Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(39)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_vi.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="vi"> 3 <translationbundle lang="vi">
4 <translation id="1155759005174418845">Tiếng Catalan</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Bật/tắt thanh dấu trang</translation> 4 <translation id="6879617193011158416">Bật/tắt thanh dấu trang</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Bộ nhớ cơ sở dữ liệu</translation> 5 <translation id="4590324241397107707">Bộ nhớ cơ sở dữ liệu</translation>
7 <translation id="9056953843249698117">Cửa hàng</translation> 6 <translation id="9056953843249698117">Cửa hàng</translation>
8 <translation id="6431217872648827691">Tất cả dữ liệu đã được mã hóa bằng mật khẩ u Google của bạn bắt đầu từ 7 <translation id="6431217872648827691">Tất cả dữ liệu đã được mã hóa bằng mật khẩ u Google của bạn bắt đầu từ
9 <ph name="TIME"/></translation> 8 <ph name="TIME"/></translation>
10 <translation id="335581015389089642">Tiếng nói</translation> 9 <translation id="335581015389089642">Tiếng nói</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">Nốt nhạc xanh</translation> 10 <translation id="8206745257863499010">Nốt nhạc xanh</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">Chế độ Chú âm đơn giản. Chọn ứng viên tự đ ộng và các tùy chọn có liên quan 11 <translation id="3314762460582564620">Chế độ Chú âm đơn giản. Chọn ứng viên tự đ ộng và các tùy chọn có liên quan
13 bị tắt hoặc bỏ qua.</translation> 12 bị tắt hoặc bỏ qua.</translation>
14 <translation id="166179487779922818">Mật khẩu quá ngắn.</translation> 13 <translation id="166179487779922818">Mật khẩu quá ngắn.</translation>
15 <translation id="9048642391959913289">Thực hiện tự động sửa kích thước văn bản n hanh hơn.</translation>
16 <translation id="2345460471437425338">Chứng chỉ cho máy chủ không chính xác.</tr anslation> 14 <translation id="2345460471437425338">Chứng chỉ cho máy chủ không chính xác.</tr anslation>
17 <translation id="3688507211863392146">Ghi vào têp và thư mục bạn mở trong ứng dụ ng</translation> 15 <translation id="3688507211863392146">Ghi vào têp và thư mục bạn mở trong ứng dụ ng</translation>
18 <translation id="3595596368722241419">Pin đầy</translation> 16 <translation id="3595596368722241419">Pin đầy</translation>
19 <translation id="8098352321677019742">Thông báo của <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation> 17 <translation id="8098352321677019742">Thông báo của <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
20 <translation id="8130276680150879341">Ngắt kết nối mạng riêng</translation> 18 <translation id="8130276680150879341">Ngắt kết nối mạng riêng</translation>
21 <translation id="3228679360002431295">Đang kết nối và xác minh<ph name="ANIMATED _ELLIPSIS"/></translation>
22 <translation id="5028012205542821824">Cài đặt chưa được bật.</translation> 19 <translation id="5028012205542821824">Cài đặt chưa được bật.</translation>
23 <translation id="2871630631650683689">Cho phép cuộn tăng tốc bởi trình kết hợp c ho khung.</translation> 20 <translation id="2871630631650683689">Cho phép cuộn tăng tốc bởi trình kết hợp c ho khung.</translation>
24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> trong tổng số <ph name= "COUNT"/></translation> 21 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> trong tổng số <ph name= "COUNT"/></translation>
25 <translation id="1128109161498068552">Không cho phép bất cứ trang web nào sử dụn g thông báo dành riêng cho hệ thống để truy cập thiết bị MIDI</translation> 22 <translation id="1128109161498068552">Không cho phép bất cứ trang web nào sử dụn g thông báo dành riêng cho hệ thống để truy cập thiết bị MIDI</translation>
26 <translation id="2368075211218459617">Bật tìm kiếm theo ngữ cảnh.</translation> 23 <translation id="2368075211218459617">Bật tìm kiếm theo ngữ cảnh.</translation>
27 <translation id="2382211190651802995">Gửi tệp đã tải xuống đáng ngờ tới Google</ translation> 24 <translation id="2382211190651802995">Gửi tệp đã tải xuống đáng ngờ tới Google</ translation>
28 <translation id="8417199120207155527">Bật tùy chọn này ngăn các ứng dụng web tru y cập API WebRTC.</translation> 25 <translation id="8417199120207155527">Bật tùy chọn này ngăn các ứng dụng web tru y cập API WebRTC.</translation>
29 <translation id="778579833039460630">Không nhận được dữ liệu nào</translation> 26 <translation id="778579833039460630">Không nhận được dữ liệu nào</translation>
30 <translation id="32279126412636473">Tải lại (⌘R)</translation> 27 <translation id="32279126412636473">Tải lại (⌘R)</translation>
31 <translation id="2224444042887712269">Cài đặt này thuộc về <ph name="OWNER_EMAIL "/>.</translation> 28 <translation id="2224444042887712269">Cài đặt này thuộc về <ph name="OWNER_EMAIL "/>.</translation>
32 <translation id="1852799913675865625">Đã có lỗi khi tìm cách đọc tệp: <ph name=" ERROR_TEXT"/>.</translation> 29 <translation id="1852799913675865625">Đã có lỗi khi tìm cách đọc tệp: <ph name=" ERROR_TEXT"/>.</translation>
33 <translation id="6114740317862089559">Tham khảo <ph name="BEGIN_LINK"/>Chính sác h bảo mật<ph name="END_LINK"/> để biết thêm thông tin chi tiết về cách chúng tôi xử lý thông tin này.</translation> 30 <translation id="6114740317862089559">Tham khảo <ph name="BEGIN_LINK"/>Chính sác h bảo mật<ph name="END_LINK"/> để biết thêm thông tin chi tiết về cách chúng tôi xử lý thông tin này.</translation>
34 <translation id="3828924085048779000">Không cho phép cụm mật khẩu trống.</transl ation> 31 <translation id="3828924085048779000">Không cho phép cụm mật khẩu trống.</transl ation>
35 <translation id="1844692022597038441">Tệp này không có khi ngoại tuyến.</transla tion> 32 <translation id="1844692022597038441">Tệp này không có khi ngoại tuyến.</transla tion>
36 <translation id="2709516037105925701">Tự động điền</translation> 33 <translation id="2709516037105925701">Tự động điền</translation>
37 <translation id="3916445069167113093">Loại tệp này có thể gây hại cho máy tính c ủa bạn. Bạn có muốn giữ tệp <ph name="FILE_NAME"/> không?</translation> 34 <translation id="3916445069167113093">Loại tệp này có thể gây hại cho máy tính c ủa bạn. Bạn có muốn giữ tệp <ph name="FILE_NAME"/> không?</translation>
38 <translation id="5429818411180678468">Độ rộng tối đa</translation> 35 <translation id="5429818411180678468">Độ rộng tối đa</translation>
39 <translation id="250599269244456932">Chạy tự động (được khuyến nghị)</translatio n> 36 <translation id="250599269244456932">Chạy tự động (được khuyến nghị)</translatio n>
40 <translation id="4121993058175073134">Để gửi dữ liệu đã xuất, hãy định cấu hình tài khoản email trong ứng dụng Cài đặt.</translation> 37 <translation id="4121993058175073134">Để gửi dữ liệu đã xuất, hãy định cấu hình tài khoản email trong ứng dụng Cài đặt.</translation>
41 <translation id="8099771777867258638">Lấy tiêu điểm trình chạy</translation> 38 <translation id="8099771777867258638">Lấy tiêu điểm trình khởi chạy</translation >
42 <translation id="6865313869410766144">Tự động điền dữ liệu biểu mẫu</translation > 39 <translation id="6865313869410766144">Tự động điền dữ liệu biểu mẫu</translation >
43 <translation id="3581034179710640788">Chứng chỉ an toàn của trang web đã hết hạn !</translation> 40 <translation id="3581034179710640788">Chứng chỉ an toàn của trang web đã hết hạn !</translation>
44 <translation id="2825758591930162672">Khoá Công cộng của Đối tượng</translation> 41 <translation id="2825758591930162672">Khoá Công cộng của Đối tượng</translation>
45 <translation id="8275038454117074363">Nhập</translation> 42 <translation id="8275038454117074363">Nhập</translation>
46 <translation id="8418445294933751433">&amp;Hiển thị dưới dạng tab</translation> 43 <translation id="8418445294933751433">&amp;Hiển thị dưới dạng tab</translation>
47 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 44 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
48 <translation id="859285277496340001">Chứng chỉ không ghi rõ cơ chế kiểm tra xem chứng chỉ đã bị thu hồi hay chưa.</translation> 45 <translation id="859285277496340001">Chứng chỉ không ghi rõ cơ chế kiểm tra xem chứng chỉ đã bị thu hồi hay chưa.</translation>
49 <translation id="4269192529117438122">Bật tự động đăng nhập</translation> 46 <translation id="4269192529117438122">Bật tự động đăng nhập</translation>
50 <translation id="2010799328026760191">Phím bổ trợ...</translation> 47 <translation id="2010799328026760191">Phím bổ trợ...</translation>
51 <translation id="4711638718396952945">Khôi phục cài đặt</translation>
52 <translation id="6610610633807698299">Nhập URL...</translation> 48 <translation id="6610610633807698299">Nhập URL...</translation>
53 <translation id="4168015872538332605">Một số cài đặt thuộc về <ph name="PRIMARY_ EMAIL"/> đang được chia sẻ với bạn. Những cài đặt này chỉ ảnh hưởng đến tài khoả n của bạn khi sử dụng đăng nhập nhiều tài khoản.</translation> 49 <translation id="4168015872538332605">Một số cài đặt thuộc về <ph name="PRIMARY_ EMAIL"/> đang được chia sẻ với bạn. Những cài đặt này chỉ ảnh hưởng đến tài khoả n của bạn khi sử dụng đăng nhập nhiều tài khoản.</translation>
54 <translation id="7900476766547206086">Cần có mật khẩu cho người dùng đã đăng nhậ p vì một hoặc nhiều người dùng đã bật cài đặt này.</translation> 50 <translation id="7900476766547206086">Cần có mật khẩu cho người dùng đã đăng nhậ p vì một hoặc nhiều người dùng đã bật cài đặt này.</translation>
55 <translation id="735746806431426829">Truy cập dữ liệu của bạn trên các trang web sau:</translation> 51 <translation id="735746806431426829">Truy cập dữ liệu của bạn trên các trang web sau:</translation>
56 <translation id="8870272765758621889">Đây là người dùng được giám sát do <ph nam e="CUSTODIAN_EMAIL"/> quản lý. 52 <translation id="8870272765758621889">Đây là người dùng được giám sát do <ph nam e="CUSTODIAN_EMAIL"/> quản lý.
57 Chi tiết đăng nhập tài khoản của bạn đã lỗi thời.</translation> 53 Chi tiết đăng nhập tài khoản của bạn đã lỗi thời.</translation>
58 <translation id="3300394989536077382">Được ký bởi</translation> 54 <translation id="3300394989536077382">Được ký bởi</translation>
59 <translation id="654233263479157500">Sử dụng dịch vụ web để giúp giải quyết lỗi điều hướng</translation> 55 <translation id="654233263479157500">Sử dụng dịch vụ web để giúp giải quyết lỗi điều hướng</translation>
60 <translation id="8719282907381795632">Truy cập dữ liệu của bạn trên <ph name="WE BSITE_1"/></translation> 56 <translation id="8719282907381795632">Truy cập dữ liệu của bạn trên <ph name="WE BSITE_1"/></translation>
61 <translation id="3792890930871100565">Ngắt kết nối máy in</translation> 57 <translation id="3792890930871100565">Ngắt kết nối máy in</translation>
62 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> đã yêu cầu Chrome chặn m ọi chứng chỉ có lỗi, nhưng chứng chỉ mà Chrome nhận được trong lần kết nối này c ó lỗi.</translation> 58 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> đã yêu cầu Chrome chặn m ọi chứng chỉ có lỗi, nhưng chứng chỉ mà Chrome nhận được trong lần kết nối này c ó lỗi.</translation>
63 <translation id="3293894718455402932">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; sẽ có t hể đọc và ghi hình ảnh, video cũng như các tệp âm thanh trong thư mục đã chọn.</ translation> 59 <translation id="3293894718455402932">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; sẽ có t hể đọc và ghi hình ảnh, video cũng như các tệp âm thanh trong thư mục đã chọn.</ translation>
64 <translation id="6976652535392081960">Hiển thị đích cho <ph name="EMAIL"/></tran slation> 60 <translation id="6976652535392081960">Hiển thị đích cho <ph name="EMAIL"/></tran slation>
65 <translation id="7180611975245234373">Làm mới</translation> 61 <translation id="7180611975245234373">Làm mới</translation>
66 <translation id="4940047036413029306">Dấu ngoặc kép</translation> 62 <translation id="4940047036413029306">Dấu ngoặc kép</translation>
67 <translation id="1497897566809397301">Cho phép thiết lập dữ liệu cục bộ (nên chọ n)</translation> 63 <translation id="1497897566809397301">Cho phép thiết lập dữ liệu cục bộ (nên chọ n)</translation>
68 <translation id="3275778913554317645">Mở dưới dạng cửa sổ</translation> 64 <translation id="3275778913554317645">Mở dưới dạng cửa sổ</translation>
65 <translation id="3005547175126169847">Bật tùy chọn này cho phép bạn sử dụng Dire ct3D 11 trên các cấu hình hỗ trợ ứng dụng này.</translation>
69 <translation id="7994370417837006925">Đăng nhập nhiều tài khoản</translation> 66 <translation id="7994370417837006925">Đăng nhập nhiều tài khoản</translation>
70 <translation id="1420684932347524586">Rất tiếc! Không thể tạo khóa cá nhân RSA n gẫu nhiên.</translation> 67 <translation id="1420684932347524586">Rất tiếc! Không thể tạo khóa cá nhân RSA n gẫu nhiên.</translation>
71 <translation id="7323509342138776962">Đồng bộ hóa lần cuối</translation> 68 <translation id="7323509342138776962">Đồng bộ hóa lần cuối</translation>
72 <translation id="2501173422421700905">Chứng chỉ bị Thu hồi</translation> 69 <translation id="2501173422421700905">Chứng chỉ bị Thu hồi</translation>
73 <translation id="4031468775258578238">Vô hiệu hóa nhắm mục tiêu theo hình chữ nh ật trong các chế độ xem. Nhắm mục tiêu theo hình chữ nhật sử dụng một phương phá p thử nghiệm để xác định mục tiêu có khả năng xảy ra nhất của thao tác, nơi vùng cảm ứng được tượng trưng bằng hình chữ nhật.</translation> 70 <translation id="4031468775258578238">Vô hiệu hóa nhắm mục tiêu theo hình chữ nh ật trong các chế độ xem. Nhắm mục tiêu theo hình chữ nhật sử dụng một phương phá p thử nghiệm để xác định mục tiêu có khả năng xảy ra nhất của thao tác, nơi vùng cảm ứng được tượng trưng bằng hình chữ nhật.</translation>
74 <translation id="368260109873638734">Chi tiết về các sự cố trên trang web này</t ranslation> 71 <translation id="368260109873638734">Chi tiết về các sự cố trên trang web này</t ranslation>
75 <translation id="7409233648990234464">Chạy lại và Powerwash</translation> 72 <translation id="7409233648990234464">Khởi chạy lại và Powerwash</translation>
76 <translation id="7428534988046001922">Các ứng dụng sau hiện đã được cài đặt:</tr anslation> 73 <translation id="7428534988046001922">Các ứng dụng sau hiện đã được cài đặt:</tr anslation>
77 <translation id="787386463582943251">Thêm địa chỉ email</translation> 74 <translation id="787386463582943251">Thêm địa chỉ email</translation>
78 <translation id="2833791489321462313">Cần có mật khẩu để đánh thức hệ thống</t ranslation> 75 <translation id="2833791489321462313">Cần có mật khẩu để đánh thức hệ thống</t ranslation>
79 <translation id="8208216423136871611">Không lưu</translation> 76 <translation id="8208216423136871611">Không lưu</translation>
80 <translation id="4405141258442788789">Hết giờ thao tác.</translation> 77 <translation id="4405141258442788789">Hết giờ thao tác.</translation>
81 <translation id="5048179823246820836">Nordic</translation> 78 <translation id="5048179823246820836">Nordic</translation>
79 <translation id="7253130248182362784">Nhập ký WebRTC đã tải lên</translation>
82 <translation id="1160536908808547677">Khi phóng to, các phần tử vị trí cố định v à thanh cuộn theo tỷ lệ gắn với chế độ xem này.</translation> 80 <translation id="1160536908808547677">Khi phóng to, các phần tử vị trí cố định v à thanh cuộn theo tỷ lệ gắn với chế độ xem này.</translation>
83 <translation id="7180735793221405711">Bật thẻ meta chế độ xem.</translation> 81 <translation id="7180735793221405711">Bật thẻ meta chế độ xem.</translation>
84 <translation id="1763046204212875858">Tạo các phím tắt cho ứng dụng</translation > 82 <translation id="1763046204212875858">Tạo các phím tắt cho ứng dụng</translation >
85 <translation id="2105006017282194539">Chưa được tải</translation> 83 <translation id="2105006017282194539">Chưa được tải</translation>
86 <translation id="7821009361098626711">Máy chủ <ph name="DOMAIN"/> yêu cầu tên ng ười dùng và mật khẩu. Máy chủ cho biết: <ph name="REALM"/>.</translation> 84 <translation id="7821009361098626711">Máy chủ <ph name="DOMAIN"/> yêu cầu tên ng ười dùng và mật khẩu. Máy chủ cho biết: <ph name="REALM"/>.</translation>
87 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 85 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
88 <translation id="524759338601046922">Nhập lại mã PIN mới:</translation> 86 <translation id="524759338601046922">Nhập lại mã PIN mới:</translation>
89 <translation id="2580889980133367162">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> tải xuống nhiều tệp</translation> 87 <translation id="2580889980133367162">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> tải xuống nhiều tệp</translation>
90 <translation id="8972513834460200407">Vui lòng kiểm tra với quản trị viên mạng c ủa bạn để đảm bảo rằng tường lửa không chặn tài nguyên đã tải xuống từ máy chủ c ủa Google.</translation> 88 <translation id="8972513834460200407">Vui lòng kiểm tra với quản trị viên mạng c ủa bạn để đảm bảo rằng tường lửa không chặn tài nguyên đã tải xuống từ máy chủ c ủa Google.</translation>
91 <translation id="1444628761356461360">Cài đặt này do chủ sở hữu thiết bị, <ph na me="OWNER_EMAIL"/> quản lý.</translation> 89 <translation id="1444628761356461360">Cài đặt này do chủ sở hữu thiết bị, <ph na me="OWNER_EMAIL"/> quản lý.</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
109 <translation id="1829192082282182671">Thu &amp;nhỏ</translation> 107 <translation id="1829192082282182671">Thu &amp;nhỏ</translation>
110 <translation id="8564827370391515078">128</translation> 108 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
111 <translation id="816055135686411707">Lỗi khi cài đặt độ tin cậy của chứng chỉ</t ranslation> 109 <translation id="816055135686411707">Lỗi khi cài đặt độ tin cậy của chứng chỉ</t ranslation>
112 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation> 110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation>
113 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hiện có thể đồng bộ hóa mật khẩu của bạn.</translation> 111 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hiện có thể đồng bộ hóa mật khẩu của bạn.</translation>
114 <translation id="6307990684951724544">Hệ thống đang bận</translation> 112 <translation id="6307990684951724544">Hệ thống đang bận</translation>
115 <translation id="7904094684485781019">Quản trị viên của tài khoản này đã không c ho phép đăng nhập nhiều tài khoản.</translation> 113 <translation id="7904094684485781019">Quản trị viên của tài khoản này đã không c ho phép đăng nhập nhiều tài khoản.</translation>
116 <translation id="5704565838965461712">Chọn một chứng chỉ làm chi tiết nhận dạng: </translation> 114 <translation id="5704565838965461712">Chọn một chứng chỉ làm chi tiết nhận dạng: </translation>
117 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> đã xảy ra lỗi. Nhấp vào bong bóng này để tải lại tiện ích mở rộng.</translation> 115 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> đã xảy ra lỗi. Nhấp vào bong bóng này để tải lại tiện ích mở rộng.</translation>
118 <translation id="4581823559337371475">Dịch vụ đăng nhập dưới đây do <ph name="SA ML_DOMAIN"/> lưu trữ. Đăng nhập để tiếp tục.</translation> 116 <translation id="4581823559337371475">Dịch vụ đăng nhập dưới đây do <ph name="SA ML_DOMAIN"/> lưu trữ. Đăng nhập để tiếp tục.</translation>
117 <translation id="6325051797777592677">sử dụng máy ảnh của bạn.</translation>
119 <translation id="6322279351188361895">Không thể đọc khóa cá nhân.</translation> 118 <translation id="6322279351188361895">Không thể đọc khóa cá nhân.</translation>
120 <translation id="7401543881546089382">Xóa phím tắt</translation> 119 <translation id="7401543881546089382">Xóa phím tắt</translation>
121 <translation id="3781072658385678636">Các plugin sau đã bị chặn trên trang này:< /translation> 120 <translation id="3781072658385678636">Các plugin sau đã bị chặn trên trang này:< /translation>
122 <translation id="2597852038534460976">Chrome không thể truy cập hình nền. Vui lò ng kết nối với mạng.</translation> 121 <translation id="2597852038534460976">Chrome không thể truy cập hình nền. Vui lò ng kết nối với mạng.</translation>
123 <translation id="3648460724479383440">Nút radio đã được chọn</translation> 122 <translation id="3648460724479383440">Nút radio đã được chọn</translation>
124 <translation id="512903556749061217">được đính kèm</translation> 123 <translation id="512903556749061217">được đính kèm</translation>
125 <translation id="4654488276758583406">Rất nhỏ</translation> 124 <translation id="4654488276758583406">Rất nhỏ</translation>
126 <translation id="6647228709620733774">URL thu hồi của tổ chức phát hành chứng ch ỉ Netscape</translation> 125 <translation id="6647228709620733774">URL thu hồi của tổ chức phát hành chứng ch ỉ Netscape</translation>
127 <translation id="546411240573627095">Kiểu bàn phím số</translation> 126 <translation id="546411240573627095">Kiểu bàn phím số</translation>
128 <translation id="8425213833346101688">Thay đổi</translation> 127 <translation id="8425213833346101688">Thay đổi</translation>
128 <translation id="6821180851270509834">Lên lịch thời hạn UI.</translation>
129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Làm lại</translation> 129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Làm lại</translation>
130 <translation id="5895138241574237353">Khởi động lại</translation> 130 <translation id="5895138241574237353">Khởi động lại</translation>
131 <translation id="7012312584667795941">Danh tính của <ph name="ORGANIZATION"/> tạ i <ph name="LOCALITY"/> đã được xác minh bởi <ph name="ISSUER"/> nhưng xác minh hồ sơ kiểm toán công khai lại không thành công.</translation> 131 <translation id="7012312584667795941">Danh tính của <ph name="ORGANIZATION"/> tạ i <ph name="LOCALITY"/> đã được xác minh bởi <ph name="ISSUER"/> nhưng xác minh hồ sơ kiểm toán công khai lại không thành công.</translation>
132 <translation id="3726463242007121105">Thiết bị này không thể mở được vì hệ thống tệp của thiết bị không được hỗ trợ.</translation> 132 <translation id="3726463242007121105">Thiết bị này không thể mở được vì hệ thống tệp của thiết bị không được hỗ trợ.</translation>
133 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> trên <ph n ame="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> muốn truy cập thiết bị của bạn.</translation> 133 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> trên <ph n ame="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> muốn truy cập thiết bị của bạn.</translation>
134 <translation id="9008201768610948239">Bỏ qua</translation> 134 <translation id="9008201768610948239">Bỏ qua</translation>
135 <translation id="528468243742722775">End</translation> 135 <translation id="528468243742722775">End</translation>
136 <translation id="1723824996674794290">Cửa sổ &amp;Mới</translation> 136 <translation id="1723824996674794290">Cửa sổ &amp;Mới</translation>
137 <translation id="1313405956111467313">Cấu hình proxy tự động</translation> 137 <translation id="1313405956111467313">Cấu hình proxy tự động</translation>
138 <translation id="3527276236624876118">Đã tạo người dùng được giám sát có tên <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation> 138 <translation id="3527276236624876118">Đã tạo người dùng được giám sát có tên <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
139 <translation id="4367782753568896354">Chúng tôi không thể cài đặt:</translation> 139 <translation id="4367782753568896354">Chúng tôi không thể cài đặt:</translation>
140 <translation id="1589055389569595240">Hiển thị Chính tả và Ngữ pháp</translation > 140 <translation id="1589055389569595240">Hiển thị Chính tả và Ngữ pháp</translation >
141 <translation id="7017587484910029005">Nhập ký tự bạn thấy trong hình bên dưới.</ translation> 141 <translation id="7017587484910029005">Nhập ký tự bạn thấy trong hình bên dưới.</ translation>
142 <translation id="9013589315497579992">Chứng chỉ xác thực ứng dụng khách SSL khôn g hợp lệ.</translation> 142 <translation id="9013589315497579992">Chứng chỉ xác thực ứng dụng khách SSL khôn g hợp lệ.</translation>
143 <translation id="5410992958511618392">Lựa chọn vuốt</translation> 143 <translation id="5410992958511618392">Lựa chọn vuốt</translation>
144 <translation id="2278098630001018905">Sử dụng địa chỉ giao hàng khác</translatio n>
145 <translation id="2085245445866855859">Phải cài đặt ứng dụng có thuộc tính tệp kê khai 'kiosk_only' ở chế độ kiosk ChromeOS.</translation> 144 <translation id="2085245445866855859">Phải cài đặt ứng dụng có thuộc tính tệp kê khai 'kiosk_only' ở chế độ kiosk ChromeOS.</translation>
146 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> muốn lưu trữ vĩnh viễn dữ liệu trên thiết bị của bạn.</translation> 145 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> muốn lưu trữ vĩnh viễn dữ liệu trên thiết bị của bạn.</translation>
147 <translation id="7602380605395349008">Truy cập và tương tác với tất cả các trang web.</translation>
148 <translation id="8524066305376229396">Bộ nhớ liên tục:</translation> 146 <translation id="8524066305376229396">Bộ nhớ liên tục:</translation>
149 <translation id="7567293639574541773">Kiểm tra phầ&amp;n tử</translation> 147 <translation id="7567293639574541773">Kiểm tra phầ&amp;n tử</translation>
150 <translation id="8392896330146417149">Trạng thái chuyển vùng:</translation> 148 <translation id="8392896330146417149">Trạng thái chuyển vùng:</translation>
151 <translation id="5427459444770871191">Xoay &amp;theo chiều kim đồng hồ</translat ion> 149 <translation id="5427459444770871191">Xoay &amp;theo chiều kim đồng hồ</translat ion>
152 <translation id="2923240520113693977">Tiếng Estonia</translation>
153 <translation id="3384773155383850738">Số gợi ý tối đa</translation> 150 <translation id="3384773155383850738">Số gợi ý tối đa</translation>
154 <translation id="8530339740589765688">Chọn theo tên miền</translation> 151 <translation id="8530339740589765688">Chọn theo tên miền</translation>
155 <translation id="8677212948402625567">Thu gọn tất cả...</translation> 152 <translation id="8677212948402625567">Thu gọn tất cả...</translation>
156 <translation id="8008366997883261463">Chó</translation> 153 <translation id="8008366997883261463">Chó</translation>
157 <translation id="2056996954182910740">Bật trình chạy ứng dụng.</translation> 154 <translation id="2056996954182910740">Bật trình chạy ứng dụng.</translation>
158 <translation id="7600965453749440009">Không bao giờ dịch <ph name="LANGUAGE"/></ translation> 155 <translation id="7600965453749440009">Không bao giờ dịch <ph name="LANGUAGE"/></ translation>
159 <translation id="3208703785962634733">Không được xác nhận</translation> 156 <translation id="3208703785962634733">Không được xác nhận</translation>
160 <translation id="620329680124578183">Không tải (Được khuyến nghị)</translation> 157 <translation id="620329680124578183">Không tải (Được khuyến nghị)</translation>
158 <translation id="1079006066915002573">Thông tin ứng dụng</translation>
161 <translation id="6300924177400055566">Bạn không có đủ dung lượng lưu trữ trong G oogle Drive để lưu &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. Vui lòng xóa các tệp hoặc <ph name="BEGIN_LINK"/>mua thêm dung lượng lưu trữ<ph name="END_LINK"/>.</trans lation> 159 <translation id="6300924177400055566">Bạn không có đủ dung lượng lưu trữ trong G oogle Drive để lưu &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. Vui lòng xóa các tệp hoặc <ph name="BEGIN_LINK"/>mua thêm dung lượng lưu trữ<ph name="END_LINK"/>.</trans lation>
162 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 160 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
163 <translation id="2653266418988778031">Nếu bạn xóa chứng chỉ của Tổ chức phát hàn h chứng chỉ (CA), trình duyệt của bạn sẽ không còn tin vào bất kỳ chứng chỉ nào do CA cấp nữa.</translation> 161 <translation id="2653266418988778031">Nếu bạn xóa chứng chỉ của Tổ chức phát hàn h chứng chỉ (CA), trình duyệt của bạn sẽ không còn tin vào bất kỳ chứng chỉ nào do CA cấp nữa.</translation>
164 <translation id="583029793621630105">Trình tạo điểm ảnh hình ảnh bản đồ (Không s ao chép AKA)</translation> 162 <translation id="583029793621630105">Trình tạo điểm ảnh hình ảnh bản đồ (Không s ao chép AKA)</translation>
165 <translation id="4237357878101553356">Chúng tôi không thể xác minh thông tin tài khoản của bạn. |Khắc phục sự cố này|</translation> 163 <translation id="4237357878101553356">Chúng tôi không thể xác minh thông tin tài khoản của bạn. |Khắc phục sự cố này|</translation>
166 <translation id="761324001449336633">Ứng dụng gói</translation> 164 <translation id="761324001449336633">Ứng dụng gói</translation>
167 <translation id="2217501013957346740">Tạo một tên -</translation> 165 <translation id="2217501013957346740">Tạo một tên -</translation>
168 <translation id="320944863083113761">Bật chế độ đa cấu hình song song</translati on> 166 <translation id="320944863083113761">Bật chế độ đa cấu hình song song</translati on>
169 <translation id="8901167484503907716">Không thể tải chế độ xem đầu vào '<ph name ="INPUT_VIEW"/>'.</translation> 167 <translation id="8901167484503907716">Không thể tải chế độ xem đầu vào '<ph name ="INPUT_VIEW"/>'.</translation>
170 <translation id="5177479852722101802">Tiếp tục chặn truy cập vào máy ảnh và micr ô</translation> 168 <translation id="5177479852722101802">Tiếp tục chặn truy cập vào máy ảnh và micr ô</translation>
171 <translation id="4422428420715047158">Tên miền:</translation> 169 <translation id="4422428420715047158">Tên miền:</translation>
172 <translation id="7788444488075094252">Ngôn ngữ và nhập liệu</translation> 170 <translation id="7788444488075094252">Ngôn ngữ và nhập liệu</translation>
173 <translation id="6723354935081862304">In tới Google Documents và các điểm đến kh ác trên đám mây. <ph name="BEGIN_LINK"/>Đăng nhập<ph name="END_LINK"/> để in tới Google Cloud Print.</translation> 171 <translation id="6723354935081862304">In tới Google Documents và các điểm đến kh ác trên đám mây. <ph name="BEGIN_LINK"/>Đăng nhập<ph name="END_LINK"/> để in tới Google Cloud Print.</translation>
174 <translation id="8561096986926824116">Kết nối với 172 <translation id="8561096986926824116">Kết nối với
175 <ph name="HOST_NAME"/> 173 <ph name="HOST_NAME"/>
176 bị gián đoạn do thay đổi về kết nối mạng.</translation> 174 bị gián đoạn do thay đổi về kết nối mạng.</translation>
175 <translation id="6026631153308084012">Thiết bị này đã sẵn sàng cho quá trình thi ết lập.</translation>
177 <translation id="8804398419035066391">Kết nối với các trang web hợp tác</transla tion> 176 <translation id="8804398419035066391">Kết nối với các trang web hợp tác</transla tion>
178 <translation id="6023914116273780353">Đã được cá nhân hóa</translation>
179 <translation id="7082055294850503883">Bỏ qua trạng thái Chữ viết hoa và nhập chữ thường theo mặc định</translation> 177 <translation id="7082055294850503883">Bỏ qua trạng thái Chữ viết hoa và nhập chữ thường theo mặc định</translation>
180 <translation id="4989966318180235467">Kiểm tra trang &amp;nền</translation> 178 <translation id="4989966318180235467">Kiểm tra trang &amp;nền</translation>
181 <translation id="4744603770635761495">Đường dẫn thực thi</translation> 179 <translation id="4744603770635761495">Đường dẫn thực thi</translation>
182 <translation id="3719826155360621982">Trang chủ</translation> 180 <translation id="3719826155360621982">Trang chủ</translation>
183 <translation id="1800124151523561876">Không nghe thấy lời nói.</translation> 181 <translation id="1800124151523561876">Không nghe thấy lời nói.</translation>
184 <translation id="3909473918841141600">Việc đọc từ tài nguyên web khi nguồn không có sẵn sẽ được đáp ứng từ mục nhập bộ nhớ cache cũ có sẵn.</translation> 182 <translation id="3909473918841141600">Việc đọc từ tài nguyên web khi nguồn không có sẵn sẽ được đáp ứng từ mục nhập bộ nhớ cache cũ có sẵn.</translation>
185 <translation id="5376169624176189338">Nhấp vào để quay lại, giữ để xem lịch sử</ translation> 183 <translation id="5376169624176189338">Nhấp vào để quay lại, giữ để xem lịch sử</ translation>
184 <translation id="1420402355024304300">Kiểm tra các chính sách của quản trị viên của bạn.</translation>
186 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 185 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
187 <translation id="2566124945717127842">Powerwash để đặt lại thiết bị <ph name="ID S_SHORT_PRODUCT_NAME"/> của bạn giống như mới.</translation>
188 <translation id="3609785682760573515">Đang đồng bộ hóa...</translation> 186 <translation id="3609785682760573515">Đang đồng bộ hóa...</translation>
189 <translation id="1383861834909034572">Mở khi hoàn tất</translation> 187 <translation id="1383861834909034572">Mở khi hoàn tất</translation>
190 <translation id="5727728807527375859">Tiện ích mở rộng, ứng dụng và chủ đề có th ể gây hại cho máy tính của bạn. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</translati on> 188 <translation id="5727728807527375859">Tiện ích mở rộng, ứng dụng và chủ đề có th ể gây hại cho máy tính của bạn. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</translati on>
191 <translation id="3857272004253733895">Giản đồ Kép Pinyin</translation> 189 <translation id="3857272004253733895">Giản đồ Kép Pinyin</translation>
192 <translation id="3559661023937741623">Để bảo mật cho bạn, vui lòng xác minh chi tiết thẻ của bạn.</translation> 190 <translation id="3559661023937741623">Để bảo mật cho bạn, vui lòng xác minh chi tiết thẻ của bạn.</translation>
193 <translation id="1830550083491357902">Chưa đăng nhập</translation> 191 <translation id="1830550083491357902">Chưa đăng nhập</translation>
194 <translation id="6721972322305477112">&amp;Tệp</translation> 192 <translation id="6721972322305477112">&amp;Tệp</translation>
195 <translation id="3626281679859535460">Độ sáng</translation> 193 <translation id="3626281679859535460">Độ sáng</translation>
196 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 194 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
197 <translation id="9056810968620647706">Không tìm thấy kết quả phù hợp nào.</trans lation> 195 <translation id="9056810968620647706">Không tìm thấy kết quả phù hợp nào.</trans lation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
225 <translation id="7774497835322490043">Bật nhánh gỡ lỗi GDB. Thao tác này sẽ ngừn g ứng dụng Native Client khi khởi động và chờ nacl-gdb (từ NaCl SDK) để đính kèm vào ứng dụng.</translation> 223 <translation id="7774497835322490043">Bật nhánh gỡ lỗi GDB. Thao tác này sẽ ngừn g ứng dụng Native Client khi khởi động và chờ nacl-gdb (từ NaCl SDK) để đính kèm vào ứng dụng.</translation>
226 <translation id="1005274289863221750">Sử dụng micrô và máy ảnh của bạn</translat ion> 224 <translation id="1005274289863221750">Sử dụng micrô và máy ảnh của bạn</translat ion>
227 <translation id="2686444421126615064">Xem tài khoản</translation> 225 <translation id="2686444421126615064">Xem tài khoản</translation>
228 <translation id="9215293857209265904">Đã thêm &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>& quot;</translation> 226 <translation id="9215293857209265904">Đã thêm &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>& quot;</translation>
229 <translation id="7693221960936265065">mọi thứ</translation> 227 <translation id="7693221960936265065">mọi thứ</translation>
230 <translation id="4135919689343081631">Tắt lưu trang dưới dạng chỉ HTML hoặc HTML hoàn chỉnh; bật chỉ lưu trang dưới dạng MHTML: một tệp văn bản chứa HTML và tất cả tài nguyên phụ.</translation> 228 <translation id="4135919689343081631">Tắt lưu trang dưới dạng chỉ HTML hoặc HTML hoàn chỉnh; bật chỉ lưu trang dưới dạng MHTML: một tệp văn bản chứa HTML và tất cả tài nguyên phụ.</translation>
231 <translation id="1118466098070293611">Bật SPDY/4 alpha 2 thử nghiệm.</translatio n> 229 <translation id="1118466098070293611">Bật SPDY/4 alpha 2 thử nghiệm.</translatio n>
232 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> 230 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
233 <translation id="4920887663447894854">Các trang web sau đã bị chặn theo dõi vị t rí của bạn trên trang này:</translation> 231 <translation id="4920887663447894854">Các trang web sau đã bị chặn theo dõi vị t rí của bạn trên trang này:</translation>
234 <translation id="5646730642343454185">Tắt API nguồn phương tiện được định sẵn.</ translation> 232 <translation id="5646730642343454185">Tắt API nguồn phương tiện được định sẵn.</ translation>
233 <translation id="5636552728152598358">Tắt chế độ tự động phóng to cửa sổ đối với các cửa sổ trình duyệt / ứng dụng nếu chúng được khởi động lần đầu tiên.</trans lation>
235 <translation id="8133676275609324831">&amp;Hiển thị trong thư mục</translation> 234 <translation id="8133676275609324831">&amp;Hiển thị trong thư mục</translation>
236 <translation id="302014277942214887">Nhập id ứng dụng hoặc URL cửa hàng trực tuy ến.</translation> 235 <translation id="302014277942214887">Nhập id ứng dụng hoặc URL cửa hàng trực tuy ến.</translation>
237 <translation id="26224892172169984">Không cho phép bất kỳ trang web nào xử lý gi ao thức</translation> 236 <translation id="26224892172169984">Không cho phép bất kỳ trang web nào xử lý gi ao thức</translation>
238 <translation id="645705751491738698">Tiếp tục chặn JavaScript</translation> 237 <translation id="645705751491738698">Tiếp tục chặn JavaScript</translation>
239 <translation id="9177556055091995297">Quản lý thẻ tín dụng</translation> 238 <translation id="9177556055091995297">Quản lý thẻ tín dụng</translation>
240 <translation id="4780321648949301421">Lưu Trang Dưới dạng...</translation> 239 <translation id="4780321648949301421">Lưu Trang Dưới dạng...</translation>
241 <translation id="8630903300770275248">Nhập người dùng được giám sát</translation > 240 <translation id="8630903300770275248">Nhập người dùng được giám sát</translation >
242 <translation id="3866863539038222107">Kiểm tra</translation> 241 <translation id="3866863539038222107">Kiểm tra</translation>
243 <translation id="4552678318981539154">Mua thêm dung lượng lưu trữ</translation> 242 <translation id="4552678318981539154">Mua thêm dung lượng lưu trữ</translation>
244 <translation id="8806101649440495124">Xóa thư mục</translation> 243 <translation id="8806101649440495124">Xóa thư mục</translation>
245 <translation id="5780066559993805332">(Cao nhất)</translation> 244 <translation id="5780066559993805332">(Cao nhất)</translation>
246 <translation id="3011284594919057757">Giới thiệu về Flash</translation> 245 <translation id="3011284594919057757">Giới thiệu về Flash</translation>
247 <translation id="971058943242239041">Cho phép sử dụng phần tử HTML 'kiểm soát cử a sổ' trong ứng dụng đóng gói.</translation> 246 <translation id="971058943242239041">Cho phép sử dụng phần tử HTML 'kiểm soát cử a sổ' trong ứng dụng đóng gói.</translation>
248 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock đang bật.</translation> 247 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock đang bật.</translation>
249 <translation id="2565670301826831948">Tốc độ bàn di chuột cảm ứng:</translation> 248 <translation id="2565670301826831948">Tốc độ bàn di chuột cảm ứng:</translation>
250 <translation id="7348093485538360975">Bàn phím ảo</translation> 249 <translation id="7348093485538360975">Bàn phím ảo</translation>
250 <translation id="7209723787477629423">Nếu được bật, kích thước và bố cục ứng dụn g sẽ điều chỉnh cho phù hợp với cài đặt DPI của hệ điều hành.</translation>
251 <translation id="8178665534778830238">Nội dung:</translation> 251 <translation id="8178665534778830238">Nội dung:</translation>
252 <translation id="2610260699262139870">Kíc&amp;h thước thực</translation> 252 <translation id="2610260699262139870">Kíc&amp;h thước thực</translation>
253 <translation id="4535734014498033861">Không thể kết nối với máy chủ proxy.</tran slation> 253 <translation id="4535734014498033861">Không thể kết nối với máy chủ proxy.</tran slation>
254 <translation id="558170650521898289">Xác minh Trình điều khiển Ổ cứng của Micros oft Windows</translation> 254 <translation id="558170650521898289">Xác minh Trình điều khiển Ổ cứng của Micros oft Windows</translation>
255 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker là loại trình xử lý web mới có thể chặn yêu cầu tài nguyên. Hãy xem https://github.com/slightlyoff/ServiceWo rker để biết thêm thông tin.</translation> 255 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker là loại trình xử lý web mới có thể chặn yêu cầu tài nguyên. Hãy xem https://github.com/slightlyoff/ServiceWo rker để biết thêm thông tin.</translation>
256 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> đến <ph name="END_ DATE"/></translation> 256 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> đến <ph name="END_ DATE"/></translation>
257 <translation id="98515147261107953">Khổ ngang</translation> 257 <translation id="98515147261107953">Khổ ngang</translation>
258 <translation id="2396967175343051699">Chrome sẽ thêm mật khẩu này vào |mật khẩu đã lưu| của bạn.</translation> 258 <translation id="2396967175343051699">Chrome sẽ thêm mật khẩu này vào |mật khẩu đã lưu| của bạn.</translation>
259 <translation id="1303101771013849280">Tệp HTML cho dấu trang</translation> 259 <translation id="1303101771013849280">Tệp HTML cho dấu trang</translation>
260 <translation id="4344368877506330515">Trang web sắp truy cập chứa phần mềm độc h ại!</translation> 260 <translation id="4344368877506330515">Trang web sắp truy cập chứa phần mềm độc h ại!</translation>
261 <translation id="8974161578568356045">Tự động Phát hiện</translation> 261 <translation id="8974161578568356045">Tự động Phát hiện</translation>
262 <translation id="1549045574060481141">Xác nhận tải xuống</translation> 262 <translation id="1549045574060481141">Xác nhận tải xuống</translation>
263 <translation id="5388588172257446328">Tên người dùng:</translation> 263 <translation id="5388588172257446328">Tên người dùng:</translation>
264 <translation id="77259448435983920">Bật cài đặt Dịch.</translation> 264 <translation id="77259448435983920">Bật cài đặt Dịch.</translation>
265 <translation id="1657406563541664238">Trợ giúp cải thiện <ph name="PRODUCT_NAME" /> bằng cách tự động gửi cho Google thống kê sử dụng và báo cáo sự cố</translati on> 265 <translation id="1657406563541664238">Trợ giúp cải thiện <ph name="PRODUCT_NAME" /> bằng cách tự động gửi cho Google thống kê sử dụng và báo cáo sự cố</translati on>
266 <translation id="1485872603902807214">Bật các phản hồi phù hợp cho canPlayType() đối với các hệ thống chính trả về chuỗi trống theo mặc định.</translation> 266 <translation id="1485872603902807214">Bật các phản hồi phù hợp cho canPlayType() đối với các hệ thống chính trả về chuỗi trống theo mặc định.</translation>
267 <translation id="8339012082103782726">Không cho phép trang web truy cập vào micr ô của bạn</translation> 267 <translation id="8339012082103782726">Không cho phép trang web truy cập vào micr ô của bạn</translation>
268 <translation id="7982789257301363584">Mạng</translation> 268 <translation id="7982789257301363584">Mạng</translation>
269 <translation id="2271281383664374369">Yêu cầu của tiện ích mở rộng đến URL này t ạm thời bị chặn.</translation> 269 <translation id="2271281383664374369">Yêu cầu của tiện ích mở rộng đến URL này t ạm thời bị chặn.</translation>
270 <translation id="8528962588711550376">Đang đăng nhập.</translation> 270 <translation id="8528962588711550376">Đang đăng nhập.</translation>
271 <translation id="2336228925368920074">Đánh dấu trang Tất cả các Tab...</translat ion> 271 <translation id="2336228925368920074">Đánh dấu trang Tất cả các Tab...</translat ion>
272 <translation id="6716214943540910653">Không có ứng dụng được giải nén nào.</tran slation> 272 <translation id="6716214943540910653">Không có ứng dụng được giải nén nào.</tran slation>
273 <translation id="8774934320277480003">Lề trên</translation> 273 <translation id="8774934320277480003">Lề trên</translation>
274 <translation id="1390548061267426325">Mở dưới dạng tab thông thường</translation > 274 <translation id="1390548061267426325">Mở dưới dạng tab thông thường</translation >
275 <translation id="8821003679187790298">Bật trải nghiệm toàn màn hình được cải tiế n và đơn giản hóa trên Mac.</translation> 275 <translation id="8821003679187790298">Bật trải nghiệm toàn màn hình được cải tiế n và đơn giản hóa trên Mac.</translation>
276 <translation id="6717246069676112805">Tắt để để không cho phép kéo các mục ra kh ỏi giá để bỏ ghim các mục này.</translation>
276 <translation id="8520687380519886411">Thao tác cuộn truyền thống</translation> 277 <translation id="8520687380519886411">Thao tác cuộn truyền thống</translation>
277 <translation id="5081055027309504756">Hộp cát Seccomp-BPF</translation> 278 <translation id="5081055027309504756">Hộp cát Seccomp-BPF</translation>
278 <translation id="2757031529886297178">Bộ đếm FPS</translation> 279 <translation id="2757031529886297178">Bộ đếm FPS</translation>
279 <translation id="6657585470893396449">Mật khẩu</translation> 280 <translation id="6657585470893396449">Mật khẩu</translation>
280 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 281 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
281 <translation id="1510030919967934016">Trang này đã bị chặn theo dõi vị trí của b ạn.</translation> 282 <translation id="1510030919967934016">Trang này đã bị chặn theo dõi vị trí của b ạn.</translation>
282 <translation id="5575651745666605707">Tab mới - Ẩn danh</translation> 283 <translation id="5575651745666605707">Tab mới - Ẩn danh</translation>
283 <translation id="5748743223699164725">Bật các tính năng Nền tảng web thử nghiệm đang trong giai đoạn phát triển.</translation> 284 <translation id="5748743223699164725">Bật các tính năng Nền tảng web thử nghiệm đang trong giai đoạn phát triển.</translation>
284 <translation id="8110513421455578152">Chỉ định chiều cao hình xếp mặc định.</tra nslation> 285 <translation id="8110513421455578152">Chỉ định chiều cao hình xếp mặc định.</tra nslation>
285 <translation id="7002454948392136538">Chọn người quản lý cho người dùng được giá m sát này</translation> 286 <translation id="7002454948392136538">Chọn người quản lý cho người dùng được giá m sát này</translation>
286 <translation id="4640525840053037973">Đăng nhập bằng Tài khoản Google của bạn</t ranslation> 287 <translation id="4640525840053037973">Đăng nhập bằng Tài khoản Google của bạn</t ranslation>
287 <translation id="4923279099980110923">Vâng, tôi muốn được trợ giúp</translation> 288 <translation id="4923279099980110923">Vâng, tôi muốn được trợ giúp</translation>
288 <translation id="5255315797444241226">Cụm mật khẩu bạn đã nhập không chính xác.< /translation> 289 <translation id="5255315797444241226">Cụm mật khẩu bạn đã nhập không chính xác.< /translation>
289 <translation id="521582610500777512">Đã hủy ảnh</translation>
290 <translation id="762917759028004464">Trình duyệt mặc định hiện tại là <ph name=" BROWSER_NAME"/>.</translation> 290 <translation id="762917759028004464">Trình duyệt mặc định hiện tại là <ph name=" BROWSER_NAME"/>.</translation>
291 <translation id="7740287852186792672">Kết quả tìm kiếm</translation> 291 <translation id="7740287852186792672">Kết quả tìm kiếm</translation>
292 <translation id="218492098606937156">Bật sự kiện chạm</translation> 292 <translation id="218492098606937156">Bật sự kiện chạm</translation>
293 <translation id="300544934591011246">Mật khẩu trước</translation> 293 <translation id="300544934591011246">Mật khẩu trước</translation>
294 <translation id="6015796118275082299">Năm</translation> 294 <translation id="6015796118275082299">Năm</translation>
295 <translation id="8106242143503688092">Không tải (được khuyến nghị)</translation> 295 <translation id="8106242143503688092">Không tải (được khuyến nghị)</translation>
296 <translation id="2647434099613338025">Thêm ngôn ngữ</translation> 296 <translation id="2647434099613338025">Thêm ngôn ngữ</translation>
297 <translation id="5078796286268621944">Mã PIN không chính xác</translation> 297 <translation id="5078796286268621944">Mã PIN không chính xác</translation>
298 <translation id="3480411814272635771">Số lần một tab không phản hồi</translation > 298 <translation id="3480411814272635771">Số lần một tab không phản hồi</translation >
299 <translation id="8487678622945914333">Phóng To</translation> 299 <translation id="8487678622945914333">Phóng To</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
310 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 310 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
311 <translation id="4119224432853805992">Cho phép sử dụng Mac OS X API AVFoundation , thay vì QTKit.</translation> 311 <translation id="4119224432853805992">Cho phép sử dụng Mac OS X API AVFoundation , thay vì QTKit.</translation>
312 <translation id="6317369057005134371">Đang đợi cửa sổ ứng dụng...</translation> 312 <translation id="6317369057005134371">Đang đợi cửa sổ ứng dụng...</translation>
313 <translation id="6391832066170725637">Không thể tìm thấy tệp hay thư mục.</trans lation> 313 <translation id="6391832066170725637">Không thể tìm thấy tệp hay thư mục.</trans lation>
314 <translation id="7393381084163773901">Địa chỉ đường phố</translation> 314 <translation id="7393381084163773901">Địa chỉ đường phố</translation>
315 <translation id="6980028882292583085">Cảnh báo JavaScript</translation> 315 <translation id="6980028882292583085">Cảnh báo JavaScript</translation>
316 <translation id="577624874850706961">Tìm kiếm cookie</translation> 316 <translation id="577624874850706961">Tìm kiếm cookie</translation>
317 <translation id="5494920125229734069">Chọn tất cả</translation> 317 <translation id="5494920125229734069">Chọn tất cả</translation>
318 <translation id="2857834222104759979">Tệp kê khai không hợp lệ.</translation> 318 <translation id="2857834222104759979">Tệp kê khai không hợp lệ.</translation>
319 <translation id="3868718841498638222">Bạn đã chuyển sang kênh <ph name="CHANNEL_ NAME"/>.</translation> 319 <translation id="3868718841498638222">Bạn đã chuyển sang kênh <ph name="CHANNEL_ NAME"/>.</translation>
320 <translation id="7856030300390419687">Hiển thị hộp kiểm đang chọn trong ứng dụng Tệp.</translation>
320 <translation id="7931071620596053769">(Các) trang sau không hồi đáp. Bạn có thể chờ các trang trở về trạng thái hồi đáp hoặc xóa chúng.</translation> 321 <translation id="7931071620596053769">(Các) trang sau không hồi đáp. Bạn có thể chờ các trang trở về trạng thái hồi đáp hoặc xóa chúng.</translation>
321 <translation id="7938958445268990899">Chứng chỉ của máy chủ chưa hợp lệ.</transl ation> 322 <translation id="7938958445268990899">Chứng chỉ của máy chủ chưa hợp lệ.</transl ation>
322 <translation id="4569998400745857585">Trình đơn chứa các tiện ích mở rộng bị ẩn< /translation> 323 <translation id="4569998400745857585">Trình đơn chứa các tiện ích mở rộng bị ẩn< /translation>
323 <translation id="4081383687659939437">Lưu thông tin</translation> 324 <translation id="4081383687659939437">Lưu thông tin</translation>
324 <translation id="1801827354178857021">Dấu chấm</translation> 325 <translation id="1801827354178857021">Dấu chấm</translation>
325 <translation id="4560332071395409256">Nhấp 326 <translation id="4560332071395409256">Nhấp
326 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, 327 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>,
327 nhấp 328 nhấp
328 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/>, 329 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/>,
329 nhập 330 nhập
330 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/>, 331 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/>,
331 sau đó nhấp 332 sau đó nhấp
332 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 333 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
333 <translation id="2179052183774520942">Thêm Công cụ Tìm kiếm</translation> 334 <translation id="2179052183774520942">Thêm Công cụ Tìm kiếm</translation>
334 <translation id="4043223219875055035">Đăng nhập bằng Tài khoản Google của bạn để cho phép các ứng dụng đồng bộ hóa các cài đặt và cung cấp các dịch vụ tùy chỉnh khác.</translation> 335 <translation id="4043223219875055035">Đăng nhập bằng Tài khoản Google của bạn để cho phép các ứng dụng đồng bộ hóa các cài đặt và cung cấp các dịch vụ tùy chỉnh khác.</translation>
335 <translation id="5498951625591520696">Không thể truy cập máy chủ.</translation> 336 <translation id="5498951625591520696">Không thể truy cập máy chủ.</translation>
336 <translation id="1621207256975573490">Lưu khun&amp;g thành...</translation> 337 <translation id="1621207256975573490">Lưu khun&amp;g thành...</translation>
337 <translation id="173215889708382255">Chia sẻ màn hình của bạn - <ph name="APP_NA ME"/></translation>
338 <translation id="4681260323810445443">Bạn không có quyền truy cập vào trang web tại <ph name="URL"/>. Bạn cần đăng nhập.</translation> 338 <translation id="4681260323810445443">Bạn không có quyền truy cập vào trang web tại <ph name="URL"/>. Bạn cần đăng nhập.</translation>
339 <translation id="7207605296944356446">Một phần triệu giây</translation> 339 <translation id="7207605296944356446">Một phần triệu giây</translation>
340 <translation id="6093888419484831006">Đang hủy cập nhật...</translation> 340 <translation id="6093888419484831006">Đang hủy cập nhật...</translation>
341 <translation id="2702835091231533794">Đã kích hoạt trên trang kết quả tìm kiếm</ translation> 341 <translation id="2702835091231533794">Đã kích hoạt trên trang kết quả tìm kiếm</ translation>
342 <translation id="8670737526251003256">Đang tìm kiếm thiết bị...</translation> 342 <translation id="8670737526251003256">Đang tìm kiếm thiết bị...</translation>
343 <translation id="1165039591588034296">Lỗi</translation> 343 <translation id="1165039591588034296">Lỗi</translation>
344 <translation id="2662338103506457097">Tải lại trang web này.</translation>
344 <translation id="2278562042389100163">Mở cửa sổ trình duyệt</translation> 345 <translation id="2278562042389100163">Mở cửa sổ trình duyệt</translation>
345 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> đã xảy ra lỗi. Nhấp vào bong bóng này để khởi động lại ứng dụng.</translation> 346 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> đã xảy ra lỗi. Nhấp vào bong bóng này để khởi động lại ứng dụng.</translation>
346 <translation id="1201895884277373915">Kết quả khác từ trang này</translation> 347 <translation id="1201895884277373915">Kết quả khác từ trang này</translation>
347 <translation id="9218430445555521422">Đặt làm mặc định</translation> 348 <translation id="9218430445555521422">Đặt làm mặc định</translation>
348 <translation id="5027550639139316293">Chứng chỉ Email</translation> 349 <translation id="5027550639139316293">Chứng chỉ Email</translation>
350 <translation id="7273959280257916709">Tạo ứng dụng từ trang web này...</translat ion>
349 <translation id="938582441709398163">Lớp phủ bàn phím</translation> 351 <translation id="938582441709398163">Lớp phủ bàn phím</translation>
350 <translation id="7548856833046333824">Nước chanh</translation> 352 <translation id="7548856833046333824">Nước chanh</translation>
351 <translation id="660380282187945520">F9</translation> 353 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
352 <translation id="8876215549894133151">Định dạng:</translation> 354 <translation id="8876215549894133151">Định dạng:</translation>
353 <translation id="8860454412039442620">Bảng tính Excel</translation> 355 <translation id="8860454412039442620">Bảng tính Excel</translation>
354 <translation id="5234764350956374838">Loại bỏ</translation> 356 <translation id="5234764350956374838">Loại bỏ</translation>
355 <translation id="5245965967288377800">Mạng WiMAX</translation> 357 <translation id="5245965967288377800">Mạng WiMAX</translation>
356 <translation id="40027638859996362">Di chuyển từ</translation> 358 <translation id="40027638859996362">Di chuyển từ</translation>
357 <translation id="3522708245912499433">Tiếng Bồ Đào Nha</translation>
358 <translation id="6303187936217840894">Cài đặt trình duyệt của bạn sẽ được khôi p hục về mặc định ban đầu. Việc này sẽ đặt lại trang chủ, trang tab mới và công cụ tìm kiếm, tắt các tiện ích mở rộng của bạn và bỏ ghim tất cả các tab. Hành động này cũng xóa dữ liệu tạm thời và được lưu trong bộ nhớ cache khác, chẳng hạn nh ư cookie, nội dung và dữ liệu trang web.</translation> 359 <translation id="6303187936217840894">Cài đặt trình duyệt của bạn sẽ được khôi p hục về mặc định ban đầu. Việc này sẽ đặt lại trang chủ, trang tab mới và công cụ tìm kiếm, tắt các tiện ích mở rộng của bạn và bỏ ghim tất cả các tab. Hành động này cũng xóa dữ liệu tạm thời và được lưu trong bộ nhớ cache khác, chẳng hạn nh ư cookie, nội dung và dữ liệu trang web.</translation>
359 <translation id="6928441285542626375">Bật TCP Fast Open</translation> 360 <translation id="6928441285542626375">Bật TCP Fast Open</translation>
360 <translation id="7792388396321542707">Dừng chia sẻ</translation> 361 <translation id="7792388396321542707">Dừng chia sẻ</translation>
361 <translation id="5463275305984126951">Chỉ mục của <ph name="LOCATION"/></transla tion> 362 <translation id="5463275305984126951">Chỉ mục của <ph name="LOCATION"/></transla tion>
362 <translation id="8959810181433034287">Người dùng được giám sát sẽ cần sử dụng mậ t khẩu này để đăng nhập, vì vậy hãy chọn một mật khẩu an toàn và nhớ thảo luận m ật khẩu đó với người dùng được giám sát.</translation> 363 <translation id="8959810181433034287">Người dùng được giám sát sẽ cần sử dụng mậ t khẩu này để đăng nhập, vì vậy hãy chọn một mật khẩu an toàn và nhớ thảo luận m ật khẩu đó với người dùng được giám sát.</translation>
363 <translation id="5154917547274118687">Bộ nhớ</translation> 364 <translation id="5154917547274118687">Bộ nhớ</translation>
364 <translation id="1493492096534259649">Không thể sử dụng ngôn ngữ này để kiểm tra chính tả</translation> 365 <translation id="1493492096534259649">Không thể sử dụng ngôn ngữ này để kiểm tra chính tả</translation>
365 <translation id="2103866351350079276">Vô hiệu hóa đối tượng MediaSource chưa đượ c định sẵn. Đối tượng này cho phép Javascript gửi trực tiếp dữ liệu đa phương ti ện đến phần tử video.</translation> 366 <translation id="2103866351350079276">Vô hiệu hóa đối tượng MediaSource chưa đượ c định sẵn. Đối tượng này cho phép Javascript gửi trực tiếp dữ liệu đa phương ti ện đến phần tử video.</translation>
366 <translation id="6628463337424475685">Tìm kiếm trên <ph name="ENGINE"/></transla tion> 367 <translation id="6628463337424475685">Tìm kiếm trên <ph name="ENGINE"/></transla tion>
367 <translation id="8651324101757295372">Trò chuyện với người này</translation> 368 <translation id="8651324101757295372">Trò chuyện với người này</translation>
368 <translation id="6460423884798879930">Bật tùy chọn để gửi thêm thông tin xác thự c trong gói SYN ban đầu cho một khách hàng đã kết nối trước đó, cho phép khởi độ ng gửi dữ liệu nhanh hơn.</translation> 369 <translation id="6460423884798879930">Bật tùy chọn để gửi thêm thông tin xác thự c trong gói SYN ban đầu cho một khách hàng đã kết nối trước đó, cho phép khởi độ ng gửi dữ liệu nhanh hơn.</translation>
369 <translation id="6563261555270336410">Thông tin chi tiết về <ph name="ELEMENTS_H OST_NAME"/></translation> 370 <translation id="6563261555270336410">Thông tin chi tiết về <ph name="ELEMENTS_H OST_NAME"/></translation>
370 <translation id="3200025317479269283">Chúc bạn vui vẻ! Chúng tôi luôn ở đây giúp bạn.</translation> 371 <translation id="3200025317479269283">Chúc bạn vui vẻ! Chúng tôi luôn ở đây giúp bạn.</translation>
371 <translation id="6549347468966040675">Bật kiểu hiển thị thử nghiệm của các nút c hú thích khung (thu nhỏ, phóng to, đóng).</translation> 372 <translation id="6549347468966040675">Bật kiểu hiển thị thử nghiệm của các nút c hú thích khung (thu nhỏ, phóng to, đóng).</translation>
373 <translation id="4465830120256509958">Bàn phím tiếng Braxin</translation>
372 <translation id="3470502288861289375">Đang sao chép...</translation> 374 <translation id="3470502288861289375">Đang sao chép...</translation>
373 <translation id="2719473049159220459">Tổ chức phát hành: <ph name="ISSUER"/></tr anslation> 375 <translation id="2719473049159220459">Tổ chức phát hành: <ph name="ISSUER"/></tr anslation>
374 <translation id="2815693974042551705">Thư mục dấu trang</translation> 376 <translation id="2815693974042551705">Thư mục dấu trang</translation>
375 <translation id="4698609943129647485">Bật dấu trang nâng cao</translation> 377 <translation id="4698609943129647485">Bật dấu trang nâng cao</translation>
376 <translation id="5010929733229908807">Tất cả dữ liệu đã được mã hóa với cụm mật khẩu đồng bộ hóa của bạn vào 378 <translation id="5010929733229908807">Tất cả dữ liệu đã được mã hóa với cụm mật khẩu đồng bộ hóa của bạn vào
377 <ph name="TIME"/></translation> 379 <ph name="TIME"/></translation>
378 <translation id="8363106484844966752">Cảnh báo: Bạn chưa bật cờ giám sát hiệu su ất! Dữ liệu hiển thị sẽ được giới hạn ở bất kỳ dữ liệu nào được thu thập trước đ ây.</translation> 380 <translation id="8363106484844966752">Cảnh báo: Bạn chưa bật cờ giám sát hiệu su ất! Dữ liệu hiển thị sẽ được giới hạn ở bất kỳ dữ liệu nào được thu thập trước đ ây.</translation>
379 <translation id="6243774244933267674">Máy chủ không khả dụng</translation> 381 <translation id="6243774244933267674">Máy chủ không khả dụng</translation>
380 <translation id="2436707352762155834">Tối thiểu</translation> 382 <translation id="2436707352762155834">Tối thiểu</translation>
381 <translation id="5556206011531515970">Nhấp tiếp theo để chọn trình duyệt mặc địn h của bạn.</translation> 383 <translation id="5556206011531515970">Nhấp tiếp theo để chọn trình duyệt mặc địn h của bạn.</translation>
382 <translation id="9041603713188951722">Hiển thị cài đặt trong một cửa sổ</transla tion>
383 <translation id="8158300065514217730">Đăng nhập để nhập người dùng được giám sát </translation> 384 <translation id="8158300065514217730">Đăng nhập để nhập người dùng được giám sát </translation>
384 <translation id="2789486458103222910">OK</translation> 385 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
385 <translation id="4792711294155034829">&amp;Báo cáo sự cố...</translation> 386 <translation id="4792711294155034829">&amp;Báo cáo sự cố...</translation>
386 <translation id="5819484510464120153">Tạo các &amp;phím tắt cho ứng dụng...</tra nslation> 387 <translation id="5819484510464120153">Tạo các &amp;phím tắt cho ứng dụng...</tra nslation>
387 <translation id="3088325635286126843">Đổ&amp;i tên...</translation> 388 <translation id="3088325635286126843">Đổ&amp;i tên...</translation>
388 <translation id="5376931455988532197">Tệp quá lớn</translation> 389 <translation id="5376931455988532197">Tệp quá lớn</translation>
389 <translation id="5397578532367286026">Người quản lý (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) trên chrome.com có thể xem lại mức sử dụng và lịch sử của người dùng này.</tran slation> 390 <translation id="5397578532367286026">Người quản lý (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) trên chrome.com có thể xem lại mức sử dụng và lịch sử của người dùng này.</tran slation>
390 <translation id="5226856995114464387">Đang đồng bộ hóa tùy chọn của bạn</transla tion> 391 <translation id="5226856995114464387">Đang đồng bộ hóa tùy chọn của bạn</transla tion>
391 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 392 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
392 <translation id="5245040615458640281">Bật WebGL</translation> 393 <translation id="5245040615458640281">Bật WebGL</translation>
393 <translation id="1015255576907412255">Liên hệ với quản trị viên hệ thống của bạn để biết thêm thông tin.</translation> 394 <translation id="1015255576907412255">Liên hệ với quản trị viên hệ thống của bạn để biết thêm thông tin.</translation>
394 <translation id="404493185430269859">Công cụ tìm kiếm mặc định</translation> 395 <translation id="404493185430269859">Công cụ tìm kiếm mặc định</translation>
395 <translation id="3150927491400159470">Tải lại cứng</translation> 396 <translation id="3150927491400159470">Tải lại cứng</translation>
396 <translation id="3549644494707163724">Mã hóa tất cả dữ liệu đã đồng bộ hóa với c ụm mật khẩu đồng bộ hóa của riêng bạn</translation> 397 <translation id="3549644494707163724">Mã hóa tất cả dữ liệu đã đồng bộ hóa với c ụm mật khẩu đồng bộ hóa của riêng bạn</translation>
398 <translation id="7531238562312180404">Do <ph name="PRODUCT_NAME"/> không kiểm so át cách tiện ích mở rộng xử lý dữ liệu cá nhân của bạn, tất cả tiện ích mở rộng đã được vô hiệu hóa cho cửa sổ ẩn danh. Bạn có thể kích hoạt lại các tiện ích mở rộng này một cách riêng lẻ trong
399 <ph name="BEGIN_LINK"/>trình quản lý tiện ích mở rộng<ph name="END_LINK" />.</translation>
397 <translation id="5667293444945855280">Phần mềm độc hại</translation> 400 <translation id="5667293444945855280">Phần mềm độc hại</translation>
401 <translation id="3119327016906050329">Bật trình đơn cho phép thay đổi bên mà giá được căn chỉnh.</translation>
398 <translation id="6831043979455480757">Dịch</translation> 402 <translation id="6831043979455480757">Dịch</translation>
399 <translation id="2856203831666278378">Phản hồi của máy chủ chứa các tiêu đề trùn g lặp. Sự cố này 403 <translation id="2856203831666278378">Phản hồi của máy chủ chứa các tiêu đề trùn g lặp. Sự cố này
400 nói chung là kết quả của trang web hoặc proxy bị định cấu hình sai. Chỉ 404 nói chung là kết quả của trang web hoặc proxy bị định cấu hình sai. Chỉ
401 quản trị viên trang web hoặc proxy mới có thể khắc phục sự cố này.</tran slation> 405 quản trị viên trang web hoặc proxy mới có thể khắc phục sự cố này.</tran slation>
402 <translation id="3587482841069643663">Tất cả</translation> 406 <translation id="3587482841069643663">Tất cả</translation>
403 <translation id="6698381487523150993">Tạo:</translation> 407 <translation id="6698381487523150993">Tạo:</translation>
404 <translation id="4684748086689879921">Bỏ qua bước Nhập</translation> 408 <translation id="4684748086689879921">Bỏ qua bước Nhập</translation>
405 <translation id="6418443601594065950">Tắt thanh thông tin bật lên của phương tiệ n được bảo vệ.</translation> 409 <translation id="6418443601594065950">Tắt thanh thông tin bật lên của phương tiệ n được bảo vệ.</translation>
406 <translation id="8191230140820435481">Quản lý ứng dụng, tiện ích mở rộng và chủ đề của bạn</translation> 410 <translation id="8191230140820435481">Quản lý ứng dụng, tiện ích mở rộng và chủ đề của bạn</translation>
407 <translation id="8279107132611114222">Yêu cầu truy cập trang web này của bạn đã được gửi tới <ph name="NAME"/>.</translation> 411 <translation id="8279107132611114222">Yêu cầu truy cập trang web này của bạn đã được gửi tới <ph name="NAME"/>.</translation>
408 <translation id="8034955203865359138">Không tìm thấy mục nhập lịch sử nào.</tran slation> 412 <translation id="8034955203865359138">Không tìm thấy mục nhập lịch sử nào.</tran slation>
409 <translation id="9130015405878219958">Chế độ không hợp lệ được nhập.</translat ion> 413 <translation id="9130015405878219958">Chế độ không hợp lệ được nhập.</translat ion>
410 <translation id="6615807189585243369">Đã sao chép <ph name="BURNT_AMOUNT"/> tron g tổng số <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> 414 <translation id="6615807189585243369">Đã sao chép <ph name="BURNT_AMOUNT"/> tron g tổng số <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
411 <translation id="7501143156951160001">Nếu bạn chưa có tài khoản Google, bạn có t hể <ph name="LINK_START"/>tạo tài khoản Google<ph name="LINK_END"/> ngay bây giờ .</translation> 415 <translation id="7501143156951160001">Nếu bạn chưa có tài khoản Google, bạn có t hể <ph name="LINK_START"/>tạo tài khoản Google<ph name="LINK_END"/> ngay bây giờ .</translation>
412 <translation id="4950138595962845479">Tùy chọn...</translation> 416 <translation id="4950138595962845479">Tùy chọn...</translation>
413 <translation id="4653235815000740718">Đã xảy ra sự cố khi tạo phương tiện khôi p hục hệ điều hành. Không thể tìm thấy thiết bị lưu trữ đã sử dụng.</translation> 417 <translation id="4653235815000740718">Đã xảy ra sự cố khi tạo phương tiện khôi p hục hệ điều hành. Không thể tìm thấy thiết bị lưu trữ đã sử dụng.</translation>
414 <translation id="1407489512183974736">Cắt giữa</translation> 418 <translation id="1407489512183974736">Cắt giữa</translation>
415 <translation id="8406086379114794905">Giúp cải thiện Chrome tốt hơn</translation > 419 <translation id="8406086379114794905">Giúp cải thiện Chrome tốt hơn</translation >
420 <translation id="8648146351974369401">Gỡ lỗi mọi thứ ngoại trừ vỏ an toàn</trans lation>
421 <translation id="8862673658181503048">Xem tất cả mọi người</translation>
416 <translation id="5516565854418269276">&amp;Luôn hiển thị thanh dấu trang</transl ation> 422 <translation id="5516565854418269276">&amp;Luôn hiển thị thanh dấu trang</transl ation>
417 <translation id="6426222199977479699">Lỗi SSL</translation> 423 <translation id="6426222199977479699">Lỗi SSL</translation>
418 <translation id="2688196195245426394">Lỗi khi đăng ký thiết bị với máy chủ: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> 424 <translation id="2688196195245426394">Lỗi khi đăng ký thiết bị với máy chủ: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
419 <translation id="667115622929458276">Hiện đang tải xuống ở chế độ ẩn danh. Bạn c ó muốn thoát chế độ ẩn danh và hủy tải xuống không?</translation> 425 <translation id="667115622929458276">Hiện đang tải xuống ở chế độ ẩn danh. Bạn c ó muốn thoát chế độ ẩn danh và hủy tải xuống không?</translation>
420 <translation id="1528372117901087631">Kết nối Internet</translation> 426 <translation id="1528372117901087631">Kết nối Internet</translation>
421 <translation id="1788636309517085411">Sử dụng mặc định</translation> 427 <translation id="1788636309517085411">Sử dụng mặc định</translation>
422 <translation id="4159435316791146348">Với sự hướng dẫn và phê duyệt của CPSC và các cơ quan chức năng khác, Google và HP đang thu hồi bộ sạc gốc của HP Chromebo ok 11.</translation> 428 <translation id="4159435316791146348">Với sự hướng dẫn và phê duyệt của CPSC và các cơ quan chức năng khác, Google và HP đang thu hồi bộ sạc gốc của HP Chromebo ok 11.</translation>
423 <translation id="7659660321065362272">Cập nhật quan trọng trên HP Chromebook 11< /translation> 429 <translation id="7659660321065362272">Cập nhật quan trọng trên HP Chromebook 11< /translation>
424 <translation id="5965661248935608907">Tiện ích mở rộng này cũng điều khiển trang nào được hiển thị khi bạn nhấp vào nút Trang chủ hoặc tìm kiếm từ Thanh địa chỉ .</translation>
425 <translation id="9177499212658576372">Bạn hiện kết nối với mạng <ph name="NETWOR K_TYPE"/>.</translation> 430 <translation id="9177499212658576372">Bạn hiện kết nối với mạng <ph name="NETWOR K_TYPE"/>.</translation>
426 <translation id="8589311641140863898">API tiện ích mở rộng thử nghiệm</translati on> 431 <translation id="8589311641140863898">API tiện ích mở rộng thử nghiệm</translati on>
432 <translation id="8945311516363276943">Bật chế độ tổng quan.</translation>
427 <translation id="6990295747880223380">Đề xuất HistoryQuickProvider nội tuyến</tr anslation> 433 <translation id="6990295747880223380">Đề xuất HistoryQuickProvider nội tuyến</tr anslation>
434 <translation id="631155299877799862">Đặt cửa sổ không phải trình duyệt (ứng dụng , trình quản lý tác vụ) để sử dụng chế độ toàn màn hình chìm khi được mở ở chế đ ộ toàn màn hình bằng phím F4.</translation>
428 <translation id="869891660844655955">Ngày hết hạn</translation> 435 <translation id="869891660844655955">Ngày hết hạn</translation>
429 <translation id="8336153091935557858">Hôm qua <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tr anslation> 436 <translation id="8336153091935557858">Hôm qua <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tr anslation>
430 <translation id="8642171459927087831">Mã thông báo truy cập</translation> 437 <translation id="8642171459927087831">Mã thông báo truy cập</translation>
431 <translation id="8289355894181816810">Hãy liên hệ với quản trị viên mạng của bạn nếu bạn không chắc chắn về điều này có ý nghĩa gì.</translation> 438 <translation id="8289355894181816810">Hãy liên hệ với quản trị viên mạng của bạn nếu bạn không chắc chắn về điều này có ý nghĩa gì.</translation>
432 <translation id="4218259925454408822">Đăng nhập tài khoản khác</translation> 439 <translation id="4218259925454408822">Đăng nhập tài khoản khác</translation>
433 <translation id="2178614541317717477">Lộ CA</translation> 440 <translation id="2178614541317717477">Lộ CA</translation>
434 <translation id="6464076120278668805">Tắt bỏ qua tự động điền='tắt'</translation > 441 <translation id="6464076120278668805">Tắt bỏ qua tự động điền='tắt'</translation >
435 <translation id="4449935293120761385">Giới thiệu về Tự động điền</translation> 442 <translation id="4449935293120761385">Giới thiệu về Tự động điền</translation>
436 <translation id="4624372983866754392">Bật đồng bộ hóa bộ biểu tượng gần đây.</tr anslation> 443 <translation id="4624372983866754392">Bật đồng bộ hóa bộ biểu tượng gần đây.</tr anslation>
437 <translation id="4194570336751258953">Cho phép gõ để nhấp</translation> 444 <translation id="4194570336751258953">Cho phép gõ để nhấp</translation>
438 <translation id="8489339890656090972">Cuộn bổ sung tăng tốc tổng thể</translatio n> 445 <translation id="8489339890656090972">Cuộn bổ sung tăng tốc tổng thể</translatio n>
439 <translation id="6066742401428748382">Truy cập vào trang web bị từ chối</transla tion> 446 <translation id="6066742401428748382">Truy cập vào trang web bị từ chối</transla tion>
440 <translation id="5111692334209731439">&amp;Trình quản lý Dấu trang</translation> 447 <translation id="5111692334209731439">&amp;Trình quản lý Dấu trang</translation>
441 <translation id="906458777597946297">Phóng to cửa sổ</translation> 448 <translation id="906458777597946297">Phóng to cửa sổ</translation>
442 <translation id="1199341378292808368">Tuần vừa qua</translation> 449 <translation id="1199341378292808368">Tuần vừa qua</translation>
443 <translation id="8295070100601117548">Lỗi máy chủ</translation> 450 <translation id="8295070100601117548">Lỗi máy chủ</translation>
444 <translation id="2548898297235986082">Tắt neo cửa sổ gần mép màn hình.</translat ion> 451 <translation id="2548898297235986082">Tắt neo cửa sổ gần mép màn hình.</translat ion>
445 <translation id="2638942478653899953">Không thể truy cập Google Drive. Vui lòng <ph name="BEGIN_LINK"/>đăng xuất<ph name="END_LINK"/> và đăng nhập lại.</transla tion> 452 <translation id="2638942478653899953">Không thể truy cập Google Drive. Vui lòng <ph name="BEGIN_LINK"/>đăng xuất<ph name="END_LINK"/> và đăng nhập lại.</transla tion>
446 <translation id="1983450660696935749">Số lần tắt một tiện ích mở rộng</translati on> 453 <translation id="1983450660696935749">Số lần tắt một tiện ích mở rộng</translati on>
447 <translation id="3084548735795614657">Thả để cài đặt</translation> 454 <translation id="3084548735795614657">Thả để cài đặt</translation>
448 <translation id="5661272705528507004">Thẻ SIM này bị vô hiệu hóa và không thể sử dụng. Vui lòng liên hệ nhà cung cấp dịch vụ của bạn để lấy thẻ SIM thay thế.</t ranslation> 455 <translation id="5661272705528507004">Thẻ SIM này bị vô hiệu hóa và không thể sử dụng. Vui lòng liên hệ nhà cung cấp dịch vụ của bạn để lấy thẻ SIM thay thế.</t ranslation>
456 <translation id="2529657954821696995">Bàn phím tiếng Hà Lan</translation>
449 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 457 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
450 <translation id="3583413473134066075">Đang thoát.. Đang thoát... Đã thoát.</tran slation> 458 <translation id="3583413473134066075">Đang thoát.. Đang thoát... Đã thoát.</tran slation>
451 <translation id="6585234750898046415">Chọn hình ảnh để hiển thị cho tài khoản củ a bạn trên màn hình đăng nhập.</translation> 459 <translation id="6585234750898046415">Chọn hình ảnh để hiển thị cho tài khoản củ a bạn trên màn hình đăng nhập.</translation>
452 <translation id="7957054228628133943">Quản lý chặn cửa sổ bật lên...</translatio n> 460 <translation id="7957054228628133943">Quản lý chặn cửa sổ bật lên...</translatio n>
453 <translation id="179767530217573436">4 tuần qua</translation> 461 <translation id="179767530217573436">4 tuần qua</translation>
462 <translation id="2031301878722659146">Bật Đồng bộ hóa trình chạy ứng dụng thử ng hiệm.</translation>
454 <translation id="2279770628980885996">Đã xảy ra điều kiện không mong đợi trong k hi máy chủ đang cố gắng hoàn thành yêu cầu.</translation> 463 <translation id="2279770628980885996">Đã xảy ra điều kiện không mong đợi trong k hi máy chủ đang cố gắng hoàn thành yêu cầu.</translation>
455 <translation id="210116126541562594">Bị chặn theo mặc định</translation> 464 <translation id="210116126541562594">Bị chặn theo mặc định</translation>
456 <translation id="1986824139605408742">Nếu bạn không thể nhớ mật khẩu của mình, b ạn có thể tiếp tục nhưng dữ liệu cục bộ sẽ bị mất. Chỉ các dữ liệu và cài đặt đã đồng bộ hóa mới được truy xuất.</translation> 465 <translation id="1986824139605408742">Nếu bạn không thể nhớ mật khẩu của mình, b ạn có thể tiếp tục nhưng dữ liệu cục bộ sẽ bị mất. Chỉ các dữ liệu và cài đặt đã đồng bộ hóa mới được truy xuất.</translation>
457 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation> 466 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation>
458 <translation id="1751752860232137596">Cho phép triển khai cuộn mượt thử nghiệm.< /translation> 467 <translation id="1751752860232137596">Cho phép triển khai cuộn mượt thử nghiệm.< /translation>
459 <translation id="4596071787730134685">Bật trình chạy ứng dụng thử nghiệm.</trans lation> 468 <translation id="4596071787730134685">Bật trình chạy ứng dụng thử nghiệm.</trans lation>
460 <translation id="9142627797714859698">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý sử dụng Google Wallet. Để bảo vệ bạn khỏi gian lận, thông tin về máy tính của bạn (bao gồm cả thông tin vị trí của máy tính) sẽ được chia sẻ với Google Wallet.</t ranslation> 469 <translation id="9142627797714859698">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý sử dụng Google Wallet. Để bảo vệ bạn khỏi gian lận, thông tin về máy tính của bạn (bao gồm cả thông tin vị trí của máy tính) sẽ được chia sẻ với Google Wallet.</t ranslation>
461 <translation id="8534801226027872331">Trong trường hợp này, chứng chỉ hiển thị t rên trình duyệt của bạn có lỗi và không đọc được. Điều này có nghĩa là chúng tôi có thể không hiểu thông tin nhận dạng trong chứng chỉ hay thông tin nhất định k hác trong chứng chỉ được dùng để bảo mật kết nối. Bạn không nên tiếp tục.</trans lation> 470 <translation id="8534801226027872331">Trong trường hợp này, chứng chỉ hiển thị t rên trình duyệt của bạn có lỗi và không đọc được. Điều này có nghĩa là chúng tôi có thể không hiểu thông tin nhận dạng trong chứng chỉ hay thông tin nhất định k hác trong chứng chỉ được dùng để bảo mật kết nối. Bạn không nên tiếp tục.</trans lation>
462 <translation id="3608527593787258723">Kích hoạt tab 1</translation> 471 <translation id="3608527593787258723">Kích hoạt tab 1</translation>
463 <translation id="4130750466177569591">Tôi đồng ý</translation> 472 <translation id="4130750466177569591">Tôi đồng ý</translation>
464 <translation id="6993929801679678186">Hiển thị dự đoán Tự động điền</translation > 473 <translation id="6993929801679678186">Hiển thị dự đoán Tự động điền</translation >
465 <translation id="4425149324548788773">Drive của tôi</translation> 474 <translation id="4425149324548788773">Drive của tôi</translation>
466 <translation id="7194698607141260640">Quy trình đã ngừng hoạt động</translation> 475 <translation id="7194698607141260640">Quy trình đã ngừng hoạt động</translation>
476 <translation id="4082286910722161239">Đang kéo mục khỏi giá để bỏ ghim</translat ion>
467 <translation id="7264275118036872269">Không thể bắt đầu khám phá thiết bị Blueto oth.</translation> 477 <translation id="7264275118036872269">Không thể bắt đầu khám phá thiết bị Blueto oth.</translation>
468 <translation id="3855676282923585394">Nhập Dấu trang và Cài đặt...</translation> 478 <translation id="3855676282923585394">Nhập Dấu trang và Cài đặt...</translation>
469 <translation id="1116694919640316211">Giới thiệu về</translation> 479 <translation id="1116694919640316211">Giới thiệu về</translation>
470 <translation id="8381977081675353473">Tiếng Slovakia</translation>
471 <translation id="2849866606957084126">Đã tạo người dùng được giám sát có tên <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Để đặt các trang web mà người dùng được giám sát này có thể xem, bạn có thể định cấu hình các giới hạn và cài đặt bằng cách truy cập <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Nếu bạn khôn g thay đổi cài đặt mặc định, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> có thể duyệt tất cả c ác trang web trên web. 480 <translation id="2849866606957084126">Đã tạo người dùng được giám sát có tên <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Để đặt các trang web mà người dùng được giám sát này có thể xem, bạn có thể định cấu hình các giới hạn và cài đặt bằng cách truy cập <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Nếu bạn khôn g thay đổi cài đặt mặc định, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> có thể duyệt tất cả c ác trang web trên web.
472 481
473 Vui lòng kiểm tra email của bạn tại <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> để biết các thô ng tin này và được hướng dẫn thêm.</translation> 482 Vui lòng kiểm tra email của bạn tại <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> để biết các thô ng tin này và được hướng dẫn thêm.</translation>
474 <translation id="4422347585044846479">Chỉnh sửa dấu trang của trang này</transla tion> 483 <translation id="4422347585044846479">Chỉnh sửa dấu trang của trang này</transla tion>
475 <translation id="1965624977906726414">Không có đặc quyền.</translation> 484 <translation id="1965624977906726414">Không có đặc quyền.</translation>
476 <translation id="2452539774207938933">Chuyển sang người dùng: <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation> 485 <translation id="2452539774207938933">Chuyển sang người dùng: <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation>
477 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome có thể cung cấp tính năng ki ểm tra chính tả thông minh hơn bằng cách gửi những gì bạn nhập vào trình duyệt t ới máy chủ Google, cho phép bạn sử dụng cùng một công nghệ kiểm tra chính tả mà tìm kiếm của Google sử dụng.</translation> 486 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome có thể cung cấp tính năng ki ểm tra chính tả thông minh hơn bằng cách gửi những gì bạn nhập vào trình duyệt t ới máy chủ Google, cho phép bạn sử dụng cùng một công nghệ kiểm tra chính tả mà tìm kiếm của Google sử dụng.</translation>
478 <translation id="1880905663253319515">Xóa chứng chỉ &quot;<ph name="CERTIFICATE_ NAME"/>&quot;?</translation> 487 <translation id="1880905663253319515">Xóa chứng chỉ &quot;<ph name="CERTIFICATE_ NAME"/>&quot;?</translation>
479 <translation id="8546306075665861288">Bộ nhớ cache hình ảnh</translation> 488 <translation id="8546306075665861288">Bộ nhớ cache hình ảnh</translation>
480 <translation id="5904093760909470684">Cấu hình Proxy</translation> 489 <translation id="5904093760909470684">Cấu hình Proxy</translation>
481 <translation id="5706551819490830015">Quản lý địa chỉ thanh toán...</translation > 490 <translation id="5706551819490830015">Quản lý địa chỉ thanh toán...</translation >
482 <translation id="3348643303702027858">Đã hủy việc tạo Phương tiện khôi phục hệ đ iều hành</translation> 491 <translation id="3348643303702027858">Đã hủy việc tạo Phương tiện khôi phục hệ đ iều hành</translation>
483 <translation id="7027779093245283639">Nội dung từ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/ >, một nhà phân phối phần mềm độc hại đã biết, được chèn vào trang web này. Việc truy cập trang này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại san g thiết bị của bạn.</translation> 492 <translation id="7027779093245283639">Nội dung từ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/ >, một nhà phân phối phần mềm độc hại đã biết, được chèn vào trang web này. Việc truy cập trang này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại san g thiết bị của bạn.</translation>
484 <translation id="749028671485790643">Cá nhân <ph name="VALUE"/></translation> 493 <translation id="1918338513364019734">SHA1</translation>
485 <translation id="238039057627789696">Nếu bật, trình kết xuất sẽ ủy quyền kết hợp cho trình duyệt, sáp nhập cả hai quá trình thông qua kết hợp.</translation> 494 <translation id="238039057627789696">Nếu bật, trình kết xuất sẽ ủy quyền kết hợp cho trình duyệt, sáp nhập cả hai quá trình thông qua kết hợp.</translation>
486 <translation id="4792148404905252597">Bật thử nghiệm bằng cách chạy ứng dụng tạm thời từ các siêu liên kết. Ví dụ: các liên kết tới các trang chi tiết về ứng dụ ng Cửa hàng Chrome trực tuyến trong kết quả tìm kiếm của Google sẽ chạy ứng dụng thay vì điều hướng tới trang chi tiết.</translation> 495 <translation id="4792148404905252597">Bật thử nghiệm bằng cách khởi chạy ứng dụn g tạm thời từ các siêu liên kết. Ví dụ: các liên kết tới các trang chi tiết về ứ ng dụng Cửa hàng Chrome trực tuyến trong kết quả tìm kiếm của Google sẽ khởi chạ y ứng dụng thay vì điều hướng tới trang chi tiết.</translation>
487 <translation id="3245321423178950146">Nghệ sĩ không xác định</translation> 496 <translation id="3245321423178950146">Nghệ sĩ không xác định</translation>
488 <translation id="2437838871182492352">Số lần bật một tiện ích mở rộng</translati on> 497 <translation id="2437838871182492352">Số lần bật một tiện ích mở rộng</translati on>
489 <translation id="9050666287014529139">Cụm mật khẩu</translation> 498 <translation id="9050666287014529139">Cụm mật khẩu</translation>
499 <translation id="4880320188904265650">bạn muốn mở tất cả liên kết <ph name="PROT OCOL"/>?</translation>
500 <translation id="8373486119359090598">Bật cử chỉ nâng cao</translation>
490 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 501 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
491 <translation id="8787254343425541995">Cho phép các proxy đối với mạng chia sẻ</t ranslation> 502 <translation id="8787254343425541995">Cho phép các proxy đối với mạng chia sẻ</t ranslation>
492 <translation id="4755860829306298968">Quản lý chặn trình cắm...</translation> 503 <translation id="4755860829306298968">Quản lý chặn trình cắm...</translation>
493 <translation id="8879284080359814990">&amp;Hiển thị Dưới dạng Tab</translation> 504 <translation id="8879284080359814990">&amp;Hiển thị Dưới dạng Tab</translation>
494 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 505 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
495 gặp sự cố khi truy cập mạng. 506 gặp sự cố khi truy cập mạng.
496 <ph name="LINE_BREAK"/> 507 <ph name="LINE_BREAK"/>
497 Điều này có thể do tường lửa hoặc phần mềm chống vi-rút hiểu nhầm 508 Điều này có thể do tường lửa hoặc phần mềm chống vi-rút hiểu nhầm
498 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 509 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
499 là đối tượng xâm nhập trên thiết bị của bạn và chặn đối tượng này kết nối Internet.</translation> 510 là đối tượng xâm nhập trên thiết bị của bạn và chặn đối tượng này kết nối Internet.</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
521 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> 532 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
522 <translation id="2630681426381349926">Kết nối với Wi-Fi để bắt đầu</translation> 533 <translation id="2630681426381349926">Kết nối với Wi-Fi để bắt đầu</translation>
523 <translation id="1764226536771329714">beta</translation> 534 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
524 <translation id="5191625995327478163">&amp;Cài đặt Ngôn ngữ...</translation> 535 <translation id="5191625995327478163">&amp;Cài đặt Ngôn ngữ...</translation>
525 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (đã có trên thiết bị này)</translation> 536 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (đã có trên thiết bị này)</translation>
526 <translation id="734651947642430719">Phương thức nhập Tamil (InScript)</translat ion> 537 <translation id="734651947642430719">Phương thức nhập Tamil (InScript)</translat ion>
527 <translation id="3649256019230929621">Thu nhỏ cửa sổ</translation> 538 <translation id="3649256019230929621">Thu nhỏ cửa sổ</translation>
528 <translation id="3809280248639369696">Ánh trăng</translation> 539 <translation id="3809280248639369696">Ánh trăng</translation>
529 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đang sử dụng cài đặt proxy hệ thống trên máy tính của bạn để kết nối mạng.</translation> 540 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đang sử dụng cài đặt proxy hệ thống trên máy tính của bạn để kết nối mạng.</translation>
530 <translation id="6435285122322546452">Quản lý ứng dụng kiosk...</translation> 541 <translation id="6435285122322546452">Quản lý ứng dụng kiosk...</translation>
531 <translation id="5748409721703101646">Chromebook của bạn không thể kết nối với I nternet bằng <ph name="NETWORK_NAME"/>. Vui lòng chọn một mạng khác. <ph name="L EARN_MORE_LINK_START"/>Tìm hiểu thêm<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translatio n>
532 <translation id="1064835277883315402">Tham gia mạng riêng</translation> 542 <translation id="1064835277883315402">Tham gia mạng riêng</translation>
533 <translation id="6508261954199872201">Ứng dụng: <ph name="APP_NAME"/></translati on> 543 <translation id="6508261954199872201">Ứng dụng: <ph name="APP_NAME"/></translati on>
534 <translation id="3700528541715530410">Rất tiếc, có vẻ như bạn không có quyền tru y cập trang này.</translation> 544 <translation id="3700528541715530410">Rất tiếc, có vẻ như bạn không có quyền tru y cập trang này.</translation>
535 <translation id="2713008223070811050">Quản lý hiển thị</translation> 545 <translation id="2713008223070811050">Quản lý hiển thị</translation>
536 <translation id="5145331109270917438">Ngày sửa đổi</translation> 546 <translation id="5145331109270917438">Ngày sửa đổi</translation>
537 <translation id="6596816719288285829">Địa chỉ IP</translation> 547 <translation id="6596816719288285829">Địa chỉ IP</translation>
538 <translation id="7603461642606849762">Chỉ gỡ lỗi nếu URL tệp kê khai kết thúc bằ ng debug.nmf</translation>
539 <translation id="8656768832129462377">Không kiểm tra</translation> 548 <translation id="8656768832129462377">Không kiểm tra</translation>
540 <translation id="413121957363593859">Thành phần</translation> 549 <translation id="413121957363593859">Thành phần</translation>
541 <translation id="715487527529576698">Chế độ tiếng Trung ban đầu là tiếng Trung G iản thể</translation> 550 <translation id="715487527529576698">Chế độ tiếng Trung ban đầu là tiếng Trung G iản thể</translation>
542 <translation id="6522350652862471760">Bật tên và biểu tượng tiểu sử trên Google< /translation> 551 <translation id="6522350652862471760">Bật tên và biểu tượng tiểu sử trên Google< /translation>
543 <translation id="7803858317875482956">Bật chip ban đầu trong Thanh địa chỉ</tran slation> 552 <translation id="7803858317875482956">Bật chip ban đầu trong Thanh địa chỉ</tran slation>
544 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> 553 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
545 <translation id="6181259999130430430">Bật Mở khóa dễ dàng cho thiết bị này.</tra nslation>
546 <translation id="8703575177326907206">Kết nối của bạn đến <ph name="DOMAIN"/> kh ông được mã hóa.</translation> 554 <translation id="8703575177326907206">Kết nối của bạn đến <ph name="DOMAIN"/> kh ông được mã hóa.</translation>
547 <translation id="6135622770221372891">ID kênh</translation> 555 <translation id="6135622770221372891">ID kênh</translation>
548 <translation id="8472623782143987204">được hỗ trợ bằng phần cứng</translation> 556 <translation id="8472623782143987204">được hỗ trợ bằng phần cứng</translation>
549 <translation id="8545107379349809705">Ẩn thông tin...</translation> 557 <translation id="8545107379349809705">Ẩn thông tin...</translation>
550 <translation id="4865571580044923428">Quản lý ngoại lệ...</translation> 558 <translation id="4865571580044923428">Quản lý ngoại lệ...</translation>
551 <translation id="2526619973349913024">Kiểm tra bản cập nhật</translation> 559 <translation id="2526619973349913024">Kiểm tra bản cập nhật</translation>
552 <translation id="3716615839203649375">cho phép</translation> 560 <translation id="3716615839203649375">cho phép</translation>
553 <translation id="4559767610552730302">Hiệu ứng Bokeh</translation> 561 <translation id="4559767610552730302">Hiệu ứng Bokeh</translation>
554 <translation id="8884532952272649884">Không thể tải trang web vì thiết bị của bạ n đã chuyển sang chế độ ngủ hoặc 562 <translation id="8884532952272649884">Không thể tải trang web vì thiết bị của bạ n đã chuyển sang chế độ ngủ hoặc
555 chế độ ngủ đông. Khi điều này xảy ra, kết nối mạng bị tắt 563 chế độ ngủ đông. Khi điều này xảy ra, kết nối mạng bị tắt
556 và yêu cầu mạng mới không thành công. Tải lại trang sẽ 564 và yêu cầu mạng mới không thành công. Tải lại trang sẽ
557 giải quyết được sự cố này.</translation> 565 giải quyết được sự cố này.</translation>
558 <translation id="8791534160414513928">Gửi yêu cầu &quot;Không theo dõi&quot; kèm theo lưu lượng duyệt web của bạn</translation> 566 <translation id="8791534160414513928">Gửi yêu cầu &quot;Không theo dõi&quot; kèm theo lưu lượng duyệt web của bạn</translation>
559 <translation id="485316830061041779">Tiếng Đức</translation>
560 <translation id="9132971099789715557">Giữ phím Tìm kiếm để chuyển đổi chức năng của các phím hàng trên cùng.</translation> 567 <translation id="9132971099789715557">Giữ phím Tìm kiếm để chuyển đổi chức năng của các phím hàng trên cùng.</translation>
561 <translation id="6840766491584306146">Tiện ích mở rộng đã nén và khóa cá nhân sẽ được ghi trong thư mục chính thuộc thư mục gốc của tiện ích mở rộng để nén. Để cập nhật tiện ích mở rộng, hãy chọn tệp khóa cá nhân để sử dụng lại.</translatio n> 568 <translation id="6840766491584306146">Tiện ích mở rộng đã nén và khóa cá nhân sẽ được ghi trong thư mục chính thuộc thư mục gốc của tiện ích mở rộng để nén. Để cập nhật tiện ích mở rộng, hãy chọn tệp khóa cá nhân để sử dụng lại.</translatio n>
562 <translation id="6500116422101723010">Hiện tại, máy chủ không thể xử lý yêu cầu này. Mã này cho thấy đây là tình trạng tạm thời và máy chủ sẽ hoạt động trở lại sau khi hết gián đoạn.</translation> 569 <translation id="6500116422101723010">Hiện tại, máy chủ không thể xử lý yêu cầu này. Mã này cho thấy đây là tình trạng tạm thời và máy chủ sẽ hoạt động trở lại sau khi hết gián đoạn.</translation>
563 <translation id="1644574205037202324">Lịch sử</translation> 570 <translation id="1644574205037202324">Lịch sử</translation>
564 <translation id="2386631145847373156">Chỉ có thể đăng xuất khi đã đăng nhập.</tr anslation> 571 <translation id="2386631145847373156">Chỉ có thể đăng xuất khi đã đăng nhập.</tr anslation>
565 <translation id="4206944295053515692">Yêu cầu Google cung cấp đề xuất</translati on> 572 <translation id="4206944295053515692">Yêu cầu Google cung cấp đề xuất</translati on>
566 <translation id="1297175357211070620">Máy in đích</translation> 573 <translation id="1297175357211070620">Máy in đích</translation>
567 <translation id="479280082949089240">Các cookie được đặt bởi trang này</translat ion> 574 <translation id="479280082949089240">Các cookie được đặt bởi trang này</translat ion>
568 <translation id="1984642098429648350">Gắn cửa sổ về phía bên phải</translation> 575 <translation id="1984642098429648350">Gắn cửa sổ về phía bên phải</translation>
569 <translation id="6204930791202015665">Xem...</translation> 576 <translation id="6204930791202015665">Xem...</translation>
570 <translation id="8713570323158206935">Gửi <ph name="BEGIN_LINK1"/>thông tin hệ t hống<ph name="END_LINK1"/></translation> 577 <translation id="8713570323158206935">Gửi <ph name="BEGIN_LINK1"/>thông tin hệ t hống<ph name="END_LINK1"/></translation>
571 <translation id="727952162645687754">Lỗi tải xuống</translation> 578 <translation id="727952162645687754">Lỗi tải xuống</translation>
572 <translation id="5941343993301164315">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NAM E"/>.</translation> 579 <translation id="5941343993301164315">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NAM E"/>.</translation>
573 <translation id="1916935104118658523">Ẩn trình cắm này</translation> 580 <translation id="1916935104118658523">Ẩn trình cắm này</translation>
574 <translation id="1046059554679513793">Rất tiếc, tên này đã được sử dụng!</transl ation> 581 <translation id="1046059554679513793">Rất tiếc, tên này đã được sử dụng!</transl ation>
575 <translation id="2587922270115112871">Việc tạo người dùng được giám sát không tạ o tài khoản Google cũng như các cài đặt 582 <translation id="2587922270115112871">Việc tạo người dùng được giám sát không tạ o tài khoản Google cũng như các cài đặt
576 và dữ liệu của họ sẽ không đồng bộ hóa với các thiết bị khác bằng Chrome Syn c. Người dùng được giám sát chỉ áp dụng cho thiết bị này.</translation> 583 và dữ liệu của họ sẽ không đồng bộ hóa với các thiết bị khác bằng Chrome Syn c. Người dùng được giám sát chỉ áp dụng cho thiết bị này.</translation>
577 <translation id="4497097279402334319">Không thể kết nối với mạng.</translation> 584 <translation id="4497097279402334319">Không thể kết nối với mạng.</translation>
578 <translation id="7342729285348293164">Đăng nhập vào <ph name="PRODUCT_NAME"/> bằ ng Tài khoản Google của bạn để lưu các tính năng trình duyệt được cá nhân hóa lê n web và truy cập vào các tính năng này từ <ph name="PRODUCT_NAME"/> trên bất kỳ máy tính nào. Bạn cũng sẽ tự động được đăng nhập vào các dịch vụ Google yêu thí ch của bạn.</translation> 585 <translation id="7342729285348293164">Đăng nhập vào <ph name="PRODUCT_NAME"/> bằ ng Tài khoản Google của bạn để lưu các tính năng trình duyệt được cá nhân hóa lê n web và truy cập vào các tính năng này từ <ph name="PRODUCT_NAME"/> trên bất kỳ máy tính nào. Bạn cũng sẽ tự động được đăng nhập vào các dịch vụ Google yêu thí ch của bạn.</translation>
579 <translation id="2542049655219295786">Bảng Google</translation> 586 <translation id="2542049655219295786">Bảng Google</translation>
580 <translation id="3899879303189199559">Ngoại tuyến hơn một năm</translation> 587 <translation id="3899879303189199559">Ngoại tuyến hơn một năm</translation>
581 <translation id="5303618139271450299">Không tìm thấy trang web này</translation> 588 <translation id="5303618139271450299">Không tìm thấy trang web này</translation>
582 <translation id="197560921582345123">Có thể chỉnh sửa</translation>
583 <translation id="4275830172053184480">Khởi động lại thiết bị của bạn</translatio n> 589 <translation id="4275830172053184480">Khởi động lại thiết bị của bạn</translatio n>
584 <translation id="7464490149090366184">Nén không thành công, mục tồn tại: &quot;$ 1&quot;</translation> 590 <translation id="7464490149090366184">Nén không thành công, mục tồn tại: &quot;$ 1&quot;</translation>
585 <translation id="5627259319513858869">Cho phép sử dụng tính năng canvas thử nghi ệm vẫn đang được phát triển.</translation> 591 <translation id="5627259319513858869">Cho phép sử dụng tính năng canvas thử nghi ệm vẫn đang được phát triển.</translation>
586 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 592 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
587 <translation id="3583757800736429874">&amp;Làm lại di chuyển</translation> 593 <translation id="3583757800736429874">&amp;Làm lại di chuyển</translation>
588 <translation id="4256316378292851214">Lưu &amp;Video Dưới dạng...</translation> 594 <translation id="4256316378292851214">Lưu &amp;Video Dưới dạng...</translation>
589 <translation id="7096082900368329802">Bạn muốn khám phá thêm những tính năng tuy ệt vời?</translation> 595 <translation id="7096082900368329802">Bạn muốn khám phá thêm những tính năng tuy ệt vời?</translation>
590 <translation id="3528171143076753409">Chứng chỉ của máy chủ không đáng tin cậy.< /translation> 596 <translation id="3528171143076753409">Chứng chỉ của máy chủ không đáng tin cậy.< /translation>
591 <translation id="276969039800130567">Đăng nhập bằng địa chỉ <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>.</translation> 597 <translation id="276969039800130567">Đăng nhập bằng địa chỉ <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>.</translation>
592 <translation id="6518014396551869914">Sao ché&amp;p hình ảnh</translation> 598 <translation id="6518014396551869914">Sao ché&amp;p hình ảnh</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
603 <translation id="2422426094670600218">&lt;không có tên&gt;</translation> 609 <translation id="2422426094670600218">&lt;không có tên&gt;</translation>
604 <translation id="9174042813031483783">Bao gồm các địa chỉ từ thẻ Sổ địa chỉ của bạn</translation> 610 <translation id="9174042813031483783">Bao gồm các địa chỉ từ thẻ Sổ địa chỉ của bạn</translation>
605 <translation id="2012766523151663935">Hiệu chỉnh chương trình cơ sở:</translatio n> 611 <translation id="2012766523151663935">Hiệu chỉnh chương trình cơ sở:</translatio n>
606 <translation id="6060685159320643512">Hãy cẩn thận, thử nghiệm này có thể gây lỗ i</translation> 612 <translation id="6060685159320643512">Hãy cẩn thận, thử nghiệm này có thể gây lỗ i</translation>
607 <translation id="4755351698505571593">Chỉ có chủ sở hữu mới có thể sửa đổi cài đ ặt này.</translation> 613 <translation id="4755351698505571593">Chỉ có chủ sở hữu mới có thể sửa đổi cài đ ặt này.</translation>
608 <translation id="4607068441094952239">Xóa người dùng này</translation> 614 <translation id="4607068441094952239">Xóa người dùng này</translation>
609 <translation id="8757640015637159332">Đăng nhập vào phiên công khai</translation > 615 <translation id="8757640015637159332">Đăng nhập vào phiên công khai</translation >
610 <translation id="5829990587040054282">Khóa màn hình hoặc tắt nguồn</translation> 616 <translation id="5829990587040054282">Khóa màn hình hoặc tắt nguồn</translation>
611 <translation id="7800304661137206267">Kết nối được mã hóa bằng <ph name="CIPHER" />, với <ph name="MAC"/> để xác thực thư và <ph name="KX"/> là cơ chế trao đổi c hính.</translation> 617 <translation id="7800304661137206267">Kết nối được mã hóa bằng <ph name="CIPHER" />, với <ph name="MAC"/> để xác thực thư và <ph name="KX"/> là cơ chế trao đổi c hính.</translation>
612 <translation id="350893259022641366">Bản vẽ mỗi ô xếp kề</translation> 618 <translation id="350893259022641366">Bản vẽ mỗi ô xếp kề</translation>
619 <translation id="7706319470528945664">Bàn phím tiếng Bồ Đào Nha</translation>
613 <translation id="7331786426925973633">Một trình duyệt web được xây dựng dựa trên tốc độ, tính đơn giản và bảo mật</translation> 620 <translation id="7331786426925973633">Một trình duyệt web được xây dựng dựa trên tốc độ, tính đơn giản và bảo mật</translation>
614 <translation id="5584537427775243893">Nhập</translation> 621 <translation id="5584537427775243893">Nhập</translation>
615 <translation id="9128870381267983090">Kết nối đến mạng</translation> 622 <translation id="9128870381267983090">Kết nối đến mạng</translation>
616 <translation id="4779735050989188948">Thực hiện cài đặt kiểm soát quyền truy cập của trang web vào các cookie, JavaScript và plugin</translation> 623 <translation id="4779735050989188948">Thực hiện cài đặt kiểm soát quyền truy cập của trang web vào các cookie, JavaScript và plugin</translation>
617 <translation id="168841957122794586">Chứng chỉ máy chủ chứa khóa mật mã yếu.</tr anslation> 624 <translation id="168841957122794586">Chứng chỉ máy chủ chứa khóa mật mã yếu.</tr anslation>
618 <translation id="4181841719683918333">Ngôn ngữ</translation> 625 <translation id="4181841719683918333">Ngôn ngữ</translation>
619 <translation id="6535131196824081346">Lỗi này có thể xuất hiện khi đang kết nối với một máy chủ bảo mật (HTTPS). Điều này 626 <translation id="6535131196824081346">Lỗi này có thể xuất hiện khi đang kết nối với một máy chủ bảo mật (HTTPS). Điều này
620 có nghĩa là máy chủ đang tìm cách thiết lập kết nối an toàn nhưng do 627 có nghĩa là máy chủ đang tìm cách thiết lập kết nối an toàn nhưng do
621 lỗi định cấu hình sai nghiêm trọng nên kết nối không còn bảo mật nữa! 628 lỗi định cấu hình sai nghiêm trọng nên kết nối không còn bảo mật nữa!
622 <ph name="LINE_BREAK"/> Trong trường hợp này 629 <ph name="LINE_BREAK"/> Trong trường hợp này
623 cần phải sửa máy chủ. 630 cần phải sửa máy chủ.
624 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 631 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
625 sẽ không sử dụng kết nối không an toàn để bảo vệ bảo mật cho bạn.</trans lation> 632 sẽ không sử dụng kết nối không an toàn để bảo vệ bảo mật cho bạn.</trans lation>
626 <translation id="7851858861565204677">Thiết bị khác</translation> 633 <translation id="7851858861565204677">Thiết bị khác</translation>
634 <translation id="5640179856859982418">Bàn phím tiếng Thụy Sĩ</translation>
627 <translation id="1662837784918284394">(không)</translation> 635 <translation id="1662837784918284394">(không)</translation>
628 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> muốn chia sẻ nội dun g trên màn hình của bạn. Vui lòng chọn toàn bộ màn hình hoặc một cửa sổ cụ thể đ ể chia sẻ.</translation>
629 <translation id="2573269395582837871">Chọn ảnh và tên</translation> 636 <translation id="2573269395582837871">Chọn ảnh và tên</translation>
630 <translation id="5910363049092958439">Lưu &amp;Hình ảnh Dưới dạng...</translatio n> 637 <translation id="5910363049092958439">Lưu &amp;Hình ảnh Dưới dạng...</translatio n>
631 <translation id="8793975580333839911">Chạy trình cắm này</translation> 638 <translation id="8793975580333839911">Chạy trình cắm này</translation>
632 <translation id="3645617779454068495">Bật tùy chọn này cho phép các ứng dụng web truy cập API WebGL.</translation> 639 <translation id="3645617779454068495">Bật tùy chọn này cho phép các ứng dụng web truy cập API WebGL.</translation>
633 <translation id="1864146862702347178">Cho phép cuộn truy vấn dự đoán.</translati on> 640 <translation id="1864146862702347178">Cho phép cuộn truy vấn dự đoán.</translati on>
634 <translation id="1363055550067308502">Chuyển đổi giữa chế độ toàn bộ/nửa chiều r ộng</translation> 641 <translation id="1363055550067308502">Chuyển đổi giữa chế độ toàn bộ/nửa chiều r ộng</translation>
635 <translation id="5933265534405972182">Bật ứng dụng khách DNS không đồng bộ thử n ghiệm.</translation> 642 <translation id="5933265534405972182">Bật ứng dụng khách DNS không đồng bộ thử n ghiệm.</translation>
636 <translation id="3108967419958202225">Chọn...</translation> 643 <translation id="3108967419958202225">Chọn...</translation>
637 <translation id="6451650035642342749">Xóa cài đặt tự động mở</translation> 644 <translation id="6451650035642342749">Xóa cài đặt tự động mở</translation>
645 <translation id="6087945130947257032">Bật trang chủ của trình chạy ứng dụng. Nếu được bật, trình chạy ứng dụng sẽ hiển thị một trang chủ cùng với lưới ứng dụng. </translation>
638 <translation id="5948544841277865110">Thêm mạng riêng</translation> 646 <translation id="5948544841277865110">Thêm mạng riêng</translation>
639 <translation id="7088434364990739311">Không thể bắt đầu kiểm tra cập nhật (mã lỗ i <ph name="ERROR"/>).</translation> 647 <translation id="7088434364990739311">Không thể bắt đầu kiểm tra cập nhật (mã lỗ i <ph name="ERROR"/>).</translation>
640 <translation id="7113536735712968774">Hiển thị ít hơn...</translation> 648 <translation id="7113536735712968774">Hiển thị ít hơn...</translation>
641 <translation id="1353966721814789986">Trang khởi động</translation> 649 <translation id="1353966721814789986">Trang khởi động</translation>
642 <translation id="5233019165164992427">Cổng gỡ lỗi NaCl</translation> 650 <translation id="5233019165164992427">Cổng gỡ lỗi NaCl</translation>
643 <translation id="2617604345341980855">Ngay cả nếu trước đây bạn đã truy cập tran g web này một cách an toàn, việc truy cập trang web này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang thiết bị của bạn.</translation> 651 <translation id="2617604345341980855">Ngay cả nếu trước đây bạn đã truy cập tran g web này một cách an toàn, việc truy cập trang web này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang thiết bị của bạn.</translation>
644 <translation id="2038896902310685531">Rất tiếc, <ph name="WALLET_ERROR"/> Bạn có thể hoàn tất giao dịch này mà không dùng Google Wallet.</translation> 652 <translation id="2038896902310685531">Rất tiếc, <ph name="WALLET_ERROR"/> Bạn có thể hoàn tất giao dịch này mà không dùng Google Wallet.</translation>
645 <translation id="3925573269917483990">Máy ảnh:</translation> 653 <translation id="3925573269917483990">Máy ảnh:</translation>
646 <translation id="3170072451822350649">Bạn cũng có thể bỏ qua việc đăng nhập và < ph name="LINK_START"/>duyệt với tư cách khách<ph name="LINK_END"/>.</translation > 654 <translation id="3170072451822350649">Bạn cũng có thể bỏ qua việc đăng nhập và < ph name="LINK_START"/>duyệt với tư cách khách<ph name="LINK_END"/>.</translation >
647 <translation id="8390449457866780408">Máy chủ không khả dụng.</translation> 655 <translation id="8390449457866780408">Máy chủ không khả dụng.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
663 <translation id="8190907767443402387">Gửi thông tin phản hồi để giúp cải thiện C hrome</translation> 671 <translation id="8190907767443402387">Gửi thông tin phản hồi để giúp cải thiện C hrome</translation>
664 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> 672 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
665 <translation id="4120329147617730038">Quản trị viên đã bỏ cho phép đăng nhập nhi ều tài khoản đối với <ph name="USER_EMAIL"/>. 673 <translation id="4120329147617730038">Quản trị viên đã bỏ cho phép đăng nhập nhi ều tài khoản đối với <ph name="USER_EMAIL"/>.
666 Tất cả người dùng phải đăng xuất để tiếp tục.</translation> 674 Tất cả người dùng phải đăng xuất để tiếp tục.</translation>
667 <translation id="62780591024586043">Tính năng định vị thử nghiệm</translation> 675 <translation id="62780591024586043">Tính năng định vị thử nghiệm</translation>
668 <translation id="946914425737677270">Mật khẩu đã lưu trong Chuỗi khóa Mac OS X s ẽ được dùng để giúp bạn đăng nhập mà không cần nhập.</translation> 676 <translation id="946914425737677270">Mật khẩu đã lưu trong Chuỗi khóa Mac OS X s ẽ được dùng để giúp bạn đăng nhập mà không cần nhập.</translation>
669 <translation id="8584280235376696778">&amp;Mở video trong tab mới</translation> 677 <translation id="8584280235376696778">&amp;Mở video trong tab mới</translation>
670 <translation id="2845382757467349449">Luôn Hiển thị Thanh Dấu trang</translation > 678 <translation id="2845382757467349449">Luôn Hiển thị Thanh Dấu trang</translation >
671 <translation id="3053013834507634016">Sử dụng Khoá Chứng chỉ</translation> 679 <translation id="3053013834507634016">Sử dụng Khoá Chứng chỉ</translation>
672 <translation id="1155128971867755382">Tôi hiểu rằng truy cập trang web này có th ể gây hại cho thiết bị của tôi.</translation> 680 <translation id="1155128971867755382">Tôi hiểu rằng truy cập trang web này có th ể gây hại cho thiết bị của tôi.</translation>
681 <translation id="4487088045714738411">Bàn phím tiếng Bỉ</translation>
673 <translation id="8158362770816748971">Thẻ ảo của bạn đã sẵn sàng.</translation> 682 <translation id="8158362770816748971">Thẻ ảo của bạn đã sẵn sàng.</translation>
674 <translation id="450298799867490781">Cho phép thử nghiệm với ứng dụng tạm thời đ ược chạy mà không cần cài đặt trong Chrome.</translation> 683 <translation id="450298799867490781">Cho phép thử nghiệm với ứng dụng tạm thời đ ược khởi chạy mà không cần cài đặt trong Chrome.</translation>
675 <translation id="637601477428304897">Ngay cả khi trước đây bạn đã truy cập trang web này một cách an toàn nhưng truy cập trang web này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang máy tính của bạn.</translation> 684 <translation id="637601477428304897">Ngay cả khi trước đây bạn đã truy cập trang web này một cách an toàn nhưng truy cập trang web này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang máy tính của bạn.</translation>
676 <translation id="2152580633399033274">Hiển thị tất cả hình ảnh (nên chọn)</trans lation> 685 <translation id="2152580633399033274">Hiển thị tất cả hình ảnh (nên chọn)</trans lation>
677 <translation id="5618075537869101857">Rất tiếc, không thể chạy ứng dụng kiosk.</ translation> 686 <translation id="5618075537869101857">Rất tiếc, không thể khởi chạy ứng dụng kio sk.</translation>
678 <translation id="337286756654493126">Đọc thư mục mà bạn mở trong ứng dụng</trans lation> 687 <translation id="337286756654493126">Đọc thư mục mà bạn mở trong ứng dụng</trans lation>
679 <translation id="2783661497142353826">Quản lý ứng dụng kiosk</translation> 688 <translation id="2783661497142353826">Quản lý ứng dụng kiosk</translation>
680 <translation id="6272247697534482847">Vô hiệu GPU VSync</translation> 689 <translation id="6272247697534482847">Vô hiệu GPU VSync</translation>
681 <translation id="5701101281789450335">Cài đặt ngôn ngữ và đầu vào...</translatio n> 690 <translation id="5701101281789450335">Cài đặt ngôn ngữ và đầu vào...</translatio n>
691 <translation id="6293435026723840568">Tắt đồng bộ hóa toàn bộ lịch sử</translati on>
682 <translation id="5456428544444655325">Không bao giờ hiển thị</translation> 692 <translation id="5456428544444655325">Không bao giờ hiển thị</translation>
683 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ thiết lập cập nhật tự động cho tất cả người dùng của máy tính này.</translation> 693 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ thiết lập cập nhật tự động cho tất cả người dùng của máy tính này.</translation>
684 <translation id="4973698491777102067">Xóa các mục sau khỏi:</translation> 694 <translation id="4973698491777102067">Xóa các mục sau khỏi:</translation>
685 <translation id="9021662811137657072">Đã phát hiện thấy vi-rút</translation> 695 <translation id="9021662811137657072">Đã phát hiện thấy vi-rút</translation>
686 <translation id="4241404202385006548">Tắt tiện ích mở rộng của bạn rồi tải lại t rang web này</translation>
687 <translation id="6074963268421707432">Không cho phép bất kỳ trang web nào hiển t hị thông báo trên màn hình</translation> 696 <translation id="6074963268421707432">Không cho phép bất kỳ trang web nào hiển t hị thông báo trên màn hình</translation>
688 <translation id="3603385196401704894">Tiếng Pháp ở Canada</translation>
689 <translation id="4869253927035988743">Bật hỗ trợ thư mục cho hệ thống tệp đồng b ộ hóa.</translation> 697 <translation id="4869253927035988743">Bật hỗ trợ thư mục cho hệ thống tệp đồng b ộ hóa.</translation>
690 <translation id="611611105360092934">Cho phép kết hợp tăng tốc cho khung có thể cuộn.</translation> 698 <translation id="611611105360092934">Cho phép kết hợp tăng tốc cho khung có thể cuộn.</translation>
691 <translation id="1995173078718234136">Đang quét nội dung...</translation> 699 <translation id="1995173078718234136">Đang quét nội dung...</translation>
692 <translation id="5979681173469464041">Lấy tiêu điểm ngăn tiếp theo</translation> 700 <translation id="5979681173469464041">Lấy tiêu điểm ngăn tiếp theo</translation>
693 <translation id="4735819417216076266">Kiểu nhập trống</translation> 701 <translation id="4735819417216076266">Kiểu nhập trống</translation>
694 <translation id="220138918934036434">Nút ẩn</translation> 702 <translation id="220138918934036434">Nút ẩn</translation>
695 <translation id="1491151370853475546">Tải lại trang này</translation> 703 <translation id="1491151370853475546">Tải lại trang này</translation>
696 <translation id="5374359983950678924">Thay đổi hình ảnh</translation> 704 <translation id="5374359983950678924">Thay đổi hình ảnh</translation>
697 <translation id="2859738163554174612">Không được yêu cầu tôi đăng nhập</translat ion> 705 <translation id="2859738163554174612">Không được yêu cầu tôi đăng nhập</translat ion>
698 <translation id="1378727793141957596">Chào mừng bạn đến với Google Drive!</trans lation> 706 <translation id="1378727793141957596">Chào mừng bạn đến với Google Drive!</trans lation>
699 <translation id="2401053206567162910">Ứng dụng hiện không được hỗ trợ trên thiết bị này, nhưng các kỹ sư Chrome đang làm việc tích cực để ứng dụng này sớm hoạt động.</translation> 707 <translation id="2401053206567162910">Ứng dụng hiện không được hỗ trợ trên thiết bị này, nhưng các kỹ sư Chrome đang làm việc tích cực để ứng dụng này sớm hoạt động.</translation>
700 <translation id="3273410961255278341">Gửi cho:</translation> 708 <translation id="3273410961255278341">Gửi cho:</translation>
701 <translation id="6384275966486438344">Thay đổi cài đặt tìm kiếm của bạn thành: < ph name="SEARCH_HOST"/></translation> 709 <translation id="6384275966486438344">Thay đổi cài đặt tìm kiếm của bạn thành: < ph name="SEARCH_HOST"/></translation>
702 <translation id="6351933643423632811">Bật hỗ trợ thông báo của Google Hiện hành. </translation> 710 <translation id="6351933643423632811">Bật hỗ trợ thông báo của Google Hiện hành. </translation>
703 <translation id="4255096080864111471">Chỉ định hình xếp tối đa cho khu vực yêu t hích.</translation> 711 <translation id="4255096080864111471">Chỉ định hình xếp tối đa cho khu vực yêu t hích.</translation>
704 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 712 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
705 <translation id="6974306300279582256">Bật thông báo từ <ph name="SITE"/></transl ation> 713 <translation id="6974306300279582256">Bật thông báo từ <ph name="SITE"/></transl ation>
706 <translation id="5233638681132016545">Tab mới</translation> 714 <translation id="5233638681132016545">Tab mới</translation>
707 <translation id="6567688344210276845">Không thể tải biểu tượng '<ph name="ICON"/ >' cho tác vụ trang.</translation> 715 <translation id="6567688344210276845">Không thể tải biểu tượng '<ph name="ICON"/ >' cho tác vụ trang.</translation>
708 <translation id="5210365745912300556">Đóng tab</translation> 716 <translation id="5210365745912300556">Đóng tab</translation>
709 <translation id="8628085465172583869">Tên máy chủ:</translation> 717 <translation id="8628085465172583869">Tên máy chủ:</translation>
710 <translation id="3633586230741134985">Cài đặt trình chạy ứng dụng</translation> 718 <translation id="3633586230741134985">Cài đặt trình khởi chạy ứng dụng</translat ion>
711 <translation id="1992397118740194946">Chưa đặt</translation> 719 <translation id="1992397118740194946">Chưa đặt</translation>
712 <translation id="6867678160199975333">Chuyển sang <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>< /translation> 720 <translation id="6867678160199975333">Chuyển sang <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>< /translation>
713 <translation id="9007571140651859763">Thay đổi trạng thái sự kiện chạm trong khi cuộn. &quot;touchcancel&quot; là chế độ mà chrome thường sử dụng trước đây còn &quot;absorb-touchmove&quot; là chế độ mới và được ưa dùng.</translation>
714 <translation id="3718720264653688555">Bàn phím ảo</translation> 721 <translation id="3718720264653688555">Bàn phím ảo</translation>
715 <translation id="7760004034676677601">Đây có phải là trang khởi động bạn muốn kh ông?</translation>
716 <translation id="3504135463003295723">Tên nhóm:</translation> 722 <translation id="3504135463003295723">Tên nhóm:</translation>
717 <translation id="3314070176311241517">Cho phép tất cả các trang web chạy JavaScr ipt (nên chọn)</translation> 723 <translation id="3314070176311241517">Cho phép tất cả các trang web chạy JavaScr ipt (nên chọn)</translation>
724 <translation id="7419631653042041064">Bàn phím tiếng Catalan</translation>
718 <translation id="4663254525753315077">Khi có thể, đưa nội dung cuộn của phần tử cuộn bổ sung vào một lớp tổng hợp để cuộn nhanh hơn.</translation> 725 <translation id="4663254525753315077">Khi có thể, đưa nội dung cuộn của phần tử cuộn bổ sung vào một lớp tổng hợp để cuộn nhanh hơn.</translation>
719 <translation id="3280431534455935878">Đang chuẩn bị</translation> 726 <translation id="3280431534455935878">Đang chuẩn bị</translation>
720 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
721 <translation id="7694852551296697632">Truy cập thiết bị đầu vào qua USB và Bluet ooth</translation> 727 <translation id="7694852551296697632">Truy cập thiết bị đầu vào qua USB và Bluet ooth</translation>
722 <translation id="3897092660631435901">Trình đơn</translation> 728 <translation id="3897092660631435901">Trình đơn</translation>
723 <translation id="7024867552176634416">Chọn thiết bị lưu trữ di động để sử dụng</ translation> 729 <translation id="7024867552176634416">Chọn thiết bị lưu trữ di động để sử dụng</ translation>
724 <translation id="8553075262323480129">Dịch thất bại do ngôn ngữ của trang không được xác định.</translation> 730 <translation id="8553075262323480129">Dịch thất bại do ngôn ngữ của trang không được xác định.</translation>
731 <translation id="1151944042228807764">SHA224</translation>
725 <translation id="7794058097940213561">Định dạng thiết bị</translation> 732 <translation id="7794058097940213561">Định dạng thiết bị</translation>
726 <translation id="1119069657431255176">Lưu trữ tar được nén bởi Bzip2</translatio n> 733 <translation id="1119069657431255176">Lưu trữ tar được nén bởi Bzip2</translatio n>
727 <translation id="5379140238605961210">Tiếp tục chặn quyền truy cập micrô</transl ation> 734 <translation id="5379140238605961210">Tiếp tục chặn quyền truy cập micrô</transl ation>
728 <translation id="488785315393301722">Hiển thị chi tiết</translation> 735 <translation id="488785315393301722">Hiển thị chi tiết</translation>
729 <translation id="4381849418013903196">Dấu hai chấm</translation> 736 <translation id="4381849418013903196">Dấu hai chấm</translation>
730 <translation id="8368859634510605990">&amp;Mở tất cả dấu trang</translation> 737 <translation id="8368859634510605990">&amp;Mở tất cả dấu trang</translation>
731 <translation id="1103523840287552314">Luôn dịch <ph name="LANGUAGE"/></translati on> 738 <translation id="1103523840287552314">Luôn dịch <ph name="LANGUAGE"/></translati on>
732 <translation id="6011428075245673124">Cho phép xử lý thẻ meta chế độ xem để cho phép các trang thiết lập thuộc tính thu phóng dành cho người dùng và độ rộng bố cục.</translation> 739 <translation id="6011428075245673124">Cho phép xử lý thẻ meta chế độ xem để cho phép các trang thiết lập thuộc tính thu phóng dành cho người dùng và độ rộng bố cục.</translation>
733 <translation id="2263497240924215535">(Đã tắt)</translation> 740 <translation id="2263497240924215535">(Đã tắt)</translation>
734 <translation id="773426152488311044">Bạn hiện là người dùng <ph name="PRODUCT_NA ME"/> duy nhất.</translation> 741 <translation id="773426152488311044">Bạn hiện là người dùng <ph name="PRODUCT_NA ME"/> duy nhất.</translation>
735 <translation id="2042078858148122628">Không tìm thấy máy chủ tại <ph name="HOST_ NAME"/>, vì tìm kiếm DNS không thành công. DNS là dịch vụ web có chức năng dịch tên trang web sang địa chỉ Internet của nó. Nguyên nhân phổ biến nhất của lỗi nà y là do không có kết nối với Internet hoặc mạng bị định cấu hình sai. Cũng có th ể do máy chủ DNS không phản hồi hoặc tường lửa chặn <ph name="PRODUCT_NAME"/> tr uy cập vào mạng.</translation> 742 <translation id="2042078858148122628">Không tìm thấy máy chủ tại <ph name="HOST_ NAME"/>, vì tìm kiếm DNS không thành công. DNS là dịch vụ web có chức năng dịch tên trang web sang địa chỉ Internet của nó. Nguyên nhân phổ biến nhất của lỗi nà y là do không có kết nối với Internet hoặc mạng bị định cấu hình sai. Cũng có th ể do máy chủ DNS không phản hồi hoặc tường lửa chặn <ph name="PRODUCT_NAME"/> tr uy cập vào mạng.</translation>
736 <translation id="2159087636560291862">Trong trường hợp này, chứng chỉ chưa được xác minh bởi bên thứ ba mà máy tính của bạn tin cậy. Bất kỳ ai tạo được chứng ch ỉ đều có thể giả danh bất kỳ trang web nào họ chọn và đó là lý do tại sao chứng chỉ phải được bên thứ ba đáng tin cậy xác minh. Không có sự xác minh này, thông tin nhận dạng trong chứng chỉ sẽ vô nghĩa. Do đó không thể xác minh rằng bạn đan g liên lạc với <ph name="DOMAIN"/> thay vì một kẻ tấn công tự tạo chứng chỉ riên g và mạo nhận là <ph name="DOMAIN2"/>. Bạn không nên tiếp tục duyệt trang web.</ translation> 743 <translation id="2159087636560291862">Trong trường hợp này, chứng chỉ chưa được xác minh bởi bên thứ ba mà máy tính của bạn tin cậy. Bất kỳ ai tạo được chứng ch ỉ đều có thể giả danh bất kỳ trang web nào họ chọn và đó là lý do tại sao chứng chỉ phải được bên thứ ba đáng tin cậy xác minh. Không có sự xác minh này, thông tin nhận dạng trong chứng chỉ sẽ vô nghĩa. Do đó không thể xác minh rằng bạn đan g liên lạc với <ph name="DOMAIN"/> thay vì một kẻ tấn công tự tạo chứng chỉ riên g và mạo nhận là <ph name="DOMAIN2"/>. Bạn không nên tiếp tục duyệt trang web.</ translation>
737 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> yêu cầu bạn mã hóa dữ liệu của mình sử dụng mật khẩu vào Google hoặc cụm mật khẩu của riêng bạn.</ translation> 744 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> yêu cầu bạn mã hóa dữ liệu của mình sử dụng mật khẩu vào Google hoặc cụm mật khẩu của riêng bạn.</ translation>
745 <translation id="8393592654894265520">Ảnh đã bị hủy</translation>
738 <translation id="3026050830483105579">Tất cả đều có tại đây.</translation> 746 <translation id="3026050830483105579">Tất cả đều có tại đây.</translation>
739 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 747 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
740 <translation id="6840184929775541289">Không phải là Tổ chức phát hành chứng chỉ< /translation> 748 <translation id="6840184929775541289">Không phải là Tổ chức phát hành chứng chỉ< /translation>
741 <translation id="6099520380851856040">Xảy ra vào <ph name="CRASH_TIME"/></transl ation> 749 <translation id="6099520380851856040">Xảy ra vào <ph name="CRASH_TIME"/></transl ation>
742 <translation id="144518587530125858">Không thể tải '<ph name="IMAGE_PATH"/>' cho chủ đề.</translation> 750 <translation id="144518587530125858">Không thể tải '<ph name="IMAGE_PATH"/>' cho chủ đề.</translation>
743 <translation id="8407525159012803013">Hiển thị và quản lý một biểu tượng trong k hu vực chỉ báo hệ thống.</translation> 751 <translation id="8407525159012803013">Hiển thị và quản lý một biểu tượng trong k hu vực chỉ báo hệ thống.</translation>
744 <translation id="3984921062031549150">Số lần đóng băng trình kết xuất</translati on> 752 <translation id="3984921062031549150">Số lần đóng băng trình kết xuất</translati on>
745 <translation id="7925285046818567682">Đang chờ <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation> 753 <translation id="7925285046818567682">Đang chờ <ph name="HOST_NAME"/>...</transl ation>
746 <translation id="1079766198702302550">Luôn chặn quyền truy cập máy ảnh</translat ion> 754 <translation id="1079766198702302550">Luôn chặn quyền truy cập máy ảnh</translat ion>
747 <translation id="5053803681436838483">Địa chỉ giao hàng mới...</translation> 755 <translation id="5053803681436838483">Địa chỉ giao hàng mới...</translation>
748 <translation id="5952256601775839173">Bật nhấp chuột ba ngón bàn di chuột cảm ứn g.</translation> 756 <translation id="5952256601775839173">Bật nhấp chuột ba ngón bàn di chuột cảm ứn g.</translation>
749 <translation id="3280237271814976245">Lưu &amp;thành...</translation> 757 <translation id="3280237271814976245">Lưu &amp;thành...</translation>
750 <translation id="8670262106224659584">Thực thi Yama LSM</translation>
751 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> 758 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
752 <translation id="2624142942574147739">Trang này đang truy cập máy ảnh và micrô c ủa bạn.</translation> 759 <translation id="2624142942574147739">Trang này đang truy cập máy ảnh và micrô c ủa bạn.</translation>
753 <translation id="7658239707568436148">Hủy</translation> 760 <translation id="7658239707568436148">Hủy</translation>
754 <translation id="557722062034137776">Đặt lại thiết bị của bạn sẽ không ảnh hưởng tới những tài khoản Google của bạn hoặc bất kỳ dữ liệu nào được đồng bộ hóa với những tài khoản này. Tuy nhiên, tất cả các tệp được lưu cục bộ trên thiết bị củ a bạn sẽ bị xóa.</translation> 761 <translation id="557722062034137776">Đặt lại thiết bị của bạn sẽ không ảnh hưởng tới những tài khoản Google của bạn hoặc bất kỳ dữ liệu nào được đồng bộ hóa với những tài khoản này. Tuy nhiên, tất cả các tệp được lưu cục bộ trên thiết bị củ a bạn sẽ bị xóa.</translation>
755 <translation id="2223809180207557256">Bật bong bóng mật khẩu</translation> 762 <translation id="2223809180207557256">Bật bong bóng mật khẩu</translation>
756 <translation id="8695825812785969222">Mở &amp;vị trí...</translation> 763 <translation id="8695825812785969222">Mở &amp;vị trí...</translation>
757 <translation id="4538417792467843292">Xóa từ</translation> 764 <translation id="4538417792467843292">Xóa từ</translation>
758 <translation id="7309257895202129721">Hiển thị &amp;các điều khiển</translation> 765 <translation id="7309257895202129721">Hiển thị &amp;các điều khiển</translation>
759 <translation id="8412392972487953978">Bạn phải nhập cùng một cụm mật khẩu hai lầ n.</translation> 766 <translation id="8412392972487953978">Bạn phải nhập cùng một cụm mật khẩu hai lầ n.</translation>
760 <translation id="9121814364785106365">Mở dưới dạng tab được ghim</translation> 767 <translation id="9121814364785106365">Mở dưới dạng tab được ghim</translation>
761 <translation id="6292030868006209076">Phương thức nhập Tamil (itrans)</translati on> 768 <translation id="6292030868006209076">Phương thức nhập Tamil (itrans)</translati on>
762 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> trên <ph n ame="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> muốn truy cập máy tính của bạn.</translation> 769 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> trên <ph n ame="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> muốn truy cập máy tính của bạn.</translation>
763 <translation id="7850851215703745691">Những tệp Drive này chưa được chia sẻ</tra nslation>
764 <translation id="5946591249682680882">ID báo cáo <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
765 <translation id="3435896845095436175">Bật</translation> 770 <translation id="3435896845095436175">Bật</translation>
766 <translation id="5849294688757445020">GPU tổng hợp trên tất cả các trang</transl ation> 771 <translation id="5849294688757445020">GPU tổng hợp trên tất cả các trang</transl ation>
767 <translation id="1891668193654680795">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi nhận dạng nhà sản xuất phần mềm.</translation> 772 <translation id="1891668193654680795">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi nhận dạng nhà sản xuất phần mềm.</translation>
768 <translation id="7968833647796919681">Bật tính năng thu thập dữ liệu hoạt động</ translation> 773 <translation id="7968833647796919681">Bật tính năng thu thập dữ liệu hoạt động</ translation>
769 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (chủ sở hữu)</trans lation> 774 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (chủ sở hữu)</trans lation>
770 <translation id="8427933533533814946">Ảnh của</translation> 775 <translation id="8427933533533814946">Ảnh của</translation>
771 <translation id="5078638979202084724">Đánh dấu trang tất cả các tab</translation > 776 <translation id="5078638979202084724">Đánh dấu trang tất cả các tab</translation >
772 <translation id="5585118885427931890">Không thể tạo thư mục dấu trang.</translat ion> 777 <translation id="5585118885427931890">Không thể tạo thư mục dấu trang.</translat ion>
773 <translation id="2553100941515833716">Đặt lại trạng thái cài đặt Trình chạy ứng dụng mỗi lần khởi động lại.</translation> 778 <translation id="2553100941515833716">Đặt lại trạng thái cài đặt Trình chạy ứng dụng mỗi lần khởi động lại.</translation>
774 <translation id="6019169947004469866">Cắt</translation> 779 <translation id="6019169947004469866">Cắt</translation>
775 <translation id="6455348477571378046">Loại chứng chỉ:</translation> 780 <translation id="6455348477571378046">Loại chứng chỉ:</translation>
776 <translation id="4964265576827795281">Độ phân giải thời gian</translation> 781 <translation id="4964265576827795281">Độ phân giải thời gian</translation>
777 <translation id="4092067639640979396">Bật hỗ trợ thu hẹp phạm vi thử nghiệm.</tr anslation> 782 <translation id="4092067639640979396">Bật hỗ trợ thu hẹp phạm vi thử nghiệm.</tr anslation>
778 <translation id="1547297114045837579">Bật tạo điểm ảnh GPU.</translation> 783 <translation id="1547297114045837579">Bật tạo điểm ảnh GPU.</translation>
779 <translation id="3241680850019875542">Chọn thư mục gốc của tiện ích mở rộng để đ óng gói. Để cập nhật tiện ích mở rộng, bạn cũng chọn tệp khóa cá nhân để sử dụng lại.</translation> 784 <translation id="3241680850019875542">Chọn thư mục gốc của tiện ích mở rộng để đ óng gói. Để cập nhật tiện ích mở rộng, bạn cũng chọn tệp khóa cá nhân để sử dụng lại.</translation>
780 <translation id="2149850907588596975">Mật khẩu và biểu mẫu</translation> 785 <translation id="2149850907588596975">Mật khẩu và biểu mẫu</translation>
781 <translation id="7715305324996694433">Xóa tài khoản và chạy lại</translation>
782 <translation id="6972069480564005577">Cửa hàng trực tuyến</translation> 786 <translation id="6972069480564005577">Cửa hàng trực tuyến</translation>
783 <translation id="3672928695873425336">Không cho phép giá thu nhỏ khi nhấp chuột. </translation> 787 <translation id="3672928695873425336">Không cho phép giá thu nhỏ khi nhấp chuột. </translation>
784 <translation id="1445572445564823378">Tiện ích mở rộng này đang làm chậm <ph nam e="PRODUCT_NAME"/>. Bạn phải tắt tiện ích để khôi phục hiệu suất của <ph name="P RODUCT_NAME"/>.</translation> 788 <translation id="1445572445564823378">Tiện ích mở rộng này đang làm chậm <ph nam e="PRODUCT_NAME"/>. Bạn phải tắt tiện ích để khôi phục hiệu suất của <ph name="P RODUCT_NAME"/>.</translation>
785 <translation id="7528983820605922285">Trình quản lý người dùng</translation> 789 <translation id="7528983820605922285">Trình quản lý người dùng</translation>
786 <translation id="657402800789773160">&amp;Tải lại trang này</translation> 790 <translation id="657402800789773160">&amp;Tải lại trang này</translation>
787 <translation id="6163363155248589649">Thườ&amp;ng</translation> 791 <translation id="6163363155248589649">Thườ&amp;ng</translation>
788 <translation id="2399147786307302860">Cài đặt đồng bộ hóa nâng cao...</translati on> 792 <translation id="2399147786307302860">Cài đặt đồng bộ hóa nâng cao...</translati on>
789 <translation id="490074449735753175">Sử dụng dịch vụ web để giúp giải quyết lỗi chính tả</translation> 793 <translation id="490074449735753175">Sử dụng dịch vụ web để giúp giải quyết lỗi chính tả</translation>
790 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Với Mã hóa RSA</translatio n> 794 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Với Mã hóa RSA</translatio n>
791 <translation id="3020990233660977256">Số Sê-ri: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tran slation> 795 <translation id="3020990233660977256">Số Sê-ri: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tran slation>
792 <translation id="9106577689055281370">Pin còn 796 <translation id="9106577689055281370">Pin còn
793 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 797 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
794 <translation id="5524517123096967210">Không thể đọc tệp.</translation> 798 <translation id="5524517123096967210">Không thể đọc tệp.</translation>
795 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 799 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
796 <translation id="5548207786079516019">Đây là cài đặt thứ cấp của <ph name="PRODU CT_NAME"/> và không thể trở thành trình duyệt mặc định của bạn.</translation> 800 <translation id="5548207786079516019">Đây là cài đặt thứ cấp của <ph name="PRODU CT_NAME"/> và không thể trở thành trình duyệt mặc định của bạn.</translation>
797 <translation id="3984413272403535372">Lỗi khi ký tiện ích mở rộng.</translation> 801 <translation id="3984413272403535372">Lỗi khi ký tiện ích mở rộng.</translation>
798 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 802 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
799 <translation id="3298461240075561421">Ngay cả khi bạn đã tải xuống các tệp từ tr ang web này trước đây, trang web có thể đã bị tấn công. Thay vì khôi phục tệp nà y, bạn có thể thử tải xuống sau.</translation> 803 <translation id="3298461240075561421">Ngay cả khi bạn đã tải xuống các tệp từ tr ang web này trước đây, trang web có thể đã bị tấn công. Thay vì khôi phục tệp nà y, bạn có thể thử tải xuống sau.</translation>
800 <translation id="672609503628871915">Xem tính năng mới</translation>
801 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader đã lỗi thời</translation> 804 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader đã lỗi thời</translation>
802 <translation id="1274997165432133392">Cookie và các dữ liệu trang web khác</tran slation> 805 <translation id="1274997165432133392">Cookie và các dữ liệu trang web khác</tran slation>
803 <translation id="4299729908419173967">Tiếng Braxin</translation> 806 <translation id="5967061606189338140">Bật chế độ toàn màn hình chìm cho các cửa sổ không phải trình duyệt.</translation>
804 <translation id="2945028952025978099">Dừng việc trì hoãn kết xuất canvas 2d, khi ến hoạt động vẽ hoàn thành ngay lập tức, trước khi chạy lệnh javascript tiếp the o.</translation> 807 <translation id="2945028952025978099">Dừng việc trì hoãn kết xuất canvas 2d, khi ến hoạt động vẽ hoàn thành ngay lập tức, trước khi chạy lệnh javascript tiếp the o.</translation>
805 <translation id="375841316537350618">Đang tải xuống tập lệnh proxy...</translati on> 808 <translation id="375841316537350618">Đang tải xuống tập lệnh proxy...</translati on>
806 <translation id="45400070127195133">Bật tùy chọn này cho phép ứng dụng web truy cập các tiện ích mở rộng WebGL vẫn đang ở trạng thái thử nghiệm.</translation> 809 <translation id="45400070127195133">Bật tùy chọn này cho phép ứng dụng web truy cập các tiện ích mở rộng WebGL vẫn đang ở trạng thái thử nghiệm.</translation>
807 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> cho phép bạn truy cập máy tin của máy tính này từ mọi nơi.</translation> 810 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> cho phép bạn truy cập máy tin của máy tính này từ mọi nơi.</translation>
808 <translation id="9169664750068251925">Luôn chặn trên trang web này</translation> 811 <translation id="9169664750068251925">Luôn chặn trên trang web này</translation>
809 <translation id="6406303162637086258">Mô phỏng khởi động lại trình duyệt</transl ation> 812 <translation id="6406303162637086258">Mô phỏng khởi động lại trình duyệt</transl ation>
810 <translation id="7428296649065852053">Lượng thời gian tải một trang web</transla tion> 813 <translation id="7428296649065852053">Lượng thời gian tải một trang web</transla tion>
811 <translation id="8725178340343806893">Mục ưu thích/Dấu trang</translation> 814 <translation id="8725178340343806893">Mục ưu thích/Dấu trang</translation>
812 <translation id="5177526793333269655">Chế độ xem hình thu nhỏ</translation> 815 <translation id="5177526793333269655">Chế độ xem hình thu nhỏ</translation>
813 <translation id="3649138363871392317">Đã chụp ảnh</translation>
814 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> người dùng</transla tion> 816 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> người dùng</transla tion>
815 <translation id="8926389886865778422">Đừng hỏi lại</translation> 817 <translation id="8926389886865778422">Đừng hỏi lại</translation>
816 <translation id="2836269494620652131">Lỗi</translation> 818 <translation id="2836269494620652131">Lỗi</translation>
817 <translation id="1066332784716773939">Chẩn đoán lỗi...</translation> 819 <translation id="1066332784716773939">Chẩn đoán lỗi...</translation>
818 <translation id="6985235333261347343">Tác nhân Phục hồi Khoá của Microsoft</tran slation> 820 <translation id="6985235333261347343">Tác nhân Phục hồi Khoá của Microsoft</tran slation>
819 <translation id="8245799906159200274">Hiện ở trên kênh <ph name="CHANNEL_NAME"/> .</translation> 821 <translation id="8245799906159200274">Hiện ở trên kênh <ph name="CHANNEL_NAME"/> .</translation>
820 <translation id="3605499851022050619">Trang chẩn đoán Duyệt An toàn</translation > 822 <translation id="3605499851022050619">Trang chẩn đoán Duyệt An toàn</translation >
821 <translation id="7485236722522518129">F4</translation> 823 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
822 <translation id="1373282068478817608">Vẽ impl-side</translation> 824 <translation id="1373282068478817608">Vẽ impl-side</translation>
823 <translation id="4417271111203525803">Dòng địa chỉ 2</translation> 825 <translation id="4417271111203525803">Dòng địa chỉ 2</translation>
824 <translation id="5618333180342767515">(việc này có thể mất vài phút)</translatio n> 826 <translation id="5618333180342767515">(việc này có thể mất vài phút)</translatio n>
825 <translation id="3392020134425442298">Khôi phục tệp độc hại</translation> 827 <translation id="3392020134425442298">Khôi phục tệp độc hại</translation>
826 <translation id="1697820107502723922">Lưu trữ</translation> 828 <translation id="1697820107502723922">Lưu trữ</translation>
827 <translation id="938470336146445890">Vui lòng cài đặt chứng chỉ người dùng.</tra nslation> 829 <translation id="938470336146445890">Vui lòng cài đặt chứng chỉ người dùng.</tra nslation>
828 <translation id="3396331542604645348">Máy in đã chọn không khả dụng hoặc không đ ược cài đặt chính xác. Hãy kiểm tra máy in của bạn hoặc thử chọn một máy in khá c.</translation> 830 <translation id="3396331542604645348">Máy in đã chọn không khả dụng hoặc không đ ược cài đặt chính xác. Hãy kiểm tra máy in của bạn hoặc thử chọn một máy in khá c.</translation>
829 <translation id="8480417584335382321">Thu phóng trang:</translation> 831 <translation id="8480417584335382321">Thu phóng trang:</translation>
830 <translation id="8869806297305312746">Bật &quot;Ok Google&quot; để bắt đầu tìm k iếm bằng giọng nói</translation> 832 <translation id="8869806297305312746">Bật &quot;Ok Google&quot; để bắt đầu tìm k iếm bằng giọng nói</translation>
831 <translation id="3872166400289564527">Bộ nhớ bên ngoài</translation> 833 <translation id="3872166400289564527">Bộ nhớ bên ngoài</translation>
832 <translation id="1442912890475371290">Đã chặn nỗ lực <ph name="BEGIN_LINK"/> tru y cập trang trên <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation> 834 <translation id="1442912890475371290">Đã chặn nỗ lực <ph name="BEGIN_LINK"/> tru y cập trang trên <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
833 <translation id="5912378097832178659">&amp;Chỉnh sửa công cụ tìm kiếm...</transl ation> 835 <translation id="5912378097832178659">&amp;Chỉnh sửa công cụ tìm kiếm...</transl ation>
836 <translation id="6187065185557150870">Trò chuyện</translation>
834 <translation id="3749289110408117711">Tên tệp</translation> 837 <translation id="3749289110408117711">Tên tệp</translation>
835 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</trans lation> 838 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</trans lation>
836 <translation id="5538092967727216836">Tải lại khung</translation> 839 <translation id="5538092967727216836">Tải lại khung</translation>
837 <translation id="4813345808229079766">Kết nối</translation> 840 <translation id="4813345808229079766">Kết nối</translation>
838 <translation id="8257950718085972371">Tiếp tục chặn quyền truy cập máy ảnh</tran slation> 841 <translation id="8257950718085972371">Tiếp tục chặn quyền truy cập máy ảnh</tran slation>
839 <translation id="5390284375844109566">Cơ sở dữ liệu được lập chỉ mục</translatio n> 842 <translation id="5390284375844109566">Cơ sở dữ liệu được lập chỉ mục</translatio n>
840 <translation id="411666854932687641">Bộ nhớ Riêng</translation> 843 <translation id="411666854932687641">Bộ nhớ Riêng</translation>
841 <translation id="119944043368869598">Xóa tất cả</translation> 844 <translation id="119944043368869598">Xóa tất cả</translation>
842 <translation id="3467848195100883852">Bật tự động sửa lỗi chính tả</translation> 845 <translation id="3467848195100883852">Bật tự động sửa lỗi chính tả</translation>
843 <translation id="1336254985736398701">Xem Thông t&amp;in Trang</translation> 846 <translation id="1336254985736398701">Xem Thông t&amp;in Trang</translation>
844 <translation id="5039440886426314758">Cài đặt các ứng dụng và tiện ích mở rộng n ày?</translation> 847 <translation id="5039440886426314758">Cài đặt các ứng dụng và tiện ích mở rộng n ày?</translation>
845 <translation id="55963718587359374">Bật phản hồi cho canPlayType() bị chặn.</tra nslation> 848 <translation id="55963718587359374">Bật phản hồi cho canPlayType() bị chặn.</tra nslation>
846 <translation id="7839963980801867006">Chọn các IME tiện ích mở rộng sẽ khả dụng trong trình đơn ngôn ngữ.</translation> 849 <translation id="7839963980801867006">Chọn các IME tiện ích mở rộng sẽ khả dụng trong trình đơn ngôn ngữ.</translation>
847 <translation id="7665369617277396874">Thêm tài khoản</translation> 850 <translation id="7665369617277396874">Thêm tài khoản</translation>
848 <translation id="1007408791287232274">Không thể tải các thiết bị.</translation> 851 <translation id="1007408791287232274">Không thể tải các thiết bị.</translation>
849 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation> 852 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
853 <translation id="3127360977178108225">Kết thúc phiên khách</translation>
850 <translation id="6327653052522436195">Thành phố</translation> 854 <translation id="6327653052522436195">Thành phố</translation>
851 <translation id="8437332772351535342">Việc chạy lại ở chế độ Màn hình sẽ đóng và chạy lại ứng dụng Chrome của bạn.</translation> 855 <translation id="8437332772351535342">Việc khởi chạy lại ở chế độ Màn hình sẽ đó ng và khởi chạy lại ứng dụng Chrome của bạn.</translation>
852 <translation id="164814987133974965">Người dùng được giám sát có thể khám phá we b dưới sự hướng dẫn của bạn. Là người quản lý của người dùng được giám sát, bạn có thể 856 <translation id="164814987133974965">Người dùng được giám sát có thể khám phá we b dưới sự hướng dẫn của bạn. Là người quản lý của người dùng được giám sát, bạn có thể
853 <ph name="BEGIN_BOLD"/>cho phép hoặc cấm<ph name="END_BOLD"/> các trang web nhất định, 857 <ph name="BEGIN_BOLD"/>cho phép hoặc cấm<ph name="END_BOLD"/> các trang web nhất định,
854 <ph name="BEGIN_BOLD"/>xem lại<ph name="END_BOLD"/> các trang web mà người d ùng được giám sát đã truy cập và 858 <ph name="BEGIN_BOLD"/>xem lại<ph name="END_BOLD"/> các trang web mà người d ùng được giám sát đã truy cập và
855 <ph name="BEGIN_BOLD"/>quản lý<ph name="END_BOLD"/> các cài đặt khác.</trans lation> 859 <ph name="BEGIN_BOLD"/>quản lý<ph name="END_BOLD"/> các cài đặt khác.</trans lation>
856 <translation id="1513184107918394878">Bật chế độ đa cấu hình song song trong đó tất cả các cửa sổ ứng dụng và trình duyệt dùng chung một không gian làm việc.</t ranslation> 860 <translation id="1513184107918394878">Bật chế độ đa cấu hình song song trong đó tất cả các cửa sổ ứng dụng và trình duyệt dùng chung một không gian làm việc.</t ranslation>
861 <translation id="733982989083769113">Kết thúc phiên khách</translation>
857 <translation id="6828153365543658583">Giới hạn đăng nhập cho những người dùng sa u:</translation> 862 <translation id="6828153365543658583">Giới hạn đăng nhập cho những người dùng sa u:</translation>
858 <translation id="8106045200081704138">Được chia sẻ với tôi</translation> 863 <translation id="8106045200081704138">Được chia sẻ với tôi</translation>
859 <translation id="1652965563555864525">&amp;Tắt tiếng</translation> 864 <translation id="1652965563555864525">&amp;Tắt tiếng</translation>
860 <translation id="4200983522494130825">&amp;Tab mới</translation> 865 <translation id="4200983522494130825">&amp;Tab mới</translation>
861 <translation id="7979036127916589816">Lỗi Đồng bộ hóa</translation> 866 <translation id="7979036127916589816">Lỗi Đồng bộ hóa</translation>
862 <translation id="4426082685552308673">Trung bình</translation> 867 <translation id="4426082685552308673">Trung bình</translation>
863 <translation id="802597130941734897">Quản lý địa chỉ giao hàng...</translation> 868 <translation id="802597130941734897">Quản lý địa chỉ giao hàng...</translation>
864 <translation id="1029317248976101138">Thu phóng</translation> 869 <translation id="1029317248976101138">Thu phóng</translation>
865 <translation id="1763108912552529023">Tiếp tục khám phá</translation> 870 <translation id="1763108912552529023">Tiếp tục khám phá</translation>
866 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> của <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation> 871 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> của <ph name="TO TAL_MATCHCOUNT"/></translation>
867 <translation id="1617097702943948177">Bộ nhớ tạm thời:</translation> 872 <translation id="1617097702943948177">Bộ nhớ tạm thời:</translation>
868 <translation id="6551508934388063976">Lệnh không khả dụng. Nhấn phím control-N đ ể mở cửa sổ mới.</translation> 873 <translation id="6551508934388063976">Lệnh không khả dụng. Nhấn phím control-N đ ể mở cửa sổ mới.</translation>
869 <translation id="1202290638211552064">Cổng hoặc máy chủ proxy đã hết thời gian k hi đợi phản hồi từ máy chủ luồng trên.</translation> 874 <translation id="1202290638211552064">Cổng hoặc máy chủ proxy đã hết thời gian k hi đợi phản hồi từ máy chủ luồng trên.</translation>
870 <translation id="5089823027662815955">&amp;Tìm kiếm hình ảnh này trong <ph name= "SEARCH_ENGINE"/></translation> 875 <translation id="5089823027662815955">&amp;Tìm kiếm hình ảnh này trong <ph name= "SEARCH_ENGINE"/></translation>
871 <translation id="7765158879357617694">Di chuyển</translation> 876 <translation id="7765158879357617694">Di chuyển</translation>
872 <translation id="2192280117622171197">Một tiện ích mở rộng đã thay đổi trang nào được hiển thị khi bạn tìm kiếm từ Thanh địa chỉ.</translation>
873 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bạn đang duyệt với tư cách khách<ph name="END_BOLD"/>. Những trang bạn xem trong cửa sổ này sẽ khôn g xuất hiện trong lịch sử trình duyệt và sẽ không để lại các dấu vết khác như co okie trên máy tính sau khi bạn đóng tất cả cửa sổ Khách đang mở. Tuy nhiên, bất kỳ tệp nào bạn tải xuống cũng sẽ được giữ nguyên. 877 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bạn đang duyệt với tư cách khách<ph name="END_BOLD"/>. Những trang bạn xem trong cửa sổ này sẽ khôn g xuất hiện trong lịch sử trình duyệt và sẽ không để lại các dấu vết khác như co okie trên máy tính sau khi bạn đóng tất cả cửa sổ Khách đang mở. Tuy nhiên, bất kỳ tệp nào bạn tải xuống cũng sẽ được giữ nguyên.
874 <ph name="LINE_BREAK"/> 878 <ph name="LINE_BREAK"/>
875 <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/> về duyệt v ới tư cách khách.</translation> 879 <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/> về duyệt v ới tư cách khách.</translation>
876 <translation id="2731700343119398978">Vui lòng chờ...</translation> 880 <translation id="2731700343119398978">Vui lòng chờ...</translation>
877 <translation id="7598194954615767698">Tắt đồng bộ hóa hình đại diện.</translatio n> 881 <translation id="7598194954615767698">Tắt đồng bộ hóa hình đại diện.</translatio n>
878 <translation id="5731751937436428514">Phương pháp nhập tiếng Việt (VIQR)</transl ation> 882 <translation id="5731751937436428514">Phương pháp nhập tiếng Việt (VIQR)</transl ation>
879 <translation id="8412144371993786373">Đánh dấu trang trang hiện tại</translation > 883 <translation id="8412144371993786373">Đánh dấu trang trang hiện tại</translation >
880 <translation id="7615851733760445951">&lt;chưa chọn cookie&gt;</translation> 884 <translation id="7615851733760445951">&lt;chưa chọn cookie&gt;</translation>
885 <translation id="8196061687045545167">Tắt tiện ích mở rộng của bạn rồi tải lại t rang web này.</translation>
881 <translation id="2493021387995458222">Chọn &quot;từng từ một&quot;</translation> 886 <translation id="2493021387995458222">Chọn &quot;từng từ một&quot;</translation>
882 <translation id="5279600392753459966">Chặn tất cả</translation> 887 <translation id="5279600392753459966">Chặn tất cả</translation>
883 <translation id="5723508132121499792">Không có ứng dụng nền nào đang chạy</trans lation> 888 <translation id="5723508132121499792">Không có ứng dụng nền nào đang chạy</trans lation>
884 <translation id="474421578985060416">Bị chặn bởi bạn</translation> 889 <translation id="474421578985060416">Bị chặn bởi bạn</translation>
885 <translation id="7392915005464253525">&amp;Mở lại cửa sổ đã đóng</translation> 890 <translation id="7392915005464253525">&amp;Mở lại cửa sổ đã đóng</translation>
886 <translation id="3433621910545056227">Rất tiếc! Hệ thống không thể thiết lập kh óa thuộc tính thời gian cài đặt thiết bị.</translation> 891 <translation id="3433621910545056227">Rất tiếc! Hệ thống không thể thiết lập kh óa thuộc tính thời gian cài đặt thiết bị.</translation>
887 <translation id="6677037229676347494">ID mong muốn &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/ >&quot;, nhưng ID là &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation> 892 <translation id="6677037229676347494">ID mong muốn &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/ >&quot;, nhưng ID là &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
888 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 893 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
889 <translation id="7456847797759667638">Mở Vị trí...</translation> 894 <translation id="7456847797759667638">Mở Vị trí...</translation>
890 <translation id="3754634516926225076">Mã PIN không chính xác, vui lòng thử lại.< /translation> 895 <translation id="3754634516926225076">Mã PIN không chính xác, vui lòng thử lại.< /translation>
891 <translation id="5622017037336776003">Mở PDF trong trình đọc</translation> 896 <translation id="5622017037336776003">Mở PDF trong trình đọc</translation>
892 <translation id="7378627244592794276">Không</translation> 897 <translation id="7378627244592794276">Không</translation>
893 <translation id="6949306908218145636">Đánh dấu các trang đang mở...</translation > 898 <translation id="6949306908218145636">Đánh dấu các trang đang mở...</translation >
894 <translation id="2800537048826676660">Sử dụng ngôn ngữ này để kiểm tra chính tả< /translation> 899 <translation id="2800537048826676660">Sử dụng ngôn ngữ này để kiểm tra chính tả< /translation>
895 <translation id="68541483639528434">Đóng các tab khác</translation> 900 <translation id="68541483639528434">Đóng các tab khác</translation>
901 <translation id="7939897309824246284">Bật thành phần của trình tải nền cho các ứ ng dụng được lưu trữ</translation>
896 <translation id="941543339607623937">Khoá cá nhân không hợp lệ.</translation> 902 <translation id="941543339607623937">Khoá cá nhân không hợp lệ.</translation>
897 <translation id="1055184225775184556">&amp;Hoàn tác thêm</translation> 903 <translation id="1055184225775184556">&amp;Hoàn tác thêm</translation>
898 <translation id="863718024604665812">Đã đóng băng trình kết xuất</translation> 904 <translation id="863718024604665812">Đã đóng băng trình kết xuất</translation>
899 <translation id="1124772482545689468">Người dùng</translation> 905 <translation id="1124772482545689468">Người dùng</translation>
900 <translation id="6039651071822577588">Từ điển thuộc tính mạng có định dạng không đúng</translation> 906 <translation id="6039651071822577588">Từ điển thuộc tính mạng có định dạng không đúng</translation>
901 <translation id="8772559521634908780">Xác nhận tiện ích mở rộng mới</translation > 907 <translation id="8772559521634908780">Xác nhận tiện ích mở rộng mới</translation >
902 <translation id="4022426551683927403">&amp;Thêm vào Từ điển</translation> 908 <translation id="4022426551683927403">&amp;Thêm vào Từ điển</translation>
903 <translation id="5639549361331209298">Tải lại trang này, giữ để xem các tùy chọn khác</translation> 909 <translation id="5639549361331209298">Tải lại trang này, giữ để xem các tùy chọn khác</translation>
904 <translation id="2897878306272793870">Bạn có chắc chắn muốn mở <ph name="TAB_COU NT"/> tab không?</translation> 910 <translation id="2897878306272793870">Bạn có chắc chắn muốn mở <ph name="TAB_COU NT"/> tab không?</translation>
905 <translation id="312759608736432009">Nhà sản xuất thiết bị:</translation> 911 <translation id="312759608736432009">Nhà sản xuất thiết bị:</translation>
906 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; đang gỡ lỗi tab này.</translation> 912 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; đang gỡ lỗi tab này.</translation>
907 <translation id="1225177025209879837">Đang xử lý yêu cầu...</translation> 913 <translation id="1225177025209879837">Đang xử lý yêu cầu...</translation>
908 <translation id="362276910939193118">Hiển thị Toàn bộ Lịch sử</translation> 914 <translation id="362276910939193118">Hiển thị Toàn bộ Lịch sử</translation>
909 <translation id="5821565227679781414">Tạo lối tắt</translation> 915 <translation id="5821565227679781414">Tạo lối tắt</translation>
910 <translation id="6079696972035130497">Không giới hạn</translation> 916 <translation id="6079696972035130497">Không giới hạn</translation>
917 <translation id="4365411729367255048">Bàn phím Neo 2 tiếng Đức</translation>
911 <translation id="3600456501114769456">Truy cập vào tệp cục bộ trên thiết bị của bạn bị quản trị viên vô hiệu hóa.</translation> 918 <translation id="3600456501114769456">Truy cập vào tệp cục bộ trên thiết bị của bạn bị quản trị viên vô hiệu hóa.</translation>
912 <translation id="7879478708475862060">Theo dõi chế độ nhập</translation> 919 <translation id="7879478708475862060">Theo dõi chế độ nhập</translation>
913 <translation id="1042174272890264476">Máy tính của bạn cũng đi kèm với thư viện RLZ của <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> được tích hợp sẵn. RLZ chỉ định thẻ khôn g thể nhận dạng cá nhân, không duy nhất để đo lường các tìm kiếm và mức độ sử dụ ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mà một chiến dịch quảng cáo cụ thể mang lại. Đôi khi các nhãn này xuất hiện trong truy vấn Google Tìm kiếm trong <ph name="PR ODUCT_NAME"/>.</translation> 920 <translation id="1042174272890264476">Máy tính của bạn cũng đi kèm với thư viện RLZ của <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> được tích hợp sẵn. RLZ chỉ định thẻ khôn g thể nhận dạng cá nhân, không duy nhất để đo lường các tìm kiếm và mức độ sử dụ ng <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mà một chiến dịch quảng cáo cụ thể mang lại. Đôi khi các nhãn này xuất hiện trong truy vấn Google Tìm kiếm trong <ph name="PR ODUCT_NAME"/>.</translation>
914 <translation id="6311841686068461841">Kiểm tra bộ sạc của bạn</translation> 921 <translation id="6311841686068461841">Kiểm tra bộ sạc của bạn</translation>
915 <translation id="8436138142074894820">Không hiển thị lại thông báo này.</transla tion> 922 <translation id="8436138142074894820">Không hiển thị lại thông báo này.</transla tion>
916 <translation id="5301954838959518834">OK</translation> 923 <translation id="5301954838959518834">OK</translation>
917 <translation id="348780365869651045">Đang chờ AppCache...</translation> 924 <translation id="348780365869651045">Đang chờ AppCache...</translation>
918 <translation id="3125649188848276916">Có (không ghi dữ liệu mới)</translation> 925 <translation id="3125649188848276916">Có (không ghi dữ liệu mới)</translation>
919 <translation id="648927581764831596">Không có</translation> 926 <translation id="648927581764831596">Không có</translation>
920 <translation id="6348657800373377022">Hộp combo</translation> 927 <translation id="6348657800373377022">Hộp combo</translation>
921 <translation id="7453382714306901283">Máy tính của bạn chứa thiết bị bảo mật Mô- đun nền tảng đáng tin cậy (TPM) dùng để triển khai nhiều tính năng bảo mật quan trọng trong Chrome OS. Hãy truy cập Trung tâm trợ giúp Chromebook để tìm hiểu th êm: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 928 <translation id="7453382714306901283">Máy tính của bạn chứa thiết bị bảo mật Mô- đun nền tảng đáng tin cậy (TPM) dùng để triển khai nhiều tính năng bảo mật quan trọng trong Chrome OS. Hãy truy cập Trung tâm trợ giúp Chromebook để tìm hiểu th êm: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
922 <translation id="8064671687106936412">Khoá:</translation> 929 <translation id="8064671687106936412">Khoá:</translation>
923 <translation id="2218515861914035131">Dán dưới dạng văn bản thuần túy</translati on> 930 <translation id="2218515861914035131">Dán dưới dạng văn bản thuần túy</translati on>
924 <translation id="1725149567830788547">Hiển thị &amp;Kiểm soát</translation> 931 <translation id="1725149567830788547">Hiển thị &amp;Kiểm soát</translation>
925 <translation id="8216351761227087153">Xem</translation> 932 <translation id="8216351761227087153">Xem</translation>
926 <translation id="3066618299368568534">Xóa cookie, dữ liệu plugin và trang web kh ác khi bạn thoát trình duyệt của bạn</translation> 933 <translation id="3066618299368568534">Xóa cookie, dữ liệu plugin và trang web kh ác khi bạn thoát trình duyệt của bạn</translation>
934 <translation id="805563736893476872">sử dụng micrô của bạn.</translation>
927 <translation id="3528033729920178817">Trang này đang theo dõi vị trí của bạn.</t ranslation> 935 <translation id="3528033729920178817">Trang này đang theo dõi vị trí của bạn.</t ranslation>
928 <translation id="1774367687019337077">Cho phép người dùng yêu cầu trang web máy tính bảng. Nội dung web thường được tối ưu hóa cho các thiết bị máy tính bảng. K hi chọn tùy chọn này, chuỗi tác nhân người dùng được thay đổi để cho biết thiết bị máy tính bảng. Nội dung web được tối ưu hóa cho máy tính bảng được nhận ở đó sau khi cho tab hiện tại.</translation> 936 <translation id="1774367687019337077">Cho phép người dùng yêu cầu trang web máy tính bảng. Nội dung web thường được tối ưu hóa cho các thiết bị máy tính bảng. K hi chọn tùy chọn này, chuỗi tác nhân người dùng được thay đổi để cho biết thiết bị máy tính bảng. Nội dung web được tối ưu hóa cho máy tính bảng được nhận ở đó sau khi cho tab hiện tại.</translation>
929 <translation id="5518584115117143805">Chứng chỉ Mã hóa Email</translation> 937 <translation id="5518584115117143805">Chứng chỉ Mã hóa Email</translation>
938 <translation id="7318394916728052423">toàn quyền kiểm soát thiết bị MIDI của bạn .</translation>
930 <translation id="9203398526606335860">&amp;Bật cấu hình</translation> 939 <translation id="9203398526606335860">&amp;Bật cấu hình</translation>
940 <translation id="2140377131548783177">ID nhật ký WebRTC <ph name="WEBRTC_LOG_ID" /></translation>
931 <translation id="4307281933914537745">Tìm hiểu thêm về khôi phục hệ thống</trans lation> 941 <translation id="4307281933914537745">Tìm hiểu thêm về khôi phục hệ thống</trans lation>
932 <translation id="2849936225196189499">Quan trọng</translation> 942 <translation id="2849936225196189499">Quan trọng</translation>
933 <translation id="9001035236599590379">Loại MIME</translation> 943 <translation id="9001035236599590379">Loại MIME</translation>
934 <translation id="7301163382497745948">Bật hộp thoại thông tin ứng dụng.</transla tion> 944 <translation id="7301163382497745948">Bật hộp thoại thông tin ứng dụng.</transla tion>
935 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet hiện không khả dụng.</transl ation> 945 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet hiện không khả dụng.</transl ation>
936 <translation id="3451859089869683931">Số điện thoại không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation> 946 <translation id="3451859089869683931">Số điện thoại không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation>
937 <translation id="3464868340187708956">Thêm người dùng mới</translation> 947 <translation id="3464868340187708956">Thêm người dùng mới</translation>
948 <translation id="6353618411602605519">Bàn phím tiếng Croatia</translation>
938 <translation id="7986039047000333986">Cập nhật bảo mật đặc biệt cho <ph name="PR ODUCT_NAME"/> vừa được áp dụng; bạn phải khởi động lại ngay bây giờ để cập nhật có hiệu lực (chúng tôi sẽ khôi phục các tab của bạn).</translation> 949 <translation id="7986039047000333986">Cập nhật bảo mật đặc biệt cho <ph name="PR ODUCT_NAME"/> vừa được áp dụng; bạn phải khởi động lại ngay bây giờ để cập nhật có hiệu lực (chúng tôi sẽ khôi phục các tab của bạn).</translation>
939 <translation id="2787591391657537328">Cho phép tài nguyên đã tải xuống bị gián đ oạn được tiếp tục hoặc khởi động lại bằng mục trình đơn ngữ cảnh Tiếp tục.</tran slation> 950 <translation id="2787591391657537328">Cho phép tài nguyên đã tải xuống bị gián đ oạn được tiếp tục hoặc khởi động lại bằng mục trình đơn ngữ cảnh Tiếp tục.</tran slation>
940 <translation id="3926862159284741883">Bật tiện ích mở rộng WebGL thử nghiệm</tra nslation> 951 <translation id="3926862159284741883">Bật tiện ích mở rộng WebGL thử nghiệm</tra nslation>
941 <translation id="7684540948112007255">tải xuống nhiều tệp.</translation>
942 <translation id="2537271621194795300">Thời gian khởi động</translation> 952 <translation id="2537271621194795300">Thời gian khởi động</translation>
943 <translation id="3636096452488277381">Xin chào <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</tr anslation> 953 <translation id="3636096452488277381">Xin chào <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</tr anslation>
944 <translation id="4911714727432509308">Không có tiện ích mở rộng nào được gán phí m tắt.</translation> 954 <translation id="4911714727432509308">Không có tiện ích mở rộng nào được gán phí m tắt.</translation>
945 <translation id="5999606216064768721">Sử dụng Đường viền và Thanh Tiêu đề của Hệ thống</translation> 955 <translation id="5999606216064768721">Sử dụng Đường viền và Thanh Tiêu đề của Hệ thống</translation>
946 <translation id="225943865679747347">Mã lỗi: <ph name="ERROR_CODE"/></translatio n> 956 <translation id="225943865679747347">Mã lỗi: <ph name="ERROR_CODE"/></translatio n>
947 <translation id="954888418274735665">Sử dụng mặc định toàn cầu (<ph name="PERMIS SION_VALUE"/>)</translation> 957 <translation id="954888418274735665">Sử dụng mặc định toàn cầu (<ph name="PERMIS SION_VALUE"/>)</translation>
948 <translation id="904752364881701675">Phía dưới bên trái</translation> 958 <translation id="904752364881701675">Phía dưới bên trái</translation>
949 <translation id="3589751314526435218">Truy cập mã nhận dạng duy nhất của máy tín h này</translation> 959 <translation id="3589751314526435218">Truy cập mã nhận dạng duy nhất của máy tín h này</translation>
950 <translation id="3353984535370177728">Chọn thư mục để tải lên</translation> 960 <translation id="3353984535370177728">Chọn thư mục để tải lên</translation>
951 <translation id="8943805475239098364">Bạn có muốn tìm kiếm bằng <ph name="NEW_GO OGLE_HOST"/> thay vì <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> 961 <translation id="8943805475239098364">Bạn có muốn tìm kiếm bằng <ph name="NEW_GO OGLE_HOST"/> thay vì <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
952 <translation id="6328639280570009161">Thử tắt dự đoán mạng</translation>
953 <translation id="3528498924003805721">Lối tắt</translation> 962 <translation id="3528498924003805721">Lối tắt</translation>
954 <translation id="6780439250949340171">quản lý các cài đặt khác</translation> 963 <translation id="6780439250949340171">quản lý các cài đặt khác</translation>
955 <translation id="8912793549644936705">Kéo dãn</translation> 964 <translation id="8912793549644936705">Kéo dãn</translation>
956 <translation id="1464724975715666883">1 lỗi.</translation> 965 <translation id="1464724975715666883">1 lỗi.</translation>
957 <translation id="7864539943188674973">Tắt bluetooth</translation> 966 <translation id="7864539943188674973">Tắt bluetooth</translation>
958 <translation id="1486096554574027028">Tìm kiếm mật khẩu</translation> 967 <translation id="1486096554574027028">Tìm kiếm mật khẩu</translation>
959 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> phát h iện thấy cài đặt trình duyệt của bạn có thể đã bị thay đổi mà bạn không biết. Bạ n có muốn đặt lại cài đặt về mặc định ban đầu không?</translation> 968 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> phát h iện thấy cài đặt trình duyệt của bạn có thể đã bị thay đổi mà bạn không biết. Bạ n có muốn đặt lại cài đặt về mặc định ban đầu không?</translation>
960 <translation id="1836938920852968258">Tắt trình đơn 'Thiết bị khác' trên NTP.</t ranslation> 969 <translation id="1836938920852968258">Tắt trình đơn 'Thiết bị khác' trên NTP.</t ranslation>
970 <translation id="3825863595139017598">Bàn phím chữ Mông Cổ</translation>
961 <translation id="8184538546369750125">Sử dụng cài đặt mặc định chung (Cho phép)< /translation> 971 <translation id="8184538546369750125">Sử dụng cài đặt mặc định chung (Cho phép)< /translation>
962 <translation id="2018352199541442911">Rất tiếc, thiết bị lưu trữ bên ngoài của b ạn không được hỗ trợ vào thời điểm này.</translation> 972 <translation id="2018352199541442911">Rất tiếc, thiết bị lưu trữ bên ngoài của b ạn không được hỗ trợ vào thời điểm này.</translation>
963 <translation id="2678063897982469759">Kích hoạt lại</translation> 973 <translation id="2678063897982469759">Kích hoạt lại</translation>
964 <translation id="4692690030323697737">Tên đệm</translation> 974 <translation id="4692690030323697737">Tên đệm</translation>
965 <translation id="1779766957982586368">Đóng cửa sổ</translation> 975 <translation id="1779766957982586368">Đóng cửa sổ</translation>
966 <translation id="4850886885716139402">Xem</translation> 976 <translation id="4850886885716139402">Xem</translation>
967 <translation id="89217462949994770">Bạn đã nhập mã PIN không chính xác quá nhiều lần. Vui lòng liên hệ với <ph name="CARRIER_ID"/> để lấy Khóa mở mã PIN gồm 8 c hữ số mới.</translation> 977 <translation id="89217462949994770">Bạn đã nhập mã PIN không chính xác quá nhiều lần. Vui lòng liên hệ với <ph name="CARRIER_ID"/> để lấy Khóa mở mã PIN gồm 8 c hữ số mới.</translation>
968 <translation id="2776441542064982094">Dường như không có thiết bị nào khả dụng đ ể đăng ký trên mạng. Nếu thiết bị của bạn đã bật và kết nối với Internet, hãy th ử đăng ký thiết bị bằng các hướng dẫn trong sách hướng dẫn của thiết bị đó.</tra nslation> 978 <translation id="2776441542064982094">Dường như không có thiết bị nào khả dụng đ ể đăng ký trên mạng. Nếu thiết bị của bạn đã bật và kết nối với Internet, hãy th ử đăng ký thiết bị bằng các hướng dẫn trong sách hướng dẫn của thiết bị đó.</tra nslation>
969 <translation id="8659716501582523573">Địa chỉ IP:</translation> 979 <translation id="8659716501582523573">Địa chỉ IP:</translation>
970 <translation id="5920618722884262402">Chặn các từ xúc phạm</translation> 980 <translation id="5920618722884262402">Chặn các từ xúc phạm</translation>
971 <translation id="7782102568078991263">Không có đề xuất nào khác từ Google</trans lation> 981 <translation id="7782102568078991263">Không có đề xuất nào khác từ Google</trans lation>
972 <translation id="8038111231936746805">(mặc định)</translation> 982 <translation id="8038111231936746805">(mặc định)</translation>
973 <translation id="774931929940050765">Ứng dụng kiosk giờ đây có thể được định cấu hình để tự động chạy trên thiết bị này.</translation> 983 <translation id="774931929940050765">Ứng dụng kiosk giờ đây có thể được định cấu hình để tự động khởi chạy trên thiết bị này.</translation>
974 <translation id="8280151743281770066">Phiên âm tiếng Armenia</translation>
975 <translation id="567881659373499783">Phiên bản <ph name="PRODUCT_VERSION"/></tra nslation> 984 <translation id="567881659373499783">Phiên bản <ph name="PRODUCT_VERSION"/></tra nslation>
976 <translation id="344100820105975148">Bật các luồng đăng nhập dựa trên web đơn th uần</translation> 985 <translation id="344100820105975148">Bật các luồng đăng nhập dựa trên web đơn th uần</translation>
977 <translation id="8261378640211443080">Tiện ích mở rộng này không được liệt kê tr ong <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> và có thể đã được thêm mà bạn khô ng biết.</translation> 986 <translation id="8261378640211443080">Tiện ích mở rộng này không được liệt kê tr ong <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> và có thể đã được thêm mà bạn khô ng biết.</translation>
978 <translation id="1368352873613152012">Chính sách bảo mật duyệt web an toàn</tran slation> 987 <translation id="1368352873613152012">Chính sách bảo mật duyệt web an toàn</tran slation>
979 <translation id="5105859138906591953">Để nhập dấu trang của Thanh công cụ vào Ch rome, bạn phải đăng nhập vào tài khoản Google. Vui lòng đăng nhập và thử nhập lạ i.</translation> 988 <translation id="5105859138906591953">Để nhập dấu trang của Thanh công cụ vào Ch rome, bạn phải đăng nhập vào tài khoản Google. Vui lòng đăng nhập và thử nhập lạ i.</translation>
980 <translation id="8899851313684471736">Mở liên kết bằng cửa sổ &amp;mới</translat ion> 989 <translation id="8899851313684471736">Mở liên kết bằng cửa sổ &amp;mới</translat ion>
981 <translation id="4110342520124362335">Đã chặn cookie từ <ph name="DOMAIN"/>.</tr anslation> 990 <translation id="4110342520124362335">Đã chặn cookie từ <ph name="DOMAIN"/>.</tr anslation>
982 <translation id="2198315389084035571">Tiếng Trung giản thể</translation> 991 <translation id="2198315389084035571">Tiếng Trung giản thể</translation>
983 <translation id="3303818374450886607">Bản sao</translation> 992 <translation id="3303818374450886607">Bản sao</translation>
984 <translation id="2019718679933488176">&amp;Mở Âm thanh trong Tab Mới</translatio n> 993 <translation id="2019718679933488176">&amp;Mở Âm thanh trong Tab Mới</translatio n>
985 <translation id="1031362278801463162">Đang tải chế độ xem trước</translation> 994 <translation id="1031362278801463162">Đang tải chế độ xem trước</translation>
986 <translation id="4409697491990005945">Lề</translation> 995 <translation id="4409697491990005945">Lề</translation>
987 <translation id="3456236151053308041">Bật tiện ích mở rộng IME để cung cấp chế đ ộ xem tùy chỉnh cho thao tác nhập của người dùng chẳng hạn như bàn phím ảo.</tra nslation>
988 <translation id="8009442286095420135">Mã ZIP không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation> 996 <translation id="8009442286095420135">Mã ZIP không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation>
989 <translation id="4138267921960073861">Hiển thị tên người dùng và ảnh trên màn hì nh đăng nhập</translation> 997 <translation id="4138267921960073861">Hiển thị tên người dùng và ảnh trên màn hì nh đăng nhập</translation>
990 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation> 998 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation>
991 <translation id="7465778193084373987">ULR Thu hồi của Tổ chức Cấp Chứng chỉ Nets cape</translation> 999 <translation id="7465778193084373987">ULR Thu hồi của Tổ chức Cấp Chứng chỉ Nets cape</translation>
992 <translation id="6321917430147971392">Kiểm tra cài đặt DNS của bạn</translation> 1000 <translation id="5976690834266782200">Thêm mục vào trình đơn ngữ cảnh tab để nhó m tab.</translation>
993 <translation id="5609231933459083978">Ứng dụng này có vẻ không hợp lệ.</translat ion> 1001 <translation id="5609231933459083978">Ứng dụng này có vẻ không hợp lệ.</translat ion>
994 <translation id="3441653493275994384">Màn hình</translation> 1002 <translation id="3441653493275994384">Màn hình</translation>
995 <translation id="5945992478690277605">Bật chế độ xem ảo chụm kéo ngón tay để thu phóng</translation> 1003 <translation id="5945992478690277605">Bật chế độ xem ảo chụm kéo ngón tay để thu phóng</translation>
996 <translation id="7059858479264779982">Đặt thành tự động chạy</translation> 1004 <translation id="4755240240651974342">Bàn phím tiếng Phần Lan</translation>
997 <translation id="1940398440143315839">Kích hoạt mục trình chạy 8</translation> 1005 <translation id="7059858479264779982">Đặt thành tự động khởi chạy</translation>
1006 <translation id="1940398440143315839">Kích hoạt mục trình khởi chạy 8</translati on>
998 <translation id="7421925624202799674">&amp;Xem Nguồn Trang</translation> 1007 <translation id="7421925624202799674">&amp;Xem Nguồn Trang</translation>
999 <translation id="4439244508678316632">Giấy phép nội dung</translation> 1008 <translation id="4439244508678316632">Giấy phép nội dung</translation>
1000 <translation id="3940082421246752453">Máy chủ không hỗ trợ phiên bản HTTP được s ử dụng trong yêu cầu này.</translation> 1009 <translation id="3940082421246752453">Máy chủ không hỗ trợ phiên bản HTTP được s ử dụng trong yêu cầu này.</translation>
1001 <translation id="6909461304779452601">Không thể thêm các ứng dụng, tiện ích mở r ộng và tập lệnh của người dùng từ trang web này.</translation> 1010 <translation id="6909461304779452601">Không thể thêm các ứng dụng, tiện ích mở r ộng và tập lệnh của người dùng từ trang web này.</translation>
1002 <translation id="661719348160586794">Mật khẩu đã lưu của bạn sẽ xuất hiện tại đâ y.</translation> 1011 <translation id="661719348160586794">Mật khẩu đã lưu của bạn sẽ xuất hiện tại đâ y.</translation>
1003 <translation id="6874604403660855544">&amp;Làm lại thêm</translation> 1012 <translation id="6874604403660855544">&amp;Làm lại thêm</translation>
1004 <translation id="1247495727767237781">Đây là chế độ thử nghiệm để chạy đồng thời nhiều cấu hình/người dùng trong một phiên duyệt web. Các tính năng có thể bị hỏ ng hoặc thay đổi đáng kể.</translation> 1013 <translation id="1247495727767237781">Đây là chế độ thử nghiệm để chạy đồng thời nhiều cấu hình/người dùng trong một phiên duyệt web. Các tính năng có thể bị hỏ ng hoặc thay đổi đáng kể.</translation>
1005 <translation id="8847850603363009033">Bật Ctrl+Alt+Shift+D để chuyển đổi chế độ phóng to TouchView.</translation>
1006 <translation id="8352772353338965963">Thêm một tài khoản để đăng nhập nhiều lần. Tất cả các tài khoản đã đăng nhập đều có thể truy cập được mà không cần mật khẩ u, do đó bạn chỉ nên sử dụng tính năng này với các tài khoản đáng tin cậy.</tran slation> 1014 <translation id="8352772353338965963">Thêm một tài khoản để đăng nhập nhiều lần. Tất cả các tài khoản đã đăng nhập đều có thể truy cập được mà không cần mật khẩ u, do đó bạn chỉ nên sử dụng tính năng này với các tài khoản đáng tin cậy.</tran slation>
1007 <translation id="8965158701501115465">Truy cập và xóa ảnh, nhạc và phương tiện k hác khác khỏi máy tính của bạn.</translation> 1015 <translation id="8965158701501115465">Truy cập và xóa ảnh, nhạc và phương tiện k hác khác khỏi máy tính của bạn.</translation>
1008 <translation id="5361686177218315158">Ngoại lệ máy ảnh và micrô Adobe Flash Play er khác nhau.</translation> 1016 <translation id="5361686177218315158">Ngoại lệ máy ảnh và micrô Adobe Flash Play er khác nhau.</translation>
1009 <translation id="5043766625767731235">Tiếp tục chặn plug-in không có hộp cát</tr anslation> 1017 <translation id="5043766625767731235">Tiếp tục chặn plug-in không có hộp cát</tr anslation>
1010 <translation id="4667176955651319626">Chặn dữ liệu web và cookie của bên thứ ba< /translation> 1018 <translation id="4667176955651319626">Chặn dữ liệu web và cookie của bên thứ ba< /translation>
1011 <translation id="6686490380836145850">Đóng tab phía bên phải</translation> 1019 <translation id="6686490380836145850">Đóng tab phía bên phải</translation>
1012 <translation id="8366694425498033255">Phím chọn</translation> 1020 <translation id="8366694425498033255">Phím chọn</translation>
1013 <translation id="6011503819411930212">Mức sử dụng CPU kết hợp của tất cả các quá trình liên quan đến <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 1021 <translation id="6011503819411930212">Mức sử dụng CPU kết hợp của tất cả các quá trình liên quan đến <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1014 <translation id="420665587194630159">(Tiện ích mở rộng này đã được quản lý và kh ông thể bị xóa hoặc tắt).</translation> 1022 <translation id="420665587194630159">(Tiện ích mở rộng này đã được quản lý và kh ông thể bị xóa hoặc tắt).</translation>
1015 <translation id="6535758682390046055">Đã hủy tải xuống <ph name="PLUGIN_NAME"/>. </translation> 1023 <translation id="6535758682390046055">Đã hủy tải xuống <ph name="PLUGIN_NAME"/>. </translation>
1016 <translation id="2809346626032021864">Đọc</translation>
1017 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> 1024 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
1018 <translation id="2397374778584840405">Số lần hệ điều hành làm hỏng quy trình của một tab (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation> 1025 <translation id="2397374778584840405">Số lần hệ điều hành làm hỏng quy trình của một tab (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
1019 <translation id="2738771556149464852">Không được Sau</translation> 1026 <translation id="2738771556149464852">Không được Sau</translation>
1020 <translation id="1958820272620550857">Chặn các mục</translation> 1027 <translation id="1958820272620550857">Chặn các mục</translation>
1021 <translation id="3429599832623003132">$1 mục</translation> 1028 <translation id="3429599832623003132">$1 mục</translation>
1022 <translation id="2325650632570794183">Loại tệp này không được hỗ trợ. Vui lòng t ruy cập Cửa hàng Chrome trực tuyến để tìm ứng dụng có thể mở loại tệp này.</tran slation> 1029 <translation id="2325650632570794183">Loại tệp này không được hỗ trợ. Vui lòng t ruy cập Cửa hàng Chrome trực tuyến để tìm ứng dụng có thể mở loại tệp này.</tran slation>
1023 <translation id="7530016656428373557">Tốc độ phóng điện tính bằng Watt</translat ion>
1024 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 1030 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
1025 <translation id="3534176359640723312">Tiện ích mở rộng tương tác với trang này:< /translation> 1031 <translation id="3534176359640723312">Tiện ích mở rộng tương tác với trang này:< /translation>
1026 <translation id="4960944339761782076">Sử dụng cửa sổ chú giải để yêu cầu cấp quy ền</translation> 1032 <translation id="4960944339761782076">Sử dụng cửa sổ chú giải để yêu cầu cấp quy ền</translation>
1033 <translation id="7474889694310679759">Bàn phím tiếng Anh ở Canada</translation>
1027 <translation id="1817871734039893258">Khôi phục Tệp của Microsoft</translation> 1034 <translation id="1817871734039893258">Khôi phục Tệp của Microsoft</translation>
1028 <translation id="2423578206845792524">Lưu &amp;hình ảnh thành...</translation> 1035 <translation id="2423578206845792524">Lưu &amp;hình ảnh thành...</translation>
1029 <translation id="6806236207372176468">Tắt hỗ trợ mã hóa video phần cứng WebRTC.< /translation> 1036 <translation id="6806236207372176468">Tắt hỗ trợ mã hóa video phần cứng WebRTC.< /translation>
1030 <translation id="7549584377607005141">Trang web này yêu cầu dữ liệu mà bạn đã nh ập trước đó để được hiển thị đúng cách. Bạn có thể gửi lại dữ liệu này nhưng làm như vậy bạn sẽ lặp lại mọi hoạt động mà trang này đã thực hiện trước đó.</trans lation> 1037 <translation id="7549584377607005141">Trang web này yêu cầu dữ liệu mà bạn đã nh ập trước đó để được hiển thị đúng cách. Bạn có thể gửi lại dữ liệu này nhưng làm như vậy bạn sẽ lặp lại mọi hoạt động mà trang này đã thực hiện trước đó.</trans lation>
1031 <translation id="6954850746343724854">Bật Native Client cho tất cả các ứng dụng web, ngay cả khi những ứng dụng này không được cài đặt từ Cửa hàng Chrome trực t uyến.</translation> 1038 <translation id="6954850746343724854">Bật Native Client cho tất cả các ứng dụng web, ngay cả khi những ứng dụng này không được cài đặt từ Cửa hàng Chrome trực t uyến.</translation>
1032 <translation id="1255280268830828398">Ngoại lệ cho trình cắm</translation> 1039 <translation id="1255280268830828398">Ngoại lệ cho trình cắm</translation>
1033 <translation id="9068931793451030927">Đường dẫn:</translation> 1040 <translation id="9068931793451030927">Đường dẫn:</translation>
1034 <translation id="283278805979278081">Chụp ảnh.</translation> 1041 <translation id="283278805979278081">Chụp ảnh.</translation>
1035 <translation id="6111974609785983504">Được cho phép theo mặc định</translation> 1042 <translation id="6111974609785983504">Được cho phép theo mặc định</translation>
1036 <translation id="4992576607980257687">Hỏi tôi khi có trang web muốn sử dụng thôn g báo dành riêng cho hệ thống để truy cập thiết bị MIDI (khuyến nghị)</translati on> 1043 <translation id="4992576607980257687">Hỏi tôi khi có trang web muốn sử dụng thôn g báo dành riêng cho hệ thống để truy cập thiết bị MIDI (khuyến nghị)</translati on>
1037 <translation id="1407050882688520094">Bạn có các chứng chỉ trên tệp có thể nhận dạng các tổ chức cấp chứng chỉ này:</translation> 1044 <translation id="1407050882688520094">Bạn có các chứng chỉ trên tệp có thể nhận dạng các tổ chức cấp chứng chỉ này:</translation>
1038 <translation id="628816078521253632">Thông tin ứng dụng...</translation> 1045 <translation id="628816078521253632">Thông tin ứng dụng...</translation>
1039 <translation id="6063810760121779748">Tắt WebAudio</translation> 1046 <translation id="6063810760121779748">Tắt WebAudio</translation>
1040 <translation id="1051694321716046412">Tùy chỉnh người dùng...</translation> 1047 <translation id="1051694321716046412">Tùy chỉnh người dùng...</translation>
1041 <translation id="4287689875748136217">Không thể tải trang web vì máy chủ không g ửi dữ liệu nào.</translation> 1048 <translation id="4287689875748136217">Không thể tải trang web vì máy chủ không g ửi dữ liệu nào.</translation>
1042 <translation id="1634788685286903402">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi xác nhận n gười dùng email.</translation> 1049 <translation id="1634788685286903402">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi xác nhận n gười dùng email.</translation>
1043 <translation id="1856715684130786728">Thêm vị trí...</translation> 1050 <translation id="1856715684130786728">Thêm vị trí...</translation>
1044 <translation id="7219357088166514551">Tìm kiếm <ph name="ENGINE"/> hoặc nhập URL </translation> 1051 <translation id="7219357088166514551">Tìm kiếm <ph name="ENGINE"/> hoặc nhập URL </translation>
1045 <translation id="8642489171979176277">Được nhập Từ Thanh công cụ của Google</tra nslation> 1052 <translation id="8642489171979176277">Được nhập Từ Thanh công cụ của Google</tra nslation>
1046 <translation id="4684427112815847243">Đồng bộ hóa tất cả</translation> 1053 <translation id="4684427112815847243">Đồng bộ hóa tất cả</translation>
1047 <translation id="4699357559218762027">(tự động chạy)</translation> 1054 <translation id="4699357559218762027">(tự động khởi chạy)</translation>
1048 <translation id="4037463823853863991">Bật trình chuyển đổi tab khả năng truy cập cho Anroid.</translation> 1055 <translation id="4037463823853863991">Bật trình chuyển đổi tab khả năng truy cập cho Anroid.</translation>
1049 <translation id="7394102162464064926">Bạn có chắc chắn muốn xóa những trang này khỏi lịch sử của mình không? 1056 <translation id="7394102162464064926">Bạn có chắc chắn muốn xóa những trang này khỏi lịch sử của mình không?
1050 1057
1051 Lưu ý! Chế độ ẩn danh <ph name="SHORTCUT_KEY"/> có thể hữu ích vào lần sau.</tra nslation> 1058 Lưu ý! Chế độ ẩn danh <ph name="SHORTCUT_KEY"/> có thể hữu ích vào lần sau.</tra nslation>
1052 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 1059 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
1053 <translation id="8940229512486821554">Chạy <ph name="EXTENSION_NAME"/> lệnh: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1060 <translation id="8940229512486821554">Chạy <ph name="EXTENSION_NAME"/> lệnh: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1054 <translation id="7799329977874311193">Tài liệu HTML</translation> 1061 <translation id="7799329977874311193">Tài liệu HTML</translation>
1055 <translation id="2232876851878324699">Tệp có chứa một chứng chỉ chưa được nhập:< /translation> 1062 <translation id="2232876851878324699">Tệp có chứa một chứng chỉ chưa được nhập:< /translation>
1056 <translation id="2441392884867482684">Trang này hiện ở chế độ toàn màn hình và m uốn ẩn con trỏ chuột của bạn.</translation> 1063 <translation id="2441392884867482684">Trang này hiện ở chế độ toàn màn hình và m uốn ẩn con trỏ chuột của bạn.</translation>
1057 <translation id="1049376040497900836">Số lần thay đổi phiên bản <ph name="SHORT_ PRODUCT_NAME"/></translation> 1064 <translation id="1049376040497900836">Số lần thay đổi phiên bản <ph name="SHORT_ PRODUCT_NAME"/></translation>
1058 <translation id="1422780722984745882">Đã nhận được nhiều tiêu đề Vị trí khác nha u. Điều này không được phép nhằm bảo vệ 1065 <translation id="1422780722984745882">Đã nhận được nhiều tiêu đề Vị trí khác nha u. Điều này không được phép nhằm bảo vệ
1059 chống lại các cuộc tấn công phân nhỏ phản hồi HTTP.</translation> 1066 chống lại các cuộc tấn công phân nhỏ phản hồi HTTP.</translation>
1060 <translation id="7787129790495067395">Bạn hiện đang dùng cụm mật khẩu. Nếu bạn quên cụm mật khẩu của mình, bạn có thể đặt lại đồng bộ hóa để xóa dữ liệu của mì nh khỏi máy chủ của Google sử dụng Trang tổng quan của Google.</translation> 1067 <translation id="7787129790495067395">Bạn hiện đang dùng cụm mật khẩu. Nếu bạn quên cụm mật khẩu của mình, bạn có thể đặt lại đồng bộ hóa để xóa dữ liệu của mì nh khỏi máy chủ của Google sử dụng Trang tổng quan của Google.</translation>
1061 <translation id="2098305189700762159">Không tìm thấy</translation> 1068 <translation id="2098305189700762159">Không tìm thấy</translation>
1062 <translation id="2521119273159503752">ID nhật ký</translation> 1069 <translation id="2521119273159503752">ID nhật ký</translation>
1063 <translation id="1273135602584709125">Hủy đăng ký doanh nghiệp</translation> 1070 <translation id="1273135602584709125">Hủy đăng ký doanh nghiệp</translation>
1064 <translation id="2686759344028411998">Không thể phát hiện bất kỳ mô-đun đã tải n ào.</translation> 1071 <translation id="2686759344028411998">Không thể phát hiện bất kỳ mô-đun đã tải n ào.</translation>
1065 <translation id="1286637972568390913">Tắt hỗ trợ cho giải mã video phần cứng Web RTC.</translation> 1072 <translation id="1286637972568390913">Tắt hỗ trợ cho giải mã video phần cứng Web RTC.</translation>
1066 <translation id="572525680133754531">Hiển thị đường viền quanh Lớp kết xuất tổng hợp để trợ giúp gỡ rối và nghiên cứu cách tập hợp lớp.</translation> 1073 <translation id="572525680133754531">Hiển thị đường viền quanh Lớp kết xuất tổng hợp để trợ giúp gỡ rối và nghiên cứu cách tập hợp lớp.</translation>
1067 <translation id="15373452373711364">Con trỏ chuột lớn</translation> 1074 <translation id="15373452373711364">Con trỏ chuột lớn</translation>
1068 <translation id="7898725031477653577">Luôn dịch</translation> 1075 <translation id="7898725031477653577">Luôn dịch</translation>
1069 <translation id="4592444333660235848">Bạn đang duyệt trên một trang web có thể k hông phải là nội dung bạn thực sự muốn xem.</translation> 1076 <translation id="4592444333660235848">Bạn đang duyệt trên một trang web có thể k hông phải là nội dung bạn thực sự muốn xem.</translation>
1070 <translation id="37613671848467444">Mở trong &amp;Cửa sổ ẩn danh</translation> 1077 <translation id="37613671848467444">Mở trong &amp;Cửa sổ ẩn danh</translation>
1071 <translation id="159359590073980872">Bộ nhớ cache hình ảnh</translation> 1078 <translation id="159359590073980872">Bộ nhớ cache hình ảnh</translation>
1072 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1079 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation>
1073 <translation id="3572580743445288818">Bật đồng bộ hóa Lịch sử</translation> 1080 <translation id="3572580743445288818">Bật đồng bộ hóa Lịch sử</translation>
1074 <translation id="6285395082104474418">Khay trạng thái hiển thị cho bạn trạng thá i hiện tại của mạng, pin và các thông tin khác.</translation> 1081 <translation id="6285395082104474418">Khay trạng thái hiển thị cho bạn trạng thá i hiện tại của mạng, pin và các thông tin khác.</translation>
1075 <translation id="3317459757438853210">Hai mặt</translation> 1082 <translation id="3317459757438853210">Hai mặt</translation>
1083 <translation id="7225675360428070922">SHA384</translation>
1076 <translation id="2011110593081822050">Người làm việc trên Web: <ph name="WORKER_ NAME"/></translation> 1084 <translation id="2011110593081822050">Người làm việc trên Web: <ph name="WORKER_ NAME"/></translation>
1077 <translation id="3294437725009624529">Khách</translation> 1085 <translation id="3294437725009624529">Khách</translation>
1078 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> hiện ở chế độ toàn màn hình.</translation> 1086 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> hiện ở chế độ toàn màn hình.</translation>
1079 <translation id="8322398685486935653">Chrome phát hiện thấy rằng một số cài đặt trình duyệt của bạn đã được thay đổi bởi một chương trình khác và đặt lại các cà i đặt đó về giá trị mặc định ban đầu.</translation> 1087 <translation id="8322398685486935653">Chrome phát hiện thấy rằng một số cài đặt trình duyệt của bạn đã được thay đổi bởi một chương trình khác và đặt lại các cà i đặt đó về giá trị mặc định ban đầu.</translation>
1080 <translation id="1465078513372056452">Sử dụng địa chỉ thanh toán để giao hàng</t ranslation> 1088 <translation id="1465078513372056452">Sử dụng địa chỉ thanh toán để giao hàng</t ranslation>
1081 <translation id="2053312383184521053">Dữ liệu ở trạng thái không hoạt động</tran slation>
1082 <translation id="3866891870106102201">Tải ứng dụng</translation> 1089 <translation id="3866891870106102201">Tải ứng dụng</translation>
1083 <translation id="8946700122400538408">Cho phép hỗ trợ ServiceWorker.</translatio n> 1090 <translation id="8946700122400538408">Cho phép hỗ trợ ServiceWorker.</translatio n>
1084 <translation id="8494979374722910010">Không kết nối với máy chủ.</translation> 1091 <translation id="8494979374722910010">Không kết nối với máy chủ.</translation>
1085 <translation id="5241364149922736632">Người bán thường cần thông tin này trong t rường hợp có vấn đề vận chuyển theo đơn đặt hàng của bạn.</translation> 1092 <translation id="5241364149922736632">Người bán thường cần thông tin này trong t rường hợp có vấn đề vận chuyển theo đơn đặt hàng của bạn.</translation>
1086 <translation id="1864756863218646478">Không thể tìm thấy tệp.</translation> 1093 <translation id="1864756863218646478">Không thể tìm thấy tệp.</translation>
1087 <translation id="7810202088502699111">Cửa sổ bật lên đã bị chặn trên trang này.< /translation> 1094 <translation id="7810202088502699111">Cửa sổ bật lên đã bị chặn trên trang này.< /translation>
1088 <translation id="3808873045540128170">Đã xảy ra lỗi!</translation> 1095 <translation id="3808873045540128170">Đã xảy ra lỗi!</translation>
1089 <translation id="744341768939279100">Tạo cấu hình mới</translation> 1096 <translation id="744341768939279100">Tạo cấu hình mới</translation>
1090 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation> 1097 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation>
1091 <translation id="7576690715254076113">Đối chiếu</translation> 1098 <translation id="7576690715254076113">Đối chiếu</translation>
1092 <translation id="4594569381978438382">Cài đặt các ứng dụng này?</translation> 1099 <translation id="4594569381978438382">Cài đặt các ứng dụng này?</translation>
1093 <translation id="602369534869631690">Tắt các thông báo này</translation> 1100 <translation id="602369534869631690">Tắt các thông báo này</translation>
1094 <translation id="409504436206021213">Không tải lại</translation> 1101 <translation id="409504436206021213">Không tải lại</translation>
1095 <translation id="3785308913036335955">Hiển thị lối tắt cho ứng dụng</translation > 1102 <translation id="3785308913036335955">Hiển thị lối tắt cho ứng dụng</translation >
1096 <translation id="8795916974678578410">Cửa sổ mới</translation> 1103 <translation id="8795916974678578410">Cửa sổ mới</translation>
1097 <translation id="2733275712367076659">Bạn có các chứng chỉ từ những tổ chức nhận dạng bạn sau đây:</translation> 1104 <translation id="2733275712367076659">Bạn có các chứng chỉ từ những tổ chức nhận dạng bạn sau đây:</translation>
1098 <translation id="230927227160767054">Trang này muốn cài đặt trình xử lý dịch vụ. </translation> 1105 <translation id="230927227160767054">Trang này muốn cài đặt trình xử lý dịch vụ. </translation>
1099 <translation id="5334142896108694079">Bộ nhớ cache tập lệnh</translation> 1106 <translation id="5334142896108694079">Bộ nhớ cache tập lệnh</translation>
1100 <translation id="4801512016965057443">Cho phép chuyển vùng dữ liệu di động</tran slation> 1107 <translation id="4801512016965057443">Cho phép chuyển vùng dữ liệu di động</tran slation>
1101 <translation id="473546211690256853">Tài khoản này do <ph name="DOMAIN"/> quản l ý</translation> 1108 <translation id="473546211690256853">Tài khoản này do <ph name="DOMAIN"/> quản l ý</translation>
1102 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet đã gặp lỗi.</translation> 1109 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet đã gặp lỗi.</translation>
1103 <translation id="288024221176729610">Tiếng Séc</translation>
1104 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 1110 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1105 <translation id="4839122884004914586">Ghi đè danh sách kết xuất phần mềm</transl ation> 1111 <translation id="4839122884004914586">Ghi đè danh sách kết xuất phần mềm</transl ation>
1106 <translation id="3798449238516105146">Phiên bản</translation> 1112 <translation id="3798449238516105146">Phiên bản</translation>
1107 <translation id="3608576286259426129">Bản xem trước hình ảnh dành cho ngườ i dùng</translation> 1113 <translation id="3608576286259426129">Bản xem trước hình ảnh dành cho ngườ i dùng</translation>
1108 <translation id="5764483294734785780">Lư&amp;u âm thanh thành...</translation> 1114 <translation id="5764483294734785780">Lư&amp;u âm thanh thành...</translation>
1115 <translation id="3034071689579835976">Trang web này muốn:</translation>
1116 <translation id="8732068446927870387">Tắt phát lại Opus thử nghiệm trong phần tử video.</translation>
1109 <translation id="5252456968953390977">Đang chuyển vùng</translation> 1117 <translation id="5252456968953390977">Đang chuyển vùng</translation>
1110 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 1118 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
1111 <translation id="348620396154188443">Cho phép tất cả các trang web hiển thị thôn g báo trên màn hình</translation> 1119 <translation id="348620396154188443">Cho phép tất cả các trang web hiển thị thôn g báo trên màn hình</translation>
1112 <translation id="7375125077091615385">Loại:</translation> 1120 <translation id="7375125077091615385">Loại:</translation>
1113 <translation id="8214489666383623925">Mở Tệp...</translation> 1121 <translation id="8214489666383623925">Mở Tệp...</translation>
1114 <translation id="4583537898417244378">Tệp lỗi hoặc không hợp lệ.</translation> 1122 <translation id="4583537898417244378">Tệp lỗi hoặc không hợp lệ.</translation>
1115 <translation id="5230160809118287008">Đối tượng khả nghi Đã qua cổng</translatio n> 1123 <translation id="5230160809118287008">Đối tượng khả nghi Đã qua cổng</translatio n>
1116 <translation id="212862741129535676">Phần trăm sử dụng ở trạng thái tần số</tran slation>
1117 <translation id="7761701407923456692">Chứng chỉ của máy chủ không phù hợp với UR L.</translation> 1124 <translation id="7761701407923456692">Chứng chỉ của máy chủ không phù hợp với UR L.</translation>
1118 <translation id="4495419450179050807">Không hiển thị trên trang này</translation > 1125 <translation id="4495419450179050807">Không hiển thị trên trang này</translation >
1119 <translation id="8818152613617627612">Chi tiết thanh toán</translation> 1126 <translation id="8818152613617627612">Chi tiết thanh toán</translation>
1120 <translation id="2164938406766990399">Tìm hiểu thêm về Đăng ký doanh nghiệp</tra nslation> 1127 <translation id="2164938406766990399">Tìm hiểu thêm về Đăng ký doanh nghiệp</tra nslation>
1121 <translation id="5746169159649715125">Lưu dưới dạng PDF</translation> 1128 <translation id="5746169159649715125">Lưu dưới dạng PDF</translation>
1122 <translation id="5956585768868398362">Đây có phải là trang tìm kiếm bạn muốn khô ng?</translation>
1123 <translation id="2103460544384441978">Bạn tự chịu rủi ro nếu tiếp tục</translati on> 1129 <translation id="2103460544384441978">Bạn tự chịu rủi ro nếu tiếp tục</translati on>
1124 <translation id="939736085109172342">Thư mục mới</translation> 1130 <translation id="939736085109172342">Thư mục mới</translation>
1125 <translation id="4242577469625748426">Không thể cài đặt các cài đặt chính sách t rên thiết bị: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 1131 <translation id="4242577469625748426">Không thể cài đặt các cài đặt chính sách t rên thiết bị: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1126 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 1132 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1127 <translation id="4933484234309072027">được nhúng trên <ph name="URL"/></translat ion> 1133 <translation id="4933484234309072027">được nhúng trên <ph name="URL"/></translat ion>
1128 <translation id="5554720593229208774">Tổ chức phát hành chứng chỉ email</transla tion> 1134 <translation id="5554720593229208774">Tổ chức phát hành chứng chỉ email</transla tion>
1129 <translation id="862750493060684461">Bộ nhớ cache CSS</translation> 1135 <translation id="862750493060684461">Bộ nhớ cache CSS</translation>
1130 <translation id="8169977663846153645">Đang tính thời gian pin còn</translation> 1136 <translation id="8169977663846153645">Đang tính thời gian pin còn</translation>
1131 <translation id="7690853182226561458">Thêm &amp;thư mục...</translation> 1137 <translation id="7690853182226561458">Thêm &amp;thư mục...</translation>
1132 <translation id="7968982339740310781">Xem chi tiết</translation> 1138 <translation id="7968982339740310781">Xem chi tiết</translation>
1133 <translation id="2832519330402637498">Phía trên bên trái</translation> 1139 <translation id="2832519330402637498">Phía trên bên trái</translation>
1134 <translation id="2726934403674109201">(Tổng số <ph name="COUNT"/>)</translation> 1140 <translation id="2726934403674109201">(Tổng số <ph name="COUNT"/>)</translation>
1135 <translation id="6204994989617056362">Thiếu tiện ích mở rộng đàm phán lại SSL từ cái bắt tay an toàn. Đối với một số trang web, có hỗ trợ tiện ích mở rộng đàm p hán lại, Chrome yêu cầu nhiều bắt tay an toàn hơn để ngăn các cuộc tấn công đã x ác định. Thiếu tiện ích mở rộng này cho thấy kết nối của bạn bị chặn và bị sửa đ ổi khi gửi.</translation> 1141 <translation id="6204994989617056362">Thiếu tiện ích mở rộng đàm phán lại SSL từ cái bắt tay an toàn. Đối với một số trang web, có hỗ trợ tiện ích mở rộng đàm p hán lại, Chrome yêu cầu nhiều bắt tay an toàn hơn để ngăn các cuộc tấn công đã x ác định. Thiếu tiện ích mở rộng này cho thấy kết nối của bạn bị chặn và bị sửa đ ổi khi gửi.</translation>
1136 <translation id="5800020978570554460">Tệp đích đã bị cắt bớt hoặc xóa kể từ lần tải xuống cuối cùng.</translation> 1142 <translation id="5800020978570554460">Tệp đích đã bị cắt bớt hoặc xóa kể từ lần tải xuống cuối cùng.</translation>
1137 <translation id="4887424188275796356">Mở bằng trình xem hệ thống</translation> 1143 <translation id="4887424188275796356">Mở bằng trình xem hệ thống</translation>
1138 <translation id="5270547718570958938">Lịch Google</translation> 1144 <translation id="5270547718570958938">Lịch Google</translation>
1139 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (không có hộp cát)</translation> 1145 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (không có hộp cát)</translation>
1140 <translation id="5301751748813680278">Đăng nhập với tư cách khách.</translation> 1146 <translation id="5301751748813680278">Đăng nhập với tư cách khách.</translation>
1141 <translation id="121827551500866099">Hiển thị tất cả tải xuống...</translation> 1147 <translation id="121827551500866099">Hiển thị tất cả tải xuống...</translation>
1142 <translation id="5949910269212525572">Không thể phân giải địa chỉ DNS của máy ch ủ.</translation> 1148 <translation id="5949910269212525572">Không thể phân giải địa chỉ DNS của máy ch ủ.</translation>
1149 <translation id="1517570754839962836"><ph name="APP_NAME"/> đã yêu cầu chia sẻ n ội dung màn hình của bạn. Vui lòng chọn một cửa sổ hoặc toàn bộ màn hình để chia sẻ.</translation>
1143 <translation id="3115147772012638511">Đang chờ bộ nhớ cache…</translation> 1150 <translation id="3115147772012638511">Đang chờ bộ nhớ cache…</translation>
1144 <translation id="257088987046510401">Chủ đề</translation> 1151 <translation id="257088987046510401">Chủ đề</translation>
1145 <translation id="6771079623344431310">Không thể kết nối đến máy chủ proxy</trans lation> 1152 <translation id="6771079623344431310">Không thể kết nối đến máy chủ proxy</trans lation>
1146 <translation id="7740996059027112821">Chuẩn</translation> 1153 <translation id="7740996059027112821">Chuẩn</translation>
1147 <translation id="409980434320521454">Đồng bộ hóa không thành công</translation> 1154 <translation id="409980434320521454">Đồng bộ hóa không thành công</translation>
1148 <translation id="192144045824434199">Cửa sổ Bật bảng điều khiển mở bên ngoài khu ng trình duyệt. Nếu chưa được bật, các lần mở Bảng điều khiển sẽ mở cửa sổ bật l ên thay vào đó. Bảng điều khiển luôn được bật trên các kênh dành cho nhà phát tr iển và kênh canary.</translation> 1155 <translation id="192144045824434199">Cửa sổ Bật bảng điều khiển mở bên ngoài khu ng trình duyệt. Nếu chưa được bật, các lần mở Bảng điều khiển sẽ mở cửa sổ bật l ên thay vào đó. Bảng điều khiển luôn được bật trên các kênh dành cho nhà phát tr iển và kênh canary.</translation>
1149 <translation id="6344783595350022745">Xóa văn bản</translation> 1156 <translation id="6344783595350022745">Xóa văn bản</translation>
1150 <translation id="1426410128494586442">Có</translation> 1157 <translation id="1426410128494586442">Có</translation>
1151 <translation id="2359345697448000899">Quản lý tiện ích mở rộng của bạn bằng cách nhấp vào Tiện ích mở rộng trong trình đơn Công cụ.</translation> 1158 <translation id="2359345697448000899">Quản lý tiện ích mở rộng của bạn bằng cách nhấp vào Tiện ích mở rộng trong trình đơn Công cụ.</translation>
1152 <translation id="6725970970008349185">Số lượng ứng viên để hiển thị trên mỗi tra ng</translation> 1159 <translation id="6725970970008349185">Số lượng ứng viên để hiển thị trên mỗi tra ng</translation>
1153 <translation id="6513615899227776181">Trình cắm: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation> 1160 <translation id="6513615899227776181">Trình cắm: <ph name="PLUGIN_NAME"/></trans lation>
1154 <translation id="6198252989419008588">Thay đổi mã PIN</translation> 1161 <translation id="6198252989419008588">Thay đổi mã PIN</translation>
1155 <translation id="5749483996735055937">Đã xảy ra sự cố trong quá trình sao chép h ình ảnh khôi phục vào thiết bị.</translation> 1162 <translation id="5749483996735055937">Đã xảy ra sự cố trong quá trình sao chép h ình ảnh khôi phục vào thiết bị.</translation>
1156 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> yêu cầu danh tính của thiết bị bạn sở hữu phải được Google xác minh để xác định tính đủ điều kiện để p hát lại nâng cao nội dung đa phương tiện được bảo vệ. <ph name="LEARN_MORE"/>.</ translation> 1163 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> yêu cầu danh tính của thiết bị bạn sở hữu phải được Google xác minh để xác định tính đủ điều kiện để p hát lại nâng cao nội dung đa phương tiện được bảo vệ. <ph name="LEARN_MORE"/>.</ translation>
1157 <translation id="7643817847124207232">Kết nối Internet đã bị lỗi.</translation> 1164 <translation id="7643817847124207232">Kết nối Internet đã bị lỗi.</translation>
1158 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> 1165 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
1159 <translation id="932327136139879170">Trang chủ</translation> 1166 <translation id="932327136139879170">Trang chủ</translation>
1160 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> 1167 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1161 <translation id="2560794850818211873">Sao &amp;chép URL của Video</translation> 1168 <translation id="2560794850818211873">Sao &amp;chép URL của Video</translation>
1162 <translation id="2981113813906970160">Hiển thị con trỏ chuột lớn</translation> 1169 <translation id="2981113813906970160">Hiển thị con trỏ chuột lớn</translation>
1163 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation> 1170 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
1164 <translation id="5302048478445481009">Ngôn ngữ</translation> 1171 <translation id="5302048478445481009">Ngôn ngữ</translation>
1165 <translation id="121201262018556460">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> nhưng máy chủ xuất trình chứng chỉ chứa khóa yếu. Kẻ tấn công có thể đã phá khóa cá nhân và máy chủ đó có thể không phải là máy chủ bạn mong đợi (bạn có thể đan g giao tiếp với một kẻ tấn công).</translation> 1172 <translation id="121201262018556460">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> nhưng máy chủ xuất trình chứng chỉ chứa khóa yếu. Kẻ tấn công có thể đã phá khóa cá nhân và máy chủ đó có thể không phải là máy chủ bạn mong đợi (bạn có thể đan g giao tiếp với một kẻ tấn công).</translation>
1166 <translation id="5553089923092577885">Ánh xạ Chính sách của Chứng chỉ</translati on> 1173 <translation id="5553089923092577885">Ánh xạ Chính sách của Chứng chỉ</translati on>
1167 <translation id="7410744438574300812">Không hiển thị thanh thông tin khi tiện íc h mở rộng đính kèm với trang thông qua API chrome.debugger. Cần phải có cờ này đ ể gỡ lỗi trang nền tiện ích mở rộng.</translation> 1174 <translation id="7410744438574300812">Không hiển thị thanh thông tin khi tiện íc h mở rộng đính kèm với trang thông qua API chrome.debugger. Cần phải có cờ này đ ể gỡ lỗi trang nền tiện ích mở rộng.</translation>
1168 <translation id="1519704592140256923">Chọn vị trí</translation> 1175 <translation id="1519704592140256923">Chọn vị trí</translation>
1169 <translation id="1275018677838892971">Trang web tại <ph name="HOST_NAME"/> có ch ứa các yếu tố từ những trang web đã được báo cáo là trang web &quot;lừa đảo&quot ;. Các trang web lừa đảo lừa người dùng khai báo thông tin cá nhân hoặc thông t in tài chính, thông thường bằng cách giả làm đại diện cho những tổ chức đáng tin cậy, chẳng hạn như ngân hàng.</translation> 1176 <translation id="1275018677838892971">Trang web tại <ph name="HOST_NAME"/> có ch ứa các yếu tố từ những trang web đã được báo cáo là trang web &quot;lừa đảo&quot ;. Các trang web lừa đảo lừa người dùng khai báo thông tin cá nhân hoặc thông t in tài chính, thông thường bằng cách giả làm đại diện cho những tổ chức đáng tin cậy, chẳng hạn như ngân hàng.</translation>
1170 <translation id="1357589289913453911">Id tiện ích mở rộng</translation> 1177 <translation id="1357589289913453911">Id tiện ích mở rộng</translation>
1171 <translation id="7570477672765183">Nhấp để bắt đầu</translation> 1178 <translation id="7570477672765183">Nhấp để bắt đầu</translation>
1172 <translation id="8688579245973331962">Bạn không thấy tên của mình?</translation>
1173 <translation id="3804941997676372569">Tìm kiếm hoặc nói &quot;Ok, Google&quot;</ translation> 1179 <translation id="3804941997676372569">Tìm kiếm hoặc nói &quot;Ok, Google&quot;</ translation>
1174 <translation id="3226128629678568754">Nhấn nút tải lại để gửi lại các dữ liệu cầ n thiết để tải trang.</translation> 1180 <translation id="3226128629678568754">Nhấn nút tải lại để gửi lại các dữ liệu cầ n thiết để tải trang.</translation>
1175 <translation id="1938239371608910339">Truy cập thiết bị USB.</translation> 1181 <translation id="1938239371608910339">Truy cập thiết bị USB.</translation>
1176 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Để bảo vệ bạn khỏi gian lận, thông tin về máy tính của bạn (bao gồm cả thông tin vị trí c ủa máy tính) sẽ được chia sẻ với Google Wallet.</translation> 1182 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Để bảo vệ bạn khỏi gian lận, thông tin về máy tính của bạn (bao gồm cả thông tin vị trí c ủa máy tính) sẽ được chia sẻ với Google Wallet.</translation>
1177 <translation id="6166101525540035714">Việc bạn sử dụng Chrome tuân theo <ph name ="BEGIN_LINK1"/>Điều khoản dịch vụ<ph name="END_LINK1"/> và <ph name="BEGIN_LINK 2"/>Thông báo bảo mật<ph name="END_LINK2"/> của Chrome.</translation> 1183 <translation id="6166101525540035714">Việc bạn sử dụng Chrome tuân theo <ph name ="BEGIN_LINK1"/>Điều khoản dịch vụ<ph name="END_LINK1"/> và <ph name="BEGIN_LINK 2"/>Thông báo bảo mật<ph name="END_LINK2"/> của Chrome.</translation>
1178 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1184 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1179 <translation id="8562720436766170629">Truy cập các tab và hoạt động duyệt của bạ n</translation> 1185 <translation id="8562720436766170629">Truy cập các tab và hoạt động duyệt của bạ n</translation>
1180 <translation id="6871690136546646783">Tắt hỗ trợ điều chỉnh chạm. Điều chỉnh ch ạm là quá trình tinh chỉnh lại vị trí của một cử chỉ chạm để bù lại những lần ch ạm có độ phân giải kém so với dùng chuột.</translation> 1186 <translation id="6871690136546646783">Tắt hỗ trợ điều chỉnh chạm. Điều chỉnh ch ạm là quá trình tinh chỉnh lại vị trí của một cử chỉ chạm để bù lại những lần ch ạm có độ phân giải kém so với dùng chuột.</translation>
1181 <translation id="7518003948725431193">Không tìm thấy trang web nào ứng với địa c hỉ web:<ph name="URL"/></translation> 1187 <translation id="7518003948725431193">Không tìm thấy trang web nào ứng với địa c hỉ web:<ph name="URL"/></translation>
1182 <translation id="7484645889979462775">Không bao giờ đối với trang web này</trans lation> 1188 <translation id="7484645889979462775">Không bao giờ đối với trang web này</trans lation>
1183 <translation id="9086455579313502267">Không thể truy cập mạng</translation> 1189 <translation id="9086455579313502267">Không thể truy cập mạng</translation>
1184 <translation id="2772936498786524345">Lén lút</translation> 1190 <translation id="2772936498786524345">Lén lút</translation>
1185 <translation id="5595485650161345191">Chỉnh sửa địa chỉ</translation> 1191 <translation id="5595485650161345191">Chỉnh sửa địa chỉ</translation>
1186 <translation id="1849186935225320012">Trang này có quyền kiểm soát toàn bộ thiết bị MIDI.</translation> 1192 <translation id="1849186935225320012">Trang này có quyền kiểm soát toàn bộ thiết bị MIDI.</translation>
1187 <translation id="7309416673261215716">Phiên bản tiện ích mở rộng</translation> 1193 <translation id="7309416673261215716">Phiên bản tiện ích mở rộng</translation>
1188 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> 1194 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1189 <translation id="284232663722007589">Bật ứng dụng apps-devtool.</translation> 1195 <translation id="284232663722007589">Bật ứng dụng apps-devtool.</translation>
1190 <translation id="2374144379568843525">Ẩn &amp;bảng chính tả</translation> 1196 <translation id="2374144379568843525">Ẩn &amp;bảng chính tả</translation>
1191 <translation id="3313590242757056087">Để đặt các trang web mà người dùng bị giám sát có thể xem, bạn có thể định cấu hình 1197 <translation id="3313590242757056087">Để đặt các trang web mà người dùng bị giám sát có thể xem, bạn có thể định cấu hình
1192 các giới hạn và cài đặt bằng cách truy cập <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. 1198 các giới hạn và cài đặt bằng cách truy cập <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1193 Nếu bạn không thay đổi cài đặt mặc định, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> 1199 Nếu bạn không thay đổi cài đặt mặc định, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1194 có thể duyệt tất cả các trang web trên web.</translation> 1200 có thể duyệt tất cả các trang web trên web.</translation>
1195 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation> 1201 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
1196 <translation id="469230890969474295">Thư mục OEM</translation>
1197 <translation id="3909791450649380159">Cắ&amp;t</translation> 1202 <translation id="3909791450649380159">Cắ&amp;t</translation>
1198 <translation id="2955913368246107853">Đóng thanh tìm</translation> 1203 <translation id="2955913368246107853">Đóng thanh tìm</translation>
1199 <translation id="4044260751144303020">Tổng hợp cho các phần tử vị trí cố định.</ translation> 1204 <translation id="4044260751144303020">Tổng hợp cho các phần tử vị trí cố định.</ translation>
1200 <translation id="5642508497713047">Trình ký CRL</translation> 1205 <translation id="5642508497713047">Trình ký CRL</translation>
1201 <translation id="813082847718468539">Xem thông tin trang web</translation> 1206 <translation id="813082847718468539">Xem thông tin trang web</translation>
1202 <translation id="127353061808977798">Phông chữ và mã hóa</translation> 1207 <translation id="127353061808977798">Phông chữ và mã hóa</translation>
1203 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 1208 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
1204 <translation id="1684861821302948641">Xóa trang</translation> 1209 <translation id="1684861821302948641">Xóa trang</translation>
1205 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 1210 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1206 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 1211 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
1207 <translation id="6025215716629925253">Dấu vết ngăn xếp</translation> 1212 <translation id="6025215716629925253">Dấu vết ngăn xếp</translation>
1208 <translation id="4052120076834320548">Rất nhỏ</translation> 1213 <translation id="4052120076834320548">Rất nhỏ</translation>
1209 <translation id="3791151686802386313">Đang chuẩn bị cho lượt đăng nhập doanh ngh iệp đầu tiên...</translation> 1214 <translation id="3791151686802386313">Đang chuẩn bị cho lượt đăng nhập doanh ngh iệp đầu tiên...</translation>
1215 <translation id="4045024958826158406">Dọn dẹp bộ nhớ</translation>
1210 <translation id="3393716657345709557">Không tìm thấy mục nhập được yêu cầu trong bộ nhớ cache.</translation> 1216 <translation id="3393716657345709557">Không tìm thấy mục nhập được yêu cầu trong bộ nhớ cache.</translation>
1211 <translation id="7191454237977785534">Lưu tệp dưới dạng</translation> 1217 <translation id="7191454237977785534">Lưu tệp dưới dạng</translation>
1212 <translation id="7241389281993241388">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NA ME"/> để nhập chứng chỉ ứng dụng khách.</translation> 1218 <translation id="7241389281993241388">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NA ME"/> để nhập chứng chỉ ứng dụng khách.</translation>
1213 <translation id="1773292249699193156">Trên tài khoản <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> của bạn, ứng dụng có thể:</translation> 1219 <translation id="1773292249699193156">Trên tài khoản <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> của bạn, ứng dụng có thể:</translation>
1214 <translation id="7206693748120342859">Đang tải xuống <ph name="PLUGIN_NAME"/>... </translation> 1220 <translation id="7206693748120342859">Đang tải xuống <ph name="PLUGIN_NAME"/>... </translation>
1215 <translation id="4744574733485822359">Tải xuống của bạn đã hoàn tất</translation > 1221 <translation id="4744574733485822359">Tải xuống của bạn đã hoàn tất</translation >
1216 <translation id="2872754556057097683">Đã nhận được nhiều tiêu đề Độ dài-Nội dung khác nhau. Điều này không được phép 1222 <translation id="2872754556057097683">Đã nhận được nhiều tiêu đề Độ dài-Nội dung khác nhau. Điều này không được phép
1217 nhằm bảo vệ chống lại các cuộc tấn công phân nhỏ phản hồi HTTP.</transla tion> 1223 nhằm bảo vệ chống lại các cuộc tấn công phân nhỏ phản hồi HTTP.</transla tion>
1218 <translation id="4804818685124855865">Ngắt kết nối</translation> 1224 <translation id="4804818685124855865">Ngắt kết nối</translation>
1219 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> 1225 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1220 <translation id="2585300050980572691">Cài đặt tìm kiếm mặc định</translation> 1226 <translation id="2585300050980572691">Cài đặt tìm kiếm mặc định</translation>
1221 <translation id="2617919205928008385">Không đủ dung lượng</translation> 1227 <translation id="2617919205928008385">Không đủ dung lượng</translation>
1228 <translation id="8082054895868052006">Trang mà bạn xem trong tab ẩn danh sẽ khôn g bị lưu vào lịch sử của trình duyệt, kho cookie hoặc lịch sử tìm kiếm sau khi b ạn đóng <ph name="BEGIN_BOLD"/>tất cả<ph name="END_BOLD"/> tab ẩn danh. Mọi tệp bạn tải xuống hoặc dấu trang mà bạn tạo sẽ được giữ nguyên.
1229 <ph name="LINE_BREAK"/>
1230 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuy nhiên, bạn không ẩn.<ph name="END_BOLD"/> V iệc chuyển sang chế độ ẩn danh sẽ không ẩn thao tác duyệt của bạn với chủ lao độ ng, nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc trang web mà bạn truy cập.
1231 <ph name="LINE_BREAK"/>
1232 <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/> về duyệt web ở chế độ ẩn danh.</translation>
1222 <translation id="1608306110678187802">&amp;In khung...</translation> 1233 <translation id="1608306110678187802">&amp;In khung...</translation>
1223 <translation id="3623574769078102674">Người dùng bị giám sát này sẽ được quản lý bởi <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> 1234 <translation id="3623574769078102674">Người dùng bị giám sát này sẽ được quản lý bởi <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1224 <translation id="8919081441417203123">Tiếng Đan Mạch</translation>
1225 <translation id="5323213332664049067">Tiếng Mỹ Latinh</translation>
1226 <translation id="3778152852029592020">Đã hủy tải xuống.</translation> 1235 <translation id="3778152852029592020">Đã hủy tải xuống.</translation>
1227 <translation id="7831368056091621108">để nhận tiện ích mở rộng này, lịch sử và c ác cài đặt Chrome khác trên tất cả thiết bị của bạn.</translation> 1236 <translation id="7831368056091621108">để nhận tiện ích mở rộng này, lịch sử và c ác cài đặt Chrome khác trên tất cả thiết bị của bạn.</translation>
1228 <translation id="5469868506864199649">Tiếng Ý</translation>
1229 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 1237 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1230 <translation id="7894561412851759784">Trong trường hợp này, chứng chỉ chưa được xác minh bởi bên thứ ba mà thiết bị của bạn tin cậy. Bất cứ ai có thể tạo chứng chỉ đều có thể tự nhận là bất kỳ trang web nào mà họ chọn và đó là lý do tại sao chứng chỉ phải được bên thứ ba đáng tin cậy xác minh. Không có sự xác minh này, thông tin nhận dạng trong chứng chỉ sẽ vô nghĩa. Do đó, không thể xác minh rằng bạn đang kết nối với <ph name="DOMAIN"/> thay vì một kẻ tấn công tự tạo chứng c hỉ riêng và mạo nhận là <ph name="DOMAIN2"/>. Bạn không nên tiếp tục duyệt trang web này.</translation> 1238 <translation id="7894561412851759784">Trong trường hợp này, chứng chỉ chưa được xác minh bởi bên thứ ba mà thiết bị của bạn tin cậy. Bất cứ ai có thể tạo chứng chỉ đều có thể tự nhận là bất kỳ trang web nào mà họ chọn và đó là lý do tại sao chứng chỉ phải được bên thứ ba đáng tin cậy xác minh. Không có sự xác minh này, thông tin nhận dạng trong chứng chỉ sẽ vô nghĩa. Do đó, không thể xác minh rằng bạn đang kết nối với <ph name="DOMAIN"/> thay vì một kẻ tấn công tự tạo chứng c hỉ riêng và mạo nhận là <ph name="DOMAIN2"/>. Bạn không nên tiếp tục duyệt trang web này.</translation>
1231 <translation id="6622980291894852883">Tiếp tục chặn hình ảnh</translation> 1239 <translation id="6622980291894852883">Tiếp tục chặn hình ảnh</translation>
1232 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 1240 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
1233 <translation id="8769662576926275897">Chi tiết thẻ</translation> 1241 <translation id="8769662576926275897">Chi tiết thẻ</translation>
1234 <translation id="4988792151665380515">Không thể xuất khóa công cộng.</translatio n> 1242 <translation id="4988792151665380515">Không thể xuất khóa công cộng.</translatio n>
1235 <translation id="4764963217871264125">Thêm người dùng</translation> 1243 <translation id="4764963217871264125">Thêm người dùng</translation>
1236 <translation id="5053604404986157245">Mật khẩu TPM được tạo ngẫu nhiên hiện khôn g khả dụng. Đây là hiện tượng bình thường sau khi tiến hành Powerwash.</translat ion> 1244 <translation id="5053604404986157245">Mật khẩu TPM được tạo ngẫu nhiên hiện khôn g khả dụng. Đây là hiện tượng bình thường sau khi tiến hành Powerwash.</translat ion>
1237 <translation id="6333049849394141510">Chọn loại dữ liệu để đồng bộ hoá</translat ion> 1245 <translation id="6333049849394141510">Chọn loại dữ liệu để đồng bộ hoá</translat ion>
1246 <translation id="8901822611024316615">Bàn phím QWERTY của Séc</translation>
1238 <translation id="5990559369517809815">Tiện ích mở rộng đã chặn yêu cầu tới máy c hủ.</translation> 1247 <translation id="5990559369517809815">Tiện ích mở rộng đã chặn yêu cầu tới máy c hủ.</translation>
1239 <translation id="3828440302402348524">Đã đăng nhập với tên <ph name="USER_NAME"/ >...</translation> 1248 <translation id="3828440302402348524">Đã đăng nhập với tên <ph name="USER_NAME"/ >...</translation>
1240 <translation id="5222676887888702881">Đăng xuất</translation> 1249 <translation id="5222676887888702881">Đăng xuất</translation>
1241 <translation id="2370098521997786670">Bạn thích trang web này? Hãy nhấp vào đây để đánh dấu trang web!</translation> 1250 <translation id="2370098521997786670">Bạn thích trang web này? Hãy nhấp vào đây để đánh dấu trang web!</translation>
1242 <translation id="662720828712108508">Cho phép <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph na me="HANDLER_HOSTNAME"/>) mở tất cả liên kết <ph name="PROTOCOL"/> thay vì <ph na me="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation> 1251 <translation id="662720828712108508">Cho phép <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph na me="HANDLER_HOSTNAME"/>) mở tất cả liên kết <ph name="PROTOCOL"/> thay vì <ph na me="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
1243 <translation id="7108649287766967076">Bản dịch sang <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> không thành công.</translation> 1252 <translation id="7108649287766967076">Bản dịch sang <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> không thành công.</translation>
1244 <translation id="8965697826696209160">Không có đủ dung lượng.</translation> 1253 <translation id="8965697826696209160">Không có đủ dung lượng.</translation>
1245 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1246 <translation id="6839225236531462745">Lỗi xóa chứng chỉ</translation> 1254 <translation id="6839225236531462745">Lỗi xóa chứng chỉ</translation>
1247 <translation id="6745994589677103306">Không làm gì</translation> 1255 <translation id="6745994589677103306">Không làm gì</translation>
1256 <translation id="2445408531221015458">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
1257 <ph name="FILE_INFO"/>
1258 <ph name="EVENT_NAME"/>
1259 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
1248 <translation id="855081842937141170">Ghim tab</translation> 1260 <translation id="855081842937141170">Ghim tab</translation>
1249 <translation id="549673810209994709">Không thể dịch trang này.</translation> 1261 <translation id="549673810209994709">Không thể dịch trang này.</translation>
1250 <translation id="6263541650532042179">đặt lại đồng bộ hóa</translation> 1262 <translation id="6263541650532042179">đặt lại đồng bộ hóa</translation>
1251 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome sẽ sử dụng dữ liệu di động n ếu bạn không được kết nối với mạng khác.</translation> 1263 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome sẽ sử dụng dữ liệu di động n ếu bạn không được kết nối với mạng khác.</translation>
1252 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Với Mã hóa RSA</translatio n> 1264 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Với Mã hóa RSA</translatio n>
1253 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 1265 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
1254 <translation id="268053382412112343">Lị&amp;ch sử</translation> 1266 <translation id="268053382412112343">Lị&amp;ch sử</translation>
1255 <translation id="7478485216301680444">Không thể cài đặt ứng dụng kiosk.</transla tion> 1267 <translation id="7478485216301680444">Không thể cài đặt ứng dụng kiosk.</transla tion>
1256 <translation id="7119964749269738905">Số lần gỡ cài đặt một tiện ích mở rộng</tr anslation> 1268 <translation id="7119964749269738905">Số lần gỡ cài đặt một tiện ích mở rộng</tr anslation>
1257 <translation id="1722567105086139392">Liên kết</translation> 1269 <translation id="1722567105086139392">Liên kết</translation>
1258 <translation id="6171294113586936163">Máy in mới trên mạng của bạn</translation> 1270 <translation id="6171294113586936163">Máy in mới trên mạng của bạn</translation>
1259 <translation id="2620436844016719705">Hệ thống</translation> 1271 <translation id="2620436844016719705">Hệ thống</translation>
1260 <translation id="6627583120233659107">Chỉnh sửa thư mục</translation> 1272 <translation id="6627583120233659107">Chỉnh sửa thư mục</translation>
1261 <translation id="5362741141255528695">Chọn tệp khóa cá nhân.</translation> 1273 <translation id="5362741141255528695">Chọn tệp khóa cá nhân.</translation>
1262 <translation id="8831623914872394308">Cài đặt con trỏ</translation> 1274 <translation id="8831623914872394308">Cài đặt con trỏ</translation>
1263 <translation id="2801702994096586034">Máy chủ 3</translation> 1275 <translation id="2801702994096586034">Máy chủ 3</translation>
1264 <translation id="1598604884989842103">Bật UI phóng to TouchView để kiểm tra</tra nslation>
1265 <translation id="7109201843684542153">Thay đổi cách chia sẻ các tệp này</transla tion>
1266 <translation id="4580526846085481512">Bạn có chắc chắn muốn xóa các mục $1 không ?</translation> 1276 <translation id="4580526846085481512">Bạn có chắc chắn muốn xóa các mục $1 không ?</translation>
1267 <translation id="5292890015345653304">Lắp thẻ SD hoặc thẻ nhớ USB</translation> 1277 <translation id="5292890015345653304">Lắp thẻ SD hoặc thẻ nhớ USB</translation>
1268 <translation id="5583370583559395927">Thời gian còn lại: <ph name="TIME_REMAININ G"/></translation> 1278 <translation id="5583370583559395927">Thời gian còn lại: <ph name="TIME_REMAININ G"/></translation>
1269 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 1279 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1270 <translation id="255937426064304553">Bàn phím quốc tế Hoa Kỳ</translation>
1271 <translation id="8833830540209768201">Huy hiệu tập lệnh</translation> 1280 <translation id="8833830540209768201">Huy hiệu tập lệnh</translation>
1272 <translation id="3725367690636977613">trang</translation> 1281 <translation id="3725367690636977613">trang</translation>
1273 <translation id="2023858181460116500">Bong bóng tập lệnh</translation> 1282 <translation id="2023858181460116500">Bong bóng tập lệnh</translation>
1274 <translation id="8656946437567854031">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý vớ i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_5"/> và <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation> 1283 <translation id="8656946437567854031">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý vớ i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_5"/> và <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1275 <translation id="5232608264500294401">Bật hộp thoại thông tin ứng dụng. Nếu được bật, người dùng sẽ có thể chọn trình đơn ngữ cảnh 'Thông tin ứng dụng' trong Tr ình chạy ứng dụng để hiển thị hộp thoại thông tin ứng dụng cho ứng dụng đã chọn. </translation> 1284 <translation id="5232608264500294401">Bật hộp thoại thông tin ứng dụng. Nếu được bật, người dùng sẽ có thể chọn trình đơn ngữ cảnh 'Thông tin ứng dụng' trong Tr ình chạy ứng dụng để hiển thị hộp thoại thông tin ứng dụng cho ứng dụng đã chọn. </translation>
1276 <translation id="830598693585544337">Bật tùy chọn này ngăn trang web truy cập AP I WebAudio.</translation> 1285 <translation id="830598693585544337">Bật tùy chọn này ngăn trang web truy cập AP I WebAudio.</translation>
1277 <translation id="5158789498596736885">Tải &amp;lại ứng dụng</translation> 1286 <translation id="5158789498596736885">Tải &amp;lại ứng dụng</translation>
1278 <translation id="5974943308520469117">Chi tiết kỹ thuật</translation> 1287 <translation id="5974943308520469117">Chi tiết kỹ thuật</translation>
1279 <translation id="1914436586714907696">Chrome đã hết bộ nhớ.</translation> 1288 <translation id="1914436586714907696">Chrome đã hết bộ nhớ.</translation>
1280 <translation id="5747785204778348146">Nhà phát triển - không chính thức</transla tion> 1289 <translation id="5747785204778348146">Nhà phát triển - không chính thức</transla tion>
1281 <translation id="3590194807845837023">Mở khóa cấu hình và chạy lại</translation> 1290 <translation id="3590194807845837023">Mở khóa cấu hình và khởi chạy lại</transla tion>
1282 <translation id="6644756108386233011">Đặt lại cài đặt <ph name="IDS_SHORT_PRODUC T_NAME"/> đã thay đổi?</translation> 1291 <translation id="6644756108386233011">Đặt lại cài đặt <ph name="IDS_SHORT_PRODUC T_NAME"/> đã thay đổi?</translation>
1283 <translation id="1090126737595388931">Không có ứng dụng nền nào đang chạy</trans lation> 1292 <translation id="1090126737595388931">Không có ứng dụng nền nào đang chạy</trans lation>
1284 <translation id="6285905808004014074">Bật chế độ tự động tải lại ngoại tuyến</tr anslation> 1293 <translation id="6285905808004014074">Bật chế độ tự động tải lại ngoại tuyến</tr anslation>
1285 <translation id="1195447618553298278">Lỗi chưa biết.</translation> 1294 <translation id="1195447618553298278">Lỗi chưa biết.</translation>
1286 <translation id="2617653079636271958">Thu phóng: <ph name="VALUE"/>%</translatio n> 1295 <translation id="2617653079636271958">Thu phóng: <ph name="VALUE"/>%</translatio n>
1287 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi và dữ liệu di động bị tắt. 1296 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi và dữ liệu di động bị tắt.
1288 <ph name="LINE_BREAK"/> 1297 <ph name="LINE_BREAK"/>
1289 Có thể tải trang sau khi bạn kết nối mạng.</translation> 1298 Có thể tải trang sau khi bạn kết nối mạng.</translation>
1290 <translation id="1718685839849651010">Từ nhật ký không xác định</translation> 1299 <translation id="1718685839849651010">Từ nhật ký không xác định</translation>
1291 <translation id="8811462119186190367">Ngôn ngữ của Chrome đã đổi từ &quot;<ph na me="FROM_LOCALE"/>&quot; thành &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; sau khi đồng b ộ hóa cài đặt của bạn.</translation> 1300 <translation id="8811462119186190367">Ngôn ngữ của Chrome đã đổi từ &quot;<ph na me="FROM_LOCALE"/>&quot; thành &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; sau khi đồng b ộ hóa cài đặt của bạn.</translation>
1292 <translation id="1087119889335281750">&amp;Không có đề xuất về chính tả nào</tra nslation> 1301 <translation id="1087119889335281750">&amp;Không có đề xuất về chính tả nào</tra nslation>
1293 <translation id="6750299625019870383">Bật tính năng đóng tab/cửa sổ nhanh</trans lation> 1302 <translation id="6750299625019870383">Bật tính năng đóng tab/cửa sổ nhanh</trans lation>
1294 <translation id="5228309736894624122">Lỗi giao thức SSL.</translation> 1303 <translation id="5228309736894624122">Lỗi giao thức SSL.</translation>
1295 <translation id="8008356846765065031">Internet đã bị ngắt kết nối. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn.</translation> 1304 <translation id="8008356846765065031">Internet đã bị ngắt kết nối. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn.</translation>
1296 <translation id="8216170236829567922">Phương pháp nhập tiếng Thái (bàn phím Patt achote)</translation> 1305 <translation id="8216170236829567922">Phương pháp nhập tiếng Thái (bàn phím Patt achote)</translation>
1297 <translation id="799547531016638432">Xóa lối tắt</translation> 1306 <translation id="799547531016638432">Xóa lối tắt</translation>
1298 <translation id="8464132254133862871">Tài khoản người dùng này không đủ điều kiệ n cho dịch vụ.</translation> 1307 <translation id="8464132254133862871">Tài khoản người dùng này không đủ điều kiệ n cho dịch vụ.</translation>
1299 <translation id="6812349420832218321">Không thể chạy <ph name="PRODUCT_NAME"/> n hư chương trình gốc.</translation> 1308 <translation id="6812349420832218321">Không thể chạy <ph name="PRODUCT_NAME"/> n hư chương trình gốc.</translation>
1300 <translation id="8442065444327205563">Tài liệu đã sẵn sàng để xem.</translation> 1309 <translation id="8442065444327205563">Tài liệu đã sẵn sàng để xem.</translation>
1301 <translation id="236141728043665931">Luôn chặn quyền truy cập micrô</translation > 1310 <translation id="236141728043665931">Luôn chặn quyền truy cập micrô</translation >
1302 <translation id="2307462900900812319">Định cấu hình mạng</translation> 1311 <translation id="2307462900900812319">Định cấu hình mạng</translation>
1303 <translation id="3324301154597925148">Đây có phải là Trang tìm kiếm bạn muốn khô ng?</translation> 1312 <translation id="1704385717926547822">Bật hỗ trợ Chromecast thử nghiệm</translat ion>
1304 <translation id="5911798608827489036">Trao đổi dữ liệu với bất kỳ máy tính nào t rên mạng cục bộ hoặc internet</translation> 1313 <translation id="5911798608827489036">Trao đổi dữ liệu với bất kỳ máy tính nào t rên mạng cục bộ hoặc internet</translation>
1305 <translation id="220858061631308971">Vui lòng nhập mã PIN này trên &quot;<ph nam e="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation> 1314 <translation id="220858061631308971">Vui lòng nhập mã PIN này trên &quot;<ph nam e="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
1306 <translation id="6263082573641595914">Phiên bản CA của Microsoft</translation> 1315 <translation id="6263082573641595914">Phiên bản CA của Microsoft</translation>
1307 <translation id="7716020873543636594">Tự động nhấp chuột khi con trỏ dừng lại</t ranslation> 1316 <translation id="7716020873543636594">Tự động nhấp chuột khi con trỏ dừng lại</t ranslation>
1308 <translation id="953345106084818179">Yêu cầu quyền</translation> 1317 <translation id="953345106084818179">Yêu cầu quyền</translation>
1309 <translation id="3105917916468784889">Chụp ảnh màn hình</translation> 1318 <translation id="3105917916468784889">Chụp ảnh màn hình</translation>
1310 <translation id="7547811415869834682">Tiếng Hà Lan</translation>
1311 <translation id="1587275751631642843">Bảng điều khiển &amp;JavaScript</translati on> 1319 <translation id="1587275751631642843">Bảng điều khiển &amp;JavaScript</translati on>
1312 <translation id="8460696843433742627">Đã nhận được phản hồi không hợp lệ khi đan g cố gắng tải <ph name="URL"/>. 1320 <translation id="8460696843433742627">Đã nhận được phản hồi không hợp lệ khi đan g cố gắng tải <ph name="URL"/>.
1313 Có thể máy chủ đang bị ngừng hoạt động để bảo trì hoặc máy chủ bị định c ấu hình sai.</translation> 1321 Có thể máy chủ đang bị ngừng hoạt động để bảo trì hoặc máy chủ bị định c ấu hình sai.</translation>
1314 <translation id="297870353673992530">Máy chủ DNS:</translation> 1322 <translation id="297870353673992530">Máy chủ DNS:</translation>
1315 <translation id="6445450263907939268">Nếu không thích những thay đổi này, bạn có thể khôi phục cài đặt trước của mình.</translation>
1316 <translation id="3756585063990248657">Có trang web lừa đảo trực tuyến được báo c áo!</translation> 1323 <translation id="3756585063990248657">Có trang web lừa đảo trực tuyến được báo c áo!</translation>
1317 <translation id="3222066309010235055">Trình kết xuất trước: <ph name="PRERENDER_ CONTENTS_NAME"/></translation> 1324 <translation id="3222066309010235055">Trình kết xuất trước: <ph name="PRERENDER_ CONTENTS_NAME"/></translation>
1325 <translation id="863223992511607224">Bật Oak.</translation>
1318 <translation id="1594234040488055839">Cung cấp khả năng đăng nhập tự động vào cá c trang của Google bằng tài khoản này</translation> 1326 <translation id="1594234040488055839">Cung cấp khả năng đăng nhập tự động vào cá c trang của Google bằng tài khoản này</translation>
1319 <translation id="6410063390789552572">Không thể truy cập thư viện mạng</translat ion> 1327 <translation id="6410063390789552572">Không thể truy cập thư viện mạng</translat ion>
1320 <translation id="6880587130513028875">Hình ảnh đã bị chặn trên trang này.</trans lation> 1328 <translation id="6880587130513028875">Hình ảnh đã bị chặn trên trang này.</trans lation>
1321 <translation id="6964308487066031935">Thêm các thư mục vào &quot;<ph name="EXTEN SION"/>&quot;?</translation> 1329 <translation id="6964308487066031935">Thêm các thư mục vào &quot;<ph name="EXTEN SION"/>&quot;?</translation>
1322 <translation id="4140233161935389460">Bạn đã bật đa cấu hình, một chế độ thử ngh iệm chưa được hỗ trợ trong Chrome US. Tính năng có thể thay đổi hoặc gián đoạn.< /translation> 1330 <translation id="4140233161935389460">Bạn đã bật đa cấu hình, một chế độ thử ngh iệm chưa được hỗ trợ trong Chrome US. Tính năng có thể thay đổi hoặc gián đoạn.< /translation>
1323 <translation id="851263357009351303">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> hiển thị hì nh ảnh</translation> 1331 <translation id="851263357009351303">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> hiển thị hì nh ảnh</translation>
1324 <translation id="7852934890287130200">Tạo, thay đổi hoặc xóa tiểu sử.</translati on> 1332 <translation id="7852934890287130200">Tạo, thay đổi hoặc xóa tiểu sử.</translati on>
1325 <translation id="3511307672085573050">S&amp;ao chép Địa chỉ Liên kết</translatio n> 1333 <translation id="3511307672085573050">S&amp;ao chép Địa chỉ Liên kết</translatio n>
1326 <translation id="751507702149411736">Tiếng Bê-la-rút</translation>
1327 <translation id="6655190889273724601">Chế độ dành cho nhà phát triển</translatio n> 1334 <translation id="6655190889273724601">Chế độ dành cho nhà phát triển</translatio n>
1328 <translation id="1071917609930274619">Mã hóa Dữ liệu</translation> 1335 <translation id="1071917609930274619">Mã hóa Dữ liệu</translation>
1329 <translation id="3473105180351527598">Kích hoạt chức năng bảo vệ chống lừa đảo t rực tuyến và phần mềm độc hại</translation> 1336 <translation id="3473105180351527598">Kích hoạt chức năng bảo vệ chống lừa đảo t rực tuyến và phần mềm độc hại</translation>
1330 <translation id="6151323131516309312">Nhấp vào <ph name="SEARCH_KEY"/> để tìm ki ếm <ph name="SITE_NAME"/></translation> 1337 <translation id="6151323131516309312">Nhấp vào <ph name="SEARCH_KEY"/> để tìm ki ếm <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1331 <translation id="7541121857749629630">Ngoại lệ cho hình ảnh</translation> 1338 <translation id="7541121857749629630">Ngoại lệ cho hình ảnh</translation>
1332 <translation id="9033857511263905942">&amp;Dán</translation> 1339 <translation id="9033857511263905942">&amp;Dán</translation>
1333 <translation id="1028690605877243613">Sử dụng bố cục giá thay thế.</translation> 1340 <translation id="1028690605877243613">Sử dụng bố cục giá thay thế.</translation>
1334 <translation id="7928256373967083114">Tắt đồng bộ hóa Trình chạy ứng dụng.</tran slation>
1335 <translation id="6736045498964449756">Rất tiếc, mật khẩu không khớp!</translatio n> 1341 <translation id="6736045498964449756">Rất tiếc, mật khẩu không khớp!</translatio n>
1336 <translation id="1221825588892235038">Chỉ lựa chọn</translation> 1342 <translation id="1221825588892235038">Chỉ lựa chọn</translation>
1337 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đã chặn quyền tr uy cập vào <ph name="HOST_NAME"/>. Trang web này đã được báo cáo là trang web lừ a đảo trực tuyến.</translation> 1343 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đã chặn quyền tr uy cập vào <ph name="HOST_NAME"/>. Trang web này đã được báo cáo là trang web lừ a đảo trực tuyến.</translation>
1338 <translation id="7201354769043018523">Dấu ngoặc đơn phải</translation> 1344 <translation id="7201354769043018523">Dấu ngoặc đơn phải</translation>
1339 <translation id="567825475051805403">Thêm ứng dụng</translation> 1345 <translation id="567825475051805403">Thêm ứng dụng</translation>
1340 <translation id="508794495705880051">Thêm thẻ tín dụng mới...</translation> 1346 <translation id="508794495705880051">Thêm thẻ tín dụng mới...</translation>
1341 <translation id="1272079795634619415">Dừng</translation> 1347 <translation id="1272079795634619415">Dừng</translation>
1342 <translation id="3283971109253195306">Việc bật tùy chọn này cho phép các ứng dụn g web tải dữ liệu nhập HTML.</translation> 1348 <translation id="3283971109253195306">Việc bật tùy chọn này cho phép các ứng dụn g web tải dữ liệu nhập HTML.</translation>
1343 <translation id="2462724976360937186">ID khóa của tổ chức phát hành chứng chỉ</t ranslation> 1349 <translation id="2462724976360937186">ID khóa của tổ chức phát hành chứng chỉ</t ranslation>
1344 <translation id="981121421437150478">Ngoại tuyến</translation> 1350 <translation id="981121421437150478">Ngoại tuyến</translation>
1345 <translation id="2964193600955408481">Tắt Wi-Fi</translation> 1351 <translation id="2964193600955408481">Tắt Wi-Fi</translation>
1346 <translation id="6786747875388722282">Tiện ích mở rộng</translation> 1352 <translation id="6786747875388722282">Tiện ích mở rộng</translation>
1347 <translation id="2570648609346224037">Đã xảy ra sự cố trong quá trình tải xuống hình ảnh khôi phục.</translation> 1353 <translation id="2570648609346224037">Đã xảy ra sự cố trong quá trình tải xuống hình ảnh khôi phục.</translation>
1348 <translation id="5372384633701027870">Xóa cookie và dữ liệu trang web khác khi b ạn thoát khỏi trình duyệt của bạn</translation> 1354 <translation id="5372384633701027870">Xóa cookie và dữ liệu trang web khác khi b ạn thoát khỏi trình duyệt của bạn</translation>
1349 <translation id="4781787911582943401">Phóng to màn hình</translation> 1355 <translation id="4781787911582943401">Phóng to màn hình</translation>
1350 <translation id="9053965862400494292">Đã xảy ra lỗi khi cố thiết lập đồng bộ hóa .</translation> 1356 <translation id="9053965862400494292">Đã xảy ra lỗi khi cố thiết lập đồng bộ hóa .</translation>
1351 <translation id="8596540852772265699">Tệp tùy chỉnh</translation> 1357 <translation id="8596540852772265699">Tệp tùy chỉnh</translation>
1352 <translation id="7017354871202642555">Không thể đặt chế độ sau khi cửa sổ được đ ặt.</translation> 1358 <translation id="7017354871202642555">Không thể đặt chế độ sau khi cửa sổ được đ ặt.</translation>
1353 <translation id="222931766245975952">Tệp bị cắt bớt</translation> 1359 <translation id="222931766245975952">Tệp bị cắt bớt</translation>
1354 <translation id="3101709781009526431">Ngày và giờ</translation> 1360 <translation id="3101709781009526431">Ngày và giờ</translation>
1355 <translation id="2394566832561516196">Cài đặt sẽ được xóa trong lần tải lại tiếp theo.</translation> 1361 <translation id="2394566832561516196">Cài đặt sẽ được xóa trong lần tải lại tiếp theo.</translation>
1356 <translation id="4514542542275172126">Thiết lập người dùng được giám sát mới</tr anslation>
1357 <translation id="4279490309300973883">Đang phản chiếu</translation> 1362 <translation id="4279490309300973883">Đang phản chiếu</translation>
1358 <translation id="2870909136778269686">Đang cập nhật...</translation> 1363 <translation id="2870909136778269686">Đang cập nhật...</translation>
1359 <translation id="2869742291459757746">Cho phép người dùng yêu cầu Chrome tạo mật khẩu khi phát hiện thấy các trang tạo tài khoản.</translation> 1364 <translation id="2869742291459757746">Cho phép người dùng yêu cầu Chrome tạo mật khẩu khi phát hiện thấy các trang tạo tài khoản.</translation>
1360 <translation id="833853299050699606">Thông tin về gói không sẵn có.</translation > 1365 <translation id="833853299050699606">Thông tin về gói không sẵn có.</translation >
1361 <translation id="7079038783243627996">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; sẽ có t hể đọc và xóa hình ảnh, video cũng như các tệp âm thanh trong thư mục đã chọn.</ translation> 1366 <translation id="7079038783243627996">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; sẽ có t hể đọc và xóa hình ảnh, video cũng như các tệp âm thanh trong thư mục đã chọn.</ translation>
1362 <translation id="1737968601308870607">Lỗi tệp</translation> 1367 <translation id="1737968601308870607">Lỗi tệp</translation>
1363 <translation id="7326487563595667270">Cửa sổ cài đặt ứng dụng mới</translation> 1368 <translation id="7326487563595667270">Cửa sổ cài đặt ứng dụng mới</translation>
1364 <translation id="8437238597147034694">&amp;Hoàn tác di chuyển</translation> 1369 <translation id="8437238597147034694">&amp;Hoàn tác di chuyển</translation>
1365 <translation id="8670734860857459042">&lt;p&gt; 1370 <translation id="8670734860857459042">&lt;p&gt;
1366 Truy cập các tab mà bạn đã mở trên máy tính của mình, ở ngay đây. 1371 Truy cập các tab mà bạn đã mở trên máy tính của mình, ở ngay đây.
1367 &lt;/p&gt; 1372 &lt;/p&gt;
1368 &lt;p&gt; 1373 &lt;p&gt;
1369 Bạn chỉ cần mở Chrome trên máy tính của mình, đi tới trình đơn và chọn &quot;Đăng nhập vào Chrome...&quot; 1374 Bạn chỉ cần mở Chrome trên máy tính của mình, đi tới trình đơn và chọn &quot;Đăng nhập vào Chrome...&quot;
1370 &lt;/p&gt;</translation> 1375 &lt;/p&gt;</translation>
1371 <translation id="1389297115360905376">Chỉ có thể thêm ứng dụng/tiện ích mở rộng này từ <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> 1376 <translation id="1389297115360905376">Chỉ có thể thêm ứng dụng/tiện ích mở rộng này từ <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1372 <translation id="5474139872592516422">Khi kết thúc quá trình cập nhật <ph name=" PLUGIN_NAME"/>, hãy tải lại trang để kích hoạt trình cắm này.</translation> 1377 <translation id="5474139872592516422">Khi kết thúc quá trình cập nhật <ph name=" PLUGIN_NAME"/>, hãy tải lại trang để kích hoạt trình cắm này.</translation>
1378 <translation id="5319549529748160741">Tắt lệnh in đến máy in trong mạng cục bộ b ằng giao thức Privet.</translation>
1373 <translation id="4012550234655138030">Thiết lập hoặc quản lý máy in trong <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1379 <translation id="4012550234655138030">Thiết lập hoặc quản lý máy in trong <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1374 <translation id="315116470104423982">Dữ liệu di động</translation> 1380 <translation id="315116470104423982">Dữ liệu di động</translation>
1375 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Có bản cập nhật) </translation> 1381 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Có bản cập nhật) </translation>
1376 <translation id="273093730430620027">Trang này đang truy cập máy ảnh của bạn.</t ranslation> 1382 <translation id="273093730430620027">Trang này đang truy cập máy ảnh của bạn.</t ranslation>
1377 <translation id="5605623530403479164">Công cụ tìm kiếm khác</translation> 1383 <translation id="5605623530403479164">Công cụ tìm kiếm khác</translation>
1378 <translation id="657064425229075395">Không thể tải tập lệnh nền '<ph name="BACKG ROUND_SCRIPT"/>'.</translation> 1384 <translation id="657064425229075395">Không thể tải tập lệnh nền '<ph name="BACKG ROUND_SCRIPT"/>'.</translation>
1379 <translation id="3345234884557051648">Tôi đã gọi điện và yêu cầu bộ sạc thay thế .</translation> 1385 <translation id="3345234884557051648">Tôi đã gọi điện và yêu cầu bộ sạc thay thế .</translation>
1380 <translation id="5710435578057952990">Nhận dạng trang web này chưa được xác minh .</translation> 1386 <translation id="5710435578057952990">Nhận dạng trang web này chưa được xác minh .</translation>
1381 <translation id="1319997607168632851">Hãy cho chúng tôi biết ý kiến của bạn về T rình chạy ứng dụng.</translation> 1387 <translation id="1319997607168632851">Hãy cho chúng tôi biết ý kiến của bạn về T rình khởi chạy ứng dụng.</translation>
1382 <translation id="5813119285467412249">&amp;Làm lại thêm</translation> 1388 <translation id="5813119285467412249">&amp;Làm lại thêm</translation>
1383 <translation id="1303319084542230573">Thêm máy in</translation> 1389 <translation id="1303319084542230573">Thêm máy in</translation>
1384 <translation id="5254249723746039492">Thiết bị không được gắn nhãn</translation> 1390 <translation id="5254249723746039492">Thiết bị không được gắn nhãn</translation>
1385 <translation id="495170559598752135">Tác vụ</translation> 1391 <translation id="495170559598752135">Tác vụ</translation>
1386 <translation id="1661245713600520330">Trang này liệt kê tất cả các mô-đun được t ải vào quy trình chính và các mô-đun được đăng ký để tải sau này.</translation> 1392 <translation id="1661245713600520330">Trang này liệt kê tất cả các mô-đun được t ải vào quy trình chính và các mô-đun được đăng ký để tải sau này.</translation>
1387 <translation id="7589661784326793847">Xin đợi một chút</translation> 1393 <translation id="7589661784326793847">Xin đợi một chút</translation>
1388 <translation id="2760297631986865803">Tùy chỉnh người dùng...</translation> 1394 <translation id="2760297631986865803">Tùy chỉnh người dùng...</translation>
1389 <translation id="2229161054156947610">Còn hơn 1 giờ</translation> 1395 <translation id="2229161054156947610">Còn hơn 1 giờ</translation>
1390 <translation id="2619052155095999743">Insert</translation> 1396 <translation id="2619052155095999743">Insert</translation>
1391 <translation id="1711973684025117106">Nén không thành công, lỗi không mong đợi: $1</translation> 1397 <translation id="1711973684025117106">Nén không thành công, lỗi không mong đợi: $1</translation>
1392 <translation id="5451646087589576080">Xem Thông t&amp;in Khung</translation> 1398 <translation id="5451646087589576080">Xem Thông t&amp;in Khung</translation>
1393 <translation id="5050209346295804497">Tắt yêu cầu cử chỉ dành cho phát lại phươn g tiện.</translation> 1399 <translation id="5050209346295804497">Tắt yêu cầu cử chỉ dành cho phát lại phươn g tiện.</translation>
1394 <translation id="5880247576487732437">Mã thông báo hiện có</translation> 1400 <translation id="5880247576487732437">Mã thông báo hiện có</translation>
1395 <translation id="7157063064925785854">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý vớ i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> và <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation > 1401 <translation id="7157063064925785854">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý vớ i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> và <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation >
1396 <translation id="8412498037462710569">Tôi xác nhận rằng tôi không muốn nhận bộ s ạc thay thế miễn phí.</translation> 1402 <translation id="8412498037462710569">Tôi xác nhận rằng tôi không muốn nhận bộ s ạc thay thế miễn phí.</translation>
1397 <translation id="3368922792935385530">Đã kết nối</translation> 1403 <translation id="3368922792935385530">Đã kết nối</translation>
1398 <translation id="5431473096922271583">Chúng tôi muốn bạn kiểm tra xem bạn có đan g sử dụng bộ sạc gốc hay không.</translation> 1404 <translation id="5431473096922271583">Chúng tôi muốn bạn kiểm tra xem bạn có đan g sử dụng bộ sạc gốc hay không.</translation>
1399 <translation id="3478477114335130296">Một số cài đặt của bạn có thể đã được thay đổi mà bạn không biết.</translation> 1405 <translation id="3478477114335130296">Một số cài đặt của bạn có thể đã được thay đổi mà bạn không biết.</translation>
1400 <translation id="3866443872548686097">Phương tiện khôi phục của bạn đã sẵn sàng. Bạn có thể xóa phương tiện đó khỏi hệ thống của mình.</translation> 1406 <translation id="3866443872548686097">Phương tiện khôi phục của bạn đã sẵn sàng. Bạn có thể xóa phương tiện đó khỏi hệ thống của mình.</translation>
1401 <translation id="6824564591481349393">Sao chép Địa chỉ &amp;Email</translation> 1407 <translation id="6824564591481349393">Sao chép Địa chỉ &amp;Email</translation>
1402 <translation id="907148966137935206">Không cho phép bất kỳ trang web nào hiển th ị cửa sổ bật lên (nên chọn)</translation> 1408 <translation id="907148966137935206">Không cho phép bất kỳ trang web nào hiển th ị cửa sổ bật lên (nên chọn)</translation>
1403 <translation id="5184063094292164363">Bảng điều khiển &amp;JavaScript</translati on> 1409 <translation id="5184063094292164363">Bảng điều khiển &amp;JavaScript</translati on>
1404 <translation id="333371639341676808">Ngăn không cho trang này tạo hộp thoại bổ s ung.</translation> 1410 <translation id="333371639341676808">Ngăn không cho trang này tạo hộp thoại bổ s ung.</translation>
1405 <translation id="6829876561945503647">Đã bật và định vị nút trình đơn ứng dụng</ translation> 1411 <translation id="6829876561945503647">Đã bật và định vị nút trình đơn ứng dụng</ translation>
1406 <translation id="2280486287150724112">Lề phải</translation> 1412 <translation id="2280486287150724112">Lề phải</translation>
1407 <translation id="7632380866023782514">Phía trên bên phải</translation> 1413 <translation id="7632380866023782514">Phía trên bên phải</translation>
1408 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> 1414 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
1415 <translation id="778934718626475964">Quá trình này đang mất nhiều thời gian hơn bình thường.</translation>
1409 <translation id="5631017369956619646">Mức sử dụng CPU</translation> 1416 <translation id="5631017369956619646">Mức sử dụng CPU</translation>
1410 <translation id="7223775956298141902">Này... Bạn không có tiện ích mở rộng nào : -(</translation> 1417 <translation id="7223775956298141902">Này... Bạn không có tiện ích mở rộng nào : -(</translation>
1411 <translation id="8909407620850305640">Phương pháp tổng hợp</translation> 1418 <translation id="8909407620850305640">Phương pháp tổng hợp</translation>
1412 <translation id="3118046075435288765">Máy chủ đã bất ngờ đóng kết nối.</translat ion> 1419 <translation id="3118046075435288765">Máy chủ đã bất ngờ đóng kết nối.</translat ion>
1413 <translation id="6133173853026656527">Đang di chuyển <ph name="FILE_NAME"/>...</ translation> 1420 <translation id="6133173853026656527">Đang di chuyển <ph name="FILE_NAME"/>...</ translation>
1414 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> đã bị chặn</translation> 1421 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> đã bị chặn</translation>
1415 <translation id="5380103295189760361">Giữ Control, Alt, Shift hoặc Tìm kiếm để x em phím tắt dành cho các phím bổ trợ đó.</translation> 1422 <translation id="5380103295189760361">Giữ Control, Alt, Shift hoặc Tìm kiếm để x em phím tắt dành cho các phím bổ trợ đó.</translation>
1416 <translation id="2330659604907744348">Bạn có thực sự muốn xóa tiện ích mở rộng n ày không?</translation> 1423 <translation id="2330659604907744348">Bạn có thực sự muốn xóa tiện ích mở rộng n ày không?</translation>
1417 <translation id="7791543448312431591">Thêm</translation> 1424 <translation id="7791543448312431591">Thêm</translation>
1418 <translation id="8569764466147087991">Chọn tệp để mở</translation> 1425 <translation id="8569764466147087991">Chọn tệp để mở</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1433 <translation id="8204086856545141093">Yêu cầu tới máy chủ đã bị chặn bởi chính s ách.</translation> 1440 <translation id="8204086856545141093">Yêu cầu tới máy chủ đã bị chặn bởi chính s ách.</translation>
1434 <translation id="6424403873117573177">Tuy nhiên, nếu bạn làm việc trong một tổ c hức tạo các chứng chỉ riêng và bạn đang cố gắng kết nối với trang web nội bộ của tổ chức đó bằng một chứng chỉ như vậy, yên tâm rằng bạn có thể giải quyết được sự cố này. Bạn có thể nhập chứng chỉ gốc của tổ chức bạn làm &quot;chứng chỉ gốc &quot;, khi đó chứng chỉ do tổ chức của bạn cấp hoặc xác minh sẽ được tin cậy và bạn sẽ không thấy lỗi này vào lần tới khi bạn cố gắng kết nối với trang web nội bộ. Hãy liên hệ với nhân viên hỗ trợ của tổ chức bạn để được trợ giúp trong việ c thêm chứng chỉ gốc mới vào thiết bị di động của bạn.</translation> 1441 <translation id="6424403873117573177">Tuy nhiên, nếu bạn làm việc trong một tổ c hức tạo các chứng chỉ riêng và bạn đang cố gắng kết nối với trang web nội bộ của tổ chức đó bằng một chứng chỉ như vậy, yên tâm rằng bạn có thể giải quyết được sự cố này. Bạn có thể nhập chứng chỉ gốc của tổ chức bạn làm &quot;chứng chỉ gốc &quot;, khi đó chứng chỉ do tổ chức của bạn cấp hoặc xác minh sẽ được tin cậy và bạn sẽ không thấy lỗi này vào lần tới khi bạn cố gắng kết nối với trang web nội bộ. Hãy liên hệ với nhân viên hỗ trợ của tổ chức bạn để được trợ giúp trong việ c thêm chứng chỉ gốc mới vào thiết bị di động của bạn.</translation>
1435 <translation id="1721937473331968728">Bạn có thể thêm máy in cổ điển được kết nố i với máy tính của mình vào <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1442 <translation id="1721937473331968728">Bạn có thể thêm máy in cổ điển được kết nố i với máy tính của mình vào <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1436 <translation id="3341703758641437857">Cho phép truy cập vào các URL của tệp</tra nslation> 1443 <translation id="3341703758641437857">Cho phép truy cập vào các URL của tệp</tra nslation>
1437 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Quản trị viên hệ thống&lt;/s trong&gt; của bạn đã chặn quyền truy cập vào trang web này.</translation> 1444 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Quản trị viên hệ thống&lt;/s trong&gt; của bạn đã chặn quyền truy cập vào trang web này.</translation>
1438 <translation id="5702898740348134351">&amp;Chỉnh sửa Công cụ Tìm kiếm...</transl ation> 1445 <translation id="5702898740348134351">&amp;Chỉnh sửa Công cụ Tìm kiếm...</transl ation>
1439 <translation id="3687701603889589626">Cho phép chạy tiện ích mở rộng trên các UR L chrome:// mà tiện ích mở rộng yêu cầu quyền này một cách rõ ràng.</translation > 1446 <translation id="3687701603889589626">Cho phép chạy tiện ích mở rộng trên các UR L chrome:// mà tiện ích mở rộng yêu cầu quyền này một cách rõ ràng.</translation >
1440 <translation id="1756681705074952506">Phương thức nhập</translation> 1447 <translation id="1756681705074952506">Phương thức nhập</translation>
1441 <translation id="8545211332741562162">Cho phép trang web sử dụng các tính năng J avaScript thử nghiệm.</translation> 1448 <translation id="8545211332741562162">Cho phép trang web sử dụng các tính năng J avaScript thử nghiệm.</translation>
1442 <translation id="734303607351427494">Quản lý công cụ tìm kiếm...</translation> 1449 <translation id="734303607351427494">Quản lý công cụ tìm kiếm...</translation>
1443 <translation id="7117303293717852287">Tải lại trang web này</translation>
1444 <translation id="3706919628594312718">Cài đặt chuột</translation> 1450 <translation id="3706919628594312718">Cài đặt chuột</translation>
1445 <translation id="2073514786687846182">Tắt hỗ trợ cho Native Client di động (PNaC l).</translation> 1451 <translation id="2073514786687846182">Tắt hỗ trợ cho Native Client di động (PNaC l).</translation>
1446 <translation id="3001660530462287301">Có, cài đặt</translation> 1452 <translation id="3001660530462287301">Có, cài đặt</translation>
1447 <translation id="7973174304586609605">Thêm người dùng mới...</translation> 1453 <translation id="7973174304586609605">Thêm người dùng mới...</translation>
1448 <translation id="7676077734785147678">IME tiện ích mở rộng</translation> 1454 <translation id="7676077734785147678">IME tiện ích mở rộng</translation>
1449 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, chuỗi chứng chỉ</translation> 1455 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, chuỗi chứng chỉ</translation>
1450 <translation id="3242765319725186192">Khóa chia sẻ trước:</translation> 1456 <translation id="3242765319725186192">Khóa chia sẻ trước:</translation>
1451 <translation id="8249048954461686687">Thư mục OEM</translation>
1452 <translation id="1105608846356399385">Truy cập trang web</translation> 1457 <translation id="1105608846356399385">Truy cập trang web</translation>
1453 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (Nền tảng <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> 1458 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (Nền tảng <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1454 <translation id="54870580363317966">Chọn hình đại diện cho người dùng được giám sát này.</translation> 1459 <translation id="54870580363317966">Chọn hình đại diện cho người dùng được giám sát này.</translation>
1460 <translation id="2776026170754897883">Chia sẻ màn hình - <ph name="APP_NAME"/></ translation>
1455 <translation id="839736845446313156">Đăng ký</translation> 1461 <translation id="839736845446313156">Đăng ký</translation>
1456 <translation id="2660779039299703961">Sự kiện</translation> 1462 <translation id="2660779039299703961">Sự kiện</translation>
1457 <translation id="4249248555939881673">Đang chờ kết nối mạng...</translation> 1463 <translation id="4249248555939881673">Đang chờ kết nối mạng...</translation>
1458 <translation id="996987097147224996">Nhấn Ctrl+dấu cách để chọn phương thức nhập trước đó.</translation> 1464 <translation id="996987097147224996">Nhấn Ctrl+dấu cách để chọn phương thức nhập trước đó.</translation>
1459 <translation id="4240069395079660403">Không thể hiển thị <ph name="PRODUCT_NAME" /> bằng ngôn ngữ này</translation> 1465 <translation id="4240069395079660403">Không thể hiển thị <ph name="PRODUCT_NAME" /> bằng ngôn ngữ này</translation>
1460 <translation id="747114903913869239">Lỗi: Không thể giải mã tiện ích mở rộng</tr anslation> 1466 <translation id="747114903913869239">Lỗi: Không thể giải mã tiện ích mở rộng</tr anslation>
1467 <translation id="5412637665001827670">Bàn phím tiếng Bungari</translation>
1461 <translation id="7187885785158279764">Thu hồi quyền truy cập tệp</translation> 1468 <translation id="7187885785158279764">Thu hồi quyền truy cập tệp</translation>
1462 <translation id="3574210789297084292">đăng nhập</translation> 1469 <translation id="3574210789297084292">đăng nhập</translation>
1463 <translation id="1146204723345436916">Nhập dấu trang từ tệp HTML...</translation > 1470 <translation id="1146204723345436916">Nhập dấu trang từ tệp HTML...</translation >
1464 <translation id="2113921862428609753">Quyền Truy cập Thông tin Tổ chức Cấp Chứng chỉ</translation> 1471 <translation id="2113921862428609753">Quyền Truy cập Thông tin Tổ chức Cấp Chứng chỉ</translation>
1465 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + khóa chia sẻ trước</translati on> 1472 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + khóa chia sẻ trước</translati on>
1466 <translation id="5227536357203429560">Thêm mạng riêng...</translation> 1473 <translation id="5227536357203429560">Thêm mạng riêng...</translation>
1467 <translation id="732677191631732447">S&amp;ao chép URL Âm thanh</translation> 1474 <translation id="732677191631732447">S&amp;ao chép URL Âm thanh</translation>
1468 <translation id="7224023051066864079">Mặt nạ mạng con:</translation> 1475 <translation id="7224023051066864079">Mặt nạ mạng con:</translation>
1469 <translation id="2401813394437822086">Không thể truy cập vào tài khoản của bạn?< /translation> 1476 <translation id="2401813394437822086">Không thể truy cập vào tài khoản của bạn?< /translation>
1470 <translation id="4906679076183257864">Đặt lại về mặc định</translation> 1477 <translation id="4906679076183257864">Đặt lại về mặc định</translation>
1471 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> muốn xác minh rằ ng bạn đang sử dụng thiết bị Chrome OS đủ điều kiện. <ph name="MORE_INFO_LINK"/> </translation> 1478 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> muốn xác minh rằ ng bạn đang sử dụng thiết bị Chrome OS đủ điều kiện. <ph name="MORE_INFO_LINK"/> </translation>
1472 <translation id="2344262275956902282">Sử dụng các phím - và = để đánh số trang d anh sách tùy chọn</translation> 1479 <translation id="2344262275956902282">Sử dụng các phím - và = để đánh số trang d anh sách tùy chọn</translation>
1473 <translation id="3609138628363401169">Máy chủ không hỗ trợ tiện ích mở rộng đàm phán lại TLS.</translation> 1480 <translation id="3609138628363401169">Máy chủ không hỗ trợ tiện ích mở rộng đàm phán lại TLS.</translation>
1474 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> 1481 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1475 <translation id="3369624026883419694">Đang phân giải máy chủ...</translation> 1482 <translation id="3369624026883419694">Đang phân giải máy chủ...</translation>
1476 <translation id="8870413625673593573">Các tab đã Đóng gần đây</translation> 1483 <translation id="8870413625673593573">Các tab đã Đóng gần đây</translation>
1477 <translation id="8297222119869486204">Bật phần tử 'điều khiển cửa sổ'</translati on> 1484 <translation id="8297222119869486204">Bật phần tử 'điều khiển cửa sổ'</translati on>
1478 <translation id="9145357542626308749">Chứng chỉ bảo mật của trang web đã được ký bằng thuật toán chữ ký yếu!</translation> 1485 <translation id="9145357542626308749">Chứng chỉ bảo mật của trang web đã được ký bằng thuật toán chữ ký yếu!</translation>
1479 <translation id="8502803898357295528">Mật khẩu của bạn đã thay đổi</translation> 1486 <translation id="8502803898357295528">Mật khẩu của bạn đã thay đổi</translation>
1480 <translation id="5171045022955879922">Tìm kiếm hoặc nhập URL</translation> 1487 <translation id="5171045022955879922">Tìm kiếm hoặc nhập URL</translation>
1481 <translation id="6830600606572693159">Trang web tại <ph name="URL"/> hiện không khả dụng. Trang này có thể đã bị quá tải hoặc đang ngừng hoạt động để bảo trì.</ translation> 1488 <translation id="6830600606572693159">Trang web tại <ph name="URL"/> hiện không khả dụng. Trang này có thể đã bị quá tải hoặc đang ngừng hoạt động để bảo trì.</ translation>
1482 <translation id="4623525071606576283">Các trang không tải được khi trình duyệt n goại tuyến sẽ được tải lại tự động khi trình duyệt trực tuyến trở lại.</translat ion> 1489 <translation id="4623525071606576283">Các trang không tải được khi trình duyệt n goại tuyến sẽ được tải lại tự động khi trình duyệt trực tuyến trở lại.</translat ion>
1483 <translation id="5299109548848736476">Không theo dõi</translation> 1490 <translation id="5299109548848736476">Không theo dõi</translation>
1484 <translation id="4421932782753506458">Mèo con dễ thương</translation> 1491 <translation id="4421932782753506458">Mèo con dễ thương</translation>
1492 <translation id="7197910855372448411">Hiển thị hộp kiểm đang chọn</translation>
1493 <translation id="7912152120223486788">Quan trọng: Khi bạn nói &quot;Ok Google,&q uot; Chrome sẽ gửi âm thanh của từ tiếp theo mà bạn nói với Google.</translation >
1485 <translation id="962520199903263026">Dùng thử nội bộ phản hồi về dịch vụ soát lỗ i chính tả.</translation> 1494 <translation id="962520199903263026">Dùng thử nội bộ phản hồi về dịch vụ soát lỗ i chính tả.</translation>
1486 <translation id="6051086608691487286">Thanh cuộn lớp phủ</translation> 1495 <translation id="6051086608691487286">Thanh cuộn lớp phủ</translation>
1487 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet không được hỗ trợ với người bán này.</translation> 1496 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet không được hỗ trợ với người bán này.</translation>
1488 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> tệp được c họn</translation> 1497 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> tệp được c họn</translation>
1489 <translation id="4498419978438799658">Truy cập tất cả văn bản được đọc bằng giọn g nói tổng hợp</translation> 1498 <translation id="4498419978438799658">Truy cập tất cả văn bản được đọc bằng giọn g nói tổng hợp</translation>
1490 <translation id="7339898014177206373">Cửa sổ mới</translation> 1499 <translation id="7339898014177206373">Cửa sổ mới</translation>
1491 <translation id="8362900609631365882">Bật trình chuyển đổi tab khả năng truy cập .</translation> 1500 <translation id="8362900609631365882">Bật trình chuyển đổi tab khả năng truy cập .</translation>
1492 <translation id="1895215930471128025">Không bao giờ cho phép plug-in không có hộ p cát trên <ph name="HOST"/></translation> 1501 <translation id="1895215930471128025">Không bao giờ cho phép plug-in không có hộ p cát trên <ph name="HOST"/></translation>
1493 <translation id="7788080748068240085">Để lưu &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; ngoại tuyến, bạn phải giải phóng thêm <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> dung lượng lư u trữ:<ph name="MARKUP_1"/> 1502 <translation id="7788080748068240085">Để lưu &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; ngoại tuyến, bạn phải giải phóng thêm <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> dung lượng lư u trữ:<ph name="MARKUP_1"/>
1494 <ph name="MARKUP_2"/>bỏ ghim các tệp mà bạn không cần truy cập ngoại tuyến n ữa<ph name="MARKUP_3"/> 1503 <ph name="MARKUP_2"/>bỏ ghim các tệp mà bạn không cần truy cập ngoại tuyến n ữa<ph name="MARKUP_3"/>
1495 <ph name="MARKUP_4"/>xóa các tệp khỏi thư mục Tải xuống của bạn<ph name="MAR KUP_5"/></translation> 1504 <ph name="MARKUP_4"/>xóa các tệp khỏi thư mục Tải xuống của bạn<ph name="MAR KUP_5"/></translation>
1496 <translation id="2995880258819891653">Kích hoạt mục trình chạy cuối cùng</transl ation> 1505 <translation id="2995880258819891653">Kích hoạt mục trình khởi chạy cuối cùng</t ranslation>
1497 <translation id="6913830198853875055">Nếu được bật, hãy tìm nạp trước xem trước kết quả tìm kiếm và hoán đổi chúng với trang gốc khi được tải xuống và hiển thị. </translation>
1498 <translation id="6561442619165486567">Thay đổi cách chia sẻ tệp này.</translatio n>
1499 <translation id="5332360333956573658">Không thể lưu dữ liệu vào Wallet.</transla tion> 1506 <translation id="5332360333956573658">Không thể lưu dữ liệu vào Wallet.</transla tion>
1500 <translation id="3759371141211657149">Quản lý cài đặt trình xử lý...</translatio n> 1507 <translation id="3759371141211657149">Quản lý cài đặt trình xử lý...</translatio n>
1501 <translation id="8856844195561710094">Không thể ngừng khám phá thiết bị Bluetoot h.</translation> 1508 <translation id="8856844195561710094">Không thể ngừng khám phá thiết bị Bluetoot h.</translation>
1502 <translation id="2246340272688122454">Đang tải xuống hình ảnh khôi phục...</tran slation> 1509 <translation id="2246340272688122454">Đang tải xuống hình ảnh khôi phục...</tran slation>
1503 <translation id="5305688511332277257">Chưa cài đặt chứng chỉ nào</translation> 1510 <translation id="5305688511332277257">Chưa cài đặt chứng chỉ nào</translation>
1504 <translation id="1958802757844394735">Khôi phục cài đặt trình duyệt về mặc định ban đầu.</translation> 1511 <translation id="1958802757844394735">Khôi phục cài đặt trình duyệt về mặc định ban đầu.</translation>
1505 <translation id="8521441079177373948">Vương quốc Anh</translation>
1506 <translation id="2816269189405906839">Phương pháp nhập tiếng Trung (cangjie)</tr anslation> 1512 <translation id="2816269189405906839">Phương pháp nhập tiếng Trung (cangjie)</tr anslation>
1507 <translation id="1857166538520940818">Đính kém tệp:</translation> 1513 <translation id="1857166538520940818">Đính kém tệp:</translation>
1508 <translation id="2149951639139208969">Mở địa chỉ trong tab mới</translation> 1514 <translation id="2149951639139208969">Mở địa chỉ trong tab mới</translation>
1509 <translation id="8012382203418782830">Trang này đã được dịch.</translation> 1515 <translation id="8012382203418782830">Trang này đã được dịch.</translation>
1510 <translation id="7256069811654036843">Hãy đưa tôi quay lại!</translation> 1516 <translation id="7256069811654036843">Hãy đưa tôi quay lại!</translation>
1511 <translation id="4811502511369621968">Địa chỉ email không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation> 1517 <translation id="4811502511369621968">Địa chỉ email không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation>
1512 <translation id="175196451752279553">&amp;Mở lại tab đã đóng</translation> 1518 <translation id="175196451752279553">&amp;Mở lại tab đã đóng</translation>
1513 <translation id="8602851771975208551">Một chương trình khác trên máy tính của bạ n đã thêm một ứng dụng có thể thay đổi cách Chrome hoạt động.</translation> 1519 <translation id="8602851771975208551">Một chương trình khác trên máy tính của bạ n đã thêm một ứng dụng có thể thay đổi cách Chrome hoạt động.</translation>
1514 <translation id="9154967591629748964">Phóng to hình xếp đối với khu vực yêu thíc h</translation> 1520 <translation id="9154967591629748964">Phóng to hình xếp đối với khu vực yêu thíc h</translation>
1515 <translation id="2655386581175833247">Chứng chỉ người dùng:</translation> 1521 <translation id="2655386581175833247">Chứng chỉ người dùng:</translation>
1516 <translation id="5039804452771397117">Cho phép</translation> 1522 <translation id="5039804452771397117">Cho phép</translation>
1517 <translation id="5435964418642993308">Nhấn enter để quay trở lại, phím trình đơn ngữ cảnh để xem lịch sử</translation> 1523 <translation id="5435964418642993308">Nhấn enter để quay trở lại, phím trình đơn ngữ cảnh để xem lịch sử</translation>
1524 <translation id="7709622830789522482">Cho phép phóng to cạnh cửa sổ theo các chi ều rộng khác nhau. Chiều rộng được chọn dựa trên mức độ kéo xa cửa sổ so với mép của màn hình.</translation>
1518 <translation id="6815206662964743929">Chuyển người dùng</translation> 1525 <translation id="6815206662964743929">Chuyển người dùng</translation>
1526 <translation id="5377493549199562065">Thông tin ứng dụng</translation>
1519 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1527 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1520 <translation id="2150139952286079145">Tìm kiếm điểm đến</translation> 1528 <translation id="2150139952286079145">Tìm kiếm điểm đến</translation>
1521 <translation id="4713309396072794887">Cài đặt các tiện ích mở rộng này?</transla tion> 1529 <translation id="4713309396072794887">Cài đặt các tiện ích mở rộng này?</transla tion>
1522 <translation id="5637940320504994319">Bạn đã hết dung lượng lưu trữ trong Google Drive</translation> 1530 <translation id="5637940320504994319">Bạn đã hết dung lượng lưu trữ trong Google Drive</translation>
1523 <translation id="8194797478851900357">&amp;Hoàn tác di chuyển</translation> 1531 <translation id="8194797478851900357">&amp;Hoàn tác di chuyển</translation>
1524 <translation id="2266011376676382776">(Các) Trang không Hồi đáp</translation> 1532 <translation id="2266011376676382776">(Các) Trang không Hồi đáp</translation>
1525 <translation id="2907619724991574506">URL khởi động</translation> 1533 <translation id="2907619724991574506">URL khởi động</translation>
1526 <translation id="6780476430578694241">Trình chạy ứng dụng</translation> 1534 <translation id="6780476430578694241">Trình khởi chạy ứng dụng</translation>
1527 <translation id="5328285148748012771">Truy cập tất cả ứng dụng của bạn từ trình chạy tiện dụng này. Chơi trò chơi, trò chuyện video, nghe nhạc, chỉnh sửa tài li ệu hoặc tải thêm ứng dụng từ Cửa hàng Chrome trực tuyến.</translation> 1535 <translation id="5328285148748012771">Truy cập tất cả ứng dụng của bạn từ trình khởi chạy tiện dụng này. Chơi trò chơi, trò chuyện video, nghe nhạc, chỉnh sửa t ài liệu hoặc tải thêm ứng dụng từ Cửa hàng Chrome trực tuyến.</translation>
1528 <translation id="2739191690716947896">Gỡ lỗi</translation> 1536 <translation id="2739191690716947896">Gỡ lỗi</translation>
1529 <translation id="3100609564180505575">Mô-đun (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Các xu ng đột đã biết: <ph name="BAD_COUNT"/>, bị nghi ngờ: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT" /></translation> 1537 <translation id="3100609564180505575">Mô-đun (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Các xu ng đột đã biết: <ph name="BAD_COUNT"/>, bị nghi ngờ: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT" /></translation>
1530 <translation id="3627671146180677314">Thời gian Gia hạn Chứng chỉ Netscape</tran slation> 1538 <translation id="3627671146180677314">Thời gian Gia hạn Chứng chỉ Netscape</tran slation>
1531 <translation id="6869967057083711802">Loại tệp này không được hỗ trợ. Vui lòng t ruy cập <ph name="BEGIN_LINK"/>Cửa hàng Chrome trực tuyến<ph name="END_LINK"/> đ ể tìm ứng dụng tương tự. 1539 <translation id="6869967057083711802">Loại tệp này không được hỗ trợ. Vui lòng t ruy cập <ph name="BEGIN_LINK"/>Cửa hàng Chrome trực tuyến<ph name="END_LINK"/> đ ể tìm ứng dụng tương tự.
1532 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK_HELP"/></transla tion> 1540 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK_HELP"/></transla tion>
1533 <translation id="6980956047710795611">Chuyển tất cả dữ liệu trên hệ điều hành Ch rome sang mật khẩu mới 1541 <translation id="6980956047710795611">Chuyển tất cả dữ liệu trên hệ điều hành Ch rome sang mật khẩu mới
1534 (yêu cầu mật khẩu trước đó)</translation> 1542 (yêu cầu mật khẩu trước đó)</translation>
1535 <translation id="8652487083013326477">nút radio phạm vi trang</translation> 1543 <translation id="8652487083013326477">nút radio phạm vi trang</translation>
1536 <translation id="5204967432542742771">Nhập mật khẩu</translation> 1544 <translation id="5204967432542742771">Nhập mật khẩu</translation>
1537 <translation id="6412410999555546694">Thiết lập Mở khóa dễ dàng</translation>
1538 <translation id="6686817083349815241">Lưu mật khẩu của bạn</translation> 1545 <translation id="6686817083349815241">Lưu mật khẩu của bạn</translation>
1539 <translation id="9025098623496448965">OK, đưa tôi quay lại màn hình đăng nhập</t ranslation> 1546 <translation id="9025098623496448965">OK, đưa tôi quay lại màn hình đăng nhập</t ranslation>
1540 <translation id="589737135092634133">Kiểm tra cài đặt proxy của bạn hoặc liên hệ với quản trị viên mạng để 1547 <translation id="589737135092634133">Kiểm tra cài đặt proxy của bạn hoặc liên hệ với quản trị viên mạng để
1541 đảm bảo máy chủ proxy đang hoạt động. Nếu bạn không tin, bạn nên 1548 đảm bảo máy chủ proxy đang hoạt động. Nếu bạn không tin, bạn nên
1542 sử dụng máy chủ proxy: 1549 sử dụng máy chủ proxy:
1543 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1550 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1544 <translation id="5485754497697573575">Khôi phục Tất cả các Tab</translation> 1551 <translation id="5485754497697573575">Khôi phục Tất cả các Tab</translation>
1545 <translation id="4761230392694939409">Nếu bạn vẫn tiếp tục không thực hiện thao tác nào, bạn sẽ bị đăng xuất sau một vài giây.</translation> 1552 <translation id="4761230392694939409">Nếu bạn vẫn tiếp tục không thực hiện thao tác nào, bạn sẽ bị đăng xuất sau một vài giây.</translation>
1546 <translation id="5532223876348815659">Toàn cầu</translation> 1553 <translation id="5532223876348815659">Toàn cầu</translation>
1547 <translation id="644038709730536388">Tìm hiểu thêm về cách tự bảo vệ khỏi phần m ềm độc hại trực tuyến.</translation> 1554 <translation id="644038709730536388">Tìm hiểu thêm về cách tự bảo vệ khỏi phần m ềm độc hại trực tuyến.</translation>
1555 <translation id="583897534957305144">Nếu đã bật, thời gian chờ trong Trình duyệt có thể tăng lên nếu các giai đoạn hiển thị khác nhau đủ nhanh để kịp thời hạn. Yêu cầu kết hợp theo chuỗi.</translation>
1548 <translation id="2155931291251286316">Luôn cho phép cửa sổ bật lên từ <ph name=" HOST"/></translation> 1556 <translation id="2155931291251286316">Luôn cho phép cửa sổ bật lên từ <ph name=" HOST"/></translation>
1549 <translation id="3445830502289589282">Xác thực giai đoạn 2:</translation> 1557 <translation id="3445830502289589282">Xác thực giai đoạn 2:</translation>
1550 <translation id="5650551054760837876">Không tìm thấy kết quả tìm kiếm.</translat ion> 1558 <translation id="5650551054760837876">Không tìm thấy kết quả tìm kiếm.</translat ion>
1551 <translation id="5494362494988149300">Mở Khi &amp;Hoàn tất</translation> 1559 <translation id="5494362494988149300">Mở Khi &amp;Hoàn tất</translation>
1552 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookie</translation> 1560 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookie</translation>
1553 <translation id="4552743797467545052">Một plug-in không có hộp cát được cho phép chạy trên trang này.</translation> 1561 <translation id="4552743797467545052">Một plug-in không có hộp cát được cho phép chạy trên trang này.</translation>
1562 <translation id="1817332105086798511">Các sự kiện chạm từ khung bên được xử lý c hứ không bỏ qua.</translation>
1554 <translation id="8041535018532787664">Thêm ứng dụng kiosk:</translation> 1563 <translation id="8041535018532787664">Thêm ứng dụng kiosk:</translation>
1555 <translation id="9187787570099877815">Tiếp tục chặn các trình cắm</translation> 1564 <translation id="9187787570099877815">Tiếp tục chặn các trình cắm</translation>
1556 <translation id="6259156558325130047">&amp;Làm lại sắp xếp lại</translation> 1565 <translation id="6259156558325130047">&amp;Làm lại sắp xếp lại</translation>
1557 <translation id="8425492902634685834">Gắn lên Thanh tác vụ</translation> 1566 <translation id="8425492902634685834">Gắn lên Thanh tác vụ</translation>
1558 <translation id="5841087406288323122">Không xác thực được</translation> 1567 <translation id="5841087406288323122">Không xác thực được</translation>
1559 <translation id="8597109877291678953">Trao đổi dữ liệu với máy tính có tên <ph n ame="HOSTNAME"/></translation> 1568 <translation id="8597109877291678953">Trao đổi dữ liệu với máy tính có tên <ph n ame="HOSTNAME"/></translation>
1560 <translation id="7487099628810939106">Độ trễ trước khi nhấp chuột:</translation> 1569 <translation id="7487099628810939106">Độ trễ trước khi nhấp chuột:</translation>
1561 <translation id="825608351287166772">Chứng chỉ có giá trị một khoảng thời gian, giống như bất kỳ tài liệu nhận dạng nào (ví dụ như hộ chiếu) bạn có. Chứng chỉ x uất trình cho trình duyệt của bạn chưa hợp lệ. Khi chứng chỉ hết hạn sử dụng, th ông tin về trạng thái của chứng chỉ (cho dù đã bị thu hồi và không còn được tin cậy) không yêu cầu được duy trì. Chúng tôi cũng không thể xác minh chứng chỉ nà y còn tin cậy. Bạn không nên tiếp tục.</translation> 1570 <translation id="825608351287166772">Chứng chỉ có giá trị một khoảng thời gian, giống như bất kỳ tài liệu nhận dạng nào (ví dụ như hộ chiếu) bạn có. Chứng chỉ x uất trình cho trình duyệt của bạn chưa hợp lệ. Khi chứng chỉ hết hạn sử dụng, th ông tin về trạng thái của chứng chỉ (cho dù đã bị thu hồi và không còn được tin cậy) không yêu cầu được duy trì. Chúng tôi cũng không thể xác minh chứng chỉ nà y còn tin cậy. Bạn không nên tiếp tục.</translation>
1562 <translation id="2381823505763074471">Đăng xuất người dùng <ph name="PROFILE_USE RNAME"/>.</translation> 1571 <translation id="2381823505763074471">Đăng xuất người dùng <ph name="PROFILE_USE RNAME"/>.</translation>
1563 <translation id="3616113530831147358">Âm thanh</translation> 1572 <translation id="3616113530831147358">Âm thanh</translation>
1564 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; đã y êu cầu thêm quyền.</translation> 1573 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; đã y êu cầu thêm quyền.</translation>
1565 <translation id="6957887021205513506">Chứng chỉ của máy chủ dường như giả mạo.</ translation> 1574 <translation id="6957887021205513506">Chứng chỉ của máy chủ dường như giả mạo.</ translation>
1566 <translation id="8957709627709183338">Việc tạo người dùng được giám sát bị hạn c hế bởi chủ sở hữu thiết bị này.</translation> 1575 <translation id="8957709627709183338">Việc tạo người dùng được giám sát bị hạn c hế bởi chủ sở hữu thiết bị này.</translation>
1567 <translation id="8551494947769799688">Tiếng Latvia</translation>
1568 <translation id="4567676092950881857">Tắt đăng nhập qua SAML.</translation> 1576 <translation id="4567676092950881857">Tắt đăng nhập qua SAML.</translation>
1569 <translation id="4803909571878637176">Gỡ cài đặt</translation> 1577 <translation id="4803909571878637176">Gỡ cài đặt</translation>
1570 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> 1578 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation>
1571 <translation id="2546283357679194313">Cookie và dữ liệu trang web</translation> 1579 <translation id="2546283357679194313">Cookie và dữ liệu trang web</translation>
1572 <translation id="4926150172344704583">Canada</translation> 1580 <translation id="4926150172344704583">Canada</translation>
1573 <translation id="7447657194129453603">Trạng thái mạng:</translation> 1581 <translation id="7447657194129453603">Trạng thái mạng:</translation>
1574 <translation id="4958444002117714549">Mở rộng danh sách</translation> 1582 <translation id="4958444002117714549">Mở rộng danh sách</translation>
1575 <translation id="9048724894000447955">Vui lòng chọn tất cả các hộp để tiếp tục.< /translation> 1583 <translation id="9048724894000447955">Vui lòng chọn tất cả các hộp để tiếp tục.< /translation>
1576 <translation id="4683290000467574211">Cho phép trải nghiệm ứng dụng được lưu trữ hợp lý hơn cho mục đích thử nghiệm.</translation> 1584 <translation id="4683290000467574211">Cho phép trải nghiệm ứng dụng được lưu trữ hợp lý hơn cho mục đích thử nghiệm.</translation>
1577 <translation id="1553538517812678578">không giới hạn</translation> 1585 <translation id="1553538517812678578">không giới hạn</translation>
1578 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
1579 <translation id="4013833336797997831">Tắt tính năng hỗ trợ cho MediaStreamTrack. getSources().</translation> 1586 <translation id="4013833336797997831">Tắt tính năng hỗ trợ cho MediaStreamTrack. getSources().</translation>
1580 <translation id="6602956230557165253">Sử dụng các phím mũi tên trái và phải để đ iều hướng.</translation> 1587 <translation id="6602956230557165253">Sử dụng các phím mũi tên trái và phải để đ iều hướng.</translation>
1581 <translation id="3612070600336666959">Vô hiệu hóa</translation> 1588 <translation id="3612070600336666959">Vô hiệu hóa</translation>
1582 <translation id="5178612934849781517">Khi được bật, sẽ sử dụng luồng đăng nhập d ựa trên web đơn thuần vào trang cài đặt/trình đơn cờ lê/NTP/lần chạy đầu tiên. Nếu không hãy sử dụng luồng gốc với chế độ xem trên web được nhúng.</translatio n> 1589 <translation id="5178612934849781517">Khi được bật, sẽ sử dụng luồng đăng nhập d ựa trên web đơn thuần vào trang cài đặt/trình đơn cờ lê/NTP/lần chạy đầu tiên. Nếu không hãy sử dụng luồng gốc với chế độ xem trên web được nhúng.</translatio n>
1583 <translation id="3759461132968374835">Bạn không nhận được báo cáo sự cố nào gần đây. Sự cố xảy ra khi báo cáo sự cố đã bị tắt sẽ không xuất hiện ở đây.</transla tion> 1590 <translation id="3759461132968374835">Bạn không nhận được báo cáo sự cố nào gần đây. Sự cố xảy ra khi báo cáo sự cố đã bị tắt sẽ không xuất hiện ở đây.</transla tion>
1584 <translation id="189210018541388520">Mở chế độ toàn màn hình</translation> 1591 <translation id="189210018541388520">Mở chế độ toàn màn hình</translation>
1585 <translation id="8795668016723474529">Thêm thẻ tín dụng</translation> 1592 <translation id="8795668016723474529">Thêm thẻ tín dụng</translation>
1586 <translation id="5860033963881614850">Tắt</translation> 1593 <translation id="5860033963881614850">Tắt</translation>
1587 <translation id="6575251558004911012">Hỏi khi một trang web yêu cầu quyền truy c ập vào máy ảnh của bạn (được đề xuất)</translation> 1594 <translation id="6575251558004911012">Hỏi khi một trang web yêu cầu quyền truy c ập vào máy ảnh của bạn (được đề xuất)</translation>
1588 <translation id="4116663294526079822">Luôn cho phép trên trang web này</translat ion> 1595 <translation id="4116663294526079822">Luôn cho phép trên trang web này</translat ion>
1589 <translation id="7547317915858803630">Cảnh báo: cài đặt <ph name="PRODUCT_NAME"/ > của bạn được lưu trữ trên ổ đĩa mạng. Điều này có thể dẫn đến giảm tốc độ, trụ c trặc hoặc thậm chí là mất dữ liệu.</translation> 1596 <translation id="7547317915858803630">Cảnh báo: cài đặt <ph name="PRODUCT_NAME"/ > của bạn được lưu trữ trên ổ đĩa mạng. Điều này có thể dẫn đến giảm tốc độ, trụ c trặc hoặc thậm chí là mất dữ liệu.</translation>
1590 <translation id="3956882961292411849">Đang tải thông tin gói dữ liệu di động, vu i lòng chờ...</translation> 1597 <translation id="3956882961292411849">Đang tải thông tin gói dữ liệu di động, vu i lòng chờ...</translation>
1591 <translation id="689050928053557380">Mua gói dữ liệu...</translation> 1598 <translation id="689050928053557380">Mua gói dữ liệu...</translation>
1592 <translation id="3124111068741548686">Quản lý NGƯỜI DÙNG</translation> 1599 <translation id="3124111068741548686">Quản lý NGƯỜI DÙNG</translation>
1593 <translation id="4874539263382920044">Tiêu đề phải chứa ít nhất một ký tự</trans lation> 1600 <translation id="4874539263382920044">Tiêu đề phải chứa ít nhất một ký tự</trans lation>
1594 <translation id="369955970572959658">Bật giao diện người dùng thử nghiệm cho thô ng báo</translation> 1601 <translation id="369955970572959658">Bật giao diện người dùng thử nghiệm cho thô ng báo</translation>
1595 <translation id="9214520840402538427">Rất tiếc! Việc chạy thuộc tính thời gian c ài đặt đã hết thời gian. Vui lòng liên hệ với người đại diện hỗ trợ của bạn.</tr anslation> 1602 <translation id="9214520840402538427">Rất tiếc! Việc khởi chạy thuộc tính thời g ian cài đặt đã hết thời gian. Vui lòng liên hệ với người đại diện hỗ trợ của bạn .</translation>
1596 <translation id="6237614789842758826">Tìm kiếm trên Google</translation>
1597 <translation id="798525203920325731">Không gian tên của mạng</translation> 1603 <translation id="798525203920325731">Không gian tên của mạng</translation>
1598 <translation id="7092106376816104">Ngoại lệ cho cửa sổ bật lên</translation> 1604 <translation id="7092106376816104">Ngoại lệ cho cửa sổ bật lên</translation>
1599 <translation id="8594787581355215556">Đăng nhập với địa chỉ <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>. Quản lý dữ liệu đã đồng bộ hóa của bạn trên <ph name="BEGIN_LINK"/> Trang tổng quan của Google<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1605 <translation id="8594787581355215556">Đăng nhập với địa chỉ <ph name="USER_EMAIL _ADDRESS"/>. Quản lý dữ liệu đã đồng bộ hóa của bạn trên <ph name="BEGIN_LINK"/> Trang tổng quan của Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1600 <translation id="4338600611020922010">Thêm vào màn hình chính</translation> 1606 <translation id="4338600611020922010">Thêm vào màn hình chính</translation>
1601 <translation id="6476634420120651145">Bật tính năng tự động thay đổi kích thước văn bản nhanh chóng</translation>
1602 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể hoàn tấ t cài đặt nhưng sẽ tiếp tục chạy từ hình ảnh đĩa của trình duyệt này.</translati on> 1607 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể hoàn tấ t cài đặt nhưng sẽ tiếp tục chạy từ hình ảnh đĩa của trình duyệt này.</translati on>
1603 <translation id="4726710629007580002">Đã có cảnh báo khi cố cài đặt tiện ích mở rộng này:</translation> 1608 <translation id="4726710629007580002">Đã có cảnh báo khi cố cài đặt tiện ích mở rộng này:</translation>
1604 <translation id="7025190659207909717">Quản lý dịch vụ dữ liệu di động</translati on> 1609 <translation id="7025190659207909717">Quản lý dịch vụ dữ liệu di động</translati on>
1605 <translation id="946810925362320585">Theo khuyến cáo</translation> 1610 <translation id="946810925362320585">Theo khuyến cáo</translation>
1606 <translation id="1685944703056982650">Ngoại lệ cho con trỏ chuột</translation> 1611 <translation id="1685944703056982650">Ngoại lệ cho con trỏ chuột</translation>
1607 <translation id="8121385576314601440">Cài đặt phương thức nhập Hangul</translati on> 1612 <translation id="8121385576314601440">Cài đặt phương thức nhập Hangul</translati on>
1608 <translation id="2347476388323331511">Không thể đồng bộ hóa</translation> 1613 <translation id="2347476388323331511">Không thể đồng bộ hóa</translation>
1609 <translation id="6986605181115043220">Rất tiếc, Đồng bộ hóa đã ngừng hoạt động. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation> 1614 <translation id="6986605181115043220">Rất tiếc, Đồng bộ hóa đã ngừng hoạt động. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation>
1610 <translation id="8595751131238115030">Hãy nhập địa chỉ email của bạn.</translati on> 1615 <translation id="8595751131238115030">Hãy nhập địa chỉ email của bạn.</translati on>
1611 <translation id="5379268888377976432">Hoàn tác xóa</translation> 1616 <translation id="5379268888377976432">Hoàn tác xóa</translation>
1612 <translation id="7416362041876611053">Lỗi mạng không xác định.</translation> 1617 <translation id="7416362041876611053">Lỗi mạng không xác định.</translation>
1613 <translation id="4250680216510889253">Không</translation> 1618 <translation id="4250680216510889253">Không</translation>
1614 <translation id="5109044022078737958">Nữ cầu thủ Mia</translation> 1619 <translation id="5109044022078737958">Nữ cầu thủ Mia</translation>
1615 <translation id="6291953229176937411">&amp;Hiển thị trong Trình tìm kiếm</transl ation> 1620 <translation id="6291953229176937411">&amp;Hiển thị trong Trình tìm kiếm</transl ation>
1616 <translation id="8571032220281885258">Khi bạn nói &quot;Ok Google&quot;, Chrome sẽ tìm kiếm nội dung mà bạn nói tiếp theo.</translation>
1617 <translation id="8598687241883907630">Ngắt kết nối Tài khoản Google của bạn...</ translation> 1621 <translation id="8598687241883907630">Ngắt kết nối Tài khoản Google của bạn...</ translation>
1618 <translation id="3790571977176307462">Chọn bộ sạc hiện được cắm vào Chromebook c ủa bạn:</translation> 1622 <translation id="3790571977176307462">Chọn bộ sạc hiện được cắm vào Chromebook c ủa bạn:</translation>
1619 <translation id="4781649528196590732">Lấy tiêu điểm ngăn trước đó</translation> 1623 <translation id="4781649528196590732">Lấy tiêu điểm ngăn trước đó</translation>
1620 <translation id="9187827965378254003">Rất tiếc, có vẻ như hiện không có thử nghi ệm nào sẵn có.</translation> 1624 <translation id="9187827965378254003">Rất tiếc, có vẻ như hiện không có thử nghi ệm nào sẵn có.</translation>
1621 <translation id="6022526133015258832">Mở chế độ toàn màn hình</translation> 1625 <translation id="6022526133015258832">Mở chế độ toàn màn hình</translation>
1622 <translation id="8933960630081805351">&amp;Hiển thị trong Trình tìm kiếm</transl ation> 1626 <translation id="8933960630081805351">&amp;Hiển thị trong Trình tìm kiếm</transl ation>
1623 <translation id="3009779501245596802">Cơ sở dữ liệu được lập chỉ mục</translatio n> 1627 <translation id="3009779501245596802">Cơ sở dữ liệu được lập chỉ mục</translatio n>
1624 <translation id="1404301347395550388">Bật Tiện ích mở rộng phương tiện có mã hóa .</translation> 1628 <translation id="1404301347395550388">Bật Tiện ích mở rộng phương tiện có mã hóa .</translation>
1625 <translation id="3041612393474885105">Thông tin Chứng chỉ</translation> 1629 <translation id="3041612393474885105">Thông tin Chứng chỉ</translation>
1626 <translation id="5023943178135355362">Cuộn theo kiểu Úc <ph name="BEGIN_LINK"/>T ìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation> 1630 <translation id="5023943178135355362">Cuộn theo kiểu Úc <ph name="BEGIN_LINK"/>T ìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation>
1627 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1631 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1628 <translation id="6426039856985689743">Tắt dữ liệu di động</translation> 1632 <translation id="6426039856985689743">Tắt dữ liệu di động</translation>
1629 <translation id="539643935609409426">Để ẩn khả năng truy cập vào chương trình nà y, bạn cần phải gỡ cài đặt bằng cách sử dụng <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME "/> trong Bảng điều khiển. Bạn có muốn khởi động <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_ NAME"/> không?</translation> 1633 <translation id="539643935609409426">Để ẩn khả năng truy cập vào chương trình nà y, bạn cần phải gỡ cài đặt bằng cách sử dụng <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME "/> trong Bảng điều khiển. Bạn có muốn khởi động <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_ NAME"/> không?</translation>
1630 <translation id="8571992327053899347">Người dùng được giám sát có thể khám phá w eb dưới sự hướng dẫn của bạn. Là người quản lý của người dùng được giám sát tron g Chrome, bạn có thể 1634 <translation id="8571992327053899347">Người dùng được giám sát có thể khám phá w eb dưới sự hướng dẫn của bạn. Là người quản lý của người dùng được giám sát tron g Chrome, bạn có thể
1631 1635
1632  • cho phép hoặc cấm các trang web nhất định, 1636  • cho phép hoặc cấm các trang web nhất định,
1633  • xem lại các trang web mà người dùng được giám sát đã truy cập và 1637  • xem lại các trang web mà người dùng được giám sát đã truy cập và
1634  • quản lý các cài đặt khác. 1638  • quản lý các cài đặt khác.
1635 1639
1636 Việc tạo người dùng được giám sát sẽ không tạo tài khoản Google và dấu trang, lị ch sử duyệt web của họ cũng như các tùy chọn khác sẽ không đồng bộ hóa từ thiết bị của họ sang các thiết bị khác bằng Chrome Sync. 1640 Việc tạo người dùng được giám sát sẽ không tạo tài khoản Google và dấu trang, lị ch sử duyệt web của họ cũng như các tùy chọn khác sẽ không đồng bộ hóa từ thiết bị của họ sang các thiết bị khác bằng Chrome Sync.
1637 1641
1638 Sau khi tạo người dùng được giám sát mới, bạn có thể quản lý cài đặt của họ bất kỳ lúc nào từ bất cứ thiết bị nào tại www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LIN K"/>Tìm hiểu thêm về người dùng được giám sát<ph name="END_LINK"/></translation> 1642 Sau khi tạo người dùng được giám sát mới, bạn có thể quản lý cài đặt của họ bất kỳ lúc nào từ bất cứ thiết bị nào tại www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LIN K"/>Tìm hiểu thêm về người dùng được giám sát<ph name="END_LINK"/></translation>
1639 <translation id="6562758426028728553">Vui lòng nhập mã PIN cũ và mới.</translati on> 1643 <translation id="6562758426028728553">Vui lòng nhập mã PIN cũ và mới.</translati on>
1640 <translation id="7460898608667578234">Tiếng Ukraina</translation>
1641 <translation id="614161640521680948">Ngôn ngữ:</translation> 1644 <translation id="614161640521680948">Ngôn ngữ:</translation>
1642 <translation id="6404511346730675251">Chỉnh sửa dấu trang</translation> 1645 <translation id="6404511346730675251">Chỉnh sửa dấu trang</translation>
1643 <translation id="6718273304615422081">Đang nén...</translation> 1646 <translation id="6718273304615422081">Đang nén...</translation>
1644 <translation id="4109135793348361820">Di chuyển cửa sổ đến <ph name="USER_NAME"/ > (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> 1647 <translation id="4109135793348361820">Di chuyển cửa sổ đến <ph name="USER_NAME"/ > (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1645 <translation id="8104727996780335409">Ẩn danh</translation> 1648 <translation id="8104727996780335409">Ẩn danh</translation>
1646 <translation id="3733127536501031542">Máy chủ SSL với Step-up</translation> 1649 <translation id="3733127536501031542">Máy chủ SSL với Step-up</translation>
1647 <translation id="954586097957006897">Họ</translation> 1650 <translation id="954586097957006897">Họ</translation>
1648 <translation id="7473891865547856676">Không, cảm ơn</translation> 1651 <translation id="7473891865547856676">Không, cảm ơn</translation>
1649 <translation id="49896407730300355">Xoay &amp;ngược chiều kim đồng hồ</translati on> 1652 <translation id="49896407730300355">Xoay &amp;ngược chiều kim đồng hồ</translati on>
1650 <translation id="4366553784388256545">Đang đăng ký thiết bị. Vui lòng đợi...</tr anslation> 1653 <translation id="4366553784388256545">Đang đăng ký thiết bị. Vui lòng đợi...</tr anslation>
1651 <translation id="5745056705311424885">Đã phát hiện thấy thẻ nhớ USB</translation > 1654 <translation id="5745056705311424885">Đã phát hiện thấy thẻ nhớ USB</translation >
1652 <translation id="626568068055008686">Mật khẩu không chính xác hoặc tệp lỗi.</tra nslation> 1655 <translation id="626568068055008686">Mật khẩu không chính xác hoặc tệp lỗi.</tra nslation>
1653 <translation id="5895875028328858187">Hiển thị thông báo khi dữ liệu thấp hoặc g ần hết hạn</translation> 1656 <translation id="5895875028328858187">Hiển thị thông báo khi dữ liệu thấp hoặc g ần hết hạn</translation>
1654 <translation id="939598580284253335">Nhập cụm mật khẩu</translation> 1657 <translation id="939598580284253335">Nhập cụm mật khẩu</translation>
1655 <translation id="8418240940464873056">Chế độ Hanja</translation> 1658 <translation id="8418240940464873056">Chế độ Hanja</translation>
1659 <translation id="7917972308273378936">Bàn phím tiếng Lithuania</translation>
1656 <translation id="4263757076580287579">Đăng ký máy in đã bị hủy.</translation> 1660 <translation id="4263757076580287579">Đăng ký máy in đã bị hủy.</translation>
1657 <translation id="5788367137662787332">Rất tiếc, ít nhất một phân vùng trên thiết bị <ph name="DEVICE_LABEL"/> không thể kết nối được.</translation> 1661 <translation id="5788367137662787332">Rất tiếc, ít nhất một phân vùng trên thiết bị <ph name="DEVICE_LABEL"/> không thể kết nối được.</translation>
1658 <translation id="392089482157167418">Bật ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</tr anslation> 1662 <translation id="392089482157167418">Bật ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</tr anslation>
1659 <translation id="1886996562706621347">Cho phép các trang web yêu cầu trở thành t rình xử lý mặc định cho giao thức (được đề xuất)</translation> 1663 <translation id="1886996562706621347">Cho phép các trang web yêu cầu trở thành t rình xử lý mặc định cho giao thức (được đề xuất)</translation>
1660 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1664 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1661 <translation id="8899388739470541164">Vietnamese</translation> 1665 <translation id="8899388739470541164">Vietnamese</translation>
1662 <translation id="2053686653008575655">Bạn có thể tham khảo các <ph name="BEGIN_L INK"/>Câu hỏi thường gặp<ph name="END_LINK"/> và tiếp tục sử dụng HP Chromebook 11 của mình với bất kỳ bộ sạc micro-USB được chứng nhận nào khác, chẳng hạn như bộ sạc đi kèm với máy tính bảng hoặc điện thoại thông minh. Chúng tôi xin lỗi mộ t lần nữa vì sự bất tiện này. Sự an toàn của bạn là ưu tiên hàng đầu.</translati on> 1666 <translation id="2053686653008575655">Bạn có thể tham khảo các <ph name="BEGIN_L INK"/>Câu hỏi thường gặp<ph name="END_LINK"/> và tiếp tục sử dụng HP Chromebook 11 của mình với bất kỳ bộ sạc micro-USB được chứng nhận nào khác, chẳng hạn như bộ sạc đi kèm với máy tính bảng hoặc điện thoại thông minh. Chúng tôi xin lỗi mộ t lần nữa vì sự bất tiện này. Sự an toàn của bạn là ưu tiên hàng đầu.</translati on>
1663 <translation id="6423064450797205562">Số liệu liên quan đến tốc độ mà <ph name=" SHORT_PRODUCT_NAME"/> thực hiện các tác vụ được yêu cầu</translation> 1667 <translation id="6423064450797205562">Số liệu liên quan đến tốc độ mà <ph name=" SHORT_PRODUCT_NAME"/> thực hiện các tác vụ được yêu cầu</translation>
1664 <translation id="3690673539902120157">Bạn có chắc chắn muốn cài đặt tiện ích mở rộng này dù bắt buộc phải có những đặc quyền này không?</translation> 1668 <translation id="3690673539902120157">Bạn có chắc chắn muốn cài đặt tiện ích mở rộng này dù bắt buộc phải có những đặc quyền này không?</translation>
1665 <translation id="4091434297613116013">trang giấy</translation> 1669 <translation id="4091434297613116013">trang giấy</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
1693 <translation id="5984222099446776634">Truy cập gần đây</translation> 1697 <translation id="5984222099446776634">Truy cập gần đây</translation>
1694 <translation id="4821086771593057290">Mật khẩu của bạn đã thay đổi. Vui lòng thử lại bằng mật khẩu mới của bạn.</translation> 1698 <translation id="4821086771593057290">Mật khẩu của bạn đã thay đổi. Vui lòng thử lại bằng mật khẩu mới của bạn.</translation>
1695 <translation id="6080696365213338172">Bạn đã truy cập nội dung bằng chứng chỉ do quản trị viên cấp. Dữ liệu mà bạn cung cấp cho <ph name="DOMAIN"/> có thể bị qu ản trị viên của bạn chặn.</translation> 1699 <translation id="6080696365213338172">Bạn đã truy cập nội dung bằng chứng chỉ do quản trị viên cấp. Dữ liệu mà bạn cung cấp cho <ph name="DOMAIN"/> có thể bị qu ản trị viên của bạn chặn.</translation>
1696 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 Với Mã hóa RSA</translation> 1700 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 Với Mã hóa RSA</translation>
1697 <translation id="7767646430896201896">Tùy chọn:</translation> 1701 <translation id="7767646430896201896">Tùy chọn:</translation>
1698 <translation id="3562567103352435966">Trang web tại <ph name="HOST_NAME"/> chứa các phần tử từ trang web có vẻ như lưu trữ phần mềm độc hại – phần mềm có thể gâ y hại cho thiết bị của bạn hoặc hoạt động mà không cần bạn cho phép. Chỉ cần tr uy cập trang web lưu trữ phần mềm độc hại là có thể lây nhiễm phần mềm độc hại s ang thiết bị của bạn. Trang web cũng lưu trữ nội dung từ các trang web đã được b áo cáo là trang web &quot;lừa đảo&quot;. Trang web lừa đảo lừa người dùng tiết lộ thông tin cá nhân hoặc thông tin tài chính, thường bằng cách giả làm đại diện của các tổ chức đáng tin cậy, chẳng hạn như ngân hàng.</translation> 1702 <translation id="3562567103352435966">Trang web tại <ph name="HOST_NAME"/> chứa các phần tử từ trang web có vẻ như lưu trữ phần mềm độc hại – phần mềm có thể gâ y hại cho thiết bị của bạn hoặc hoạt động mà không cần bạn cho phép. Chỉ cần tr uy cập trang web lưu trữ phần mềm độc hại là có thể lây nhiễm phần mềm độc hại s ang thiết bị của bạn. Trang web cũng lưu trữ nội dung từ các trang web đã được b áo cáo là trang web &quot;lừa đảo&quot;. Trang web lừa đảo lừa người dùng tiết lộ thông tin cá nhân hoặc thông tin tài chính, thường bằng cách giả làm đại diện của các tổ chức đáng tin cậy, chẳng hạn như ngân hàng.</translation>
1699 <translation id="7124398136655728606">Esc xóa toàn bộ bộ đệm chỉnh sửa trước</tr anslation> 1703 <translation id="7124398136655728606">Esc xóa toàn bộ bộ đệm chỉnh sửa trước</tr anslation>
1700 <translation id="3344786168130157628">Tên điểm truy cập:</translation> 1704 <translation id="3344786168130157628">Tên điểm truy cập:</translation>
1701 <translation id="8293206222192510085">Thêm Dấu trang</translation> 1705 <translation id="8293206222192510085">Thêm Dấu trang</translation>
1702 <translation id="2592884116796016067">Một phần của trang này (HTML WebWorker) bị lỗi, vì vậy trang này có thể không hoạt động đúng.</translation> 1706 <translation id="2592884116796016067">Một phần của trang này (HTML WebWorker) bị lỗi, vì vậy trang này có thể không hoạt động đúng.</translation>
1707 <translation id="4310934920174255895"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bạn đã chuyển sang chế độ ẩn danh.<ph name="END_BOLD"/>
1708 Trang mà bạn xem trong tab ẩn danh sẽ không bị lưu vào lịch sử của trì nh duyệt, kho cookie hoặc lịch sử tìm kiếm sau khi bạn đóng <ph name="BEGIN_BOLD "/>tất cả<ph name="END_BOLD"/> tab ẩn danh. Mọi tệp bạn tải xuống hoặc dấu trang mà bạn tạo sẽ được giữ nguyên.
1709 <ph name="LINE_BREAK"/>
1710 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuy nhiên, bạn không ẩn.<ph name="END_BOLD"/> V iệc chuyển sang chế độ ẩn danh sẽ không ẩn thao tác duyệt của bạn với chủ lao độ ng, nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc trang web mà bạn truy cập.
1711 <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/> về duyệt web ở chế độ ẩn danh.</translation>
1712 <translation id="2529133382850673012">Bàn phím Hoa Kỳ</translation>
1703 <translation id="4411578466613447185">Trình ký mã</translation> 1713 <translation id="4411578466613447185">Trình ký mã</translation>
1704 <translation id="3029595853063638932">Đang tạo thẻ ảo trên Google Wallet...</tra nslation> 1714 <translation id="3029595853063638932">Đang tạo thẻ ảo trên Google Wallet...</tra nslation>
1705 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader đã lỗi thời và có thể không a n toàn.</translation> 1715 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader đã lỗi thời và có thể không a n toàn.</translation>
1706 <translation id="6915711422691334155">Tiện ích mở rộng này có thể đọc và thay đổ i tất cả dữ liệu trên máy tính của bạn và tất cả trang web bao gồm cả Google, Fa cebook, Yahoo, v.v.</translation> 1716 <translation id="6915711422691334155">Tiện ích mở rộng này có thể đọc và thay đổ i tất cả dữ liệu trên máy tính của bạn và tất cả trang web bao gồm cả Google, Fa cebook, Yahoo, v.v.</translation>
1707 <translation id="6146204502384987450">Tải ứng dụng/tiện ích mở rộng đã giải nén. ..</translation> 1717 <translation id="6146204502384987450">Tải ứng dụng/tiện ích mở rộng đã giải nén. ..</translation>
1708 <translation id="6095666334801788310">Hãy nhập lại mật khẩu của bạn</translation > 1718 <translation id="6095666334801788310">Hãy nhập lại mật khẩu của bạn</translation >
1709 <translation id="7360506455591495242">Trình xem Dấu thời gian chứng chỉ đã ký</t ranslation> 1719 <translation id="7360506455591495242">Trình xem Dấu thời gian chứng chỉ đã ký</t ranslation>
1710 <translation id="3925083541997316308">Người dùng được giám sát không thể sửa đổi ứng dụng và tiện ích mở rộng.</translation> 1720 <translation id="3925083541997316308">Người dùng được giám sát không thể sửa đổi ứng dụng và tiện ích mở rộng.</translation>
1711 <translation id="8425755597197517046">Dá&amp;n và Tìm kiếm</translation> 1721 <translation id="8425755597197517046">Dá&amp;n và Tìm kiếm</translation>
1712 <translation id="6341850831632289108">Phát hiện vị trí thực của bạn</translation > 1722 <translation id="6341850831632289108">Phát hiện vị trí thực của bạn</translation >
1713 <translation id="1093148655619282731">Chi tiết của chứng chỉ đã chọn:</translati on> 1723 <translation id="1093148655619282731">Chi tiết của chứng chỉ đã chọn:</translati on>
1714 <translation id="3003623123441819449">Bộ nhớ cache CSS</translation> 1724 <translation id="3003623123441819449">Bộ nhớ cache CSS</translation>
1715 <translation id="7784067724422331729">Cài đặt bảo mật trên máy tính của bạn đã c hặn tệp này.</translation> 1725 <translation id="7784067724422331729">Cài đặt bảo mật trên máy tính của bạn đã c hặn tệp này.</translation>
1716 <translation id="3822265067668554284">Không cho phép bất kỳ trang web nào theo d õi vị trí thực của bạn</translation> 1726 <translation id="3822265067668554284">Không cho phép bất kỳ trang web nào theo d õi vị trí thực của bạn</translation>
1717 <translation id="2758939858455657368">Các thông báo, cửa sổ và hộp thoại tiếp th eo có thể bị chia nhỏ giữa các màn hình.</translation> 1727 <translation id="2758939858455657368">Các thông báo, cửa sổ và hộp thoại tiếp th eo có thể bị chia nhỏ giữa các màn hình.</translation>
1728 <translation id="8143602169284966549">sử dụng vị trí của thiết bị của bạn.</tran slation>
1718 <translation id="4181898366589410653">Không tìm thấy cơ chế thu hồi trong chứng chỉ của máy chủ.</translation> 1729 <translation id="4181898366589410653">Không tìm thấy cơ chế thu hồi trong chứng chỉ của máy chủ.</translation>
1719 <translation id="1515163294334130951">Chạy</translation> 1730 <translation id="1515163294334130951">Khởi chạy</translation>
1720 <translation id="6914291514448387591">Cần có sự cho phép của bạn để chạy <ph nam e="PLUGIN_NAME"/>.</translation> 1731 <translation id="6914291514448387591">Cần có sự cho phép của bạn để chạy <ph nam e="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
1721 <translation id="1123316951456119629">Bằng cách ngắt kết nối tài khoản Google kh ỏi <ph name="PRODUCT_NAME"/>, dữ liệu của bạn sẽ vẫn còn trên máy tính này nhưng các thay đổi sẽ không còn được đồng bộ hóa với tài khoản Google của bạn. Dữ liệ u đã được lưu trữ trong tài khoản Google của bạn sẽ vẫn ở đó cho tới khi bạn xóa dữ liệu bằng <ph name="BEGIN_LINK"/>Trang tổng quan của Google<ph name="END_LIN K"/>.</translation> 1732 <translation id="1123316951456119629">Bằng cách ngắt kết nối tài khoản Google kh ỏi <ph name="PRODUCT_NAME"/>, dữ liệu của bạn sẽ vẫn còn trên máy tính này nhưng các thay đổi sẽ không còn được đồng bộ hóa với tài khoản Google của bạn. Dữ liệ u đã được lưu trữ trong tài khoản Google của bạn sẽ vẫn ở đó cho tới khi bạn xóa dữ liệu bằng <ph name="BEGIN_LINK"/>Trang tổng quan của Google<ph name="END_LIN K"/>.</translation>
1722 <translation id="8705331520020532516">Số Sê-ri</translation> 1733 <translation id="8705331520020532516">Số Sê-ri</translation>
1723 <translation id="1665770420914915777">Sử dụng trang Tab mới</translation> 1734 <translation id="1665770420914915777">Sử dụng trang Tab mới</translation>
1724 <translation id="5456409301717116725">Tiện ích mở rộng này bao gồm tệp khóa '<ph name="KEY_PATH"/>'. Bạn có thể không muốn thực hiện việc đó.</translation> 1735 <translation id="5456409301717116725">Tiện ích mở rộng này bao gồm tệp khóa '<ph name="KEY_PATH"/>'. Bạn có thể không muốn thực hiện việc đó.</translation>
1725 <translation id="160747070824041275">Đã cập nhật tiện ích mở rộng</translation> 1736 <translation id="160747070824041275">Đã cập nhật tiện ích mở rộng</translation>
1726 <translation id="1691063574428301566">Máy tính của bạn sẽ khởi động lại khi cập nhật hoàn tất.</translation> 1737 <translation id="1691063574428301566">Máy tính của bạn sẽ khởi động lại khi cập nhật hoàn tất.</translation>
1727 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> muốn lưu trữ vĩnh viễn mộ t lượng lớn dữ liệu trên thiết bị của bạn.</translation> 1738 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> muốn lưu trữ vĩnh viễn mộ t lượng lớn dữ liệu trên thiết bị của bạn.</translation>
1728 <translation id="4697551882387947560">Khi phiên duyệt kết thúc</translation> 1739 <translation id="4697551882387947560">Khi phiên duyệt kết thúc</translation>
1729 <translation id="5900302528761731119">Ảnh tiểu sử trên Google</translation> 1740 <translation id="5900302528761731119">Ảnh tiểu sử trên Google</translation>
1730 <translation id="3512810056947640266">URL (tùy chọn):</translation> 1741 <translation id="3512810056947640266">URL (tùy chọn):</translation>
1731 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1742 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1732 <translation id="2335122562899522968">Trang này đã đặt các cookie.</translation> 1743 <translation id="2335122562899522968">Trang này đã đặt các cookie.</translation>
1744 <translation id="6898581553163645792">Bật trang chủ của Trình chạy ứng dụng.</tr anslation>
1745 <translation id="1672536633972826703">Bật sự kiện chạm trên khung bên.</translat ion>
1733 <translation id="4628757576491864469">Thiết bị</translation> 1746 <translation id="4628757576491864469">Thiết bị</translation>
1734 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> 1747 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
1735 <translation id="4707934200082538898">Vui lòng kiểm tra email của bạn tại <ph na me="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> để được hướng d ẫn thêm.</translation> 1748 <translation id="4707934200082538898">Vui lòng kiểm tra email của bạn tại <ph na me="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> để được hướng d ẫn thêm.</translation>
1736 <translation id="8680544835056685300">Chúng tôi không ngừng tìm cách để giúp cho quá trình duyệt web của bạn trở nên an toàn hơn. Trước đây, bất kỳ trang web nà o cũng có thể nhắc bạn thêm tiện ích mở rộng vào trình duyệt. Trong các phiên bả n mới nhất của Google Chrome, bạn phải cho Chrome biết rõ rằng bạn muốn cài đặt các tiện ích mở rộng này bằng cách thêm chúng thông qua trang Tiện ích mở rộng. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation> 1749 <translation id="8680544835056685300">Chúng tôi không ngừng tìm cách để giúp cho quá trình duyệt web của bạn trở nên an toàn hơn. Trước đây, bất kỳ trang web nà o cũng có thể nhắc bạn thêm tiện ích mở rộng vào trình duyệt. Trong các phiên bả n mới nhất của Google Chrome, bạn phải cho Chrome biết rõ rằng bạn muốn cài đặt các tiện ích mở rộng này bằng cách thêm chúng thông qua trang Tiện ích mở rộng. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation>
1737 <translation id="4089521618207933045">Có trình đơn con</translation> 1750 <translation id="4089521618207933045">Có trình đơn con</translation>
1738 <translation id="3470442499439619530">Xóa người dùng này</translation> 1751 <translation id="3470442499439619530">Xóa người dùng này</translation>
1739 <translation id="1936157145127842922">Hiển thị trong Thư mục</translation> 1752 <translation id="1936157145127842922">Hiển thị trong Thư mục</translation>
1740 <translation id="529760208683678656">Thông tin về tiểu bang không hợp lệ. Vui lò ng kiểm tra và thử lại.</translation> 1753 <translation id="529760208683678656">Thông tin về tiểu bang không hợp lệ. Vui lò ng kiểm tra và thử lại.</translation>
1754 <translation id="6135547590517339018">Sửa đổi mục khối lượng trong khay trạng th ái để thêm trình đơn cho phép chọn thiết bị ra và thiết bị nhập âm thanh cụ thể. Yêu cầu cờ &quot;Bật trình xử lý âm thanh mới&quot;.</translation>
1741 <translation id="1613703494520735460">Dự đoán vị trí sau đó của ngón tay khi cuộ n cho phép có thời gian để kết xuất khung hình trước khi ngón tay ở vị trí đấy.< /translation> 1755 <translation id="1613703494520735460">Dự đoán vị trí sau đó của ngón tay khi cuộ n cho phép có thời gian để kết xuất khung hình trước khi ngón tay ở vị trí đấy.< /translation>
1742 <translation id="7977590112176369853">&lt;nhập truy vấn&gt;</translation> 1756 <translation id="7977590112176369853">&lt;nhập truy vấn&gt;</translation>
1743 <translation id="8453482423012550001">Đang sao chép $1 mục...</translation> 1757 <translation id="8453482423012550001">Đang sao chép $1 mục...</translation>
1744 <translation id="6991665348624301627">Chọn điểm đến</translation> 1758 <translation id="6991665348624301627">Chọn điểm đến</translation>
1745 <translation id="3449839693241009168">Bấm <ph name="SEARCH_KEY"/> để gửi lệnh đế n <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1759 <translation id="3449839693241009168">Bấm <ph name="SEARCH_KEY"/> để gửi lệnh đế n <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1746 <translation id="968174221497644223">Bộ nhớ cache của ứng dụng</translation> 1760 <translation id="968174221497644223">Bộ nhớ cache của ứng dụng</translation>
1747 <translation id="9126999385065535384">Chúng tôi đã nhận được một số báo cáo của người dùng về sự cố hỏng bộ sạc gốc của HP Chromebook 11 do hiện tượng quá nhiệt . Để đảm bảo an toàn, chúng tôi sẽ thay thế miễn phí tất cả các bộ sạc gốc.</tra nslation> 1761 <translation id="9126999385065535384">Chúng tôi đã nhận được một số báo cáo của người dùng về sự cố hỏng bộ sạc gốc của HP Chromebook 11 do hiện tượng quá nhiệt . Để đảm bảo an toàn, chúng tôi sẽ thay thế miễn phí tất cả các bộ sạc gốc.</tra nslation>
1748 <translation id="4343792725927556911">Cài đặt máy ảnh và micrô mới sẽ có hiệu lự c sau khi tải lại trang.</translation> 1762 <translation id="4343792725927556911">Cài đặt máy ảnh và micrô mới sẽ có hiệu lự c sau khi tải lại trang.</translation>
1749 <translation id="3847089579761895589">Bạn đang được trợ giúp. Bạn có muốn tiếp t ục không?</translation> 1763 <translation id="3847089579761895589">Bạn đang được trợ giúp. Bạn có muốn tiếp t ục không?</translation>
1750 <translation id="5634367113401639867">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố khi đăng ký tự đ ộng thiết bị này. Vui lòng thử lại từ màn hình đăng nhập bằng tổ hợp phím Ctrl-A lt-E hoặc liên hệ với đại diện bộ phận hỗ trợ của bạn.</translation> 1764 <translation id="5634367113401639867">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố khi đăng ký tự đ ộng thiết bị này. Vui lòng thử lại từ màn hình đăng nhập bằng tổ hợp phím Ctrl-A lt-E hoặc liên hệ với đại diện bộ phận hỗ trợ của bạn.</translation>
1751 <translation id="8452588990572106089">Số thẻ không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation> 1765 <translation id="8452588990572106089">Số thẻ không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation>
1766 <translation id="8960623077600188220">Không thể xác định tác giả.</translation>
1752 <translation id="7701869757853594372">Xử lý NGƯỜI DÙNG</translation> 1767 <translation id="7701869757853594372">Xử lý NGƯỜI DÙNG</translation>
1753 <translation id="5714678912774000384">Kích hoạt tab sau cùng</translation> 1768 <translation id="5714678912774000384">Kích hoạt tab sau cùng</translation>
1754 <translation id="7654972694106903394">Tắt kiểm tra lần truy cập chạm của trình k ết hợp.</translation> 1769 <translation id="7654972694106903394">Tắt kiểm tra lần truy cập chạm của trình k ết hợp.</translation>
1755 <translation id="8466234950814670489">Lưu trữ tar</translation> 1770 <translation id="8466234950814670489">Lưu trữ tar</translation>
1756 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
1757 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;Kết nối an toàn của bạn tới <ph n ame="SITE"/> hiện đang bị can thiệp.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/>H ãy thử tải lại trang này sau vài phút hoặc sau khi chuyển sang mạng mới.<ph name ="END_BOLD"/>Nếu gần đây bạn đã kết nối với mạng Wi-Fi mới, hãy kết thúc đăng nh ập trước khi tải lại.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nếu bạn định truy cập <ph name="SITE"/> ngay bây giờ, bạn có thể chia sẻ thông tin cá nhân với kẻ tấn công. Để bảo vệ s ự riêng tư của bạn, Chrome sẽ không tải trang cho đến khi có thể thiết lập kết n ối an toàn tới <ph name="SITE"/> thực.&lt;/p&gt;</translation> 1771 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;Kết nối an toàn của bạn tới <ph n ame="SITE"/> hiện đang bị can thiệp.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/>H ãy thử tải lại trang này sau vài phút hoặc sau khi chuyển sang mạng mới.<ph name ="END_BOLD"/>Nếu gần đây bạn đã kết nối với mạng Wi-Fi mới, hãy kết thúc đăng nh ập trước khi tải lại.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nếu bạn định truy cập <ph name="SITE"/> ngay bây giờ, bạn có thể chia sẻ thông tin cá nhân với kẻ tấn công. Để bảo vệ s ự riêng tư của bạn, Chrome sẽ không tải trang cho đến khi có thể thiết lập kết n ối an toàn tới <ph name="SITE"/> thực.&lt;/p&gt;</translation>
1758 <translation id="8813811964357448561">trang giấy</translation> 1772 <translation id="8813811964357448561">trang giấy</translation>
1759 <translation id="2125314715136825419">Tiếp tục mà không cập nhật Adobe Reader (k hông được khuyến nghị)</translation> 1773 <translation id="2125314715136825419">Tiếp tục mà không cập nhật Adobe Reader (k hông được khuyến nghị)</translation>
1760 <translation id="5034510593013625357">Mẫu tên máy chủ</translation> 1774 <translation id="5034510593013625357">Mẫu tên máy chủ</translation>
1761 <translation id="8201214729516969297">Tên nhật ký</translation> 1775 <translation id="8201214729516969297">Tên nhật ký</translation>
1762 <translation id="6557392038994299187">Phiên bản hiện tại</translation> 1776 <translation id="6557392038994299187">Phiên bản hiện tại</translation>
1763 <translation id="3918463242211429038">Sự cố khi cập nhật?</translation> 1777 <translation id="3918463242211429038">Sự cố khi cập nhật?</translation>
1764 <translation id="1120026268649657149">Từ khóa phải rỗng hoặc duy nhất</translati on> 1778 <translation id="1120026268649657149">Từ khóa phải rỗng hoặc duy nhất</translati on>
1765 <translation id="542318722822983047">Tự động di chuyển con trỏ đến ký tự tiếp th eo</translation> 1779 <translation id="542318722822983047">Tự động di chuyển con trỏ đến ký tự tiếp th eo</translation>
1766 <translation id="5317780077021120954">Lưu</translation> 1780 <translation id="5317780077021120954">Lưu</translation>
1767 <translation id="8152091997436726702">Đăng ký máy in đã hết thời gian chờ. Để đă ng ký máy in, bạn phải xác nhận đăng ký trên máy in đó.</translation> 1781 <translation id="8152091997436726702">Đăng ký máy in đã hết thời gian chờ. Để đă ng ký máy in, bạn phải xác nhận đăng ký trên máy in đó.</translation>
1768 <translation id="651942933739530207">Bạn có muốn <ph name="APP_NAME"/> chia sẻ m àn hình và dữ liệu đầu ra âm thanh của bạn không?</translation> 1782 <translation id="651942933739530207">Bạn có muốn <ph name="APP_NAME"/> chia sẻ m àn hình và dữ liệu đầu ra âm thanh của bạn không?</translation>
1769 <translation id="1151972924205500581">Mật khẩu bắt buộc</translation> 1783 <translation id="1151972924205500581">Mật khẩu bắt buộc</translation>
1770 <translation id="9027459031423301635">Mở Liên kết trong &amp;Tab Mới</translatio n> 1784 <translation id="9027459031423301635">Mở Liên kết trong &amp;Tab Mới</translatio n>
1771 <translation id="1523350272063152305">Thiết bị Chromebox cho hội họp đã sẵn sàng để thiết lập.</translation>
1772 <translation id="5486261815000869482">Xác nhận mật khẩu</translation> 1785 <translation id="5486261815000869482">Xác nhận mật khẩu</translation>
1773 <translation id="6968649314782363508">Truy cập dữ liệu của bạn trên <ph name="WE BSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> và <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1786 <translation id="6968649314782363508">Truy cập dữ liệu của bạn trên <ph name="WE BSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> và <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1774 <translation id="1883255238294161206">Thu gọn danh sách</translation> 1787 <translation id="1883255238294161206">Thu gọn danh sách</translation>
1775 <translation id="4558426062282641716">Đã yêu cầu quyền tự động chạy</translation > 1788 <translation id="4558426062282641716">Đã yêu cầu quyền tự động khởi chạy</transl ation>
1776 <translation id="3100472813537288234">Ẩn chính tả và ngữ pháp</translation> 1789 <translation id="3100472813537288234">Ẩn chính tả và ngữ pháp</translation>
1777 <translation id="358344266898797651">Celtic</translation> 1790 <translation id="358344266898797651">Celtic</translation>
1778 <translation id="3625870480639975468">Đặt lại thu phóng</translation> 1791 <translation id="3625870480639975468">Đặt lại thu phóng</translation>
1779 <translation id="8337399713761067085">Bạn hiện đang ngoại tuyến</translation> 1792 <translation id="8337399713761067085">Bạn hiện đang ngoại tuyến</translation>
1780 <translation id="5199729219167945352">Thử nghiệm</translation> 1793 <translation id="5199729219167945352">Thử nghiệm</translation>
1781 <translation id="6499143127267478107">Đang khắc phục máy chủ trong tập lệnh prox y...</translation> 1794 <translation id="6499143127267478107">Đang khắc phục máy chủ trong tập lệnh prox y...</translation>
1782 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 1795 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1783 <translation id="5055518462594137986">Hãy nhớ lựa chọn tất cả liên kết loại này của tôi.</translation> 1796 <translation id="5055518462594137986">Hãy nhớ lựa chọn tất cả liên kết loại này của tôi.</translation>
1784 <translation id="246059062092993255">Trình cắm đã bị chặn trên trang này.</trans lation> 1797 <translation id="246059062092993255">Trình cắm đã bị chặn trên trang này.</trans lation>
1785 <translation id="2870560284913253234">Trang web</translation> 1798 <translation id="2870560284913253234">Trang web</translation>
1786 <translation id="5500335861051579626">Cho phép triển khai WebSocket thử nghiệm</ translation> 1799 <translation id="5500335861051579626">Cho phép triển khai WebSocket thử nghiệm</ translation>
1787 <translation id="6945221475159498467">Chọn</translation> 1800 <translation id="6945221475159498467">Chọn</translation>
1788 <translation id="6551539413708978184">Không thể tra cứu 1801 <translation id="6551539413708978184">Không thể tra cứu
1789 <ph name="HOST_NAME"/>. 1802 <ph name="HOST_NAME"/>.
1790 Đang cố gắng chẩn đoán sự cố...</translation> 1803 Đang cố gắng chẩn đoán sự cố...</translation>
1791 <translation id="4776917500594043016">Mật khẩu cho <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation> 1804 <translation id="4776917500594043016">Mật khẩu cho <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
1792 <translation id="7792012425874949788">Đã xảy ra lỗi khi đăng nhập</translation> 1805 <translation id="7792012425874949788">Đã xảy ra lỗi khi đăng nhập</translation>
1793 <translation id="4105563239298244027">Nhận 1 TB miễn phí với Google Drive</trans lation> 1806 <translation id="4105563239298244027">Nhận 1 TB miễn phí với Google Drive</trans lation>
1794 <translation id="8889883017054825362">Đọc và sửa đổi lịch sử duyệt của bạn</tran slation> 1807 <translation id="8889883017054825362">Đọc và sửa đổi lịch sử duyệt của bạn</tran slation>
1795 <translation id="7724603315864178912">Cắt</translation> 1808 <translation id="7724603315864178912">Cắt</translation>
1796 <translation id="8456681095658380701">Tên không hợp lệ</translation> 1809 <translation id="8456681095658380701">Tên không hợp lệ</translation>
1797 <translation id="3518086201899641494">Thông báo về cổng phát hiện</translation>
1798 <translation id="1976150099241323601">Đăng nhập vào thiết bị bảo mật</translatio n> 1810 <translation id="1976150099241323601">Đăng nhập vào thiết bị bảo mật</translatio n>
1799 <translation id="4120817667028078560">Đường dẫn quá dài</translation> 1811 <translation id="4120817667028078560">Đường dẫn quá dài</translation>
1800 <translation id="4938972461544498524">Cài đặt bàn di chuột</translation> 1812 <translation id="4938972461544498524">Cài đặt bàn di chuột</translation>
1801 <translation id="1307559529304613120">Rất tiếc! Hệ thống không lưu trữ được mã t hông báo truy cập API dài hạn cho thiết bị này.</translation> 1813 <translation id="1307559529304613120">Rất tiếc! Hệ thống không lưu trữ được mã t hông báo truy cập API dài hạn cho thiết bị này.</translation>
1802 <translation id="4988526792673242964">Trang</translation> 1814 <translation id="4988526792673242964">Trang</translation>
1803 <translation id="3222030446634788083">Hồi đáp OCSP</translation> 1815 <translation id="3222030446634788083">Hồi đáp OCSP</translation>
1804 <translation id="3302340765592941254">Thông báo hoàn tất tải xuống</translation> 1816 <translation id="3302340765592941254">Thông báo hoàn tất tải xuống</translation>
1805 <translation id="425573743389990240">Tốc độ phóng điện của pin tính bằng Watt (g iá trị âm có nghĩa là đang sạc pin)</translation>
1806 <translation id="2175607476662778685">Thanh khởi động nhanh</translation> 1817 <translation id="2175607476662778685">Thanh khởi động nhanh</translation>
1807 <translation id="9085376357433234031">Để lưu các tệp này nhằm sử dụng ngoại tuyế n, hãy quay lại chế độ trực tuyến và&lt;br&gt;chọn hộp kiểm <ph name="OFFLINE_CH ECKBOX_NAME"/> cho các tệp này.</translation> 1818 <translation id="9085376357433234031">Để lưu các tệp này nhằm sử dụng ngoại tuyế n, hãy quay lại chế độ trực tuyến và&lt;br&gt;chọn hộp kiểm <ph name="OFFLINE_CH ECKBOX_NAME"/> cho các tệp này.</translation>
1808 <translation id="6434309073475700221">Hủy</translation> 1819 <translation id="6434309073475700221">Hủy</translation>
1809 <translation id="8790007591277257123">&amp;Làm lại xóa</translation> 1820 <translation id="8790007591277257123">&amp;Làm lại xóa</translation>
1810 <translation id="220136339105966669">Đóng máy tính để bàn Ash</translation> 1821 <translation id="220136339105966669">Đóng máy tính để bàn Ash</translation>
1811 <translation id="6589706261477377614">Tăng độ sáng của phím</translation> 1822 <translation id="6589706261477377614">Tăng độ sáng của phím</translation>
1812 <translation id="1367951781824006909">Chọn tệp</translation> 1823 <translation id="1367951781824006909">Chọn tệp</translation>
1813 <translation id="8311778656528046050">Bạn có chắc chắn muốn tải lại trang na ̀y không?</translation> 1824 <translation id="8311778656528046050">Bạn có chắc chắn muốn tải lại trang na ̀y không?</translation>
1814 <translation id="1425127764082410430">&amp;Tìm kiếm <ph name="SEARCH_ENGINE"/> c ho '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> 1825 <translation id="1425127764082410430">&amp;Tìm kiếm <ph name="SEARCH_ENGINE"/> c ho '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
1815 <translation id="1187722533808055681">Đánh thức khỏi chế độ rảnh</translation> 1826 <translation id="1187722533808055681">Đánh thức khỏi chế độ rảnh</translation>
1816 <translation id="684265517037058883">(chưa có hiệu lực)</translation> 1827 <translation id="684265517037058883">(chưa có hiệu lực)</translation>
1817 <translation id="2027538664690697700">Cập nhật plugin...</translation> 1828 <translation id="2027538664690697700">Cập nhật plugin...</translation>
1818 <translation id="8075539548641175231">Dữ liệu của bạn đã được mã hóa với cụm mật khẩu đồng bộ hóa của bạn vào <ph name="TIME"/>. Vui lòng nhập cụm mật khẩu đó d ưới đây.</translation> 1829 <translation id="8075539548641175231">Dữ liệu của bạn đã được mã hóa với cụm mật khẩu đồng bộ hóa của bạn vào <ph name="TIME"/>. Vui lòng nhập cụm mật khẩu đó d ưới đây.</translation>
1819 <translation id="1815083418640426271">Dán dưới dạng văn bản thuần túy</translati on> 1830 <translation id="1815083418640426271">Dán dưới dạng văn bản thuần túy</translati on>
1820 <translation id="39964277676607559">Không thể tải javascript '<ph name="RELATIVE _PATH"/>' cho tập lệnh nội dung.</translation> 1831 <translation id="39964277676607559">Không thể tải javascript '<ph name="RELATIVE _PATH"/>' cho tập lệnh nội dung.</translation>
1821 <translation id="979598830323579437">Phóng to bằng kính lúp</translation> 1832 <translation id="979598830323579437">Phóng to bằng kính lúp</translation>
1822 <translation id="4284105660453474798">Bạn có chắc bạn muốn xóa &quot;$1&quot; kh ông?</translation> 1833 <translation id="4284105660453474798">Bạn có chắc bạn muốn xóa &quot;$1&quot; kh ông?</translation>
1823 <translation id="1600857548979126453">Truy cập chương trình phụ trợ trình gỡ lỗi trang</translation> 1834 <translation id="1600857548979126453">Truy cập chương trình phụ trợ trình gỡ lỗi trang</translation>
1824 <translation id="2862043554446264826">Gỡ lỗi tất cả mọi thứ ngoại trừ vỏ bảo mật và trình dịch PNaCl.</translation>
1825 <translation id="3516765099410062445">Hiển thị lịch sử từ các thiết bị mà bạn đã đăng nhập. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translati on> 1835 <translation id="3516765099410062445">Hiển thị lịch sử từ các thiết bị mà bạn đã đăng nhập. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translati on>
1826 <translation id="4378551569595875038">Đang kết nối…</translation> 1836 <translation id="4378551569595875038">Đang kết nối…</translation>
1827 <translation id="7573172247376861652">Sạc pin</translation>
1828 <translation id="7029809446516969842">Mật khẩu</translation> 1837 <translation id="7029809446516969842">Mật khẩu</translation>
1829 <translation id="3591494811171694976">Bật UX dịch mới.</translation> 1838 <translation id="3591494811171694976">Bật UX dịch mới.</translation>
1830 <translation id="8053278772142718589">Tệp PKCS #12</translation> 1839 <translation id="8053278772142718589">Tệp PKCS #12</translation>
1831 <translation id="6662016084451426657">Lỗi đồng bộ hóa: Vui lòng liên hệ với quản trị viên để bật đồng bộ hóa.</translation> 1840 <translation id="6662016084451426657">Lỗi đồng bộ hóa: Vui lòng liên hệ với quản trị viên để bật đồng bộ hóa.</translation>
1832 <translation id="3426704822745136852">Xác định số lượng chuỗi đường quét.</trans lation> 1841 <translation id="3426704822745136852">Xác định số lượng chuỗi đường quét.</trans lation>
1833 <translation id="7093596599142678827">Không thể cài đặt gói vì một quá trình tiệ n ích bị lỗi. Thử khởi động lại Chrome rồi thử lại.</translation> 1842 <translation id="7093596599142678827">Không thể cài đặt gói vì một quá trình tiệ n ích bị lỗi. Thử khởi động lại Chrome rồi thử lại.</translation>
1834 <translation id="2129904043921227933">Lỗi đồng bộ hóa: Cập nhật cụm mật khẩu đồn g bộ hóa...</translation> 1843 <translation id="2129904043921227933">Lỗi đồng bộ hóa: Cập nhật cụm mật khẩu đồn g bộ hóa...</translation>
1835 <translation id="1476949146811612304">Đặt công cụ tìm kiếm được sử dụng khi tìm kiếm từ 1844 <translation id="1476949146811612304">Đặt công cụ tìm kiếm được sử dụng khi tìm kiếm từ
1836 <ph name="BEGIN_LINK"/>thanh địa chỉ<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1845 <ph name="BEGIN_LINK"/>thanh địa chỉ<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1837 <translation id="4114360727879906392">Cửa sổ trước đó</translation> 1846 <translation id="4114360727879906392">Cửa sổ trước đó</translation>
1838 <translation id="7558050486864662801">Hỏi khi một trang web yêu cầu quyền truy c ập vào micrô của bạn (được đề xuất)</translation> 1847 <translation id="7558050486864662801">Hỏi khi một trang web yêu cầu quyền truy c ập vào micrô của bạn (được đề xuất)</translation>
1839 <translation id="8238649969398088015">Mẹo trợ giúp</translation> 1848 <translation id="8238649969398088015">Mẹo trợ giúp</translation>
1849 <translation id="6755200887046212842">Quản lý tài khoản</translation>
1840 <translation id="2350172092385603347">Sử dụng bản địa hóa nhưng không chỉ định d efault_locale trong tệp kê khai.</translation> 1850 <translation id="2350172092385603347">Sử dụng bản địa hóa nhưng không chỉ định d efault_locale trong tệp kê khai.</translation>
1841 <translation id="8221729492052686226">Nếu bạn không thể thực hiện yêu cầu này, t ác vụ này có thể là một sự tấn công có chủ định vào hệ thống của bạn. Trừ khi bạ n có hành động rõ ràng để thực hiện yêu cầu này, bạn nên bấm Không Làm gì.</tran slation> 1851 <translation id="8221729492052686226">Nếu bạn không thể thực hiện yêu cầu này, t ác vụ này có thể là một sự tấn công có chủ định vào hệ thống của bạn. Trừ khi bạ n có hành động rõ ràng để thực hiện yêu cầu này, bạn nên bấm Không Làm gì.</tran slation>
1842 <translation id="4956752588882954117">Trang của bạn hiện có sẵn để xem.</transla tion> 1852 <translation id="4956752588882954117">Trang của bạn hiện có sẵn để xem.</transla tion>
1843 <translation id="1114202307280046356">Kim cương</translation> 1853 <translation id="1114202307280046356">Kim cương</translation>
1844 <translation id="4215350869199060536">Rất tiếc, ký tự không hợp lệ trong tên!</t ranslation> 1854 <translation id="4215350869199060536">Rất tiếc, ký tự không hợp lệ trong tên!</t ranslation>
1845 <translation id="8911393093747857497">Bố cục giá thay thế</translation> 1855 <translation id="8911393093747857497">Bố cục giá thay thế</translation>
1846 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation > 1856 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation >
1847 <translation id="8420060421540670057">Hiển thị các tệp được lưu trữ trong Google Documents</translation> 1857 <translation id="8420060421540670057">Hiển thị các tệp được lưu trữ trong Google Documents</translation>
1848 <translation id="6075731018162044558">Rất tiếc! Hệ thống không lấy được mã thông báo truy cập API dài hạn cho thiết bị này.</translation> 1858 <translation id="6075731018162044558">Rất tiếc! Hệ thống không lấy được mã thông báo truy cập API dài hạn cho thiết bị này.</translation>
1849 <translation id="1201402288615127009">Tiếp theo</translation> 1859 <translation id="1201402288615127009">Tiếp theo</translation>
1850 <translation id="1335588927966684346">Tiện ích:</translation> 1860 <translation id="1335588927966684346">Tiện ích:</translation>
1851 <translation id="6182418440401923218">Bật dùng thử nội bộ để gửi phản hồi của ng ười dùng cho dịch vụ soát lỗi chính tả.</translation> 1861 <translation id="6182418440401923218">Bật dùng thử nội bộ để gửi phản hồi của ng ười dùng cho dịch vụ soát lỗi chính tả.</translation>
1852 <translation id="2710582058364740604">Ghi đè mật độ màn hình thiết bị để buộc sử dụng nội dung và chế độ DPI cao.</translation> 1862 <translation id="2710582058364740604">Ghi đè mật độ màn hình thiết bị để buộc sử dụng nội dung và chế độ DPI cao.</translation>
1853 <translation id="2220529011494928058">Báo cáo sự cố</translation> 1863 <translation id="2220529011494928058">Báo cáo sự cố</translation>
1854 <translation id="7857823885309308051">Việc này có thể mất một phút...</translati on> 1864 <translation id="7857823885309308051">Việc này có thể mất một phút...</translati on>
1855 <translation id="662870454757950142">Định dạng mật khẩu không chính xác.</transl ation> 1865 <translation id="662870454757950142">Định dạng mật khẩu không chính xác.</transl ation>
1856 <translation id="370665806235115550">Đang tải...</translation> 1866 <translation id="370665806235115550">Đang tải...</translation>
1857 <translation id="2580924999637585241">Tổng số: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> 1867 <translation id="2580924999637585241">Tổng số: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1858 <translation id="3810973564298564668">Quản lý</translation> 1868 <translation id="3810973564298564668">Quản lý</translation>
1859 <translation id="254416073296957292">&amp;Cài đặt ngôn ngữ...</translation> 1869 <translation id="254416073296957292">&amp;Cài đặt ngôn ngữ...</translation>
1860 <translation id="6652975592920847366">Tạo phương tiện khôi phục hệ điều hành</tr anslation> 1870 <translation id="6652975592920847366">Tạo phương tiện khôi phục hệ điều hành</tr anslation>
1861 <translation id="3759933321830434300">Chặn các phần của trang web</translation> 1871 <translation id="3759933321830434300">Chặn các phần của trang web</translation>
1862 <translation id="52912272896845572">Tệp khóa cá nhân không hợp lệ.</translatio n> 1872 <translation id="52912272896845572">Tệp khóa cá nhân không hợp lệ.</translatio n>
1863 <translation id="3232318083971127729">Giá trị:</translation> 1873 <translation id="3232318083971127729">Giá trị:</translation>
1864 <translation id="8807632654848257479">Ổn định</translation> 1874 <translation id="8807632654848257479">Ổn định</translation>
1865 <translation id="4209092469652827314">Lớn</translation> 1875 <translation id="4209092469652827314">Lớn</translation>
1866 <translation id="4222982218026733335">Chứng chỉ Máy chủ Không hợp lệ</translatio n> 1876 <translation id="4222982218026733335">Chứng chỉ Máy chủ Không hợp lệ</translatio n>
1867 <translation id="1410616244180625362">Tiếp tục cho phép <ph name="HOST"/> truy c ập máy ảnh của bạn</translation> 1877 <translation id="1410616244180625362">Tiếp tục cho phép <ph name="HOST"/> truy c ập máy ảnh của bạn</translation>
1868 <translation id="8494214181322051417">Mới!</translation> 1878 <translation id="8494214181322051417">Mới!</translation>
1869 <translation id="1745087082567737511">Kích hoạt mục trình chạy 1</translation> 1879 <translation id="1745087082567737511">Kích hoạt mục trình khởi chạy 1</translati on>
1880 <translation id="2937174152333875430">Bật đồng bộ hóa Trình chạy ứng dụng</trans lation>
1870 <translation id="2386255080630008482">Chứng chỉ của máy chủ đã bị thu hồi.</tran slation> 1881 <translation id="2386255080630008482">Chứng chỉ của máy chủ đã bị thu hồi.</tran slation>
1871 <translation id="1586260122947707821">Tắt tiện ích mở rộng thành phần của Quicko ffice</translation> 1882 <translation id="1586260122947707821">Tắt tiện ích mở rộng thành phần của Quicko ffice</translation>
1872 <translation id="6365411474437319296">Thêm gia đình và bạn bè</translation> 1883 <translation id="4749157430980974800">Bàn phím chữ Georgia</translation>
1873 <translation id="2135787500304447609">&amp;Tiếp tục</translation> 1884 <translation id="2135787500304447609">&amp;Tiếp tục</translation>
1874 <translation id="6143635259298204954">Không thể giải nén tiện ích mở rộng. Để g iải nén tiện ích mở rộng một cách an toàn, phải có đường dẫn đến thư mục tiểu sử không chứa liên kết dạng biểu tượng của bạn. Không có đường dẫn như vậy tồn tạ i cho tiểu sử của bạn.</translation> 1885 <translation id="6143635259298204954">Không thể giải nén tiện ích mở rộng. Để g iải nén tiện ích mở rộng một cách an toàn, phải có đường dẫn đến thư mục tiểu sử không chứa liên kết dạng biểu tượng của bạn. Không có đường dẫn như vậy tồn tạ i cho tiểu sử của bạn.</translation>
1875 <translation id="3326821416087822643">Đang nén <ph name="FILE_NAME"/>...</transl ation> 1886 <translation id="3326821416087822643">Đang nén <ph name="FILE_NAME"/>...</transl ation>
1876 <translation id="3081104028562135154">Tăng</translation> 1887 <translation id="3081104028562135154">Tăng</translation>
1877 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ khởi động lại sau <ph name="SECONDS"/> giây.</translation> 1888 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ khởi động lại sau <ph name="SECONDS"/> giây.</translation>
1878 <translation id="2728624657977418581">Thêm tên</translation> 1889 <translation id="2728624657977418581">Thêm tên</translation>
1879 <translation id="8732030010853991079">Sử dụng tiện ích mở rộng này bằng cách nhấ p vào biểu tượng này.</translation> 1890 <translation id="8732030010853991079">Sử dụng tiện ích mở rộng này bằng cách nhấ p vào biểu tượng này.</translation>
1880 <translation id="32330993344203779">Thiết bị của bạn đã được đăng ký thành công cho quản lý doanh nghiệp.</translation> 1891 <translation id="32330993344203779">Thiết bị của bạn đã được đăng ký thành công cho quản lý doanh nghiệp.</translation>
1881 <translation id="158917669717260118">Không thể tải trang web do máy tính của bạn đã chuyển sang chế độ ngủ hoặc chế độ ngủ đông. Khi điều này xảy ra, kết nối mạ ng bị tắt và yêu cầu mạng mới không thành công. Tải lại trang sẽ giải quyết vấn đề này.</translation> 1892 <translation id="158917669717260118">Không thể tải trang web do máy tính của bạn đã chuyển sang chế độ ngủ hoặc chế độ ngủ đông. Khi điều này xảy ra, kết nối mạ ng bị tắt và yêu cầu mạng mới không thành công. Tải lại trang sẽ giải quyết vấn đề này.</translation>
1882 <translation id="6316671927443834085">Không thể ngắt kết nối khỏi &quot;<ph name ="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 1893 <translation id="6316671927443834085">Không thể ngắt kết nối khỏi &quot;<ph name ="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1898 <translation id="1511004689539562549">Không cho phép các trang web truy cập vào máy ảnh của bạn</translation> 1909 <translation id="1511004689539562549">Không cho phép các trang web truy cập vào máy ảnh của bạn</translation>
1899 <translation id="6267166720438879315">Chọn một chứng chỉ để xác thực bạn với <ph name="HOST_NAME"/></translation> 1910 <translation id="6267166720438879315">Chọn một chứng chỉ để xác thực bạn với <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1900 <translation id="6232139169545176020">Giao thức URI yêu cầu không được hỗ trợ.</ translation> 1911 <translation id="6232139169545176020">Giao thức URI yêu cầu không được hỗ trợ.</ translation>
1901 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation> 1912 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation>
1902 <translation id="5834581999798853053">Còn khoảng <ph name="TIME"/> phút</transla tion> 1913 <translation id="5834581999798853053">Còn khoảng <ph name="TIME"/> phút</transla tion>
1903 <translation id="7839809549045544450">Máy chủ có chứa khóa công cộng yếu và tạm thời của Diffie-Hellman</translation> 1914 <translation id="7839809549045544450">Máy chủ có chứa khóa công cộng yếu và tạm thời của Diffie-Hellman</translation>
1904 <translation id="5515806255487262353">Tra Từ điển</translation> 1915 <translation id="5515806255487262353">Tra Từ điển</translation>
1905 <translation id="5154383699530644092">Bạn có thể thêm máy in vào máy tính bằng c ách nhấp vào nút &quot;Thêm máy in&quot; 1916 <translation id="5154383699530644092">Bạn có thể thêm máy in vào máy tính bằng c ách nhấp vào nút &quot;Thêm máy in&quot;
1906 bên dưới. Nếu bạn không có máy in nào để thêm, bạn vẫn có thể lưu 1917 bên dưới. Nếu bạn không có máy in nào để thêm, bạn vẫn có thể lưu
1907 một bản PDF hoặc lưu vào Google Drive.</translation> 1918 một bản PDF hoặc lưu vào Google Drive.</translation>
1919 <translation id="2790805296069989825">Bàn phím tiếng Nga</translation>
1908 <translation id="4785110348974177658">Plugin này chỉ hoạt động trên máy tính để bàn.</translation> 1920 <translation id="4785110348974177658">Plugin này chỉ hoạt động trên máy tính để bàn.</translation>
1909 <translation id="2916974515569113497">Bật tùy chọn này sẽ làm cho các phần tử vị trí cố định có các lớp tổng hợp của riêng chúng. Lưu ý rằng các phần tử vị trí cố định cũng phải tạo các ngữ cảnh xếp chồng để tùy chọn này hoạt động.</transla tion> 1921 <translation id="2916974515569113497">Bật tùy chọn này sẽ làm cho các phần tử vị trí cố định có các lớp tổng hợp của riêng chúng. Lưu ý rằng các phần tử vị trí cố định cũng phải tạo các ngữ cảnh xếp chồng để tùy chọn này hoạt động.</transla tion>
1922 <translation id="4170743126617791587">Cho phép phóng to cạnh cửa sổ theo các chi ều rộng khác nhau.</translation>
1910 <translation id="7274090186291031608">Màn hình <ph name="SCREEN_INDEX"/></transl ation> 1923 <translation id="7274090186291031608">Màn hình <ph name="SCREEN_INDEX"/></transl ation>
1911 <translation id="5708171344853220004">Tên Chính của Microsoft</translation> 1924 <translation id="5708171344853220004">Tên Chính của Microsoft</translation>
1912 <translation id="2733364097704495499">Bạn có muốn đăng ký máy in <ph name="PRINT ER_NAME"/> với Google Cloud Print?</translation> 1925 <translation id="2733364097704495499">Bạn có muốn đăng ký máy in <ph name="PRINT ER_NAME"/> với Google Cloud Print?</translation>
1926 <translation id="5464696796438641524">Bàn phím tiếng Ba Lan</translation>
1913 <translation id="695164542422037736">Nếu bật tùy chọn này và nếu phần thân được đặt kiểu với tệp đính kèm nền:cố định, nền sẽ có lớp kết hợp riêng.</translation > 1927 <translation id="695164542422037736">Nếu bật tùy chọn này và nếu phần thân được đặt kiểu với tệp đính kèm nền:cố định, nền sẽ có lớp kết hợp riêng.</translation >
1914 <translation id="6705010888342980713">Bật PDF ngoài quy trình.</translation> 1928 <translation id="6705010888342980713">Bật PDF ngoài quy trình.</translation>
1915 <translation id="2909946352844186028">Đã phát hiện thấy thay đổi mạng.</translat ion> 1929 <translation id="2909946352844186028">Đã phát hiện thấy thay đổi mạng.</translat ion>
1916 <translation id="7809868303668093729">Hiệu ứng kết thúc cuộn thử nghiệm tương ứn g với cuộn quá mức theo chiều dọc.</translation> 1930 <translation id="7809868303668093729">Hiệu ứng kết thúc cuộn thử nghiệm tương ứn g với cuộn quá mức theo chiều dọc.</translation>
1917 <translation id="3204741654590142272">Thay đổi kênh sẽ được áp dụng sau.</transl ation> 1931 <translation id="3204741654590142272">Thay đổi kênh sẽ được áp dụng sau.</transl ation>
1918 <translation id="901974403500617787">Chỉ chủ sở hữu mới có thể đặt cờ áp dụng ch o toàn hệ thống: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 1932 <translation id="901974403500617787">Chỉ chủ sở hữu mới có thể đặt cờ áp dụng ch o toàn hệ thống: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1933 <translation id="2080010875307505892">Bàn phím tiếng Serbia</translation>
1919 <translation id="201192063813189384">Lỗi đọc dữ liệu từ bộ nhớ cache.</translati on> 1934 <translation id="201192063813189384">Lỗi đọc dữ liệu từ bộ nhớ cache.</translati on>
1920 <translation id="9126706773198551170">Bật hệ thống quản lý tiểu sử mới</translat ion> 1935 <translation id="9126706773198551170">Bật hệ thống quản lý tiểu sử mới</translat ion>
1921 <translation id="7441570539304949520">Ngoại lệ cho JavaScript</translation> 1936 <translation id="7441570539304949520">Ngoại lệ cho JavaScript</translation>
1922 <translation id="1789575671122666129">Cửa sổ bật lên</translation> 1937 <translation id="1789575671122666129">Cửa sổ bật lên</translation>
1923 <translation id="8002117456258496331">Phần mềm độc hại là phần mềm có hại gây ra những hậu quả như ăn cắp thông tin nhận dạng, thiệt hại tài chính và xóa tệp vĩ nh viễn.</translation> 1938 <translation id="8002117456258496331">Phần mềm độc hại là phần mềm có hại gây ra những hậu quả như ăn cắp thông tin nhận dạng, thiệt hại tài chính và xóa tệp vĩ nh viễn.</translation>
1924 <translation id="3720349842771297664">Vô hiệu hóa các lối tắt ứng dụng đóng gói để chúng không được thêm vào Ứng dụng và không xuất hiện trên thanh công cụ.</tr anslation> 1939 <translation id="3720349842771297664">Vô hiệu hóa các lối tắt ứng dụng đóng gói để chúng không được thêm vào Ứng dụng và không xuất hiện trên thanh công cụ.</tr anslation>
1925 <translation id="3215028073430859994">Ứng dụng có quyền truy cập vĩnh viễn vào < ph name="NUMBER_OF_FILES"/> tệp.</translation> 1940 <translation id="3215028073430859994">Ứng dụng có quyền truy cập vĩnh viễn vào < ph name="NUMBER_OF_FILES"/> tệp.</translation>
1926 <translation id="6129938384427316298">Nhận xét về Chứng chỉ Netscape</translatio n> 1941 <translation id="6129938384427316298">Nhận xét về Chứng chỉ Netscape</translatio n>
1927 <translation id="4262366363486082931">Lấy tiêu điểm thanh công cụ</translation> 1942 <translation id="4262366363486082931">Lấy tiêu điểm thanh công cụ</translation>
1928 <translation id="5434054177797318680">Cuộn bổ sung được tăng tốc</translation> 1943 <translation id="5434054177797318680">Cuộn bổ sung được tăng tốc</translation>
1929 <translation id="6251870443722440887">Quản lý GDI</translation> 1944 <translation id="6251870443722440887">Quản lý GDI</translation>
1930 <translation id="473775607612524610">Cập nhật</translation> 1945 <translation id="473775607612524610">Cập nhật</translation>
1931 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đã chặn quyền tr uy cập vào <ph name="HOST_NAME"/> lúc này.</translation> 1946 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đã chặn quyền tr uy cập vào <ph name="HOST_NAME"/> lúc này.</translation>
1932 <translation id="2773013129377709345">Ghi đè giao diện người dùng dấu trang</tra nslation> 1947 <translation id="2773013129377709345">Ghi đè giao diện người dùng dấu trang</tra nslation>
1933 <translation id="1448389461181544401">Bạn có muốn lưu mật khẩu này không?</trans lation> 1948 <translation id="1448389461181544401">Bạn có muốn lưu mật khẩu này không?</trans lation>
1934 <translation id="148466539719134488">Tiếng Thụy Sĩ</translation>
1935 <translation id="8022523925619404071">Bật tự động cập nhật</translation>
1936 <translation id="6315493146179903667">Đưa Tất cả lên Trước</translation> 1949 <translation id="6315493146179903667">Đưa Tất cả lên Trước</translation>
1937 <translation id="1000498691615767391">Chọn thư mục để mở</translation> 1950 <translation id="1000498691615767391">Chọn thư mục để mở</translation>
1938 <translation id="3593152357631900254">Bật chế độ Fuzzy-Pinyin</translation> 1951 <translation id="3593152357631900254">Bật chế độ Fuzzy-Pinyin</translation>
1939 <translation id="2462911512468050799">Bạn có thể tìm thêm thông tin tại</transla tion> 1952 <translation id="2462911512468050799">Bạn có thể tìm thêm thông tin tại</transla tion>
1940 <translation id="2276503375879033601">Thêm ứng dụng khác</translation> 1953 <translation id="2276503375879033601">Thêm ứng dụng khác</translation>
1941 <translation id="2682935131208585215">Hỏi khi một trang web cố gắng theo dõi vị trí thực của bạn (được đề xuất)</translation> 1954 <translation id="2682935131208585215">Hỏi khi một trang web cố gắng theo dõi vị trí thực của bạn (được đề xuất)</translation>
1942 <translation id="5015344424288992913">Đang phân giải proxy…</translation> 1955 <translation id="5015344424288992913">Đang phân giải proxy…</translation>
1943 <translation id="4389091756366370506">Người dùng <ph name="VALUE"/></translation > 1956 <translation id="4389091756366370506">Người dùng <ph name="VALUE"/></translation >
1944 <translation id="4620809267248568679">Cài đặt này được tiện ích mở rộng thực hiệ n.</translation> 1957 <translation id="4620809267248568679">Cài đặt này được tiện ích mở rộng thực hiệ n.</translation>
1945 <translation id="2398703750948514961">Hủy</translation> 1958 <translation id="2398703750948514961">Hủy</translation>
1946 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1959 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1947 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1960 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1961 <translation id="4479812471636796472">Bàn phím Dvorak Hoa Kỳ</translation>
1948 <translation id="8774379383902544371">Truy cập thiết bị USB</translation> 1962 <translation id="8774379383902544371">Truy cập thiết bị USB</translation>
1949 <translation id="8673026256276578048">Tìm kiếm Web...</translation> 1963 <translation id="8673026256276578048">Tìm kiếm Web...</translation>
1950 <translation id="6529602333819889595">&amp;Làm lại xóa</translation> 1964 <translation id="6529602333819889595">&amp;Làm lại xóa</translation>
1951 <translation id="2071393345806050157">Không có tệp nhật ký cục bộ.</translation>
1952 <translation id="2969972665754920929">Người dùng được giám sát không thể sửa đổi ứng dụng và tiện ích mở rộng. Công cụ nhà phát triển ứng dụng sẽ bị đóng.</tran slation> 1965 <translation id="2969972665754920929">Người dùng được giám sát không thể sửa đổi ứng dụng và tiện ích mở rộng. Công cụ nhà phát triển ứng dụng sẽ bị đóng.</tran slation>
1953 <translation id="149347756975725155">Không thể tải biểu tượng tiện ích mở rộng ' <ph name="ICON"/>'.</translation> 1966 <translation id="149347756975725155">Không thể tải biểu tượng tiện ích mở rộng ' <ph name="ICON"/>'.</translation>
1954 <translation id="3011362742078013760">Mở tất cả dấu trang trong &amp;Cửa sổ ẩn d anh</translation> 1967 <translation id="3011362742078013760">Mở tất cả dấu trang trong &amp;Cửa sổ ẩn d anh</translation>
1955 <translation id="3009300415590184725">Bạn có chắc chắn muốn hủy quá trình thiết lập dịch vụ dữ liệu di động không?</translation> 1968 <translation id="3009300415590184725">Bạn có chắc chắn muốn hủy quá trình thiết lập dịch vụ dữ liệu di động không?</translation>
1956 <translation id="7851457902707056880">Đăng nhập chỉ bị hạn chế đối với tài khoản chủ sở hữu. Hãy khởi động lại và đăng nhập bằng tài khoản chủ sở hữu. Máy sẽ tự động khởi động lại sau 30 giây.</translation> 1969 <translation id="7851457902707056880">Đăng nhập chỉ bị hạn chế đối với tài khoản chủ sở hữu. Hãy khởi động lại và đăng nhập bằng tài khoản chủ sở hữu. Máy sẽ tự động khởi động lại sau 30 giây.</translation>
1957 <translation id="2148756636027685713">Định dạng hoàn tất</translation> 1970 <translation id="2148756636027685713">Định dạng hoàn tất</translation>
1958 <translation id="5451285724299252438">hộp văn bản phạm vi trang</translation> 1971 <translation id="5451285724299252438">hộp văn bản phạm vi trang</translation>
1959 <translation id="4112917766894695549">Các cài đặt này được quản trị viên của bạn thực hiện.</translation> 1972 <translation id="4112917766894695549">Các cài đặt này được quản trị viên của bạn thực hiện.</translation>
1960 <translation id="5669267381087807207">Đang kích hoạt</translation> 1973 <translation id="5669267381087807207">Đang kích hoạt</translation>
1974 <translation id="7434823369735508263">Bàn phím Dvorak Vương quốc Anh</translatio n>
1961 <translation id="8825366169884721447">Tiện ích mở rộng này không thể sửa đổi tiê u đề yêu cầu &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; của một yêu cầu mạng do sửa đổ i đã xung đột với một tiện ích mở rộng khác (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tran slation> 1975 <translation id="8825366169884721447">Tiện ích mở rộng này không thể sửa đổi tiê u đề yêu cầu &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; của một yêu cầu mạng do sửa đổ i đã xung đột với một tiện ích mở rộng khác (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tran slation>
1962 <translation id="5308845175611284862">Đồng bộ hóa <ph name="PRODUCT_NAME"/> làm cho việc chia sẻ dữ liệu của bạn (như dấu trang và cài đặt) giữa các máy tính c ủa bạn trở nên dễ dàng. 1976 <translation id="5308845175611284862">Đồng bộ hóa <ph name="PRODUCT_NAME"/> làm cho việc chia sẻ dữ liệu của bạn (như dấu trang và cài đặt) giữa các máy tính c ủa bạn trở nên dễ dàng.
1963 <ph name="PRODUCT_NAME"/> đồng bộ hóa dữ liệu của bạn bằng cách lưu trữ dữ liệu đó trực tuyến bằng Google khi bạn đăng nhập bằng Tài khoản Google của mì nh.</translation> 1977 <ph name="PRODUCT_NAME"/> đồng bộ hóa dữ liệu của bạn bằng cách lưu trữ dữ liệu đó trực tuyến bằng Google khi bạn đăng nhập bằng Tài khoản Google của mì nh.</translation>
1964 <translation id="1707463636381878959">Chia sẻ mạng này với những người dùng khác </translation> 1978 <translation id="1707463636381878959">Chia sẻ mạng này với những người dùng khác </translation>
1979 <translation id="8629479572758256396">Nếu đã bật, thời gian chờ trong kết xuất đ ồ họa có thể tăng lên nếu các giai đoạn hiển thị khác nhau đủ nhanh để kịp thời hạn. Yêu cầu kết hợp theo chuỗi.</translation>
1965 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1980 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1966 <translation id="7701625482249298476">Kích hoạt nút tìm kiếm trong thanh địa chỉ </translation> 1981 <translation id="7701625482249298476">Kích hoạt nút tìm kiếm trong thanh địa chỉ </translation>
1967 <translation id="1818196664359151069">Độ phân giải:</translation> 1982 <translation id="1818196664359151069">Độ phân giải:</translation>
1983 <translation id="8021307699204891727">Tính rõ ràng của chứng chỉ</translation>
1968 <translation id="3481915276125965083">Các cửa sổ bật lên sau đã bị chặn trên tra ng này:</translation> 1984 <translation id="3481915276125965083">Các cửa sổ bật lên sau đã bị chặn trên tra ng này:</translation>
1969 <translation id="2030481566774242610">Ý của bạn là <ph name="LINK"/>?</translati on>
1970 <translation id="7705276765467986571">Không thể tải mô hình dấu trang.</translat ion> 1985 <translation id="7705276765467986571">Không thể tải mô hình dấu trang.</translat ion>
1971 <translation id="750413812607578381">Bạn phải khởi động lại <ph name="PRODUCT_NA ME"/> ngay bây giờ.</translation> 1986 <translation id="750413812607578381">Bạn phải khởi động lại <ph name="PRODUCT_NA ME"/> ngay bây giờ.</translation>
1972 <translation id="2638286699381354126">Cập nhật...</translation> 1987 <translation id="2638286699381354126">Cập nhật...</translation>
1973 <translation id="1196338895211115272">Không thể xuất khóa cá nhân.</translation> 1988 <translation id="1196338895211115272">Không thể xuất khóa cá nhân.</translation>
1974 <translation id="1459967076783105826">Công cụ tìm kiếm được thêm bởi tiện ích mở rộng</translation> 1989 <translation id="1459967076783105826">Công cụ tìm kiếm được thêm bởi tiện ích mở rộng</translation>
1990 <translation id="247772113373397749">Bàn phím đa ngôn ngữ của Canada</translatio n>
1975 <translation id="629730747756840877">Tài khoản</translation> 1991 <translation id="629730747756840877">Tài khoản</translation>
1976 <translation id="8525306231823319788">Toàn màn hình</translation> 1992 <translation id="8525306231823319788">Toàn màn hình</translation>
1977 <translation id="5892507820957994680">Ghi đè danh sách kết xuất phần mềm tích hợ p sẵn và cho phép tăng tốc GPU trên cấu hình hệ thống không được hỗ trợ.</transl ation> 1993 <translation id="5892507820957994680">Ghi đè danh sách kết xuất phần mềm tích hợ p sẵn và cho phép tăng tốc GPU trên cấu hình hệ thống không được hỗ trợ.</transl ation>
1978 <translation id="255632937203580977">Thông báo phát hiện thiết bị</translation> 1994 <translation id="255632937203580977">Thông báo phát hiện thiết bị</translation>
1979 <translation id="6122093587541546701">Email (tùy chọn):</translation> 1995 <translation id="6122093587541546701">Email (tùy chọn):</translation>
1980 <translation id="3058212636943679650">Nếu bạn từng cần khôi phục hệ điều hành má y tính của mình, bạn sẽ cần thẻ SD hoặc thẻ nhớ USB khôi phục.</translation> 1996 <translation id="3058212636943679650">Nếu bạn từng cần khôi phục hệ điều hành má y tính của mình, bạn sẽ cần thẻ SD hoặc thẻ nhớ USB khôi phục.</translation>
1981 <translation id="7238196028794870999">Tiếp tục cho phép plug-in không có hộp cát </translation> 1997 <translation id="7238196028794870999">Tiếp tục cho phép plug-in không có hộp cát </translation>
1982 <translation id="7252661675567922360">Không tải</translation> 1998 <translation id="7252661675567922360">Không tải</translation>
1983 <translation id="1983959805486816857">Sau khi tạo người dùng được giám sát mới, bạn có thể quản lý các cài đặt bất cứ lúc nào từ mọi thiết bị tại <ph name="MANA GEMENT_URL"/>.</translation> 1999 <translation id="1983959805486816857">Sau khi tạo người dùng được giám sát mới, bạn có thể quản lý các cài đặt bất cứ lúc nào từ mọi thiết bị tại <ph name="MANA GEMENT_URL"/>.</translation>
1984 <translation id="2815382244540487333">Các cookie sau đây đã bị chặn:</translatio n> 2000 <translation id="2815382244540487333">Các cookie sau đây đã bị chặn:</translatio n>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
1998 <translation id="4075084141581903552">Tự động đăng nhập hiện khả dụng <ph name=" EMAIL_ADDRESS"/></translation> 2014 <translation id="4075084141581903552">Tự động đăng nhập hiện khả dụng <ph name=" EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1999 <translation id="2287590536030307392">Tắt tất cả các kết nối không dây.</transla tion> 2015 <translation id="2287590536030307392">Tắt tất cả các kết nối không dây.</transla tion>
2000 <translation id="8535658110233909809">Vị trí tiện ích mở rộng</translation> 2016 <translation id="8535658110233909809">Vị trí tiện ích mở rộng</translation>
2001 <translation id="3796616385525177872">Bật tiện ích mở rộng thử nghiệm về tính nă ng vị trí địa lý để sử dụng API vị trí hệ điều hành (nếu có).</translation> 2017 <translation id="3796616385525177872">Bật tiện ích mở rộng thử nghiệm về tính nă ng vị trí địa lý để sử dụng API vị trí hệ điều hành (nếu có).</translation>
2002 <translation id="8116483400482790018">Từ điển chính tả tùy chỉnh</translation> 2018 <translation id="8116483400482790018">Từ điển chính tả tùy chỉnh</translation>
2003 <translation id="1343517687228689568">Bỏ ghim trang này khỏi màn hình Bắt đầu... </translation> 2019 <translation id="1343517687228689568">Bỏ ghim trang này khỏi màn hình Bắt đầu... </translation>
2004 <translation id="9123104177314065219">Cho phép sử dụng thông tin Google để nhập tên và biểu tượng tiểu sử vào trình đơn hình đại diện.</translation> 2020 <translation id="9123104177314065219">Cho phép sử dụng thông tin Google để nhập tên và biểu tượng tiểu sử vào trình đơn hình đại diện.</translation>
2005 <translation id="3188366215310983158">Đang xác thực...</translation> 2021 <translation id="3188366215310983158">Đang xác thực...</translation>
2006 <translation id="75347577631874717">Hiển thị nhật ký</translation> 2022 <translation id="75347577631874717">Hiển thị nhật ký</translation>
2007 <translation id="2177950615300672361">Tab ẩn danh: <ph name="TAB_NAME"/></transl ation> 2023 <translation id="2177950615300672361">Tab ẩn danh: <ph name="TAB_NAME"/></transl ation>
2008 <translation id="5457113250005438886">Không hợp lệ</translation>
2009 <translation id="5185403602014064051">Tính năng này cho phép bạn truy cập nhanh bất kỳ người dùng đã đăng nhập nào mà không cần mật khẩu.</translation> 2024 <translation id="5185403602014064051">Tính năng này cho phép bạn truy cập nhanh bất kỳ người dùng đã đăng nhập nào mà không cần mật khẩu.</translation>
2010 <translation id="8852742364582744935">Các ứng dụng và tiện ích mở rộng sau đã đư ợc thêm:</translation> 2025 <translation id="8852742364582744935">Các ứng dụng và tiện ích mở rộng sau đã đư ợc thêm:</translation>
2011 <translation id="2916073183900451334">Bấm Tab trên liên kết đánh dấu của trang w eb, cũng như các trường biểu mẫu</translation> 2026 <translation id="2916073183900451334">Bấm Tab trên liên kết đánh dấu của trang w eb, cũng như các trường biểu mẫu</translation>
2012 <translation id="7772127298218883077">Giới thiệu về <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation> 2027 <translation id="7772127298218883077">Giới thiệu về <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
2013 <translation id="2090876986345970080">Cài đặt bảo mật hệ thống</translation> 2028 <translation id="2090876986345970080">Cài đặt bảo mật hệ thống</translation>
2014 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 2029 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2030 <translation id="3565831235433694786">Bật D3D11</translation>
2015 <translation id="3475447146579922140">Bảng tính Google</translation> 2031 <translation id="3475447146579922140">Bảng tính Google</translation>
2016 <translation id="6856526171412069413">Bật thu hẹp phạm vi.</translation> 2032 <translation id="6856526171412069413">Bật thu hẹp phạm vi.</translation>
2017 <translation id="9219103736887031265">Hình ảnh</translation> 2033 <translation id="9219103736887031265">Hình ảnh</translation>
2018 <translation id="5545687460454274870">Tắt phát hiện thiết bị trên mạng cục bộ.</ translation> 2034 <translation id="5545687460454274870">Tắt phát hiện thiết bị trên mạng cục bộ.</ translation>
2035 <translation id="4480995875255084924">Bật trình xem Oak tree trong ash. Cho phép điều tra cửa sổ, lớp và các phân cấp chế độ xem cũng như các thuộc tính của chú ng. Nhấn Ctrl+Shift+F1 để truy cập.</translation>
2019 <translation id="6975147921678461939">Đang sạc pin: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tr anslation> 2036 <translation id="6975147921678461939">Đang sạc pin: <ph name="PRECENTAGE"/>%</tr anslation>
2020 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation> 2037 <translation id="5453632173748266363">Cyrillic</translation>
2021 <translation id="2482202334236329090">Nội dung từ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/ >, một nhà phân phối phần mềm độc hại xác định, đã được chèn vào trang web này. Truy cập trang này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang máy tính của bạn.</translation> 2038 <translation id="2482202334236329090">Nội dung từ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/ >, một nhà phân phối phần mềm độc hại xác định, đã được chèn vào trang web này. Truy cập trang này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang máy tính của bạn.</translation>
2022 <translation id="1008557486741366299">Không phải Bây giờ</translation> 2039 <translation id="1008557486741366299">Không phải Bây giờ</translation>
2023 <translation id="7726501603143023652">Tắt bỏ qua tự động điền='tắt' cho biểu mẫu mật khẩu trong trình quản lý mật khẩu.</translation> 2040 <translation id="7726501603143023652">Tắt bỏ qua tự động điền='tắt' cho biểu mẫu mật khẩu trong trình quản lý mật khẩu.</translation>
2024 <translation id="6437213622978068772">Tải lại (Ctrl+R)</translation> 2041 <translation id="6437213622978068772">Tải lại (Ctrl+R)</translation>
2025 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API.</translation> 2042 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API.</translation>
2026 <translation id="8551406349318936106">Rất tiếc! Có vẻ như đã xảy ra sự cố với bằ ng chứng xác thực của bạn. Xin hãy đảm bảo bạn đã đăng nhập đúng cách và thử lại .</translation> 2043 <translation id="8551406349318936106">Rất tiếc! Có vẻ như đã xảy ra sự cố với bằ ng chứng xác thực của bạn. Xin hãy đảm bảo bạn đã đăng nhập đúng cách và thử lại .</translation>
2027 <translation id="5329858601952122676">&amp;Xoá</translation> 2044 <translation id="5329858601952122676">&amp;Xoá</translation>
2028 <translation id="6100736666660498114">Menu Start</translation> 2045 <translation id="6100736666660498114">Menu Start</translation>
2029 <translation id="4402766404187539019">Thư trên Google.com</translation> 2046 <translation id="4402766404187539019">Thư trên Google.com</translation>
2030 <translation id="3994878504415702912">Thu &amp;phóng</translation> 2047 <translation id="3994878504415702912">Thu &amp;phóng</translation>
2031 <translation id="9009369504041480176">Đang tải lên (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation> 2048 <translation id="9009369504041480176">Đang tải lên (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/ >%)...</translation>
2049 <translation id="6631262536428970708">Bạn không có nhật ký WebRTC được tải lên g ần đây.</translation>
2032 <translation id="5486561344817861625">Mô phỏng khởi động lại trình duyệt</transl ation> 2050 <translation id="5486561344817861625">Mô phỏng khởi động lại trình duyệt</transl ation>
2033 <translation id="2367972762794486313">Hiển thị ứng dụng</translation> 2051 <translation id="2367972762794486313">Hiển thị ứng dụng</translation>
2034 <translation id="5602600725402519729">&amp;Tải lại</translation> 2052 <translation id="5602600725402519729">&amp;Tải lại</translation>
2035 <translation id="6955446738988643816">Kiểm tra cửa sổ bật lên</translation> 2053 <translation id="6955446738988643816">Kiểm tra cửa sổ bật lên</translation>
2036 <translation id="172612876728038702">Đang cài đặt TPM. Vui lòng đợi; thao tác nà y có thể mất vài phút.</translation> 2054 <translation id="172612876728038702">Đang cài đặt TPM. Vui lòng đợi; thao tác nà y có thể mất vài phút.</translation>
2037 <translation id="6748140994595080445">Thay đổi cách <ph name="APP_NAME"/> xử lý và hiển thị ngôn ngữ.</translation> 2055 <translation id="6748140994595080445">Thay đổi cách <ph name="APP_NAME"/> xử lý và hiển thị ngôn ngữ.</translation>
2038 <translation id="2836635946302913370">Đăng nhập bằng tên người dùng này đã bị qu ản trị viên của bạn vô hiệu hóa.</translation> 2056 <translation id="2836635946302913370">Đăng nhập bằng tên người dùng này đã bị qu ản trị viên của bạn vô hiệu hóa.</translation>
2039 <translation id="3512307528596687562">Trang web tại <ph name="URL"/> đã dẫn tới 2057 <translation id="3512307528596687562">Trang web tại <ph name="URL"/> đã dẫn tới
2040 quá nhiều chuyển hướng. Việc xóa cookie của trang web này hoặc cho ph ép cookie của bên thứ ba có thể khắc phục sự cố. Nếu 2058 quá nhiều chuyển hướng. Việc xóa cookie của trang web này hoặc cho ph ép cookie của bên thứ ba có thể khắc phục sự cố. Nếu
2041 không, có thể do vấn đề về cấu hình của máy chủ chứ không phải do thiế t bị di động 2059 không, có thể do vấn đề về cấu hình của máy chủ chứ không phải do thiế t bị di động
2042 của bạn.</translation> 2060 của bạn.</translation>
2043 <translation id="1362165759943288856">Bạn đã mua dữ liệu không giới hạn vào <ph name="DATE"/></translation> 2061 <translation id="1362165759943288856">Bạn đã mua dữ liệu không giới hạn vào <ph name="DATE"/></translation>
2044 <translation id="2078019350989722914">Cảnh báo trước khi thoát (<ph name="KEY_EQ UIVALENT"/>)</translation> 2062 <translation id="2078019350989722914">Cảnh báo trước khi thoát (<ph name="KEY_EQ UIVALENT"/>)</translation>
2045 <translation id="7965010376480416255">Bộ nhớ Dùng chung</translation> 2063 <translation id="7965010376480416255">Bộ nhớ Dùng chung</translation>
2046 <translation id="6248988683584659830">Cài đặt tìm kiếm</translation> 2064 <translation id="6248988683584659830">Cài đặt tìm kiếm</translation>
2047 <translation id="8323232699731382745">mật khẩu mạng</translation> 2065 <translation id="8323232699731382745">mật khẩu mạng</translation>
2048 <translation id="7273110280511444812">được đính kèm lần cuối vào <ph name="DATE" /></translation> 2066 <translation id="7273110280511444812">được đính kèm lần cuối vào <ph name="DATE" /></translation>
2049 <translation id="6588399906604251380">Bật kiểm tra chính tả</translation> 2067 <translation id="6588399906604251380">Bật kiểm tra chính tả</translation>
2050 <translation id="4572815280350369984">Tệp <ph name="FILE_TYPE"/></translation> 2068 <translation id="4572815280350369984">Tệp <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
2051 <translation id="3012890944909934180">Chạy lại Chrome trên máy tính để bàn</tran slation> 2069 <translation id="3012890944909934180">Khởi chạy lại Chrome trên máy tính để bàn< /translation>
2052 <translation id="7053983685419859001">Chặn</translation> 2070 <translation id="7053983685419859001">Chặn</translation>
2053 <translation id="7912024687060120840">Trong thư mục:</translation> 2071 <translation id="7912024687060120840">Trong thư mục:</translation>
2054 <translation id="7853659566314288686">Chạy ứng dụng</translation> 2072 <translation id="7853659566314288686">Chạy ứng dụng</translation>
2055 <translation id="2485056306054380289">Chứng chỉ CA máy chủ:</translation> 2073 <translation id="2485056306054380289">Chứng chỉ CA máy chủ:</translation>
2074 <translation id="6462109140674788769">Bàn phím tiếng Hy Lạp</translation>
2056 <translation id="2727712005121231835">Kích thước Thực</translation> 2075 <translation id="2727712005121231835">Kích thước Thực</translation>
2057 <translation id="1377600615067678409">Bỏ qua ngay bây giờ</translation> 2076 <translation id="1377600615067678409">Bỏ qua ngay bây giờ</translation>
2058 <translation id="8887733174653581061">Luôn ở trên cùng</translation> 2077 <translation id="8887733174653581061">Luôn ở trên cùng</translation>
2059 <translation id="5581211282705227543">Không có plugin nào được cài đặt</translat ion> 2078 <translation id="5581211282705227543">Không có plugin nào được cài đặt</translat ion>
2060 <translation id="3330206034087160972">Thoát chế độ trình bày</translation> 2079 <translation id="3330206034087160972">Thoát chế độ trình bày</translation>
2061 <translation id="6920653475274831310">Trang web tại <ph name="URL"/> đã dẫn đến quá nhiều chuyển hướng. Xóa cookie của bạn cho trang web này hoặc cho phép cooki e của bên thứ ba có thể khắc phục vấn đề. Nếu không, có thể do vấn đề cấu hình m áy chủ chứ không phải do máy tính của bạn.</translation> 2080 <translation id="6920653475274831310">Trang web tại <ph name="URL"/> đã dẫn đến quá nhiều chuyển hướng. Xóa cookie của bạn cho trang web này hoặc cho phép cooki e của bên thứ ba có thể khắc phục vấn đề. Nếu không, có thể do vấn đề cấu hình m áy chủ chứ không phải do máy tính của bạn.</translation>
2062 <translation id="5488468185303821006">Cho phép ở chế độ ẩn danh</translation> 2081 <translation id="5488468185303821006">Cho phép ở chế độ ẩn danh</translation>
2063 <translation id="1546703252838446285">Trên tài khoản <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> của bạn, ứng dụng có thể:</translation> 2082 <translation id="1546703252838446285">Trên tài khoản <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> của bạn, ứng dụng có thể:</translation>
2064 <translation id="6556866813142980365">Làm lại</translation> 2083 <translation id="6556866813142980365">Làm lại</translation>
2065 <translation id="8824701697284169214">Thêm tran&amp;g...</translation> 2084 <translation id="8824701697284169214">Thêm tran&amp;g...</translation>
2066 <translation id="7063129466199351735">Đang xử lý lối tắt...</translation> 2085 <translation id="7063129466199351735">Đang xử lý lối tắt...</translation>
2086 <translation id="8495193314787127784">Bật &quot;Ok Google&quot;</translation>
2067 <translation id="981210574958082923">Sắp xếp lại các kết quả theo dòng trong His toryQuickProvider</translation> 2087 <translation id="981210574958082923">Sắp xếp lại các kết quả theo dòng trong His toryQuickProvider</translation>
2068 <translation id="6466988389784393586">&amp;Mở tất cả dấu trang</translation> 2088 <translation id="6466988389784393586">&amp;Mở tất cả dấu trang</translation>
2069 <translation id="9193357432624119544">Mã lỗi: <ph name="ERROR_NAME"/></translati on> 2089 <translation id="9193357432624119544">Mã lỗi: <ph name="ERROR_NAME"/></translati on>
2070 <translation id="5288678174502918605">&amp;Mở lại Tab đã Đóng</translation> 2090 <translation id="5288678174502918605">&amp;Mở lại Tab đã Đóng</translation>
2071 <translation id="7238461040709361198">Mật khẩu Tài khoản Google của bạn đã thay đổi kể từ lần đăng nhập cuối trên máy tính này.</translation> 2091 <translation id="7238461040709361198">Mật khẩu Tài khoản Google của bạn đã thay đổi kể từ lần đăng nhập cuối trên máy tính này.</translation>
2072 <translation id="1956050014111002555">Tệp chứa nhiều chứng chỉ, chưa có chứng ch ỉ nào trong số đó được nhập:</translation> 2092 <translation id="1956050014111002555">Tệp chứa nhiều chứng chỉ, chưa có chứng ch ỉ nào trong số đó được nhập:</translation>
2073 <translation id="302620147503052030">Nút hiển thị</translation> 2093 <translation id="302620147503052030">Nút hiển thị</translation>
2074 <translation id="1895658205118569222">Tắt</translation> 2094 <translation id="1895658205118569222">Tắt</translation>
2075 <translation id="4432480718657344517">Số lượng byte đọc</translation> 2095 <translation id="4432480718657344517">Số lượng byte đọc</translation>
2076 <translation id="8708000541097332489">Xóa khi thoát</translation> 2096 <translation id="8708000541097332489">Xóa khi thoát</translation>
2077 <translation id="6827236167376090743">Video này sẽ tiếp tục phát đi phát lại.</t ranslation> 2097 <translation id="6827236167376090743">Video này sẽ tiếp tục phát đi phát lại.</t ranslation>
2078 <translation id="9157595877708044936">Đang thiết lập...</translation> 2098 <translation id="9157595877708044936">Đang thiết lập...</translation>
2079 <translation id="1851132183727350282">Từ khóa <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/></tran slation>
2080 <translation id="4475552974751346499">Tìm kiếm tải xuống</translation> 2099 <translation id="4475552974751346499">Tìm kiếm tải xuống</translation>
2081 <translation id="6624687053722465643">Ngọt ngào</translation> 2100 <translation id="6624687053722465643">Ngọt ngào</translation>
2082 <translation id="8083739373364455075">Nhận 100 GB miễn phí với Google Drive</tra nslation> 2101 <translation id="8083739373364455075">Nhận 100 GB miễn phí với Google Drive</tra nslation>
2083 <translation id="271083069174183365">Cài đặt phương thức nhập tiếng Nhật</transl ation> 2102 <translation id="271083069174183365">Cài đặt phương thức nhập tiếng Nhật</transl ation>
2084 <translation id="5185386675596372454">Phiên bản mới nhất của &quot;<ph name="EXT ENSION_NAME"/>&quot; đã bị tắt vì phiên bản đó yêu cầu nhiều giấy phép hơn.</tra nslation> 2103 <translation id="5185386675596372454">Phiên bản mới nhất của &quot;<ph name="EXT ENSION_NAME"/>&quot; đã bị tắt vì phiên bản đó yêu cầu nhiều giấy phép hơn.</tra nslation>
2085 <translation id="4147376274874979956">Không thể truy cập tệp.</translation> 2104 <translation id="4147376274874979956">Không thể truy cập tệp.</translation>
2105 <translation id="4285669636069255873">Bàn phím ngữ âm tiếng Nga</translation>
2086 <translation id="1507246803636407672">&amp;Hủy</translation> 2106 <translation id="1507246803636407672">&amp;Hủy</translation>
2087 <translation id="2320435940785160168">Máy chủ này yêu cầu chứng chỉ để xác thực và không chấp nhận chứng chỉ được gửi bởi 2107 <translation id="2320435940785160168">Máy chủ này yêu cầu chứng chỉ để xác thực và không chấp nhận chứng chỉ được gửi bởi
2088 trình duyệt. Chứng chỉ của bạn có thể đã hết hạn hoặc máy chủ có thể khô ng tin cậy nhà cung cấp chứng chỉ đó. 2108 trình duyệt. Chứng chỉ của bạn có thể đã hết hạn hoặc máy chủ có thể khô ng tin cậy nhà cung cấp chứng chỉ đó.
2089 Bạn có thể thử lại bằng một chứng chỉ khác nếu có hoặc bạn có thể phải 2109 Bạn có thể thử lại bằng một chứng chỉ khác nếu có hoặc bạn có thể phải
2090 có được chứng chỉ hợp lệ từ bất cứ nguồn nào khác.</translation> 2110 có được chứng chỉ hợp lệ từ bất cứ nguồn nào khác.</translation>
2091 <translation id="6295228342562451544">Khi bạn kết nối đến trang web an toàn, máy chủ lưu trữ trang web sẽ xuất trình trình duyệt với nội dung &quot;chứng chỉ&qu ot; để xác minh nhận dạng trang web. Chứng chỉ này chứa thông tin nhận dạng, ví dụ như địa chỉ trang web được xác minh bởi bên thứ ba mà máy tính của bạn tin cậ y. Bằng cách kiểm tra xem địa chỉ trong chứng chỉ có trùng khớp với địa chỉ tran g web không, chúng tôi có thể xác minh được rằng bạn giao tiếp an toàn với trang web bạn muốn, không phải là bên thứ ba (ví dụ như kẻ tấn công mạng).</translati on> 2111 <translation id="6295228342562451544">Khi bạn kết nối đến trang web an toàn, máy chủ lưu trữ trang web sẽ xuất trình trình duyệt với nội dung &quot;chứng chỉ&qu ot; để xác minh nhận dạng trang web. Chứng chỉ này chứa thông tin nhận dạng, ví dụ như địa chỉ trang web được xác minh bởi bên thứ ba mà máy tính của bạn tin cậ y. Bằng cách kiểm tra xem địa chỉ trong chứng chỉ có trùng khớp với địa chỉ tran g web không, chúng tôi có thể xác minh được rằng bạn giao tiếp an toàn với trang web bạn muốn, không phải là bên thứ ba (ví dụ như kẻ tấn công mạng).</translati on>
2092 <translation id="6342069812937806050">Vừa mới</translation> 2112 <translation id="6342069812937806050">Vừa mới</translation>
2093 <translation id="544083962418256601">Tạo phím tắt...</translation> 2113 <translation id="544083962418256601">Tạo phím tắt...</translation>
2094 <translation id="6143186082490678276">Nhận trợ giúp</translation> 2114 <translation id="6143186082490678276">Nhận trợ giúp</translation>
2095 <translation id="8457625695411745683">tốt</translation> 2115 <translation id="8457625695411745683">tốt</translation>
2096 <translation id="8335587457941836791">Bỏ ghim khỏi giá</translation> 2116 <translation id="8335587457941836791">Bỏ ghim khỏi giá</translation>
2097 <translation id="2222641695352322289">Cách duy nhất để hoàn tác tác vụ này là cà i đặt lại <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 2117 <translation id="2222641695352322289">Cách duy nhất để hoàn tác tác vụ này là cà i đặt lại <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2098 <translation id="5605716740717446121">Thẻ SIM của bạn sẽ bị vô hiệu hóa vĩnh viễ n nếu bạn không thể nhập chính xác Khóa mở mã PIN. Số lần thử còn lại: <ph name= "TRIES_COUNT"/></translation> 2118 <translation id="5605716740717446121">Thẻ SIM của bạn sẽ bị vô hiệu hóa vĩnh viễ n nếu bạn không thể nhập chính xác Khóa mở mã PIN. Số lần thử còn lại: <ph name= "TRIES_COUNT"/></translation>
2119 <translation id="7863819943399969413">Tạo ứng dụng từ trang web này...</translat ion>
2099 <translation id="5502500733115278303">Nhập Từ Firefox</translation> 2120 <translation id="5502500733115278303">Nhập Từ Firefox</translation>
2100 <translation id="569109051430110155">Tự động phát hiện</translation> 2121 <translation id="569109051430110155">Tự động phát hiện</translation>
2101 <translation id="4408599188496843485">T&amp;rợ giúp</translation> 2122 <translation id="4408599188496843485">T&amp;rợ giúp</translation>
2102 <translation id="7969525169268594403">Tiếng Sloven</translation>
2103 <translation id="5399158067281117682">Các mã PIN không khớp!</translation> 2123 <translation id="5399158067281117682">Các mã PIN không khớp!</translation>
2104 <translation id="8494234776635784157">Nội dung Web</translation> 2124 <translation id="8494234776635784157">Nội dung Web</translation>
2105 <translation id="6277105963844135994">Hết thời gian chờ mạng</translation> 2125 <translation id="6277105963844135994">Hết thời gian chờ mạng</translation>
2106 <translation id="6731255991101203740">Không thể tạo thư mục để giải nén: '<ph na me="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> 2126 <translation id="6731255991101203740">Không thể tạo thư mục để giải nén: '<ph na me="DIRECTORY_PATH"/>'</translation>
2107 <translation id="3816846830151612068">Bạn có tin tưởng tiện ích mở rộng để sử dụ ng những đặc quyền này một cách an toàn không?</translation> 2127 <translation id="3816846830151612068">Bạn có tin tưởng tiện ích mở rộng để sử dụ ng những đặc quyền này một cách an toàn không?</translation>
2128 <translation id="7317211898702333572">Cho phép bạn xem và xóa mục nhập lịch sử k hỏi thiết bị đã đăng nhập của bạn tại chrome://history.</translation>
2108 <translation id="7885253890047913815">Điểm đến gần đây</translation> 2129 <translation id="7885253890047913815">Điểm đến gần đây</translation>
2109 <translation id="3646789916214779970">Đặt lại về chủ đề mặc định</translation> 2130 <translation id="3646789916214779970">Đặt lại về chủ đề mặc định</translation>
2110 <translation id="5196749479074304034">Bật Lịch sử trong cài đặt đồng bộ hóa. Tha o tác này cho phép bạn đồng bộ hóa lịch sử các URL đã nhập và lịch sử điều hướng của bạn với các ứng dụng khách khác để hỗ trợ cho tự động hoàn thành thanh địa chỉ và giao diện người dùng của lịch sử.</translation> 2131 <translation id="5196749479074304034">Bật Lịch sử trong cài đặt đồng bộ hóa. Tha o tác này cho phép bạn đồng bộ hóa lịch sử các URL đã nhập và lịch sử điều hướng của bạn với các ứng dụng khách khác để hỗ trợ cho tự động hoàn thành thanh địa chỉ và giao diện người dùng của lịch sử.</translation>
2111 <translation id="9220525904950070496">Xóa tài khoản</translation>
2112 <translation id="151922265591345427">1024</translation> 2132 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2113 <translation id="3039828483675273919">Đang di chuyển $1 mục...</translation> 2133 <translation id="3039828483675273919">Đang di chuyển $1 mục...</translation>
2114 <translation id="7816949580378764503">Đã xác minh nhận dạng</translation> 2134 <translation id="7816949580378764503">Đã xác minh nhận dạng</translation>
2115 <translation id="1521442365706402292">Quản lý chứng chỉ</translation> 2135 <translation id="8802225912064273574">Gửi email</translation>
2116 <translation id="1679068421605151609">Công cụ dành cho Nhà phát triển</translati on> 2136 <translation id="1679068421605151609">Công cụ dành cho Nhà phát triển</translati on>
2117 <translation id="7014051144917845222">Cố gắng kết nối của <ph name="PRODUCT_NAME "/> 2137 <translation id="7014051144917845222">Cố gắng kết nối của <ph name="PRODUCT_NAME "/>
2118 tới 2138 tới
2119 <ph name="HOST_NAME"/> 2139 <ph name="HOST_NAME"/>
2120 bị từ chối. Trang web có thể ngừng hoạt động hoặc mạng của bạn có thể k hông 2140 bị từ chối. Trang web có thể ngừng hoạt động hoặc mạng của bạn có thể k hông
2121 được định cấu hình đúng cách.</translation> 2141 được định cấu hình đúng cách.</translation>
2122 <translation id="2097372108957554726">Bạn cần đăng nhập Chrome để đăng ký thiết bị mới</translation> 2142 <translation id="2097372108957554726">Bạn cần đăng nhập Chrome để đăng ký thiết bị mới</translation>
2123 <translation id="4332213577120623185">Cần thêm thông tin để hoàn thành giao dịch mua này.</translation> 2143 <translation id="4332213577120623185">Cần thêm thông tin để hoàn thành giao dịch mua này.</translation>
2124 <translation id="9201305942933582053">Google Hiện hành dành cho Chrome!</transla tion> 2144 <translation id="9201305942933582053">Google Hiện hành dành cho Chrome!</transla tion>
2125 <translation id="1708338024780164500">(Không hoạt động)</translation> 2145 <translation id="1708338024780164500">(Không hoạt động)</translation>
2126 <translation id="6896758677409633944">Sao chép</translation> 2146 <translation id="6896758677409633944">Sao chép</translation>
2127 <translation id="8986362086234534611">Quên</translation> 2147 <translation id="8986362086234534611">Quên</translation>
2128 <translation id="5260508466980570042">Rất tiếc, không thể xác minh được email ho ặc mật khẩu của bạn. Vui lòng thử lại.</translation> 2148 <translation id="5260508466980570042">Rất tiếc, không thể xác minh được email ho ặc mật khẩu của bạn. Vui lòng thử lại.</translation>
2129 <translation id="7887998671651498201">Plug-in sau không hồi đáp: <ph name="PLUGI N_NAME"/>Bạn có muốn dừng lại không?</translation> 2149 <translation id="7887998671651498201">Plug-in sau không hồi đáp: <ph name="PLUGI N_NAME"/>Bạn có muốn dừng lại không?</translation>
2150 <translation id="1337036551624197047">Bàn phím tiếng Séc</translation>
2130 <translation id="4212108296677106246">Ban có muốn tin tưởng &quot;<ph name="CERT IFICATE_NAME"/>&quot; là Tổ chức phát hành chứng chỉ không?</translation> 2151 <translation id="4212108296677106246">Ban có muốn tin tưởng &quot;<ph name="CERT IFICATE_NAME"/>&quot; là Tổ chức phát hành chứng chỉ không?</translation>
2131 <translation id="4320833726226688924">Trong trường hợp này, chứng chỉ máy chủ ho ặc chứng chỉ CA trung gian được xuất trình cho trình duyệt của bạn được ký bằng thuật toán chữ ký yếu như RSA-MD2. Nghiên cứu gần đây của các nhà khoa học máy t ính cho thấy thuật toán chữ ký yếu hơn chúng ta tưởng và hiện nay thuật toán chữ ký này hiếm khi được các trang web đáng tin cậy sử dụng. Chứng chỉ này có thể đ ã bị giả mạo.</translation> 2152 <translation id="4320833726226688924">Trong trường hợp này, chứng chỉ máy chủ ho ặc chứng chỉ CA trung gian được xuất trình cho trình duyệt của bạn được ký bằng thuật toán chữ ký yếu như RSA-MD2. Nghiên cứu gần đây của các nhà khoa học máy t ính cho thấy thuật toán chữ ký yếu hơn chúng ta tưởng và hiện nay thuật toán chữ ký này hiếm khi được các trang web đáng tin cậy sử dụng. Chứng chỉ này có thể đ ã bị giả mạo.</translation>
2132 <translation id="2861941300086904918">Trình quản lý bảo mật Native Client</trans lation> 2153 <translation id="2861941300086904918">Trình quản lý bảo mật Native Client</trans lation>
2133 <translation id="5650203097176527467">Đang tải chi tiết thanh toán</translation> 2154 <translation id="5650203097176527467">Đang tải chi tiết thanh toán</translation>
2134 <translation id="5581700288664681403">Đang tải <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation> 2155 <translation id="5581700288664681403">Đang tải <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation>
2135 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Khi chạy <ph name="PRODUCT_NAME"/ > trong môi trường màn hình được hỗ trợ, cài đặt proxy hệ thống sẽ được sử dụng. Tuy nhiên, hệ thống của bạn không được hỗ trợ hoặc đã xảy ra sự cố khi chạy cấ u hình hệ thống của bạn.&lt;/p&gt; 2156 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Khi chạy <ph name="PRODUCT_NAME"/ > trong môi trường màn hình được hỗ trợ, cài đặt proxy hệ thống sẽ được sử dụng. Tuy nhiên, hệ thống của bạn không được hỗ trợ hoặc đã xảy ra sự cố khi khởi ch ạy cấu hình hệ thống của bạn.&lt;/p&gt;
2136 2157
2137 &lt;p&gt;Nhưng bạn vẫn có thể định cấu hình qua dòng lệnh. Hãy xem &lt; code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; để biết thêm thông tin về cờ và biến môi trường.&lt;/p&gt;</translation> 2158 &lt;p&gt;Nhưng bạn vẫn có thể định cấu hình qua dòng lệnh. Hãy xem &lt; code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; để biết thêm thông tin về cờ và biến môi trường.&lt;/p&gt;</translation>
2138 <translation id="389589731200570180">Chia sẻ với khách</translation>
2139 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 2159 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2140 <translation id="8907701755790961703">Vui lòng chọn một quốc gia</translation> 2160 <translation id="8907701755790961703">Vui lòng chọn một quốc gia</translation>
2141 <translation id="5089703344588164513">Chạy &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quo t;?</translation> 2161 <translation id="5089703344588164513">Khởi chạy &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/ >&quot;?</translation>
2142 <translation id="7084579131203911145">Tên gói:</translation> 2162 <translation id="7084579131203911145">Tên gói:</translation>
2143 <translation id="4731351517694976331">Cho phép các dịch vụ của Google truy cập v ị trí của bạn</translation> 2163 <translation id="4731351517694976331">Cho phép các dịch vụ của Google truy cập v ị trí của bạn</translation>
2144 <translation id="5815645614496570556">Địa chỉ X.400</translation> 2164 <translation id="5815645614496570556">Địa chỉ X.400</translation>
2145 <translation id="1223853788495130632">Quản trị viên của bạn đề xuất một giá trị cụ thể cho cài đặt này.</translation> 2165 <translation id="1223853788495130632">Quản trị viên của bạn đề xuất một giá trị cụ thể cho cài đặt này.</translation>
2146 <translation id="313407085116013672">Vì <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> m ã hóa an toàn tất cả các dữ liệu cục bộ của bạn nên bạn phải nhập mật khẩu cũ ng ay bây giờ để mở khóa dữ liệu đó.</translation> 2166 <translation id="313407085116013672">Vì <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> m ã hóa an toàn tất cả các dữ liệu cục bộ của bạn nên bạn phải nhập mật khẩu cũ ng ay bây giờ để mở khóa dữ liệu đó.</translation>
2147 <translation id="3551320343578183772">Đóng Tab</translation> 2167 <translation id="3551320343578183772">Đóng Tab</translation>
2148 <translation id="3345886924813989455">Không tìm thấy trình duyệt được hỗ trợ</tr anslation> 2168 <translation id="3345886924813989455">Không tìm thấy trình duyệt được hỗ trợ</tr anslation>
2149 <translation id="5921853983939304988">Tắt thư mục Trình chạy ứng dụng.</translat ion>
2150 <translation id="3712897371525859903">Lưu trang &amp;thành...</translation> 2169 <translation id="3712897371525859903">Lưu trang &amp;thành...</translation>
2151 <translation id="4572659312570518089">Đã hủy xác thực trong khi kết nối với &quo t;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 2170 <translation id="4572659312570518089">Đã hủy xác thực trong khi kết nối với &quo t;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2152 <translation id="4925542575807923399">Quản trị viên của tài khoản này yêu cầu tà i khoản này là tài khoản đăng nhập đầu tiên trong phiên đăng nhập nhiều tài khoả n.</translation> 2171 <translation id="4925542575807923399">Quản trị viên của tài khoản này yêu cầu tà i khoản này là tài khoản đăng nhập đầu tiên trong phiên đăng nhập nhiều tài khoả n.</translation>
2153 <translation id="5701381305118179107">Giữa</translation> 2172 <translation id="5701381305118179107">Giữa</translation>
2173 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hiện đang nhập c ác mục sau từ <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
2154 <translation id="1406500794671479665">Đang xác minh...</translation> 2174 <translation id="1406500794671479665">Đang xác minh...</translation>
2155 <translation id="9021706171000204105">Bật chế độ khách trên màn hình</translatio n> 2175 <translation id="9021706171000204105">Bật chế độ khách trên màn hình</translatio n>
2156 <translation id="2726841397172503890">Cho phép hỗ trợ lựa chọn vuốt cho bàn phím ảo. Hỗ trợ sẽ không hoạt động trừ khi bàn phím ảo cũng được bật.</translation> 2176 <translation id="2726841397172503890">Cho phép hỗ trợ lựa chọn vuốt cho bàn phím ảo. Hỗ trợ sẽ không hoạt động trừ khi bàn phím ảo cũng được bật.</translation>
2157 <translation id="6199801702437275229">Đang chờ thông tin dung lượng...</translat ion> 2177 <translation id="6199801702437275229">Đang chờ thông tin dung lượng...</translat ion>
2158 <translation id="2767649238005085901">Nhấn enter để đi tiếp, phím trình đơn ngữ cảnh để xem lịch sử</translation> 2178 <translation id="2767649238005085901">Nhấn enter để đi tiếp, phím trình đơn ngữ cảnh để xem lịch sử</translation>
2159 <translation id="8580634710208701824">Tải lại Khung</translation> 2179 <translation id="8580634710208701824">Tải lại Khung</translation>
2160 <translation id="7606992457248886637">Quyền</translation> 2180 <translation id="7606992457248886637">Quyền</translation>
2161 <translation id="4197674956721858839">Chọn file nén zip</translation> 2181 <translation id="4197674956721858839">Chọn file nén zip</translation>
2162 <translation id="707392107419594760">Chọn bàn phím của bạn:</translation> 2182 <translation id="707392107419594760">Chọn bàn phím của bạn:</translation>
2163 <translation id="8605503133013456784">Không thể ngắt kết nối và hủy ghép nối khỏ i &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 2183 <translation id="8605503133013456784">Không thể ngắt kết nối và hủy ghép nối khỏ i &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2164 <translation id="2007404777272201486">Báo cáo sự cố...</translation> 2184 <translation id="2007404777272201486">Báo cáo sự cố...</translation>
2165 <translation id="4366509400410520531">Được cho phép bởi bạn</translation> 2185 <translation id="4366509400410520531">Được cho phép bởi bạn</translation>
2166 <translation id="2218947405056773815">Rất tiếc! <ph name="API_NAME"/> đã gặp sự cố không mong đợi.</translation> 2186 <translation id="2218947405056773815">Rất tiếc! <ph name="API_NAME"/> đã gặp sự cố không mong đợi.</translation>
2187 <translation id="6797509194603611336">bạn muốn mở tất cả liên kết <ph name="PROT OCOL"/> thay cho <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
2167 <translation id="1783075131180517613">Vui lòng cập nhật cụm mật khẩu đồng bộ hóa của bạn.</translation> 2188 <translation id="1783075131180517613">Vui lòng cập nhật cụm mật khẩu đồng bộ hóa của bạn.</translation>
2168 <translation id="1601560923496285236">Áp dụng</translation> 2189 <translation id="1601560923496285236">Áp dụng</translation>
2169 <translation id="2390045462562521613">Bỏ qua mạng này</translation> 2190 <translation id="2390045462562521613">Bỏ qua mạng này</translation>
2170 <translation id="1450927657625573300">Tắt tối ưu hóa nhằm cải thiện khả năng phả n hồi của cuộn chạm. Buộc mọi sự kiện chạm đi đến chuỗi màng chắn chính để tìm k iếm trình xử lý, thay vì đoản mạch tiềm ẩn từ chuỗi trình kết hợp.</translation> 2191 <translation id="1450927657625573300">Tắt tối ưu hóa nhằm cải thiện khả năng phả n hồi của cuộn chạm. Buộc mọi sự kiện chạm đi đến chuỗi màng chắn chính để tìm k iếm trình xử lý, thay vì đoản mạch tiềm ẩn từ chuỗi trình kết hợp.</translation>
2171 <translation id="3348038390189153836">Phát hiện thiết bị di động</translation> 2192 <translation id="3348038390189153836">Phát hiện thiết bị di động</translation>
2172 <translation id="1663298465081438178">Tiện ích đơn giản.</translation> 2193 <translation id="1663298465081438178">Tiện ích đơn giản.</translation>
2173 <translation id="8005540215158006229">Chrome sắp sẵn sàng.</translation> 2194 <translation id="8005540215158006229">Chrome sắp sẵn sàng.</translation>
2174 <translation id="1666788816626221136">Bạn có các chứng chỉ trên tệp không phù hợ p với bất kỳ danh mục nào khác:</translation> 2195 <translation id="1666788816626221136">Bạn có các chứng chỉ trên tệp không phù hợ p với bất kỳ danh mục nào khác:</translation>
2175 <translation id="8878592764300864046">Bật hoặc tắt một tính năng cho phép người dùng chọn tổ hợp tên người dùng/mật khẩu cho các miền phù hợp với cùng một miền đăng ký hậu tố công khai.</translation> 2196 <translation id="8878592764300864046">Bật hoặc tắt một tính năng cho phép người dùng chọn tổ hợp tên người dùng/mật khẩu cho các miền phù hợp với cùng một miền đăng ký hậu tố công khai.</translation>
2176 <translation id="4821935166599369261">&amp;Bật cấu hình</translation> 2197 <translation id="4821935166599369261">&amp;Bật cấu hình</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2209 <translation id="6122589160611523048">Có lừa đảo trực tuyến!</translation> 2230 <translation id="6122589160611523048">Có lừa đảo trực tuyến!</translation>
2210 <translation id="8049913480579063185">Tên tiện ích mở rộng</translation> 2231 <translation id="8049913480579063185">Tên tiện ích mở rộng</translation>
2211 <translation id="7584802760054545466">Đang kết nối đến <ph name="NETWORK_ID"/></ translation> 2232 <translation id="7584802760054545466">Đang kết nối đến <ph name="NETWORK_ID"/></ translation>
2212 <translation id="9088175547465404130">Đây là người dùng được giám sát do <ph nam e="CUSTODIAN_EMAIL"/> quản lý.</translation> 2233 <translation id="9088175547465404130">Đây là người dùng được giám sát do <ph nam e="CUSTODIAN_EMAIL"/> quản lý.</translation>
2213 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> 2234 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2214 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> thường sử dụng m ã hóa (SSL) để bảo vệ thông tin của bạn. Khi Chrome cố gắng kết nối với <ph name ="SITE"/> trong lần này, <ph name="SITE"/> trả về thông tin xác thực bất thường và không chính xác. Một kẻ tấn công đang cố gắng giả làm <ph name="SITE"/> hoặc màn hình đăng nhập Wi-Fi đã bị gián đoạn kết nối. Thông tin của bạn vẫn an toàn vì Chrome đã ngừng kết nối trước khi dữ liệu được trao đổi.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Lỗi và tấn công mạng thường là tạm thời, vì vậy trang này sẽ có thể hoạt động sa u này. Bạn cũng có thể thử chuyển sang mạng khác.&lt;/p&gt;</translation> 2235 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> thường sử dụng m ã hóa (SSL) để bảo vệ thông tin của bạn. Khi Chrome cố gắng kết nối với <ph name ="SITE"/> trong lần này, <ph name="SITE"/> trả về thông tin xác thực bất thường và không chính xác. Một kẻ tấn công đang cố gắng giả làm <ph name="SITE"/> hoặc màn hình đăng nhập Wi-Fi đã bị gián đoạn kết nối. Thông tin của bạn vẫn an toàn vì Chrome đã ngừng kết nối trước khi dữ liệu được trao đổi.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Lỗi và tấn công mạng thường là tạm thời, vì vậy trang này sẽ có thể hoạt động sa u này. Bạn cũng có thể thử chuyển sang mạng khác.&lt;/p&gt;</translation>
2215 <translation id="5612734644261457353">Rất tiếc, mật khẩu của bạn vẫn khôn g thể xác minh được. Lưu ý: nếu gần đây bạn đã thay đổi mật khẩu của bạn, mật khẩu mới của bạn sẽ vẫn được áp dụng khi bạn đăng xuất, v ui lòng sử dụng mật khẩu cũ của bạn tại đây.</translation> 2236 <translation id="5612734644261457353">Rất tiếc, mật khẩu của bạn vẫn khôn g thể xác minh được. Lưu ý: nếu gần đây bạn đã thay đổi mật khẩu của bạn, mật khẩu mới của bạn sẽ vẫn được áp dụng khi bạn đăng xuất, v ui lòng sử dụng mật khẩu cũ của bạn tại đây.</translation>
2216 <translation id="2908162660801918428">Thêm thư viện của phương tiện theo thư mục </translation> 2237 <translation id="2908162660801918428">Thêm thư viện của phương tiện theo thư mục </translation>
2217 <translation id="2282872951544483773">Thử nghiệm không khả dụng</translation> 2238 <translation id="2282872951544483773">Thử nghiệm không khả dụng</translation>
2218 <translation id="2562685439590298522">Documents</translation> 2239 <translation id="2562685439590298522">Documents</translation>
2240 <translation id="5707163012117843346">Đã tải lên <ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></t ranslation>
2219 <translation id="8673383193459449849">Sự cố máy chủ</translation> 2241 <translation id="8673383193459449849">Sự cố máy chủ</translation>
2220 <translation id="4060383410180771901">Trang web này không thể giải quyết yêu cầu đối với <ph name="URL"/>.</translation> 2242 <translation id="4060383410180771901">Trang web này không thể giải quyết yêu cầu đối với <ph name="URL"/>.</translation>
2221 <translation id="6710213216561001401">Trước đó</translation> 2243 <translation id="6710213216561001401">Trước đó</translation>
2222 <translation id="1108600514891325577">&amp;Dừng</translation> 2244 <translation id="1108600514891325577">&amp;Dừng</translation>
2223 <translation id="9032819711736828884">Thuật toán chữ ký</translation> 2245 <translation id="9032819711736828884">Thuật toán chữ ký</translation>
2224 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 2246 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
2225 <translation id="1567993339577891801">Bảng điều khiển JavaScript</translation> 2247 <translation id="1567993339577891801">Bảng điều khiển JavaScript</translation>
2248 <translation id="7463006580194749499">Thêm người</translation>
2226 <translation id="895944840846194039">Bộ nhớ dành cho Javascript</translation> 2249 <translation id="895944840846194039">Bộ nhớ dành cho Javascript</translation>
2227 <translation id="5512030650494444738">Hoa</translation> 2250 <translation id="5512030650494444738">Hoa</translation>
2228 <translation id="6462080265650314920">Ứng dụng phải được cung cấp loại nội dung &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation> 2251 <translation id="6462080265650314920">Ứng dụng phải được cung cấp loại nội dung &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
2229 <translation id="1559235587769913376">Nhập các ký tự Unicode</translation> 2252 <translation id="1559235587769913376">Nhập các ký tự Unicode</translation>
2230 <translation id="3297788108165652516">Mạng này được chia sẻ với những người dùng khác.</translation> 2253 <translation id="3297788108165652516">Mạng này được chia sẻ với những người dùng khác.</translation>
2231 <translation id="4810984886082414856">Bộ nhớ cache đơn giản cho HTTP.</translati on> 2254 <translation id="4810984886082414856">Bộ nhớ cache đơn giản cho HTTP.</translati on>
2232 <translation id="1548132948283577726">Trang web không bao giờ lưu mật khẩu sẽ hi ển thị tại đây.</translation> 2255 <translation id="1548132948283577726">Trang web không bao giờ lưu mật khẩu sẽ hi ển thị tại đây.</translation>
2233 <translation id="583281660410589416">Không biết</translation> 2256 <translation id="583281660410589416">Không biết</translation>
2234 <translation id="3774278775728862009">Phương pháp nhập tiếng Thái (bàn phím TIS- 820.2538)</translation> 2257 <translation id="3774278775728862009">Phương pháp nhập tiếng Thái (bàn phím TIS- 820.2538)</translation>
2235 <translation id="9115675100829699941">&amp;Dấu trang</translation> 2258 <translation id="9115675100829699941">&amp;Dấu trang</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
2246 <translation id="2826760142808435982">Kết nối được mã hóa và xác thực bằng <ph n ame="CIPHER"/> đồng thời sử dụng <ph name="KX"/> làm cơ chế trao đổi chính.</tra nslation> 2269 <translation id="2826760142808435982">Kết nối được mã hóa và xác thực bằng <ph n ame="CIPHER"/> đồng thời sử dụng <ph name="KX"/> làm cơ chế trao đổi chính.</tra nslation>
2247 <translation id="215753907730220065">Thoát khỏi Chế độ Toàn màn hình</translatio n> 2270 <translation id="215753907730220065">Thoát khỏi Chế độ Toàn màn hình</translatio n>
2248 <translation id="7849264908733290972">Mở &amp;Hình ảnh trong Tab Mới</translatio n> 2271 <translation id="7849264908733290972">Mở &amp;Hình ảnh trong Tab Mới</translatio n>
2249 <translation id="1560991001553749272">Dấu trang đã Thêm!</translation> 2272 <translation id="1560991001553749272">Dấu trang đã Thêm!</translation>
2250 <translation id="3966072572894326936">Chọn một thư mục khác...</translation> 2273 <translation id="3966072572894326936">Chọn một thư mục khác...</translation>
2251 <translation id="8758455334359714415">DNS không đồng bộ được tích hợp sẵn</trans lation> 2274 <translation id="8758455334359714415">DNS không đồng bộ được tích hợp sẵn</trans lation>
2252 <translation id="5585912436068747822">Định dạng không thành công</translation> 2275 <translation id="5585912436068747822">Định dạng không thành công</translation>
2253 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 2276 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2254 <translation id="3359256513598016054">Giới hạn Chính sách của Chứng chỉ</transla tion> 2277 <translation id="3359256513598016054">Giới hạn Chính sách của Chứng chỉ</transla tion>
2255 <translation id="4433914671537236274">Tạo phương tiện khôi phục</translation> 2278 <translation id="4433914671537236274">Tạo phương tiện khôi phục</translation>
2256 <translation id="4165327781976388410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bạn đã chuyển sang chế độ ẩn danh.<ph name="END_BOLD"/>
2257 Trang mà bạn xem trong tab ẩn danh sẽ không bị lưu vào lịch sử của trì nh duyệt, kho cookie hoặc lịch sử tìm kiếm sau khi bạn đóng <ph name="BEGIN_BOLD "/>tất cả<ph name="END_BOLD"/> tab ẩn danh. Mọi tệp bạn tải xuống hoặc dấu trang mà bạn tạo sẽ được giữ nguyên.
2258 <ph name="LINE_BREAK"/>
2259 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuy nhiên, bạn không ẩn.<ph name="END_BOLD"/> V iệc chuyển sang chế độ ẩn danh sẽ không ẩn thao tác duyệt của bạn với chủ lao độ ng, nhà cung cấp dịch vụ Internet của bạn, chính phủ và những kẻ tấn công tinh v i khác hoặc các trang web khác mà bạn truy cập.
2260 <ph name="LINE_BREAK"/>
2261 <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/> về duyệt web ở chế độ ẩn danh.</translation>
2262 <translation id="4509345063551561634">Vị trí:</translation> 2279 <translation id="4509345063551561634">Vị trí:</translation>
2263 <translation id="7434509671034404296">Nhà phát triển</translation> 2280 <translation id="7434509671034404296">Nhà phát triển</translation>
2264 <translation id="3830343776986833103">Hiển thị trung tâm thông báo</translation> 2281 <translation id="3830343776986833103">Hiển thị trung tâm thông báo</translation>
2265 <translation id="7668654391829183341">Thiết bị không xác định</translation> 2282 <translation id="7668654391829183341">Thiết bị không xác định</translation>
2266 <translation id="1790550373387225389">Vào chế độ trình bày</translation> 2283 <translation id="1790550373387225389">Vào chế độ trình bày</translation>
2267 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> 2284 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation>
2268 <translation id="8059178146866384858">Tệp có tên là &quot;$1&quot; đã tồn tại. V ui lòng chọn tên khác.</translation> 2285 <translation id="8059178146866384858">Tệp có tên là &quot;$1&quot; đã tồn tại. V ui lòng chọn tên khác.</translation>
2269 <translation id="2011877760735653766">Xin chào <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> !</translation>
2270 <translation id="8871974300055371298">Cài đặt nội dung</translation> 2286 <translation id="8871974300055371298">Cài đặt nội dung</translation>
2271 <translation id="2609371827041010694">Luôn chạy trên trang web này</translation> 2287 <translation id="2609371827041010694">Luôn chạy trên trang web này</translation>
2272 <translation id="5170568018924773124">Hiển thị trong thư mục</translation> 2288 <translation id="5170568018924773124">Hiển thị trong thư mục</translation>
2273 <translation id="883848425547221593">Dấu trang Khác</translation> 2289 <translation id="883848425547221593">Dấu trang Khác</translation>
2290 <translation id="6054173164583630569">Bàn phím tiếng Pháp</translation>
2274 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (chạy độc lập)</translation> 2291 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (chạy độc lập)</translation>
2275 <translation id="8614236384372926204">Video này không có khi ngoại tuyến.</trans lation> 2292 <translation id="8614236384372926204">Video này không có khi ngoại tuyến.</trans lation>
2276 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể xác đị nh hoặc đặt trình duyệt mặc định.</translation> 2293 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể xác đị nh hoặc đặt trình duyệt mặc định.</translation>
2277 <translation id="7290594223351252791">Xác nhận đăng ký</translation> 2294 <translation id="7290594223351252791">Xác nhận đăng ký</translation>
2278 <translation id="8249681497942374579">Xóa lối tắt trên màn hình</translation> 2295 <translation id="8249681497942374579">Xóa lối tắt trên màn hình</translation>
2279 <translation id="8898786835233784856">Chọn Tab Tiếp theo</translation> 2296 <translation id="8898786835233784856">Chọn Tab Tiếp theo</translation>
2280 <translation id="4011708746171704399">Kích hoạt chuyển đổi động trong hướng dẫn chạy vào lần đầu tiên.</translation> 2297 <translation id="4011708746171704399">Kích hoạt chuyển đổi động trong hướng dẫn chạy vào lần đầu tiên.</translation>
2281 <translation id="9111102763498581341">Mở khóa</translation> 2298 <translation id="9111102763498581341">Mở khóa</translation>
2282 <translation id="5975792506968920132">Phần trăm sạc pin</translation> 2299 <translation id="5975792506968920132">Phần trăm sạc pin</translation>
2283 <translation id="289695669188700754">ID Khoá: <ph name="KEY_ID"/></translation> 2300 <translation id="289695669188700754">ID Khoá: <ph name="KEY_ID"/></translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
2308 <translation id="1383876407941801731">Tìm kiếm</translation> 2325 <translation id="1383876407941801731">Tìm kiếm</translation>
2309 <translation id="23362385947277794">Màu sắc và hình nền</translation> 2326 <translation id="23362385947277794">Màu sắc và hình nền</translation>
2310 <translation id="409579654357498729">Thêm vào Cloud Print</translation> 2327 <translation id="409579654357498729">Thêm vào Cloud Print</translation>
2311 <translation id="2120316813730635488">Số lần cài đặt một tiện ích mở rộng</trans lation> 2328 <translation id="2120316813730635488">Số lần cài đặt một tiện ích mở rộng</trans lation>
2312 <translation id="8398877366907290961">Tiếp tục truy cập</translation> 2329 <translation id="8398877366907290961">Tiếp tục truy cập</translation>
2313 <translation id="5063180925553000800">Mã PIN mới:</translation> 2330 <translation id="5063180925553000800">Mã PIN mới:</translation>
2314 <translation id="4883178195103750615">Xuất dấu trang vào tệp HTML...</translati on> 2331 <translation id="4883178195103750615">Xuất dấu trang vào tệp HTML...</translati on>
2315 <translation id="2496540304887968742">Thiết bị phải có dung lượng 4 GB hoặc cao hơn.</translation> 2332 <translation id="2496540304887968742">Thiết bị phải có dung lượng 4 GB hoặc cao hơn.</translation>
2316 <translation id="6974053822202609517">Phải sang Trái</translation> 2333 <translation id="6974053822202609517">Phải sang Trái</translation>
2317 <translation id="3752673729237782832">Thiết bị của tôi</translation> 2334 <translation id="3752673729237782832">Thiết bị của tôi</translation>
2318 <translation id="1552752544932680961">Quản lý tiện ích mở rộng</translation> 2335 <translation id="7691522971388328043">Tắt chế độ tổng quan, được kích hoạt bằng cách nhấn nút chuyển đổi cửa sổ.</translation>
2319 <translation id="2370882663124746154">Bật chế độ Double-Pinyin</translation> 2336 <translation id="2370882663124746154">Bật chế độ Double-Pinyin</translation>
2320 <translation id="3967885517199024316">Đăng nhập để nhận dấu trang, lịch sử và cà i đặt trên tất cả các thiết bị của bạn.</translation> 2337 <translation id="3967885517199024316">Đăng nhập để nhận dấu trang, lịch sử và cà i đặt trên tất cả các thiết bị của bạn.</translation>
2321 <translation id="5463856536939868464">Trình đơn chứa các dấu trang bị ẩn</transl ation> 2338 <translation id="5463856536939868464">Trình đơn chứa các dấu trang bị ẩn</transl ation>
2322 <translation id="8286227656784970313">Sử dụng từ điển của hệ thống</translation> 2339 <translation id="8286227656784970313">Sử dụng từ điển của hệ thống</translation>
2323 <translation id="136404591554798841">Báo cáo và loại bỏ</translation> 2340 <translation id="136404591554798841">Báo cáo và loại bỏ</translation>
2324 <translation id="1646406207650164436">Được sử dụng cho nhiều tính năng khác nhau của Trung tâm thông báo đang được xây dựng/sửa đổi mà chưa sẵn sàng được giao.< /translation> 2341 <translation id="1646406207650164436">Được sử dụng cho nhiều tính năng khác nhau của Trung tâm thông báo đang được xây dựng/sửa đổi mà chưa sẵn sàng được giao.< /translation>
2325 <translation id="1493263392339817010">Tùy chỉnh phông chữ...</translation> 2342 <translation id="1493263392339817010">Tùy chỉnh phông chữ...</translation>
2326 <translation id="5352033265844765294">Dấu Thời gian</translation> 2343 <translation id="5352033265844765294">Dấu Thời gian</translation>
2327 <translation id="1493892686965953381">Đang đợi <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ...</translation> 2344 <translation id="1493892686965953381">Đang đợi <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ...</translation>
2328 <translation id="6344170822609224263">Truy cập danh sách kết nối mạng</translati on> 2345 <translation id="6344170822609224263">Truy cập danh sách kết nối mạng</translati on>
2329 <translation id="3901991538546252627">Đang kết nối với <ph name="NAME"/></transl ation> 2346 <translation id="3901991538546252627">Đang kết nối với <ph name="NAME"/></transl ation>
2330 <translation id="4744335556946062993">Bật Quảng cáo đăng ký xem trước bản in</tr anslation> 2347 <translation id="4744335556946062993">Bật Quảng cáo đăng ký xem trước bản in</tr anslation>
2331 <translation id="748138892655239008">Giới hạn Cơ bản của Chứng chỉ</translation> 2348 <translation id="748138892655239008">Giới hạn Cơ bản của Chứng chỉ</translation>
2332 <translation id="1666288758713846745">Động</translation>
2333 <translation id="6553850321211598163">Có, tôi tin tưởng</translation> 2349 <translation id="6553850321211598163">Có, tôi tin tưởng</translation>
2334 <translation id="457386861538956877">Thêm...</translation> 2350 <translation id="457386861538956877">Thêm...</translation>
2335 <translation id="9210991923655648139">Có thể truy cập vào tập lệnh:</translation > 2351 <translation id="9210991923655648139">Có thể truy cập vào tập lệnh:</translation >
2336 <translation id="3898521660513055167">Trạng thái mã thông báo</translation> 2352 <translation id="3898521660513055167">Trạng thái mã thông báo</translation>
2337 <translation id="1950295184970569138">* Ảnh tiểu sử trên Google (đang tải)</tran slation> 2353 <translation id="1950295184970569138">* Ảnh tiểu sử trên Google (đang tải)</tran slation>
2338 <translation id="8063491445163840780">Kích hoạt tab 4</translation> 2354 <translation id="8063491445163840780">Kích hoạt tab 4</translation>
2339 <translation id="7939997691108949385">Người quản lý có thể định cấu hình các giớ i hạn và cài đặt cho người dùng bị giám sát này tại <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. </translation> 2355 <translation id="7939997691108949385">Người quản lý có thể định cấu hình các giớ i hạn và cài đặt cho người dùng bị giám sát này tại <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. </translation>
2340 <translation id="2322193970951063277">Đầu trang và chân trang</translation> 2356 <translation id="2322193970951063277">Đầu trang và chân trang</translation>
2341 <translation id="6436164536244065364">Xem trong Cửa hàng trực tuyến</translation > 2357 <translation id="6436164536244065364">Xem trong Cửa hàng trực tuyến</translation >
2342 <translation id="9137013805542155359">Hiển thị văn bản gốc</translation> 2358 <translation id="9137013805542155359">Hiển thị văn bản gốc</translation>
2343 <translation id="4792385443586519711">Tên công ty</translation> 2359 <translation id="4792385443586519711">Tên công ty</translation>
2344 <translation id="6423731501149634044">Sử dụng Adobe Reader làm trình xem PDF mặc định của bạn?</translation> 2360 <translation id="6423731501149634044">Sử dụng Adobe Reader làm trình xem PDF mặc định của bạn?</translation>
2345 <translation id="1965328510789761112">Bộ nhớ riêng</translation> 2361 <translation id="1965328510789761112">Bộ nhớ riêng</translation>
2346 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> đã lỗi thời.</tra nslation> 2362 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> đã lỗi thời.</tra nslation>
2347 <translation id="5790085346892983794">Thành công</translation> 2363 <translation id="5790085346892983794">Thành công</translation>
2348 <translation id="7639178625568735185">Bỏ qua!</translation> 2364 <translation id="7639178625568735185">Bỏ qua!</translation>
2349 <translation id="1901769927849168791">Đã phát hiện thấy thẻ SD</translation> 2365 <translation id="1901769927849168791">Đã phát hiện thấy thẻ SD</translation>
2350 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Chủ sở hữu</translation > 2366 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Chủ sở hữu</translation >
2351 <translation id="1858472711358606890">Kích hoạt mục trình chạy 4</translation> 2367 <translation id="1858472711358606890">Kích hoạt mục trình khởi chạy 4</translati on>
2352 <translation id="4763830802490665879">Cookie từ nhiều trang web sẽ bị xóa khi th oát.</translation> 2368 <translation id="4763830802490665879">Cookie từ nhiều trang web sẽ bị xóa khi th oát.</translation>
2353 <translation id="3346842721364589112">Đã bật; ẩn khi nhấp chuột trên Thanh địa c hỉ</translation> 2369 <translation id="3346842721364589112">Đã bật; ẩn khi nhấp chuột trên Thanh địa c hỉ</translation>
2370 <translation id="1358032944105037487">Bàn phím tiếng Nhật</translation>
2354 <translation id="3897224341549769789">Số lần bật</translation> 2371 <translation id="3897224341549769789">Số lần bật</translation>
2355 <translation id="4648491805942548247">Không đủ quyền</translation> 2372 <translation id="4648491805942548247">Không đủ quyền</translation>
2356 <translation id="1183083053288481515">Sử dụng chứng chỉ do quản trị viên cung cấ p</translation> 2373 <translation id="1183083053288481515">Sử dụng chứng chỉ do quản trị viên cung cấ p</translation>
2374 <translation id="7513664956626906164">hiển thị thông báo trên màn hình</translat ion>
2357 <translation id="6231782223312638214">Ðược đề xuất</translation> 2375 <translation id="6231782223312638214">Ðược đề xuất</translation>
2358 <translation id="8302838426652833913">Đi tới 2376 <translation id="8302838426652833913">Đi tới
2359 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2377 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2360 Ứng dụng &gt; Tùy chọn hệ thống &gt; Mạng &gt; Hỗ trợ tôi 2378 Ứng dụng &gt; Tùy chọn hệ thống &gt; Mạng &gt; Hỗ trợ tôi
2361 <ph name="END_BOLD"/> 2379 <ph name="END_BOLD"/>
2362 để kiểm tra kết nối của bạn.</translation> 2380 để kiểm tra kết nối của bạn.</translation>
2363 <translation id="8664389313780386848">X&amp;em nguồn trang</translation> 2381 <translation id="8664389313780386848">X&amp;em nguồn trang</translation>
2382 <translation id="3903222632023103744">Bật thư mục Trình chạy ứng dụng. Nếu đã bậ t, người dùng sẽ có thể tạo thư mục trong Trình chạy ứng dụng bằng cách kéo ứng dụng lên trên ứng dụng khác.</translation>
2364 <translation id="6074825444536523002">Biểu mẫu Google</translation> 2383 <translation id="6074825444536523002">Biểu mẫu Google</translation>
2365 <translation id="13649080186077898">Quản lý cài đặt Tự động điền</translation> 2384 <translation id="13649080186077898">Quản lý cài đặt Tự động điền</translation>
2366 <translation id="3550915441744863158">Chrome tự động cập nhật nên bạn luôn co ́ phiên bản mới nhất</translation>
2367 <translation id="57646104491463491">Ngày Sửa đổi</translation> 2385 <translation id="57646104491463491">Ngày Sửa đổi</translation>
2368 <translation id="3941357410013254652">ID kênh</translation> 2386 <translation id="3941357410013254652">ID kênh</translation>
2369 <translation id="7266345500930177944">Nhấp để chạy <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</tr anslation> 2387 <translation id="7266345500930177944">Nhấp để chạy <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</tr anslation>
2370 <translation id="1355542767438520308">Đã xảy ra lỗi. Một số mục có thể chưa được xóa.</translation> 2388 <translation id="1355542767438520308">Đã xảy ra lỗi. Một số mục có thể chưa được xóa.</translation>
2371 <translation id="8264718194193514834">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; đã kích hoạt chế độ toàn màn hình.</translation> 2389 <translation id="8264718194193514834">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; đã kích hoạt chế độ toàn màn hình.</translation>
2372 <translation id="6223447490656896591">Hình tùy chỉnh:</translation> 2390 <translation id="6223447490656896591">Hình tùy chỉnh:</translation>
2373 <translation id="6362853299801475928">&amp;Báo cáo sự cố...</translation> 2391 <translation id="6362853299801475928">&amp;Báo cáo sự cố...</translation>
2374 <translation id="5527463195266282916">Cố gắng hạ cấp tiện ích mở rộng.</translat ion> 2392 <translation id="5527463195266282916">Cố gắng hạ cấp tiện ích mở rộng.</translat ion>
2375 <translation id="3289566588497100676">Nhập biểu tượng đơn giản</translation> 2393 <translation id="3289566588497100676">Nhập biểu tượng đơn giản</translation>
2376 <translation id="6507969014813375884">Chinese Simplified</translation> 2394 <translation id="6507969014813375884">Chinese Simplified</translation>
2377 <translation id="7341982465543599097">rất ngắn</translation> 2395 <translation id="7341982465543599097">rất ngắn</translation>
2378 <translation id="7314244761674113881">Máy chủ SOCKS</translation> 2396 <translation id="7314244761674113881">Máy chủ SOCKS</translation>
2379 <translation id="4630590996962964935">Ký tự không hợp lệ: $1</translation> 2397 <translation id="4630590996962964935">Ký tự không hợp lệ: $1</translation>
2380 <translation id="7460131386973988868">Bật cấu hình ip tĩnh. Có thể không hoạt độ ng.</translation> 2398 <translation id="7460131386973988868">Bật cấu hình ip tĩnh. Có thể không hoạt độ ng.</translation>
2381 <translation id="7709980197120276510">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý vớ i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> và <ph name="LE GAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation> 2399 <translation id="7709980197120276510">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý vớ i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> và <ph name="LE GAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2382 <translation id="1840000081943778840">Bật SPDY/4 alpha 2</translation> 2400 <translation id="1840000081943778840">Bật SPDY/4 alpha 2</translation>
2383 <translation id="3594532485790944046">Giao diện người dùng bật lên của tính năng Tự động điền gốc được triển khai trong tiến trình của trình duyệt chứ không phả i trong tiến trình kết xuất đồ họa.</translation> 2401 <translation id="3594532485790944046">Giao diện người dùng bật lên của tính năng Tự động điền gốc được triển khai trong tiến trình của trình duyệt chứ không phả i trong tiến trình kết xuất đồ họa.</translation>
2384 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> hiện ở chế độ toàn màn hình và muốn tắt con trỏ chuột của bạn.</translation> 2402 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> hiện ở chế độ toàn màn hình và muốn tắt con trỏ chuột của bạn.</translation>
2385 <translation id="5916084858004523819">Bị cấm</translation> 2403 <translation id="5916084858004523819">Bị cấm</translation>
2386 <translation id="1497522201463361063">Không thể đổi tên &quot;<ph name="FILE_NAM E"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2404 <translation id="1497522201463361063">Không thể đổi tên &quot;<ph name="FILE_NAM E"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2387 <translation id="8226742006292257240">Dưới đây là mật khẩu TPM được tạo ngẫu nhi ên đã được gán cho máy tính của bạn:</translation> 2405 <translation id="8226742006292257240">Dưới đây là mật khẩu TPM được tạo ngẫu nhi ên đã được gán cho máy tính của bạn:</translation>
2388 <translation id="5010043101506446253">Tổ chức cấp chứng chỉ</translation> 2406 <translation id="5010043101506446253">Tổ chức cấp chứng chỉ</translation>
2389 <translation id="5452005759330179535">Hỏi khi trang web muốn hiển thị thông báo trên màn hình (được đề xuất)</translation> 2407 <translation id="5452005759330179535">Hỏi khi trang web muốn hiển thị thông báo trên màn hình (được đề xuất)</translation>
2390 <translation id="5287425679749926365">Tài khoản của bạn</translation>
2391 <translation id="4249373718504745892">Trang này đã bị chặn truy cập vào máy ảnh và micrô của bạn.</translation> 2408 <translation id="4249373718504745892">Trang này đã bị chặn truy cập vào máy ảnh và micrô của bạn.</translation>
2392 <translation id="8487693399751278191">Nhập dấu trang ngay bây giờ...</translatio n> 2409 <translation id="8487693399751278191">Nhập dấu trang ngay bây giờ...</translatio n>
2393 <translation id="7615602087246926389">Bạn đã có dữ liệu được mã hóa bằng mật khẩ u khác của Tài khoản Google. Vui lòng nhập mật khẩu đó bên dưới.</translation> 2410 <translation id="7615602087246926389">Bạn đã có dữ liệu được mã hóa bằng mật khẩ u khác của Tài khoản Google. Vui lòng nhập mật khẩu đó bên dưới.</translation>
2394 <translation id="7484580869648358686">Cảnh báo: Phần mềm độc hại có thể không có ngay ở đây!</translation> 2411 <translation id="7484580869648358686">Cảnh báo: Phần mềm độc hại có thể không có ngay ở đây!</translation>
2395 <translation id="8300259894948942413">Có thể bắt đầu kéo và thả bằng cách chạm t hông qua nhấn giữ lâu vào phần tử có thể kéo.</translation> 2412 <translation id="8300259894948942413">Có thể bắt đầu kéo và thả bằng cách chạm t hông qua nhấn giữ lâu vào phần tử có thể kéo.</translation>
2396 <translation id="1240892293903523606">Trình theo dõi DOM</translation> 2413 <translation id="1240892293903523606">Trình theo dõi DOM</translation>
2397 <translation id="5249624017678798539">Trình duyệt đã gặp lỗi trước khi quá trình tải xuống hoàn tất.</translation> 2414 <translation id="5249624017678798539">Trình duyệt đã gặp lỗi trước khi quá trình tải xuống hoàn tất.</translation>
2398 <translation id="4474155171896946103">Đánh dấu trang tất cả các tab...</translat ion> 2415 <translation id="4474155171896946103">Đánh dấu trang tất cả các tab...</translat ion>
2399 <translation id="5895187275912066135">Cấp vào</translation> 2416 <translation id="5895187275912066135">Cấp vào</translation>
2400 <translation id="9100825730060086615">Loại bàn phím</translation> 2417 <translation id="9100825730060086615">Loại bàn phím</translation>
2401 <translation id="5197680270886368025">Hoàn tất quá trình đồng bộ hóa.</translati on> 2418 <translation id="5197680270886368025">Hoàn tất quá trình đồng bộ hóa.</translati on>
2402 <translation id="7551643184018910560">Ghim vào giá</translation> 2419 <translation id="7551643184018910560">Ghim vào giá</translation>
2403 <translation id="5521348028713515143">Thêm lối tắt trên màn hình</translation> 2420 <translation id="5521348028713515143">Thêm lối tắt trên màn hình</translation>
2404 <translation id="5646376287012673985">Vị trí</translation> 2421 <translation id="5646376287012673985">Vị trí</translation>
2405 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> bị chặn vì đã lỗi thời.</translation> 2422 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> bị chặn vì đã lỗi thời.</translation>
2406 <translation id="539755880180803351">Chú thích biểu mẫu web với dự đoán loại trư ờng Tự động điền là văn bản giữ chỗ.</translation> 2423 <translation id="539755880180803351">Chú thích biểu mẫu web với dự đoán loại trư ờng Tự động điền là văn bản giữ chỗ.</translation>
2407 <translation id="3450157232394774192">Phần trăm sử dụng ở trạng thái không hoạt động</translation>
2408 <translation id="1110155001042129815">Chờ</translation> 2424 <translation id="1110155001042129815">Chờ</translation>
2409 <translation id="2607101320794533334">Thông tin Khoá Công cộng Đối tượng</transl ation> 2425 <translation id="2607101320794533334">Thông tin Khoá Công cộng Đối tượng</transl ation>
2410 <translation id="7071586181848220801">Plug-in chưa biết</translation> 2426 <translation id="7071586181848220801">Plug-in chưa biết</translation>
2411 <translation id="498957508165411911">Dịch từ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> sang <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> 2427 <translation id="498957508165411911">Dịch từ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> sang <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
2412 <translation id="89720367119469899">Thoát</translation> 2428 <translation id="89720367119469899">Thoát</translation>
2413 <translation id="4419409365248380979">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> đặt cookie </translation> 2429 <translation id="4419409365248380979">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> đặt cookie </translation>
2414 <translation id="813582937903338561">Ngày vừa qua</translation> 2430 <translation id="813582937903338561">Ngày vừa qua</translation>
2415 <translation id="4130511508209162024">Cho phép cuộn kết hợp cho khung.</translat ion> 2431 <translation id="4130511508209162024">Cho phép cuộn kết hợp cho khung.</translat ion>
2416 <translation id="5337771866151525739">Được cài đặt bởi bên thứ ba.</translation> 2432 <translation id="5337771866151525739">Được cài đặt bởi bên thứ ba.</translation>
2417 <translation id="7563991800558061108">Để khắc phục lỗi này, bạn sẽ cần đăng nhập vào tài khoản Google của mình 2433 <translation id="7563991800558061108">Để khắc phục lỗi này, bạn sẽ cần đăng nhập vào tài khoản Google của mình
2418 từ màn hình đăng nhập. Sau đó, bạn có thể đăng xuất khỏi tài khoản Google củ a mình và 2434 từ màn hình đăng nhập. Sau đó, bạn có thể đăng xuất khỏi tài khoản Google củ a mình và
2419 thử tạo lại người dùng được giám sát.</translation> 2435 thử tạo lại người dùng được giám sát.</translation>
2420 <translation id="3530279468460174821">Tắt tiện ích mở rộng thành phần của Quicko ffice cho mục đích thử nghiệm.</translation> 2436 <translation id="3530279468460174821">Tắt tiện ích mở rộng thành phần của Quicko ffice cho mục đích thử nghiệm.</translation>
2421 <translation id="3578308799074845547">Kích hoạt mục trình chạy 7</translation> 2437 <translation id="3578308799074845547">Kích hoạt mục trình khởi chạy 7</translati on>
2422 <translation id="2956070106555335453">Tổng hợp</translation>
2423 <translation id="917450738466192189">Chứng chỉ của máy chủ không hợp lệ.</transl ation> 2438 <translation id="917450738466192189">Chứng chỉ của máy chủ không hợp lệ.</transl ation>
2424 <translation id="2649045351178520408">ASCII được mã hóa base64, chuỗi chứng chỉ< /translation> 2439 <translation id="2649045351178520408">ASCII được mã hóa base64, chuỗi chứng chỉ< /translation>
2425 <translation id="5656862584067297168">Đã nhận từ thiết bị khác</translation> 2440 <translation id="5656862584067297168">Đã nhận từ thiết bị khác</translation>
2426 <translation id="2615569600992945508">Không cho phép bất kỳ trang web nào tắt co n trỏ chuột</translation> 2441 <translation id="2615569600992945508">Không cho phép bất kỳ trang web nào tắt co n trỏ chuột</translation>
2427 <translation id="97050131796508678">Có phần mềm độc hại!</translation> 2442 <translation id="97050131796508678">Có phần mềm độc hại!</translation>
2428 <translation id="6176445580249884435">Khung cửa sổ kiểu gốc cho các ứng dụng đón g gói</translation> 2443 <translation id="6176445580249884435">Khung cửa sổ kiểu gốc cho các ứng dụng đón g gói</translation>
2429 <translation id="6459488832681039634">Sử dụng Phần lựa chọn cho Tìm kiếm</transl ation> 2444 <translation id="6459488832681039634">Sử dụng Phần lựa chọn cho Tìm kiếm</transl ation>
2430 <translation id="7006844981395428048">Âm thanh $1</translation> 2445 <translation id="7006844981395428048">Âm thanh $1</translation>
2431 <translation id="8700934097952626751">Nhấp để bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói</t ranslation> 2446 <translation id="8700934097952626751">Nhấp để bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói</t ranslation>
2432 <translation id="8487982318348039171">Thông tin về tính minh bạch</translation>
2433 <translation id="2392369802118427583">Kích hoạt</translation> 2447 <translation id="2392369802118427583">Kích hoạt</translation>
2434 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> cho phép bạn truy cập máy in của thiết bị này từ bất cứ đâu. Nhấp để bật.</translation> 2448 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> cho phép bạn truy cập máy in của thiết bị này từ bất cứ đâu. Nhấp để bật.</translation>
2435 <translation id="2327492829706409234">Bật ứng dụng</translation> 2449 <translation id="2327492829706409234">Bật ứng dụng</translation>
2436 <translation id="5238369540257804368">Phạm vi</translation> 2450 <translation id="5238369540257804368">Phạm vi</translation>
2437 <translation id="2518849872271000461">Trao đổi dữ liệu với các máy tính có tên: <ph name="HOSTNAMES"/></translation> 2451 <translation id="2518849872271000461">Trao đổi dữ liệu với các máy tính có tên: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
2438 <translation id="2175982486924513985">Dự phòng cho XPS. Theo mặc định, <ph name= "CLOUD_PRINT_NAME"/> sử dụng CDD.</translation>
2439 <translation id="7923507825540725198">Bật XPS trong <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/ ></translation>
2440 <translation id="9040421302519041149">Quyền truy cập vào mạng này được bảo vệ.</ translation> 2452 <translation id="9040421302519041149">Quyền truy cập vào mạng này được bảo vệ.</ translation>
2441 <translation id="3786301125658655746">Bạn đang ngoại tuyến</translation> 2453 <translation id="3786301125658655746">Bạn đang ngoại tuyến</translation>
2442 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> 2454 <translation id="5659593005791499971">Email</translation>
2443 <translation id="6584878029876017575">Ký Trọn đời của Microsoft</translation> 2455 <translation id="6584878029876017575">Ký Trọn đời của Microsoft</translation>
2444 <translation id="562901740552630300">Đi tới 2456 <translation id="562901740552630300">Đi tới
2445 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2457 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2446 Bắt đầu &gt; Bảng điều khiển &gt; Mạng và Internet &gt; Trung tâm mạng và chia sẻ &gt; Gỡ rối (nằm ở cuối) &gt; Kết nối Internet. 2458 Bắt đầu &gt; Bảng điều khiển &gt; Mạng và Internet &gt; Trung tâm mạng và chia sẻ &gt; Gỡ rối (nằm ở cuối) &gt; Kết nối Internet.
2447 <ph name="END_BOLD"/></translation> 2459 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2448 <translation id="2773223079752808209">Hỗ trợ khách hàng</translation> 2460 <translation id="2773223079752808209">Hỗ trợ khách hàng</translation>
2449 <translation id="2143915448548023856">Cài đặt hiển thị</translation> 2461 <translation id="2143915448548023856">Cài đặt hiển thị</translation>
2462 <translation id="3858091704604029885">Bật tích hợp danh sách liên hệ.</translati on>
2450 <translation id="1084824384139382525">S&amp;ao chép địa chỉ liên kết</translatio n> 2463 <translation id="1084824384139382525">S&amp;ao chép địa chỉ liên kết</translatio n>
2451 <translation id="1221462285898798023">Vui lòng khởi động <ph name="PRODUCT_NAME" /> với tư cách người dùng bình thường. Để chạy với tư cách gốc, bạn phải chỉ địn h thư mục dữ liệu người dùng thay thế để lưu thông tin cấu hình.</translation> 2464 <translation id="1221462285898798023">Vui lòng khởi động <ph name="PRODUCT_NAME" /> với tư cách người dùng bình thường. Để chạy với tư cách gốc, bạn phải chỉ địn h thư mục dữ liệu người dùng thay thế để lưu thông tin cấu hình.</translation>
2452 <translation id="3220586366024592812">Quy trình của trình kết nối <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/> đã xảy ra lỗi. Khởi động lại?</translation> 2465 <translation id="3220586366024592812">Quy trình của trình kết nối <ph name="CLOU D_PRINT_NAME"/> đã xảy ra lỗi. Khởi động lại?</translation>
2453 <translation id="2379281330731083556">In bằng hộp thoại hệ thống... <ph name="SH ORTCUT_KEY"/></translation> 2466 <translation id="2379281330731083556">In bằng hộp thoại hệ thống... <ph name="SH ORTCUT_KEY"/></translation>
2454 <translation id="918765022965757994">Đăng nhập vào trang web này với địa chỉ: <p h name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 2467 <translation id="918765022965757994">Đăng nhập vào trang web này với địa chỉ: <p h name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2455 <translation id="8216278935161109887">Đăng xuất sau đó đăng nhập lại</translatio n> 2468 <translation id="8216278935161109887">Đăng xuất sau đó đăng nhập lại</translatio n>
2456 <translation id="6254503684448816922">Lộ Khoá</translation> 2469 <translation id="6254503684448816922">Lộ Khoá</translation>
2457 <translation id="6555432686520421228">Xóa tất cả tài khoản người dùng và khởi độ ng lại thiết bị <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> của bạn như mới.</translatio n> 2470 <translation id="6555432686520421228">Xóa tất cả tài khoản người dùng và khởi độ ng lại thiết bị <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> của bạn như mới.</translatio n>
2458 <translation id="1346748346194534595">Phải</translation> 2471 <translation id="1346748346194534595">Phải</translation>
2459 <translation id="7756363132985736290">Chứng chỉ đã tồn tại.</translation> 2472 <translation id="7756363132985736290">Chứng chỉ đã tồn tại.</translation>
2460 <translation id="1181037720776840403">Xóa</translation> 2473 <translation id="1181037720776840403">Xóa</translation>
2461 <translation id="5261073535210137151">Thư mục này chứa <ph name="COUNT"/> dấu tr ang. Bạn có chắc chắn muốn xóa thư mục này không?</translation> 2474 <translation id="5261073535210137151">Thư mục này chứa <ph name="COUNT"/> dấu tr ang. Bạn có chắc chắn muốn xóa thư mục này không?</translation>
2462 <translation id="59174027418879706">Đã bật</translation> 2475 <translation id="59174027418879706">Đã bật</translation>
2463 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 2476 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2464 <translation id="8725798467599003282">Bật Bong bóng mật khẩu. Bong bóng mật khẩu cung cấp một cách thức dễ dàng để lưu trữ và quản lý mật khẩu cho trang web. Tí nh năng này thay thế infobad để lưu mật khẩu.</translation> 2477 <translation id="8725798467599003282">Bật Bong bóng mật khẩu. Bong bóng mật khẩu cung cấp một cách thức dễ dàng để lưu trữ và quản lý mật khẩu cho trang web. Tí nh năng này thay thế infobad để lưu mật khẩu.</translation>
2465 <translation id="8800004011501252845">Hiển thị điểm đến cho</translation>
2466 <translation id="3554751249011484566">Thông tin chi tiết sau sẽ được chia sẻ với <ph name="SITE"/></translation> 2478 <translation id="3554751249011484566">Thông tin chi tiết sau sẽ được chia sẻ với <ph name="SITE"/></translation>
2467 <translation id="872537912056138402">Tiếng Croatia</translation>
2468 <translation id="6639554308659482635">Bộ nhớ SQLite</translation> 2479 <translation id="6639554308659482635">Bộ nhớ SQLite</translation>
2469 <translation id="7231224339346098802">Sử dụng một số để cho biết cần in bao nhiê u bản (1 hoặc nhiều hơn).</translation> 2480 <translation id="7231224339346098802">Sử dụng một số để cho biết cần in bao nhiê u bản (1 hoặc nhiều hơn).</translation>
2470 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> được hiển thị bằ ng ngôn ngữ này</translation> 2481 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> được hiển thị bằ ng ngôn ngữ này</translation>
2471 <translation id="740624631517654988">Đã chặn cửa sổ bật lên</translation> 2482 <translation id="740624631517654988">Đã chặn cửa sổ bật lên</translation>
2472 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 2483 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2473 <translation id="533433379391851622">Phiên bản mong muốn &quot;<ph name="EXPECTE D_VERSION"/>&quot;, nhưng phiên bản là &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</transla tion> 2484 <translation id="533433379391851622">Phiên bản mong muốn &quot;<ph name="EXPECTE D_VERSION"/>&quot;, nhưng phiên bản là &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</transla tion>
2474 <translation id="8870318296973696995">Trang chủ</translation> 2485 <translation id="8870318296973696995">Trang chủ</translation>
2475 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation> 2486 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
2476 <translation id="8283475148136688298">Mã xác thực bị từ chối trong khi kết nối v ới &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 2487 <translation id="8283475148136688298">Mã xác thực bị từ chối trong khi kết nối v ới &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2477 <translation id="6194025908252121648">Không thể nhập tiện ích mở rộng có ID &quo t;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; do tiện ích mở rộng không phải là mô-đun được chi a sẻ.</translation> 2488 <translation id="6194025908252121648">Không thể nhập tiện ích mở rộng có ID &quo t;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; do tiện ích mở rộng không phải là mô-đun được chi a sẻ.</translation>
2478 <translation id="3491170932824591984">Danh tính của trang web này đã được xác mi nh bởi <ph name="ISSUER"/> nhưng xác minh hồ sơ kiểm toán công khai lại không th ành công.</translation> 2489 <translation id="3491170932824591984">Danh tính của trang web này đã được xác mi nh bởi <ph name="ISSUER"/> nhưng xác minh hồ sơ kiểm toán công khai lại không th ành công.</translation>
2479 <translation id="6575134580692778371">Chưa được định cấu hình</translation> 2490 <translation id="6575134580692778371">Chưa được định cấu hình</translation>
2480 <translation id="4624768044135598934">Thành công!</translation> 2491 <translation id="4624768044135598934">Thành công!</translation>
2481 <translation id="7518150891539970662">Nhật ký WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT "/>)</translation>
2482 <translation id="8299319456683969623">Bạn hiện đang ngoại tuyến.</translation> 2492 <translation id="8299319456683969623">Bạn hiện đang ngoại tuyến.</translation>
2483 <translation id="3177995438281002843">Bật DirectWrite</translation> 2493 <translation id="3177995438281002843">Bật DirectWrite</translation>
2484 <translation id="8035295275776379143">Tháng</translation> 2494 <translation id="8035295275776379143">Tháng</translation>
2485 <translation id="1974043046396539880">Điểm Phân phối CRL</translation> 2495 <translation id="1974043046396539880">Điểm Phân phối CRL</translation>
2486 <translation id="6088825445911044104">Các tab không bao giờ thu nhỏ, thay vào đó chúng xếp chồng lên nhau khi không có đủ không gian.</translation> 2496 <translation id="6088825445911044104">Các tab không bao giờ thu nhỏ, thay vào đó chúng xếp chồng lên nhau khi không có đủ không gian.</translation>
2487 <translation id="3024374909719388945">Sử dụng đồng hồ 24 giờ</translation> 2497 <translation id="3024374909719388945">Sử dụng đồng hồ 24 giờ</translation>
2488 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sẵn sàng hoàn tấ t việc cài đặt của bạn</translation> 2498 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sẵn sàng hoàn tấ t việc cài đặt của bạn</translation>
2489 <translation id="8142732521333266922">OK, đồng bộ hóa tất cả</translation> 2499 <translation id="8142732521333266922">OK, đồng bộ hóa tất cả</translation>
2490 <translation id="8322814362483282060">Trang này đã bị chặn truy cập micrô của bạ n.</translation> 2500 <translation id="8322814362483282060">Trang này đã bị chặn truy cập micrô của bạ n.</translation>
2491 <translation id="828197138798145013">Nhấn <ph name="ACCELERATOR"/> để thoát.</tr anslation> 2501 <translation id="828197138798145013">Nhấn <ph name="ACCELERATOR"/> để thoát.</tr anslation>
2492 <translation id="4956847150856741762">1</translation> 2502 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2503 <translation id="9019654278847959325">Bàn phím tiếng Slovakia</translation>
2493 <translation id="7173828187784915717">Cài đặt phương thức nhập Chewing</translat ion> 2504 <translation id="7173828187784915717">Cài đặt phương thức nhập Chewing</translat ion>
2494 <translation id="18139523105317219">Tên của Bên EDI</translation> 2505 <translation id="18139523105317219">Tên của Bên EDI</translation>
2495 <translation id="8356258244599961364">Ngôn ngữ này không có bất kỳ phương thức n hập nào</translation> 2506 <translation id="8356258244599961364">Ngôn ngữ này không có bất kỳ phương thức n hập nào</translation>
2496 <translation id="733186066867378544">Ngoại lệ cho vị trí địa lý</translation> 2507 <translation id="733186066867378544">Ngoại lệ cho vị trí địa lý</translation>
2497 <translation id="3328801116991980348">Thông tin về trang web</translation> 2508 <translation id="3328801116991980348">Thông tin về trang web</translation>
2498 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 2509 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2499 đang gặp sự cố khi truy cập mạng. 2510 đang gặp sự cố khi truy cập mạng.
2500 <ph name="LINE_BREAK"/> 2511 <ph name="LINE_BREAK"/>
2501 Điều này có thể do tường lửa hoặc phần mềm chống vi-rút của bạn hiểu n hầm 2512 Điều này có thể do tường lửa hoặc phần mềm chống vi-rút của bạn hiểu n hầm
2502 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2513 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2503 là đối tượng xâm nhập trên máy tính của bạn và chặn đối tượng này kết nối Internet.</translation> 2514 là đối tượng xâm nhập trên máy tính của bạn và chặn đối tượng này kết nối Internet.</translation>
2504 <translation id="2065985942032347596">Yêu cầu Xác thực</translation> 2515 <translation id="2065985942032347596">Yêu cầu Xác thực</translation>
2505 <translation id="2090060788959967905">Nguy hiểm: Có phần mềm độc hại!</translati on> 2516 <translation id="2090060788959967905">Nguy hiểm: Có phần mềm độc hại!</translati on>
2506 <translation id="2563185590376525700">Ếch</translation> 2517 <translation id="2563185590376525700">Ếch</translation>
2507 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể kết nố i đến <ph name="NETWORK_ID"/>. Vui lòng chọn một mạng khác hoặc thử lại.</transl ation> 2518 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể kết nố i đến <ph name="NETWORK_ID"/>. Vui lòng chọn một mạng khác hoặc thử lại.</transl ation>
2508 <translation id="2086712242472027775">Tài khoản của bạn không hoạt động trên <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Vui lòng liên hệ với quản trị viên tên miền của bạn hoặc sử dụng Tài khoản Google thông thường để đăng nhập.</translation> 2519 <translation id="2086712242472027775">Tài khoản của bạn không hoạt động trên <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Vui lòng liên hệ với quản trị viên tên miền của bạn hoặc sử dụng Tài khoản Google thông thường để đăng nhập.</translation>
2509 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet đang bảo vệ thẻ của bạn</tra nslation> 2520 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet đang bảo vệ thẻ của bạn</tra nslation>
2510 <translation id="7222232353993864120">Địa chỉ Email</translation> 2521 <translation id="7222232353993864120">Địa chỉ Email</translation>
2511 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 2522 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
2512 <translation id="7175353351958621980">Được tải từ:</translation> 2523 <translation id="7175353351958621980">Được tải từ:</translation>
2513 <translation id="7186367841673660872">Trang này đã được dịch từ<ph name="ORIGINA L_LANGUAGE"/>sang<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2524 <translation id="7186367841673660872">Trang này đã được dịch từ<ph name="ORIGINA L_LANGUAGE"/>sang<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
2525 <translation id="258095186877893873">Lâu</translation>
2514 <translation id="8248050856337841185">&amp;Dán</translation> 2526 <translation id="8248050856337841185">&amp;Dán</translation>
2515 <translation id="347785443197175480">Tiếp tục cho phép <ph name="HOST"/> truy cậ p vào máy ảnh và micrô của bạn</translation> 2527 <translation id="347785443197175480">Tiếp tục cho phép <ph name="HOST"/> truy cậ p vào máy ảnh và micrô của bạn</translation>
2516 <translation id="6052976518993719690">Tổ chức Cấp Chứng chỉ SSK</translation> 2528 <translation id="6052976518993719690">Tổ chức Cấp Chứng chỉ SSK</translation>
2529 <translation id="2925935892230812200">Sử dụng GPU để tăng tốc kết xuất các bộ lọ c SVG.</translation>
2517 <translation id="1791662854739702043">Đã cài đặt</translation> 2530 <translation id="1791662854739702043">Đã cài đặt</translation>
2518 <translation id="1175364870820465910">&amp;In...</translation> 2531 <translation id="1175364870820465910">&amp;In...</translation>
2519 <translation id="1220583964985596988">Thêm người dùng mới</translation> 2532 <translation id="1220583964985596988">Thêm người dùng mới</translation>
2520 <translation id="3502662168994969388">Hạn chế gỡ lỗi dựa trên ứng dụng Native Cl ient GDB theo URL của tệp kê khai. Gỡ lỗi dựa trên Native Client GDB phải được b ật để tùy chọn này hoạt động.</translation> 2533 <translation id="3502662168994969388">Hạn chế gỡ lỗi dựa trên ứng dụng Native Cl ient GDB theo URL của tệp kê khai. Gỡ lỗi dựa trên Native Client GDB phải được b ật để tùy chọn này hoạt động.</translation>
2521 <translation id="588258955323874662">Toàn màn hình</translation> 2534 <translation id="588258955323874662">Toàn màn hình</translation>
2522 <translation id="6800914069727136216">Trong gói nội dung</translation> 2535 <translation id="6800914069727136216">Trong gói nội dung</translation>
2523 <translation id="8661104342181683507">Ứng dụng có quyền truy cập vĩnh viễn vào < ph name="NUMBER_OF_FILES"/> tệp.</translation> 2536 <translation id="8661104342181683507">Ứng dụng có quyền truy cập vĩnh viễn vào < ph name="NUMBER_OF_FILES"/> tệp.</translation>
2524 <translation id="860043288473659153">Tên chủ thẻ</translation> 2537 <translation id="860043288473659153">Tên chủ thẻ</translation>
2525 <translation id="3866249974567520381">Mô tả</translation> 2538 <translation id="3866249974567520381">Mô tả</translation>
2526 <translation id="2900139581179749587">Không nhận dạng được giọng nói.</translati on> 2539 <translation id="2900139581179749587">Không nhận dạng được giọng nói.</translati on>
2527 <translation id="2294358108254308676">Bạn có muốn cài đặt không <ph name="PRODUC T_NAME"/> không?</translation> 2540 <translation id="2294358108254308676">Bạn có muốn cài đặt không <ph name="PRODUC T_NAME"/> không?</translation>
2528 <translation id="6549689063733911810">Gần đây</translation> 2541 <translation id="6549689063733911810">Gần đây</translation>
2529 <translation id="1529968269513889022">tuần trước</translation> 2542 <translation id="1529968269513889022">tuần trước</translation>
2530 <translation id="5542132724887566711">Tiểu sử</translation> 2543 <translation id="5542132724887566711">Tiểu sử</translation>
2531 <translation id="7912145082919339430">Khi kết thúc quá trình cài đặt <ph name="P LUGIN_NAME"/>, hãy tải lại trang để kích hoạt trình cắm này.</translation> 2544 <translation id="7912145082919339430">Khi kết thúc quá trình cài đặt <ph name="P LUGIN_NAME"/>, hãy tải lại trang để kích hoạt trình cắm này.</translation>
2532 <translation id="5196117515621749903">Tải lại bộ nhớ cache bỏ qua</translation> 2545 <translation id="5196117515621749903">Tải lại bộ nhớ cache bỏ qua</translation>
2533 <translation id="5552632479093547648">Đã Phát hiện Phần mềm độc hại và lừa đảo t rực tuyến!</translation> 2546 <translation id="5552632479093547648">Đã Phát hiện Phần mềm độc hại và lừa đảo t rực tuyến!</translation>
2534 <translation id="2527591341887670429">Đang sử dụng pin: <ph name="PRECENTAGE"/>% </translation> 2547 <translation id="2527591341887670429">Đang sử dụng pin: <ph name="PRECENTAGE"/>% </translation>
2535 <translation id="2435248616906486374">Mạng đã bị ngắt kết nối</translation> 2548 <translation id="2435248616906486374">Mạng đã bị ngắt kết nối</translation>
2536 <translation id="960987915827980018">Còn khoảng 1 giờ</translation> 2549 <translation id="960987915827980018">Còn khoảng 1 giờ</translation>
2537 <translation id="3112378005171663295">Thu gọn</translation> 2550 <translation id="3112378005171663295">Thu gọn</translation>
2538 <translation id="8428213095426709021">Cài đặt</translation> 2551 <translation id="8428213095426709021">Cài đặt</translation>
2539 <translation id="1377487394032400072">Sử dụng triển khai WebSocket thí nghiệm.</ translation> 2552 <translation id="1377487394032400072">Sử dụng triển khai WebSocket thí nghiệm.</ translation>
2540 <translation id="1588343679702972132">Trang web này đã yêu cầu bạn tự nhận dạng mình bằng một chứng chỉ:</translation> 2553 <translation id="1588343679702972132">Trang web này đã yêu cầu bạn tự nhận dạng mình bằng một chứng chỉ:</translation>
2541 <translation id="7211994749225247711">Xóa...</translation> 2554 <translation id="7211994749225247711">Xóa...</translation>
2542 <translation id="2819994928625218237">&amp;Không có Đề xuất về Chính tả nào</tra nslation> 2555 <translation id="2819994928625218237">&amp;Không có Đề xuất về Chính tả nào</tra nslation>
2543 <translation id="382518646247711829">Nếu bạn sử dụng máy chủ proxy...</translati on> 2556 <translation id="382518646247711829">Nếu bạn sử dụng máy chủ proxy...</translati on>
2544 <translation id="1923342640370224680">Giờ vừa qua</translation> 2557 <translation id="1923342640370224680">Giờ vừa qua</translation>
2558 <translation id="1065449928621190041">Bàn phím tiếng Pháp ở Canada</translation>
2559 <translation id="8327626790128680264">Bàn phím Hoa Kỳ mở rộng</translation>
2545 <translation id="6432458268957186486">In bằng cách sử dụng hộp thoại <ph name="C LOUD_PRINT_NAME"/>...</translation> 2560 <translation id="6432458268957186486">In bằng cách sử dụng hộp thoại <ph name="C LOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
2546 <translation id="2950186680359523359">Máy chủ đã đóng kết nối mà không gửi bất k ỳ dữ liệu nào.</translation> 2561 <translation id="2950186680359523359">Máy chủ đã đóng kết nối mà không gửi bất k ỳ dữ liệu nào.</translation>
2547 <translation id="4269099019648381197">Bật tùy chọn yêu cầu trang web máy tính bả ng trong trình đơn cài đặt.</translation> 2562 <translation id="4269099019648381197">Bật tùy chọn yêu cầu trang web máy tính bả ng trong trình đơn cài đặt.</translation>
2548 <translation id="1645250822384430568">Chúng tôi đã nhận được thông tin và đang x ử lý yêu cầu của bạn.</translation> 2563 <translation id="1645250822384430568">Chúng tôi đã nhận được thông tin và đang x ử lý yêu cầu của bạn.</translation>
2549 <translation id="9142623379911037913">Cho phép <ph name="SITE"/> hiển thị thông báo trên màn hình?</translation> 2564 <translation id="9142623379911037913">Cho phép <ph name="SITE"/> hiển thị thông báo trên màn hình?</translation>
2550 <translation id="3564708465992574908">Mức thu phóng</translation>
2551 <translation id="6546686722964485737">Tham gia mạng Wimax</translation> 2565 <translation id="6546686722964485737">Tham gia mạng Wimax</translation>
2552 <translation id="266983583785200437">Các sự kiện liên quan đến sự cố và lỗi của <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2566 <translation id="266983583785200437">Các sự kiện liên quan đến sự cố và lỗi của <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2553 <translation id="5785746630574083988">Chế độ chạy lại trong Windows 8 sẽ đóng và chạy lại ứng dụng Chrome của bạn.</translation> 2567 <translation id="5785746630574083988">Chế độ khởi chạy lại trong Windows 8 sẽ đó ng và khởi chạy lại ứng dụng Chrome của bạn.</translation>
2554 <translation id="9118804773997839291">Bên dưới là danh sách tất cả các yếu tố kh ông an toàn cho trang. Nhấp vào liên kết Chẩn đoán để biết thêm thông tin về tuy ến đoạn cho yếu tố cụ thể.</translation> 2568 <translation id="9118804773997839291">Bên dưới là danh sách tất cả các yếu tố kh ông an toàn cho trang. Nhấp vào liên kết Chẩn đoán để biết thêm thông tin về tuy ến đoạn cho yếu tố cụ thể.</translation>
2555 <translation id="6287852322318138013">Chọn một ứng dụng để mở tệp này</translati on> 2569 <translation id="6287852322318138013">Chọn một ứng dụng để mở tệp này</translati on>
2556 <translation id="1313065465616456728">Được phát hành lúc</translation> 2570 <translation id="1313065465616456728">Được phát hành lúc</translation>
2557 <translation id="895586998699996576">Hình ảnh $1</translation> 2571 <translation id="895586998699996576">Hình ảnh $1</translation>
2558 <translation id="4534166495582787863">Bật nhấp chuột ba ngón bàn di chuột cảm ứn g làm nút giữa.</translation> 2572 <translation id="4534166495582787863">Bật nhấp chuột ba ngón bàn di chuột cảm ứn g làm nút giữa.</translation>
2559 <translation id="3668570675727296296">Cài đặt ngôn ngữ</translation> 2573 <translation id="3668570675727296296">Cài đặt ngôn ngữ</translation>
2560 <translation id="2190469909648452501">Giảm</translation> 2574 <translation id="2190469909648452501">Giảm</translation>
2561 <translation id="7754704193130578113">Hỏi vị trí lưu từng tệp trước khi tải xuốn g</translation> 2575 <translation id="7754704193130578113">Hỏi vị trí lưu từng tệp trước khi tải xuốn g</translation>
2562 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> muốn sử dụng thông tin vị trí máy tính của bạn.</translation> 2576 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> muốn sử dụng thông tin vị trí máy tính của bạn.</translation>
2563 <translation id="7654941827281939388">Tài khoản này đã đang được sử dụng trên má y tính này.</translation> 2577 <translation id="7654941827281939388">Tài khoản này đã đang được sử dụng trên má y tính này.</translation>
2564 <translation id="204914487372604757">Tạo lối tắt</translation> 2578 <translation id="204914487372604757">Tạo lối tắt</translation>
2565 <translation id="696036063053180184">Bộ 3 (Không sử dụng shift)</translation> 2579 <translation id="696036063053180184">Bộ 3 (Không sử dụng shift)</translation>
2566 <translation id="452785312504541111">Tiếng Anh viết đầy đủ</translation> 2580 <translation id="452785312504541111">Tiếng Anh viết đầy đủ</translation>
2567 <translation id="3966388904776714213">Trình phát âm thanh</translation> 2581 <translation id="3966388904776714213">Trình phát âm thanh</translation>
2568 <translation id="4722735886719213187">Căn chỉnh TV:</translation> 2582 <translation id="4722735886719213187">Căn chỉnh TV:</translation>
2569 <translation id="1526925867532626635">Xác nhận cài đặt đồng bộ hóa</translation> 2583 <translation id="1526925867532626635">Xác nhận cài đặt đồng bộ hóa</translation>
2570 <translation id="6185696379715117369">Trang trên</translation> 2584 <translation id="6185696379715117369">Trang trên</translation>
2571 <translation id="6702639462873609204">&amp;Chỉnh sửa...</translation> 2585 <translation id="6702639462873609204">&amp;Chỉnh sửa...</translation>
2572 <translation id="898581154329849655">Bật hoặc tắt giao diện người dùng thanh côn g cụ thử nghiệm &quot;Bong bóng tập lệnh&quot;.</translation> 2586 <translation id="898581154329849655">Bật hoặc tắt giao diện người dùng thanh côn g cụ thử nghiệm &quot;Bong bóng tập lệnh&quot;.</translation>
2573 <translation id="5934245231226049761">Đặt nội dung cuộn vào lớp kết hợp, ngay cả trong trường hợp đưa thành phần cuộn bổ sung lên ngữ cảnh xếp chồng và khối chứ a có thể đã phá vỡ xếp chồng hoặc cắt xén.</translation> 2587 <translation id="5934245231226049761">Đặt nội dung cuộn vào lớp kết hợp, ngay cả trong trường hợp đưa thành phần cuộn bổ sung lên ngữ cảnh xếp chồng và khối chứ a có thể đã phá vỡ xếp chồng hoặc cắt xén.</translation>
2574 <translation id="9148126808321036104">Đăng nhập lại</translation> 2588 <translation id="9148126808321036104">Đăng nhập lại</translation>
2575 <translation id="2282146716419988068">Quá trình GPU</translation> 2589 <translation id="2282146716419988068">Quá trình GPU</translation>
2576 <translation id="4690246192099372265">Tiếng Thuỵ Điển</translation>
2577 <translation id="1682548588986054654">Cửa sổ ẩn danh mới</translation> 2590 <translation id="1682548588986054654">Cửa sổ ẩn danh mới</translation>
2578 <translation id="6833901631330113163">South European</translation> 2591 <translation id="6833901631330113163">South European</translation>
2579 <translation id="6065289257230303064">Các Thuộc tính Thư mục Đối tượng Chứng chỉ </translation> 2592 <translation id="6065289257230303064">Các Thuộc tính Thư mục Đối tượng Chứng chỉ </translation>
2580 <translation id="5047839237350717164">Bật cài đặt Dịch trong chrome://settings/l anguages nơi người dùng có thể định cấu hình ngôn ngữ nào sẽ được dịch.</transla tion> 2593 <translation id="5047839237350717164">Bật cài đặt Dịch trong chrome://settings/l anguages nơi người dùng có thể định cấu hình ngôn ngữ nào sẽ được dịch.</transla tion>
2581 <translation id="4087148366934348322">Bộ sạc của bạn đã được cập nhật.</translat ion> 2594 <translation id="4087148366934348322">Bộ sạc của bạn đã được cập nhật.</translat ion>
2582 <translation id="1270699273812232624">Cho phép mục</translation> 2595 <translation id="1270699273812232624">Cho phép mục</translation>
2583 <translation id="4018133169783460046">Hiển thị <ph name="PRODUCT_NAME"/> bằng ng ôn ngữ này</translation> 2596 <translation id="4018133169783460046">Hiển thị <ph name="PRODUCT_NAME"/> bằng ng ôn ngữ này</translation>
2584 <translation id="1257390253112646227">Chơi, chỉnh sửa, chia sẻ và hoàn thành côn g việc.</translation> 2597 <translation id="1257390253112646227">Chơi, chỉnh sửa, chia sẻ và hoàn thành côn g việc.</translation>
2585 <translation id="7482533734313877746">Lượng thời gian khởi động hoàn toàn <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2598 <translation id="7482533734313877746">Lượng thời gian khởi động hoàn toàn <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2586 <translation id="1503914375822320413">Thao tác sao chép không thành công, lỗi kh ông mong đợi: $1</translation> 2599 <translation id="1503914375822320413">Thao tác sao chép không thành công, lỗi kh ông mong đợi: $1</translation>
(...skipping 42 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2629 <translation id="4578576389176790381">Nội dung từ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/ >, một nhà phân phối phần mềm độc hại xác định, đã được chèn vào trang web này. Truy cập trang này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang máy Mac của bạn.</translation> 2642 <translation id="4578576389176790381">Nội dung từ <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/ >, một nhà phân phối phần mềm độc hại xác định, đã được chèn vào trang web này. Truy cập trang này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang máy Mac của bạn.</translation>
2630 <translation id="2208158072373999562">Nén zip</translation> 2643 <translation id="2208158072373999562">Nén zip</translation>
2631 <translation id="703469382568481644">Xem manifest.json</translation> 2644 <translation id="703469382568481644">Xem manifest.json</translation>
2632 <translation id="2756798847867733934">Thẻ SIM đã bị vô hiệu hóa</translation> 2645 <translation id="2756798847867733934">Thẻ SIM đã bị vô hiệu hóa</translation>
2633 <translation id="3846833722648675493">Hiển thị các cửa sổ ứng dụng sau nét vẽ đầ u tiên. Các cửa sổ sẽ được hiển thị đáng kể sau đó đối với các ứng dụng nặng tải đồng bộ tài nguyên nhưng không đáng kể đối với các ứng dụng tải không đồng bộ h ầu hết các tài nguyên.</translation> 2646 <translation id="3846833722648675493">Hiển thị các cửa sổ ứng dụng sau nét vẽ đầ u tiên. Các cửa sổ sẽ được hiển thị đáng kể sau đó đối với các ứng dụng nặng tải đồng bộ tài nguyên nhưng không đáng kể đối với các ứng dụng tải không đồng bộ h ầu hết các tài nguyên.</translation>
2634 <translation id="5464632865477611176">Chạy lần này</translation> 2647 <translation id="5464632865477611176">Chạy lần này</translation>
2635 <translation id="4268025649754414643">Mã hóa Khóa</translation> 2648 <translation id="4268025649754414643">Mã hóa Khóa</translation>
2636 <translation id="916745092148443205">Đánh dấu thao tác chạm</translation> 2649 <translation id="916745092148443205">Đánh dấu thao tác chạm</translation>
2637 <translation id="1168020859489941584">Đang mở trong <ph name="TIME_REMAINING"/>. ..</translation> 2650 <translation id="1168020859489941584">Đang mở trong <ph name="TIME_REMAINING"/>. ..</translation>
2638 <translation id="9158715103698450907">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố giao tiếp mạng trong khi xác thực. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại.</transla tion> 2651 <translation id="9158715103698450907">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố giao tiếp mạng trong khi xác thực. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại.</transla tion>
2652 <translation id="7814218382317155243"><ph name="APPLICATION_NAME"/> <ph name="CO MPANY_NAME"/></translation>
2639 <translation id="5270884342523754894">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; sẽ có t hể đọc hình ảnh, video cũng như các tệp âm thanh trong thư mục đã chọn.</transla tion> 2653 <translation id="5270884342523754894">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; sẽ có t hể đọc hình ảnh, video cũng như các tệp âm thanh trong thư mục đã chọn.</transla tion>
2640 <translation id="7814458197256864873">Sao &amp;chép</translation> 2654 <translation id="7814458197256864873">Sao &amp;chép</translation>
2641 <translation id="8186706823560132848">Phần mềm</translation> 2655 <translation id="8186706823560132848">Phần mềm</translation>
2642 <translation id="8121548268521822197">di động</translation> 2656 <translation id="8121548268521822197">di động</translation>
2643 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation> 2657 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
2644 <translation id="4692623383562244444">Công cụ tìm kiếm</translation> 2658 <translation id="4692623383562244444">Công cụ tìm kiếm</translation>
2645 <translation id="567760371929988174">Phương pháp &amp;Nhập</translation> 2659 <translation id="567760371929988174">Phương pháp &amp;Nhập</translation>
2646 <translation id="10614374240317010">Không bao giờ được lưu</translation> 2660 <translation id="10614374240317010">Không bao giờ được lưu</translation>
2647 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> lỗi.</translation> 2661 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> lỗi.</translation>
2648 <translation id="5116300307302421503">Không thể phân tích cú pháp tệp.</translat ion> 2662 <translation id="5116300307302421503">Không thể phân tích cú pháp tệp.</translat ion>
2649 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 2663 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
2650 <translation id="2230062665678605299">Không thể tạo thư mục &quot;<ph name="FOLD ER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2664 <translation id="2230062665678605299">Không thể tạo thư mục &quot;<ph name="FOLD ER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2651 <translation id="2526590354069164005">Màn hình nền</translation> 2665 <translation id="2526590354069164005">Màn hình nền</translation>
2666 <translation id="6618198183406907350">Lên lịch thời hạn.</translation>
2652 <translation id="4165738236481494247">Chạy trình cắm này</translation> 2667 <translation id="4165738236481494247">Chạy trình cắm này</translation>
2653 <translation id="1386387014181100145">Xin chào!</translation> 2668 <translation id="1386387014181100145">Xin chào!</translation>
2654 <translation id="7983301409776629893">Luôn dịch <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> s ang <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 2669 <translation id="7983301409776629893">Luôn dịch <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> s ang <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
2655 <translation id="4890284164788142455">Tiếng Thái</translation> 2670 <translation id="4890284164788142455">Tiếng Thái</translation>
2656 <translation id="6049065490165456785">Ảnh từ máy ảnh nội bộ</translation> 2671 <translation id="6049065490165456785">Ảnh từ máy ảnh nội bộ</translation>
2657 <translation id="4312207540304900419">Kích hoạt tab tiếp theo</translation> 2672 <translation id="4312207540304900419">Kích hoạt tab tiếp theo</translation>
2658 <translation id="7648048654005891115">Kiểu sơ đồ bàn phím</translation> 2673 <translation id="7648048654005891115">Kiểu sơ đồ bàn phím</translation>
2659 <translation id="2058632120927660550">Đã xảy ra lỗi. Vui lòng kiểm tra máy in củ a bạn và thử lại.</translation> 2674 <translation id="2058632120927660550">Đã xảy ra lỗi. Vui lòng kiểm tra máy in củ a bạn và thử lại.</translation>
2675 <translation id="5832805196449965646">Thêm người</translation>
2660 <translation id="539295039523818097">Đã xảy ra sự cố với micrô của bạn.</transla tion> 2676 <translation id="539295039523818097">Đã xảy ra sự cố với micrô của bạn.</transla tion>
2661 <translation id="7595321929944401166">Không hỗ trợ plug-in này.</translation> 2677 <translation id="7595321929944401166">Không hỗ trợ plug-in này.</translation>
2678 <translation id="2093258648191326037">Xóa khỏi thư mục</translation>
2662 <translation id="2580093683987647761">Vui lòng gọi số (866) 628-1371 (Hoa Kỳ), ( 866) 628-1372 (Canada) hoặc 0800 026 0613 (Vương quốc Anh) để yêu cầu bộ sạc tha y thế miễn phí.</translation> 2679 <translation id="2580093683987647761">Vui lòng gọi số (866) 628-1371 (Hoa Kỳ), ( 866) 628-1372 (Canada) hoặc 0800 026 0613 (Vương quốc Anh) để yêu cầu bộ sạc tha y thế miễn phí.</translation>
2663 <translation id="3996912167543967198">Đang đặt lại...</translation> 2680 <translation id="3996912167543967198">Đang đặt lại...</translation>
2664 <translation id="8006846872564153081">Vô hiệu hóa lối tắt ứng dụng đóng gói.</tr anslation> 2681 <translation id="8006846872564153081">Vô hiệu hóa lối tắt ứng dụng đóng gói.</tr anslation>
2665 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 2682 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2666 <translation id="1541724327541608484">Kiểm tra chính tả các trường văn bản</tran slation> 2683 <translation id="1541724327541608484">Kiểm tra chính tả các trường văn bản</tran slation>
2667 <translation id="8637688295594795546">Cập nhật hệ thống có sẵn. Đang chuẩn bị tả i xuống…</translation> 2684 <translation id="8637688295594795546">Cập nhật hệ thống có sẵn. Đang chuẩn bị tả i xuống…</translation>
2668 <translation id="560715638468638043">Phiên bản trước</translation> 2685 <translation id="560715638468638043">Phiên bản trước</translation>
2669 <translation id="1122960773616686544">Tên dấu trang</translation> 2686 <translation id="1122960773616686544">Tên dấu trang</translation>
2670 <translation id="5966707198760109579">Tuần</translation> 2687 <translation id="5966707198760109579">Tuần</translation>
2671 <translation id="7371490661692457119">Chiều rộng hình xếp mặc định</translation> 2688 <translation id="7371490661692457119">Chiều rộng hình xếp mặc định</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
2691 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2708 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2692 không được tắt đúng cách, các tệp này có thể bị lỗi, gây ra 2709 không được tắt đúng cách, các tệp này có thể bị lỗi, gây ra
2693 lỗi này. Tải lại trang này sẽ giải quyết được sự cố này và 2710 lỗi này. Tải lại trang này sẽ giải quyết được sự cố này và
2694 tắt đúng cách sẽ ngăn không cho sự cố xảy ra trong tương lai. 2711 tắt đúng cách sẽ ngăn không cho sự cố xảy ra trong tương lai.
2695 <ph name="LINE_BREAK"/> 2712 <ph name="LINE_BREAK"/>
2696 Nếu vẫn gặp phải sự cố, hãy thử xóa bộ nhớ cache. Trong một số trường h ợp, điều này 2713 Nếu vẫn gặp phải sự cố, hãy thử xóa bộ nhớ cache. Trong một số trường h ợp, điều này
2697 có thể là triệu chứng cho thấy phần cứng bắt đầu hỏng.</translation> 2714 có thể là triệu chứng cho thấy phần cứng bắt đầu hỏng.</translation>
2698 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> 2715 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2699 <translation id="5298219193514155779">Chủ đề được tạo bởi</translation> 2716 <translation id="5298219193514155779">Chủ đề được tạo bởi</translation>
2700 <translation id="6307722552931206656">Máy chủ định danh của Google - <ph name="B EGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation> 2717 <translation id="6307722552931206656">Máy chủ định danh của Google - <ph name="B EGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation>
2701 <translation id="6628328486509726751">Đã tải lên vào <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD _TIME"/></translation>
2702 <translation id="1047726139967079566">Đánh dấu Trang Này...</translation> 2718 <translation id="1047726139967079566">Đánh dấu Trang Này...</translation>
2703 <translation id="4547199772337927857">Đã vô hiệu hóa tiện ích mở rộng đáng ngờ</ translation> 2719 <translation id="4547199772337927857">Đã vô hiệu hóa tiện ích mở rộng đáng ngờ</ translation>
2704 <translation id="151279668805528202">Bật trình phát âm thanh mới</translation> 2720 <translation id="151279668805528202">Bật trình phát âm thanh mới</translation>
2705 <translation id="9020142588544155172">Máy chủ đã từ chối kết nối.</translation> 2721 <translation id="9020142588544155172">Máy chủ đã từ chối kết nối.</translation>
2706 <translation id="5234320766290789922">Không cho phép giá thu nhỏ cửa sổ nếu mục của giá được nhấp chuột chỉ có một cửa sổ đã hoạt động được liên kết với mục đó. </translation> 2722 <translation id="5234320766290789922">Không cho phép giá thu nhỏ cửa sổ nếu mục của giá được nhấp chuột chỉ có một cửa sổ đã hoạt động được liên kết với mục đó. </translation>
2707 <translation id="1800987794509850828">Trình môi giới trình cắm: <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation> 2723 <translation id="1800987794509850828">Trình môi giới trình cắm: <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation>
2708 <translation id="5428105026674456456">Tiếng Tây Ban Nha</translation>
2709 <translation id="8871696467337989339">Bạn đang sử dụng một cờ dòng lệnh không đư ợc hỗ trợ: <ph name="BAD_FLAG"/>. Tính ổn định và tính bảo mật sẽ bị ảnh hưởng.< /translation> 2724 <translation id="8871696467337989339">Bạn đang sử dụng một cờ dòng lệnh không đư ợc hỗ trợ: <ph name="BAD_FLAG"/>. Tính ổn định và tính bảo mật sẽ bị ảnh hưởng.< /translation>
2710 <translation id="5163869187418756376">Chia sẻ không thành công. Hãy kiểm tra kết nối và thử lại sau.</translation> 2725 <translation id="5163869187418756376">Chia sẻ không thành công. Hãy kiểm tra kết nối và thử lại sau.</translation>
2711 <translation id="1774833706453699074">Đánh dấu các trang đang mở...</translation > 2726 <translation id="1774833706453699074">Đánh dấu các trang đang mở...</translation >
2712 <translation id="5031870354684148875">Giới thiệu về Google Dịch</translation> 2727 <translation id="5031870354684148875">Giới thiệu về Google Dịch</translation>
2713 <translation id="5702389759209837579">Truy cập vào các tab đang mở trên tất cả c ác thiết bị của bạn.</translation> 2728 <translation id="5702389759209837579">Truy cập vào các tab đang mở trên tất cả c ác thiết bị của bạn.</translation>
2714 <translation id="8381055888183086563">Bật tùy chọn trình đơn ngữ cảnh gỡ lỗi chẳ ng hạn như kiểm tra phần tử cho các ứng dụng đóng gói.</translation> 2729 <translation id="8381055888183086563">Bật tùy chọn trình đơn ngữ cảnh gỡ lỗi chẳ ng hạn như kiểm tra phần tử cho các ứng dụng đóng gói.</translation>
2715 <translation id="1675020493753693718">Bật tự động hoàn thành tương tác</translat ion> 2730 <translation id="1675020493753693718">Bật tự động hoàn thành tương tác</translat ion>
2716 <translation id="1189418886587279221">Bật các tính năng trợ năng để giúp thiết b ị của bạn dễ sử dụng hơn.</translation> 2731 <translation id="1189418886587279221">Bật các tính năng trợ năng để giúp thiết b ị của bạn dễ sử dụng hơn.</translation>
2717 <translation id="1152921474424827756">Truy cập <ph name="BEGIN_LINK"/>bản sao đư ợc lưu trong bộ nhớ cache<ph name="END_LINK"/> của <ph name="URL"/></translation >
2718 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> đã tắt con trỏ chuột của bạn.</translation> 2732 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> đã tắt con trỏ chuột của bạn.</translation>
2719 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> cập nhật tự đ ộng để bạn luôn có phiên bản mới nhất. Khi bản tải xuống này hoàn tâ ́t, <ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ khởi động lại và bạn có thể tiếp tục sử dụng.</translation> 2733 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> cập nhật tự đ ộng để bạn luôn có phiên bản mới nhất. Khi bản tải xuống này hoàn tâ ́t, <ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ khởi động lại và bạn có thể tiếp tục sử dụng.</translation>
2720 <translation id="3367237600478196733">Thời gian tải trang</translation> 2734 <translation id="3367237600478196733">Thời gian tải trang</translation>
2721 <translation id="2454247629720664989">Từ khóa</translation> 2735 <translation id="2454247629720664989">Từ khóa</translation>
2722 <translation id="3950820424414687140">Đăng nhập</translation> 2736 <translation id="3950820424414687140">Đăng nhập</translation>
2723 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> cần phải được kh ởi động lại để áp dụng cập nhật.</translation> 2737 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> cần phải được kh ởi động lại để áp dụng cập nhật.</translation>
2724 <translation id="5369927996833026114">Khám phá Trình chạy ứng dụng Chrome</trans lation> 2738 <translation id="5369927996833026114">Khám phá Trình khởi chạy ứng dụng Chrome</ translation>
2725 <translation id="8800420788467349919">Âm lượng: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation> 2739 <translation id="8800420788467349919">Âm lượng: <ph name="PRECENTAGE"/>%</transl ation>
2726 <translation id="1697068104427956555">Chọn vùng hình vuông của hình ảnh.</transl ation> 2740 <translation id="1697068104427956555">Chọn vùng hình vuông của hình ảnh.</transl ation>
2727 <translation id="29232676912973978">Quản lý kết nối...</translation> 2741 <translation id="29232676912973978">Quản lý kết nối...</translation>
2728 <translation id="9075930573425305235">Google Hiện hành</translation> 2742 <translation id="9075930573425305235">Google Hiện hành</translation>
2729 <translation id="4090103403438682346">Bật quyền truy cập đã xác minh</translatio n> 2743 <translation id="4090103403438682346">Bật quyền truy cập đã xác minh</translatio n>
2730 <translation id="570197343572598071">Sự kiện sẽ hiển thị</translation> 2744 <translation id="570197343572598071">Sự kiện sẽ hiển thị</translation>
2731 <translation id="1628736721748648976">Mã hóa</translation> 2745 <translation id="1628736721748648976">Mã hóa</translation>
2732 <translation id="7445786591457833608">Không thể dịch ngôn ngữ này</translation> 2746 <translation id="7445786591457833608">Không thể dịch ngôn ngữ này</translation>
2733 <translation id="1198271701881992799">Hãy bắt đầu</translation> 2747 <translation id="1198271701881992799">Hãy bắt đầu</translation>
2734 <translation id="4850258771229959924">Xem trong Công cụ nhà phát triển</translat ion> 2748 <translation id="4850258771229959924">Xem trong Công cụ nhà phát triển</translat ion>
2735 <translation id="782590969421016895">Sử dụng trang hiện tại</translation> 2749 <translation id="782590969421016895">Sử dụng trang hiện tại</translation>
2736 <translation id="7846924223038347452">Bạn không được ủy quyền sử dụng thiết bị n ày. Để được quyền đăng nhập, hãy liên hệ với chủ sở hữu thiết bị.</translation> 2750 <translation id="7846924223038347452">Bạn không được ủy quyền sử dụng thiết bị n ày. Để được quyền đăng nhập, hãy liên hệ với chủ sở hữu thiết bị.</translation>
2737 <translation id="3197563288998582412">Dvorak Vương quốc Anh</translation>
2738 <translation id="6521850982405273806">Báo cáo lỗi</translation> 2751 <translation id="6521850982405273806">Báo cáo lỗi</translation>
2739 <translation id="8420728540268437431">Trang này đang được dịch ...</translation> 2752 <translation id="8420728540268437431">Trang này đang được dịch ...</translation>
2740 <translation id="6256412060882652702">Powerwash thiết bị <ph name="IDS_SHORT_PRO DUCT_NAME"/> của bạn</translation> 2753 <translation id="6256412060882652702">Powerwash thiết bị <ph name="IDS_SHORT_PRO DUCT_NAME"/> của bạn</translation>
2741 <translation id="736515969993332243">Đang quét mạng.</translation> 2754 <translation id="736515969993332243">Đang quét mạng.</translation>
2742 <translation id="7806513705704909664">Bật Tự động điền để điền các biểu mẫu web chỉ bằng một nhấp chuột</translation> 2755 <translation id="7806513705704909664">Bật Tự động điền để điền các biểu mẫu web chỉ bằng một nhấp chuột</translation>
2743 <translation id="8282504278393594142">Không có tiện ích mở rộng được cài đặt nào .</translation> 2756 <translation id="8282504278393594142">Không có tiện ích mở rộng được cài đặt nào .</translation>
2744 <translation id="8026334261755873520">Xóa dữ liệu duyệt web</translation> 2757 <translation id="8026334261755873520">Xóa dữ liệu duyệt web</translation>
2745 <translation id="605011065011551813">Plugin (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) hiện khôn g phản hồi.</translation> 2758 <translation id="605011065011551813">Plugin (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) hiện khôn g phản hồi.</translation>
2746 <translation id="1467432559032391204">Trái</translation> 2759 <translation id="1467432559032391204">Trái</translation>
2747 <translation id="6395423953133416962">Gửi <ph name="BEGIN_LINK1"/>thông tin hệ t hống<ph name="END_LINK1"/> và <ph name="BEGIN_LINK2"/>số liệu<ph name="END_LINK2 "/></translation> 2760 <translation id="6395423953133416962">Gửi <ph name="BEGIN_LINK1"/>thông tin hệ t hống<ph name="END_LINK1"/> và <ph name="BEGIN_LINK2"/>số liệu<ph name="END_LINK2 "/></translation>
2761 <translation id="8063712357541802998">Bật màn hình bộ nhớ hình ảnh trong khu vực trạng thái.</translation>
2748 <translation id="1769104665586091481">Mở Liên kết bằng Cửa sổ &amp;Mới</translat ion> 2762 <translation id="1769104665586091481">Mở Liên kết bằng Cửa sổ &amp;Mới</translat ion>
2763 <translation id="5319782540886810524">Bàn phím tiếng Latvia</translation>
2749 <translation id="6718297397366847234">Số lần trình kết xuất gặp sự cố</translati on> 2764 <translation id="6718297397366847234">Số lần trình kết xuất gặp sự cố</translati on>
2750 <translation id="1987139229093034863">Chuyển sang người dùng khác.</translation> 2765 <translation id="1987139229093034863">Chuyển sang người dùng khác.</translation>
2751 <translation id="8651585100578802546">Bắt buộc Tải lại Trang Này</translation> 2766 <translation id="8651585100578802546">Bắt buộc Tải lại Trang Này</translation>
2752 <translation id="590253956165195626">Đề xuất dịch các trang không phải bằng ngôn ngữ bạn đã đọc.</translation> 2767 <translation id="590253956165195626">Đề xuất dịch các trang không phải bằng ngôn ngữ bạn đã đọc.</translation>
2753 <translation id="1361655923249334273">Không sử dụng</translation> 2768 <translation id="1361655923249334273">Không sử dụng</translation>
2754 <translation id="4326192123064055915">Cà phê</translation> 2769 <translation id="4326192123064055915">Cà phê</translation>
2755 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 Mã hóa RSA</translation> 2770 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 Mã hóa RSA</translation>
2756 <translation id="7073704676847768330">Đây có thể không phải là trang web bạn đan g tìm!</translation> 2771 <translation id="7073704676847768330">Đây có thể không phải là trang web bạn đan g tìm!</translation>
2757 <translation id="8477384620836102176">&amp;Chung</translation> 2772 <translation id="8477384620836102176">&amp;Chung</translation>
2758 <translation id="7785791760347294399">Thông tin ứng dụng...</translation> 2773 <translation id="7785791760347294399">Thông tin ứng dụng...</translation>
2759 <translation id="2724841811573117416">Nhật ký WebRTC</translation>
2760 <translation id="8059417245945632445">&amp;Kiểm tra thiết bị</translation> 2774 <translation id="8059417245945632445">&amp;Kiểm tra thiết bị</translation>
2761 <translation id="3391392691301057522">Mã PIN cũ:</translation> 2775 <translation id="3391392691301057522">Mã PIN cũ:</translation>
2762 <translation id="96421021576709873">Mạng Wi-Fi</translation> 2776 <translation id="96421021576709873">Mạng Wi-Fi</translation>
2763 <translation id="1344519653668879001">Vô hiệu hóa kiểm tra siêu liên kết</transl ation> 2777 <translation id="1344519653668879001">Vô hiệu hóa kiểm tra siêu liên kết</transl ation>
2764 <translation id="6463795194797719782">&amp;Chỉnh sửa</translation> 2778 <translation id="6463795194797719782">&amp;Chỉnh sửa</translation>
2765 <translation id="8816881387529772083">Kiểm soát hoàn toàn MIDI</translation> 2779 <translation id="8816881387529772083">Kiểm soát hoàn toàn MIDI</translation>
2766 <translation id="4262113024799883061">Tiếng Trung</translation> 2780 <translation id="4262113024799883061">Tiếng Trung</translation>
2767 <translation id="1744108098763830590">trang nền</translation> 2781 <translation id="1744108098763830590">trang nền</translation>
2768 <translation id="5575473780076478375">Tiện ích mở rộng Ẩn danh: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation> 2782 <translation id="5575473780076478375">Tiện ích mở rộng Ẩn danh: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation>
2769 <translation id="2040822234646148327">Bật tính năng Nền tảng web thử nghiệm.</tr anslation> 2783 <translation id="2040822234646148327">Bật tính năng Nền tảng web thử nghiệm.</tr anslation>
2770 <translation id="1932240834133965471">Các cài đặt này thuộc về <ph name="OWNER_E MAIL"/>.</translation> 2784 <translation id="1932240834133965471">Các cài đặt này thuộc về <ph name="OWNER_E MAIL"/>.</translation>
2771 <translation id="271033894570825754">Mới</translation> 2785 <translation id="271033894570825754">Mới</translation>
2772 <translation id="2585116156172706706">Tiện ích mở rộng này có thể đã được thêm m à bạn không biết.</translation> 2786 <translation id="2585116156172706706">Tiện ích mở rộng này có thể đã được thêm m à bạn không biết.</translation>
2773 <translation id="56907980372820799">Liên kết dữ liệu</translation> 2787 <translation id="56907980372820799">Liên kết dữ liệu</translation>
2774 <translation id="2780046210906776326">Ko có TK email nào</translation> 2788 <translation id="2780046210906776326">Ko có TK email nào</translation>
2775 <translation id="2111843886872897694">Ứng dụng phải được cung cấp từ máy chủ lưu trữ mà chúng ảnh hưởng.</translation> 2789 <translation id="2111843886872897694">Ứng dụng phải được cung cấp từ máy chủ lưu trữ mà chúng ảnh hưởng.</translation>
2776 <translation id="3121793941267913344">Đặt lại thiết bị <ph name="IDS_SHORT_PRODU CT_NAME"/> này</translation>
2777 <translation id="4188026131102273494">Từ khóa:</translation> 2790 <translation id="4188026131102273494">Từ khóa:</translation>
2778 <translation id="8004512796067398576">Tăng dần</translation> 2791 <translation id="8004512796067398576">Tăng dần</translation>
2779 <translation id="2930644991850369934">Đã xảy ra sự cố trong quá trình tải xuống hình ảnh khôi phục. Kết nối mạng đã bị mất.</translation> 2792 <translation id="2930644991850369934">Đã xảy ra sự cố trong quá trình tải xuống hình ảnh khôi phục. Kết nối mạng đã bị mất.</translation>
2780 <translation id="6891622577412956611">Chế độ xem mosaic</translation> 2793 <translation id="6891622577412956611">Chế độ xem mosaic</translation>
2781 <translation id="8150722005171944719">Không thể đọc được tệp tại <ph name="URL"/ >. Tệp này có thể đã bị xóa, di chuyển hoặc quyền tệp có thể đang chặn truy cập .</translation> 2794 <translation id="8150722005171944719">Không thể đọc được tệp tại <ph name="URL"/ >. Tệp này có thể đã bị xóa, di chuyển hoặc quyền tệp có thể đang chặn truy cập .</translation>
2782 <translation id="2316129865977710310">Không, cảm ơn</translation> 2795 <translation id="2316129865977710310">Không, cảm ơn</translation>
2783 <translation id="994901932508062332">Tháng vừa qua</translation> 2796 <translation id="994901932508062332">Tháng vừa qua</translation>
2784 <translation id="1720318856472900922">Xác thực Máy chủ TLS WWW</translation> 2797 <translation id="1720318856472900922">Xác thực Máy chủ TLS WWW</translation>
2785 <translation id="62243461820985415">Chrome không thể tải xuống hình nền này.</tr anslation> 2798 <translation id="62243461820985415">Chrome không thể tải xuống hình nền này.</tr anslation>
2786 <translation id="8550022383519221471">Dịch vụ đồng bộ hóa không khả dụng cho tên miền của bạn.</translation> 2799 <translation id="8550022383519221471">Dịch vụ đồng bộ hóa không khả dụng cho tên miền của bạn.</translation>
2787 <translation id="1658424621194652532">Trang này đang truy cập micrô của bạn.</tr anslation> 2800 <translation id="1658424621194652532">Trang này đang truy cập micrô của bạn.</tr anslation>
2788 <translation id="3355823806454867987">Thay đổi thiết lập proxy...</translation> 2801 <translation id="3355823806454867987">Thay đổi thiết lập proxy...</translation>
2789 <translation id="3569382839528428029">Bạn có muốn <ph name="APP_NAME"/> chia sẻ màn hình của bạn không?</translation> 2802 <translation id="3569382839528428029">Bạn có muốn <ph name="APP_NAME"/> chia sẻ màn hình của bạn không?</translation>
2790 <translation id="4780374166989101364">Bật API tiện ích mở rộng thử nghiệm. Xin l ưu ý rằng thư viện tiện ích mở rộng không cho phép bạn tải lên tiện ích mở rộng sử dụng API thử nghiệm.</translation> 2803 <translation id="4780374166989101364">Bật API tiện ích mở rộng thử nghiệm. Xin l ưu ý rằng thư viện tiện ích mở rộng không cho phép bạn tải lên tiện ích mở rộng sử dụng API thử nghiệm.</translation>
2791 <translation id="7117247127439884114">Đăng nhập lại...</translation> 2804 <translation id="7117247127439884114">Đăng nhập lại...</translation>
2792 <translation id="2932960728421974162">Không thể kết nối với <ph name="SITE"/> th ực</translation> 2805 <translation id="2932960728421974162">Không thể kết nối với <ph name="SITE"/> th ực</translation>
2793 <translation id="509429900233858213">Đã xảy ra lỗi.</translation> 2806 <translation id="509429900233858213">Đã xảy ra lỗi.</translation>
2794 <translation id="7227780179130368205">Đã phát hiện Malware!</translation> 2807 <translation id="7227780179130368205">Đã phát hiện Malware!</translation>
2795 <translation id="2489428929217601177">ngày trước</translation> 2808 <translation id="2489428929217601177">ngày trước</translation>
2796 <translation id="1834825927535724199">Vô hiệu hóa chỉ báo mới cho phương pháp nh ập bằng bàn phím đang hoạt động</translation> 2809 <translation id="1834825927535724199">Vô hiệu hóa chỉ báo mới cho phương pháp nh ập bằng bàn phím đang hoạt động</translation>
2810 <translation id="7424553173583501090">Khi được bật, DataChannels do WebRTC tạo s ẽ sử dụng giao thức có dây SCTP.</translation>
2797 <translation id="8188137967328094124">Truy cập thông tin về thiết bị Bluetooth đ ã ghép nối với hệ thống của bạn.</translation> 2811 <translation id="8188137967328094124">Truy cập thông tin về thiết bị Bluetooth đ ã ghép nối với hệ thống của bạn.</translation>
2798 <translation id="9191929938427903266">Bật điền biểu mẫu thử nghiệm. Kích hoạt tậ p hợp các tính năng thử nghiệm giúp điền biểu mẫu dễ dàng hơn.</translation> 2812 <translation id="9191929938427903266">Bật điền biểu mẫu thử nghiệm. Kích hoạt tậ p hợp các tính năng thử nghiệm giúp điền biểu mẫu dễ dàng hơn.</translation>
2799 <translation id="2367499218636570208">Tên</translation> 2813 <translation id="2367499218636570208">Tên</translation>
2800 <translation id="4278390842282768270">Được cho phép</translation> 2814 <translation id="4278390842282768270">Được cho phép</translation>
2801 <translation id="2074527029802029717">Bỏ gắn tab</translation> 2815 <translation id="2074527029802029717">Bỏ gắn tab</translation>
2802 <translation id="1533897085022183721">Dưới <ph name="MINUTES"/>.</translation> 2816 <translation id="1533897085022183721">Dưới <ph name="MINUTES"/>.</translation>
2803 <translation id="7382160026931194400">|Cài đặt nội dung| và #công cụ tìm kiếm# đ ã lưu sẽ không bị xóa và có thể phản ánh thói quen duyệt web của bạn.</translati on> 2817 <translation id="7382160026931194400">|Cài đặt nội dung| và #công cụ tìm kiếm# đ ã lưu sẽ không bị xóa và có thể phản ánh thói quen duyệt web của bạn.</translati on>
2804 <translation id="7503821294401948377">Không thể tải biểu tượng '<ph name="ICON"/ >' cho tác vụ của trình duyệt.</translation> 2818 <translation id="7503821294401948377">Không thể tải biểu tượng '<ph name="ICON"/ >' cho tác vụ của trình duyệt.</translation>
2805 <translation id="4809190954660909198">Chi tiết thanh toán mới...</translation> 2819 <translation id="4809190954660909198">Chi tiết thanh toán mới...</translation>
2806 <translation id="3942946088478181888">Giúp tôi hiểu</translation> 2820 <translation id="3942946088478181888">Giúp tôi hiểu</translation>
2807 <translation id="3722396466546931176">Thêm ngôn ngữ và kéo để sắp xếp các ngôn n gữ đó dựa trên tùy chọn của bạn.</translation> 2821 <translation id="3722396466546931176">Thêm ngôn ngữ và kéo để sắp xếp các ngôn n gữ đó dựa trên tùy chọn của bạn.</translation>
2808 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> sẽ chạy khi khởi độn g hệ thống và tiếp tục chạy ở chế độ nền ngay cả khi bạn đã đóng tất cả các cửa sổ khác của <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2822 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> sẽ khởi chạy khi khở i động hệ thống và tiếp tục chạy ở chế độ nền ngay cả khi bạn đã đóng tất cả các cửa sổ khác của <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2809 <translation id="8539727552378197395">Không (HttpOnly)</translation> 2823 <translation id="8539727552378197395">Không (HttpOnly)</translation>
2810 <translation id="1611704746353331382">Xuất dấu trang sang tệp HTML...</translati on> 2824 <translation id="1611704746353331382">Xuất dấu trang sang tệp HTML...</translati on>
2811 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> 2825 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2812 <translation id="2391419135980381625">Phông chữ tiêu chuẩn</translation> 2826 <translation id="2391419135980381625">Phông chữ tiêu chuẩn</translation>
2813 <translation id="8652139471850419555">Mạng ưa thích</translation> 2827 <translation id="8652139471850419555">Mạng ưa thích</translation>
2814 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Mặc định)</trans lation> 2828 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Mặc định)</trans lation>
2815 <translation id="5392544185395226057">Bật hỗ trợ cho Native Client.</translation > 2829 <translation id="5392544185395226057">Bật hỗ trợ cho Native Client.</translation >
2816 <translation id="5400640815024374115">Phần Mô-đun nền tảng đáng tin cậy (TPM) đã bị vô hiệu hóa hoặc bị thiếu.</translation> 2830 <translation id="5400640815024374115">Phần Mô-đun nền tảng đáng tin cậy (TPM) đã bị vô hiệu hóa hoặc bị thiếu.</translation>
2817 <translation id="2025623846716345241">Xác nhận tải lại</translation> 2831 <translation id="2025623846716345241">Xác nhận tải lại</translation>
2818 <translation id="5530391389158154052">Truy cập dữ liệu của bạn trên <ph name="NU MBER_OF_WEBSITES"/> trang web</translation>
2819 <translation id="2151576029659734873">Chỉ mục tab không hợp lệ được nhập.</trans lation> 2832 <translation id="2151576029659734873">Chỉ mục tab không hợp lệ được nhập.</trans lation>
2820 <translation id="496546018524231664">Ai-len</translation> 2833 <translation id="496546018524231664">Ai-len</translation>
2821 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Chú ý:<ph name="END _BOLD"/> Các tệp này là tạm thời và có thể tự động bị xóa để giải phóng dung lượ ng ổ đĩa. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation > 2834 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Chú ý:<ph name="END _BOLD"/> Các tệp này là tạm thời và có thể tự động bị xóa để giải phóng dung lượ ng ổ đĩa. <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation >
2822 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> đang chia sẻ màn hìn h của bạn.</translation> 2835 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> đang chia sẻ màn hìn h của bạn.</translation>
2823 <translation id="5150254825601720210">Tên Máy chủ SSL của Chứng chỉ Netscape</tr anslation> 2836 <translation id="5150254825601720210">Tên Máy chủ SSL của Chứng chỉ Netscape</tr anslation>
2824 <translation id="7411144907472643257">Thư viện truyền thông</translation> 2837 <translation id="7411144907472643257">Thư viện truyền thông</translation>
2825 <translation id="6771503742377376720">Là Tổ chức phát hành chứng chỉ</translatio n> 2838 <translation id="6771503742377376720">Là Tổ chức phát hành chứng chỉ</translatio n>
2826 <translation id="2728812059138274132">Đang tìm kiếm trình cắm...</translation> 2839 <translation id="2728812059138274132">Đang tìm kiếm trình cắm...</translation>
2827 <translation id="7516331482824334944">Tắt hỗ trợ Chromecast thử nghiệm</translat ion>
2828 <translation id="1484387932110662517">Bật hệ thống quản lý tiểu sử mới, bao gồm cả đăng xuất tiểu sử và giao diện người dùng của trình đơn hình đại diện mới.</t ranslation> 2840 <translation id="1484387932110662517">Bật hệ thống quản lý tiểu sử mới, bao gồm cả đăng xuất tiểu sử và giao diện người dùng của trình đơn hình đại diện mới.</t ranslation>
2841 <translation id="8266502311388875829">Xóa khỏi thư mục</translation>
2842 <translation id="427243282273028705">Chỉ gỡ lỗi nếu URL tệp kê khai kết thúc với debug.nmf</translation>
2829 <translation id="2471964272749426546">Phương thức nhập Tamil (Tamil99)</translat ion> 2843 <translation id="2471964272749426546">Phương thức nhập Tamil (Tamil99)</translat ion>
2830 <translation id="9088917181875854783">Vui lòng xác nhận mã xác nhận này được hiể n thị trên &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation> 2844 <translation id="9088917181875854783">Vui lòng xác nhận mã xác nhận này được hiể n thị trên &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
2831 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2845 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2832 <translation id="5236831943526452400">Xóa cookie và dữ liệu trang web khác khi b ạn đóng trình duyệt</translation> 2846 <translation id="5236831943526452400">Xóa cookie và dữ liệu trang web khác khi b ạn đóng trình duyệt</translation>
2833 <translation id="1558834950088298812">Số lần cập nhật một tiện ích mở rộng</tran slation> 2847 <translation id="1558834950088298812">Số lần cập nhật một tiện ích mở rộng</tran slation>
2834 <translation id="8410619858754994443">Xác nhận mật khẩu:</translation> 2848 <translation id="8410619858754994443">Xác nhận mật khẩu:</translation>
2835 <translation id="2400837204278978822">Loại tệp không xác định.</translation> 2849 <translation id="2400837204278978822">Loại tệp không xác định.</translation>
2836 <translation id="8987927404178983737">Tháng</translation> 2850 <translation id="8987927404178983737">Tháng</translation>
2837 <translation id="2814100462326464815">Đã lật ngược ảnh</translation> 2851 <translation id="3858678421048828670">Bàn phím tiếng Ý</translation>
2838 <translation id="1436784010935106834">Đã xóa</translation> 2852 <translation id="1436784010935106834">Đã xóa</translation>
2839 <translation id="3730639321086573427">Điểm đến cục bộ</translation> 2853 <translation id="3730639321086573427">Điểm đến cục bộ</translation>
2840 <translation id="4103674824110719308">Đang đăng nhập vào bản trình diễn.</transl ation> 2854 <translation id="4103674824110719308">Đang đăng nhập vào bản trình diễn.</transl ation>
2841 <translation id="2734167549439405382">Danh tính của trang web này đã được xác mi nh bởi <ph name="ISSUER"/> nhưng không có hồ sơ kiểm toán công khai.</translatio n> 2855 <translation id="2734167549439405382">Danh tính của trang web này đã được xác mi nh bởi <ph name="ISSUER"/> nhưng không có hồ sơ kiểm toán công khai.</translatio n>
2842 <translation id="6260105708908712050">Vô hiệu hóa giao diện người dùng mới ra mắ t.</translation> 2856 <translation id="6260105708908712050">Vô hiệu hóa giao diện người dùng mới ra mắ t.</translation>
2843 <translation id="2863937263901630331">Dữ liệu thô có qua NetLog. Hãy xem trợ giú p để biết thông tin chi tiết.</translation>
2844 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2857 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2845 <translation id="961805664415579088">Trao đổi dữ liệu với bất kỳ máy tính nào tr ong miền <ph name="DOMAIN"/></translation> 2858 <translation id="961805664415579088">Trao đổi dữ liệu với bất kỳ máy tính nào tr ong miền <ph name="DOMAIN"/></translation>
2846 <translation id="4521805507184738876">(hết hạn)</translation> 2859 <translation id="4521805507184738876">(hết hạn)</translation>
2847 <translation id="111844081046043029">Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trang này không?</translation> 2860 <translation id="111844081046043029">Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trang này không?</translation>
2848 <translation id="4195814663415092787">Tiếp tục từ điểm bạn đã dừng lại</translat ion> 2861 <translation id="4195814663415092787">Tiếp tục từ điểm bạn đã dừng lại</translat ion>
2849 <translation id="7622994733745016847">Mức sử dụng bộ nhớ riêng</translation> 2862 <translation id="7622994733745016847">Mức sử dụng bộ nhớ riêng</translation>
2850 <translation id="1951615167417147110">Cuộn lên một trang</translation> 2863 <translation id="1951615167417147110">Cuộn lên một trang</translation>
2851 <translation id="6203231073485539293">Kiểm tra kết nối Internet của bạn</transla tion>
2852 <translation id="488726935215981469">Dữ liệu của bạn đã được mã hóa với cụm mật khẩu đồng bộ hóa của bạn. Vui lòng nhập cụm mật khẩu đó dưới đây.</translation> 2864 <translation id="488726935215981469">Dữ liệu của bạn đã được mã hóa với cụm mật khẩu đồng bộ hóa của bạn. Vui lòng nhập cụm mật khẩu đó dưới đây.</translation>
2853 <translation id="6147020289383635445">Không thể xem trước bản in.</translation> 2865 <translation id="6147020289383635445">Không thể xem trước bản in.</translation>
2854 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME" />&quot; muốn xóa &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
2855 <translation id="4154664944169082762">Dấu vân tay</translation> 2866 <translation id="4154664944169082762">Dấu vân tay</translation>
2856 <translation id="4193297030838143153">Địa chỉ thanh toán mới...</translation> 2867 <translation id="4193297030838143153">Địa chỉ thanh toán mới...</translation>
2857 <translation id="3202578601642193415">Mới nhất</translation> 2868 <translation id="3202578601642193415">Mới nhất</translation>
2858 <translation id="1398853756734560583">Phóng to</translation> 2869 <translation id="1398853756734560583">Phóng to</translation>
2859 <translation id="1829129547161959350">Chim cánh cụt</translation> 2870 <translation id="1829129547161959350">Chim cánh cụt</translation>
2860 <translation id="8988255471271407508">Không tìm thấy trang web này trong bộ nhớ cache. Một số tài nguyên chỉ có thể được tải một cách an toàn từ bộ nhớ cache, c hẳng hạn như các trang được tạo từ dữ liệu đã gửi. <ph name="LINE_BREAK"/> Lỗi n ày cũng có thể do hỏng bộ nhớ cache khi tắt không đúng cách. <ph name="LINE_BREA K"/> Nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy thử xóa bộ nhớ cache.</translation> 2871 <translation id="8988255471271407508">Không tìm thấy trang web này trong bộ nhớ cache. Một số tài nguyên chỉ có thể được tải một cách an toàn từ bộ nhớ cache, c hẳng hạn như các trang được tạo từ dữ liệu đã gửi. <ph name="LINE_BREAK"/> Lỗi n ày cũng có thể do hỏng bộ nhớ cache khi tắt không đúng cách. <ph name="LINE_BREA K"/> Nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy thử xóa bộ nhớ cache.</translation>
2861 <translation id="1653828314016431939">OK - Khởi động lại ngay bây giờ</translati on> 2872 <translation id="1653828314016431939">OK - Khởi động lại ngay bây giờ</translati on>
2862 <translation id="7364796246159120393">Chọn Tệp tin</translation> 2873 <translation id="7364796246159120393">Chọn Tệp tin</translation>
2863 <translation id="6585283250473596934">Đăng nhập vào phiên công khai.</translatio n> 2874 <translation id="6585283250473596934">Đăng nhập vào phiên công khai.</translatio n>
2875 <translation id="7870278953869613713">Bắt đầu Hangout</translation>
2864 <translation id="8915370057835397490">Đang tải đề xuất</translation> 2876 <translation id="8915370057835397490">Đang tải đề xuất</translation>
2865 <translation id="264911923226702984">Mystery Hoa Kỳ</translation>
2866 <translation id="1511623662787566703">Đã đăng nhập là <ph name="USER_EMAIL_ADDRE SS"/>. Đã ngừng đồng bộ hóa qua Trang tổng quan của Google.</translation> 2877 <translation id="1511623662787566703">Đã đăng nhập là <ph name="USER_EMAIL_ADDRE SS"/>. Đã ngừng đồng bộ hóa qua Trang tổng quan của Google.</translation>
2867 <translation id="4352333825734680558">Rất tiếc! Không thể tạo người dùng được gi ám sát mới. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại sau.</translation> 2878 <translation id="4352333825734680558">Rất tiếc! Không thể tạo người dùng được gi ám sát mới. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại sau.</translation>
2868 <translation id="174773101815569257">Khóa chuột</translation> 2879 <translation id="174773101815569257">Khóa chuột</translation>
2869 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> 2880 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2870 <translation id="8342318071240498787">Tệp hoặc thư mục có cùng tên đã tồn tại.</ translation> 2881 <translation id="8342318071240498787">Tệp hoặc thư mục có cùng tên đã tồn tại.</ translation>
2871 <translation id="3697100740575341996">Quản trị viên CNTT của bạn đã tắt Chrome G oodies cho thiết bị của bạn. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> 2882 <translation id="3697100740575341996">Quản trị viên CNTT của bạn đã tắt Chrome G oodies cho thiết bị của bạn. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2872 <translation id="7469237359338869056">Tìm lại văn bản</translation> 2883 <translation id="7469237359338869056">Tìm lại văn bản</translation>
2873 <translation id="8053390638574070785">Tải lại Trang Này</translation> 2884 <translation id="8053390638574070785">Tải lại Trang Này</translation>
2874 <translation id="5507756662695126555">Không tuân thủ</translation> 2885 <translation id="5507756662695126555">Không tuân thủ</translation>
2875 <translation id="3678156199662914018">Tiện ích mở rộng: <ph name="EXTENSION_NAME "/></translation> 2886 <translation id="3678156199662914018">Tiện ích mở rộng: <ph name="EXTENSION_NAME "/></translation>
2876 <translation id="2620090360073999360">Không thể kết nối với Google Drive tại thờ i điểm này.</translation> 2887 <translation id="2620090360073999360">Không thể kết nối với Google Drive tại thờ i điểm này.</translation>
2877 <translation id="725387188884494207">Bạn có chắc chắn muốn xóa người dùng này và tất cả dữ liệu được liên kết với người dùng đó khỏi máy tính này không? Thao tá c này không thể hoàn tác!</translation> 2888 <translation id="725387188884494207">Bạn có chắc chắn muốn xóa người dùng này và tất cả dữ liệu được liên kết với người dùng đó khỏi máy tính này không? Thao tá c này không thể hoàn tác!</translation>
2878 <translation id="3531250013160506608">Hộp văn bản nhập mật khẩu</translation> 2889 <translation id="3531250013160506608">Hộp văn bản nhập mật khẩu</translation>
2879 <translation id="2169062631698640254">Đăng nhập bằng mọi cách</translation> 2890 <translation id="2169062631698640254">Đăng nhập bằng mọi cách</translation>
2880 <translation id="506228266759207354">Tắt trình đơn trang tab mới để truy cập vào các tab trên thiết bị khác.</translation> 2891 <translation id="506228266759207354">Tắt trình đơn trang tab mới để truy cập vào các tab trên thiết bị khác.</translation>
2881 <translation id="2478076885740497414">Cài đặt ứng dụng</translation>
2882 <translation id="1781502536226964113">Mở trang tab mới</translation> 2892 <translation id="1781502536226964113">Mở trang tab mới</translation>
2893 <translation id="4094105377635924481">Thêm nhóm vào trình đơn ngữ cảnh tab</tran slation>
2883 <translation id="765676359832457558">Ẩn cài đặt nâng cao...</translation> 2894 <translation id="765676359832457558">Ẩn cài đặt nâng cao...</translation>
2884 <translation id="7626032353295482388">Chào mừng bạn đến với Chrome</translation> 2895 <translation id="7626032353295482388">Chào mừng bạn đến với Chrome</translation>
2885 <translation id="8655295600908251630">Kênh</translation> 2896 <translation id="8655295600908251630">Kênh</translation>
2886 <translation id="2119721408814495896">Bộ kết nối <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> y êu cầu phải cài đặt Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack.</translat ion> 2897 <translation id="2119721408814495896">Bộ kết nối <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> y êu cầu phải cài đặt Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack.</translat ion>
2887 <translation id="166222140726737248">Nếu bạn mua HP Chromebook 11 trước ngày 1 t háng 12 năm 2013, chúng tôi sẽ gửi cho bạn qua đường bưu điện một bộ sạc thay th ế miễn phí. Bạn cũng sẽ nhận được một gói giao hàng trả trước nhằm trả lại bộ sạ c gốc để chúng tôi có thể thải bỏ bộ sạc đó đúng cách.</translation> 2898 <translation id="166222140726737248">Nếu bạn mua HP Chromebook 11 trước ngày 1 t háng 12 năm 2013, chúng tôi sẽ gửi cho bạn qua đường bưu điện một bộ sạc thay th ế miễn phí. Bạn cũng sẽ nhận được một gói giao hàng trả trước nhằm trả lại bộ sạ c gốc để chúng tôi có thể thải bỏ bộ sạc đó đúng cách.</translation>
2888 <translation id="5829401023154985950">Quản lý...</translation> 2899 <translation id="5829401023154985950">Quản lý...</translation>
2889 <translation id="6832874810062085277">hỏi</translation> 2900 <translation id="6832874810062085277">hỏi</translation>
2890 <translation id="8401363965527883709">Đã bỏ chọn hộp kiểm</translation> 2901 <translation id="8401363965527883709">Đã bỏ chọn hộp kiểm</translation>
2891 <translation id="7771452384635174008">Bố cục</translation> 2902 <translation id="7771452384635174008">Bố cục</translation>
2892 <translation id="5852454633281115663">Hangouts trên Google+</translation> 2903 <translation id="5852454633281115663">Hangouts trên Google+</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
2909 <translation id="1204242529756846967">Ngôn ngữ này được sử dụng để kiểm tra chín h tả</translation> 2920 <translation id="1204242529756846967">Ngôn ngữ này được sử dụng để kiểm tra chín h tả</translation>
2910 <translation id="3981760180856053153">Loại lưu không hợp lệ được nhập.</translat ion> 2921 <translation id="3981760180856053153">Loại lưu không hợp lệ được nhập.</translat ion>
2911 <translation id="8865709004086313039">Trong thời gian chờ đợi, bạn có thể tham k hảo các <ph name="BEGIN_LINK"/>Câu hỏi thường gặp<ph name="END_LINK"/> và tiếp t ục sử dụng HP Chromebook 11 với bất kỳ bộ sạc micro-USB được chứng nhận nào khác , chẳng hạn như bộ sạc đi kèm với máy tính bảng hoặc điện thoại thông minh. Chún g tôi xin lỗi một lần nữa vì sự bất tiện này. Sự an toàn của bạn là ưu tiên hàng đầu.</translation> 2922 <translation id="8865709004086313039">Trong thời gian chờ đợi, bạn có thể tham k hảo các <ph name="BEGIN_LINK"/>Câu hỏi thường gặp<ph name="END_LINK"/> và tiếp t ục sử dụng HP Chromebook 11 với bất kỳ bộ sạc micro-USB được chứng nhận nào khác , chẳng hạn như bộ sạc đi kèm với máy tính bảng hoặc điện thoại thông minh. Chún g tôi xin lỗi một lần nữa vì sự bất tiện này. Sự an toàn của bạn là ưu tiên hàng đầu.</translation>
2912 <translation id="4508345242223896011">Cuộn mượt</translation> 2923 <translation id="4508345242223896011">Cuộn mượt</translation>
2913 <translation id="6192792657125177640">Ngoại lệ</translation> 2924 <translation id="6192792657125177640">Ngoại lệ</translation>
2914 <translation id="5622158329259661758">Vô hiệu hóa việc sử dụng GPU để thực hiện kết xuất canvas 2d, thay vào đó sử dụng kết xuất phần mềm.</translation> 2925 <translation id="5622158329259661758">Vô hiệu hóa việc sử dụng GPU để thực hiện kết xuất canvas 2d, thay vào đó sử dụng kết xuất phần mềm.</translation>
2915 <translation id="8670869118777164560">Tiện ích mở rộng này không thể chuyển hướn g yêu cầu mạng đến <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> do tiện ích mở rộ ng khác (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) đã chuyển hướng yêu cầu mạng này đến <ph n ame="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> 2926 <translation id="8670869118777164560">Tiện ích mở rộng này không thể chuyển hướn g yêu cầu mạng đến <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> do tiện ích mở rộ ng khác (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) đã chuyển hướng yêu cầu mạng này đến <ph n ame="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
2916 <translation id="3654092442379740616">Lỗi đồng bộ hóa: <ph name="PRODUCT_NAME"/ > đã cũ và cần được cập nhật.</translation> 2927 <translation id="3654092442379740616">Lỗi đồng bộ hóa: <ph name="PRODUCT_NAME"/ > đã cũ và cần được cập nhật.</translation>
2917 <translation id="790040513076446191">Thực hiện cài đặt liên quan đến bảo mật</tr anslation> 2928 <translation id="790040513076446191">Thực hiện cài đặt liên quan đến bảo mật</tr anslation>
2918 <translation id="7260002739296185724">Bật sử dụng AV Foundation để quay video và giám sát thiết bị video trên OS X &gt;= 10.7. Thay vào đó, QTKit sẽ được sử dụn g.</translation> 2929 <translation id="7260002739296185724">Bật sử dụng AV Foundation để quay video và giám sát thiết bị video trên OS X &gt;= 10.7. Thay vào đó, QTKit sẽ được sử dụn g.</translation>
2930 <translation id="3116361045094675131">Bàn phím Vương quốc Anh</translation>
2919 <translation id="1463985642028688653">chặn</translation> 2931 <translation id="1463985642028688653">chặn</translation>
2920 <translation id="1715941336038158809">Tên người dùng hoặc mật khẩu không hợp lệ. </translation> 2932 <translation id="1715941336038158809">Tên người dùng hoặc mật khẩu không hợp lệ. </translation>
2921 <translation id="9162797315375836845">Tắt đồng bộ hóa Trình chạy ứng dụng</trans lation>
2922 <translation id="1901303067676059328">Chọn &amp;tất cả</translation> 2933 <translation id="1901303067676059328">Chọn &amp;tất cả</translation>
2923 <translation id="8230667681230828532">Bật chế độ đa cấu hình.</translation> 2934 <translation id="8230667681230828532">Bật chế độ đa cấu hình.</translation>
2924 <translation id="674375294223700098">Lỗi chứng chỉ máy chủ không xác định.</tran slation> 2935 <translation id="674375294223700098">Lỗi chứng chỉ máy chủ không xác định.</tran slation>
2925 <translation id="8041940743680923270">Sử dụng cài đặt mặc định chung (Hỏi)</tran slation> 2936 <translation id="8041940743680923270">Sử dụng cài đặt mặc định chung (Hỏi)</tran slation>
2926 <translation id="49027928311173603">Chính sách được tải xuống từ máy chủ không h ợp lệ: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 2937 <translation id="49027928311173603">Chính sách được tải xuống từ máy chủ không h ợp lệ: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2927 <translation id="2850961597638370327">Cấp cho: <ph name="NAME"/></translation> 2938 <translation id="2850961597638370327">Cấp cho: <ph name="NAME"/></translation>
2928 <translation id="8534579021159131403">Phút</translation> 2939 <translation id="8534579021159131403">Phút</translation>
2929 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 2940 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2930 <translation id="2498539833203011245">Thu nhỏ</translation> 2941 <translation id="2498539833203011245">Thu nhỏ</translation>
2931 <translation id="7410344089573941623">Hỏi xem <ph name="HOST"/> có muốn truy cập vào máy ảnh và micrô của bạn không</translation> 2942 <translation id="7410344089573941623">Hỏi xem <ph name="HOST"/> có muốn truy cập vào máy ảnh và micrô của bạn không</translation>
2932 <translation id="3480892288821151001">Gắn cửa sổ về phía bên trái</translation> 2943 <translation id="3480892288821151001">Gắn cửa sổ về phía bên trái</translation>
2933 <translation id="3031417829280473749">Đặc vụ X</translation> 2944 <translation id="3031417829280473749">Đặc vụ X</translation>
2934 <translation id="2893168226686371498">Trình duyệt mặc định</translation> 2945 <translation id="2893168226686371498">Trình duyệt mặc định</translation>
2935 <translation id="1895934970388272448">Bạn phải xác nhận đăng ký trên máy in của mình để hoàn tất quy trình này - hãy kiểm tra đăng ký ngay.</translation> 2946 <translation id="1895934970388272448">Bạn phải xác nhận đăng ký trên máy in của mình để hoàn tất quy trình này - hãy kiểm tra đăng ký ngay.</translation>
2947 <translation id="8215958724991462102">Kéo và thả từ trình đơn Khởi chạy ứng dụng vào giá.</translation>
2936 <translation id="7839580021124293374">3</translation> 2948 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
2937 <translation id="2435457462613246316">Hiển thị mật khẩu</translation> 2949 <translation id="2435457462613246316">Hiển thị mật khẩu</translation>
2938 <translation id="2350182423316644347">Đang chạy ứng dụng...</translation> 2950 <translation id="2350182423316644347">Đang khởi chạy ứng dụng...</translation>
2939 <translation id="132101382710394432">Mạng ưa thích...</translation> 2951 <translation id="132101382710394432">Mạng ưa thích...</translation>
2940 <translation id="532360961509278431">Không thể mở &quot;$1&quot;: $2</translatio n> 2952 <translation id="532360961509278431">Không thể mở &quot;$1&quot;: $2</translatio n>
2941 <translation id="8096505003078145654">Máy chủ proxy là máy chủ đóng vai trò trun g gian giữa máy tính của bạn và các máy chủ khác. Hiện tại, hệ thống của bạn đượ c định cấu hình để sử dụng proxy nhưng 2953 <translation id="8096505003078145654">Máy chủ proxy là máy chủ đóng vai trò trun g gian giữa máy tính của bạn và các máy chủ khác. Hiện tại, hệ thống của bạn đượ c định cấu hình để sử dụng proxy nhưng
2942 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2954 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2943 không thể kết nối với máy chủ proxy.</translation> 2955 không thể kết nối với máy chủ proxy.</translation>
2944 <translation id="7687314205250676044">Thay đổi trở lại thành &quot;<ph name="FRO M_LOCALE"/>&quot; (yêu cầu đăng xuất)</translation> 2956 <translation id="7687314205250676044">Thay đổi trở lại thành &quot;<ph name="FRO M_LOCALE"/>&quot; (yêu cầu đăng xuất)</translation>
2945 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2957 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2946 <translation id="6862635236584086457">Tất cả tệp được lưu trong thư mục này đều tự động được sao lưu trực tuyến</translation> 2958 <translation id="6862635236584086457">Tất cả tệp được lưu trong thư mục này đều tự động được sao lưu trực tuyến</translation>
2947 <translation id="5854912040170951372">Lát pizza</translation> 2959 <translation id="5854912040170951372">Lát pizza</translation>
2948 <translation id="4027804175521224372">(Bạn chưa được đăng nhập—<ph name="IDS_SYN C_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2960 <translation id="4027804175521224372">(Bạn chưa được đăng nhập—<ph name="IDS_SYN C_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2949 <translation id="6983783921975806247">OID đã Đăng ký</translation> 2961 <translation id="6983783921975806247">OID đã Đăng ký</translation>
2950 <translation id="394984172568887996">Được Nhập từ IE</translation> 2962 <translation id="394984172568887996">Được Nhập từ IE</translation>
2951 <translation id="5311260548612583999">Tệp khóa cá nhân (tùy chọn):</translation> 2963 <translation id="5311260548612583999">Tệp khóa cá nhân (tùy chọn):</translation>
2952 <translation id="8256319818471787266">Cún con tinh nghịch</translation> 2964 <translation id="8256319818471787266">Cún con tinh nghịch</translation>
2953 <translation id="7568790562536448087">Đang cập nhật</translation> 2965 <translation id="7568790562536448087">Đang cập nhật</translation>
2954 <translation id="5487982064049856365">Gần đây bạn đã thay đổi mật khẩu. Vui lòng đăng nhập bằng mật khẩu mới.</translation> 2966 <translation id="5487982064049856365">Gần đây bạn đã thay đổi mật khẩu. Vui lòng đăng nhập bằng mật khẩu mới.</translation>
2955 <translation id="438503109373656455">Ngựa đua Saratoga</translation> 2967 <translation id="438503109373656455">Ngựa đua Saratoga</translation>
2956 <translation id="6680649473177256643">Ok!</translation>
2957 <translation id="4856408283021169561">Không tìm thấy micrô nào.</translation> 2968 <translation id="4856408283021169561">Không tìm thấy micrô nào.</translation>
2958 <translation id="7984180109798553540">Để bảo mật hơn, <ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ mã hóa dữ liệu của bạn.</translation> 2969 <translation id="7984180109798553540">Để bảo mật hơn, <ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ mã hóa dữ liệu của bạn.</translation>
2959 <translation id="5036662165765606524">Không cho phép bất kỳ trang web nào tự độn g tải nhiều tệp xuống</translation> 2970 <translation id="5036662165765606524">Không cho phép bất kỳ trang web nào tự độn g tải nhiều tệp xuống</translation>
2960 <translation id="5618018737832496935">Bật phần tử 'adview'</translation> 2971 <translation id="5618018737832496935">Bật phần tử 'adview'</translation>
2961 <translation id="8190193592390505034">Đang kết nối đến <ph name="PROVIDER_NAME"/ ></translation> 2972 <translation id="8190193592390505034">Đang kết nối đến <ph name="PROVIDER_NAME"/ ></translation>
2962 <translation id="2433452467737464329">Thêm một tham số truy vấn trong URL để tự động làm mới trang: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation> 2973 <translation id="2433452467737464329">Thêm một tham số truy vấn trong URL để tự động làm mới trang: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
2963 <translation id="8712637175834984815">Bỏ qua</translation> 2974 <translation id="8712637175834984815">Bỏ qua</translation>
2964 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hiện tại không p hải là trình duyệt mặc định của bạn.</translation> 2975 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hiện tại không p hải là trình duyệt mặc định của bạn.</translation>
2965 <translation id="4068506536726151626">Trang này chứa các yếu tố từ các trang web đang theo dõi vị trí của bạn sau đây:</translation> 2976 <translation id="4068506536726151626">Trang này chứa các yếu tố từ các trang web đang theo dõi vị trí của bạn sau đây:</translation>
2966 <translation id="4220128509585149162">Sự cố</translation> 2977 <translation id="4220128509585149162">Sự cố</translation>
2967 <translation id="8798099450830957504">Mặc định</translation> 2978 <translation id="8798099450830957504">Mặc định</translation>
2968 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Với Mã hóa RSA</translation> 2979 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Với Mã hóa RSA</translation>
2969 <translation id="872451400847464257">Chỉnh sửa Công cụ Tìm kiếm</translation> 2980 <translation id="872451400847464257">Chỉnh sửa Công cụ Tìm kiếm</translation>
2970 <translation id="5512653252560939721">Chứng chỉ người dùng phải được phần cứng h ỗ trợ.</translation> 2981 <translation id="5512653252560939721">Chứng chỉ người dùng phải được phần cứng h ỗ trợ.</translation>
2971 <translation id="5372529912055771682">Chế độ đăng ký đã cung cấp không được phiê n bản hệ điều hành này hỗ trợ. Hãy đảm bảo bạn đang chạy phiên bản mới nhất và t hử lại.</translation> 2982 <translation id="5372529912055771682">Chế độ đăng ký đã cung cấp không được phiê n bản hệ điều hành này hỗ trợ. Hãy đảm bảo bạn đang chạy phiên bản mới nhất và t hử lại.</translation>
2972 <translation id="3288047731229977326">Tiện ích mở rộng chạy ở chế độ nhà phát tr iển có thể gây hại cho máy tính của bạn. Nếu bạn không phải là nhà phát triển, b ạn nên vô hiệu hóa các tiện ích mở rộng này chạy trong chế độ nhà phát triển để giữ an toàn.</translation> 2983 <translation id="3288047731229977326">Tiện ích mở rộng chạy ở chế độ nhà phát tr iển có thể gây hại cho máy tính của bạn. Nếu bạn không phải là nhà phát triển, b ạn nên vô hiệu hóa các tiện ích mở rộng này chạy trong chế độ nhà phát triển để giữ an toàn.</translation>
2973 <translation id="474031007102415700">Kiểm tra mọi cáp và khởi động lại mọi bộ đị nh tuyến, modem hoặc các 2984 <translation id="474031007102415700">Kiểm tra mọi cáp và khởi động lại mọi bộ đị nh tuyến, modem hoặc các
2974 thiết bị mạng khác mà bạn có thể sẽ dùng.</translation> 2985 thiết bị mạng khác mà bạn có thể sẽ dùng.</translation>
2986 <translation id="3820705439353582835">SHA256</translation>
2975 <translation id="5681833099441553262">Kích hoạt tab trước đó</translation> 2987 <translation id="5681833099441553262">Kích hoạt tab trước đó</translation>
2976 <translation id="7256710573727326513">Mở trong một tab</translation> 2988 <translation id="7256710573727326513">Mở trong một tab</translation>
2977 <translation id="6227235786875481728">Không thể phát tệp này.</translation> 2989 <translation id="6227235786875481728">Không thể phát tệp này.</translation>
2978 <translation id="192465552172364263">Bật tùy chọn này sẽ khiến tất cả các phần t ử vị trí cố định tạo ngữ cảnh xếp chồng CSS mới.</translation> 2990 <translation id="192465552172364263">Bật tùy chọn này sẽ khiến tất cả các phần t ử vị trí cố định tạo ngữ cảnh xếp chồng CSS mới.</translation>
2979 <translation id="845627346958584683">Thời gian hết hạn</translation> 2991 <translation id="845627346958584683">Thời gian hết hạn</translation>
2980 <translation id="725109152065019550">Rất tiếc, quản trị viên của bạn đã t ắt bộ nhớ ngoài trên tài khoản của bạn.</translation> 2992 <translation id="725109152065019550">Rất tiếc, quản trị viên của bạn đã t ắt bộ nhớ ngoài trên tài khoản của bạn.</translation>
2981 <translation id="3784455785234192852">Khóa</translation> 2993 <translation id="3784455785234192852">Khóa</translation>
2982 <translation id="515594325917491223">Cờ vua</translation> 2994 <translation id="515594325917491223">Cờ vua</translation>
2983 <translation id="1594155067816010104">Tệp này sẽ làm hại máy tính của bạn.</tran slation> 2995 <translation id="1594155067816010104">Tệp này sẽ làm hại máy tính của bạn.</tran slation>
2984 <translation id="3378503599595235699">Chỉ lưu dữ liệu cục bộ cho đến khi bạn tho át trình duyệt của mình</translation> 2996 <translation id="3378503599595235699">Chỉ lưu dữ liệu cục bộ cho đến khi bạn tho át trình duyệt của mình</translation>
2985 <translation id="8047248493720652249">Tiện ích mở rộng này không thể đặt tên cho bản tải xuống &quot;<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot; vì một tiện ích mở rộ ng khác (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) đã xác định tên tệp khác &quot;<ph name="A CTUAL_FILENAME"/>&quot;.</translation> 2997 <translation id="8047248493720652249">Tiện ích mở rộng này không thể đặt tên cho bản tải xuống &quot;<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot; vì một tiện ích mở rộ ng khác (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) đã xác định tên tệp khác &quot;<ph name="A CTUAL_FILENAME"/>&quot;.</translation>
2986 <translation id="5605830556594064952">Dvorak Hoa Kỳ</translation>
2987 <translation id="7347751611463936647">Để sử dụng tiện ích mở rộng này, nhập &quo t;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, sau đó nhấn TAB rồi câu lệnh hoặc tìm ki ếm của bạn.</translation> 2998 <translation id="7347751611463936647">Để sử dụng tiện ích mở rộng này, nhập &quo t;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, sau đó nhấn TAB rồi câu lệnh hoặc tìm ki ếm của bạn.</translation>
2988 <translation id="878431691778285679">Có vẻ như bạn đang quản lý người dùng có tê n đó.<ph name="LINE_BREAK"/>Bạn có muốn <ph name="BEGIN_LINK"/>nhập<ph name="PRO FILE_NAME"/> vào thiết bị này<ph name="END_LINK"/> không?</translation> 2999 <translation id="878431691778285679">Có vẻ như bạn đang quản lý người dùng có tê n đó.<ph name="LINE_BREAK"/>Bạn có muốn <ph name="BEGIN_LINK"/>nhập<ph name="PRO FILE_NAME"/> vào thiết bị này<ph name="END_LINK"/> không?</translation>
2989 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> muốn sử dụng micrô của b ạn.</translation> 3000 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> muốn sử dụng micrô của b ạn.</translation>
3001 <translation id="5267997866448517966"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bạn đã chuyển sang chế độ ẩn danh.<ph name="END_BOLD"/>
3002 Trang mà bạn xem trong tab ẩn danh sẽ không bị lưu vào lịch sử của trì nh duyệt, kho cookie hoặc lịch sử tìm kiếm sau khi bạn đóng <ph name="BEGIN_BOLD "/>tất cả<ph name="END_BOLD"/> tab ẩn danh. Mọi tệp bạn tải xuống hoặc dấu trang mà bạn tạo sẽ được giữ nguyên.
3003 <ph name="LINE_BREAK"/>
3004 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuy nhiên, bạn không ẩn.<ph name="END_BOLD"/> V iệc chuyển sang chế độ ẩn danh sẽ không ẩn thao tác duyệt của bạn với chủ lao độ ng, nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc trang web mà bạn truy cập.
3005 <ph name="LINE_BREAK"/>
3006 <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/> về duyệt web ở chế độ ẩn danh.</translation>
2990 <translation id="2805756323405976993">Ứng dụng</translation> 3007 <translation id="2805756323405976993">Ứng dụng</translation>
2991 <translation id="5151511998946489774">Danh tính của trang web này đã được xác mi nh bởi <ph name="ISSUER"/> và có thể được kiểm tra công khai.</translation> 3008 <translation id="5151511998946489774">Danh tính của trang web này đã được xác mi nh bởi <ph name="ISSUER"/> và có thể được kiểm tra công khai.</translation>
2992 <translation id="1608626060424371292">Xóa người dùng này</translation> 3009 <translation id="1608626060424371292">Xóa người dùng này</translation>
2993 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> đã được tạo làm người dùng bị giám sát!</translation> 3010 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> đã được tạo làm người dùng bị giám sát!</translation>
2994 <translation id="3651020361689274926">Tài nguyên được yêu cầu không còn tồn tại và không có địa chỉ chuyển tiếp. Tình trạng này dự kiến sẽ còn lâu dài.</transla tion> 3011 <translation id="3651020361689274926">Tài nguyên được yêu cầu không còn tồn tại và không có địa chỉ chuyển tiếp. Tình trạng này dự kiến sẽ còn lâu dài.</transla tion>
3012 <translation id="7541236596838501870">Nhật ký WebRTC đã tải lên (<ph name="WEBRT C_LOG_COUNT"/>)</translation>
2995 <translation id="6003284010415283671">Thêm ứng dụng</translation> 3013 <translation id="6003284010415283671">Thêm ứng dụng</translation>
2996 <translation id="2989786307324390836">DER-mã hóa nhị phân, chứng chỉ đơn</transl ation> 3014 <translation id="2989786307324390836">DER-mã hóa nhị phân, chứng chỉ đơn</transl ation>
2997 <translation id="3827774300009121996">&amp;Toàn Màn hình</translation> 3015 <translation id="3827774300009121996">&amp;Toàn Màn hình</translation>
2998 <translation id="7982083145464587921">Vui lòng khởi động lại thiết bị của bạn để sửa lỗi này.</translation> 3016 <translation id="7982083145464587921">Vui lòng khởi động lại thiết bị của bạn để sửa lỗi này.</translation>
2999 <translation id="3771294271822695279">Tệp video</translation> 3017 <translation id="3771294271822695279">Tệp video</translation>
3000 <translation id="5849335628409778954">Nhập thẻ tín dụng...</translation>
3001 <translation id="641551433962531164">Các sự kiện liên quan đến hệ thống <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 3018 <translation id="641551433962531164">Các sự kiện liên quan đến hệ thống <ph name ="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3002 <translation id="7525067979554623046">Tạo</translation> 3019 <translation id="7525067979554623046">Tạo</translation>
3003 <translation id="4853020600495124913">Mở trong &amp;cửa sổ mới</translation> 3020 <translation id="4853020600495124913">Mở trong &amp;cửa sổ mới</translation>
3004 <translation id="6847758263950452722">Lưu trang dưới dạng MHTML</translation> 3021 <translation id="6847758263950452722">Lưu trang dưới dạng MHTML</translation>
3005 <translation id="4711094779914110278">Turkish</translation> 3022 <translation id="4711094779914110278">Turkish</translation>
3006 <translation id="8193362611902704788">Bật Trình chạy ứng dụng. Khi bật, tạo các phím tắt hệ điều hành cho Trình chạy ứng dụng.</translation> 3023 <translation id="8193362611902704788">Bật Trình chạy ứng dụng. Khi bật, tạo các phím tắt hệ điều hành cho Trình chạy ứng dụng.</translation>
3007 <translation id="5121130586824819730">Đĩa cứng của bạn đã đầy. Hãy lưu vào một vị trí khác hoặc tạo thêm dung lượng trống trên đĩa cứng.</translation> 3024 <translation id="5121130586824819730">Đĩa cứng của bạn đã đầy. Hãy lưu vào một vị trí khác hoặc tạo thêm dung lượng trống trên đĩa cứng.</translation>
3008 <translation id="1875987452136482705">Tùy chọn này tắt hỗ trợ trong WebRTC để gi ải mã luồng video bằng phần cứng nền tảng.</translation> 3025 <translation id="1875987452136482705">Tùy chọn này tắt hỗ trợ trong WebRTC để gi ải mã luồng video bằng phần cứng nền tảng.</translation>
3009 <translation id="6164005077879661055">Tất cả các tệp và dữ liệu cục bộ được liên kết với người dùng được giám sát sẽ vĩnh viễn bị xóa khi người dùng được giám s át này bị xóa. Các trang web đã truy cập và các cài đặt của người dùng được giám sát này có thể vẫn hiển thị với người quản lý tại <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.< /translation> 3026 <translation id="6164005077879661055">Tất cả các tệp và dữ liệu cục bộ được liên kết với người dùng được giám sát sẽ vĩnh viễn bị xóa khi người dùng được giám s át này bị xóa. Các trang web đã truy cập và các cài đặt của người dùng được giám sát này có thể vẫn hiển thị với người quản lý tại <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.< /translation>
3010 <translation id="6723839937902243910">Nguồn</translation> 3027 <translation id="6723839937902243910">Nguồn</translation>
3011 <translation id="1031460590482534116">Đã xảy ra lỗi khi cố gắng lưu trữ chứng ch ỉ máy khách. Lỗi <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translati on> 3028 <translation id="1031460590482534116">Đã xảy ra lỗi khi cố gắng lưu trữ chứng ch ỉ máy khách. Lỗi <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translati on>
3012 <translation id="7296774163727375165">Điều khoản dành cho <ph name="DOMAIN"/></t ranslation> 3029 <translation id="7296774163727375165">Điều khoản dành cho <ph name="DOMAIN"/></t ranslation>
3013 <translation id="25597840138324075">Đang tải xuống ở chế độ ẩn danh</translation > 3030 <translation id="25597840138324075">Đang tải xuống ở chế độ ẩn danh</translation >
3014 <translation id="7136984461011502314">Chào mừng bạn đến với <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation> 3031 <translation id="7136984461011502314">Chào mừng bạn đến với <ph name="PRODUCT_NA ME"/></translation>
3015 <translation id="204497730941176055">Tên Mẫu Chứng chỉ của Microsoft</translatio n> 3032 <translation id="204497730941176055">Tên Mẫu Chứng chỉ của Microsoft</translatio n>
3016 <translation id="992032470292211616">Tiện ích mở rộng, ứng dụng và chủ đề có thể gây hại cho thiết bị của bạn. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</translatio n> 3033 <translation id="992032470292211616">Tiện ích mở rộng, ứng dụng và chủ đề có thể gây hại cho thiết bị của bạn. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</translatio n>
3017 <translation id="2665919335226618153">Rất tiếc! Đã xảy ra lỗi trong khi định dạn g.</translation> 3034 <translation id="2665919335226618153">Rất tiếc! Đã xảy ra lỗi trong khi định dạn g.</translation>
3035 <translation id="8970721300630048025">Hãy cười lên nào! Hãy tự chụp ảnh mình và đặt ảnh đó làm ảnh tài khoản của bạn.</translation>
3018 <translation id="7504178600067191019">CSS3d không được hỗ trợ.</translation> 3036 <translation id="7504178600067191019">CSS3d không được hỗ trợ.</translation>
3019 <translation id="5930693802084567591">Dữ liệu của bạn đã được mã hóa với mật khẩ u Google của bạn kể từ <ph name="TIME"/>. Vui lòng nhập mật khẩu đó dưới đây.</t ranslation> 3037 <translation id="5930693802084567591">Dữ liệu của bạn đã được mã hóa với mật khẩ u Google của bạn kể từ <ph name="TIME"/>. Vui lòng nhập mật khẩu đó dưới đây.</t ranslation>
3020 <translation id="4087089424473531098">Đã tạo tiện ích mở rộng: 3038 <translation id="4087089424473531098">Đã tạo tiện ích mở rộng:
3021 3039
3022 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 3040 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3023 <translation id="499165176004408815">Sử dụng chế độ tương phản cao</translation> 3041 <translation id="499165176004408815">Sử dụng chế độ tương phản cao</translation>
3024 <translation id="2928940441164925372">Bật thu thập thụ động các sự kiện và số li ệu liên quan đến hiệu suất và cung cấp tùy chọn xem dữ liệu này theo kiểu đồ thị . Để xem dữ liệu, hãy truy cập Chrome://performance.</translation> 3042 <translation id="2928940441164925372">Bật thu thập thụ động các sự kiện và số li ệu liên quan đến hiệu suất và cung cấp tùy chọn xem dữ liệu này theo kiểu đồ thị . Để xem dữ liệu, hãy truy cập Chrome://performance.</translation>
3025 <translation id="3289856944988573801">Để kiểm tra các cập nhật, hãy sử dụng kết nối Ethernet hoặc Wi-Fi.</translation> 3043 <translation id="3289856944988573801">Để kiểm tra các cập nhật, hãy sử dụng kết nối Ethernet hoặc Wi-Fi.</translation>
3026 <translation id="6371865199884571412">Thêm lối tắt vào trang web này...</transla tion>
3027 <translation id="7248671827512403053">Ứng dụng</translation> 3044 <translation id="7248671827512403053">Ứng dụng</translation>
3028 <translation id="450070808725753129">Nếu chương trình đã được liệt kê là chương trình được phép truy cập mạng, hãy thử 3045 <translation id="450070808725753129">Nếu chương trình đã được liệt kê là chương trình được phép truy cập mạng, hãy thử
3029 xóa chương trình đó khỏi danh sách và thêm chương trình một lần nữa.</tr anslation> 3046 xóa chương trình đó khỏi danh sách và thêm chương trình một lần nữa.</tr anslation>
3030 <translation id="778627899913883287">Hãy chắc chắn những đặc quyền này hợp lý vớ i những gì bạn cho rằng tiện ích mở rộng cần làm. Nếu không, hãy nhấn Hủy.</tran slation> 3047 <translation id="778627899913883287">Hãy chắc chắn những đặc quyền này hợp lý vớ i những gì bạn cho rằng tiện ích mở rộng cần làm. Nếu không, hãy nhấn Hủy.</tran slation>
3031 <translation id="4742746985488890273">Ghim vào giá</translation> 3048 <translation id="4742746985488890273">Ghim vào giá</translation>
3032 <translation id="1113869188872983271">&amp;Hoàn tác sắp xếp lại</translation> 3049 <translation id="1113869188872983271">&amp;Hoàn tác sắp xếp lại</translation>
3033 <translation id="16620462294541761">Rất tiếc, không thể xác minh được mật khẩu c ủa bạn. Vui lòng thử lại.</translation> 3050 <translation id="16620462294541761">Rất tiếc, không thể xác minh được mật khẩu c ủa bạn. Vui lòng thử lại.</translation>
3034 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> đang sử dụng khóa công k hai Diffie-Hellman tạm thời yếu, có nghĩa là Chrome không thể xác minh danh tính của máy chủ.</translation> 3051 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> đang sử dụng khóa công k hai Diffie-Hellman tạm thời yếu, có nghĩa là Chrome không thể xác minh danh tính của máy chủ.</translation>
3035 <translation id="5680545064257783621">Cung cấp nút tắt cho thử nghiệm dấu trang nâng cao</translation> 3052 <translation id="5680545064257783621">Cung cấp nút tắt cho thử nghiệm dấu trang nâng cao</translation>
3036 <translation id="4968399700653439437">Trao đổi dữ liệu với bất kỳ máy tính nào t rong các miền: <ph name="DOMAINS"/></translation> 3053 <translation id="4968399700653439437">Trao đổi dữ liệu với bất kỳ máy tính nào t rong các miền: <ph name="DOMAINS"/></translation>
3037 <translation id="3058072209957292419">Cấu hình ip tĩnh thử nghiệm</translation> 3054 <translation id="3058072209957292419">Cấu hình ip tĩnh thử nghiệm</translation>
3038 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
3039 <translation id="7646821968331713409">Số lượng chuỗi đường quét</translation> 3055 <translation id="7646821968331713409">Số lượng chuỗi đường quét</translation>
3040 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 3056 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3041 <translation id="3093245981617870298">Bạn đang ngoại tuyến.</translation> 3057 <translation id="3093245981617870298">Bạn đang ngoại tuyến.</translation>
3042 <translation id="3687463694814266645">Sắp xếp lại</translation> 3058 <translation id="3687463694814266645">Sắp xếp lại</translation>
3043 <translation id="1394630846966197578">Kết nối với máy chủ giọng nói không thành công.</translation> 3059 <translation id="1394630846966197578">Kết nối với máy chủ giọng nói không thành công.</translation>
3044 <translation id="3113551216836192921">Tệp đã đính kèm được tải lên máy chủ Googl e để gỡ lỗi.</translation> 3060 <translation id="3113551216836192921">Tệp đã đính kèm được tải lên máy chủ Googl e để gỡ lỗi.</translation>
3045 <translation id="7525138786556653796">Chuyển sang giản đồ mã hóa được hỗ trợ bởi máy chủ mới của quy trình đồng bộ hóa. Cảnh báo: tác vụ này sẽ sửa dổi dữ liệu đồng bộ hóa, có thể làm cho máy khách khác không thể đọc được dữ liệu.</translat ion> 3061 <translation id="7525138786556653796">Chuyển sang giản đồ mã hóa được hỗ trợ bởi máy chủ mới của quy trình đồng bộ hóa. Cảnh báo: tác vụ này sẽ sửa dổi dữ liệu đồng bộ hóa, có thể làm cho máy khách khác không thể đọc được dữ liệu.</translat ion>
3046 <translation id="2498765460639677199">Rất lớn</translation> 3062 <translation id="2498765460639677199">Rất lớn</translation>
3047 <translation id="2378982052244864789">Chọn thư mục tiện ích mở rộng.</translatio n> 3063 <translation id="2378982052244864789">Chọn thư mục tiện ích mở rộng.</translatio n>
3048 <translation id="7861215335140947162">&amp;Tải xuống</translation> 3064 <translation id="7861215335140947162">&amp;Tải xuống</translation>
3049 <translation id="1358735829858566124">Không thể sử dụng được tệp hoặc thư mục.</ translation> 3065 <translation id="1358735829858566124">Không thể sử dụng được tệp hoặc thư mục.</ translation>
3050 <translation id="175772926354468439">Bật chủ đề</translation> 3066 <translation id="175772926354468439">Bật chủ đề</translation>
3051 <translation id="3144135466825225871">Không thể thay thế tệp crx. Kiểm tra để xe m tệp có đang được sử dụng hay không.</translation> 3067 <translation id="3144135466825225871">Không thể thay thế tệp crx. Kiểm tra để xe m tệp có đang được sử dụng hay không.</translation>
3052 <translation id="2744221223678373668">Được chia sẻ</translation> 3068 <translation id="2744221223678373668">Được chia sẻ</translation>
3053 <translation id="9064142312330104323">Ảnh tiểu sử trên Google (đang tải)</transl ation> 3069 <translation id="9064142312330104323">Ảnh tiểu sử trên Google (đang tải)</transl ation>
3054 <translation id="3930617119570072742">Bạn có tin tưởng tiện ích mở rộng này để t hực hiện những tác vụ này không?</translation> 3070 <translation id="3930617119570072742">Bạn có tin tưởng tiện ích mở rộng này để t hực hiện những tác vụ này không?</translation>
3055 <translation id="4708849949179781599">Thoát <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on> 3071 <translation id="4708849949179781599">Thoát <ph name="PRODUCT_NAME"/></translati on>
3056 <translation id="3752439026432317933">Nhập chi tiết thanh toán...</translation>
3057 <translation id="4103419683916926126">Mili giây</translation> 3072 <translation id="4103419683916926126">Mili giây</translation>
3058 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> của <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation> 3073 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> của <ph name= "TOTAL_SIZE"/></translation>
3059 <translation id="9127762771585363996">Lật hình trong máy ảnh theo chiều nga ng</translation> 3074 <translation id="9127762771585363996">Lật hình trong máy ảnh theo chiều nga ng</translation>
3060 <translation id="4724450788351008910">Đã thay đổi Liên kết</translation> 3075 <translation id="4724450788351008910">Đã thay đổi Liên kết</translation>
3061 <translation id="2249605167705922988">ví dụ: 1-5, 8, 11-13</translation> 3076 <translation id="2249605167705922988">ví dụ: 1-5, 8, 11-13</translation>
3062 <translation id="8572510699242209592">Gigabyte</translation> 3077 <translation id="8572510699242209592">Gigabyte</translation>
3063 <translation id="8691686986795184760">(Bật bởi chính sách doanh nghiệp)</transla tion> 3078 <translation id="8691686986795184760">(Bật bởi chính sách doanh nghiệp)</transla tion>
3064 <translation id="878763818693997570">Tên này quá dài</translation> 3079 <translation id="878763818693997570">Tên này quá dài</translation>
3065 <translation id="1976323404609382849">Đã chặn cookie từ nhiều trang web.</transl ation> 3080 <translation id="1976323404609382849">Đã chặn cookie từ nhiều trang web.</transl ation>
3066 <translation id="6775200426306143288">Đăng nhập bằng tên người dùng do tổ chức c ấp cho bạn để đăng ký thiết bị của bạn cho quản lý doanh nghiệp.</translation>
3067 <translation id="7913678092679498828">OK</translation> 3081 <translation id="7913678092679498828">OK</translation>
3068 <translation id="3655670868607891010">Nếu bạn thường xuyên thấy thông báo này, h ãy thử các <ph name="HELP_LINK"/> sau.</translation> 3082 <translation id="3655670868607891010">Nếu bạn thường xuyên thấy thông báo này, h ãy thử các <ph name="HELP_LINK"/> sau.</translation>
3069 <translation id="4504940961672722399">Sử dụng tiện ích mở rộng này bằng cách nhấ p vào biểu tượng này hoặc bằng cách nhấn <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</trans lation> 3083 <translation id="4504940961672722399">Sử dụng tiện ích mở rộng này bằng cách nhấ p vào biểu tượng này hoặc bằng cách nhấn <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</trans lation>
3070 <translation id="2523966157338854187">Mở trang hoặc tập hợp các trang cụ thể.</t ranslation> 3084 <translation id="2523966157338854187">Mở trang hoặc tập hợp các trang cụ thể.</t ranslation>
3071 <translation id="4176463684765177261">Đã bị vô hiệu</translation> 3085 <translation id="4176463684765177261">Đã bị vô hiệu</translation>
3072 <translation id="2483350027598201151">Megabyte</translation> 3086 <translation id="2483350027598201151">Megabyte</translation>
3073 <translation id="154603084978752493">Thêm làm côn&amp;g cụ tìm kiếm...</translat ion> 3087 <translation id="154603084978752493">Thêm làm côn&amp;g cụ tìm kiếm...</translat ion>
3074 <translation id="2079545284768500474">Hoàn tác</translation> 3088 <translation id="2079545284768500474">Hoàn tác</translation>
3089 <translation id="2319236583141234177">Kiểm tra cài đặt DNS của bạn.</translation >
3075 <translation id="114140604515785785">Thư mục gốc của tiện ích mở rộng:</translat ion> 3090 <translation id="114140604515785785">Thư mục gốc của tiện ích mở rộng:</translat ion>
3076 <translation id="3925842537050977900">Bỏ ghim khỏi giá</translation> 3091 <translation id="3925842537050977900">Bỏ ghim khỏi giá</translation>
3077 <translation id="6664237456442406323">Rất tiếc, máy tính của bạn được định cấu h ình bằng ID phần cứng không đúng định dạng. Điều này ngăn Chrome OS cập nhật các bản vá bảo mật mới nhất và máy tính của bạn <ph name="BEGIN_BOLD"/>có thể bị cá c cuộc tấn công làm hại<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 3092 <translation id="6664237456442406323">Rất tiếc, máy tính của bạn được định cấu h ình bằng ID phần cứng không đúng định dạng. Điều này ngăn Chrome OS cập nhật các bản vá bảo mật mới nhất và máy tính của bạn <ph name="BEGIN_BOLD"/>có thể bị cá c cuộc tấn công làm hại<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3078 <translation id="3972425373133383637">Luôn kết nối với những gì bạn cần biết trê n mọi thiết bị.</translation> 3093 <translation id="3972425373133383637">Luôn kết nối với những gì bạn cần biết trê n mọi thiết bị.</translation>
3079 <translation id="8493236660459102203">Micrô:</translation> 3094 <translation id="8493236660459102203">Micrô:</translation>
3080 <translation id="4788968718241181184">Phương pháp nhập tiếng Việt (TCVN6064)</tr anslation> 3095 <translation id="4788968718241181184">Phương pháp nhập tiếng Việt (TCVN6064)</tr anslation>
3081 <translation id="3254409185687681395">Đánh dấu trang này</translation> 3096 <translation id="3254409185687681395">Đánh dấu trang này</translation>
3082 <translation id="5694501201003948907">Đang nén $1 mục...</translation> 3097 <translation id="5694501201003948907">Đang nén $1 mục...</translation>
3083 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation> 3098 <translation id="8710160868773349942">Email: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></trans lation>
3084 <translation id="2677924368525077324">Bật tính năng chỉnh sửa văn bản dựa trên c ảm ứng</translation> 3099 <translation id="2677924368525077324">Bật tính năng chỉnh sửa văn bản dựa trên c ảm ứng</translation>
3085 <translation id="6081343346992541240">Bật không gửi sự kiện chạm đến trình kết x uất đồ họa trong khi cuộn</translation> 3100 <translation id="6081343346992541240">Bật không gửi sự kiện chạm đến trình kết x uất đồ họa trong khi cuộn</translation>
3086 <translation id="4057991113334098539">Đang kích hoạt...</translation> 3101 <translation id="4057991113334098539">Đang kích hoạt...</translation>
3087 <translation id="283669119850230892">Để sử dụng mạng <ph name="NETWORK_ID"/>, tr ước hết hãy hoàn tất kết nối Internet của bạn ở bên dưới.</translation> 3102 <translation id="283669119850230892">Để sử dụng mạng <ph name="NETWORK_ID"/>, tr ước hết hãy hoàn tất kết nối Internet của bạn ở bên dưới.</translation>
3088 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 3103 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3089 <translation id="7581279002575751816">Plugin NPAPI không được hỗ trợ.</translati on> 3104 <translation id="7581279002575751816">Plugin NPAPI không được hỗ trợ.</translati on>
3090 <translation id="1800035677272595847">Lừa đảo trực tuyến</translation> 3105 <translation id="1800035677272595847">Lừa đảo trực tuyến</translation>
3091 <translation id="7225807090967870017">Tạo ID</translation> 3106 <translation id="7225807090967870017">Tạo ID</translation>
3092 <translation id="402759845255257575">Không cho phép bất kỳ trang web nào chạy Ja vaScript</translation> 3107 <translation id="402759845255257575">Không cho phép bất kỳ trang web nào chạy Ja vaScript</translation>
3093 <translation id="4610637590575890427">Có phải ý bạn là chuyển đến <ph name="SITE "/> không?</translation> 3108 <translation id="4610637590575890427">Có phải ý bạn là chuyển đến <ph name="SITE "/> không?</translation>
3094 <translation id="5141240743006678641">Mã hóa mật khẩu đã đồng bộ hóa với thông t in đăng nhập Google của bạn</translation> 3109 <translation id="5141240743006678641">Mã hóa mật khẩu đã đồng bộ hóa với thông t in đăng nhập Google của bạn</translation>
3095 <translation id="5866389191145427800">Chỉ định cài đặt chất lượng cho hình ảnh đ ược chụp nếu tăng tỷ lệ.</translation> 3110 <translation id="5866389191145427800">Chỉ định cài đặt chất lượng cho hình ảnh đ ược chụp nếu tăng tỷ lệ.</translation>
3096 <translation id="5500122897333236901">Tiếng Iceland</translation>
3097 <translation id="4958202758642732872">Ngoại lệ cho chế độ toàn màn hình</transla tion> 3111 <translation id="4958202758642732872">Ngoại lệ cho chế độ toàn màn hình</transla tion>
3098 <translation id="6990778048354947307">Chủ đề tối</translation> 3112 <translation id="6990778048354947307">Chủ đề tối</translation>
3099 <translation id="2456051508045977481">Vị trí chưa được đính kèm</translation> 3113 <translation id="2456051508045977481">Vị trí chưa được đính kèm</translation>
3100 <translation id="8119631488458759651">xóa trang web này</translation> 3114 <translation id="8119631488458759651">xóa trang web này</translation>
3101 <translation id="8349305172487531364">Thanh dấu trang</translation> 3115 <translation id="8349305172487531364">Thanh dấu trang</translation>
3102 <translation id="158765438169997550">Nếu bật, tính năng vẽ sẽ được thực hiện trê n một chuỗi riêng biệt thay vì trên chuỗi chính.</translation> 3116 <translation id="158765438169997550">Nếu bật, tính năng vẽ sẽ được thực hiện trê n một chuỗi riêng biệt thay vì trên chuỗi chính.</translation>
3103 <translation id="5225324770654022472">Hiển thị lối tắt cho ứng dụng</translation > 3117 <translation id="5225324770654022472">Hiển thị lối tắt cho ứng dụng</translation >
3104 <translation id="1408803555324839240">Rất tiếc! Không thể tạo người dùng được gi ám sát mới. Vui lòng đảm bảo bạn đăng nhập đúng cách và thử lại.</translation> 3118 <translation id="1408803555324839240">Rất tiếc! Không thể tạo người dùng được gi ám sát mới. Vui lòng đảm bảo bạn đăng nhập đúng cách và thử lại.</translation>
3105 <translation id="8153607920959057464">Không thể hiển thị tệp này.</translation> 3119 <translation id="8153607920959057464">Không thể hiển thị tệp này.</translation>
3106 <translation id="5817397429773072584">Tiếng Trung phồn thể</translation> 3120 <translation id="5817397429773072584">Tiếng Trung phồn thể</translation>
3107 <translation id="1898064240243672867">Lưu trữ trong: <ph name="CERT_LOCATION"/>< /translation> 3121 <translation id="1898064240243672867">Lưu trữ trong: <ph name="CERT_LOCATION"/>< /translation>
3108 <translation id="444134486829715816">Mở rộng...</translation> 3122 <translation id="444134486829715816">Mở rộng...</translation>
3109 <translation id="1272978324304772054">Tài khoản người dùng này không thuộc về miền mà thiết bị được đăng ký. Nếu bạn muốn đăng ký miền khác, bạn cần tìm thiết bị trước tiên.</translation> 3123 <translation id="1272978324304772054">Tài khoản người dùng này không thuộc về miền mà thiết bị được đăng ký. Nếu bạn muốn đăng ký miền khác, bạn cần tìm thiết bị trước tiên.</translation>
3110 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3111 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 3124 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3112 <translation id="857779305329188634">Bật hỗ trợ giao thức QUIC thử nghiệm.</tran slation> 3125 <translation id="857779305329188634">Bật hỗ trợ giao thức QUIC thử nghiệm.</tran slation>
3113 <translation id="7208899522964477531">Tìm kiếm <ph name="SITE_NAME"/> cho <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation> 3126 <translation id="7208899522964477531">Tìm kiếm <ph name="SITE_NAME"/> cho <ph na me="SEARCH_TERMS"/></translation>
3114 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 3127 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3115 <translation id="8960795431111723921">Chúng tôi hiện đang điều tra sự cố này.</t ranslation> 3128 <translation id="8960795431111723921">Chúng tôi hiện đang điều tra sự cố này.</t ranslation>
3116 <translation id="862727964348362408">Bị tạm ngưng</translation> 3129 <translation id="862727964348362408">Bị tạm ngưng</translation>
3117 <translation id="2482878487686419369">Thông báo</translation> 3130 <translation id="2482878487686419369">Thông báo</translation>
3131 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bạn đang duyệt với tư cách Khách<ph name="END_BOLD"/>. Các trang bạn xem trong tab này sẽ không xuấ t hiện trong lịch sử trình duyệt hoặc lịch sử tìm kiếm của bạn và chúng sẽ không để lại dấu vết khác, chẳng hạn như cookie, trên thiết bị sau khi bạn đăng xuất. Các tệp bạn tải xuống và dấu trang bạn tạo sẽ không được giữ lại.
3132 <ph name="LINE_BREAK"/>
3133 <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/> về tính năng duyệt với tư cách khách.</translation>
3118 <translation id="8004582292198964060">Trình duyệt</translation> 3134 <translation id="8004582292198964060">Trình duyệt</translation>
3119 <translation id="2040460856718599782">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố khi tìm cách xác thực bạn. Vui lòng kiểm tra kỹ thông tin xác thực đăng nhập của bạn và thử lại. </translation> 3135 <translation id="2040460856718599782">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố khi tìm cách xác thực bạn. Vui lòng kiểm tra kỹ thông tin xác thực đăng nhập của bạn và thử lại. </translation>
3120 <translation id="695755122858488207">Nút radio không được chọn</translation> 3136 <translation id="695755122858488207">Nút radio không được chọn</translation>
3121 <translation id="6745625605706446078">Biểu mẫu yêu cầu bộ sạc nguồn của HP Chrom ebook 11</translation> 3137 <translation id="6745625605706446078">Biểu mẫu yêu cầu bộ sạc nguồn của HP Chrom ebook 11</translation>
3122 <translation id="1934636348456381428">Bật triển khai thanh cuộn lớp phủ thử nghi ệm. Bạn cũng phải bật kết hợp theo chuỗi để thanh cuộn tạo hiệu ứng.</translatio n> 3138 <translation id="1934636348456381428">Bật triển khai thanh cuộn lớp phủ thử nghi ệm. Bạn cũng phải bật kết hợp theo chuỗi để thanh cuộn tạo hiệu ứng.</translatio n>
3123 <translation id="8666678546361132282">Tiếng Anh</translation> 3139 <translation id="8666678546361132282">Tiếng Anh</translation>
3124 <translation id="2224551243087462610">Chỉnh sửa tên thư mục</translation> 3140 <translation id="2224551243087462610">Chỉnh sửa tên thư mục</translation>
3125 <translation id="7222245588540287464">Dù tính năng Tìm kiếm theo ngữ cảnh đã bật hay chưa.</translation> 3141 <translation id="7222245588540287464">Dù tính năng Tìm kiếm theo ngữ cảnh đã bật hay chưa.</translation>
3126 <translation id="1358741672408003399">Chính tả và Ngữ pháp</translation> 3142 <translation id="1358741672408003399">Chính tả và Ngữ pháp</translation>
3127 <translation id="4910673011243110136">Mạng riêng</translation> 3143 <translation id="4910673011243110136">Mạng riêng</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
3147 <translation id="1910721550319506122">Chào mừng bạn!</translation> 3163 <translation id="1910721550319506122">Chào mừng bạn!</translation>
3148 <translation id="4035758313003622889">&amp;Trình quản lý tác vụ</translation> 3164 <translation id="4035758313003622889">&amp;Trình quản lý tác vụ</translation>
3149 <translation id="6356936121715252359">Cài đặt lưu trữ của Adobe Flash Player...< /translation> 3165 <translation id="6356936121715252359">Cài đặt lưu trữ của Adobe Flash Player...< /translation>
3150 <translation id="8874184842967597500">Chưa kết nối</translation> 3166 <translation id="8874184842967597500">Chưa kết nối</translation>
3151 <translation id="7313804056609272439">Phương pháp nhập tiếng Việt (VNI)</transla tion> 3167 <translation id="7313804056609272439">Phương pháp nhập tiếng Việt (VNI)</transla tion>
3152 <translation id="8599675288025166194">Bật ứng dụng tạm thời có thể liên kết cho mục đích thử nghiệm.</translation> 3168 <translation id="8599675288025166194">Bật ứng dụng tạm thời có thể liên kết cho mục đích thử nghiệm.</translation>
3153 <translation id="4179087602865259397">Báo cáo và hủy</translation> 3169 <translation id="4179087602865259397">Báo cáo và hủy</translation>
3154 <translation id="5026754133087629784">Chế độ xem web: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME "/></translation> 3170 <translation id="5026754133087629784">Chế độ xem web: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME "/></translation>
3155 <translation id="5677503058916217575">Ngôn ngữ trang:</translation> 3171 <translation id="5677503058916217575">Ngôn ngữ trang:</translation>
3156 <translation id="6739254200873843030">Thẻ hết hạn. Vui lòng kiểm tra ngày hoặc n hập thẻ mới.</translation> 3172 <translation id="6739254200873843030">Thẻ hết hạn. Vui lòng kiểm tra ngày hoặc n hập thẻ mới.</translation>
3173 <translation id="8793043992023823866">Đang nhập...</translation>
3157 <translation id="8106211421800660735">Số thẻ tín dụng</translation> 3174 <translation id="8106211421800660735">Số thẻ tín dụng</translation>
3158 <translation id="9159562891634783594">Cho phép đăng ký máy in trên đám mây chưa được đăng ký từ tính năng xem trước bản in.</translation> 3175 <translation id="9159562891634783594">Cho phép đăng ký máy in trên đám mây chưa được đăng ký từ tính năng xem trước bản in.</translation>
3159 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Tạo người dùng được giám sát<ph name="LINK_END"/> cho thiết bị này.</translation> 3176 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Tạo người dùng được giám sát<ph name="LINK_END"/> cho thiết bị này.</translation>
3160 <translation id="2872961005593481000">Tắt</translation> 3177 <translation id="2872961005593481000">Tắt</translation>
3161 <translation id="8986267729801483565">Vị trí tải xuống:</translation> 3178 <translation id="8986267729801483565">Vị trí tải xuống:</translation>
3162 <translation id="5385003951485962612">Tắt hỗ trợ đăng nhập qua SAML đối với đăng nhập bằng Chrome OS.</translation> 3179 <translation id="5385003951485962612">Tắt hỗ trợ đăng nhập qua SAML đối với đăng nhập bằng Chrome OS.</translation>
3163 <translation id="7021076338299963900">Địa chỉ đường phố (tùy chọn)</translation> 3180 <translation id="7021076338299963900">Địa chỉ đường phố (tùy chọn)</translation>
3164 <translation id="2044540568167155862">Đối tượng khả nghi đã qua cổng</translatio n> 3181 <translation id="2044540568167155862">Đối tượng khả nghi đã qua cổng</translatio n>
3165 <translation id="1776712937009046120">Thêm người dùng</translation> 3182 <translation id="1776712937009046120">Thêm người dùng</translation>
3166 <translation id="506152810699123561">Số liệu liên quan đến mức ảnh hưởng của <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> đến bộ nhớ của hệ thống</translation> 3183 <translation id="506152810699123561">Số liệu liên quan đến mức ảnh hưởng của <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> đến bộ nhớ của hệ thống</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
3189 <translation id="8141520032636997963">Mở trong Adobe Reader</translation> 3206 <translation id="8141520032636997963">Mở trong Adobe Reader</translation>
3190 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 3207 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3191 <translation id="4287502004382794929">Bạn không có đủ giấy phép phần mềm để đăng ký thiết bị này. Vui lòng liên hệ với bộ phận bán hàng để m ua thêm. Nếu bạn nhận được thư này do nhầm lẫn, vui lòng liên hệ với b ộ phận hỗ trợ.</translation> 3208 <translation id="4287502004382794929">Bạn không có đủ giấy phép phần mềm để đăng ký thiết bị này. Vui lòng liên hệ với bộ phận bán hàng để m ua thêm. Nếu bạn nhận được thư này do nhầm lẫn, vui lòng liên hệ với b ộ phận hỗ trợ.</translation>
3192 <translation id="8112754292007745564">Bật API Web MIDI</translation> 3209 <translation id="8112754292007745564">Bật API Web MIDI</translation>
3193 <translation id="3302709122321372472">Không thể tải css '<ph name="RELATIVE_PATH "/>' cho tập lệnh nội dung.</translation> 3210 <translation id="3302709122321372472">Không thể tải css '<ph name="RELATIVE_PATH "/>' cho tập lệnh nội dung.</translation>
3194 <translation id="305803244554250778">Tạo phím tắt cho ứng dụng ở những vị trí sa u:</translation> 3211 <translation id="305803244554250778">Tạo phím tắt cho ứng dụng ở những vị trí sa u:</translation>
3195 <translation id="6883459654242702056">Truy cập biểu tượng của các trang web mà b ạn truy cập</translation> 3212 <translation id="6883459654242702056">Truy cập biểu tượng của các trang web mà b ạn truy cập</translation>
3196 <translation id="574392208103952083">Trung bình</translation> 3213 <translation id="574392208103952083">Trung bình</translation>
3197 <translation id="8877448029301136595">[thư mục cha]</translation> 3214 <translation id="8877448029301136595">[thư mục cha]</translation>
3198 <translation id="3816844797124379499">Không thể thêm ứng dụng vì ứng dụng này xu ng đột với &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation> 3215 <translation id="3816844797124379499">Không thể thêm ứng dụng vì ứng dụng này xu ng đột với &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
3199 <translation id="5408251116050027584">Triển khai thử nghiệm để luôn chạy trình n hận dạng từ nóng cho Trình chạy ứng dụng. Bạn không nên bật cờ này nếu bạn không hiểu ý nghĩa của cờ.</translation>
3200 <translation id="7301360164412453905">Phím chọn của bàn phím Hsu</translation> 3216 <translation id="7301360164412453905">Phím chọn của bàn phím Hsu</translation>
3201 <translation id="1477301030751268706">Lưu bộ nhớ cache mã thông báo API nhận dạn g</translation> 3217 <translation id="1477301030751268706">Lưu bộ nhớ cache mã thông báo API nhận dạn g</translation>
3202 <translation id="8631271110654520730">Đang sao chép hình ảnh khôi phục...</trans lation> 3218 <translation id="8631271110654520730">Đang sao chép hình ảnh khôi phục...</trans lation>
3203 <translation id="8394212467245680403">Chữ và số</translation> 3219 <translation id="8394212467245680403">Chữ và số</translation>
3204 <translation id="5885324376209859881">Quản lý cài đặt phương tiện...</translatio n> 3220 <translation id="5885324376209859881">Quản lý cài đặt phương tiện...</translatio n>
3205 <translation id="5547708377119645921">Tính trọng số tất cả các giá trị bằng nhau trong dữ liệu hiệu suất</translation> 3221 <translation id="5547708377119645921">Tính trọng số tất cả các giá trị bằng nhau trong dữ liệu hiệu suất</translation>
3206 <translation id="642870617012116879">Trang web này đã cố gắng tự động tải nhiều tệp xuống.</translation> 3222 <translation id="642870617012116879">Trang web này đã cố gắng tự động tải nhiều tệp xuống.</translation>
3207 <translation id="8241040075392580210">Bóng mát</translation> 3223 <translation id="8241040075392580210">Bóng mát</translation>
3208 <translation id="6206337697064384582">Máy chủ 1</translation> 3224 <translation id="6206337697064384582">Máy chủ 1</translation>
3209 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 3225 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3210 <translation id="411319158827715214">Các sự kiện liên quan đến mọi tiện ích mở r ộng được (hoặc đã được) cài đặt trong <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translati on> 3226 <translation id="411319158827715214">Các sự kiện liên quan đến mọi tiện ích mở r ộng được (hoặc đã được) cài đặt trong <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translati on>
3211 <translation id="7466861475611330213">Kiểu dấu chấm câu</translation> 3227 <translation id="7466861475611330213">Kiểu dấu chấm câu</translation>
3212 <translation id="2496180316473517155">Lịch sử duyệt web</translation> 3228 <translation id="2496180316473517155">Lịch sử duyệt web</translation>
3213 <translation id="602251597322198729">Trang web này đang cố tải xuống nhiều tệp. Bạn có muốn thực hiện việc tải xuống này không?</translation> 3229 <translation id="602251597322198729">Trang web này đang cố tải xuống nhiều tệp. Bạn có muốn thực hiện việc tải xuống này không?</translation>
3214 <translation id="6116921718742659598">Thay đổi cài đặt ngôn ngữ và phương thức n hập</translation> 3230 <translation id="6116921718742659598">Thay đổi cài đặt ngôn ngữ và phương thức n hập</translation>
3215 <translation id="4365673000813822030">Rất tiếc, Đồng bộ hóa đã ngừng hoạt động.< /translation> 3231 <translation id="4365673000813822030">Rất tiếc, Đồng bộ hóa đã ngừng hoạt động.< /translation>
3216 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3217 <translation id="5942492703898707260">Thêm máy in vào Google Cloud Print để bạn có thể in từ bất cứ đâu.</translation> 3232 <translation id="5942492703898707260">Thêm máy in vào Google Cloud Print để bạn có thể in từ bất cứ đâu.</translation>
3218 <translation id="7026338066939101231">Giảm dần</translation> 3233 <translation id="7026338066939101231">Giảm dần</translation>
3219 <translation id="2556876185419854533">&amp;Hoàn tác chỉnh sửa</translation> 3234 <translation id="2556876185419854533">&amp;Hoàn tác chỉnh sửa</translation>
3220 <translation id="5875858680971105888">Rất tiếc! Không thể nhập người dùng được g iám sát. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại sau.</translation> 3235 <translation id="5875858680971105888">Rất tiếc! Không thể nhập người dùng được g iám sát. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại sau.</translation>
3221 <translation id="5411472733320185105">Không sử dụng cài đặt proxy cho các máy ch ủ và tên miền này:</translation> 3236 <translation id="5411472733320185105">Không sử dụng cài đặt proxy cho các máy ch ủ và tên miền này:</translation>
3222 <translation id="7358682983403815415">Các tab đang mở, dấu trang, lịch sử và nhi ều nội dung khác đang được đồng bộ hóa với tài khoản Google của bạn.</translatio n> 3237 <translation id="7358682983403815415">Các tab đang mở, dấu trang, lịch sử và nhi ều nội dung khác đang được đồng bộ hóa với tài khoản Google của bạn.</translatio n>
3223 <translation id="3685121001045880436">Có thể máy chủ lưu trữ trang web đã bị quá tải hoặc gặp lỗi. 3238 <translation id="3685121001045880436">Có thể máy chủ lưu trữ trang web đã bị quá tải hoặc gặp lỗi.
3224 Nhằm tránh để các tiện ích mở rộng chiếm quá nhiều lưu lượng truy cập và khiến tình trạng tồi tệ hơn, 3239 Nhằm tránh để các tiện ích mở rộng chiếm quá nhiều lưu lượng truy cập và khiến tình trạng tồi tệ hơn,
3225 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3240 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3226 đã tạm thời ngừng cho phép các yêu cầu của tiện ích mở rộng tới URL này. 3241 đã tạm thời ngừng cho phép các yêu cầu của tiện ích mở rộng tới URL này.
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3267 <translation id="3056670889236890135">Bạn chỉ có thể chỉnh sửa cài đặt cho người dùng hiện tại. Chuyển sang người dùng này để chỉnh sửa cài đặt cho người này.</ translation> 3282 <translation id="3056670889236890135">Bạn chỉ có thể chỉnh sửa cài đặt cho người dùng hiện tại. Chuyển sang người dùng này để chỉnh sửa cài đặt cho người này.</ translation>
3268 <translation id="5266113311903163739">Lỗi nhập Tổ chức phát hành chứng chỉ</tran slation> 3283 <translation id="5266113311903163739">Lỗi nhập Tổ chức phát hành chứng chỉ</tran slation>
3269 <translation id="4240511609794012987">Bộ nhớ dùng chung</translation> 3284 <translation id="4240511609794012987">Bộ nhớ dùng chung</translation>
3270 <translation id="4756388243121344051">&amp;Lịch sử</translation> 3285 <translation id="4756388243121344051">&amp;Lịch sử</translation>
3271 <translation id="5488640658880603382">Bạn có chắc chắn muốn xóa tiểu sử &quot;<p h name="PROFILE_NAME"/>&quot; và tất cả dữ liệu được liên kết với tiểu sử từ máy tính này không? Thao tác này không thể hoàn tác!</translation> 3286 <translation id="5488640658880603382">Bạn có chắc chắn muốn xóa tiểu sử &quot;<p h name="PROFILE_NAME"/>&quot; và tất cả dữ liệu được liên kết với tiểu sử từ máy tính này không? Thao tác này không thể hoàn tác!</translation>
3272 <translation id="8044899503464538266">Chậm</translation> 3287 <translation id="8044899503464538266">Chậm</translation>
3273 <translation id="3789841737615482174">Cài đặt</translation> 3288 <translation id="3789841737615482174">Cài đặt</translation>
3274 <translation id="4320697033624943677">Thêm người dùng</translation> 3289 <translation id="4320697033624943677">Thêm người dùng</translation>
3275 <translation id="1283379245075810567">Bắt đầu phản chiếu</translation> 3290 <translation id="1283379245075810567">Bắt đầu phản chiếu</translation>
3276 <translation id="9153934054460603056">Lưu nhận dạng và mật khẩu</translation> 3291 <translation id="9153934054460603056">Lưu nhận dạng và mật khẩu</translation>
3277 <translation id="33870491292291061">Để sử dụng <ph name="NETWORK_ID"/>, bạn cần truy cập trang đăng nhập của mạng. Nhấp để truy cập trang đăng nhập.</translatio n> 3292 <translation id="1455548678241328678">Bàn phím tiếng Na Uy</translation>
3278 <translation id="4063084925710371119">Thêm tên đệm</translation> 3293 <translation id="4063084925710371119">Thêm tên đệm</translation>
3279 <translation id="4594403342090139922">&amp;Hoàn tác xóa</translation> 3294 <translation id="4594403342090139922">&amp;Hoàn tác xóa</translation>
3280 <translation id="7908378463497120834">Rất tiếc, ít nhất một phân vùng trên thiết bị lưu trữ bên ngoài của bạn không thể kết nối được.</translation> 3295 <translation id="7908378463497120834">Rất tiếc, ít nhất một phân vùng trên thiết bị lưu trữ bên ngoài của bạn không thể kết nối được.</translation>
3281 <translation id="2520481907516975884">Chuyển đổi giữa chế độ tiếng Trung/tiếng A nh</translation> 3296 <translation id="2520481907516975884">Chuyển đổi giữa chế độ tiếng Trung/tiếng A nh</translation>
3282 <translation id="8571890674111243710">Đang dịch trang sang <ph name="LANGUAGE"/> ...</translation> 3297 <translation id="8571890674111243710">Đang dịch trang sang <ph name="LANGUAGE"/> ...</translation>
3283 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Tab</translation> 3298 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Tab</translation>
3284 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 3299 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3285 <translation id="6358450015545214790">Những phần này có ý nghĩa gì?</translation > 3300 <translation id="6358450015545214790">Những phần này có ý nghĩa gì?</translation >
3301 <translation id="3433830597744061105">Quản lý tài khoản</translation>
3286 <translation id="1156185823432343624">Âm lượng: Đã tắt tiếng</translation> 3302 <translation id="1156185823432343624">Âm lượng: Đã tắt tiếng</translation>
3287 <translation id="6251924700383757765">Chính sách bảo mật</translation> 3303 <translation id="6251924700383757765">Chính sách bảo mật</translation>
3288 <translation id="1188807932851744811">Nhật ký chưa được tải lên.</translation>
3289 <translation id="6264365405983206840">Chọn &amp;Tất cả</translation> 3304 <translation id="6264365405983206840">Chọn &amp;Tất cả</translation>
3290 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> muốn có quyền kiểm soát t oàn bộ thiết bị MIDI của bạn.</translation> 3305 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> muốn có quyền kiểm soát t oàn bộ thiết bị MIDI của bạn.</translation>
3291 <translation id="6615455863669487791">Hiển thị cho tôi</translation> 3306 <translation id="6615455863669487791">Hiển thị cho tôi</translation>
3292 <translation id="3543393733900874979">Cập nhật không thành công (lỗi: <ph name=" ERROR_NUMBER"/>)</translation> 3307 <translation id="3543393733900874979">Cập nhật không thành công (lỗi: <ph name=" ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3293 <translation id="1017280919048282932">&amp;Thêm vào từ điển</translation> 3308 <translation id="1017280919048282932">&amp;Thêm vào từ điển</translation>
3294 <translation id="3534879087479077042">Người dùng được giám sát là gì?</translati on> 3309 <translation id="3534879087479077042">Người dùng được giám sát là gì?</translati on>
3295 <translation id="7211828883345145708">Bật các phím tắt bổ sung hữu ích cho gỡ lỗ i Chromium.</translation> 3310 <translation id="7211828883345145708">Bật các phím tắt bổ sung hữu ích cho gỡ lỗ i Chromium.</translation>
3296 <translation id="8319414634934645341">Sử dụng Khoá Mở rộng</translation> 3311 <translation id="8319414634934645341">Sử dụng Khoá Mở rộng</translation>
3297 <translation id="6056710589053485679">Tải lại bình thường</translation> 3312 <translation id="6056710589053485679">Tải lại bình thường</translation>
3298 <translation id="4563210852471260509">Ngôn ngữ nhập vào ban đầu là tiếng Trung</ translation> 3313 <translation id="4563210852471260509">Ngôn ngữ nhập vào ban đầu là tiếng Trung</ translation>
3299 <translation id="2888807692577297075">Không có mục nào khớp với <ph name="SEARCH _STRING"/></translation> 3314 <translation id="2888807692577297075">Không có mục nào khớp với <ph name="SEARCH _STRING"/></translation>
3300 <translation id="3908501907586732282">Bật tiện ích mở rộng</translation> 3315 <translation id="3908501907586732282">Bật tiện ích mở rộng</translation>
3301 <translation id="6897140037006041989">Tác nhân Người dùng</translation> 3316 <translation id="6897140037006041989">Tác nhân Người dùng</translation>
3302 <translation id="3413122095806433232">Nhà cung cấp CA: <ph name="LOCATION"/></tr anslation> 3317 <translation id="3413122095806433232">Nhà cung cấp CA: <ph name="LOCATION"/></tr anslation>
3303 <translation id="701080569351381435">Xem Nguồn</translation> 3318 <translation id="701080569351381435">Xem Nguồn</translation>
3304 <translation id="3286538390144397061">Khởi động lại Ngay bây giờ</translation> 3319 <translation id="3286538390144397061">Khởi động lại Ngay bây giờ</translation>
3305 <translation id="1464258312790801189">Tài khoản của bạn</translation>
3306 <translation id="163309982320328737">Độ rộng ký tự ban đầu là Đầy đủ</translatio n> 3320 <translation id="163309982320328737">Độ rộng ký tự ban đầu là Đầy đủ</translatio n>
3307 <translation id="6140948187512243695">Hiển thị chi tiết</translation> 3321 <translation id="6140948187512243695">Hiển thị chi tiết</translation>
3308 <translation id="4841055638263130507">Cài đặt micrô</translation> 3322 <translation id="4841055638263130507">Cài đặt micrô</translation>
3309 <translation id="6965648386495488594">Cổng</translation> 3323 <translation id="6965648386495488594">Cổng</translation>
3310 <translation id="7631887513477658702">&amp;Luôn Mở Loại Tệp Này</translation> 3324 <translation id="7631887513477658702">&amp;Luôn Mở Loại Tệp Này</translation>
3311 <translation id="8627795981664801467">Chỉ kết nối an toàn</translation> 3325 <translation id="8627795981664801467">Chỉ kết nối an toàn</translation>
3312 <translation id="795025003224538582">Không khởi động lại</translation> 3326 <translation id="795025003224538582">Không khởi động lại</translation>
3313 <translation id="8680787084697685621">Chi tiết đăng nhập tài khoản đã lỗi thời.< /translation> 3327 <translation id="8680787084697685621">Chi tiết đăng nhập tài khoản đã lỗi thời.< /translation>
3314 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> cần nhận dạng duy nhất th iết bị của bạn để phát nội dung trả phí.</translation> 3328 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> cần nhận dạng duy nhất th iết bị của bạn để phát nội dung trả phí.</translation>
3315 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt; 3329 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
3316 Các tab bạn đã mở trong Chrome trên các thiết bị khác của bạn sẽ xuất hiện ở đây. 3330 Các tab bạn đã mở trong Chrome trên các thiết bị khác của bạn sẽ xuất hiện ở đây.
3317 &lt;/p&gt; 3331 &lt;/p&gt;
3318 &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt; 3332 &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
3319 Bật đồng bộ hóa. 3333 Bật đồng bộ hóa.
3320 &lt;/p&gt;</translation> 3334 &lt;/p&gt;</translation>
3321 <translation id="889901481107108152">Rất tiếc, thử nghiệm này không sẵn có trên nền tảng của bạn.</translation> 3335 <translation id="889901481107108152">Rất tiếc, thử nghiệm này không sẵn có trên nền tảng của bạn.</translation>
3322 <translation id="3228969707346345236">Dịch thất bại vì trang đã bằng <ph name="L ANGUAGE"/>.</translation> 3336 <translation id="3228969707346345236">Dịch thất bại vì trang đã bằng <ph name="L ANGUAGE"/>.</translation>
3323 <translation id="8238191901674777266">Hoa Kỳ</translation> 3337 <translation id="8238191901674777266">Hoa Kỳ</translation>
3324 <translation id="1873879463550486830">Hộp cát SUID</translation> 3338 <translation id="1873879463550486830">Hộp cát SUID</translation>
3325 <translation id="8118860139461251237">Quản lý bản tải xuống của bạn</translation > 3339 <translation id="8118860139461251237">Quản lý bản tải xuống của bạn</translation >
3326 <translation id="5111852801054039429">Tắt WebRTC</translation> 3340 <translation id="5111852801054039429">Tắt WebRTC</translation>
3327 <translation id="2190355936436201913">(trống)</translation> 3341 <translation id="2190355936436201913">(trống)</translation>
3328 <translation id="8515737884867295000">Không thể xác thực dựa theo chứng chỉ</tra nslation> 3342 <translation id="8515737884867295000">Không thể xác thực dựa theo chứng chỉ</tra nslation>
3329 <translation id="3399055427338982746">Không có tiện ích mở rộng được giải nén nà o.</translation> 3343 <translation id="3399055427338982746">Không có tiện ích mở rộng được giải nén nà o.</translation>
3330 <translation id="5818003990515275822">Tiếng Hàn</translation> 3344 <translation id="5818003990515275822">Tiếng Hàn</translation>
3331 <translation id="4182252350869425879">Cảnh báo: Trang web bị nghi ngờ lừa đảo tr ực tuyến!</translation> 3345 <translation id="4182252350869425879">Cảnh báo: Trang web bị nghi ngờ lừa đảo tr ực tuyến!</translation>
3332 <translation id="2453021845418314664">Cài đặt đồng bộ hóa nâng cao</translation> 3346 <translation id="2453021845418314664">Cài đặt đồng bộ hóa nâng cao</translation>
3333 <translation id="14720830734893704">Bật hỗ trợ bàn phím ảo.</translation> 3347 <translation id="14720830734893704">Bật hỗ trợ bàn phím ảo.</translation>
3334 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 3348 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3335 <translation id="1185924365081634987">Bạn cũng có thể thử <ph name="GUEST_SIGNIN _LINK_START"/>duyệt với tư cách khách<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> để khắc phục lỗi mạng này.</translation>
3336 <translation id="3960121209995357026">Bật tự động sửa lỗi chính tả</translation> 3349 <translation id="3960121209995357026">Bật tự động sửa lỗi chính tả</translation>
3337 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> không có sẵn</translatio n> 3350 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> không có sẵn</translatio n>
3338 <translation id="4633945134722448536">Nếu được bật, tìm nạp trước kết quả tìm ki ếm cho truy vấn đã nhập vào thanh địa chỉ và sử dụng lại trang cơ sở tìm kiếm đư ợc kết xuất trước để cam kết bất kỳ truy vấn tìm kiếm nào (không chỉ truy vấn tì m nạp trước).</translation> 3351 <translation id="4633945134722448536">Nếu được bật, tìm nạp trước kết quả tìm ki ếm cho truy vấn đã nhập vào thanh địa chỉ và sử dụng lại trang cơ sở tìm kiếm đư ợc kết xuất trước để cam kết bất kỳ truy vấn tìm kiếm nào (không chỉ truy vấn tì m nạp trước).</translation>
3339 <translation id="8755376271068075440">&amp;Lớn hơn</translation> 3352 <translation id="8755376271068075440">&amp;Lớn hơn</translation>
3340 <translation id="8132793192354020517">Đã kết nối với <ph name="NAME"/></translat ion> 3353 <translation id="8132793192354020517">Đã kết nối với <ph name="NAME"/></translat ion>
3341 <translation id="8187473050234053012">Chứng chỉ an toàn của máy chủ bị thu hồi!< /translation> 3354 <translation id="8187473050234053012">Chứng chỉ an toàn của máy chủ bị thu hồi!< /translation>
3342 <translation id="7052914147756339792">Đặt hình nền...</translation> 3355 <translation id="7052914147756339792">Đặt hình nền...</translation>
3343 <translation id="5865597920301323962">Cookie từ <ph name="DOMAIN"/> sẽ bị xóa kh i thoát.</translation> 3356 <translation id="5865597920301323962">Cookie từ <ph name="DOMAIN"/> sẽ bị xóa kh i thoát.</translation>
3344 <translation id="2702540957532124911">Bàn phím:</translation> 3357 <translation id="2702540957532124911">Bàn phím:</translation>
3345 <translation id="7444983668544353857">Vô hiệu hóa <ph name="NETWORKDEVICE"/></tr anslation> 3358 <translation id="7444983668544353857">Vô hiệu hóa <ph name="NETWORKDEVICE"/></tr anslation>
3346 <translation id="36954862089075551">Rất tiếc! Không thể tạo người dùng mới. Vui lòng kiểm tra dung lượng ổ đĩa cứng và quyền của bạn rồi thử lại.</translation> 3359 <translation id="36954862089075551">Rất tiếc! Không thể tạo người dùng mới. Vui lòng kiểm tra dung lượng ổ đĩa cứng và quyền của bạn rồi thử lại.</translation>
3347 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể tự cập nhật.</translation> 3360 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể tự cập nhật.</translation>
3348 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> đang chạy trên trang này.</translation> 3361 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> đang chạy trên trang này.</translation>
3362 <translation id="4837856757185305932">Ứng dụng theo: <ph name="COMPANY_NAME"/></ translation>
3349 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 3363 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3350 không thể truy cập trang web. Điều này thường do sự cố mạng, 3364 không thể truy cập trang web. Điều này thường do sự cố mạng,
3351 nhưng cũng có thể do việc định cấu hình sai tường lừa hoặc máy chủ proxy .</translation> 3365 nhưng cũng có thể do việc định cấu hình sai tường lừa hoặc máy chủ proxy .</translation>
3352 <translation id="5445557969380904478">Giới thiệu về nhận dạng giọng nói</transla tion> 3366 <translation id="5445557969380904478">Giới thiệu về nhận dạng giọng nói</transla tion>
3353 <translation id="4104400246019119780">Cảm ơn bạn!</translation> 3367 <translation id="4104400246019119780">Cảm ơn bạn!</translation>
3354 <translation id="3487007233252413104">chức năng ẩn danh</translation> 3368 <translation id="3487007233252413104">chức năng ẩn danh</translation>
3355 <translation id="8965037249707889821">Nhập mật khẩu cũ</translation> 3369 <translation id="8965037249707889821">Nhập mật khẩu cũ</translation>
3356 <translation id="6410328738210026208">Thay đổi kênh và Powerwash</translation> 3370 <translation id="6410328738210026208">Thay đổi kênh và Powerwash</translation>
3357 <translation id="4261901459838235729">Bản trình bày Google</translation> 3371 <translation id="4261901459838235729">Bản trình bày Google</translation>
3358 <translation id="5325811048571015442">Trên tài khoản <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> của bạn, giờ đây ứng dụng có thể:</translation> 3372 <translation id="5325811048571015442">Trên tài khoản <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> của bạn, giờ đây ứng dụng có thể:</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
3370 <translation id="2718998670920917754">Phần mềm chống vi-rút đã phát hiện thấy mộ t vi-rút.</translation> 3384 <translation id="2718998670920917754">Phần mềm chống vi-rút đã phát hiện thấy mộ t vi-rút.</translation>
3371 <translation id="3199127022143353223">Máy chủ</translation> 3385 <translation id="3199127022143353223">Máy chủ</translation>
3372 <translation id="408898940369358887">Bật JavaScript thử nghiệm</translation> 3386 <translation id="408898940369358887">Bật JavaScript thử nghiệm</translation>
3373 <translation id="7489605380874780575">Kiểm tra tính đủ điều kiện</translation> 3387 <translation id="7489605380874780575">Kiểm tra tính đủ điều kiện</translation>
3374 <translation id="6607831829715835317">Côn&amp;g cụ khác</translation> 3388 <translation id="6607831829715835317">Côn&amp;g cụ khác</translation>
3375 <translation id="2532589005999780174">Chế độ tương phản cao</translation> 3389 <translation id="2532589005999780174">Chế độ tương phản cao</translation>
3376 <translation id="2805646850212350655">Hệ thống Tệp Mã hóa của Microsoft</transla tion> 3390 <translation id="2805646850212350655">Hệ thống Tệp Mã hóa của Microsoft</transla tion>
3377 <translation id="2643698698624765890">Quản lý tiện ích mở rộng của bạn bằng cách nhấp vào Tiện ích mở rộng trong trình đơn Cửa sổ.</translation> 3391 <translation id="2643698698624765890">Quản lý tiện ích mở rộng của bạn bằng cách nhấp vào Tiện ích mở rộng trong trình đơn Cửa sổ.</translation>
3378 <translation id="4846680374085650406">Bạn đang theo khuyến cáo của quản trị viên về cài đặt này.</translation> 3392 <translation id="4846680374085650406">Bạn đang theo khuyến cáo của quản trị viên về cài đặt này.</translation>
3379 <translation id="1974060860693918893">Nâng cao</translation> 3393 <translation id="1974060860693918893">Nâng cao</translation>
3394 <translation id="1701364987952948449">Duyệt với tư cách khách</translation>
3380 <translation id="4509017836361568632">Hủy ảnh</translation> 3395 <translation id="4509017836361568632">Hủy ảnh</translation>
3381 <translation id="1244303850296295656">Lỗi tiện ích mở rộng</translation> 3396 <translation id="1244303850296295656">Lỗi tiện ích mở rộng</translation>
3382 <translation id="4406768222108105473">Bật HTTP/2 draft 04.</translation> 3397 <translation id="4406768222108105473">Bật HTTP/2 draft 04.</translation>
3383 <translation id="3541661933757219855">Nhấn Ctrl+Alt+/ hoặc Escape để ẩn</transla tion> 3398 <translation id="3541661933757219855">Nhấn Ctrl+Alt+/ hoặc Escape để ẩn</transla tion>
3384 <translation id="2948300991547862301">Truy cập <ph name="PAGE_TITLE"/></translat ion> 3399 <translation id="2948300991547862301">Truy cập <ph name="PAGE_TITLE"/></translat ion>
3385 <translation id="5357579842739549440">Gỡ lỗi phím tắt</translation> 3400 <translation id="5357579842739549440">Gỡ lỗi phím tắt</translation>
3386 <translation id="4284834956062510583">Đã gỡ cài đặt tiện ích mở rộng</translatio n> 3401 <translation id="4284834956062510583">Đã gỡ cài đặt tiện ích mở rộng</translatio n>
3387 <translation id="8813873272012220470">Bật kiểm tra ẩn giúp cảnh báo cho bạn khi phát hiện sự không tương thích phần mềm (tức là mô-đun của bên thứ ba làm lỗi tr ình duyệt).</translation> 3402 <translation id="8813873272012220470">Bật kiểm tra ẩn giúp cảnh báo cho bạn khi phát hiện sự không tương thích phần mềm (tức là mô-đun của bên thứ ba làm lỗi tr ình duyệt).</translation>
3388 <translation id="3660234220361471169">Không đáng tin cậy</translation> 3403 <translation id="3660234220361471169">Không đáng tin cậy</translation>
3389 <translation id="2679385451463308372">In bằng hộp thoại hệ thống...</translation > 3404 <translation id="2679385451463308372">In bằng hộp thoại hệ thống...</translation >
3390 <translation id="959890390740139744">Tự động sửa lỗi chính tả</translation> 3405 <translation id="959890390740139744">Tự động sửa lỗi chính tả</translation>
3391 <translation id="2607991137469694339">Phương thức nhập Tamil (theo phát âm)</tra nslation> 3406 <translation id="2607991137469694339">Phương thức nhập Tamil (theo phát âm)</tra nslation>
3392 <translation id="399179161741278232">Đã nhập</translation> 3407 <translation id="399179161741278232">Đã nhập</translation>
3393 <translation id="810066391692572978">Tệp sử dụng các tính năng không được hỗ trợ .</translation> 3408 <translation id="810066391692572978">Tệp sử dụng các tính năng không được hỗ trợ .</translation>
3394 <translation id="4844333629810439236">Các bàn phím khác</translation>
3395 <translation id="2215277870964745766">Chào mừng bạn! Hãy đặt ngôn ngữ và mạng củ a bạn</translation>
3396 <translation id="3829932584934971895">Loại nhà cung cấp:</translation> 3409 <translation id="3829932584934971895">Loại nhà cung cấp:</translation>
3397 <translation id="462288279674432182">IP bị hạn chế:</translation> 3410 <translation id="462288279674432182">IP bị hạn chế:</translation>
3398 <translation id="3927932062596804919">Từ chối</translation> 3411 <translation id="3927932062596804919">Từ chối</translation>
3399 <translation id="9066075624350113914">Không thể hiển thị các phần của tài liệu P DF này.</translation> 3412 <translation id="9066075624350113914">Không thể hiển thị các phần của tài liệu P DF này.</translation>
3400 <translation id="2753617847762399167">Đường dẫn không hợp lệ (tuyệt đối hoặc tươ ng đối với '..'): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> 3413 <translation id="2753617847762399167">Đường dẫn không hợp lệ (tuyệt đối hoặc tươ ng đối với '..'): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
3414 <translation id="3187212781151025377">Bàn phím tiếng Do Thái</translation>
3401 <translation id="1142012852508714031">Tên tiểu sử</translation> 3415 <translation id="1142012852508714031">Tên tiểu sử</translation>
3402 <translation id="5894253024636469711">Bật chế độ xem toàn màn hình được đơn giản hóa.</translation> 3416 <translation id="5894253024636469711">Bật chế độ xem toàn màn hình được đơn giản hóa.</translation>
3403 <translation id="6325191661371220117">Tắt tính năng tự động chạy</translation> 3417 <translation id="6325191661371220117">Tắt tính năng tự động khởi chạy</translati on>
3404 <translation id="6817358880000653228">Đã lưu mật khẩu cho trang web này:</transl ation> 3418 <translation id="6817358880000653228">Đã lưu mật khẩu cho trang web này:</transl ation>
3405 <translation id="351152300840026870">Phông chữ có chiều rộng cố định</translatio n> 3419 <translation id="351152300840026870">Phông chữ có chiều rộng cố định</translatio n>
3406 <translation id="4301786491084298653">Tắt trên <ph name="DOMAIN"/></translation> 3420 <translation id="4301786491084298653">Tắt trên <ph name="DOMAIN"/></translation>
3407 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 3421 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3408 <translation id="8669855045727723110">Được <ph name="EXTENSION"/> tải xuống</tra nslation> 3422 <translation id="8669855045727723110">Được <ph name="EXTENSION"/> tải xuống</tra nslation>
3409 <translation id="54401264925851789">Thông tin bảo mật trang</translation> 3423 <translation id="54401264925851789">Thông tin bảo mật trang</translation>
3410 <translation id="8895908457475309889">Thông tin của bạn sẽ bị xóa khi bạn đăng x uất.</translation> 3424 <translation id="8895908457475309889">Thông tin của bạn sẽ bị xóa khi bạn đăng x uất.</translation>
3411 <translation id="3740601730372300467">Quản trị viên đã vô hiệu hóa khả năng cập nhật theo cách thủ công. Cập nhật tự động được bật.</translation> 3425 <translation id="3740601730372300467">Quản trị viên đã vô hiệu hóa khả năng cập nhật theo cách thủ công. Cập nhật tự động được bật.</translation>
3412 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 3426 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
3413 <translation id="2371076942591664043">Mở khi &amp;hoàn tất</translation> 3427 <translation id="2371076942591664043">Mở khi &amp;hoàn tất</translation>
3414 <translation id="3920504717067627103">Chính sách Chứng chỉ</translation> 3428 <translation id="3920504717067627103">Chính sách Chứng chỉ</translation>
3415 <translation id="7418949474175272990">Tùy chọn này tắt hỗ trợ trong WebRTC để mã hóa luồng video bằng phần cứng nền tảng.</translation> 3429 <translation id="7418949474175272990">Tùy chọn này tắt hỗ trợ trong WebRTC để mã hóa luồng video bằng phần cứng nền tảng.</translation>
3416 <translation id="2344028582131185878">Tải xuống tự động</translation> 3430 <translation id="2344028582131185878">Tải xuống tự động</translation>
3417 <translation id="155865706765934889">Ô di chuột</translation> 3431 <translation id="155865706765934889">Ô di chuột</translation>
3418 <translation id="3308134619352333507">Nút ẩn</translation> 3432 <translation id="3308134619352333507">Nút ẩn</translation>
3419 <translation id="7701040980221191251">Không</translation> 3433 <translation id="7701040980221191251">Không</translation>
3420 <translation id="1062407476771304334">Thay thế</translation> 3434 <translation id="1062407476771304334">Thay thế</translation>
3421 <translation id="2266168284394154563">Đặt lại thu phóng màn hình</translation> 3435 <translation id="2266168284394154563">Đặt lại thu phóng màn hình</translation>
3422 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (Cho phép <ph nam e="ALLOWED_COUNT"/> / chặn <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation> 3436 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (Cho phép <ph nam e="ALLOWED_COUNT"/> / chặn <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
3423 <translation id="5917011688104426363">Thanh địa chỉ chính trong chế độ tìm kiếm< /translation> 3437 <translation id="5917011688104426363">Thanh địa chỉ chính trong chế độ tìm kiếm< /translation>
3424 <translation id="3269101346657272573">Vui lòng nhập PIN.</translation> 3438 <translation id="3269101346657272573">Vui lòng nhập PIN.</translation>
3425 <translation id="2822854841007275488">Arabic</translation> 3439 <translation id="2822854841007275488">Arabic</translation>
3426 <translation id="6559948977408379772">Biểu tượng này xuất hiện khi bạn và điện t hoại của bạn ở khu vực gần đây và Mở khóa dễ dàng khả dụng. Chỉ cần nhấp để truy cập, không cần mật khẩu.</translation>
3427 <translation id="5857090052475505287">Thư mục Mới</translation> 3440 <translation id="5857090052475505287">Thư mục Mới</translation>
3441 <translation id="1117685466243915942">Bật các cử chỉ nâng cao (ví dụ: chụm 4 ngó n tay để thu nhỏ cửa sổ, v.v.).</translation>
3428 <translation id="2301276680333099344">Truy cập tất cả dữ liệu trên thiết bị của bạn và các trang web bạn truy cập</translation> 3442 <translation id="2301276680333099344">Truy cập tất cả dữ liệu trên thiết bị của bạn và các trang web bạn truy cập</translation>
3429 <translation id="7450732239874446337">IO mạng bị treo.</translation> 3443 <translation id="7450732239874446337">IO mạng bị treo.</translation>
3430 <translation id="5178667623289523808">Tìm Trước</translation> 3444 <translation id="5178667623289523808">Tìm Trước</translation>
3431 <translation id="1510785804673676069">Nếu bạn sử dụng máy chủ proxy, hãy kiểm tr a cài đặt proxy của bạn hoặc 3445 <translation id="1510785804673676069">Nếu bạn sử dụng máy chủ proxy, hãy kiểm tr a cài đặt proxy của bạn hoặc
3432 liên hệ với quản trị viên mạng để kiểm tra xem máy chủ proxy 3446 liên hệ với quản trị viên mạng để kiểm tra xem máy chủ proxy
3433 có đang hoạt động không. Nếu bạn cho rằng mình không cần sử dụng 3447 có đang hoạt động không. Nếu bạn cho rằng mình không cần sử dụng
3434 máy chủ proxy, hãy điều chỉnh <ph name="LINK_START"/>cài đặt proxy<ph name=" LINK_END"/> của bạn.</translation> 3448 máy chủ proxy, hãy điều chỉnh <ph name="LINK_START"/>cài đặt proxy<ph name=" LINK_END"/> của bạn.</translation>
3435 <translation id="3136551860576779817">Mã băm chính công khai: <ph name="HASHES"/ ></translation> 3449 <translation id="3136551860576779817">Mã băm chính công khai: <ph name="HASHES"/ ></translation>
3436 <translation id="8687485617085920635">Cửa sổ tiếp theo</translation> 3450 <translation id="8687485617085920635">Cửa sổ tiếp theo</translation>
3451 <translation id="5328205483471986666">Kiểm tra kết nối Internet của bạn.</transl ation>
3437 <translation id="2610780100389066815">Ký Danh sách Tin cậy của Microsoft</transl ation> 3452 <translation id="2610780100389066815">Ký Danh sách Tin cậy của Microsoft</transl ation>
3438 <translation id="4535353504827549990">Cửa sổ dịch thời gian</translation> 3453 <translation id="4535353504827549990">Cửa sổ dịch thời gian</translation>
3439 <translation id="2788575669734834343">Chọn tệp chứng chỉ</translation> 3454 <translation id="2788575669734834343">Chọn tệp chứng chỉ</translation>
3440 <translation id="1206581382616328225">Hoạt động của Trung tâm thông báo</transla tion> 3455 <translation id="1206581382616328225">Hoạt động của Trung tâm thông báo</transla tion>
3441 <translation id="8267453826113867474">Chặn các từ xúc phạm</translation> 3456 <translation id="8267453826113867474">Chặn các từ xúc phạm</translation>
3442 <translation id="7959074893852789871">Tệp có chứa nhiều chứng chỉ, một vài chứng chỉ trong đó chưa được nhập:</translation> 3457 <translation id="7959074893852789871">Tệp có chứa nhiều chứng chỉ, một vài chứng chỉ trong đó chưa được nhập:</translation>
3443 <translation id="2918322085844739869">4</translation> 3458 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3444 <translation id="3414758901256308084">Số lần gỡ cài đặt</translation> 3459 <translation id="3414758901256308084">Số lần gỡ cài đặt</translation>
3445 <translation id="7791536208663663346">Tắt giải mã video được tăng tốc phần cứng nếu có.</translation> 3460 <translation id="7791536208663663346">Tắt giải mã video được tăng tốc phần cứng nếu có.</translation>
3446 <translation id="87377425248837826">Bật bảng điều khiển</translation> 3461 <translation id="87377425248837826">Bật bảng điều khiển</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3487 <translation id="1040471547130882189">Plug-in không Hồi đáp</translation> 3502 <translation id="1040471547130882189">Plug-in không Hồi đáp</translation>
3488 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 3503 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3489 <translation id="7807711621188256451">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> truy cập m áy ảnh của bạn</translation> 3504 <translation id="7807711621188256451">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> truy cập m áy ảnh của bạn</translation>
3490 <translation id="7140928199327930795">Hiện không có thiết bị nào khác.</translat ion> 3505 <translation id="7140928199327930795">Hiện không có thiết bị nào khác.</translat ion>
3491 <translation id="790025292736025802">Không tìm thấy <ph name="URL"/></translatio n> 3506 <translation id="790025292736025802">Không tìm thấy <ph name="URL"/></translatio n>
3492 <translation id="895347679606913382">Đang bắt đầu...</translation> 3507 <translation id="895347679606913382">Đang bắt đầu...</translation>
3493 <translation id="3319048459796106952">Cửa sổ ẩn &amp;danh mới</translation> 3508 <translation id="3319048459796106952">Cửa sổ ẩn &amp;danh mới</translation>
3494 <translation id="656398493051028875">Đang xóa &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. ..</translation> 3509 <translation id="656398493051028875">Đang xóa &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. ..</translation>
3495 <translation id="7517786267097410259">Tạo mật khẩu -</translation> 3510 <translation id="7517786267097410259">Tạo mật khẩu -</translation>
3496 <translation id="5832669303303483065">Thêm địa chỉ phố mới...</translation> 3511 <translation id="5832669303303483065">Thêm địa chỉ phố mới...</translation>
3497 <translation id="5837112309980178195">Powerwash thiết bị <ph name="IDS_SHORT_PRO DUCT_NAME"/> của bạn và hoàn nguyên về cập nhật trước.</translation>
3498 <translation id="3127919023693423797">Đang xác thực...</translation> 3512 <translation id="3127919023693423797">Đang xác thực...</translation>
3499 <translation id="4195643157523330669">Mở bằng tab mới</translation> 3513 <translation id="4195643157523330669">Mở bằng tab mới</translation>
3500 <translation id="8030169304546394654">Đã ngắt kết nối</translation> 3514 <translation id="8030169304546394654">Đã ngắt kết nối</translation>
3501 <translation id="6672789615126913676">Người quản lý có thể xem lại mức sử dụng v à lịch sử của người dùng này (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) trên chrome.com.</tr anslation> 3515 <translation id="6672789615126913676">Người quản lý có thể xem lại mức sử dụng v à lịch sử của người dùng này (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) trên chrome.com.</tr anslation>
3502 <translation id="4010065515774514159">Tác vụ của Trình duyệt</translation> 3516 <translation id="4010065515774514159">Tác vụ của Trình duyệt</translation>
3503 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3504 <translation id="7295019613773647480">Bật người dùng được giám sát</translation> 3517 <translation id="7295019613773647480">Bật người dùng được giám sát</translation>
3505 <translation id="2893389635995517838">Truy cập ảnh, nhạc và nội dung khác khác t ừ máy tính của bạn.</translation> 3518 <translation id="2893389635995517838">Truy cập ảnh, nhạc và nội dung khác khác t ừ máy tính của bạn.</translation>
3506 <translation id="2419414843209660528">Thêm lối tắt vào trang web này...</transla tion>
3507 <translation id="3529423920239848704">Số lần <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tắt không đúng cách</translation> 3519 <translation id="3529423920239848704">Số lần <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tắt không đúng cách</translation>
3508 <translation id="7022562585984256452">Trang chủ của bạn đã được đặt.</translatio n> 3520 <translation id="7022562585984256452">Trang chủ của bạn đã được đặt.</translatio n>
3509 <translation id="267285457822962309">Thay đổi các cài đặt dành riêng cho thiết b ị và thiết bị ngoại vi của bạn.</translation> 3521 <translation id="267285457822962309">Thay đổi các cài đặt dành riêng cho thiết b ị và thiết bị ngoại vi của bạn.</translation>
3510 <translation id="1154228249304313899">Mở trang này:</translation> 3522 <translation id="1154228249304313899">Mở trang này:</translation>
3511 <translation id="1454223536435069390">&amp;Chụp ảnh màn hình</translation> 3523 <translation id="1454223536435069390">&amp;Chụp ảnh màn hình</translation>
3512 <translation id="6976108581241006975">Bảng điều khiển JavaScript</translation> 3524 <translation id="6976108581241006975">Bảng điều khiển JavaScript</translation>
3513 <translation id="60357267506638014">QWERTY tiếng Séc</translation>
3514 <translation id="2478176599153288112">Quyền của tệp phương tiện cho &quot;<ph na me="EXTENSION"/>&quot;</translation> 3525 <translation id="2478176599153288112">Quyền của tệp phương tiện cho &quot;<ph na me="EXTENSION"/>&quot;</translation>
3515 <translation id="3473479545200714844">Phóng to màn hình</translation> 3526 <translation id="3473479545200714844">Phóng to màn hình</translation>
3516 <translation id="6759193508432371551">Khôi phục cài đặt gốc</translation> 3527 <translation id="6759193508432371551">Khôi phục cài đặt gốc</translation>
3517 <translation id="2981493173545878420">Đã kích hoạt trên tất cả các trang</transl ation> 3528 <translation id="2981493173545878420">Đã kích hoạt trên tất cả các trang</transl ation>
3518 <translation id="6635491740861629599">Chọn theo tên miền</translation> 3529 <translation id="6635491740861629599">Chọn theo tên miền</translation>
3519 <translation id="3627588569887975815">Mở liên kết bằn&amp;g cửa số ẩn danh</tran slation> 3530 <translation id="3627588569887975815">Mở liên kết bằn&amp;g cửa số ẩn danh</tran slation>
3520 <translation id="4916657783933881060">Điều này có nghĩa là gì?</translation> 3531 <translation id="4916657783933881060">Điều này có nghĩa là gì?</translation>
3521 <translation id="5851868085455377790">Nhà cung cấp</translation> 3532 <translation id="5851868085455377790">Nhà cung cấp</translation>
3522 <translation id="3549797760399244642">Truy cập drive.google.com...</translation> 3533 <translation id="3549797760399244642">Truy cập drive.google.com...</translation>
3523 <translation id="1704148620735921991">Sau khi cài đặt, tiện ích mở rộng này có k hả năng sử dụng những đặc quyền này để thực hiện những điều gây hại đến trải ngh iệm duyệt web của bạn. Bạn có chắc chắn muốn cài đặt tiện ích mở rộng này không? </translation> 3534 <translation id="1704148620735921991">Sau khi cài đặt, tiện ích mở rộng này có k hả năng sử dụng những đặc quyền này để thực hiện những điều gây hại đến trải ngh iệm duyệt web của bạn. Bạn có chắc chắn muốn cài đặt tiện ích mở rộng này không? </translation>
3524 <translation id="1470719357688513792">Cài đặt cookie mới sẽ có hiệu lực sau khi tải lại trang.</translation> 3535 <translation id="1470719357688513792">Cài đặt cookie mới sẽ có hiệu lực sau khi tải lại trang.</translation>
3525 <translation id="5578327870501192725">Kết nối của bạn đến <ph name="DOMAIN"/> đư ợc mã hóa bằng mã <ph name="BIT_COUNT"/>-bit.</translation> 3536 <translation id="5578327870501192725">Kết nối của bạn đến <ph name="DOMAIN"/> đư ợc mã hóa bằng mã <ph name="BIT_COUNT"/>-bit.</translation>
3526 <translation id="3089395242580810162">Mở bằng tab ẩn danh</translation> 3537 <translation id="3089395242580810162">Mở bằng tab ẩn danh</translation>
3527 <translation id="4964383828912709895">Không sắp xếp lại</translation> 3538 <translation id="4964383828912709895">Không sắp xếp lại</translation>
3528 <translation id="4336032328163998280">Thao tác sao chép không thành công. <ph na me="ERROR_MESSAGE"/></translation> 3539 <translation id="4336032328163998280">Thao tác sao chép không thành công. <ph na me="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3529 <translation id="351486934407749662">rất lâu</translation> 3540 <translation id="351486934407749662">rất lâu</translation>
3530 <translation id="2267273557509361161">Chạy lại Chrome ở chế độ Windows 8</transl ation> 3541 <translation id="2267273557509361161">Khởi chạy lại Chrome ở chế độ Windows 8</t ranslation>
3531 <translation id="5269977353971873915">In không thành công</translation> 3542 <translation id="5269977353971873915">In không thành công</translation>
3532 <translation id="3193734264051635522">Tốc độ:</translation> 3543 <translation id="3193734264051635522">Tốc độ:</translation>
3533 <translation id="869884720829132584">Trình đơn ứng dụng</translation> 3544 <translation id="869884720829132584">Trình đơn ứng dụng</translation>
3534 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> 3545 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3535 <translation id="8240697550402899963">Sử dụng chủ đề cổ điển</translation> 3546 <translation id="8240697550402899963">Sử dụng chủ đề cổ điển</translation>
3536 <translation id="7764209408768029281">Công &amp;cụ</translation> 3547 <translation id="7764209408768029281">Công &amp;cụ</translation>
3537 <translation id="7598560390437862912">Chào mừng bạn đến với Chromebook được quản lý của mình!
3538
3539 Để hoàn tất quá trình thiết lập Chromebook này, bạn phải đăng nhập bằng tên người dùng được tổ chức của bạn cung cấp.
3540
3541 Liên hệ với quản trị viên hệ thống của bạn để biết thêm thông tin.
3542
3543 Nếu thiết bị này không thuộc về tổ chức của bạn và là thiết bị cá nhân c ủa bạn, bạn có thể nhấn Ctrl+Alt+E bây giờ để hủy đăng ký thiết bị và quay l ại màn hình đăng nhập.</translation>
3544 <translation id="8045414326336167827">Nhận dạng giọng nói đã bị hủy bỏ.</transla tion> 3548 <translation id="8045414326336167827">Nhận dạng giọng nói đã bị hủy bỏ.</transla tion>
3545 <translation id="2890624088306605051">Chỉ truy xuất cài đặt và dữ liệu đã đồng b ộ hóa</translation> 3549 <translation id="2890624088306605051">Chỉ truy xuất cài đặt và dữ liệu đã đồng b ộ hóa</translation>
3546 <translation id="4779083564647765204">Thu phóng</translation> 3550 <translation id="4779083564647765204">Thu phóng</translation>
3547 <translation id="1454564047989661287">Luôn chạy trình nhận dạng từ nóng dành cho Trình chạy ứng dụng.</translation>
3548 <translation id="6397363302884558537">Dừng nói</translation> 3551 <translation id="6397363302884558537">Dừng nói</translation>
3549 <translation id="6957703620025723294">Bật tính năng canvas thử nghiệm</translati on> 3552 <translation id="6957703620025723294">Bật tính năng canvas thử nghiệm</translati on>
3550 <translation id="8151185429379586178">Công cụ dành cho nhà phát triển</translati on> 3553 <translation id="8151185429379586178">Công cụ dành cho nhà phát triển</translati on>
3551 <translation id="1526560967942511387">Tài liệu không Tên</translation> 3554 <translation id="1526560967942511387">Tài liệu không Tên</translation>
3552 <translation id="3979748722126423326">Bật <ph name="NETWORKDEVICE"/></translatio n> 3555 <translation id="3979748722126423326">Bật <ph name="NETWORKDEVICE"/></translatio n>
3553 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA hoặc RSN)</translation> 3556 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA hoặc RSN)</translation>
3554 <translation id="7561031016893995297">Quản lý thiết bị Mở khóa dễ dàng trên cài đặt tài khoản của bạn.</translation>
3555 <translation id="2238379619048995541">Dữ liệu trạng thái tần suất</translation>
3556 <translation id="4367133129601245178">Sao &amp;chép URL Hình ảnh</translation> 3557 <translation id="4367133129601245178">Sao &amp;chép URL Hình ảnh</translation>
3557 <translation id="6326175484149238433">Xóa khỏi Chrome</translation> 3558 <translation id="6326175484149238433">Xóa khỏi Chrome</translation>
3558 <translation id="2554553592469060349">Tệp đã chọn quá lớn (kích thước tối đa: 3m b).</translation> 3559 <translation id="2554553592469060349">Tệp đã chọn quá lớn (kích thước tối đa: 3m b).</translation>
3559 <translation id="3494444535872870968">Lưu Khun&amp;g Thành...</translation> 3560 <translation id="3494444535872870968">Lưu Khun&amp;g Thành...</translation>
3560 <translation id="987264212798334818">Chung</translation> 3561 <translation id="987264212798334818">Chung</translation>
3561 <translation id="7496327459896094472">Giao diện người dùng được tối ưu hóa chạm< /translation> 3562 <translation id="7496327459896094472">Giao diện người dùng được tối ưu hóa chạm< /translation>
3562 <translation id="5196716972587102051">2</translation> 3563 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3563 <translation id="2356070529366658676">Yêu cầu</translation> 3564 <translation id="2356070529366658676">Yêu cầu</translation>
3564 <translation id="5731247495086897348">Dá&amp;n và Truy cập</translation> 3565 <translation id="5731247495086897348">Dá&amp;n và Truy cập</translation>
3565 <translation id="6426993025560594914">Tất cả các thử nghiệm đều khả dụng trên nề n tảng của bạn!</translation> 3566 <translation id="6426993025560594914">Tất cả các thử nghiệm đều khả dụng trên nề n tảng của bạn!</translation>
3566 <translation id="1834560242799653253">Hướng:</translation> 3567 <translation id="1834560242799653253">Hướng:</translation>
3567 <translation id="7085070717976089605">Đã bật; ẩn khi nhập vào Thanh địa chỉ</tra nslation> 3568 <translation id="7085070717976089605">Đã bật; ẩn khi nhập vào Thanh địa chỉ</tra nslation>
3568 <translation id="6440616190620341629">Bật giải mã không kết hợp trong MediaDrm t heo mặc định cho Tiện ích mở rộng phương tiện đã mã hóa.</translation> 3569 <translation id="6440616190620341629">Bật giải mã không kết hợp trong MediaDrm t heo mặc định cho Tiện ích mở rộng phương tiện đã mã hóa.</translation>
3570 <translation id="2064873989850877377">Hỗ trợ HiDPI</translation>
3569 <translation id="8353683614194668312">Tiện ích mở rộng/ứng dụng có thể:</transla tion> 3571 <translation id="8353683614194668312">Tiện ích mở rộng/ứng dụng có thể:</transla tion>
3570 <translation id="1047956942837015229">Đang xóa <ph name="COUNT"/> mục...</transl ation> 3572 <translation id="1047956942837015229">Đang xóa <ph name="COUNT"/> mục...</transl ation>
3571 <translation id="1531961661616401172">Bật Thông báo được đồng bộ hóa thử nghiệm. </translation> 3573 <translation id="1531961661616401172">Bật Thông báo được đồng bộ hóa thử nghiệm. </translation>
3572 <translation id="7361039089383199231">$1 byte</translation> 3574 <translation id="7361039089383199231">$1 byte</translation>
3573 <translation id="191688485499383649">Đã xảy ra lỗi không xác định khi cố gắng kế t nối với &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 3575 <translation id="191688485499383649">Đã xảy ra lỗi không xác định khi cố gắng kế t nối với &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3574 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet không hỗ trợ phiên bản Chrom e này hoặc không nhận dạng khóa API Google của bạn.</translation>
3575 <translation id="6874681241562738119">Lỗi đăng nhập</translation> 3576 <translation id="6874681241562738119">Lỗi đăng nhập</translation>
3576 <translation id="7635741716790924709">Dòng địa chỉ 1</translation> 3577 <translation id="7635741716790924709">Dòng địa chỉ 1</translation>
3577 <translation id="5135533361271311778">Không thể tạo mục dấu trang.</translation> 3578 <translation id="5135533361271311778">Không thể tạo mục dấu trang.</translation>
3578 <translation id="4477219268485577442">Ngữ âm tiếng Bungary</translation>
3579 <translation id="5271247532544265821">Chuyển giữa chế độ tiếng Trung Giản thể/ti ếng Trung Phồn thể</translation> 3579 <translation id="5271247532544265821">Chuyển giữa chế độ tiếng Trung Giản thể/ti ếng Trung Phồn thể</translation>
3580 <translation id="2052610617971448509">Hộp cát của bạn chưa đầy!</translation> 3580 <translation id="2052610617971448509">Hộp cát của bạn chưa đầy!</translation>
3581 <translation id="6417515091412812850">Không thể kiểm tra liệu chứng chỉ đã bị th u hồi hay chưa.</translation> 3581 <translation id="6417515091412812850">Không thể kiểm tra liệu chứng chỉ đã bị th u hồi hay chưa.</translation>
3582 <translation id="2809586584051668049">và <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> mục khác</translation> 3582 <translation id="2809586584051668049">và <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> mục khác</translation>
3583 <translation id="7347702518873971555">Mua gói</translation> 3583 <translation id="7347702518873971555">Mua gói</translation>
3584 <translation id="5285267187067365830">Cài đặt plug-in...</translation> 3584 <translation id="5285267187067365830">Cài đặt plug-in...</translation>
3585 <translation id="8662978096466608964">Chrome không thể đặt hình nền.</translatio n> 3585 <translation id="8662978096466608964">Chrome không thể đặt hình nền.</translatio n>
3586 <translation id="5334844597069022743">Xem nguồn</translation> 3586 <translation id="5334844597069022743">Xem nguồn</translation>
3587 <translation id="5534520101572674276">Đang tính toán kích thước</translation> 3587 <translation id="5534520101572674276">Đang tính toán kích thước</translation>
3588 <translation id="9024127637873500333">&amp;Mở trong Tab mới</translation> 3588 <translation id="9024127637873500333">&amp;Mở trong Tab mới</translation>
3589 <translation id="8944041739045555082">Bật tải xuống danh sách liên hệ của Google và hiển thị danh sách đó trong Trình chạy ứng dụng.</translation>
3589 <translation id="1145509906569575332">Mở máy tính để bàn Ash</translation> 3590 <translation id="1145509906569575332">Mở máy tính để bàn Ash</translation>
3590 <translation id="2332742915001411729">Cài đặt lại về mặc định</translation> 3591 <translation id="2332742915001411729">Cài đặt lại về mặc định</translation>
3591 <translation id="6387478394221739770">Bạn quan tâm đến các tính năng mới thú vị của Chrome? Hãy dùng thử kênh thử nghiệm beta của chúng tôi tại chrome.com/beta. </translation> 3592 <translation id="6387478394221739770">Bạn quan tâm đến các tính năng mới thú vị của Chrome? Hãy dùng thử kênh thử nghiệm beta của chúng tôi tại chrome.com/beta. </translation>
3592 <translation id="3968098439516354663">Cần có <ph name="PLUGIN_NAME"/> để hiển th ị nội dung này.</translation> 3593 <translation id="3968098439516354663">Cần có <ph name="PLUGIN_NAME"/> để hiển th ị nội dung này.</translation>
3593 <translation id="2636625531157955190">Chrome không thể truy cập hình ảnh.</trans lation> 3594 <translation id="2636625531157955190">Chrome không thể truy cập hình ảnh.</trans lation>
3594 <translation id="1166212789817575481">Đóng Tab Bên phải</translation> 3595 <translation id="1166212789817575481">Đóng Tab Bên phải</translation>
3595 <translation id="6472893788822429178">Hiển thị nút Trang chủ</translation> 3596 <translation id="6472893788822429178">Hiển thị nút Trang chủ</translation>
3596 <translation id="4270393598798225102">Phiên bản <ph name="NUMBER"/></translation > 3597 <translation id="4270393598798225102">Phiên bản <ph name="NUMBER"/></translation >
3598 <translation id="5964610425406372840">Chào mừng bạn đến với Chromebook được quản lý của mình!
3599
3600 Để hoàn tất quá trình thiết lập Chromebook này, bạn phải đăng nhập bằng tên người dùng được tổ chức của bạn cung cấp.
3601
3602 Liên hệ với quản trị viên hệ thống của bạn để biết thêm thông tin.
3603
3604 Nếu thiết bị này không thuộc về tổ chức của bạn và là thiết bị cá nhân c ủa bạn, bạn có thể nhấn Ctrl+Alt+E bây giờ để hủy đăng ký thiết bị và quay l ại màn hình đăng nhập.</translation>
3597 <translation id="479536056609751218">Trang web, chỉ HTML</translation> 3605 <translation id="479536056609751218">Trang web, chỉ HTML</translation>
3598 <translation id="8822808012507380471">Mức sử dụng bộ nhớ riêng kết hợp của tất c ả các quá trình liên quan đến <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3606 <translation id="8822808012507380471">Mức sử dụng bộ nhớ riêng kết hợp của tất c ả các quá trình liên quan đến <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3599 <translation id="534916491091036097">Dấu ngoặc đơn trái</translation> 3607 <translation id="534916491091036097">Dấu ngoặc đơn trái</translation>
3600 <translation id="4157869833395312646">Mã hóa Cổng Máy chủ của Microsoft</transla tion> 3608 <translation id="4157869833395312646">Mã hóa Cổng Máy chủ của Microsoft</transla tion>
3601 <translation id="5685236799358487266">Thêm Làm Côn&amp;g cụ Tìm kiếm...</transla tion> 3609 <translation id="5685236799358487266">Thêm Làm Côn&amp;g cụ Tìm kiếm...</transla tion>
3602 <translation id="8903921497873541725">Phóng to</translation> 3610 <translation id="8903921497873541725">Phóng to</translation>
3611 <translation id="5267032194238097728">Trình đơn ra/nhập âm thanh</translation>
3603 <translation id="6820687829547641339">Lưu trữ tar được nén bởi Gzip</translation > 3612 <translation id="6820687829547641339">Lưu trữ tar được nén bởi Gzip</translation >
3604 <translation id="2195729137168608510">Bảo vệ Email</translation> 3613 <translation id="2195729137168608510">Bảo vệ Email</translation>
3605 <translation id="1425734930786274278">Các cookie sau đã bị chặn (các cookie của bên thứ ba hiện đang bị chặn mà không có ngoại lệ):</translation> 3614 <translation id="1425734930786274278">Các cookie sau đã bị chặn (các cookie của bên thứ ba hiện đang bị chặn mà không có ngoại lệ):</translation>
3606 <translation id="3290704484208221223">Phần trăm</translation> 3615 <translation id="3290704484208221223">Phần trăm</translation>
3607 <translation id="5265562206369321422">Ngoại tuyến hơn một tuần</translation> 3616 <translation id="5265562206369321422">Ngoại tuyến hơn một tuần</translation>
3608 <translation id="6805647936811177813">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NA ME"/> để nhập chứng chỉ ứng dụng khách từ <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3617 <translation id="6805647936811177813">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NA ME"/> để nhập chứng chỉ ứng dụng khách từ <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3609 <translation id="6412931879992742813">Cửa sổ ẩn danh mới</translation> 3618 <translation id="6412931879992742813">Cửa sổ ẩn danh mới</translation>
3610 <translation id="1105117579475534983">Trang web đã bị chặn</translation> 3619 <translation id="1105117579475534983">Trang web đã bị chặn</translation>
3611 <translation id="1673103856845176271">Không thể truy cập tệp vì các lý do bảo mậ t.</translation> 3620 <translation id="1673103856845176271">Không thể truy cập tệp vì các lý do bảo mậ t.</translation>
3612 <translation id="1199232041627643649">Giữ <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> để thoát.< /translation> 3621 <translation id="1199232041627643649">Giữ <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> để thoát.< /translation>
3613 <translation id="5428562714029661924">Ẩn trình cắm này</translation> 3622 <translation id="5428562714029661924">Ẩn trình cắm này</translation>
3614 <translation id="3777806571986431400">Đã bật tiện ích mở rộng</translation> 3623 <translation id="3777806571986431400">Đã bật tiện ích mở rộng</translation>
3615 <translation id="2568774940984945469">Bộ chứa Thanh thông tin</translation> 3624 <translation id="2568774940984945469">Bộ chứa Thanh thông tin</translation>
3616 <translation id="8971063699422889582">Chứng chỉ của máy chủ đã hết hạn.</transla tion> 3625 <translation id="8971063699422889582">Chứng chỉ của máy chủ đã hết hạn.</transla tion>
3617 <translation id="3672681487849735243">Đã phát hiện lỗi khi xuất xưởng</translati on> 3626 <translation id="3672681487849735243">Đã phát hiện lỗi khi xuất xưởng</translati on>
3618 <translation id="4377125064752653719">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> nhưng chứng chỉ mà máy chủ xuất trình đã bị nhà phát hành thu hồi. Điều này có nghĩa là giấy ủy nhiệm bảo mật mà máy chủ xuất trình hoàn toàn không đáng tin cậ y. Bạn có thể đang giao tiếp với kẻ tấn công.</translation> 3627 <translation id="4377125064752653719">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> nhưng chứng chỉ mà máy chủ xuất trình đã bị nhà phát hành thu hồi. Điều này có nghĩa là giấy ủy nhiệm bảo mật mà máy chủ xuất trình hoàn toàn không đáng tin cậ y. Bạn có thể đang giao tiếp với kẻ tấn công.</translation>
3619 <translation id="8281596639154340028">Sử dụng <ph name="HANDLER_TITLE"/></transl ation> 3628 <translation id="8281596639154340028">Sử dụng <ph name="HANDLER_TITLE"/></transl ation>
3620 <translation id="7134098520442464001">Thu nhỏ Văn bản</translation> 3629 <translation id="7134098520442464001">Thu nhỏ Văn bản</translation>
3621 <translation id="21133533946938348">Ghim Tab</translation> 3630 <translation id="21133533946938348">Ghim Tab</translation>
3622 <translation id="4090404313667273475">Cần có <ph name="PLUGIN_NAME"/> để hiển th ị một số phần tử trên trang này.</translation> 3631 <translation id="4090404313667273475">Cần có <ph name="PLUGIN_NAME"/> để hiển th ị một số phần tử trên trang này.</translation>
3623 <translation id="1325040735987616223">Cập nhật Hệ thống</translation> 3632 <translation id="1325040735987616223">Cập nhật Hệ thống</translation>
3624 <translation id="720210938761809882">Trang bị chặn</translation> 3633 <translation id="720210938761809882">Trang bị chặn</translation>
3625 <translation id="1265416506355228201">Thuật toán băm</translation> 3634 <translation id="1265416506355228201">Thuật toán băm</translation>
3626 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3627 <translation id="4618518823426718711">Giới thiệu về NaCl</translation> 3635 <translation id="4618518823426718711">Giới thiệu về NaCl</translation>
3628 <translation id="3084771660770137092">Hoặc Chrome đã hết bộ nhớ hoặc việc xử lý trang web đã bị chấm dứt vì lý do nào đó khác. Để tiếp tục, hãy tải lại hoặc tru y cập vào trang khác.</translation> 3636 <translation id="3084771660770137092">Hoặc Chrome đã hết bộ nhớ hoặc việc xử lý trang web đã bị chấm dứt vì lý do nào đó khác. Để tiếp tục, hãy tải lại hoặc tru y cập vào trang khác.</translation>
3629 <translation id="1114901192629963971">Mật khẩu của bạn không thể xác minh được t rên mạng hiện tại này. Vui lòng chọn mạng khác.</translation> 3637 <translation id="1114901192629963971">Mật khẩu của bạn không thể xác minh được t rên mạng hiện tại này. Vui lòng chọn mạng khác.</translation>
3630 <translation id="5179510805599951267">Không ở <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Bá o cáo lỗi này</translation> 3638 <translation id="5179510805599951267">Không ở <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Bá o cáo lỗi này</translation>
3631 <translation id="6430814529589430811">ASCII được mã hóa base64, chứng chỉ đơn</t ranslation> 3639 <translation id="6430814529589430811">ASCII được mã hóa base64, chứng chỉ đơn</t ranslation>
3632 <translation id="3305661444342691068">Mở PDF ở chế độ xem trước</translation> 3640 <translation id="3305661444342691068">Mở PDF ở chế độ xem trước</translation>
3633 <translation id="329650768420594634">Cảnh báo đóng gói tiện ích mở rộng</transla tion> 3641 <translation id="329650768420594634">Cảnh báo đóng gói tiện ích mở rộng</transla tion>
3634 <translation id="8363095875018065315">chính thức</translation> 3642 <translation id="8363095875018065315">chính thức</translation>
3635 <translation id="5143712164865402236">Vào Chế độ Toàn Màn hình</translation> 3643 <translation id="5143712164865402236">Vào Chế độ Toàn Màn hình</translation>
3636 <translation id="2575247648642144396">Biểu tượng này sẽ hiển thị khi tiện ích mở rộng có thể hoạt động trên trang hiện tại. Sử dụng tiện ích mở rộng này bằng cá ch nhấp vào biểu tượng hoặc bằng cách nhấn <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</tra nslation> 3644 <translation id="2575247648642144396">Biểu tượng này sẽ hiển thị khi tiện ích mở rộng có thể hoạt động trên trang hiện tại. Sử dụng tiện ích mở rộng này bằng cá ch nhấp vào biểu tượng hoặc bằng cách nhấn <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</tra nslation>
3637 <translation id="8434177709403049435">&amp;Mã hóa</translation> 3645 <translation id="8434177709403049435">&amp;Mã hóa</translation>
3638 <translation id="1196849605089373692">Chỉ định cài đặt chất lượng cho hình ảnh đ ược chụp nếu giảm tỷ lệ.</translation> 3646 <translation id="1196849605089373692">Chỉ định cài đặt chất lượng cho hình ảnh đ ược chụp nếu giảm tỷ lệ.</translation>
3647 <translation id="7934185841898244933">Xem tất cả mọi người</translation>
3639 <translation id="3202237796902623372">Bật tiếp tục tải xuống</translation> 3648 <translation id="3202237796902623372">Bật tiếp tục tải xuống</translation>
3640 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 3649 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
3641 <translation id="2747011872211212100">Máy in mới trên mạng của bạn</translation> 3650 <translation id="2747011872211212100">Máy in mới trên mạng của bạn</translation>
3642 <translation id="2028531481946156667">Không thể bắt đầu quá trình định dạng.</tr anslation> 3651 <translation id="2028531481946156667">Không thể bắt đầu quá trình định dạng.</tr anslation>
3643 <translation id="7439964298085099379">Bạn đã bật chế độ Tương phản cao. Bạn có m uốn cài đặt tiện ích mở rộng Tương phản cao của chúng tôi và chủ đề tối không?</ translation> 3652 <translation id="7439964298085099379">Bạn đã bật chế độ Tương phản cao. Bạn có m uốn cài đặt tiện ích mở rộng Tương phản cao của chúng tôi và chủ đề tối không?</ translation>
3653 <translation id="385120052649200804">Bàn phím quốc tế Hoa Kỳ</translation>
3644 <translation id="9012607008263791152">Tôi hiểu rằng truy cập vào trang web này c ó thể gây hại cho máy vi tính của mình.</translation> 3654 <translation id="9012607008263791152">Tôi hiểu rằng truy cập vào trang web này c ó thể gây hại cho máy vi tính của mình.</translation>
3645 <translation id="6640442327198413730">Không tìm thấy trong bộ nhớ cache</transla tion> 3655 <translation id="6640442327198413730">Không tìm thấy trong bộ nhớ cache</transla tion>
3646 <translation id="3788401245189148511">Tiện ích mở rộng/ứng dụng này có thể:</tra nslation> 3656 <translation id="3788401245189148511">Tiện ích mở rộng/ứng dụng này có thể:</tra nslation>
3647 <translation id="8926518602592448999">Vô hiệu hóa tiện ích mở rộng chế độ nhà ph át triển</translation> 3657 <translation id="8926518602592448999">Vô hiệu hóa tiện ích mở rộng chế độ nhà ph át triển</translation>
3648 <translation id="2902734494705624966">Mở rộng của Hoa Kỳ</translation>
3649 <translation id="5793220536715630615">Sao &amp;chép URL video</translation> 3658 <translation id="5793220536715630615">Sao &amp;chép URL video</translation>
3650 <translation id="523397668577733901">Bạn có muốn <ph name="BEGIN_LINK"/>duyệt qu a thư viện<ph name="END_LINK"/> thay thế không?</translation> 3659 <translation id="523397668577733901">Bạn có muốn <ph name="BEGIN_LINK"/>duyệt qu a thư viện<ph name="END_LINK"/> thay thế không?</translation>
3651 <translation id="2922350208395188000">Không thể kiểm tra chứng chỉ của máy chủ.< /translation> 3660 <translation id="2922350208395188000">Không thể kiểm tra chứng chỉ của máy chủ.< /translation>
3652 <translation id="3778740492972734840">Công cụ dành cho &amp;Nhà phát triển</tran slation> 3661 <translation id="3778740492972734840">Công cụ dành cho &amp;Nhà phát triển</tran slation>
3653 <translation id="8335971947739877923">Xuất...</translation> 3662 <translation id="8335971947739877923">Xuất...</translation>
3654 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> hiện ở chế độ toàn màn hình và đã tắt con trỏ chuột của bạn.</translation> 3663 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> hiện ở chế độ toàn màn hình và đã tắt con trỏ chuột của bạn.</translation>
3655 <translation id="111644599054183588">Thông báo về <ph name="SERVICE_NAME"/></tra nslation> 3664 <translation id="111644599054183588">Thông báo về <ph name="SERVICE_NAME"/></tra nslation>
3665 <translation id="5573959367212558217">Hãy thử tắt truy vấn dự đoán mạng.</transl ation>
3656 <translation id="38275787300541712">Nhấn Enter khi hoàn tất</translation> 3666 <translation id="38275787300541712">Nhấn Enter khi hoàn tất</translation>
3657 <translation id="6004539838376062211">&amp;Tuỳ chọn trình kiểm tra chính tả</tra nslation> 3667 <translation id="6004539838376062211">&amp;Tuỳ chọn trình kiểm tra chính tả</tra nslation>
3658 <translation id="7934393528562489945">Khi bạn kết nối với trang web an toàn, máy chủ lưu trữ trang web đó xuất trình &quot;chứng chỉ&quot; cho trình duyệt của b ạn để xác minh thông tin nhận dạng của trang web. Chứng chỉ này chứa thông tin n hận dạng như địa chỉ trang web, địa chỉ này được xác minh bởi bên thứ ba mà thiế t bị của bạn tin cậy. Bằng cách kiểm tra xem địa chỉ trong chứng chỉ có khớp với địa chỉ của trang web hay không, có thể xác minh rằng bạn đang kết nối an toàn với trang web bạn muốn truy cập chứ không phải bên thứ ba (chẳng hạn như kẻ tấn công trên mạng của bạn).</translation> 3668 <translation id="7934393528562489945">Khi bạn kết nối với trang web an toàn, máy chủ lưu trữ trang web đó xuất trình &quot;chứng chỉ&quot; cho trình duyệt của b ạn để xác minh thông tin nhận dạng của trang web. Chứng chỉ này chứa thông tin n hận dạng như địa chỉ trang web, địa chỉ này được xác minh bởi bên thứ ba mà thiế t bị của bạn tin cậy. Bằng cách kiểm tra xem địa chỉ trong chứng chỉ có khớp với địa chỉ của trang web hay không, có thể xác minh rằng bạn đang kết nối an toàn với trang web bạn muốn truy cập chứ không phải bên thứ ba (chẳng hạn như kẻ tấn công trên mạng của bạn).</translation>
3659 <translation id="4058793769387728514">Kiểm tra Tài liệu Ngay bây giờ</translatio n> 3669 <translation id="4058793769387728514">Kiểm tra Tài liệu Ngay bây giờ</translatio n>
3660 <translation id="8101987792947961127">Yêu cầu Powerwash trong lần khởi động lại tiếp theo</translation> 3670 <translation id="8101987792947961127">Yêu cầu Powerwash trong lần khởi động lại tiếp theo</translation>
3661 <translation id="8109930990200908494">Yêu cầu đăng nhập đối với chứng nhận người dùng.</translation> 3671 <translation id="8109930990200908494">Yêu cầu đăng nhập đối với chứng nhận người dùng.</translation>
3662 <translation id="3019161740160361583">Chứng chỉ mà Chrome nhận được trong lần kế t nối này không được định dạng đúng, vì vậy Chrome không thể sử dụng chứng chỉ đ ó để bảo vệ thông tin của bạn.</translation> 3672 <translation id="3019161740160361583">Chứng chỉ mà Chrome nhận được trong lần kế t nối này không được định dạng đúng, vì vậy Chrome không thể sử dụng chứng chỉ đ ó để bảo vệ thông tin của bạn.</translation>
3663 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation> 3673 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3664 <translation id="1810107444790159527">Hộp danh sách</translation> 3674 <translation id="1810107444790159527">Hộp danh sách</translation>
3675 <translation id="3338239663705455570">Bàn phím tiếng Slovenia</translation>
3665 <translation id="3820987243972964957">Gửi phản hồi.</translation> 3676 <translation id="3820987243972964957">Gửi phản hồi.</translation>
3666 <translation id="6136253676302684829">Cài đặt này được kiểm soát bởi:</translati on> 3677 <translation id="6136253676302684829">Cài đặt này được kiểm soát bởi:</translati on>
3667 <translation id="1859234291848436338">Hướng Ghi</translation> 3678 <translation id="1859234291848436338">Hướng Ghi</translation>
3668 <translation id="5038625366300922036">Xem thêm...</translation> 3679 <translation id="5038625366300922036">Xem thêm...</translation>
3669 <translation id="8437209419043462667">Hoa Kỳ</translation>
3670 <translation id="5045550434625856497">Mật khẩu sai</translation> 3680 <translation id="5045550434625856497">Mật khẩu sai</translation>
3671 <translation id="6397592254427394018">Mở tất cả dấu trang trong &amp;cửa sổ ẩn d anh</translation> 3681 <translation id="6397592254427394018">Mở tất cả dấu trang trong &amp;cửa sổ ẩn d anh</translation>
3672 <translation id="27822970480436970">Tiện ích mở rộng này không thể sửa đổi yêu c ầu mạng vì việc sửa đổi xung đột với một tiện ích mở rộng khác.</translation> 3682 <translation id="27822970480436970">Tiện ích mở rộng này không thể sửa đổi yêu c ầu mạng vì việc sửa đổi xung đột với một tiện ích mở rộng khác.</translation>
3673 <translation id="2453860139492968684">Kết thúc</translation> 3683 <translation id="2453860139492968684">Kết thúc</translation>
3674 <translation id="756445078718366910">Mở Cửa sổ Trình duyệt</translation> 3684 <translation id="756445078718366910">Mở Cửa sổ Trình duyệt</translation>
3675 <translation id="6132383530370527946">Bản in nhỏ</translation> 3685 <translation id="6132383530370527946">Bản in nhỏ</translation>
3676 <translation id="9033780830059217187">Proxy bị tiện tích mở rộng buộc thực thi.< /translation> 3686 <translation id="9033780830059217187">Proxy bị tiện tích mở rộng buộc thực thi.< /translation>
3677 <translation id="5729996640881880439">Rất tiếc, chúng tôi không thể hiển thị mã cho lỗi này.</translation> 3687 <translation id="5729996640881880439">Rất tiếc, chúng tôi không thể hiển thị mã cho lỗi này.</translation>
3678 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Với Mã hóa RSA</translatio n> 3688 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Với Mã hóa RSA</translatio n>
3679 <translation id="1688000535217925742">Đề xuất mật khẩu</translation> 3689 <translation id="1688000535217925742">Đề xuất mật khẩu</translation>
3690 <translation id="6392373519963504642">Bàn phím tiếng Hàn</translation>
3680 <translation id="2028997212275086731">Lưu trữ RAR</translation> 3691 <translation id="2028997212275086731">Lưu trữ RAR</translation>
3681 <translation id="7627790789328695202">Rất tiếc, <ph name="FILE_NAME"/> đã tồn tạ i. Hãy đổi tên tệp và thử lại.</translation> 3692 <translation id="7627790789328695202">Rất tiếc, <ph name="FILE_NAME"/> đã tồn tạ i. Hãy đổi tên tệp và thử lại.</translation>
3693 <translation id="5338549985843851037"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> đã lỗi thời</translation>
3682 <translation id="7887334752153342268">Nhân đôi</translation> 3694 <translation id="7887334752153342268">Nhân đôi</translation>
3683 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 3695 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
3684 <translation id="7788668840732459509">Vị trí:</translation> 3696 <translation id="7788668840732459509">Vị trí:</translation>
3685 <translation id="8663099077749055505">Luôn chặn nhiều bản tải xuống tự động trên <ph name="HOST"/></translation> 3697 <translation id="8663099077749055505">Luôn chặn nhiều bản tải xuống tự động trên <ph name="HOST"/></translation>
3686 <translation id="778330624322499012">Không thể tải <ph name="PLUGIN_NAME"/></tra nslation> 3698 <translation id="778330624322499012">Không thể tải <ph name="PLUGIN_NAME"/></tra nslation>
3687 <translation id="9026731007018893674">tải xuống</translation> 3699 <translation id="9026731007018893674">tải xuống</translation>
3688 <translation id="3212792897911394068">Tắt phiên bản thử nghiệm của Tiện ích mở r ộng phương tiện được mã hóa trên phần tử video và âm thanh.</translation> 3700 <translation id="3212792897911394068">Tắt phiên bản thử nghiệm của Tiện ích mở r ộng phương tiện được mã hóa trên phần tử video và âm thanh.</translation>
3689 <translation id="6199775032047436064">Tải lại trang hiện tại</translation> 3701 <translation id="6199775032047436064">Tải lại trang hiện tại</translation>
3690 <translation id="6981982820502123353">Khả năng truy cập</translation> 3702 <translation id="6981982820502123353">Khả năng truy cập</translation>
3691 <translation id="7210998213739223319">Tên người dùng.</translation> 3703 <translation id="7210998213739223319">Tên người dùng.</translation>
3692 <translation id="4523336217659634227">Đã xảy ra lỗi (<ph name="ERROR"/>) khi tải xuống trình cắm.</translation> 3704 <translation id="4523336217659634227">Đã xảy ra lỗi (<ph name="ERROR"/>) khi tải xuống trình cắm.</translation>
3693 <translation id="4478664379124702289">Lưu Liên &amp;kết Dưới dạng...</translatio n> 3705 <translation id="4478664379124702289">Lưu Liên &amp;kết Dưới dạng...</translatio n>
3694 <translation id="8725066075913043281">Thử lại</translation> 3706 <translation id="8725066075913043281">Thử lại</translation>
3695 <translation id="1798004314967684279">Thu nhỏ bằng kính lúp</translation> 3707 <translation id="1798004314967684279">Thu nhỏ bằng kính lúp</translation>
3696 <translation id="8590375307970699841">Thiết lập cập nhật tự động</translation> 3708 <translation id="8590375307970699841">Thiết lập cập nhật tự động</translation>
3697 <translation id="265390580714150011">Giá trị Trường</translation> 3709 <translation id="265390580714150011">Giá trị Trường</translation>
3698 <translation id="3869917919960562512">Chỉ mục sai.</translation> 3710 <translation id="3869917919960562512">Chỉ mục sai.</translation>
3699 <translation id="7031962166228839643">TPM đang được chuẩn bị, vui lòng đợi (việc này có thể mất vài phút)...</translation> 3711 <translation id="7031962166228839643">TPM đang được chuẩn bị, vui lòng đợi (việc này có thể mất vài phút)...</translation>
3700 <translation id="769312636793844336">Để lưu tệp này nhằm sử dụng ngoại tuyến, hã y quay lại chế độ trực tuyến và&lt;br&gt;chọn hộp kiểm <ph name="OFFLINE_CHECKBO X_NAME"/> cho tệp này.</translation> 3712 <translation id="769312636793844336">Để lưu tệp này nhằm sử dụng ngoại tuyến, hã y quay lại chế độ trực tuyến và&lt;br&gt;chọn hộp kiểm <ph name="OFFLINE_CHECKBO X_NAME"/> cho tệp này.</translation>
3701 <translation id="715118844758971915">Máy in cổ điển</translation> 3713 <translation id="715118844758971915">Máy in cổ điển</translation>
3702 <translation id="7877451762676714207">Lỗi máy chủ không xác định. Vui lòng thử l ại hoặc liên hệ với quản trị viên máy chủ.</translation> 3714 <translation id="7877451762676714207">Lỗi máy chủ không xác định. Vui lòng thử l ại hoặc liên hệ với quản trị viên máy chủ.</translation>
3703 <translation id="5085162214018721575">Đang kiểm tra bản cập nhật</translation> 3715 <translation id="5085162214018721575">Đang kiểm tra bản cập nhật</translation>
3704 <translation id="5264252276333215551">Vui lòng két nối Internet để chạy ứng dụng của bạn ở chế độ kiosk.</translation> 3716 <translation id="5264252276333215551">Vui lòng két nối Internet để khởi chạy ứng dụng của bạn ở chế độ kiosk.</translation>
3705 <translation id="7180865173735832675">Tùy chỉnh</translation> 3717 <translation id="7180865173735832675">Tùy chỉnh</translation>
3706 <translation id="7054808953701320293">Tôi hiểu rồi, đừng hiển thị lại thông báo này.</translation> 3718 <translation id="7054808953701320293">Tôi hiểu rồi, đừng hiển thị lại thông báo này.</translation>
3707 <translation id="144932861331386147">Vui lòng kết nối với Internet để cập nhật C hromebook của bạn.</translation> 3719 <translation id="144932861331386147">Vui lòng kết nối với Internet để cập nhật C hromebook của bạn.</translation>
3708 <translation id="2938685643439809023">Tiếng Mông Cổ</translation>
3709 <translation id="5737306429639033676">Dự đoán các tác vụ mạng để cải thiện hiệu suất tải trang</translation> 3720 <translation id="5737306429639033676">Dự đoán các tác vụ mạng để cải thiện hiệu suất tải trang</translation>
3710 <translation id="4530494379350999373">Nguồn gốc</translation> 3721 <translation id="4530494379350999373">Nguồn gốc</translation>
3711 <translation id="8123426182923614874">Dữ liệu còn lại:</translation> 3722 <translation id="8123426182923614874">Dữ liệu còn lại:</translation>
3712 <translation id="2070909990982335904">Các tên bắt đầu với dấu chấm được dành riê ng cho hệ thống. Vui lòng chọn tên khác.</translation> 3723 <translation id="2070909990982335904">Các tên bắt đầu với dấu chấm được dành riê ng cho hệ thống. Vui lòng chọn tên khác.</translation>
3713 <translation id="3707020109030358290">Không phải tổ chức phát hành chứng chỉ.</t ranslation> 3724 <translation id="3707020109030358290">Không phải tổ chức phát hành chứng chỉ.</t ranslation>
3714 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 3725 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
3715 <translation id="2115926821277323019">Phải là URL hợp lệ</translation> 3726 <translation id="2115926821277323019">Phải là URL hợp lệ</translation>
3716 <translation id="3464726836683998962">Tắt chuyển vùng dữ liệu di động</translati on> 3727 <translation id="3464726836683998962">Tắt chuyển vùng dữ liệu di động</translati on>
3717 <translation id="5321676762462132688">Nếu được bật, Cài đặt sẽ hiển thị trong cử a sổ chuyên dụng thay vì trong tab trình duyệt.</translation>
3718 <translation id="8986494364107987395">Tự động gửi số liệu thống kê về việc sử dụ ng và báo cáo sự cố cho Google</translation> 3728 <translation id="8986494364107987395">Tự động gửi số liệu thống kê về việc sử dụ ng và báo cáo sự cố cho Google</translation>
3719 <translation id="2377619091472055321">Đặt lại cài đặt <ph name="IDS_SHORT_PRODUC T_NAME"/> đã thay đổi?</translation> 3729 <translation id="2377619091472055321">Đặt lại cài đặt <ph name="IDS_SHORT_PRODUC T_NAME"/> đã thay đổi?</translation>
3720 <translation id="7070714457904110559">Bật tiện ích mở rộng thử nghiệm cho tính n ăng vị trí địa lý. Bao gồm việc sử dụng API vị trí hệ điều hành (nếu có) và gửi dữ liệu bổ sung về cấu hình mạng cục bộ cho dịch vụ định vị của Google nhằm mang lại khả năng định vị chính xác hơn.</translation> 3730 <translation id="7070714457904110559">Bật tiện ích mở rộng thử nghiệm cho tính n ăng vị trí địa lý. Bao gồm việc sử dụng API vị trí hệ điều hành (nếu có) và gửi dữ liệu bổ sung về cấu hình mạng cục bộ cho dịch vụ định vị của Google nhằm mang lại khả năng định vị chính xác hơn.</translation>
3721 <translation id="6701535245008341853">Không thể tải tiểu sử.</translation> 3731 <translation id="6701535245008341853">Không thể tải tiểu sử.</translation>
3722 <translation id="8303655282093186569">Cài đặt phương thức nhập Pinyin</translati on> 3732 <translation id="8303655282093186569">Cài đặt phương thức nhập Pinyin</translati on>
3723 <translation id="992779717417561630">In bằng cách sử dụng hộp thoại <ph name="CL OUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 3733 <translation id="992779717417561630">In bằng cách sử dụng hộp thoại <ph name="CL OUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3724 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> không được phép.< /translation> 3734 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> không được phép.< /translation>
3725 <translation id="527605982717517565">Luôn cho phép JavaScript trên <ph name="HOS T"/></translation> 3735 <translation id="527605982717517565">Luôn cho phép JavaScript trên <ph name="HOS T"/></translation>
3726 <translation id="702373420751953740">Phiên bản PRL:</translation> 3736 <translation id="702373420751953740">Phiên bản PRL:</translation>
3727 <translation id="1307041843857566458">Xác nhận bật lại</translation> 3737 <translation id="1307041843857566458">Xác nhận bật lại</translation>
3728 <translation id="8654151524613148204">Rất tiếc, tệp quá lớn để máy tính của bạn có thể xử lý.</translation> 3738 <translation id="8654151524613148204">Rất tiếc, tệp quá lớn để máy tính của bạn có thể xử lý.</translation>
3729 <translation id="503858191879554466">Bật tính năng hỗ trợ chụp màn hình trong ge tUserMedia().</translation> 3739 <translation id="503858191879554466">Bật tính năng hỗ trợ chụp màn hình trong ge tUserMedia().</translation>
3730 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Với Mã hóa RSA</translation> 3740 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Với Mã hóa RSA</translation>
3731 <translation id="3323447499041942178">Hộp văn bản</translation> 3741 <translation id="3323447499041942178">Hộp văn bản</translation>
3732 <translation id="580571955903695899">Sắp xếp lại theo Tiêu đề</translation> 3742 <translation id="580571955903695899">Sắp xếp lại theo Tiêu đề</translation>
3733 <translation id="5769643523297591362">Cho phép <ph name="ORIGIN"/> giao tiếp với ứng dụng &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation> 3743 <translation id="5769643523297591362">Cho phép <ph name="ORIGIN"/> giao tiếp với ứng dụng &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
3734 <translation id="308903551226753393">Tự động định cấu hình</translation> 3744 <translation id="308903551226753393">Tự động định cấu hình</translation>
3735 <translation id="5230516054153933099">Cửa sổ</translation> 3745 <translation id="5230516054153933099">Cửa sổ</translation>
3736 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> muốn sử dụng thông tin vị trí thiết bị của bạn.</translation> 3746 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> muốn sử dụng thông tin vị trí thiết bị của bạn.</translation>
3737 <translation id="7387339603919136090">Trung vị</translation> 3747 <translation id="7387339603919136090">Trung vị</translation>
3738 <translation id="2750518858905599015">Đã cập nhật <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/ ></translation> 3748 <translation id="2750518858905599015">Đã cập nhật <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/ ></translation>
3739 <translation id="7554791636758816595">Tab Mới</translation> 3749 <translation id="7554791636758816595">Tab Mới</translation>
3740 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation> 3750 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation>
3741 <translation id="2740393541869613458">xem lại các trang web mà người dùng được g iám sát đã truy cập và</translation> 3751 <translation id="2740393541869613458">xem lại các trang web mà người dùng được g iám sát đã truy cập và</translation>
3742 <translation id="1114091355035739006">Sử dụng số trung vị, nhằm giảm thiểu giá t rị ngoại lệ trong dữ liệu hiệu suất</translation> 3752 <translation id="1114091355035739006">Sử dụng số trung vị, nhằm giảm thiểu giá t rị ngoại lệ trong dữ liệu hiệu suất</translation>
3743 <translation id="3330616135759834145">Đã nhận được nhiều tiêu đề Nội dung-Bố trí khác nhau. Điều này không được phép nhằm 3753 <translation id="3330616135759834145">Đã nhận được nhiều tiêu đề Nội dung-Bố trí khác nhau. Điều này không được phép nhằm
3744 bảo vệ chống lại các cuộc tấn công phân nhỏ phản hồi HTTP.</translation> 3754 bảo vệ chống lại các cuộc tấn công phân nhỏ phản hồi HTTP.</translation>
3745 <translation id="6032183131938659321">Thời gian</translation> 3755 <translation id="6032183131938659321">Thời gian</translation>
3746 <translation id="7671576867600624">Công nghệ:</translation> 3756 <translation id="7671576867600624">Công nghệ:</translation>
3757 <translation id="974013521238354867">Thời gian từ lần nhấn alt+tab cuối cùng trư ớc khi vào chế độ tổng quan khi chuyển qua các cửa sổ.</translation>
3747 <translation id="5275973617553375938">Tệp được khôi phục từ Google Drive</transl ation> 3758 <translation id="5275973617553375938">Tệp được khôi phục từ Google Drive</transl ation>
3748 <translation id="8213577208796878755">Hiện có một thiết bị khác.</translation> 3759 <translation id="8213577208796878755">Hiện có một thiết bị khác.</translation>
3749 <translation id="3445092916808119474">Đặt làm màn hình chính</translation> 3760 <translation id="3445092916808119474">Đặt làm màn hình chính</translation>
3750 <translation id="1012794136286421601">Các tệp Google Tài liệu, Trang tính, Trang trình bày và Bản vẽ của bạn đang được đồng bộ hóa. Mở ứng dụng Google Drive để truy cập chúng trực tuyến hoặc ngoại tuyến.</translation> 3761 <translation id="1012794136286421601">Các tệp Google Tài liệu, Trang tính, Trang trình bày và Bản vẽ của bạn đang được đồng bộ hóa. Mở ứng dụng Google Drive để truy cập chúng trực tuyến hoặc ngoại tuyến.</translation>
3751 <translation id="6374100501221763867">Tắt giải mã video được tăng tốc phần cứng. </translation> 3762 <translation id="6374100501221763867">Tắt giải mã video được tăng tốc phần cứng. </translation>
3752 <translation id="5530819628665366444">Tính không tương thích của phần mềm: Tìm h iểu thêm</translation> 3763 <translation id="5530819628665366444">Tính không tương thích của phần mềm: Tìm h iểu thêm</translation>
3753 <translation id="9101691533782776290">Chạy ứng dụng</translation> 3764 <translation id="9101691533782776290">Khởi chạy ứng dụng</translation>
3754 <translation id="7477347901712410606">Nếu bạn đã quên cụm mật khẩu của mình, hãy dừng lại và đặt lại Đồng bộ hóa qua <ph name="BEGIN_LINK"/>Trang tổng quan của Google<ph name="END_LINK"/>.</translation> 3765 <translation id="7477347901712410606">Nếu bạn đã quên cụm mật khẩu của mình, hãy dừng lại và đặt lại Đồng bộ hóa qua <ph name="BEGIN_LINK"/>Trang tổng quan của Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3766 <translation id="2722842803943052276">Hiển thị trong khay hệ thống các biểu tượn g cho tất cả người dùng đã đăng nhập.</translation>
3755 <translation id="4677772697204437347">Bộ nhớ GPU</translation> 3767 <translation id="4677772697204437347">Bộ nhớ GPU</translation>
3756 <translation id="3085235303151103497">Bật gỡ lỗi cho các ứng dụng đóng gói.</tra nslation> 3768 <translation id="3085235303151103497">Bật gỡ lỗi cho các ứng dụng đóng gói.</tra nslation>
3757 <translation id="2645575947416143543">Tuy nhiên, nếu bạn làm việc trong một tổ c hức tự tạo chứng chỉ riêng và bạn đang cố kết nối với trang web nội bộ của tổ ch ức đó bằng cách sử dụng chứng chỉ, bạn có thể giải quyết vấn đề này một cách an toàn. Bạn có thể nhập chứng chỉ gốc của tổ chức làm &quot;chứng chỉ gốc&quot;, k hi đó chứng chỉ do tổ chức của bạn cung cấp hoặc xác minh sẽ đáng tin cậy và bạn sẽ không thấy lỗi này vào lần kế tiếp khi truy cập trang web nội bộ nữa. Liên h ệ với nhân viên trợ giúp của tổ chức để được hỗ trợ thêm chứng chỉ gốc mới vào m áy tính của bạn.</translation> 3769 <translation id="2645575947416143543">Tuy nhiên, nếu bạn làm việc trong một tổ c hức tự tạo chứng chỉ riêng và bạn đang cố kết nối với trang web nội bộ của tổ ch ức đó bằng cách sử dụng chứng chỉ, bạn có thể giải quyết vấn đề này một cách an toàn. Bạn có thể nhập chứng chỉ gốc của tổ chức làm &quot;chứng chỉ gốc&quot;, k hi đó chứng chỉ do tổ chức của bạn cung cấp hoặc xác minh sẽ đáng tin cậy và bạn sẽ không thấy lỗi này vào lần kế tiếp khi truy cập trang web nội bộ nữa. Liên h ệ với nhân viên trợ giúp của tổ chức để được hỗ trợ thêm chứng chỉ gốc mới vào m áy tính của bạn.</translation>
3770 <translation id="6620844818728449576">Tắt phóng to cửa sổ tự động</translation>
3758 <translation id="2433728760128592593">Nhấn Alt+Shift để chuyển đổi giữa các phươ ng thức nhập.</translation> 3771 <translation id="2433728760128592593">Nhấn Alt+Shift để chuyển đổi giữa các phươ ng thức nhập.</translation>
3759 <translation id="1056898198331236512">Cảnh báo</translation> 3772 <translation id="1056898198331236512">Cảnh báo</translation>
3773 <translation id="8432745813735585631">Bàn phím Colemak Hoa Kỳ</translation>
3760 <translation id="2608770217409477136">Sử dụng cài đặt mặc định</translation> 3774 <translation id="2608770217409477136">Sử dụng cài đặt mặc định</translation>
3761 <translation id="3157931365184549694">Khôi phục</translation> 3775 <translation id="3157931365184549694">Khôi phục</translation>
3762 <translation id="996250603853062861">Thiết lập kết nối an toàn...</translation> 3776 <translation id="996250603853062861">Thiết lập kết nối an toàn...</translation>
3763 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Cài đặt phông chữ n âng cao<ph name="END_LINK"/> (yêu cầu tiện ích mở rộng)</translation> 3777 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Cài đặt phông chữ n âng cao<ph name="END_LINK"/> (yêu cầu tiện ích mở rộng)</translation>
3764 <translation id="6059232451013891645">Thư mục:</translation> 3778 <translation id="6059232451013891645">Thư mục:</translation>
3765 <translation id="1233721473400465416">Ngôn ngữ</translation> 3779 <translation id="1233721473400465416">Ngôn ngữ</translation>
3766 <translation id="760537465793895946">Kiểm tra các xung đột đã biết với mô-đun củ a bên thứ ba.</translation> 3780 <translation id="760537465793895946">Kiểm tra các xung đột đã biết với mô-đun củ a bên thứ ba.</translation>
3767 <translation id="7042418530779813870">Dán &amp;và tìm kiếm</translation> 3781 <translation id="7042418530779813870">Dán &amp;và tìm kiếm</translation>
3768 <translation id="1794054777407898860">Người dùng này được giám sát.</translation > 3782 <translation id="1794054777407898860">Người dùng này được giám sát.</translation >
3769 <translation id="5026874946691314267">Không hiển thị lại thông báo này</translat ion> 3783 <translation id="5026874946691314267">Không hiển thị lại thông báo này</translat ion>
3770 <translation id="375403751935624634">Không thể dịch do lỗi máy chủ.</translation > 3784 <translation id="375403751935624634">Không thể dịch do lỗi máy chủ.</translation >
3771 <translation id="2101225219012730419">Phiên bản:</translation> 3785 <translation id="2101225219012730419">Phiên bản:</translation>
3772 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 3786 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
3773 <translation id="4588173105134911375">Có vẻ bạn đang cố gắng chạy ứng dụng cổ đi ển. Hãy thử một trong những ứng dụng mới dựa trên web sau làm biện pháp thay thế .</translation> 3787 <translation id="4588173105134911375">Có vẻ bạn đang cố gắng chạy ứng dụng cổ đi ển. Hãy thử một trong những ứng dụng mới dựa trên web sau làm biện pháp thay thế .</translation>
3788 <translation id="6658571109205370715">Tính rõ ràng của chứng chỉ</translation>
3774 <translation id="8050038245906040378">Ký Mã Thương mại của Microsoft</translatio n> 3789 <translation id="8050038245906040378">Ký Mã Thương mại của Microsoft</translatio n>
3775 <translation id="7299721129597238157">Xóa dấu trang</translation> 3790 <translation id="7299721129597238157">Xóa dấu trang</translation>
3791 <translation id="7166627725100067582">Bật hỗ trợ Chromecast thử nghiệm cho phép phát và điều khiển video từ Web trên thiết bị Chromecast.</translation>
3776 <translation id="3031557471081358569">Chọn các mục cần nhập:</translation> 3792 <translation id="3031557471081358569">Chọn các mục cần nhập:</translation>
3777 <translation id="1368832886055348810">Trái sang Phải</translation> 3793 <translation id="1368832886055348810">Trái sang Phải</translation>
3778 <translation id="834106456999819211">Đơn đặt hàng của bạn đang được xử lý</trans lation> 3794 <translation id="834106456999819211">Đơn đặt hàng của bạn đang được xử lý</trans lation>
3779 <translation id="133014027510889724">Bật giám sát hiệu suất</translation> 3795 <translation id="133014027510889724">Bật giám sát hiệu suất</translation>
3780 <translation id="3627320433825461852">Còn chưa đến 1 phút</translation> 3796 <translation id="3627320433825461852">Còn chưa đến 1 phút</translation>
3781 <translation id="3031433885594348982">Kết nối của bạn đến <ph name="DOMAIN"/> đư ợc mã hóa với mã hóa yếu.</translation> 3797 <translation id="3031433885594348982">Kết nối của bạn đến <ph name="DOMAIN"/> đư ợc mã hóa với mã hóa yếu.</translation>
3782 <translation id="8494662214792926846">Tải tập lệnh không an toàn</translation> 3798 <translation id="8494662214792926846">Tải tập lệnh không an toàn</translation>
3783 <translation id="4047345532928475040">Không có</translation> 3799 <translation id="4047345532928475040">Không có</translation>
3784 <translation id="1888851816120706049">Đã vô hiệu hóa tiện ích mở rộng đáng ngờ</ translation> 3800 <translation id="1888851816120706049">Đã vô hiệu hóa tiện ích mở rộng đáng ngờ</ translation>
3785 <translation id="5604324414379907186">Luôn hiển thị thanh dấu trang</translation > 3801 <translation id="5604324414379907186">Luôn hiển thị thanh dấu trang</translation >
3786 <translation id="3220630151624181591">Kích hoạt tab 2</translation> 3802 <translation id="3220630151624181591">Kích hoạt tab 2</translation>
3787 <translation id="249113932447298600">Rất tiếc, thiết bị <ph name="DEVICE_LABEL"/ > không được hỗ trợ vào thời điểm này.</translation> 3803 <translation id="249113932447298600">Rất tiếc, thiết bị <ph name="DEVICE_LABEL"/ > không được hỗ trợ vào thời điểm này.</translation>
3788 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> 3804 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
3789 <translation id="2799223571221894425">Chạy lại</translation> 3805 <translation id="2799223571221894425">Khởi chạy lại</translation>
3790 <translation id="5771816112378578655">Đang thiết lập...</translation> 3806 <translation id="5771816112378578655">Đang thiết lập...</translation>
3791 <translation id="6970230597523682626">Tiếng Bungary</translation>
3792 <translation id="1197979282329025000">Đã xảy ra lỗi khi truy xuất các chức năng máy in cho máy in <ph name="PRINTER_NAME"/>. Không thể đăng ký máy in này bằng < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 3807 <translation id="1197979282329025000">Đã xảy ra lỗi khi truy xuất các chức năng máy in cho máy in <ph name="PRINTER_NAME"/>. Không thể đăng ký máy in này bằng < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
3793 <translation id="890308499387283275">Chrome không thể tải xuống tệp này.</transl ation> 3808 <translation id="890308499387283275">Chrome không thể tải xuống tệp này.</transl ation>
3794 <translation id="6557565812667414268">Chỉ bật cho các màn hình DPI cao</translat ion> 3809 <translation id="6557565812667414268">Chỉ bật cho các màn hình DPI cao</translat ion>
3795 <translation id="5469954281417596308">Trình quản lý dấu trang</translation> 3810 <translation id="5469954281417596308">Trình quản lý dấu trang</translation>
3796 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 3811 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3797 <translation id="4151234098429563754">Trang này bao gồm tập lệnh từ nguồn chưa x ác thực.</translation> 3812 <translation id="4151234098429563754">Trang này bao gồm tập lệnh từ nguồn chưa x ác thực.</translation>
3798 <translation id="1143142264369994168">Người ký Chứng chỉ</translation> 3813 <translation id="1143142264369994168">Người ký Chứng chỉ</translation>
3799 <translation id="904949795138183864">Trang web tại <ph name="URL"/> không còn tồ n tại nữa.</translation> 3814 <translation id="904949795138183864">Trang web tại <ph name="URL"/> không còn tồ n tại nữa.</translation>
3800 <translation id="6559580823502247193">(đã có trên thiết bị này)</translation> 3815 <translation id="6559580823502247193">(đã có trên thiết bị này)</translation>
3801 <translation id="6032912588568283682">Hệ thống tệp</translation> 3816 <translation id="6032912588568283682">Hệ thống tệp</translation>
3802 <translation id="214353449635805613">Chụp ảnh màn hình khu vực</translation> 3817 <translation id="214353449635805613">Chụp ảnh màn hình khu vực</translation>
3803 <translation id="143083558323875400">Bật thông báo chi tiết</translation> 3818 <translation id="143083558323875400">Bật thông báo chi tiết</translation>
3804 <translation id="4172051516777682613">Luôn hiển thị</translation> 3819 <translation id="4172051516777682613">Luôn hiển thị</translation>
3805 <translation id="3228279582454007836">Bạn chưa bao giờ truy cập trang web này tr ước đó.</translation> 3820 <translation id="3228279582454007836">Bạn chưa bao giờ truy cập trang web này tr ước đó.</translation>
3806 <translation id="7027125358315426638">Tên cơ sở dữ liệu:</translation> 3821 <translation id="7027125358315426638">Tên cơ sở dữ liệu:</translation>
3807 <translation id="4030383055268325496">&amp;Hoàn tác thêm</translation> 3822 <translation id="4030383055268325496">&amp;Hoàn tác thêm</translation>
3808 <translation id="5474648613967354713">Tắt tìm kiếm bằng giọng nói trong Trình ch ạy ứng dụng.</translation> 3823 <translation id="5474648613967354713">Tắt tìm kiếm bằng giọng nói trong Trình ch ạy ứng dụng.</translation>
3809 <translation id="5449716055534515760">Đóng cửa &amp;sổ</translation> 3824 <translation id="5449716055534515760">Đóng cửa &amp;sổ</translation>
3810 <translation id="3224239078034945833">Đa ngôn ngữ tiếng Canada</translation>
3811 <translation id="4875057836161716898">Bật chế độ xem thao tác nhập.</translation >
3812 <translation id="2814489978934728345">Dừng tải trang này</translation> 3825 <translation id="2814489978934728345">Dừng tải trang này</translation>
3813 <translation id="7887246537438213420">Đã xảy ra sự cố đăng nhập.<ph name="LINE_B REAK"/>Hãy liên hệ với quản trị viên của bạn hoặc thử lại.</translation> 3826 <translation id="7887246537438213420">Đã xảy ra sự cố đăng nhập.<ph name="LINE_B REAK"/>Hãy liên hệ với quản trị viên của bạn hoặc thử lại.</translation>
3814 <translation id="2354001756790975382">Dấu trang khác</translation> 3827 <translation id="2354001756790975382">Dấu trang khác</translation>
3815 <translation id="2337241927855861342">Số lần quy trình ngừng hoạt động</translat ion> 3828 <translation id="2337241927855861342">Số lần quy trình ngừng hoạt động</translat ion>
3816 <translation id="5234325087306733083">Chế độ ngoại tuyến</translation> 3829 <translation id="5234325087306733083">Chế độ ngoại tuyến</translation>
3817 <translation id="1779392088388639487">Lỗi nhập PKCS #12</translation> 3830 <translation id="1779392088388639487">Lỗi nhập PKCS #12</translation>
3818 <translation id="1951772424946366890">Các phần tử vị trí cố định tạo ngữ cảnh xế p chồng.</translation> 3831 <translation id="1951772424946366890">Các phần tử vị trí cố định tạo ngữ cảnh xế p chồng.</translation>
3819 <translation id="7848981435749029886">Quyền truy cập vào máy ảnh của bạn do quản trị viên của bạn kiểm soát.</translation> 3832 <translation id="7848981435749029886">Quyền truy cập vào máy ảnh của bạn do quản trị viên của bạn kiểm soát.</translation>
3820 <translation id="6228691855869374890">Trang web này có quyền kiểm soát toàn bộ t hiết bị MIDI.</translation> 3833 <translation id="6228691855869374890">Trang web này có quyền kiểm soát toàn bộ t hiết bị MIDI.</translation>
3821 <translation id="6718406884452167870">Đã giải nén</translation> 3834 <translation id="6718406884452167870">Đã giải nén</translation>
3822 <translation id="5120421890733714118">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi nhận dạng trang web.</translation> 3835 <translation id="5120421890733714118">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi nhận dạng trang web.</translation>
3823 <translation id="166278006618318542">Thuật toán Khoá Công cộng Đối tượng</transl ation> 3836 <translation id="166278006618318542">Thuật toán Khoá Công cộng Đối tượng</transl ation>
3824 <translation id="5759272020525228995">Trang web đã gặp lỗi khi truy xuất <ph nam e="URL"/>. 3837 <translation id="5759272020525228995">Trang web đã gặp lỗi khi truy xuất <ph nam e="URL"/>.
3825 Có thể trang web đã bị ngừng để bảo trì hoặc trang web được định cấu hìn h sai.</translation> 3838 Có thể trang web đã bị ngừng để bảo trì hoặc trang web được định cấu hìn h sai.</translation>
3826 <translation id="4450472573074061292">Cho phép thao tác thư mục Syncfs.</transla tion> 3839 <translation id="4450472573074061292">Cho phép thao tác thư mục Syncfs.</transla tion>
3827 <translation id="2946119680249604491">Thêm kết nối</translation> 3840 <translation id="2946119680249604491">Thêm kết nối</translation>
3828 <translation id="641480858134062906">Không tải được <ph name="URL"/></translatio n> 3841 <translation id="641480858134062906">Không tải được <ph name="URL"/></translatio n>
3829 <translation id="3693415264595406141">Mật khẩu:</translation> 3842 <translation id="3693415264595406141">Mật khẩu:</translation>
3830 <translation id="8671210955687109937">Có thể nhận xét</translation>
3831 <translation id="8602184400052594090">Tệp kê khai bị thiếu hoặc không thể đọc đư ợc.</translation> 3843 <translation id="8602184400052594090">Tệp kê khai bị thiếu hoặc không thể đọc đư ợc.</translation>
3832 <translation id="2784949926578158345">Kết nối đã được đặt lại.</translation> 3844 <translation id="2784949926578158345">Kết nối đã được đặt lại.</translation>
3833 <translation id="6663792236418322902">Mật khẩu bạn chọn sẽ cần dùng để khôi phục tệp này về sau. Vui lòng ghi lại mật khẩu này vào một vị trí an toàn.</translat ion> 3845 <translation id="6663792236418322902">Mật khẩu bạn chọn sẽ cần dùng để khôi phục tệp này về sau. Vui lòng ghi lại mật khẩu này vào một vị trí an toàn.</translat ion>
3834 <translation id="7052237160939977163">Gửi dữ liệu theo dõi hoạt động</translatio n> 3846 <translation id="7052237160939977163">Gửi dữ liệu theo dõi hoạt động</translatio n>
3835 <translation id="7077829361966535409">Không thể tải trang đăng nhập bằng cài đặt proxy hiện tại. Vui lòng <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>thử đăng nhập lại<p h name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> hoặc sử dụng <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START "/>cài đặt proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> khác.</translation> 3847 <translation id="7077829361966535409">Không thể tải trang đăng nhập bằng cài đặt proxy hiện tại. Vui lòng <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>thử đăng nhập lại<p h name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> hoặc sử dụng <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START "/>cài đặt proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> khác.</translation>
3836 <translation id="6321196148033717308">Giới thiệu về nhận dạng giọng nói</transla tion> 3848 <translation id="6321196148033717308">Giới thiệu về nhận dạng giọng nói</transla tion>
3837 <translation id="4055023634561256217">Cần khởi động lại trước khi có thể đặt lại thiết bị của bạn bằng Powerwash.</translation> 3849 <translation id="4055023634561256217">Cần khởi động lại trước khi có thể đặt lại thiết bị của bạn bằng Powerwash.</translation>
3850 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation>
3838 <translation id="8088137642766812908">Hãy cẩn thận, tính năng này có thể gây sự cố</translation> 3851 <translation id="8088137642766812908">Hãy cẩn thận, tính năng này có thể gây sự cố</translation>
3839 <translation id="6582381827060163791">Bạn đang trực tuyến.</translation> 3852 <translation id="6582381827060163791">Bạn đang trực tuyến.</translation>
3840 <translation id="7566062937132413356">Bật tính năng tự động hoàn thành cho thanh địa chỉ khi IME hoạt động. Tự động hoàn thành cho IME được hiển thị theo cùng một kiểu với tự động hoàn thành thông thường (không phải cho IME).</translation> 3853 <translation id="7566062937132413356">Bật tính năng tự động hoàn thành cho thanh địa chỉ khi IME hoạt động. Tự động hoàn thành cho IME được hiển thị theo cùng một kiểu với tự động hoàn thành thông thường (không phải cho IME).</translation>
3841 <translation id="7587809973037713780">Không cho phép bất kỳ trang web nào sử dụn g plugin để truy cập vào máy tính của bạn</translation> 3854 <translation id="7587809973037713780">Không cho phép bất kỳ trang web nào sử dụn g plugin để truy cập vào máy tính của bạn</translation>
3842 <translation id="4831943061551898619">Thời gian khởi động thử nghiệm</translatio n> 3855 <translation id="4831943061551898619">Thời gian khởi động thử nghiệm</translatio n>
3843 <translation id="3412265149091626468">Chuyển tới Phần lựa chọn</translation> 3856 <translation id="3412265149091626468">Chuyển tới Phần lựa chọn</translation>
3844 <translation id="8167737133281862792">Thêm Chứng chỉ</translation> 3857 <translation id="8167737133281862792">Thêm Chứng chỉ</translation>
3845 <translation id="3764800135428056022">Đề xuất lưu mật khẩu web của bạn.</transla tion> 3858 <translation id="3764800135428056022">Đề xuất lưu mật khẩu web của bạn.</transla tion>
3846 <translation id="5358016106459232452">Lượng thời gian khởi động hoàn toàn <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> trong môi trường thử nghiệm</translation> 3859 <translation id="5358016106459232452">Lượng thời gian khởi động hoàn toàn <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> trong môi trường thử nghiệm</translation>
3847 <translation id="7509179828847922845">Kết nối với <ph name="HOST_NAME"/> bị gián đoạn.</translation> 3860 <translation id="7509179828847922845">Kết nối với <ph name="HOST_NAME"/> bị gián đoạn.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
3863 <translation id="676881925959847033">Tắt thanh thông tin bật lên theo mặc định k hi truy cập trình nhận dạng phương tiện được bảo vệ.</translation> 3876 <translation id="676881925959847033">Tắt thanh thông tin bật lên theo mặc định k hi truy cập trình nhận dạng phương tiện được bảo vệ.</translation>
3864 <translation id="952992212772159698">Chưa được kích hoạt</translation> 3877 <translation id="952992212772159698">Chưa được kích hoạt</translation>
3865 <translation id="8299269255470343364">Japanese</translation> 3878 <translation id="8299269255470343364">Japanese</translation>
3866 <translation id="9088659014978240063">Số liệu liên quan đến mức ảnh hưởng của <p h name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> đến CPU của hệ thống</translation> 3879 <translation id="9088659014978240063">Số liệu liên quan đến mức ảnh hưởng của <p h name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> đến CPU của hệ thống</translation>
3867 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 3880 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
3868 <translation id="6429639049555216915">Ứng dụng hiện không thể truy cập được.</tr anslation> 3881 <translation id="6429639049555216915">Ứng dụng hiện không thể truy cập được.</tr anslation>
3869 <translation id="1243314992276662751">Tải lên</translation> 3882 <translation id="1243314992276662751">Tải lên</translation>
3870 <translation id="2144536955299248197">Trình xem Chứng chỉ: <ph name="CERTIFICATE _NAME"/></translation> 3883 <translation id="2144536955299248197">Trình xem Chứng chỉ: <ph name="CERTIFICATE _NAME"/></translation>
3871 <translation id="8261387128019234107">Thêm tài khoản cho <ph name="PROFILE_NAME" /></translation> 3884 <translation id="8261387128019234107">Thêm tài khoản cho <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
3872 <translation id="3535652963535405415">Bật hỗ trợ thử nghiệm API Web MIDI.</trans lation> 3885 <translation id="3535652963535405415">Bật hỗ trợ thử nghiệm API Web MIDI.</trans lation>
3886 <translation id="2413557815400210189">Không cho phép kéo và thả từ trình đơn Trì nh chạy ứng dụng vào giá.</translation>
3873 <translation id="8600982036490131878">Trang đề xuất NTP</translation> 3887 <translation id="8600982036490131878">Trang đề xuất NTP</translation>
3874 <translation id="4945718003175993758">Kích hoạt mục trình chạy 6</translation> 3888 <translation id="4945718003175993758">Kích hoạt mục trình khởi chạy 6</translati on>
3875 <translation id="2885378588091291677">Trình quản lý Tác vụ</translation> 3889 <translation id="2885378588091291677">Trình quản lý Tác vụ</translation>
3876 <translation id="7412226954991670867">Bộ nhớ GPU</translation> 3890 <translation id="7412226954991670867">Bộ nhớ GPU</translation>
3877 <translation id="4916679969857390442">Ống kính</translation> 3891 <translation id="4916679969857390442">Ống kính</translation>
3878 <translation id="2080796051686842158">Tắt hoạt ảnh khởi động hình nền (ng oại trừ cơ sở OOBE).</translation> 3892 <translation id="2080796051686842158">Tắt hoạt ảnh khởi động hình nền (ng oại trừ cơ sở OOBE).</translation>
3879 <translation id="305932878998873762">Bộ nhớ cache đơn giản cho HTTP là bộ nhớ ca che mới. Bộ nhớ cache này dựa trên hệ thống tệp cho phân bổ dung lượng đĩa.</tra nslation> 3893 <translation id="305932878998873762">Bộ nhớ cache đơn giản cho HTTP là bộ nhớ ca che mới. Bộ nhớ cache này dựa trên hệ thống tệp cho phân bổ dung lượng đĩa.</tra nslation>
3880 <translation id="8962083179518285172">Ẩn chi tiết</translation> 3894 <translation id="8962083179518285172">Ẩn chi tiết</translation>
3881 <translation id="5695323626817702678">ngắn</translation> 3895 <translation id="5695323626817702678">ngắn</translation>
3882 <translation id="2359808026110333948">Tiếp tục</translation> 3896 <translation id="2359808026110333948">Tiếp tục</translation>
3883 <translation id="7699168913876368200">Truy cập vào danh sách các thiết bị đã đăn g nhập của bạn</translation> 3897 <translation id="7699168913876368200">Truy cập vào danh sách các thiết bị đã đăn g nhập của bạn</translation>
3884 <translation id="887735381881486351">Bật vị trí trình chạy ứng dụng thử nghiệm.< /translation>
3885 <translation id="5951823343679007761">Không có pin</translation> 3898 <translation id="5951823343679007761">Không có pin</translation>
3886 <translation id="479555359673800162">Tắt tùy chọn Xác thực lại trình quản lý mật khẩu</translation> 3899 <translation id="479555359673800162">Tắt tùy chọn Xác thực lại trình quản lý mật khẩu</translation>
3887 <translation id="8569682776816196752">Không tìm thấy điểm đến nào</translation> 3900 <translation id="8569682776816196752">Không tìm thấy điểm đến nào</translation>
3888 <translation id="1618661679583408047">Chứng chỉ an toàn của máy chủ vẫn chưa hợp lệ!</translation> 3901 <translation id="1618661679583408047">Chứng chỉ an toàn của máy chủ vẫn chưa hợp lệ!</translation>
3889 <translation id="7039912931802252762">Đăng nhập Thẻ Thông minh của Microsoft</tr anslation> 3902 <translation id="7039912931802252762">Đăng nhập Thẻ Thông minh của Microsoft</tr anslation>
3890 <translation id="5436430103864390185">Cửa sổ đã định hình không được hỗ trợ.</tr anslation>
3891 <translation id="3915280005470252504">Tìm kiếm bằng giọng nói</translation> 3903 <translation id="3915280005470252504">Tìm kiếm bằng giọng nói</translation>
3892 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> 3904 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
3893 <translation id="6224481128663248237">Đã hoàn tất định dạng thành công!</transla tion> 3905 <translation id="6224481128663248237">Đã hoàn tất định dạng thành công!</transla tion>
3894 <translation id="3065140616557457172">Nhập để tìm kiếm hoặc nhập URL để điều hướ ng - mọi thứ chỉ hoạt động.</translation> 3906 <translation id="3065140616557457172">Nhập để tìm kiếm hoặc nhập URL để điều hướ ng - mọi thứ chỉ hoạt động.</translation>
3895 <translation id="3643454140968246241">Đang đồng bộ hóa <ph name="COUNT"/> tệp... </translation> 3907 <translation id="3643454140968246241">Đang đồng bộ hóa <ph name="COUNT"/> tệp... </translation>
3896 <translation id="5801379388827258083">Đang tải xuống từ điển kiểm tra lỗi chính tả...</translation> 3908 <translation id="5801379388827258083">Đang tải xuống từ điển kiểm tra lỗi chính tả...</translation>
3897 <translation id="5509693895992845810">Lưu &amp;Dưới dạng...</translation> 3909 <translation id="5509693895992845810">Lưu &amp;Dưới dạng...</translation>
3898 <translation id="5986279928654338866">Máy chủ <ph name="DOMAIN"/> yêu cầu tên ng ười dùng và mật khẩu.</translation> 3910 <translation id="5986279928654338866">Máy chủ <ph name="DOMAIN"/> yêu cầu tên ng ười dùng và mật khẩu.</translation>
3899 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 3911 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
3900 <translation id="2491120439723279231">Chứng chỉ của máy chủ có lỗi.</translation > 3912 <translation id="2491120439723279231">Chứng chỉ của máy chủ có lỗi.</translation >
3901 <translation id="5765780083710877561">Mô tả:</translation> 3913 <translation id="5765780083710877561">Mô tả:</translation>
3902 <translation id="1740044382983372319">Đã cài đặt tiện ích mở rộng</translation> 3914 <translation id="1740044382983372319">Đã cài đặt tiện ích mở rộng</translation>
3903 <translation id="338583716107319301">Dấu phân tách</translation> 3915 <translation id="338583716107319301">Dấu phân tách</translation>
3904 <translation id="2079053412993822885">Nếu bạn xóa một trong các chứng chỉ của mì nh, bạn sẽ không thể sử dụng chứng chỉ đó để nhận dạng mình nữa.</translation> 3916 <translation id="2079053412993822885">Nếu bạn xóa một trong các chứng chỉ của mì nh, bạn sẽ không thể sử dụng chứng chỉ đó để nhận dạng mình nữa.</translation>
3905 <translation id="7221869452894271364">Tải lại trang này</translation> 3917 <translation id="7221869452894271364">Tải lại trang này</translation>
3906 <translation id="8446884382197647889">Tìm hiểu thêm</translation> 3918 <translation id="8446884382197647889">Tìm hiểu thêm</translation>
3907 <translation id="4366837566726634418">Mức sử dụng bộ nhớ dùng chung kết hợp của tất cả các quá trình liên quan đến <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3919 <translation id="4366837566726634418">Mức sử dụng bộ nhớ dùng chung kết hợp của tất cả các quá trình liên quan đến <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3908 <translation id="6787839852456839824">Phím tắt</translation> 3920 <translation id="6787839852456839824">Phím tắt</translation>
3909 <translation id="1327297493974051953">Vô hiệu hóa độ trễ nhấp chuột.</translatio n> 3921 <translation id="1327297493974051953">Vô hiệu hóa độ trễ nhấp chuột.</translatio n>
3910 <translation id="6791443592650989371">Trạng thái kích hoạt:</translation> 3922 <translation id="6791443592650989371">Trạng thái kích hoạt:</translation>
3911 <translation id="4801257000660565496">Tạo Phím tắt cho Ứng dụng</translation> 3923 <translation id="4801257000660565496">Tạo Phím tắt cho Ứng dụng</translation>
3912 <translation id="8154790740888707867">Không có tệp nào</translation> 3924 <translation id="8154790740888707867">Không có tệp nào</translation>
3925 <translation id="6503256918647795660">Bàn phím tiếng Pháp ở Thụy Sĩ</translation >
3913 <translation id="2498826285048723189">Tiện ích mở rộng &quot;<ph name="EXTENSION _NAME"/>&quot; đã bị xóa tự động.</translation> 3926 <translation id="2498826285048723189">Tiện ích mở rộng &quot;<ph name="EXTENSION _NAME"/>&quot; đã bị xóa tự động.</translation>
3914 <translation id="6175314957787328458">GUID Tên miền của Microsoft</translation> 3927 <translation id="6175314957787328458">GUID Tên miền của Microsoft</translation>
3915 <translation id="6883209331334683549">Trợ giúp của <ph name="PRODUCT_NAME"/></tr anslation> 3928 <translation id="6883209331334683549">Trợ giúp của <ph name="PRODUCT_NAME"/></tr anslation>
3916 <translation id="6970480684834282392">Kiểu khởi động</translation> 3929 <translation id="6970480684834282392">Kiểu khởi động</translation>
3917 <translation id="8179976553408161302">Vào</translation> 3930 <translation id="8179976553408161302">Vào</translation>
3918 <translation id="6422329785618833949">Đã lật ảnh</translation>
3919 <translation id="691321796646552019">Vô hiệu hóa!</translation> 3931 <translation id="691321796646552019">Vô hiệu hóa!</translation>
3920 <translation id="8026964361287906498">(Được quản lý bởi chính sách doanh nghiệp) </translation> 3932 <translation id="8026964361287906498">(Được quản lý bởi chính sách doanh nghiệp) </translation>
3921 <translation id="8261506727792406068">Xóa</translation> 3933 <translation id="8261506727792406068">Xóa</translation>
3922 <translation id="7800518121066352902">Xoay &amp;ngược chiều kim đồng hồ</transla tion> 3934 <translation id="7800518121066352902">Xoay &amp;ngược chiều kim đồng hồ</transla tion>
3923 <translation id="345693547134384690">Mở &amp;hình ảnh trong tab mới</translation > 3935 <translation id="345693547134384690">Mở &amp;hình ảnh trong tab mới</translation >
3924 <translation id="7422192691352527311">Tùy chọn...</translation> 3936 <translation id="7422192691352527311">Tùy chọn...</translation>
3925 <translation id="9004952710076978168">Đã nhận được thông báo cho máy in không xá c định.</translation> 3937 <translation id="9004952710076978168">Đã nhận được thông báo cho máy in không xá c định.</translation>
3926 <translation id="3911824782900911339">Trang tab mới</translation> 3938 <translation id="3911824782900911339">Trang tab mới</translation>
3927 <translation id="4545759655004063573">Không thể lưu do không đủ quyền. Hãy lưu v ào một vị trí khác.</translation> 3939 <translation id="4545759655004063573">Không thể lưu do không đủ quyền. Hãy lưu v ào một vị trí khác.</translation>
3928 <translation id="3077195744811823826">Bây giờ trên máy tính để bàn của bạn</tran slation> 3940 <translation id="3077195744811823826">Bây giờ trên máy tính để bàn của bạn</tran slation>
3929 <translation id="354211537509721945">Bản cập nhật bị quản trị viên tắt</translat ion> 3941 <translation id="354211537509721945">Bản cập nhật bị quản trị viên tắt</translat ion>
3930 <translation id="1375198122581997741">Giới thiệu Phiên bản</translation> 3942 <translation id="1375198122581997741">Giới thiệu Phiên bản</translation>
3943 <translation id="2616071180348352355">Độ trễ trước khi vào chế độ tổng quan khi quay vòng.</translation>
3931 <translation id="642282551015776456">Không thể sử dụng tên này làm tên tệp trong thư mục</translation> 3944 <translation id="642282551015776456">Không thể sử dụng tên này làm tên tệp trong thư mục</translation>
3932 <translation id="6915804003454593391">Người dùng:</translation> 3945 <translation id="6915804003454593391">Người dùng:</translation>
3933 <translation id="2345435964258511234">Tắt đồng bộ hóa với tốc độ làm mới dọc của màn hình khi kết xuất GPU. Điều này cho phép tốc độ khung hình vượt quá 60 hert z. Mặc dù hữu ích cho mục đích làm chuẩn, việc này cũng gây ra hiện tượng hình ả nh bị xé rách trong quá trình cập nhật màn hình nhanh.</translation> 3946 <translation id="2345435964258511234">Tắt đồng bộ hóa với tốc độ làm mới dọc của màn hình khi kết xuất GPU. Điều này cho phép tốc độ khung hình vượt quá 60 hert z. Mặc dù hữu ích cho mục đích làm chuẩn, việc này cũng gây ra hiện tượng hình ả nh bị xé rách trong quá trình cập nhật màn hình nhanh.</translation>
3934 <translation id="7915471803647590281">Vui lòng cho chúng tôi biết điều đang xảy ra trước khi gửi phản hồi.</translation> 3947 <translation id="7915471803647590281">Vui lòng cho chúng tôi biết điều đang xảy ra trước khi gửi phản hồi.</translation>
3935 <translation id="5725124651280963564">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NAM E"/> để tạo khóa cho <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3948 <translation id="5725124651280963564">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NAM E"/> để tạo khóa cho <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3949 <translation id="8418113698656761985">Bàn phím tiếng Rumani</translation>
3936 <translation id="3206175707080061730">Tệp có tên là &quot;$1&quot; đã tồn tại. B ạn có muốn thay thế tệp đó không?</translation> 3950 <translation id="3206175707080061730">Tệp có tên là &quot;$1&quot; đã tồn tại. B ạn có muốn thay thế tệp đó không?</translation>
3937 <translation id="5976160379964388480">Khác</translation> 3951 <translation id="5976160379964388480">Khác</translation>
3938 <translation id="3439970425423980614">Mở PDF ở chế độ xem trước</translation> 3952 <translation id="3439970425423980614">Mở PDF ở chế độ xem trước</translation>
3939 <translation id="1648797160541174252">Proxy mạng cho <ph name="NETWORK_NAME"/></ translation> 3953 <translation id="1648797160541174252">Proxy mạng cho <ph name="NETWORK_NAME"/></ translation>
3940 <translation id="3527085408025491307">Thư mục</translation> 3954 <translation id="3527085408025491307">Thư mục</translation>
3941 <translation id="2375701438512326360">Buộc hỗ trợ màn hình cảm ứng luôn được bật hoặc tắt hoặc được bật khi phát hiện màn hình cảm ứng vào lúc khởi động (Tự độn g, mặc định).</translation> 3955 <translation id="2375701438512326360">Buộc hỗ trợ màn hình cảm ứng luôn được bật hoặc tắt hoặc được bật khi phát hiện màn hình cảm ứng vào lúc khởi động (Tự độn g, mặc định).</translation>
3942 <translation id="3665842570601375360">Bảo mật:</translation> 3956 <translation id="3665842570601375360">Bảo mật:</translation>
3957 <translation id="2487925617007598659">lưu trữ vĩnh viễn dữ liệu trên thiết bị củ a bạn.</translation>
3943 <translation id="8812832766208874265">Tiếp tục sử dụng <ph name="CURRENT_GOOGLE_ HOST"/></translation> 3958 <translation id="8812832766208874265">Tiếp tục sử dụng <ph name="CURRENT_GOOGLE_ HOST"/></translation>
3944 <translation id="5699533844376998780">Đã thêm tiện ích mở rộng &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot;.</translation> 3959 <translation id="5699533844376998780">Đã thêm tiện ích mở rộng &quot;<ph name="E XTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
3945 <translation id="4522331920508731608">Quản lý thư viện</translation> 3960 <translation id="4522331920508731608">Quản lý thư viện</translation>
3946 <translation id="1430915738399379752">In</translation> 3961 <translation id="1430915738399379752">In</translation>
3947 <translation id="7999087758969799248">Phương pháp nhập chuẩn</translation> 3962 <translation id="7999087758969799248">Phương pháp nhập chuẩn</translation>
3948 <translation id="8958084571232797708">Sử dụng URL tự động định cấu hình</transla tion> 3963 <translation id="8958084571232797708">Sử dụng URL tự động định cấu hình</transla tion>
3949 <translation id="2635276683026132559">Ký</translation> 3964 <translation id="2635276683026132559">Ký</translation>
3950 <translation id="4835836146030131423">Lỗi khi đăng nhập.</translation> 3965 <translation id="4835836146030131423">Lỗi khi đăng nhập.</translation>
3951 <translation id="2475982808118771221">Đã xảy ra lôi</translation> 3966 <translation id="2475982808118771221">Đã xảy ra lôi</translation>
3952 <translation id="3324684065575061611">(Đã bị vô hiệu hóa bởi chính sách doanh ng hiệp)</translation> 3967 <translation id="3324684065575061611">(Đã bị vô hiệu hóa bởi chính sách doanh ng hiệp)</translation>
3953 <translation id="7385854874724088939">Có trục trặc xảy ra khi in. Hãy kiểm tra m áy in của bạn và thử lại.</translation> 3968 <translation id="7385854874724088939">Có trục trặc xảy ra khi in. Hãy kiểm tra m áy in của bạn và thử lại.</translation>
3954 <translation id="770015031906360009">Greek</translation> 3969 <translation id="770015031906360009">Greek</translation>
3955 <translation id="7455133967321480974">Sử dụng cài đặt mặc định chung (Chặn)</tra nslation> 3970 <translation id="7455133967321480974">Sử dụng cài đặt mặc định chung (Chặn)</tra nslation>
3956 <translation id="8463215747450521436">Người dùng được giám sát này có thể đã bị nhà quản lý xóa hoặc vô hiệu hóa. Vui lòng liên hệ với nhà quản lý nếu bạn muốn tiếp tục đăng nhập với tư cách người dùng này.</translation> 3971 <translation id="8463215747450521436">Người dùng được giám sát này có thể đã bị nhà quản lý xóa hoặc vô hiệu hóa. Vui lòng liên hệ với nhà quản lý nếu bạn muốn tiếp tục đăng nhập với tư cách người dùng này.</translation>
3972 <translation id="5600648049706499064">Rất ngắn</translation>
3957 <translation id="3454157711543303649">Đã kích hoạt xong</translation> 3973 <translation id="3454157711543303649">Đã kích hoạt xong</translation>
3958 <translation id="3895034729709274924">Bật gỡ lỗi tự động.</translation> 3974 <translation id="3895034729709274924">Bật gỡ lỗi tự động.</translation>
3959 <translation id="884923133447025588">Không tìm thấy cơ chế thu hồi.</translation > 3975 <translation id="884923133447025588">Không tìm thấy cơ chế thu hồi.</translation >
3960 <translation id="8830796635868321089">Kiểm tra cập nhật không thành công khi sử dụng cài đặt proxy hiện tại. Vui lòng điều chỉnh <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_S TART"/>cài đặt proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> của bạn.</translation> 3976 <translation id="8830796635868321089">Kiểm tra cập nhật không thành công khi sử dụng cài đặt proxy hiện tại. Vui lòng điều chỉnh <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_S TART"/>cài đặt proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> của bạn.</translation>
3961 <translation id="7801746894267596941">Chỉ những người có cụm mật khẩu mới có thể đọc dữ liệu được mã hóa của bạn. Cụm mật khẩu không được gửi tới hoặc được lưu trữ bởi Google. Nếu bạn quên cụm mật khẩu của mình, bạn cần</translation> 3977 <translation id="7801746894267596941">Chỉ những người có cụm mật khẩu mới có thể đọc dữ liệu được mã hóa của bạn. Cụm mật khẩu không được gửi tới hoặc được lưu trữ bởi Google. Nếu bạn quên cụm mật khẩu của mình, bạn cần</translation>
3962 <translation id="9218350802691534808">Bật hiển thị trên nét vẽ đầu tiên cho ứng dụng.</translation> 3978 <translation id="9218350802691534808">Bật hiển thị trên nét vẽ đầu tiên cho ứng dụng.</translation>
3963 <translation id="5771849619911534867">Đã dừng quét thiết bị.</translation>
3964 <translation id="291886813706048071">Bạn có thể tìm kiếm từ đây bằng <ph name="S EARCH_ENGINE"/></translation> 3979 <translation id="291886813706048071">Bạn có thể tìm kiếm từ đây bằng <ph name="S EARCH_ENGINE"/></translation>
3965 <translation id="556042886152191864">Nút</translation> 3980 <translation id="556042886152191864">Nút</translation>
3966 <translation id="1638861483461592770">Bật thực hiện đánh dấu thao tác chạm thử n ghiệm.</translation> 3981 <translation id="1638861483461592770">Bật thực hiện đánh dấu thao tác chạm thử n ghiệm.</translation>
3967 <translation id="132090119144658135">Khớp với chủ đề:</translation> 3982 <translation id="132090119144658135">Khớp với chủ đề:</translation>
3968 <translation id="7582844466922312471">Dữ liệu di động</translation> 3983 <translation id="7582844466922312471">Dữ liệu di động</translation>
3969 <translation id="7851842096760874408">Chất lượng khi tăng tỷ lệ chụp tab.</trans lation> 3984 <translation id="7851842096760874408">Chất lượng khi tăng tỷ lệ chụp tab.</trans lation>
3970 <translation id="6017225534417889107">Thay đổi...</translation> 3985 <translation id="6017225534417889107">Thay đổi...</translation>
3971 <translation id="383161972796689579">Chủ sở hữu của thiết bị này đã vô hiệu hóa thêm người dùng mới</translation> 3986 <translation id="383161972796689579">Chủ sở hữu của thiết bị này đã vô hiệu hóa thêm người dùng mới</translation>
3972 <translation id="945522503751344254">Gửi phản hồi</translation> 3987 <translation id="945522503751344254">Gửi phản hồi</translation>
3973 <translation id="1215411991991485844">Đã thêm ứng dụng nền mới</translation> 3988 <translation id="1215411991991485844">Đã thêm ứng dụng nền mới</translation>
3974 <translation id="7158238151765743968">Vẫn đang kết nối với &quot;<ph name="DEVIC E_NAME"/>&quot;.</translation> 3989 <translation id="7158238151765743968">Vẫn đang kết nối với &quot;<ph name="DEVIC E_NAME"/>&quot;.</translation>
3975 <translation id="8782565991310229362">Đã hủy chạy ứng dụng kiosk.</translation> 3990 <translation id="8782565991310229362">Đã hủy khởi chạy ứng dụng kiosk.</translat ion>
3976 <translation id="2252923619938421629">Giúp cải thiện Google Chrome bằng cách báo cáo cài đặt hiện tại</translation> 3991 <translation id="2252923619938421629">Giúp cải thiện Google Chrome bằng cách báo cáo cài đặt hiện tại</translation>
3977 <translation id="4647697156028544508">Vui lòng nhập PIN cho &quot;<ph name="DEVI CE_NAME"/>&quot;:</translation> 3992 <translation id="4647697156028544508">Vui lòng nhập PIN cho &quot;<ph name="DEVI CE_NAME"/>&quot;:</translation>
3978 <translation id="5604961908909363516">Truy cập bất kỳ nội dung nào bạn nhập.</tr anslation> 3993 <translation id="5604961908909363516">Truy cập bất kỳ nội dung nào bạn nhập.</tr anslation>
3979 <translation id="1062866675591297858">Quản lý người dùng được giám sát của bạn q ua <ph name="BEGIN_LINK"/>Bảng điều khiển người dùng được giám sát<ph name="END_ LINK"/>.</translation> 3994 <translation id="1062866675591297858">Quản lý người dùng được giám sát của bạn q ua <ph name="BEGIN_LINK"/>Bảng điều khiển người dùng được giám sát<ph name="END_ LINK"/>.</translation>
3980 <translation id="7671130400130574146">Sử dụng thanh tiêu đề và đường viền của hệ thống</translation> 3995 <translation id="7671130400130574146">Sử dụng thanh tiêu đề và đường viền của hệ thống</translation>
3981 <translation id="9111791539553342076">Tiện ích mở rộng này không thể sửa đổi tiê u đề phản hồi &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; của một yêu cầu mạng do sửa đ ổi đã xung đột với một tiện ích mở rộng khác (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tra nslation> 3996 <translation id="9111791539553342076">Tiện ích mở rộng này không thể sửa đổi tiê u đề phản hồi &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; của một yêu cầu mạng do sửa đ ổi đã xung đột với một tiện ích mở rộng khác (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tra nslation>
3982 <translation id="9170848237812810038">H&amp;oàn tác</translation> 3997 <translation id="9170848237812810038">H&amp;oàn tác</translation>
3983 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation> 3998 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_ NAME"/>)</translation>
3984 <translation id="3903912596042358459">Máy chủ từ chối hoàn thành yêu cầu.</trans lation> 3999 <translation id="3903912596042358459">Máy chủ từ chối hoàn thành yêu cầu.</trans lation>
3985 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation> 4000 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
3986 <translation id="9031126959232087887">Hoãn thao tác giải mã hình ảnh trong WebKi t cho đến khi vẽ.</translation> 4001 <translation id="9031126959232087887">Hoãn thao tác giải mã hình ảnh trong WebKi t cho đến khi vẽ.</translation>
3987 <translation id="2731392572903530958">&amp;Mở lại Cửa sổ đã Đóng</translation> 4002 <translation id="2731392572903530958">&amp;Mở lại Cửa sổ đã Đóng</translation>
3988 <translation id="476950697228943547">Được nhúng</translation> 4003 <translation id="476950697228943547">Được nhúng</translation>
3989 <translation id="6509136331261459454">Quản lý người dùng khác...</translation> 4004 <translation id="6509136331261459454">Quản lý người dùng khác...</translation>
3990 <translation id="1254593899333212300">Kết nối Internet trực tiếp</translation> 4005 <translation id="1254593899333212300">Kết nối Internet trực tiếp</translation>
3991 <translation id="6107012941649240045">Cấp cho</translation> 4006 <translation id="6107012941649240045">Cấp cho</translation>
3992 <translation id="6483805311199035658">Đang mở <ph name="FILE"/>...</translation> 4007 <translation id="6483805311199035658">Đang mở <ph name="FILE"/>...</translation>
3993 <translation id="940425055435005472">Kích thước phông chữ:</translation> 4008 <translation id="940425055435005472">Kích thước phông chữ:</translation>
3994 <translation id="494286511941020793">Trợ giúp Cấu hình Proxy</translation> 4009 <translation id="494286511941020793">Trợ giúp Cấu hình Proxy</translation>
3995 <translation id="2765217105034171413">Nhỏ</translation> 4010 <translation id="2765217105034171413">Nhỏ</translation>
3996 <translation id="9154176715500758432">Ở lại Trang này</translation> 4011 <translation id="9154176715500758432">Ở lại Trang này</translation>
3997 <translation id="7938594894617528435">Hiện đang ngoại tuyến</translation> 4012 <translation id="7938594894617528435">Hiện đang ngoại tuyến</translation>
3998 <translation id="6825883775269213504">Tiếng Nga</translation>
3999 <translation id="9150045010208374699">Sử dụng máy ảnh của bạn</translation> 4013 <translation id="9150045010208374699">Sử dụng máy ảnh của bạn</translation>
4000 <translation id="3842552989725514455">Phông chữ Serif</translation> 4014 <translation id="3842552989725514455">Phông chữ Serif</translation>
4001 <translation id="1813278315230285598">Dịch vụ</translation> 4015 <translation id="1813278315230285598">Dịch vụ</translation>
4002 <translation id="88986195241502842">Trang dưới</translation> 4016 <translation id="88986195241502842">Trang dưới</translation>
4003 <translation id="6860097299815761905">Cài đặt proxy...</translation> 4017 <translation id="6860097299815761905">Cài đặt proxy...</translation>
4004 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> muốn lưu trữ vĩnh viễn dữ liệu trên máy tính cục bộ của bạn.</translation> 4018 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> muốn lưu trữ vĩnh viễn dữ liệu trên máy tính cục bộ của bạn.</translation>
4005 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> 4019 <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation>
4006 <translation id="4806065163318322702">Bắt đầu/dừng nhập bằng giọng nói</translat ion> 4020 <translation id="4806065163318322702">Bắt đầu/dừng nhập bằng giọng nói</translat ion>
4007 <translation id="6190185222845843088">Sử dụng máy chủ hộp cát Wallet</translatio n> 4021 <translation id="6190185222845843088">Sử dụng máy chủ hộp cát Wallet</translatio n>
4008 <translation id="3574772456110518971">Tắt hỗ trợ Chromecast thử nghiệm cho phép phát và điều khiển video từ Web trên thiết bị Chromecast.</translation>
4009 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (tên sử dụn g trên thiết bị này)</translation> 4022 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (tên sử dụn g trên thiết bị này)</translation>
4010 <translation id="3177048931975664371">Nhấp để ẩn mật khẩu</translation> 4023 <translation id="3177048931975664371">Nhấp để ẩn mật khẩu</translation>
4011 <translation id="5852137567692933493">Khởi động lại và Powerwash</translation> 4024 <translation id="5852137567692933493">Khởi động lại và Powerwash</translation>
4012 <translation id="3092544800441494315">Bao gồm ảnh chụp màn hình này:</translatio n> 4025 <translation id="3092544800441494315">Bao gồm ảnh chụp màn hình này:</translatio n>
4013 <translation id="479989351350248267">tìm kiếm</translation> 4026 <translation id="479989351350248267">tìm kiếm</translation>
4014 <translation id="472177018469288237">Đã tắt Google Wallet</translation> 4027 <translation id="472177018469288237">Đã tắt Google Wallet</translation>
4015 <translation id="7730449930968088409">Chụp nội dung trên màn hình của bạn</trans lation> 4028 <translation id="7730449930968088409">Chụp nội dung trên màn hình của bạn</trans lation>
4016 <translation id="1431605150566631089">Kiểm tra bộ sạc</translation> 4029 <translation id="1431605150566631089">Kiểm tra bộ sạc</translation>
4017 <translation id="5330145655348521461">Những tệp này được mở trên máy tính khác. Chuyển tới <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) để xem tệp đó.</tr anslation> 4030 <translation id="5330145655348521461">Những tệp này được mở trên máy tính khác. Chuyển tới <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) để xem tệp đó.</tr anslation>
4018 <translation id="7714464543167945231">Chứng chỉ</translation> 4031 <translation id="7714464543167945231">Chứng chỉ</translation>
4019 <translation id="9148507642005240123">&amp;Hoàn tác chỉnh sửa</translation> 4032 <translation id="9148507642005240123">&amp;Hoàn tác chỉnh sửa</translation>
4020 <translation id="8324294541009002530">Tắt đối tượng WebKitMediaSource thử nghiệm . Đối tượng này cho phép JavaScript gửi trực tiếp dữ liệu phương tiện đến phần t ử video.</translation> 4033 <translation id="8324294541009002530">Tắt đối tượng WebKitMediaSource thử nghiệm . Đối tượng này cho phép JavaScript gửi trực tiếp dữ liệu phương tiện đến phần t ử video.</translation>
4021 <translation id="4966802378343010715">Tạo người dùng mới</translation> 4034 <translation id="4966802378343010715">Tạo người dùng mới</translation>
4022 <translation id="3616741288025931835">&amp;Xoá Dữ liệu Duyệt web...</translation > 4035 <translation id="3616741288025931835">&amp;Xoá Dữ liệu Duyệt web...</translation >
4023 <translation id="3313622045786997898">Giá trị Chữ ký Chứng chỉ</translation> 4036 <translation id="3313622045786997898">Giá trị Chữ ký Chứng chỉ</translation>
4024 <translation id="6105366316359454748">Máy chủ proxy là máy chủ đóng vai trò trun g gian giữa thiết bị di động của bạn và các máy chủ khác. Hiện tại, hệ thống của bạn được định cấu hình để sử dụng proxy, nhưng 4037 <translation id="6105366316359454748">Máy chủ proxy là máy chủ đóng vai trò trun g gian giữa thiết bị di động của bạn và các máy chủ khác. Hiện tại, hệ thống của bạn được định cấu hình để sử dụng proxy, nhưng
4025 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 4038 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4026 không thể kết nối với máy chủ proxy.</translation> 4039 không thể kết nối với máy chủ proxy.</translation>
4027 <translation id="8535005006684281994">URL Gia hạn Chứng chỉ của Netscape</transl ation> 4040 <translation id="8535005006684281994">URL Gia hạn Chứng chỉ của Netscape</transl ation>
4028 <translation id="6970856801391541997">In các trang cụ thể</translation> 4041 <translation id="6970856801391541997">In các trang cụ thể</translation>
4029 <translation id="7828106701649804503">Chỉ định chiều rộng hình xếp mặc định.</tr anslation> 4042 <translation id="7828106701649804503">Chỉ định chiều rộng hình xếp mặc định.</tr anslation>
4030 <translation id="2440604414813129000">Xem &amp;nguồn</translation> 4043 <translation id="2440604414813129000">Xem &amp;nguồn</translation>
4031 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 4044 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4032 <translation id="1084300930170237385">Thông tin minh bạch</translation>
4033 <translation id="774465434535803574">Lỗi đóng gói tiện ích mở rộng</translation> 4045 <translation id="774465434535803574">Lỗi đóng gói tiện ích mở rộng</translation>
4034 <translation id="8200772114523450471">Tiếp tục</translation> 4046 <translation id="8200772114523450471">Tiếp tục</translation>
4035 <translation id="5750676294091770309">Bị chặn bởi tiện ích mở rộng</translation> 4047 <translation id="5750676294091770309">Bị chặn bởi tiện ích mở rộng</translation>
4036 <translation id="1302191857856401062">Bật chuyển đổi nhanh giữa những người dùng trong trình đơn hình đại diện.</translation>
4037 <translation id="7865978820218947446">Chỉnh sửa người dùng</translation> 4048 <translation id="7865978820218947446">Chỉnh sửa người dùng</translation>
4049 <translation id="3035664990022473804">UI toàn màn hình trong tab</translation>
4038 <translation id="523299859570409035">Ngoại lệ cho thông báo</translation> 4050 <translation id="523299859570409035">Ngoại lệ cho thông báo</translation>
4039 <translation id="5470861586879999274">&amp;Làm lại chỉnh sửa</translation> 4051 <translation id="5470861586879999274">&amp;Làm lại chỉnh sửa</translation>
4040 <translation id="7017480957358237747">cho phép hoặc cấm các trang web nhất định, </translation> 4052 <translation id="7017480957358237747">cho phép hoặc cấm các trang web nhất định, </translation>
4041 <translation id="5423849171846380976">Đã kích hoạt</translation> 4053 <translation id="5423849171846380976">Đã kích hoạt</translation>
4054 <translation id="4916617017592591686">Cài đặt lại <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NA ME"/></translation>
4042 <translation id="4251486191409116828">Không thể Tạo Lối tắt Ứng dụng</translatio n> 4055 <translation id="4251486191409116828">Không thể Tạo Lối tắt Ứng dụng</translatio n>
4043 <translation id="4080955692611561961">Tắt Google Wallet</translation> 4056 <translation id="4080955692611561961">Tắt Google Wallet</translation>
4044 <translation id="7077872827894353012">Trình xử lý giao thức bị bỏ qua</translati on> 4057 <translation id="7077872827894353012">Trình xử lý giao thức bị bỏ qua</translati on>
4045 <translation id="3158564748719736353">Nếu được bật, thông báo được hiển thị khi thiết bị được kết nối với một mạng sau cổng phát hiện.</translation>
4046 <translation id="5397794290049113714">Bạn</translation>
4047 <translation id="40620511550370010">Hãy nhập mật khẩu của bạn.</translation> 4058 <translation id="40620511550370010">Hãy nhập mật khẩu của bạn.</translation>
4048 <translation id="600424552813877586">Ứng dụng không hợp lệ.</translation> 4059 <translation id="600424552813877586">Ứng dụng không hợp lệ.</translation>
4049 <translation id="7119832699359874134">Mã CVC không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation> 4060 <translation id="7119832699359874134">Mã CVC không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra và thử lại.</translation>
4050 <translation id="3855472144336161447">Neo 2 tiếng Đức</translation> 4061 <translation id="785313341479667189">Ảnh đã được chụp</translation>
4051 <translation id="1122988962988799712">Tắt WebGL</translation> 4062 <translation id="1122988962988799712">Tắt WebGL</translation>
4052 <translation id="7762095352367421639">Bật thông báo được đồng bộ hóa</translatio n> 4063 <translation id="7762095352367421639">Bật thông báo được đồng bộ hóa</translatio n>
4053 <translation id="5190835502935405962">Thanh Dấu trang</translation> 4064 <translation id="5190835502935405962">Thanh Dấu trang</translation>
4065 <translation id="885381502874625531">Bàn phím chữ Belarus</translation>
4054 <translation id="5438430601586617544">(Đã bung)</translation> 4066 <translation id="5438430601586617544">(Đã bung)</translation>
4055 <translation id="6460601847208524483">Tìm Tiếp theo</translation> 4067 <translation id="6460601847208524483">Tìm Tiếp theo</translation>
4056 <translation id="397703832102027365">Đang hoàn tất...</translation> 4068 <translation id="397703832102027365">Đang hoàn tất...</translation>
4057 <translation id="8146177459103116374">Nếu bạn đã đăng ký trên thiết bị này, bạn có thể <ph name="LINK2_START"/>đăng nhập với tư cách là người dùng hiện tại<ph n ame="LINK2_END"/>.</translation> 4069 <translation id="8146177459103116374">Nếu bạn đã đăng ký trên thiết bị này, bạn có thể <ph name="LINK2_START"/>đăng nhập với tư cách là người dùng hiện tại<ph n ame="LINK2_END"/>.</translation>
4058 <translation id="4856478137399998590">Dịch vụ dữ liệu di động của bạn đã được kí ch hoạt và sẵn sàng để sử dụng</translation> 4070 <translation id="4856478137399998590">Dịch vụ dữ liệu di động của bạn đã được kí ch hoạt và sẵn sàng để sử dụng</translation>
4059 <translation id="3305389145870741612">Quá trình định dạng có thể mất vài giây. V ui lòng đợi.</translation> 4071 <translation id="3305389145870741612">Quá trình định dạng có thể mất vài giây. V ui lòng đợi.</translation>
4060 <translation id="3648607100222897006">Các tính năng thử nghiệm này có thể thay đ ổi, hỏng hoặc biến mất bất kỳ lúc nào. Chúng tôi hoàn toàn không đảm bảo về nhữn g điều có thể xảy ra nếu bạn bật một trong các thử nghiệm này và trình duyệt của bạn thậm chí có thể tự động biến mất. Ngoài những điều đã nói, trình duyệt của bạn có thể xóa tất cả dữ liệu của bạn hoặc tính bảo mật và sự riêng tư của bạn c ó thể bị xâm phạm theo cách không mong đợi. Bất kỳ tính năng thử nghiệm nào mà b ạn bật sẽ được bật cho tất cả người dùng của trình duyệt này. Hãy tiến hành một cách thận trọng.</translation> 4072 <translation id="3648607100222897006">Các tính năng thử nghiệm này có thể thay đ ổi, hỏng hoặc biến mất bất kỳ lúc nào. Chúng tôi hoàn toàn không đảm bảo về nhữn g điều có thể xảy ra nếu bạn bật một trong các thử nghiệm này và trình duyệt của bạn thậm chí có thể tự động biến mất. Ngoài những điều đã nói, trình duyệt của bạn có thể xóa tất cả dữ liệu của bạn hoặc tính bảo mật và sự riêng tư của bạn c ó thể bị xâm phạm theo cách không mong đợi. Bất kỳ tính năng thử nghiệm nào mà b ạn bật sẽ được bật cho tất cả người dùng của trình duyệt này. Hãy tiến hành một cách thận trọng.</translation>
4061 <translation id="3937640725563832867">Tên Thay thế của Nhà cung cấp Chứng chỉ</t ranslation> 4073 <translation id="3937640725563832867">Tên Thay thế của Nhà cung cấp Chứng chỉ</t ranslation>
4062 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 4074 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
4063 <translation id="1163931534039071049">&amp;Xem nguồn khung</translation> 4075 <translation id="1163931534039071049">&amp;Xem nguồn khung</translation>
4064 <translation id="8770196827482281187">Phương pháp nhập tiếng Ba Tư (bố cục ISIRI 2901)</translation> 4076 <translation id="8770196827482281187">Phương pháp nhập tiếng Ba Tư (bố cục ISIRI 2901)</translation>
4065 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> 4077 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
4066 <translation id="5642953011762033339">Ngắt kết nối tài khoản</translation> 4078 <translation id="5642953011762033339">Ngắt kết nối tài khoản</translation>
4067 <translation id="7564847347806291057">Kết thúc quá trình</translation> 4079 <translation id="7564847347806291057">Kết thúc quá trình</translation>
4068 <translation id="7847212883280406910">Nhấn Ctrl + Alt + S để chuyển sang <ph nam e="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> 4080 <translation id="7847212883280406910">Nhấn Ctrl + Alt + S để chuyển sang <ph nam e="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4069 <translation id="1607220950420093847">Tài khoản của bạn có thể đã bị xóa hoặc vô hiệu hóa. Vui lòng đăng xuất.</translation> 4081 <translation id="1607220950420093847">Tài khoản của bạn có thể đã bị xóa hoặc vô hiệu hóa. Vui lòng đăng xuất.</translation>
4070 <translation id="5613695965848159202">Danh tính ẩn danh:</translation> 4082 <translation id="5613695965848159202">Danh tính ẩn danh:</translation>
4071 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> cập nhật tự đ ộng để bạn luôn có phiên bản mới nhất.</translation> 4083 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> cập nhật tự đ ộng để bạn luôn có phiên bản mới nhất.</translation>
4072 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Không tháo thiết bị của bạn khi chưa đến lúc!<ph name="END_BOLD"/> 4084 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Không tháo thiết bị của bạn khi chưa đến lúc!<ph name="END_BOLD"/>
4073 <ph name="LINE_BREAKS"/> 4085 <ph name="LINE_BREAKS"/>
4074 Tháo thiết bị của bạn khi đang được sử dụng có thể gây mất dữ liệu. Vui lòng đợi cho đến khi thao tác kết thúc, sau đó đẩy thiết bị ra bằng ứng dụng Tệp.</tr anslation> 4086 Tháo thiết bị của bạn khi đang được sử dụng có thể gây mất dữ liệu. Vui lòng đợi cho đến khi thao tác kết thúc, sau đó đẩy thiết bị ra bằng ứng dụng Tệp.</tr anslation>
4075 <translation id="3411172647261449857">Tiện ích mở rộng TLS</translation> 4087 <translation id="3411172647261449857">Tiện ích mở rộng TLS</translation>
4076 <translation id="7253521419891527137">&amp;Tìm hiểu thêm</translation> 4088 <translation id="7253521419891527137">&amp;Tìm hiểu thêm</translation>
4077 <translation id="496226124210045887">Thư mục bạn đã chọn chứa các tệp nhạy cảm. Bạn có chắc chắn muốn cấp quyền truy cập đọc vĩnh viễn &quot;$1&quot; cho thư mụ c này không?</translation> 4089 <translation id="496226124210045887">Thư mục bạn đã chọn chứa các tệp nhạy cảm. Bạn có chắc chắn muốn cấp quyền truy cập đọc vĩnh viễn &quot;$1&quot; cho thư mụ c này không?</translation>
4078 <translation id="8698464937041809063">Bản vẽ Google</translation> 4090 <translation id="8698464937041809063">Bản vẽ Google</translation>
4079 <translation id="7053053706723613360">Tắt tính năng khôi phục phiên cao cấp hơn< /translation> 4091 <translation id="7053053706723613360">Tắt tính năng khôi phục phiên cao cấp hơn< /translation>
4080 <translation id="7255935316994522020">Áp dụng</translation> 4092 <translation id="7255935316994522020">Áp dụng</translation>
4081 <translation id="142758023928848008">Bật phím cố định (để thực hiện phím tắt bằn g cách nhập chúng liên tục)</translation> 4093 <translation id="142758023928848008">Bật phím cố định (để thực hiện phím tắt bằn g cách nhập chúng liên tục)</translation>
4094 <translation id="5713847323068370536">Khi được bật, tiện ích toàn màn hình Peppe r/Flash được nhúng trong cửa sổ trình duyệt nhằm làm cho trải nghiệm người dùng toàn màn hình nhất quán với các chế độ toàn màn hình của trình duyệt khác. Ngoài ra, trong khi chụp màn hình tab, cửa sổ trình duyệt sẽ không ở chế độ toàn màn hình. Điều này cho phép người dùng duy trì quyền kiểm soát máy tính của họ để là m việc trong các ứng dụng hoặc tab trình duyệt khác.</translation>
4082 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> 4095 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4083 <translation id="8260864402787962391">Chuột</translation> 4096 <translation id="8260864402787962391">Chuột</translation>
4084 <translation id="1775135663370355363">Hiển thị lịch sử từ thiết bị này. <ph name ="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation> 4097 <translation id="1775135663370355363">Hiển thị lịch sử từ thiết bị này. <ph name ="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/></translation>
4085 <translation id="8276560076771292512">Làm trống bộ nhớ cache và tải lại cứng</tr anslation> 4098 <translation id="8276560076771292512">Làm trống bộ nhớ cache và tải lại cứng</tr anslation>
4086 <translation id="9076523132036239772">Rất tiếc, email hoặc mật khẩu của bạn khôn g thể xác minh được. Trước tiên hãy thử kết nối với một mạng.</translation> 4099 <translation id="9076523132036239772">Rất tiếc, email hoặc mật khẩu của bạn khôn g thể xác minh được. Trước tiên hãy thử kết nối với một mạng.</translation>
4087 <translation id="6965978654500191972">Thiết bị</translation> 4100 <translation id="6965978654500191972">Thiết bị</translation>
4088 <translation id="1479356886123917758">Truy cập và thay đổi ảnh, nhạc và nội dung khác khác từ máy tính của bạn.</translation> 4101 <translation id="1479356886123917758">Truy cập và thay đổi ảnh, nhạc và nội dung khác khác từ máy tính của bạn.</translation>
4089 <translation id="5295309862264981122">Xác nhận Điều hướng</translation> 4102 <translation id="5295309862264981122">Xác nhận Điều hướng</translation>
4090 <translation id="718827667662449283">Vương quốc Anh</translation> 4103 <translation id="718827667662449283">Vương quốc Anh</translation>
4091 <translation id="2908999529399859069">Không, hủy</translation> 4104 <translation id="2908999529399859069">Không, hủy</translation>
4092 <translation id="5804241973901381774">Giấy phép</translation> 4105 <translation id="5804241973901381774">Giấy phép</translation>
4093 <translation id="901834265349196618">email</translation> 4106 <translation id="901834265349196618">email</translation>
4094 <translation id="8382207127145268451">Bật Proxy nén dữ liệu</translation> 4107 <translation id="8382207127145268451">Bật Proxy nén dữ liệu</translation>
4095 <translation id="5038863510258510803">Đang bật...</translation> 4108 <translation id="5038863510258510803">Đang bật...</translation>
4096 <translation id="1973491249112991739">Không thể tải xuống <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation> 4109 <translation id="1973491249112991739">Không thể tải xuống <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
4097 <translation id="5527474464531963247">Bạn cũng có thể chọn một mạng khác.</trans lation> 4110 <translation id="5527474464531963247">Bạn cũng có thể chọn một mạng khác.</trans lation>
4098 <translation id="5546865291508181392">Tìm</translation> 4111 <translation id="5546865291508181392">Tìm</translation>
4099 <translation id="6418481728190846787">Xóa vĩnh viễn quyền truy cập cho tất cả cá c ứng dụng</translation> 4112 <translation id="6418481728190846787">Xóa vĩnh viễn quyền truy cập cho tất cả cá c ứng dụng</translation>
4100 <translation id="1999115740519098545">Khi khởi động</translation> 4113 <translation id="1999115740519098545">Khi khởi động</translation>
4101 <translation id="6120205520491252677">Ghim trang này vào màn hình Bắt đầu...</tr anslation> 4114 <translation id="6120205520491252677">Ghim trang này vào màn hình Bắt đầu...</tr anslation>
4102 <translation id="4190120546241260780">Kích hoạt mục trình chạy 5</translation> 4115 <translation id="4190120546241260780">Kích hoạt mục trình khởi chạy 5</translati on>
4103 <translation id="194030505837763158">Truy cập <ph name="LINK"/></translation>
4104 <translation id="8272443605911821513">Quản lý tiện ích mở rộng của bạn bằng cách nhấp vào Tiện ích mở rộng trong trình đơn &quot;Công cụ khác&quot;.</translatio n> 4116 <translation id="8272443605911821513">Quản lý tiện ích mở rộng của bạn bằng cách nhấp vào Tiện ích mở rộng trong trình đơn &quot;Công cụ khác&quot;.</translatio n>
4105 <translation id="6905163627763043954">Dùng thử</translation> 4117 <translation id="6905163627763043954">Dùng thử</translation>
4106 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> 4118 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4107 <translation id="1104054824888299003">lâu</translation> 4119 <translation id="1104054824888299003">lâu</translation>
4108 <translation id="637062427944097960">Tệp này được mở trên máy tính khác. Chuyển sang <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) để xem tệp này.</transla tion> 4120 <translation id="637062427944097960">Tệp này được mở trên máy tính khác. Chuyển sang <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) để xem tệp này.</transla tion>
4109 <translation id="2983818520079887040">Cài đặt...</translation> 4121 <translation id="2983818520079887040">Cài đặt...</translation>
4110 <translation id="1465619815762735808">Nhấp để phát</translation> 4122 <translation id="1465619815762735808">Nhấp để phát</translation>
4111 <translation id="6941937518557314510">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NAM E"/> để xác thực đến <ph name="HOST_NAME"/> bằng chứng chỉ của bạn.</translation > 4123 <translation id="6941937518557314510">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NAM E"/> để xác thực đến <ph name="HOST_NAME"/> bằng chứng chỉ của bạn.</translation >
4112 <translation id="5850516540536751549">Loại tệp này không được hỗ trợ. Vui lòng t ruy cập <ph name="BEGIN_LINK"/>Cửa hàng Chrome trực tuyến<ph name="END_LINK"/> đ ể tìm ứng dụng có thể mở loại tệp này. 4124 <translation id="5850516540536751549">Loại tệp này không được hỗ trợ. Vui lòng t ruy cập <ph name="BEGIN_LINK"/>Cửa hàng Chrome trực tuyến<ph name="END_LINK"/> đ ể tìm ứng dụng có thể mở loại tệp này.
4113 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK_HELP"/></transla tion> 4125 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK_HELP"/></transla tion>
4114 <translation id="7361824946268431273">Máy tính nhanh hơn, đơn giản hơn và an toà n hơn</translation> 4126 <translation id="7361824946268431273">Máy tính nhanh hơn, đơn giản hơn và an toà n hơn</translation>
4115 <translation id="1313705515580255288">Dấu trang, lịch sử và các cài đặt khác sẽ được đồng bộ hóa với tài khoản Google của bạn.</translation> 4127 <translation id="1313705515580255288">Dấu trang, lịch sử và các cài đặt khác sẽ được đồng bộ hóa với tài khoản Google của bạn.</translation>
4116 <translation id="2099686503067610784">Xóa chứng chỉ máy chủ &quot;<ph name="CERT IFICATE_NAME"/>&quot;?</translation> 4128 <translation id="2099686503067610784">Xóa chứng chỉ máy chủ &quot;<ph name="CERT IFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
4117 <translation id="9027603907212475920">Thiết lập đồng bộ hóa...</translation> 4129 <translation id="9027603907212475920">Thiết lập đồng bộ hóa...</translation>
4118 <translation id="6873213799448839504">Tự động xác nhận chuỗi</translation> 4130 <translation id="6873213799448839504">Tự động xác nhận chuỗi</translation>
4119 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation> 4131 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation>
4120 <translation id="2501278716633472235">Quay lại</translation> 4132 <translation id="2501278716633472235">Quay lại</translation>
4121 <translation id="3588662957555259973">* Ảnh tiểu sử trên Google</translation> 4133 <translation id="3588662957555259973">* Ảnh tiểu sử trên Google</translation>
4122 <translation id="131461803491198646">Mạng chủ, không chuyển vùng</translation> 4134 <translation id="131461803491198646">Mạng chủ, không chuyển vùng</translation>
4123 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 4135 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
4124 <translation id="1285320974508926690">Không bao giờ dịch trang web này</translat ion> 4136 <translation id="1285320974508926690">Không bao giờ dịch trang web này</translat ion>
4125 <translation id="3613422051106148727">&amp;Mở trong tab mới</translation> 4137 <translation id="3613422051106148727">&amp;Mở trong tab mới</translation>
4126 <translation id="8954894007019320973">(Tiếp tục)</translation> 4138 <translation id="8954894007019320973">(Tiếp tục)</translation>
4127 <translation id="4441124369922430666">Bạn có muốn tự động khởi động ứng dụng này khi máy bật không?</translation> 4139 <translation id="4441124369922430666">Bạn có muốn tự động khởi động ứng dụng này khi máy bật không?</translation>
4128 <translation id="3748412725338508953">Có quá nhiều lần chuyển hướng.</translatio n> 4140 <translation id="3748412725338508953">Có quá nhiều lần chuyển hướng.</translatio n>
4129 <translation id="7741303706372017829">Tôi không muốn thay thế bộ sạc đã bị thu h ồi của mình</translation> 4141 <translation id="7741303706372017829">Tôi không muốn thay thế bộ sạc đã bị thu h ồi của mình</translation>
4130 <translation id="2543440242089979510">Mở Google Cloud Print</translation> 4142 <translation id="2543440242089979510">Mở Google Cloud Print</translation>
4131 <translation id="5833726373896279253">Chỉ có chủ nhân mới có thể sửa đổi các cài đặt này:</translation> 4143 <translation id="5833726373896279253">Chỉ có chủ nhân mới có thể sửa đổi các cài đặt này:</translation>
4132 <translation id="9203962528777363226">Quản trị viên của thiết bị này đã vô hiệu hóa thêm người dùng mới</translation> 4144 <translation id="9203962528777363226">Quản trị viên của thiết bị này đã vô hiệu hóa thêm người dùng mới</translation>
4145 <translation id="6005282720244019462">Bàn phím tiếng Mỹ Latinh</translation>
4133 <translation id="3758760622021964394">Trang này muốn tắt con trỏ chuột của bạn.< /translation> 4146 <translation id="3758760622021964394">Trang này muốn tắt con trỏ chuột của bạn.< /translation>
4134 <translation id="8341840687457896278">Tiện ích mở rộng này không thể cung cấp bằ ng chứng xác thực cho một yêu cầu mạng do tiện ích mở rộng khác (<ph name="EXTEN SION_NAME"/>) đã cung cấp các bằng chứng xác thực khác nhau.</translation> 4147 <translation id="8341840687457896278">Tiện ích mở rộng này không thể cung cấp bằ ng chứng xác thực cho một yêu cầu mạng do tiện ích mở rộng khác (<ph name="EXTEN SION_NAME"/>) đã cung cấp các bằng chứng xác thực khác nhau.</translation>
4135 <translation id="5627523580512561598">tiện ích mở rộng <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation> 4148 <translation id="5627523580512561598">tiện ích mở rộng <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
4136 <translation id="8831104962952173133">Phát hiện Lừa đảo trực tuyến!</translation > 4149 <translation id="8831104962952173133">Phát hiện Lừa đảo trực tuyến!</translation >
4137 <translation id="5633230395929474992">Chuyển đổi ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</translation> 4150 <translation id="5633230395929474992">Chuyển đổi ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</translation>
4138 <translation id="1209796539517632982">Máy chủ có tên tự động</translation> 4151 <translation id="1209796539517632982">Máy chủ có tên tự động</translation>
4139 <translation id="3483478257908563395">Bạn đã cố gắng truy cập <ph name="DOMAIN"/ > nhưng máy chủ hiển thị chứng chỉ không hợp lệ. Người có thẩm quyền đã tạo chứn g chỉ không được phép nói nhân danh một số trang web. Một trong những trang web đó được đề cập trong chứng chỉ, mặc dù trang web đó không nên được đề cập trong chứng chỉ như vậy.</translation> 4152 <translation id="3483478257908563395">Bạn đã cố gắng truy cập <ph name="DOMAIN"/ > nhưng máy chủ hiển thị chứng chỉ không hợp lệ. Người có thẩm quyền đã tạo chứn g chỉ không được phép nói nhân danh một số trang web. Một trong những trang web đó được đề cập trong chứng chỉ, mặc dù trang web đó không nên được đề cập trong chứng chỉ như vậy.</translation>
4140 <translation id="8392451568018454956">Trình đơn tùy chọn dành cho <ph name="USER _EMAIL_ADDRESS"/></translation> 4153 <translation id="8392451568018454956">Trình đơn tùy chọn dành cho <ph name="USER _EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4141 <translation id="6452181791372256707">Từ chối</translation> 4154 <translation id="6452181791372256707">Từ chối</translation>
4142 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Ẩn danh)</trans lation> 4155 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Ẩn danh)</trans lation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
4162 <translation id="1330145147221172764">Bật bàn phím ảo</translation> 4175 <translation id="1330145147221172764">Bật bàn phím ảo</translation>
4163 <translation id="8925458182817574960">&amp;Cài đặt</translation> 4176 <translation id="8925458182817574960">&amp;Cài đặt</translation>
4164 <translation id="6361850914223837199">Chi tiết lỗi:</translation> 4177 <translation id="6361850914223837199">Chi tiết lỗi:</translation>
4165 <translation id="7187948801578913257">Ứng dụng đóng gói và khóa riêng tư sẽ được ghi vào thư mục cấp độ gốc của thư mục gốc thuộc ứng dụng để đóng gói. Để cập n hật ứng dụng, chọn tệp khóa riêng tư để tái sử dụng.</translation> 4178 <translation id="7187948801578913257">Ứng dụng đóng gói và khóa riêng tư sẽ được ghi vào thư mục cấp độ gốc của thư mục gốc thuộc ứng dụng để đóng gói. Để cập n hật ứng dụng, chọn tệp khóa riêng tư để tái sử dụng.</translation>
4166 <translation id="8948393169621400698">Luôn cho phép trình cắm trên <ph name="HOS T"/></translation> 4179 <translation id="8948393169621400698">Luôn cho phép trình cắm trên <ph name="HOS T"/></translation>
4167 <translation id="6527303717912515753">Chia sẻ</translation> 4180 <translation id="6527303717912515753">Chia sẻ</translation>
4168 <translation id="8731948433915954843">Di chuyển URL ra khỏi thanh địa chỉ và hiể n thị tên máy chủ trong chip ban đầu trong thanh công cụ.</translation> 4181 <translation id="8731948433915954843">Di chuyển URL ra khỏi thanh địa chỉ và hiể n thị tên máy chủ trong chip ban đầu trong thanh công cụ.</translation>
4169 <translation id="8211154138148153396">Thông báo phát hiện thiết bị trên mạng cục bộ.</translation> 4182 <translation id="8211154138148153396">Thông báo phát hiện thiết bị trên mạng cục bộ.</translation>
4170 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> 4183 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
4171 <translation id="4285498937028063278">Bỏ ghim</translation> 4184 <translation id="4285498937028063278">Bỏ ghim</translation>
4172 <translation id="8734073480934656039">Bật cài đặt này cho phép ứng dụng kiosk tự động chạy khi khởi động.</translation> 4185 <translation id="8734073480934656039">Bật cài đặt này cho phép ứng dụng kiosk tự động khởi chạy khi khởi động.</translation>
4173 <translation id="2588322182880276190">Biểu trưng Chrome</translation> 4186 <translation id="2588322182880276190">Biểu trưng Chrome</translation>
4174 <translation id="5449624072515809082">Bật tự động sửa lỗi văn bản trong khi gõ. Kiểm tra chính tả đồng bộ không tương thích với tính năng này.</translation> 4187 <translation id="5449624072515809082">Bật tự động sửa lỗi văn bản trong khi gõ. Kiểm tra chính tả đồng bộ không tương thích với tính năng này.</translation>
4175 <translation id="2668079306436607263">Điều hướng lịch sử từ thanh cuộn qua</tran slation> 4188 <translation id="2668079306436607263">Điều hướng lịch sử từ thanh cuộn qua</tran slation>
4176 <translation id="7066944511817949584">Không thể kết nối với &quot;<ph name="DEVI CE_NAME"/>&quot;.</translation> 4189 <translation id="7066944511817949584">Không thể kết nối với &quot;<ph name="DEVI CE_NAME"/>&quot;.</translation>
4177 <translation id="4436068767502531396">Google Drive không thể đồng bộ hóa &quot;< ph name="FILENAME"/>&quot; ngay bây giờ. Vui lòng thử lại sau.</translation> 4190 <translation id="4436068767502531396">Google Drive không thể đồng bộ hóa &quot;< ph name="FILENAME"/>&quot; ngay bây giờ. Vui lòng thử lại sau.</translation>
4178 <translation id="7225179976675429563">Thiếu loại mạng</translation> 4191 <translation id="7225179976675429563">Thiếu loại mạng</translation>
4179 <translation id="5436492226391861498">Chờ đường hầm proxy...</translation> 4192 <translation id="5436492226391861498">Chờ đường hầm proxy...</translation>
4180 <translation id="3803991353670408298">Vui lòng thêm phương thức nhập khác trước khi xóa phương thức này.</translation> 4193 <translation id="3803991353670408298">Vui lòng thêm phương thức nhập khác trước khi xóa phương thức này.</translation>
4181 <translation id="4209267054566995313">Không phát hiện thấy chuột hoặc bàn chi ch uột cảm ứng.</translation> 4194 <translation id="4209267054566995313">Không phát hiện thấy chuột hoặc bàn chi ch uột cảm ứng.</translation>
4182 <translation id="1366692873603881933">Các thay đổi chưa được lưu.</translation> 4195 <translation id="1366692873603881933">Các thay đổi chưa được lưu.</translation>
4183 <translation id="3369521687965833290">Không thể giải nén tiện ích mở rộng. Để g iải nén tiện ích mở rộng một cách an toàn, phải có đường dẫn đến thư mục tiểu sử của bạn bắt đầu bằng ký tự ổ đĩa và không chứa ký tự liên kết, điểm lắp hoặc li ên kết dạng biểu tượng. Không có đường dẫn như vậy tồn tại cho tiểu sử của bạn. </translation> 4196 <translation id="3369521687965833290">Không thể giải nén tiện ích mở rộng. Để g iải nén tiện ích mở rộng một cách an toàn, phải có đường dẫn đến thư mục tiểu sử của bạn bắt đầu bằng ký tự ổ đĩa và không chứa ký tự liên kết, điểm lắp hoặc li ên kết dạng biểu tượng. Không có đường dẫn như vậy tồn tại cho tiểu sử của bạn. </translation>
4184 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ được cài đặt.< /translation> 4197 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sẽ được cài đặt.< /translation>
4185 <translation id="5636996382092289526">Để sử dụng <ph name="NETWORK_ID"/>, trước hết bạn cần <ph name="LINK_START"/>truy cập vào trang đăng nhập của mạng<ph name ="LINK_END"/>. Trang này thường tự động mở sau vài giây. Nếu trang này không mở thì không thể sử dụng mạng này.</translation> 4198 <translation id="5636996382092289526">Để sử dụng <ph name="NETWORK_ID"/>, trước hết bạn cần <ph name="LINK_START"/>truy cập vào trang đăng nhập của mạng<ph name ="LINK_END"/>. Trang này thường tự động mở sau vài giây. Nếu trang này không mở thì không thể sử dụng mạng này.</translation>
4186 <translation id="8579896762084163417">Tắt Native Client di động.</translation> 4199 <translation id="8579896762084163417">Tắt Native Client di động.</translation>
4187 <translation id="7733107687644253241">Phía dưới bên phải</translation> 4200 <translation id="7733107687644253241">Phía dưới bên phải</translation>
4188 <translation id="5139955368427980650">&amp;Mở</translation> 4201 <translation id="5139955368427980650">&amp;Mở</translation>
4189 <translation id="8136149669168180907">Đã tải xuống <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/ > trong tổng số <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> 4202 <translation id="8136149669168180907">Đã tải xuống <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/ > trong tổng số <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
4190 <translation id="4643612240819915418">&amp;Mở Video trong Tab Mới</translation> 4203 <translation id="4643612240819915418">&amp;Mở Video trong Tab Mới</translation>
4191 <translation id="2791952154587244007">Đã xảy ra lỗi. Ứng dụng kiosk sẽ không thể tự động chạy trên thiết bị này.</translation> 4204 <translation id="2791952154587244007">Đã xảy ra lỗi. Ứng dụng kiosk sẽ không thể tự động khởi chạy trên thiết bị này.</translation>
4192 <translation id="7997479212858899587">Nhận dạng:</translation> 4205 <translation id="7997479212858899587">Nhận dạng:</translation>
4193 <translation id="2213819743710253654">Tác vụ Trang</translation> 4206 <translation id="2213819743710253654">Tác vụ Trang</translation>
4194 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> 4207 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4195 <translation id="4533259260976001693">Thu hẹp/Mở rộng</translation> 4208 <translation id="4533259260976001693">Thu hẹp/Mở rộng</translation>
4196 <translation id="7867718029373300695">Bật/tắt HUD cảm ứng phép chiếu</translatio n> 4209 <translation id="7867718029373300695">Bật/tắt HUD cảm ứng phép chiếu</translatio n>
4197 <translation id="6391538222494443604">Thư mục dữ liệu nhập phải tồn tại.</transl ation> 4210 <translation id="6391538222494443604">Thư mục dữ liệu nhập phải tồn tại.</transl ation>
4198 <translation id="4264154755694493263">Khi cài đặt một ứng dụng, luôn hiển thị cử a sổ trỏ tới nút trang tab mới trên thanh tab thay vì mở một trang tab mới.</tra nslation> 4211 <translation id="4264154755694493263">Khi cài đặt một ứng dụng, luôn hiển thị cử a sổ trỏ tới nút trang tab mới trên thanh tab thay vì mở một trang tab mới.</tra nslation>
4199 <translation id="5887004225342424628">Bật khung có thể cuộn tăng tốc.</translati on> 4212 <translation id="5887004225342424628">Bật khung có thể cuộn tăng tốc.</translati on>
4200 <translation id="7088615885725309056">Cũ hơn</translation> 4213 <translation id="7088615885725309056">Cũ hơn</translation>
4214 <translation id="6707270108738329395">Tắt tính năng in cục bộ Privet</translatio n>
4201 <translation id="5886975541134980009">Nếu bị tắt, hướng dẫn về lớp phủ sẽ không được hiển thị sau lần đăng nhập đầu tiên.</translation> 4215 <translation id="5886975541134980009">Nếu bị tắt, hướng dẫn về lớp phủ sẽ không được hiển thị sau lần đăng nhập đầu tiên.</translation>
4202 <translation id="8962198349065195967">Mạng này được quản trị viên của bạn định c ấu hình.</translation> 4216 <translation id="8962198349065195967">Mạng này được quản trị viên của bạn định c ấu hình.</translation>
4203 <translation id="357479282490346887">Tiếng Lithuania</translation>
4204 <translation id="2143778271340628265">Cấu hình proxy thủ công</translation> 4217 <translation id="2143778271340628265">Cấu hình proxy thủ công</translation>
4205 <translation id="440150639010863291">Sử dụng Google Wallet</translation> 4218 <translation id="440150639010863291">Sử dụng Google Wallet</translation>
4206 <translation id="8888432776533519951">Màu:</translation> 4219 <translation id="8888432776533519951">Màu:</translation>
4207 <translation id="5294529402252479912">Cập nhật Adobe Reader bây giờ</translation > 4220 <translation id="5294529402252479912">Cập nhật Adobe Reader bây giờ</translation >
4208 <translation id="641087317769093025">Không thể giải nén tiện ích mở rộng</transl ation> 4221 <translation id="641087317769093025">Không thể giải nén tiện ích mở rộng</transl ation>
4209 <translation id="7461850476009326849">Tắt trình cắm riêng lẻ...</translation> 4222 <translation id="7461850476009326849">Tắt trình cắm riêng lẻ...</translation>
4210 <translation id="2231990265377706070">Dấu chấm than</translation> 4223 <translation id="2231990265377706070">Dấu chấm than</translation>
4211 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đã lỗi thời vì s ản phẩm này không được chạy lại trong một thời gian. Đã có bản cập nhật và bản c ập nhật này sẽ được áp dụng ngay khi bạn chạy lại.</translation> 4224 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đã lỗi thời vì s ản phẩm này không được khởi chạy lại trong một thời gian. Đã có bản cập nhật và bản cập nhật này sẽ được áp dụng ngay khi bạn khởi chạy lại.</translation>
4212 <translation id="2171101176734966184">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> nhưng máy chủ xuất trình một chứng chỉ được ký bằng một thuật toán chữ ký yếu. Điều này có nghĩa là giấy ủy nhiệm bảo mật mà máy chủ xuất trình có thể đã bị gi ả mạo và máy chủ đó có thể không phải là máy chủ mà bạn mong đợi (bạn có thể đan g giao tiếp với một kẻ tấn công).</translation> 4225 <translation id="2171101176734966184">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> nhưng máy chủ xuất trình một chứng chỉ được ký bằng một thuật toán chữ ký yếu. Điều này có nghĩa là giấy ủy nhiệm bảo mật mà máy chủ xuất trình có thể đã bị gi ả mạo và máy chủ đó có thể không phải là máy chủ mà bạn mong đợi (bạn có thể đan g giao tiếp với một kẻ tấn công).</translation>
4213 <translation id="3726527440140411893">Các cookie sau đây đã được đặt khi bạn xem trang này:</translation> 4226 <translation id="3726527440140411893">Các cookie sau đây đã được đặt khi bạn xem trang này:</translation>
4214 <translation id="6989763994942163495">Hiển thị cài đặt nâng cao...</translation> 4227 <translation id="6989763994942163495">Hiển thị cài đặt nâng cao...</translation>
4215 <translation id="3320859581025497771">nhà cung cấp của bạn</translation> 4228 <translation id="3320859581025497771">nhà cung cấp của bạn</translation>
4216 <translation id="2233502537820838181">&amp;Thông tin khác</translation> 4229 <translation id="2233502537820838181">&amp;Thông tin khác</translation>
4217 <translation id="7691122742290396436">Sử dụng trình phát âm thanh mới thử nghiệm thay cho trình phát âm thanh ổn định.</translation> 4230 <translation id="7691122742290396436">Sử dụng trình phát âm thanh mới thử nghiệm thay cho trình phát âm thanh ổn định.</translation>
4218 <translation id="8562413501751825163">Đóng Firefox Trước khi Nhập</translation> 4231 <translation id="8562413501751825163">Đóng Firefox Trước khi Nhập</translation>
4219 <translation id="8686213429977032554">Tệp Drive này chưa được chia sẻ</translati on>
4220 <translation id="8924583551546595156">Bật không gửi sự kiện chạm đến trình kết x uất đồ họa trong khi cuộn.</translation> 4232 <translation id="8924583551546595156">Bật không gửi sự kiện chạm đến trình kết x uất đồ họa trong khi cuộn.</translation>
4221 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP bảo mật</translation> 4233 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP bảo mật</translation>
4222 <translation id="4032534284272647190">Truy cập tới <ph name="URL"/> bị từ chối.< /translation> 4234 <translation id="4032534284272647190">Truy cập tới <ph name="URL"/> bị từ chối.< /translation>
4223 <translation id="5958529069007801266">Người dùng được giám sát</translation> 4235 <translation id="5958529069007801266">Người dùng được giám sát</translation>
4224 <translation id="3129173833825111527">Lề trái</translation> 4236 <translation id="3129173833825111527">Lề trái</translation>
4225 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K hiện có)</translation> 4237 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K hiện có)</translation>
4226 <translation id="5554573843028719904">Mạng Wi-Fi khác...</translation> 4238 <translation id="5554573843028719904">Mạng Wi-Fi khác...</translation>
4227 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation> 4239 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation>
4228 <translation id="7013485839273047434">Tải tiện ích mở rộng khác</translation> 4240 <translation id="7013485839273047434">Tải tiện ích mở rộng khác</translation>
4229 <translation id="428565720843367874">Phần mềm chống vi-rút bị lỗi bất ngờ khi đa ng quét tệp này.</translation> 4241 <translation id="428565720843367874">Phần mềm chống vi-rút bị lỗi bất ngờ khi đa ng quét tệp này.</translation>
4230 <translation id="7709152031285164251">Không thành công - <ph name="INTERRUPT_REA SON"/></translation> 4242 <translation id="7709152031285164251">Không thành công - <ph name="INTERRUPT_REA SON"/></translation>
4231 <translation id="9020542370529661692">Trang này đã được dịch sang <ph name="TARG ET_LANGUAGE"/></translation> 4243 <translation id="9020542370529661692">Trang này đã được dịch sang <ph name="TARG ET_LANGUAGE"/></translation>
4232 <translation id="3838486795898716504"><ph name="PAGE_TITLE"/> khác</translation> 4244 <translation id="3838486795898716504"><ph name="PAGE_TITLE"/> khác</translation>
4233 <translation id="7003339318920871147">Cơ sở dữ liệu web</translation> 4245 <translation id="7003339318920871147">Cơ sở dữ liệu web</translation>
4234 <translation id="8885905466771744233">Khoá cá nhân cho tiện ích mở rộng chỉ định đã tồn tại. Hãy sử dụng lại hoặc xóa khóa đó trước tiên.</translation> 4246 <translation id="8885905466771744233">Khoá cá nhân cho tiện ích mở rộng chỉ định đã tồn tại. Hãy sử dụng lại hoặc xóa khóa đó trước tiên.</translation>
4235 <translation id="5425470845862293575">Cho phép sử dụng hệ thống hiển thị phông c hữ DirectWrite thử nghiệm.</translation> 4247 <translation id="5425470845862293575">Cho phép sử dụng hệ thống hiển thị phông c hữ DirectWrite thử nghiệm.</translation>
4248 <translation id="3184467400695500904">Tắt phát lại VP8 Alpha trong phần tử &lt;v ideo&gt;.</translation>
4236 <translation id="7583419135027754249">Luôn gửi các sự kiện nhấp chuột ngay sau k hi nhấn, ngay cả khi đó là một phần trong cử chỉ nhấn đúp. Điều này giúp tăng tố c tác vụ điều hướng và các tác vụ nhấn khác lên 300 ms trên hầu hết các trang, n hưng có nghĩa là cần phải tránh các liên kết và các nút khi nhấn đúp để thu phón g.</translation> 4249 <translation id="7583419135027754249">Luôn gửi các sự kiện nhấp chuột ngay sau k hi nhấn, ngay cả khi đó là một phần trong cử chỉ nhấn đúp. Điều này giúp tăng tố c tác vụ điều hướng và các tác vụ nhấn khác lên 300 ms trên hầu hết các trang, n hưng có nghĩa là cần phải tránh các liên kết và các nút khi nhấn đúp để thu phón g.</translation>
4237 <translation id="2164561725439241890">Ghi vào các tệp bạn mở trong ứng dụng</tra nslation> 4250 <translation id="2164561725439241890">Ghi vào các tệp bạn mở trong ứng dụng</tra nslation>
4238 <translation id="1196944142850240972">Truy cập dữ liệu của bạn trên tất cả các t rang web</translation> 4251 <translation id="1196944142850240972">Truy cập dữ liệu của bạn trên tất cả các t rang web</translation>
4239 <translation id="4100843820583867709">Yêu cầu chia sẻ màn hình Google Talk</tran slation> 4252 <translation id="4100843820583867709">Yêu cầu chia sẻ màn hình Google Talk</tran slation>
4240 <translation id="2406941037785138796">Số lần tắt</translation> 4253 <translation id="2406941037785138796">Số lần tắt</translation>
4241 <translation id="5030338702439866405">Cấp bởi</translation> 4254 <translation id="5030338702439866405">Cấp bởi</translation>
4242 <translation id="7940103665344164219">Mức sử dụng bộ nhớ dùng chung</translation > 4255 <translation id="7940103665344164219">Mức sử dụng bộ nhớ dùng chung</translation >
4243 <translation id="2728127805433021124">Chứng chỉ của máy chủ đã được ký bằng thuậ t toán chữ ký yếu.</translation> 4256 <translation id="2728127805433021124">Chứng chỉ của máy chủ đã được ký bằng thuậ t toán chữ ký yếu.</translation>
4244 <translation id="7388044238629873883">Bạn sắp hoàn tất!</translation>
4245 <translation id="2137808486242513288">Thêm người dùng</translation> 4257 <translation id="2137808486242513288">Thêm người dùng</translation>
4246 <translation id="129553762522093515">Các tab đã đóng gần đây</translation> 4258 <translation id="129553762522093515">Các tab đã đóng gần đây</translation>
4247 <translation id="1588870296199743671">Mở liên kết bằng...</translation> 4259 <translation id="1588870296199743671">Mở liên kết bằng...</translation>
4248 <translation id="4761104368405085019">Sử dụng micrô của bạn</translation> 4260 <translation id="4761104368405085019">Sử dụng micrô của bạn</translation>
4249 <translation id="4287167099933143704">Nhập khóa mở mã PIN</translation> 4261 <translation id="4287167099933143704">Nhập khóa mở mã PIN</translation>
4250 <translation id="3936418843437416078">Số lần cài đặt</translation> 4262 <translation id="3936418843437416078">Số lần cài đặt</translation>
4251 <translation id="3129140854689651517">Tìm văn bản</translation> 4263 <translation id="3129140854689651517">Tìm văn bản</translation>
4252 <translation id="2473195200299095979">Dịch trang này</translation> 4264 <translation id="2473195200299095979">Dịch trang này</translation>
4253 <translation id="5558129378926964177">Phóng &amp;to</translation> 4265 <translation id="5558129378926964177">Phóng &amp;to</translation>
4254 <translation id="7667447388810597359">Kích hoạt mục trình chạy 2</translation> 4266 <translation id="7667447388810597359">Kích hoạt mục trình khởi chạy 2</translati on>
4255 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> tab nữa...</tra nslation> 4267 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> tab nữa...</tra nslation>
4256 <translation id="7217838517480956708">Quản trị viên của máy này yêu cầu cài đặt <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Bạn không thể xóa hoặc sửa đổi tiện ích mở rộng này .</translation> 4268 <translation id="7217838517480956708">Quản trị viên của máy này yêu cầu cài đặt <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Bạn không thể xóa hoặc sửa đổi tiện ích mở rộng này .</translation>
4257 <translation id="7108668606237948702">nhập</translation> 4269 <translation id="7108668606237948702">nhập</translation>
4258 <translation id="6451458296329894277">Xác nhận việc Gửi lại Biểu mẫu</translatio n> 4270 <translation id="6451458296329894277">Xác nhận việc Gửi lại Biểu mẫu</translatio n>
4259 <translation id="2576842806987913196">Hiện có tệp CRX hiển thị với tên này.</tra nslation> 4271 <translation id="2576842806987913196">Hiện có tệp CRX hiển thị với tên này.</tra nslation>
4260 <translation id="7015226785571892184">Ứng dụng sau sẽ được chạy nếu bạn chấp nhậ n yêu cầu này: <ph name="APPLICATION"/></translation> 4272 <translation id="7015226785571892184">Ứng dụng sau sẽ được khởi chạy nếu bạn chấ p nhận yêu cầu này: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4261 <translation id="177336675152937177">Dữ liệu ứng dụng được lưu trữ trên máy chủ< /translation> 4273 <translation id="177336675152937177">Dữ liệu ứng dụng được lưu trữ trên máy chủ< /translation>
4262 <translation id="6804671422566312077">Mở tất cả dấu trang trong &amp;Cửa sổ mới< /translation> 4274 <translation id="6804671422566312077">Mở tất cả dấu trang trong &amp;Cửa sổ mới< /translation>
4263 <translation id="4356871690555779302">Trang web tại <ph name="HOST_NAME"/> chứa các phần tử từ các trang web có vẻ lưu trữ phần mềm độc hại – phần mềm có thể gâ y hại cho thiết bị của bạn hoặc hoạt động mà không cần bạn cho phép. Chỉ cần tr uy cập trang web chứa phần mềm độc hại là có thể lây truyền phần mềm độc hại san g thiết bị của bạn.</translation> 4275 <translation id="4356871690555779302">Trang web tại <ph name="HOST_NAME"/> chứa các phần tử từ các trang web có vẻ lưu trữ phần mềm độc hại – phần mềm có thể gâ y hại cho thiết bị của bạn hoặc hoạt động mà không cần bạn cho phép. Chỉ cần tr uy cập trang web chứa phần mềm độc hại là có thể lây truyền phần mềm độc hại san g thiết bị của bạn.</translation>
4264 <translation id="4009293373538135798">Số lần thoát không đúng cách</translation> 4276 <translation id="4009293373538135798">Số lần thoát không đúng cách</translation>
4265 <translation id="7017219178341817193">Thêm trang mới</translation> 4277 <translation id="7017219178341817193">Thêm trang mới</translation>
4266 <translation id="1038168778161626396">Chỉ Mã hóa</translation> 4278 <translation id="1038168778161626396">Chỉ Mã hóa</translation>
4267 <translation id="8765985713192161328">Quản lý trình xử lý ...</translation> 4279 <translation id="8765985713192161328">Quản lý trình xử lý ...</translation>
4268 <translation id="7179921470347911571">Chạy lại ngay bây giờ</translation> 4280 <translation id="7179921470347911571">Khởi chạy lại ngay bây giờ</translation>
4269 <translation id="9065203028668620118">Chỉnh sửa</translation> 4281 <translation id="9065203028668620118">Chỉnh sửa</translation>
4270 <translation id="2251218783371366160">Mở bằng trình xem hệ thống</translation> 4282 <translation id="2251218783371366160">Mở bằng trình xem hệ thống</translation>
4271 <translation id="1177863135347784049">Tùy chỉnh</translation> 4283 <translation id="1177863135347784049">Tùy chỉnh</translation>
4284 <translation id="4195953102182131619">Bật chế độ tổng quan, kích hoạt bằng cách nhấn nút chuyển đổi cửa sổ.</translation>
4272 <translation id="4881695831933465202">Mở</translation> 4285 <translation id="4881695831933465202">Mở</translation>
4273 <translation id="3968103409306279789">Trang tab mới theo kiểu mới có được bật ha y không.</translation> 4286 <translation id="3968103409306279789">Trang tab mới theo kiểu mới có được bật ha y không.</translation>
4274 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Đang kết nối...< /translation> 4287 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Đang kết nối...< /translation>
4275 <translation id="3593965109698325041">Ràng buộc Tên của Chứng chỉ</translation> 4288 <translation id="3593965109698325041">Ràng buộc Tên của Chứng chỉ</translation>
4276 <translation id="4358697938732213860">Thêm địa chỉ</translation> 4289 <translation id="4358697938732213860">Thêm địa chỉ</translation>
4277 <translation id="8396532978067103567">Sai mật khẩu.</translation> 4290 <translation id="8396532978067103567">Sai mật khẩu.</translation>
4278 <translation id="1876315519795258988">Tắt giao diện người dùng tự động điền gốc< /translation> 4291 <translation id="1876315519795258988">Tắt giao diện người dùng tự động điền gốc< /translation>
4279 <translation id="5981759340456370804">Thống kê dữ liệu</translation> 4292 <translation id="5981759340456370804">Thống kê dữ liệu</translation>
4280 <translation id="7293654927214385623">Bật QUIC qua kênh mã hóa được xác thực (có thể thay thế giao dịch HTTP). Nếu không có dấu hiệu này thì chỉ các yêu cầu HTT P được hỗ trợ qua QUIC. Điều này chỉ có ảnh hưởng khi bật giao thức QUIC.</trans lation> 4293 <translation id="7293654927214385623">Bật QUIC qua kênh mã hóa được xác thực (có thể thay thế giao dịch HTTP). Nếu không có dấu hiệu này thì chỉ các yêu cầu HTT P được hỗ trợ qua QUIC. Điều này chỉ có ảnh hưởng khi bật giao thức QUIC.</trans lation>
4281 <translation id="8435379444928791035">Xóa cookie, dữ liệu trang web và plugin kh ác khi bạn đăng xuất</translation> 4294 <translation id="8435379444928791035">Xóa cookie, dữ liệu trang web và plugin kh ác khi bạn đăng xuất</translation>
4295 <translation id="8160015581537295331">Bàn phím tiếng Tây Ban Nha</translation>
4282 <translation id="6723661294526996303">Nhập dấu trang và cài đặt...</translation> 4296 <translation id="6723661294526996303">Nhập dấu trang và cài đặt...</translation>
4283 <translation id="1782924894173027610">Máy chủ đồng bộ hóa đang bận, vui lòng thử lại sau.</translation> 4297 <translation id="1782924894173027610">Máy chủ đồng bộ hóa đang bận, vui lòng thử lại sau.</translation>
4284 <translation id="6512448926095770873">Rời khỏi Trang này</translation> 4298 <translation id="6512448926095770873">Rời khỏi Trang này</translation>
4285 <translation id="2867768963760577682">Mở dưới dạng tab được ghim</translation> 4299 <translation id="2867768963760577682">Mở dưới dạng tab được ghim</translation>
4286 <translation id="8631032106121706562">Cánh hoa</translation> 4300 <translation id="8631032106121706562">Cánh hoa</translation>
4287 <translation id="1639239467298939599">Đang tải</translation> 4301 <translation id="1639239467298939599">Đang tải</translation>
4288 <translation id="5457599981699367932">Duyệt với tư cách Khách</translation> 4302 <translation id="5457599981699367932">Duyệt với tư cách Khách</translation>
4289 <translation id="8525428584879632762">Đã kích hoạt trên trang kết quả tìm kiếm h oặc trong quá trình nhập</translation> 4303 <translation id="8525428584879632762">Đã kích hoạt trên trang kết quả tìm kiếm h oặc trong quá trình nhập</translation>
4304 <translation id="6850233365366645553">Cần phải khởi động lại trước khi đặt lại t hiết bị của bạn với Powerwash. Powerwash đặt lại thiết bị <ph name="IDS_SHORT_PR ODUCT_NAME"/> của bạn giống như mới.</translation>
4290 <translation id="1812514023095547458">Chọn màu</translation> 4305 <translation id="1812514023095547458">Chọn màu</translation>
4291 <translation id="2487656424763972284">Mở khóa dễ dàng</translation>
4292 <translation id="7047998246166230966">Con trỏ</translation> 4306 <translation id="7047998246166230966">Con trỏ</translation>
4293 <translation id="743268637741709136">Tắt tìm kiếm bằng giọng nói trong Trình chạ y ứng dụng. Nếu tính năng này bị tắt, người dùng sẽ không thể tìm kiếm bằng giọn g nói.</translation> 4307 <translation id="743268637741709136">Tắt tìm kiếm bằng giọng nói trong Trình chạ y ứng dụng. Nếu tính năng này bị tắt, người dùng sẽ không thể tìm kiếm bằng giọn g nói.</translation>
4294 <translation id="3252266817569339921">Tiếng Pháp</translation>
4295 <translation id="2665717534925640469">Trang này hiện đang ở chế độ toàn màn hình và đã tắt con trỏ chuột của bạn.</translation> 4308 <translation id="2665717534925640469">Trang này hiện đang ở chế độ toàn màn hình và đã tắt con trỏ chuột của bạn.</translation>
4296 <translation id="3414952576877147120">Kích thước:</translation> 4309 <translation id="3414952576877147120">Kích thước:</translation>
4297 <translation id="7009102566764819240">Bên dưới là danh sách tất cả các yếu tố kh ông an toàn cho trang. Nhấp vào liên kết Chẩn đoán để biết thêm thông tin về tuy ến đoạn phần mềm độc hại đối với tài nguyên cụ thể. Nếu bạn biết rằng tài nguyên đã được báo cáo nhầm là lừa đảo trực tuyến, hãy nhấp vào liên kết 'Báo cáo lỗi' .</translation> 4310 <translation id="7009102566764819240">Bên dưới là danh sách tất cả các yếu tố kh ông an toàn cho trang. Nhấp vào liên kết Chẩn đoán để biết thêm thông tin về tuy ến đoạn phần mềm độc hại đối với tài nguyên cụ thể. Nếu bạn biết rằng tài nguyên đã được báo cáo nhầm là lừa đảo trực tuyến, hãy nhấp vào liên kết 'Báo cáo lỗi' .</translation>
4298 <translation id="3592260987370335752">&amp;Tìm hiểu thêm</translation> 4311 <translation id="3592260987370335752">&amp;Tìm hiểu thêm</translation>
4299 <translation id="4923417429809017348">Trang này đã được dịch từ một ngôn ngữ khô ng xác định sang <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 4312 <translation id="4923417429809017348">Trang này đã được dịch từ một ngôn ngữ khô ng xác định sang <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
4300 <translation id="3631337165634322335">Những ngoại lệ dưới đây chỉ áp dụng cho ph iên duyệt ẩn danh hiện thời.</translation> 4313 <translation id="3631337165634322335">Những ngoại lệ dưới đây chỉ áp dụng cho ph iên duyệt ẩn danh hiện thời.</translation>
4301 <translation id="676327646545845024">Không bao giờ hiển thị lại hộp thoại đối vớ i tất cả liên kết kiểu này nữa.</translation> 4314 <translation id="676327646545845024">Không bao giờ hiển thị lại hộp thoại đối vớ i tất cả liên kết kiểu này nữa.</translation>
4302 <translation id="1485146213770915382">Chèn <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> vào URL, vị trí mà thuật ngữ tìm kiếm xuất hiện.</translation> 4315 <translation id="1485146213770915382">Chèn <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> vào URL, vị trí mà thuật ngữ tìm kiếm xuất hiện.</translation>
4303 <translation id="8141725884565838206">Quản lý mật khẩu của bạn</translation> 4316 <translation id="8141725884565838206">Quản lý mật khẩu của bạn</translation>
4304 <translation id="4839303808932127586">Lưu &amp;video thành...</translation> 4317 <translation id="4839303808932127586">Lưu &amp;video thành...</translation>
4305 <translation id="317583078218509884">Cài đặt giấy phép trang web mới sẽ có hiệu lực sau khi tải lại trang.</translation> 4318 <translation id="317583078218509884">Cài đặt giấy phép trang web mới sẽ có hiệu lực sau khi tải lại trang.</translation>
4306 <translation id="3135204511829026971">Xoay màn hình</translation> 4319 <translation id="3135204511829026971">Xoay màn hình</translation>
4307 <translation id="1317502925920562130">Đây có phải là Trang chủ bạn muốn không?</ translation>
4308 <translation id="7763146744708046348">Không tổng hợp dữ liệu - thao tác này có t hể chậm!</translation> 4320 <translation id="7763146744708046348">Không tổng hợp dữ liệu - thao tác này có t hể chậm!</translation>
4309 <translation id="5626134646977739690">Tên:</translation> 4321 <translation id="5626134646977739690">Tên:</translation>
4310 <translation id="4899837262951879307">Chế độ cuộn cảm ứng.</translation>
4311 <translation id="5854409662653665676">Nếu bạn đang gặp phải sự cố thông thường, bạn có thể thử cách sau để giải quyết sự cố với mô-đun này:</translation> 4322 <translation id="5854409662653665676">Nếu bạn đang gặp phải sự cố thông thường, bạn có thể thử cách sau để giải quyết sự cố với mô-đun này:</translation>
4312 <translation id="3776796446459804932">Tiện ích mở rộng này vi phạm chính sách củ a Cửa hàng Chrome trực tuyến.</translation> 4323 <translation id="3776796446459804932">Tiện ích mở rộng này vi phạm chính sách củ a Cửa hàng Chrome trực tuyến.</translation>
4313 <translation id="3681007416295224113">Thông tin chứng chỉ</translation> 4324 <translation id="3681007416295224113">Thông tin chứng chỉ</translation>
4314 <translation id="3046084099139788433">Kích hoạt tab 7</translation> 4325 <translation id="3046084099139788433">Kích hoạt tab 7</translation>
4315 <translation id="189358972401248634">Ngôn ngữ khác</translation> 4326 <translation id="189358972401248634">Ngôn ngữ khác</translation>
4316 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph nam e="END_LINK"/> về sự cố này.</translation> 4327 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph nam e="END_LINK"/> về sự cố này.</translation>
4317 <translation id="1699395855685456105">Hiệu chỉnh phần cứng:</translation> 4328 <translation id="1699395855685456105">Hiệu chỉnh phần cứng:</translation>
4318 <translation id="4699172675775169585">Tệp và hình ảnh được lưu trong bộ nhớ cach e</translation> 4329 <translation id="4699172675775169585">Tệp và hình ảnh được lưu trong bộ nhớ cach e</translation>
4319 <translation id="6680028776254050810">Chuyển người dùng</translation> 4330 <translation id="6680028776254050810">Chuyển người dùng</translation>
4320 <translation id="2908789530129661844">Thu nhỏ màn hình</translation> 4331 <translation id="2908789530129661844">Thu nhỏ màn hình</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
4346 <translation id="2113479184312716848">Mở &amp;tệp...</translation> 4357 <translation id="2113479184312716848">Mở &amp;tệp...</translation>
4347 <translation id="884264119367021077">Ðịa chỉ giao hàng</translation> 4358 <translation id="884264119367021077">Ðịa chỉ giao hàng</translation>
4348 <translation id="8405710043622376215">Trong tự động hoàn thành thanh địa chỉ, sắ p xếp lại các đề xuất trong HistoryQuickProvider để cho phép một đề xuất có thể đặt nội tuyến hiển thị đầu tiên.</translation> 4359 <translation id="8405710043622376215">Trong tự động hoàn thành thanh địa chỉ, sắ p xếp lại các đề xuất trong HistoryQuickProvider để cho phép một đề xuất có thể đặt nội tuyến hiển thị đầu tiên.</translation>
4349 <translation id="634208815998129842">Trình quản lý tác vụ</translation> 4360 <translation id="634208815998129842">Trình quản lý tác vụ</translation>
4350 <translation id="7154130902455071009">Thay đổi trang chủ của bạn thành: <ph name ="START_PAGE"/></translation> 4361 <translation id="7154130902455071009">Thay đổi trang chủ của bạn thành: <ph name ="START_PAGE"/></translation>
4351 <translation id="8475313423285172237">Một chương trình khác trên máy tính của bạ n đã thêm một tiện ích mở rộng có thể thay đổi cách Chrome hoạt động.</translati on> 4362 <translation id="8475313423285172237">Một chương trình khác trên máy tính của bạ n đã thêm một tiện ích mở rộng có thể thay đổi cách Chrome hoạt động.</translati on>
4352 <translation id="4850458635498951714">Thêm thiết bị</translation> 4363 <translation id="4850458635498951714">Thêm thiết bị</translation>
4353 <translation id="3140353188828248647">Thanh địa chỉ chính</translation> 4364 <translation id="3140353188828248647">Thanh địa chỉ chính</translation>
4354 <translation id="1371806038977523515">Các cài đặt này được kiểm soát bởi:</trans lation> 4365 <translation id="1371806038977523515">Các cài đặt này được kiểm soát bởi:</trans lation>
4355 <translation id="6462082050341971451">Bạn còn ở đó không?</translation> 4366 <translation id="6462082050341971451">Bạn còn ở đó không?</translation>
4356 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
4357 <translation id="5565871407246142825">Thẻ tín dụng</translation> 4367 <translation id="5565871407246142825">Thẻ tín dụng</translation>
4358 <translation id="2587203970400270934">Mã nhà cung cấp:</translation> 4368 <translation id="2587203970400270934">Mã nhà cung cấp:</translation>
4359 <translation id="3355936511340229503">Lỗi kết nối</translation> 4369 <translation id="3355936511340229503">Lỗi kết nối</translation>
4360 <translation id="736108944194701898">Tốc độ chuột:</translation> 4370 <translation id="736108944194701898">Tốc độ chuột:</translation>
4361 <translation id="4350711002179453268">Không thể tạo kết nối an toàn với máy chủ. Đây có thể là sự cố với máy chủ hoặc có thể máy chủ yêu cầu chứng chỉ xác thực ứng dụng khách mà bạn không có.</translation> 4371 <translation id="4350711002179453268">Không thể tạo kết nối an toàn với máy chủ. Đây có thể là sự cố với máy chủ hoặc có thể máy chủ yêu cầu chứng chỉ xác thực ứng dụng khách mà bạn không có.</translation>
4362 <translation id="750509436279396091">Mở thư mục tải xuống</translation> 4372 <translation id="750509436279396091">Mở thư mục tải xuống</translation>
4363 <translation id="5963026469094486319">Tải chủ đề</translation> 4373 <translation id="5963026469094486319">Tải chủ đề</translation>
4364 <translation id="7586312264284919041">Bạn có muốn dịch trang này không?</transla tion> 4374 <translation id="7586312264284919041">Bạn có muốn dịch trang này không?</transla tion>
4365 <translation id="3855072293748278406">Truy cập plugin chưa được đặt hộp cát</tra nslation> 4375 <translation id="3855072293748278406">Truy cập plugin chưa được đặt hộp cát</tra nslation>
4366 <translation id="8357224663288891423">Phím tắt cho tiện ích mở rộng và ứng dụng< /translation> 4376 <translation id="8357224663288891423">Phím tắt cho tiện ích mở rộng và ứng dụng< /translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4400 <translation id="6040143037577758943">Đóng</translation> 4410 <translation id="6040143037577758943">Đóng</translation>
4401 <translation id="5787146423283493983">Thoả thuận về Khoá</translation> 4411 <translation id="5787146423283493983">Thoả thuận về Khoá</translation>
4402 <translation id="4265682251887479829">Không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm k iếm?</translation> 4412 <translation id="4265682251887479829">Không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm k iếm?</translation>
4403 <translation id="216169395504480358">Thêm Wi-Fi...</translation> 4413 <translation id="216169395504480358">Thêm Wi-Fi...</translation>
4404 <translation id="1804251416207250805">Vô hiệu hóa tính năng gửi ping kiểm tra si êu liên kết.</translation> 4414 <translation id="1804251416207250805">Vô hiệu hóa tính năng gửi ping kiểm tra si êu liên kết.</translation>
4405 <translation id="5116628073786783676">Lư&amp;u Âm thanh Dưới dạng...</translatio n> 4415 <translation id="5116628073786783676">Lư&amp;u Âm thanh Dưới dạng...</translatio n>
4406 <translation id="6172346010137455972">Bạn đã sẵn sàng.</translation> 4416 <translation id="6172346010137455972">Bạn đã sẵn sàng.</translation>
4407 <translation id="2539507112146602356">Thay thế kiểu nút chú thích khung</transla tion> 4417 <translation id="2539507112146602356">Thay thế kiểu nút chú thích khung</transla tion>
4408 <translation id="9166510596677678112">Gửi email cho người này</translation> 4418 <translation id="9166510596677678112">Gửi email cho người này</translation>
4409 <translation id="2557899542277210112">Để truy cập nhanh, hãy đặt dấu trang của b ạn vào thanh dấu trang tại đây.</translation> 4419 <translation id="2557899542277210112">Để truy cập nhanh, hãy đặt dấu trang của b ạn vào thanh dấu trang tại đây.</translation>
4420 <translation id="2324001595651213578">Bàn phím US Mystery</translation>
4410 <translation id="2749881179542288782">Kiểm tra Ngữ pháp và Chính tả</translation > 4421 <translation id="2749881179542288782">Kiểm tra Ngữ pháp và Chính tả</translation >
4411 <translation id="5105855035535475848">Ghim các tab</translation> 4422 <translation id="5105855035535475848">Ghim các tab</translation>
4412 <translation id="5707604204219538797">Từ tiếp theo</translation> 4423 <translation id="5707604204219538797">Từ tiếp theo</translation>
4413 <translation id="5896465938181668686">Ngừng plugin</translation> 4424 <translation id="5896465938181668686">Ngừng plugin</translation>
4414 <translation id="657869111306379099">Vô hiệu hóa chỉ báo phương pháp nhập được h iển thị gần dấu mũ khi chuyển đổi giữa các phương pháp nhập bằng bàn phím.</tran slation> 4425 <translation id="657869111306379099">Vô hiệu hóa chỉ báo phương pháp nhập được h iển thị gần dấu mũ khi chuyển đổi giữa các phương pháp nhập bằng bàn phím.</tran slation>
4415 <translation id="6892450194319317066">Chọn theo trình mở</translation> 4426 <translation id="6892450194319317066">Chọn theo trình mở</translation>
4416 <translation id="7904402721046740204">Đang xác thực</translation> 4427 <translation id="7904402721046740204">Đang xác thực</translation>
4428 <translation id="8779139470697522808"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> không thể tự cập nhật lên phiên bản mới nhất, do đó bạn đã bỏ lỡ các tính năng mới tuy ệt vời và các bản vá bảo mật. Bạn cần cài đặt lại <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NA ME"/> theo cách thủ công.</translation>
4417 <translation id="2752805177271551234">Sử dụng lịch sử nhập</translation> 4429 <translation id="2752805177271551234">Sử dụng lịch sử nhập</translation>
4418 <translation id="7268365133021434339">Đóng tab</translation> 4430 <translation id="7268365133021434339">Đóng tab</translation>
4419 <translation id="9131598836763251128">Chọn một hoặc nhiều tệp</translation> 4431 <translation id="9131598836763251128">Chọn một hoặc nhiều tệp</translation>
4420 <translation id="4589268276914962177">Thiết bị đầu cuối mới</translation> 4432 <translation id="4589268276914962177">Thiết bị đầu cuối mới</translation>
4421 <translation id="5489059749897101717">&amp;Hiển thị Bảng Chính tả</translation> 4433 <translation id="5489059749897101717">&amp;Hiển thị Bảng Chính tả</translation>
4422 <translation id="421017592316736757">Bạn phải trực tuyến để truy cập tệp này.</t ranslation> 4434 <translation id="421017592316736757">Bạn phải trực tuyến để truy cập tệp này.</t ranslation>
4423 <translation id="3423858849633684918">Vui lòng chạy lại <ph name="PRODUCT_NAME"/ ></translation> 4435 <translation id="3423858849633684918">Vui lòng khởi chạy lại <ph name="PRODUCT_N AME"/></translation>
4424 <translation id="1232569758102978740">Không tên</translation> 4436 <translation id="1232569758102978740">Không tên</translation>
4425 <translation id="3489444618744432220">Được cho phép theo chính sách</translation > 4437 <translation id="3489444618744432220">Được cho phép theo chính sách</translation >
4426 <translation id="3925247638945319984">Bạn không có nhật ký WebRTC được ghi gần đ ây.</translation>
4427 <translation id="6626108645084335023">Đang chờ thăm dò DNS.</translation> 4438 <translation id="6626108645084335023">Đang chờ thăm dò DNS.</translation>
4428 <translation id="1903219944620007795">Đối với nhập văn bản, hãy chọn ngôn ngữ để xem các phương thức nhập sẵn có.</translation> 4439 <translation id="1903219944620007795">Đối với nhập văn bản, hãy chọn ngôn ngữ để xem các phương thức nhập sẵn có.</translation>
4429 <translation id="1850508293116537636">Xoay &amp;theo chiều kim đồng hồ</translat ion> 4440 <translation id="1850508293116537636">Xoay &amp;theo chiều kim đồng hồ</translat ion>
4430 <translation id="4362187533051781987">Thành phố/Thị trấn</translation> 4441 <translation id="4362187533051781987">Thành phố/Thị trấn</translation>
4431 <translation id="76113267417806263">Có, tôi chắc chắn</translation> 4442 <translation id="76113267417806263">Có, tôi chắc chắn</translation>
4432 <translation id="7209475358897642338">Ngôn ngữ của bạn là gì?</translation> 4443 <translation id="7209475358897642338">Ngôn ngữ của bạn là gì?</translation>
4433 <translation id="9149866541089851383">Chỉnh sửa...</translation> 4444 <translation id="9149866541089851383">Chỉnh sửa...</translation>
4434 <translation id="943803541173786810">Bật đồng bộ hóa biểu tượng.</translation> 4445 <translation id="943803541173786810">Bật đồng bộ hóa biểu tượng.</translation>
4435 <translation id="8735794438432839558">Vui lòng kết nối Internet để đăng nhập vào Chromebook của bạn.</translation> 4446 <translation id="8735794438432839558">Vui lòng kết nối Internet để đăng nhập vào Chromebook của bạn.</translation>
4436 <translation id="7939412583708276221">Vẫn tiếp tục</translation> 4447 <translation id="7939412583708276221">Vẫn tiếp tục</translation>
4437 <translation id="8140778357236808512">Nhập một người dùng được giám sát hiện có< /translation> 4448 <translation id="8140778357236808512">Nhập một người dùng được giám sát hiện có< /translation>
4449 <translation id="4931501455801058418">Tắt nội xạ tập lệnh, thay vào đó bật trợ n ăng Android gốc.</translation>
4438 <translation id="6953992620120116713">HTTP qua giao thức QUIC thử nghiệm.</trans lation> 4450 <translation id="6953992620120116713">HTTP qua giao thức QUIC thử nghiệm.</trans lation>
4439 <translation id="8737260648576902897">Cài đặt Adobe Reader</translation> 4451 <translation id="8737260648576902897">Cài đặt Adobe Reader</translation>
4440 <translation id="7876243839304621966">Xóa tất cả</translation> 4452 <translation id="7876243839304621966">Xóa tất cả</translation>
4441 <translation id="5663459693447872156">Tự động chuyển sang nửa độ rộng</translati on> 4453 <translation id="5663459693447872156">Tự động chuyển sang nửa độ rộng</translati on>
4442 <translation id="8900820606136623064">Tiếng Hungari</translation>
4443 <translation id="495931528404527476">Trong Chrome</translation> 4454 <translation id="495931528404527476">Trong Chrome</translation>
4444 <translation id="4593021220803146968">Đ&amp;i đến <ph name="URL"/></translation> 4455 <translation id="4593021220803146968">Đ&amp;i đến <ph name="URL"/></translation>
4445 <translation id="1128987120443782698">Thiết bị lưu trữ có dung lượng <ph name="D EVICE_CAPACITY"/>. Vui lòng lắp thẻ SD hoặc thẻ nhớ USB có dung lượng ít nhất 4G B.</translation> 4456 <translation id="1128987120443782698">Thiết bị lưu trữ có dung lượng <ph name="D EVICE_CAPACITY"/>. Vui lòng lắp thẻ SD hoặc thẻ nhớ USB có dung lượng ít nhất 4G B.</translation>
4446 <translation id="869257642790614972">Mở lại tab đóng sau cùng</translation> 4457 <translation id="869257642790614972">Mở lại tab đóng sau cùng</translation>
4447 <translation id="3978267865113951599">(Bị hỏng)</translation> 4458 <translation id="3978267865113951599">(Bị hỏng)</translation>
4448 <translation id="1049926623896334335">Tài liệu Word</translation> 4459 <translation id="1049926623896334335">Tài liệu Word</translation>
4449 <translation id="8412145213513410671">Sự cố (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translat ion> 4460 <translation id="8412145213513410671">Sự cố (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translat ion>
4450 <translation id="7003257528951459794">Tần suất:</translation> 4461 <translation id="7003257528951459794">Tần suất:</translation>
4451 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đang sử dụng cài đặt proxy hệ thống của thiết bị để kết nối với mạng.</translation> 4462 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đang sử dụng cài đặt proxy hệ thống của thiết bị để kết nối với mạng.</translation>
4452 <translation id="3467267818798281173">Yêu cầu Google cung cấp đề xuất</translati on> 4463 <translation id="3467267818798281173">Yêu cầu Google cung cấp đề xuất</translati on>
4464 <translation id="5155386449991325895">Tắt chế độ tổng quan.</translation>
4453 <translation id="8408402540408758445">Tìm nạp trước kết quả tìm kiếm</translatio n> 4465 <translation id="8408402540408758445">Tìm nạp trước kết quả tìm kiếm</translatio n>
4454 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> đang chia sẻ màn hìn h của bạn với <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4455 <translation id="8982248110486356984">Chuyển người dùng</translation> 4466 <translation id="8982248110486356984">Chuyển người dùng</translation>
4456 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; có thể đ ọc hình ảnh, video và tệp âm thanh trong các vị trí đã chọn.</translation> 4467 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; có thể đ ọc hình ảnh, video và tệp âm thanh trong các vị trí đã chọn.</translation>
4457 <translation id="7649070708921625228">Trợ giúp</translation> 4468 <translation id="7649070708921625228">Trợ giúp</translation>
4458 <translation id="858637041960032120">Thêm số đ.thoại 4469 <translation id="858637041960032120">Thêm số đ.thoại
4459 </translation> 4470 </translation>
4460 <translation id="3210492393564338011">Xóa người dùng</translation> 4471 <translation id="3210492393564338011">Xóa người dùng</translation>
4461 <translation id="6637478299472506933">Tải xuống không thành công</translation> 4472 <translation id="6637478299472506933">Tải xuống không thành công</translation>
4462 <translation id="3242118113727675434">Hiển thị HUD cho các điểm chạm</translatio n> 4473 <translation id="3242118113727675434">Hiển thị HUD cho các điểm chạm</translatio n>
4463 <translation id="8308179586020895837">Hỏi nếu <ph name="HOST"/> muốn truy cập má y ảnh của bạn</translation> 4474 <translation id="8308179586020895837">Hỏi nếu <ph name="HOST"/> muốn truy cập má y ảnh của bạn</translation>
4464 <translation id="5129662217315786329">Tiếng Ba Lan</translation>
4465 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói) được b ật. Nhấn Ctrl+Alt+Z để tắt.</translation> 4475 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói) được b ật. Nhấn Ctrl+Alt+Z để tắt.</translation>
4466 <translation id="117624967391683467">Đang sao chép <ph name="FILE_NAME"/>...</tr anslation> 4476 <translation id="117624967391683467">Đang sao chép <ph name="FILE_NAME"/>...</tr anslation>
4477 <translation id="8228283313005566308">Gọi điện thoại</translation>
4467 <translation id="3095995014811312755">phiên bản</translation> 4478 <translation id="3095995014811312755">phiên bản</translation>
4468 <translation id="7052500709156631672">Cổng vào hoặc máy chủ proxy đã nhận được p hản hồi không hợp lệ từ máy chủ luồng trên.</translation> 4479 <translation id="7052500709156631672">Cổng vào hoặc máy chủ proxy đã nhận được p hản hồi không hợp lệ từ máy chủ luồng trên.</translation>
4469 <translation id="281133045296806353">Đã tạo cửa sổ mới trong phiên trình duyệt h iện có.</translation> 4480 <translation id="281133045296806353">Đã tạo cửa sổ mới trong phiên trình duyệt h iện có.</translation>
4470 <translation id="3605780360466892872">Doanh nhân</translation> 4481 <translation id="3605780360466892872">Doanh nhân</translation>
4482 <translation id="5976370859002890476">Mức xả âm nghĩa là pin đang sạc</translati on>
4471 <translation id="4709423352780499397">Dữ liệu được lưu trữ cục bộ</translation> 4483 <translation id="4709423352780499397">Dữ liệu được lưu trữ cục bộ</translation>
4472 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 4484 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4473 <translation id="7144878232160441200">Thử lại</translation> 4485 <translation id="7144878232160441200">Thử lại</translation>
4474 <translation id="3570985609317741174">Nội dung web</translation> 4486 <translation id="3570985609317741174">Nội dung web</translation>
4475 <translation id="3951872452847539732">Cài đặt proxy mạng của bạn hiện đang được quản lý bởi một tiện ích mở rộng.</translation> 4487 <translation id="3951872452847539732">Cài đặt proxy mạng của bạn hiện đang được quản lý bởi một tiện ích mở rộng.</translation>
4476 <translation id="4720113199587244118">Thêm thiết bị</translation> 4488 <translation id="4720113199587244118">Thêm thiết bị</translation>
4477 <translation id="6442697326824312960">Bỏ gắn Tab</translation> 4489 <translation id="6442697326824312960">Bỏ gắn Tab</translation>
4478 <translation id="8714406895390098252">Xe đạp</translation> 4490 <translation id="8714406895390098252">Xe đạp</translation>
4479 <translation id="6382612843547381371">Có hiệu lực từ <ph name="START_DATE_TIME"/ > đến <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 4491 <translation id="6382612843547381371">Có hiệu lực từ <ph name="START_DATE_TIME"/ > đến <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
4480 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + chứng chỉ người dùng</transla tion> 4492 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + chứng chỉ người dùng</transla tion>
4481 <translation id="9086302186042011942">Đang đồng bộ hóa</translation> 4493 <translation id="9086302186042011942">Đang đồng bộ hóa</translation>
4482 <translation id="6869402422344886127">Đã chọn hộp kiểm</translation> 4494 <translation id="6869402422344886127">Đã chọn hộp kiểm</translation>
4483 <translation id="3428010780253032925">Vô hiệu hóa nhắm mục tiêu theo hình chữ nh ật trong các chế độ xem</translation> 4495 <translation id="3428010780253032925">Vô hiệu hóa nhắm mục tiêu theo hình chữ nh ật trong các chế độ xem</translation>
4484 <translation id="5637380810526272785">Phương pháp Nhập</translation> 4496 <translation id="5637380810526272785">Phương pháp Nhập</translation>
4485 <translation id="2837049386027881519">Phải thử lại kết nối bằng phiên bản giao t hức TLS hoặc SSL cũ hơn. Điều này thường có nghĩa là máy chủ đang sử dụng phần m ềm rất cũ và có thể gặp các vấn đề bảo mật khác.</translation> 4497 <translation id="2837049386027881519">Phải thử lại kết nối bằng phiên bản giao t hức TLS hoặc SSL cũ hơn. Điều này thường có nghĩa là máy chủ đang sử dụng phần m ềm rất cũ và có thể gặp các vấn đề bảo mật khác.</translation>
4486 <translation id="404928562651467259">CẢNH BÁO</translation> 4498 <translation id="404928562651467259">CẢNH BÁO</translation>
4499 <translation id="7172053773111046550">Bàn phím tiếng Estonia</translation>
4487 <translation id="4289300219472526559">Bắt đầu nói</translation> 4500 <translation id="4289300219472526559">Bắt đầu nói</translation>
4501 <translation id="5735763348329459307">Mức xả pin tính bằng Watt</translation>
4488 <translation id="7508545000531937079">Trình chiếu</translation> 4502 <translation id="7508545000531937079">Trình chiếu</translation>
4489 <translation id="2872353916818027657">Hoán đổi màn hình chính</translation> 4503 <translation id="2872353916818027657">Hoán đổi màn hình chính</translation>
4490 <translation id="497490572025913070">Đường viền lớp kết xuất tổng hợp</translati on> 4504 <translation id="497490572025913070">Đường viền lớp kết xuất tổng hợp</translati on>
4491 <translation id="4712556365486669579">Khôi phục phần mềm độc hại?</translation> 4505 <translation id="4712556365486669579">Khôi phục phần mềm độc hại?</translation>
4506 <translation id="5453195333177727503">Bật thành phần của trình tải nền cho các ứ ng dụng được lưu trữ.</translation>
4492 <translation id="9002707937526687073">&amp;In...</translation> 4507 <translation id="9002707937526687073">&amp;In...</translation>
4493 <translation id="3851140433852960970">Không có plugin nào để hiển thị nội dung n ày.</translation> 4508 <translation id="3851140433852960970">Không có plugin nào để hiển thị nội dung n ày.</translation>
4494 <translation id="6583070985841601920">Đã đăng nhập là <ph name="USER_EMAIL_ADDRE SS"/>. Đồng bộ hóa bị tắt bởi quản trị viên của bạn.</translation> 4509 <translation id="6583070985841601920">Đã đăng nhập là <ph name="USER_EMAIL_ADDRE SS"/>. Đồng bộ hóa bị tắt bởi quản trị viên của bạn.</translation>
4495 <translation id="8942416694471994740">Quyền truy cập vào micrô của bạn do quản t rị viên của bạn kiểm soát.</translation> 4510 <translation id="8942416694471994740">Quyền truy cập vào micrô của bạn do quản t rị viên của bạn kiểm soát.</translation>
4496 <translation id="5556459405103347317">Tải lại</translation> 4511 <translation id="5556459405103347317">Tải lại</translation>
4497 <translation id="7507930499305566459">Chứng chỉ Trả lời Trạng thái</translation> 4512 <translation id="7507930499305566459">Chứng chỉ Trả lời Trạng thái</translation>
4498 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> 4513 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4499 <translation id="3958088479270651626">Nhập dấu trang và cài đặt</translation> 4514 <translation id="3958088479270651626">Nhập dấu trang và cài đặt</translation>
4500 <translation id="8518865679229538285">Phương thức nhập Tamil (máy đánh chữ)</tra nslation> 4515 <translation id="8518865679229538285">Phương thức nhập Tamil (máy đánh chữ)</tra nslation>
4501 <translation id="4918745183464912186">Úc</translation> 4516 <translation id="4918745183464912186">Úc</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
4518 <translation id="8928220460877261598">Bạn hiện đã đăng nhập vào Chrome.</transla tion> 4533 <translation id="8928220460877261598">Bạn hiện đã đăng nhập vào Chrome.</transla tion>
4519 <translation id="1409390508152595145">Tạo người dùng được giám sát</translation> 4534 <translation id="1409390508152595145">Tạo người dùng được giám sát</translation>
4520 <translation id="7484964289312150019">Mở tất cả dấu trang trong &amp;cửa sổ mới< /translation> 4535 <translation id="7484964289312150019">Mở tất cả dấu trang trong &amp;cửa sổ mới< /translation>
4521 <translation id="1731346223650886555">Dấu chấm phẩy</translation> 4536 <translation id="1731346223650886555">Dấu chấm phẩy</translation>
4522 <translation id="4450974146388585462">Chẩn đoán</translation> 4537 <translation id="4450974146388585462">Chẩn đoán</translation>
4523 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, chứng chỉ đơn</translation> 4538 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, chứng chỉ đơn</translation>
4524 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> 4539 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation>
4525 <translation id="3991936620356087075">Bạn đã nhập Khóa mở mã PIN không chính xác quá nhiều lần. Thẻ SIM của bạn đã bị vô hiệu hóa vĩnh viễn.</translation> 4540 <translation id="3991936620356087075">Bạn đã nhập Khóa mở mã PIN không chính xác quá nhiều lần. Thẻ SIM của bạn đã bị vô hiệu hóa vĩnh viễn.</translation>
4526 <translation id="5367091008316207019">Đang đọc tệp..</translation> 4541 <translation id="5367091008316207019">Đang đọc tệp..</translation>
4527 <translation id="936801553271523408">Dữ liệu chẩn đoán hệ thống</translation> 4542 <translation id="936801553271523408">Dữ liệu chẩn đoán hệ thống</translation>
4543 <translation id="3634258439821604538">Tắt Nội xạ tập lệnh cho trợ năng.</transla tion>
4528 <translation id="820791781874064845">Trang web này bị chặn bởi tiện ích mở rộng< /translation> 4544 <translation id="820791781874064845">Trang web này bị chặn bởi tiện ích mở rộng< /translation>
4529 <translation id="2649120831653069427">Cá cầu vồng</translation> 4545 <translation id="2649120831653069427">Cá cầu vồng</translation>
4530 <translation id="2781645665747935084">Tiếng Bỉ</translation>
4531 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; có thể đ ọc và ghi hình ảnh, video và tệp âm thanh trong các vị trí đã chọn.</translation > 4546 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; có thể đ ọc và ghi hình ảnh, video và tệp âm thanh trong các vị trí đã chọn.</translation >
4532 <translation id="3021678814754966447">&amp;Xem Nguồn Khung</translation> 4547 <translation id="3021678814754966447">&amp;Xem Nguồn Khung</translation>
4533 <translation id="8601206103050338563">Xác thực Ứng dụng khách TLS WWW</translati on> 4548 <translation id="8601206103050338563">Xác thực Ứng dụng khách TLS WWW</translati on>
4534 <translation id="1692799361700686467">Đã cho phép cookie từ nhiều trang web.</tr anslation> 4549 <translation id="1692799361700686467">Đã cho phép cookie từ nhiều trang web.</tr anslation>
4535 <translation id="7945967575565699145">Giao thức QUIC thử nghiệm.</translation> 4550 <translation id="7945967575565699145">Giao thức QUIC thử nghiệm.</translation>
4536 <translation id="5187295959347858724">Bạn hiện đã đăng nhập vào <ph name="SHORT_ PRODUCT_NAME"/>. Dấu trang, lịch sử và các cài đặt khác của bạn đang được đồng b ộ hóa với Tài khoản Google.</translation> 4551 <translation id="5187295959347858724">Bạn hiện đã đăng nhập vào <ph name="SHORT_ PRODUCT_NAME"/>. Dấu trang, lịch sử và các cài đặt khác của bạn đang được đồng b ộ hóa với Tài khoản Google.</translation>
4537 <translation id="2421956571193030337">Chỉ sử dụng tính năng này với các tài khoả n mà bạn tin tưởng.</translation> 4552 <translation id="2421956571193030337">Chỉ sử dụng tính năng này với các tài khoả n mà bạn tin tưởng.</translation>
4538 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> 4553 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4539 <translation id="444267095790823769">Ngoại lệ cho nội dung được bảo vệ</translat ion> 4554 <translation id="444267095790823769">Ngoại lệ cho nội dung được bảo vệ</translat ion>
4540 <translation id="529232389703829405">Bạn đã mua <ph name="DATA_AMOUNT"/> dữ liệu vào <ph name="DATE"/></translation> 4555 <translation id="529232389703829405">Bạn đã mua <ph name="DATA_AMOUNT"/> dữ liệu vào <ph name="DATE"/></translation>
4541 <translation id="7419106976560586862">Đường dẫn cấu hình</translation> 4556 <translation id="7419106976560586862">Đường dẫn cấu hình</translation>
4542 <translation id="5271549068863921519">Lưu mật khẩu</translation> 4557 <translation id="5271549068863921519">Lưu mật khẩu</translation>
4543 <translation id="4613953875836890448">Ký tự tiếng Trung tối đa trong bộ đệm chỉn h sửa trước bao gồm nhập biểu tượng 4558 <translation id="4613953875836890448">Ký tự tiếng Trung tối đa trong bộ đệm chỉn h sửa trước bao gồm nhập biểu tượng
4544 Chú âm</translation> 4559 Chú âm</translation>
4560 <translation id="6947969589393588905"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> đã lỗi thời</translation>
4545 <translation id="4784330909746505604">Bản trình bày PowerPoint</translation> 4561 <translation id="4784330909746505604">Bản trình bày PowerPoint</translation>
4546 <translation id="4345587454538109430">Định cấu hình...</translation> 4562 <translation id="4345587454538109430">Định cấu hình...</translation>
4547 <translation id="3255228561559750854">Tìm kiếm hoặc nói &quot;Ok, Google&quot;</ translation> 4563 <translation id="3255228561559750854">Tìm kiếm hoặc nói &quot;Ok, Google&quot;</ translation>
4548 <translation id="8148264977957212129">Phương pháp nhập Pinyin</translation> 4564 <translation id="8148264977957212129">Phương pháp nhập Pinyin</translation>
4549 <translation id="2288278176040912387">Máy quay đĩa hát</translation> 4565 <translation id="2288278176040912387">Máy quay đĩa hát</translation>
4550 <translation id="7772032839648071052">Xác nhận cụm mật khẩu</translation> 4566 <translation id="7772032839648071052">Xác nhận cụm mật khẩu</translation>
4551 <translation id="3676582787770338561">Bật Mở khóa dễ dàng cho <ph name="DEVICE_T YPE"/> này.</translation>
4552 <translation id="2871813825302180988">Tài khoản này đã đang được sử dụng trên th iết bị này.</translation> 4567 <translation id="2871813825302180988">Tài khoản này đã đang được sử dụng trên th iết bị này.</translation>
4553 <translation id="6277518330158259200">Chụp ảnh màn hình</translation> 4568 <translation id="6277518330158259200">Chụp ảnh màn hình</translation>
4554 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> muốn chia sẻ nội dun g trên màn hình của bạn với <ph name="TARGET_NAME"/>. Vui lòng chọn toàn bộ màn hình hoặc một cửa sổ cụ thể để chia sẻ.</translation>
4555 <translation id="1642505962779453775">Quý vừa qua</translation> 4569 <translation id="1642505962779453775">Quý vừa qua</translation>
4556 <translation id="6857811139397017780">Kích hoạt <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation> 4570 <translation id="6857811139397017780">Kích hoạt <ph name="NETWORKSERVICE"/></tra nslation>
4557 <translation id="3251855518428926750">Thêm...</translation> 4571 <translation id="3251855518428926750">Thêm...</translation>
4558 <translation id="6509122719576673235">Tiếng Na Uy</translation>
4559 <translation id="7673697353781729403">Giờ</translation> 4572 <translation id="7673697353781729403">Giờ</translation>
4560 <translation id="6929555043669117778">Tiếp tục chặn cửa sổ bật lên</translation> 4573 <translation id="6929555043669117778">Tiếp tục chặn cửa sổ bật lên</translation>
4561 <translation id="3508920295779105875">Chọn Thư mục Khác...</translation> 4574 <translation id="3508920295779105875">Chọn Thư mục Khác...</translation>
4562 <translation id="2159915644201199628">Không thể giải mã hình ảnh: '<ph name="IMA GE_NAME"/>'</translation> 4575 <translation id="2159915644201199628">Không thể giải mã hình ảnh: '<ph name="IMA GE_NAME"/>'</translation>
4563 <translation id="904451693890288097">Vui lòng nhập mã cho &quot;<ph name="DEVICE _NAME"/>&quot;:</translation> 4576 <translation id="904451693890288097">Vui lòng nhập mã cho &quot;<ph name="DEVICE _NAME"/>&quot;:</translation>
4564 <translation id="2604467856256242911">Bật tính năng hỗ trợ cho các tiểu sử người dùng do một người dùng khác quản lý và có thể áp dụng các hạn chế.</translation > 4577 <translation id="2604467856256242911">Bật tính năng hỗ trợ cho các tiểu sử người dùng do một người dùng khác quản lý và có thể áp dụng các hạn chế.</translation >
4565 <translation id="2987775926667433828">Chinese Traditional</translation> 4578 <translation id="2987775926667433828">Chinese Traditional</translation>
4566 <translation id="5210496856287228091">Tắt hoạt ảnh khởi động.</translation> 4579 <translation id="5210496856287228091">Tắt hoạt ảnh khởi động.</translation>
4567 <translation id="3954582159466790312">Hủy &amp;tắt tiếng</translation> 4580 <translation id="3954582159466790312">Hủy &amp;tắt tiếng</translation>
4568 <translation id="1110772031432362678">Không tìm thấy mạng nào.</translation> 4581 <translation id="1110772031432362678">Không tìm thấy mạng nào.</translation>
4569 <translation id="6187344976531853059">Di chuyển cửa sổ sang màn hình khác có thể gây ra hoạt động không mong muốn.</translation> 4582 <translation id="6187344976531853059">Di chuyển cửa sổ sang màn hình khác có thể gây ra hoạt động không mong muốn.</translation>
4570 <translation id="5355515193538070444">Powerwash đặt lại thiết bị <ph name="IDS_S HORT_PRODUCT_NAME"/> của bạn giống như mới.</translation> 4583 <translation id="6760420752089788449">Bố cục khác</translation>
4571 <translation id="1839913225882990152">Cho chúng tôi biết điều gì đang xảy ra.</t ranslation> 4584 <translation id="1839913225882990152">Cho chúng tôi biết điều gì đang xảy ra.</t ranslation>
4572 <translation id="3936390757709632190">&amp;Mở âm thanh trong tab mới</translatio n> 4585 <translation id="3936390757709632190">&amp;Mở âm thanh trong tab mới</translatio n>
4573 <translation id="7297622089831776169">Phương pháp &amp;Nhập</translation> 4586 <translation id="7297622089831776169">Phương pháp &amp;Nhập</translation>
4574 <translation id="3296763833017966289">Tiếng Georgia</translation>
4575 <translation id="2242687258748107519">Thông tin tệp</translation> 4587 <translation id="2242687258748107519">Thông tin tệp</translation>
4576 <translation id="1152775729948968688">Tuy nhiên, trang này bao gồm các tài nguyê n khác không an toàn. Những tài nguyên này có thể bị người khác xem khi đang gửi và có thể bị kẻ tấn công sửa đổi nhằm thay đổi hành vi của trang.</translation> 4588 <translation id="1152775729948968688">Tuy nhiên, trang này bao gồm các tài nguyê n khác không an toàn. Những tài nguyên này có thể bị người khác xem khi đang gửi và có thể bị kẻ tấn công sửa đổi nhằm thay đổi hành vi của trang.</translation>
4589 <translation id="8886655460056524760">Powerwash đặt lại thiết bị <ph name="IDS_S HORT_PRODUCT_NAME"/> của bạn giống như mới. Tất cả các tệp và phương tiện được l ưu trữ cục bộ trên máy tính của bạn sẽ bị xóa.</translation>
4577 <translation id="604124094241169006">Tự động</translation> 4590 <translation id="604124094241169006">Tự động</translation>
4578 <translation id="862542460444371744">&amp;Tiện ích mở rộng</translation> 4591 <translation id="862542460444371744">&amp;Tiện ích mở rộng</translation>
4579 <translation id="6807906590218483700">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> nhưng thực tế bạn đã truy cập vào một máy chủ tự nhận dạng là <ph name="DOMAIN2 "/>. Điều này có thể do cấu hình sai trên máy chủ hoặc nguyên nhân khác nghiêm t rọng hơn. Kẻ tấn công trên mạng của bạn có thể đang cố gắng khiến bạn truy cập p hiên bản giả (và có thể có hại) của <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> 4592 <translation id="6807906590218483700">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> nhưng thực tế bạn đã truy cập vào một máy chủ tự nhận dạng là <ph name="DOMAIN2 "/>. Điều này có thể do cấu hình sai trên máy chủ hoặc nguyên nhân khác nghiêm t rọng hơn. Kẻ tấn công trên mạng của bạn có thể đang cố gắng khiến bạn truy cập p hiên bản giả (và có thể có hại) của <ph name="DOMAIN3"/>.</translation>
4580 <translation id="2539110682392681234">Proxy bị buộc thực thi bởi quản trị viên c ủa bạn.</translation> 4593 <translation id="2539110682392681234">Proxy bị buộc thực thi bởi quản trị viên c ủa bạn.</translation>
4581 <translation id="4977942889532008999">Xác nhận truy cập</translation> 4594 <translation id="4977942889532008999">Xác nhận truy cập</translation>
4582 <translation id="5368121064816357915">Không tìm thấy tiện ích mở rộng có ID &quo t;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; và phiên bản tối thiểu &quot;<ph name="IMPORT_VER SION"/>&quot;.</translation> 4595 <translation id="5368121064816357915">Không tìm thấy tiện ích mở rộng có ID &quo t;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; và phiên bản tối thiểu &quot;<ph name="IMPORT_VER SION"/>&quot;.</translation>
4583 <translation id="7781335840981796660">Tất cả tài khoản người dùng và dữ liệu cục bộ đều sẽ bị xóa.</translation>
4584 <translation id="2383066183457571563">Vui lòng xác nhận rằng đây không phải là t hiết bị của doanh nghiêp. Đăng ký doanh nghiệp sẽ bị hủy.</translation> 4596 <translation id="2383066183457571563">Vui lòng xác nhận rằng đây không phải là t hiết bị của doanh nghiêp. Đăng ký doanh nghiệp sẽ bị hủy.</translation>
4585 <translation id="8045462269890919536">Romanian</translation> 4597 <translation id="8045462269890919536">Romanian</translation>
4586 <translation id="4973307593867026061">Thêm máy in</translation> 4598 <translation id="4973307593867026061">Thêm máy in</translation>
4587 <translation id="6320286250305104236">Cài đặt mạng...</translation> 4599 <translation id="6320286250305104236">Cài đặt mạng...</translation>
4588 <translation id="2270484714375784793">Số điện thoại</translation> 4600 <translation id="2270484714375784793">Số điện thoại</translation>
4589 <translation id="7628079021897738671">OK</translation> 4601 <translation id="7628079021897738671">OK</translation>
4590 <translation id="3603622770190368340">Nhận chứng chỉ mạng</translation> 4602 <translation id="3603622770190368340">Nhận chứng chỉ mạng</translation>
4591 <translation id="6196207969502475924">Tìm kiếm bằng giọng nói</translation> 4603 <translation id="6196207969502475924">Tìm kiếm bằng giọng nói</translation>
4592 <translation id="359283478042092570">Nhập</translation> 4604 <translation id="359283478042092570">Nhập</translation>
4593 <translation id="6791586529990783225">Đặt lại cài đặt trình duyệt</translation> 4605 <translation id="6791586529990783225">Đặt lại cài đặt trình duyệt</translation>
4594 <translation id="449782841102640887">Giữ an toàn</translation> 4606 <translation id="449782841102640887">Giữ an toàn</translation>
4595 <translation id="2927657246008729253">Thay đổi...</translation> 4607 <translation id="2927657246008729253">Thay đổi...</translation>
4596 <translation id="7978412674231730200">Khoá cá nhân</translation> 4608 <translation id="7978412674231730200">Khoá cá nhân</translation>
4597 <translation id="5308380583665731573">Kết nối</translation> 4609 <translation id="5308380583665731573">Kết nối</translation>
4598 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 4610 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
4599 <translation id="9049981332609050619">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> , nhưng máy chủ cho biết chứng chỉ không hợp lệ.</translation> 4611 <translation id="9049981332609050619">Bạn đã cố truy cập vào <ph name="DOMAIN"/> , nhưng máy chủ cho biết chứng chỉ không hợp lệ.</translation>
4600 <translation id="4414232939543644979">Cửa sổ ẩn &amp;danh mới</translation> 4612 <translation id="4414232939543644979">Cửa sổ ẩn &amp;danh mới</translation>
4601 <translation id="2616111483551232963">Chúng tôi nhận thấy bạn đã đặt hàng một bộ sạc thay thế.</translation> 4613 <translation id="2616111483551232963">Chúng tôi nhận thấy bạn đã đặt hàng một bộ sạc thay thế.</translation>
4602 <translation id="1693754753824026215">Trang trên <ph name="SITE"/> cho biết:</tr anslation> 4614 <translation id="1693754753824026215">Trang trên <ph name="SITE"/> cho biết:</tr anslation>
4603 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> thiết bị hiện có khác.</translation> 4615 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> thiết bị hiện có khác.</translation>
4604 <translation id="7148804936871729015">Máy chủ cho <ph name="URL"/> mất quá nhiều thời gian để phản hồi. Có thể máy chủ đang quá tải.</translation> 4616 <translation id="7148804936871729015">Máy chủ cho <ph name="URL"/> mất quá nhiều thời gian để phản hồi. Có thể máy chủ đang quá tải.</translation>
4605 <translation id="3082780749197361769">Tab này đang sử dụng máy ảnh hoặc micrô củ a bạn.</translation> 4617 <translation id="3082780749197361769">Tab này đang sử dụng máy ảnh hoặc micrô củ a bạn.</translation>
4606 <translation id="7278870042769914968">Sử dụng chủ đề GTK+</translation> 4618 <translation id="7278870042769914968">Sử dụng chủ đề GTK+</translation>
4607 <translation id="4501530680793980440">Xác nhận xóa</translation> 4619 <translation id="4501530680793980440">Xác nhận xóa</translation>
4608 <translation id="6456623799351433175">Xác nhận chạy ứng dụng</translation> 4620 <translation id="6456623799351433175">Xác nhận khởi chạy ứng dụng</translation>
4609 <translation id="1902576642799138955">Thời gian Có hiệu lực</translation> 4621 <translation id="1902576642799138955">Thời gian Có hiệu lực</translation>
4610 <translation id="1883460408637458805">Terabyte</translation> 4622 <translation id="1883460408637458805">Terabyte</translation>
4611 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 4623 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4624 <translation id="805835298819029980">Bật màn hình bộ nhớ</translation>
4612 <translation id="1520635877184409083">Điều chỉnh...</translation> 4625 <translation id="1520635877184409083">Điều chỉnh...</translation>
4613 <translation id="5691596662111998220">Rất tiếc, <ph name="FILE_NAME"/> không tồn tại nữa.</translation> 4626 <translation id="5691596662111998220">Rất tiếc, <ph name="FILE_NAME"/> không tồn tại nữa.</translation>
4614 <translation id="7988324688042446538">Dấu trang máy tính</translation> 4627 <translation id="7988324688042446538">Dấu trang máy tính</translation>
4615 <translation id="8678648549315280022">Quản lý cài đặt tải xuống...</translation> 4628 <translation id="8678648549315280022">Quản lý cài đặt tải xuống...</translation>
4616 <translation id="1290223615328246825">Không đăng nhập tự động được</translation> 4629 <translation id="1290223615328246825">Không đăng nhập tự động được</translation>
4617 <translation id="5550431144454300634">Tự động sửa lỗi nhập</translation> 4630 <translation id="5550431144454300634">Tự động sửa lỗi nhập</translation>
4618 <translation id="3308006649705061278">Đơn vị Tổ chức (OU)</translation> 4631 <translation id="3308006649705061278">Đơn vị Tổ chức (OU)</translation>
4619 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> mục được chọn</translation> 4632 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> mục được chọn</translation>
4620 <translation id="4443536555189480885">&amp;Trợ giúp</translation> 4633 <translation id="4443536555189480885">&amp;Trợ giúp</translation>
4621 <translation id="5067867186035333991">Hỏi nếu <ph name="HOST"/> muốn truy cập mi crô của bạn</translation> 4634 <translation id="5067867186035333991">Hỏi nếu <ph name="HOST"/> muốn truy cập mi crô của bạn</translation>
4622 <translation id="6993309531105463648">Tắt vị trí cửa sổ tự động cho một và hai t rình duyệt / cửa sổ ứng dụng.</translation> 4635 <translation id="6993309531105463648">Tắt vị trí cửa sổ tự động cho một và hai t rình duyệt / cửa sổ ứng dụng.</translation>
4636 <translation id="340485819826776184">Sử dụng dịch vụ dự đoán để giúp hoàn thành các tìm kiếm và URL được nhập trong thanh địa chỉ</translation>
4623 <translation id="4074900173531346617">Chứng chỉ Người ký Email</translation> 4637 <translation id="4074900173531346617">Chứng chỉ Người ký Email</translation>
4638 <translation id="4381903505346288583">Tắt kênh dữ liệu SCTP</translation>
4624 <translation id="437184764829821926">Cài đặt phông chữ nâng cao</translation> 4639 <translation id="437184764829821926">Cài đặt phông chữ nâng cao</translation>
4625 <translation id="6165508094623778733">Tìm hiểu thêm</translation> 4640 <translation id="6165508094623778733">Tìm hiểu thêm</translation>
4626 <translation id="9052208328806230490">Bạn vừa đăng ký máy in của mình với <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME"/> bằng tài khoản <ph name="EMAIL"/></translation> 4641 <translation id="9052208328806230490">Bạn vừa đăng ký máy in của mình với <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME"/> bằng tài khoản <ph name="EMAIL"/></translation>
4627 <translation id="7674629440242451245">Bạn quan tâm đến các tính năng mới thú vị của Chrome? Hãy dùng thử kênh nhà phát triển của chúng tôi tại chrome.com/dev.</ translation> 4642 <translation id="7674629440242451245">Bạn quan tâm đến các tính năng mới thú vị của Chrome? Hãy dùng thử kênh nhà phát triển của chúng tôi tại chrome.com/dev.</ translation>
4628 <translation id="7568593326407688803">Trang này bằng<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Bạn có muốn dịch trang này không?</translation> 4643 <translation id="7568593326407688803">Trang này bằng<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Bạn có muốn dịch trang này không?</translation>
4629 <translation id="7818135753970109980">Đã thêm chủ đề mới (<ph name="EXTENSION_NA ME"/>)</translation> 4644 <translation id="7818135753970109980">Đã thêm chủ đề mới (<ph name="EXTENSION_NA ME"/>)</translation>
4630 <translation id="917306543655291301">Trong thời gian chờ đợi, bạn có thể tìm thê m thông tin tại</translation> 4645 <translation id="917306543655291301">Trong thời gian chờ đợi, bạn có thể tìm thê m thông tin tại</translation>
4631 <translation id="5448293924669608770">Rất tiếc, đã xảy ra lỗi khi đăng nhập</tra nslation> 4646 <translation id="5448293924669608770">Rất tiếc, đã xảy ra lỗi khi đăng nhập</tra nslation>
4632 <translation id="5521078259930077036">Đây có phải là trang chủ bạn muốn không?</ translation> 4647 <translation id="6870130893560916279">Bàn phím tiếng Ukraina</translation>
4633 <translation id="2335676733040881300">Đã xảy ra sự cố khi tải xuống tính năng nà y.</translation>
4634 <translation id="5023310440958281426">Kiểm tra chính sách của quản trị viên của bạn</translation>
4635 <translation id="8931394284949551895">Thiết bị mới</translation> 4648 <translation id="8931394284949551895">Thiết bị mới</translation>
4649 <translation id="4105880234226240143">sử dụng máy ảnh và micrô của bạn.</transla tion>
4636 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 4650 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4637 <translation id="4253787465144837701">Chứng chỉ máy chủ chứa tên miền nằm ngoài phạm vi.</translation> 4651 <translation id="4253787465144837701">Chứng chỉ máy chủ chứa tên miền nằm ngoài phạm vi.</translation>
4638 <translation id="5563986351966648191">Cải thiện khả năng phát hiện phần mềm độc hại bằng cách gửi dữ liệu bổ sung cho Google khi tôi gặp cảnh báo tương tự. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> 4652 <translation id="5563986351966648191">Cải thiện khả năng phát hiện phần mềm độc hại bằng cách gửi dữ liệu bổ sung cho Google khi tôi gặp cảnh báo tương tự. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
4639 <translation id="2649911884196340328">Chứng chỉ an toàn của máy chủ có lỗi!</tra nslation> 4653 <translation id="2649911884196340328">Chứng chỉ an toàn của máy chủ có lỗi!</tra nslation>
4640 <translation id="1698647588772720278">Tắt Tiện ích mở rộng phương tiện có mã hóa được định sẵn.</translation> 4654 <translation id="1698647588772720278">Tắt Tiện ích mở rộng phương tiện có mã hóa được định sẵn.</translation>
4641 <translation id="2286454467119466181">Đơn giản</translation> 4655 <translation id="2286454467119466181">Đơn giản</translation>
4642 <translation id="6666647326143344290">với Tài khoản Google của bạn</translation> 4656 <translation id="6666647326143344290">với Tài khoản Google của bạn</translation>
4643 <translation id="4564097437843356814">Đã xảy ra lỗi với tài khoản Google Wallet của bạn.</translation> 4657 <translation id="4564097437843356814">Đã xảy ra lỗi với tài khoản Google Wallet của bạn.</translation>
4644 <translation id="4547992677060857254">Thư mục bạn đã chọn chứa các tệp nhạy cảm. Bạn có chắc chắn muốn cấp quyền truy cập ghi vĩnh viễn &quot;$1&quot; cho thư m ục này không?</translation> 4658 <translation id="4547992677060857254">Thư mục bạn đã chọn chứa các tệp nhạy cảm. Bạn có chắc chắn muốn cấp quyền truy cập ghi vĩnh viễn &quot;$1&quot; cho thư m ục này không?</translation>
4645 <translation id="4980112683975062744">Đã nhận được các tiêu đề trùng lặp từ máy chủ</translation> 4659 <translation id="4980112683975062744">Đã nhận được các tiêu đề trùng lặp từ máy chủ</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
4671 <translation id="1932098463447129402">Không được Trước</translation> 4685 <translation id="1932098463447129402">Không được Trước</translation>
4672 <translation id="5409029099497331039">Khiến tôi ngạc nhiên</translation> 4686 <translation id="5409029099497331039">Khiến tôi ngạc nhiên</translation>
4673 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể đồng b ộ hóa dữ liệu của bạn do không thể kết nối đến máy chủ đồng bộ hóa. Đang thử lại ...</translation> 4687 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể đồng b ộ hóa dữ liệu của bạn do không thể kết nối đến máy chủ đồng bộ hóa. Đang thử lại ...</translation>
4674 <translation id="3819415294190923087">Chọn mạng</translation> 4688 <translation id="3819415294190923087">Chọn mạng</translation>
4675 <translation id="7325437708553334317">Tiện ích mở rộng tương phản cao</translati on> 4689 <translation id="7325437708553334317">Tiện ích mở rộng tương phản cao</translati on>
4676 <translation id="9203394577866137354">Trạng thái xác thực</translation> 4690 <translation id="9203394577866137354">Trạng thái xác thực</translation>
4677 <translation id="4076313158939304412">Bảo vệ thanh toán của bạn bằng Google Wall et.</translation> 4691 <translation id="4076313158939304412">Bảo vệ thanh toán của bạn bằng Google Wall et.</translation>
4678 <translation id="6708242697268981054">Bản gốc:</translation> 4692 <translation id="6708242697268981054">Bản gốc:</translation>
4679 <translation id="1909880997794698664">Bạn có chắc chắn bạn muốn giữ vĩnh viễn th iết bị này ở chế độ kiosk không?</translation> 4693 <translation id="1909880997794698664">Bạn có chắc chắn bạn muốn giữ vĩnh viễn th iết bị này ở chế độ kiosk không?</translation>
4680 <translation id="1986281090560408715">Bật hiển thị thông báo ở góc trên cùng bên trái của màn hình liệt kê thông tin về các điểm chạm trên màn hình.</translatio n> 4694 <translation id="1986281090560408715">Bật hiển thị thông báo ở góc trên cùng bên trái của màn hình liệt kê thông tin về các điểm chạm trên màn hình.</translatio n>
4681 <translation id="1547964879613821194">Tiếng Anh ở Canada</translation>
4682 <translation id="2986010903908656993">Trang này đã bị chặn quyền kiểm soát hoàn toàn thiết bị MIDI.</translation> 4695 <translation id="2986010903908656993">Trang này đã bị chặn quyền kiểm soát hoàn toàn thiết bị MIDI.</translation>
4683 <translation id="8323167517179506834">Nhập URL</translation> 4696 <translation id="8323167517179506834">Nhập URL</translation>
4684 <translation id="4264549073314009907">Hạn chế gỡ lỗi dựa trên Native Client GDB theo mẫu</translation> 4697 <translation id="4264549073314009907">Hạn chế gỡ lỗi dựa trên Native Client GDB theo mẫu</translation>
4685 <translation id="4786993863723020412">Lỗi đọc bộ nhớ cache</translation> 4698 <translation id="4786993863723020412">Lỗi đọc bộ nhớ cache</translation>
4686 <translation id="6630452975878488444">Phím tắt chọn</translation> 4699 <translation id="6630452975878488444">Phím tắt chọn</translation>
4687 <translation id="2934522647674136521">Sử dụng GPU để tạo điểm ảnh cho nội dung w eb. Yêu cầu vẽ phía impl.</translation> 4700 <translation id="2934522647674136521">Sử dụng GPU để tạo điểm ảnh cho nội dung w eb. Yêu cầu vẽ phía impl.</translation>
4688 <translation id="8709969075297564489">Kiểm tra việc thu hồi chứng chỉ của máy ch ủ</translation> 4701 <translation id="8709969075297564489">Kiểm tra việc thu hồi chứng chỉ của máy ch ủ</translation>
4689 <translation id="3004391367407090544">Vui lòng quay lại sau</translation> 4702 <translation id="3004391367407090544">Vui lòng quay lại sau</translation>
4690 <translation id="751288520640551775">Tạo người dùng</translation> 4703 <translation id="751288520640551775">Tạo người dùng</translation>
4691 <translation id="6393653048282730833">Quản lý cài đặt in...</translation> 4704 <translation id="6393653048282730833">Quản lý cài đặt in...</translation>
4692 <translation id="8698171900303917290">Sự cố khi cài đặt?</translation> 4705 <translation id="8698171900303917290">Sự cố khi cài đặt?</translation>
4693 <translation id="2440443888409942524">Phương pháp nhập Pinyin (dành cho bàn phím Dvorak Hoa Kỳ)</translation> 4706 <translation id="2440443888409942524">Phương pháp nhập Pinyin (dành cho bàn phím Dvorak Hoa Kỳ)</translation>
4694 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 4707 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
4695 <translation id="2501797496290880632">Nhập phím tắt</translation> 4708 <translation id="2501797496290880632">Nhập phím tắt</translation>
4696 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4697 <translation id="5925147183566400388">Con trỏ tới Báo cáo Thực hành Chứng nhận</ translation> 4709 <translation id="5925147183566400388">Con trỏ tới Báo cáo Thực hành Chứng nhận</ translation>
4698 <translation id="8119381715954636144">Chưa xác minh nhận dạng</translation> 4710 <translation id="8119381715954636144">Chưa xác minh nhận dạng</translation>
4699 <translation id="1497270430858433901">Bạn đã nhận được <ph name="DATA_AMOUNT"/> sử dụng miễn phí vào <ph name="DATE"/></translation> 4711 <translation id="1497270430858433901">Bạn đã nhận được <ph name="DATA_AMOUNT"/> sử dụng miễn phí vào <ph name="DATE"/></translation>
4700 <translation id="1779652936965200207">Vui lòng nhập mã xác nhận này trên &quot;< ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation> 4712 <translation id="1779652936965200207">Vui lòng nhập mã xác nhận này trên &quot;< ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4701 <translation id="8307376264102990850">Đang tính thời gian đến khi sạc đầy</trans lation> 4713 <translation id="8307376264102990850">Đang tính thời gian đến khi sạc đầy</trans lation>
4702 <translation id="636850387210749493">Đăng ký doanh nghiệp</translation> 4714 <translation id="636850387210749493">Đăng ký doanh nghiệp</translation>
4703 <translation id="4602466770786743961">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> truy cập v ào máy ảnh và micrô của bạn</translation> 4715 <translation id="4602466770786743961">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> truy cập v ào máy ảnh và micrô của bạn</translation>
4704 <translation id="852573274664085347">Có thể chạy chỉnh sửa dựa trên cảm ứng bằng cách nhấn vào trường văn bản hoặc văn bản đã chọn.</translation> 4716 <translation id="852573274664085347">Có thể khởi chạy chỉnh sửa dựa trên cảm ứng bằng cách nhấn vào trường văn bản hoặc văn bản đã chọn.</translation>
4705 <translation id="2746106911980887717">Cài đặt máy ảnh và micrô Adobe Flash Playe r khác nhau.</translation> 4717 <translation id="2746106911980887717">Cài đặt máy ảnh và micrô Adobe Flash Playe r khác nhau.</translation>
4718 <translation id="1947424002851288782">Bàn phím tiếng Đức</translation>
4706 <translation id="2799046819183570437">Bật tinh lọc bố cục thử nghiệm để nâng cao trải nghiệm người dùng với màn hình cảm ứng.</translation> 4719 <translation id="2799046819183570437">Bật tinh lọc bố cục thử nghiệm để nâng cao trải nghiệm người dùng với màn hình cảm ứng.</translation>
4707 <translation id="932508678520956232">Không thể chạy in.</translation> 4720 <translation id="932508678520956232">Không thể khởi chạy in.</translation>
4708 <translation id="7953955868932471628">Quản lý lối tắt</translation> 4721 <translation id="7953955868932471628">Quản lý lối tắt</translation>
4709 <translation id="3154429428035006212">Ngoại tuyến hơn một tháng</translation> 4722 <translation id="3154429428035006212">Ngoại tuyến hơn một tháng</translation>
4710 <translation id="4861833787540810454">&amp;Phát</translation> 4723 <translation id="4861833787540810454">&amp;Phát</translation>
4711 <translation id="5521010850848859697">Máy chủ 2</translation> 4724 <translation id="5521010850848859697">Máy chủ 2</translation>
4712 <translation id="9053020327624825007">Thiết bị này đã được <ph name="MANAGEMENT_ DOMAIN"/> đánh dấu cho quản lý doanh nghiệp.</translation>
4713 <translation id="6769712124046837540">Đang thêm máy in...</translation> 4725 <translation id="6769712124046837540">Đang thêm máy in...</translation>
4714 <translation id="2552545117464357659">Mới hơn</translation> 4726 <translation id="2552545117464357659">Mới hơn</translation>
4715 <translation id="7269802741830436641">Trang web này lặp lại chuyển hướng</transl ation> 4727 <translation id="7269802741830436641">Trang web này lặp lại chuyển hướng</transl ation>
4716 <translation id="7068610691356845980">Thêm thẻ 'Đề xuất' vào trang tab mới để đề xuất các trang nên được mở.</translation> 4728 <translation id="7068610691356845980">Thêm thẻ 'Đề xuất' vào trang tab mới để đề xuất các trang nên được mở.</translation>
4717 <translation id="4180788401304023883">Xóa chứng chỉ CA &quot;<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>&quot;?</translation> 4729 <translation id="4180788401304023883">Xóa chứng chỉ CA &quot;<ph name="CERTIFICA TE_NAME"/>&quot;?</translation>
4718 <translation id="5869522115854928033">Mật khẩu đã lưu</translation> 4730 <translation id="5869522115854928033">Mật khẩu đã lưu</translation>
4719 <translation id="2089090684895656482">Bớt</translation> 4731 <translation id="2089090684895656482">Bớt</translation>
4732 <translation id="6822139514710534069">Tắt phát lại Alpha VP8 trong thành phần vi deo này.</translation>
4720 <translation id="6656103420185847513">Chỉnh sửa thư mục</translation> 4733 <translation id="6656103420185847513">Chỉnh sửa thư mục</translation>
4721 <translation id="4918241738772068049">Yêu cầu hành động để kết nối</translation>
4722 <translation id="1132391573698572126">Chủ thể: <ph name="SUBJECT"/></translation > 4734 <translation id="1132391573698572126">Chủ thể: <ph name="SUBJECT"/></translation >
4723 <translation id="4193154014135846272">Tài liệu Google</translation> 4735 <translation id="4193154014135846272">Tài liệu Google</translation>
4724 <translation id="4771973620359291008">Xảy ra lỗi chưa biết.</translation> 4736 <translation id="4771973620359291008">Xảy ra lỗi chưa biết.</translation>
4725 <translation id="5509914365760201064">Nhà cung cấp: <ph name="CERTIFICATE_AUTHOR ITY"/></translation> 4737 <translation id="5509914365760201064">Nhà cung cấp: <ph name="CERTIFICATE_AUTHOR ITY"/></translation>
4726 <translation id="4941246025622441835">Sử dụng yêu cầu thiết bị này khi đăng ký t hiết bị để quản lý doanh nghiệp:</translation> 4738 <translation id="4941246025622441835">Sử dụng yêu cầu thiết bị này khi đăng ký t hiết bị để quản lý doanh nghiệp:</translation>
4727 <translation id="5449588825071916739">Đánh dấu trang tất cả các tab</translation > 4739 <translation id="5449588825071916739">Đánh dấu trang tất cả các tab</translation >
4728 <translation id="7073385929680664879">Áp dụng các phương thức nhập</translation> 4740 <translation id="7073385929680664879">Áp dụng các phương thức nhập</translation>
4729 <translation id="7842062217214609161">Không có phím tắt</translation> 4741 <translation id="7842062217214609161">Không có phím tắt</translation>
4730 <translation id="6898699227549475383">Tổ chức (O)</translation> 4742 <translation id="6898699227549475383">Tổ chức (O)</translation>
4731 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Với Mã hóa RSA</translation> 4743 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Với Mã hóa RSA</translation>
4732 <translation id="3050713738637020986">Ngay cả khi trước đây bạn đã truy cập tran g web này một cách an toàn nhưng truy cập trang web này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang máy Mac của bạn.</translation> 4744 <translation id="3050713738637020986">Ngay cả khi trước đây bạn đã truy cập tran g web này một cách an toàn nhưng truy cập trang web này bây giờ có rất nhiều khả năng lây nhiễm phần mềm độc hại sang máy Mac của bạn.</translation>
4733 <translation id="8615618338313291042">Ứng dụng Ẩn danh: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation> 4745 <translation id="8615618338313291042">Ứng dụng Ẩn danh: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
4734 <translation id="7716284821709466371">Chiều cao hình xếp mặc định</translation> 4746 <translation id="7716284821709466371">Chiều cao hình xếp mặc định</translation>
4735 <translation id="978146274692397928">Độ rộng dấu câu ban đầu là Đầy đủ</translat ion> 4747 <translation id="978146274692397928">Độ rộng dấu câu ban đầu là Đầy đủ</translat ion>
4736 <translation id="106701514854093668">Dấu trang máy tính</translation> 4748 <translation id="106701514854093668">Dấu trang máy tính</translation>
4737 <translation id="4775266380558160821">Luôn cho phép các plugin không có hộp cát trên <ph name="HOST"/></translation> 4749 <translation id="4775266380558160821">Luôn cho phép các plugin không có hộp cát trên <ph name="HOST"/></translation>
4738 <translation id="6921812972154549137">Cookie và các dữ liệu trang web cũng như p lugin khác</translation> 4750 <translation id="6921812972154549137">Cookie và các dữ liệu trang web cũng như p lugin khác</translation>
4751 <translation id="8137559199583651773">Quản lý tiện ích mở rộng</translation>
4739 <translation id="6886871292305414135">Mở liên kết trong &amp;tab mới</translatio n> 4752 <translation id="6886871292305414135">Mở liên kết trong &amp;tab mới</translatio n>
4740 <translation id="1639192739400715787">Để truy cập vào cài đặt Bảo mật, hãy nhập mã PIN của thẻ SIM</translation> 4753 <translation id="1639192739400715787">Để truy cập vào cài đặt Bảo mật, hãy nhập mã PIN của thẻ SIM</translation>
4741 <translation id="4499634737431431434">Tuần</translation> 4754 <translation id="4499634737431431434">Tuần</translation>
4742 <translation id="7961015016161918242">Chưa bao giờ</translation> 4755 <translation id="7961015016161918242">Chưa bao giờ</translation>
4743 <translation id="3950924596163729246">Không thể truy cập mạng.</translation> 4756 <translation id="3950924596163729246">Không thể truy cập mạng.</translation>
4744 <translation id="5212461935944305924">Ngoại lệ cho cookie và dữ liệu trang web</ translation> 4757 <translation id="5212461935944305924">Ngoại lệ cho cookie và dữ liệu trang web</ translation>
4745 <translation id="1543152709146436555">Tắt điều chỉnh chạm.</translation> 4758 <translation id="1543152709146436555">Tắt điều chỉnh chạm.</translation>
4746 <translation id="2394296868155622118">Quản lý chi tiết thanh toán...</translatio n> 4759 <translation id="2394296868155622118">Quản lý chi tiết thanh toán...</translatio n>
4747 <translation id="1327074568633507428">Máy in trên Google Cloud Print</translatio n> 4760 <translation id="1327074568633507428">Máy in trên Google Cloud Print</translatio n>
4748 <translation id="4631110328717267096">Cập nhật hệ thống không thành công.</trans lation> 4761 <translation id="4631110328717267096">Cập nhật hệ thống không thành công.</trans lation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
4769 <translation id="480990236307250886">Mở trang chủ</translation> 4782 <translation id="480990236307250886">Mở trang chủ</translation>
4770 <translation id="6380143666419481200">Đồng ý và tiếp tục</translation> 4783 <translation id="6380143666419481200">Đồng ý và tiếp tục</translation>
4771 <translation id="713122686776214250">Thêm tran&amp;g...</translation> 4784 <translation id="713122686776214250">Thêm tran&amp;g...</translation>
4772 <translation id="4816492930507672669">Vừa với trang</translation> 4785 <translation id="4816492930507672669">Vừa với trang</translation>
4773 <translation id="1485015260175968628">Tiện ích mở rộng/ứng dụng giờ đây có thể:< /translation> 4786 <translation id="1485015260175968628">Tiện ích mở rộng/ứng dụng giờ đây có thể:< /translation>
4774 <translation id="7496192982082800780">Ngày</translation> 4787 <translation id="7496192982082800780">Ngày</translation>
4775 <translation id="1122198203221319518">&amp;Công cụ</translation> 4788 <translation id="1122198203221319518">&amp;Công cụ</translation>
4776 <translation id="5143151113947480436">Truy cập dữ liệu bạn sao chép và dán</tran slation> 4789 <translation id="5143151113947480436">Truy cập dữ liệu bạn sao chép và dán</tran slation>
4777 <translation id="6051028581720248124">Bằng cách in tới FedEx Office, bạn đồng ý với <ph name="START_LINK"/>điều khoản sử dụng<ph name="END_LINK"/> của họ.</tran slation> 4790 <translation id="6051028581720248124">Bằng cách in tới FedEx Office, bạn đồng ý với <ph name="START_LINK"/>điều khoản sử dụng<ph name="END_LINK"/> của họ.</tran slation>
4778 <translation id="5435226530530647560">Thoát không đúng cách</translation> 4791 <translation id="5435226530530647560">Thoát không đúng cách</translation>
4779 <translation id="1979718561647571293">Đây có phải là trang khởi động bạn muốn kh ông?</translation> 4792 <translation id="2760009672169282879">Bàn phím ngữ âm Bungari</translation>
4780 <translation id="6608140561353073361">Tất cả cookie và dữ liệu trang web...</tra nslation> 4793 <translation id="6608140561353073361">Tất cả cookie và dữ liệu trang web...</tra nslation>
4781 <translation id="6485131920355264772">Không thể truy xuất thông tin dung lượng</ translation> 4794 <translation id="6485131920355264772">Không thể truy xuất thông tin dung lượng</ translation>
4782 <translation id="8007030362289124303">Pin Yếu</translation> 4795 <translation id="8007030362289124303">Pin Yếu</translation>
4783 <translation id="3790909017043401679">Nhập mã PIN của thẻ SIM</translation> 4796 <translation id="3790909017043401679">Nhập mã PIN của thẻ SIM</translation>
4784 <translation id="1135328998467923690">Gói không hợp lệ: '<ph name="ERROR_CODE"/> '.</translation> 4797 <translation id="1135328998467923690">Gói không hợp lệ: '<ph name="ERROR_CODE"/> '.</translation>
4785 <translation id="2339120501444485379">Nhập tên mới</translation>
4786 <translation id="1753682364559456262">Quản lý chặn hình ảnh...</translation> 4798 <translation id="1753682364559456262">Quản lý chặn hình ảnh...</translation>
4787 <translation id="6550675742724504774">Tùy chọn</translation> 4799 <translation id="6550675742724504774">Tùy chọn</translation>
4788 <translation id="426564820080660648">Để kiểm tra các cập nhật, hãy sử dụng kết n ối Ethernet, Wi-Fi hoặc dữ liệu di động.</translation> 4800 <translation id="426564820080660648">Để kiểm tra các cập nhật, hãy sử dụng kết n ối Ethernet, Wi-Fi hoặc dữ liệu di động.</translation>
4789 <translation id="1834685210351639210">Trình kết xuất đã gặp sự cố</translation> 4801 <translation id="1834685210351639210">Trình kết xuất đã gặp sự cố</translation>
4790 <translation id="2889064240420137087">Mở liên kết bằng...</translation> 4802 <translation id="2889064240420137087">Mở liên kết bằng...</translation>
4791 <translation id="431076611119798497">&amp;Chi tiết</translation> 4803 <translation id="431076611119798497">&amp;Chi tiết</translation>
4792 <translation id="2521669435695685156">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý vớ i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> và <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</tra nslation> 4804 <translation id="2521669435695685156">Bằng cách nhấp vào Tiếp tục, bạn đồng ý vớ i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> và <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</tra nslation>
4793 <translation id="5653140146600257126">Thư mục có tên &quot;$1&quot; đã tồn tại. Hãy chọn một tên khác.</translation> 4805 <translation id="5653140146600257126">Thư mục có tên &quot;$1&quot; đã tồn tại. Hãy chọn một tên khác.</translation>
4794 <translation id="8655319619291175901">Rất tiếc, đã xảy ra lỗi.</translation> 4806 <translation id="8655319619291175901">Rất tiếc, đã xảy ra lỗi.</translation>
4795 <translation id="5040262127954254034">Bảo mật</translation> 4807 <translation id="5040262127954254034">Bảo mật</translation>
4796 <translation id="4345703751611431217">Tính không tương thích của phần mềm: Tìm h iểu thêm</translation> 4808 <translation id="4345703751611431217">Tính không tương thích của phần mềm: Tìm h iểu thêm</translation>
4797 <translation id="7666868073052500132">Mục đích: <ph name="USAGES"/></translation > 4809 <translation id="7666868073052500132">Mục đích: <ph name="USAGES"/></translation >
4798 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> đã bị tắt. Để bật lại trình cắm này, hãy truy cập vào <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translat ion> 4810 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> đã bị tắt. Để bật lại trình cắm này, hãy truy cập vào <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translat ion>
4799 <translation id="5675168300617371230">Xem tiện ích mở rộng tương tác với trang</ translation> 4811 <translation id="5675168300617371230">Xem tiện ích mở rộng tương tác với trang</ translation>
4800 <translation id="3258281577757096226">Bộ 3 (Cuối cùng)</translation> 4812 <translation id="3258281577757096226">Bộ 3 (Cuối cùng)</translation>
4801 <translation id="973473557718930265">Thoát</translation> 4813 <translation id="973473557718930265">Thoát</translation>
4802 <translation id="6906268095242253962">Vui lòng kết nối với Internet để tiếp tục. </translation> 4814 <translation id="6906268095242253962">Vui lòng kết nối với Internet để tiếp tục. </translation>
4803 <translation id="9017798300203431059">Ngữ âm tiếng Nga</translation>
4804 <translation id="1908748899139377733">Xem thông t&amp;in khung</translation> 4815 <translation id="1908748899139377733">Xem thông t&amp;in khung</translation>
4805 <translation id="8775404590947523323">Chỉnh sửa của bạn đã được lưu tự động.<ph name="BREAKS"/>Để giữ bản sao của ảnh gốc, hãy bỏ chọn &quot;Ghi đè tệp gốc&quot ;</translation> 4816 <translation id="8775404590947523323">Chỉnh sửa của bạn đã được lưu tự động.<ph name="BREAKS"/>Để giữ bản sao của ảnh gốc, hãy bỏ chọn &quot;Ghi đè tệp gốc&quot ;</translation>
4806 <translation id="5208988882104884956">Nửa độ rộng</translation> 4817 <translation id="5208988882104884956">Nửa độ rộng</translation>
4807 <translation id="1507170440449692343">Trang này đã bị chặn truy cập máy ảnh của bạn.</translation> 4818 <translation id="1507170440449692343">Trang này đã bị chặn truy cập máy ảnh của bạn.</translation>
4808 <translation id="803771048473350947">Tệp</translation> 4819 <translation id="803771048473350947">Tệp</translation>
4820 <translation id="5042130099675084707">Hiển thị trình đơn căn chỉnh giá.</transla tion>
4809 <translation id="6206311232642889873">Sao ché&amp;p Hình ảnh</translation> 4821 <translation id="6206311232642889873">Sao ché&amp;p Hình ảnh</translation>
4810 <translation id="5158983316805876233">Sử dụng cùng một proxy cho tất cả các giao thức</translation> 4822 <translation id="5158983316805876233">Sử dụng cùng một proxy cho tất cả các giao thức</translation>
4811 <translation id="7108338896283013870">Ẩn</translation> 4823 <translation id="7108338896283013870">Ẩn</translation>
4812 <translation id="3366404380928138336">Yêu cầu Giao thức Ngoài</translation> 4824 <translation id="3366404380928138336">Yêu cầu Giao thức Ngoài</translation>
4813 <translation id="5300589172476337783">Hiển thị</translation> 4825 <translation id="5300589172476337783">Hiển thị</translation>
4814 <translation id="3160041952246459240">Bạn có các chứng chỉ trên tệp có thể nhận dạng các máy chủ này:</translation> 4826 <translation id="3160041952246459240">Bạn có các chứng chỉ trên tệp có thể nhận dạng các máy chủ này:</translation>
4815 <translation id="5806573568064269889">Tôi xác nhận tôi đang sử dụng bộ sạc có nh ãn dán màu xanh.</translation> 4827 <translation id="5806573568064269889">Tôi xác nhận tôi đang sử dụng bộ sạc có nh ãn dán màu xanh.</translation>
4816 <translation id="566920818739465183">Bạn đã truy cập trang web này trước trên <p h name="VISIT_DATE"/></translation> 4828 <translation id="566920818739465183">Bạn đã truy cập trang web này trước trên <p h name="VISIT_DATE"/></translation>
4817 <translation id="2961695502793809356">Nhấp để chuyển tiếp, giữ để xem lịch sử</t ranslation> 4829 <translation id="2961695502793809356">Nhấp để chuyển tiếp, giữ để xem lịch sử</t ranslation>
4818 <translation id="4092878864607680421">Phiên bản mới nhất của ứng dụng &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; yêu cầu được cấp thêm quyền; do đó nó đã bị vô hiệu hóa. </translation> 4830 <translation id="4092878864607680421">Phiên bản mới nhất của ứng dụng &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; yêu cầu được cấp thêm quyền; do đó nó đã bị vô hiệu hóa. </translation>
4819 <translation id="5828228029189342317">Bạn đã chọn tự động mở một số loại tệp sau khi tải xuống.</translation> 4831 <translation id="5828228029189342317">Bạn đã chọn tự động mở một số loại tệp sau khi tải xuống.</translation>
4820 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 4832 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
4821 <translation id="6592267180249644460">Đã ghi nhật ký WebRTC vào <ph name="WEBRTC _LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
4822 <translation id="176587472219019965">Cửa sổ &amp;Mới</translation> 4833 <translation id="176587472219019965">Cửa sổ &amp;Mới</translation>
4823 <translation id="2859369953631715804">Chọn mạng di động</translation> 4834 <translation id="2859369953631715804">Chọn mạng di động</translation>
4824 <translation id="6934265752871836553">Sử dụng mã hàng đầu để giúp Chrome thu hút nội dung nhanh hơn. Những thay đổi
4825 đằng sau đường dẫn này rất có thể sẽ phá vỡ nhiều nội dung.</translation >
4826 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 4835 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4827 <translation id="5459867539583233133">Chỉ hiển thị nếu có thông báo nổi bật</tra nslation> 4836 <translation id="5459867539583233133">Chỉ hiển thị nếu có thông báo nổi bật</tra nslation>
4828 <translation id="8274359292107649245">Mở Chrome trên máy tính để bàn</translatio n> 4837 <translation id="8274359292107649245">Mở Chrome trên máy tính để bàn</translatio n>
4829 <translation id="1571119610742640910">Kết hợp cho nền gốc cố định.</translation> 4838 <translation id="1571119610742640910">Kết hợp cho nền gốc cố định.</translation>
4830 <translation id="6514565641373682518">Trang này đã tắt con trỏ chuột của bạn.</t ranslation> 4839 <translation id="6514565641373682518">Trang này đã tắt con trỏ chuột của bạn.</t ranslation>
4831 <translation id="5308689395849655368">Báo cáo sự cố bị tắt.</translation> 4840 <translation id="5308689395849655368">Báo cáo sự cố bị tắt.</translation>
4832 <translation id="2690501961742417303">Thay đổi hoạt động của biểu tượng mức hệ t hống cho trung tâm thông báo.</translation> 4841 <translation id="2690501961742417303">Thay đổi hoạt động của biểu tượng mức hệ t hống cho trung tâm thông báo.</translation>
4833 <translation id="7592362899630581445">Chứng chỉ của máy chủ vi phạm hạn chế tên. </translation> 4842 <translation id="7592362899630581445">Chứng chỉ của máy chủ vi phạm hạn chế tên. </translation>
4834 <translation id="6837930996380214191">Quyền hiện tại</translation> 4843 <translation id="6837930996380214191">Quyền hiện tại</translation>
4835 <translation id="8689341121182997459">Hết hạn:</translation> 4844 <translation id="8689341121182997459">Hết hạn:</translation>
4836 <translation id="4701497436386167014">Cho phép tạo cửa sổ trình duyệt khi kéo ta b.</translation> 4845 <translation id="4701497436386167014">Cho phép tạo cửa sổ trình duyệt khi kéo ta b.</translation>
4837 <translation id="899403249577094719">URL Cơ sở Chứng chỉ Netscape</translation> 4846 <translation id="899403249577094719">URL Cơ sở Chứng chỉ Netscape</translation>
4838 <translation id="2737363922397526254">Thu gọn...</translation> 4847 <translation id="2737363922397526254">Thu gọn...</translation>
4839 <translation id="8605428685123651449">Bộ nhớ SQLite</translation> 4848 <translation id="8605428685123651449">Bộ nhớ SQLite</translation>
4840 <translation id="2841013758207633010">Thời gian</translation> 4849 <translation id="2841013758207633010">Thời gian</translation>
4841 <translation id="4880827082731008257">Tìm kiếm lịch sử</translation> 4850 <translation id="4880827082731008257">Tìm kiếm lịch sử</translation>
4842 <translation id="8661290697478713397">Mở Liên kết bằn&amp;g Cửa sổ Ẩn danh</tran slation> 4851 <translation id="8661290697478713397">Mở Liên kết bằn&amp;g Cửa sổ Ẩn danh</tran slation>
4843 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 4852 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4844 <translation id="4088536322074090758">Bật NTP mới.</translation> 4853 <translation id="4088536322074090758">Bật NTP mới.</translation>
4845 <translation id="3414856743105198592">Định dạng phương tiện di động sẽ xóa tất c ả dữ liệu. Bạn có muốn tiếp tục không?</translation> 4854 <translation id="3414856743105198592">Định dạng phương tiện di động sẽ xóa tất c ả dữ liệu. Bạn có muốn tiếp tục không?</translation>
4846 <translation id="5338503421962489998">Bộ nhớ cục bộ</translation> 4855 <translation id="5338503421962489998">Bộ nhớ cục bộ</translation>
4847 <translation id="5627086634964711283">Tiện ích mở rộng cũng điều khiển trang nào sẽ hiển thị khi bạn nhấp vào nút Trang chủ.</translation>
4848 <translation id="1702534956030472451">Western</translation> 4856 <translation id="1702534956030472451">Western</translation>
4849 <translation id="766747607778166022">Quản lý thẻ tín dụng...</translation> 4857 <translation id="766747607778166022">Quản lý thẻ tín dụng...</translation>
4850 <translation id="794676567536738329">Xác nhận quyền</translation> 4858 <translation id="794676567536738329">Xác nhận quyền</translation>
4851 <translation id="2665394472441560184">Thêm từ mới</translation> 4859 <translation id="2665394472441560184">Thêm từ mới</translation>
4852 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 4860 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
4853 <translation id="3653999333232393305">Tiếp tục cho phép <ph name="HOST"/> truy c ập micrô của bạn</translation> 4861 <translation id="3653999333232393305">Tiếp tục cho phép <ph name="HOST"/> truy c ập micrô của bạn</translation>
4854 <translation id="1037157595320271265">Cho phép trang web yêu cầu quyền truy cập vào nội dung màn hình qua API getUserMedia().</translation> 4862 <translation id="1037157595320271265">Cho phép trang web yêu cầu quyền truy cập vào nội dung màn hình qua API getUserMedia().</translation>
4855 <translation id="3760460896538743390">Kiểm tra trang &amp;nền</translation> 4863 <translation id="3760460896538743390">Kiểm tra trang &amp;nền</translation>
4856 <translation id="5567989639534621706">Bộ nhớ cache của ứng dụng</translation> 4864 <translation id="5567989639534621706">Bộ nhớ cache của ứng dụng</translation>
4857 <translation id="9141716082071217089">Không thể kiểm tra chứng chỉ của máy chủ đ ã bị thu hồi hay chưa.</translation> 4865 <translation id="9141716082071217089">Không thể kiểm tra chứng chỉ của máy chủ đ ã bị thu hồi hay chưa.</translation>
4858 <translation id="4304224509867189079">Đăng nhập</translation> 4866 <translation id="4304224509867189079">Đăng nhập</translation>
4859 <translation id="5332624210073556029">Múi giờ:</translation> 4867 <translation id="5332624210073556029">Múi giờ:</translation>
4860 <translation id="3936768791051458634">Thay đổi kênh...</translation> 4868 <translation id="3936768791051458634">Thay đổi kênh...</translation>
4861 <translation id="6198102561359457428">Đăng xuất rồi đăng nhập lại...</translatio n> 4869 <translation id="6198102561359457428">Đăng xuất rồi đăng nhập lại...</translatio n>
4862 <translation id="4799797264838369263">Tùy chọn này được kiểm soát bởi chính sách doanh nghiệp. Vui lòng liên hệ với quản trị viên của bạn để biết thêm thông tin .</translation> 4870 <translation id="4799797264838369263">Tùy chọn này được kiểm soát bởi chính sách doanh nghiệp. Vui lòng liên hệ với quản trị viên của bạn để biết thêm thông tin .</translation>
4863 <translation id="1931152874660185993">Không có thành phần nào được cài đặt.</tra nslation> 4871 <translation id="1931152874660185993">Không có thành phần nào được cài đặt.</tra nslation>
4864 <translation id="8704521619148782536">Thao tác này mất nhiều thời gian hơn nhiều so với bình thường. Bạn có thể tiếp tục chờ hoặc hủy và thử lại sau.</translati on>
4865 <translation id="4492190037599258964">Kết quả tìm kiếm cho '<ph name="SEARCH_STR ING"/>'</translation> 4872 <translation id="4492190037599258964">Kết quả tìm kiếm cho '<ph name="SEARCH_STR ING"/>'</translation>
4866 <translation id="9154418932169119429">Hình ảnh này không có khi ngoại tuyến.</tr anslation> 4873 <translation id="9154418932169119429">Hình ảnh này không có khi ngoại tuyến.</tr anslation>
4867 <translation id="2739842825616753233">Hỏi khi trang web yêu cầu quyền truy cập v ào máy ảnh và micrô của bạn (được đề xuất)</translation> 4874 <translation id="2739842825616753233">Hỏi khi trang web yêu cầu quyền truy cập v ào máy ảnh và micrô của bạn (được đề xuất)</translation>
4868 <translation id="8940081510938872932">Máy tính của bạn hiện đang thực hiện quá n hiều tác vụ. Hãy thử lại sau.</translation> 4875 <translation id="8940081510938872932">Máy tính của bạn hiện đang thực hiện quá n hiều tác vụ. Hãy thử lại sau.</translation>
4876 <translation id="5781103422947555953">Trải nghiệm Chromebook của bạn. Bạn có câu hỏi? Bạn luôn có thể nhận trợ giúp bằng cách nhấp vào &quot;?&quot; trong khay trạng thái.</translation>
4869 <translation id="8848709220963126773">Chuyển chế độ phím shift</translation> 4877 <translation id="8848709220963126773">Chuyển chế độ phím shift</translation>
4878 <translation id="8336579025507394412">Bàn phím Iceland</translation>
4870 <translation id="3703445029708071516">Cho phép đồng bộ hóa URL đã nhập</translat ion> 4879 <translation id="3703445029708071516">Cho phép đồng bộ hóa URL đã nhập</translat ion>
4871 <translation id="8828933418460119530">Tên DNS</translation> 4880 <translation id="8828933418460119530">Tên DNS</translation>
4872 <translation id="988159990683914416">Phiên bản dành cho Nhà phát triển</translat ion> 4881 <translation id="988159990683914416">Phiên bản dành cho Nhà phát triển</translat ion>
4873 <translation id="1097658378307015415">Trước khi đăng nhập, vui lòng đăng nhập vớ i tư cách khách để kích hoạt mạng <ph name="NETWORK_ID"/></translation> 4882 <translation id="1097658378307015415">Trước khi đăng nhập, vui lòng đăng nhập vớ i tư cách khách để kích hoạt mạng <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
4874 <translation id="5170477580121653719">Dung lượng Google Drive còn lại: <ph name= "SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> 4883 <translation id="5170477580121653719">Dung lượng Google Drive còn lại: <ph name= "SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
4875 <translation id="4114470632216071239">Khóa thẻ SIM (yêu cầu mã PIN để sử dụng dữ liệu di động)</translation> 4884 <translation id="4114470632216071239">Khóa thẻ SIM (yêu cầu mã PIN để sử dụng dữ liệu di động)</translation>
4876 <translation id="6581162200855843583">Liên kết Google Drive</translation> 4885 <translation id="6581162200855843583">Liên kết Google Drive</translation>
4877 <translation id="5783221160790377646">Do xảy ra lỗi nên không tạo được người dùn g được giám sát. Vui lòng thử lại sau.</translation> 4886 <translation id="5783221160790377646">Do xảy ra lỗi nên không tạo được người dùn g được giám sát. Vui lòng thử lại sau.</translation>
4878 <translation id="340771324714262530">Dừng phản chiếu</translation> 4887 <translation id="340771324714262530">Dừng phản chiếu</translation>
4879 <translation id="3303260552072730022">Một tiện ích mở rộng đã kích hoạt chế độ t oàn màn hình.</translation> 4888 <translation id="3303260552072730022">Một tiện ích mở rộng đã kích hoạt chế độ t oàn màn hình.</translation>
4880 <translation id="1021323901059345250">Dữ liệu của bạn có thể đã bị mất hoặc bị h ỏng. Vào lần sau, hãy chắc chắn nhấp vào biểu tượng đẩy ra trong ứng dụng Tệp tr ước khi tháo thiết bị của bạn.</translation> 4889 <translation id="1021323901059345250">Dữ liệu của bạn có thể đã bị mất hoặc bị h ỏng. Vào lần sau, hãy chắc chắn nhấp vào biểu tượng đẩy ra trong ứng dụng Tệp tr ước khi tháo thiết bị của bạn.</translation>
4881 <translation id="5212108862377457573">Điều chỉnh chuyển đổi dựa vào nhập trước</ translation> 4890 <translation id="5212108862377457573">Điều chỉnh chuyển đổi dựa vào nhập trước</ translation>
4882 <translation id="3020960800108671197">Quản lý chặn plug-in không có hộp cát...</ translation> 4891 <translation id="3020960800108671197">Quản lý chặn plug-in không có hộp cát...</ translation>
4883 <translation id="7992792113602598196">Loại lỗi: <ph name="ERROR_TYPE"/></transla tion> 4892 <translation id="7992792113602598196">Loại lỗi: <ph name="ERROR_TYPE"/></transla tion>
4884 <translation id="6816940066200225238">Di chuyển URL ra khỏi Thanh địa chỉ và hiể n thị tên máy chủ trong chip ban đầu trên Thanh công cụ.</translation> 4893 <translation id="6816940066200225238">Di chuyển URL ra khỏi Thanh địa chỉ và hiể n thị tên máy chủ trong chip ban đầu trên Thanh công cụ.</translation>
4894 <translation id="8091486941471012404">Bật thư mục Trình chạy ứng dụng.</translat ion>
4885 <translation id="8675377193764357545">Đã đồng bộ hóa với tư cách <ph name="USER_ EMAIL_ADDRESS"/></translation> 4895 <translation id="8675377193764357545">Đã đồng bộ hóa với tư cách <ph name="USER_ EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4886 <translation id="466816546394172504">Tắt canvas 2D đã bị hoãn</translation> 4896 <translation id="466816546394172504">Tắt canvas 2D đã bị hoãn</translation>
4887 <translation id="5398353896536222911">&amp;Hiển thị bảng chính tả</translation> 4897 <translation id="5398353896536222911">&amp;Hiển thị bảng chính tả</translation>
4888 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đã chặn quyền tr uy cập vào trang này trên <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 4898 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đã chặn quyền tr uy cập vào trang này trên <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4889 <translation id="3494769164076977169">Hỏi khi trang web cố gắng tự động tải tệp xuống sau tệp đầu tiên (được đề xuất)</translation> 4899 <translation id="3494769164076977169">Hỏi khi trang web cố gắng tự động tải tệp xuống sau tệp đầu tiên (được đề xuất)</translation>
4890 <translation id="7549053541268690807">Tìm kiếm từ điển</translation> 4900 <translation id="7549053541268690807">Tìm kiếm từ điển</translation>
4891 <translation id="8911079125461595075">Google đã gắn cờ &quot;<ph name="EXTENSION _NAME"/>&quot; là độc hại và cài đặt đã bị chặn.</translation> 4901 <translation id="8911079125461595075">Google đã gắn cờ &quot;<ph name="EXTENSION _NAME"/>&quot; là độc hại và cài đặt đã bị chặn.</translation>
4892 <translation id="4347595254852029221">Bật chuyển đổi người dùng nhanh trong thực đơn hình đại diện</translation>
4893 <translation id="5870086504539785141">Đóng trình đơn khả năng truy cập</translat ion>
4894 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 4902 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
4895 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet yêu cầu ít nhất họ và tên.</ translation> 4903 <translation id="9102800320402283920">Google Wallet yêu cầu ít nhất họ và tên.</ translation>
4896 <translation id="7005848115657603926">Phạm vi trang không hợp lệ, sử dụng <ph na me="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 4904 <translation id="7005848115657603926">Phạm vi trang không hợp lệ, sử dụng <ph na me="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
4897 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 4905 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4898 <translation id="6251889282623539337">Điều khoản dịch vụ <ph name="DOMAIN"/></tr anslation> 4906 <translation id="6251889282623539337">Điều khoản dịch vụ <ph name="DOMAIN"/></tr anslation>
4899 <translation id="1952456732281820252">Thêm lối tắt?</translation> 4907 <translation id="1952456732281820252">Thêm lối tắt?</translation>
4900 <translation id="5461512418490148136">Vui lòng đợi. Chúng tôi đang tìm nạp tệp c ủa bạn.</translation> 4908 <translation id="5461512418490148136">Vui lòng đợi. Chúng tôi đang tìm nạp tệp c ủa bạn.</translation>
4901 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 4909 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
4902 <translation id="2766585356456507052">Danh tính của <ph name="ORGANIZATION"/> tạ i <ph name="LOCALITY"/> đã được xác minh bởi <ph name="ISSUER"/>, tổ chức khai l à có hồ sơ kiểm toán công khai nhưng không thể xác minh các hồ sơ đó.</translati on> 4910 <translation id="2766585356456507052">Danh tính của <ph name="ORGANIZATION"/> tạ i <ph name="LOCALITY"/> đã được xác minh bởi <ph name="ISSUER"/>, tổ chức khai l à có hồ sơ kiểm toán công khai nhưng không thể xác minh các hồ sơ đó.</translati on>
4903 <translation id="7481312909269577407">Chuyển tiếp</translation> 4911 <translation id="7481312909269577407">Chuyển tiếp</translation>
4904 <translation id="2161002151571591493">Bật thông báo theo mẫu chi tiết. Cả thông báo HTML5 và thông báo ứng dụng sẽ được hiển thị qua Trung tâm Thông báo.</trans lation> 4912 <translation id="2161002151571591493">Bật thông báo theo mẫu chi tiết. Cả thông báo HTML5 và thông báo ứng dụng sẽ được hiển thị qua Trung tâm Thông báo.</trans lation>
4905 <translation id="5972826969634861500">Khởi động <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 4913 <translation id="5972826969634861500">Khởi động <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
4906 <translation id="8056430285089645882">Đã nhận, không hiển thị lại nội dung này.< /translation> 4914 <translation id="8056430285089645882">Đã nhận, không hiển thị lại nội dung này.< /translation>
4907 <translation id="383652340667548381">Tiếng Serbia</translation>
4908 <translation id="6522797484310591766">Đăng nhập ngay bây giờ</translation> 4915 <translation id="6522797484310591766">Đăng nhập ngay bây giờ</translation>
4909 <translation id="878069093594050299">Chứng chỉ này đã được xác minh cho các mục đích sử dụng sau:</translation> 4916 <translation id="878069093594050299">Chứng chỉ này đã được xác minh cho các mục đích sử dụng sau:</translation>
4910 <translation id="466110690645962653">Định vị trình chạy ứng dụng ở chính giữa mà n hình theo chiều ngang. Thao tác này không cho phép các thí nghiệm khác về trìn h chạy ứng dụng.</translation>
4911 <translation id="7334320624316649418">&amp;Làm lại sắp xếp lại</translation> 4917 <translation id="7334320624316649418">&amp;Làm lại sắp xếp lại</translation>
4912 <translation id="5852112051279473187">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố khi đăng ký thiế t bị này. Vui lòng thử lại hoặc liên hệ với đại diện hỗ trợ của bạn.</translatio n> 4918 <translation id="5852112051279473187">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố khi đăng ký thiế t bị này. Vui lòng thử lại hoặc liên hệ với đại diện hỗ trợ của bạn.</translatio n>
4913 <translation id="7547449991467640000">Tải &amp;lại ứng dụng</translation> 4919 <translation id="7547449991467640000">Tải &amp;lại ứng dụng</translation>
4914 <translation id="6894066781028910720">Mở trình quản lý tệp</translation> 4920 <translation id="6894066781028910720">Mở trình quản lý tệp</translation>
4915 <translation id="7943837619101191061">Thêm vị trí...</translation> 4921 <translation id="7943837619101191061">Thêm vị trí...</translation>
4916 <translation id="1936717151811561466">Tiếng Phần Lan</translation>
4917 <translation id="7088418943933034707">Quản lý chứng chỉ...</translation> 4922 <translation id="7088418943933034707">Quản lý chứng chỉ...</translation>
4918 <translation id="6267148961384543452">Tổng hợp dành cho RenderLayers có chuyển đ ổi.</translation> 4923 <translation id="6267148961384543452">Tổng hợp dành cho RenderLayers có chuyển đ ổi.</translation>
4919 <translation id="8799528626671676113">Nén...</translation> 4924 <translation id="8799528626671676113">Nén...</translation>
4920 <translation id="497421865427891073">Đi về phía trước</translation> 4925 <translation id="497421865427891073">Đi về phía trước</translation>
4921 <translation id="2453576648990281505">Tệp đã tồn tại</translation> 4926 <translation id="2453576648990281505">Tệp đã tồn tại</translation>
4922 <translation id="6972929256216826630">Cho phép mọi trang web tự động tải nhiều t ệp xuống</translation> 4927 <translation id="6972929256216826630">Cho phép mọi trang web tự động tải nhiều t ệp xuống</translation>
4923 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 4928 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4924 <translation id="3668823961463113931">Trình xử lý</translation> 4929 <translation id="3668823961463113931">Trình xử lý</translation>
4925 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> 4930 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
4926 <translation id="1732215134274276513">Bỏ gắn các tab</translation> 4931 <translation id="1732215134274276513">Bỏ gắn các tab</translation>
4927 <translation id="4785040501822872973">Máy tính này sẽ đặt lại trong <ph name="LO GOUT_TIME_LEFT"/> giây. 4932 <translation id="4785040501822872973">Máy tính này sẽ đặt lại trong <ph name="LO GOUT_TIME_LEFT"/> giây.
4928 Nhấn phím bất kỳ để tiếp tục khám phá.</translation> 4933 Nhấn phím bất kỳ để tiếp tục khám phá.</translation>
4929 <translation id="4084682180776658562">Dấu trang</translation> 4934 <translation id="4084682180776658562">Dấu trang</translation>
4930 <translation id="8859057652521303089">Chọn ngôn ngữ:</translation> 4935 <translation id="8859057652521303089">Chọn ngôn ngữ:</translation>
4931 <translation id="2632795170092344386">Xóa cookie và dữ liệu plugin và trang web khác khi bạn đóng trình duyệt của mình</translation> 4936 <translation id="2632795170092344386">Xóa cookie và dữ liệu plugin và trang web khác khi bạn đóng trình duyệt của mình</translation>
4937 <translation id="6587739538812539631">SHA512</translation>
4932 <translation id="5941864346249299673">Số lượng byte đọc trên toàn mạng</translat ion> 4938 <translation id="5941864346249299673">Số lượng byte đọc trên toàn mạng</translat ion>
4933 <translation id="7243388728764696895">Tab mới - Các thiết bị khác</translation> 4939 <translation id="7243388728764696895">Tab mới - Các thiết bị khác</translation>
4940 <translation id="785436076762579319">Chromebook này được thiết kế nhằm cung cấp trải nghiệm web tốt nhất cho bạn.</translation>
4934 <translation id="3030138564564344289">Thử lại tải xuống</translation> 4941 <translation id="3030138564564344289">Thử lại tải xuống</translation>
4935 <translation id="2603463522847370204">Mở trong cửa sổ ẩ&amp;n danh</translation> 4942 <translation id="2603463522847370204">Mở trong cửa sổ ẩ&amp;n danh</translation>
4936 <translation id="2951236788251446349">Sứa</translation> 4943 <translation id="2951236788251446349">Sứa</translation>
4937 <translation id="1035094536595558507">Chế độ xem trang trình bày</translation> 4944 <translation id="1035094536595558507">Chế độ xem trang trình bày</translation>
4938 <translation id="4381091992796011497">Tên Người dùng:</translation> 4945 <translation id="4381091992796011497">Tên Người dùng:</translation>
4939 <translation id="7003551017995255096">Tắt đồng bộ hóa hình ảnh tài khoản người d ùng giữa các thiết bị ChromeOS khác nhau.</translation> 4946 <translation id="7003551017995255096">Tắt đồng bộ hóa hình ảnh tài khoản người d ùng giữa các thiết bị ChromeOS khác nhau.</translation>
4940 <translation id="5830720307094128296">Lưu Trang &amp;Dưới dạng...</translation> 4947 <translation id="5830720307094128296">Lưu Trang &amp;Dưới dạng...</translation>
4941 <translation id="2448312741937722512">Loại</translation> 4948 <translation id="2448312741937722512">Loại</translation>
4942 <translation id="2568958845983666692">Kilobyte</translation> 4949 <translation id="2568958845983666692">Kilobyte</translation>
4943 <translation id="1870677474902800104">Bật tùy chọn này sẽ ngăn người dùng tạo và quản lý thư mục trong Trình chạy ứng dụng.</translation>
4944 <translation id="5209320130288484488">Không tìm thấy thiết bị nào</translation> 4950 <translation id="5209320130288484488">Không tìm thấy thiết bị nào</translation>
4945 <translation id="473221644739519769">Việc thêm máy in vào Google Cloud Print sẽ cho phép bạn in từ 4951 <translation id="473221644739519769">Việc thêm máy in vào Google Cloud Print sẽ cho phép bạn in từ
4946 bất kỳ đâu, ra mọi nơi. Chia sẻ máy in với bất cứ ai bạn chọn và 4952 bất kỳ đâu, ra mọi nơi. Chia sẻ máy in với bất cứ ai bạn chọn và
4947 in nội dung cho họ từ Chrome, điện thoại, máy tính bảng, PC hoặc bất kỳ 4953 in nội dung cho họ từ Chrome, điện thoại, máy tính bảng, PC hoặc bất kỳ
4948 thiết bị kết nối web nào khác.</translation> 4954 thiết bị kết nối web nào khác.</translation>
4949 <translation id="6154080734794712683">Tiện ích mở rộng đã thay đổi trang nào sẽ hiển thị khi bạn nhập vào nút Trang chủ.</translation>
4950 <translation id="4668954208278016290">Đã xảy ra sự cố khi trích xuất hình ảnh và o máy.</translation> 4955 <translation id="4668954208278016290">Đã xảy ra sự cố khi trích xuất hình ảnh và o máy.</translation>
4951 <translation id="5822838715583768518">Chạy Ứng dụng</translation> 4956 <translation id="5822838715583768518">Khởi chạy Ứng dụng</translation>
4952 <translation id="5914724413750400082">Mô-đun (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit) : 4957 <translation id="5914724413750400082">Mô-đun (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit) :
4953 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 4958 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
4954 4959
4955 Số mũ công khai (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bit): 4960 Số mũ công khai (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bit):
4956 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 4961 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
4957 <translation id="5708184095651116468">Tắt phát hiện thiết bị</translation> 4962 <translation id="5708184095651116468">Tắt phát hiện thiết bị</translation>
4958 <translation id="1580652505892042215">Ngữ cảnh:</translation> 4963 <translation id="1580652505892042215">Ngữ cảnh:</translation>
4959 <translation id="3942974664341190312">Bộ 2</translation> 4964 <translation id="3942974664341190312">Bộ 2</translation>
4960 <translation id="8477241577829954800">Đã thay thế</translation> 4965 <translation id="8477241577829954800">Đã thay thế</translation>
4961 <translation id="6735304988756581115">Hiển thị cookie và dữ liệu trang web khác. ..</translation> 4966 <translation id="6735304988756581115">Hiển thị cookie và dữ liệu trang web khác. ..</translation>
4962 <translation id="5996258716334177896">Không thể mở tiểu sử của bạn đúng cách. 4967 <translation id="5996258716334177896">Không thể mở tiểu sử của bạn đúng cách.
4963 4968
4964 Một số tính năng có thể không có sẵn. Hãy kiểm tra xem tiểu sử có tồn tại và bạn có quyền đọc và ghi nội dung trong tiểu sử không.</translation> 4969 Một số tính năng có thể không có sẵn. Hãy kiểm tra xem tiểu sử có tồn tại và bạn có quyền đọc và ghi nội dung trong tiểu sử không.</translation>
4965 <translation id="7040138676081995583">Mở bằng...</translation> 4970 <translation id="7040138676081995583">Mở bằng...</translation>
4966 <translation id="7953739707111622108">Thiết bị này không thể mở được vì hệ thống tệp của thiết bị không được nhận dạng.</translation> 4971 <translation id="7953739707111622108">Thiết bị này không thể mở được vì hệ thống tệp của thiết bị không được nhận dạng.</translation>
4967 <translation id="2433507940547922241">Giao diện</translation> 4972 <translation id="2433507940547922241">Giao diện</translation>
4968 <translation id="6051354611314852653">Rất tiếc! Hệ thống không cho phép truy cập API cho thiết bị này.</translation> 4973 <translation id="6051354611314852653">Rất tiếc! Hệ thống không cho phép truy cập API cho thiết bị này.</translation>
4969 <translation id="7851716364080026749">Luôn chặn truy cập vào máy ảnh và micrô</t ranslation> 4974 <translation id="7851716364080026749">Luôn chặn truy cập vào máy ảnh và micrô</t ranslation>
4970 <translation id="839072384475670817">Tạo các &amp;Phím tắt cho Ứng dụng...</tran slation> 4975 <translation id="839072384475670817">Tạo các &amp;Phím tắt cho Ứng dụng...</tran slation>
4971 <translation id="2176045495080708525">Các tiện ích mở rộng sau hiện đã được cài đặt:</translation> 4976 <translation id="2176045495080708525">Các tiện ích mở rộng sau hiện đã được cài đặt:</translation>
4977 <translation id="1984603991036629094">Bàn phím ngữ âm Armenia</translation>
4972 <translation id="3046910703532196514">Trang web, toàn bộ</translation> 4978 <translation id="3046910703532196514">Trang web, toàn bộ</translation>
4973 <translation id="5062930723426326933">Không đăng nhập được, vui lòng kết nối với internet và thử lại.</translation> 4979 <translation id="5062930723426326933">Không đăng nhập được, vui lòng kết nối với internet và thử lại.</translation>
4974 <translation id="5316716239522500219">Phản chiếu màn hình</translation> 4980 <translation id="5316716239522500219">Phản chiếu màn hình</translation>
4975 <translation id="9112614144067920641">Vui lòng chọn mã PIN mới.</translation> 4981 <translation id="9112614144067920641">Vui lòng chọn mã PIN mới.</translation>
4976 <translation id="1338950911836659113">Đang xóa...</translation> 4982 <translation id="1338950911836659113">Đang xóa...</translation>
4977 <translation id="7109926893210135223">Đang tải xuống</translation> 4983 <translation id="7109926893210135223">Đang tải xuống</translation>
4978 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 4984 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
4979 <translation id="8379970328220427967">Còn <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translat ion> 4985 <translation id="8379970328220427967">Còn <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translat ion>
4980 <translation id="7773726648746946405">Bộ nhớ phiên</translation> 4986 <translation id="7773726648746946405">Bộ nhớ phiên</translation>
4981 <translation id="5839277899276241121">Giống địa chỉ thanh toán</translation> 4987 <translation id="5839277899276241121">Giống địa chỉ thanh toán</translation>
4982 <translation id="2246155759345948098">Tệp này quá lớn để mở.</translation> 4988 <translation id="2246155759345948098">Tệp này quá lớn để mở.</translation>
4983 <translation id="4235813040357936597">Thêm tài khoản cho <ph name="PROFILE_NAME" /></translation> 4989 <translation id="4235813040357936597">Thêm tài khoản cho <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
4984 <translation id="9147392381910171771">&amp;Tuỳ chọn</translation> 4990 <translation id="9147392381910171771">&amp;Tuỳ chọn</translation>
4985 <translation id="1803557475693955505">Không thể tải trang nền '<ph name="BACKGRO UND_PAGE"/>'.</translation> 4991 <translation id="1803557475693955505">Không thể tải trang nền '<ph name="BACKGRO UND_PAGE"/>'.</translation>
4986 <translation id="3633997706330212530">Bạn có thể tùy ý tắt các dịch vụ này.</tra nslation> 4992 <translation id="3633997706330212530">Bạn có thể tùy ý tắt các dịch vụ này.</tra nslation>
4987 <translation id="9081717365805509213">Cần khởi động lại trước khi có thể đặt lại thiết bị của bạn.</translation>
4988 <translation id="4335713051520279344">Máy tính này sẽ đặt lại trong 1 giây. 4993 <translation id="4335713051520279344">Máy tính này sẽ đặt lại trong 1 giây.
4989 Nhấn phím bất kỳ để tiếp tục khám phá.</translation> 4994 Nhấn phím bất kỳ để tiếp tục khám phá.</translation>
4990 <translation id="4775135101712609478">Hiển thị yêu cầu cấp quyền nội dung (ví dụ : thông báo, định mức, sử dụng máy ảnh, sử dụng micrô) trong cửa sổ chú giải tha y vì các thanh thông tin.</translation> 4995 <translation id="4775135101712609478">Hiển thị yêu cầu cấp quyền nội dung (ví dụ : thông báo, định mức, sử dụng máy ảnh, sử dụng micrô) trong cửa sổ chú giải tha y vì các thanh thông tin.</translation>
4991 <translation id="2929033900046795715">Trong trường hợp này, chứng chỉ máy chủ ho ặc chứng chỉ CA trung gian được xuất trình cho trình duyệt của bạn chứa khóa yếu , chẳng hạn như khóa RSA ít hơn 1024 bit. Do việc lấy khóa cá nhân tương ứng tươ ng đối dễ dàng, kẻ tấn công có thể giả mạo danh tính của máy chủ đúng.</translat ion> 4996 <translation id="2929033900046795715">Trong trường hợp này, chứng chỉ máy chủ ho ặc chứng chỉ CA trung gian được xuất trình cho trình duyệt của bạn chứa khóa yếu , chẳng hạn như khóa RSA ít hơn 1024 bit. Do việc lấy khóa cá nhân tương ứng tươ ng đối dễ dàng, kẻ tấn công có thể giả mạo danh tính của máy chủ đúng.</translat ion>
4992 <translation id="6264485186158353794">Quay lại an toàn</translation> 4997 <translation id="6264485186158353794">Quay lại an toàn</translation>
4993 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 4998 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4994 <translation id="6953771362519040711">Bật tùy chọn này sẽ làm cho RenderLayers c ó chuyển đổi về độ mờ, biến đổi hoặc bộ lọc có lớp tổng hợp riêng.</translation> 4999 <translation id="6953771362519040711">Bật tùy chọn này sẽ làm cho RenderLayers c ó chuyển đổi về độ mờ, biến đổi hoặc bộ lọc có lớp tổng hợp riêng.</translation>
4995 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 5000 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
4996 <translation id="1394853081832053657">Tùy chọn nhận dạng giọng nói</translation> 5001 <translation id="1394853081832053657">Tùy chọn nhận dạng giọng nói</translation>
4997 <translation id="5037676449506322593">Chọn Tất cả</translation> 5002 <translation id="5037676449506322593">Chọn Tất cả</translation>
4998 <translation id="4124987746317609294">Phạm vi thời gian</translation> 5003 <translation id="4124987746317609294">Phạm vi thời gian</translation>
4999 <translation id="1981905533439890161">Xác nhận ứng dụng mới</translation> 5004 <translation id="1981905533439890161">Xác nhận ứng dụng mới</translation>
5000 <translation id="7717014941119698257">Đang tải xuống: <ph name="STATUS"/></trans lation> 5005 <translation id="7717014941119698257">Đang tải xuống: <ph name="STATUS"/></trans lation>
5001 <translation id="2785530881066938471">Không thể tải tệp '<ph name="RELATIVE_PATH "/>' cho tập lệnh nội dung. Tệp không được mã hóa UTF-8.</translation> 5006 <translation id="2785530881066938471">Không thể tải tệp '<ph name="RELATIVE_PATH "/>' cho tập lệnh nội dung. Tệp không được mã hóa UTF-8.</translation>
5002 <translation id="8744525654891896746">Chọn hình đại diện cho người dùng được giá m sát này</translation> 5007 <translation id="8744525654891896746">Chọn hình đại diện cho người dùng được giá m sát này</translation>
5003 <translation id="3807747707162121253">&amp;Huỷ</translation> 5008 <translation id="3807747707162121253">&amp;Huỷ</translation>
5004 <translation id="202352106777823113">Quá trình tải xuống mất quá nhiều thời gian và đã bị ngừng bởi mạng.</translation> 5009 <translation id="202352106777823113">Quá trình tải xuống mất quá nhiều thời gian và đã bị ngừng bởi mạng.</translation>
5010 <translation id="8232673301827450447">Các bộ lọc SVG được tăng tốc với GPU</tran slation>
5005 <translation id="6155817405098385604">Không quay lại trình tạo ảnh điểm trên phầ n mềm 3D khi không thể sử dụng GPU.</translation> 5011 <translation id="6155817405098385604">Không quay lại trình tạo ảnh điểm trên phầ n mềm 3D khi không thể sử dụng GPU.</translation>
5006 <translation id="3306897190788753224">Tạm thời vô hiệu cá nhân hóa chuyển đổi, g ợi ý dựa vào lịch sử và từ điển của người dùng</translation> 5012 <translation id="3306897190788753224">Tạm thời vô hiệu cá nhân hóa chuyển đổi, g ợi ý dựa vào lịch sử và từ điển của người dùng</translation>
5007 <translation id="8941882480823041320">Từ trước đó</translation> 5013 <translation id="8941882480823041320">Từ trước đó</translation>
5008 <translation id="2489435327075806094">Tốc độ con trỏ:</translation> 5014 <translation id="2489435327075806094">Tốc độ con trỏ:</translation>
5009 <translation id="2574102660421949343">Đã cho phép cookie từ <ph name="DOMAIN"/>. </translation> 5015 <translation id="2574102660421949343">Đã cho phép cookie từ <ph name="DOMAIN"/>. </translation>
5010 <translation id="7483797277984853357">Bật phiên bản thử nghiệm của trình chạy ứn g dụng.</translation> 5016 <translation id="7483797277984853357">Bật phiên bản thử nghiệm của trình chạy ứn g dụng.</translation>
5011 <translation id="2773948261276885771">Tập hợp các trang</translation> 5017 <translation id="2773948261276885771">Tập hợp các trang</translation>
5012 <translation id="3688526734140524629">Thay đổi kênh</translation> 5018 <translation id="3688526734140524629">Thay đổi kênh</translation>
5013 <translation id="3270847123878663523">&amp;Hoàn tác sắp xếp lại</translation> 5019 <translation id="3270847123878663523">&amp;Hoàn tác sắp xếp lại</translation>
5014 <translation id="4503387275462811823">Mô tả tiện ích mở rộng</translation> 5020 <translation id="4503387275462811823">Mô tả tiện ích mở rộng</translation>
5015 <translation id="2157875535253991059">Trang này hiện ở chế độ toàn màn hình.</tr anslation> 5021 <translation id="2157875535253991059">Trang này hiện ở chế độ toàn màn hình.</tr anslation>
5016 <translation id="4434147949468540706">Hiệu ứng kết thúc cuộn</translation> 5022 <translation id="4434147949468540706">Hiệu ứng kết thúc cuộn</translation>
5017 <translation id="471800408830181311">Không thể đăng nhập khóa cá nhân đầu ra.</t ranslation> 5023 <translation id="471800408830181311">Không thể đăng nhập khóa cá nhân đầu ra.</t ranslation>
5018 <translation id="6151559892024914821">Bật kéo và thả bắt đầu bằng cách chạm</tra nslation> 5024 <translation id="6151559892024914821">Bật kéo và thả bắt đầu bằng cách chạm</tra nslation>
5019 <translation id="1177437665183591855">Lỗi chứng chỉ máy chủ chưa biết</translati on> 5025 <translation id="1177437665183591855">Lỗi chứng chỉ máy chủ chưa biết</translati on>
5020 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> muốn sử dụng máy ảnh và micrô của bạn.</translation> 5026 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> muốn sử dụng máy ảnh và micrô của bạn.</translation>
5021 <translation id="1842969606798536927">Thanh toán</translation> 5027 <translation id="1842969606798536927">Thanh toán</translation>
5022 <translation id="8467473010914675605">Phương pháp nhập tiếng Hàn</translation> 5028 <translation id="8467473010914675605">Phương pháp nhập tiếng Hàn</translation>
5023 <translation id="8759408218731716181">Không thể thiết lập đăng nhập nhiều tài kh oản</translation> 5029 <translation id="8759408218731716181">Không thể thiết lập đăng nhập nhiều tài kh oản</translation>
5024 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đồng bộ hóa dữ l iệu một cách an toàn bằng tài khoản Google của bạn. Luôn giữ mọi thứ được đồng b ộ hóa hoặc tùy chỉnh loại dữ liệu được đồng bộ hóa và cài đặt mã hóa.</translati on> 5030 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> đồng bộ hóa dữ l iệu một cách an toàn bằng tài khoản Google của bạn. Luôn giữ mọi thứ được đồng b ộ hóa hoặc tùy chỉnh loại dữ liệu được đồng bộ hóa và cài đặt mã hóa.</translati on>
5025 <translation id="8278536065345637606">Tab mới - Dấu trang</translation> 5031 <translation id="8278536065345637606">Tab mới - Dấu trang</translation>
5026 <translation id="824543159844843373">Kích hoạt mục trình chạy 3</translation> 5032 <translation id="824543159844843373">Kích hoạt mục trình khởi chạy 3</translatio n>
5027 <translation id="3819800052061700452">&amp;Toàn màn hình</translation> 5033 <translation id="3819800052061700452">&amp;Toàn màn hình</translation>
5028 <translation id="48607902311828362">Chế độ trên máy bay</translation> 5034 <translation id="48607902311828362">Chế độ trên máy bay</translation>
5029 <translation id="3360297538363969800">Không in được. Vui lòng kiểm tra máy in và thử lại.</translation> 5035 <translation id="3360297538363969800">Không in được. Vui lòng kiểm tra máy in và thử lại.</translation>
5030 <translation id="680572642341004180">Bật theo dõi RLZ trên <ph name="SHORT_PRODU CT_OS_NAME"/>.</translation> 5036 <translation id="680572642341004180">Bật theo dõi RLZ trên <ph name="SHORT_PRODU CT_OS_NAME"/>.</translation>
5031 <translation id="688797901999351107">Hãy ngừng sử dụng bộ sạc bị thu hồi.</trans lation> 5037 <translation id="688797901999351107">Hãy ngừng sử dụng bộ sạc bị thu hồi.</trans lation>
5032 <translation id="4746971725921104503">Dường như bạn đã quản lý một người dùng có tên đó. Bạn có muốn <ph name="LINK_START"/>nhập<ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> v ào thiết bị này<ph name="LINK_END"/> không?</translation> 5038 <translation id="4746971725921104503">Dường như bạn đã quản lý một người dùng có tên đó. Bạn có muốn <ph name="LINK_START"/>nhập<ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> v ào thiết bị này<ph name="LINK_END"/> không?</translation>
5033 <translation id="8142699993796781067">Mạng riêng</translation> 5039 <translation id="8142699993796781067">Mạng riêng</translation>
5034 <translation id="1374468813861204354">đề xuất</translation> 5040 <translation id="1374468813861204354">đề xuất</translation>
5035 <translation id="5906065664303289925">Địa chỉ phần cứng:</translation> 5041 <translation id="5906065664303289925">Địa chỉ phần cứng:</translation>
5036 <translation id="2498436043474441766">Thêm máy in</translation> 5042 <translation id="2498436043474441766">Thêm máy in</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
5053 <translation id="2520644704042891903">Đang chờ cổng kết nối hiện có...</translat ion> 5059 <translation id="2520644704042891903">Đang chờ cổng kết nối hiện có...</translat ion>
5054 <translation id="203168018648013061">Lỗi đồng bộ hóa: Vui lòng đặt lại Đồng bộ h óa thông qua Trang tổng quan của Google.</translation> 5060 <translation id="203168018648013061">Lỗi đồng bộ hóa: Vui lòng đặt lại Đồng bộ h óa thông qua Trang tổng quan của Google.</translation>
5055 <translation id="1405126334425076373">Con trỏ chuột</translation> 5061 <translation id="1405126334425076373">Con trỏ chuột</translation>
5056 <translation id="2796424461616874739">Đã hết thời gian xác thực khi kết nối với &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation> 5062 <translation id="2796424461616874739">Đã hết thời gian xác thực khi kết nối với &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
5057 <translation id="6096326118418049043">Tên X.500</translation> 5063 <translation id="6096326118418049043">Tên X.500</translation>
5058 <translation id="923467487918828349">Hiển thị Tất cả</translation> 5064 <translation id="923467487918828349">Hiển thị Tất cả</translation>
5059 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; có thể đọc và xóa các tệp hình ảnh, video và âm thanh trong vị trí đã chọn.</translatio n> 5065 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; có thể đọc và xóa các tệp hình ảnh, video và âm thanh trong vị trí đã chọn.</translatio n>
5060 <translation id="8054517699425078995">Loại tệp này có thể gây hại cho thiết bị c ủa bạn. Bạn vẫn muốn giữ lại <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 5066 <translation id="8054517699425078995">Loại tệp này có thể gây hại cho thiết bị c ủa bạn. Bạn vẫn muốn giữ lại <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
5061 <translation id="3093189737735839308">Bạn có chắc chắn muốn cài đặt <ph name="PL UGIN_NAME"/> không? Bạn chỉ nên cài đặt các trình cắm mà bạn tin cậy.</translati on> 5067 <translation id="3093189737735839308">Bạn có chắc chắn muốn cài đặt <ph name="PL UGIN_NAME"/> không? Bạn chỉ nên cài đặt các trình cắm mà bạn tin cậy.</translati on>
5062 <translation id="1928696683969751773">Số lần cập nhật</translation> 5068 <translation id="1928696683969751773">Số lần cập nhật</translation>
5063 <translation id="6545834809683560467">Sử dụng dịch vụ truy vấn dự đoán để giúp h oàn thành các tìm kiếm và URL được nhập vào thanh địa chỉ hoặc hộp tìm kiếm của trình chạy ứng dụng</translation> 5069 <translation id="4298972503445160211">Bàn phím tiếng Đan Mạch</translation>
5064 <translation id="3582792037806681688">Đã bỏ cho phép đăng nhập nhiều tài khoản đ ối với người dùng trong phiên này</translation> 5070 <translation id="3582792037806681688">Đã bỏ cho phép đăng nhập nhiều tài khoản đ ối với người dùng trong phiên này</translation>
5065 <translation id="3488065109653206955">Được kích hoạt một phần</translation> 5071 <translation id="3488065109653206955">Được kích hoạt một phần</translation>
5066 <translation id="3683524264665795342">Yêu cầu chia sẻ màn hình <ph name="APP_NAM E"/></translation> 5072 <translation id="3683524264665795342">Yêu cầu chia sẻ màn hình <ph name="APP_NAM E"/></translation>
5067 <translation id="1481244281142949601">Hộp cát của bạn đã đầy.</translation> 5073 <translation id="1481244281142949601">Hộp cát của bạn đã đầy.</translation>
5068 <translation id="4849517651082200438">Không cài đặt</translation> 5074 <translation id="4849517651082200438">Không cài đặt</translation>
5069 <translation id="1086565554294716241">Cho phép URL đã nhập trong cài đặt đồng bộ hóa. Điều này cho phép đồng bộ hóa lịch sử URL đã nhập của bạn với các ứng dụng khách khác để hỗ trợ tự động hoàn tất thanh địa chỉ.</translation> 5075 <translation id="1086565554294716241">Cho phép URL đã nhập trong cài đặt đồng bộ hóa. Điều này cho phép đồng bộ hóa lịch sử URL đã nhập của bạn với các ứng dụng khách khác để hỗ trợ tự động hoàn tất thanh địa chỉ.</translation>
5070 <translation id="4614787993721978672">Cho phép người dùng chuyển đổi giữa các nh à cung cấp dịch vụ di động từ giao diện người dùng. Cảnh báo: Nhà cung cấp dịch vụ Sprint sẽ CHỈ hoạt động cho người dùng có gói Sprint hiện tại.</translation> 5076 <translation id="4614787993721978672">Cho phép người dùng chuyển đổi giữa các nh à cung cấp dịch vụ di động từ giao diện người dùng. Cảnh báo: Nhà cung cấp dịch vụ Sprint sẽ CHỈ hoạt động cho người dùng có gói Sprint hiện tại.</translation>
5071 <translation id="799923393800005025">Có thể xem</translation>
5072 <translation id="146220085323579959">Internet đã bị ngắt kết nối. Hãy kiểm tra k ết nối Internet của bạn và thử lại.</translation> 5077 <translation id="146220085323579959">Internet đã bị ngắt kết nối. Hãy kiểm tra k ết nối Internet của bạn và thử lại.</translation>
5073 <translation id="6263284346895336537">Không Quan trọng</translation> 5078 <translation id="6263284346895336537">Không Quan trọng</translation>
5074 <translation id="6409731863280057959">Cửa sổ bật lên</translation> 5079 <translation id="6409731863280057959">Cửa sổ bật lên</translation>
5075 <translation id="8217399928341212914">Tiếp tục chặn tự động tải nhiều tệp xuống< /translation> 5080 <translation id="8217399928341212914">Tiếp tục chặn tự động tải nhiều tệp xuống< /translation>
5076 <translation id="3459774175445953971">Sửa đổi lần cuối:</translation> 5081 <translation id="3459774175445953971">Sửa đổi lần cuối:</translation>
5077 <translation id="2569850583200847032">Bật tính năng tạo mật khẩu.</translation> 5082 <translation id="2569850583200847032">Bật tính năng tạo mật khẩu.</translation>
5078 <translation id="930268624053534560">Dấu thời gian chi tiết</translation>
5079 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
5080 <ph name="FILE_INFO"/>
5081 <ph name="EVENT_NAME"/>
5082 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
5083 <translation id="1088086359088493902">Giây</translation> 5083 <translation id="1088086359088493902">Giây</translation>
5084 <translation id="3348205115529235073">Bật chế độ bộ nhớ cache ngoại tuyến</trans lation> 5084 <translation id="3348205115529235073">Bật chế độ bộ nhớ cache ngoại tuyến</trans lation>
5085 <translation id="73289266812733869">Không được chọn</translation> 5085 <translation id="73289266812733869">Không được chọn</translation>
5086 <translation id="1758230322558024056">Nhấp hoặc nói &quot;Ok Google&quot; để bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói</translation> 5086 <translation id="1758230322558024056">Nhấp hoặc nói &quot;Ok Google&quot; để bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói</translation>
5087 <translation id="8639963783467694461">Cài đặt tự động điền</translation> 5087 <translation id="8639963783467694461">Cài đặt tự động điền</translation>
5088 <translation id="2951247061394563839">Căn giữa cửa sổ</translation> 5088 <translation id="2951247061394563839">Căn giữa cửa sổ</translation>
5089 <translation id="3435738964857648380">Bảo mật</translation> 5089 <translation id="3435738964857648380">Bảo mật</translation>
5090 <translation id="9112987648460918699">Tìm...</translation> 5090 <translation id="9112987648460918699">Tìm...</translation>
5091 <translation id="786804765947661699">Đã tắt tiện ích mở rộng</translation> 5091 <translation id="786804765947661699">Đã tắt tiện ích mở rộng</translation>
5092 <translation id="3439153939049640737">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> truy cập m icrô của bạn</translation> 5092 <translation id="3439153939049640737">Luôn cho phép <ph name="HOST"/> truy cập m icrô của bạn</translation>
5093 <translation id="2231233239095101917">Đoạn mã trên trang đã sử dụng quá nhiều bộ nhớ. Tải lại để kích hoạt các đoạn mã một lần nữa.</translation>
5093 <translation id="870805141700401153">Ký Mã Cá nhân của Microsoft</translation> 5094 <translation id="870805141700401153">Ký Mã Cá nhân của Microsoft</translation>
5094 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 5095 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5095 <translation id="9020278534503090146">Trang web này hiện không có</translation> 5096 <translation id="9020278534503090146">Trang web này hiện không có</translation>
5096 <translation id="4768698601728450387">Cắt hình ảnh</translation> 5097 <translation id="4768698601728450387">Cắt hình ảnh</translation>
5097 <translation id="6690659332373509948">Không thể phân tích cú pháp tệp: <ph name= "FILE_NAME"/></translation> 5098 <translation id="6690659332373509948">Không thể phân tích cú pháp tệp: <ph name= "FILE_NAME"/></translation>
5098 <translation id="1468038450257740950">WebGL không được hỗ trợ.</translation> 5099 <translation id="1468038450257740950">WebGL không được hỗ trợ.</translation>
5099 <translation id="3943857333388298514">Dán</translation> 5100 <translation id="3943857333388298514">Dán</translation>
5100 <translation id="385051799172605136">Quay lại</translation> 5101 <translation id="385051799172605136">Quay lại</translation>
5102 <translation id="3009347248046884380">Bật khay chứa nhiều tiểu sử</translation>
5101 <translation id="4196861286325780578">&amp;Làm lại di chuyển</translation> 5103 <translation id="4196861286325780578">&amp;Làm lại di chuyển</translation>
5102 <translation id="5075306601479391924">Tắt yêu cầu cử chỉ của người dùng dành cho phát phần tử phương tiện. Kích hoạt yêu cầu này sẽ cho phép tính năng tự động p hát hoạt động.</translation> 5104 <translation id="5075306601479391924">Tắt yêu cầu cử chỉ của người dùng dành cho phát phần tử phương tiện. Kích hoạt yêu cầu này sẽ cho phép tính năng tự động p hát hoạt động.</translation>
5103 <translation id="9112748030372401671">Thay đổi hình nền của bạn</translation> 5105 <translation id="9112748030372401671">Thay đổi hình nền của bạn</translation>
5104 <translation id="1735181657228649412">Ứng dụng để phát triển ứng dụng / tiện ích mở rộng.</translation> 5106 <translation id="1735181657228649412">Ứng dụng để phát triển ứng dụng / tiện ích mở rộng.</translation>
5105 <translation id="1832546148887467272">Chuyển đổi sang <ph name="NEW_GOOGLE_HOST" /></translation> 5107 <translation id="1832546148887467272">Chuyển đổi sang <ph name="NEW_GOOGLE_HOST" /></translation>
5106 <translation id="2670965183549957348">Phương pháp nhập chewing</translation> 5108 <translation id="2670965183549957348">Phương pháp nhập chewing</translation>
5107 <translation id="7839804798877833423">Tìm nạp các tệp này sẽ sử dụng khoảng <ph name="FILE_SIZE"/> dữ liệu di động.</translation> 5109 <translation id="7839804798877833423">Tìm nạp các tệp này sẽ sử dụng khoảng <ph name="FILE_SIZE"/> dữ liệu di động.</translation>
5108 <translation id="3268451620468152448">Tab đang mở</translation> 5110 <translation id="3268451620468152448">Tab đang mở</translation>
5109 <translation id="4918086044614829423">Chấp nhận</translation> 5111 <translation id="4918086044614829423">Chấp nhận</translation>
5110 <translation id="4085298594534903246">JavaScript đã bị chặn trên trang này.</tra nslation> 5112 <translation id="4085298594534903246">JavaScript đã bị chặn trên trang này.</tra nslation>
5111 <translation id="7825543042214876779">Bị chặn theo chính sách</translation> 5113 <translation id="7825543042214876779">Bị chặn theo chính sách</translation>
5112 <translation id="4341977339441987045">Chặn các trang web thiết lập bất kỳ dữ liệ u nào</translation> 5114 <translation id="4341977339441987045">Chặn các trang web thiết lập bất kỳ dữ liệ u nào</translation>
5113 <translation id="806812017500012252">Sắp xếp lại theo tiêu đề</translation> 5115 <translation id="806812017500012252">Sắp xếp lại theo tiêu đề</translation>
5114 <translation id="6518133107902771759">Xác minh</translation> 5116 <translation id="6518133107902771759">Xác minh</translation>
5115 <translation id="1807938677607439181">Tất cả các tệp</translation> 5117 <translation id="1807938677607439181">Tất cả các tệp</translation>
5116 <translation id="4830663533476372654">Đồng thời hoàn nguyên về cập nhật <ph name ="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> trước.</translation>
5117 <translation id="2960316970329790041">Ngừng nhập</translation> 5118 <translation id="2960316970329790041">Ngừng nhập</translation>
5118 <translation id="8575286330460702756">Dữ liệu chữ ký</translation> 5119 <translation id="8575286330460702756">Dữ liệu chữ ký</translation>
5119 <translation id="6812841287760418429">Lưu thay đổi</translation>
5120 <translation id="3835522725882634757">Ồ, không! Máy chủ này đang gửi dữ liệu <ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể hiểu được. Vui lòng <ph name="BEGIN_LINK"/>báo cáo lỗi<ph name="END_LINK"/> và đưa vào <ph name="BEGIN2_LINK"/>danh sách mới<ph name="END2_LINK"/>.</translation> 5120 <translation id="3835522725882634757">Ồ, không! Máy chủ này đang gửi dữ liệu <ph name="PRODUCT_NAME"/> không thể hiểu được. Vui lòng <ph name="BEGIN_LINK"/>báo cáo lỗi<ph name="END_LINK"/> và đưa vào <ph name="BEGIN2_LINK"/>danh sách mới<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5121 <translation id="2989474696604907455">chưa được đính kèm</translation> 5121 <translation id="2989474696604907455">chưa được đính kèm</translation>
5122 <translation id="825340570657769992">Bật mã hóa lưu trữ khóa đồng bộ.</translati on> 5122 <translation id="825340570657769992">Bật mã hóa lưu trữ khóa đồng bộ.</translati on>
5123 <translation id="3566784263424350852">Truy cập thiết bị USB từ <ph name="VENDOR_ NAME"/>.</translation> 5123 <translation id="3566784263424350852">Truy cập thiết bị USB từ <ph name="VENDOR_ NAME"/>.</translation>
5124 <translation id="6612358246767739896">Nội dung được bảo vệ</translation> 5124 <translation id="6612358246767739896">Nội dung được bảo vệ</translation>
5125 <translation id="1593594475886691512">Đang định dạng...</translation> 5125 <translation id="1593594475886691512">Đang định dạng...</translation>
5126 <translation id="8860520442470629999">Thẻ ảo Google Wallet sẽ được sử dụng cho g iao dịch này. Thẻ ảo là một số thẻ mới để người bán không bao giờ thấy số thẻ tí n dụng thực của bạn.</translation> 5126 <translation id="8860520442470629999">Thẻ ảo Google Wallet sẽ được sử dụng cho g iao dịch này. Thẻ ảo là một số thẻ mới để người bán không bao giờ thấy số thẻ tí n dụng thực của bạn.</translation>
5127 <translation id="6586451623538375658">Hoán đổi nút chuột chính</translation> 5127 <translation id="6586451623538375658">Hoán đổi nút chuột chính</translation>
5128 <translation id="475088594373173692">Người dùng đầu tiên</translation> 5128 <translation id="475088594373173692">Người dùng đầu tiên</translation>
5129 <translation id="1731911755844941020">Đang gửi yêu cầu…</translation> 5129 <translation id="1731911755844941020">Đang gửi yêu cầu…</translation>
5130 <translation id="7885283703487484916">rất ngắn</translation> 5130 <translation id="7885283703487484916">rất ngắn</translation>
5131 <translation id="8371695176452482769">Nói ngay bây giờ</translation> 5131 <translation id="8371695176452482769">Nói ngay bây giờ</translation>
5132 <translation id="7622116780510618781">Tab xếp chồng</translation> 5132 <translation id="7622116780510618781">Tab xếp chồng</translation>
5133 <translation id="4361745360460842907">Mở dưới dạng tab</translation> 5133 <translation id="4361745360460842907">Mở dưới dạng tab</translation>
5134 <translation id="5238278114306905396">Ứng dụng &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/> &quot; đã được tự động xóa.</translation> 5134 <translation id="5238278114306905396">Ứng dụng &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/> &quot; đã được tự động xóa.</translation>
5135 <translation id="4538792345715658285">Được cài đặt theo chính sách doanh nghiệp. </translation> 5135 <translation id="4538792345715658285">Được cài đặt theo chính sách doanh nghiệp. </translation>
5136 <translation id="2988488679308982380">Không thể cài đặt gói: '<ph name="ERROR_CO DE"/>'</translation> 5136 <translation id="2988488679308982380">Không thể cài đặt gói: '<ph name="ERROR_CO DE"/>'</translation>
5137 <translation id="2396249848217231973">&amp;Hoàn tác xóa</translation> 5137 <translation id="2396249848217231973">&amp;Hoàn tác xóa</translation>
5138 <translation id="55815574178531051">Chứng chỉ mà Chrome nhận được trong lần kết nối này đã bị thu hồi.</translation> 5138 <translation id="55815574178531051">Chứng chỉ mà Chrome nhận được trong lần kết nối này đã bị thu hồi.</translation>
5139 <translation id="6129953537138746214">Dấu cách</translation> 5139 <translation id="6129953537138746214">Dấu cách</translation>
5140 <translation id="5949029847733991741">Chào mừng bạn đến với gia đình Chromebook. Đây không phải là máy tính thông thường.</translation>
5140 <translation id="2626799779920242286">Vui lòng thử lại sau.</translation> 5141 <translation id="2626799779920242286">Vui lòng thử lại sau.</translation>
5141 <translation id="3704331259350077894">Dừng Hoạt động</translation> 5142 <translation id="3704331259350077894">Dừng Hoạt động</translation>
5142 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 5143 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5143 <translation id="5801568494490449797">Tùy chọn</translation> 5144 <translation id="5801568494490449797">Tùy chọn</translation>
5144 <translation id="5903039909300841652">Đang xóa...</translation> 5145 <translation id="5903039909300841652">Đang xóa...</translation>
5145 <translation id="1038842779957582377">tên không biết</translation> 5146 <translation id="1038842779957582377">tên không biết</translation>
5146 <translation id="5327248766486351172">Tên</translation> 5147 <translation id="5327248766486351172">Tên</translation>
5147 <translation id="2150661552845026580">Và &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ?</translation> 5148 <translation id="2150661552845026580">Và &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ?</translation>
5148 <translation id="5553784454066145694">Chọn mã PIN mới</translation> 5149 <translation id="5553784454066145694">Chọn mã PIN mới</translation>
5149 <translation id="6101226222197207147">Đã thêm ứng dụng mới (<ph name="EXTENSION_ NAME"/>)</translation> 5150 <translation id="6101226222197207147">Đã thêm ứng dụng mới (<ph name="EXTENSION_ NAME"/>)</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
5165 <translation id="31454997771848827">Miền nhóm</translation> 5166 <translation id="31454997771848827">Miền nhóm</translation>
5166 <translation id="2726231345817023827">Không có</translation> 5167 <translation id="2726231345817023827">Không có</translation>
5167 <translation id="3555315965614687097">Thiết lập...</translation> 5168 <translation id="3555315965614687097">Thiết lập...</translation>
5168 <translation id="2085470240340828803">Tệp có tên &quot;<ph name="FILENAME"/>&quo t; đã tồn tại. Bạn muốn làm gì?</translation> 5169 <translation id="2085470240340828803">Tệp có tên &quot;<ph name="FILENAME"/>&quo t; đã tồn tại. Bạn muốn làm gì?</translation>
5169 <translation id="7088674813905715446">Thiết bị này đã được quản trị viên đặt san g trạng thái hủy cấp phép. Để cho phép đăng ký thiết bị, quản trị viên phải đặt thiết bị về trạng thái đang chờ xử lý.</translation> 5170 <translation id="7088674813905715446">Thiết bị này đã được quản trị viên đặt san g trạng thái hủy cấp phép. Để cho phép đăng ký thiết bị, quản trị viên phải đặt thiết bị về trạng thái đang chờ xử lý.</translation>
5170 <translation id="3037605927509011580">Xin lỗi!</translation> 5171 <translation id="3037605927509011580">Xin lỗi!</translation>
5171 <translation id="5803531701633845775">Chọn cụm từ từ phía sau, mà không cần di c huyển con trỏ</translation> 5172 <translation id="5803531701633845775">Chọn cụm từ từ phía sau, mà không cần di c huyển con trỏ</translation>
5172 <translation id="1434886155212424586">Trang chủ là trang Tab mới</translation> 5173 <translation id="1434886155212424586">Trang chủ là trang Tab mới</translation>
5173 <translation id="6057141540394398784">Đây là người dùng được giám sát sẽ do bạn quản lý. 5174 <translation id="6057141540394398784">Đây là người dùng được giám sát sẽ do bạn quản lý.
5174 Bạn cần đăng nhập để sử dụng tính năng này.</translation> 5175 Bạn cần đăng nhập để sử dụng tính năng này.</translation>
5175 <translation id="2966598748518102999">Cải thiện tìm kiếm bằng giọng nói bằng các h gửi âm thanh &quot;Ok Google&quot; và vài giây trước tới Google.</translation>
5176 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 5176 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5177 <translation id="7713320380037170544">Cho phép mọi trang web sử dụng thông báo d ành riêng cho hệ thống truy cập thiết bị MIDI</translation> 5177 <translation id="7713320380037170544">Cho phép mọi trang web sử dụng thông báo d ành riêng cho hệ thống truy cập thiết bị MIDI</translation>
5178 <translation id="4093955363990068916">Tệp cục bộ:</translation>
5179 <translation id="1918141783557917887">&amp;Nhỏ hơn</translation> 5178 <translation id="1918141783557917887">&amp;Nhỏ hơn</translation>
5180 <translation id="6996550240668667907">Xem lớp phủ bàn phím</translation> 5179 <translation id="6996550240668667907">Xem lớp phủ bàn phím</translation>
5181 <translation id="4065006016613364460">Sao &amp;chép URL hình ảnh</translation> 5180 <translation id="4065006016613364460">Sao &amp;chép URL hình ảnh</translation>
5182 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 5181 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
5183 <translation id="421182450098841253">&amp;Hiển thị thanh dấu trang</translation> 5182 <translation id="421182450098841253">&amp;Hiển thị thanh dấu trang</translation>
5184 <translation id="2948083400971632585">Bạn có thể tắt mọi proxy được định cấu hìn h cho kết nối từ trang cài đặt.</translation> 5183 <translation id="2948083400971632585">Bạn có thể tắt mọi proxy được định cấu hìn h cho kết nối từ trang cài đặt.</translation>
5185 <translation id="4481249487722541506">Tải tiện ích mở rộng đã bung...</translati on> 5184 <translation id="4481249487722541506">Tải tiện ích mở rộng đã bung...</translati on>
5186 <translation id="356512994079769807">Cài đặt trong cài đặt hệ thống</translation > 5185 <translation id="356512994079769807">Cài đặt trong cài đặt hệ thống</translation >
5187 <translation id="8180239481735238521">trang</translation> 5186 <translation id="8180239481735238521">trang</translation>
5188 <translation id="7532099961752278950">Thiết lập theo ứng dụng:</translation> 5187 <translation id="7532099961752278950">Thiết lập theo ứng dụng:</translation>
5189 <translation id="1665611772925418501">Không thể sửa đổi tệp.</translation> 5188 <translation id="1665611772925418501">Không thể sửa đổi tệp.</translation>
5190 <translation id="477518548916168453">Máy chủ không hỗ trợ chức năng cần thiết để thực hiện yêu cầu.</translation> 5189 <translation id="477518548916168453">Máy chủ không hỗ trợ chức năng cần thiết để thực hiện yêu cầu.</translation>
5190 <translation id="2963783323012015985">Bàn phím tiếng Thổ Nhĩ Kỳ</translation>
5191 <translation id="2843806747483486897">Thay đổi mặc định...</translation> 5191 <translation id="2843806747483486897">Thay đổi mặc định...</translation>
5192 <translation id="8289515987058224170">Bật tự động hoàn thành thanh địa chỉ khi I ME đang hoạt động</translation> 5192 <translation id="8289515987058224170">Bật tự động hoàn thành thanh địa chỉ khi I ME đang hoạt động</translation>
5193 <translation id="1007233996198401083">Không thể kết nối.</translation> 5193 <translation id="1007233996198401083">Không thể kết nối.</translation>
5194 <translation id="2149973817440762519">Chỉnh sửa Dấu trang</translation> 5194 <translation id="2149973817440762519">Chỉnh sửa Dấu trang</translation>
5195 <translation id="5431318178759467895">Màu</translation> 5195 <translation id="5431318178759467895">Màu</translation>
5196 <translation id="4454939697743986778">Quản trị viên hệ thống của bạn đã cài đặt chứng chỉ này.</translation> 5196 <translation id="4454939697743986778">Quản trị viên hệ thống của bạn đã cài đặt chứng chỉ này.</translation>
5197 <translation id="249303669840926644">Không thể hoàn tất đăng ký</translation> 5197 <translation id="249303669840926644">Không thể hoàn tất đăng ký</translation>
5198 <translation id="2784407158394623927">Đang kích hoạt dịch vụ dữ liệu di động của bạn</translation> 5198 <translation id="2784407158394623927">Đang kích hoạt dịch vụ dữ liệu di động của bạn</translation>
5199 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 5199 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
5200 <translation id="4393744079468921084">Có, thoát chế độ ẩn danh</translation> 5200 <translation id="4393744079468921084">Có, thoát chế độ ẩn danh</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
5212 <translation id="4759238208242260848">Tải xuống</translation> 5212 <translation id="4759238208242260848">Tải xuống</translation>
5213 <translation id="2879560882721503072">Đã lưu trữ thành công chứng chỉ ứng dụng k hách bởi <ph name="ISSUER"/>.</translation> 5213 <translation id="2879560882721503072">Đã lưu trữ thành công chứng chỉ ứng dụng k hách bởi <ph name="ISSUER"/>.</translation>
5214 <translation id="1275718070701477396">Đã chọn</translation> 5214 <translation id="1275718070701477396">Đã chọn</translation>
5215 <translation id="1178581264944972037">Tạm dừng</translation> 5215 <translation id="1178581264944972037">Tạm dừng</translation>
5216 <translation id="1191418508586051786">Vị trí cửa sổ tự động.</translation> 5216 <translation id="1191418508586051786">Vị trí cửa sổ tự động.</translation>
5217 <translation id="6492313032770352219">Dung lượng trên đĩa:</translation> 5217 <translation id="6492313032770352219">Dung lượng trên đĩa:</translation>
5218 <translation id="3225919329040284222">Máy chủ đưa ra chứng chỉ không khớp với kỳ vọng được tích hợp sẵn. Các kỳ vọng này có trong một số trang web nhất định, có tính bảo mật cao với mục đích bảo vệ bạn.</translation> 5218 <translation id="3225919329040284222">Máy chủ đưa ra chứng chỉ không khớp với kỳ vọng được tích hợp sẵn. Các kỳ vọng này có trong một số trang web nhất định, có tính bảo mật cao với mục đích bảo vệ bạn.</translation>
5219 <translation id="5233231016133573565">ID Tiến trình</translation> 5219 <translation id="5233231016133573565">ID Tiến trình</translation>
5220 <translation id="5941711191222866238">Thu nhỏ</translation> 5220 <translation id="5941711191222866238">Thu nhỏ</translation>
5221 <translation id="1478340334823509079">Chi tiết: <ph name="FILE_NAME"/></translat ion> 5221 <translation id="1478340334823509079">Chi tiết: <ph name="FILE_NAME"/></translat ion>
5222 <translation id="2558599228271305069"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Bạn đã chuyển sang chế độ ẩn danh.<ph name="END_BOLD"/>
5223 Trang bạn xem trong tab ẩn danh sẽ không bị lưu vào lịch sử của trình duyệt, kho cookie hoặc lịch sử tìm kiếm sau khi bạn đóng <ph name="BEGIN_BOLD"/> tất cả<ph name="END_BOLD"/> tab ẩn danh. Mọi tệp bạn tải xuống hoặc dấu trang mà bạn tạo sẽ được giữ nguyên.
5224 <ph name="LINE_BREAK"/>
5225 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Tuy nhiên, bạn không ẩn.<ph name="END_BOLD"/> V iệc chuyển sang chế độ ẩn danh sẽ không ẩn thao tác duyệt web của bạn với chủ la o động, nhà cung cấp dịch vụ Internet của bạn, chính phủ và những kẻ tấn công ti nh vi khác hoặc các trang web khác mà bạn truy cập.
5226 <ph name="BEGIN_LINK"/>Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK"/> về duyệt web ở chế độ ẩn danh.</translation>
5227 <translation id="8512476990829870887">Kết thúc quá trình</translation> 5222 <translation id="8512476990829870887">Kết thúc quá trình</translation>
5228 <translation id="4121428309786185360">Hết hạn Vào</translation> 5223 <translation id="4121428309786185360">Hết hạn Vào</translation>
5229 <translation id="3406605057700382950">&amp;Hiển thị thanh dấu trang</translation > 5224 <translation id="3406605057700382950">&amp;Hiển thị thanh dấu trang</translation >
5230 <translation id="6807889908376551050">Hiển thị tất cả...</translation> 5225 <translation id="6807889908376551050">Hiển thị tất cả...</translation>
5231 <translation id="962416441122492777">Hoàn tất đăng nhập</translation> 5226 <translation id="962416441122492777">Hoàn tất đăng nhập</translation>
5232 <translation id="2049137146490122801">Quyền truy cập vào tệp cục bộ trên máy của bạn bị vô hiệu hóa bởi quản trị viên.</translation> 5227 <translation id="2049137146490122801">Quyền truy cập vào tệp cục bộ trên máy của bạn bị vô hiệu hóa bởi quản trị viên.</translation>
5233 <translation id="225240747099314620">Cho phép số nhận dạng cho nội dung được bảo vệ (có thể yêu cầu khởi động lại máy tính)</translation> 5228 <translation id="225240747099314620">Cho phép số nhận dạng cho nội dung được bảo vệ (có thể yêu cầu khởi động lại máy tính)</translation>
5234 <translation id="1146498888431277930">Lỗi kết nối SSL</translation> 5229 <translation id="1146498888431277930">Lỗi kết nối SSL</translation>
5235 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 5230 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5236 <translation id="6394627529324717982">Dấu phẩy</translation> 5231 <translation id="6394627529324717982">Dấu phẩy</translation>
5237 <translation id="6829097299413560545">Bật HTTP/2 draft 04 thử nghiệm.</translati on> 5232 <translation id="6829097299413560545">Bật HTTP/2 draft 04 thử nghiệm.</translati on>
5238 <translation id="253434972992662860">&amp;Tạm dừng</translation> 5233 <translation id="253434972992662860">&amp;Tạm dừng</translation>
5239 <translation id="335985608243443814">Duyệt qua...</translation> 5234 <translation id="335985608243443814">Duyệt qua...</translation>
5240 <translation id="1200154159504823132">512</translation> 5235 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5241 <translation id="2672394958563893062">Đã xảy ra lỗi. Nhấp để khởi động lại từ đầ u.</translation> 5236 <translation id="2672394958563893062">Đã xảy ra lỗi. Nhấp để khởi động lại từ đầ u.</translation>
5242 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Lưu ý:<ph name="END_ BOLD"/> Chỉ bật nếu bạn biết mình đang làm gì hoặc nếu bạn đã được yêu cầu bật v ì việc thu thập dữ liệu có thể giảm hiệu suất hoạt động.</translation> 5237 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Lưu ý:<ph name="END_ BOLD"/> Chỉ bật nếu bạn biết mình đang làm gì hoặc nếu bạn đã được yêu cầu bật v ì việc thu thập dữ liệu có thể giảm hiệu suất hoạt động.</translation>
5243 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; đã được chia sẻ với bạn. Bạn không thể xóa tệp vì bạn không sở hữu tệp.</translation> 5238 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; đã được chia sẻ với bạn. Bạn không thể xóa tệp vì bạn không sở hữu tệp.</translation>
5244 <translation id="1346690665528575959">Bật chuyển đổi giữa các nhà cung cấp dịch vụ di động.</translation> 5239 <translation id="1346690665528575959">Bật chuyển đổi giữa các nhà cung cấp dịch vụ di động.</translation>
5245 <translation id="8892992092192084762">Đã cài đặt chủ đề &quot;<ph name="THEME_NA ME"/>&quot;.</translation> 5240 <translation id="8892992092192084762">Đã cài đặt chủ đề &quot;<ph name="THEME_NA ME"/>&quot;.</translation>
5246 <translation id="7427348830195639090">Trang nền: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/ ></translation> 5241 <translation id="7427348830195639090">Trang nền: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/ ></translation>
5247 <translation id="8390029840652165810">Vui lòng đảm bảo kết nối mạng của bạn đang hoạt động và nếu sự cố vẫn tiếp diễn, vui lòng đăng xuất và đăng nhập lại để là m mới thông tin đăng nhập của bạn.</translation> 5242 <translation id="8390029840652165810">Vui lòng đảm bảo kết nối mạng của bạn đang hoạt động và nếu sự cố vẫn tiếp diễn, vui lòng đăng xuất và đăng nhập lại để là m mới thông tin đăng nhập của bạn.</translation>
5248 <translation id="1861610586520573091">absorb-touchmove</translation>
5249 <translation id="4034042927394659004">Giảm độ sáng của phím</translation> 5243 <translation id="4034042927394659004">Giảm độ sáng của phím</translation>
5250 <translation id="5898154795085152510">Máy chủ đã trả lại một chứng chỉ ứng dụng khách không hợp lệ. Lỗi <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tr anslation> 5244 <translation id="5898154795085152510">Máy chủ đã trả lại một chứng chỉ ứng dụng khách không hợp lệ. Lỗi <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</tr anslation>
5251 <translation id="2704184184447774363">Ký Tài liệu của Microsoft</translation> 5245 <translation id="2704184184447774363">Ký Tài liệu của Microsoft</translation>
5252 <translation id="5677928146339483299">Bị chặn</translation> 5246 <translation id="5677928146339483299">Bị chặn</translation>
5253 <translation id="4645676300727003670">&amp;Giữ</translation> 5247 <translation id="4645676300727003670">&amp;Giữ</translation>
5248 <translation id="1646136617204068573">Bàn phím tiếng Hungari</translation>
5254 <translation id="3225579507836276307">Một tiện ích mở rộng bên thứ ba đã chặn tr uy cập vào trang web này.</translation> 5249 <translation id="3225579507836276307">Một tiện ích mở rộng bên thứ ba đã chặn tr uy cập vào trang web này.</translation>
5255 <translation id="6815551780062710681">chỉnh sửa</translation> 5250 <translation id="6815551780062710681">chỉnh sửa</translation>
5256 <translation id="6911468394164995108">Tham gia mạng khác...</translation> 5251 <translation id="6911468394164995108">Tham gia mạng khác...</translation>
5257 <translation id="2510708650472996893">Cấu hình màu:</translation>
5258 <translation id="343467364461911375">Một số dịch vụ nội dung sử dụng số nhận dạn g máy để nhận dạng duy nhất bạn nhằm mục đích cho phép truy cập vào nội dung đượ c bảo vệ.</translation> 5252 <translation id="343467364461911375">Một số dịch vụ nội dung sử dụng số nhận dạn g máy để nhận dạng duy nhất bạn nhằm mục đích cho phép truy cập vào nội dung đượ c bảo vệ.</translation>
5259 <translation id="5061708541166515394">Độ tương phản</translation> 5253 <translation id="5061708541166515394">Độ tương phản</translation>
5260 <translation id="3307950238492803740">Gỡ lỗi tất cả mọi thứ.</translation>
5261 <translation id="747459581954555080">Khôi phục tất cả</translation> 5254 <translation id="747459581954555080">Khôi phục tất cả</translation>
5262 <translation id="7602079150116086782">Không có tab nào từ thiết bị khác</transla tion> 5255 <translation id="7602079150116086782">Không có tab nào từ thiết bị khác</transla tion>
5263 <translation id="7167486101654761064">&amp;Luôn mở loại tệp này</translation> 5256 <translation id="7167486101654761064">&amp;Luôn mở loại tệp này</translation>
5264 <translation id="6218364611373262432">Đặt lại trạng thái cài đặt của Trình chạy ứng dụng mỗi khi khởi động lại. Trong khi đặt cờ này, Chrome sẽ quên trình chạy đã được cài đặt mỗi lần khởi động. Tùy chọn này được sử dụng để kiểm tra tiến tr ình cài đặt Trình chạy ứng dụng.</translation> 5257 <translation id="6218364611373262432">Đặt lại trạng thái cài đặt của Trình chạy ứng dụng mỗi khi khởi động lại. Trong khi đặt cờ này, Chrome sẽ quên trình khởi chạy đã được cài đặt mỗi lần khởi động. Tùy chọn này được sử dụng để kiểm tra ti ến trình cài đặt Trình chạy ứng dụng.</translation>
5265 <translation id="4396124683129237657">Thẻ tín dụng mới...</translation> 5258 <translation id="4396124683129237657">Thẻ tín dụng mới...</translation>
5266 <translation id="4103763322291513355">Truy cập &lt;strong&gt;chrome://policy&lt; /strong&gt; để xem danh sách các URL bị chặn quyền truy cập và các chính sách kh ác bị quản trị viên hệ thống buộc phải thực thi.</translation> 5259 <translation id="4103763322291513355">Truy cập &lt;strong&gt;chrome://policy&lt; /strong&gt; để xem danh sách các URL bị chặn quyền truy cập và các chính sách kh ác bị quản trị viên hệ thống buộc phải thực thi.</translation>
5267 <translation id="8799314737325793817">Hiển thị thêm...</translation> 5260 <translation id="8799314737325793817">Hiển thị thêm...</translation>
5268 <translation id="5826507051599432481">Tên Phổ biến (CN)</translation> 5261 <translation id="5826507051599432481">Tên Phổ biến (CN)</translation>
5269 <translation id="8914326144705007149">Rất lớn</translation> 5262 <translation id="8914326144705007149">Rất lớn</translation>
5270 <translation id="5154702632169343078">Đối tượng</translation> 5263 <translation id="5154702632169343078">Đối tượng</translation>
5271 <translation id="2817861546829549432">Bật tính năng ‘Không theo dõi’ nghĩa là mộ t yêu cầu sẽ được đi kèm với lưu lượng duyệt web của bạn. Mọi ảnh hưởng đều phụ thuộc vào việc liệu trang web có phản hồi yêu cầu không và cách thức yêu cầu đượ c diễn giải. Ví dụ: một số trang web có thể phản hồi yêu cầu này bằng cách hiển thị cho bạn các quảng cáo không dựa trên các trang web khác mà bạn đã truy cập. Nhiều trang web sẽ vẫn thu thập và sử dụng dữ liệu duyệt web của bạn - ví dụ: để cải thiện bảo mật, cung cấp nội dung, dịch vụ, quảng cáo và các đề xuất về tran g web của chúng và tạo số liệu thống kê báo cáo.</translation> 5264 <translation id="2817861546829549432">Bật tính năng ‘Không theo dõi’ nghĩa là mộ t yêu cầu sẽ được đi kèm với lưu lượng duyệt web của bạn. Mọi ảnh hưởng đều phụ thuộc vào việc liệu trang web có phản hồi yêu cầu không và cách thức yêu cầu đượ c diễn giải. Ví dụ: một số trang web có thể phản hồi yêu cầu này bằng cách hiển thị cho bạn các quảng cáo không dựa trên các trang web khác mà bạn đã truy cập. Nhiều trang web sẽ vẫn thu thập và sử dụng dữ liệu duyệt web của bạn - ví dụ: để cải thiện bảo mật, cung cấp nội dung, dịch vụ, quảng cáo và các đề xuất về tran g web của chúng và tạo số liệu thống kê báo cáo.</translation>
5272 <translation id="5228076606934445476">Đã xảy ra lỗi với thiết bị. Để khắc phục lỗi này, bạn sẽ cần khởi động lại thiết bị và thử lại.</translation> 5265 <translation id="5228076606934445476">Đã xảy ra lỗi với thiết bị. Để khắc phục lỗi này, bạn sẽ cần khởi động lại thiết bị và thử lại.</translation>
5273 <translation id="2273562597641264981">Nhà cung cấp:</translation> 5266 <translation id="2273562597641264981">Nhà cung cấp:</translation>
5274 <translation id="122082903575839559">Thuật toán Chữ ký Chứng chỉ</translation> 5267 <translation id="122082903575839559">Thuật toán Chữ ký Chứng chỉ</translation>
5275 <translation id="9013587737291179248">Rất tiếc! Không thể nhập người dùng được g iám sát. Vui lòng kiểm tra dung lượng ổ đĩa cứng và quyền của bạn rồi thử lại.</ translation> 5268 <translation id="9013587737291179248">Rất tiếc! Không thể nhập người dùng được g iám sát. Vui lòng kiểm tra dung lượng ổ đĩa cứng và quyền của bạn rồi thử lại.</ translation>
5276 <translation id="7254951428499890870">Bạn có chắc chắn muốn chạy &quot;<ph name= "APP_NAME"/>&quot; ở chế độ chẩn đoán không?</translation> 5269 <translation id="7254951428499890870">Bạn có chắc chắn muốn khởi chạy &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; ở chế độ chẩn đoán không?</translation>
5277 <translation id="4462159676511157176">Máy chủ có tên tùy chỉnh</translation> 5270 <translation id="4462159676511157176">Máy chủ có tên tùy chỉnh</translation>
5278 <translation id="4575703660920788003">Ấn Shift-Alt để chuyển bố cục bàn phím.</t ranslation> 5271 <translation id="4575703660920788003">Ấn Shift-Alt để chuyển bố cục bàn phím.</t ranslation>
5279 <translation id="7240120331469437312">Tên Thay thế Đối tượng của Chứng chỉ</tran slation> 5272 <translation id="7240120331469437312">Tên Thay thế Đối tượng của Chứng chỉ</tran slation>
5280 <translation id="2669198762040460457">Tên người dùng hoặc mật khẩu bạn đã nhập k hông chính xác.</translation> 5273 <translation id="2669198762040460457">Tên người dùng hoặc mật khẩu bạn đã nhập k hông chính xác.</translation>
5281 <translation id="5849626805825065073">Nếu bị tắt, văn bản được hiển thị với hiệu ứng khử răng cưa thang độ xám thay vì LCD (pixel phụ) khi thực hiện kết hợp tăn g tốc.</translation> 5274 <translation id="5849626805825065073">Nếu bị tắt, văn bản được hiển thị với hiệu ứng khử răng cưa thang độ xám thay vì LCD (pixel phụ) khi thực hiện kết hợp tăn g tốc.</translation>
5282 <translation id="8509646642152301857">Tải xuống từ điển kiểm tra lỗi chính tả kh ông thành công.</translation> 5275 <translation id="8509646642152301857">Tải xuống từ điển kiểm tra lỗi chính tả kh ông thành công.</translation>
5283 <translation id="1161575384898972166">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NA ME"/> để xuất chứng chỉ ứng dụng khách.</translation> 5276 <translation id="1161575384898972166">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NA ME"/> để xuất chứng chỉ ứng dụng khách.</translation>
5284 <translation id="7056526158851679338">&amp;Kiểm tra thiết bị</translation> 5277 <translation id="7056526158851679338">&amp;Kiểm tra thiết bị</translation>
5285 <translation id="1718559768876751602">Tạo Tài khoản Google ngay bây giờ</transla tion> 5278 <translation id="1718559768876751602">Tạo Tài khoản Google ngay bây giờ</transla tion>
5286 <translation id="2731710757838467317">Tạo người dùng được giám sát của bạn. Quá trình này có thể mất ít phút.</translation> 5279 <translation id="2731710757838467317">Tạo người dùng được giám sát của bạn. Quá trình này có thể mất ít phút.</translation>
5287 <translation id="1884319566525838835">Trạng thái Hộp cát</translation> 5280 <translation id="1884319566525838835">Trạng thái Hộp cát</translation>
5288 <translation id="2770465223704140727">Xóa khỏi danh sách</translation> 5281 <translation id="2770465223704140727">Xóa khỏi danh sách</translation>
5289 <translation id="8314013494437618358">Tổng hợp theo chuỗi</translation> 5282 <translation id="8314013494437618358">Tổng hợp theo chuỗi</translation>
5290 <translation id="2525250408503682495">Rất tiếc! Không thể gắn cryptohome dành ch o ứng dụng kiosk.</translation> 5283 <translation id="2525250408503682495">Rất tiếc! Không thể gắn cryptohome dành ch o ứng dụng kiosk.</translation>
5291 <translation id="3590587280253938212">nhanh</translation> 5284 <translation id="3590587280253938212">nhanh</translation>
5292 <translation id="6053401458108962351">&amp;Xoá dữ liệu duyệt...</translation> 5285 <translation id="6053401458108962351">&amp;Xoá dữ liệu duyệt...</translation>
5293 <translation id="2339641773402824483">Kiểm tra cập nhật...</translation> 5286 <translation id="2339641773402824483">Kiểm tra cập nhật...</translation>
5294 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> 5287 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5295 <translation id="9111742992492686570">Tải xuống Bản cập nhật Bảo mật Quan trọng< /translation> 5288 <translation id="9111742992492686570">Tải xuống Bản cập nhật Bảo mật Quan trọng< /translation>
5296 <translation id="1979280758666859181">Bạn đang thay đổi sang kênh có phiên bản < ph name="PRODUCT_NAME"/> cũ hơn. Sẽ áp dụng thay đổi kênh khi phiên bản kênh khớ p với phiên bản hiện được cài đặt trên thiết bị của bạn.</translation> 5289 <translation id="1979280758666859181">Bạn đang thay đổi sang kênh có phiên bản < ph name="PRODUCT_NAME"/> cũ hơn. Sẽ áp dụng thay đổi kênh khi phiên bản kênh khớ p với phiên bản hiện được cài đặt trên thiết bị của bạn.</translation>
5297 <translation id="304009983491258911">Thay đổi mã PIN của thẻ SIM</translation> 5290 <translation id="304009983491258911">Thay đổi mã PIN của thẻ SIM</translation>
5298 <translation id="4805288960364702561">Bật API mở rộng của Instant cung cấp sự tí ch hợp sâu hơn với nhà cung cấp dịch vụ tìm kiếm mặc định của bạn, bao gồm Trang tab mới được nâng cấp, tính năng trích xuất cụm từ truy vấn tìm kiếm trong than h địa chỉ, thanh địa chỉ thả xuống được cải tiến và bản xem trước tức thì các kế t quả tìm kiếm khi bạn nhập vào thanh địa chỉ.</translation> 5291 <translation id="4805288960364702561">Bật API mở rộng của Instant cung cấp sự tí ch hợp sâu hơn với nhà cung cấp dịch vụ tìm kiếm mặc định của bạn, bao gồm Trang tab mới được nâng cấp, tính năng trích xuất cụm từ truy vấn tìm kiếm trong than h địa chỉ, thanh địa chỉ thả xuống được cải tiến và bản xem trước tức thì các kế t quả tìm kiếm khi bạn nhập vào thanh địa chỉ.</translation>
5299 <translation id="8636666366616799973">Gói không hợp lệ. Chi tiết: '<ph name="ERR OR_MESSAGE"/>'.</translation> 5292 <translation id="8636666366616799973">Gói không hợp lệ. Chi tiết: '<ph name="ERR OR_MESSAGE"/>'.</translation>
5300 <translation id="2045969484888636535">Tiếp tục chặn cookie</translation> 5293 <translation id="2045969484888636535">Tiếp tục chặn cookie</translation>
5301 <translation id="8131740175452115882">Xác nhận</translation> 5294 <translation id="8131740175452115882">Xác nhận</translation>
5302 <translation id="7353601530677266744">Dòng Lệnh</translation> 5295 <translation id="7353601530677266744">Dòng Lệnh</translation>
5303 <translation id="2766006623206032690">Dán và tru&amp;y cập</translation> 5296 <translation id="2766006623206032690">Dán và tru&amp;y cập</translation>
5304 <translation id="5286673433070377078">Đường dẫn kết xuất hàng đầu - CÓ THỂ LÀM L ỖI TRÌNH DUYỆT CỦA BẠN</translation>
5305 <translation id="4682551433947286597">Hình nền xuất hiện trên màn hình đăng nhập .</translation> 5297 <translation id="4682551433947286597">Hình nền xuất hiện trên màn hình đăng nhập .</translation>
5306 <translation id="4394049700291259645">Vô hiệu hóa</translation> 5298 <translation id="4394049700291259645">Vô hiệu hóa</translation>
5307 <translation id="969892804517981540">Phiên bản Chính thức</translation> 5299 <translation id="969892804517981540">Phiên bản Chính thức</translation>
5308 <translation id="1691608011302982743">Bạn đã tháo thiết bị quá sớm!</translation > 5300 <translation id="1691608011302982743">Bạn đã tháo thiết bị quá sớm!</translation >
5309 <translation id="445923051607553918">Tham gia mạng Wi-Fi</translation> 5301 <translation id="445923051607553918">Tham gia mạng Wi-Fi</translation>
5310 <translation id="1898137169133852367">Powerwash đặt lại thiết bị <ph name="IDS_S HORT_PRODUCT_NAME"/> của bạn giống như mới. Ngoài ra, thiết bị của bạn sẽ hoàn n guyên về cập nhật trước của <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
5311 <translation id="4215898373199266584">Lưu ý! Chế độ ẩn danh (<ph name="INCOGNITO _MODE_SHORTCUT"/>) có thể hữu ích vào lần sau.</translation> 5302 <translation id="4215898373199266584">Lưu ý! Chế độ ẩn danh (<ph name="INCOGNITO _MODE_SHORTCUT"/>) có thể hữu ích vào lần sau.</translation>
5312 <translation id="1048597748939794622">Bắt buộc bật cho tất cả các lớp</translati on>
5313 <translation id="420676372321767680">Bật giải mã không kết hợp.</translation> 5303 <translation id="420676372321767680">Bật giải mã không kết hợp.</translation>
5314 <translation id="2925966894897775835">Bảng tính</translation> 5304 <translation id="2925966894897775835">Bảng tính</translation>
5315 <translation id="756631359159530168">Bật bản vẽ mỗi ô xếp kề của nội dung trang khi tính năng tổng hợp được bật.</translation> 5305 <translation id="756631359159530168">Bật bản vẽ mỗi ô xếp kề của nội dung trang khi tính năng tổng hợp được bật.</translation>
5316 <translation id="3349155901412833452">Sử dụng các phím , và . để đánh số trang d anh sách tùy chọn</translation> 5306 <translation id="3349155901412833452">Sử dụng các phím , và . để đánh số trang d anh sách tùy chọn</translation>
5317 <translation id="1524152555482653726">Phim</translation>
5318 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> để truy cập dấu trang của bạn ở mọi nơi.</translation> 5307 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> để truy cập dấu trang của bạn ở mọi nơi.</translation>
5319 <translation id="8487700953926739672">Khả dụng ngoại tuyến</translation> 5308 <translation id="8487700953926739672">Khả dụng ngoại tuyến</translation>
5320 <translation id="6098975396189420741">Cho phép tùy chọn này ngăn các ứng dụng we b truy cập vào API WebGL.</translation> 5309 <translation id="6098975396189420741">Cho phép tùy chọn này ngăn các ứng dụng we b truy cập vào API WebGL.</translation>
5321 <translation id="4377301101584272308">Cho phép tất cả các trang web theo dõi vị trí thực của bạn</translation> 5310 <translation id="4377301101584272308">Cho phép tất cả các trang web theo dõi vị trí thực của bạn</translation>
5311 <translation id="6872947427305732831">Dọn dẹp bộ nhớ</translation>
5322 <translation id="2742870351467570537">Xóa các mục đã chọn</translation> 5312 <translation id="2742870351467570537">Xóa các mục đã chọn</translation>
5323 <translation id="7561196759112975576">Luôn luôn</translation> 5313 <translation id="7561196759112975576">Luôn luôn</translation>
5324 <translation id="332232136691157759">Tắt tiện ích mở rộng</translation>
5325 <translation id="2116673936380190819">giờ trước</translation> 5314 <translation id="2116673936380190819">giờ trước</translation>
5326 <translation id="5765491088802881382">Không có mạng nào</translation> 5315 <translation id="5765491088802881382">Không có mạng nào</translation>
5327 <translation id="4119705021348785607">Không phải <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" />?</translation>
5328 <translation id="6510391806634703461">Người dùng mới</translation> 5316 <translation id="6510391806634703461">Người dùng mới</translation>
5329 <translation id="4469842253116033348">Vô hiệu hóa thông báo từ <ph name="SITE"/> </translation> 5317 <translation id="4469842253116033348">Vô hiệu hóa thông báo từ <ph name="SITE"/> </translation>
5330 <translation id="3709244229496787112">Trình duyệt bị tắt trước khi quá trình tải xuống hoàn tất.</translation> 5318 <translation id="3709244229496787112">Trình duyệt bị tắt trước khi quá trình tải xuống hoàn tất.</translation>
5331 <translation id="7999229196265990314">Đã tạo các tệp sau: 5319 <translation id="7999229196265990314">Đã tạo các tệp sau:
5332 5320
5333 Tiện ích mở rộng: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 5321 Tiện ích mở rộng: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5334 Tệp Khoá: <ph name="KEY_FILE"/> 5322 Tệp Khoá: <ph name="KEY_FILE"/>
5335 5323
5336 Giữ tệp khóa của bạn ở nơi an toàn. Bạn sẽ cần tệp khóa để tạo phiên bản tiện íc h mở rộng mới của mình.</translation> 5324 Giữ tệp khóa của bạn ở nơi an toàn. Bạn sẽ cần tệp khóa để tạo phiên bản tiện íc h mở rộng mới của mình.</translation>
5337 <translation id="5522156646677899028">Tiện ích mở rộng này chứa lỗ hổng bảo mật nghiêm trọng.</translation> 5325 <translation id="5522156646677899028">Tiện ích mở rộng này chứa lỗ hổng bảo mật nghiêm trọng.</translation>
5338 <translation id="1004032892340602806">Cho phép tất cả các trang web sử dụng plug in để truy cập vào máy tính của bạn</translation> 5326 <translation id="1004032892340602806">Cho phép tất cả các trang web sử dụng plug in để truy cập vào máy tính của bạn</translation>
5339 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> 5327 <translation id="3900688205302822987">Vô hiệu hóa phát lại Opus trong các phần t ử &lt;video&gt;.</translation>
5340 <translation id="5505154136304809922">Đã bật và định vị thanh địa chỉ</translati on> 5328 <translation id="5505154136304809922">Đã bật và định vị thanh địa chỉ</translati on>
5341 <translation id="5218183485292899140">Tiếng Pháp ở Thụy </translation> 5329 <translation id="2966459079597787514">Bàn phím tiếng Thụy Điển</translation>
5342 <translation id="7685049629764448582">Bộ nhớ cho Javascript</translation> 5330 <translation id="7685049629764448582">Bộ nhớ cho Javascript</translation>
5343 <translation id="6392274218822111745">Chi tiết khác</translation> 5331 <translation id="6392274218822111745">Chi tiết khác</translation>
5344 <translation id="6398765197997659313">Thoát khỏi chế độ toàn màn hình</translati on> 5332 <translation id="6398765197997659313">Thoát khỏi chế độ toàn màn hình</translati on>
5345 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> thường không được t ải xuống và có thể nguy hiểm.</translation> 5333 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> thường không được t ải xuống và có thể nguy hiểm.</translation>
5346 <translation id="6059652578941944813">Hệ thống cấp bậc của Chứng chỉ</translatio n> 5334 <translation id="6059652578941944813">Hệ thống cấp bậc của Chứng chỉ</translatio n>
5347 <translation id="5729712731028706266">&amp;Xem</translation> 5335 <translation id="5729712731028706266">&amp;Xem</translation>
5348 <translation id="9023317578768157226">Cho phép <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph n ame="HANDLER_HOSTNAME"/>) mở tất cả liên kết <ph name="PROTOCOL"/>?</translation > 5336 <translation id="9023317578768157226">Cho phép <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph n ame="HANDLER_HOSTNAME"/>) mở tất cả liên kết <ph name="PROTOCOL"/>?</translation >
5349 <translation id="9170884462774788842">Một chương trình khác trên máy tính của bạ n đã thêm một chủ đề có thể thay đổi cách Chrome hoạt động.</translation> 5337 <translation id="9170884462774788842">Một chương trình khác trên máy tính của bạ n đã thêm một chủ đề có thể thay đổi cách Chrome hoạt động.</translation>
5350 <translation id="8571108619753148184">Máy chủ 4</translation> 5338 <translation id="8571108619753148184">Máy chủ 4</translation>
5351 <translation id="4508765956121923607">Xem &amp;Nguồn</translation> 5339 <translation id="4508765956121923607">Xem &amp;Nguồn</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
5365 <translation id="992543612453727859">Thêm cụm từ vào trước</translation> 5353 <translation id="992543612453727859">Thêm cụm từ vào trước</translation>
5366 <translation id="4728558894243024398">Nền tảng</translation> 5354 <translation id="4728558894243024398">Nền tảng</translation>
5367 <translation id="7127980134843952133">Lịch sử tải xuống</translation> 5355 <translation id="7127980134843952133">Lịch sử tải xuống</translation>
5368 <translation id="4998873842614926205">Xác nhận thay đổi</translation> 5356 <translation id="4998873842614926205">Xác nhận thay đổi</translation>
5369 <translation id="6596325263575161958">Tùy chọn mã hóa</translation> 5357 <translation id="6596325263575161958">Tùy chọn mã hóa</translation>
5370 <translation id="5037888205580811046">Bật giao diện người dùng tự động hoàn thàn h tương tác có thể viện dẫn bằng cách gọi HTMLFormElement#requestAutocomplete.</ translation> 5358 <translation id="5037888205580811046">Bật giao diện người dùng tự động hoàn thàn h tương tác có thể viện dẫn bằng cách gọi HTMLFormElement#requestAutocomplete.</ translation>
5371 <translation id="1559528461873125649">Không có tệp hoặc thư mục nào như vậy</tra nslation> 5359 <translation id="1559528461873125649">Không có tệp hoặc thư mục nào như vậy</tra nslation>
5372 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 5360 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
5373 <translation id="1533920822694388968">Căn chỉnh TV</translation> 5361 <translation id="1533920822694388968">Căn chỉnh TV</translation>
5374 <translation id="6109534693970294947">Cho phép <ph name="ORIGIN"/> giao tiếp với tiện ích mở rộng &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation> 5362 <translation id="6109534693970294947">Cho phép <ph name="ORIGIN"/> giao tiếp với tiện ích mở rộng &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
5375 <translation id="1729533290416704613">Tiện ích mở rộng này cũng điều khiển trang nào được hiển thị khi bạn tìm kiếm từ Thanh địa chỉ.</translation>
5376 <translation id="2650446666397867134">Truy cập vào tệp bị từ chối</translation> 5363 <translation id="2650446666397867134">Truy cập vào tệp bị từ chối</translation>
5377 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5364 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5378 <translation id="5832830184511718549">Sử dụng chuỗi phụ để tổng hợp trang web. Đ iều này cho phép cuộn dễ dàng hơn, ngay cả khi chuỗi chính không phản hồi.</tran slation> 5365 <translation id="5832830184511718549">Sử dụng chuỗi phụ để tổng hợp trang web. Đ iều này cho phép cuộn dễ dàng hơn, ngay cả khi chuỗi chính không phản hồi.</tran slation>
5379 <translation id="7943385054491506837">Colemak Hoa Kỳ</translation>
5380 <translation id="8203365863660628138">Xác nhận Cài đặt</translation> 5366 <translation id="8203365863660628138">Xác nhận Cài đặt</translation>
5381 <translation id="2533972581508214006">Báo cáo cảnh báo không chính xác</translat ion> 5367 <translation id="2533972581508214006">Báo cáo cảnh báo không chính xác</translat ion>
5382 </translationbundle> 5368 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_uk.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_zh-CN.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698