693970294947">允許 <ph name="ORIGIN"/> 與擴充功能「<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>」通訊?</translation> | 5319 <translation id="6109534693970294947">允許 <ph name="ORIGIN"/> 與擴充功能「<ph name="EXT
ENSION_NAME"/>」通訊?</translation> |
5332 <translation id="1729533290416704613">這個擴充功能也會控制您使用網址列搜尋時顯示的網頁。</translation> | |
5333 <translation id="2650446666397867134">存取檔案遭拒</translation> | 5320 <translation id="2650446666397867134">存取檔案遭拒</translation> |
5334 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5321 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5335 <translation id="5832830184511718549">使用次要執行緒執行網頁合成。在這種情況下,即使在主要執行緒沒有回應,您也可以順利捲動
網頁。</translation> | 5322 <translation id="5832830184511718549">使用次要執行緒執行網頁合成。在這種情況下,即使在主要執行緒沒有回應,您也可以順利捲動
網頁。</translation> |
5336 <translation id="7943385054491506837">Colemak 美式配置</translation> | |
5337 <translation id="8203365863660628138">確認安裝</translation> | 5323 <translation id="8203365863660628138">確認安裝</translation> |
5338 <translation id="2533972581508214006">回報錯誤的警告</translation> | 5324 <translation id="2533972581508214006">回報錯誤的警告</translation> |
5339 </translationbundle> | 5325 </translationbundle> |
OLD | NEW |