Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(56)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="te"> 3 <translationbundle lang="te">
4 <translation id="1155759005174418845">కేటలాన్</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">బుక్‌మార్క్ బార్‌ని టోగుల్ చెయ్యి</transla tion> 4 <translation id="6879617193011158416">బుక్‌మార్క్ బార్‌ని టోగుల్ చెయ్యి</transla tion>
6 <translation id="4590324241397107707">డేటాబేస్ నిల్వ</translation> 5 <translation id="4590324241397107707">డేటాబేస్ నిల్వ</translation>
7 <translation id="9056953843249698117">స్టోర్</translation> 6 <translation id="9056953843249698117">స్టోర్</translation>
8 <translation id="6431217872648827691"><ph name="TIME"/>న మీ Google పాస్‌వర్డ్‌తో మొత్తం డేటా 7 <translation id="6431217872648827691"><ph name="TIME"/>న మీ Google పాస్‌వర్డ్‌తో మొత్తం డేటా
9 గుప్తీకరించబడింది</translation> 8 గుప్తీకరించబడింది</translation>
10 <translation id="335581015389089642">ప్రసంగం</translation> 9 <translation id="335581015389089642">ప్రసంగం</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">బ్లూసై</translation> 10 <translation id="8206745257863499010">బ్లూసై</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">సాధారణ హూఇన్ మోడ్. స్వయంచాలక అభ్యర్థి ఎంప ిక మరియు సంబంధిత ఎంపికలు 11 <translation id="3314762460582564620">సాధారణ హూఇన్ మోడ్. స్వయంచాలక అభ్యర్థి ఎంప ిక మరియు సంబంధిత ఎంపికలు
13 నిలిపివేయబడతాయి లేదా విస్మరించబడతాయి.</translation> 12 నిలిపివేయబడతాయి లేదా విస్మరించబడతాయి.</translation>
14 <translation id="166179487779922818">పాస్‌వర్డ్ చాలా చిన్నదిగా ఉంది.</translatio n> 13 <translation id="166179487779922818">పాస్‌వర్డ్ చాలా చిన్నదిగా ఉంది.</translatio n>
15 <translation id="9048642391959913289">వేగవంతమైన వచన స్వీయ పరిమాణ మార్పు అమలు.</t ranslation>
16 <translation id="2345460471437425338">హోస్ట్ కోసం తప్పుడు ధృవీకరణ పత్రం.</transl ation> 14 <translation id="2345460471437425338">హోస్ట్ కోసం తప్పుడు ధృవీకరణ పత్రం.</transl ation>
17 <translation id="3688507211863392146">మీరు అనువర్తనంలో తెరిచే ఫైల్‌లు మరియు ఫోల్ డర్‌ల్లో వ్రాయండి</translation> 15 <translation id="3688507211863392146">మీరు అనువర్తనంలో తెరిచే ఫైల్‌లు మరియు ఫోల్ డర్‌ల్లో వ్రాయండి</translation>
18 <translation id="3595596368722241419">బ్యాటరీ నిండింది</translation> 16 <translation id="3595596368722241419">బ్యాటరీ నిండింది</translation>
19 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నోటిఫికేషన్‌లు</ translation> 17 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నోటిఫికేషన్‌లు</ translation>
20 <translation id="8130276680150879341">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యం డి</translation> 18 <translation id="8130276680150879341">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యం డి</translation>
21 <translation id="3228679360002431295">కనెక్ట్ చేస్తోంది మరియు ధృవీకరిస్తోంది<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
22 <translation id="5028012205542821824">ఇన్‌స్టాలేషన్ ప్రారంభించబడలేదు.</translati on> 19 <translation id="5028012205542821824">ఇన్‌స్టాలేషన్ ప్రారంభించబడలేదు.</translati on>
23 <translation id="2871630631650683689">ఫ్రేమ్‌ల కోసం కంపోజిటర్ ద్వారా వేగవంతమైన స ్క్రోలింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation> 20 <translation id="2871630631650683689">ఫ్రేమ్‌ల కోసం కంపోజిటర్ ద్వారా వేగవంతమైన స ్క్రోలింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> యొక్క <ph name="INDEX"/ ></translation> 21 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/> యొక్క <ph name="INDEX"/ ></translation>
25 <translation id="1128109161498068552">MIDI పరికరాలను ప్రాప్యత చేయడం కోసం సిస్టమ్ విశిష్ట సందేశాలను ఉపయోగించడానికి ఏ సైట్‌లను అనుమతించవద్దు</translation> 22 <translation id="1128109161498068552">MIDI పరికరాలను ప్రాప్యత చేయడం కోసం సిస్టమ్ విశిష్ట సందేశాలను ఉపయోగించడానికి ఏ సైట్‌లను అనుమతించవద్దు</translation>
26 <translation id="2368075211218459617">సందర్భోచిత శోధనను ప్రారంభించండి.</translat ion> 23 <translation id="2368075211218459617">సందర్భోచిత శోధనను ప్రారంభించండి.</translat ion>
27 <translation id="2382211190651802995">డౌన్‌లోడ్ చేయబడిన వాటిలో సందేహాస్పద ఫైల్‌ల ను Googleకి పంపు</translation> 24 <translation id="2382211190651802995">డౌన్‌లోడ్ చేయబడిన వాటిలో సందేహాస్పద ఫైల్‌ల ను Googleకి పంపు</translation>
28 <translation id="8417199120207155527">ఈ ఎంపికని ప్రారంభించడం వలన WebRTC APIని ప్ రాప్యత చేయనీయకుండా వెబ్ అనువర్తనాలు నిరోధించబడతాయి.</translation> 25 <translation id="8417199120207155527">ఈ ఎంపికని ప్రారంభించడం వలన WebRTC APIని ప్ రాప్యత చేయనీయకుండా వెబ్ అనువర్తనాలు నిరోధించబడతాయి.</translation>
29 <translation id="778579833039460630">ఏ డేటా స్వీకరించబడలేదు</translation> 26 <translation id="778579833039460630">ఏ డేటా స్వీకరించబడలేదు</translation>
30 <translation id="32279126412636473">మళ్లీ లోడ్ చేయి (⌘R)</translation> 27 <translation id="32279126412636473">మళ్లీ లోడ్ చేయి (⌘R)</translation>
31 <translation id="2224444042887712269">ఈ సెట్టింగ్ <ph name="OWNER_EMAIL"/>కి సంబ ంధించినది.</translation> 28 <translation id="2224444042887712269">ఈ సెట్టింగ్ <ph name="OWNER_EMAIL"/>కి సంబ ంధించినది.</translation>
32 <translation id="1852799913675865625">ఫైల్‌ను చదవడానికి ప్రయత్నించడంలో లోపం ఉంది : <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 29 <translation id="1852799913675865625">ఫైల్‌ను చదవడానికి ప్రయత్నించడంలో లోపం ఉంది : <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
33 <translation id="6114740317862089559">మేము ఈ సమాచారాన్ని ఎలా నిర్వహిస్తాము అనేదా ని గురించి మరిన్ని వివరాల కోసం <ph name="BEGIN_LINK"/>గోప్యతా విధానాన్ని<ph nam e="END_LINK"/> చూడండి.</translation> 30 <translation id="6114740317862089559">మేము ఈ సమాచారాన్ని ఎలా నిర్వహిస్తాము అనేదా ని గురించి మరిన్ని వివరాల కోసం <ph name="BEGIN_LINK"/>గోప్యతా విధానాన్ని<ph nam e="END_LINK"/> చూడండి.</translation>
34 <translation id="3828924085048779000">ఖాళీ పాస్‌ఫ్రేజ్ అనుమతించబడదు.</translatio n> 31 <translation id="3828924085048779000">ఖాళీ పాస్‌ఫ్రేజ్ అనుమతించబడదు.</translatio n>
35 <translation id="1844692022597038441">ఈ ఫైల్ ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటులో లేదు.</trans lation> 32 <translation id="1844692022597038441">ఈ ఫైల్ ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటులో లేదు.</trans lation>
36 <translation id="2709516037105925701">స్వయంపూర్తి</translation> 33 <translation id="2709516037105925701">స్వయంపూర్తి</translation>
37 <translation id="3916445069167113093">ఈ రకం ఫైల్‌ మీ కంప్యూటర్‌కు హాని చేయవచ్చు. అయినా సరే <ph name="FILE_NAME"/> ఉంచాలని అనుకుంటున్నారా?</translation> 34 <translation id="3916445069167113093">ఈ రకం ఫైల్‌ మీ కంప్యూటర్‌కు హాని చేయవచ్చు. అయినా సరే <ph name="FILE_NAME"/> ఉంచాలని అనుకుంటున్నారా?</translation>
38 <translation id="5429818411180678468">పూర్తి వెడల్పు</translation> 35 <translation id="5429818411180678468">పూర్తి వెడల్పు</translation>
39 <translation id="250599269244456932">స్వయంచాలకంగా అమలు చెయ్యి (సిఫార్సు చెయ్యబడి ంది)</translation> 36 <translation id="250599269244456932">స్వయంచాలకంగా అమలు చెయ్యి (సిఫార్సు చెయ్యబడి ంది)</translation>
40 <translation id="4121993058175073134">నికర ఎగుమతి డేటాను పంపడానికి, దయచేసి సెట్ట ింగ్‌ల అనువర్తనంలో మీ ఇమెయిల్ ఖాతాను కాన్ఫిగర్ చేయండి.</translation> 37 <translation id="4121993058175073134">నికర ఎగుమతి డేటాను పంపడానికి, దయచేసి సెట్ట ింగ్‌ల అనువర్తనంలో మీ ఇమెయిల్ ఖాతాను కాన్ఫిగర్ చేయండి.</translation>
41 <translation id="8099771777867258638">ఫోకస్ లాంచర్</translation> 38 <translation id="8099771777867258638">ఫోకస్ లాంచర్</translation>
42 <translation id="6865313869410766144">స్వీయపూర్తి ఫారమ్ డేటా</translation> 39 <translation id="6865313869410766144">స్వీయపూర్తి ఫారమ్ డేటా</translation>
43 <translation id="3581034179710640788">సైట్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ గడువు ముగిసి ంది!</translation> 40 <translation id="3581034179710640788">సైట్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ గడువు ముగిసి ంది!</translation>
44 <translation id="2825758591930162672">విషయం యొక్క పబ్లిక్ కీ</translation> 41 <translation id="2825758591930162672">విషయం యొక్క పబ్లిక్ కీ</translation>
45 <translation id="8275038454117074363">దిగుమతి చెయ్యి</translation> 42 <translation id="8275038454117074363">దిగుమతి చెయ్యి</translation>
46 <translation id="8418445294933751433">టాబ్ వలె &amp;చూపించు</translation> 43 <translation id="8418445294933751433">టాబ్ వలె &amp;చూపించు</translation>
47 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 44 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
48 <translation id="859285277496340001">ఇది రద్దు చెయ్యబడిందా అని తనిఖీ చెయ్యడానికి ప్రమాణపత్రం విధానాన్ని పేర్కొనలేదు.</translation> 45 <translation id="859285277496340001">ఇది రద్దు చెయ్యబడిందా అని తనిఖీ చెయ్యడానికి ప్రమాణపత్రం విధానాన్ని పేర్కొనలేదు.</translation>
49 <translation id="4269192529117438122">స్వీయ సైన్-ఇన్‌ను ప్రారంభించండి</translati on> 46 <translation id="4269192529117438122">స్వీయ సైన్-ఇన్‌ను ప్రారంభించండి</translati on>
50 <translation id="2010799328026760191">సవరించే వారి కీలు...</translation> 47 <translation id="2010799328026760191">సవరించే వారి కీలు...</translation>
51 <translation id="4711638718396952945">సెట్టింగ్‌లను పునరుద్ధరించు</translation>
52 <translation id="6610610633807698299">URLని నమోదు చేయండి...</translation> 48 <translation id="6610610633807698299">URLని నమోదు చేయండి...</translation>
53 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/>కి సంబంధించిన కొ న్ని సెట్టింగ్‌లు మీతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతున్నాయి. ఈ సెట్టింగ్‌లు బహుళ సైన్-ఇన్‌ ని ఉపయోగించేటప్పుడు మాత్రమే మీ ఖాతాను ప్రభావితం చేస్తాయి.</translation> 49 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/>కి సంబంధించిన కొ న్ని సెట్టింగ్‌లు మీతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతున్నాయి. ఈ సెట్టింగ్‌లు బహుళ సైన్-ఇన్‌ ని ఉపయోగించేటప్పుడు మాత్రమే మీ ఖాతాను ప్రభావితం చేస్తాయి.</translation>
54 <translation id="7900476766547206086">ఈ సెట్టింగ్‌ను ఒకరు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ మం ది వినియోగదారులు ప్రారంభించినందున సైన్-ఇన్ చేసిన వినియోగదారులకు పాస్‌వర్డ్‌లు అవ సరం.</translation> 50 <translation id="7900476766547206086">ఈ సెట్టింగ్‌ను ఒకరు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ మం ది వినియోగదారులు ప్రారంభించినందున సైన్-ఇన్ చేసిన వినియోగదారులకు పాస్‌వర్డ్‌లు అవ సరం.</translation>
55 <translation id="735746806431426829">కింది వెబ్‌సైట్‌ల్లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చేయ ండి:</translation> 51 <translation id="735746806431426829">కింది వెబ్‌సైట్‌ల్లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చేయ ండి:</translation>
56 <translation id="8870272765758621889">వీరు <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ద్వారా న ిర్వహించబడే పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు. 52 <translation id="8870272765758621889">వీరు <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ద్వారా న ిర్వహించబడే పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు.
57 మీ ఖాతా సైన్-ఇన్ వివరాలు కాలం చెల్లినవి.</translation> 53 మీ ఖాతా సైన్-ఇన్ వివరాలు కాలం చెల్లినవి.</translation>
58 <translation id="3300394989536077382">వీరి ద్వారా సైన్ చెయ్యబడింది</translation> 54 <translation id="3300394989536077382">వీరి ద్వారా సైన్ చెయ్యబడింది</translation>
59 <translation id="654233263479157500">నావిగేషన్ లోపాలను పరిష్కరించడానికి సహాయం కో సం వెబ్ సేవను ఉపయోగించండి</translation> 55 <translation id="654233263479157500">నావిగేషన్ లోపాలను పరిష్కరించడానికి సహాయం కో సం వెబ్ సేవను ఉపయోగించండి</translation>
60 <translation id="8719282907381795632"><ph name="WEBSITE_1"/>లో మీ డేటాను ప్రాప్య త చేయండి</translation> 56 <translation id="8719282907381795632"><ph name="WEBSITE_1"/>లో మీ డేటాను ప్రాప్య త చేయండి</translation>
61 <translation id="3792890930871100565">ముద్రకాలను డిస్‌కనెక్ట్ చేయి</translation> 57 <translation id="3792890930871100565">ముద్రకాలను డిస్‌కనెక్ట్ చేయి</translation>
62 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> లోపాలు గల ప్రమాణపత్రాలను బ్లాక్ చేయమని Chromeని అడిగింది, కానీ ఈ కనెక్షన్ ప్రయత్నం సమయంలో Chrome స్వీకరి ంచిన ప్రమాణపత్రం లోపాన్ని కలిగి ఉంది.</translation> 58 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> లోపాలు గల ప్రమాణపత్రాలను బ్లాక్ చేయమని Chromeని అడిగింది, కానీ ఈ కనెక్షన్ ప్రయత్నం సమయంలో Chrome స్వీకరి ంచిన ప్రమాణపత్రం లోపాన్ని కలిగి ఉంది.</translation>
63 <translation id="3293894718455402932">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; ఎంచుకున ్న ఫోల్డర్‌ల్లో చిత్రాలు, వీడియో మరియు ధ్వని ఫైల్‌లను చదవగలదు మరియు వ్రాయగలదు.</ translation> 59 <translation id="3293894718455402932">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; ఎంచుకున ్న ఫోల్డర్‌ల్లో చిత్రాలు, వీడియో మరియు ధ్వని ఫైల్‌లను చదవగలదు మరియు వ్రాయగలదు.</ translation>
64 <translation id="6976652535392081960"><ph name="EMAIL"/> కోసం గమ్యాలను చూపుతోంది </translation> 60 <translation id="6976652535392081960"><ph name="EMAIL"/> కోసం గమ్యాలను చూపుతోంది </translation>
65 <translation id="7180611975245234373">రీఫ్రెష్ చేయి</translation> 61 <translation id="7180611975245234373">రీఫ్రెష్ చేయి</translation>
66 <translation id="4940047036413029306">కోట్</translation> 62 <translation id="4940047036413029306">కోట్</translation>
67 <translation id="1497897566809397301">స్థానిక డేటాను సెట్ అవ్వడానికి అనుమతించు ( సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 63 <translation id="1497897566809397301">స్థానిక డేటాను సెట్ అవ్వడానికి అనుమతించు ( సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
68 <translation id="3275778913554317645">విండో వలె తెరవండి</translation> 64 <translation id="3275778913554317645">విండో వలె తెరవండి</translation>
65 <translation id="3005547175126169847">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన దానికి మద్దతిచ్ చే కాన్ఫిగరేషన్‌ల్లో Direct3D 11 వినియోగం అనుమతించబడుతుంది.</translation>
69 <translation id="7994370417837006925">బహుళ సైన్-ఇన్</translation> 66 <translation id="7994370417837006925">బహుళ సైన్-ఇన్</translation>
70 <translation id="1420684932347524586">అరె! RSA ప్రైవేట్ కీని రాండమ్‌గా రూపొందించ డంలో విఫలమైంది.</translation> 67 <translation id="1420684932347524586">అరె! RSA ప్రైవేట్ కీని రాండమ్‌గా రూపొందించ డంలో విఫలమైంది.</translation>
71 <translation id="7323509342138776962">చివరగా సమకాలీకరించినది</translation> 68 <translation id="7323509342138776962">చివరగా సమకాలీకరించినది</translation>
72 <translation id="2501173422421700905">సర్టిఫికెట్ హోల్డ్‌లో ఉంది</translation> 69 <translation id="2501173422421700905">సర్టిఫికెట్ హోల్డ్‌లో ఉంది</translation>
73 <translation id="4031468775258578238">వీక్షణల్లో దీర్ఘచతురస్ర-ఆధారిత లక్ష్య విధా నాన్ని నిలిపివేస్తుంది. దీర్ఘచతురస్ర-ఆధారిత లక్ష్య విధానం సంజ్ఞ యొక్క అత్యంత సంభ ావ్య లక్ష్యాన్ని కనుగొనడానికి అనుభవ ఆధార పద్ధతిని ఉపయోగిస్తుంది, ఇందులో స్పర్శ ప ్రాంతం దీర్ఘచతురస్రంతో సూచించబడుతుంది.</translation> 70 <translation id="4031468775258578238">వీక్షణల్లో దీర్ఘచతురస్ర-ఆధారిత లక్ష్య విధా నాన్ని నిలిపివేస్తుంది. దీర్ఘచతురస్ర-ఆధారిత లక్ష్య విధానం సంజ్ఞ యొక్క అత్యంత సంభ ావ్య లక్ష్యాన్ని కనుగొనడానికి అనుభవ ఆధార పద్ధతిని ఉపయోగిస్తుంది, ఇందులో స్పర్శ ప ్రాంతం దీర్ఘచతురస్రంతో సూచించబడుతుంది.</translation>
74 <translation id="368260109873638734">ఈ వెబ్‌సైట్‌లో సమస్యల గురించి వివరాలు</tran slation> 71 <translation id="368260109873638734">ఈ వెబ్‌సైట్‌లో సమస్యల గురించి వివరాలు</tran slation>
75 <translation id="7409233648990234464">తిరిగి ప్రారంభించి, పవర్‌వాష్ చేయి</transl ation> 72 <translation id="7409233648990234464">తిరిగి ప్రారంభించి, పవర్‌వాష్ చేయి</transl ation>
76 <translation id="7428534988046001922">క్రింది అనువర్తనాలు ఇప్పుడు వ్యవస్థాపించబడ ్డాయి:</translation> 73 <translation id="7428534988046001922">క్రింది అనువర్తనాలు ఇప్పుడు వ్యవస్థాపించబడ ్డాయి:</translation>
77 <translation id="787386463582943251">ఇమెయిల్ చిరునామాను జోడించండి</translation> 74 <translation id="787386463582943251">ఇమెయిల్ చిరునామాను జోడించండి</translation>
78 <translation id="2833791489321462313">నిద్ర నుండి మేల్కొనడానికి పాస్‌వర్డ్ అవసరం </translation> 75 <translation id="2833791489321462313">నిద్ర నుండి మేల్కొనడానికి పాస్‌వర్డ్ అవసరం </translation>
79 <translation id="8208216423136871611">సేవ్ చేయవద్దు</translation> 76 <translation id="8208216423136871611">సేవ్ చేయవద్దు</translation>
80 <translation id="4405141258442788789">ఆపరేషన్ సమయం ముగిసింది.</translation> 77 <translation id="4405141258442788789">ఆపరేషన్ సమయం ముగిసింది.</translation>
81 <translation id="5048179823246820836">నోర్డిక్</translation> 78 <translation id="5048179823246820836">నోర్డిక్</translation>
79 <translation id="7253130248182362784">అప్‌లోడ్ చేయబడిన WebRTC లాగ్‌లు</translati on>
82 <translation id="1160536908808547677">దగ్గరకు జూమ్ చేసినప్పుడు, స్థిర-స్థాన మూలక ాలు మరియు పరిమాణం మార్చబడిన స్క్రోల్‌బార్‌లు ఈ వీక్షణ భాగానికి జోడించబడతాయి.</tr anslation> 80 <translation id="1160536908808547677">దగ్గరకు జూమ్ చేసినప్పుడు, స్థిర-స్థాన మూలక ాలు మరియు పరిమాణం మార్చబడిన స్క్రోల్‌బార్‌లు ఈ వీక్షణ భాగానికి జోడించబడతాయి.</tr anslation>
83 <translation id="7180735793221405711">వీక్షణ పోర్ట్ మెటా ట్యాగ్‌ను ప్రారంభించండి .</translation> 81 <translation id="7180735793221405711">వీక్షణ పోర్ట్ మెటా ట్యాగ్‌ను ప్రారంభించండి .</translation>
84 <translation id="1763046204212875858">అనువర్తనం సత్వరమార్గాలను సృష్టించు</transl ation> 82 <translation id="1763046204212875858">అనువర్తనం సత్వరమార్గాలను సృష్టించు</transl ation>
85 <translation id="2105006017282194539">ఇంకా లోడ్ చెయ్యబడలేదు</translation> 83 <translation id="2105006017282194539">ఇంకా లోడ్ చెయ్యబడలేదు</translation>
86 <translation id="7821009361098626711">సర్వర్ <ph name="DOMAIN"/>కు వినియోగదారుపే రు మరియు పాస్‌వర్డ్ అవసరం. సర్వర్ ఈ విధంగా చెప్తుంది: <ph name="REALM"/>.</trans lation> 84 <translation id="7821009361098626711">సర్వర్ <ph name="DOMAIN"/>కు వినియోగదారుపే రు మరియు పాస్‌వర్డ్ అవసరం. సర్వర్ ఈ విధంగా చెప్తుంది: <ph name="REALM"/>.</trans lation>
87 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 85 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
88 <translation id="524759338601046922">క్రొత్త పిన్‌ను తిరిగి టైప్ చెయ్యండి:</tran slation> 86 <translation id="524759338601046922">క్రొత్త పిన్‌ను తిరిగి టైప్ చెయ్యండి:</tran slation>
89 <translation id="2580889980133367162">బహుళ ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి <ph name ="HOST"/>ని ఎల్లప్పుడూ అనుమతించు</translation> 87 <translation id="2580889980133367162">బహుళ ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి <ph name ="HOST"/>ని ఎల్లప్పుడూ అనుమతించు</translation>
90 <translation id="8972513834460200407">దయచేసి Google సర్వర్‌ల నుండి డౌన్‌లోడ్‌లను ఫైర్‌వాల్ బ్లాక్ చేయడం లేదని నిర్ధారించుకోవడానికి మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకుడిని స ంప్రదించండి.</translation> 88 <translation id="8972513834460200407">దయచేసి Google సర్వర్‌ల నుండి డౌన్‌లోడ్‌లను ఫైర్‌వాల్ బ్లాక్ చేయడం లేదని నిర్ధారించుకోవడానికి మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకుడిని స ంప్రదించండి.</translation>
91 <translation id="1444628761356461360">ఈ సెట్టింగ్‌ను పరికరం యజమాని అయిన <ph name ="OWNER_EMAIL"/> నిర్వహించారు.</translation> 89 <translation id="1444628761356461360">ఈ సెట్టింగ్‌ను పరికరం యజమాని అయిన <ph name ="OWNER_EMAIL"/> నిర్వహించారు.</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
109 <translation id="1829192082282182671">&amp;దూరంగా జూమ్ చెయ్యి</translation> 107 <translation id="1829192082282182671">&amp;దూరంగా జూమ్ చెయ్యి</translation>
110 <translation id="8564827370391515078">128</translation> 108 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
111 <translation id="816055135686411707">లోపం సెట్టింగ్ ప్రమాణపత్ర నమ్మకం</translati on> 109 <translation id="816055135686411707">లోపం సెట్టింగ్ ప్రమాణపత్ర నమ్మకం</translati on>
112 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation> 110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation>
113 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఇప్పుడు మీ పాస్‌ వర్డ్‌లను సమకాలీకరిస్తుంది.</translation> 111 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఇప్పుడు మీ పాస్‌ వర్డ్‌లను సమకాలీకరిస్తుంది.</translation>
114 <translation id="6307990684951724544">సిస్టమ్ బిజీగా ఉంది</translation> 112 <translation id="6307990684951724544">సిస్టమ్ బిజీగా ఉంది</translation>
115 <translation id="7904094684485781019">ఈ ఖాతా నిర్వాహకులు బహుళ సైన్-ఇన్‌కు అనుమతి ంచలేదు.</translation> 113 <translation id="7904094684485781019">ఈ ఖాతా నిర్వాహకులు బహుళ సైన్-ఇన్‌కు అనుమతి ంచలేదు.</translation>
116 <translation id="5704565838965461712">గుర్తింపుగా ప్రదర్శించడానికి సర్టిఫికెట్‌న ు ఎంచుకోండి:</translation> 114 <translation id="5704565838965461712">గుర్తింపుగా ప్రదర్శించడానికి సర్టిఫికెట్‌న ు ఎంచుకోండి:</translation>
117 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> క్రాష్ అయ్యింది. పొడ గింపును రీలోడ్ చెయ్యడానికి ఈ బెలూన్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation> 115 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> క్రాష్ అయ్యింది. పొడ గింపును రీలోడ్ చెయ్యడానికి ఈ బెలూన్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
118 <translation id="4581823559337371475">దిగువ సైన్-ఇన్ సేవ <ph name="SAML_DOMAIN"/ > ద్వారా హోస్ట్ చేయబడింది. కొనసాగడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation> 116 <translation id="4581823559337371475">దిగువ సైన్-ఇన్ సేవ <ph name="SAML_DOMAIN"/ > ద్వారా హోస్ట్ చేయబడింది. కొనసాగడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation>
117 <translation id="6325051797777592677">మీ కెమెరాను ఉపయోగించండి.</translation>
119 <translation id="6322279351188361895">ప్రైవేట్ కీని చదవడంలో విఫలమైంది.</translat ion> 118 <translation id="6322279351188361895">ప్రైవేట్ కీని చదవడంలో విఫలమైంది.</translat ion>
120 <translation id="7401543881546089382">సత్వరమార్గాన్ని తొలగించు</translation> 119 <translation id="7401543881546089382">సత్వరమార్గాన్ని తొలగించు</translation>
121 <translation id="3781072658385678636">ఈ పేజీలో క్రింది ప్లగ్-ఇన్‌లు నిరోధించబడ్డ ాయి:</translation> 120 <translation id="3781072658385678636">ఈ పేజీలో క్రింది ప్లగ్-ఇన్‌లు నిరోధించబడ్డ ాయి:</translation>
122 <translation id="2597852038534460976">Chrome వాల్‌పేపర్‌లను ప్రాప్యత చేయలేదు. దయ చేసి నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చేయండి.</translation> 121 <translation id="2597852038534460976">Chrome వాల్‌పేపర్‌లను ప్రాప్యత చేయలేదు. దయ చేసి నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చేయండి.</translation>
123 <translation id="3648460724479383440">ఎంచుకున్న రేడియో బటన్</translation> 122 <translation id="3648460724479383440">ఎంచుకున్న రేడియో బటన్</translation>
124 <translation id="512903556749061217">జోడించబడింది</translation> 123 <translation id="512903556749061217">జోడించబడింది</translation>
125 <translation id="4654488276758583406">చాలా చిన్నది</translation> 124 <translation id="4654488276758583406">చాలా చిన్నది</translation>
126 <translation id="6647228709620733774">Netscape ప్రమాణపత్రం అధికార రద్దు URL</tra nslation> 125 <translation id="6647228709620733774">Netscape ప్రమాణపత్రం అధికార రద్దు URL</tra nslation>
127 <translation id="546411240573627095">నంపాడ్ శైలి</translation> 126 <translation id="546411240573627095">నంపాడ్ శైలి</translation>
128 <translation id="8425213833346101688">మార్చు</translation> 127 <translation id="8425213833346101688">మార్చు</translation>
128 <translation id="6821180851270509834">UI గడువును షెడ్యూల్ చేయడం.</translation>
129 <translation id="2972581237482394796">&amp;పునరావృతం</translation> 129 <translation id="2972581237482394796">&amp;పునరావృతం</translation>
130 <translation id="5895138241574237353">మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation> 130 <translation id="5895138241574237353">మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
131 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ORGANIZATION"/>లోని <ph name="LO CALITY"/> యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSUER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది, కానీ దాని పబ్లిక్ ఆడిట్ రికార్డ్‌ల ధృవీకరణ విఫలమైంది.</translation> 131 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ORGANIZATION"/>లోని <ph name="LO CALITY"/> యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSUER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది, కానీ దాని పబ్లిక్ ఆడిట్ రికార్డ్‌ల ధృవీకరణ విఫలమైంది.</translation>
132 <translation id="3726463242007121105">పరికరం తెరవడం సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని ఫై ల్‌సిస్టమ్‌కు మద్దతు లేదు.</translation> 132 <translation id="3726463242007121105">పరికరం తెరవడం సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని ఫై ల్‌సిస్టమ్‌కు మద్దతు లేదు.</translation>
133 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>లోని <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> మీ పరికరాన్ని ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంది.</translation > 133 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>లోని <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> మీ పరికరాన్ని ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంది.</translation >
134 <translation id="9008201768610948239">విస్మరించు</translation> 134 <translation id="9008201768610948239">విస్మరించు</translation>
135 <translation id="528468243742722775">ముగింపు</translation> 135 <translation id="528468243742722775">ముగింపు</translation>
136 <translation id="1723824996674794290">&amp;క్రొత్త విండో</translation> 136 <translation id="1723824996674794290">&amp;క్రొత్త విండో</translation>
137 <translation id="1313405956111467313">స్వయంచాలక ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translati on> 137 <translation id="1313405956111467313">స్వయంచాలక ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translati on>
138 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> అనే పేరుగల పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సృష్టించబడ్డారు.</translation> 138 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> అనే పేరుగల పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సృష్టించబడ్డారు.</translation>
139 <translation id="4367782753568896354">మేము వ్యవస్థాపించలేము:</translation> 139 <translation id="4367782753568896354">మేము వ్యవస్థాపించలేము:</translation>
140 <translation id="1589055389569595240">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణం చూపించు</transla tion> 140 <translation id="1589055389569595240">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణం చూపించు</transla tion>
141 <translation id="7017587484910029005">క్రింద ఉన్న చిత్రంలో మీరు చూస్తున్న అక్షరా లను టైప్ చెయ్యండి.</translation> 141 <translation id="7017587484910029005">క్రింద ఉన్న చిత్రంలో మీరు చూస్తున్న అక్షరా లను టైప్ చెయ్యండి.</translation>
142 <translation id="9013589315497579992">తప్పుడు SSL క్లయింట్ ప్రామాణీకరణ సర్టిఫికె ట్.</translation> 142 <translation id="9013589315497579992">తప్పుడు SSL క్లయింట్ ప్రామాణీకరణ సర్టిఫికె ట్.</translation>
143 <translation id="5410992958511618392">స్వైప్ ఎంపిక</translation> 143 <translation id="5410992958511618392">స్వైప్ ఎంపిక</translation>
144 <translation id="2278098630001018905">వేరొక షిప్పింగ్ చిరునామాను ఉపయోగించండి</tr anslation>
145 <translation id="2085245445866855859">'kiosk_only' మానిఫెస్ట్ లక్షణం గల అనువర్తన ాన్ని తప్పనిసరిగా ChromeOS కియోస్క్ మోడ్‌లో ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి.</translation> 144 <translation id="2085245445866855859">'kiosk_only' మానిఫెస్ట్ లక్షణం గల అనువర్తన ాన్ని తప్పనిసరిగా ChromeOS కియోస్క్ మోడ్‌లో ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి.</translation>
146 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> శాశ్వతంగా డేటాను మీ పరికర ంలో నిల్వ చేయాలనుకుంటోంది.</translation> 145 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> శాశ్వతంగా డేటాను మీ పరికర ంలో నిల్వ చేయాలనుకుంటోంది.</translation>
147 <translation id="7602380605395349008">అన్ని వెబ్ పేజీలను ప్రాప్యత చేయండి మరియు వ ాటితో పరస్పర చర్య చేయండి.</translation>
148 <translation id="8524066305376229396">శాశ్వత నిల్వ:</translation> 146 <translation id="8524066305376229396">శాశ్వత నిల్వ:</translation>
149 <translation id="7567293639574541773">ఎలిమెంట్‌ను క్షుణ్ణంగా ప&amp;రిశీలించండి</ translation> 147 <translation id="7567293639574541773">ఎలిమెంట్‌ను క్షుణ్ణంగా ప&amp;రిశీలించండి</ translation>
150 <translation id="8392896330146417149">రోమింగ్ స్థితి:</translation> 148 <translation id="8392896330146417149">రోమింగ్ స్థితి:</translation>
151 <translation id="5427459444770871191">&amp;సవ్యదిశలో తిప్పు</translation> 149 <translation id="5427459444770871191">&amp;సవ్యదిశలో తిప్పు</translation>
152 <translation id="2923240520113693977">ఎస్టోనియన్</translation>
153 <translation id="3384773155383850738">సిఫార్సుల సంఖ్యను గరిష్ఠీకరించు</translati on> 150 <translation id="3384773155383850738">సిఫార్సుల సంఖ్యను గరిష్ఠీకరించు</translati on>
154 <translation id="8530339740589765688">డొమైన్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation> 151 <translation id="8530339740589765688">డొమైన్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation>
155 <translation id="8677212948402625567">అన్నీ కుదించు...</translation> 152 <translation id="8677212948402625567">అన్నీ కుదించు...</translation>
156 <translation id="8008366997883261463">జాక్ రస్సెల్ టెర్రియర్</translation> 153 <translation id="8008366997883261463">జాక్ రస్సెల్ టెర్రియర్</translation>
157 <translation id="2056996954182910740">అనువర్తన లాంచర్‌ను ప్రారంభించండి.</transla tion> 154 <translation id="2056996954182910740">అనువర్తన లాంచర్‌ను ప్రారంభించండి.</transla tion>
158 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/>ను ఎప్పటికీ అనువదించవ ద్దు</translation> 155 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/>ను ఎప్పటికీ అనువదించవ ద్దు</translation>
159 <translation id="3208703785962634733">నిర్థారించబడలేదు</translation> 156 <translation id="3208703785962634733">నిర్థారించబడలేదు</translation>
160 <translation id="620329680124578183">లోడ్ చేయవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</transla tion> 157 <translation id="620329680124578183">లోడ్ చేయవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</transla tion>
158 <translation id="1079006066915002573">అనువర్తన సమాచారం</translation>
161 <translation id="6300924177400055566">మీకు &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;ను సేవ్ చేయడానికి Google డిస్క్‌లో తగినంత ఖాళీ లేదు. దయచేసి ఫైల్‌లను తీసివేయండి లేద ా <ph name="BEGIN_LINK"/>అదనపు నిల్వ ఖాళీని కొనుగోలు చేయండి<ph name="END_LINK"/> .</translation> 159 <translation id="6300924177400055566">మీకు &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;ను సేవ్ చేయడానికి Google డిస్క్‌లో తగినంత ఖాళీ లేదు. దయచేసి ఫైల్‌లను తీసివేయండి లేద ా <ph name="BEGIN_LINK"/>అదనపు నిల్వ ఖాళీని కొనుగోలు చేయండి<ph name="END_LINK"/> .</translation>
162 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 160 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
163 <translation id="2653266418988778031">మీరు ప్రమాణపత్ర అధికారి (CA) ప్రమాణపత్రాన్ ని తొలగిస్తే, మీ బ్రౌజర్ CA ద్వారా జారీ చెయ్యబడిన ఏ ప్రమాణపత్రాలను ఇకపై నమ్మదు.< /translation> 161 <translation id="2653266418988778031">మీరు ప్రమాణపత్ర అధికారి (CA) ప్రమాణపత్రాన్ ని తొలగిస్తే, మీ బ్రౌజర్ CA ద్వారా జారీ చెయ్యబడిన ఏ ప్రమాణపత్రాలను ఇకపై నమ్మదు.< /translation>
164 <translation id="583029793621630105">మ్యాప్-చిత్రం రేస్టరైజర్ (కాపీ కానిది అని క ూడా పిలువబడుతుంది)</translation> 162 <translation id="583029793621630105">మ్యాప్-చిత్రం రేస్టరైజర్ (కాపీ కానిది అని క ూడా పిలువబడుతుంది)</translation>
165 <translation id="4237357878101553356">మేము మీ ఖాతా సమాచారాన్ని ధృవీకరించలేకపోయామ ు. |ఈ సమస్యని పరిష్కరించండి|</translation> 163 <translation id="4237357878101553356">మేము మీ ఖాతా సమాచారాన్ని ధృవీకరించలేకపోయామ ు. |ఈ సమస్యని పరిష్కరించండి|</translation>
166 <translation id="761324001449336633">ప్యాక్ అనువర్తనం</translation> 164 <translation id="761324001449336633">ప్యాక్ అనువర్తనం</translation>
167 <translation id="2217501013957346740">పేరును సృష్టించండి -</translation> 165 <translation id="2217501013957346740">పేరును సృష్టించండి -</translation>
168 <translation id="320944863083113761">ప్రక్కప్రక్కన బహుళ ప్రొఫైల్ మోడ్‌ను ప్రారంభ ించండి</translation> 166 <translation id="320944863083113761">ప్రక్కప్రక్కన బహుళ ప్రొఫైల్ మోడ్‌ను ప్రారంభ ించండి</translation>
169 <translation id="8901167484503907716">ఇన్‌పుట్ వీక్షణ '<ph name="INPUT_VIEW"/>'న ు లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు.</translation> 167 <translation id="8901167484503907716">ఇన్‌పుట్ వీక్షణ '<ph name="INPUT_VIEW"/>'న ు లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు.</translation>
170 <translation id="5177479852722101802">కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయడాన్ని కొనసాగించు</translation> 168 <translation id="5177479852722101802">కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయడాన్ని కొనసాగించు</translation>
171 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> 169 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation>
172 <translation id="7788444488075094252">భాషలు మరియు ఇన్‌పుట్</translation> 170 <translation id="7788444488075094252">భాషలు మరియు ఇన్‌పుట్</translation>
173 <translation id="6723354935081862304">Google డాక్స్‌కు మరియు ఇతర మేఘ గమ్యస్థానాల కు ముద్రించండి. Google మేఘ ముద్రణకు ముద్రించడానికి <ph name="BEGIN_LINK"/>సైన్ ఇ న్ చేయండి<ph name="END_LINK"/>.</translation> 171 <translation id="6723354935081862304">Google డాక్స్‌కు మరియు ఇతర మేఘ గమ్యస్థానాల కు ముద్రించండి. Google మేఘ ముద్రణకు ముద్రించడానికి <ph name="BEGIN_LINK"/>సైన్ ఇ న్ చేయండి<ph name="END_LINK"/>.</translation>
174 <translation id="8561096986926824116">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లో 172 <translation id="8561096986926824116">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లో
175 మార్పు 173 మార్పు
176 వల్ల <ph name="HOST_NAME"/>కు కనెక్షన్‌లో అంతరాయం ఏర్పడింది.</translatio n> 174 వల్ల <ph name="HOST_NAME"/>కు కనెక్షన్‌లో అంతరాయం ఏర్పడింది.</translatio n>
175 <translation id="6026631153308084012">సెటప్ చేయడానికి ఈ పరికరం సిద్ధంగా ఉంది.</t ranslation>
177 <translation id="8804398419035066391">సహకరిస్తున్న వెబ్‌సైట్‌లతో కమ్యూనికేట్ చేయ ండి</translation> 176 <translation id="8804398419035066391">సహకరిస్తున్న వెబ్‌సైట్‌లతో కమ్యూనికేట్ చేయ ండి</translation>
178 <translation id="6023914116273780353">వ్యక్తిగతీకరించినవి</translation>
179 <translation id="7082055294850503883">CapsLock స్థితిని విస్మరించి, డిఫాల్ట్‌గా చిన్నబడిని ఇన్‌పుట్ చేయండి</translation> 177 <translation id="7082055294850503883">CapsLock స్థితిని విస్మరించి, డిఫాల్ట్‌గా చిన్నబడిని ఇన్‌పుట్ చేయండి</translation>
180 <translation id="4989966318180235467">&amp;నేపథ్య పేజీని పర్యవేక్షించు</translat ion> 178 <translation id="4989966318180235467">&amp;నేపథ్య పేజీని పర్యవేక్షించు</translat ion>
181 <translation id="4744603770635761495">అమలు చేయగల మార్గం</translation> 179 <translation id="4744603770635761495">అమలు చేయగల మార్గం</translation>
182 <translation id="3719826155360621982">హోమ్‌పేజీ</translation> 180 <translation id="3719826155360621982">హోమ్‌పేజీ</translation>
183 <translation id="1800124151523561876">ఏ సంభాషణ వినలేదు.</translation> 181 <translation id="1800124151523561876">ఏ సంభాషణ వినలేదు.</translation>
184 <translation id="3909473918841141600">మూలం అందుబాటులో లేనప్పుడు వెబ్ వనరుల నుండి చదవడం అనేది అందుబాటులో ఉన్న పాత కాష్ నమోదుల ద్వారా భర్తీ అవుతుంది.</translation > 182 <translation id="3909473918841141600">మూలం అందుబాటులో లేనప్పుడు వెబ్ వనరుల నుండి చదవడం అనేది అందుబాటులో ఉన్న పాత కాష్ నమోదుల ద్వారా భర్తీ అవుతుంది.</translation >
185 <translation id="5376169624176189338">వెనుకకు వెళ్ళడానికి క్లిక్ చెయ్యండి, చరిత్ రను చూడటానికి అక్కడే ఉండండి</translation> 183 <translation id="5376169624176189338">వెనుకకు వెళ్ళడానికి క్లిక్ చెయ్యండి, చరిత్ రను చూడటానికి అక్కడే ఉండండి</translation>
184 <translation id="1420402355024304300">మీ నిర్వాహకుని విధానాలను చూడండి.</translat ion>
186 <translation id="9181716872983600413">యునీకోడ్</translation> 185 <translation id="9181716872983600413">యునీకోడ్</translation>
187 <translation id="2566124945717127842">మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> పరి కరాన్ని కొత్త దాని వలె రీసెట్ చేయడానికి పవర్‌వాష్ చేయండి.</translation>
188 <translation id="3609785682760573515">సమకాలీకరిస్తోంది...</translation> 186 <translation id="3609785682760573515">సమకాలీకరిస్తోంది...</translation>
189 <translation id="1383861834909034572">పూర్తి అయిన తర్వాత తెరవబడుతుంది</translati on> 187 <translation id="1383861834909034572">పూర్తి అయిన తర్వాత తెరవబడుతుంది</translati on>
190 <translation id="5727728807527375859">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌, అనువర్తనాలు మరియు థీమ్‌ల ు మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగిస్తాయి. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 188 <translation id="5727728807527375859">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌, అనువర్తనాలు మరియు థీమ్‌ల ు మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగిస్తాయి. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
191 <translation id="3857272004253733895">రెండు Pinyin స్కీమా</translation> 189 <translation id="3857272004253733895">రెండు Pinyin స్కీమా</translation>
192 <translation id="3559661023937741623">మీ భద్రత కోసం, దయచేసి మీ కార్డ్ వివరాలను ధ ృవీకరించండి.</translation> 190 <translation id="3559661023937741623">మీ భద్రత కోసం, దయచేసి మీ కార్డ్ వివరాలను ధ ృవీకరించండి.</translation>
193 <translation id="1830550083491357902">సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation> 191 <translation id="1830550083491357902">సైన్ ఇన్ చేయలేదు</translation>
194 <translation id="6721972322305477112">&amp;ఫైల్</translation> 192 <translation id="6721972322305477112">&amp;ఫైల్</translation>
195 <translation id="3626281679859535460">ప్రకాశం</translation> 193 <translation id="3626281679859535460">ప్రకాశం</translation>
196 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 194 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
197 <translation id="9056810968620647706">పోలికలు ఏవీ దొరకలేదు.</translation> 195 <translation id="9056810968620647706">పోలికలు ఏవీ దొరకలేదు.</translation>
(...skipping 30 matching lines...) Expand all
228 <translation id="7774497835322490043">GDB డీబగ్ స్టబ్‌ను ప్రారంభించండి. ఇది ప్రా రంభంలో స్థానిక క్లయింట్ అనువర్తనాన్ని నిలిపివేస్తుంది మరియు దీనికి జోడించడానికి nacl-gdb (NaCl SDK నుండి) కోసం నిరీక్షిస్తుంది.</translation> 226 <translation id="7774497835322490043">GDB డీబగ్ స్టబ్‌ను ప్రారంభించండి. ఇది ప్రా రంభంలో స్థానిక క్లయింట్ అనువర్తనాన్ని నిలిపివేస్తుంది మరియు దీనికి జోడించడానికి nacl-gdb (NaCl SDK నుండి) కోసం నిరీక్షిస్తుంది.</translation>
229 <translation id="1005274289863221750">మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాను ఉపయోగించండి</ translation> 227 <translation id="1005274289863221750">మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాను ఉపయోగించండి</ translation>
230 <translation id="2686444421126615064">ఖాతాను వీక్షించండి</translation> 228 <translation id="2686444421126615064">ఖాతాను వీక్షించండి</translation>
231 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; జో డించబడింది</translation> 229 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; జో డించబడింది</translation>
232 <translation id="7693221960936265065">సమయం యొక్క ప్రారంభం</translation> 230 <translation id="7693221960936265065">సమయం యొక్క ప్రారంభం</translation>
233 <translation id="4135919689343081631">పేజీలను HTML-మాత్రమే లేదా HTML పూర్తి వలె సేవ్ చేయడాన్ని నిలిపివేస్తుంది; పేజీలను కేవలం MHTML వలె సేవ్ చేయడాన్ని ప్రారంభిస ్తుంది: HTMLను మరియు అన్ని ఉపవనరులను కలిగి ఉండే ఏకైక వచన ఫైల్.</translation> 231 <translation id="4135919689343081631">పేజీలను HTML-మాత్రమే లేదా HTML పూర్తి వలె సేవ్ చేయడాన్ని నిలిపివేస్తుంది; పేజీలను కేవలం MHTML వలె సేవ్ చేయడాన్ని ప్రారంభిస ్తుంది: HTMLను మరియు అన్ని ఉపవనరులను కలిగి ఉండే ఏకైక వచన ఫైల్.</translation>
234 <translation id="1118466098070293611">ప్రయోగాత్మక SPDY/4 ఆల్ఫా 2ని ప్రారంభించండి .</translation> 232 <translation id="1118466098070293611">ప్రయోగాత్మక SPDY/4 ఆల్ఫా 2ని ప్రారంభించండి .</translation>
235 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> 233 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
236 <translation id="4920887663447894854">ఈ పేజీలో మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యకుండా ఈ క్రింది సైట్‌లు బ్లాక్ చెయ్యబడ్డాయి:</translation> 234 <translation id="4920887663447894854">ఈ పేజీలో మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యకుండా ఈ క్రింది సైట్‌లు బ్లాక్ చెయ్యబడ్డాయి:</translation>
237 <translation id="5646730642343454185">ముందుగా స్థిరీకరించిన మీడియా సోర్స్ APIని నిలిపివేయి.</translation> 235 <translation id="5646730642343454185">ముందుగా స్థిరీకరించిన మీడియా సోర్స్ APIని నిలిపివేయి.</translation>
236 <translation id="5636552728152598358">బ్రౌజర్ / అనువర్తన విండోలు మొదటిసారి ప్రార ంభించబడితే వాటి కోసం స్వయంచాలక విండో గరిష్టీకరణను నిలిపివేయండి.</translation>
238 <translation id="8133676275609324831">&amp;ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation> 237 <translation id="8133676275609324831">&amp;ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation>
239 <translation id="302014277942214887">అనువర్తన id లేదా వెబ్‌స్టోర్ URLను నమోదు చే యండి.</translation> 238 <translation id="302014277942214887">అనువర్తన id లేదా వెబ్‌స్టోర్ URLను నమోదు చే యండి.</translation>
240 <translation id="26224892172169984">ప్రోటోకాల్స్ నిర్వహించడానికి ఏ సైట్‌ని అనుమత ించవద్దు</translation> 239 <translation id="26224892172169984">ప్రోటోకాల్స్ నిర్వహించడానికి ఏ సైట్‌ని అనుమత ించవద్దు</translation>
241 <translation id="645705751491738698">JavaScriptను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</tra nslation> 240 <translation id="645705751491738698">JavaScriptను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</tra nslation>
242 <translation id="9177556055091995297">క్రెడిట్ కార్డ్‌లను నిర్వహించండి</translat ion> 241 <translation id="9177556055091995297">క్రెడిట్ కార్డ్‌లను నిర్వహించండి</translat ion>
243 <translation id="4780321648949301421">లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యండి...</translation> 242 <translation id="4780321648949301421">లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యండి...</translation>
244 <translation id="8630903300770275248">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని దిగుమతి చేయి </translation> 243 <translation id="8630903300770275248">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని దిగుమతి చేయి </translation>
245 <translation id="3866863539038222107">పరిశీలించు</translation> 244 <translation id="3866863539038222107">పరిశీలించు</translation>
246 <translation id="4552678318981539154">మరింత నిల్వని కొనుగోలు చేయండి</translation > 245 <translation id="4552678318981539154">మరింత నిల్వని కొనుగోలు చేయండి</translation >
247 <translation id="8806101649440495124">ఫోల్డర్‌ను తీసివేయి</translation> 246 <translation id="8806101649440495124">ఫోల్డర్‌ను తీసివేయి</translation>
248 <translation id="5780066559993805332">(ఉత్తమమైనది)</translation> 247 <translation id="5780066559993805332">(ఉత్తమమైనది)</translation>
249 <translation id="3011284594919057757">Flash గురించి</translation> 248 <translation id="3011284594919057757">Flash గురించి</translation>
250 <translation id="971058943242239041">ప్యాకేజీ చేయబడిన అనువర్తనాల్లో 'window-cont rols' HTML మూలకాల వినియోగాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 249 <translation id="971058943242239041">ప్యాకేజీ చేయబడిన అనువర్తనాల్లో 'window-cont rols' HTML మూలకాల వినియోగాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
251 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock ఆన్‌లో ఉంది.</translation> 250 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock ఆన్‌లో ఉంది.</translation>
252 <translation id="2565670301826831948">టచ్‌ప్యాడ్ వేగం:</translation> 251 <translation id="2565670301826831948">టచ్‌ప్యాడ్ వేగం:</translation>
253 <translation id="7348093485538360975">ఆన్-స్క్రీన్ కీబోర్డ్</translation> 252 <translation id="7348093485538360975">ఆన్-స్క్రీన్ కీబోర్డ్</translation>
253 <translation id="7209723787477629423">ప్రారంభించబడితే, అనువర్తన పరిమాణం మరియు లే అవుట్ ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ DPI సెట్టింగ్‌‍లకు అనుకూలంగా సర్దుబాటు చేయబడతాయి.</trans lation>
254 <translation id="8178665534778830238">కంటెంట్:</translation> 254 <translation id="8178665534778830238">కంటెంట్:</translation>
255 <translation id="2610260699262139870">&amp;సాధారణ పరిమాణం</translation> 255 <translation id="2610260699262139870">&amp;సాధారణ పరిమాణం</translation>
256 <translation id="4535734014498033861">ప్రాక్సీ సర్వర్ కనెక్షన్ విఫలమైంది.</tran slation> 256 <translation id="4535734014498033861">ప్రాక్సీ సర్వర్ కనెక్షన్ విఫలమైంది.</tran slation>
257 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation> 257 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat ion</translation>
258 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker అనేది వనరుల అభ్యర్థనలను అంతర ్వర్తించే కొత్త వెబ్ వర్కర్ రకం. మరింత సమాచారం కోసం https://github.com/slightlyo ff/ServiceWorkerని చూడండి.</translation> 258 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker అనేది వనరుల అభ్యర్థనలను అంతర ్వర్తించే కొత్త వెబ్ వర్కర్ రకం. మరింత సమాచారం కోసం https://github.com/slightlyo ff/ServiceWorkerని చూడండి.</translation>
259 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> నుండి <ph name="EN D_DATE"/> వరకు</translation> 259 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> నుండి <ph name="EN D_DATE"/> వరకు</translation>
260 <translation id="98515147261107953">సమతలదిశ</translation> 260 <translation id="98515147261107953">సమతలదిశ</translation>
261 <translation id="2396967175343051699">Chrome దీన్ని మీ |సేవ్ చేసిన పాస్‌వర్డ్‌లు |కి జోడిస్తుంది.</translation> 261 <translation id="2396967175343051699">Chrome దీన్ని మీ |సేవ్ చేసిన పాస్‌వర్డ్‌లు |కి జోడిస్తుంది.</translation>
262 <translation id="1303101771013849280">HTML ఫైల్‌ని బుక్‌మార్క్ చేస్తుంది</transl ation> 262 <translation id="1303101771013849280">HTML ఫైల్‌ని బుక్‌మార్క్ చేస్తుంది</transl ation>
263 <translation id="4344368877506330515">ముందు ఉన్న వెబ్‌సైట్ మాల్వేర్‌ను కలిగి ఉంద ి!</translation> 263 <translation id="4344368877506330515">ముందు ఉన్న వెబ్‌సైట్ మాల్వేర్‌ను కలిగి ఉంద ి!</translation>
264 <translation id="8974161578568356045">స్వయంగా కనుగొనడం</translation> 264 <translation id="8974161578568356045">స్వయంగా కనుగొనడం</translation>
265 <translation id="1549045574060481141">డౌన్‌లోడ్‌ను నిర్ధారించండి</translation> 265 <translation id="1549045574060481141">డౌన్‌లోడ్‌ను నిర్ధారించండి</translation>
266 <translation id="5388588172257446328">వినియోగదారు పేరు:</translation> 266 <translation id="5388588172257446328">వినియోగదారు పేరు:</translation>
267 <translation id="77259448435983920">అనువాద సెట్టింగ్‌లను ప్రారంభించు.</translati on> 267 <translation id="77259448435983920">అనువాద సెట్టింగ్‌లను ప్రారంభించు.</translati on>
268 <translation id="1657406563541664238">Googleకు ఉపయోగ గణాంకాలు మరియు క్రాష్ నివేద ికలను స్వయంచాలకంగా పంపడం ద్వారా <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మరింత మెరుగుపరచడంలో సహాయపడండి</translation> 268 <translation id="1657406563541664238">Googleకు ఉపయోగ గణాంకాలు మరియు క్రాష్ నివేద ికలను స్వయంచాలకంగా పంపడం ద్వారా <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మరింత మెరుగుపరచడంలో సహాయపడండి</translation>
269 <translation id="1485872603902807214">డిఫాల్ట్‌గా ఖాళీ స్ట్రింగ్‌ను అందించే కీ స ిస్టమ్‌ల కోసం canPlayType()కు సముచిత ప్రతిస్పందనలను ప్రారంభించండి.</translation> 269 <translation id="1485872603902807214">డిఫాల్ట్‌గా ఖాళీ స్ట్రింగ్‌ను అందించే కీ స ిస్టమ్‌ల కోసం canPlayType()కు సముచిత ప్రతిస్పందనలను ప్రారంభించండి.</translation>
270 <translation id="8339012082103782726">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి సైట్‌ల ను అనుమతించవద్దు</translation> 270 <translation id="8339012082103782726">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి సైట్‌ల ను అనుమతించవద్దు</translation>
271 <translation id="7982789257301363584">నెట్‌వర్క్</translation> 271 <translation id="7982789257301363584">నెట్‌వర్క్</translation>
272 <translation id="2271281383664374369">ఈ URLకు పొడిగింపు అభ్యర్థనలు తాత్కాలికంగా ఆపివేయబడ్డాయి.</translation> 272 <translation id="2271281383664374369">ఈ URLకు పొడిగింపు అభ్యర్థనలు తాత్కాలికంగా ఆపివేయబడ్డాయి.</translation>
273 <translation id="8528962588711550376">సైన్ ఇన్ అవుతోంది.</translation> 273 <translation id="8528962588711550376">సైన్ ఇన్ అవుతోంది.</translation>
274 <translation id="2336228925368920074">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</tran slation> 274 <translation id="2336228925368920074">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</tran slation>
275 <translation id="6716214943540910653">అన్‍ప్యాక్ చేసిన అనువర్తనాలు లేవు.</transl ation> 275 <translation id="6716214943540910653">అన్‍ప్యాక్ చేసిన అనువర్తనాలు లేవు.</transl ation>
276 <translation id="8774934320277480003">ఎగువ అంచు</translation> 276 <translation id="8774934320277480003">ఎగువ అంచు</translation>
277 <translation id="1390548061267426325">సాధారణ ట్యాబ్‌ వలె తెరువు</translation> 277 <translation id="1390548061267426325">సాధారణ ట్యాబ్‌ వలె తెరువు</translation>
278 <translation id="8821003679187790298">Macలో సరళీకృతమైన మరియు మెరుగుపరచబడిన పూర్త ి స్క్రీన్ అనుభవాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 278 <translation id="8821003679187790298">Macలో సరళీకృతమైన మరియు మెరుగుపరచబడిన పూర్త ి స్క్రీన్ అనుభవాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
279 <translation id="6717246069676112805">అంశాలను అన్‌పిన్ చేయడం కోసం వాటిని అర నుండ ి లాగనీయకుండా అనుమతి నిరాకరించడానికి నిలిపివేయండి.</translation>
279 <translation id="8520687380519886411">సాంప్రదాయ స్క్రోలింగ్</translation> 280 <translation id="8520687380519886411">సాంప్రదాయ స్క్రోలింగ్</translation>
280 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF శాండ్‌బాక్స్</translation> 281 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF శాండ్‌బాక్స్</translation>
281 <translation id="2757031529886297178">FPS కౌంటర్</translation> 282 <translation id="2757031529886297178">FPS కౌంటర్</translation>
282 <translation id="6657585470893396449">పాస్‌వర్డ్</translation> 283 <translation id="6657585470893396449">పాస్‌వర్డ్</translation>
283 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 284 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
284 <translation id="1510030919967934016">మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యకుండా ఈ పేజీ బ్ల ాక్ చెయ్యబడింది.</translation> 285 <translation id="1510030919967934016">మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చెయ్యకుండా ఈ పేజీ బ్ల ాక్ చెయ్యబడింది.</translation>
285 <translation id="5575651745666605707">క్రొత్త ట్యాబ్ - అజ్ఞాతం</translation> 286 <translation id="5575651745666605707">క్రొత్త ట్యాబ్ - అజ్ఞాతం</translation>
286 <translation id="5748743223699164725">అభివృద్ధి దశలో ఉన్న ప్రయోగాత్మక వెబ్ ప్లాట ్‌పారమ్ లక్షణాలను ప్రారంభించండి.</translation> 287 <translation id="5748743223699164725">అభివృద్ధి దశలో ఉన్న ప్రయోగాత్మక వెబ్ ప్లాట ్‌పారమ్ లక్షణాలను ప్రారంభించండి.</translation>
287 <translation id="8110513421455578152">డిఫాల్ట్ టైల్ ఎత్తును పేర్కొనండి.</transla tion> 288 <translation id="8110513421455578152">డిఫాల్ట్ టైల్ ఎత్తును పేర్కొనండి.</transla tion>
288 <translation id="7002454948392136538">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు కోసం నిర్వాహ కుని ఎంచుకోండి</translation> 289 <translation id="7002454948392136538">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు కోసం నిర్వాహ కుని ఎంచుకోండి</translation>
289 <translation id="4640525840053037973">మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ అవ్వండి</transla tion> 290 <translation id="4640525840053037973">మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ అవ్వండి</transla tion>
290 <translation id="4923279099980110923">అవును, నేను సహాయం అందించాలనుకుంటున్నాను</t ranslation> 291 <translation id="4923279099980110923">అవును, నేను సహాయం అందించాలనుకుంటున్నాను</t ranslation>
291 <translation id="5255315797444241226">మీరు ఎంటర్ చేసిన పాస్‌ఫ్రేజ్ తప్పైనది.</tr anslation> 292 <translation id="5255315797444241226">మీరు ఎంటర్ చేసిన పాస్‌ఫ్రేజ్ తప్పైనది.</tr anslation>
292 <translation id="521582610500777512">ఫోటో విస్మరించబడింది</translation>
293 <translation id="762917759028004464">ప్రస్తుతం డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ <ph name="BROWSE R_NAME"/>.</translation> 293 <translation id="762917759028004464">ప్రస్తుతం డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ <ph name="BROWSE R_NAME"/>.</translation>
294 <translation id="7740287852186792672">శోధన ఫలితాలు</translation> 294 <translation id="7740287852186792672">శోధన ఫలితాలు</translation>
295 <translation id="218492098606937156">స్పర్శ ఈవెంట్‌లను ప్రారంభించు</translation> 295 <translation id="218492098606937156">స్పర్శ ఈవెంట్‌లను ప్రారంభించు</translation>
296 <translation id="300544934591011246">మునుపటి పాస్‌వర్డ్</translation> 296 <translation id="300544934591011246">మునుపటి పాస్‌వర్డ్</translation>
297 <translation id="6015796118275082299">సంవత్సరం</translation> 297 <translation id="6015796118275082299">సంవత్సరం</translation>
298 <translation id="8106242143503688092">లోడ్ చేయవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</transl ation> 298 <translation id="8106242143503688092">లోడ్ చేయవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</transl ation>
299 <translation id="2647434099613338025">భాషను జోడించు</translation> 299 <translation id="2647434099613338025">భాషను జోడించు</translation>
300 <translation id="5078796286268621944"> సరి కానటువంటి PIN</translation> 300 <translation id="5078796286268621944"> సరి కానటువంటి PIN</translation>
301 <translation id="3480411814272635771">ట్యాబ్ ప్రతిస్పందించకుండా అయినప్పుడు సంఘటన లు</translation> 301 <translation id="3480411814272635771">ట్యాబ్ ప్రతిస్పందించకుండా అయినప్పుడు సంఘటన లు</translation>
302 <translation id="8487678622945914333">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation> 302 <translation id="8487678622945914333">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation>
303 <translation id="3846593650622216128">ఈ సెట్టింగ్‌లు పొడిగింపు ద్వారా అమలు చేయబడ ్డాయి.</translation> 303 <translation id="3846593650622216128">ఈ సెట్టింగ్‌లు పొడిగింపు ద్వారా అమలు చేయబడ ్డాయి.</translation>
304 <translation id="8185331656081929126">నెట్‌వర్క్‌లో కొత్త ప్రింటర్‌లు గుర్తించబడ ినప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను చూపు</translation> 304 <translation id="8185331656081929126">నెట్‌వర్క్‌లో కొత్త ప్రింటర్‌లు గుర్తించబడ ినప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను చూపు</translation>
305 <translation id="2972557485845626008">ఫిర్మ్‌వేర్</translation> 305 <translation id="2972557485845626008">ఫిర్మ్‌వేర్</translation>
306 <translation id="735327918767574393">ఈ వెబ్‌పేజీని ప్రదర్శిస్తున్నపుడు ఏదో తప్పి దం జరిగింది. కొనసాగించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండి లేదా మరో పేజీకి వెళ్ళండి.</translat ion> 306 <translation id="735327918767574393">ఈ వెబ్‌పేజీని ప్రదర్శిస్తున్నపుడు ఏదో తప్పి దం జరిగింది. కొనసాగించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండి లేదా మరో పేజీకి వెళ్ళండి.</translat ion>
307 <translation id="7607274158153386860">టాబ్లెట్ సైట్‌ను అభ్యర్థించు</translation> 307 <translation id="7607274158153386860">టాబ్లెట్ సైట్‌ను అభ్యర్థించు</translation>
308 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> 308 <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation>
309 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph nam e="LINE_BREAK"/> మీరు క్రింద ఉన్న దశలను పాటించడం ద్వారా సమస్యను కనుగొనడానికి ప్ర యత్నించవచ్చు: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 309 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph nam e="LINE_BREAK"/> మీరు క్రింద ఉన్న దశలను పాటించడం ద్వారా సమస్యను కనుగొనడానికి ప్ర యత్నించవచ్చు: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
310 <translation id="4119224432853805992">QTKitకి బదులుగా, Mac OS X AVఫౌండేషన్ APIల వినియోగాన్ని ప్రారంభించండి.</translation> 310 <translation id="4119224432853805992">QTKitకి బదులుగా, Mac OS X AVఫౌండేషన్ APIల వినియోగాన్ని ప్రారంభించండి.</translation>
311 <translation id="6317369057005134371">అనువర్తన విండో కోసం వేచి ఉంది...</translat ion> 311 <translation id="6317369057005134371">అనువర్తన విండో కోసం వేచి ఉంది...</translat ion>
312 <translation id="6391832066170725637">ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ కనుగొనబడలేదు.</transla tion> 312 <translation id="6391832066170725637">ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ కనుగొనబడలేదు.</transla tion>
313 <translation id="7393381084163773901">వీధి చిరునామా</translation> 313 <translation id="7393381084163773901">వీధి చిరునామా</translation>
314 <translation id="6980028882292583085">Javascript హెచ్చరిక</translation> 314 <translation id="6980028882292583085">Javascript హెచ్చరిక</translation>
315 <translation id="577624874850706961">కుకీలను శోధించు</translation> 315 <translation id="577624874850706961">కుకీలను శోధించు</translation>
316 <translation id="5494920125229734069">అన్నీ ఎంచుకోండి</translation> 316 <translation id="5494920125229734069">అన్నీ ఎంచుకోండి</translation>
317 <translation id="2857834222104759979">వివరాల ఫైల్ చెల్లనిది.</translation> 317 <translation id="2857834222104759979">వివరాల ఫైల్ చెల్లనిది.</translation>
318 <translation id="3868718841498638222">మీరు <ph name="CHANNEL_NAME"/> ఛానెల్‌కు మ ారారు.</translation> 318 <translation id="3868718841498638222">మీరు <ph name="CHANNEL_NAME"/> ఛానెల్‌కు మ ారారు.</translation>
319 <translation id="7856030300390419687">Files.appలో తనిఖీపెట్టెలను ఎంచుకోవడాన్ని చ ూపు.</translation>
319 <translation id="7931071620596053769">ఈ క్రింది పేజీ(లు) స్పందించడంలేదు. అవి స్ప ందించే వరకు మీరు వాటి కోసం వేచి ఉండవచ్చు లేదా మీరు వాటిని నాశనం చెయ్యవచ్చు.</tra nslation> 320 <translation id="7931071620596053769">ఈ క్రింది పేజీ(లు) స్పందించడంలేదు. అవి స్ప ందించే వరకు మీరు వాటి కోసం వేచి ఉండవచ్చు లేదా మీరు వాటిని నాశనం చెయ్యవచ్చు.</tra nslation>
320 <translation id="7938958445268990899">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం ఇంకా చెల్లుబాటు కాదు.</ translation> 321 <translation id="7938958445268990899">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం ఇంకా చెల్లుబాటు కాదు.</ translation>
321 <translation id="4569998400745857585">మెను దాచబడిన ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను కలిగి ఉంది </translation> 322 <translation id="4569998400745857585">మెను దాచబడిన ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను కలిగి ఉంది </translation>
322 <translation id="4081383687659939437">సమాచారాన్ని సేవ్ చెయ్యి</translation> 323 <translation id="4081383687659939437">సమాచారాన్ని సేవ్ చెయ్యి</translation>
323 <translation id="1801827354178857021">సమయం</translation> 324 <translation id="1801827354178857021">సమయం</translation>
324 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ప్రారంభం<ph name="E ND_BOLD"/> క్లిక్ చేసి, <ph name="BEGIN_BOLD"/>రన్<ph name="END_BOLD"/> క్లిక్ చ ేసి, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name= "END_BOLD"/> అని టైప్ చేసి, ఆపై <ph name="BEGIN_BOLD"/>సరే<ph name="END_BOLD"/> క్లిక్ చేయండి.</translation> 325 <translation id="4560332071395409256"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ప్రారంభం<ph name="E ND_BOLD"/> క్లిక్ చేసి, <ph name="BEGIN_BOLD"/>రన్<ph name="END_BOLD"/> క్లిక్ చ ేసి, <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name= "END_BOLD"/> అని టైప్ చేసి, ఆపై <ph name="BEGIN_BOLD"/>సరే<ph name="END_BOLD"/> క్లిక్ చేయండి.</translation>
325 <translation id="2179052183774520942">శోధన ఇంజన్‌ను జోడించు</translation> 326 <translation id="2179052183774520942">శోధన ఇంజన్‌ను జోడించు</translation>
326 <translation id="4043223219875055035">సెట్టింగ్‌లను సమకాలీకరించడానికి మరియు ఇతర అనుకూలీకరించిన సేవలను అందించడానికి అనువర్తనాలను అనుమతించడం కోసం మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation> 327 <translation id="4043223219875055035">సెట్టింగ్‌లను సమకాలీకరించడానికి మరియు ఇతర అనుకూలీకరించిన సేవలను అందించడానికి అనువర్తనాలను అనుమతించడం కోసం మీ Google ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation>
327 <translation id="5498951625591520696">సర్వర్‌ని చేరుకోవడం సాధ్యం కాలేదు.</transl ation> 328 <translation id="5498951625591520696">సర్వర్‌ని చేరుకోవడం సాధ్యం కాలేదు.</transl ation>
328 <translation id="1621207256975573490">&amp;ఫ్రేమ్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</transla tion> 329 <translation id="1621207256975573490">&amp;ఫ్రేమ్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</transla tion>
329 <translation id="173215889708382255">మీ స్క్రీన్‌ను భాగస్వామ్యం చేయండి - <ph nam e="APP_NAME"/></translation>
330 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/> వద్ద వెబ్‌పేజీని ప్రాప్యత చెయ్యడానికి మీకు అధికారం లేదు. మీరు సైన్ ఇన్ చెయ్యాల్సి ఉండవచ్చు.</translation > 330 <translation id="4681260323810445443"><ph name="URL"/> వద్ద వెబ్‌పేజీని ప్రాప్యత చెయ్యడానికి మీకు అధికారం లేదు. మీరు సైన్ ఇన్ చెయ్యాల్సి ఉండవచ్చు.</translation >
331 <translation id="7207605296944356446">మైక్రోసెకన్లు</translation> 331 <translation id="7207605296944356446">మైక్రోసెకన్లు</translation>
332 <translation id="6093888419484831006">నవీకరణ రద్దు చేయడం...</translation> 332 <translation id="6093888419484831006">నవీకరణ రద్దు చేయడం...</translation>
333 <translation id="2702835091231533794">శోధన ఫలిత పేజీల్లో ప్రారంభించబడుతుంది</tra nslation> 333 <translation id="2702835091231533794">శోధన ఫలిత పేజీల్లో ప్రారంభించబడుతుంది</tra nslation>
334 <translation id="8670737526251003256">పరికరాల కోసం శోధిస్తోంది...</translation> 334 <translation id="8670737526251003256">పరికరాల కోసం శోధిస్తోంది...</translation>
335 <translation id="1165039591588034296">లోపం</translation> 335 <translation id="1165039591588034296">లోపం</translation>
336 <translation id="2662338103506457097">ఈ వెబ్‌పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translat ion>
336 <translation id="2278562042389100163">బ్రౌజర్ విండోను తెరువు</translation> 337 <translation id="2278562042389100163">బ్రౌజర్ విండోను తెరువు</translation>
337 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> క్రాష్ అయ్యింది. అను వర్తనం పునఃప్రారంభించడానికి ఈ బెలూన్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation> 338 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> క్రాష్ అయ్యింది. అను వర్తనం పునఃప్రారంభించడానికి ఈ బెలూన్‌ని క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
338 <translation id="1201895884277373915">ఈ సైట్ నుండి మరింత</translation> 339 <translation id="1201895884277373915">ఈ సైట్ నుండి మరింత</translation>
339 <translation id="9218430445555521422">డిఫాల్ట్ లా సెట్ చెయ్యండి</translation> 340 <translation id="9218430445555521422">డిఫాల్ట్ లా సెట్ చెయ్యండి</translation>
340 <translation id="5027550639139316293">ఇమెయిల్ సర్టిఫికెట్</translation> 341 <translation id="5027550639139316293">ఇమెయిల్ సర్టిఫికెట్</translation>
342 <translation id="7273959280257916709">ఈ వెబ్‌సైట్ నుండి అనువర్తనాన్ని రూపొందించు ...</translation>
341 <translation id="938582441709398163">కీబోర్డ్ అవలోకనం</translation> 343 <translation id="938582441709398163">కీబోర్డ్ అవలోకనం</translation>
342 <translation id="7548856833046333824">నిమ్మరసం</translation> 344 <translation id="7548856833046333824">నిమ్మరసం</translation>
343 <translation id="660380282187945520">F9</translation> 345 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
344 <translation id="8876215549894133151">ఆకృతి:</translation> 346 <translation id="8876215549894133151">ఆకృతి:</translation>
345 <translation id="8860454412039442620">Excel స్ప్రెడ్‌షీట్</translation> 347 <translation id="8860454412039442620">Excel స్ప్రెడ్‌షీట్</translation>
346 <translation id="5234764350956374838">తొలగించు</translation> 348 <translation id="5234764350956374838">తొలగించు</translation>
347 <translation id="5245965967288377800">WiMAX నెట్‌వర్క్</translation> 349 <translation id="5245965967288377800">WiMAX నెట్‌వర్క్</translation>
348 <translation id="40027638859996362">పద తరలింపు</translation> 350 <translation id="40027638859996362">పద తరలింపు</translation>
349 <translation id="3522708245912499433">పోర్చుగీస్</translation>
350 <translation id="6303187936217840894">మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లు వాటి వాస్తవ డిఫాల్ ట్‌లకు పునరుద్ధరించబడతాయి. దీని వలన మీ హోమ్‌పేజీ, క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ మరియు శోధన ఇంజిన్ రీసెట్ చేయబడతాయి, మీ పొడిగింపులు నిలిపివేయబడతాయి మరియు అన్ని ట్యాబ్‌లు అ న్‌పిన్ చేయబడతాయి. అలాగే ఇది కుక్కీలు, కంటెంట్ మరియు సైట్ డేటా వంటి ఇతర తాత్కాలి క మరియు కాష్ చేయబడిన డేటాను క్లియర్ చేస్తుంది.</translation> 351 <translation id="6303187936217840894">మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లు వాటి వాస్తవ డిఫాల్ ట్‌లకు పునరుద్ధరించబడతాయి. దీని వలన మీ హోమ్‌పేజీ, క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ మరియు శోధన ఇంజిన్ రీసెట్ చేయబడతాయి, మీ పొడిగింపులు నిలిపివేయబడతాయి మరియు అన్ని ట్యాబ్‌లు అ న్‌పిన్ చేయబడతాయి. అలాగే ఇది కుక్కీలు, కంటెంట్ మరియు సైట్ డేటా వంటి ఇతర తాత్కాలి క మరియు కాష్ చేయబడిన డేటాను క్లియర్ చేస్తుంది.</translation>
351 <translation id="6928441285542626375">TCP ఫాస్ట్ ఓపెన్ ప్రారంభించు</translation> 352 <translation id="6928441285542626375">TCP ఫాస్ట్ ఓపెన్ ప్రారంభించు</translation>
352 <translation id="7792388396321542707">భాగస్వామ్యం చేయడాన్ని ఆపివేయి</translation > 353 <translation id="7792388396321542707">భాగస్వామ్యం చేయడాన్ని ఆపివేయి</translation >
353 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> యొక్క స్థానం</transl ation> 354 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> యొక్క స్థానం</transl ation>
354 <translation id="8959810181433034287">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సైన్ ఇన్ చేయడా నికి ఈ పాస్‌వర్డ్‌ను ఉపయోగించాల్సి ఉంటుంది, అందువల్ల సురక్షితమైన పాస్‌వర్డ్‌ను ఎ ంచుకుని, దాన్ని పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుతో చర్చించాలని గుర్తుంచుకోండి.</trans lation> 355 <translation id="8959810181433034287">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సైన్ ఇన్ చేయడా నికి ఈ పాస్‌వర్డ్‌ను ఉపయోగించాల్సి ఉంటుంది, అందువల్ల సురక్షితమైన పాస్‌వర్డ్‌ను ఎ ంచుకుని, దాన్ని పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుతో చర్చించాలని గుర్తుంచుకోండి.</trans lation>
355 <translation id="5154917547274118687">మెమరీ</translation> 356 <translation id="5154917547274118687">మెమరీ</translation>
356 <translation id="1493492096534259649">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాష ఉపయోగించబడదు< /translation> 357 <translation id="1493492096534259649">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాష ఉపయోగించబడదు< /translation>
357 <translation id="2103866351350079276">పూర్వప్రత్యయం లేని MediaSource ఆబ్జెట్‌ను నిలిపివేయండి. ఈ ఆబ్జెట్ మీడియా డేటాను నేరుగా వీడియో మూలకానికి పంపడానికి జావాస్క్ రిప్ట్‌ని అనుమతిస్తుంది.</translation> 358 <translation id="2103866351350079276">పూర్వప్రత్యయం లేని MediaSource ఆబ్జెట్‌ను నిలిపివేయండి. ఈ ఆబ్జెట్ మీడియా డేటాను నేరుగా వీడియో మూలకానికి పంపడానికి జావాస్క్ రిప్ట్‌ని అనుమతిస్తుంది.</translation>
358 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> శోధన</translation> 359 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> శోధన</translation>
359 <translation id="8651324101757295372">ఈ వ్యక్తితో చాట్ చేయండి</translation> 360 <translation id="8651324101757295372">ఈ వ్యక్తితో చాట్ చేయండి</translation>
360 <translation id="6460423884798879930">మునుపు కనెక్ట్ చేయబడిన క్లయింట్ కోసం వేగంగ ా డేటాను పంపడాన్ని ప్రారంభించడానికి అనుమతిస్తూ, ప్రాథమిక SYN ప్యాకెట్‌లో అదనపు ప ్రామాణీకరణ సమాచారాన్ని పంపడానికి ఎంపికను ప్రారంభించండి.</translation> 361 <translation id="6460423884798879930">మునుపు కనెక్ట్ చేయబడిన క్లయింట్ కోసం వేగంగ ా డేటాను పంపడాన్ని ప్రారంభించడానికి అనుమతిస్తూ, ప్రాథమిక SYN ప్యాకెట్‌లో అదనపు ప ్రామాణీకరణ సమాచారాన్ని పంపడానికి ఎంపికను ప్రారంభించండి.</translation>
361 <translation id="6563261555270336410"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> గురించి వి వరాలు</translation> 362 <translation id="6563261555270336410"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> గురించి వి వరాలు</translation>
362 <translation id="3200025317479269283">వినోదం పొందండి! మేము మీ కోసం ఇక్కడ ఉన్నాము .</translation> 363 <translation id="3200025317479269283">వినోదం పొందండి! మేము మీ కోసం ఇక్కడ ఉన్నాము .</translation>
363 <translation id="6549347468966040675">ఫ్రేమ్ శీర్షిక బటన్‌ల (కనిష్టీకరించడం, గరి ష్టీకరించడం, మూసివేయడం) కోసం ప్రయోగాత్మక దృశ్యమాన శైలిని ప్రారంభిస్తుంది.</trans lation> 364 <translation id="6549347468966040675">ఫ్రేమ్ శీర్షిక బటన్‌ల (కనిష్టీకరించడం, గరి ష్టీకరించడం, మూసివేయడం) కోసం ప్రయోగాత్మక దృశ్యమాన శైలిని ప్రారంభిస్తుంది.</trans lation>
365 <translation id="4465830120256509958">బ్రెజిలియన్ కీబోర్డ్</translation>
364 <translation id="3470502288861289375">కాపీ చేస్తోంది...</translation> 366 <translation id="3470502288861289375">కాపీ చేస్తోంది...</translation>
365 <translation id="2719473049159220459">జారీదారు: <ph name="ISSUER"/></translation > 367 <translation id="2719473049159220459">జారీదారు: <ph name="ISSUER"/></translation >
366 <translation id="2815693974042551705">ఫోల్డర్‌ను బుక్‌మార్క్ చేయండి</translation > 368 <translation id="2815693974042551705">ఫోల్డర్‌ను బుక్‌మార్క్ చేయండి</translation >
367 <translation id="4698609943129647485">మెరుగుపరచబడిన బుక్‌మార్క్‌లను ప్రారంభించు< /translation> 369 <translation id="4698609943129647485">మెరుగుపరచబడిన బుక్‌మార్క్‌లను ప్రారంభించు< /translation>
368 <translation id="5010929733229908807"><ph name="TIME"/>న మీ సమకాలీకరణ రహస్య పదబం ధంతో మొత్తం డేటా 370 <translation id="5010929733229908807"><ph name="TIME"/>న మీ సమకాలీకరణ రహస్య పదబం ధంతో మొత్తం డేటా
369 గుప్తీకరించబడింది</translation> 371 గుప్తీకరించబడింది</translation>
370 <translation id="8363106484844966752">హెచ్చరిక: మీరు పనితీరు పర్యవేక్షణ ఫ్లాగ్‌న ు ప్రారంభించలేదు! ప్రదర్శించే డేటా మునుపు సేకరించిన ఏదైనా డేటాకు పరిమితం చేయబడుత ుంది.</translation> 372 <translation id="8363106484844966752">హెచ్చరిక: మీరు పనితీరు పర్యవేక్షణ ఫ్లాగ్‌న ు ప్రారంభించలేదు! ప్రదర్శించే డేటా మునుపు సేకరించిన ఏదైనా డేటాకు పరిమితం చేయబడుత ుంది.</translation>
371 <translation id="6243774244933267674">సర్వర్ అందుబాటులో లేదు</translation> 373 <translation id="6243774244933267674">సర్వర్ అందుబాటులో లేదు</translation>
372 <translation id="2436707352762155834">కనిష్టం</translation> 374 <translation id="2436707352762155834">కనిష్టం</translation>
373 <translation id="5556206011531515970">మీ డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్‌ను ఎంచుకోవడానికి తదుపర ి క్లిక్ చేయండి.</translation> 375 <translation id="5556206011531515970">మీ డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్‌ను ఎంచుకోవడానికి తదుపర ి క్లిక్ చేయండి.</translation>
374 <translation id="9041603713188951722">విండోలో సెట్టింగ్‌లను చూపండి</translation>
375 <translation id="8158300065514217730">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారులను దిగుమతి చేయ డానికి సైన్ ఇన్ చేయండి</translation> 376 <translation id="8158300065514217730">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారులను దిగుమతి చేయ డానికి సైన్ ఇన్ చేయండి</translation>
376 <translation id="2789486458103222910">సరే</translation> 377 <translation id="2789486458103222910">సరే</translation>
377 <translation id="4792711294155034829">&amp;ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translatio n> 378 <translation id="4792711294155034829">&amp;ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translatio n>
378 <translation id="5819484510464120153">అప్లికేషన్ &amp;సత్వర మార్గాలను సృష్టించు. ..</translation> 379 <translation id="5819484510464120153">అప్లికేషన్ &amp;సత్వర మార్గాలను సృష్టించు. ..</translation>
379 <translation id="3088325635286126843">&amp;పేరుమార్చు...</translation> 380 <translation id="3088325635286126843">&amp;పేరుమార్చు...</translation>
380 <translation id="5376931455988532197">ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉంది</translation> 381 <translation id="5376931455988532197">ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉంది</translation>
381 <translation id="5397578532367286026">ఈ వినియోగదారు యొక్క వినియోగం మరియు చరిత్రన ు chrome.comలో నిర్వాహకుడు (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) సమీక్షించవచ్చు.</transla tion> 382 <translation id="5397578532367286026">ఈ వినియోగదారు యొక్క వినియోగం మరియు చరిత్రన ు chrome.comలో నిర్వాహకుడు (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) సమీక్షించవచ్చు.</transla tion>
382 <translation id="5226856995114464387">మీ ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరిస్తోంది</transla tion> 383 <translation id="5226856995114464387">మీ ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరిస్తోంది</transla tion>
383 <translation id="6979158407327259162">Google డిస్క్</translation> 384 <translation id="6979158407327259162">Google డిస్క్</translation>
384 <translation id="5245040615458640281">WebGLను ప్రారంభించు</translation> 385 <translation id="5245040615458640281">WebGLను ప్రారంభించు</translation>
385 <translation id="1015255576907412255">మరింత సమాచారం కోసం మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిన ి సంప్రదించండి.</translation> 386 <translation id="1015255576907412255">మరింత సమాచారం కోసం మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిన ి సంప్రదించండి.</translation>
386 <translation id="404493185430269859">డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజిన్</translation> 387 <translation id="404493185430269859">డిఫాల్ట్ శోధన ఇంజిన్</translation>
387 <translation id="3150927491400159470">క్లిష్టంగా మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation> 388 <translation id="3150927491400159470">క్లిష్టంగా మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation>
388 <translation id="3549644494707163724">మీ స్వంత సమకాలీకరణ రహస్య పదబంధంతో సమకాలీకర ించబడిన డేటా మొత్తాన్ని గుప్తీకరించండి</translation> 389 <translation id="3549644494707163724">మీ స్వంత సమకాలీకరణ రహస్య పదబంధంతో సమకాలీకర ించబడిన డేటా మొత్తాన్ని గుప్తీకరించండి</translation>
390 <translation id="7531238562312180404">అందువల్ల ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ మీ వ్యక్తిగత డేట ాను ఎలా నిర్వహిస్తాయనే దాన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> నియంత్రించలేదు, అజ్ఞాత వ ిండోలకు అన్ని ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను ఆపివేయబడ్డాయి. మీరు వారిని
391 <ph name="BEGIN_LINK"/>ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ల సంచాలకులు<ph name="END_LINK"/>ల ో వ్యక్తిగతంగా మళ్ళీ ప్రారంభించవచ్చు.</translation>
389 <translation id="5667293444945855280">మాల్వేర్</translation> 392 <translation id="5667293444945855280">మాల్వేర్</translation>
393 <translation id="3119327016906050329">అర సమలేఖనం చేయబడిన దిశను మార్చడానికి మెనున ి ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
390 <translation id="6831043979455480757">అనువదించు</translation> 394 <translation id="6831043979455480757">అనువదించు</translation>
391 <translation id="2856203831666278378">సర్వర్ నుండి వచ్చిన ప్రతిస్పందనలో నకిలీ శీ ర్షికలు ఉన్నాయి. ఈ సమస్య సాధారణంగా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చేసిన వెబ్‌సైట్ లేద ా ప్రాక్సీ ఫలితంగా వస్తుంటుంది. వెబ్‌సైట్ 395 <translation id="2856203831666278378">సర్వర్ నుండి వచ్చిన ప్రతిస్పందనలో నకిలీ శీ ర్షికలు ఉన్నాయి. ఈ సమస్య సాధారణంగా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చేసిన వెబ్‌సైట్ లేద ా ప్రాక్సీ ఫలితంగా వస్తుంటుంది. వెబ్‌సైట్
392 లేదా ప్రాక్సీ నిర్వాహకుడు మాత్రమే ఈ సమస్యను పరిష్కరించగలరు.</translation > 396 లేదా ప్రాక్సీ నిర్వాహకుడు మాత్రమే ఈ సమస్యను పరిష్కరించగలరు.</translation >
393 <translation id="3587482841069643663">అన్నీ</translation> 397 <translation id="3587482841069643663">అన్నీ</translation>
394 <translation id="6698381487523150993">సృష్టించబడింది:</translation> 398 <translation id="6698381487523150993">సృష్టించబడింది:</translation>
395 <translation id="4684748086689879921">దిగుమతిని దాటవేయి</translation> 399 <translation id="4684748086689879921">దిగుమతిని దాటవేయి</translation>
396 <translation id="6418443601594065950">రక్షిత మీడియా కోసం సమాచార బార్ పాప్‌అప్‌ని నిలిపివేయండి.</translation> 400 <translation id="6418443601594065950">రక్షిత మీడియా కోసం సమాచార బార్ పాప్‌అప్‌ని నిలిపివేయండి.</translation>
397 <translation id="8191230140820435481">మీ అనువర్తనాలను, పొడిగింపులను మరియు థీమ్‌ల ను నిర్వహించండి</translation> 401 <translation id="8191230140820435481">మీ అనువర్తనాలను, పొడిగింపులను మరియు థీమ్‌ల ను నిర్వహించండి</translation>
398 <translation id="8279107132611114222">మీరు ఈ సైట్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి చేసిన అభ ్యర్థన <ph name="NAME"/>కు పంపబడింది.</translation> 402 <translation id="8279107132611114222">మీరు ఈ సైట్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి చేసిన అభ ్యర్థన <ph name="NAME"/>కు పంపబడింది.</translation>
399 <translation id="8034955203865359138">చరిత్ర నమోదులు కనుగొనబడలేదు.</translation> 403 <translation id="8034955203865359138">చరిత్ర నమోదులు కనుగొనబడలేదు.</translation>
400 <translation id="9130015405878219958">చెల్లని మోడ్ ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</translati on> 404 <translation id="9130015405878219958">చెల్లని మోడ్ ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</translati on>
401 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="BURNT_ AMOUNT"/> కాపీ చెయ్యబడ్డాయి</translation> 405 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="BURNT_ AMOUNT"/> కాపీ చెయ్యబడ్డాయి</translation>
402 <translation id="7501143156951160001">మీకు Google ఖాతా లేకుంటే ఇప్పుడే <ph name= "LINK_START"/>Google ఖాతాను సృష్టించవచ్చు<ph name="LINK_END"/>.</translation> 406 <translation id="7501143156951160001">మీకు Google ఖాతా లేకుంటే ఇప్పుడే <ph name= "LINK_START"/>Google ఖాతాను సృష్టించవచ్చు<ph name="LINK_END"/>.</translation>
403 <translation id="4950138595962845479">ఎంపికలు...</translation> 407 <translation id="4950138595962845479">ఎంపికలు...</translation>
404 <translation id="4653235815000740718">OS రికవరీ మీడియాని సృష్టిస్తున్నప్పుడు ఒక లోపం సంభవించింది. ఉపయోగించిన నిల్వ పరికరం కనుగొనబడలేదు.</translation> 408 <translation id="4653235815000740718">OS రికవరీ మీడియాని సృష్టిస్తున్నప్పుడు ఒక లోపం సంభవించింది. ఉపయోగించిన నిల్వ పరికరం కనుగొనబడలేదు.</translation>
405 <translation id="1407489512183974736">మధ్యకు కత్తిరించు</translation> 409 <translation id="1407489512183974736">మధ్యకు కత్తిరించు</translation>
406 <translation id="8406086379114794905">Chromeని మెరుగుపరచడంలో సహాయపడండి</translat ion> 410 <translation id="8406086379114794905">Chromeని మెరుగుపరచడంలో సహాయపడండి</translat ion>
411 <translation id="8648146351974369401">భద్రతా షెల్ మినహా మిగిలిన అన్నింటినీ డీబగ్ చేయండి</translation>
412 <translation id="8862673658181503048">వ్యక్తులందరినీ వీక్షించు</translation>
407 <translation id="5516565854418269276">&amp;ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ని చూపు </translation> 413 <translation id="5516565854418269276">&amp;ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ని చూపు </translation>
408 <translation id="6426222199977479699">SSL లోపం</translation> 414 <translation id="6426222199977479699">SSL లోపం</translation>
409 <translation id="2688196195245426394">పరికరం సర్వర్‌తో నమోదు అవుతున్నప్పుడు లోపం : <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> 415 <translation id="2688196195245426394">పరికరం సర్వర్‌తో నమోదు అవుతున్నప్పుడు లోపం : <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
410 <translation id="667115622929458276">ప్రస్తుతం అజ్ఞాత డౌన్‌లోడ్‌లు ప్రోగ్రెస్‌లో ఉన్నాయి. మీరు అజ్ఞాత మోడ్ నుండి నిష్క్రమించాలని మరియు డౌన్‌లోడ్‌లను రద్దు చేయాల ని కోరుకుంటున్నారా?</translation> 416 <translation id="667115622929458276">ప్రస్తుతం అజ్ఞాత డౌన్‌లోడ్‌లు ప్రోగ్రెస్‌లో ఉన్నాయి. మీరు అజ్ఞాత మోడ్ నుండి నిష్క్రమించాలని మరియు డౌన్‌లోడ్‌లను రద్దు చేయాల ని కోరుకుంటున్నారా?</translation>
411 <translation id="1528372117901087631">ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్</translation> 417 <translation id="1528372117901087631">ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్</translation>
412 <translation id="1788636309517085411">డిఫాల్ట్ ఉపయోగించు</translation> 418 <translation id="1788636309517085411">డిఫాల్ట్ ఉపయోగించు</translation>
413 <translation id="4159435316791146348">CPSC మరియు ఇతర నియంత్రణ ఏజెన్సీల మార్గదర్శ కత్వం మరియు ఆమోదంతో, HP Chromebook 11 కోసం అసలైన ఛార్జర్‌ను Google మరియు HP రీకా ల్ చేస్తున్నాయి.</translation> 419 <translation id="4159435316791146348">CPSC మరియు ఇతర నియంత్రణ ఏజెన్సీల మార్గదర్శ కత్వం మరియు ఆమోదంతో, HP Chromebook 11 కోసం అసలైన ఛార్జర్‌ను Google మరియు HP రీకా ల్ చేస్తున్నాయి.</translation>
414 <translation id="7659660321065362272">మీ HP Chromebook 11 గురించి ముఖ్యమైన నవీకర ణ</translation> 420 <translation id="7659660321065362272">మీ HP Chromebook 11 గురించి ముఖ్యమైన నవీకర ణ</translation>
415 <translation id="5965661248935608907">ఇది మీరు హోమ్ బటన్‌ను క్లిక్ చేసేటప్పుడు ల ేదా ఓమ్నిపెట్టె నుండి శోధించేటప్పుడు చూపబడే పేజీని కూడా నియంత్రిస్తుంది.</transl ation>
416 <translation id="9177499212658576372">మీరు ప్రస్తుతానికి <ph name="NETWORK_TYPE" /> నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయబడ్డారు.</translation> 421 <translation id="9177499212658576372">మీరు ప్రస్తుతానికి <ph name="NETWORK_TYPE" /> నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయబడ్డారు.</translation>
417 <translation id="8589311641140863898">ప్రయోగాత్మక పొడిగింపు APIలు</translation> 422 <translation id="8589311641140863898">ప్రయోగాత్మక పొడిగింపు APIలు</translation>
423 <translation id="8945311516363276943">స్థూలదృష్టి మోడ్‌ను ప్రారంభించండి.</transl ation>
418 <translation id="6990295747880223380">ఇన్‌లైన్ HistoryQuickProvider సూచనలు</tran slation> 424 <translation id="6990295747880223380">ఇన్‌లైన్ HistoryQuickProvider సూచనలు</tran slation>
425 <translation id="631155299877799862">F4 కీ ద్వారా పూర్తిస్క్రీన్ అయినప్పుడు బ్రౌ జర్ యేతర విండోలు (అనువర్తనాలు, విధి నిర్వాహికి) సంపూర్ణంగా పూర్తిస్క్రీన్‌ను ఉపయ ోగించేలా సెట్ చేస్తుంది.</translation>
419 <translation id="869891660844655955">గడువు తేదీ</translation> 426 <translation id="869891660844655955">గడువు తేదీ</translation>
420 <translation id="8336153091935557858">నిన్న <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tran slation> 427 <translation id="8336153091935557858">నిన్న <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tran slation>
421 <translation id="8642171459927087831">ప్రాప్యత టోకెన్</translation> 428 <translation id="8642171459927087831">ప్రాప్యత టోకెన్</translation>
422 <translation id="8289355894181816810">మీకు దీని గురించి ఖచ్చితంగా తెలియకుంటే మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.</translation> 429 <translation id="8289355894181816810">మీకు దీని గురించి ఖచ్చితంగా తెలియకుంటే మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.</translation>
423 <translation id="4218259925454408822">మరో ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి</translation> 430 <translation id="4218259925454408822">మరో ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి</translation>
424 <translation id="2178614541317717477">CA రాజీ</translation> 431 <translation id="2178614541317717477">CA రాజీ</translation>
425 <translation id="6464076120278668805">autocomplete='off' విస్మరణను నిలిపివేయండి< /translation> 432 <translation id="6464076120278668805">autocomplete='off' విస్మరణను నిలిపివేయండి< /translation>
426 <translation id="4449935293120761385">స్వయంపూర్తి గురించి</translation> 433 <translation id="4449935293120761385">స్వయంపూర్తి గురించి</translation>
427 <translation id="4624372983866754392">ఇటీవలి ఇష్టమైన చిహ్నాల సెట్‌ను సమకాలీకరించ డాన్ని ప్రారంభించండి.</translation> 434 <translation id="4624372983866754392">ఇటీవలి ఇష్టమైన చిహ్నాల సెట్‌ను సమకాలీకరించ డాన్ని ప్రారంభించండి.</translation>
428 <translation id="4194570336751258953">క్లిక్ చెయ్యడానికి టాప్ చెయ్యి ప్రారంభించు </translation> 435 <translation id="4194570336751258953">క్లిక్ చెయ్యడానికి టాప్ చెయ్యి ప్రారంభించు </translation>
429 <translation id="8489339890656090972">సార్వత్రిక వేగవంతమైన అధిక స్క్రోల్</transl ation> 436 <translation id="8489339890656090972">సార్వత్రిక వేగవంతమైన అధిక స్క్రోల్</transl ation>
430 <translation id="6066742401428748382">వెబ్‌పేజీకి ప్రాప్యత తిరస్కరించబడింది</tra nslation> 437 <translation id="6066742401428748382">వెబ్‌పేజీకి ప్రాప్యత తిరస్కరించబడింది</tra nslation>
431 <translation id="5111692334209731439">&amp;బుక్‌మార్క్ సంచాలకులు</translation> 438 <translation id="5111692334209731439">&amp;బుక్‌మార్క్ సంచాలకులు</translation>
432 <translation id="906458777597946297">విండోను గరిష్టీకరించు</translation> 439 <translation id="906458777597946297">విండోను గరిష్టీకరించు</translation>
433 <translation id="1199341378292808368">గత వారం</translation> 440 <translation id="1199341378292808368">గత వారం</translation>
434 <translation id="8295070100601117548">సర్వర్ లోపం</translation> 441 <translation id="8295070100601117548">సర్వర్ లోపం</translation>
435 <translation id="2548898297235986082">స్క్రీన్ అంచుల దగ్గరలో విండోలను డాకింగ్ చే యడం నిలిపివేయండి.</translation> 442 <translation id="2548898297235986082">స్క్రీన్ అంచుల దగ్గరలో విండోలను డాకింగ్ చే యడం నిలిపివేయండి.</translation>
436 <translation id="2638942478653899953">Google డిస్క్‌ను చేరుకోవడం సాధ్యపడలేదు. దయ చేసి <ph name="BEGIN_LINK"/>లాగ్ అవుట్<ph name="END_LINK"/> చేసి, తిరిగి లాగిన్ చేయండి.</translation> 443 <translation id="2638942478653899953">Google డిస్క్‌ను చేరుకోవడం సాధ్యపడలేదు. దయ చేసి <ph name="BEGIN_LINK"/>లాగ్ అవుట్<ph name="END_LINK"/> చేసి, తిరిగి లాగిన్ చేయండి.</translation>
437 <translation id="1983450660696935749">పొడిగింపును నిలిపివేసినప్పుడు సంఘటనలు</tra nslation> 444 <translation id="1983450660696935749">పొడిగింపును నిలిపివేసినప్పుడు సంఘటనలు</tra nslation>
438 <translation id="3084548735795614657">ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి వదలండి</translation> 445 <translation id="3084548735795614657">ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి వదలండి</translation>
439 <translation id="5661272705528507004">ఈ SIM కార్డ్ నిలిపివెయ్యబడింది మరియు ఉపయోగ ించకూడనిది. దయచేసి తిరిగి భర్తీ చెయ్యడం కోసం మీ సేవ ప్రొవైడర్‌ను సంప్రదించండి.</ translation> 446 <translation id="5661272705528507004">ఈ SIM కార్డ్ నిలిపివెయ్యబడింది మరియు ఉపయోగ ించకూడనిది. దయచేసి తిరిగి భర్తీ చెయ్యడం కోసం మీ సేవ ప్రొవైడర్‌ను సంప్రదించండి.</ translation>
447 <translation id="2529657954821696995">డచ్ కీబోర్డ్</translation>
440 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 448 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
441 <translation id="3583413473134066075">వెళ్తోంది.. వెళ్తోంది... వెళ్లింది.</trans lation> 449 <translation id="3583413473134066075">వెళ్తోంది.. వెళ్తోంది... వెళ్లింది.</trans lation>
442 <translation id="6585234750898046415">మీ ఖాతా కోసం సైన్-ఇన్ తెర వద్ద ప్రదర్శించడ ానికి ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి.</translation> 450 <translation id="6585234750898046415">మీ ఖాతా కోసం సైన్-ఇన్ తెర వద్ద ప్రదర్శించడ ానికి ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి.</translation>
443 <translation id="7957054228628133943">పాప్-అప్‌ను నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</ translation> 451 <translation id="7957054228628133943">పాప్-అప్‌ను నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</ translation>
444 <translation id="179767530217573436">గత 4 వారాలు</translation> 452 <translation id="179767530217573436">గత 4 వారాలు</translation>
453 <translation id="2031301878722659146">ప్రయోగాత్మక అనువర్తన లాంచర్ సమకాలీకరణను ప్ రారంభించండి.</translation>
445 <translation id="2279770628980885996">అభ్యర్థనను పూర్తి చెయ్యడానికి ప్రయత్నించడం లో సర్వర్ అనుకోని స్థితిని ఎదుర్కొంది.</translation> 454 <translation id="2279770628980885996">అభ్యర్థనను పూర్తి చెయ్యడానికి ప్రయత్నించడం లో సర్వర్ అనుకోని స్థితిని ఎదుర్కొంది.</translation>
446 <translation id="210116126541562594">డిఫాల్ట్‌గా బ్లాక్ చేయబడింది</translation> 455 <translation id="210116126541562594">డిఫాల్ట్‌గా బ్లాక్ చేయబడింది</translation>
447 <translation id="1986824139605408742">మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను మరచిపోతే, మీరు కొనసా గవచ్చు కానీ స్థానిక డేటాని కోల్పోతారు. సమకాలీకరించిన సెట్టింగ్‌లను మరియు డేటాను మాత్రమే తిరిగి పొందుతారు.</translation> 456 <translation id="1986824139605408742">మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను మరచిపోతే, మీరు కొనసా గవచ్చు కానీ స్థానిక డేటాని కోల్పోతారు. సమకాలీకరించిన సెట్టింగ్‌లను మరియు డేటాను మాత్రమే తిరిగి పొందుతారు.</translation>
448 <translation id="9123413579398459698">FTP ప్రాక్సీ</translation> 457 <translation id="9123413579398459698">FTP ప్రాక్సీ</translation>
449 <translation id="1751752860232137596">ప్రయోగాత్మక సులభ స్క్రోలింగ్ అమలును ప్రారం భించండి.</translation> 458 <translation id="1751752860232137596">ప్రయోగాత్మక సులభ స్క్రోలింగ్ అమలును ప్రారం భించండి.</translation>
450 <translation id="4596071787730134685">ప్రయోగాత్మక అనువర్తన లాంచర్‌ను ప్రారంభించం డి.</translation> 459 <translation id="4596071787730134685">ప్రయోగాత్మక అనువర్తన లాంచర్‌ను ప్రారంభించం డి.</translation>
451 <translation id="9142627797714859698">కొనసాగించు క్లిక్ చేయడం ద్వారా Google Wall etని ఉపయోగించడానికి మీరు అంగీకరిస్తారు. మోసగించబడకుండా మిమ్మల్ని రక్షించడానికి, మీ కంప్యూటర్ గురించి సమాచారం (దీని స్థానంతో సహా) Google Walletతో భాగస్వామ్యం చేయ బడుతుంది.</translation> 460 <translation id="9142627797714859698">కొనసాగించు క్లిక్ చేయడం ద్వారా Google Wall etని ఉపయోగించడానికి మీరు అంగీకరిస్తారు. మోసగించబడకుండా మిమ్మల్ని రక్షించడానికి, మీ కంప్యూటర్ గురించి సమాచారం (దీని స్థానంతో సహా) Google Walletతో భాగస్వామ్యం చేయ బడుతుంది.</translation>
452 <translation id="8534801226027872331">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్టిఫ ికెట్‌లో లోపాలు ఉన్నాయి కాబట్టి అవి అర్థం కావడం లేదు. దీని అర్థం సర్టిఫికెట్‌లోన ి గుర్తింపు సమాచారాన్ని మేము అర్థం చేసుకోలేము లేదా కనెక్షన్‌ను సురక్షితం చెయ్యడా నికి సర్టిఫికెట్‌లోని ప్రత్యేకమైన సమాచారం ఉపయోగించబడిందని కావచ్చు. మీరు ముందుకు సాగకూడదు.</translation> 461 <translation id="8534801226027872331">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్టిఫ ికెట్‌లో లోపాలు ఉన్నాయి కాబట్టి అవి అర్థం కావడం లేదు. దీని అర్థం సర్టిఫికెట్‌లోన ి గుర్తింపు సమాచారాన్ని మేము అర్థం చేసుకోలేము లేదా కనెక్షన్‌ను సురక్షితం చెయ్యడా నికి సర్టిఫికెట్‌లోని ప్రత్యేకమైన సమాచారం ఉపయోగించబడిందని కావచ్చు. మీరు ముందుకు సాగకూడదు.</translation>
453 <translation id="3608527593787258723">టాబ్ 1ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 462 <translation id="3608527593787258723">టాబ్ 1ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
454 <translation id="4130750466177569591">నేను అంగీకరిస్తున్నాను</translation> 463 <translation id="4130750466177569591">నేను అంగీకరిస్తున్నాను</translation>
455 <translation id="6993929801679678186">స్వీయ పూరింపు సూచనలను చూపించు</translation > 464 <translation id="6993929801679678186">స్వీయ పూరింపు సూచనలను చూపించు</translation >
456 <translation id="4425149324548788773">నా డిస్క్</translation> 465 <translation id="4425149324548788773">నా డిస్క్</translation>
457 <translation id="7194698607141260640">ప్రాసెస్ రద్దు చేయబడింది</translation> 466 <translation id="7194698607141260640">ప్రాసెస్ రద్దు చేయబడింది</translation>
467 <translation id="4082286910722161239">అన్‌పిన్ చేయడానికి అర నుండి అంశాలను లాగడం< /translation>
458 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth పరికర శోధనను ప్రారంభించడం విఫలమై ంది.</translation> 468 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth పరికర శోధనను ప్రారంభించడం విఫలమై ంది.</translation>
459 <translation id="3855676282923585394">బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లను దిగుమతి చెయ్యి...</translation> 469 <translation id="3855676282923585394">బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లను దిగుమతి చెయ్యి...</translation>
460 <translation id="1116694919640316211">గురించి</translation> 470 <translation id="1116694919640316211">గురించి</translation>
461 <translation id="8381977081675353473">స్లొవేకియన్</translation>
462 <translation id="2849866606957084126"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> పేరు గల పర్య వేక్షించబడే వినియోగదారు సృష్టించబడ్డారు. ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు వీక్షించగ ల వెబ్‌సైట్‌లను సెట్ చేయడానికి, మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manag e<ph name="END_LINK"/>ని సందర్శించడం ద్వారా పరిమితులు మరియు సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫి గర్ చేయవచ్చు. మీరు డిఫాల్ట్ సెట్టింగ్‌లను మార్చకపోతే, <ph name="NEW_PROFILE_NAME "/> వెబ్‌లోని అన్ని సైట్‌లను బ్రౌజ్ చేయవచ్చు. 471 <translation id="2849866606957084126"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> పేరు గల పర్య వేక్షించబడే వినియోగదారు సృష్టించబడ్డారు. ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు వీక్షించగ ల వెబ్‌సైట్‌లను సెట్ చేయడానికి, మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manag e<ph name="END_LINK"/>ని సందర్శించడం ద్వారా పరిమితులు మరియు సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫి గర్ చేయవచ్చు. మీరు డిఫాల్ట్ సెట్టింగ్‌లను మార్చకపోతే, <ph name="NEW_PROFILE_NAME "/> వెబ్‌లోని అన్ని సైట్‌లను బ్రౌజ్ చేయవచ్చు.
463 472
464 దయచేసి ఈ మరియు తదుపరి సూచనల కోసం <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>లో మీ ఇమెయిల్‌ను తన ిఖీ చేయండి.</translation> 473 దయచేసి ఈ మరియు తదుపరి సూచనల కోసం <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>లో మీ ఇమెయిల్‌ను తన ిఖీ చేయండి.</translation>
465 <translation id="4422347585044846479">ఈ పేజీకి బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translati on> 474 <translation id="4422347585044846479">ఈ పేజీకి బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translati on>
466 <translation id="1965624977906726414">ప్రత్యేక అనుమతులు లేవు.</translation> 475 <translation id="1965624977906726414">ప్రత్యేక అనుమతులు లేవు.</translation>
467 <translation id="2452539774207938933">ఈ వినియోగదారుకు మారండి: <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation> 476 <translation id="2452539774207938933">ఈ వినియోగదారుకు మారండి: <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation>
468 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome మీరు బ్రౌజర్‌లో టైప్ చేసే వా టిని Google సర్వర్‌లకు పంపించడం ద్వారా, Google శోధనలో ఉపయోగించబడేలాంటి పదనిర్మాణ -తనిఖీ సాంకేతిక పరిజ్ఞానాన్ని మీరు ఉపయోగించడానికి అనుమతించడం ద్వారా మరింత చురుకై న పదనిర్మాణ-తనిఖీని అందిస్తుంది.</translation> 477 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome మీరు బ్రౌజర్‌లో టైప్ చేసే వా టిని Google సర్వర్‌లకు పంపించడం ద్వారా, Google శోధనలో ఉపయోగించబడేలాంటి పదనిర్మాణ -తనిఖీ సాంకేతిక పరిజ్ఞానాన్ని మీరు ఉపయోగించడానికి అనుమతించడం ద్వారా మరింత చురుకై న పదనిర్మాణ-తనిఖీని అందిస్తుంది.</translation>
469 <translation id="1880905663253319515">ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation> 478 <translation id="1880905663253319515">ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE_NA ME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation>
470 <translation id="8546306075665861288">చిత్రం కాష్</translation> 479 <translation id="8546306075665861288">చిత్రం కాష్</translation>
471 <translation id="5904093760909470684">ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translation> 480 <translation id="5904093760909470684">ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translation>
472 <translation id="5706551819490830015">బిల్లింగ్ చిరునామాలను నిర్వహించండి...</tra nslation> 481 <translation id="5706551819490830015">బిల్లింగ్ చిరునామాలను నిర్వహించండి...</tra nslation>
473 <translation id="3348643303702027858">OS రికవరీ మీడియా సృష్టి రద్దు చెయ్యబడింది. </translation> 482 <translation id="3348643303702027858">OS రికవరీ మీడియా సృష్టి రద్దు చెయ్యబడింది. </translation>
474 <translation id="7027779093245283639">తెలిసిన మాల్వేర్ డిస్ట్రిబ్యూటర్ అయిన <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> నుండి అందించబడిన కంటెంట్ ఈ వెబ్ పేజీలో చొప్పించబడింద ి. ఈ పేజీని ఇప్పుడు సందర్శించడం వల్ల మీ పరికరానికి మాల్వేర్ సోకే అవకాశం ఉంది.</t ranslation> 483 <translation id="7027779093245283639">తెలిసిన మాల్వేర్ డిస్ట్రిబ్యూటర్ అయిన <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> నుండి అందించబడిన కంటెంట్ ఈ వెబ్ పేజీలో చొప్పించబడింద ి. ఈ పేజీని ఇప్పుడు సందర్శించడం వల్ల మీ పరికరానికి మాల్వేర్ సోకే అవకాశం ఉంది.</t ranslation>
475 <translation id="749028671485790643">వ్యక్తి <ph name="VALUE"/></translation> 484 <translation id="1918338513364019734">SHA1</translation>
476 <translation id="238039057627789696">ప్రారంభించబడితే, రెండెరెర్ రెండు కూర్పు పాస ్‌లనూ విలీనం చేసి, కూర్పును బ్రౌజర్‌కు నియోగిస్తుంది.</translation> 485 <translation id="238039057627789696">ప్రారంభించబడితే, రెండెరెర్ రెండు కూర్పు పాస ్‌లనూ విలీనం చేసి, కూర్పును బ్రౌజర్‌కు నియోగిస్తుంది.</translation>
477 <translation id="4792148404905252597">హైపర్‌లింక్‌ల నుండి ప్రారంభమయ్యే క్షణభంగు ర అనువర్తనాలతో ప్రయోగం చేయడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది. ఉదాహరణకు, Google శోధన ఫలితాల్ల ో అందించబడే Chrome వెబ్ స్టోర్ అనువర్తన వివరాల పేజీల యొక్క లింక్‌లు వివరాల పేజీక ి నావిగేట్ చేయడానికి బదులుగా అనువర్తనాన్ని ప్రారంభిస్తాయి.</translation> 486 <translation id="4792148404905252597">హైపర్‌లింక్‌ల నుండి ప్రారంభమయ్యే క్షణభంగు ర అనువర్తనాలతో ప్రయోగం చేయడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది. ఉదాహరణకు, Google శోధన ఫలితాల్ల ో అందించబడే Chrome వెబ్ స్టోర్ అనువర్తన వివరాల పేజీల యొక్క లింక్‌లు వివరాల పేజీక ి నావిగేట్ చేయడానికి బదులుగా అనువర్తనాన్ని ప్రారంభిస్తాయి.</translation>
478 <translation id="3245321423178950146">తెలియని కళాకారుడు</translation> 487 <translation id="3245321423178950146">తెలియని కళాకారుడు</translation>
479 <translation id="2437838871182492352">పొడిగింపును ప్రారంభించినప్పుడు సంఘటనలు</tr anslation> 488 <translation id="2437838871182492352">పొడిగింపును ప్రారంభించినప్పుడు సంఘటనలు</tr anslation>
480 <translation id="9050666287014529139">పాస్‌ఫ్రేజ్</translation> 489 <translation id="9050666287014529139">పాస్‌ఫ్రేజ్</translation>
490 <translation id="4880320188904265650">అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవ ాలా?</translation>
491 <translation id="8373486119359090598">అధునాతన చిహ్నాలను ప్రారంభించు</translation >
481 <translation id="5197255632782567636">ఇంటర్నెట్</translation> 492 <translation id="5197255632782567636">ఇంటర్నెట్</translation>
482 <translation id="8787254343425541995">భాగస్వామ్య నెట్‌వర్క్‌లకు ప్రాక్సీలను అనుమ తించండి</translation> 493 <translation id="8787254343425541995">భాగస్వామ్య నెట్‌వర్క్‌లకు ప్రాక్సీలను అనుమ తించండి</translation>
483 <translation id="4755860829306298968">ప్లగ్-ఇన్‌ను నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...< /translation> 494 <translation id="4755860829306298968">ప్లగ్-ఇన్‌ను నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...< /translation>
484 <translation id="8879284080359814990">టాబ్ వలె &amp;చూపించు</translation> 495 <translation id="8879284080359814990">టాబ్ వలె &amp;చూపించు</translation>
485 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కు 496 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కు
486 నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్యత చేయడంలో సమస్య ఉంది. 497 నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్యత చేయడంలో సమస్య ఉంది.
487 <ph name="LINE_BREAK"/> 498 <ph name="LINE_BREAK"/>
488 మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ పొరపాటుగా 499 మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ పొరపాటుగా
489 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 500 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
490 మీ పరికరంపై దాడి చేస్తున్నట్లుగా భావించి, ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ కాకుండా దీన్ని బ్లాక్ చేస్తుండవచ్చు.</translation> 501 మీ పరికరంపై దాడి చేస్తున్నట్లుగా భావించి, ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ కాకుండా దీన్ని బ్లాక్ చేస్తుండవచ్చు.</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
512 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> 523 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
513 <translation id="2630681426381349926">ప్రారంభించడానికి Wi-Fiకి కనెక్ట్ చేయండి</t ranslation> 524 <translation id="2630681426381349926">ప్రారంభించడానికి Wi-Fiకి కనెక్ట్ చేయండి</t ranslation>
514 <translation id="1764226536771329714">బీటా</translation> 525 <translation id="1764226536771329714">బీటా</translation>
515 <translation id="5191625995327478163">&amp;భాషా సెట్టింగ్‌లు</translation> 526 <translation id="5191625995327478163">&amp;భాషా సెట్టింగ్‌లు</translation>
516 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ఈ పరికరంలో ఇప్పటికే ఉన్నారు)</translation> 527 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ఈ పరికరంలో ఇప్పటికే ఉన్నారు)</translation>
517 <translation id="734651947642430719">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఇన్‌స్క్రిప్ట్)</tra nslation> 528 <translation id="734651947642430719">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఇన్‌స్క్రిప్ట్)</tra nslation>
518 <translation id="3649256019230929621">విండోను కనిష్టీకరించు</translation> 529 <translation id="3649256019230929621">విండోను కనిష్టీకరించు</translation>
519 <translation id="3809280248639369696">మూన్‌బీమ్</translation> 530 <translation id="3809280248639369696">మూన్‌బీమ్</translation>
520 <translation id="1985136186573666099">నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి <ph name ="PRODUCT_NAME"/> మీ కంప్యూటర్ యొక్క ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తూ ఉంది.</tr anslation> 531 <translation id="1985136186573666099">నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి <ph name ="PRODUCT_NAME"/> మీ కంప్యూటర్ యొక్క ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తూ ఉంది.</tr anslation>
521 <translation id="6435285122322546452">కియోస్క్ అనువర్తనాలను నిర్వహించు...</trans lation> 532 <translation id="6435285122322546452">కియోస్క్ అనువర్తనాలను నిర్వహించు...</trans lation>
522 <translation id="5748409721703101646">మీ Chromebookను <ph name="NETWORK_NAME"/>న ి ఉపయోగించి ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మరో నెట్‌వర్క్‌ను ఎంచ ుకోండి. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="LEARN_MORE_ LINK_END"/></translation>
523 <translation id="1064835277883315402">వ్యక్తిగత నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translatio n> 533 <translation id="1064835277883315402">వ్యక్తిగత నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translatio n>
524 <translation id="6508261954199872201">అనువర్తనం: <ph name="APP_NAME"/></translat ion> 534 <translation id="6508261954199872201">అనువర్తనం: <ph name="APP_NAME"/></translat ion>
525 <translation id="3700528541715530410">అయ్యో, మీకు ఈ పేజీని ప్రాప్యత చేయడానికి అన ుమతి లేనట్లు కనిపిస్తోంది.</translation> 535 <translation id="3700528541715530410">అయ్యో, మీకు ఈ పేజీని ప్రాప్యత చేయడానికి అన ుమతి లేనట్లు కనిపిస్తోంది.</translation>
526 <translation id="2713008223070811050">ప్రదర్శనలను నిర్వహించండి</translation> 536 <translation id="2713008223070811050">ప్రదర్శనలను నిర్వహించండి</translation>
527 <translation id="5145331109270917438">సవరించబడిన తేదీ</translation> 537 <translation id="5145331109270917438">సవరించబడిన తేదీ</translation>
528 <translation id="6596816719288285829">IP చిరునామా</translation> 538 <translation id="6596816719288285829">IP చిరునామా</translation>
529 <translation id="7603461642606849762">మానిఫెస్ట్ URL ముగింపులో debug.nmf ఉన్నప్ప ుడు మాత్రమే డీబగ్ చేయండి.</translation>
530 <translation id="8656768832129462377">తనిఖీ చెయ్యవద్దు</translation> 539 <translation id="8656768832129462377">తనిఖీ చెయ్యవద్దు</translation>
531 <translation id="413121957363593859">భాగాలు</translation> 540 <translation id="413121957363593859">భాగాలు</translation>
532 <translation id="715487527529576698">ప్రారంభ చైనీస్ మోడ్ అనేది సులభపరచిన చైనీస్< /translation> 541 <translation id="715487527529576698">ప్రారంభ చైనీస్ మోడ్ అనేది సులభపరచిన చైనీస్< /translation>
533 <translation id="6522350652862471760">Google ప్రొఫైల్ పేరు మరియు చిహ్నాన్ని ప్రా రంభించండి</translation> 542 <translation id="6522350652862471760">Google ప్రొఫైల్ పేరు మరియు చిహ్నాన్ని ప్రా రంభించండి</translation>
534 <translation id="7803858317875482956">ఓమ్నిపెట్టెలో మూల చిప్‌ను ప్రారంభించండి</t ranslation> 543 <translation id="7803858317875482956">ఓమ్నిపెట్టెలో మూల చిప్‌ను ప్రారంభించండి</t ranslation>
535 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> 544 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
536 <translation id="6181259999130430430">ఈ పరికరం కోసం సులభ అన్‌లాక్‌ను ప్రారంభించం డి.</translation>
537 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకర ించబడలేదు.</translation> 545 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకర ించబడలేదు.</translation>
538 <translation id="6135622770221372891">ఛానెల్ IDలు</translation> 546 <translation id="6135622770221372891">ఛానెల్ IDలు</translation>
539 <translation id="8472623782143987204">హార్డ్‌వేర్-వెనుకకు చెయ్యి</translation> 547 <translation id="8472623782143987204">హార్డ్‌వేర్-వెనుకకు చెయ్యి</translation>
540 <translation id="8545107379349809705">సమాచారాన్ని దాచు...</translation> 548 <translation id="8545107379349809705">సమాచారాన్ని దాచు...</translation>
541 <translation id="4865571580044923428">మినహాయింపులను నిర్వహించండి...</translation > 549 <translation id="4865571580044923428">మినహాయింపులను నిర్వహించండి...</translation >
542 <translation id="2526619973349913024">నవీకరణ కోసం తనిఖీ చెయ్యి</translation> 550 <translation id="2526619973349913024">నవీకరణ కోసం తనిఖీ చెయ్యి</translation>
543 <translation id="3716615839203649375">అనుమతించు</translation> 551 <translation id="3716615839203649375">అనుమతించు</translation>
544 <translation id="4559767610552730302">బొకే</translation> 552 <translation id="4559767610552730302">బొకే</translation>
545 <translation id="8884532952272649884">మీ పరికరం నిద్రాణ లేదా సుషుప్తావస్థ మోడ్‌ల ోకి మారినందున వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం 553 <translation id="8884532952272649884">మీ పరికరం నిద్రాణ లేదా సుషుప్తావస్థ మోడ్‌ల ోకి మారినందున వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం
546 సాధ్యపడలేదు. ఇలా జరిగినప్పుడు, నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లు మూసివేయబడతాయి 554 సాధ్యపడలేదు. ఇలా జరిగినప్పుడు, నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌లు మూసివేయబడతాయి
547 మరియు క్రొత్త నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనలు విఫలమవుతాయి. పేజీని మళ్లీ లోడ్ చే స్తే 555 మరియు క్రొత్త నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనలు విఫలమవుతాయి. పేజీని మళ్లీ లోడ్ చే స్తే
548 ఇది పరిష్కారమవుతుంది.</translation> 556 ఇది పరిష్కారమవుతుంది.</translation>
549 <translation id="8791534160414513928">మీ బ్రౌజింగ్ రద్దీతో ‘ట్రాక్ చేయవద్దు’ అభ్ యర్థనను పంపండి</translation> 557 <translation id="8791534160414513928">మీ బ్రౌజింగ్ రద్దీతో ‘ట్రాక్ చేయవద్దు’ అభ్ యర్థనను పంపండి</translation>
550 <translation id="485316830061041779">జర్మన్</translation>
551 <translation id="9132971099789715557">ఎగువ-అడ్డు వరుస కీల యొక్క స్వభావాన్ని మార్ చడానికి శోధన కీని నొక్కి ఉంచండి.</translation> 558 <translation id="9132971099789715557">ఎగువ-అడ్డు వరుస కీల యొక్క స్వభావాన్ని మార్ చడానికి శోధన కీని నొక్కి ఉంచండి.</translation>
552 <translation id="6840766491584306146">ప్యాక్ చేయవలసిన పొడిగింపు యొక్క మూల డైరెక్ టరీ యొక్క పేరెంట్ డైరెక్టరీ‌లో ప్యాక్ చేయబడిన పొడిగింపు మరియు ప్రైవేట్ కీ వ్రాయబ డతాయి. పొడిగింపుని నవీకరించడానికి, తిరిగి ఉపయోగించడానికి ప్రైవేట్ కీ ఫైల్‌ను ఎంచ ుకోండి.</translation> 559 <translation id="6840766491584306146">ప్యాక్ చేయవలసిన పొడిగింపు యొక్క మూల డైరెక్ టరీ యొక్క పేరెంట్ డైరెక్టరీ‌లో ప్యాక్ చేయబడిన పొడిగింపు మరియు ప్రైవేట్ కీ వ్రాయబ డతాయి. పొడిగింపుని నవీకరించడానికి, తిరిగి ఉపయోగించడానికి ప్రైవేట్ కీ ఫైల్‌ను ఎంచ ుకోండి.</translation>
553 <translation id="6500116422101723010">సర్వర్ అభ్యర్థనను నిర్వహించడానికి ప్రస్తుత ం అందుబాటులో లేదు. ఇది తాత్కాలిక స్థితి అని ఈ కోడ్ సూచిస్తోంది మరియు సర్వర్ ఆలస ్యం తర్వాత మళ్ళీ పైకి పోతుంది.</translation> 560 <translation id="6500116422101723010">సర్వర్ అభ్యర్థనను నిర్వహించడానికి ప్రస్తుత ం అందుబాటులో లేదు. ఇది తాత్కాలిక స్థితి అని ఈ కోడ్ సూచిస్తోంది మరియు సర్వర్ ఆలస ్యం తర్వాత మళ్ళీ పైకి పోతుంది.</translation>
554 <translation id="1644574205037202324">చరిత్ర</translation> 561 <translation id="1644574205037202324">చరిత్ర</translation>
555 <translation id="2386631145847373156">సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు మాత్రమే సైన్-అవుట్ చే యడం సాధ్యపడుతుంది.</translation> 562 <translation id="2386631145847373156">సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు మాత్రమే సైన్-అవుట్ చే యడం సాధ్యపడుతుంది.</translation>
556 <translation id="4206944295053515692">సూచనల కోసం Googleను అడగండి</translation> 563 <translation id="4206944295053515692">సూచనల కోసం Googleను అడగండి</translation>
557 <translation id="1297175357211070620">గమ్యం</translation> 564 <translation id="1297175357211070620">గమ్యం</translation>
558 <translation id="479280082949089240">కుక్కీలు ఈ పేజీ ద్వారా సెట్ చెయ్యబడతాయి</tr anslation> 565 <translation id="479280082949089240">కుక్కీలు ఈ పేజీ ద్వారా సెట్ చెయ్యబడతాయి</tr anslation>
559 <translation id="1984642098429648350">విండోను కుడివైపుకు డాక్ చేయి</translation> 566 <translation id="1984642098429648350">విండోను కుడివైపుకు డాక్ చేయి</translation>
560 <translation id="6204930791202015665">వీక్షణ...</translation> 567 <translation id="6204930791202015665">వీక్షణ...</translation>
561 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>సిస్టమ్ సమాచారాన్న ి<ph name="END_LINK1"/> పంపు</translation> 568 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>సిస్టమ్ సమాచారాన్న ి<ph name="END_LINK1"/> పంపు</translation>
562 <translation id="727952162645687754">డౌన్‌లోడ్ చేయడంలో లోపం</translation> 569 <translation id="727952162645687754">డౌన్‌లోడ్ చేయడంలో లోపం</translation>
563 <translation id="5941343993301164315">దయచేసి <ph name="TOKEN_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation> 570 <translation id="5941343993301164315">దయచేసి <ph name="TOKEN_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation>
564 <translation id="1916935104118658523">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ని దాచిపెట్టు</translation> 571 <translation id="1916935104118658523">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ని దాచిపెట్టు</translation>
565 <translation id="1046059554679513793">అయ్యో, ఈ పేరు ఇప్పటికే వినియోగంలో ఉంది!</t ranslation> 572 <translation id="1046059554679513793">అయ్యో, ఈ పేరు ఇప్పటికే వినియోగంలో ఉంది!</t ranslation>
566 <translation id="2587922270115112871">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించడం వ లన Google ఖాతా సృష్టించబడదు మరియు వాటి సెట్టింగ్‌లు 573 <translation id="2587922270115112871">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించడం వ లన Google ఖాతా సృష్టించబడదు మరియు వాటి సెట్టింగ్‌లు
567 మరియు డేటా Chrome సమకాలీకరణతో ఇతర పరికరాలకు అనుసరించబడవు. పర్యవేక్షించబడే వి నియోగదారు ఈ పరికరానికి మాత్రమే వర్తింపజేయబడతారు.</translation> 574 మరియు డేటా Chrome సమకాలీకరణతో ఇతర పరికరాలకు అనుసరించబడవు. పర్యవేక్షించబడే వి నియోగదారు ఈ పరికరానికి మాత్రమే వర్తింపజేయబడతారు.</translation>
568 <translation id="4497097279402334319">నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి విఫలమైంది. </translation> 575 <translation id="4497097279402334319">నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి విఫలమైంది. </translation>
569 <translation id="7342729285348293164">మీ వ్యక్తిగతీకరించిన బ్రౌజర్ లక్షణాలను వెబ ్‌కు సేవ్ చేసి, వాటిని ఏ కంప్యూటర్‌లోనైనా <ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి ప్రాప్ తి చేయడానికి మీ Google ఖాతాతో <ph name="PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయండి. మీకు ఇష్టమైన Google సేవలకు మీరు స్వయంచాలకంగా సైన్ ఇన్ చేయబడతారు.</translation> 576 <translation id="7342729285348293164">మీ వ్యక్తిగతీకరించిన బ్రౌజర్ లక్షణాలను వెబ ్‌కు సేవ్ చేసి, వాటిని ఏ కంప్యూటర్‌లోనైనా <ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి ప్రాప్ తి చేయడానికి మీ Google ఖాతాతో <ph name="PRODUCT_NAME"/>కు సైన్ ఇన్ చేయండి. మీకు ఇష్టమైన Google సేవలకు మీరు స్వయంచాలకంగా సైన్ ఇన్ చేయబడతారు.</translation>
570 <translation id="2542049655219295786">Google పట్టిక</translation> 577 <translation id="2542049655219295786">Google పట్టిక</translation>
571 <translation id="3899879303189199559">సంవత్సరం పైగా ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది</translatio n> 578 <translation id="3899879303189199559">సంవత్సరం పైగా ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది</translatio n>
572 <translation id="5303618139271450299">ఈ వెబ్‌పేజీ కనుగొనబడలేదు</translation> 579 <translation id="5303618139271450299">ఈ వెబ్‌పేజీ కనుగొనబడలేదు</translation>
573 <translation id="197560921582345123">సవరించవచ్చు</translation>
574 <translation id="4275830172053184480">మీ పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించండి</translati on> 580 <translation id="4275830172053184480">మీ పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించండి</translati on>
575 <translation id="7464490149090366184">జిప్ చేయడంలో విఫలమైంది, ఈ అంశం ఉనికిలో ఉంద ి: &quot;$1&quot;</translation> 581 <translation id="7464490149090366184">జిప్ చేయడంలో విఫలమైంది, ఈ అంశం ఉనికిలో ఉంద ి: &quot;$1&quot;</translation>
576 <translation id="5627259319513858869">ఇప్పటికీ అభివృద్ధి దశలో ఉన్న ప్రయోగాత్మక క ాన్వస్ లక్షణాలను ఉపయోగించడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 582 <translation id="5627259319513858869">ఇప్పటికీ అభివృద్ధి దశలో ఉన్న ప్రయోగాత్మక క ాన్వస్ లక్షణాలను ఉపయోగించడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
577 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 583 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
578 <translation id="3583757800736429874">&amp;తరలించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion> 584 <translation id="3583757800736429874">&amp;తరలించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion>
579 <translation id="4256316378292851214">వీడియోను ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translat ion> 585 <translation id="4256316378292851214">వీడియోను ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translat ion>
580 <translation id="7096082900368329802">మరిన్ని అద్భుతమైన లక్షణాలను కనుగొనాలనుకుంట ున్నారా?</translation> 586 <translation id="7096082900368329802">మరిన్ని అద్భుతమైన లక్షణాలను కనుగొనాలనుకుంట ున్నారా?</translation>
581 <translation id="3528171143076753409">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం నమ్మదగినది కాదు. </translation> 587 <translation id="3528171143076753409">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం నమ్మదగినది కాదు. </translation>
582 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేసారు.</translation> 588 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేసారు.</translation>
583 <translation id="6518014396551869914">చిత్రాన్ని కా&amp;పీ చెయ్యి</translation> 589 <translation id="6518014396551869914">చిత్రాన్ని కా&amp;పీ చెయ్యి</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
594 <translation id="2422426094670600218">&lt;పేరులేని&gt;</translation> 600 <translation id="2422426094670600218">&lt;పేరులేని&gt;</translation>
595 <translation id="9174042813031483783">మీ చిరునామా పుస్తక కార్డ్ నుండి చిరునామాలన ు చేర్చండి</translation> 601 <translation id="9174042813031483783">మీ చిరునామా పుస్తక కార్డ్ నుండి చిరునామాలన ు చేర్చండి</translation>
596 <translation id="2012766523151663935">ఫిర్మ్‌వేర్ పునర్విమర్శ:</translation> 602 <translation id="2012766523151663935">ఫిర్మ్‌వేర్ పునర్విమర్శ:</translation>
597 <translation id="6060685159320643512">జాగ్రత్త, ఈ ప్రయోగాలు విఫలం కావచ్చు</trans lation> 603 <translation id="6060685159320643512">జాగ్రత్త, ఈ ప్రయోగాలు విఫలం కావచ్చు</trans lation>
598 <translation id="4755351698505571593">యజమాని ద్వారా మాత్రమే ఈ సెట్టింగ్ సవరించబడ వచ్చు.</translation> 604 <translation id="4755351698505571593">యజమాని ద్వారా మాత్రమే ఈ సెట్టింగ్ సవరించబడ వచ్చు.</translation>
599 <translation id="4607068441094952239">ఈ వినియోగదారుని తొలగించు</translation> 605 <translation id="4607068441094952239">ఈ వినియోగదారుని తొలగించు</translation>
600 <translation id="8757640015637159332">పబ్లిక్ సెషన్‌లోకి ప్రవేశించండి</translati on> 606 <translation id="8757640015637159332">పబ్లిక్ సెషన్‌లోకి ప్రవేశించండి</translati on>
601 <translation id="5829990587040054282">లాక్ స్క్రీన్ లేదా పవర్ ఆఫ్</translation> 607 <translation id="5829990587040054282">లాక్ స్క్రీన్ లేదా పవర్ ఆఫ్</translation>
602 <translation id="7800304661137206267"><ph name="KX"/>ని కీ మార్పిడి విధానం వలె మ రియు సందేశ ప్రామాణీకరణ కోసం <ph name="CIPHER"/>ని <ph name="MAC"/>తో ఉపయోగించడం ద్వారా కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడింది.</translation> 608 <translation id="7800304661137206267"><ph name="KX"/>ని కీ మార్పిడి విధానం వలె మ రియు సందేశ ప్రామాణీకరణ కోసం <ph name="CIPHER"/>ని <ph name="MAC"/>తో ఉపయోగించడం ద్వారా కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడింది.</translation>
603 <translation id="350893259022641366">ఒక్కొక్క టైల్ పెయింటింగ్</translation> 609 <translation id="350893259022641366">ఒక్కొక్క టైల్ పెయింటింగ్</translation>
610 <translation id="7706319470528945664">పోర్చ్‌గీస్ కీబోర్డ్</translation>
604 <translation id="7331786426925973633">వేగం, సరళత మరియు భద్రత కోసం రూపొందించబడిన వెబ్ బ్రౌజర్</translation> 611 <translation id="7331786426925973633">వేగం, సరళత మరియు భద్రత కోసం రూపొందించబడిన వెబ్ బ్రౌజర్</translation>
605 <translation id="5584537427775243893">దిగుమతి అవుతోంది</translation> 612 <translation id="5584537427775243893">దిగుమతి అవుతోంది</translation>
606 <translation id="9128870381267983090">నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 613 <translation id="9128870381267983090">నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
607 <translation id="4779735050989188948">కుక్కీలకు, JavaScriptకు మరియు ప్లగిన్‌లకు వెబ్‌సైట్‌ల ప్రాప్యతను నియంత్రించే సెట్టింగ్‌లను మ్యానిపులేట్ చేయండి</translatio n> 614 <translation id="4779735050989188948">కుక్కీలకు, JavaScriptకు మరియు ప్లగిన్‌లకు వెబ్‌సైట్‌ల ప్రాప్యతను నియంత్రించే సెట్టింగ్‌లను మ్యానిపులేట్ చేయండి</translatio n>
608 <translation id="168841957122794586">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం బలహీన క్రిప్టోగ్రాఫిక్ క ీని కలిగి ఉంది.</translation> 615 <translation id="168841957122794586">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం బలహీన క్రిప్టోగ్రాఫిక్ క ీని కలిగి ఉంది.</translation>
609 <translation id="4181841719683918333">భాషలు</translation> 616 <translation id="4181841719683918333">భాషలు</translation>
610 <translation id="6535131196824081346">సురక్షిత (HTTPS) సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేసినప్ పుడు ఈ లోపం సంభవించవచ్చు. సర్వర్ 617 <translation id="6535131196824081346">సురక్షిత (HTTPS) సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేసినప్ పుడు ఈ లోపం సంభవించవచ్చు. సర్వర్
611 సురక్షిత కనెక్షన్‌ని సెటప్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నిస్తోందని దీని అర్థం, కానీ 618 సురక్షిత కనెక్షన్‌ని సెటప్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నిస్తోందని దీని అర్థం, కానీ
612 కారణంగా, కనెక్షన్ ఏమాత్రం సురక్షితమైనది కాదు! 619 కారణంగా, కనెక్షన్ ఏమాత్రం సురక్షితమైనది కాదు!
613 <ph name="LINE_BREAK"/> ఈ సందర్భంలో 620 <ph name="LINE_BREAK"/> ఈ సందర్భంలో
614 సర్వర్‌ని పరిష్కరించాలి. 621 సర్వర్‌ని పరిష్కరించాలి.
615 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 622 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
616 మీ గోప్యతను రక్షించడానికి అసురక్షితమైన కనెక్షన్‌లను ఉపయోగించదు.</transla tion> 623 మీ గోప్యతను రక్షించడానికి అసురక్షితమైన కనెక్షన్‌లను ఉపయోగించదు.</transla tion>
617 <translation id="7851858861565204677">ఇతర పరికరాలు</translation> 624 <translation id="7851858861565204677">ఇతర పరికరాలు</translation>
625 <translation id="5640179856859982418">స్విస్ కీబోర్డ్</translation>
618 <translation id="1662837784918284394">(ఏదీకాదు)</translation> 626 <translation id="1662837784918284394">(ఏదీకాదు)</translation>
619 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> మీ స్క్రీన్ యొక్క కం టెంట్‌లను భాగస్వామ్యం చేయాలనుకుంటోంది. దయచేసి భాగస్వామ్యం చేయడానికి మొత్తం స్క్ర ీన్‌ను లేదా ఒక్క విండోను ఎంచుకోండి.</translation>
620 <translation id="2573269395582837871">చిత్రం మరియు పేరును ఎంచుకోండి</translation > 627 <translation id="2573269395582837871">చిత్రం మరియు పేరును ఎంచుకోండి</translation >
621 <translation id="5910363049092958439">చిత్రాన్ని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</transl ation> 628 <translation id="5910363049092958439">చిత్రాన్ని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</transl ation>
622 <translation id="8793975580333839911">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ను అమలు చేయి</translation> 629 <translation id="8793975580333839911">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ను అమలు చేయి</translation>
623 <translation id="3645617779454068495">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన వెబ్ అనువర్తనాల ు WebGL APIని ప్రాప్యత చేయడానికి అనుమతించబడతాయి.</translation> 630 <translation id="3645617779454068495">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన వెబ్ అనువర్తనాల ు WebGL APIని ప్రాప్యత చేయడానికి అనుమతించబడతాయి.</translation>
624 <translation id="1864146862702347178">స్క్రోల్ సూచనను ప్రారంభించు</translation> 631 <translation id="1864146862702347178">స్క్రోల్ సూచనను ప్రారంభించు</translation>
625 <translation id="1363055550067308502">పూర్తి/సగం వెడల్పు మోడ్‌ను టోగుల్ చెయ్యి</ translation> 632 <translation id="1363055550067308502">పూర్తి/సగం వెడల్పు మోడ్‌ను టోగుల్ చెయ్యి</ translation>
626 <translation id="5933265534405972182">ప్రయోగాత్మక అసమకాలీకరణ DNS క్లయింట్‌ని ప్ర ారంభించండి.</translation> 633 <translation id="5933265534405972182">ప్రయోగాత్మక అసమకాలీకరణ DNS క్లయింట్‌ని ప్ర ారంభించండి.</translation>
627 <translation id="3108967419958202225">ఎంచుకోండి...</translation> 634 <translation id="3108967419958202225">ఎంచుకోండి...</translation>
628 <translation id="6451650035642342749">ఆటో-ఓపెనింగ్ సెట్టింగులను క్లియర్ చెయ్యి</ translation> 635 <translation id="6451650035642342749">ఆటో-ఓపెనింగ్ సెట్టింగులను క్లియర్ చెయ్యి</ translation>
636 <translation id="6087945130947257032">అనువర్తన లాంచర్ ప్రారంభ పేజీని ప్రారంభించం డి. ప్రారంభించబడితే, అనువర్తన లాంచర్ అనువర్తనాల గ్రిడ్‌తో సహా ప్రారంభ పేజీని చూప ుతుంది.</translation>
629 <translation id="5948544841277865110">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ని జోడించు</translatio n> 637 <translation id="5948544841277865110">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ని జోడించు</translatio n>
630 <translation id="7088434364990739311">నవీకరణ తనిఖీ ప్రారంభం విఫలమైంది (లోపం కోడ్ <ph name="ERROR"/>).</translation> 638 <translation id="7088434364990739311">నవీకరణ తనిఖీ ప్రారంభం విఫలమైంది (లోపం కోడ్ <ph name="ERROR"/>).</translation>
631 <translation id="7113536735712968774">కొన్నింటిని చూపు...</translation> 639 <translation id="7113536735712968774">కొన్నింటిని చూపు...</translation>
632 <translation id="1353966721814789986">స్టార్ట్‌అప్ పేజీలు</translation> 640 <translation id="1353966721814789986">స్టార్ట్‌అప్ పేజీలు</translation>
633 <translation id="5233019165164992427">NaCl డీబగ్ పోర్ట్</translation> 641 <translation id="5233019165164992427">NaCl డీబగ్ పోర్ట్</translation>
634 <translation id="2617604345341980855">మీరు గతంలో ఈ వెబ్‌సైట్‌ను సురక్షితంగా సందర ్శించినా కూడా, ఇప్పుడు దీన్ని సందర్శించడం వల్ల మీ పరికరానికి మాల్వేర్ సోకే అవకాశ ం ఉంది.</translation> 642 <translation id="2617604345341980855">మీరు గతంలో ఈ వెబ్‌సైట్‌ను సురక్షితంగా సందర ్శించినా కూడా, ఇప్పుడు దీన్ని సందర్శించడం వల్ల మీ పరికరానికి మాల్వేర్ సోకే అవకాశ ం ఉంది.</translation>
635 <translation id="2038896902310685531">అయ్యో, <ph name="WALLET_ERROR"/> మీరు Goog le Wallet లేకుండా ఈ లావాదేవీని పూర్తి చేయవచ్చు.</translation> 643 <translation id="2038896902310685531">అయ్యో, <ph name="WALLET_ERROR"/> మీరు Goog le Wallet లేకుండా ఈ లావాదేవీని పూర్తి చేయవచ్చు.</translation>
636 <translation id="3925573269917483990">కెమెరా:</translation> 644 <translation id="3925573269917483990">కెమెరా:</translation>
637 <translation id="3170072451822350649">మీరు సైన్ ఇన్ చేయడాన్ని కూడా దాటవేయవచ్చు మ రియు <ph name="LINK_START"/>అతిథిగా బ్రౌజ్ చేయవచ్చు<ph name="LINK_END"/>.</trans lation> 645 <translation id="3170072451822350649">మీరు సైన్ ఇన్ చేయడాన్ని కూడా దాటవేయవచ్చు మ రియు <ph name="LINK_START"/>అతిథిగా బ్రౌజ్ చేయవచ్చు<ph name="LINK_END"/>.</trans lation>
638 <translation id="8390449457866780408">సర్వర్ అందుబాటులో లేదు.</translation> 646 <translation id="8390449457866780408">సర్వర్ అందుబాటులో లేదు.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
654 <translation id="8190907767443402387">Chromeను మెరుగు పరచడానికి అభిప్రాయాన్ని పం పండి</translation> 662 <translation id="8190907767443402387">Chromeను మెరుగు పరచడానికి అభిప్రాయాన్ని పం పండి</translation>
655 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> 663 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
656 <translation id="4120329147617730038">ఒక నిర్వాహకుడు <ph name="USER_EMAIL"/> కోస ం బహుళ సైన్-ఇన్ అనుమతిని తిరస్కరించారు. 664 <translation id="4120329147617730038">ఒక నిర్వాహకుడు <ph name="USER_EMAIL"/> కోస ం బహుళ సైన్-ఇన్ అనుమతిని తిరస్కరించారు.
657 కొనసాగడానికి అందరు వినియోగదారులు తప్పనిసరిగా సైన్ అవుట్ చేయాలి.</translation> 665 కొనసాగడానికి అందరు వినియోగదారులు తప్పనిసరిగా సైన్ అవుట్ చేయాలి.</translation>
658 <translation id="62780591024586043">ప్రయోగాత్మక స్థానం లక్షణాలు</translation> 666 <translation id="62780591024586043">ప్రయోగాత్మక స్థానం లక్షణాలు</translation>
659 <translation id="946914425737677270">Mac OS X కీచైన్‌లో సేవ్ చేయబడిన పాస్‌వర్డ్‌ లు టైప్ చేయకుండా సైన్ ఇన్ చేయడంలో మీకు సహాయంగా ఉపయోగించబడతాయి.</translation> 667 <translation id="946914425737677270">Mac OS X కీచైన్‌లో సేవ్ చేయబడిన పాస్‌వర్డ్‌ లు టైప్ చేయకుండా సైన్ ఇన్ చేయడంలో మీకు సహాయంగా ఉపయోగించబడతాయి.</translation>
660 <translation id="8584280235376696778">&amp;వీడియోని క్రొత్త టాబ్లో తెరువు</trans lation> 668 <translation id="8584280235376696778">&amp;వీడియోని క్రొత్త టాబ్లో తెరువు</trans lation>
661 <translation id="2845382757467349449">ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపు</tra nslation> 669 <translation id="2845382757467349449">ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపు</tra nslation>
662 <translation id="3053013834507634016">సర్టిఫికెట్ కీ ఉపయోగం</translation> 670 <translation id="3053013834507634016">సర్టిఫికెట్ కీ ఉపయోగం</translation>
663 <translation id="1155128971867755382">ఈ సైట్‌ని సందర్శించడం వల్ల నా పరికరానికి హ ాని కలగవచ్చని నేను అర్థం చేసుకున్నాను.</translation> 671 <translation id="1155128971867755382">ఈ సైట్‌ని సందర్శించడం వల్ల నా పరికరానికి హ ాని కలగవచ్చని నేను అర్థం చేసుకున్నాను.</translation>
672 <translation id="4487088045714738411">బెల్జియన్ కీబోర్డ్</translation>
664 <translation id="8158362770816748971">మీ వర్చువల్ కార్డ్ సిద్ధంగా ఉంది.</transla tion> 673 <translation id="8158362770816748971">మీ వర్చువల్ కార్డ్ సిద్ధంగా ఉంది.</transla tion>
665 <translation id="450298799867490781">Chromeలో ఇన్‌స్టాల్ చేయకుండానే ప్రారంభించబడ ే అశాశ్వత అనువర్తనాలతో ప్రయోగాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 674 <translation id="450298799867490781">Chromeలో ఇన్‌స్టాల్ చేయకుండానే ప్రారంభించబడ ే అశాశ్వత అనువర్తనాలతో ప్రయోగాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
666 <translation id="637601477428304897">మీరు గతంలో ఈ వెబ్‌సైట్‌ను సురక్షితంగా సందర్ శించినా కూడా, ఇప్పుడు దీన్ని సందర్శించడం వల్ల మీ కంప్యూటర్‌కు మాల్వేర్ సోకే అవకా శం ఉంది.</translation> 675 <translation id="637601477428304897">మీరు గతంలో ఈ వెబ్‌సైట్‌ను సురక్షితంగా సందర్ శించినా కూడా, ఇప్పుడు దీన్ని సందర్శించడం వల్ల మీ కంప్యూటర్‌కు మాల్వేర్ సోకే అవకా శం ఉంది.</translation>
667 <translation id="2152580633399033274">అన్ని చిత్రాలను చూపించు (సిఫార్సు చేయబడినద ి)</translation> 676 <translation id="2152580633399033274">అన్ని చిత్రాలను చూపించు (సిఫార్సు చేయబడినద ి)</translation>
668 <translation id="5618075537869101857">అయ్యో, కియోస్క్ అనువర్తనాన్ని ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు.</translation> 677 <translation id="5618075537869101857">అయ్యో, కియోస్క్ అనువర్తనాన్ని ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు.</translation>
669 <translation id="337286756654493126">మీరు అనువర్తనంలో తెరిచే ఫోల్డర్‌లను చదవండి< /translation> 678 <translation id="337286756654493126">మీరు అనువర్తనంలో తెరిచే ఫోల్డర్‌లను చదవండి< /translation>
670 <translation id="2783661497142353826">కియోస్క్ అనువర్తనాలను నిర్వహించండి</transl ation> 679 <translation id="2783661497142353826">కియోస్క్ అనువర్తనాలను నిర్వహించండి</transl ation>
671 <translation id="6272247697534482847">GPU VSyncను నిలిపివెయ్యి</translation> 680 <translation id="6272247697534482847">GPU VSyncను నిలిపివెయ్యి</translation>
672 <translation id="5701101281789450335">భాష మరియు ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు...</transl ation> 681 <translation id="5701101281789450335">భాష మరియు ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు...</transl ation>
682 <translation id="6293435026723840568">పూర్తి చరిత్ర సమకాలీకరణను నిలిపివేయి</tran slation>
673 <translation id="5456428544444655325">ఎప్పుడూ చూపవద్దు</translation> 683 <translation id="5456428544444655325">ఎప్పుడూ చూపవద్దు</translation>
674 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ఈ కంప్యూటర్ యొక్క ్ అందరు వినియోగదారులకి ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ చేస్తుంది.</translation> 684 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>ఈ కంప్యూటర్ యొక్క ్ అందరు వినియోగదారులకి ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ చేస్తుంది.</translation>
675 <translation id="4973698491777102067">దీని నుండి ఈ క్రింది అంశాలను తుడిచివెయ్యి: </translation> 685 <translation id="4973698491777102067">దీని నుండి ఈ క్రింది అంశాలను తుడిచివెయ్యి: </translation>
676 <translation id="9021662811137657072">వైరస్ కనుగొనబడింది</translation> 686 <translation id="9021662811137657072">వైరస్ కనుగొనబడింది</translation>
677 <translation id="4241404202385006548">మీ పొడిగింపులను నిలిపివేసి, ఆపై ఈ వెబ్‌పేజ ీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి</translation>
678 <translation id="6074963268421707432">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి ఏ సైట్‌ను అనుమతించవద్దు</translation> 687 <translation id="6074963268421707432">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి ఏ సైట్‌ను అనుమతించవద్దు</translation>
679 <translation id="3603385196401704894">కెనడియెన్ ఫ్రెంచ్</translation>
680 <translation id="4869253927035988743">ఫైల్ సిస్టమ్‌ను సమకాలీకరించడం కోసం డైరెక్ట రీ మద్దతును ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 688 <translation id="4869253927035988743">ఫైల్ సిస్టమ్‌ను సమకాలీకరించడం కోసం డైరెక్ట రీ మద్దతును ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
681 <translation id="611611105360092934">స్క్రోల్ చేయగలిగే ఫ్రేమ్‌ల కోసం వేగవంతమైన క ూర్పును ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 689 <translation id="611611105360092934">స్క్రోల్ చేయగలిగే ఫ్రేమ్‌ల కోసం వేగవంతమైన క ూర్పును ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
682 <translation id="1995173078718234136">విషయాన్ని స్కాన్ చేస్తొంది...</translation > 690 <translation id="1995173078718234136">విషయాన్ని స్కాన్ చేస్తొంది...</translation >
683 <translation id="5979681173469464041">తర్వాతి పేన్‌ను ఫోకస్ చేయి</translation> 691 <translation id="5979681173469464041">తర్వాతి పేన్‌ను ఫోకస్ చేయి</translation>
684 <translation id="4735819417216076266">ఖాళీ ఇన్‌పుట్ శైలి</translation> 692 <translation id="4735819417216076266">ఖాళీ ఇన్‌పుట్ శైలి</translation>
685 <translation id="220138918934036434">బటన్‌ని దాచిపెట్టు</translation> 693 <translation id="220138918934036434">బటన్‌ని దాచిపెట్టు</translation>
686 <translation id="1491151370853475546">ఈ పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation> 694 <translation id="1491151370853475546">ఈ పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation>
687 <translation id="5374359983950678924">చిత్రాన్ని మార్చు</translation> 695 <translation id="5374359983950678924">చిత్రాన్ని మార్చు</translation>
688 <translation id="2859738163554174612">నన్ను సైన్ ఇన్ చేయమని ఎప్పుడూ సూచించవద్దు< /translation> 696 <translation id="2859738163554174612">నన్ను సైన్ ఇన్ చేయమని ఎప్పుడూ సూచించవద్దు< /translation>
689 <translation id="1378727793141957596">Google డిస్క్‌కు స్వాగతం!</translation> 697 <translation id="1378727793141957596">Google డిస్క్‌కు స్వాగతం!</translation>
690 <translation id="2401053206567162910">ఈ అనువర్తనానికి ఈ పరికరంలో ప్రస్తుతం మద్దత ు లేదు కానీ Chrome బృందం త్వరలో దీనికి మద్దతు ఇచ్చేలా చేయడానికి కష్టపడి పని చేస్ తున్నారు.</translation> 698 <translation id="2401053206567162910">ఈ అనువర్తనానికి ఈ పరికరంలో ప్రస్తుతం మద్దత ు లేదు కానీ Chrome బృందం త్వరలో దీనికి మద్దతు ఇచ్చేలా చేయడానికి కష్టపడి పని చేస్ తున్నారు.</translation>
691 <translation id="3273410961255278341">దీని కోసం పంపు:</translation> 699 <translation id="3273410961255278341">దీని కోసం పంపు:</translation>
692 <translation id="6384275966486438344">మీ శోధన సెట్టింగ్‌లను దీనికి మార్చండి: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation> 700 <translation id="6384275966486438344">మీ శోధన సెట్టింగ్‌లను దీనికి మార్చండి: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation>
693 <translation id="6351933643423632811">Google Now నోటిఫికేషన్‌ల మద్దతుని ప్రారంభి ంచండి.</translation> 701 <translation id="6351933643423632811">Google Now నోటిఫికేషన్‌ల మద్దతుని ప్రారంభి ంచండి.</translation>
694 <translation id="4255096080864111471">ఆసక్తి ప్రాంతానికి గరిష్ట టైల్‌లను పేర్కొన ండి.</translation> 702 <translation id="4255096080864111471">ఆసక్తి ప్రాంతానికి గరిష్ట టైల్‌లను పేర్కొన ండి.</translation>
695 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 703 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
696 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> నుండి ప్రకటనలను ప్రారంభి ంచు</translation> 704 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> నుండి ప్రకటనలను ప్రారంభి ంచు</translation>
697 <translation id="5233638681132016545">క్రొత్త టాబ్</translation> 705 <translation id="5233638681132016545">క్రొత్త టాబ్</translation>
698 <translation id="6567688344210276845">పేజీ చర్య కోసం '<ph name="ICON"/>' చిహ్నం లోడ్ చేయబడలేదు.</translation> 706 <translation id="6567688344210276845">పేజీ చర్య కోసం '<ph name="ICON"/>' చిహ్నం లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
699 <translation id="5210365745912300556">టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation> 707 <translation id="5210365745912300556">టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation>
700 <translation id="8628085465172583869">సర్వర్ హోస్ట్‌పేరు:</translation> 708 <translation id="8628085465172583869">సర్వర్ హోస్ట్‌పేరు:</translation>
701 <translation id="3633586230741134985">అనువర్తన లాంచర్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 709 <translation id="3633586230741134985">అనువర్తన లాంచర్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
702 <translation id="1992397118740194946">సెట్ చెయ్యలేదు</translation> 710 <translation id="1992397118740194946">సెట్ చెయ్యలేదు</translation>
703 <translation id="6867678160199975333"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>కు మారు</tran slation> 711 <translation id="6867678160199975333"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>కు మారు</tran slation>
704 <translation id="9007571140651859763">స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు స్పర్శ ఈవెంట్ ప్ర వర్తనను మార్చండి. chrome మునుపు &quot;స్పర్శ రద్దు&quot; అనేదాన్ని ఉపయోగించింది మరియు &quot;ఏకీభవనం-స్పర్శ తరలింపు&quot; అనేది కొత్త ప్రాధాన్య మోడ్.</translati on>
705 <translation id="3718720264653688555">వర్చువల్ కీబోర్డు</translation> 712 <translation id="3718720264653688555">వర్చువల్ కీబోర్డు</translation>
706 <translation id="7760004034676677601">మీరు ఆశిస్తున్న ప్రారంభ పేజీ ఇదేనా?</trans lation>
707 <translation id="3504135463003295723">సమూహం పేరు:</translation> 713 <translation id="3504135463003295723">సమూహం పేరు:</translation>
708 <translation id="3314070176311241517">అన్ని సైట్‌లకు JavaScriptను అమలు చేయడానికి అనుమతించు (సిఫార్సు చేయబడినది)</translation> 714 <translation id="3314070176311241517">అన్ని సైట్‌లకు JavaScriptను అమలు చేయడానికి అనుమతించు (సిఫార్సు చేయబడినది)</translation>
715 <translation id="7419631653042041064">కెటలాన్ కీబోర్డ్</translation>
709 <translation id="4663254525753315077">సాధ్యమైనప్పుడు, అధిక స్క్రోలింగ్ మూలకం యొక ్క స్క్రోలింగ్ కంటెంట్‌లను వేగవంతమైన స్క్రోలింగ్ కోసం మిశ్రమ లేయర్‌లో ఉంచుతుంది. </translation> 716 <translation id="4663254525753315077">సాధ్యమైనప్పుడు, అధిక స్క్రోలింగ్ మూలకం యొక ్క స్క్రోలింగ్ కంటెంట్‌లను వేగవంతమైన స్క్రోలింగ్ కోసం మిశ్రమ లేయర్‌లో ఉంచుతుంది. </translation>
710 <translation id="3280431534455935878">సిద్ధం చేస్తోంది</translation> 717 <translation id="3280431534455935878">సిద్ధం చేస్తోంది</translation>
711 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
712 <translation id="7694852551296697632">USB మరియు బ్లూటూత్ ద్వారా ఇన్‌పుట్ పరికరాల ను ప్రాప్యత చేయండి</translation> 718 <translation id="7694852551296697632">USB మరియు బ్లూటూత్ ద్వారా ఇన్‌పుట్ పరికరాల ను ప్రాప్యత చేయండి</translation>
713 <translation id="3897092660631435901">మెను</translation> 719 <translation id="3897092660631435901">మెను</translation>
714 <translation id="7024867552176634416">ఉపయోగించడానికి తీసివేయగల నిల్వ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి</translation> 720 <translation id="7024867552176634416">ఉపయోగించడానికి తీసివేయగల నిల్వ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి</translation>
715 <translation id="8553075262323480129">పేజీ భాష నిర్థారించలేకపోయినందున అనువాదం వి ఫలమైంది.</translation> 721 <translation id="8553075262323480129">పేజీ భాష నిర్థారించలేకపోయినందున అనువాదం వి ఫలమైంది.</translation>
722 <translation id="1151944042228807764">SHA224</translation>
716 <translation id="7794058097940213561">పరికరాన్ని ఆకృతీకరించు</translation> 723 <translation id="7794058097940213561">పరికరాన్ని ఆకృతీకరించు</translation>
717 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 కుదించిన tar ఆర్కైవ్</translation> 724 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 కుదించిన tar ఆర్కైవ్</translation>
718 <translation id="5379140238605961210">మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయడాన్ని కొన సాగించు</translation> 725 <translation id="5379140238605961210">మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయడాన్ని కొన సాగించు</translation>
719 <translation id="488785315393301722">వివరాలను చూపించు</translation> 726 <translation id="488785315393301722">వివరాలను చూపించు</translation>
720 <translation id="4381849418013903196">కోలన్</translation> 727 <translation id="4381849418013903196">కోలన్</translation>
721 <translation id="8368859634510605990">&amp;అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను తెరువు</transla tion> 728 <translation id="8368859634510605990">&amp;అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను తెరువు</transla tion>
722 <translation id="1103523840287552314">ఎల్లప్పుడూ <ph name="LANGUAGE"/>ను అనువదిం చు</translation> 729 <translation id="1103523840287552314">ఎల్లప్పుడూ <ph name="LANGUAGE"/>ను అనువదిం చు</translation>
723 <translation id="6011428075245673124">లేఅవుట్ వెడల్పు మరియు వినియోగదారు జూమ్ లక్ షణాలను సెట్ చేయడం కోసం పేజీలను అనుమతించడానికి వీక్షణ పోర్ట్ మెటా ట్యాగ్ నిర్వహణన ు ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 730 <translation id="6011428075245673124">లేఅవుట్ వెడల్పు మరియు వినియోగదారు జూమ్ లక్ షణాలను సెట్ చేయడం కోసం పేజీలను అనుమతించడానికి వీక్షణ పోర్ట్ మెటా ట్యాగ్ నిర్వహణన ు ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
724 <translation id="2263497240924215535">(ఆపివేయబడింది)</translation> 731 <translation id="2263497240924215535">(ఆపివేయబడింది)</translation>
725 <translation id="773426152488311044">ప్రస్తుతం <ph name="PRODUCT_NAME"/> వినియోగ దారు మీరు మాత్రమే.</translation> 732 <translation id="773426152488311044">ప్రస్తుతం <ph name="PRODUCT_NAME"/> వినియోగ దారు మీరు మాత్రమే.</translation>
726 <translation id="2042078858148122628">DNS లుకప్ విఫలమైన కారణంగా, 733 <translation id="2042078858148122628">DNS లుకప్ విఫలమైన కారణంగా,
727 <ph name="HOST_NAME"/>లో 734 <ph name="HOST_NAME"/>లో
728 సర్వర్ కనుగొనబడలేదు. DNS అనేది ఒక నెట్‌వర్క్ 735 సర్వర్ కనుగొనబడలేదు. DNS అనేది ఒక నెట్‌వర్క్
729 సేవ ఇది వెబ్‌సైట్ పేరుని ఇంటర్నెట్ చిరునామాగా అనువదిస్తుంది. ఈ 736 సేవ ఇది వెబ్‌సైట్ పేరుని ఇంటర్నెట్ చిరునామాగా అనువదిస్తుంది. ఈ
730 లోపం ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ లేకపోవడంవల్ల లేదా 737 లోపం ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ లేకపోవడంవల్ల లేదా
731 నెట్‌వర్క్ సరిగా కాన్ఫిగర్ చేయకపోవడం వల్ల తరచుగాఏర్పడుతుంది. ఇది ప్రతిస ్పందించని DNS 738 నెట్‌వర్క్ సరిగా కాన్ఫిగర్ చేయకపోవడం వల్ల తరచుగాఏర్పడుతుంది. ఇది ప్రతిస ్పందించని DNS
732 సర్వర్ వలన లేదా నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్తి చేయకుండా <ph name="PRODUCT_NAME"/ >ను ఒక ఫైర్‌వాల్ నిరోధించడం వలన కూడా సంభవించవచ్చు.</translation> 739 సర్వర్ వలన లేదా నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్తి చేయకుండా <ph name="PRODUCT_NAME"/ >ను ఒక ఫైర్‌వాల్ నిరోధించడం వలన కూడా సంభవించవచ్చు.</translation>
733 <translation id="2159087636560291862">ఈ సందర్భంలో, సర్టిఫికెట్ మీ కంప్యూటర్ విశ్ వసించే మూడవ పార్టీ ద్వారా ధృవీకరించబడదు. విశ్వసనీయ మూడవ పార్టీ ద్వారా ధృవీకరించబ డే, వారు ఎంచుకున్న వెబ్‌సైట్‌కు ఎవరైనా సర్టిఫికెట్‌ను క్లెయిమ్ చేయవచ్చు. ధృవీకరణ లేకుండా, మీరు తన సర్టిఫికెట్ని స్వంతగా తయారుచేసుకున్న, <ph name="DOMAIN2"/>గా న కలు చేస్తున్న యటాకర్తో సంప్రదిస్తున్నారో లేదా <ph name="DOMAIN"/>తో సంప్రదిస్తున ్నారో ధృవీకరించడం సాధ్యం కాదు. ఈ అంశాన్ని దాటవేసి మీరు ఇక ముందుకు సాగకూడదు.</t ranslation> 740 <translation id="2159087636560291862">ఈ సందర్భంలో, సర్టిఫికెట్ మీ కంప్యూటర్ విశ్ వసించే మూడవ పార్టీ ద్వారా ధృవీకరించబడదు. విశ్వసనీయ మూడవ పార్టీ ద్వారా ధృవీకరించబ డే, వారు ఎంచుకున్న వెబ్‌సైట్‌కు ఎవరైనా సర్టిఫికెట్‌ను క్లెయిమ్ చేయవచ్చు. ధృవీకరణ లేకుండా, మీరు తన సర్టిఫికెట్ని స్వంతగా తయారుచేసుకున్న, <ph name="DOMAIN2"/>గా న కలు చేస్తున్న యటాకర్తో సంప్రదిస్తున్నారో లేదా <ph name="DOMAIN"/>తో సంప్రదిస్తున ్నారో ధృవీకరించడం సాధ్యం కాదు. ఈ అంశాన్ని దాటవేసి మీరు ఇక ముందుకు సాగకూడదు.</t ranslation>
734 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి మీ Google పాస్‌వ ర్డ్‌ లేదా మీ స్వంత పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఉపయోగించి మీ డేటాని గుప్తీకరించడానికి మీరు అవ సరం.</translation> 741 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి మీ Google పాస్‌వ ర్డ్‌ లేదా మీ స్వంత పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఉపయోగించి మీ డేటాని గుప్తీకరించడానికి మీరు అవ సరం.</translation>
742 <translation id="8393592654894265520">తొలగించబడిన ఫోటో</translation>
735 <translation id="3026050830483105579">అంతా ఇక్కడ ఉంది.</translation> 743 <translation id="3026050830483105579">అంతా ఇక్కడ ఉంది.</translation>
736 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 744 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
737 <translation id="6840184929775541289">ప్రమాణపత్రం అధికారం కాదు</translation> 745 <translation id="6840184929775541289">ప్రమాణపత్రం అధికారం కాదు</translation>
738 <translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/>న సంభవించింది</tran slation> 746 <translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/>న సంభవించింది</tran slation>
739 <translation id="144518587530125858">థీమ్ కోసం '<ph name="IMAGE_PATH"/>' లోడ్ చే యబడలేదు.</translation> 747 <translation id="144518587530125858">థీమ్ కోసం '<ph name="IMAGE_PATH"/>' లోడ్ చే యబడలేదు.</translation>
740 <translation id="8407525159012803013">సిస్టమ్ సూచిక ప్రాంతంలో చిహ్నాన్ని ప్రదర్శ ించండి మరియు నిర్వహించండి.</translation> 748 <translation id="8407525159012803013">సిస్టమ్ సూచిక ప్రాంతంలో చిహ్నాన్ని ప్రదర్శ ించండి మరియు నిర్వహించండి.</translation>
741 <translation id="3984921062031549150">రెండెరెర్ ఫ్రీజ్‌లు</translation> 749 <translation id="3984921062031549150">రెండెరెర్ ఫ్రీజ్‌లు</translation>
742 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> కోసం వేచి ఉంది ...< /translation> 750 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> కోసం వేచి ఉంది ...< /translation>
743 <translation id="1079766198702302550">ఎల్లప్పుడూ కెమెరా ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయి</ translation> 751 <translation id="1079766198702302550">ఎల్లప్పుడూ కెమెరా ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయి</ translation>
744 <translation id="5053803681436838483">కొత్త షిప్పింగ్ చిరునామా...</translation> 752 <translation id="5053803681436838483">కొత్త షిప్పింగ్ చిరునామా...</translation>
745 <translation id="5952256601775839173">టచ్‌ప్యాడ్ మూడు-వేళ్ల-క్లిక్‌ను ప్రారంభించ ు.</translation> 753 <translation id="5952256601775839173">టచ్‌ప్యాడ్ మూడు-వేళ్ల-క్లిక్‌ను ప్రారంభించ ు.</translation>
746 <translation id="3280237271814976245">&amp;ఇలా సేవ్ చెయ్యి</translation> 754 <translation id="3280237271814976245">&amp;ఇలా సేవ్ చెయ్యి</translation>
747 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM అమలు</translation>
748 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> 755 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
749 <translation id="2624142942574147739">ఈ పేజీ మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప ్యత చేస్తోంది.</translation> 756 <translation id="2624142942574147739">ఈ పేజీ మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప ్యత చేస్తోంది.</translation>
750 <translation id="7658239707568436148">రద్దు చెయ్యి</translation> 757 <translation id="7658239707568436148">రద్దు చెయ్యి</translation>
751 <translation id="557722062034137776">మీ పరికరాన్ని రీసెట్ చేయడం వలన మీ Google ఖా తాలపై లేదా ఈ ఖాతాలకు సమకాలీకరించబడిన ఏదైనా డేటాపై ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు. అయితే, మీ పరికరంలో స్థానికంగా సేవ్ చేయబడిన అన్ని ఫైల్‌లు తొలగించబడతాయి.</translation> 758 <translation id="557722062034137776">మీ పరికరాన్ని రీసెట్ చేయడం వలన మీ Google ఖా తాలపై లేదా ఈ ఖాతాలకు సమకాలీకరించబడిన ఏదైనా డేటాపై ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు. అయితే, మీ పరికరంలో స్థానికంగా సేవ్ చేయబడిన అన్ని ఫైల్‌లు తొలగించబడతాయి.</translation>
752 <translation id="2223809180207557256">పాస్‌వర్డ్‌ల బబుల్‌ను ప్రారంభించండి</trans lation> 759 <translation id="2223809180207557256">పాస్‌వర్డ్‌ల బబుల్‌ను ప్రారంభించండి</trans lation>
753 <translation id="8695825812785969222">స్థానాన్ని &amp;తెరువు...</translation> 760 <translation id="8695825812785969222">స్థానాన్ని &amp;తెరువు...</translation>
754 <translation id="4538417792467843292">పదాన్ని తొలగించు</translation> 761 <translation id="4538417792467843292">పదాన్ని తొలగించు</translation>
755 <translation id="7309257895202129721">&amp;నియంత్రణలను చూపించు</translation> 762 <translation id="7309257895202129721">&amp;నియంత్రణలను చూపించు</translation>
756 <translation id="8412392972487953978">మీరు అదే పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని రెండుసార్లు ఖచ్చిత ంగా ఎంటర్ చెయ్యాలి.</translation> 763 <translation id="8412392972487953978">మీరు అదే పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని రెండుసార్లు ఖచ్చిత ంగా ఎంటర్ చెయ్యాలి.</translation>
757 <translation id="9121814364785106365">పిన్ చేసిన టాబ్ వలె తెరువు</translation> 764 <translation id="9121814364785106365">పిన్ చేసిన టాబ్ వలె తెరువు</translation>
758 <translation id="6292030868006209076">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఐట్రాన్స్)</transla tion> 765 <translation id="6292030868006209076">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఐట్రాన్స్)</transla tion>
759 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>లో <ph na me="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> మీ కంప్యూటర్‌ను ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంది.</translation > 766 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/>లో <ph na me="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> మీ కంప్యూటర్‌ను ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంది.</translation >
760 <translation id="7850851215703745691">ఈ డిస్క్ ఫైల్‌లు ఇంకా భాగస్వామ్యం చేయబడలేద ు</translation>
761 <translation id="5946591249682680882">నివేదిక ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
762 <translation id="3435896845095436175">ప్రారంభించండి</translation> 767 <translation id="3435896845095436175">ప్రారంభించండి</translation>
763 <translation id="5849294688757445020">GPU అన్ని పేజీలలో సమ్మిళితం చేస్తోంది</tra nslation> 768 <translation id="5849294688757445020">GPU అన్ని పేజీలలో సమ్మిళితం చేస్తోంది</tra nslation>
764 <translation id="1891668193654680795">సాఫ్ట్‌వేర్ నిర్మాతలను గుర్తించడం కోసం ఈ ప ్రమాణపత్రాన్ని నమ్మండి.</translation> 769 <translation id="1891668193654680795">సాఫ్ట్‌వేర్ నిర్మాతలను గుర్తించడం కోసం ఈ ప ్రమాణపత్రాన్ని నమ్మండి.</translation>
765 <translation id="7968833647796919681">పనితీరు డేటా సేకరణను ప్రారంభించు</translat ion> 770 <translation id="7968833647796919681">పనితీరు డేటా సేకరణను ప్రారంభించు</translat ion>
766 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (యజమాని)</translati on> 771 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (యజమాని)</translati on>
767 <translation id="8427933533533814946">వీరి ద్వారా ఫోటో</translation> 772 <translation id="8427933533533814946">వీరి ద్వారా ఫోటో</translation>
768 <translation id="5078638979202084724">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</transla tion> 773 <translation id="5078638979202084724">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</transla tion>
769 <translation id="5585118885427931890">బుక్‌మార్క్ ఫోల్డర్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం క ాలేదు.</translation> 774 <translation id="5585118885427931890">బుక్‌మార్క్ ఫోల్డర్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం క ాలేదు.</translation>
770 <translation id="2553100941515833716">పునఃప్రారంభించే ప్రతిసారి అనువర్తన లాంచర్ ఇన్‌స్టాల్ స్థితిని రీసెట్ చేయండి.</translation> 775 <translation id="2553100941515833716">పునఃప్రారంభించే ప్రతిసారి అనువర్తన లాంచర్ ఇన్‌స్టాల్ స్థితిని రీసెట్ చేయండి.</translation>
771 <translation id="6019169947004469866">కత్తిరించు</translation> 776 <translation id="6019169947004469866">కత్తిరించు</translation>
772 <translation id="6455348477571378046">ప్రమాణపత్రం రకం:</translation> 777 <translation id="6455348477571378046">ప్రమాణపత్రం రకం:</translation>
773 <translation id="4964265576827795281">సమయ రిజల్యూషన్</translation> 778 <translation id="4964265576827795281">సమయ రిజల్యూషన్</translation>
774 <translation id="4092067639640979396">పించ్‌ను ఉపయోగించి స్కేల్ కోసం ప్రయోగాత్మక మద్దతును ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 779 <translation id="4092067639640979396">పించ్‌ను ఉపయోగించి స్కేల్ కోసం ప్రయోగాత్మక మద్దతును ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
775 <translation id="1547297114045837579">GPU రాస్టరైజేషన్‌ను ప్రారంభించండి.</transl ation> 780 <translation id="1547297114045837579">GPU రాస్టరైజేషన్‌ను ప్రారంభించండి.</transl ation>
776 <translation id="3241680850019875542">ప్యాక్ చెయ్యడానికి పొడిగింపు యొక్క మూలం డై రెక్టరీని ఎంచుకోండి. ఒక పొడిగింపును నవీకరించడానికి, మళ్ళీ ఉపయోగించడానికి వ్యక్తి గత కీ ఫైల్‌ను కూడా ఎంచుకోండి.</translation> 781 <translation id="3241680850019875542">ప్యాక్ చెయ్యడానికి పొడిగింపు యొక్క మూలం డై రెక్టరీని ఎంచుకోండి. ఒక పొడిగింపును నవీకరించడానికి, మళ్ళీ ఉపయోగించడానికి వ్యక్తి గత కీ ఫైల్‌ను కూడా ఎంచుకోండి.</translation>
777 <translation id="2149850907588596975">పాస్‌వర్డ్‌లు మరియు ఫారమ్‌లు</translation> 782 <translation id="2149850907588596975">పాస్‌వర్డ్‌లు మరియు ఫారమ్‌లు</translation>
778 <translation id="7715305324996694433">ఖాతాను తీసివేసి, పునఃప్రారంభించు</translat ion>
779 <translation id="6972069480564005577">వెబ్‌స్టోర్</translation> 783 <translation id="6972069480564005577">వెబ్‌స్టోర్</translation>
780 <translation id="3672928695873425336">అరను ఒక క్లిక్‌తో కనిష్టీకరించడాన్ని రద్దు చేయండి.</translation> 784 <translation id="3672928695873425336">అరను ఒక క్లిక్‌తో కనిష్టీకరించడాన్ని రద్దు చేయండి.</translation>
781 <translation id="1445572445564823378">ఈ పొడిగింపు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మం దగింప చేస్తోంది. <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క పనితీరును పునరుద్ధరించడానికి మీ రు దీన్ని ఆపివేయాలి.</translation> 785 <translation id="1445572445564823378">ఈ పొడిగింపు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను మం దగింప చేస్తోంది. <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క పనితీరును పునరుద్ధరించడానికి మీ రు దీన్ని ఆపివేయాలి.</translation>
782 <translation id="7528983820605922285">వినియోగదారు నిర్వాహకులు</translation> 786 <translation id="7528983820605922285">వినియోగదారు నిర్వాహకులు</translation>
783 <translation id="657402800789773160">ఈ పేజీని &amp;రీలోడ్ చెయ్యి</translation> 787 <translation id="657402800789773160">ఈ పేజీని &amp;రీలోడ్ చెయ్యి</translation>
784 <translation id="6163363155248589649">&amp;సాధారణంగా</translation> 788 <translation id="6163363155248589649">&amp;సాధారణంగా</translation>
785 <translation id="2399147786307302860">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు...</transla tion> 789 <translation id="2399147786307302860">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు...</transla tion>
786 <translation id="490074449735753175">అక్షరక్రమ లోపాలను పరిష్కరించడానికి సహాయం కో సం వెబ్ సేవను ఉపయోగించండి</translation> 790 <translation id="490074449735753175">అక్షరక్రమ లోపాలను పరిష్కరించడానికి సహాయం కో సం వెబ్ సేవను ఉపయోగించండి</translation>
787 <translation id="7972714317346275248">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-384</translati on> 791 <translation id="7972714317346275248">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-384</translati on>
788 <translation id="3020990233660977256">క్రమ సంఖ్య: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tr anslation> 792 <translation id="3020990233660977256">క్రమ సంఖ్య: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></tr anslation>
789 <translation id="9106577689055281370"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> బ్యా టరీ మిగిలి ఉంది</translation> 793 <translation id="9106577689055281370"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> బ్యా టరీ మిగిలి ఉంది</translation>
790 <translation id="5524517123096967210">ఫైల్‌ను చదవడం సాధ్యపడదు.</translation> 794 <translation id="5524517123096967210">ఫైల్‌ను చదవడం సాధ్యపడదు.</translation>
791 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 795 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
792 <translation id="5548207786079516019">ఇది <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క రెండవ వ్యవస్థాపన మరియు మీ స్వయంసిద్ధ బ్రౌజర్‌ను చేయలేదు.</translation> 796 <translation id="5548207786079516019">ఇది <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క రెండవ వ్యవస్థాపన మరియు మీ స్వయంసిద్ధ బ్రౌజర్‌ను చేయలేదు.</translation>
793 <translation id="3984413272403535372">పొడిగింపుకు సంతకం చేసేటప్పుడు లోపం.</trans lation> 797 <translation id="3984413272403535372">పొడిగింపుకు సంతకం చేసేటప్పుడు లోపం.</trans lation>
794 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 798 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
795 <translation id="3298461240075561421">మీరు ఈ వెబ్‌సైట్ నుండి ఇంతకుముందు ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేసుకున్నప్పటికీ, వెబ్‌సైట్ హ్యాక్ చేయబడి ఉండవచ్చు. ఈ ఫైల్‌ను పునరుద్ ధరించడానికి బదులుగా, మీరు తర్వాత డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి మళ్లీ ప్రయత్నించవచ్చు.</tra nslation> 799 <translation id="3298461240075561421">మీరు ఈ వెబ్‌సైట్ నుండి ఇంతకుముందు ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేసుకున్నప్పటికీ, వెబ్‌సైట్ హ్యాక్ చేయబడి ఉండవచ్చు. ఈ ఫైల్‌ను పునరుద్ ధరించడానికి బదులుగా, మీరు తర్వాత డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి మళ్లీ ప్రయత్నించవచ్చు.</tra nslation>
796 <translation id="672609503628871915">కొత్తగా ఏమి ఉన్నాయో చూడండి</translation>
797 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader గడువు తేదీ ముగిసింది</transla tion> 800 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader గడువు తేదీ ముగిసింది</transla tion>
798 <translation id="1274997165432133392">కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటా</translation> 801 <translation id="1274997165432133392">కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటా</translation>
799 <translation id="4299729908419173967">బ్రెజిలియన్</translation> 802 <translation id="5967061606189338140">బ్రౌజర్ యేతర విండోల కోసం సంపూర్ణ పూర్తిస్క ్రీన్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
800 <translation id="2945028952025978099">డ్రా ఆపరేషన్‌లు తదుపరి javascript ఆదేశాన్న ి అమలు చేయడానికి ముందే వెంటనే పూర్యయ్యేలా చేస్తూ 2d కాన్వస్ అమలు యొక్క వాయిదాను నిలిపివేస్తుంది.</translation> 803 <translation id="2945028952025978099">డ్రా ఆపరేషన్‌లు తదుపరి javascript ఆదేశాన్న ి అమలు చేయడానికి ముందే వెంటనే పూర్యయ్యేలా చేస్తూ 2d కాన్వస్ అమలు యొక్క వాయిదాను నిలిపివేస్తుంది.</translation>
801 <translation id="375841316537350618">ప్రాక్సీ స్క్రిప్ట్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది. ..</translation> 804 <translation id="375841316537350618">ప్రాక్సీ స్క్రిప్ట్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది. ..</translation>
802 <translation id="45400070127195133">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన ఇప్పటికీ చిత్తుప్ రతి స్థితిలో ఉన్న WebGL పొడిగింపులను ప్రాప్యత చేయడానికి వెబ్ అనువర్తనాలు అనుమతిం చబడతాయి.</translation> 805 <translation id="45400070127195133">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన ఇప్పటికీ చిత్తుప్ రతి స్థితిలో ఉన్న WebGL పొడిగింపులను ప్రాప్యత చేయడానికి వెబ్ అనువర్తనాలు అనుమతిం చబడతాయి.</translation>
803 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ కంప్యూటర్ యొక్క ప్రింటర్‌లను ఎక్కడి నుండైనా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</t ranslation> 806 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ కంప్యూటర్ యొక్క ప్రింటర్‌లను ఎక్కడి నుండైనా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</t ranslation>
804 <translation id="9169664750068251925">ఈ సైట్‌లో ఎల్లప్పుడూ బ్లాక్ చేయి</translat ion> 807 <translation id="9169664750068251925">ఈ సైట్‌లో ఎల్లప్పుడూ బ్లాక్ చేయి</translat ion>
805 <translation id="6406303162637086258">బ్రౌజర్ పునఃప్రారంభాన్ని ప్రారంభించు</tran slation> 808 <translation id="6406303162637086258">బ్రౌజర్ పునఃప్రారంభాన్ని ప్రారంభించు</tran slation>
806 <translation id="7428296649065852053">వెబ్ పేజీని లోడ్ చేయడానికి ఇది తీసుకునే సమ యం</translation> 809 <translation id="7428296649065852053">వెబ్ పేజీని లోడ్ చేయడానికి ఇది తీసుకునే సమ యం</translation>
807 <translation id="8725178340343806893">ఇష్టమైనవి/బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 810 <translation id="8725178340343806893">ఇష్టమైనవి/బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
808 <translation id="5177526793333269655">సూక్ష్మచిత్ర వీక్షణ</translation> 811 <translation id="5177526793333269655">సూక్ష్మచిత్ర వీక్షణ</translation>
809 <translation id="3649138363871392317">ఫోటో క్యాప్చర్ చేయబడింది</translation>
810 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> వినియోగదారులు</tran slation> 812 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> వినియోగదారులు</tran slation>
811 <translation id="8926389886865778422">మళ్ళి అడగవద్దు</translation> 813 <translation id="8926389886865778422">మళ్ళి అడగవద్దు</translation>
812 <translation id="2836269494620652131">క్రాష్</translation> 814 <translation id="2836269494620652131">క్రాష్</translation>
813 <translation id="1066332784716773939">లోపాలను విశ్లేషించు...</translation> 815 <translation id="1066332784716773939">లోపాలను విశ్లేషించు...</translation>
814 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> 816 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
815 <translation id="8245799906159200274">ప్రస్తుతానికి <ph name="CHANNEL_NAME"/> ఛా నెల్‌లో ఉన్నారు.</translation> 817 <translation id="8245799906159200274">ప్రస్తుతానికి <ph name="CHANNEL_NAME"/> ఛా నెల్‌లో ఉన్నారు.</translation>
816 <translation id="3605499851022050619">సురక్షిత బ్రౌజింగ్ విశ్లేషణ పేజీ</translat ion> 818 <translation id="3605499851022050619">సురక్షిత బ్రౌజింగ్ విశ్లేషణ పేజీ</translat ion>
817 <translation id="7485236722522518129">F4</translation> 819 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
818 <translation id="1373282068478817608">అమలు వైపు పెయింటింగ్</translation> 820 <translation id="1373282068478817608">అమలు వైపు పెయింటింగ్</translation>
819 <translation id="4417271111203525803">చిరునామా పంక్తి 2</translation> 821 <translation id="4417271111203525803">చిరునామా పంక్తి 2</translation>
820 <translation id="5618333180342767515">(దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు)</tr anslation> 822 <translation id="5618333180342767515">(దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు)</tr anslation>
821 <translation id="3392020134425442298">హానికరమైన ఫైల్‌ను పునరుద్ధరించు</translati on> 823 <translation id="3392020134425442298">హానికరమైన ఫైల్‌ను పునరుద్ధరించు</translati on>
822 <translation id="1697820107502723922">భద్రపరిచినవి</translation> 824 <translation id="1697820107502723922">భద్రపరిచినవి</translation>
823 <translation id="938470336146445890">దయచేసి వినియోగదారు సర్టిఫికెట్‌ను వ్యవస్థాప ించండి.</translation> 825 <translation id="938470336146445890">దయచేసి వినియోగదారు సర్టిఫికెట్‌ను వ్యవస్థాప ించండి.</translation>
824 <translation id="3396331542604645348">ఎంచుకున్న ముద్రకం అందుబాటులో లేదు లేదా సరి గ్గా వ్యవస్థాపించబడలేదు. మీ ముద్రకాన్ని తనిఖీ చేయండి లేదా మరొక ముద్రకాన్ని ఎంచుక ోవడానికి ప్రయత్నించండి.</translation> 826 <translation id="3396331542604645348">ఎంచుకున్న ముద్రకం అందుబాటులో లేదు లేదా సరి గ్గా వ్యవస్థాపించబడలేదు. మీ ముద్రకాన్ని తనిఖీ చేయండి లేదా మరొక ముద్రకాన్ని ఎంచుక ోవడానికి ప్రయత్నించండి.</translation>
825 <translation id="8480417584335382321">పేజీ జూమ్:</translation> 827 <translation id="8480417584335382321">పేజీ జూమ్:</translation>
826 <translation id="8869806297305312746">వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించడానికి &quot;సరే G oogle&quot;ని ప్రారంభించండి</translation> 828 <translation id="8869806297305312746">వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించడానికి &quot;సరే G oogle&quot;ని ప్రారంభించండి</translation>
827 <translation id="3872166400289564527">బాహ్య నిల్వ</translation> 829 <translation id="3872166400289564527">బాహ్య నిల్వ</translation>
828 <translation id="1442912890475371290"><ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="DOMAIN"/> లో పేజీని సందర్శించడానికి<ph name="END_LINK"/> చేసిన ప్రయత్నం బ్లాక్ చేయబడింది.< /translation> 830 <translation id="1442912890475371290"><ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="DOMAIN"/> లో పేజీని సందర్శించడానికి<ph name="END_LINK"/> చేసిన ప్రయత్నం బ్లాక్ చేయబడింది.< /translation>
829 <translation id="5912378097832178659">శోధన ఇంజిన్‌లను &amp;సవరించు...</translati on> 831 <translation id="5912378097832178659">శోధన ఇంజిన్‌లను &amp;సవరించు...</translati on>
832 <translation id="6187065185557150870">చాట్</translation>
830 <translation id="3749289110408117711">ఫైల్ పేరు</translation> 833 <translation id="3749289110408117711">ఫైల్ పేరు</translation>
831 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (చదవబడే అభిప్రాయం)</translation> 834 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (చదవబడే అభిప్రాయం)</translation>
832 <translation id="5538092967727216836">ఫ్రేమ్‌ను మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</translation> 835 <translation id="5538092967727216836">ఫ్రేమ్‌ను మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</translation>
833 <translation id="4813345808229079766">కనెక్షన్</translation> 836 <translation id="4813345808229079766">కనెక్షన్</translation>
834 <translation id="8257950718085972371">కెమెరా ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయడాన్ని కొనసాగి ంచు</translation> 837 <translation id="8257950718085972371">కెమెరా ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయడాన్ని కొనసాగి ంచు</translation>
835 <translation id="5390284375844109566">సూచికలోని డేటాబేస్</translation> 838 <translation id="5390284375844109566">సూచికలోని డేటాబేస్</translation>
836 <translation id="411666854932687641">వ్యక్తిగత మెమరీ</translation> 839 <translation id="411666854932687641">వ్యక్తిగత మెమరీ</translation>
837 <translation id="119944043368869598">అన్ని క్లియర్ చెయ్యి</translation> 840 <translation id="119944043368869598">అన్ని క్లియర్ చెయ్యి</translation>
838 <translation id="3467848195100883852">స్వయంచాలక అక్షర క్రమం మార్పుని ప్రారంభించు </translation> 841 <translation id="3467848195100883852">స్వయంచాలక అక్షర క్రమం మార్పుని ప్రారంభించు </translation>
839 <translation id="1336254985736398701">పేజీ &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</translation> 842 <translation id="1336254985736398701">పేజీ &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</translation>
840 <translation id="5039440886426314758">ఈ అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులను వ్యవస్థాప ించాలా?</translation> 843 <translation id="5039440886426314758">ఈ అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులను వ్యవస్థాప ించాలా?</translation>
841 <translation id="55963718587359374">కుదించబడిన canPlayType() ప్రతిస్పందనలను ప్రా రంభించు.</translation> 844 <translation id="55963718587359374">కుదించబడిన canPlayType() ప్రతిస్పందనలను ప్రా రంభించు.</translation>
842 <translation id="7839963980801867006">భాష మెనులో ఏ పొడిగింపు IMEలు అందుబాటులో ఉం డాలో ఎంచుకోండి.</translation> 845 <translation id="7839963980801867006">భాష మెనులో ఏ పొడిగింపు IMEలు అందుబాటులో ఉం డాలో ఎంచుకోండి.</translation>
843 <translation id="7665369617277396874">ఖాతాను జోడించండి</translation> 846 <translation id="7665369617277396874">ఖాతాను జోడించండి</translation>
844 <translation id="1007408791287232274">పరికరాలను లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు.</transla tion> 847 <translation id="1007408791287232274">పరికరాలను లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు.</transla tion>
845 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation> 848 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
849 <translation id="3127360977178108225">అతిథి సెషన్‌ను ముగించు</translation>
846 <translation id="6327653052522436195">నగరం</translation> 850 <translation id="6327653052522436195">నగరం</translation>
847 <translation id="8437332772351535342">డెస్క్‌టాప్ మోడ్‌లో పునఃప్రారంభించడం వలన మ ీ Chrome అనువర్తనాలు మూసివేయబడతాయి మరియు పునఃప్రారంభించబడతాయి.</translation> 851 <translation id="8437332772351535342">డెస్క్‌టాప్ మోడ్‌లో పునఃప్రారంభించడం వలన మ ీ Chrome అనువర్తనాలు మూసివేయబడతాయి మరియు పునఃప్రారంభించబడతాయి.</translation>
848 <translation id="164814987133974965">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు మీ మార్గదర్శకత్ వంలో వెబ్‌ను విశ్లేషించగలరు. పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు యొక్క నిర్వాహకునిగా, మీ రు వీటిని చేయగలరు 852 <translation id="164814987133974965">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు మీ మార్గదర్శకత్ వంలో వెబ్‌ను విశ్లేషించగలరు. పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు యొక్క నిర్వాహకునిగా, మీ రు వీటిని చేయగలరు
849 నిర్దిష్ట వెబ్‌సైట్‌లను <ph name="BEGIN_BOLD"/>అనుమతించడం లేదా నిషేధించడం<ph name="END_BOLD"/>, 853 నిర్దిష్ట వెబ్‌సైట్‌లను <ph name="BEGIN_BOLD"/>అనుమతించడం లేదా నిషేధించడం<ph name="END_BOLD"/>,
850 పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సందర్శించిన వెబ్‌సైట్‌లను <ph name="BEGIN_BOLD"/ >సమీక్షించడం<ph name="END_BOLD"/> మరియు 854 పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సందర్శించిన వెబ్‌సైట్‌లను <ph name="BEGIN_BOLD"/ >సమీక్షించడం<ph name="END_BOLD"/> మరియు
851 ఇతర సెట్టింగ్‌లను <ph name="BEGIN_BOLD"/>నిర్వహించడం<ph name="END_BOLD"/>.</ translation> 855 ఇతర సెట్టింగ్‌లను <ph name="BEGIN_BOLD"/>నిర్వహించడం<ph name="END_BOLD"/>.</ translation>
852 <translation id="1513184107918394878">అన్ని బ్రౌజర్ మరియు అనువర్తన విండోలు కార్య స్థలాన్ని సమానంగా వినియోగించే ప్రక్కప్రక్కన బహుళ ప్రొఫైల్ మోడ్‌ను ప్రారంభించండి. </translation> 856 <translation id="1513184107918394878">అన్ని బ్రౌజర్ మరియు అనువర్తన విండోలు కార్య స్థలాన్ని సమానంగా వినియోగించే ప్రక్కప్రక్కన బహుళ ప్రొఫైల్ మోడ్‌ను ప్రారంభించండి. </translation>
857 <translation id="733982989083769113">అతిథి సెషన్‌ను ముగించు</translation>
853 <translation id="6828153365543658583">క్రింది వినియోగదారులకు సైన్-ఇన్‌ని నిరోధిం చు:</translation> 858 <translation id="6828153365543658583">క్రింది వినియోగదారులకు సైన్-ఇన్‌ని నిరోధిం చు:</translation>
854 <translation id="8106045200081704138">నాతో భాగస్వామ్యం చేసినవి</translation> 859 <translation id="8106045200081704138">నాతో భాగస్వామ్యం చేసినవి</translation>
855 <translation id="1652965563555864525">&amp;మ్యూట్ చెయ్యి</translation> 860 <translation id="1652965563555864525">&amp;మ్యూట్ చెయ్యి</translation>
856 <translation id="4200983522494130825">క్రొత్త &amp;టాబ్</translation> 861 <translation id="4200983522494130825">క్రొత్త &amp;టాబ్</translation>
857 <translation id="7979036127916589816">సమకాలీకరణ లోపం</translation> 862 <translation id="7979036127916589816">సమకాలీకరణ లోపం</translation>
858 <translation id="4426082685552308673">సగటు</translation> 863 <translation id="4426082685552308673">సగటు</translation>
859 <translation id="802597130941734897">షిప్పింగ్ చిరునామాలను నిర్వహించండి...</tran slation> 864 <translation id="802597130941734897">షిప్పింగ్ చిరునామాలను నిర్వహించండి...</tran slation>
860 <translation id="1029317248976101138">జూమ్ చెయ్యి:</translation> 865 <translation id="1029317248976101138">జూమ్ చెయ్యి:</translation>
861 <translation id="1763108912552529023">విశ్లేషణ కొనసాగించండి</translation> 866 <translation id="1763108912552529023">విశ్లేషణ కొనసాగించండి</translation>
862 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/>లో <ph name=" ACTIVE_MATCH"/></translation> 867 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/>లో <ph name=" ACTIVE_MATCH"/></translation>
863 <translation id="1617097702943948177">తాత్కాలిక నిల్వ:</translation> 868 <translation id="1617097702943948177">తాత్కాలిక నిల్వ:</translation>
864 <translation id="6551508934388063976">ఆదేశం అందుబాటులో లేదు. కొత్త విండోను తెరవడ ానికి control-N నొక్కండి.</translation> 869 <translation id="6551508934388063976">ఆదేశం అందుబాటులో లేదు. కొత్త విండోను తెరవడ ానికి control-N నొక్కండి.</translation>
865 <translation id="1202290638211552064">అప్‌స్ట్రీమ్ సర్వర్ నుండి ప్రతిస్పందన కోసం వేచి ఉన్న సమయంలో గేట్‌వే లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ సమయం ముగిసింది.</translation> 870 <translation id="1202290638211552064">అప్‌స్ట్రీమ్ సర్వర్ నుండి ప్రతిస్పందన కోసం వేచి ఉన్న సమయంలో గేట్‌వే లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ సమయం ముగిసింది.</translation>
866 <translation id="5089823027662815955">ఈ చిత్రం కోసం <ph name="SEARCH_ENGINE"/>లో &amp;శోధించండి</translation> 871 <translation id="5089823027662815955">ఈ చిత్రం కోసం <ph name="SEARCH_ENGINE"/>లో &amp;శోధించండి</translation>
867 <translation id="7765158879357617694">తరలించు</translation> 872 <translation id="7765158879357617694">తరలించు</translation>
868 <translation id="2192280117622171197">పొడిగింపు మీరు ఓమ్నిపెట్టె నుండి శోధించేటప ్పుడు చూపబడే పేజీని మార్చింది.</translation>
869 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అతిథిగా బ్రౌజ్ చేస్తున్నారు<ph name="END_BOLD"/>. మీరు ఈ విండోలో వీక్షించే పేజీలు బ్రౌజర్ చరిత ్రలో కనిపించవు మరియు మీరు అన్ని తెరవబడిన అతిథి విండోలను మూసివేసిన తర్వాత కంప్యూట ర్‌లో అవి కుక్కీల వంటి ఇతర జాడలను ఉంచవు. అయితే, మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసే ఫైల్‌లు భద్ర పరచబడతాయి. 873 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అతిథిగా బ్రౌజ్ చేస్తున్నారు<ph name="END_BOLD"/>. మీరు ఈ విండోలో వీక్షించే పేజీలు బ్రౌజర్ చరిత ్రలో కనిపించవు మరియు మీరు అన్ని తెరవబడిన అతిథి విండోలను మూసివేసిన తర్వాత కంప్యూట ర్‌లో అవి కుక్కీల వంటి ఇతర జాడలను ఉంచవు. అయితే, మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసే ఫైల్‌లు భద్ర పరచబడతాయి.
870 <ph name="LINE_BREAK"/> 874 <ph name="LINE_BREAK"/>
871 అతిథి బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/>.</translation> 875 అతిథి బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/>.</translation>
872 <translation id="2731700343119398978">దయచేసి వేచి ఉండండి...</translation> 876 <translation id="2731700343119398978">దయచేసి వేచి ఉండండి...</translation>
873 <translation id="7598194954615767698">అవతార్ సమకాలీకరణను నిలిపివేయండి</translati on> 877 <translation id="7598194954615767698">అవతార్ సమకాలీకరణను నిలిపివేయండి</translati on>
874 <translation id="5731751937436428514">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (VIQR)</transl ation> 878 <translation id="5731751937436428514">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (VIQR)</transl ation>
875 <translation id="8412144371993786373">బుక్‌మార్క్ ప్రస్తుత పేజీ</translation> 879 <translation id="8412144371993786373">బుక్‌మార్క్ ప్రస్తుత పేజీ</translation>
876 <translation id="7615851733760445951">&lt; కుక్కీ ఏదీ ఎంచుకోలేదు&gt;</translatio n> 880 <translation id="7615851733760445951">&lt; కుక్కీ ఏదీ ఎంచుకోలేదు&gt;</translatio n>
881 <translation id="8196061687045545167">మీ పొడిగింపులను నిలిపివేసి, ఆపై ఈ వెబ్‌పేజ ీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translation>
877 <translation id="2493021387995458222">&quot;ఒకసారికి ఒక పదం&quot;ని ఎంచుకోండి</t ranslation> 882 <translation id="2493021387995458222">&quot;ఒకసారికి ఒక పదం&quot;ని ఎంచుకోండి</t ranslation>
878 <translation id="5279600392753459966">అన్నింటినీ నిరోధించు</translation> 883 <translation id="5279600392753459966">అన్నింటినీ నిరోధించు</translation>
879 <translation id="5723508132121499792">నేపథ్య అనువర్తనాలు ఏవీ అమలులోలేవు</transla tion> 884 <translation id="5723508132121499792">నేపథ్య అనువర్తనాలు ఏవీ అమలులోలేవు</transla tion>
880 <translation id="474421578985060416">మీరు బ్లాక్ చేసారు</translation> 885 <translation id="474421578985060416">మీరు బ్లాక్ చేసారు</translation>
881 <translation id="7392915005464253525">మూ&amp;సిన విండోని మళ్ళీ తెరువు</translati on> 886 <translation id="7392915005464253525">మూ&amp;సిన విండోని మళ్ళీ తెరువు</translati on>
882 <translation id="3433621910545056227">అయ్యో! పరికరం ఇన్‌స్టాలేషన్-సమయ లక్షణాల ల ాక్‌ను ఏర్పాటు చేయడంలో సిస్టమ్ విఫలమైంది.</translation> 887 <translation id="3433621910545056227">అయ్యో! పరికరం ఇన్‌స్టాలేషన్-సమయ లక్షణాల ల ాక్‌ను ఏర్పాటు చేయడంలో సిస్టమ్ విఫలమైంది.</translation>
883 <translation id="6677037229676347494">ఆశించిన ID &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>& quot;, కానీ &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot; ID అందించబడింది.</translation> 888 <translation id="6677037229676347494">ఆశించిన ID &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>& quot;, కానీ &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot; ID అందించబడింది.</translation>
884 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 889 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
885 <translation id="7456847797759667638">స్థానాన్ని తెరువు...</translation> 890 <translation id="7456847797759667638">స్థానాన్ని తెరువు...</translation>
886 <translation id="3754634516926225076">సరి కానటువంటి PIN, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించ ండి.</translation> 891 <translation id="3754634516926225076">సరి కానటువంటి PIN, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించ ండి.</translation>
887 <translation id="5622017037336776003">PDFను రీడర్‌లో తెరువు</translation> 892 <translation id="5622017037336776003">PDFను రీడర్‌లో తెరువు</translation>
888 <translation id="7378627244592794276">వద్దు</translation> 893 <translation id="7378627244592794276">వద్దు</translation>
889 <translation id="6949306908218145636">తెరిచిన పేజీలను బుక్‌మార్క్ చేయి...</trans lation> 894 <translation id="6949306908218145636">తెరిచిన పేజీలను బుక్‌మార్క్ చేయి...</trans lation>
890 <translation id="2800537048826676660">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాషను ఉపయోగించండి </translation> 895 <translation id="2800537048826676660">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాషను ఉపయోగించండి </translation>
891 <translation id="68541483639528434">ఇతర టాబ్‌లను మూసివేయి</translation> 896 <translation id="68541483639528434">ఇతర టాబ్‌లను మూసివేయి</translation>
897 <translation id="7939897309824246284">హోస్ట్ చేసిన అనువర్తనాల కోసం నేపథ్య లోడర్ భాగాన్ని ప్రారంభించు</translation>
892 <translation id="941543339607623937">చెల్లని ప్రైవేట్ కీ.</translation> 898 <translation id="941543339607623937">చెల్లని ప్రైవేట్ కీ.</translation>
893 <translation id="1055184225775184556">&amp;జోడించడాన్ని రద్దు చేయి</translation> 899 <translation id="1055184225775184556">&amp;జోడించడాన్ని రద్దు చేయి</translation>
894 <translation id="863718024604665812">రెండెరెర్ ఫ్రీజ్ అయ్యింది</translation> 900 <translation id="863718024604665812">రెండెరెర్ ఫ్రీజ్ అయ్యింది</translation>
895 <translation id="1124772482545689468">వినియోగదారు</translation> 901 <translation id="1124772482545689468">వినియోగదారు</translation>
896 <translation id="6039651071822577588">నెట్‌వర్క్ లక్షణం నిఘంటువు తప్పుడు ఆకృతి చ ేయబడింది</translation> 902 <translation id="6039651071822577588">నెట్‌వర్క్ లక్షణం నిఘంటువు తప్పుడు ఆకృతి చ ేయబడింది</translation>
897 <translation id="8772559521634908780">క్రొత్త పొడిగింపును నిర్ధారించండి</transla tion> 903 <translation id="8772559521634908780">క్రొత్త పొడిగింపును నిర్ధారించండి</transla tion>
898 <translation id="4022426551683927403">నిఘంటువుకు &amp;జోడించు</translation> 904 <translation id="4022426551683927403">నిఘంటువుకు &amp;జోడించు</translation>
899 <translation id="5639549361331209298">ఈ పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి, మరిన్ని ఎంపికల ను చూడటానికి దీనిపై కర్సర్ ఉంచండి</translation> 905 <translation id="5639549361331209298">ఈ పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి, మరిన్ని ఎంపికల ను చూడటానికి దీనిపై కర్సర్ ఉంచండి</translation>
900 <translation id="2897878306272793870">మీరు <ph name="TAB_COUNT"/> టాబ్‌లను తెరవా లనుకుంటున్నారా?</translation> 906 <translation id="2897878306272793870">మీరు <ph name="TAB_COUNT"/> టాబ్‌లను తెరవా లనుకుంటున్నారా?</translation>
901 <translation id="312759608736432009">పరికరం తయారీదారులు:</translation> 907 <translation id="312759608736432009">పరికరం తయారీదారులు:</translation>
902 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; ఈ ట్య ాబ్‌ను డీబగ్ చేస్తోంది.</translation> 908 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; ఈ ట్య ాబ్‌ను డీబగ్ చేస్తోంది.</translation>
903 <translation id="1225177025209879837">అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేస్తోంది...</translat ion> 909 <translation id="1225177025209879837">అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేస్తోంది...</translat ion>
904 <translation id="362276910939193118">పూర్తి చరిత్రను చూపించు</translation> 910 <translation id="362276910939193118">పూర్తి చరిత్రను చూపించు</translation>
905 <translation id="5821565227679781414">సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు</translation> 911 <translation id="5821565227679781414">సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు</translation>
906 <translation id="6079696972035130497">అపరిమిత</translation> 912 <translation id="6079696972035130497">అపరిమిత</translation>
913 <translation id="4365411729367255048">జర్మన్ నియో 2 కీబోర్డ్</translation>
907 <translation id="3600456501114769456">మీ నిర్వాహకులు మీ పరికరంలోని స్థానిక ఫైల్‌ లకు ప్రాప్యత నిలిపివేసారు.</translation> 914 <translation id="3600456501114769456">మీ నిర్వాహకులు మీ పరికరంలోని స్థానిక ఫైల్‌ లకు ప్రాప్యత నిలిపివేసారు.</translation>
908 <translation id="7879478708475862060">ఇన్‌పుట్ మోడ్‌ను అనుసరించండి</translation> 915 <translation id="7879478708475862060">ఇన్‌పుట్ మోడ్‌ను అనుసరించండి</translation>
909 <translation id="1042174272890264476">మీ కంప్యూటర్‌‍లో కూడా <ph name="SHORT_PROD UCT_NAME"/> యొక్క అంతర్నిర్మిత RLZ లైబ్రరీ ఉంటుంది. RLZ శోధనలను మరియు నిర్దిష్ట ప్రమోషనల్ ప్రచారం ద్వారా ఉపయోగించబడిన <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> వినియోగాన్ ని లెక్కించడానికి ప్రత్యేకం కాని, వ్యక్తిగతంగా గుర్తించలేని ట్యాగ్‌ను సమర్పిస్తు ంది. ఈ లేబుల్‌లు కొన్నిసార్లు <ph name="PRODUCT_NAME"/>లోని Google శోధన ప్రశ్నల్ లో కనిపిస్తాయి.</translation> 916 <translation id="1042174272890264476">మీ కంప్యూటర్‌‍లో కూడా <ph name="SHORT_PROD UCT_NAME"/> యొక్క అంతర్నిర్మిత RLZ లైబ్రరీ ఉంటుంది. RLZ శోధనలను మరియు నిర్దిష్ట ప్రమోషనల్ ప్రచారం ద్వారా ఉపయోగించబడిన <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> వినియోగాన్ ని లెక్కించడానికి ప్రత్యేకం కాని, వ్యక్తిగతంగా గుర్తించలేని ట్యాగ్‌ను సమర్పిస్తు ంది. ఈ లేబుల్‌లు కొన్నిసార్లు <ph name="PRODUCT_NAME"/>లోని Google శోధన ప్రశ్నల్ లో కనిపిస్తాయి.</translation>
910 <translation id="6311841686068461841">మీ ఛార్జర్‌ను తనిఖీ చేయండి</translation> 917 <translation id="6311841686068461841">మీ ఛార్జర్‌ను తనిఖీ చేయండి</translation>
911 <translation id="8436138142074894820">ఈ సందేశాన్ని నాకు మళ్లీ చూపవద్దు.</transla tion> 918 <translation id="8436138142074894820">ఈ సందేశాన్ని నాకు మళ్లీ చూపవద్దు.</transla tion>
912 <translation id="5301954838959518834">సరే, అర్థమైంది</translation> 919 <translation id="5301954838959518834">సరే, అర్థమైంది</translation>
913 <translation id="348780365869651045">AppCache కోసం నిరీక్షిస్తోంది...</translati on> 920 <translation id="348780365869651045">AppCache కోసం నిరీక్షిస్తోంది...</translati on>
914 <translation id="3125649188848276916">అవును (క్రొత్త డేటాని రికార్డ్ చేయవద్దు)</ translation> 921 <translation id="3125649188848276916">అవును (క్రొత్త డేటాని రికార్డ్ చేయవద్దు)</ translation>
915 <translation id="648927581764831596">ఏవీ అందుబాటులో లేవు</translation> 922 <translation id="648927581764831596">ఏవీ అందుబాటులో లేవు</translation>
916 <translation id="6348657800373377022">కోంబో బాక్స్</translation> 923 <translation id="6348657800373377022">కోంబో బాక్స్</translation>
917 <translation id="7453382714306901283">మీ కంప్యూటర్ విశ్వసనీయ ప్లాట్‌ఫారమ్ మాడ్యూ ల్ (TPM) భద్రతా పరికరాన్ని కలిగి ఉంది, ఇది Chrome OSలో అనేక కీలకమైన భద్రతా లక్షణ ాలను అమలు చేయడానికి ఉపయోగించబడుతుంది. మరింత తెలుసుకోవడానికి Chromebook సహాయ కేంద ్రాన్ని సందర్శించండి: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 924 <translation id="7453382714306901283">మీ కంప్యూటర్ విశ్వసనీయ ప్లాట్‌ఫారమ్ మాడ్యూ ల్ (TPM) భద్రతా పరికరాన్ని కలిగి ఉంది, ఇది Chrome OSలో అనేక కీలకమైన భద్రతా లక్షణ ాలను అమలు చేయడానికి ఉపయోగించబడుతుంది. మరింత తెలుసుకోవడానికి Chromebook సహాయ కేంద ్రాన్ని సందర్శించండి: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
918 <translation id="8064671687106936412">కీలకమైన:</translation> 925 <translation id="8064671687106936412">కీలకమైన:</translation>
919 <translation id="2218515861914035131">సాధారణ వచనం వలె అతికించండి</translation> 926 <translation id="2218515861914035131">సాధారణ వచనం వలె అతికించండి</translation>
920 <translation id="1725149567830788547">&amp;నియంత్రణలను చూపించు</translation> 927 <translation id="1725149567830788547">&amp;నియంత్రణలను చూపించు</translation>
921 <translation id="8216351761227087153">వీక్షించండి</translation> 928 <translation id="8216351761227087153">వీక్షించండి</translation>
922 <translation id="3066618299368568534">మీరు మీ బ్రౌజర్ నుండి నిష్క్రమించేటప్పుడు కుక్కీలను మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగిన్ డేటాను క్లియర్ చేయండి</translation> 929 <translation id="3066618299368568534">మీరు మీ బ్రౌజర్ నుండి నిష్క్రమించేటప్పుడు కుక్కీలను మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగిన్ డేటాను క్లియర్ చేయండి</translation>
930 <translation id="805563736893476872">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగించండి.</translation>
923 <translation id="3528033729920178817">ఈ పేజీ మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చేస్తోంది.</tr anslation> 931 <translation id="3528033729920178817">ఈ పేజీ మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చేస్తోంది.</tr anslation>
924 <translation id="1774367687019337077">టాబ్లెట్ సైట్‌ను అభ్యర్థించడానికి వినియోగద ారును అనుమతిస్తుంది. వెబ్ కంటెంట్ తరచుగా టాబ్లెట్ పరికరాల కోసం అనుకూలీకరించబడుతు ంది. ఈ ఎంపికను ఎంచుకున్నప్పుడు టాబ్లెట్ పరికరాన్ని సూచించడానికి వినియోగదారు ఏజెం ట్ పదబంధం మార్చబడుతుంది. ఆ తర్వాత ప్రస్తుత ట్యాబ్ కోసం టాబ్లెట్‌ల కోసం అనుకూలీకర ించబడిన వెబ్ కంటెంట్ స్వీకరించబడుతుంది.</translation> 932 <translation id="1774367687019337077">టాబ్లెట్ సైట్‌ను అభ్యర్థించడానికి వినియోగద ారును అనుమతిస్తుంది. వెబ్ కంటెంట్ తరచుగా టాబ్లెట్ పరికరాల కోసం అనుకూలీకరించబడుతు ంది. ఈ ఎంపికను ఎంచుకున్నప్పుడు టాబ్లెట్ పరికరాన్ని సూచించడానికి వినియోగదారు ఏజెం ట్ పదబంధం మార్చబడుతుంది. ఆ తర్వాత ప్రస్తుత ట్యాబ్ కోసం టాబ్లెట్‌ల కోసం అనుకూలీకర ించబడిన వెబ్ కంటెంట్ స్వీకరించబడుతుంది.</translation>
925 <translation id="5518584115117143805">ఇమెయిల్ గుప్తీకరణ సర్టిఫికెట్</translation > 933 <translation id="5518584115117143805">ఇమెయిల్ గుప్తీకరణ సర్టిఫికెట్</translation >
934 <translation id="7318394916728052423">మీ MIDI పరికరాలను పూర్తిగా నియంత్రించండి.< /translation>
926 <translation id="9203398526606335860">&amp;ప్రొఫైలింగ్ అనుమతించబడింది</translati on> 935 <translation id="9203398526606335860">&amp;ప్రొఫైలింగ్ అనుమతించబడింది</translati on>
936 <translation id="2140377131548783177">WebRTC లాగ్ ID <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/>< /translation>
927 <translation id="4307281933914537745">సిస్టమ్ రికవరీ గురించి మరింత తెలుసుకోండి</ translation> 937 <translation id="4307281933914537745">సిస్టమ్ రికవరీ గురించి మరింత తెలుసుకోండి</ translation>
928 <translation id="2849936225196189499">క్లిష్టమైన</translation> 938 <translation id="2849936225196189499">క్లిష్టమైన</translation>
929 <translation id="9001035236599590379">MIME రకం</translation> 939 <translation id="9001035236599590379">MIME రకం</translation>
930 <translation id="7301163382497745948">అనువర్తన సమాచార డైలాగ్‌ను ప్రారంభించండి.</ translation> 940 <translation id="7301163382497745948">అనువర్తన సమాచార డైలాగ్‌ను ప్రారంభించండి.</ translation>
931 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet ప్రస్తుతానికి అందుబాటులో లేద ు.</translation> 941 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet ప్రస్తుతానికి అందుబాటులో లేద ు.</translation>
932 <translation id="3451859089869683931">చెల్లని ఫోన్ నంబర్. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ్ల ీ ప్రయత్నించండి.</translation> 942 <translation id="3451859089869683931">చెల్లని ఫోన్ నంబర్. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ్ల ీ ప్రయత్నించండి.</translation>
933 <translation id="3464868340187708956">క్రొత్త వినియోగదారుని జోడించండి</translati on> 943 <translation id="3464868340187708956">క్రొత్త వినియోగదారుని జోడించండి</translati on>
944 <translation id="6353618411602605519">క్రొయెటైన్ కీబోర్డ్</translation>
934 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> కోసం ఒక ప్రత్యేక భద్రత నవీకరణ ఇప్పుడే వర్తించబడింది; ఇది ప్రభావితం కావడానికి మీరు ఇప్పుడు పునః ప ్రారంభించాలి (మేము మీ ట్యాబ్‌లను పునరుద్ధరిస్తాము).</translation> 945 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/> కోసం ఒక ప్రత్యేక భద్రత నవీకరణ ఇప్పుడే వర్తించబడింది; ఇది ప్రభావితం కావడానికి మీరు ఇప్పుడు పునః ప ్రారంభించాలి (మేము మీ ట్యాబ్‌లను పునరుద్ధరిస్తాము).</translation>
935 <translation id="2787591391657537328">సందర్భోచిత పునఃప్రారంభ మెను అంశాన్ని ఉపయోగ ించి అంతరాయం ఏర్పడిన డౌన్‌లోడ్‌లు కొనసాగడానికి లేదా మళ్లీ ప్రారంభం కావడానికి అను మతించండి.</translation> 946 <translation id="2787591391657537328">సందర్భోచిత పునఃప్రారంభ మెను అంశాన్ని ఉపయోగ ించి అంతరాయం ఏర్పడిన డౌన్‌లోడ్‌లు కొనసాగడానికి లేదా మళ్లీ ప్రారంభం కావడానికి అను మతించండి.</translation>
936 <translation id="3926862159284741883">WebGL చిత్తుప్రతి పొడిగింపులను ప్రారంభించు </translation> 947 <translation id="3926862159284741883">WebGL చిత్తుప్రతి పొడిగింపులను ప్రారంభించు </translation>
937 <translation id="7684540948112007255">బహుళ ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయాలనుకుంటోంది.</ translation>
938 <translation id="2537271621194795300">ప్రారంభాలు</translation> 948 <translation id="2537271621194795300">ప్రారంభాలు</translation>
939 <translation id="3636096452488277381">హాయ్, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</trans lation> 949 <translation id="3636096452488277381">హాయ్, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</trans lation>
940 <translation id="4911714727432509308">ఏ పొడిగింపులకు కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు కేటా యించబడలేదు.</translation> 950 <translation id="4911714727432509308">ఏ పొడిగింపులకు కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు కేటా యించబడలేదు.</translation>
941 <translation id="5999606216064768721">సిస్టమ్ శీర్షిక బార్ మరియు హద్దులను ఉపయోగి ంచు</translation> 951 <translation id="5999606216064768721">సిస్టమ్ శీర్షిక బార్ మరియు హద్దులను ఉపయోగి ంచు</translation>
942 <translation id="225943865679747347">లోపం కోడ్: <ph name="ERROR_CODE"/></transla tion> 952 <translation id="225943865679747347">లోపం కోడ్: <ph name="ERROR_CODE"/></transla tion>
943 <translation id="954888418274735665">సార్వజనీన డిఫాల్ట్‌ను (<ph name="PERMISSION _VALUE"/>) ఉపయోగించండి</translation> 953 <translation id="954888418274735665">సార్వజనీన డిఫాల్ట్‌ను (<ph name="PERMISSION _VALUE"/>) ఉపయోగించండి</translation>
944 <translation id="904752364881701675">దిగువ ఎడమ</translation> 954 <translation id="904752364881701675">దిగువ ఎడమ</translation>
945 <translation id="3589751314526435218">ఈ కంప్యూటర్ కోసం ప్రత్యేక ఐడెంటిఫైయర్‌ను ప ్రాప్యత చేయండి</translation> 955 <translation id="3589751314526435218">ఈ కంప్యూటర్ కోసం ప్రత్యేక ఐడెంటిఫైయర్‌ను ప ్రాప్యత చేయండి</translation>
946 <translation id="3353984535370177728">అప్‌లోడ్ చేయడానికి ఫోల్టర్‌ను ఎంచుకోండి</t ranslation> 956 <translation id="3353984535370177728">అప్‌లోడ్ చేయడానికి ఫోల్టర్‌ను ఎంచుకోండి</t ranslation>
947 <translation id="8943805475239098364">మీరు <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>కు బద ులుగా <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>తో శోధించాలని అనుకుంటున్నారా?</translation> 957 <translation id="8943805475239098364">మీరు <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>కు బద ులుగా <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>తో శోధించాలని అనుకుంటున్నారా?</translation>
948 <translation id="6328639280570009161">నెట్‌వర్క్ సూచనను నిలిపివేసి ప్రయత్నించండి </translation>
949 <translation id="3528498924003805721">సత్వరమార్గ లక్ష్యాలు</translation> 958 <translation id="3528498924003805721">సత్వరమార్గ లక్ష్యాలు</translation>
950 <translation id="6780439250949340171">ఇతర సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి</translatio n> 959 <translation id="6780439250949340171">ఇతర సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి</translatio n>
951 <translation id="8912793549644936705">విస్తరించు</translation> 960 <translation id="8912793549644936705">విస్తరించు</translation>
952 <translation id="1464724975715666883">1 లోపం.</translation> 961 <translation id="1464724975715666883">1 లోపం.</translation>
953 <translation id="7864539943188674973">Bluetoothని నిలిపివేయి</translation> 962 <translation id="7864539943188674973">Bluetoothని నిలిపివేయి</translation>
954 <translation id="1486096554574027028">పాస్‌వర్డ్‌లను శోధించు</translation> 963 <translation id="1486096554574027028">పాస్‌వర్డ్‌లను శోధించు</translation>
955 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> మీ బ్ర ౌజర్ సెట్టింగ్‌లు మీకు తెలియకుండానే మార్చబడి ఉండవచ్చని గుర్తించింది. మీరు వాటి య ొక్క అసలు డిఫాల్ట్‌లకు వాటిని రీసెట్ చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 964 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> మీ బ్ర ౌజర్ సెట్టింగ్‌లు మీకు తెలియకుండానే మార్చబడి ఉండవచ్చని గుర్తించింది. మీరు వాటి య ొక్క అసలు డిఫాల్ట్‌లకు వాటిని రీసెట్ చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
956 <translation id="1836938920852968258">NTP 'ఇతర పరికరాలు' మెనుని నిలిపివేయండి.</t ranslation> 965 <translation id="1836938920852968258">NTP 'ఇతర పరికరాలు' మెనుని నిలిపివేయండి.</t ranslation>
966 <translation id="3825863595139017598">మంగోలియన్ కీబోర్డ్</translation>
957 <translation id="8184538546369750125">సార్వజనీన డిఫాల్ట్‌ను ఉపయోగించు (అనుమతించు )</translation> 967 <translation id="8184538546369750125">సార్వజనీన డిఫాల్ట్‌ను ఉపయోగించు (అనుమతించు )</translation>
958 <translation id="2018352199541442911">క్షమించండి, ఈ సమయంలో మీ బాహ్య నిల్వ పరికరా నికి మద్దతు లేదు.</translation> 968 <translation id="2018352199541442911">క్షమించండి, ఈ సమయంలో మీ బాహ్య నిల్వ పరికరా నికి మద్దతు లేదు.</translation>
959 <translation id="2678063897982469759">మళ్ళీ-ప్రారంభించు</translation> 969 <translation id="2678063897982469759">మళ్ళీ-ప్రారంభించు</translation>
960 <translation id="4692690030323697737">మధ్య పేరు(లు)</translation> 970 <translation id="4692690030323697737">మధ్య పేరు(లు)</translation>
961 <translation id="1779766957982586368">విండోను ముసివేయి</translation> 971 <translation id="1779766957982586368">విండోను ముసివేయి</translation>
962 <translation id="4850886885716139402">వీక్షణ</translation> 972 <translation id="4850886885716139402">వీక్షణ</translation>
963 <translation id="89217462949994770">మీరు చాలసార్లు సరికానటువంటి PIN ఎంటర్ చేశారు . దయచేసి క్రొత్త 8-అంకెల PIN అన్‌లాకింగ్‌ కీను సంగ్రహించడానికి <ph name="CARRIER _ID"/>ను సంప్రదించండి.</translation> 973 <translation id="89217462949994770">మీరు చాలసార్లు సరికానటువంటి PIN ఎంటర్ చేశారు . దయచేసి క్రొత్త 8-అంకెల PIN అన్‌లాకింగ్‌ కీను సంగ్రహించడానికి <ph name="CARRIER _ID"/>ను సంప్రదించండి.</translation>
964 <translation id="2776441542064982094">నెట్‌వర్క్‌లో నమోదు చేయడానికి పరికరాలు అంద ుబాటులో లేనట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ పరికరం ఆన్‌లో ఉండి, ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబ డి ఉంటే, దాని యొక్క సూచన మాన్యువల్‌లోని సూచనలని పాటించి దాన్ని నమోదు చేయడానికి ప ్రయత్నించండి.</translation> 974 <translation id="2776441542064982094">నెట్‌వర్క్‌లో నమోదు చేయడానికి పరికరాలు అంద ుబాటులో లేనట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ పరికరం ఆన్‌లో ఉండి, ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబ డి ఉంటే, దాని యొక్క సూచన మాన్యువల్‌లోని సూచనలని పాటించి దాన్ని నమోదు చేయడానికి ప ్రయత్నించండి.</translation>
965 <translation id="8659716501582523573">IP చిరునామా:</translation> 975 <translation id="8659716501582523573">IP చిరునామా:</translation>
966 <translation id="5920618722884262402">అసహ్య పదాలను బ్లాక్ చెయ్యి</translation> 976 <translation id="5920618722884262402">అసహ్య పదాలను బ్లాక్ చెయ్యి</translation>
967 <translation id="7782102568078991263">ఇక Google నుండి సూచనలు లేవు</translation> 977 <translation id="7782102568078991263">ఇక Google నుండి సూచనలు లేవు</translation>
968 <translation id="8038111231936746805">(డిఫాల్ట్)</translation> 978 <translation id="8038111231936746805">(డిఫాల్ట్)</translation>
969 <translation id="774931929940050765">కియోస్క్ అనువర్తనాలను ఇప్పుడు ఈ పరికరంలో స్ వీయ-ప్రారంభానికి కాన్ఫిగర్ చేయవచ్చు.</translation> 979 <translation id="774931929940050765">కియోస్క్ అనువర్తనాలను ఇప్పుడు ఈ పరికరంలో స్ వీయ-ప్రారంభానికి కాన్ఫిగర్ చేయవచ్చు.</translation>
970 <translation id="8280151743281770066">ఆర్మేనియన్ ఫోనెటిక్</translation>
971 <translation id="567881659373499783"><ph name="PRODUCT_VERSION"/> సంస్కరణ</trans lation> 980 <translation id="567881659373499783"><ph name="PRODUCT_VERSION"/> సంస్కరణ</trans lation>
972 <translation id="344100820105975148">పూర్తిగా వెబ్ ఆధారిత సైన్-ఇన్ విధానాలను ప్ర ారంభించండి</translation> 981 <translation id="344100820105975148">పూర్తిగా వెబ్ ఆధారిత సైన్-ఇన్ విధానాలను ప్ర ారంభించండి</translation>
973 <translation id="8261378640211443080">ఈ పొడిగింపు <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_ST ORE_TITLE"/>లో జాబితా చేయబడలేదు మరియు మీకు తెలియకుండానే జోడించబడి ఉండవచ్చు.</tra nslation> 982 <translation id="8261378640211443080">ఈ పొడిగింపు <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_ST ORE_TITLE"/>లో జాబితా చేయబడలేదు మరియు మీకు తెలియకుండానే జోడించబడి ఉండవచ్చు.</tra nslation>
974 <translation id="1368352873613152012">సురక్షిత బ్రౌజింగ్ గోప్యతా విధానాలు</trans lation> 983 <translation id="1368352873613152012">సురక్షిత బ్రౌజింగ్ గోప్యతా విధానాలు</trans lation>
975 <translation id="5105859138906591953">Chromeలో ఉపకరణపట్టీ బుక్‌మార్క్‌లను మెరుగు పరచడానికి, మీరు మీ Google ఖాతాకు ఖచ్చితంగా సైన్ ఇన్ చెయ్యాలి. దయచేసి సైన్ ఇన్ చ ేసి, మళ్ళీ దిగుమతి చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి.</translation> 984 <translation id="5105859138906591953">Chromeలో ఉపకరణపట్టీ బుక్‌మార్క్‌లను మెరుగు పరచడానికి, మీరు మీ Google ఖాతాకు ఖచ్చితంగా సైన్ ఇన్ చెయ్యాలి. దయచేసి సైన్ ఇన్ చ ేసి, మళ్ళీ దిగుమతి చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి.</translation>
976 <translation id="8899851313684471736">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;విండోలో తెరువు</tran slation> 985 <translation id="8899851313684471736">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;విండోలో తెరువు</tran slation>
977 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు నిరోధిం చబడ్డాయి.</translation> 986 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు నిరోధిం చబడ్డాయి.</translation>
978 <translation id="2198315389084035571">సరళీకృత చైనీస్</translation> 987 <translation id="2198315389084035571">సరళీకృత చైనీస్</translation>
979 <translation id="3303818374450886607">కాపీలు</translation> 988 <translation id="3303818374450886607">కాపీలు</translation>
980 <translation id="2019718679933488176">&amp;ఆడియోని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</trans lation> 989 <translation id="2019718679933488176">&amp;ఆడియోని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</trans lation>
981 <translation id="1031362278801463162">పరిదృశ్యం లోడ్ అవుతోంది</translation> 990 <translation id="1031362278801463162">పరిదృశ్యం లోడ్ అవుతోంది</translation>
982 <translation id="4409697491990005945">సరిహద్దులు</translation> 991 <translation id="4409697491990005945">సరిహద్దులు</translation>
983 <translation id="3456236151053308041">వర్చువల్ కీబోర్డ్‌లు వంటి వినియోగదారు ఇన్ ‌పుట్ కోసం అనుకూల వీక్షణలను అందించడానికి IME పొడిగింపులను ప్రారంభించండి.</transl ation>
984 <translation id="8009442286095420135">చెల్లని ZIP కోడ్. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 992 <translation id="8009442286095420135">చెల్లని ZIP కోడ్. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
985 <translation id="4138267921960073861">సైన్-ఇన్ స్క్రీన్‌లో వినియోగదారు పేర్లను మ రియు ఫోటోలను చూపించు</translation> 993 <translation id="4138267921960073861">సైన్-ఇన్ స్క్రీన్‌లో వినియోగదారు పేర్లను మ రియు ఫోటోలను చూపించు</translation>
986 <translation id="6921598660714597024">బైట్‌లు</translation> 994 <translation id="6921598660714597024">బైట్‌లు</translation>
987 <translation id="7465778193084373987">Netscape సర్టిఫికెట్ రద్దు URL</translatio n> 995 <translation id="7465778193084373987">Netscape సర్టిఫికెట్ రద్దు URL</translatio n>
988 <translation id="6321917430147971392">మీ DNS సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి</transla tion> 996 <translation id="5976690834266782200">సమూహ టాబ్‌ల కోసం విషయ మెనుకు అంశాలను జోడిం చండి.</translation>
989 <translation id="5609231933459083978">అనువర్తనం చెల్లనిదిగా కనిపిస్తోంది.</trans lation> 997 <translation id="5609231933459083978">అనువర్తనం చెల్లనిదిగా కనిపిస్తోంది.</trans lation>
990 <translation id="3441653493275994384">స్క్రీన్</translation> 998 <translation id="3441653493275994384">స్క్రీన్</translation>
991 <translation id="5945992478690277605">పించ్ వర్చువల్ వీక్షణ భాగాన్ని ప్రారంభించు .</translation> 999 <translation id="5945992478690277605">పించ్ వర్చువల్ వీక్షణ భాగాన్ని ప్రారంభించు .</translation>
1000 <translation id="4755240240651974342">ఫిన్నిష్ కీబోర్డ్</translation>
992 <translation id="7059858479264779982">స్వీయ-ప్రారంభానికి సెట్ చేయి</translation> 1001 <translation id="7059858479264779982">స్వీయ-ప్రారంభానికి సెట్ చేయి</translation>
993 <translation id="1940398440143315839">ప్రారంభించిన అంశం 8ని సక్రియం చేయి</transl ation> 1002 <translation id="1940398440143315839">ప్రారంభించిన అంశం 8ని సక్రియం చేయి</transl ation>
994 <translation id="7421925624202799674">పేజీ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translatio n> 1003 <translation id="7421925624202799674">పేజీ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translatio n>
995 <translation id="4439244508678316632">కంటెంట్ లైసెన్స్‌లు</translation> 1004 <translation id="4439244508678316632">కంటెంట్ లైసెన్స్‌లు</translation>
996 <translation id="3940082421246752453">సర్వర్ అభ్యర్థనలో ఉపయోగించిన HTTP సంస్కరణక ు మద్దతు ఇవ్వదు.</translation> 1005 <translation id="3940082421246752453">సర్వర్ అభ్యర్థనలో ఉపయోగించిన HTTP సంస్కరణక ు మద్దతు ఇవ్వదు.</translation>
997 <translation id="6909461304779452601">ఈ వెబ్‌సైట్ నుండి అనువర్తనాలు, పొడిగింపులు మరియు వినియోగదారు స్క్రిప్ట్‌లు జోడించబడవు.</translation> 1006 <translation id="6909461304779452601">ఈ వెబ్‌సైట్ నుండి అనువర్తనాలు, పొడిగింపులు మరియు వినియోగదారు స్క్రిప్ట్‌లు జోడించబడవు.</translation>
998 <translation id="661719348160586794">మీ సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లు ఇక్కడ కనిపి స్తాయి.</translation> 1007 <translation id="661719348160586794">మీ సేవ్ చెయ్యబడిన పాస్‌వర్డ్‌లు ఇక్కడ కనిపి స్తాయి.</translation>
999 <translation id="6874604403660855544">&amp;జోడించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion> 1008 <translation id="6874604403660855544">&amp;జోడించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion>
1000 <translation id="1247495727767237781">ఇది బ్రౌజింగ్ సెషన్ సమయంలో ఒకేసారి అనేక ప్ రొఫైల్‌లు/వినియోగదారులను అమలు చేసే ప్రయోగాత్మక మోడ్. లక్షణాలు గణనీయంగా విచ్ఛిన్న ం కావచ్చు లేదా మారవచ్చు.</translation> 1009 <translation id="1247495727767237781">ఇది బ్రౌజింగ్ సెషన్ సమయంలో ఒకేసారి అనేక ప్ రొఫైల్‌లు/వినియోగదారులను అమలు చేసే ప్రయోగాత్మక మోడ్. లక్షణాలు గణనీయంగా విచ్ఛిన్న ం కావచ్చు లేదా మారవచ్చు.</translation>
1001 <translation id="8847850603363009033">TouchView గరిష్టీకరణ మోడ్‌ను టోగుల్ చేయడాన ికి Ctrl+Alt+Shift+Dని ప్రారంభించండి.</translation>
1002 <translation id="8352772353338965963">బహుళ సైన్ ఇన్ కోసం ఖాతాను జోడించండి. అన్ని సైన్ ఇన్ చేసిన ఖాతాలను పాస్‌వర్డ్ లేకుండానే ప్రాప్యత చేయవచ్చు, కనుక ఈ లక్షణాన్న ి విశ్వసనీయ ఖాతాలతో మాత్రమే ఉపయోగించాలి.</translation> 1010 <translation id="8352772353338965963">బహుళ సైన్ ఇన్ కోసం ఖాతాను జోడించండి. అన్ని సైన్ ఇన్ చేసిన ఖాతాలను పాస్‌వర్డ్ లేకుండానే ప్రాప్యత చేయవచ్చు, కనుక ఈ లక్షణాన్న ి విశ్వసనీయ ఖాతాలతో మాత్రమే ఉపయోగించాలి.</translation>
1003 <translation id="8965158701501115465">మీ కంప్యూటర్‌లో ఫోటోలు, సంగీతం మరియు ఇతర మ ీడియాను ప్రాప్యత చేయండి మరియు తొలగించండి.</translation> 1011 <translation id="8965158701501115465">మీ కంప్యూటర్‌లో ఫోటోలు, సంగీతం మరియు ఇతర మ ీడియాను ప్రాప్యత చేయండి మరియు తొలగించండి.</translation>
1004 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ మినహాయింపులు విభిన్నంగా ఉంటాయి.</translation> 1012 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ మినహాయింపులు విభిన్నంగా ఉంటాయి.</translation>
1005 <translation id="5043766625767731235">అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్‌లను బ్లాక్ చేయడ ాన్ని కొనసాగించు</translation> 1013 <translation id="5043766625767731235">అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్‌లను బ్లాక్ చేయడ ాన్ని కొనసాగించు</translation>
1006 <translation id="4667176955651319626">మూడవ-పక్ష కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటాను బ్లాక ్ చేయి</translation> 1014 <translation id="4667176955651319626">మూడవ-పక్ష కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటాను బ్లాక ్ చేయి</translation>
1007 <translation id="6686490380836145850">కుడివైపు టాబ్‌లను మూసివేయి</translation> 1015 <translation id="6686490380836145850">కుడివైపు టాబ్‌లను మూసివేయి</translation>
1008 <translation id="8366694425498033255">ఎంపిక కీలు</translation> 1016 <translation id="8366694425498033255">ఎంపిక కీలు</translation>
1009 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సంబంధించ ిన అన్ని ప్రాసెస్‌ల మిళిత CPU ఉపయోగం</translation> 1017 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సంబంధించ ిన అన్ని ప్రాసెస్‌ల మిళిత CPU ఉపయోగం</translation>
1010 <translation id="420665587194630159">(ఈ పొడిగింపు నిర్వహించబడుతుంది మరియు తీసివే యబడదు లేదా నిలిపివేయబడదు.)</translation> 1018 <translation id="420665587194630159">(ఈ పొడిగింపు నిర్వహించబడుతుంది మరియు తీసివే యబడదు లేదా నిలిపివేయబడదు.)</translation>
1011 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> డౌన్‌లోడ్ రద్దు చ ేయబడింది.</translation> 1019 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> డౌన్‌లోడ్ రద్దు చ ేయబడింది.</translation>
1012 <translation id="2809346626032021864">చదవడం</translation>
1013 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> 1020 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
1014 <translation id="2397374778584840405">OS ఒక ట్యాబ్ యొక్క ప్రాసెస్‌ను రద్దు చేసిన ప్పుడు సంఘటనలు (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation> 1021 <translation id="2397374778584840405">OS ఒక ట్యాబ్ యొక్క ప్రాసెస్‌ను రద్దు చేసిన ప్పుడు సంఘటనలు (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
1015 <translation id="2738771556149464852">తరువాత కాదు</translation> 1022 <translation id="2738771556149464852">తరువాత కాదు</translation>
1016 <translation id="1958820272620550857">అంశాలను బ్లాక్ చేయి</translation> 1023 <translation id="1958820272620550857">అంశాలను బ్లాక్ చేయి</translation>
1017 <translation id="3429599832623003132">$1 అంశాలు</translation> 1024 <translation id="3429599832623003132">$1 అంశాలు</translation>
1018 <translation id="2325650632570794183">ఈ ఫైల్ రకానికి మద్దతు లేదు. దయచేసి ఈ రకమైన ఫైల్‌ను తెరవగల అనువర్తనాన్ని కనుగొనడానికి Chrome వెబ్ స్టోర్‌ని సందర్శించండి.</ translation> 1025 <translation id="2325650632570794183">ఈ ఫైల్ రకానికి మద్దతు లేదు. దయచేసి ఈ రకమైన ఫైల్‌ను తెరవగల అనువర్తనాన్ని కనుగొనడానికి Chrome వెబ్ స్టోర్‌ని సందర్శించండి.</ translation>
1019 <translation id="7530016656428373557">వాట్‌లలో తరుగుదల రేట్</translation>
1020 <translation id="5774515636230743468">మానిఫెస్ట్:</translation> 1026 <translation id="5774515636230743468">మానిఫెస్ట్:</translation>
1021 <translation id="3534176359640723312">ఈ పేజీతో పరస్పర చర్య చేసే పొడిగింపులు:</tr anslation> 1027 <translation id="3534176359640723312">ఈ పేజీతో పరస్పర చర్య చేసే పొడిగింపులు:</tr anslation>
1022 <translation id="4960944339761782076">అనుమతి అభ్యర్థనల కోసం బుడగలను ఉపయోగించండి< /translation> 1028 <translation id="4960944339761782076">అనుమతి అభ్యర్థనల కోసం బుడగలను ఉపయోగించండి< /translation>
1029 <translation id="7474889694310679759">కెనెడియన్ ఇంగ్లీష్ కీబోర్డ్</translation>
1023 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation> 1030 <translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
1024 <translation id="2423578206845792524">చిత్రాన్ని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</transl ation> 1031 <translation id="2423578206845792524">చిత్రాన్ని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</transl ation>
1025 <translation id="6806236207372176468">WebRTC హార్డ్‌వేర్ వీడియో ఎన్‌కోడింగ్ కోసం మద్దతు నిలిపివేయండి.</translation> 1032 <translation id="6806236207372176468">WebRTC హార్డ్‌వేర్ వీడియో ఎన్‌కోడింగ్ కోసం మద్దతు నిలిపివేయండి.</translation>
1026 <translation id="7549584377607005141">ఈ వెబ్‌పేజీ సరిగ్గా ప్రదర్శించబడటానికి మీర ు మునుపు నమోదు చేసిన డేటా అవసరం. మీరు ఈ డేటాను మళ్లీ పంపవచ్చు, కానీ అలా చేయడం వల న ఈ పేజీ మునుపు ప్రదర్శించిన ఏదైనా చర్య పునరావృతం కావచ్చు.</translation> 1033 <translation id="7549584377607005141">ఈ వెబ్‌పేజీ సరిగ్గా ప్రదర్శించబడటానికి మీర ు మునుపు నమోదు చేసిన డేటా అవసరం. మీరు ఈ డేటాను మళ్లీ పంపవచ్చు, కానీ అలా చేయడం వల న ఈ పేజీ మునుపు ప్రదర్శించిన ఏదైనా చర్య పునరావృతం కావచ్చు.</translation>
1027 <translation id="6954850746343724854">Chrome వెబ్ స్టోర్ నుండి వ్యవస్థాపించబడనప్ పటికీ, అన్ని వెబ్ అనువర్తనాలకు స్థానిక క్లయింట్‌ను ప్రారంభించండి.</translation> 1034 <translation id="6954850746343724854">Chrome వెబ్ స్టోర్ నుండి వ్యవస్థాపించబడనప్ పటికీ, అన్ని వెబ్ అనువర్తనాలకు స్థానిక క్లయింట్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
1028 <translation id="1255280268830828398">ప్లగిన్ మినహాయింపులు</translation> 1035 <translation id="1255280268830828398">ప్లగిన్ మినహాయింపులు</translation>
1029 <translation id="9068931793451030927">మార్గం:</translation> 1036 <translation id="9068931793451030927">మార్గం:</translation>
1030 <translation id="283278805979278081">చిత్రం తీసుకోండి.</translation> 1037 <translation id="283278805979278081">చిత్రం తీసుకోండి.</translation>
1031 <translation id="6111974609785983504">డిఫాల్ట్‌గా అనుమతించబడింది</translation> 1038 <translation id="6111974609785983504">డిఫాల్ట్‌గా అనుమతించబడింది</translation>
1032 <translation id="4992576607980257687">MIDI పరికరాలను ప్రాప్యత చేయడానికి సిస్టమ్ విశిష్ట సందేశాలను సైట్ ఉపయోగించాలనుకున్నప్పుడు నన్ను అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది) </translation> 1039 <translation id="4992576607980257687">MIDI పరికరాలను ప్రాప్యత చేయడానికి సిస్టమ్ విశిష్ట సందేశాలను సైట్ ఉపయోగించాలనుకున్నప్పుడు నన్ను అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది) </translation>
(...skipping 28 matching lines...) Expand all
1061 <translation id="572525680133754531">డీబగ్‌ చెయ్యడానికి మరియు మిశ్రమం లేయర్‌ను చ దవడంలో సహాయం చెయ్యడానికి మిశ్రమం చెయ్యబడిన రెండర్‌ చుట్టూ రెండర్‌లని సరిహద్దు చే స్తుంది.</translation> 1068 <translation id="572525680133754531">డీబగ్‌ చెయ్యడానికి మరియు మిశ్రమం లేయర్‌ను చ దవడంలో సహాయం చెయ్యడానికి మిశ్రమం చెయ్యబడిన రెండర్‌ చుట్టూ రెండర్‌లని సరిహద్దు చే స్తుంది.</translation>
1062 <translation id="15373452373711364">పెద్ద మౌస్ కర్సర్</translation> 1069 <translation id="15373452373711364">పెద్ద మౌస్ కర్సర్</translation>
1063 <translation id="7898725031477653577">ఎల్లప్పుడూ అనువదించు</translation> 1070 <translation id="7898725031477653577">ఎల్లప్పుడూ అనువదించు</translation>
1064 <translation id="4592444333660235848">మీరు బ్రౌజ్ చేస్తున్న సైట్ వాస్తవంగా మీరు కోరుకున్నది కాకపోవచ్చు.</translation> 1071 <translation id="4592444333660235848">మీరు బ్రౌజ్ చేస్తున్న సైట్ వాస్తవంగా మీరు కోరుకున్నది కాకపోవచ్చు.</translation>
1065 <translation id="37613671848467444">&amp;ఒక అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation> 1072 <translation id="37613671848467444">&amp;ఒక అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation>
1066 <translation id="159359590073980872">చిత్రం క్యాష్</translation> 1073 <translation id="159359590073980872">చిత్రం క్యాష్</translation>
1067 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1074 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation>
1068 <translation id="3572580743445288818">చరిత్రను సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారంభించండి</ translation> 1075 <translation id="3572580743445288818">చరిత్రను సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారంభించండి</ translation>
1069 <translation id="6285395082104474418">స్థితి ట్రే మీ నెట్‌వర్క్, బ్యాటరీ మరియు మ రిన్ని అంశాల యొక్క ప్రస్తుత స్థితిని మీకు చూపుతుంది.</translation> 1076 <translation id="6285395082104474418">స్థితి ట్రే మీ నెట్‌వర్క్, బ్యాటరీ మరియు మ రిన్ని అంశాల యొక్క ప్రస్తుత స్థితిని మీకు చూపుతుంది.</translation>
1070 <translation id="3317459757438853210">రెండు-వైపులా ఉండేది</translation> 1077 <translation id="3317459757438853210">రెండు-వైపులా ఉండేది</translation>
1078 <translation id="7225675360428070922">SHA384</translation>
1071 <translation id="2011110593081822050">వెబ్ వర్కర్: <ph name="WORKER_NAME"/></tra nslation> 1079 <translation id="2011110593081822050">వెబ్ వర్కర్: <ph name="WORKER_NAME"/></tra nslation>
1072 <translation id="3294437725009624529">అతిథి</translation> 1080 <translation id="3294437725009624529">అతిథి</translation>
1073 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ఇప్పుడు పూర ్తి స్క్రీన్‌లో కనిపిస్తుంది.</translation> 1081 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ఇప్పుడు పూర ్తి స్క్రీన్‌లో కనిపిస్తుంది.</translation>
1074 <translation id="8322398685486935653">మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌ల్లో కొన్ని మరో ప్రోగ ్రామ్ ద్వారా మార్చబడినట్లుగా Chrome గుర్తించింది మరియు వీటి అసలు డిఫాల్ట్‌లకు వీ టిని రీసెట్ చేయండి.</translation> 1082 <translation id="8322398685486935653">మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌ల్లో కొన్ని మరో ప్రోగ ్రామ్ ద్వారా మార్చబడినట్లుగా Chrome గుర్తించింది మరియు వీటి అసలు డిఫాల్ట్‌లకు వీ టిని రీసెట్ చేయండి.</translation>
1075 <translation id="1465078513372056452">షిప్పింగ్ కోసం బిల్లింగ్ చిరునామాను ఉపయోగి ంచు</translation> 1083 <translation id="1465078513372056452">షిప్పింగ్ కోసం బిల్లింగ్ చిరునామాను ఉపయోగి ంచు</translation>
1076 <translation id="2053312383184521053">నిష్క్రియ స్థితి డేటా</translation>
1077 <translation id="3866891870106102201">అనువర్తనాలను పొందండి</translation> 1084 <translation id="3866891870106102201">అనువర్తనాలను పొందండి</translation>
1078 <translation id="8946700122400538408">ServiceWorker కోసం మద్దతుని ప్రారంభించండి. </translation> 1085 <translation id="8946700122400538408">ServiceWorker కోసం మద్దతుని ప్రారంభించండి. </translation>
1079 <translation id="8494979374722910010">సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి చేసిన ప్రయత్ నం విఫలమైంది.</translation> 1086 <translation id="8494979374722910010">సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చెయ్యడానికి చేసిన ప్రయత్ నం విఫలమైంది.</translation>
1080 <translation id="5241364149922736632">మీ ఆర్డర్‌ను షిప్పింగ్ చేయడంలో సమస్యలు ఏర్ పడే సందర్భంలో వ్యాపారులకు తరచుగా ఇది అవసరమవుతుంది.</translation> 1087 <translation id="5241364149922736632">మీ ఆర్డర్‌ను షిప్పింగ్ చేయడంలో సమస్యలు ఏర్ పడే సందర్భంలో వ్యాపారులకు తరచుగా ఇది అవసరమవుతుంది.</translation>
1081 <translation id="1864756863218646478">ఫైల్‌ను కనుగొనబడలేదు.</translation> 1088 <translation id="1864756863218646478">ఫైల్‌ను కనుగొనబడలేదు.</translation>
1082 <translation id="7810202088502699111">ఈ పేజీపై పాప్-అప్‌లు నిరోధించబడ్డాయి.</tra nslation> 1089 <translation id="7810202088502699111">ఈ పేజీపై పాప్-అప్‌లు నిరోధించబడ్డాయి.</tra nslation>
1083 <translation id="3808873045540128170">ఆ టాబ్ పేజీ మూసివేయబడింది, జిమ్!</translat ion> 1090 <translation id="3808873045540128170">ఆ టాబ్ పేజీ మూసివేయబడింది, జిమ్!</translat ion>
1084 <translation id="744341768939279100">కొత్త ప్రొఫైల్‌ని సృష్టించు...</translation > 1091 <translation id="744341768939279100">కొత్త ప్రొఫైల్‌ని సృష్టించు...</translation >
1085 <translation id="646727171725540434">HTTP ప్రాక్సీ</translation> 1092 <translation id="646727171725540434">HTTP ప్రాక్సీ</translation>
1086 <translation id="7576690715254076113">పోగు చేయు</translation> 1093 <translation id="7576690715254076113">పోగు చేయు</translation>
1087 <translation id="4594569381978438382">ఈ అనువర్తనాలను వ్యవస్థాపించాలా?</translati on> 1094 <translation id="4594569381978438382">ఈ అనువర్తనాలను వ్యవస్థాపించాలా?</translati on>
1088 <translation id="602369534869631690">ఈ నోటిఫికేషన్‌లను ఆపివేయండి</translation> 1095 <translation id="602369534869631690">ఈ నోటిఫికేషన్‌లను ఆపివేయండి</translation>
1089 <translation id="409504436206021213">మళ్లీ లోడ్ చేయవద్దు</translation> 1096 <translation id="409504436206021213">మళ్లీ లోడ్ చేయవద్దు</translation>
1090 <translation id="3785308913036335955">అనువర్తనాల సత్వరమార్గాన్ని చూపు</translati on> 1097 <translation id="3785308913036335955">అనువర్తనాల సత్వరమార్గాన్ని చూపు</translati on>
1091 <translation id="8795916974678578410">క్రొత్త విండో</translation> 1098 <translation id="8795916974678578410">క్రొత్త విండో</translation>
1092 <translation id="2733275712367076659">మిమ్మల్ని గుర్తించే ఈ సంస్థల నుండి మీకు సర ్టిఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation> 1099 <translation id="2733275712367076659">మిమ్మల్ని గుర్తించే ఈ సంస్థల నుండి మీకు సర ్టిఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation>
1093 <translation id="230927227160767054">ఈ పేజీ సేవా నిర్వాహికిని ఇన్‌స్టాల్ చేయాలని కోరుతోంది.</translation> 1100 <translation id="230927227160767054">ఈ పేజీ సేవా నిర్వాహికిని ఇన్‌స్టాల్ చేయాలని కోరుతోంది.</translation>
1094 <translation id="5334142896108694079">స్క్రిప్ట్ క్యాష్</translation> 1101 <translation id="5334142896108694079">స్క్రిప్ట్ క్యాష్</translation>
1095 <translation id="4801512016965057443">మొబైల్ డేటా రోమింగ్‌ను అనుమతించు</translat ion> 1102 <translation id="4801512016965057443">మొబైల్ డేటా రోమింగ్‌ను అనుమతించు</translat ion>
1096 <translation id="473546211690256853">ఈ ఖాతా <ph name="DOMAIN"/> ద్వారా నిర్వహించ బడుతోంది</translation> 1103 <translation id="473546211690256853">ఈ ఖాతా <ph name="DOMAIN"/> ద్వారా నిర్వహించ బడుతోంది</translation>
1097 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</transl ation> 1104 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</transl ation>
1098 <translation id="288024221176729610">చెక్</translation>
1099 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 1105 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1100 <translation id="4839122884004914586">సాఫ్ట్‌వేర్ రెండరింగ్ జాబితాను భర్తీ చేయి< /translation> 1106 <translation id="4839122884004914586">సాఫ్ట్‌వేర్ రెండరింగ్ జాబితాను భర్తీ చేయి< /translation>
1101 <translation id="3798449238516105146">సంస్కరణ</translation> 1107 <translation id="3798449238516105146">సంస్కరణ</translation>
1102 <translation id="3608576286259426129">వినియోగదారు చిత్ర పరిదృశ్యం</translation> 1108 <translation id="3608576286259426129">వినియోగదారు చిత్ర పరిదృశ్యం</translation>
1103 <translation id="5764483294734785780">ఆడియోని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translati on> 1109 <translation id="5764483294734785780">ఆడియోని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translati on>
1110 <translation id="3034071689579835976">ఈ సైట్ వీటిని చేయాలనుకుంటోంది:</translatio n>
1111 <translation id="8732068446927870387">వీడియో మూలకంలో ప్రయోగాత్మక Opus ప్లేబ్యాక్ ‌ను నిలిపివేయండి.</translation>
1104 <translation id="5252456968953390977">రోమింగ్</translation> 1112 <translation id="5252456968953390977">రోమింగ్</translation>
1105 <translation id="8744641000906923997">రోమాజీ</translation> 1113 <translation id="8744641000906923997">రోమాజీ</translation>
1106 <translation id="348620396154188443">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి అన ్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation> 1114 <translation id="348620396154188443">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపించడానికి అన ్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation>
1107 <translation id="7375125077091615385">రకం:</translation> 1115 <translation id="7375125077091615385">రకం:</translation>
1108 <translation id="8214489666383623925">ఫైల్‌ను తెరువు...</translation> 1116 <translation id="8214489666383623925">ఫైల్‌ను తెరువు...</translation>
1109 <translation id="4583537898417244378">చెల్లని లేదా పాడైన ఫైల్</translation> 1117 <translation id="4583537898417244378">చెల్లని లేదా పాడైన ఫైల్</translation>
1110 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 1118 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
1111 <translation id="212862741129535676">తరచుదనం స్థితి అధీన శాతం</translation>
1112 <translation id="7761701407923456692">URLతో సర్వర్ ప్రమాణపత్రం సరిపోలడం లేదు.</t ranslation> 1119 <translation id="7761701407923456692">URLతో సర్వర్ ప్రమాణపత్రం సరిపోలడం లేదు.</t ranslation>
1113 <translation id="4495419450179050807">ఈ పేజీలో చూపవద్దు</translation> 1120 <translation id="4495419450179050807">ఈ పేజీలో చూపవద్దు</translation>
1114 <translation id="8818152613617627612">బిల్లింగ్ వివరాలు</translation> 1121 <translation id="8818152613617627612">బిల్లింగ్ వివరాలు</translation>
1115 <translation id="2164938406766990399">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు గురించి మరింత తెలుసుకోం డి</translation> 1122 <translation id="2164938406766990399">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు గురించి మరింత తెలుసుకోం డి</translation>
1116 <translation id="5746169159649715125">PDF వలె సేవ్ చేయి</translation> 1123 <translation id="5746169159649715125">PDF వలె సేవ్ చేయి</translation>
1117 <translation id="5956585768868398362">మీరు ఆశిస్తున్న శోధన పేజీ ఇదేనా?</translat ion>
1118 <translation id="2103460544384441978">మీ సొంత పూచీకత్తుతో కొనసాగండి</translation > 1124 <translation id="2103460544384441978">మీ సొంత పూచీకత్తుతో కొనసాగండి</translation >
1119 <translation id="939736085109172342">క్రొత్త ఫోల్డర్</translation> 1125 <translation id="939736085109172342">క్రొత్త ఫోల్డర్</translation>
1120 <translation id="4242577469625748426">పరికరంలో విధాన సెట్టింగ్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చే యడంలో విఫలమైంది: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 1126 <translation id="4242577469625748426">పరికరంలో విధాన సెట్టింగ్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చే యడంలో విఫలమైంది: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1121 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 1127 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1122 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>లో పొందుపరచబడింది</transla tion> 1128 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>లో పొందుపరచబడింది</transla tion>
1123 <translation id="5554720593229208774">ఇమెయిల్ ప్రమాణపత్రం అధికారి</translation> 1129 <translation id="5554720593229208774">ఇమెయిల్ ప్రమాణపత్రం అధికారి</translation>
1124 <translation id="862750493060684461">CSS కాష్</translation> 1130 <translation id="862750493060684461">CSS కాష్</translation>
1125 <translation id="8169977663846153645">బ్యాటరీ మిగిలిన సమయాన్ని లెక్కిస్తోంది</tr anslation> 1131 <translation id="8169977663846153645">బ్యాటరీ మిగిలిన సమయాన్ని లెక్కిస్తోంది</tr anslation>
1126 <translation id="7690853182226561458">&amp;ఫోల్డర్‌ను జోడించు...</translation> 1132 <translation id="7690853182226561458">&amp;ఫోల్డర్‌ను జోడించు...</translation>
1127 <translation id="7968982339740310781">వివరాలను వీక్షించండి</translation> 1133 <translation id="7968982339740310781">వివరాలను వీక్షించండి</translation>
1128 <translation id="2832519330402637498">ఎగువ ఎడమ</translation> 1134 <translation id="2832519330402637498">ఎగువ ఎడమ</translation>
1129 <translation id="2726934403674109201">(మొత్తం <ph name="COUNT"/>)</translation> 1135 <translation id="2726934403674109201">(మొత్తం <ph name="COUNT"/>)</translation>
1130 <translation id="6204994989617056362">సురక్షిత హ్యాండ్‌షేక్ నుండి SSL పునఃసంప్రద ింపు పొడిగింపు తప్పిపోయింది. పునఃసంప్రదింపు పొడిగింపు మద్దతివ్వడానికి తెలిసిన కొ న్ని సైట్‌ల కోసం, Chromeకు తెలిసిన దాడులని నివారించడానికి మరింత సురక్షిత హ్యాండ్ ‌షేక్ అవసరం. ఈ పొడిగింపును తొలగించడం మీ కనెక్షన్‌కు అంతరాయం కలిగిస్తుందని మరియు బదిలీని మార్చుతుందని సిఫార్సు చేస్తుంది.</translation> 1136 <translation id="6204994989617056362">సురక్షిత హ్యాండ్‌షేక్ నుండి SSL పునఃసంప్రద ింపు పొడిగింపు తప్పిపోయింది. పునఃసంప్రదింపు పొడిగింపు మద్దతివ్వడానికి తెలిసిన కొ న్ని సైట్‌ల కోసం, Chromeకు తెలిసిన దాడులని నివారించడానికి మరింత సురక్షిత హ్యాండ్ ‌షేక్ అవసరం. ఈ పొడిగింపును తొలగించడం మీ కనెక్షన్‌కు అంతరాయం కలిగిస్తుందని మరియు బదిలీని మార్చుతుందని సిఫార్సు చేస్తుంది.</translation>
1131 <translation id="5800020978570554460">లక్ష్య ఫైల్ చివరి డౌన్‌లోడ్ తర్వాత కుదించబ డింది లేదా తీసివేయబడింది.</translation> 1137 <translation id="5800020978570554460">లక్ష్య ఫైల్ చివరి డౌన్‌లోడ్ తర్వాత కుదించబ డింది లేదా తీసివేయబడింది.</translation>
1132 <translation id="4887424188275796356">సిస్టమ్ వ్యూయర్‌తో తెరవండి</translation> 1138 <translation id="4887424188275796356">సిస్టమ్ వ్యూయర్‌తో తెరవండి</translation>
1133 <translation id="5270547718570958938">Google Calendar</translation> 1139 <translation id="5270547718570958938">Google Calendar</translation>
1134 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్)</translation> 1140 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్)</translation>
1135 <translation id="5301751748813680278">అతిథిగా ప్రవేశిస్తున్నారు.</translation> 1141 <translation id="5301751748813680278">అతిథిగా ప్రవేశిస్తున్నారు.</translation>
1136 <translation id="121827551500866099">అన్ని డౌన్‌లోడ్‌లను చూపించు...</translation > 1142 <translation id="121827551500866099">అన్ని డౌన్‌లోడ్‌లను చూపించు...</translation >
1137 <translation id="5949910269212525572">సర్వర్ DNS చిరునామాని పరిష్కరించలేకపోయింది .</translation> 1143 <translation id="5949910269212525572">సర్వర్ DNS చిరునామాని పరిష్కరించలేకపోయింది .</translation>
1144 <translation id="1517570754839962836">మీ డెస్క్‌టాప్ యొక్క కంటెంట్‌ను భాగస్వామ్య ం చేయాలని <ph name="APP_NAME"/> అభ్యర్థించింది. దయచేసి భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఒక విండోను లేదా మొత్తం స్క్రీన్‌ను ఎంచుకోండి.</translation>
1138 <translation id="3115147772012638511">కాష్ కోసం వేచి ఉంది...</translation> 1145 <translation id="3115147772012638511">కాష్ కోసం వేచి ఉంది...</translation>
1139 <translation id="257088987046510401">థీమ్‌లు</translation> 1146 <translation id="257088987046510401">థీమ్‌లు</translation>
1140 <translation id="6771079623344431310">ప్రాక్సీ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు</translation> 1147 <translation id="6771079623344431310">ప్రాక్సీ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
1141 <translation id="7740996059027112821">ప్రామాణికం</translation> 1148 <translation id="7740996059027112821">ప్రామాణికం</translation>
1142 <translation id="409980434320521454">సమకాలీకరణ విఫలమైంది</translation> 1149 <translation id="409980434320521454">సమకాలీకరణ విఫలమైంది</translation>
1143 <translation id="192144045824434199">బ్రౌజర్ ఫ్రేమ్ వెలుపల తెరవబడే ప్యానెల్ విండ ోను ప్రారంభించండి. ప్రారంభించబడకుంటే, ప్యానెల్‌ను తెరవడానికి చేసిన ప్రయత్నాల్లో ఒక పాప్అప్ తెరవబడుతుంది. డెవలపర్ మరియు కెనరీ ఛానెల్‌లలో ఎల్లప్పుడూ ప్యానెల్‌లు ప ్రారంభించబడి ఉంటాయి.</translation> 1150 <translation id="192144045824434199">బ్రౌజర్ ఫ్రేమ్ వెలుపల తెరవబడే ప్యానెల్ విండ ోను ప్రారంభించండి. ప్రారంభించబడకుంటే, ప్యానెల్‌ను తెరవడానికి చేసిన ప్రయత్నాల్లో ఒక పాప్అప్ తెరవబడుతుంది. డెవలపర్ మరియు కెనరీ ఛానెల్‌లలో ఎల్లప్పుడూ ప్యానెల్‌లు ప ్రారంభించబడి ఉంటాయి.</translation>
1144 <translation id="6344783595350022745">వచనాన్ని క్లియర్ చేయి</translation> 1151 <translation id="6344783595350022745">వచనాన్ని క్లియర్ చేయి</translation>
1145 <translation id="1426410128494586442">అవును</translation> 1152 <translation id="1426410128494586442">అవును</translation>
1146 <translation id="2359345697448000899">సాధనాలు మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీ పొడిగింపులను నిర్వహించండి.</translation> 1153 <translation id="2359345697448000899">సాధనాలు మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీ పొడిగింపులను నిర్వహించండి.</translation>
1147 <translation id="6725970970008349185">ప్రతి పేజీకి ప్రదర్శించడానికి అభ్యర్థుల సం ఖ్య</translation> 1154 <translation id="6725970970008349185">ప్రతి పేజీకి ప్రదర్శించడానికి అభ్యర్థుల సం ఖ్య</translation>
1148 <translation id="6513615899227776181">ప్లగిన్: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion> 1155 <translation id="6513615899227776181">ప్లగిన్: <ph name="PLUGIN_NAME"/></transla tion>
1149 <translation id="6198252989419008588">పిన్ మార్పు</translation> 1156 <translation id="6198252989419008588">పిన్ మార్పు</translation>
1150 <translation id="5749483996735055937">పరికరానికి రికవరీ చిత్రాన్ని కాపీ చెయ్యడంల ో సమస్య సంభవించింది.</translation> 1157 <translation id="5749483996735055937">పరికరానికి రికవరీ చిత్రాన్ని కాపీ చెయ్యడంల ో సమస్య సంభవించింది.</translation>
1151 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ పరికరం రక్షిత మీడ ియా యొక్క మెరుగైన ప్లేబ్యాక్‌కు అర్హత కలిగి ఉందో లేదో నిర్ణయించడానికి Google ద్వ ారా దాని గుర్తింపు ధృవీకరించబడటం అవసరం. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> 1158 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ పరికరం రక్షిత మీడ ియా యొక్క మెరుగైన ప్లేబ్యాక్‌కు అర్హత కలిగి ఉందో లేదో నిర్ణయించడానికి Google ద్వ ారా దాని గుర్తింపు ధృవీకరించబడటం అవసరం. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1152 <translation id="7643817847124207232">ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ కోల్పోయింది.</translati on> 1159 <translation id="7643817847124207232">ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ కోల్పోయింది.</translati on>
1153 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation> 1160 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
1154 <translation id="932327136139879170">హోమ్</translation> 1161 <translation id="932327136139879170">హోమ్</translation>
1155 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> 1162 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1156 <translation id="2560794850818211873">వీడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation > 1163 <translation id="2560794850818211873">వీడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation >
1157 <translation id="2981113813906970160">పెద్ద మౌస్ కర్సర్‌ను చూపు</translation> 1164 <translation id="2981113813906970160">పెద్ద మౌస్ కర్సర్‌ను చూపు</translation>
1158 <translation id="412730574613779332">స్పాండెక్స్</translation> 1165 <translation id="412730574613779332">స్పాండెక్స్</translation>
1159 <translation id="5302048478445481009">భాష</translation> 1166 <translation id="5302048478445481009">భాష</translation>
1160 <translation id="121201262018556460">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి ప్ రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ బలహీన కీని కలిగి ఉన్న ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. దాడి చేసేవారు ప్రైవేట్ కీని విచ్ఛిన్నం చేశారు మరియు సర్వర్ మీరు ఊహించిన సర్వర్ కాకపోవ చ్చు (మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తుండవచ్చు).</translation> 1167 <translation id="121201262018556460">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి ప్ రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ బలహీన కీని కలిగి ఉన్న ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. దాడి చేసేవారు ప్రైవేట్ కీని విచ్ఛిన్నం చేశారు మరియు సర్వర్ మీరు ఊహించిన సర్వర్ కాకపోవ చ్చు (మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తుండవచ్చు).</translation>
1161 <translation id="5553089923092577885">సర్టిఫికెట్ విధాన మాపింగ్‌లు</translation> 1168 <translation id="5553089923092577885">సర్టిఫికెట్ విధాన మాపింగ్‌లు</translation>
1162 <translation id="7410744438574300812">chrome.debugger API ద్వారా పేజీకి పొడిగింప ును జోడించినప్పుడు సమాచార పట్టీని చూపవద్దు. ఈ ఫ్లాగ్ పొడిగింపు నేపథ్య పేజీలను డీ బగ్ చేయడానికి అవసరం.</translation> 1169 <translation id="7410744438574300812">chrome.debugger API ద్వారా పేజీకి పొడిగింప ును జోడించినప్పుడు సమాచార పట్టీని చూపవద్దు. ఈ ఫ్లాగ్ పొడిగింపు నేపథ్య పేజీలను డీ బగ్ చేయడానికి అవసరం.</translation>
1163 <translation id="1519704592140256923">స్థానాన్ని ఎంచుకోండి</translation> 1170 <translation id="1519704592140256923">స్థానాన్ని ఎంచుకోండి</translation>
1164 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద గల వెబ్‌సైట్ “ ఫిషింగ్” సైట్‌గా నివేదించబడిన సైట్‌ల నుండి కారకాలను కలిగి ఉంది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు బ్యాంక్ వంటి నమ్మదగిన సంస్థల వలె కపటంగా వ్యక్తిగత లేదా ఆర్థిక సమాచారాన్ని బహిర్ గతం చేసే విధంగా వినియోగదారులను మోసం చెయ్యవచ్చు.</translation> 1171 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> వద్ద గల వెబ్‌సైట్ “ ఫిషింగ్” సైట్‌గా నివేదించబడిన సైట్‌ల నుండి కారకాలను కలిగి ఉంది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు బ్యాంక్ వంటి నమ్మదగిన సంస్థల వలె కపటంగా వ్యక్తిగత లేదా ఆర్థిక సమాచారాన్ని బహిర్ గతం చేసే విధంగా వినియోగదారులను మోసం చెయ్యవచ్చు.</translation>
1165 <translation id="1357589289913453911">పొడిగింపు Id</translation> 1172 <translation id="1357589289913453911">పొడిగింపు Id</translation>
1166 <translation id="7570477672765183">ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయండి</translation> 1173 <translation id="7570477672765183">ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయండి</translation>
1167 <translation id="8688579245973331962">మీ పేరు కనిపించలేదా?</translation>
1168 <translation id="3804941997676372569">శోధించండి లేదా &quot;సరే, Google&quot; చెప ్పండి</translation> 1174 <translation id="3804941997676372569">శోధించండి లేదా &quot;సరే, Google&quot; చెప ్పండి</translation>
1169 <translation id="3226128629678568754">పేజీని లోడ్ చేయడానికి అవసరమైన డేటాను మళ్లీ సమర్పించడం కోసం మళ్లీ లోడ్ చేయి బటన్ క్లిక్ చేయండి.</translation> 1175 <translation id="3226128629678568754">పేజీని లోడ్ చేయడానికి అవసరమైన డేటాను మళ్లీ సమర్పించడం కోసం మళ్లీ లోడ్ చేయి బటన్ క్లిక్ చేయండి.</translation>
1170 <translation id="1938239371608910339">USB పరికరాన్ని ప్రాప్యత చేయండి.</translati on> 1176 <translation id="1938239371608910339">USB పరికరాన్ని ప్రాప్యత చేయండి.</translati on>
1171 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> మోసగించబడ కుండా మిమ్మల్ని రక్షించడానికి, మీ కంప్యూటర్ గురించి సమాచారం (దీని స్థానంతో సహా) Google Walletతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది.</translation> 1177 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> మోసగించబడ కుండా మిమ్మల్ని రక్షించడానికి, మీ కంప్యూటర్ గురించి సమాచారం (దీని స్థానంతో సహా) Google Walletతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది.</translation>
1172 <translation id="6166101525540035714">మీ Chrome ఉపయోగం Chrome <ph name="BEGIN_LI NK1"/>సేవా నిబంధనలు<ph name="END_LINK1"/> మరియు <ph name="BEGIN_LINK2"/>గోప్యత న ోటీసు<ph name="END_LINK2"/>కు లోబడి ఉండాలి.</translation> 1178 <translation id="6166101525540035714">మీ Chrome ఉపయోగం Chrome <ph name="BEGIN_LI NK1"/>సేవా నిబంధనలు<ph name="END_LINK1"/> మరియు <ph name="BEGIN_LINK2"/>గోప్యత న ోటీసు<ph name="END_LINK2"/>కు లోబడి ఉండాలి.</translation>
1173 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1179 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1174 <translation id="8562720436766170629">మీ ట్యాబ్‌లను మరియు బ్రౌజింగ్ కార్యాచరణను ప్రాప్యత చేయండి</translation> 1180 <translation id="8562720436766170629">మీ ట్యాబ్‌లను మరియు బ్రౌజింగ్ కార్యాచరణను ప్రాప్యత చేయండి</translation>
1175 <translation id="6871690136546646783">టచ్ సర్దుబాటు మద్దతును నిలిపివేస్తుంది. ట చ్ సర్దుబాటు అనేది మౌస్‌తో పోలిస్తే తక్కువ రిజల్యూషన్ ఉన్న టచ్‌లను భర్తీ చేయడాని కి టచ్ చిహ్నం యొక్క స్థానాన్ని సరి చేసే ప్రాసెస్.</translation> 1181 <translation id="6871690136546646783">టచ్ సర్దుబాటు మద్దతును నిలిపివేస్తుంది. ట చ్ సర్దుబాటు అనేది మౌస్‌తో పోలిస్తే తక్కువ రిజల్యూషన్ ఉన్న టచ్‌లను భర్తీ చేయడాని కి టచ్ చిహ్నం యొక్క స్థానాన్ని సరి చేసే ప్రాసెస్.</translation>
1176 <translation id="7518003948725431193">వెబ్ చిరునామాకు వెబ్‌పేజీ కనుగొనబడలేదు: <p h name="URL"/></translation> 1182 <translation id="7518003948725431193">వెబ్ చిరునామాకు వెబ్‌పేజీ కనుగొనబడలేదు: <p h name="URL"/></translation>
1177 <translation id="7484645889979462775">ఈ సైట్‌కోసం ఎప్పటికీ వద్దు</translation> 1183 <translation id="7484645889979462775">ఈ సైట్‌కోసం ఎప్పటికీ వద్దు</translation>
1178 <translation id="9086455579313502267">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడం సాధ్యం కాలే దు</translation> 1184 <translation id="9086455579313502267">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడం సాధ్యం కాలే దు</translation>
1179 <translation id="2772936498786524345">స్నీకీ</translation> 1185 <translation id="2772936498786524345">స్నీకీ</translation>
1180 <translation id="5595485650161345191">చిరునామాను సవరించు</translation> 1186 <translation id="5595485650161345191">చిరునామాను సవరించు</translation>
1181 <translation id="1849186935225320012">ఈ పేజీ MIDI పరికరాలకు పూర్తి నియంత్రణను కల ిగి ఉంది.</translation> 1187 <translation id="1849186935225320012">ఈ పేజీ MIDI పరికరాలకు పూర్తి నియంత్రణను కల ిగి ఉంది.</translation>
1182 <translation id="7309416673261215716">పొడిగింపు సంస్కరణ</translation> 1188 <translation id="7309416673261215716">పొడిగింపు సంస్కరణ</translation>
1183 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> 1189 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1184 <translation id="284232663722007589">అనువర్తనాల డెవలపర్ సాధనం అనువర్తనాన్ని ప్రా రంభించండి.</translation> 1190 <translation id="284232663722007589">అనువర్తనాల డెవలపర్ సాధనం అనువర్తనాన్ని ప్రా రంభించండి.</translation>
1185 <translation id="2374144379568843525">అక్షరక్రమ ప్యానెల్‌ను &amp;దాచిపెట్టు</tra nslation> 1191 <translation id="2374144379568843525">అక్షరక్రమ ప్యానెల్‌ను &amp;దాచిపెట్టు</tra nslation>
1186 <translation id="3313590242757056087">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు వీక్షించగల వెబ ్‌సైట్‌లను సెట్ చేయడానికి, మీరు <ph name="MANAGEMENT_URL"/>ను సందర్శించి 1192 <translation id="3313590242757056087">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు వీక్షించగల వెబ ్‌సైట్‌లను సెట్ చేయడానికి, మీరు <ph name="MANAGEMENT_URL"/>ను సందర్శించి
1187 పరిమితులు మరియు సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయవచ్చు. 1193 పరిమితులు మరియు సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయవచ్చు.
1188 మీరు డిఫాల్ట్ సెట్టింగ్‌లను మార్చకుంటే, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> 1194 మీరు డిఫాల్ట్ సెట్టింగ్‌లను మార్చకుంటే, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1189 వెబ్‌లోని అన్ని సైట్‌లను బ్రౌజ్ చేయగలరు.</translation> 1195 వెబ్‌లోని అన్ని సైట్‌లను బ్రౌజ్ చేయగలరు.</translation>
1190 <translation id="2694026874607847549">1 కుక్కీ</translation> 1196 <translation id="2694026874607847549">1 కుక్కీ</translation>
1191 <translation id="469230890969474295">OEM ఫోల్డర్</translation>
1192 <translation id="3909791450649380159">క&amp;త్తిరించు</translation> 1197 <translation id="3909791450649380159">క&amp;త్తిరించు</translation>
1193 <translation id="2955913368246107853">కనుగొను పట్టీని మూసివేయి</translation> 1198 <translation id="2955913368246107853">కనుగొను పట్టీని మూసివేయి</translation>
1194 <translation id="4044260751144303020">స్థిర స్థాన మూలకాల కోసం మార్చడం.</translat ion> 1199 <translation id="4044260751144303020">స్థిర స్థాన మూలకాల కోసం మార్చడం.</translat ion>
1195 <translation id="5642508497713047">CRL సైన్ చేసినవారు</translation> 1200 <translation id="5642508497713047">CRL సైన్ చేసినవారు</translation>
1196 <translation id="813082847718468539">సైట్ సమాచారాన్ని వీక్షించండి</translation> 1201 <translation id="813082847718468539">సైట్ సమాచారాన్ని వీక్షించండి</translation>
1197 <translation id="127353061808977798">ఫాంట్‌లు మరియు ఎన్‌కోడింగ్</translation> 1202 <translation id="127353061808977798">ఫాంట్‌లు మరియు ఎన్‌కోడింగ్</translation>
1198 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 1203 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
1199 <translation id="1684861821302948641">పేజీలను నాశనం చెయ్యి</translation> 1204 <translation id="1684861821302948641">పేజీలను నాశనం చెయ్యి</translation>
1200 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 1205 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1201 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 1206 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
1202 <translation id="6025215716629925253">స్టాక్ ఆచూకీ</translation> 1207 <translation id="6025215716629925253">స్టాక్ ఆచూకీ</translation>
1203 <translation id="4052120076834320548">చిన్న</translation> 1208 <translation id="4052120076834320548">చిన్న</translation>
1204 <translation id="3791151686802386313">మొదటి వ్యాపార సైన్-ఇన్ కోసం సన్నద్ధమవుతోంద ి...</translation> 1209 <translation id="3791151686802386313">మొదటి వ్యాపార సైన్-ఇన్ కోసం సన్నద్ధమవుతోంద ి...</translation>
1210 <translation id="4045024958826158406">మెమరీని తొలగించు</translation>
1205 <translation id="3393716657345709557">అభ్యర్ధించిన ఎంట్రీ కాష్‌లో కనుగొనబడలేదు.< /translation> 1211 <translation id="3393716657345709557">అభ్యర్ధించిన ఎంట్రీ కాష్‌లో కనుగొనబడలేదు.< /translation>
1206 <translation id="7191454237977785534">దీని లాగా ఫైల్ సేవ్ చేయి</translation> 1212 <translation id="7191454237977785534">దీని లాగా ఫైల్ సేవ్ చేయి</translation>
1207 <translation id="7241389281993241388">దయచేసి క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని దిగుమతి చె య్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation> 1213 <translation id="7241389281993241388">దయచేసి క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని దిగుమతి చె య్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation>
1208 <translation id="1773292249699193156">మీ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ఖాతాలో, దీన్ ని చేయవచ్చు:</translation> 1214 <translation id="1773292249699193156">మీ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ఖాతాలో, దీన్ ని చేయవచ్చు:</translation>
1209 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని డౌన్‌లోడ్ చేస్త ోంది...</translation> 1215 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని డౌన్‌లోడ్ చేస్త ోంది...</translation>
1210 <translation id="4744574733485822359">మీ డౌన్‌లోడ్ పూర్తయింది</translation> 1216 <translation id="4744574733485822359">మీ డౌన్‌లోడ్ పూర్తయింది</translation>
1211 <translation id="2872754556057097683">బహుళ ప్రత్యేక కంటెంట్-పొడవు శీర్షికలు స్వీ కరించబడ్డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు వ్యతిరేకంగా రక్షణకు ఇది అను మతించబడలేదు.</translation> 1217 <translation id="2872754556057097683">బహుళ ప్రత్యేక కంటెంట్-పొడవు శీర్షికలు స్వీ కరించబడ్డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు వ్యతిరేకంగా రక్షణకు ఇది అను మతించబడలేదు.</translation>
1212 <translation id="4804818685124855865">డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 1218 <translation id="4804818685124855865">డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
1213 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> 1219 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1214 <translation id="2585300050980572691">డిఫాల్ట్ శోధన సెట్టింగ్‌లు</translation> 1220 <translation id="2585300050980572691">డిఫాల్ట్ శోధన సెట్టింగ్‌లు</translation>
1215 <translation id="2617919205928008385">సరిపోని ఖాళీ</translation> 1221 <translation id="2617919205928008385">సరిపోని ఖాళీ</translation>
1222 <translation id="8082054895868052006">మీరు అజ్ఞాత ట్యాబ్‌ల్లో వీక్షించే పేజీలు మ ీ <ph name="BEGIN_BOLD"/>అన్ని<ph name="END_BOLD"/> అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లను మూసివేసిన తర్వాత మీ బ్రౌజర్ చరిత్ర, కుక్కీ నిల్వ లేదా శోధన చరిత్రలో ఉంచబడవు. మీరు డౌన్‌లోడ ్ చేసే ఫైల్‌లు లేదా సృష్టించే బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడతాయి.
1223 <ph name="LINE_BREAK"/>
1224 <ph name="BEGIN_BOLD"/>అయితే, మీరు అదృశ్యంగా ఏమీ ఉండరు.<ph name="END_B OLD"/> అజ్ఞాతంలోకి వెళ్లడం వలన మీ బ్రౌజింగ్‌ను మీ యజమాని, మీ ఇంటర్నెట్ సేవా ప్రద ాత లేదా మీరు సందర్శించే వెబ్‌సైట్‌లకు కనిపించకుండా దాచడం ఏదీ జరగదు.
1225 <ph name="LINE_BREAK"/>
1226 అజ్ఞాత బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph n ame="END_LINK"/>.</translation>
1216 <translation id="1608306110678187802">ఫ్రేమ్‌ను ప్రిం&amp;ట్ చెయ్యి...</translat ion> 1227 <translation id="1608306110678187802">ఫ్రేమ్‌ను ప్రిం&amp;ట్ చెయ్యి...</translat ion>
1217 <translation id="3623574769078102674">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు <ph name="MA NAGER_EMAIL"/> ద్వారా నిర్వహించబడతారు.</translation> 1228 <translation id="3623574769078102674">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు <ph name="MA NAGER_EMAIL"/> ద్వారా నిర్వహించబడతారు.</translation>
1218 <translation id="8919081441417203123">డేనిష్</translation>
1219 <translation id="5323213332664049067">లాటిన్ అమెరికన్</translation>
1220 <translation id="3778152852029592020">డౌన్‌లోడ్ చేయడం రద్దు చేయబడింది.</translat ion> 1229 <translation id="3778152852029592020">డౌన్‌లోడ్ చేయడం రద్దు చేయబడింది.</translat ion>
1221 <translation id="7831368056091621108">ఈ పొడిగింపును, మీ చరిత్రను మరియు ఇతర Chrom e సెట్టింగ్‌లను మీ అన్ని పరికరాల్లో పొందడానికి.</translation> 1230 <translation id="7831368056091621108">ఈ పొడిగింపును, మీ చరిత్రను మరియు ఇతర Chrom e సెట్టింగ్‌లను మీ అన్ని పరికరాల్లో పొందడానికి.</translation>
1222 <translation id="5469868506864199649">ఇటాలియన్</translation>
1223 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 1231 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1224 <translation id="7894561412851759784">ఈ సందర్భంలో, ప్రమాణపత్రం మీ పరికరం విశ్వసి ంచే మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడదు. ఎవరైనా వారు ఎంచుకునే వెబ్‌సైట్‌ను క్లెయిమ్ చేస్తూ ఒక ప్రమాణపత్రాన్ని సృష్టించవచ్చు, దీని వలనే ఆ సైట్ తప్పనిసరిగా విశ్వసనీయ మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడాలి. ఆ ధృవీకరణ లేకపోతే, ప్రమాణపత్రంలోని గుర్తింపు స మాచారం అర్థవంతమైనది కాదు. అందువల్ల మీరు <ph name="DOMAIN"/>తోనే కమ్యూనికేట్ చేస్ తున్నారని <ph name="DOMAIN2"/> అని క్లెయిమ్ చేసే తన స్వంత ప్రమాణపత్రాన్ని రూపొంద ించిన దాడి చేసే వ్యక్తితో కాదని ధృవీకరించడం సాధ్యపడదు. మీరు ఈ దశ నుండి ముందుకు క ొనసాగరాదు.</translation> 1232 <translation id="7894561412851759784">ఈ సందర్భంలో, ప్రమాణపత్రం మీ పరికరం విశ్వసి ంచే మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడదు. ఎవరైనా వారు ఎంచుకునే వెబ్‌సైట్‌ను క్లెయిమ్ చేస్తూ ఒక ప్రమాణపత్రాన్ని సృష్టించవచ్చు, దీని వలనే ఆ సైట్ తప్పనిసరిగా విశ్వసనీయ మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడాలి. ఆ ధృవీకరణ లేకపోతే, ప్రమాణపత్రంలోని గుర్తింపు స మాచారం అర్థవంతమైనది కాదు. అందువల్ల మీరు <ph name="DOMAIN"/>తోనే కమ్యూనికేట్ చేస్ తున్నారని <ph name="DOMAIN2"/> అని క్లెయిమ్ చేసే తన స్వంత ప్రమాణపత్రాన్ని రూపొంద ించిన దాడి చేసే వ్యక్తితో కాదని ధృవీకరించడం సాధ్యపడదు. మీరు ఈ దశ నుండి ముందుకు క ొనసాగరాదు.</translation>
1225 <translation id="6622980291894852883">చిత్రాలను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</trans lation> 1233 <translation id="6622980291894852883">చిత్రాలను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</trans lation>
1226 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 1234 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
1227 <translation id="8769662576926275897">కార్డ్ వివరాలు</translation> 1235 <translation id="8769662576926275897">కార్డ్ వివరాలు</translation>
1228 <translation id="4988792151665380515">పబ్లిక్ కీని ఎగుమతి చేయడానికి విఫలమైంది.</ translation> 1236 <translation id="4988792151665380515">పబ్లిక్ కీని ఎగుమతి చేయడానికి విఫలమైంది.</ translation>
1229 <translation id="4764963217871264125">వినియోగదారుని జోడించు</translation> 1237 <translation id="4764963217871264125">వినియోగదారుని జోడించు</translation>
1230 <translation id="5053604404986157245">యాదృచ్చికంగా రూపొందించబడిన TPM పాస్‌వర్డ్ అందుబాటులో లేదు. ఇది పవర్‌వాష్ తర్వాత సర్వసాధారణం.</translation> 1238 <translation id="5053604404986157245">యాదృచ్చికంగా రూపొందించబడిన TPM పాస్‌వర్డ్ అందుబాటులో లేదు. ఇది పవర్‌వాష్ తర్వాత సర్వసాధారణం.</translation>
1231 <translation id="6333049849394141510">దేన్ని సమకాలీకరించాలో ఎంచుకోండి</translati on> 1239 <translation id="6333049849394141510">దేన్ని సమకాలీకరించాలో ఎంచుకోండి</translati on>
1240 <translation id="8901822611024316615">చెక్ QWERTY కీబోర్డ్</translation>
1232 <translation id="5990559369517809815">సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలను ఒక పొడిగింపు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి.</translation> 1241 <translation id="5990559369517809815">సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలను ఒక పొడిగింపు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి.</translation>
1233 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/>గా సైన్‌ఇన్ చేశారు.. .</translation> 1242 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/>గా సైన్‌ఇన్ చేశారు.. .</translation>
1234 <translation id="5222676887888702881">సైన్ ఔట్</translation> 1243 <translation id="5222676887888702881">సైన్ ఔట్</translation>
1235 <translation id="2370098521997786670">ఈ సైట్‌ను ఇష్టపడుతున్నారా? దీన్ని బుక్‌మార ్క్ చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి!</translation> 1244 <translation id="2370098521997786670">ఈ సైట్‌ను ఇష్టపడుతున్నారా? దీన్ని బుక్‌మార ్క్ చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి!</translation>
1236 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> బదులుగా అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవడానికి <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<p h name="HANDLER_HOSTNAME"/>)ను అనుమతించమంటారా?</translation> 1245 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> బదులుగా అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవడానికి <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<p h name="HANDLER_HOSTNAME"/>)ను అనుమతించమంటారా?</translation>
1237 <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/>కు అనువాదం విఫ లమైంది.</translation> 1246 <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/>కు అనువాదం విఫ లమైంది.</translation>
1238 <translation id="8965697826696209160">తగినంత ఖాళీ లేదు.</translation> 1247 <translation id="8965697826696209160">తగినంత ఖాళీ లేదు.</translation>
1239 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1240 <translation id="6839225236531462745">ప్రమాణపత్రం తొలగింపు లోపం</translation> 1248 <translation id="6839225236531462745">ప్రమాణపత్రం తొలగింపు లోపం</translation>
1241 <translation id="6745994589677103306">ఏమి చెయ్యవద్దు</translation> 1249 <translation id="6745994589677103306">ఏమి చెయ్యవద్దు</translation>
1250 <translation id="2445408531221015458">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
1251 <ph name="FILE_INFO"/>
1252 <ph name="EVENT_NAME"/>
1253 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
1242 <translation id="855081842937141170">టాబ్ను పిన్ చెయ్యి</translation> 1254 <translation id="855081842937141170">టాబ్ను పిన్ చెయ్యి</translation>
1243 <translation id="549673810209994709">ఈ పేజీని అనువదించడం సాధ్యపడలేదు.</translati on> 1255 <translation id="549673810209994709">ఈ పేజీని అనువదించడం సాధ్యపడలేదు.</translati on>
1244 <translation id="6263541650532042179">సమకాలీకరణను రీసెట్ చెయ్యండి</translation> 1256 <translation id="6263541650532042179">సమకాలీకరణను రీసెట్ చెయ్యండి</translation>
1245 <translation id="6513247462497316522">మీరు మరొక నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ కాకపోతే Go ogle Chrome మీ మొబైల్ డేటాను ఉపయోగిస్తుంది.</translation> 1257 <translation id="6513247462497316522">మీరు మరొక నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ కాకపోతే Go ogle Chrome మీ మొబైల్ డేటాను ఉపయోగిస్తుంది.</translation>
1246 <translation id="6055392876709372977">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-256</translati on> 1258 <translation id="6055392876709372977">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-256</translati on>
1247 <translation id="7903984238293908205">కటకానా</translation> 1259 <translation id="7903984238293908205">కటకానా</translation>
1248 <translation id="268053382412112343">&amp;చరిత్ర</translation> 1260 <translation id="268053382412112343">&amp;చరిత్ర</translation>
1249 <translation id="7478485216301680444">కియోస్క్ అనువర్తనాన్ని ఇన్‌స్టాల్ చేయడం సా ధ్యపడలేదు.</translation> 1261 <translation id="7478485216301680444">కియోస్క్ అనువర్తనాన్ని ఇన్‌స్టాల్ చేయడం సా ధ్యపడలేదు.</translation>
1250 <translation id="7119964749269738905">పొడిగింపును అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు సంఘ టనలు</translation> 1262 <translation id="7119964749269738905">పొడిగింపును అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు సంఘ టనలు</translation>
1251 <translation id="1722567105086139392">లింక్</translation> 1263 <translation id="1722567105086139392">లింక్</translation>
1252 <translation id="6171294113586936163">మీ నెట్‌వర్క్‌లో కొత్త ప్రింటర్‌లు</transl ation> 1264 <translation id="6171294113586936163">మీ నెట్‌వర్క్‌లో కొత్త ప్రింటర్‌లు</transl ation>
1253 <translation id="2620436844016719705">సిస్టమ్</translation> 1265 <translation id="2620436844016719705">సిస్టమ్</translation>
1254 <translation id="6627583120233659107">ఫోల్డర్‌ను సవరించు</translation> 1266 <translation id="6627583120233659107">ఫోల్డర్‌ను సవరించు</translation>
1255 <translation id="5362741141255528695">వ్యక్తిగత కీ ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి.</translati on> 1267 <translation id="5362741141255528695">వ్యక్తిగత కీ ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి.</translati on>
1256 <translation id="8831623914872394308">పాయింటర్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 1268 <translation id="8831623914872394308">పాయింటర్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1257 <translation id="2801702994096586034">సర్వర్ 3</translation> 1269 <translation id="2801702994096586034">సర్వర్ 3</translation>
1258 <translation id="1598604884989842103">పరీక్ష చేయడం కోసం TouchView గరిష్టీకరణ UIన ి ప్రారంభించండి</translation>
1259 <translation id="7109201843684542153">ఈ ఫైల్‌లు భాగస్వామ్యం చేయబడే విధానాన్ని మా ర్చండి.</translation>
1260 <translation id="4580526846085481512">మీరు $1 ఐటమ్‌లను ఖచ్చితంగా తొలగించాలనుకుంట ున్నారా?</translation> 1270 <translation id="4580526846085481512">మీరు $1 ఐటమ్‌లను ఖచ్చితంగా తొలగించాలనుకుంట ున్నారా?</translation>
1261 <translation id="5292890015345653304">SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్‌ని ఇన్‌సర్ ట్ చెయ్యండి</translation> 1271 <translation id="5292890015345653304">SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్‌ని ఇన్‌సర్ ట్ చెయ్యండి</translation>
1262 <translation id="5583370583559395927">మిగిలి ఉన్న సమయము: <ph name="TIME_REMAININ G"/></translation> 1272 <translation id="5583370583559395927">మిగిలి ఉన్న సమయము: <ph name="TIME_REMAININ G"/></translation>
1263 <translation id="6219717821796422795">హన్యు</translation> 1273 <translation id="6219717821796422795">హన్యు</translation>
1264 <translation id="255937426064304553">యుఎస్ అంతర్జాతీయం</translation>
1265 <translation id="8833830540209768201">స్క్రిప్ట్ బ్యాడ్జ్‌లు</translation> 1274 <translation id="8833830540209768201">స్క్రిప్ట్ బ్యాడ్జ్‌లు</translation>
1266 <translation id="3725367690636977613"> పేజీలు</translation> 1275 <translation id="3725367690636977613"> పేజీలు</translation>
1267 <translation id="2023858181460116500">స్క్రిప్ట్ బబుల్</translation> 1276 <translation id="2023858181460116500">స్క్రిప్ట్ బబుల్</translation>
1268 <translation id="8656946437567854031">కొనసాగించు క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI NK_TEXT_5"/> మరియు <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>కి అంగీకరిస్తారు.</translat ion> 1277 <translation id="8656946437567854031">కొనసాగించు క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LI NK_TEXT_5"/> మరియు <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>కి అంగీకరిస్తారు.</translat ion>
1269 <translation id="5232608264500294401">అనువర్తన సమాచార డైలాగ్‌ను ప్రారంభించండి. ప ్రారంభించబడితే, వినియోగదారు ఎంచుకున్న అనువర్తనం కోసం అనువర్తన సమాచార డైలాగ్‌ను చ ూపడానికి అనువర్తన లాంచర్‌లో 'అనువర్తన సమాచారం' సందర్భ మెను ఎంచుకోగలరు.</translat ion> 1278 <translation id="5232608264500294401">అనువర్తన సమాచార డైలాగ్‌ను ప్రారంభించండి. ప ్రారంభించబడితే, వినియోగదారు ఎంచుకున్న అనువర్తనం కోసం అనువర్తన సమాచార డైలాగ్‌ను చ ూపడానికి అనువర్తన లాంచర్‌లో 'అనువర్తన సమాచారం' సందర్భ మెను ఎంచుకోగలరు.</translat ion>
1270 <translation id="830598693585544337">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన WebAudio APIని ప ్రాప్యత చేయనీయకుండా వెబ్ సైట్‌లు నిరోధించబడతాయి.</translation> 1279 <translation id="830598693585544337">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన WebAudio APIని ప ్రాప్యత చేయనీయకుండా వెబ్ సైట్‌లు నిరోధించబడతాయి.</translation>
1271 <translation id="5158789498596736885">అనువర్తనాన్ని మళ్లీ&amp;లోడ్ చేయండి</trans lation> 1280 <translation id="5158789498596736885">అనువర్తనాన్ని మళ్లీ&amp;లోడ్ చేయండి</trans lation>
1272 <translation id="5974943308520469117">సాంకేతిక వివరాలు</translation> 1281 <translation id="5974943308520469117">సాంకేతిక వివరాలు</translation>
1273 <translation id="1914436586714907696">Chrome మెమరీ పూర్తిగా అయిపోయింది.</transla tion> 1282 <translation id="1914436586714907696">Chrome మెమరీ పూర్తిగా అయిపోయింది.</transla tion>
1274 <translation id="5747785204778348146">డెవలపర్ - అస్థిరం</translation> 1283 <translation id="5747785204778348146">డెవలపర్ - అస్థిరం</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
1287 <translation id="6750299625019870383">వేగంగా ట్యాబ్/విండో మూసివేతను ప్రారంభించండ ి</translation> 1296 <translation id="6750299625019870383">వేగంగా ట్యాబ్/విండో మూసివేతను ప్రారంభించండ ి</translation>
1288 <translation id="5228309736894624122">SSL ప్రోటోకాల్ లోపం.</translation> 1297 <translation id="5228309736894624122">SSL ప్రోటోకాల్ లోపం.</translation>
1289 <translation id="8008356846765065031">ఇంటర్నెట్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది. దయచేసి మ ీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేయండి.</translation> 1298 <translation id="8008356846765065031">ఇంటర్నెట్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది. దయచేసి మ ీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేయండి.</translation>
1290 <translation id="8216170236829567922">థై ఇన్‌పుట్ విధానం (పట్టచోటె కీబోర్డ్)</tr anslation> 1299 <translation id="8216170236829567922">థై ఇన్‌పుట్ విధానం (పట్టచోటె కీబోర్డ్)</tr anslation>
1291 <translation id="799547531016638432">సత్వరమార్గాన్ని తీసివేయి</translation> 1300 <translation id="799547531016638432">సత్వరమార్గాన్ని తీసివేయి</translation>
1292 <translation id="8464132254133862871">ఈ వినియోగదారు ఖాతా ఆ సేవ కోసం అర్హత పొందలే దు.</translation> 1301 <translation id="8464132254133862871">ఈ వినియోగదారు ఖాతా ఆ సేవ కోసం అర్హత పొందలే దు.</translation>
1293 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> రూట్‌గా రన్ చేయల ేదు.</translation> 1302 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> రూట్‌గా రన్ చేయల ేదు.</translation>
1294 <translation id="8442065444327205563">మీ పత్రం వీక్షించడానికి సిద్ధంగా ఉంది.</tr anslation> 1303 <translation id="8442065444327205563">మీ పత్రం వీక్షించడానికి సిద్ధంగా ఉంది.</tr anslation>
1295 <translation id="236141728043665931">ఎల్లప్పుడూ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయ ి</translation> 1304 <translation id="236141728043665931">ఎల్లప్పుడూ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేయ ి</translation>
1296 <translation id="2307462900900812319">నెట్‌వర్క్‌ని కాన్ఫిగర్ చేయి</translation> 1305 <translation id="2307462900900812319">నెట్‌వర్క్‌ని కాన్ఫిగర్ చేయి</translation>
1297 <translation id="3324301154597925148">మీరు ఆశిస్తున్న శోధన పేజీ ఇదేనా?</translat ion> 1306 <translation id="1704385717926547822">ప్రయోగాత్మక Chromecast మద్దతుని ప్రారంభించ ండి</translation>
1298 <translation id="5911798608827489036">స్థానిక నెట్‌వర్క్ లేదా ఇంటర్నెట్‌లో ఏదైనా కంప్యూటర్‌తో డేటాను పరస్పరం మార్చుకోండి</translation> 1307 <translation id="5911798608827489036">స్థానిక నెట్‌వర్క్ లేదా ఇంటర్నెట్‌లో ఏదైనా కంప్యూటర్‌తో డేటాను పరస్పరం మార్చుకోండి</translation>
1299 <translation id="220858061631308971">దయచేసి ఈ PIN కోడ్‌ని &quot;<ph name="DEVICE _NAME"/>&quot;లో నమోదు చేయండి:</translation> 1308 <translation id="220858061631308971">దయచేసి ఈ PIN కోడ్‌ని &quot;<ph name="DEVICE _NAME"/>&quot;లో నమోదు చేయండి:</translation>
1300 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA సంస్కరణ</translation> 1309 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA సంస్కరణ</translation>
1301 <translation id="7716020873543636594">మౌస్ పాయింటర్ ఆపినప్పుడు స్వయంచాలకంగా క్లి క్ చేయి</translation> 1310 <translation id="7716020873543636594">మౌస్ పాయింటర్ ఆపినప్పుడు స్వయంచాలకంగా క్లి క్ చేయి</translation>
1302 <translation id="953345106084818179">అనుమతి అభ్యర్థించండి</translation> 1311 <translation id="953345106084818179">అనుమతి అభ్యర్థించండి</translation>
1303 <translation id="3105917916468784889">స్క్రీన్‌షాట్‌ని తీయండి</translation> 1312 <translation id="3105917916468784889">స్క్రీన్‌షాట్‌ని తీయండి</translation>
1304 <translation id="7547811415869834682">డచ్</translation>
1305 <translation id="1587275751631642843">&amp; JavaScript కన్‌సోల్</translation> 1313 <translation id="1587275751631642843">&amp; JavaScript కన్‌సోల్</translation>
1306 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/>ని లోడ్ చెయ్యడానికి ప్రయత్ నించడంలో ఒక చెల్లని ప్రతిస్పందన స్వీకరించబడింది. 1314 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/>ని లోడ్ చెయ్యడానికి ప్రయత్ నించడంలో ఒక చెల్లని ప్రతిస్పందన స్వీకరించబడింది.
1307 సర్వర్ నిర్వహణ కోసం నెమ్మది అయి ఉండవచ్చు లేదా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడి ంది.</translation> 1315 సర్వర్ నిర్వహణ కోసం నెమ్మది అయి ఉండవచ్చు లేదా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడి ంది.</translation>
1308 <translation id="297870353673992530">DNS సర్వర్:</translation> 1316 <translation id="297870353673992530">DNS సర్వర్:</translation>
1309 <translation id="6445450263907939268">మీరు ఈ మార్పులు అవసరం లేదని భావిస్తే, మీ మ ునుపటి సెట్టింగ్‌లను పునరుద్ధరించవచ్చు.</translation>
1310 <translation id="3756585063990248657">నివేదించబడిన ఫిషింగ్ వెబ్‌సైట్ ముందు ఉంది! </translation> 1317 <translation id="3756585063990248657">నివేదించబడిన ఫిషింగ్ వెబ్‌సైట్ ముందు ఉంది! </translation>
1311 <translation id="3222066309010235055">ప్రిరెండర్: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_N AME"/></translation> 1318 <translation id="3222066309010235055">ప్రిరెండర్: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_N AME"/></translation>
1319 <translation id="863223992511607224">Oakని ప్రారంభించండి.</translation>
1312 <translation id="1594234040488055839">ఈ ఖాతాతో స్వయంచాలకంగా Google సైట్‌లకు సైన్ ఇన్ చేసే సౌకర్యాన్ని అందించు</translation> 1320 <translation id="1594234040488055839">ఈ ఖాతాతో స్వయంచాలకంగా Google సైట్‌లకు సైన్ ఇన్ చేసే సౌకర్యాన్ని అందించు</translation>
1313 <translation id="6410063390789552572">నెట్‌వర్క్ లైబ్రరీని ప్రాప్తి చెయ్యలేదు</t ranslation> 1321 <translation id="6410063390789552572">నెట్‌వర్క్ లైబ్రరీని ప్రాప్తి చెయ్యలేదు</t ranslation>
1314 <translation id="6880587130513028875">ఈ పేజీపై చిత్రాలు నిరోధించబడ్డాయి.</transl ation> 1322 <translation id="6880587130513028875">ఈ పేజీపై చిత్రాలు నిరోధించబడ్డాయి.</transl ation>
1315 <translation id="6964308487066031935">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;కు ఫోల్డ ర్‌లను జోడించాలా?</translation> 1323 <translation id="6964308487066031935">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;కు ఫోల్డ ర్‌లను జోడించాలా?</translation>
1316 <translation id="4140233161935389460">మీరు Chrome OSలో మద్దతు లేని ప్రయోగాత్మక మ ోడ్ అయిన బహుళప్రొఫైల్‌లను ప్రారంభించారు. లక్షణాలు మారవచ్చు లేదా విచ్ఛిన్నం కావచ్ చు.</translation> 1324 <translation id="4140233161935389460">మీరు Chrome OSలో మద్దతు లేని ప్రయోగాత్మక మ ోడ్ అయిన బహుళప్రొఫైల్‌లను ప్రారంభించారు. లక్షణాలు మారవచ్చు లేదా విచ్ఛిన్నం కావచ్ చు.</translation>
1317 <translation id="851263357009351303">చిత్రాలను చూపించడానికి ఎల్లప్పుడూ <ph name= "HOST"/>ను అనుమతించు</translation> 1325 <translation id="851263357009351303">చిత్రాలను చూపించడానికి ఎల్లప్పుడూ <ph name= "HOST"/>ను అనుమతించు</translation>
1318 <translation id="7852934890287130200">ప్రొఫైల్‌లను సృష్టించండి, మార్చండి లేదా తొ లగించండి.</translation> 1326 <translation id="7852934890287130200">ప్రొఫైల్‌లను సృష్టించండి, మార్చండి లేదా తొ లగించండి.</translation>
1319 <translation id="3511307672085573050">లింక్ చిరు&amp;నామాను కాపీ చెయ్యి</transla tion> 1327 <translation id="3511307672085573050">లింక్ చిరు&amp;నామాను కాపీ చెయ్యి</transla tion>
1320 <translation id="751507702149411736">బెలారుసియన్</translation>
1321 <translation id="6655190889273724601">డెవలపర్ మోడ్</translation> 1328 <translation id="6655190889273724601">డెవలపర్ మోడ్</translation>
1322 <translation id="1071917609930274619">డేటా గుప్తీకరణ</translation> 1329 <translation id="1071917609930274619">డేటా గుప్తీకరణ</translation>
1323 <translation id="3473105180351527598">ఫిషింగ్ మరియు మాల్వేర్ రక్షణను ప్రారంభించు </translation> 1330 <translation id="3473105180351527598">ఫిషింగ్ మరియు మాల్వేర్ రక్షణను ప్రారంభించు </translation>
1324 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/>ను శోధించడానికి <ph name="SEARCH_KEY"/>ని నొక్కండి</translation> 1331 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/>ను శోధించడానికి <ph name="SEARCH_KEY"/>ని నొక్కండి</translation>
1325 <translation id="7541121857749629630">చిత్రం మినహాయింపులు</translation> 1332 <translation id="7541121857749629630">చిత్రం మినహాయింపులు</translation>
1326 <translation id="9033857511263905942">&amp;అతికించు</translation> 1333 <translation id="9033857511263905942">&amp;అతికించు</translation>
1327 <translation id="1028690605877243613">ప్రత్యామ్నాయ అర లేఅవుట్‌ను ఉపయోగించు.</tra nslation> 1334 <translation id="1028690605877243613">ప్రత్యామ్నాయ అర లేఅవుట్‌ను ఉపయోగించు.</tra nslation>
1328 <translation id="7928256373967083114">అనువర్తన లాంచర్ సమకాలీకరణను నిలిపివేయండి.< /translation>
1329 <translation id="6736045498964449756">అయ్యో, పాస్‌వర్డ్‌లు సరిపోలలేదు!</translat ion> 1335 <translation id="6736045498964449756">అయ్యో, పాస్‌వర్డ్‌లు సరిపోలలేదు!</translat ion>
1330 <translation id="1221825588892235038">ఎంపిక మాత్రమే</translation> 1336 <translation id="1221825588892235038">ఎంపిక మాత్రమే</translation>
1331 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ద్వారా <ph name= "HOST_NAME"/>కు ప్రాప్యత బ్లాక్ చేయబడింది. ఈ వెబ్‌సైట్ ఫిషింగ్ వెబ్‌సైట్‌గా నివే దించబడింది.</translation> 1337 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ద్వారా <ph name= "HOST_NAME"/>కు ప్రాప్యత బ్లాక్ చేయబడింది. ఈ వెబ్‌సైట్ ఫిషింగ్ వెబ్‌సైట్‌గా నివే దించబడింది.</translation>
1332 <translation id="7201354769043018523">కుడి బ్రాకెట్</translation> 1338 <translation id="7201354769043018523">కుడి బ్రాకెట్</translation>
1333 <translation id="567825475051805403">మరిన్ని అనువర్తనాలు</translation> 1339 <translation id="567825475051805403">మరిన్ని అనువర్తనాలు</translation>
1334 <translation id="508794495705880051">క్రొత్త క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి...</tr anslation> 1340 <translation id="508794495705880051">క్రొత్త క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి...</tr anslation>
1335 <translation id="1272079795634619415">ఆపు</translation> 1341 <translation id="1272079795634619415">ఆపు</translation>
1336 <translation id="3283971109253195306">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన HTML దిగమతులను లోడ్ చేయడానికి వెబ్ అనువర్తనాలు అనుమతించబడతాయి.</translation> 1342 <translation id="3283971109253195306">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన HTML దిగమతులను లోడ్ చేయడానికి వెబ్ అనువర్తనాలు అనుమతించబడతాయి.</translation>
1337 <translation id="2462724976360937186">ప్రమాణపత్రం అధికార కీ ID</translation> 1343 <translation id="2462724976360937186">ప్రమాణపత్రం అధికార కీ ID</translation>
1338 <translation id="981121421437150478">ఆఫ్‌లైన్</translation> 1344 <translation id="981121421437150478">ఆఫ్‌లైన్</translation>
1339 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fiని నిలిపివేయి</translation> 1345 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fiని నిలిపివేయి</translation>
1340 <translation id="6786747875388722282">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను</translation> 1346 <translation id="6786747875388722282">ఎక్స్‌టెన్షన్స్‌ను</translation>
1341 <translation id="2570648609346224037">రికవరీ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తున్నప్పుడ ు సమస్య సంభవించింది.</translation> 1347 <translation id="2570648609346224037">రికవరీ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తున్నప్పుడ ు సమస్య సంభవించింది.</translation>
1342 <translation id="5372384633701027870">మీరు మీ బ్రౌజర్‌ నుండి నిష్క్రమించినప్పుడు కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటా క్లియర్ చేయబడాలి</translation> 1348 <translation id="5372384633701027870">మీరు మీ బ్రౌజర్‌ నుండి నిష్క్రమించినప్పుడు కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటా క్లియర్ చేయబడాలి</translation>
1343 <translation id="4781787911582943401">స్క్రీన్‌ను దగ్గరకు జూమ్ చేయి</translation > 1349 <translation id="4781787911582943401">స్క్రీన్‌ను దగ్గరకు జూమ్ చేయి</translation >
1344 <translation id="9053965862400494292">సమకాలీకరణను సెటప్ చేయడానికి ప్రయత్నించేటప్ పుడు ఒక లోపం ఏర్పడింది.</translation> 1350 <translation id="9053965862400494292">సమకాలీకరణను సెటప్ చేయడానికి ప్రయత్నించేటప్ పుడు ఒక లోపం ఏర్పడింది.</translation>
1345 <translation id="8596540852772265699">అనుకూలీకరించిన ఫైళ్ళు</translation> 1351 <translation id="8596540852772265699">అనుకూలీకరించిన ఫైళ్ళు</translation>
1346 <translation id="7017354871202642555">విండో సెట్ చెయ్యబడిన తర్వాత మోడ్ సెట్ చెయ్ యబడదు.</translation> 1352 <translation id="7017354871202642555">విండో సెట్ చెయ్యబడిన తర్వాత మోడ్ సెట్ చెయ్ యబడదు.</translation>
1347 <translation id="222931766245975952">ఫైల్ కుదించబడింది</translation> 1353 <translation id="222931766245975952">ఫైల్ కుదించబడింది</translation>
1348 <translation id="3101709781009526431">తేదీ మరియు సమయం</translation> 1354 <translation id="3101709781009526431">తేదీ మరియు సమయం</translation>
1349 <translation id="2394566832561516196">సెట్టింగ్‌లు తదుపరి రీలోడ్‌ సమయంలో క్లియర్ చేయబడతాయి.</translation> 1355 <translation id="2394566832561516196">సెట్టింగ్‌లు తదుపరి రీలోడ్‌ సమయంలో క్లియర్ చేయబడతాయి.</translation>
1350 <translation id="4514542542275172126">కొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సెటప్ చేయండి</translation>
1351 <translation id="4279490309300973883">ప్రతిబింబిస్తుంది</translation> 1356 <translation id="4279490309300973883">ప్రతిబింబిస్తుంది</translation>
1352 <translation id="2870909136778269686">నవీకరిస్తోంది...</translation> 1357 <translation id="2870909136778269686">నవీకరిస్తోంది...</translation>
1353 <translation id="2869742291459757746">ఖాతా సృష్టి పేజీలను Chrome గుర్తించినప్పుడ ు అది రూపొందించే పాస్‌వర్డ్‌లను పొందడానికి వినియోగదారును అనుమతించండి.</translati on> 1358 <translation id="2869742291459757746">ఖాతా సృష్టి పేజీలను Chrome గుర్తించినప్పుడ ు అది రూపొందించే పాస్‌వర్డ్‌లను పొందడానికి వినియోగదారును అనుమతించండి.</translati on>
1354 <translation id="833853299050699606">ప్రణాళిక సమాచారం అందుబాటులో లేదు.</translat ion> 1359 <translation id="833853299050699606">ప్రణాళిక సమాచారం అందుబాటులో లేదు.</translat ion>
1355 <translation id="7079038783243627996">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; ఎంచుకున ్న ఫోల్డర్‌ల్లో చిత్రాలు, వీడియో మరియు ధ్వని ఫైల్‌లను చదవగలదు మరియు తొలగించగలదు. </translation> 1360 <translation id="7079038783243627996">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; ఎంచుకున ్న ఫోల్డర్‌ల్లో చిత్రాలు, వీడియో మరియు ధ్వని ఫైల్‌లను చదవగలదు మరియు తొలగించగలదు. </translation>
1356 <translation id="1737968601308870607">ఫైల్ బగ్</translation> 1361 <translation id="1737968601308870607">ఫైల్ బగ్</translation>
1357 <translation id="7326487563595667270">క్రొత్త అనువర్తనం వ్యవస్థాపన బబుల్ </trans lation> 1362 <translation id="7326487563595667270">క్రొత్త అనువర్తనం వ్యవస్థాపన బబుల్ </trans lation>
1358 <translation id="8437238597147034694">&amp;తరలించడాన్ని రద్దు చేయి</translation> 1363 <translation id="8437238597147034694">&amp;తరలించడాన్ని రద్దు చేయి</translation>
1359 <translation id="8670734860857459042">&lt;p&gt; 1364 <translation id="8670734860857459042">&lt;p&gt;
1360 మీరు మీ కంప్యూటర్‌లో తెరిచిన ట్యాబ్‌లను ఇక్కడే ప్రాప్యత చేయండి. 1365 మీరు మీ కంప్యూటర్‌లో తెరిచిన ట్యాబ్‌లను ఇక్కడే ప్రాప్యత చేయండి.
1361 &lt;/p&gt; 1366 &lt;/p&gt;
1362 &lt;p&gt; 1367 &lt;p&gt;
1363 మీ కంప్యూటర్‌లో Chromeని తెరవండి, మెనుకి వెళ్లి ఆపై &quot;Chromeకు సైన ్ ఇన్ చేయి...&quot; ఎంచుకోండి 1368 మీ కంప్యూటర్‌లో Chromeని తెరవండి, మెనుకి వెళ్లి ఆపై &quot;Chromeకు సైన ్ ఇన్ చేయి...&quot; ఎంచుకోండి
1364 &lt;/p&gt;</translation> 1369 &lt;/p&gt;</translation>
1365 <translation id="1389297115360905376">ఇది <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> నుండి మా త్రమే జోడించబడుతుంది.</translation> 1370 <translation id="1389297115360905376">ఇది <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> నుండి మా త్రమే జోడించబడుతుంది.</translation>
1366 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని నవీకరించడం పూర్ తయినప్పుడు, దీన్ని సక్రియం చేయడానికి పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translation> 1371 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని నవీకరించడం పూర్ తయినప్పుడు, దీన్ని సక్రియం చేయడానికి పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translation>
1372 <translation id="5319549529748160741">ప్రివెట్ ప్రోటోకాల్‌ను ఉపయోగించి స్థానిక న ెట్‌వర్క్‌లోని ప్రింటర్‌లకు ముద్రించడాన్నినిలిపివేయండి.</translation>
1367 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>లో ప్రింటర్‌ల ను సెటప్ చేయండి లేదా నిర్వహించండి.</translation> 1373 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>లో ప్రింటర్‌ల ను సెటప్ చేయండి లేదా నిర్వహించండి.</translation>
1368 <translation id="315116470104423982">మొబైల్ డేటా</translation> 1374 <translation id="315116470104423982">మొబైల్ డేటా</translation>
1369 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (నవీకరణ అందుబాటుల ో ఉంది)</translation> 1375 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (నవీకరణ అందుబాటుల ో ఉంది)</translation>
1370 <translation id="273093730430620027">ఈ పేజీ మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేస్తోంది.</tra nslation> 1376 <translation id="273093730430620027">ఈ పేజీ మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేస్తోంది.</tra nslation>
1371 <translation id="5605623530403479164">ఇతర శోధన ఇంజిన్‌లు</translation> 1377 <translation id="5605623530403479164">ఇతర శోధన ఇంజిన్‌లు</translation>
1372 <translation id="657064425229075395">నేపథ్య స్క్రిప్ట్ '<ph name="BACKGROUND_SCR IPT"/>'ను లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 1378 <translation id="657064425229075395">నేపథ్య స్క్రిప్ట్ '<ph name="BACKGROUND_SCR IPT"/>'ను లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
1373 <translation id="3345234884557051648">నేను నంబర్‌కు కాల్ చేసి ప్రత్యామ్నాయ ఛార్జ ర్‌ను అభ్యర్ధించాను.</translation> 1379 <translation id="3345234884557051648">నేను నంబర్‌కు కాల్ చేసి ప్రత్యామ్నాయ ఛార్జ ర్‌ను అభ్యర్ధించాను.</translation>
1374 <translation id="5710435578057952990">ఈ వెబ్‍‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు నిర్థారించబడల ేదు.</translation> 1380 <translation id="5710435578057952990">ఈ వెబ్‍‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు నిర్థారించబడల ేదు.</translation>
1375 <translation id="1319997607168632851">అనువర్తన లాంచర్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని మ ాకు చెప్పండి.</translation> 1381 <translation id="1319997607168632851">అనువర్తన లాంచర్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని మ ాకు చెప్పండి.</translation>
1376 <translation id="5813119285467412249">&amp;జోడించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion> 1382 <translation id="5813119285467412249">&amp;జోడించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
1393 <translation id="3478477114335130296">మీ సెట్టింగ్‌ల్లో కొన్ని మీకు తెలియకుండానే మార్చబడి ఉండవచ్చు.</translation> 1399 <translation id="3478477114335130296">మీ సెట్టింగ్‌ల్లో కొన్ని మీకు తెలియకుండానే మార్చబడి ఉండవచ్చు.</translation>
1394 <translation id="3866443872548686097">మీ రికవరీ మీడియా సిద్ధంగా ఉంది. ఇక మీరు దీ న్ని మీ సిస్టమ్‌ నుండి తొలగించవచ్చు.</translation> 1400 <translation id="3866443872548686097">మీ రికవరీ మీడియా సిద్ధంగా ఉంది. ఇక మీరు దీ న్ని మీ సిస్టమ్‌ నుండి తొలగించవచ్చు.</translation>
1395 <translation id="6824564591481349393">&amp;ఇమెయిల్ చిరునామాను కాపీ చెయ్యి</trans lation> 1401 <translation id="6824564591481349393">&amp;ఇమెయిల్ చిరునామాను కాపీ చెయ్యి</trans lation>
1396 <translation id="907148966137935206">పాప్-అప్‌లను చూపించడానికి ఏ సైట్‌నూ అనుమతిం చవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 1402 <translation id="907148966137935206">పాప్-అప్‌లను చూపించడానికి ఏ సైట్‌నూ అనుమతిం చవద్దు (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
1397 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript కన్సోల్</translation> 1403 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript కన్సోల్</translation>
1398 <translation id="333371639341676808">అదనపు డైలాగ్‌లను సృష్టించకుండా ఈ పేజీని అడ్ డుకో</translation> 1404 <translation id="333371639341676808">అదనపు డైలాగ్‌లను సృష్టించకుండా ఈ పేజీని అడ్ డుకో</translation>
1399 <translation id="6829876561945503647">ప్రారంభించబడింది మరియు అనువర్తన మెను బటన్ ముందర ఉంచబడింది</translation> 1405 <translation id="6829876561945503647">ప్రారంభించబడింది మరియు అనువర్తన మెను బటన్ ముందర ఉంచబడింది</translation>
1400 <translation id="2280486287150724112">కుడి అంచు</translation> 1406 <translation id="2280486287150724112">కుడి అంచు</translation>
1401 <translation id="7632380866023782514">ఎగువ కుడి</translation> 1407 <translation id="7632380866023782514">ఎగువ కుడి</translation>
1402 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> 1408 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
1409 <translation id="778934718626475964">ఇది సాధారణంగా పట్టే దాని కంటే చాలా ఎక్కువ స మయం తీసుకుంటోంది.</translation>
1403 <translation id="5631017369956619646">CPU ఉపయోగం</translation> 1410 <translation id="5631017369956619646">CPU ఉపయోగం</translation>
1404 <translation id="7223775956298141902">అయ్యో... మీకు పొడిగింపులు లేవు :-(</transl ation> 1411 <translation id="7223775956298141902">అయ్యో... మీకు పొడిగింపులు లేవు :-(</transl ation>
1405 <translation id="8909407620850305640">సమగ్ర పద్ధతి</translation> 1412 <translation id="8909407620850305640">సమగ్ర పద్ధతి</translation>
1406 <translation id="3118046075435288765">సర్వర్ ఊహించని విధంగా కనెక్షన్‌ని మూసివేసి ంది.</translation> 1413 <translation id="3118046075435288765">సర్వర్ ఊహించని విధంగా కనెక్షన్‌ని మూసివేసి ంది.</translation>
1407 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/>ని తరలిస్తోంది...</t ranslation> 1414 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/>ని తరలిస్తోంది...</t ranslation>
1408 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> బ్లాక్ చేయబడింది</transla tion> 1415 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> బ్లాక్ చేయబడింది</transla tion>
1409 <translation id="5380103295189760361">ఆ మాడిఫైయర్‌ల కోసం కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను చూడటానికి Control, Alt, Shiftలను నొక్కి ఉంచండి లేదా శోధించండి.</translation> 1416 <translation id="5380103295189760361">ఆ మాడిఫైయర్‌ల కోసం కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను చూడటానికి Control, Alt, Shiftలను నొక్కి ఉంచండి లేదా శోధించండి.</translation>
1410 <translation id="2330659604907744348">మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పొడిగింపుని తొలగించాలనుకు ంటున్నారా?</translation> 1417 <translation id="2330659604907744348">మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పొడిగింపుని తొలగించాలనుకు ంటున్నారా?</translation>
1411 <translation id="7791543448312431591">జోడించు</translation> 1418 <translation id="7791543448312431591">జోడించు</translation>
1412 <translation id="8569764466147087991">తెరవడానికి ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation> 1419 <translation id="8569764466147087991">తెరవడానికి ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1427 <translation id="8204086856545141093">సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలు ఒక విధానం ద్వారా బ్లా క్ చేయబడ్డాయి.</translation> 1434 <translation id="8204086856545141093">సర్వర్‌కు అభ్యర్థనలు ఒక విధానం ద్వారా బ్లా క్ చేయబడ్డాయి.</translation>
1428 <translation id="6424403873117573177">అయితే, మీరు దాని స్వంత ప్రమాణపత్రాలను రూపొ ందించే సంస్థలో పని చేస్తుంటే మరియు అటువంటి ప్రమాణపత్రాన్ని ఉపయోగించి ఆ సంస్థ యొక ్క అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తుంటే, మీరు ఈ సమస్యను సురక్ష ితంగా పరిష్కరించవచ్చు. మీరు మీ సంస్థ మూల ప్రమాణపత్రాన్ని &quot;మూల ప్రమాణపత్రం&q uot;గా దిగుమతి చేయవచ్చు, ఆపై మీ సంస్థ ద్వారా జారీ చేయబడిన లేదా ధృవీకరించబడిన ప్ రమాణపత్రాలు విశ్వసించబడతాయి మరియు మీరు తదుపరిసారి అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కి కనెక్ట్ చ ేయడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు ఈ లోపం కనిపించదు. మీ పరికరానికి క్రొత్త మూల ప్రమాణపత ్రాన్ని జోడించడంలో సహాయం పొందడం కోసం మీ సంస్థ యొక్క సహాయ సిబ్బందిని సంప్రదించండి .</translation> 1435 <translation id="6424403873117573177">అయితే, మీరు దాని స్వంత ప్రమాణపత్రాలను రూపొ ందించే సంస్థలో పని చేస్తుంటే మరియు అటువంటి ప్రమాణపత్రాన్ని ఉపయోగించి ఆ సంస్థ యొక ్క అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తుంటే, మీరు ఈ సమస్యను సురక్ష ితంగా పరిష్కరించవచ్చు. మీరు మీ సంస్థ మూల ప్రమాణపత్రాన్ని &quot;మూల ప్రమాణపత్రం&q uot;గా దిగుమతి చేయవచ్చు, ఆపై మీ సంస్థ ద్వారా జారీ చేయబడిన లేదా ధృవీకరించబడిన ప్ రమాణపత్రాలు విశ్వసించబడతాయి మరియు మీరు తదుపరిసారి అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కి కనెక్ట్ చ ేయడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు ఈ లోపం కనిపించదు. మీ పరికరానికి క్రొత్త మూల ప్రమాణపత ్రాన్ని జోడించడంలో సహాయం పొందడం కోసం మీ సంస్థ యొక్క సహాయ సిబ్బందిని సంప్రదించండి .</translation>
1429 <translation id="1721937473331968728">మీరు మీ కంప్యూటర్‌కు కనెక్ట్ చేయబడిన క్లాస ిక్ ప్రింటర్‌లను <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>కి జోడించవచ్చు.</translation> 1436 <translation id="1721937473331968728">మీరు మీ కంప్యూటర్‌కు కనెక్ట్ చేయబడిన క్లాస ిక్ ప్రింటర్‌లను <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>కి జోడించవచ్చు.</translation>
1430 <translation id="3341703758641437857">ఫైల్ URLలకు ప్రాప్తిని అనుమతించు</translat ion> 1437 <translation id="3341703758641437857">ఫైల్ URLలకు ప్రాప్తిని అనుమతించు</translat ion>
1431 <translation id="6948142510520900350">మీ &lt;strong&gt;సిస్టమ్ నిర్వాహకుడు&lt;/s trong&gt; ఈ వెబ్ పేజీకి ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేసారు.</translation> 1438 <translation id="6948142510520900350">మీ &lt;strong&gt;సిస్టమ్ నిర్వాహకుడు&lt;/s trong&gt; ఈ వెబ్ పేజీకి ప్రాప్యతను బ్లాక్ చేసారు.</translation>
1432 <translation id="5702898740348134351">శోధన ఇంజిన్లను &amp;సవరించు...</translatio n> 1439 <translation id="5702898740348134351">శోధన ఇంజిన్లను &amp;సవరించు...</translatio n>
1433 <translation id="3687701603889589626">పొడిగింపులు ఈ అనుమతిని ప్రత్యేకంగా అభ్యర్థ ించే chrome:// URLలో పొడిగింపులను అమలు చేయడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 1440 <translation id="3687701603889589626">పొడిగింపులు ఈ అనుమతిని ప్రత్యేకంగా అభ్యర్థ ించే chrome:// URLలో పొడిగింపులను అమలు చేయడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
1434 <translation id="1756681705074952506">ఇన్‌పుట్ విధానం</translation> 1441 <translation id="1756681705074952506">ఇన్‌పుట్ విధానం</translation>
1435 <translation id="8545211332741562162">ప్రయోగాత్మక JavaScript లక్షణాలను ఉపయోగించడ ానికి వెబ్ పేజీలను అనుమతించు.</translation> 1442 <translation id="8545211332741562162">ప్రయోగాత్మక JavaScript లక్షణాలను ఉపయోగించడ ానికి వెబ్ పేజీలను అనుమతించు.</translation>
1436 <translation id="734303607351427494">శోధన ఇంజన్‌లను నిర్వహించండి...</translation > 1443 <translation id="734303607351427494">శోధన ఇంజన్‌లను నిర్వహించండి...</translation >
1437 <translation id="7117303293717852287">ఈ వెబ్‌పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి</translati on>
1438 <translation id="3706919628594312718">మౌస్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 1444 <translation id="3706919628594312718">మౌస్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1439 <translation id="2073514786687846182">పోర్టబుల్ నేటివ్ క్లయింట్ (PNaCl) కోసం మద్ దతుని నిలిపివేయండి.</translation> 1445 <translation id="2073514786687846182">పోర్టబుల్ నేటివ్ క్లయింట్ (PNaCl) కోసం మద్ దతుని నిలిపివేయండి.</translation>
1440 <translation id="3001660530462287301">అవును, ఇన్‌స్టాల్ చేయి</translation> 1446 <translation id="3001660530462287301">అవును, ఇన్‌స్టాల్ చేయి</translation>
1441 <translation id="7973174304586609605">క్రొత్త వినియోగదారును జోడించండి...</transl ation> 1447 <translation id="7973174304586609605">క్రొత్త వినియోగదారును జోడించండి...</transl ation>
1442 <translation id="7676077734785147678">పొడిగింపు IMEలు</translation> 1448 <translation id="7676077734785147678">పొడిగింపు IMEలు</translation>
1443 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, సర్టిఫికెట్ చైన్</translation> 1449 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, సర్టిఫికెట్ చైన్</translation>
1444 <translation id="3242765319725186192">ముందే-భాగస్వామ్యించిన కీ:</translation> 1450 <translation id="3242765319725186192">ముందే-భాగస్వామ్యించిన కీ:</translation>
1445 <translation id="8249048954461686687">OEM ఫోల్డర్</translation>
1446 <translation id="1105608846356399385">వెబ్‌సైట్‌ను సందర్శించండి</translation> 1451 <translation id="1105608846356399385">వెబ్‌సైట్‌ను సందర్శించండి</translation>
1447 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/>(ప్లాట్‌ఫారమ్<ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> 1452 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/>(ప్లాట్‌ఫారమ్<ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1448 <translation id="54870580363317966">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు కోసం అవతార్‌ని ఎంచుకోండి.</translation> 1453 <translation id="54870580363317966">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు కోసం అవతార్‌ని ఎంచుకోండి.</translation>
1454 <translation id="2776026170754897883">డెస్క్‌టాప్ భాగస్వామ్యం - <ph name="APP_NA ME"/></translation>
1449 <translation id="839736845446313156">నమోదు చెయ్యి</translation> 1455 <translation id="839736845446313156">నమోదు చెయ్యి</translation>
1450 <translation id="2660779039299703961">ఈవెంట్</translation> 1456 <translation id="2660779039299703961">ఈవెంట్</translation>
1451 <translation id="4249248555939881673">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ కోసం వేచి ఉంది...</tra nslation> 1457 <translation id="4249248555939881673">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ కోసం వేచి ఉంది...</tra nslation>
1452 <translation id="996987097147224996">మునుపటి ఇన్‌పుట్ పద్ధతిని ఎంచుకోవడానికి Ctr l+Space నొక్కండి.</translation> 1458 <translation id="996987097147224996">మునుపటి ఇన్‌పుట్ పద్ధతిని ఎంచుకోవడానికి Ctr l+Space నొక్కండి.</translation>
1453 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఈ భాషలో ప్రదర్శి ంచబడదు</translation> 1459 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ఈ భాషలో ప్రదర్శి ంచబడదు</translation>
1454 <translation id="747114903913869239">లోపం: పొడిగింపులను డీకోడ్ చేయడం సాధ్యం కాదు </translation> 1460 <translation id="747114903913869239">లోపం: పొడిగింపులను డీకోడ్ చేయడం సాధ్యం కాదు </translation>
1461 <translation id="5412637665001827670">బల్గేరియన్ కీబోర్డ్</translation>
1455 <translation id="7187885785158279764">ఫైల్ ప్రాప్యతను ఉపసంహరించు</translation> 1462 <translation id="7187885785158279764">ఫైల్ ప్రాప్యతను ఉపసంహరించు</translation>
1456 <translation id="3574210789297084292">సైన్ ఇన్ అవ్వండి</translation> 1463 <translation id="3574210789297084292">సైన్ ఇన్ అవ్వండి</translation>
1457 <translation id="1146204723345436916">HTML ఫైల్ నుండి బుక్‌మార్క్‌లను దిగుమతి చే యి...</translation> 1464 <translation id="1146204723345436916">HTML ఫైల్ నుండి బుక్‌మార్క్‌లను దిగుమతి చే యి...</translation>
1458 <translation id="2113921862428609753">అధికార సమాచార ప్రాప్తి</translation> 1465 <translation id="2113921862428609753">అధికార సమాచార ప్రాప్తి</translation>
1459 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + ముందుగా భాగస్వామ్యం చేసిన కీ< /translation> 1466 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + ముందుగా భాగస్వామ్యం చేసిన కీ< /translation>
1460 <translation id="5227536357203429560">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ని జోడించు...</transla tion> 1467 <translation id="5227536357203429560">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌ని జోడించు...</transla tion>
1461 <translation id="732677191631732447">ఆడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation> 1468 <translation id="732677191631732447">ఆడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation>
1462 <translation id="7224023051066864079">సబ్‌నెట్ మాస్క్:</translation> 1469 <translation id="7224023051066864079">సబ్‌నెట్ మాస్క్:</translation>
1463 <translation id="2401813394437822086">మీ ఖాతాను ప్రాప్తి చెయ్యలేకపోతున్నారా?</tr anslation> 1470 <translation id="2401813394437822086">మీ ఖాతాను ప్రాప్తి చెయ్యలేకపోతున్నారా?</tr anslation>
1464 <translation id="4906679076183257864">డిఫాల్ట్‌కు రీసెట్ చేయి</translation> 1471 <translation id="4906679076183257864">డిఫాల్ట్‌కు రీసెట్ చేయి</translation>
1465 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> మీరు అర్హత ఉన్న Chrome OS పరికరాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారని ధృవీకరించాలనుకుంటోంది. <ph name="MORE_INF O_LINK"/></translation> 1472 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> మీరు అర్హత ఉన్న Chrome OS పరికరాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారని ధృవీకరించాలనుకుంటోంది. <ph name="MORE_INF O_LINK"/></translation>
1466 <translation id="2344262275956902282">అభ్యర్థి జాబితాను పేజీ చేయడానికి - మరియు = కీలను ఉపయోగించండి</translation> 1473 <translation id="2344262275956902282">అభ్యర్థి జాబితాను పేజీ చేయడానికి - మరియు = కీలను ఉపయోగించండి</translation>
1467 <translation id="3609138628363401169">సర్వర్ TLS పునఃసంప్రదింపు పొడిగింపుకు మద్ద తు ఇవ్వలేదు.</translation> 1474 <translation id="3609138628363401169">సర్వర్ TLS పునఃసంప్రదింపు పొడిగింపుకు మద్ద తు ఇవ్వలేదు.</translation>
1468 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> 1475 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1469 <translation id="3369624026883419694">హోస్ట్‌ను పరిష్కరిస్తోంది...</translation> 1476 <translation id="3369624026883419694">హోస్ట్‌ను పరిష్కరిస్తోంది...</translation>
1470 <translation id="8870413625673593573">ఇటీవల మూసివేసినవి</translation> 1477 <translation id="8870413625673593573">ఇటీవల మూసివేసినవి</translation>
1471 <translation id="8297222119869486204">'window-controls' మూలకాన్ని ప్రారంభించండి< /translation> 1478 <translation id="8297222119869486204">'window-controls' మూలకాన్ని ప్రారంభించండి< /translation>
1472 <translation id="9145357542626308749">సైట్ యొక్క భద్రత సర్టిఫికేట్ ఒక బలహీన సంతక ం అల్గారిథమ్ ఉపయోగించి సంతకం చెయ్యబడింది!</translation> 1479 <translation id="9145357542626308749">సైట్ యొక్క భద్రత సర్టిఫికేట్ ఒక బలహీన సంతక ం అల్గారిథమ్ ఉపయోగించి సంతకం చెయ్యబడింది!</translation>
1473 <translation id="8502803898357295528">మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది.</translation> 1480 <translation id="8502803898357295528">మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది.</translation>
1474 <translation id="5171045022955879922">URLను శోధించండి లేదా టైప్ చేయండి</translat ion> 1481 <translation id="5171045022955879922">URLను శోధించండి లేదా టైప్ చేయండి</translat ion>
1475 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ప్రస్ తుతానికి అందుబాటులో లేదు. నిర్వహణ కోసం ఇది ఎక్కవ లేదా తక్కవ కావచ్చు.</translati on> 1482 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ప్రస్ తుతానికి అందుబాటులో లేదు. నిర్వహణ కోసం ఇది ఎక్కవ లేదా తక్కవ కావచ్చు.</translati on>
1476 <translation id="4623525071606576283">బ్రౌజర్ ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నప్పుడు లోడ్ కావడం విఫలమయ్యే పేజీలు బ్రౌజర్ మళ్లీ ఆన్‌లైన్‌లోకి వచ్చినప్పుడు స్వయంచాలకంగా మళ్లీ లోడ ్ చేయబడతాయి.</translation> 1483 <translation id="4623525071606576283">బ్రౌజర్ ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నప్పుడు లోడ్ కావడం విఫలమయ్యే పేజీలు బ్రౌజర్ మళ్లీ ఆన్‌లైన్‌లోకి వచ్చినప్పుడు స్వయంచాలకంగా మళ్లీ లోడ ్ చేయబడతాయి.</translation>
1477 <translation id="5299109548848736476">ట్రాక్ చేయవద్దు</translation> 1484 <translation id="5299109548848736476">ట్రాక్ చేయవద్దు</translation>
1478 <translation id="4421932782753506458">ఫ్లఫ్ఫీ</translation> 1485 <translation id="4421932782753506458">ఫ్లఫ్ఫీ</translation>
1486 <translation id="7197910855372448411">తనిఖీపెట్టెలను ఎంచుకోవడాన్ని చూపు</transla tion>
1487 <translation id="7912152120223486788">ముఖ్యం: మీరు &quot;సరే Google&quot; అని చె ప్పినప్పుడు, Chrome మీరు తర్వాత చెప్పే విషయం యొక్క ధ్వనిని Googleకు పంపుతుంది.</ translation>
1479 <translation id="962520199903263026">అక్షరక్రమ అభిప్రాయ ఫీల్డ్ ట్రయల్.</translat ion> 1488 <translation id="962520199903263026">అక్షరక్రమ అభిప్రాయ ఫీల్డ్ ట్రయల్.</translat ion>
1480 <translation id="6051086608691487286">అతివ్యాప్త స్క్రోల్‌బార్‌లు</translation> 1489 <translation id="6051086608691487286">అతివ్యాప్త స్క్రోల్‌బార్‌లు</translation>
1481 <translation id="6132509723755265994">Google Walletకు ఈ వ్యాపారితో మద్దతు లేదు.< /translation> 1490 <translation id="6132509723755265994">Google Walletకు ఈ వ్యాపారితో మద్దతు లేదు.< /translation>
1482 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> ఫైల్‌లు ఎం చుకోబడ్డాయి</translation> 1491 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> ఫైల్‌లు ఎం చుకోబడ్డాయి</translation>
1483 <translation id="4498419978438799658">సంశ్లేషణ ప్రసంగాన్ని ఉపయోగించి మాట్లాడిన మ ొత్తం వచనాన్ని ప్రాప్యత చేయండి</translation> 1492 <translation id="4498419978438799658">సంశ్లేషణ ప్రసంగాన్ని ఉపయోగించి మాట్లాడిన మ ొత్తం వచనాన్ని ప్రాప్యత చేయండి</translation>
1484 <translation id="7339898014177206373">క్రొత్త విండో</translation> 1493 <translation id="7339898014177206373">క్రొత్త విండో</translation>
1485 <translation id="8362900609631365882">ప్రాప్యత ట్యాబ్ స్విచ్చర్‌ను ప్రారంభించండి .</translation> 1494 <translation id="8362900609631365882">ప్రాప్యత ట్యాబ్ స్విచ్చర్‌ను ప్రారంభించండి .</translation>
1486 <translation id="1895215930471128025">ఎప్పుడూ అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్‌లను <ph name="HOST"/>లో అనుమతించవద్దు</translation> 1495 <translation id="1895215930471128025">ఎప్పుడూ అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్‌లను <ph name="HOST"/>లో అనుమతించవద్దు</translation>
1487 <translation id="7788080748068240085">ఆఫ్‌లైన్‌లో &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&q uot;ని సేవ్ చేయడానికి మీరు అదనంగా <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ఖాళీ స్థలాన్ని తప ్పనిసరిగా కలిగి ఉండాలి:<ph name="MARKUP_1"/> 1496 <translation id="7788080748068240085">ఆఫ్‌లైన్‌లో &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&q uot;ని సేవ్ చేయడానికి మీరు అదనంగా <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ఖాళీ స్థలాన్ని తప ్పనిసరిగా కలిగి ఉండాలి:<ph name="MARKUP_1"/>
1488 <ph name="MARKUP_2"/>మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లో ఇకపై ప్రాప్యత చేయకూడదనుకునే ఫైల్‌లను అ న్‌పిన్ చేయండి<ph name="MARKUP_3"/> 1497 <ph name="MARKUP_2"/>మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లో ఇకపై ప్రాప్యత చేయకూడదనుకునే ఫైల్‌లను అ న్‌పిన్ చేయండి<ph name="MARKUP_3"/>
1489 <ph name="MARKUP_4"/>మీ డౌన్‌లోడ్‌ల ఫోల్డర్ నుండి ఫైల్‌లను తొలగించండి<ph nam e="MARKUP_5"/></translation> 1498 <ph name="MARKUP_4"/>మీ డౌన్‌లోడ్‌ల ఫోల్డర్ నుండి ఫైల్‌లను తొలగించండి<ph nam e="MARKUP_5"/></translation>
1490 <translation id="2995880258819891653">చివరిగా ప్రారంభించిన అంశాన్ని సక్రియం చేయి </translation> 1499 <translation id="2995880258819891653">చివరిగా ప్రారంభించిన అంశాన్ని సక్రియం చేయి </translation>
1491 <translation id="6913830198853875055">ప్రారంభిస్తే, శోధన ఫలితాల కోసం పరిదృశ్యాలన ు ముందే పొందండి మరియు అసలు పేజీ డౌన్‌లోడ్ చేయబడి, రెండెర్ చేయబడినప్పుడు దానితో వ ాటిని వినిమయం చేయండి.</translation>
1492 <translation id="6561442619165486567">ఈ ఫైల్ భాగస్వామ్యం చేయబడే విధానాన్ని మార్చ ండి.</translation>
1493 <translation id="5332360333956573658">Walletలో డేటాను సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు.</t ranslation> 1500 <translation id="5332360333956573658">Walletలో డేటాను సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు.</t ranslation>
1494 <translation id="3759371141211657149">హ్యాండ్లర్ సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</ translation> 1501 <translation id="3759371141211657149">హ్యాండ్లర్ సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</ translation>
1495 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth పరికర శోధనను నిలిపివేయడం విఫలమైం ది.</translation> 1502 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth పరికర శోధనను నిలిపివేయడం విఫలమైం ది.</translation>
1496 <translation id="2246340272688122454">రికవరీ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది...</ translation> 1503 <translation id="2246340272688122454">రికవరీ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది...</ translation>
1497 <translation id="5305688511332277257">ఏవి వ్యవస్థాపించబడలేదు</translation> 1504 <translation id="5305688511332277257">ఏవి వ్యవస్థాపించబడలేదు</translation>
1498 <translation id="1958802757844394735">బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను వాటి వాస్తవ డిఫాల్ట్ ‌లకు పునరుద్ధరించండి.</translation> 1505 <translation id="1958802757844394735">బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను వాటి వాస్తవ డిఫాల్ట్ ‌లకు పునరుద్ధరించండి.</translation>
1499 <translation id="8521441079177373948">యుకె</translation>
1500 <translation id="2816269189405906839">చైనీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (కాంగ్‌జీ)</transla tion> 1506 <translation id="2816269189405906839">చైనీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (కాంగ్‌జీ)</transla tion>
1501 <translation id="1857166538520940818">ఫైల్‌ని జోడించండి:</translation> 1507 <translation id="1857166538520940818">ఫైల్‌ని జోడించండి:</translation>
1502 <translation id="2149951639139208969">క్రొత్త టాబ్‌లో చిరునామాని తెరువు</transla tion> 1508 <translation id="2149951639139208969">క్రొత్త టాబ్‌లో చిరునామాని తెరువు</transla tion>
1503 <translation id="8012382203418782830">ఈ పేజీ అనువదించబడింది.</translation> 1509 <translation id="8012382203418782830">ఈ పేజీ అనువదించబడింది.</translation>
1504 <translation id="7256069811654036843">నన్ను వెనుకకు తీసుకువెళ్లు!</translation> 1510 <translation id="7256069811654036843">నన్ను వెనుకకు తీసుకువెళ్లు!</translation>
1505 <translation id="4811502511369621968">చెల్లని ఇమెయిల్ చిరునామా. దయచేసి తనిఖీ చేస ి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 1511 <translation id="4811502511369621968">చెల్లని ఇమెయిల్ చిరునామా. దయచేసి తనిఖీ చేస ి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
1506 <translation id="175196451752279553">మూసిన టాబ్ ని మళ్ళి&amp;తెరువు</translation > 1512 <translation id="175196451752279553">మూసిన టాబ్ ని మళ్ళి&amp;తెరువు</translation >
1507 <translation id="8602851771975208551">మీ కంప్యూటర్‌లోని మరో ప్రోగ్రామ్ జోడించిన అనువర్తనం కారణంగా Chrome పని చేసే విధానం మారవచ్చు.</translation> 1513 <translation id="8602851771975208551">మీ కంప్యూటర్‌లోని మరో ప్రోగ్రామ్ జోడించిన అనువర్తనం కారణంగా Chrome పని చేసే విధానం మారవచ్చు.</translation>
1508 <translation id="9154967591629748964">ఆసక్తి ప్రాంతం కోసం గరిష్ట టైల్‌లు</transl ation> 1514 <translation id="9154967591629748964">ఆసక్తి ప్రాంతం కోసం గరిష్ట టైల్‌లు</transl ation>
1509 <translation id="2655386581175833247">వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం:</translation> 1515 <translation id="2655386581175833247">వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం:</translation>
1510 <translation id="5039804452771397117">అనుమతించు</translation> 1516 <translation id="5039804452771397117">అనుమతించు</translation>
1511 <translation id="5435964418642993308">వెనుకకు వెళ్ళడానికి ఎంటర్‌ని, చరిత్రను చూడ టానికి సందర్భం మెనుని నొక్కండి</translation> 1517 <translation id="5435964418642993308">వెనుకకు వెళ్ళడానికి ఎంటర్‌ని, చరిత్రను చూడ టానికి సందర్భం మెనుని నొక్కండి</translation>
1518 <translation id="7709622830789522482">విండోను ప్రక్కవైపుగా పలు వెడల్పులకు గరిష్ట ీకరించడానికి అనుమతించండి. విండోను స్క్రీన్‌ యొక్క అంచులను దాటి ఎంతవరకు లాగవచ్చనే దాన్ని బట్టి వెడల్పు ఎంపిక చేయబడుతుంది.</translation>
1512 <translation id="6815206662964743929">వినియోగదారును మార్చండి</translation> 1519 <translation id="6815206662964743929">వినియోగదారును మార్చండి</translation>
1520 <translation id="5377493549199562065">అనువర్తన సమాచారం</translation>
1513 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1521 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1514 <translation id="2150139952286079145">గమ్యస్థానాలను శోధించండి</translation> 1522 <translation id="2150139952286079145">గమ్యస్థానాలను శోధించండి</translation>
1515 <translation id="4713309396072794887">ఈ పొడిగింపులు వ్యవస్థాపించాలా?</translatio n> 1523 <translation id="4713309396072794887">ఈ పొడిగింపులు వ్యవస్థాపించాలా?</translatio n>
1516 <translation id="5637940320504994319">మీకు Google డిస్క్‌లో నిల్వ నిండింది</tran slation> 1524 <translation id="5637940320504994319">మీకు Google డిస్క్‌లో నిల్వ నిండింది</tran slation>
1517 <translation id="8194797478851900357">&amp;తరలించడాన్ని రద్దు చేయి</translation> 1525 <translation id="8194797478851900357">&amp;తరలించడాన్ని రద్దు చేయి</translation>
1518 <translation id="2266011376676382776">పేజీల(లు)కి స్పందన లేదు</translation> 1526 <translation id="2266011376676382776">పేజీల(లు)కి స్పందన లేదు</translation>
1519 <translation id="2907619724991574506">ప్రారంభ URLలు</translation> 1527 <translation id="2907619724991574506">ప్రారంభ URLలు</translation>
1520 <translation id="6780476430578694241">అనువర్తన లాంచర్</translation> 1528 <translation id="6780476430578694241">అనువర్తన లాంచర్</translation>
1521 <translation id="5328285148748012771">ఈ అందుబాటులో ఉన్న లాంచర్ నుండి మీ అన్ని అన ువర్తనాలను ప్రాప్యత చేయండి. ఆటలను ఆడండి, వీడియో చాట్ చేయండి, సంగీతాన్ని వినండి, పత్రాలను సవరించండి లేదా Chrome వెబ్ స్టోర్ నుండి మరిన్ని అనువర్తనాలను పొందండి.</ translation> 1529 <translation id="5328285148748012771">ఈ అందుబాటులో ఉన్న లాంచర్ నుండి మీ అన్ని అన ువర్తనాలను ప్రాప్యత చేయండి. ఆటలను ఆడండి, వీడియో చాట్ చేయండి, సంగీతాన్ని వినండి, పత్రాలను సవరించండి లేదా Chrome వెబ్ స్టోర్ నుండి మరిన్ని అనువర్తనాలను పొందండి.</ translation>
1522 <translation id="2739191690716947896">డీబగ్</translation> 1530 <translation id="2739191690716947896">డీబగ్</translation>
1523 <translation id="3100609564180505575">మాడ్యూళ్ళు (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - తె లిసిన వైరుధ్యాలు: <ph name="BAD_COUNT"/>, అనుమానించినవి: <ph name="SUSPICIOUS_CO UNT"/></translation> 1531 <translation id="3100609564180505575">మాడ్యూళ్ళు (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - తె లిసిన వైరుధ్యాలు: <ph name="BAD_COUNT"/>, అనుమానించినవి: <ph name="SUSPICIOUS_CO UNT"/></translation>
1524 <translation id="3627671146180677314">Netscape సర్టిఫికెట్ పునరుద్ధరణ సమయం</tran slation> 1532 <translation id="3627671146180677314">Netscape సర్టిఫికెట్ పునరుద్ధరణ సమయం</tran slation>
1525 <translation id="6869967057083711802">ఈ ఫైల్ రకానికి మద్దతు లేదు. దయచేసి సారూప్య మైన అనువర్తనాన్ని కనుగొనడానికి <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome వెబ్ స్టోర్<ph name ="END_LINK"/>ని సందర్శించండి. 1533 <translation id="6869967057083711802">ఈ ఫైల్ రకానికి మద్దతు లేదు. దయచేసి సారూప్య మైన అనువర్తనాన్ని కనుగొనడానికి <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome వెబ్ స్టోర్<ph name ="END_LINK"/>ని సందర్శించండి.
1526 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK_HELP"/></tra nslation> 1534 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK_HELP"/></tra nslation>
1527 <translation id="6980956047710795611">క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌కు మొత్తం Chrome OS డేట ాను తరలించు (మునుపటి పాస్‌వర్డ్‌లు అవసరం)</translation> 1535 <translation id="6980956047710795611">క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌కు మొత్తం Chrome OS డేట ాను తరలించు (మునుపటి పాస్‌వర్డ్‌లు అవసరం)</translation>
1528 <translation id="8652487083013326477">పేజీ పరిధి రేడియో బటన్</translation> 1536 <translation id="8652487083013326477">పేజీ పరిధి రేడియో బటన్</translation>
1529 <translation id="5204967432542742771">పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి</translation> 1537 <translation id="5204967432542742771">పాస్‌వర్డ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి</translation>
1530 <translation id="6412410999555546694">సులభ అన్‌లాక్‌ను సెటప్ చేయి</translation>
1531 <translation id="6686817083349815241">మీ పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయండి</translation> 1538 <translation id="6686817083349815241">మీ పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయండి</translation>
1532 <translation id="9025098623496448965">సరే, నన్ను తిరిగి సైన్-ఇన్ స్క్రీన్‌కు తీస ుకువెళ్లు</translation> 1539 <translation id="9025098623496448965">సరే, నన్ను తిరిగి సైన్-ఇన్ స్క్రీన్‌కు తీస ుకువెళ్లు</translation>
1533 <translation id="589737135092634133">మీ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేసి లేదా మ ీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకుని సంప్రదించి 1540 <translation id="589737135092634133">మీ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేసి లేదా మ ీ నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకుని సంప్రదించి
1534 ప్రాక్సీ సర్వర్ పని చేస్తోందని నిర్ధారించుకోండి. మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్‌ ను ఉపయోగిస్తున్నట్లు 1541 ప్రాక్సీ సర్వర్ పని చేస్తోందని నిర్ధారించుకోండి. మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్‌ ను ఉపయోగిస్తున్నట్లు
1535 మీకు నమ్మకం లేకపోతే ఇలా చేయండి: 1542 మీకు నమ్మకం లేకపోతే ఇలా చేయండి:
1536 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1543 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1537 <translation id="5485754497697573575">అన్ని ట్యాబ్‌లను పునరుద్ధరించు</translatio n> 1544 <translation id="5485754497697573575">అన్ని ట్యాబ్‌లను పునరుద్ధరించు</translatio n>
1538 <translation id="4761230392694939409">మీరు ఏమీ చేయకుండా ఉంటే, కొన్ని క్షణాల్లో ల ాగ్ అవుట్ చేయబడతారు.</translation> 1545 <translation id="4761230392694939409">మీరు ఏమీ చేయకుండా ఉంటే, కొన్ని క్షణాల్లో ల ాగ్ అవుట్ చేయబడతారు.</translation>
1539 <translation id="5532223876348815659">సార్వజనీనం</translation> 1546 <translation id="5532223876348815659">సార్వజనీనం</translation>
1540 <translation id="644038709730536388">ఆన్‌లైన్‌లో హానికరమైన సాఫ్ట్‌వేర్ నుండి మిమ ్మల్ని మీరు ఎలా రక్షించుకోవాలో అనే దాని గురించి మరింత తెలుసుకోండి.</translation > 1547 <translation id="644038709730536388">ఆన్‌లైన్‌లో హానికరమైన సాఫ్ట్‌వేర్ నుండి మిమ ్మల్ని మీరు ఎలా రక్షించుకోవాలో అనే దాని గురించి మరింత తెలుసుకోండి.</translation >
1548 <translation id="583897534957305144">ప్రారంభించబడితే, రెండరింగ్ యొక్క వివిధ దశలు గడువు సమయంలోపు నెరవేరేంత వేగంగా ఉంటే బ్రౌజర్‌లో గుప్తత మెరుగుపడవచ్చు. థ్రెడ్ చే యబడిన కూర్పు అవసరం.</translation>
1541 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> నుండి ఎల్లప్పుడూ పాప్-అప ్‌లను అనుమతించు</translation> 1549 <translation id="2155931291251286316"><ph name="HOST"/> నుండి ఎల్లప్పుడూ పాప్-అప ్‌లను అనుమతించు</translation>
1542 <translation id="3445830502289589282">ఫేజ్ 2 ప్రామాణీకరణం:</translation> 1550 <translation id="3445830502289589282">ఫేజ్ 2 ప్రామాణీకరణం:</translation>
1543 <translation id="5650551054760837876">శోధన ఫలితాలు ఏవీ దొరకలేదు.</translation> 1551 <translation id="5650551054760837876">శోధన ఫలితాలు ఏవీ దొరకలేదు.</translation>
1544 <translation id="5494362494988149300">&amp;పూర్తవగానే తెరువు</translation> 1552 <translation id="5494362494988149300">&amp;పూర్తవగానే తెరువు</translation>
1545 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> కుక్కీలు</translation > 1553 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> కుక్కీలు</translation >
1546 <translation id="4552743797467545052">అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్ ఈ పేజీలో అమలు క ావడానికి అనుమతించబడింది.</translation> 1554 <translation id="4552743797467545052">అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్ ఈ పేజీలో అమలు క ావడానికి అనుమతించబడింది.</translation>
1555 <translation id="1817332105086798511">ప్రక్క అంచుల్లో ఉన్న టచ్ ఈవెంట్‌లు విడిచిప ెట్టడానికి బదులుగా ప్రాసెస్ చేయబడతాయి.</translation>
1547 <translation id="8041535018532787664">కియోస్క్ అనువర్తనాన్ని జోడించండి:</transla tion> 1556 <translation id="8041535018532787664">కియోస్క్ అనువర్తనాన్ని జోడించండి:</transla tion>
1548 <translation id="9187787570099877815">ప్లగ్-ఇన్‌లను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</t ranslation> 1557 <translation id="9187787570099877815">ప్లగ్-ఇన్‌లను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</t ranslation>
1549 <translation id="6259156558325130047">&amp;మళ్లీ క్రమం చేయడాన్ని పునరావృతం చేయి< /translation> 1558 <translation id="6259156558325130047">&amp;మళ్లీ క్రమం చేయడాన్ని పునరావృతం చేయి< /translation>
1550 <translation id="8425492902634685834">టాస్క్‌బార్‌కి పిన్ చేయి</translation> 1559 <translation id="8425492902634685834">టాస్క్‌బార్‌కి పిన్ చేయి</translation>
1551 <translation id="5841087406288323122">ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది</translation> 1560 <translation id="5841087406288323122">ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది</translation>
1552 <translation id="8597109877291678953"><ph name="HOSTNAME"/> అనే పేరు గల కంప్యూటర ్‌తో డేటాను పరస్పరం మార్చుకోండి</translation> 1561 <translation id="8597109877291678953"><ph name="HOSTNAME"/> అనే పేరు గల కంప్యూటర ్‌తో డేటాను పరస్పరం మార్చుకోండి</translation>
1553 <translation id="7487099628810939106">క్లిక్ చేయడానికి ముందు జరగాల్సిన ఆలస్యం:</ translation> 1562 <translation id="7487099628810939106">క్లిక్ చేయడానికి ముందు జరగాల్సిన ఆలస్యం:</ translation>
1554 <translation id="825608351287166772">సర్టిఫికెట్‌లకి మీ దగ్గర న్న ఏవైనా గుర్తిం పు పత్రాలకు (పాస్‌పోర్ట్ వంటివి) ఉన్నట్లు ఒక ధ్రువీకరణ వ్యవధిని కలిగి ఉంటాయి. మ ీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్టిఫికెట్ ఇంకా ధ్రువీకరించబడలేదు. ఒక సర్టిఫికెట్ దాని ధ్ రువీకరణ వ్యవథి ముగిసిన తర్వాత, సర్టిఫికెట్ (అది రద్దు చెయ్యబడిందా మరియు ఇకపై నమ్ మకూడనదా) అనేదాని గురించి నిర్దిష్ట సమాచారాన్ని నిర్వహించాల్సిన అవసరం లేదు. అ లాగే, ఈ సర్టిఫికెట్ నమ్మదగినదని ధ్రువీకరించడం సాధ్యం కాదు. మీరు ముందుకు కొనసాగకూ డదు.</translation> 1563 <translation id="825608351287166772">సర్టిఫికెట్‌లకి మీ దగ్గర న్న ఏవైనా గుర్తిం పు పత్రాలకు (పాస్‌పోర్ట్ వంటివి) ఉన్నట్లు ఒక ధ్రువీకరణ వ్యవధిని కలిగి ఉంటాయి. మ ీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్టిఫికెట్ ఇంకా ధ్రువీకరించబడలేదు. ఒక సర్టిఫికెట్ దాని ధ్ రువీకరణ వ్యవథి ముగిసిన తర్వాత, సర్టిఫికెట్ (అది రద్దు చెయ్యబడిందా మరియు ఇకపై నమ్ మకూడనదా) అనేదాని గురించి నిర్దిష్ట సమాచారాన్ని నిర్వహించాల్సిన అవసరం లేదు. అ లాగే, ఈ సర్టిఫికెట్ నమ్మదగినదని ధ్రువీకరించడం సాధ్యం కాదు. మీరు ముందుకు కొనసాగకూ డదు.</translation>
1555 <translation id="2381823505763074471"><ph name="PROFILE_USERNAME"/> వినియోగదారున ు సైన్-అవుట్ చేయి.</translation> 1564 <translation id="2381823505763074471"><ph name="PROFILE_USERNAME"/> వినియోగదారున ు సైన్-అవుట్ చేయి.</translation>
1556 <translation id="3616113530831147358">ఆడియో</translation> 1565 <translation id="3616113530831147358">ఆడియో</translation>
1557 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; అదనప ు అనుమతులను అభ్యర్థించింది.</translation> 1566 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; అదనప ు అనుమతులను అభ్యర్థించింది.</translation>
1558 <translation id="6957887021205513506">సర్వర్ ధృవీకరణ పత్రం చెల్లదు.</translation > 1567 <translation id="6957887021205513506">సర్వర్ ధృవీకరణ పత్రం చెల్లదు.</translation >
1559 <translation id="8957709627709183338">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుల సృష్టి ఈ పరిక రం యొక్క యజమాని ద్వారా పరిమితం చేయబడింది.</translation> 1568 <translation id="8957709627709183338">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుల సృష్టి ఈ పరిక రం యొక్క యజమాని ద్వారా పరిమితం చేయబడింది.</translation>
1560 <translation id="8551494947769799688">లాత్వియన్</translation>
1561 <translation id="4567676092950881857">SAML సైన్-ఇన్‌ను నిలిపివేయండి.</translatio n> 1569 <translation id="4567676092950881857">SAML సైన్-ఇన్‌ను నిలిపివేయండి.</translatio n>
1562 <translation id="4803909571878637176">అన్ఇన్‌స్టాల్ చేస్తోంది</translation> 1570 <translation id="4803909571878637176">అన్ఇన్‌స్టాల్ చేస్తోంది</translation>
1563 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 వేలిముద్ర</translation> 1571 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 వేలిముద్ర</translation>
1564 <translation id="2546283357679194313">కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా</translation> 1572 <translation id="2546283357679194313">కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా</translation>
1565 <translation id="4926150172344704583">కెనడా</translation> 1573 <translation id="4926150172344704583">కెనడా</translation>
1566 <translation id="7447657194129453603">నెట్‌వర్క్ స్థితి:</translation> 1574 <translation id="7447657194129453603">నెట్‌వర్క్ స్థితి:</translation>
1567 <translation id="4958444002117714549">జాబితాను విస్తరించు</translation> 1575 <translation id="4958444002117714549">జాబితాను విస్తరించు</translation>
1568 <translation id="9048724894000447955">దయచేసి కొనసాగడానికి అన్ని పెట్టెలను తనిఖీ చేయండి.</translation> 1576 <translation id="9048724894000447955">దయచేసి కొనసాగడానికి అన్ని పెట్టెలను తనిఖీ చేయండి.</translation>
1569 <translation id="4683290000467574211">ప్రయోగాత్మకమైన, మరింత క్రమబద్ధమైన రూపంతో హ ోస్ట్ చేయబడిన అనువర్తన అనుభవాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 1577 <translation id="4683290000467574211">ప్రయోగాత్మకమైన, మరింత క్రమబద్ధమైన రూపంతో హ ోస్ట్ చేయబడిన అనువర్తన అనుభవాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
1570 <translation id="1553538517812678578">అపరిమిత</translation> 1578 <translation id="1553538517812678578">అపరిమిత</translation>
1571 <translation id="6449393701131879078">సమకాలీకరణ-స్పర్శ తరలింపు</translation>
1572 <translation id="4013833336797997831">MediaStreamTrack.getSources() కోసం మద్దతు నిలిపివేయండి.</translation> 1579 <translation id="4013833336797997831">MediaStreamTrack.getSources() కోసం మద్దతు నిలిపివేయండి.</translation>
1573 <translation id="6602956230557165253">నావిగేట్ చేయడానికి ఎడమ మరియు కుడి బాణం కీల ను ఉపయోగించండి.</translation> 1580 <translation id="6602956230557165253">నావిగేట్ చేయడానికి ఎడమ మరియు కుడి బాణం కీల ను ఉపయోగించండి.</translation>
1574 <translation id="3612070600336666959">ఆపివేస్తోంది</translation> 1581 <translation id="3612070600336666959">ఆపివేస్తోంది</translation>
1575 <translation id="5178612934849781517">ప్రారంభించబడినప్పుడు, మొదటి అమలు/NTP/పటకార మెను/సెట్టింగ్‌ల పేజీలో పూర్తిగా వెబ్ ఆధారిత సైన్-ఇన్ విధానాన్ని ఉపయోగిస్తుంది. లేకపోతే పొందుపరిచిన వెబ్ వీక్షణ గల స్థానిక విధానాన్ని ఉపయోగిస్తుంది.</translati on> 1582 <translation id="5178612934849781517">ప్రారంభించబడినప్పుడు, మొదటి అమలు/NTP/పటకార మెను/సెట్టింగ్‌ల పేజీలో పూర్తిగా వెబ్ ఆధారిత సైన్-ఇన్ విధానాన్ని ఉపయోగిస్తుంది. లేకపోతే పొందుపరిచిన వెబ్ వీక్షణ గల స్థానిక విధానాన్ని ఉపయోగిస్తుంది.</translati on>
1576 <translation id="3759461132968374835">మీకు ఇటీవల నివేదించిన క్రాష్‌లు లేవు. క్రా ష్‌ నివేదన నిలిపివేసినపుడు ఏర్పడే క్రాష్‌లు ఇక్కడ కనిపించవు.</translation> 1583 <translation id="3759461132968374835">మీకు ఇటీవల నివేదించిన క్రాష్‌లు లేవు. క్రా ష్‌ నివేదన నిలిపివేసినపుడు ఏర్పడే క్రాష్‌లు ఇక్కడ కనిపించవు.</translation>
1577 <translation id="189210018541388520">పూర్తి స్క్రీన్‌ని తెరువు</translation> 1584 <translation id="189210018541388520">పూర్తి స్క్రీన్‌ని తెరువు</translation>
1578 <translation id="8795668016723474529">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి</translation> 1585 <translation id="8795668016723474529">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను జోడించండి</translation>
1579 <translation id="5860033963881614850">ఆఫ్ అయ్యింది</translation> 1586 <translation id="5860033963881614850">ఆఫ్ అయ్యింది</translation>
1580 <translation id="6575251558004911012">సైట్ మీ కెమెరాకు ప్రాప్యత కావాలనుకున్నప్పు డు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 1587 <translation id="6575251558004911012">సైట్ మీ కెమెరాకు ప్రాప్యత కావాలనుకున్నప్పు డు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
1581 <translation id="4116663294526079822">ఈ సైట్‌లో ఎల్లప్పుడూ అనుమతించు</translatio n> 1588 <translation id="4116663294526079822">ఈ సైట్‌లో ఎల్లప్పుడూ అనుమతించు</translatio n>
1582 <translation id="7547317915858803630">హెచ్చరిక: మీ <ph name="PRODUCT_NAME"/> సెట ్టింగ్‌లు నెట్‌వర్క్ డిస్క్‌లో నిల్వ చేయబడ్డాయి. దీని ఫలితంగా స్లోడౌన్‌లు, క్రాష ్‌లు జరగవచ్చు లేదా డేటాను కూడా నష్టపోవచ్చు.</translation> 1589 <translation id="7547317915858803630">హెచ్చరిక: మీ <ph name="PRODUCT_NAME"/> సెట ్టింగ్‌లు నెట్‌వర్క్ డిస్క్‌లో నిల్వ చేయబడ్డాయి. దీని ఫలితంగా స్లోడౌన్‌లు, క్రాష ్‌లు జరగవచ్చు లేదా డేటాను కూడా నష్టపోవచ్చు.</translation>
1583 <translation id="3956882961292411849">మొబైల్ డేటా ప్రణాళిక సమాచారాన్ని లోడ్ చేస్ తోంది, దయచేసి వేచి ఉండండి...</translation> 1590 <translation id="3956882961292411849">మొబైల్ డేటా ప్రణాళిక సమాచారాన్ని లోడ్ చేస్ తోంది, దయచేసి వేచి ఉండండి...</translation>
1584 <translation id="689050928053557380">డేటా ప్రణాళికను కొనుగోలు చెయ్యండి...</trans lation> 1591 <translation id="689050928053557380">డేటా ప్రణాళికను కొనుగోలు చెయ్యండి...</trans lation>
1585 <translation id="3124111068741548686">వినియోగదారు నిర్వహించేవి</translation> 1592 <translation id="3124111068741548686">వినియోగదారు నిర్వహించేవి</translation>
1586 <translation id="4874539263382920044">శీర్షికలో తప్పకుండా ఒక అక్షరమైనా ఉండాలి</ translation> 1593 <translation id="4874539263382920044">శీర్షికలో తప్పకుండా ఒక అక్షరమైనా ఉండాలి</ translation>
1587 <translation id="369955970572959658">నోటిఫికేషన్‌ల కోసం ప్రయోగాత్మక UIని ప్రారంభ ించండి</translation> 1594 <translation id="369955970572959658">నోటిఫికేషన్‌ల కోసం ప్రయోగాత్మక UIని ప్రారంభ ించండి</translation>
1588 <translation id="9214520840402538427">అయ్యో! ఇన్‌స్టాలేషన్-సమయ లక్షణాల ప్రారంభ సమయం ముగిసింది. దయచేసి మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రదించండి.</translation> 1595 <translation id="9214520840402538427">అయ్యో! ఇన్‌స్టాలేషన్-సమయ లక్షణాల ప్రారంభ సమయం ముగిసింది. దయచేసి మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రదించండి.</translation>
1589 <translation id="6237614789842758826">Googleలో శోధించండి</translation>
1590 <translation id="798525203920325731">నెట్‌వర్క్ పేరు ఖాళీలు</translation> 1596 <translation id="798525203920325731">నెట్‌వర్క్ పేరు ఖాళీలు</translation>
1591 <translation id="7092106376816104">పాప్-అప్ మినహాయింపులు</translation> 1597 <translation id="7092106376816104">పాప్-అప్ మినహాయింపులు</translation>
1592 <translation id="8594787581355215556"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> వలె సైన్ ఇ న్ చేశారు. మీ సమకాలీకరించిన డేటాను <ph name="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్డ్‌<ph name="END_LINK"/>లో నిర్వహించండి.</translation> 1598 <translation id="8594787581355215556"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> వలె సైన్ ఇ న్ చేశారు. మీ సమకాలీకరించిన డేటాను <ph name="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్డ్‌<ph name="END_LINK"/>లో నిర్వహించండి.</translation>
1593 <translation id="4338600611020922010">హోమ్ స్క్రీన్‌కు జోడించు</translation> 1599 <translation id="4338600611020922010">హోమ్ స్క్రీన్‌కు జోడించు</translation>
1594 <translation id="6476634420120651145">వేగవంతమైన వచన స్వీయ పరిమాణ మార్పుని ప్రారం భించండి</translation>
1595 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> వ్యవస్థాపనను పూర్ తి చేయలేక పోయింది, కానీ దీని డిస్క్ చిత్రం నుండి అమలు చేయడానికి కొనసాగుతుంది.</t ranslation> 1600 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> వ్యవస్థాపనను పూర్ తి చేయలేక పోయింది, కానీ దీని డిస్క్ చిత్రం నుండి అమలు చేయడానికి కొనసాగుతుంది.</t ranslation>
1596 <translation id="4726710629007580002">ఈ పొడిగింపును ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి ప్రయత్న ిస్తున్నప్పుడు హెచ్చరికలు చేయబడ్డాయి:</translation> 1601 <translation id="4726710629007580002">ఈ పొడిగింపును ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి ప్రయత్న ిస్తున్నప్పుడు హెచ్చరికలు చేయబడ్డాయి:</translation>
1597 <translation id="7025190659207909717">మొబైల్ డేటా సేవ నిర్వహణ</translation> 1602 <translation id="7025190659207909717">మొబైల్ డేటా సేవ నిర్వహణ</translation>
1598 <translation id="946810925362320585">సిఫార్సును అనుసరించండి</translation> 1603 <translation id="946810925362320585">సిఫార్సును అనుసరించండి</translation>
1599 <translation id="1685944703056982650">మౌస్ కర్సర్ మినహాయింపులు</translation> 1604 <translation id="1685944703056982650">మౌస్ కర్సర్ మినహాయింపులు</translation>
1600 <translation id="8121385576314601440">హంగుల్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 1605 <translation id="8121385576314601440">హంగుల్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1601 <translation id="2347476388323331511">సమకాలీకరించలేదు</translation> 1606 <translation id="2347476388323331511">సమకాలీకరించలేదు</translation>
1602 <translation id="6986605181115043220">అయ్యో, సమకాలీకరణ పనిచేయడం ఆగిపోయింది. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation> 1607 <translation id="6986605181115043220">అయ్యో, సమకాలీకరణ పనిచేయడం ఆగిపోయింది. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation>
1603 <translation id="8595751131238115030">మీ ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి.</trans lation> 1608 <translation id="8595751131238115030">మీ ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి.</trans lation>
1604 <translation id="5379268888377976432">తొలగింపును చర్యరద్దు చేయండి</translation> 1609 <translation id="5379268888377976432">తొలగింపును చర్యరద్దు చేయండి</translation>
1605 <translation id="7416362041876611053">తెలియని నెట్‌వర్క్ లోపం.</translation> 1610 <translation id="7416362041876611053">తెలియని నెట్‌వర్క్ లోపం.</translation>
1606 <translation id="4250680216510889253">కాదు</translation> 1611 <translation id="4250680216510889253">కాదు</translation>
1607 <translation id="5109044022078737958">మియా</translation> 1612 <translation id="5109044022078737958">మియా</translation>
1608 <translation id="6291953229176937411">శోధినిలో &amp;చూపించు</translation> 1613 <translation id="6291953229176937411">శోధినిలో &amp;చూపించు</translation>
1609 <translation id="8571032220281885258">మీరు &quot;Ok Google&quot; అని చెప్పేటప్పు డు, Chrome మీరు తర్వాత చెప్పే అంశం కోసం శోధిస్తుంది.</translation>
1610 <translation id="8598687241883907630">మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి...</t ranslation> 1614 <translation id="8598687241883907630">మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి...</t ranslation>
1611 <translation id="3790571977176307462">మీ Chromebookకు ఇప్పుడు ప్లగిన్ చేయబడిన ఛా ర్జర్‌ను ఎంచుకోండి:</translation> 1615 <translation id="3790571977176307462">మీ Chromebookకు ఇప్పుడు ప్లగిన్ చేయబడిన ఛా ర్జర్‌ను ఎంచుకోండి:</translation>
1612 <translation id="4781649528196590732">మునుపటి పేన్‌ను ఫోకస్ చేయి</translation> 1616 <translation id="4781649528196590732">మునుపటి పేన్‌ను ఫోకస్ చేయి</translation>
1613 <translation id="9187827965378254003">అయ్యో, ప్రస్తుతానికి ఎటువంటి ప్రయోగాలు అంద ుబాటులో లేనట్లు ఉంది.</translation> 1617 <translation id="9187827965378254003">అయ్యో, ప్రస్తుతానికి ఎటువంటి ప్రయోగాలు అంద ుబాటులో లేనట్లు ఉంది.</translation>
1614 <translation id="6022526133015258832">పూర్తి స్క్రీన్‌ని తెరువు</translation> 1618 <translation id="6022526133015258832">పూర్తి స్క్రీన్‌ని తెరువు</translation>
1615 <translation id="8933960630081805351">శోధినిలో &amp;చూపించు</translation> 1619 <translation id="8933960630081805351">శోధినిలో &amp;చూపించు</translation>
1616 <translation id="3009779501245596802">సూచికలోని డేటాబేస్‌లు</translation> 1620 <translation id="3009779501245596802">సూచికలోని డేటాబేస్‌లు</translation>
1617 <translation id="1404301347395550388">గుప్తీకరించబడిన మీడియా పొడిగింపులను ప్రారం భించు.</translation> 1621 <translation id="1404301347395550388">గుప్తీకరించబడిన మీడియా పొడిగింపులను ప్రారం భించు.</translation>
1618 <translation id="3041612393474885105">సర్టిఫికెట్ సమాచారం</translation> 1622 <translation id="3041612393474885105">సర్టిఫికెట్ సమాచారం</translation>
1619 <translation id="5023943178135355362">ఆస్ట్రేలియన్ స్క్రోలింగ్ <ph name="BEGIN_L INK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation> 1623 <translation id="5023943178135355362">ఆస్ట్రేలియన్ స్క్రోలింగ్ <ph name="BEGIN_L INK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation>
1620 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1624 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1621 <translation id="6426039856985689743">మొబైల్ డేటాను నిలిపివేయి</translation> 1625 <translation id="6426039856985689743">మొబైల్ డేటాను నిలిపివేయి</translation>
1622 <translation id="539643935609409426">ఈ ప్రోగ్రామ్‌కు ప్రాప్యతను దాచడానికి, మీరు దీనిని నియంత్రణ ప్యానెల్‌లోని <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ను ఉపయోగించి అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి. <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ను ప్రారంభించాలనుక ుంటున్నారా?</translation> 1626 <translation id="539643935609409426">ఈ ప్రోగ్రామ్‌కు ప్రాప్యతను దాచడానికి, మీరు దీనిని నియంత్రణ ప్యానెల్‌లోని <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ను ఉపయోగించి అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి. <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>ను ప్రారంభించాలనుక ుంటున్నారా?</translation>
1623 <translation id="8571992327053899347">పర్యవేక్షించడే వినియోగదారు మీ మార్గదర్శకత్ వంలో వెబ్‌ను విశ్లేషించవచ్చు.Chromeలో పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు యొక్క నిర్వాహక ునిగా, మీరు వీటిని చేయవచ్చు 1627 <translation id="8571992327053899347">పర్యవేక్షించడే వినియోగదారు మీ మార్గదర్శకత్ వంలో వెబ్‌ను విశ్లేషించవచ్చు.Chromeలో పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు యొక్క నిర్వాహక ునిగా, మీరు వీటిని చేయవచ్చు
1624 1628
1625  • నిర్దిష్ట వెబ్‌సైట్‌లకు అనుమతి ఇవ్వవచ్చు లేదా నిషేధం విధించవచ్చు, 1629  • నిర్దిష్ట వెబ్‌సైట్‌లకు అనుమతి ఇవ్వవచ్చు లేదా నిషేధం విధించవచ్చు,
1626  • పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సందర్శించిన వెబ్‌సైట్‌లను సమీక్షించవచ్చు మరియు 1630  • పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సందర్శించిన వెబ్‌సైట్‌లను సమీక్షించవచ్చు మరియు
1627  • ఇతర సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించవచ్చు. 1631  • ఇతర సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించవచ్చు.
1628 1632
1629 పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించడం వలన Google ఖాతా సృష్టించబడదు మరియు వారి బుక్‌మార్క్‌లు, బ్రౌజింగ్ చరిత్ర మరియు ఇతర ప్రాధాన్యతలు Chrome సమకాలీకరణతో ఇతర పరికరాల్లో వారికి అందించబడవు. 1633 పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించడం వలన Google ఖాతా సృష్టించబడదు మరియు వారి బుక్‌మార్క్‌లు, బ్రౌజింగ్ చరిత్ర మరియు ఇతర ప్రాధాన్యతలు Chrome సమకాలీకరణతో ఇతర పరికరాల్లో వారికి అందించబడవు.
1630 1634
1631 మీరు కొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించిన తర్వాత, వారి సెట్టింగ్‌లను ఏ సమయంలోనైనా, ఏ పరికరం నుండైనా www.chrome.com/manageలో నిర్వహించవచ్చు. <ph name=" BEGIN_LINK"/>పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END _LINK"/></translation> 1635 మీరు కొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించిన తర్వాత, వారి సెట్టింగ్‌లను ఏ సమయంలోనైనా, ఏ పరికరం నుండైనా www.chrome.com/manageలో నిర్వహించవచ్చు. <ph name=" BEGIN_LINK"/>పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END _LINK"/></translation>
1632 <translation id="6562758426028728553">దయచేసి పాత మరియు క్రొత్త పిన్లను ఎంటర్ చెయ ్యండి.</translation> 1636 <translation id="6562758426028728553">దయచేసి పాత మరియు క్రొత్త పిన్లను ఎంటర్ చెయ ్యండి.</translation>
1633 <translation id="7460898608667578234">ఉక్రేనియన్</translation>
1634 <translation id="614161640521680948">భాష:</translation> 1637 <translation id="614161640521680948">భాష:</translation>
1635 <translation id="6404511346730675251">బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translation> 1638 <translation id="6404511346730675251">బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translation>
1636 <translation id="6718273304615422081">జిప్ చేస్తోంది...</translation> 1639 <translation id="6718273304615422081">జిప్ చేస్తోంది...</translation>
1637 <translation id="4109135793348361820">విండోను <ph name="USER_NAME"/> (<ph name=" USER_EMAIL"/>)కి తరలించండి</translation> 1640 <translation id="4109135793348361820">విండోను <ph name="USER_NAME"/> (<ph name=" USER_EMAIL"/>)కి తరలించండి</translation>
1638 <translation id="8104727996780335409">అనామకం</translation> 1641 <translation id="8104727996780335409">అనామకం</translation>
1639 <translation id="3733127536501031542">దశ-పైకితో SSL సర్వర్</translation> 1642 <translation id="3733127536501031542">దశ-పైకితో SSL సర్వర్</translation>
1640 <translation id="954586097957006897">చివరి పేరు</translation> 1643 <translation id="954586097957006897">చివరి పేరు</translation>
1641 <translation id="7473891865547856676">వద్దు, ధన్యవాదాలు</translation> 1644 <translation id="7473891865547856676">వద్దు, ధన్యవాదాలు</translation>
1642 <translation id="49896407730300355">అ&amp;పసవ్యదిశలో తిప్పు</translation> 1645 <translation id="49896407730300355">అ&amp;పసవ్యదిశలో తిప్పు</translation>
1643 <translation id="4366553784388256545">పరికరం నమోదౌతోంది. దయచేసి వేచి ఉండండి...</ translation> 1646 <translation id="4366553784388256545">పరికరం నమోదౌతోంది. దయచేసి వేచి ఉండండి...</ translation>
1644 <translation id="5745056705311424885">USB మెమరీ స్టిక్ కనుగొనబడింది</translation > 1647 <translation id="5745056705311424885">USB మెమరీ స్టిక్ కనుగొనబడింది</translation >
1645 <translation id="626568068055008686">పాస్‌వర్డ్ సరైనది కాదు లేదా ఫైల్ పాడైంది.</ translation> 1648 <translation id="626568068055008686">పాస్‌వర్డ్ సరైనది కాదు లేదా ఫైల్ పాడైంది.</ translation>
1646 <translation id="5895875028328858187">డేటా తక్కువగా ఉన్నప్పుడు లేదా ముగియడానికి దగ్గరగా ఉన్నప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను చూపించు</translation> 1649 <translation id="5895875028328858187">డేటా తక్కువగా ఉన్నప్పుడు లేదా ముగియడానికి దగ్గరగా ఉన్నప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను చూపించు</translation>
1647 <translation id="939598580284253335">పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి</translation> 1650 <translation id="939598580284253335">పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ఎంటర్ చెయ్యండి</translation>
1648 <translation id="8418240940464873056">హంజా మోడ్</translation> 1651 <translation id="8418240940464873056">హంజా మోడ్</translation>
1652 <translation id="7917972308273378936">లిథ్వెనియన్ కీబోర్డ్</translation>
1649 <translation id="4263757076580287579">ప్రింటర్ నమోదు రద్దు చేయబడింది.</translati on> 1653 <translation id="4263757076580287579">ప్రింటర్ నమోదు రద్దు చేయబడింది.</translati on>
1650 <translation id="5788367137662787332">క్షమించండి, పరికరం <ph name="DEVICE_LABEL" /> లో కనీసం ఒక విభజన కూడా ఉంచబడదు.</translation> 1654 <translation id="5788367137662787332">క్షమించండి, పరికరం <ph name="DEVICE_LABEL" /> లో కనీసం ఒక విభజన కూడా ఉంచబడదు.</translation>
1651 <translation id="392089482157167418">ChromeVox (చదవబడే అభిప్రాయం)ని ప్రారంభించు< /translation> 1655 <translation id="392089482157167418">ChromeVox (చదవబడే అభిప్రాయం)ని ప్రారంభించు< /translation>
1652 <translation id="1886996562706621347">ప్రోటోకాల్స్‌కు డిఫాల్ట్ హ్యాండ్లర్‌లుగా క ావడం కోసం అడగటానికి సైట్‌లను అనుమతించండి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 1656 <translation id="1886996562706621347">ప్రోటోకాల్స్‌కు డిఫాల్ట్ హ్యాండ్లర్‌లుగా క ావడం కోసం అడగటానికి సైట్‌లను అనుమతించండి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
1653 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1657 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1654 <translation id="8899388739470541164">వియత్నామీస్</translation> 1658 <translation id="8899388739470541164">వియత్నామీస్</translation>
1655 <translation id="2053686653008575655">మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/>తరచుగా అడిగే ప ్రశ్నలు<ph name="END_LINK"/> చూడవచ్చు మరియు ఇంకేదైనా ధృవీకృత మైక్రో-USB ఛార్జర్‌ తో మీ HP Chromebook 11ని ఉపయోగించడం కొనసాగించవచ్చు, ఉదాహరణకు టాబ్లెట్ లేదా స్మార ్ట్‌ఫోన్‌తో పాటు అందించబడినది. అసౌకర్యం కలిగించినందుకు మేము మరోసారి క్షమాపణలు చె బుతున్నాము. మీ భద్రతకు తొలి ప్రాధాన్యత ఇస్తాము.</translation> 1659 <translation id="2053686653008575655">మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/>తరచుగా అడిగే ప ్రశ్నలు<ph name="END_LINK"/> చూడవచ్చు మరియు ఇంకేదైనా ధృవీకృత మైక్రో-USB ఛార్జర్‌ తో మీ HP Chromebook 11ని ఉపయోగించడం కొనసాగించవచ్చు, ఉదాహరణకు టాబ్లెట్ లేదా స్మార ్ట్‌ఫోన్‌తో పాటు అందించబడినది. అసౌకర్యం కలిగించినందుకు మేము మరోసారి క్షమాపణలు చె బుతున్నాము. మీ భద్రతకు తొలి ప్రాధాన్యత ఇస్తాము.</translation>
1656 <translation id="6423064450797205562">అభ్యర్థించిన చర్యలను <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/> అమలు చేయగల వేగానికి సంబంధించిన గణాంకాలు</translation> 1660 <translation id="6423064450797205562">అభ్యర్థించిన చర్యలను <ph name="SHORT_PRODU CT_NAME"/> అమలు చేయగల వేగానికి సంబంధించిన గణాంకాలు</translation>
1657 <translation id="3690673539902120157">ఈ అధికారాలు అవసరమని పేర్కొనబడిన ఈ పొడిగింప ును మీరు ఖచ్చితంగా ఇన్‌స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1661 <translation id="3690673539902120157">ఈ అధికారాలు అవసరమని పేర్కొనబడిన ఈ పొడిగింప ును మీరు ఖచ్చితంగా ఇన్‌స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1658 <translation id="4091434297613116013">పేపర్ షీట్‌లు</translation> 1662 <translation id="4091434297613116013">పేపర్ షీట్‌లు</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
1686 <translation id="5984222099446776634">ఇటీవల సందర్శించినవి</translation> 1690 <translation id="5984222099446776634">ఇటీవల సందర్శించినవి</translation>
1687 <translation id="4821086771593057290">మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది. దయచేసి మీ క్రొత ్త పాస్‌వర్డ్‌తో ప్రయత్నించండి.</translation> 1691 <translation id="4821086771593057290">మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది. దయచేసి మీ క్రొత ్త పాస్‌వర్డ్‌తో ప్రయత్నించండి.</translation>
1688 <translation id="6080696365213338172">మీరు నిర్వాహకుని ద్వారా అందించబడిన ప్రమాణప త్రాన్ని ఉపయోగించి కంటెంట్‌ను ప్రాప్యత చేసారు. మీరు <ph name="DOMAIN"/>కు అందించ ే డేటాకు మీ నిర్వాహకుని ద్వారా అంతరాయం ఏర్పడవచ్చు.</translation> 1692 <translation id="6080696365213338172">మీరు నిర్వాహకుని ద్వారా అందించబడిన ప్రమాణప త్రాన్ని ఉపయోగించి కంటెంట్‌ను ప్రాప్యత చేసారు. మీరు <ph name="DOMAIN"/>కు అందించ ే డేటాకు మీ నిర్వాహకుని ద్వారా అంతరాయం ఏర్పడవచ్చు.</translation>
1689 <translation id="7075513071073410194">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD5</translation> 1693 <translation id="7075513071073410194">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD5</translation>
1690 <translation id="7767646430896201896">ఎంపికలు:</translation> 1694 <translation id="7767646430896201896">ఎంపికలు:</translation>
1691 <translation id="3562567103352435966"><ph name="HOST_NAME"/>లో వెబ్‌సైట్ మీ పరిక రానికి హాని కలిగించే లేదా మీ సమ్మతి లేకుండా ఆపరేట్ చేసే సాఫ్ట్‌వేర్ అయిన మాల్వేర ్‌ని హోస్ట్ చేసేలా కనిపించే సైట్‌ల నుండి మూలకాలను కలిగి ఉంది. మాల్వేర్‌ని హోస్ట్ చేసే సైట్‌ని కేవలం సందర్శించడం వల్ల మీ పరికరంలో మాల్వేర్ వ్యాపించవచ్చు. వెబ్‌సై ట్ “ఫిషింగ్‌” సైట్‌లుగా నివేదించిన సైట్‌ల్లో కంటెంట్‌లని కూడా హోస్ట్ చేస్తుంది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు తరచూ వినియోగదారులు వారి వ్యక్తిగత లేదా ఆర్థిక సమాచారాన్ని వెల్లడ ించేలా చేయడానికి బ్యాంక్‌ల వంటి విశ్వసనీయ సంస్థలకు ప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్నట్లుగా నమ్మించడం ద్వారా మోసగిస్తాయి.</translation> 1695 <translation id="3562567103352435966"><ph name="HOST_NAME"/>లో వెబ్‌సైట్ మీ పరిక రానికి హాని కలిగించే లేదా మీ సమ్మతి లేకుండా ఆపరేట్ చేసే సాఫ్ట్‌వేర్ అయిన మాల్వేర ్‌ని హోస్ట్ చేసేలా కనిపించే సైట్‌ల నుండి మూలకాలను కలిగి ఉంది. మాల్వేర్‌ని హోస్ట్ చేసే సైట్‌ని కేవలం సందర్శించడం వల్ల మీ పరికరంలో మాల్వేర్ వ్యాపించవచ్చు. వెబ్‌సై ట్ “ఫిషింగ్‌” సైట్‌లుగా నివేదించిన సైట్‌ల్లో కంటెంట్‌లని కూడా హోస్ట్ చేస్తుంది. ఫిషింగ్ సైట్‌లు తరచూ వినియోగదారులు వారి వ్యక్తిగత లేదా ఆర్థిక సమాచారాన్ని వెల్లడ ించేలా చేయడానికి బ్యాంక్‌ల వంటి విశ్వసనీయ సంస్థలకు ప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్నట్లుగా నమ్మించడం ద్వారా మోసగిస్తాయి.</translation>
1692 <translation id="7124398136655728606">మొత్తం మునుపటి-సంకలన బఫర్‌ను Esc తుడిచి వే స్తుంది</translation> 1696 <translation id="7124398136655728606">మొత్తం మునుపటి-సంకలన బఫర్‌ను Esc తుడిచి వే స్తుంది</translation>
1693 <translation id="3344786168130157628">ప్రాప్యతా పాయింట్ పేరు:</translation> 1697 <translation id="3344786168130157628">ప్రాప్యతా పాయింట్ పేరు:</translation>
1694 <translation id="8293206222192510085">బుక్‌మార్క్‌లను జోడించు</translation> 1698 <translation id="8293206222192510085">బుక్‌మార్క్‌లను జోడించు</translation>
1695 <translation id="2592884116796016067">ఈ పేజీలో ఒక భాగం (HTML WebWorker) క్రాష్ అ య్యింది, కాబట్టి ఇది సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు.</translation> 1699 <translation id="2592884116796016067">ఈ పేజీలో ఒక భాగం (HTML WebWorker) క్రాష్ అ య్యింది, కాబట్టి ఇది సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు.</translation>
1700 <translation id="4310934920174255895"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అజ్ఞాతంలోకి వె ళ్లారు.<ph name="END_BOLD"/>
1701 మీరు అజ్ఞాత ట్యాబ్‌ల్లో వీక్షించే పేజీలు మీ <ph name="BEGIN_BOLD"/>అన్ ని<ph name="END_BOLD"/> అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లను మూసివేసిన తర్వాత మీ బ్రౌజర్ చరిత్ర, కు క్కీ నిల్వ లేదా శోధన చరిత్రలో ఉంచబడవు. మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసే ఫైల్‌లు లేదా సృష్టించ ే బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడతాయి.
1702 <ph name="LINE_BREAK"/>
1703 <ph name="BEGIN_BOLD"/>అయితే, మీరు అదృశ్యంగా ఏమీ ఉండరు.<ph name="END_B OLD"/> అజ్ఞాతంలోకి వెళ్లడం వలన మీ బ్రౌజింగ్‌ను మీ యజమాని, మీ ఇంటర్నెట్ సేవా ప్రద ాత లేదా మీరు సందర్శించే వెబ్‌సైట్‌లకు కనిపించకుండా దాచడం ఏదీ జరగదు.
1704 అజ్ఞాత బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph n ame="END_LINK"/>.</translation>
1705 <translation id="2529133382850673012">US కీబోర్డ్</translation>
1696 <translation id="4411578466613447185">కోడ్ సైనర్</translation> 1706 <translation id="4411578466613447185">కోడ్ సైనర్</translation>
1697 <translation id="3029595853063638932">Google Wallet వర్చువల్ కార్డ్‌ను రూపొందిస్ తోంది...</translation> 1707 <translation id="3029595853063638932">Google Wallet వర్చువల్ కార్డ్‌ను రూపొందిస్ తోంది...</translation>
1698 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader గడువు తేదీ ముగిసింది మరియు అస ురక్షితమైనది కావచ్చు.</translation> 1708 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader గడువు తేదీ ముగిసింది మరియు అస ురక్షితమైనది కావచ్చు.</translation>
1699 <translation id="6915711422691334155">ఈ పొడిగింపు మీ కంప్యూటర్ మరియు Google, Fac ebook, Yahoo మొ. వాటితో సహా అన్ని వెబ్‌సైట్‌ల్లోని మొత్తం డేటాను చదవగలదు మరియు మ ార్చగలదు.</translation> 1709 <translation id="6915711422691334155">ఈ పొడిగింపు మీ కంప్యూటర్ మరియు Google, Fac ebook, Yahoo మొ. వాటితో సహా అన్ని వెబ్‌సైట్‌ల్లోని మొత్తం డేటాను చదవగలదు మరియు మ ార్చగలదు.</translation>
1700 <translation id="6146204502384987450">ప్యాక్ చేయబడనివి లోడ్ చేయి...</translation > 1710 <translation id="6146204502384987450">ప్యాక్ చేయబడనివి లోడ్ చేయి...</translation >
1701 <translation id="6095666334801788310">దయచేసి మీ పాస్‌‌వర్డ్‌‌ను మళ్లీ నమోదు చేయం డి</translation> 1711 <translation id="6095666334801788310">దయచేసి మీ పాస్‌‌వర్డ్‌‌ను మళ్లీ నమోదు చేయం డి</translation>
1702 <translation id="7360506455591495242">సంతకం చేసిన ప్రమాణపత్రపు సమయముద్రల వ్యూయర్ </translation> 1712 <translation id="7360506455591495242">సంతకం చేసిన ప్రమాణపత్రపు సమయముద్రల వ్యూయర్ </translation>
1703 <translation id="3925083541997316308">అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులను పర్యవేక్షిం చబడే వినియోగదారులు సవరించలేరు.</translation> 1713 <translation id="3925083541997316308">అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులను పర్యవేక్షిం చబడే వినియోగదారులు సవరించలేరు.</translation>
1704 <translation id="8425755597197517046">పే&amp;స్ట్ చేసి, శోధించండి</translation> 1714 <translation id="8425755597197517046">పే&amp;స్ట్ చేసి, శోధించండి</translation>
1705 <translation id="6341850831632289108">మీ భౌతిక స్థానాన్ని గుర్తించండి</translati on> 1715 <translation id="6341850831632289108">మీ భౌతిక స్థానాన్ని గుర్తించండి</translati on>
1706 <translation id="1093148655619282731">ఎంచుకున్న సర్టిఫికెట్‌ల వివరాలు:</translat ion> 1716 <translation id="1093148655619282731">ఎంచుకున్న సర్టిఫికెట్‌ల వివరాలు:</translat ion>
1707 <translation id="3003623123441819449">CSS క్యాష్</translation> 1717 <translation id="3003623123441819449">CSS క్యాష్</translation>
1708 <translation id="7784067724422331729">మీ కంప్యూటర్‌లోని భద్రతా సెట్టింగ్‌లు ఈ ఫై ల్‌ను బ్లాక్ చేసాయి.</translation> 1718 <translation id="7784067724422331729">మీ కంప్యూటర్‌లోని భద్రతా సెట్టింగ్‌లు ఈ ఫై ల్‌ను బ్లాక్ చేసాయి.</translation>
1709 <translation id="3822265067668554284">మీ భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చేయడానికి ఏ సైట ్‌ను అనుమతించవద్దు</translation> 1719 <translation id="3822265067668554284">మీ భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చేయడానికి ఏ సైట ్‌ను అనుమతించవద్దు</translation>
1710 <translation id="2758939858455657368">తదుపరి నోటిఫికేషన్‌లు, విండోలు మరియు డైలాగ ్‌లు డెస్క్‌టాప్‌ల మధ్య విభజించబడవచ్చు.</translation> 1720 <translation id="2758939858455657368">తదుపరి నోటిఫికేషన్‌లు, విండోలు మరియు డైలాగ ్‌లు డెస్క్‌టాప్‌ల మధ్య విభజించబడవచ్చు.</translation>
1721 <translation id="8143602169284966549">మీ పరికర స్థానాన్ని ఉపయోగించండి.</translat ion>
1711 <translation id="4181898366589410653">సర్వర్ యొక్క సర్టిఫికెట్‌లో రద్దు విధానం ఏ మి కనుగొనబడలేదు.</translation> 1722 <translation id="4181898366589410653">సర్వర్ యొక్క సర్టిఫికెట్‌లో రద్దు విధానం ఏ మి కనుగొనబడలేదు.</translation>
1712 <translation id="1515163294334130951">ప్రారంభించండి</translation> 1723 <translation id="1515163294334130951">ప్రారంభించండి</translation>
1713 <translation id="6914291514448387591">అమలు చేయడానికి <ph name="PLUGIN_NAME"/>కి మీ అనుమతి అవసరం.</translation> 1724 <translation id="6914291514448387591">అమలు చేయడానికి <ph name="PLUGIN_NAME"/>కి మీ అనుమతి అవసరం.</translation>
1714 <translation id="1123316951456119629"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం వల్ల, మీ డేటా ఈ కంప్యూటర్‌లో ఉంటుంది కానీ ఇకపై మార్పుల ు మీ Google ఖాతాకు సమకాలీకరించబడవు. మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్ డ్<ph name="END_LINK"/>ను ఉపయోగించి తీసివేసే వరకు మీ Google ఖాతాలో ఇప్పటికే నిల్ వ చేయబడిన డేటా అలాగే ఉంటుంది.</translation> 1725 <translation id="1123316951456119629"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నుండి మీ Google ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం వల్ల, మీ డేటా ఈ కంప్యూటర్‌లో ఉంటుంది కానీ ఇకపై మార్పుల ు మీ Google ఖాతాకు సమకాలీకరించబడవు. మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/>Google డాష్‌బోర్ డ్<ph name="END_LINK"/>ను ఉపయోగించి తీసివేసే వరకు మీ Google ఖాతాలో ఇప్పటికే నిల్ వ చేయబడిన డేటా అలాగే ఉంటుంది.</translation>
1715 <translation id="8705331520020532516">క్రమ సంఖ్య</translation> 1726 <translation id="8705331520020532516">క్రమ సంఖ్య</translation>
1716 <translation id="1665770420914915777">క్రొత్త టాబ్ పేజీని ఉపయోగించండి</translati on> 1727 <translation id="1665770420914915777">క్రొత్త టాబ్ పేజీని ఉపయోగించండి</translati on>
1717 <translation id="5456409301717116725">ఈ పొడిగింపు '<ph name="KEY_PATH"/>' కీ ఫైల ్‌ను కలిగి ఉంది. బహుశా మీరు దాన్ని చేయకూడదు.</translation> 1728 <translation id="5456409301717116725">ఈ పొడిగింపు '<ph name="KEY_PATH"/>' కీ ఫైల ్‌ను కలిగి ఉంది. బహుశా మీరు దాన్ని చేయకూడదు.</translation>
1718 <translation id="160747070824041275">పొడిగింపు నవీకరించబడింది</translation> 1729 <translation id="160747070824041275">పొడిగింపు నవీకరించబడింది</translation>
1719 <translation id="1691063574428301566">నవీకరణ పూర్తయినప్పుడు మీ కంప్యూటర్ పునఃప్ర ారంభించబడుతుంది.</translation> 1730 <translation id="1691063574428301566">నవీకరణ పూర్తయినప్పుడు మీ కంప్యూటర్ పునఃప్ర ారంభించబడుతుంది.</translation>
1720 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> శాశ్వతంగా అధిక డేటాను మీ పరికరంలో నిల్వ చేయాలనుకుంటోంది.</translation> 1731 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> శాశ్వతంగా అధిక డేటాను మీ పరికరంలో నిల్వ చేయాలనుకుంటోంది.</translation>
1721 <translation id="4697551882387947560">బ్రౌజింగ్ సెషన్ ముగిసినప్పుడు</translation > 1732 <translation id="4697551882387947560">బ్రౌజింగ్ సెషన్ ముగిసినప్పుడు</translation >
1722 <translation id="5900302528761731119">Google ప్రొఫైల్ ఫోటో</translation> 1733 <translation id="5900302528761731119">Google ప్రొఫైల్ ఫోటో</translation>
1723 <translation id="3512810056947640266">URL (ఐచ్ఛికం):</translation> 1734 <translation id="3512810056947640266">URL (ఐచ్ఛికం):</translation>
1724 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1735 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1725 <translation id="2335122562899522968">ఈ పేజీ కుక్కీలను సెట్ చేస్తుంది.</translat ion> 1736 <translation id="2335122562899522968">ఈ పేజీ కుక్కీలను సెట్ చేస్తుంది.</translat ion>
1737 <translation id="6898581553163645792">అనువర్తన లాంచర్ ప్రారంభ పేజీని ప్రారంభించం డి.</translation>
1738 <translation id="1672536633972826703">ప్రక్క అంచుల్లో ఉన్న టచ్ ఈవెంట్‌లను ప్రారం భించండి.</translation>
1726 <translation id="4628757576491864469">పరికరాలు</translation> 1739 <translation id="4628757576491864469">పరికరాలు</translation>
1727 <translation id="8461914792118322307">ప్రాక్సీ</translation> 1740 <translation id="8461914792118322307">ప్రాక్సీ</translation>
1728 <translation id="4707934200082538898">దయచేసి తదుపరి సూచనల కోసం <ph name="BEGIN_B OLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>లో మీ ఇమెయిల్‌ను తనిఖీ చేయం డి.</translation> 1741 <translation id="4707934200082538898">దయచేసి తదుపరి సూచనల కోసం <ph name="BEGIN_B OLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>లో మీ ఇమెయిల్‌ను తనిఖీ చేయం డి.</translation>
1729 <translation id="8680544835056685300">మేము మీ బ్రౌజింగ్‌ను సురక్షితంగా ఉంచేందుకు నిరంతరం అనేక మార్గాలను అన్వేషిస్తున్నాము. ఇంతకు ముందు, ఏ వెబ్‌సైట్ అయినా మీ బ్ర ౌజర్‌లో పొడిగింపును జోడించమని ప్రాంప్ట్ చేస్తుండవచ్చు. Google Chrome తాజా సంస్కర ణల్లో, మీరు ఈ పొడిగింపులను ఇన్‌స్టాల్ చేయాలని కోరుకుంటున్నట్లు వీటిని పొడిగింపుల పేజీ ద్వారా జోడిస్తూ Chromeకు తప్పనిసరిగా ప్రత్యేకించి తెలియజేయాలి. <ph name="B EGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation> 1742 <translation id="8680544835056685300">మేము మీ బ్రౌజింగ్‌ను సురక్షితంగా ఉంచేందుకు నిరంతరం అనేక మార్గాలను అన్వేషిస్తున్నాము. ఇంతకు ముందు, ఏ వెబ్‌సైట్ అయినా మీ బ్ర ౌజర్‌లో పొడిగింపును జోడించమని ప్రాంప్ట్ చేస్తుండవచ్చు. Google Chrome తాజా సంస్కర ణల్లో, మీరు ఈ పొడిగింపులను ఇన్‌స్టాల్ చేయాలని కోరుకుంటున్నట్లు వీటిని పొడిగింపుల పేజీ ద్వారా జోడిస్తూ Chromeకు తప్పనిసరిగా ప్రత్యేకించి తెలియజేయాలి. <ph name="B EGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation>
1730 <translation id="4089521618207933045">ఉపమెను ఉంది</translation> 1743 <translation id="4089521618207933045">ఉపమెను ఉంది</translation>
1731 <translation id="3470442499439619530">ఈ వినియోగదారుని తీసివేయి</translation> 1744 <translation id="3470442499439619530">ఈ వినియోగదారుని తీసివేయి</translation>
1732 <translation id="1936157145127842922">ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation> 1745 <translation id="1936157145127842922">ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation>
1733 <translation id="529760208683678656">చెల్లని స్థితి. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ్లీ ప్ర యత్నించండి.</translation> 1746 <translation id="529760208683678656">చెల్లని స్థితి. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ్లీ ప్ర యత్నించండి.</translation>
1747 <translation id="6135547590517339018">నిర్దిష్ట ఆడియో ఇన్‌పుట్ మరియు అవుట్‌పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోవడాన్ని అనుమతించే మెనును జోడించడం కోసం స్థితి ట్రేలో వాల్యూమ్ అ ంశాన్ని సవరిస్తుంది. &quot;క్రొత్త ఆడియో హ్యాండ్లర్‌ను ప్రారంభించు&quot; ఫ్లాగ్ అవసరం.</translation>
1734 <translation id="1613703494520735460">స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు వేలి యొక్క తదుపరి స్థితిని అంచనా వేసి వేలు అక్కడికి చేరుకోవడానికి ముందే ఫ్రేమ్‌ను అమలు చేయడానికి సమయాన్ని ఇస్తుంది.</translation> 1748 <translation id="1613703494520735460">స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు వేలి యొక్క తదుపరి స్థితిని అంచనా వేసి వేలు అక్కడికి చేరుకోవడానికి ముందే ఫ్రేమ్‌ను అమలు చేయడానికి సమయాన్ని ఇస్తుంది.</translation>
1735 <translation id="7977590112176369853">&lt;ప్రశ్నను ఎంటర్ చెయ్యండి&gt;</translati on> 1749 <translation id="7977590112176369853">&lt;ప్రశ్నను ఎంటర్ చెయ్యండి&gt;</translati on>
1736 <translation id="8453482423012550001">$1 అంశాలను కాపీ చేస్తోంది...</translation> 1750 <translation id="8453482423012550001">$1 అంశాలను కాపీ చేస్తోంది...</translation>
1737 <translation id="6991665348624301627">గమ్యస్థానాన్ని ఎంచుకోండి</translation> 1751 <translation id="6991665348624301627">గమ్యస్థానాన్ని ఎంచుకోండి</translation>
1738 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/>కు ఆదేశాలను పంప డానికి <ph name="SEARCH_KEY"/> నొక్కండి</translation> 1752 <translation id="3449839693241009168"><ph name="EXTENSION_NAME"/>కు ఆదేశాలను పంప డానికి <ph name="SEARCH_KEY"/> నొక్కండి</translation>
1739 <translation id="968174221497644223">అనువర్తన కాష్</translation> 1753 <translation id="968174221497644223">అనువర్తన కాష్</translation>
1740 <translation id="9126999385065535384">మేము అధిక వేడి ఉత్పత్తి కావడం వలన అసలైన HP Chromebook 11 ఛార్జర్‌ల్లో కొన్ని దెబ్బతిన్నాయని స్వల్ప సంఖ్యలో అనగా చాలా తక్కు వమంది వినియోగదారులు అందజేసిన నివేదికలను స్వీకరించాము. సురక్షితంగా ఉంచడానికి, మేమ ు అన్ని అసలైన ఛార్జర్‌లను ఉచితంగా భర్తీ చేస్తున్నాము.</translation> 1754 <translation id="9126999385065535384">మేము అధిక వేడి ఉత్పత్తి కావడం వలన అసలైన HP Chromebook 11 ఛార్జర్‌ల్లో కొన్ని దెబ్బతిన్నాయని స్వల్ప సంఖ్యలో అనగా చాలా తక్కు వమంది వినియోగదారులు అందజేసిన నివేదికలను స్వీకరించాము. సురక్షితంగా ఉంచడానికి, మేమ ు అన్ని అసలైన ఛార్జర్‌లను ఉచితంగా భర్తీ చేస్తున్నాము.</translation>
1741 <translation id="4343792725927556911">క్రొత్త కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ సెట్టింగ్‌ లు పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేసిన తర్వాత ప్రభావం చూపుతాయి.</translation> 1755 <translation id="4343792725927556911">క్రొత్త కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ సెట్టింగ్‌ లు పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేసిన తర్వాత ప్రభావం చూపుతాయి.</translation>
1742 <translation id="3847089579761895589">మీకు సహాయం అందించబడుతోంది. మీరు కొనసాగాలను కుంటున్నారా?</translation> 1756 <translation id="3847089579761895589">మీకు సహాయం అందించబడుతోంది. మీరు కొనసాగాలను కుంటున్నారా?</translation>
1743 <translation id="5634367113401639867">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని స్వీయ నమోదు చేస్తున్నప ్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి సైన్-ఇన్ స్క్రీన్ నుండి Ctrl-Alt-E కీ కలయికను ఉ పయోగించి మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రదించండి.</translati on> 1757 <translation id="5634367113401639867">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని స్వీయ నమోదు చేస్తున్నప ్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి సైన్-ఇన్ స్క్రీన్ నుండి Ctrl-Alt-E కీ కలయికను ఉ పయోగించి మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రదించండి.</translati on>
1744 <translation id="8452588990572106089">కార్డ్ నంబర్ చెల్లదు. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 1758 <translation id="8452588990572106089">కార్డ్ నంబర్ చెల్లదు. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
1759 <translation id="8960623077600188220">రచయితని గుర్తించడం సాధ్యపడదు.</translation >
1745 <translation id="7701869757853594372">వినియోగదారు నిర్వహించేవి</translation> 1760 <translation id="7701869757853594372">వినియోగదారు నిర్వహించేవి</translation>
1746 <translation id="5714678912774000384">చివరి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 1761 <translation id="5714678912774000384">చివరి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
1747 <translation id="7654972694106903394">కంపోజిటర్ టచ్ హిట్ పరీక్షను నిలిపివేయండి.< /translation> 1762 <translation id="7654972694106903394">కంపోజిటర్ టచ్ హిట్ పరీక్షను నిలిపివేయండి.< /translation>
1748 <translation id="8466234950814670489">Tar ఆర్కైవ్</translation> 1763 <translation id="8466234950814670489">Tar ఆర్కైవ్</translation>
1749 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
1750 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;ప్రస్తుతం <ph name="SITE"/>కి ఉండ ే మీ సురక్షిత కనెక్షన్‌లో ఏదో ఆటంకం కలుగజేస్తోంది.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name=" BEGIN_BOLD"/>కొన్ని నిమిషాల్లో లేదా కొత్త నెట్‌వర్క్‌కు మారిన తర్వాత ఈ పేజీని మళ ్లీ లోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి.<ph name="END_BOLD"/> మీరు ఇటీవలే కొత్త Wi-Fi న ెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయబడి ఉంటే, మళ్లీ లోడ్ చేయడానికి ముందు లాగిన్ చేయడాన్ని పూ ర్తి చేయండి.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;మీరు ఇప్పుడే <ph name="SITE"/>ను సందర్శించినట్లయ ితే, దాడి చేసే వ్యక్తితో వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని భాగస్వామ్యం చేసే అవకాశం ఉంది. మీ గోప్యతను రక్షించుకోవడానికి, Chrome వాస్తవ <ph name="SITE"/>కి సురక్షిత కనెక్షన్‌ ను ఏర్పాటు చేసేవరకు పేజీని లోడ్ చేయదు.&lt;/p&gt;</translation> 1764 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;ప్రస్తుతం <ph name="SITE"/>కి ఉండ ే మీ సురక్షిత కనెక్షన్‌లో ఏదో ఆటంకం కలుగజేస్తోంది.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name=" BEGIN_BOLD"/>కొన్ని నిమిషాల్లో లేదా కొత్త నెట్‌వర్క్‌కు మారిన తర్వాత ఈ పేజీని మళ ్లీ లోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి.<ph name="END_BOLD"/> మీరు ఇటీవలే కొత్త Wi-Fi న ెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయబడి ఉంటే, మళ్లీ లోడ్ చేయడానికి ముందు లాగిన్ చేయడాన్ని పూ ర్తి చేయండి.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;మీరు ఇప్పుడే <ph name="SITE"/>ను సందర్శించినట్లయ ితే, దాడి చేసే వ్యక్తితో వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని భాగస్వామ్యం చేసే అవకాశం ఉంది. మీ గోప్యతను రక్షించుకోవడానికి, Chrome వాస్తవ <ph name="SITE"/>కి సురక్షిత కనెక్షన్‌ ను ఏర్పాటు చేసేవరకు పేజీని లోడ్ చేయదు.&lt;/p&gt;</translation>
1751 <translation id="8813811964357448561">పేపర్ షీట్</translation> 1765 <translation id="8813811964357448561">పేపర్ షీట్</translation>
1752 <translation id="2125314715136825419">Adobe Readerని నవీకరించకుండా కొనసాగండి (సి ఫార్సు చెయ్యబడలేదు)</translation> 1766 <translation id="2125314715136825419">Adobe Readerని నవీకరించకుండా కొనసాగండి (సి ఫార్సు చెయ్యబడలేదు)</translation>
1753 <translation id="5034510593013625357">హోస్ట్ పేరు నమూనా</translation> 1767 <translation id="5034510593013625357">హోస్ట్ పేరు నమూనా</translation>
1754 <translation id="8201214729516969297">లాగ్ పేరు</translation> 1768 <translation id="8201214729516969297">లాగ్ పేరు</translation>
1755 <translation id="6557392038994299187">ప్రస్తుత సంస్కరణ</translation> 1769 <translation id="6557392038994299187">ప్రస్తుత సంస్కరణ</translation>
1756 <translation id="3918463242211429038">నవీకరించడంలో సమస్యలా?</translation> 1770 <translation id="3918463242211429038">నవీకరించడంలో సమస్యలా?</translation>
1757 <translation id="1120026268649657149">ముఖ్యపదం ఖాళీగా ఉండాలి లేదా ప్రత్యేకంగా ఉ ండాలి</translation> 1771 <translation id="1120026268649657149">ముఖ్యపదం ఖాళీగా ఉండాలి లేదా ప్రత్యేకంగా ఉ ండాలి</translation>
1758 <translation id="542318722822983047">కర్సర్‌ను స్వయంచాలకంగా తరువాత అక్షరానికి తర లించు</translation> 1772 <translation id="542318722822983047">కర్సర్‌ను స్వయంచాలకంగా తరువాత అక్షరానికి తర లించు</translation>
1759 <translation id="5317780077021120954">సేవ్ చెయ్యి</translation> 1773 <translation id="5317780077021120954">సేవ్ చెయ్యి</translation>
1760 <translation id="8152091997436726702">ప్రింటర్ నమోదు‌కు గడువు ముగిసింది. ప్రింటర ్‌ను నమోదు చేయడానికి, మీరు తప్పనిసరిగా ప్రింటర్‌లో నమోదును నిర్ధారించాలి.</trans lation> 1774 <translation id="8152091997436726702">ప్రింటర్ నమోదు‌కు గడువు ముగిసింది. ప్రింటర ్‌ను నమోదు చేయడానికి, మీరు తప్పనిసరిగా ప్రింటర్‌లో నమోదును నిర్ధారించాలి.</trans lation>
1761 <translation id="651942933739530207">మీరు మీ స్క్రీన్‌ను మరియు ఆడియో అవుట్‌పుట్‌ ను <ph name="APP_NAME"/>కు భాగస్వామ్యం చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1775 <translation id="651942933739530207">మీరు మీ స్క్రీన్‌ను మరియు ఆడియో అవుట్‌పుట్‌ ను <ph name="APP_NAME"/>కు భాగస్వామ్యం చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1762 <translation id="1151972924205500581">పాస్‌వర్డ్ అవసరం</translation> 1776 <translation id="1151972924205500581">పాస్‌వర్డ్ అవసరం</translation>
1763 <translation id="9027459031423301635">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;టాబ్‌లో తెరువు</tran slation> 1777 <translation id="9027459031423301635">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;టాబ్‌లో తెరువు</tran slation>
1764 <translation id="1523350272063152305">సమావేశాల కోసం Chromebox పరికరం సెటప్ చేయడా నికి సిద్ధంగా ఉంది.</translation>
1765 <translation id="5486261815000869482">పాస్‌వర్డ్‌ని నిర్ధారించండి</translation> 1778 <translation id="5486261815000869482">పాస్‌వర్డ్‌ని నిర్ధారించండి</translation>
1766 <translation id="6968649314782363508"><ph name="WEBSITE_1"/>లో, <ph name="WEBSIT E_2"/>లో మరియు <ph name="WEBSITE_3"/>లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చేయండి</translation> 1779 <translation id="6968649314782363508"><ph name="WEBSITE_1"/>లో, <ph name="WEBSIT E_2"/>లో మరియు <ph name="WEBSITE_3"/>లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చేయండి</translation>
1767 <translation id="1883255238294161206">జాబితాను కుదించు</translation> 1780 <translation id="1883255238294161206">జాబితాను కుదించు</translation>
1768 <translation id="4558426062282641716">స్వీయ-ప్రారంభ అనుమతి అభ్యర్థించబడింది</tra nslation> 1781 <translation id="4558426062282641716">స్వీయ-ప్రారంభ అనుమతి అభ్యర్థించబడింది</tra nslation>
1769 <translation id="3100472813537288234">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణాన్ని దాచు</transl ation> 1782 <translation id="3100472813537288234">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణాన్ని దాచు</transl ation>
1770 <translation id="358344266898797651">సెల్టిక్</translation> 1783 <translation id="358344266898797651">సెల్టిక్</translation>
1771 <translation id="3625870480639975468">జూమ్‌ని రీసెట్ చెయ్యి</translation> 1784 <translation id="3625870480639975468">జూమ్‌ని రీసెట్ చెయ్యి</translation>
1772 <translation id="8337399713761067085">మీరు ప్రస్తుతం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు</transl ation> 1785 <translation id="8337399713761067085">మీరు ప్రస్తుతం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు</transl ation>
1773 <translation id="5199729219167945352">ప్రయోగాలు</translation> 1786 <translation id="5199729219167945352">ప్రయోగాలు</translation>
1774 <translation id="6499143127267478107">ప్రాక్సీ స్క్రిప్ట్‌లో హోస్ట్‌ను పరిష్కరిస ్తోంది...</translation> 1787 <translation id="6499143127267478107">ప్రాక్సీ స్క్రిప్ట్‌లో హోస్ట్‌ను పరిష్కరిస ్తోంది...</translation>
1775 <translation id="8069615408251337349">Google క్లౌడ్ ప్రింట్</translation> 1788 <translation id="8069615408251337349">Google క్లౌడ్ ప్రింట్</translation>
1776 <translation id="5055518462594137986">ఈ రకానికి చెందిన అన్ని లింక్‌లకు నా ఎంపికన ు గుర్తుంచుకో.</translation> 1789 <translation id="5055518462594137986">ఈ రకానికి చెందిన అన్ని లింక్‌లకు నా ఎంపికన ు గుర్తుంచుకో.</translation>
1777 <translation id="246059062092993255">ఈ పేజీపై ప్లగ్-ఇన్‌లు నిరోధించబడ్డాయి.</tra nslation> 1790 <translation id="246059062092993255">ఈ పేజీపై ప్లగ్-ఇన్‌లు నిరోధించబడ్డాయి.</tra nslation>
1778 <translation id="2870560284913253234">సైట్</translation> 1791 <translation id="2870560284913253234">సైట్</translation>
1779 <translation id="5500335861051579626">ప్రయోగాత్మక వెబ్‌సాకెట్ అమలును ప్రారంభించు </translation> 1792 <translation id="5500335861051579626">ప్రయోగాత్మక వెబ్‌సాకెట్ అమలును ప్రారంభించు </translation>
1780 <translation id="6945221475159498467">ఎంచుకోండి</translation> 1793 <translation id="6945221475159498467">ఎంచుకోండి</translation>
1781 <translation id="6551539413708978184"><ph name="HOST_NAME"/>ని చూడటం 1794 <translation id="6551539413708978184"><ph name="HOST_NAME"/>ని చూడటం
1782 సాధ్యపడలేదు. 1795 సాధ్యపడలేదు.
1783 సమస్యను విశ్లేషించడానికి ప్రయత్నిస్తోంది...</translation> 1796 సమస్యను విశ్లేషించడానికి ప్రయత్నిస్తోంది...</translation>
1784 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> కోసం పాస్‌ వర్డ్</translation> 1797 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> కోసం పాస్‌ వర్డ్</translation>
1785 <translation id="7792012425874949788">సైన్ ఇన్ చేయడంలో ఏదో తప్పు జరిగింది</trans lation> 1798 <translation id="7792012425874949788">సైన్ ఇన్ చేయడంలో ఏదో తప్పు జరిగింది</trans lation>
1786 <translation id="4105563239298244027">Google డిస్క్‌తో 1 TB నిల్వని ఉచితంగా పొంద ండి</translation> 1799 <translation id="4105563239298244027">Google డిస్క్‌తో 1 TB నిల్వని ఉచితంగా పొంద ండి</translation>
1787 <translation id="8889883017054825362">మీ బ్రౌజింగ్ చరిత్రను చదవండి మరియు సవరించం డి</translation> 1800 <translation id="8889883017054825362">మీ బ్రౌజింగ్ చరిత్రను చదవండి మరియు సవరించం డి</translation>
1788 <translation id="7724603315864178912">కత్తిరించు</translation> 1801 <translation id="7724603315864178912">కత్తిరించు</translation>
1789 <translation id="8456681095658380701">చెల్లని పేరు</translation> 1802 <translation id="8456681095658380701">చెల్లని పేరు</translation>
1790 <translation id="3518086201899641494">క్యాప్టివ్ పోర్టల్‌ల గురించి నోటిఫికేషన్‌ల ు</translation>
1791 <translation id="1976150099241323601">భద్రతా పరికరానికి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</trans lation> 1803 <translation id="1976150099241323601">భద్రతా పరికరానికి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</trans lation>
1792 <translation id="4120817667028078560">పథం చాలా పొడవుగా ఉంది</translation> 1804 <translation id="4120817667028078560">పథం చాలా పొడవుగా ఉంది</translation>
1793 <translation id="4938972461544498524">టచ్‌ప్యాడ్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 1805 <translation id="4938972461544498524">టచ్‌ప్యాడ్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
1794 <translation id="1307559529304613120">అయ్యో! సిస్టమ్ ఈ పరికరం కోసం దీర్ఘకాల API ప్రాప్యత టోకెన్‌ను నిల్వ చేయడంలో విఫలమైంది.</translation> 1806 <translation id="1307559529304613120">అయ్యో! సిస్టమ్ ఈ పరికరం కోసం దీర్ఘకాల API ప్రాప్యత టోకెన్‌ను నిల్వ చేయడంలో విఫలమైంది.</translation>
1795 <translation id="4988526792673242964">పేజీలు</translation> 1807 <translation id="4988526792673242964">పేజీలు</translation>
1796 <translation id="3222030446634788083">OCSP ప్రతిస్పందన</translation> 1808 <translation id="3222030446634788083">OCSP ప్రతిస్పందన</translation>
1797 <translation id="3302340765592941254">పూర్తి నోటిఫికేషన్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి</tr anslation> 1809 <translation id="3302340765592941254">పూర్తి నోటిఫికేషన్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి</tr anslation>
1798 <translation id="425573743389990240">వాట్‌లలో బ్యాటరీ తరుగుదల రేట్ (రుణాత్మక విల ువ ఉందంటే బ్యాటరీ ఛార్జ్ అవుతోందని అర్థం)</translation>
1799 <translation id="2175607476662778685">శీఘ్ర ప్రాయోగిక పట్టీ</translation> 1810 <translation id="2175607476662778685">శీఘ్ర ప్రాయోగిక పట్టీ</translation>
1800 <translation id="9085376357433234031">ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉపయోగించడం కోసం ఈ ఫైల్‌లను సేవ ్ చేయడానికి, ఆన్‌లైన్‌కి మళ్లీ వచ్చి ఈ ఫైల్‌ల కోసం &lt;br&gt;తనిఖీ పెట్టె <ph na me="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>ని ఎంచుకోండి.</translation> 1811 <translation id="9085376357433234031">ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉపయోగించడం కోసం ఈ ఫైల్‌లను సేవ ్ చేయడానికి, ఆన్‌లైన్‌కి మళ్లీ వచ్చి ఈ ఫైల్‌ల కోసం &lt;br&gt;తనిఖీ పెట్టె <ph na me="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>ని ఎంచుకోండి.</translation>
1801 <translation id="6434309073475700221">తొలగించు</translation> 1812 <translation id="6434309073475700221">తొలగించు</translation>
1802 <translation id="8790007591277257123">&amp;తొలగించడాన్ని పునరావృతం చేయి</transla tion> 1813 <translation id="8790007591277257123">&amp;తొలగించడాన్ని పునరావృతం చేయి</transla tion>
1803 <translation id="220136339105966669">యాష్ డెస్క్‌టాప్‌ను మూసివేయి</translation> 1814 <translation id="220136339105966669">యాష్ డెస్క్‌టాప్‌ను మూసివేయి</translation>
1804 <translation id="6589706261477377614">కీబోర్డ్ ప్రకాశాన్ని పెంచు</translation> 1815 <translation id="6589706261477377614">కీబోర్డ్ ప్రకాశాన్ని పెంచు</translation>
1805 <translation id="1367951781824006909">ఒక ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation> 1816 <translation id="1367951781824006909">ఒక ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation>
1806 <translation id="8311778656528046050">మీరు ఈ పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయాలనుకుంటున్నార ా?</translation> 1817 <translation id="8311778656528046050">మీరు ఈ పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయాలనుకుంటున్నార ా?</translation>
1807 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' కోసం <ph name= "SEARCH_ENGINE"/>ను శోధించండి</translation> 1818 <translation id="1425127764082410430">'<ph name="SEARCH_TERMS"/>' కోసం <ph name= "SEARCH_ENGINE"/>ను శోధించండి</translation>
1808 <translation id="1187722533808055681">నిష్క్రియ మేల్కొలుపులు</translation> 1819 <translation id="1187722533808055681">నిష్క్రియ మేల్కొలుపులు</translation>
1809 <translation id="684265517037058883">(ఇప్పటికీ చెల్లనిది)</translation> 1820 <translation id="684265517037058883">(ఇప్పటికీ చెల్లనిది)</translation>
1810 <translation id="2027538664690697700">ప్లగ్-ఇన్‌ని నవీకరించు...</translation> 1821 <translation id="2027538664690697700">ప్లగ్-ఇన్‌ని నవీకరించు...</translation>
1811 <translation id="8075539548641175231"><ph name="TIME"/>న మీ సమకాలీకరణ రహస్య పదబం ధంతో మీ డేటా గుప్తీకరించబడింది. దయచేసి దీన్ని దిగువ నమోదు చేయండి.</translation> 1822 <translation id="8075539548641175231"><ph name="TIME"/>న మీ సమకాలీకరణ రహస్య పదబం ధంతో మీ డేటా గుప్తీకరించబడింది. దయచేసి దీన్ని దిగువ నమోదు చేయండి.</translation>
1812 <translation id="1815083418640426271">సాదా వచనం వలె అతికించు</translation> 1823 <translation id="1815083418640426271">సాదా వచనం వలె అతికించు</translation>
1813 <translation id="39964277676607559">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్‌ కోసం javascript '<ph nam e="RELATIVE_PATH"/>' లోడ్ చేయబడలేదు.</translation> 1824 <translation id="39964277676607559">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్‌ కోసం javascript '<ph nam e="RELATIVE_PATH"/>' లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
1814 <translation id="979598830323579437">మాగ్నిఫైయర్ జూమ్ పెంపుదల</translation> 1825 <translation id="979598830323579437">మాగ్నిఫైయర్ జూమ్ పెంపుదల</translation>
1815 <translation id="4284105660453474798">మీరు &quot;$1&quot;ను ఖచ్చితంగా తొలగించాలన ుకుంటున్నారా?</translation> 1826 <translation id="4284105660453474798">మీరు &quot;$1&quot;ను ఖచ్చితంగా తొలగించాలన ుకుంటున్నారా?</translation>
1816 <translation id="1600857548979126453">పేజీ డీబగ్గర్ బ్యాకెండ్‌ను ప్రాప్యత చేయండి </translation> 1827 <translation id="1600857548979126453">పేజీ డీబగ్గర్ బ్యాకెండ్‌ను ప్రాప్యత చేయండి </translation>
1817 <translation id="2862043554446264826">సురక్షిత షెల్ మరియు PNaCl అనువాదకం మినహా ప ్రతిదీ డీబగ్ చేయండి.</translation>
1818 <translation id="3516765099410062445">మీరు సైన్ ఇన్ చేసిన పరికరాల నుండి చరిత్రను చూపుతోంది. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></trans lation> 1828 <translation id="3516765099410062445">మీరు సైన్ ఇన్ చేసిన పరికరాల నుండి చరిత్రను చూపుతోంది. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></trans lation>
1819 <translation id="4378551569595875038">కనెక్ట్ అవుతోంది...</translation> 1829 <translation id="4378551569595875038">కనెక్ట్ అవుతోంది...</translation>
1820 <translation id="7573172247376861652">బ్యాటరీ ఛార్జ్</translation>
1821 <translation id="7029809446516969842">పాస్‌వర్డ్‌లు</translation> 1830 <translation id="7029809446516969842">పాస్‌వర్డ్‌లు</translation>
1822 <translation id="3591494811171694976">కొత్త అనువాద UXని ప్రారంభించండి.</translat ion> 1831 <translation id="3591494811171694976">కొత్త అనువాద UXని ప్రారంభించండి.</translat ion>
1823 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ఫైళ్ళు</translation> 1832 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 ఫైళ్ళు</translation>
1824 <translation id="6662016084451426657">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణను ప్రారంభించడాని కి దయచేసి నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.</translation> 1833 <translation id="6662016084451426657">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణను ప్రారంభించడాని కి దయచేసి నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.</translation>
1825 <translation id="3426704822745136852">రేస్టర్ థ్రెడ్‌ల సంఖ్యను పేర్కొనండి.</tran slation> 1834 <translation id="3426704822745136852">రేస్టర్ థ్రెడ్‌ల సంఖ్యను పేర్కొనండి.</tran slation>
1826 <translation id="7093596599142678827">వినియోగ ప్రక్రియ క్రాష్ అయినందున ప్యాకేజీన ి ఇన్‌స్టాల్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. chromeని పునఃప్రారంభించడాన్ని మళ్లీ ప్రయత్నించండ ి.</translation> 1835 <translation id="7093596599142678827">వినియోగ ప్రక్రియ క్రాష్ అయినందున ప్యాకేజీన ి ఇన్‌స్టాల్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. chromeని పునఃప్రారంభించడాన్ని మళ్లీ ప్రయత్నించండ ి.</translation>
1827 <translation id="2129904043921227933">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణ సంకేతపదాన్ని నవీ కరించండి...</translation> 1836 <translation id="2129904043921227933">సమకాలీకరణ లోపం: సమకాలీకరణ సంకేతపదాన్ని నవీ కరించండి...</translation>
1828 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ఓమ్నిపెట్టె<ph name ="END_LINK"/> నుండి శోధించినప్పుడు ఉపయోగించవల్సిన శోధన ఇంజిన్‌ను సెట్ చేయండి.</t ranslation> 1837 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>ఓమ్నిపెట్టె<ph name ="END_LINK"/> నుండి శోధించినప్పుడు ఉపయోగించవల్సిన శోధన ఇంజిన్‌ను సెట్ చేయండి.</t ranslation>
1829 <translation id="4114360727879906392">మునుపటి విండో</translation> 1838 <translation id="4114360727879906392">మునుపటి విండో</translation>
1830 <translation id="7558050486864662801">సైట్ మీ మైక్రోఫోన్‌కు ప్రాప్యత కావాలనుకున్ నప్పుడు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 1839 <translation id="7558050486864662801">సైట్ మీ మైక్రోఫోన్‌కు ప్రాప్యత కావాలనుకున్ నప్పుడు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
1831 <translation id="8238649969398088015">సహాయ చిట్కా</translation> 1840 <translation id="8238649969398088015">సహాయ చిట్కా</translation>
1841 <translation id="6755200887046212842">ఖాతాలను నిర్వహించు</translation>
1832 <translation id="2350172092385603347">స్థానీకరణ ఉపయోగించబడింది, కానీ మానిఫెస్ట్ లో default_locale పేర్కొనబడలేదు.</translation> 1842 <translation id="2350172092385603347">స్థానీకరణ ఉపయోగించబడింది, కానీ మానిఫెస్ట్ లో default_locale పేర్కొనబడలేదు.</translation>
1833 <translation id="8221729492052686226">మీరు ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించనట్లయితే, ఇది మీ సిస్టమ్‌పై జరిగిన దాడిని ప్రాతినిథ్యం వహిస్తుంది. ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించడాని కి ప్రత్యేక చర్యను మీరు తీసుకుంటే తప్ప, మీరు ఖచ్చితంగా ఏమి చేయవద్దు నొక్కాలి.</t ranslation> 1843 <translation id="8221729492052686226">మీరు ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించనట్లయితే, ఇది మీ సిస్టమ్‌పై జరిగిన దాడిని ప్రాతినిథ్యం వహిస్తుంది. ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించడాని కి ప్రత్యేక చర్యను మీరు తీసుకుంటే తప్ప, మీరు ఖచ్చితంగా ఏమి చేయవద్దు నొక్కాలి.</t ranslation>
1834 <translation id="4956752588882954117">మీ పేజీ వీక్షించడానికి అందుబాటులో ఉంది.</t ranslation> 1844 <translation id="4956752588882954117">మీ పేజీ వీక్షించడానికి అందుబాటులో ఉంది.</t ranslation>
1835 <translation id="1114202307280046356">చతుర్భుజం</translation> 1845 <translation id="1114202307280046356">చతుర్భుజం</translation>
1836 <translation id="4215350869199060536">అయ్యో, పేరులో చట్టవ్యతిరేక చిహ్నాలు ఉన్నాయ ి!</translation> 1846 <translation id="4215350869199060536">అయ్యో, పేరులో చట్టవ్యతిరేక చిహ్నాలు ఉన్నాయ ి!</translation>
1837 <translation id="8911393093747857497">ప్రత్యామ్నాయ అర లేఅవుట్</translation> 1847 <translation id="8911393093747857497">ప్రత్యామ్నాయ అర లేఅవుట్</translation>
1838 <translation id="894360074127026135">Netscape అంతర్జాతీయ స్టెప్‌-అప్</translatio n> 1848 <translation id="894360074127026135">Netscape అంతర్జాతీయ స్టెప్‌-అప్</translatio n>
1839 <translation id="8420060421540670057">Google డాక్స్ ఫైల్‌లను చూపించు</translatio n> 1849 <translation id="8420060421540670057">Google డాక్స్ ఫైల్‌లను చూపించు</translatio n>
1840 <translation id="6075731018162044558">అయ్యో! ఈ పరికరం కోసం దీర్ఘకాల API ప్రాప్య త టోకెన్‌ను పొందడంలో సిస్టమ్ విఫలమైంది.</translation> 1850 <translation id="6075731018162044558">అయ్యో! ఈ పరికరం కోసం దీర్ఘకాల API ప్రాప్య త టోకెన్‌ను పొందడంలో సిస్టమ్ విఫలమైంది.</translation>
1841 <translation id="1201402288615127009">తదుపరి</translation> 1851 <translation id="1201402288615127009">తదుపరి</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1852 <translation id="6652975592920847366">OS రికవరీ మీడియాని సృష్టించు</translation> 1862 <translation id="6652975592920847366">OS రికవరీ మీడియాని సృష్టించు</translation>
1853 <translation id="3759933321830434300">వెబ్ పేజీల్లో భాగాలను బ్లాక్ చేయండి</trans lation> 1863 <translation id="3759933321830434300">వెబ్ పేజీల్లో భాగాలను బ్లాక్ చేయండి</trans lation>
1854 <translation id="52912272896845572">వ్యక్తిగతమైన కీ ఫైల్ చెల్లదు.</translation> 1864 <translation id="52912272896845572">వ్యక్తిగతమైన కీ ఫైల్ చెల్లదు.</translation>
1855 <translation id="3232318083971127729">విలువ:</translation> 1865 <translation id="3232318083971127729">విలువ:</translation>
1856 <translation id="8807632654848257479">స్థిరత్వం</translation> 1866 <translation id="8807632654848257479">స్థిరత్వం</translation>
1857 <translation id="4209092469652827314">పెద్దది</translation> 1867 <translation id="4209092469652827314">పెద్దది</translation>
1858 <translation id="4222982218026733335">చెల్లుబాటు కాని సర్వర్ సర్టిఫికెట్</transl ation> 1868 <translation id="4222982218026733335">చెల్లుబాటు కాని సర్వర్ సర్టిఫికెట్</transl ation>
1859 <translation id="1410616244180625362">మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయడానికి <ph name="H OST"/>కు అనుమతిని కొనసాగించండి</translation> 1869 <translation id="1410616244180625362">మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయడానికి <ph name="H OST"/>కు అనుమతిని కొనసాగించండి</translation>
1860 <translation id="8494214181322051417">క్రొత్తది!</translation> 1870 <translation id="8494214181322051417">క్రొత్తది!</translation>
1861 <translation id="1745087082567737511">ప్రారంభించిన అంశం 1ని సక్రియం చేయి</transl ation> 1871 <translation id="1745087082567737511">ప్రారంభించిన అంశం 1ని సక్రియం చేయి</transl ation>
1872 <translation id="2937174152333875430">అనువర్తన లాంచర్ సమకాలీకరణను ప్రారంభించండి< /translation>
1862 <translation id="2386255080630008482">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం రద్దు చెయ్యబడింది.</tra nslation> 1873 <translation id="2386255080630008482">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం రద్దు చెయ్యబడింది.</tra nslation>
1863 <translation id="1586260122947707821">Quickoffice అంశం పొడిగింపుని నిలిపివేయండి< /translation> 1874 <translation id="1586260122947707821">Quickoffice అంశం పొడిగింపుని నిలిపివేయండి< /translation>
1864 <translation id="6365411474437319296">కుటుంబ సభ్యులు మరియు స్నేహితులను జోడించండి </translation> 1875 <translation id="4749157430980974800">జార్జియన్ కీబోర్డ్</translation>
1865 <translation id="2135787500304447609">&amp;మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation> 1876 <translation id="2135787500304447609">&amp;మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
1866 <translation id="6143635259298204954">ఎక్స్‌టెన్‌షన్‌ అన్‌ప్యాక్ చేయబడదు. ఒక ఎక ్స్‌టెన్‌షన్‌‌ను సురక్షితంగా అన్‌ప్యాక్ చేయడానికి, మీ ప్రొఫైల్ డైరెక్టరీకి సింలి ంక్ ఉండని గమ్యమార్గం తప్పనిసరిగా ఉండాలి. మీ ప్రొఫైల్‌కు అటువంటి గమ్యమార్గం లేదు .</translation> 1877 <translation id="6143635259298204954">ఎక్స్‌టెన్‌షన్‌ అన్‌ప్యాక్ చేయబడదు. ఒక ఎక ్స్‌టెన్‌షన్‌‌ను సురక్షితంగా అన్‌ప్యాక్ చేయడానికి, మీ ప్రొఫైల్ డైరెక్టరీకి సింలి ంక్ ఉండని గమ్యమార్గం తప్పనిసరిగా ఉండాలి. మీ ప్రొఫైల్‌కు అటువంటి గమ్యమార్గం లేదు .</translation>
1867 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/>ను జిప్ చేస్తోంది... </translation> 1878 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/>ను జిప్ చేస్తోంది... </translation>
1868 <translation id="3081104028562135154">పెంచు</translation> 1879 <translation id="3081104028562135154">పెంచు</translation>
1869 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> సెకన్‌లలో <ph name="P RODUCT_NAME"/> పునః ప్రారంభం అవుతుంది.</translation> 1880 <translation id="3734816294831429815"><ph name="SECONDS"/> సెకన్‌లలో <ph name="P RODUCT_NAME"/> పునః ప్రారంభం అవుతుంది.</translation>
1870 <translation id="2728624657977418581">మొదటి పేరును జోడించు</translation> 1881 <translation id="2728624657977418581">మొదటి పేరును జోడించు</translation>
1871 <translation id="8732030010853991079">ఈ చిహ్నంపై క్లిక్ చేయడం ద్వారా ఈ పొడిగింపు ను ఉపయోగించండి.</translation> 1882 <translation id="8732030010853991079">ఈ చిహ్నంపై క్లిక్ చేయడం ద్వారా ఈ పొడిగింపు ను ఉపయోగించండి.</translation>
1872 <translation id="32330993344203779">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నిర్వహణ కోసం మీ పరికరం విజయవంతం గా నమోదు చెయ్యబడింది.</translation> 1883 <translation id="32330993344203779">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నిర్వహణ కోసం మీ పరికరం విజయవంతం గా నమోదు చెయ్యబడింది.</translation>
1873 <translation id="158917669717260118">మీ కంప్యూటర్ నిద్రాణ లేదా సుషుప్తావస్థ మోడ్ ‌లోకి మారినందున వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. ఇది జరిగినప్పుడు, నెట్‌వర్ క్ కనెక్షన్‌లు మూసివేయబడతాయి మరియు క్రొత్త నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనలు విఫలం అవుతాయి. పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయడం ద్వారా ఇది పరిష్కరించబడుతుంది.</translation> 1884 <translation id="158917669717260118">మీ కంప్యూటర్ నిద్రాణ లేదా సుషుప్తావస్థ మోడ్ ‌లోకి మారినందున వెబ్‌పేజీని లోడ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. ఇది జరిగినప్పుడు, నెట్‌వర్ క్ కనెక్షన్‌లు మూసివేయబడతాయి మరియు క్రొత్త నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనలు విఫలం అవుతాయి. పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయడం ద్వారా ఇది పరిష్కరించబడుతుంది.</translation>
1874 <translation id="6316671927443834085">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం విఫలమైంది.</translation> 1885 <translation id="6316671927443834085">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం విఫలమైంది.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1890 <translation id="1511004689539562549">మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయడానికి సైట్‌లకు అన ుమతి ఇవ్వవద్దు</translation> 1901 <translation id="1511004689539562549">మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయడానికి సైట్‌లకు అన ుమతి ఇవ్వవద్దు</translation>
1891 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>కు మిమ్మల్ని మీరు ప్ రమాణీకరించడానికి ఒక సర్టిఫికెట్ను ఎంచుకోండి</translation> 1902 <translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/>కు మిమ్మల్ని మీరు ప్ రమాణీకరించడానికి ఒక సర్టిఫికెట్ను ఎంచుకోండి</translation>
1892 <translation id="6232139169545176020">అభ్యర్థించిన URI స్కీమ్‌కు మద్దతు లేదు.</t ranslation> 1903 <translation id="6232139169545176020">అభ్యర్థించిన URI స్కీమ్‌కు మద్దతు లేదు.</t ranslation>
1893 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation> 1904 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation>
1894 <translation id="5834581999798853053">సుమారు <ph name="TIME"/> నిమిషాలు మిగిలి ఉ న్నాయి</translation> 1905 <translation id="5834581999798853053">సుమారు <ph name="TIME"/> నిమిషాలు మిగిలి ఉ న్నాయి</translation>
1895 <translation id="7839809549045544450">సర్వర్ బలహీనమైన అశాశ్వత Diffie-Hellman పబ్ లిక్ కీని కలిగి ఉంది</translation> 1906 <translation id="7839809549045544450">సర్వర్ బలహీనమైన అశాశ్వత Diffie-Hellman పబ్ లిక్ కీని కలిగి ఉంది</translation>
1896 <translation id="5515806255487262353">నిఘంటువులో చూడండి</translation> 1907 <translation id="5515806255487262353">నిఘంటువులో చూడండి</translation>
1897 <translation id="5154383699530644092">మీరు దిగువ &quot;ప్రింటర్‌ను జోడించు&quot; బటన్‌ను క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీ కంప్యూటర్‌కు ప్రింటర్‌లను 1908 <translation id="5154383699530644092">మీరు దిగువ &quot;ప్రింటర్‌ను జోడించు&quot; బటన్‌ను క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీ కంప్యూటర్‌కు ప్రింటర్‌లను
1898 జోడించవచ్చు. మీకు జోడించడానికి ప్రింటర్‌లు లేకపోతే, మీరు ఇప్పటికీ PDF రూపంలో సేవ్ 1909 జోడించవచ్చు. మీకు జోడించడానికి ప్రింటర్‌లు లేకపోతే, మీరు ఇప్పటికీ PDF రూపంలో సేవ్
1899 చేయవచ్చు లేదా Google డిస్క్‌లో సేవ్ చేయవచ్చు.</translation> 1910 చేయవచ్చు లేదా Google డిస్క్‌లో సేవ్ చేయవచ్చు.</translation>
1911 <translation id="2790805296069989825">రష్యన్ కీబోర్డ్</translation>
1900 <translation id="4785110348974177658">డెస్క్‌టాప్‌లో మాత్రమే ఈ ప్లగిన్ పని చేస్త ుంది.</translation> 1912 <translation id="4785110348974177658">డెస్క్‌టాప్‌లో మాత్రమే ఈ ప్లగిన్ పని చేస్త ుంది.</translation>
1901 <translation id="2916974515569113497">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన స్థిర స్థాన మూల కాలు వాటి స్వంత సంయుక్త వరుసలను పొందుతాయి. స్థిర స్థాన మూలకాలు ఇది పని చేయడం కోస ం తప్పనిసరిగా సమూహంగా పేర్చబడే సందర్భాలను కూడా సృష్టిస్తాయని గమనించండి.</transla tion> 1913 <translation id="2916974515569113497">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన స్థిర స్థాన మూల కాలు వాటి స్వంత సంయుక్త వరుసలను పొందుతాయి. స్థిర స్థాన మూలకాలు ఇది పని చేయడం కోస ం తప్పనిసరిగా సమూహంగా పేర్చబడే సందర్భాలను కూడా సృష్టిస్తాయని గమనించండి.</transla tion>
1914 <translation id="4170743126617791587">విండోను ప్రక్కవైపుగా పలు వెడల్పులకు గరిష్ట ీకరించడానికి అనుమతించండి.</translation>
1902 <translation id="7274090186291031608">స్క్రీన్ <ph name="SCREEN_INDEX"/></transl ation> 1915 <translation id="7274090186291031608">స్క్రీన్ <ph name="SCREEN_INDEX"/></transl ation>
1903 <translation id="5708171344853220004">Microsoft ప్రధాన పేరు</translation> 1916 <translation id="5708171344853220004">Microsoft ప్రధాన పేరు</translation>
1904 <translation id="2733364097704495499">మీరు <ph name="PRINTER_NAME"/> ప్రింటర్‌ను Google మేఘ ముద్రణకు నమోదు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1917 <translation id="2733364097704495499">మీరు <ph name="PRINTER_NAME"/> ప్రింటర్‌ను Google మేఘ ముద్రణకు నమోదు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1918 <translation id="5464696796438641524">పోలిష్ కీబోర్డ్</translation>
1905 <translation id="695164542422037736">ఈ ఎంపిక ప్రారంభించబడితే, విషయం ఈ నేపథ్య-జోడ ింపుతో శైలీకృతమైతే:స్థిరం, నేపథ్యం దాని స్వంత కూర్చబడిన లేయర్‌ను కలిగి ఉంటుంది.< /translation> 1919 <translation id="695164542422037736">ఈ ఎంపిక ప్రారంభించబడితే, విషయం ఈ నేపథ్య-జోడ ింపుతో శైలీకృతమైతే:స్థిరం, నేపథ్యం దాని స్వంత కూర్చబడిన లేయర్‌ను కలిగి ఉంటుంది.< /translation>
1906 <translation id="6705010888342980713">స్వతంత్ర PDF ప్రాసెస్‌ను ప్రారంభించండి.</t ranslation> 1920 <translation id="6705010888342980713">స్వతంత్ర PDF ప్రాసెస్‌ను ప్రారంభించండి.</t ranslation>
1907 <translation id="2909946352844186028">నెట్‌వర్క్ మార్పు గుర్తించబడింది.</transla tion> 1921 <translation id="2909946352844186028">నెట్‌వర్క్ మార్పు గుర్తించబడింది.</transla tion>
1908 <translation id="7809868303668093729">క్షితిజ లంబ ఓవర్‌స్క్రోల్‌కు ప్రతిస్పందనగా ప్రయోగాత్మక స్క్రోల్ ముగింపు ప్రభావం ఉంటుంది.</translation> 1922 <translation id="7809868303668093729">క్షితిజ లంబ ఓవర్‌స్క్రోల్‌కు ప్రతిస్పందనగా ప్రయోగాత్మక స్క్రోల్ ముగింపు ప్రభావం ఉంటుంది.</translation>
1909 <translation id="3204741654590142272">ఛానెల్ మార్పు తర్వాత వర్తింపజేయబడుతుంది.</ translation> 1923 <translation id="3204741654590142272">ఛానెల్ మార్పు తర్వాత వర్తింపజేయబడుతుంది.</ translation>
1910 <translation id="901974403500617787">సిస్టమ్ వ్యాప్తంగా వర్తింపజేయబడే ఫ్లాగ్‌లు యజమాని ద్వారా మాత్రమే సెట్ చేయబడతాయి: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 1924 <translation id="901974403500617787">సిస్టమ్ వ్యాప్తంగా వర్తింపజేయబడే ఫ్లాగ్‌లు యజమాని ద్వారా మాత్రమే సెట్ చేయబడతాయి: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1925 <translation id="2080010875307505892">సెర్బియన్ కీబోర్డ్</translation>
1911 <translation id="201192063813189384">కాష్ నుండి డేటాను చదవడంలో లోపం ఉంది.</trans lation> 1926 <translation id="201192063813189384">కాష్ నుండి డేటాను చదవడంలో లోపం ఉంది.</trans lation>
1912 <translation id="9126706773198551170">కొత్త ప్రొఫైల్ నిర్వహణ సిస్టమ్‌ను ప్రారంభి ంచండి</translation> 1927 <translation id="9126706773198551170">కొత్త ప్రొఫైల్ నిర్వహణ సిస్టమ్‌ను ప్రారంభి ంచండి</translation>
1913 <translation id="7441570539304949520">JavaScript మినహాయింపులు</translation> 1928 <translation id="7441570539304949520">JavaScript మినహాయింపులు</translation>
1914 <translation id="1789575671122666129">పాప్అప్‌లు</translation> 1929 <translation id="1789575671122666129">పాప్అప్‌లు</translation>
1915 <translation id="8002117456258496331">మాల్వేర్ అనేది గుర్తింపు దొంగతనం, ఆర్థిక న ష్టం మరియు ఫైల్ శాశ్వత తొలగింపు వంటి వాటికి కారణమయ్యే హానికరమైన సాఫ్ట్‌వేర్.</tr anslation> 1930 <translation id="8002117456258496331">మాల్వేర్ అనేది గుర్తింపు దొంగతనం, ఆర్థిక న ష్టం మరియు ఫైల్ శాశ్వత తొలగింపు వంటి వాటికి కారణమయ్యే హానికరమైన సాఫ్ట్‌వేర్.</tr anslation>
1916 <translation id="3720349842771297664">ప్యాకేజీ చేయబడిన అనువర్తన సత్వరమార్గాలను అ నువర్తనాలకు జోడించబడకుండా మరియు డాక్‌లో కనిపించకుండా నిలిపివేస్తుంది.</translati on> 1931 <translation id="3720349842771297664">ప్యాకేజీ చేయబడిన అనువర్తన సత్వరమార్గాలను అ నువర్తనాలకు జోడించబడకుండా మరియు డాక్‌లో కనిపించకుండా నిలిపివేస్తుంది.</translati on>
1917 <translation id="3215028073430859994">ఇది <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ఫైల్‌లకు శాశ్వత ప్రాప్యతను కలిగి ఉంది.</translation> 1932 <translation id="3215028073430859994">ఇది <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ఫైల్‌లకు శాశ్వత ప్రాప్యతను కలిగి ఉంది.</translation>
1918 <translation id="6129938384427316298">Netscape సర్టిఫికెట్ వ్యాఖ్య</translation> 1933 <translation id="6129938384427316298">Netscape సర్టిఫికెట్ వ్యాఖ్య</translation>
1919 <translation id="4262366363486082931">ఉపకరణపట్టీని ఫోకస్ చేయి</translation> 1934 <translation id="4262366363486082931">ఉపకరణపట్టీని ఫోకస్ చేయి</translation>
1920 <translation id="5434054177797318680">వేగవంతమైన అధిక స్క్రోల్</translation> 1935 <translation id="5434054177797318680">వేగవంతమైన అధిక స్క్రోల్</translation>
1921 <translation id="6251870443722440887">GDI నిర్వహించేవి</translation> 1936 <translation id="6251870443722440887">GDI నిర్వహించేవి</translation>
1922 <translation id="473775607612524610">నవీకరణ</translation> 1937 <translation id="473775607612524610">నవీకరణ</translation>
1923 <translation id="8812403718714328880"><ph name="HOST_NAME"/>కు ఇప్పటికి ప్రాప్యత ను <ph name="PRODUCT_NAME"/> బ్లాక్ చేసింది.</translation> 1938 <translation id="8812403718714328880"><ph name="HOST_NAME"/>కు ఇప్పటికి ప్రాప్యత ను <ph name="PRODUCT_NAME"/> బ్లాక్ చేసింది.</translation>
1924 <translation id="2773013129377709345">బుక్‌మార్క్‌ల వినియోగదారు ఇంటర్‌ఫేస్‌ను భర ్తీ చేయండి</translation> 1939 <translation id="2773013129377709345">బుక్‌మార్క్‌ల వినియోగదారు ఇంటర్‌ఫేస్‌ను భర ్తీ చేయండి</translation>
1925 <translation id="1448389461181544401">మీరు ఈ పాస్‌వర్డ్‌ని సేవ్ చేయాలనుకుంటున్నా రా?</translation> 1940 <translation id="1448389461181544401">మీరు ఈ పాస్‌వర్డ్‌ని సేవ్ చేయాలనుకుంటున్నా రా?</translation>
1926 <translation id="148466539719134488">స్విస్</translation>
1927 <translation id="8022523925619404071">స్వీయ నవీకరణను ప్రారంభించు</translation>
1928 <translation id="6315493146179903667">అన్నీ ముందుకు తీసుకెళ్లు</translation> 1941 <translation id="6315493146179903667">అన్నీ ముందుకు తీసుకెళ్లు</translation>
1929 <translation id="1000498691615767391">తెరవడానికి ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation> 1942 <translation id="1000498691615767391">తెరవడానికి ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి</translation>
1930 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin మోడ్‌ను అనుమతించు</translatio n> 1943 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin మోడ్‌ను అనుమతించు</translatio n>
1931 <translation id="2462911512468050799">మీరు ఇందులో మరింత సమాచారాన్ని కనుగొనవచ్చు< /translation> 1944 <translation id="2462911512468050799">మీరు ఇందులో మరింత సమాచారాన్ని కనుగొనవచ్చు< /translation>
1932 <translation id="2276503375879033601">మరిన్ని అనువర్తనాలను జోడించండి</translatio n> 1945 <translation id="2276503375879033601">మరిన్ని అనువర్తనాలను జోడించండి</translatio n>
1933 <translation id="2682935131208585215">సైట్ మీ భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చేయడానికి ప్రయత్నించేటప్పుడు మిమ్మల్ని అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 1946 <translation id="2682935131208585215">సైట్ మీ భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చేయడానికి ప్రయత్నించేటప్పుడు మిమ్మల్ని అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
1934 <translation id="5015344424288992913">ప్రాక్సీని పరిష్కరిస్తోంది...</translation > 1947 <translation id="5015344424288992913">ప్రాక్సీని పరిష్కరిస్తోంది...</translation >
1935 <translation id="4389091756366370506">వినియోగదారు <ph name="VALUE"/></translatio n> 1948 <translation id="4389091756366370506">వినియోగదారు <ph name="VALUE"/></translatio n>
1936 <translation id="4620809267248568679">ఈ సెట్టింగ్ పొడిగింపు ద్వారా అమలు చేయబడింద ి.</translation> 1949 <translation id="4620809267248568679">ఈ సెట్టింగ్ పొడిగింపు ద్వారా అమలు చేయబడింద ి.</translation>
1937 <translation id="2398703750948514961">రద్దు అయ్యింది</translation> 1950 <translation id="2398703750948514961">రద్దు అయ్యింది</translation>
1938 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1951 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1939 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1952 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1953 <translation id="4479812471636796472">US డ్వొరక్ కీబోర్డ్</translation>
1940 <translation id="8774379383902544371">USB పరికరాలను ప్రాప్యత చేయండి</translation > 1954 <translation id="8774379383902544371">USB పరికరాలను ప్రాప్యత చేయండి</translation >
1941 <translation id="8673026256276578048">వెబ్‌లో శోధించండి...</translation> 1955 <translation id="8673026256276578048">వెబ్‌లో శోధించండి...</translation>
1942 <translation id="6529602333819889595">&amp;తొలగించడాన్ని పునరావృతం చేయి</transla tion> 1956 <translation id="6529602333819889595">&amp;తొలగించడాన్ని పునరావృతం చేయి</transla tion>
1943 <translation id="2071393345806050157">స్థానిక లాగ్ ఫైల్ లేదు.</translation>
1944 <translation id="2969972665754920929">అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులను పర్యవేక్షిం చబడే వినియోగదారులు సవరించలేరు. అనువర్తనాల డెవలపర్ సాధనాలు మూసివేయబడతాయి.</transl ation> 1957 <translation id="2969972665754920929">అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులను పర్యవేక్షిం చబడే వినియోగదారులు సవరించలేరు. అనువర్తనాల డెవలపర్ సాధనాలు మూసివేయబడతాయి.</transl ation>
1945 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' పొడిగింపు చిహ్నాన్ని లో డ్ చేయలేకపోయింది.</translation> 1958 <translation id="149347756975725155">'<ph name="ICON"/>' పొడిగింపు చిహ్నాన్ని లో డ్ చేయలేకపోయింది.</translation>
1946 <translation id="3011362742078013760">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation> 1959 <translation id="3011362742078013760">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation>
1947 <translation id="3009300415590184725">మొబైల్ డేటా సేవ సెటప్ ప్రాసెస్‌ను మీరు ఖచ్ చితంగా రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 1960 <translation id="3009300415590184725">మొబైల్ డేటా సేవ సెటప్ ప్రాసెస్‌ను మీరు ఖచ్ చితంగా రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
1948 <translation id="7851457902707056880">సైన్-ఇన్ కేవలం యజమాని ఖాతాకు పరిమితం చేయబడ ింది. దయచేసి మళ్లీ బూట్ చేసి యజమాని ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి. మెషీన్ 30 సెకన్లలో స ్వయంచాలకంగా మళ్లీ బూట్ చేయబడుతుంది.</translation> 1961 <translation id="7851457902707056880">సైన్-ఇన్ కేవలం యజమాని ఖాతాకు పరిమితం చేయబడ ింది. దయచేసి మళ్లీ బూట్ చేసి యజమాని ఖాతాతో సైన్ ఇన్ చేయండి. మెషీన్ 30 సెకన్లలో స ్వయంచాలకంగా మళ్లీ బూట్ చేయబడుతుంది.</translation>
1949 <translation id="2148756636027685713">ఆకృతీకరణ పూర్తి అయ్యింది</translation> 1962 <translation id="2148756636027685713">ఆకృతీకరణ పూర్తి అయ్యింది</translation>
1950 <translation id="5451285724299252438">పేజీ పరిధి వచన పెట్టె</translation> 1963 <translation id="5451285724299252438">పేజీ పరిధి వచన పెట్టె</translation>
1951 <translation id="4112917766894695549">ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా అమలు చేయబడ్డాయి.</translation> 1964 <translation id="4112917766894695549">ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా అమలు చేయబడ్డాయి.</translation>
1952 <translation id="5669267381087807207">సక్రియం చేస్తోంది</translation> 1965 <translation id="5669267381087807207">సక్రియం చేస్తోంది</translation>
1966 <translation id="7434823369735508263">UK డ్వొరక్ కీబోర్డ్</translation>
1953 <translation id="8825366169884721447">సవరణ వేరొక పొడిగింపు (<ph name="EXTENSION_ NAME"/>)కు వైరుధ్యంగా ఉన్నందున ఈ పొడిగింపు నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థన యొక్క &quot;<ph n ame="HEADER_NAME"/>&quot; అభ్యర్థన శీర్షికను సవరించడంలో విఫలమైంది.</translation> 1967 <translation id="8825366169884721447">సవరణ వేరొక పొడిగింపు (<ph name="EXTENSION_ NAME"/>)కు వైరుధ్యంగా ఉన్నందున ఈ పొడిగింపు నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థన యొక్క &quot;<ph n ame="HEADER_NAME"/>&quot; అభ్యర్థన శీర్షికను సవరించడంలో విఫలమైంది.</translation>
1954 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సమకాలీకరణ మీ కంప ్యూటర్‌ల మధ్య మీ డేటాను (బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లు వంటివి) భాగస్వామ్యం చ ేయడాన్ని సులభం చేస్తుంది.<ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను మీ Google ఖాతాతో మీ రు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు Googleతో ఆన్‌లైన్‌లో దాన్ని నిల్వ చేయడం ద్వారా సమకాలీకర ిస్తుంది.</translation> 1968 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సమకాలీకరణ మీ కంప ్యూటర్‌ల మధ్య మీ డేటాను (బుక్‌మార్క్‌లు మరియు సెట్టింగ్‌లు వంటివి) భాగస్వామ్యం చ ేయడాన్ని సులభం చేస్తుంది.<ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను మీ Google ఖాతాతో మీ రు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు Googleతో ఆన్‌లైన్‌లో దాన్ని నిల్వ చేయడం ద్వారా సమకాలీకర ిస్తుంది.</translation>
1955 <translation id="1707463636381878959">ఇతర వినియోగదారులతో ఈ నెట్‌వర్క్‌ను భాగస్వా మ్యం చెయ్యి</translation> 1969 <translation id="1707463636381878959">ఇతర వినియోగదారులతో ఈ నెట్‌వర్క్‌ను భాగస్వా మ్యం చెయ్యి</translation>
1970 <translation id="8629479572758256396">ప్రారంభించబడితే, రెండరింగ్ యొక్క వివిధ దశల ు గడువు సమయంలోపు నెరవేరేంత వేగంగా ఉంటే రెండరర్‌లో గుప్తత మెరుగుపడవచ్చు. థ్రెడ్ చ ేయబడిన కూర్పు అవసరం.</translation>
1956 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1971 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1957 <translation id="7701625482249298476">ఓమ్నిపెట్టెలో శోధన బటన్‌ని అనుమతించు</tran slation> 1972 <translation id="7701625482249298476">ఓమ్నిపెట్టెలో శోధన బటన్‌ని అనుమతించు</tran slation>
1958 <translation id="1818196664359151069">రిజల్యూషన్:</translation> 1973 <translation id="1818196664359151069">రిజల్యూషన్:</translation>
1974 <translation id="8021307699204891727">ప్రమాణపత్ర పారదర్శకత</translation>
1959 <translation id="3481915276125965083">ఈ పేజీపై క్రింది పాప్-అప్‌లు నిరోధించబడ్డా యి:</translation> 1975 <translation id="3481915276125965083">ఈ పేజీపై క్రింది పాప్-అప్‌లు నిరోధించబడ్డా యి:</translation>
1960 <translation id="2030481566774242610">మీ ఉద్దేశ్యం <ph name="LINK"/>?</translati on>
1961 <translation id="7705276765467986571">బుక్‌మార్క్ నమూనాని లోడ్ చెయ్యడం సాధ్యం కా లేదు.</translation> 1976 <translation id="7705276765467986571">బుక్‌మార్క్ నమూనాని లోడ్ చెయ్యడం సాధ్యం కా లేదు.</translation>
1962 <translation id="750413812607578381">మీరు ఇప్పుడు ఖచ్చితంగా <ph name="PRODUCT_NA ME"/>ను పునః ప్రారంభించాలి.</translation> 1977 <translation id="750413812607578381">మీరు ఇప్పుడు ఖచ్చితంగా <ph name="PRODUCT_NA ME"/>ను పునః ప్రారంభించాలి.</translation>
1963 <translation id="2638286699381354126">నవీకరణ...</translation> 1978 <translation id="2638286699381354126">నవీకరణ...</translation>
1964 <translation id="1196338895211115272">ప్రైవేట్ కీని ఎగుమతి చేయడానికి విఫలమైంది.< /translation> 1979 <translation id="1196338895211115272">ప్రైవేట్ కీని ఎగుమతి చేయడానికి విఫలమైంది.< /translation>
1965 <translation id="1459967076783105826">పొడిగింపుల ద్వారా జోడించబడిన శోధన ఇంజిన్‌ల ు</translation> 1980 <translation id="1459967076783105826">పొడిగింపుల ద్వారా జోడించబడిన శోధన ఇంజిన్‌ల ు</translation>
1981 <translation id="247772113373397749">కెనడియన్ బహుభాషా కీబోర్డ్</translation>
1966 <translation id="629730747756840877">ఖాతా</translation> 1982 <translation id="629730747756840877">ఖాతా</translation>
1967 <translation id="8525306231823319788">పూర్తి స్క్రీన్</translation> 1983 <translation id="8525306231823319788">పూర్తి స్క్రీన్</translation>
1968 <translation id="5892507820957994680">అంతర్నిర్మాణ సాఫ్ట్‌వేర్ రెండరింగ్ జాబితాన ు భర్తీ చేస్తుంది మరియు మద్దతు ఇవ్వని సిస్టమ్ వద్ద GPU-త్వరణంను అనుమతిస్తుంది.</ translation> 1984 <translation id="5892507820957994680">అంతర్నిర్మాణ సాఫ్ట్‌వేర్ రెండరింగ్ జాబితాన ు భర్తీ చేస్తుంది మరియు మద్దతు ఇవ్వని సిస్టమ్ వద్ద GPU-త్వరణంను అనుమతిస్తుంది.</ translation>
1969 <translation id="255632937203580977">పరికర శోధన నోటిఫికేషన్‌లు</translation> 1985 <translation id="255632937203580977">పరికర శోధన నోటిఫికేషన్‌లు</translation>
1970 <translation id="6122093587541546701">ఇమెయిల్ (ఐచ్ఛికం):</translation> 1986 <translation id="6122093587541546701">ఇమెయిల్ (ఐచ్ఛికం):</translation>
1971 <translation id="3058212636943679650">మీరు మీ కంప్యూటర్ యొక్క ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్‌ ని రీస్టోర్ చెయ్యాలనుకుంటే, మీకు రికవరీ SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్ అవసరం.</ translation> 1987 <translation id="3058212636943679650">మీరు మీ కంప్యూటర్ యొక్క ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్‌ ని రీస్టోర్ చెయ్యాలనుకుంటే, మీకు రికవరీ SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్ అవసరం.</ translation>
1972 <translation id="7238196028794870999">అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్‌లను అనుమతించడాన ్ని కొనసాగించు</translation> 1988 <translation id="7238196028794870999">అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్‌లను అనుమతించడాన ్ని కొనసాగించు</translation>
1973 <translation id="7252661675567922360">లోడ్ చేయవద్దు</translation> 1989 <translation id="7252661675567922360">లోడ్ చేయవద్దు</translation>
1974 <translation id="1983959805486816857">మీరు క్రొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారును సృష్టించిన తర్వాత, ఏ సమయంలో అయినా ఏ పరికరం నుండి అయినా <ph name="MANAGEMENT_URL "/>లో సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించవచ్చు.</translation> 1990 <translation id="1983959805486816857">మీరు క్రొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారును సృష్టించిన తర్వాత, ఏ సమయంలో అయినా ఏ పరికరం నుండి అయినా <ph name="MANAGEMENT_URL "/>లో సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించవచ్చు.</translation>
1975 <translation id="2815382244540487333">కింది కుక్కీలు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి:</transla tion> 1991 <translation id="2815382244540487333">కింది కుక్కీలు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి:</transla tion>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
1989 <translation id="4075084141581903552">స్వయంచాలక సైన్ ఇన్ అందుబాటులో ఉన్న <ph nam e="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 2005 <translation id="4075084141581903552">స్వయంచాలక సైన్ ఇన్ అందుబాటులో ఉన్న <ph nam e="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1990 <translation id="2287590536030307392">అన్ని వైర్‌లెస్ కనెక్షన్‌లను ఆపివేయండి.</t ranslation> 2006 <translation id="2287590536030307392">అన్ని వైర్‌లెస్ కనెక్షన్‌లను ఆపివేయండి.</t ranslation>
1991 <translation id="8535658110233909809">పొడిగింపు స్థానం</translation> 2007 <translation id="8535658110233909809">పొడిగింపు స్థానం</translation>
1992 <translation id="3796616385525177872">ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ స్థానం APIలు ఉపయోగించడాన ికి భౌగోళికస్థాన లక్షణానికి ప్రయోగాత్మక పొడిగింపులను ప్రారంభిస్తుంది (అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు).</translation> 2008 <translation id="3796616385525177872">ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ స్థానం APIలు ఉపయోగించడాన ికి భౌగోళికస్థాన లక్షణానికి ప్రయోగాత్మక పొడిగింపులను ప్రారంభిస్తుంది (అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు).</translation>
1993 <translation id="8116483400482790018">అనుకూల అక్షరక్రమ నిఘంటువు</translation> 2009 <translation id="8116483400482790018">అనుకూల అక్షరక్రమ నిఘంటువు</translation>
1994 <translation id="1343517687228689568">ప్రారంభ స్క్రీన్‌ నుండి ఈ పేజీని అన్‌పిన్ చేయి...</translation> 2010 <translation id="1343517687228689568">ప్రారంభ స్క్రీన్‌ నుండి ఈ పేజీని అన్‌పిన్ చేయి...</translation>
1995 <translation id="9123104177314065219">అవతార్ మెనులో ప్రొఫైల్ పేరు మరియు చిహ్నం జ నాదరణ పొందేలా చేయడానికి Google సమాచారం ఉపయోగించడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translat ion> 2011 <translation id="9123104177314065219">అవతార్ మెనులో ప్రొఫైల్ పేరు మరియు చిహ్నం జ నాదరణ పొందేలా చేయడానికి Google సమాచారం ఉపయోగించడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translat ion>
1996 <translation id="3188366215310983158">ప్రామాణీకరిస్తోంది...</translation> 2012 <translation id="3188366215310983158">ప్రామాణీకరిస్తోంది...</translation>
1997 <translation id="75347577631874717">లాగ్‌లను చూపండి</translation> 2013 <translation id="75347577631874717">లాగ్‌లను చూపండి</translation>
1998 <translation id="2177950615300672361">అజ్ఞాత ట్యాబ్: <ph name="TAB_NAME"/></tran slation> 2014 <translation id="2177950615300672361">అజ్ఞాత ట్యాబ్: <ph name="TAB_NAME"/></tran slation>
1999 <translation id="5457113250005438886">చెల్లదు</translation>
2000 <translation id="5185403602014064051">ఈ లక్షణం పాస్‌వర్డ్ అవసరం లేకుండానే సైన్ ఇ న్ చేసిన ఏ వినియోగదారునైనా శీఘ్రంగా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.< /translation> 2015 <translation id="5185403602014064051">ఈ లక్షణం పాస్‌వర్డ్ అవసరం లేకుండానే సైన్ ఇ న్ చేసిన ఏ వినియోగదారునైనా శీఘ్రంగా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.< /translation>
2001 <translation id="8852742364582744935">క్రింది అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులు జోడి ంచబడ్డాయి:</translation> 2016 <translation id="8852742364582744935">క్రింది అనువర్తనాలు మరియు పొడిగింపులు జోడి ంచబడ్డాయి:</translation>
2002 <translation id="2916073183900451334">ఫారమ్ ఫీల్డ్‌ల వలె వెబ్‌పేజీ హైలైట్‌ల లింక ్‌లపై ట్యాబ్‌ను నొక్కడం</translation> 2017 <translation id="2916073183900451334">ఫారమ్ ఫీల్డ్‌ల వలె వెబ్‌పేజీ హైలైట్‌ల లింక ్‌లపై ట్యాబ్‌ను నొక్కడం</translation>
2003 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> గురించి</transla tion> 2018 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> గురించి</transla tion>
2004 <translation id="2090876986345970080">సిస్టమ్ భద్రతా సెట్టింగ్</translation> 2019 <translation id="2090876986345970080">సిస్టమ్ భద్రతా సెట్టింగ్</translation>
2005 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 2020 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2021 <translation id="3565831235433694786">D3D11ని ప్రారంభించండి</translation>
2006 <translation id="3475447146579922140">Google స్ప్రెడ్‌షీట్</translation> 2022 <translation id="3475447146579922140">Google స్ప్రెడ్‌షీట్</translation>
2007 <translation id="6856526171412069413">పించ్ స్కేల్‌ను ప్రారంభించు.</translation> 2023 <translation id="6856526171412069413">పించ్ స్కేల్‌ను ప్రారంభించు.</translation>
2008 <translation id="9219103736887031265">చిత్రాలు</translation> 2024 <translation id="9219103736887031265">చిత్రాలు</translation>
2009 <translation id="5545687460454274870">స్థానిక నెట్‌వర్క్‌లో పరికర శోధనను నిలిపివ ేయండి.</translation> 2025 <translation id="5545687460454274870">స్థానిక నెట్‌వర్క్‌లో పరికర శోధనను నిలిపివ ేయండి.</translation>
2026 <translation id="4480995875255084924">యాష్‌లో Oak ట్రీ వ్యూయర్‌ని ప్రారంభిస్తుంద ి. విండో, లేయర్ యొక్క పరిశీలనకు మరియు అధికార క్రమాల మరియు వాటి లక్షణాలను వీక్షిం చడానికి అనుమతిస్తుంది. ప్రాప్యత చేయడానికి Ctrl+Shift+F1ని నొక్కండి.</translation >
2010 <translation id="6975147921678461939">బ్యాటరీ ఛార్జ్ అవుతోంది: <ph name="PRECENT AGE"/>%</translation> 2027 <translation id="6975147921678461939">బ్యాటరీ ఛార్జ్ అవుతోంది: <ph name="PRECENT AGE"/>%</translation>
2011 <translation id="5453632173748266363">సిరిలిక్</translation> 2028 <translation id="5453632173748266363">సిరిలిక్</translation>
2012 <translation id="2482202334236329090">తెలిసిన మాల్వేర్ డిస్ట్రిబ్యూటర్ <ph name= "ELEMENTS_HOST_NAME"/> నుండి కంటెంట్ ఈ వెబ్ పేజీలో చొప్పించబడింది. ఈ పేజీని ఇప్ప ుడు సందర్శించడం వల్ల మీ కంప్యూటర్‌కు మాల్వేర్ సోకే అవకాశం ఉంది.</translation> 2029 <translation id="2482202334236329090">తెలిసిన మాల్వేర్ డిస్ట్రిబ్యూటర్ <ph name= "ELEMENTS_HOST_NAME"/> నుండి కంటెంట్ ఈ వెబ్ పేజీలో చొప్పించబడింది. ఈ పేజీని ఇప్ప ుడు సందర్శించడం వల్ల మీ కంప్యూటర్‌కు మాల్వేర్ సోకే అవకాశం ఉంది.</translation>
2013 <translation id="1008557486741366299">ఇప్పుడు కాదు</translation> 2030 <translation id="1008557486741366299">ఇప్పుడు కాదు</translation>
2014 <translation id="7726501603143023652">పాస్‌వర్డ్ నిర్వాహకిలో పాస్‌వర్డ్ ఫారమ్‌ల కోసం autocomplete='off' విస్మరణను నిలిపివేయండి.</translation> 2031 <translation id="7726501603143023652">పాస్‌వర్డ్ నిర్వాహకిలో పాస్‌వర్డ్ ఫారమ్‌ల కోసం autocomplete='off' విస్మరణను నిలిపివేయండి.</translation>
2015 <translation id="6437213622978068772">మళ్లీ లోడ్ చేయి (Ctrl+R)</translation> 2032 <translation id="6437213622978068772">మళ్లీ లోడ్ చేయి (Ctrl+R)</translation>
2016 <translation id="5350480486488078311">NaCl సాకెట్ API.</translation> 2033 <translation id="5350480486488078311">NaCl సాకెట్ API.</translation>
2017 <translation id="8551406349318936106">అయ్యో! మీ ఆధారాలతో సమస్య ఉన్నట్లుగా కనిపిస ్తోంది. దయచేసి మీరు సరిగ్గా సైన్ ఇన్ చేసినట్లు నిర్ధారించుకుని మళ్లీ ప్రయత్నించం డి.</translation> 2034 <translation id="8551406349318936106">అయ్యో! మీ ఆధారాలతో సమస్య ఉన్నట్లుగా కనిపిస ్తోంది. దయచేసి మీరు సరిగ్గా సైన్ ఇన్ చేసినట్లు నిర్ధారించుకుని మళ్లీ ప్రయత్నించం డి.</translation>
2018 <translation id="5329858601952122676">&amp;తొలగించు</translation> 2035 <translation id="5329858601952122676">&amp;తొలగించు</translation>
2019 <translation id="6100736666660498114">ప్రారంభ మెను</translation> 2036 <translation id="6100736666660498114">ప్రారంభ మెను</translation>
2020 <translation id="4402766404187539019">Google.com మెయిల్</translation> 2037 <translation id="4402766404187539019">Google.com మెయిల్</translation>
2021 <translation id="3994878504415702912">&amp;జూమ్ చెయ్యి</translation> 2038 <translation id="3994878504415702912">&amp;జూమ్ చెయ్యి</translation>
2022 <translation id="9009369504041480176">అప్‌లోడ్ అవుతోంది (<ph name="PROGRESS_PERC ENT"/>%)...</translation> 2039 <translation id="9009369504041480176">అప్‌లోడ్ అవుతోంది (<ph name="PROGRESS_PERC ENT"/>%)...</translation>
2040 <translation id="6631262536428970708">మీకు ఇటీవలి అప్‌లోడ్ చేసిన WebRTC లాగ్‌లు లేవు.</translation>
2023 <translation id="5486561344817861625">బ్రౌజర్ పునఃప్రారంభాన్ని ప్రారంభించండి</tr anslation> 2041 <translation id="5486561344817861625">బ్రౌజర్ పునఃప్రారంభాన్ని ప్రారంభించండి</tr anslation>
2024 <translation id="2367972762794486313">అనువర్తనాలను చూపు</translation> 2042 <translation id="2367972762794486313">అనువర్తనాలను చూపు</translation>
2025 <translation id="5602600725402519729">రీ&amp;లోడ్</translation> 2043 <translation id="5602600725402519729">రీ&amp;లోడ్</translation>
2026 <translation id="6955446738988643816">పాప్‌అప్‌ను పరిశీలించు</translation> 2044 <translation id="6955446738988643816">పాప్‌అప్‌ను పరిశీలించు</translation>
2027 <translation id="172612876728038702">TPM సెట్ అప్ చెయ్యబడుతోంది. దయచేసి సహనంతో ఉ ండండి; దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు.</translation> 2045 <translation id="172612876728038702">TPM సెట్ అప్ చెయ్యబడుతోంది. దయచేసి సహనంతో ఉ ండండి; దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు.</translation>
2028 <translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> భాషలను ఎలా నిర్వహిస్ తుంది మరియు ప్రదర్శిస్తుంది అనేదాన్ని మార్చండి.</translation> 2046 <translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> భాషలను ఎలా నిర్వహిస్ తుంది మరియు ప్రదర్శిస్తుంది అనేదాన్ని మార్చండి.</translation>
2029 <translation id="2836635946302913370">ఈ వినియోగదారు పేరుతో సైన్ ఇన్ చేయడం మీ నిర ్వాహకుడి ద్వారా నిలిపివేయబడింది.</translation> 2047 <translation id="2836635946302913370">ఈ వినియోగదారు పేరుతో సైన్ ఇన్ చేయడం మీ నిర ్వాహకుడి ద్వారా నిలిపివేయబడింది.</translation>
2030 <translation id="3512307528596687562"><ph name="URL"/>లోని వెబ్‌పేజీ అనేక 2048 <translation id="3512307528596687562"><ph name="URL"/>లోని వెబ్‌పేజీ అనేక
2031 మళ్లింపులకు దారి తీసింది. ఈ సైట్ కోసం మీ కుక్కీలను క్లియర్ చేయడం ద్వా రా లేదా మూడవ పక్షం కుక్కీలను అనుమతించడం ద్వారా సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు. అలా కాక పోతే, 2049 మళ్లింపులకు దారి తీసింది. ఈ సైట్ కోసం మీ కుక్కీలను క్లియర్ చేయడం ద్వా రా లేదా మూడవ పక్షం కుక్కీలను అనుమతించడం ద్వారా సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు. అలా కాక పోతే,
2032 ఇది సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్‌కు సంబంధించిన సమస్య అయి ఉండవచ్చు మరియు మీ 2050 ఇది సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్‌కు సంబంధించిన సమస్య అయి ఉండవచ్చు మరియు మీ
2033 పరికరానికి సంబంధించిన సమస్య కాదు.</translation> 2051 పరికరానికి సంబంధించిన సమస్య కాదు.</translation>
2034 <translation id="1362165759943288856">మీరు <ph name="DATE"/>లో అపరిమిత డేటాను కొ నుగోలు చేసారు</translation> 2052 <translation id="1362165759943288856">మీరు <ph name="DATE"/>లో అపరిమిత డేటాను కొ నుగోలు చేసారు</translation>
2035 <translation id="2078019350989722914">నిష్క్రమించే ముందు హెచ్చరించు (<ph name="K EY_EQUIVALENT"/>)</translation> 2053 <translation id="2078019350989722914">నిష్క్రమించే ముందు హెచ్చరించు (<ph name="K EY_EQUIVALENT"/>)</translation>
2036 <translation id="7965010376480416255">భాగస్వామ్యం చెయ్యబడిన మెమరీ</translation> 2054 <translation id="7965010376480416255">భాగస్వామ్యం చెయ్యబడిన మెమరీ</translation>
2037 <translation id="6248988683584659830">శోధన సెట్టింగ్‌లు</translation> 2055 <translation id="6248988683584659830">శోధన సెట్టింగ్‌లు</translation>
2038 <translation id="8323232699731382745">నెట్‌వర్క్ పాస్‌వర్డ్</translation> 2056 <translation id="8323232699731382745">నెట్‌వర్క్ పాస్‌వర్డ్</translation>
2039 <translation id="7273110280511444812"><ph name="DATE"/>న చివరిగా జోడించబడింది</t ranslation> 2057 <translation id="7273110280511444812"><ph name="DATE"/>న చివరిగా జోడించబడింది</t ranslation>
2040 <translation id="6588399906604251380">అక్షర క్రమం తనిఖీని ప్రారంభించండి</transla tion> 2058 <translation id="6588399906604251380">అక్షర క్రమం తనిఖీని ప్రారంభించండి</transla tion>
2041 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> ఫైల్</translation> 2059 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> ఫైల్</translation>
2042 <translation id="3012890944909934180">Chromeను డెస్క్‌టాప్‌లో తిరిగి ప్రారంభించం డి</translation> 2060 <translation id="3012890944909934180">Chromeను డెస్క్‌టాప్‌లో తిరిగి ప్రారంభించం డి</translation>
2043 <translation id="7053983685419859001">నిరోధించు</translation> 2061 <translation id="7053983685419859001">నిరోధించు</translation>
2044 <translation id="7912024687060120840">ఫోల్డర్‌లో:</translation> 2062 <translation id="7912024687060120840">ఫోల్డర్‌లో:</translation>
2045 <translation id="7853659566314288686">అనువర్తనాన్ని లాంచ్ చేయి</translation> 2063 <translation id="7853659566314288686">అనువర్తనాన్ని లాంచ్ చేయి</translation>
2046 <translation id="2485056306054380289">సర్వర్ CA యోగ్యతాపత్రం:</translation> 2064 <translation id="2485056306054380289">సర్వర్ CA యోగ్యతాపత్రం:</translation>
2065 <translation id="6462109140674788769">గ్రీకు కీబోర్డ్</translation>
2047 <translation id="2727712005121231835">అసలు పరిమాణం</translation> 2066 <translation id="2727712005121231835">అసలు పరిమాణం</translation>
2048 <translation id="1377600615067678409">ప్రస్తుతానికి దాటవేయి</translation> 2067 <translation id="1377600615067678409">ప్రస్తుతానికి దాటవేయి</translation>
2049 <translation id="8887733174653581061">ఎల్లప్పుడు ఎగువ స్థానంలో</translation> 2068 <translation id="8887733174653581061">ఎల్లప్పుడు ఎగువ స్థానంలో</translation>
2050 <translation id="5581211282705227543">ఏ ప్లగ్ఇన్‌లు వ్యవస్థాపించబడలేదు</translat ion> 2069 <translation id="5581211282705227543">ఏ ప్లగ్ఇన్‌లు వ్యవస్థాపించబడలేదు</translat ion>
2051 <translation id="3330206034087160972">ప్రదర్శన మోడ్‌ను నిష్క్రమించు</translation > 2070 <translation id="3330206034087160972">ప్రదర్శన మోడ్‌ను నిష్క్రమించు</translation >
2052 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/>లోని వెబ్‌పేజీ అనేక మళ్లిం పులకు దారి తీసింది. ఈ సైట్ కోసం మీ కుక్కీలను క్లియర్ చేయడం ద్వారా లేదా మూడవ పక్ షం కుక్కీలను అనుమతించడం ద్వారా సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు. అలా కాకపోతే, మీ కంప్యూటర ్‌తో సమస్య కాకుండా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ సమస్య అయ్యి ఉండవచ్చు.</translation> 2071 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/>లోని వెబ్‌పేజీ అనేక మళ్లిం పులకు దారి తీసింది. ఈ సైట్ కోసం మీ కుక్కీలను క్లియర్ చేయడం ద్వారా లేదా మూడవ పక్ షం కుక్కీలను అనుమతించడం ద్వారా సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు. అలా కాకపోతే, మీ కంప్యూటర ్‌తో సమస్య కాకుండా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ సమస్య అయ్యి ఉండవచ్చు.</translation>
2053 <translation id="5488468185303821006">అజ్ఞాతంగా ఉండడాన్ని అనుమతించు</translation > 2072 <translation id="5488468185303821006">అజ్ఞాతంగా ఉండడాన్ని అనుమతించు</translation >
2054 <translation id="1546703252838446285">మీ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ఖాతాలో, దీన్ ని చేయవచ్చు:</translation> 2073 <translation id="1546703252838446285">మీ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ఖాతాలో, దీన్ ని చేయవచ్చు:</translation>
2055 <translation id="6556866813142980365">చర్య పునరావృతం</translation> 2074 <translation id="6556866813142980365">చర్య పునరావృతం</translation>
2056 <translation id="8824701697284169214">పే&amp;జీని జోడించండి...</translation> 2075 <translation id="8824701697284169214">పే&amp;జీని జోడించండి...</translation>
2057 <translation id="7063129466199351735">సత్వరమార్గాలను ప్రాసెస్ చేస్తోంది...</tran slation> 2076 <translation id="7063129466199351735">సత్వరమార్గాలను ప్రాసెస్ చేస్తోంది...</tran slation>
2077 <translation id="8495193314787127784">&quot;సరే Google&quot;ని ప్రారంభించండి</tr anslation>
2058 <translation id="981210574958082923">HistoryQuickProviderలో వరుసక్రమం కోసం ఫలితా లను మళ్లీ క్రమం చేయండి</translation> 2078 <translation id="981210574958082923">HistoryQuickProviderలో వరుసక్రమం కోసం ఫలితా లను మళ్లీ క్రమం చేయండి</translation>
2059 <translation id="6466988389784393586">&amp;అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను తెరువు</transla tion> 2079 <translation id="6466988389784393586">&amp;అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను తెరువు</transla tion>
2060 <translation id="9193357432624119544">లోపం కోడ్: <ph name="ERROR_NAME"/></transl ation> 2080 <translation id="9193357432624119544">లోపం కోడ్: <ph name="ERROR_NAME"/></transl ation>
2061 <translation id="5288678174502918605">మూసిన టాబ్‌ను మళ్ళీ &amp;తెరువు</translati on> 2081 <translation id="5288678174502918605">మూసిన టాబ్‌ను మళ్ళీ &amp;తెరువు</translati on>
2062 <translation id="7238461040709361198">మీరు ఈ కంప్యూటర్‌లో చివరిసారి సైన్ ఇన్ చేస ినప్పటి నుండి మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది.</translation> 2082 <translation id="7238461040709361198">మీరు ఈ కంప్యూటర్‌లో చివరిసారి సైన్ ఇన్ చేస ినప్పటి నుండి మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది.</translation>
2063 <translation id="1956050014111002555">ఫైల్ బహుళ ప్రమాణపత్రాలను కలిగి ఉంది, వీటిల ో ఏది దిగుమతి చెయ్యబడింది:</translation> 2083 <translation id="1956050014111002555">ఫైల్ బహుళ ప్రమాణపత్రాలను కలిగి ఉంది, వీటిల ో ఏది దిగుమతి చెయ్యబడింది:</translation>
2064 <translation id="302620147503052030">బటన్‌ని చూపించు</translation> 2084 <translation id="302620147503052030">బటన్‌ని చూపించు</translation>
2065 <translation id="1895658205118569222">షట్‌డౌన్</translation> 2085 <translation id="1895658205118569222">షట్‌డౌన్</translation>
2066 <translation id="4432480718657344517">చదివిన బైట్‌లు</translation> 2086 <translation id="4432480718657344517">చదివిన బైట్‌లు</translation>
2067 <translation id="8708000541097332489">నిష్క్రమించేటప్పుడు క్లియర్ చేయి</translat ion> 2087 <translation id="8708000541097332489">నిష్క్రమించేటప్పుడు క్లియర్ చేయి</translat ion>
2068 <translation id="6827236167376090743">ఈ వీడియో నిరంతరంగా ప్లే అవుతూనే ఉంటుంది.</ translation> 2088 <translation id="6827236167376090743">ఈ వీడియో నిరంతరంగా ప్లే అవుతూనే ఉంటుంది.</ translation>
2069 <translation id="9157595877708044936">అమర్చుతోంది...</translation> 2089 <translation id="9157595877708044936">అమర్చుతోంది...</translation>
2070 <translation id="1851132183727350282"><ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> నిబంధనలు</tra nslation>
2071 <translation id="4475552974751346499">డౌన్‌లోడ్‌లను శోధించు</translation> 2090 <translation id="4475552974751346499">డౌన్‌లోడ్‌లను శోధించు</translation>
2072 <translation id="6624687053722465643">తియ్యదనం</translation> 2091 <translation id="6624687053722465643">తియ్యదనం</translation>
2073 <translation id="8083739373364455075">Google డిస్క్‌తో 100 GB ఉచితంగా పొందండి</t ranslation> 2092 <translation id="8083739373364455075">Google డిస్క్‌తో 100 GB ఉచితంగా పొందండి</t ranslation>
2074 <translation id="271083069174183365">జపనీస్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 2093 <translation id="271083069174183365">జపనీస్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
2075 <translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;యొక ్క క్రొత్త సంస్కరణ ఆపివెయ్యబడింది ఎందుకంటే దానికి మరిన్ని అనుమతులు అవసరం.</trans lation> 2094 <translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;యొక ్క క్రొత్త సంస్కరణ ఆపివెయ్యబడింది ఎందుకంటే దానికి మరిన్ని అనుమతులు అవసరం.</trans lation>
2076 <translation id="4147376274874979956">ఫైల్‌ను ప్రాప్యత చేయడం సాధ్యపడలేదు.</trans lation> 2095 <translation id="4147376274874979956">ఫైల్‌ను ప్రాప్యత చేయడం సాధ్యపడలేదు.</trans lation>
2096 <translation id="4285669636069255873">రష్యన్ ఫోనెటిక్ కీబోర్డ్</translation>
2077 <translation id="1507246803636407672">&amp;వదిలివేయి</translation> 2097 <translation id="1507246803636407672">&amp;వదిలివేయి</translation>
2078 <translation id="2320435940785160168">ఈ సర్వర్‌కు ప్రామాణీకరణ కోసం సర్టిఫికేట్ అ వసరం మరియు బ్రౌజర్ ద్వారా పంపబడిన దాన్ని 2098 <translation id="2320435940785160168">ఈ సర్వర్‌కు ప్రామాణీకరణ కోసం సర్టిఫికేట్ అ వసరం మరియు బ్రౌజర్ ద్వారా పంపబడిన దాన్ని
2079 అంగీకరించదు. మీ సర్టిఫికేట్ గడువు ముగిసి ఉండవచ్చు లేదా సర్వర్ దాని జారీ చేసిన వారిని విశ్వసించకపోవచ్చు. 2099 అంగీకరించదు. మీ సర్టిఫికేట్ గడువు ముగిసి ఉండవచ్చు లేదా సర్వర్ దాని జారీ చేసిన వారిని విశ్వసించకపోవచ్చు.
2080 మీకు ఒకటి ఉంటే మీరు వేరొక సర్టిఫికెట్‌తో మళ్ళీ ప్రయత్నించవచ్చు లేదా మరొక చోట నుండి 2100 మీకు ఒకటి ఉంటే మీరు వేరొక సర్టిఫికెట్‌తో మళ్ళీ ప్రయత్నించవచ్చు లేదా మరొక చోట నుండి
2081 మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే సర్టిఫికెట్‌ను పొందవచ్చు.</translation> 2101 మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే సర్టిఫికెట్‌ను పొందవచ్చు.</translation>
2082 <translation id="6295228342562451544">సురక్షిత వెబ్‌సైట్‌‌కు మీరు కనెక్ట్ అయ్యిన ప్పుడు, గుర్తింపును నిర్థారించడానికి ఆ సైట్‌ను హోస్ట్ చేస్తున్న సర్వర్ మీ బ్రౌజర ్‌కు సర్టిఫికెట్‌‌ను అందిస్తుంది. ఈ సర్టిఫికెట్ లో మీ కంప్యూటర్‌ నమ్మే ఒక మూడవ పార్టీచే నిర్థారించబడిన వెబ్‌సైట్ చిరునామా వంటి గుర్తింపు సమాచారం ఉంటుంది. వెబ్ ‌సైట్ యొక్క చిరునామాతో సర్టిఫికెట్ యొక్క చిరునామా సరిపోల్చి తనిఖీ చెయ్యడం ద్వార ా, మూడవ పార్టీతో(మీ నెట్‌వర్క్‌పై ఒక అటాకర్ లాంటి) కాకుండా మీరు ఉద్దేశించిన వెబ్ ‌సైట్‌తో సురక్షితంగా కమ్యూనికేట్ అవుతున్నారని నిర్థారించవచ్చు.</translation> 2102 <translation id="6295228342562451544">సురక్షిత వెబ్‌సైట్‌‌కు మీరు కనెక్ట్ అయ్యిన ప్పుడు, గుర్తింపును నిర్థారించడానికి ఆ సైట్‌ను హోస్ట్ చేస్తున్న సర్వర్ మీ బ్రౌజర ్‌కు సర్టిఫికెట్‌‌ను అందిస్తుంది. ఈ సర్టిఫికెట్ లో మీ కంప్యూటర్‌ నమ్మే ఒక మూడవ పార్టీచే నిర్థారించబడిన వెబ్‌సైట్ చిరునామా వంటి గుర్తింపు సమాచారం ఉంటుంది. వెబ్ ‌సైట్ యొక్క చిరునామాతో సర్టిఫికెట్ యొక్క చిరునామా సరిపోల్చి తనిఖీ చెయ్యడం ద్వార ా, మూడవ పార్టీతో(మీ నెట్‌వర్క్‌పై ఒక అటాకర్ లాంటి) కాకుండా మీరు ఉద్దేశించిన వెబ్ ‌సైట్‌తో సురక్షితంగా కమ్యూనికేట్ అవుతున్నారని నిర్థారించవచ్చు.</translation>
2083 <translation id="6342069812937806050">ఇప్పుడే</translation> 2103 <translation id="6342069812937806050">ఇప్పుడే</translation>
2084 <translation id="544083962418256601">సత్వరమార్గాలను సృష్టించు...</translation> 2104 <translation id="544083962418256601">సత్వరమార్గాలను సృష్టించు...</translation>
2085 <translation id="6143186082490678276">సహాయం పొందండి</translation> 2105 <translation id="6143186082490678276">సహాయం పొందండి</translation>
2086 <translation id="8457625695411745683">మంచిది</translation> 2106 <translation id="8457625695411745683">మంచిది</translation>
2087 <translation id="8335587457941836791">అర నుండి అన్‌పిన్ చేయండి</translation> 2107 <translation id="8335587457941836791">అర నుండి అన్‌పిన్ చేయండి</translation>
2088 <translation id="2222641695352322289"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>ను మ ళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేయడం ద్వారా మాత్రమే దీన్ని చర్య రద్దు చేయగలరు.</translation> 2108 <translation id="2222641695352322289"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>ను మ ళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేయడం ద్వారా మాత్రమే దీన్ని చర్య రద్దు చేయగలరు.</translation>
2089 <translation id="5605716740717446121">మీరు సరైన పిన్ అన్‌లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్ యనట్లయితే, మీ SIM కార్డ్ శాశ్వతంగా నిలిపివెయ్యబడుతుంది. మిగిలిన ప్రయత్నాలు: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 2109 <translation id="5605716740717446121">మీరు సరైన పిన్ అన్‌లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్ యనట్లయితే, మీ SIM కార్డ్ శాశ్వతంగా నిలిపివెయ్యబడుతుంది. మిగిలిన ప్రయత్నాలు: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2110 <translation id="7863819943399969413">ఈ వెబ్‌సైట్ నుండి అనువర్తనాన్ని రూపొందించు ...</translation>
2090 <translation id="5502500733115278303">Firefox నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింది</transla tion> 2111 <translation id="5502500733115278303">Firefox నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింది</transla tion>
2091 <translation id="569109051430110155">స్వయంగా కనుగొనడం</translation> 2112 <translation id="569109051430110155">స్వయంగా కనుగొనడం</translation>
2092 <translation id="4408599188496843485">స&amp;హాయం</translation> 2113 <translation id="4408599188496843485">స&amp;హాయం</translation>
2093 <translation id="7969525169268594403">స్లోవేనియన్</translation>
2094 <translation id="5399158067281117682">పిన్‌లు సరిపోలడం లేదు!</translation> 2114 <translation id="5399158067281117682">పిన్‌లు సరిపోలడం లేదు!</translation>
2095 <translation id="8494234776635784157">వెబ్ కంటెంట్‌లు</translation> 2115 <translation id="8494234776635784157">వెబ్ కంటెంట్‌లు</translation>
2096 <translation id="6277105963844135994">నెట్‌వర్క్ సమయం ముగిసింది</translation> 2116 <translation id="6277105963844135994">నెట్‌వర్క్ సమయం ముగిసింది</translation>
2097 <translation id="6731255991101203740">దీనిలో అన్‌జిప్ చేయడానికి డైరెక్టరీ సృష్ట ించబడదు: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> 2117 <translation id="6731255991101203740">దీనిలో అన్‌జిప్ చేయడానికి డైరెక్టరీ సృష్ట ించబడదు: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation>
2098 <translation id="3816846830151612068">మీరు ఈ అధికారాలను సురక్షితంగా ఉపయోగించడాని కి ఈ పొడిగింపుని విశ్వసిస్తున్నారా?</translation> 2118 <translation id="3816846830151612068">మీరు ఈ అధికారాలను సురక్షితంగా ఉపయోగించడాని కి ఈ పొడిగింపుని విశ్వసిస్తున్నారా?</translation>
2119 <translation id="7317211898702333572">chrome://historyలో మీ సైన్-ఇన్ చేసిన పరికర ాల నుండి చరిత్ర నమోదులను చూసి, తొలగించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</translati on>
2099 <translation id="7885253890047913815">ఇటీవలి గమ్యస్థానాలు</translation> 2120 <translation id="7885253890047913815">ఇటీవలి గమ్యస్థానాలు</translation>
2100 <translation id="3646789916214779970">డిఫాల్ట్ థీమ్‌కు తిరిగి అమర్చు</translatio n> 2121 <translation id="3646789916214779970">డిఫాల్ట్ థీమ్‌కు తిరిగి అమర్చు</translatio n>
2101 <translation id="5196749479074304034">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌ల్లో చరిత్రను ప్రారంభి ంచండి. ఇది మీరు ఓమ్నిపెట్టె స్వీయపూర్తిలో మరియు చరిత్ర UIలో ఇతర క్లయింట్‌లకు సహా యం చేయడానికి టైప్ చేసిన URL చరిత్ర మరియు నావిగేషన్ చరిత్రను సమకాలీకరించడాన్ని అన ుమతిస్తుంది.</translation> 2122 <translation id="5196749479074304034">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌ల్లో చరిత్రను ప్రారంభి ంచండి. ఇది మీరు ఓమ్నిపెట్టె స్వీయపూర్తిలో మరియు చరిత్ర UIలో ఇతర క్లయింట్‌లకు సహా యం చేయడానికి టైప్ చేసిన URL చరిత్ర మరియు నావిగేషన్ చరిత్రను సమకాలీకరించడాన్ని అన ుమతిస్తుంది.</translation>
2102 <translation id="9220525904950070496">ఖాతాను తీసివేయండి</translation>
2103 <translation id="151922265591345427">1024</translation> 2123 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2104 <translation id="3039828483675273919">$1 అంశాలను తరలిస్తోంది...</translation> 2124 <translation id="3039828483675273919">$1 అంశాలను తరలిస్తోంది...</translation>
2105 <translation id="7816949580378764503">గుర్తింపు ధృవీకరించబడింది</translation> 2125 <translation id="7816949580378764503">గుర్తింపు ధృవీకరించబడింది</translation>
2106 <translation id="1521442365706402292">సర్టిఫికెట్‌లను నిర్వహించు</translation> 2126 <translation id="8802225912064273574">ఇమెయిల్‌ను పంపండి</translation>
2107 <translation id="1679068421605151609">డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation> 2127 <translation id="1679068421605151609">డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation>
2108 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/>కు 2128 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/>కు
2109 <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క కనెక్షన్ ప్రయత్నం 2129 <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క కనెక్షన్ ప్రయత్నం
2110 తిరస్కరించబడింది. వెబ్‌సైట్ డౌన్ అయ్యి ఉండవచ్చు, లేదా మీ నెట్‌వర్క్ 2130 తిరస్కరించబడింది. వెబ్‌సైట్ డౌన్ అయ్యి ఉండవచ్చు, లేదా మీ నెట్‌వర్క్
2111 సరిగా కాన్ఫిగర్ అయి ఉండకపోవచ్చు.</translation> 2131 సరిగా కాన్ఫిగర్ అయి ఉండకపోవచ్చు.</translation>
2112 <translation id="2097372108957554726">మీరు కొత్త పరికరాలను నమోదు చేయడానికి Chrom eకి సైన్ ఇన్ చేయాలి</translation> 2132 <translation id="2097372108957554726">మీరు కొత్త పరికరాలను నమోదు చేయడానికి Chrom eకి సైన్ ఇన్ చేయాలి</translation>
2113 <translation id="4332213577120623185">ఈ కొనుగోలుని పూర్తి చేయడానికి మరింత సమాచార ం అవసరం.</translation> 2133 <translation id="4332213577120623185">ఈ కొనుగోలుని పూర్తి చేయడానికి మరింత సమాచార ం అవసరం.</translation>
2114 <translation id="9201305942933582053">Chrome కోసం Google Now!</translation> 2134 <translation id="9201305942933582053">Chrome కోసం Google Now!</translation>
2115 <translation id="1708338024780164500">(క్రియారహితం)</translation> 2135 <translation id="1708338024780164500">(క్రియారహితం)</translation>
2116 <translation id="6896758677409633944">కాపీ చెయ్యి</translation> 2136 <translation id="6896758677409633944">కాపీ చెయ్యి</translation>
2117 <translation id="8986362086234534611">మరిచిపోయారా</translation> 2137 <translation id="8986362086234534611">మరిచిపోయారా</translation>
2118 <translation id="5260508466980570042">క్షమించండి, మీ ఇమెయిల్ లేదా పాస్‌వర్డ్ ధృవ ీకరించబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation> 2138 <translation id="5260508466980570042">క్షమించండి, మీ ఇమెయిల్ లేదా పాస్‌వర్డ్ ధృవ ీకరించబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2119 <translation id="7887998671651498201">ఈ క్రింది ప్లగ్ ఇన్ స్పందించడం లేదు: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>మీరు దీన్ని ఆపాలనుకుంటున్నారా?</translation> 2139 <translation id="7887998671651498201">ఈ క్రింది ప్లగ్ ఇన్ స్పందించడం లేదు: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>మీరు దీన్ని ఆపాలనుకుంటున్నారా?</translation>
2140 <translation id="1337036551624197047">జెక్ కీబోర్డ్</translation>
2120 <translation id="4212108296677106246">మీరు &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&q uot;ని ప్రమాణపత్రం అధికారిగా నమ్మాలనుకుంటున్నారా?</translation> 2141 <translation id="4212108296677106246">మీరు &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&q uot;ని ప్రమాణపత్రం అధికారిగా నమ్మాలనుకుంటున్నారా?</translation>
2121 <translation id="4320833726226688924">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్వర్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యమ CA ప్రమాణపత్రం RSA-MD2 వంటి బలహీన సంతకం అల్గారిథమ్‌ను ఉప యోగించి సంతకం చేయబడింది. సంతకం అల్గారిథమ్ ముందుగా విశ్వసించిన దానికంటే బలహీనమని మరియు నేటి విశ్వసించగల వెబ్‌సైట్‌ల ద్వారా సంతకం అల్గారిథమ్ చాలా అరుదుగా ఉపయోగించ బడుతోందని కంప్యూటర్ శాస్త్రజ్ఞులు చేసిన ఇటీవల పరిశోధన నిరూపించింది. ఈ ప్రమాణపత్ర ం నకిలీ కావచ్చు.</translation> 2142 <translation id="4320833726226688924">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించిన సర్వర్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యమ CA ప్రమాణపత్రం RSA-MD2 వంటి బలహీన సంతకం అల్గారిథమ్‌ను ఉప యోగించి సంతకం చేయబడింది. సంతకం అల్గారిథమ్ ముందుగా విశ్వసించిన దానికంటే బలహీనమని మరియు నేటి విశ్వసించగల వెబ్‌సైట్‌ల ద్వారా సంతకం అల్గారిథమ్ చాలా అరుదుగా ఉపయోగించ బడుతోందని కంప్యూటర్ శాస్త్రజ్ఞులు చేసిన ఇటీవల పరిశోధన నిరూపించింది. ఈ ప్రమాణపత్ర ం నకిలీ కావచ్చు.</translation>
2122 <translation id="2861941300086904918">దేశీయ క్లయింట్ భద్రతా సంచాలకులు</translati on> 2143 <translation id="2861941300086904918">దేశీయ క్లయింట్ భద్రతా సంచాలకులు</translati on>
2123 <translation id="5650203097176527467">చెల్లింపు వివరాలను లోడ్ చేస్తోంది</transla tion> 2144 <translation id="5650203097176527467">చెల్లింపు వివరాలను లోడ్ చేస్తోంది</transla tion>
2124 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> లోడ్ అవుతోంద ి</translation> 2145 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> లోడ్ అవుతోంద ి</translation>
2125 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;మద్దతు తెలిపిన డెస్క్‌టాప్ పరిసరం లో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను అమలు చేస్తున్నప్పుడ, సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల ు ఉపయోగించబడతాయి. కాని, మీ సిస్టమ్ మద్దతు తెలుపలేదు లేదా మీ సిస్టమ్ కన్ఫిగరేషన్ ‌ను ప్రారంభించడంలో సమస్య ఉంది.&lt;/p&gt; 2146 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;మద్దతు తెలిపిన డెస్క్‌టాప్ పరిసరం లో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను అమలు చేస్తున్నప్పుడ, సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల ు ఉపయోగించబడతాయి. కాని, మీ సిస్టమ్ మద్దతు తెలుపలేదు లేదా మీ సిస్టమ్ కన్ఫిగరేషన్ ‌ను ప్రారంభించడంలో సమస్య ఉంది.&lt;/p&gt;
2126 2147
2127 &lt;p&gt;అయితే మీరు ఇప్పటికీ ఆదేశ పంక్తి ద్వారా కన్ఫిగర్ చెయ్యవచ్చు. దయ చేసి పతాకాలు మరియు పరిసరం అంశాలపై మరింత సమాచారం కోసం &lt;code&gt;మాన్యువల్ <ph n ame="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;ని చూడండి.&lt;/p&gt;</translation> 2148 &lt;p&gt;అయితే మీరు ఇప్పటికీ ఆదేశ పంక్తి ద్వారా కన్ఫిగర్ చెయ్యవచ్చు. దయ చేసి పతాకాలు మరియు పరిసరం అంశాలపై మరింత సమాచారం కోసం &lt;code&gt;మాన్యువల్ <ph n ame="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;ని చూడండి.&lt;/p&gt;</translation>
2128 <translation id="389589731200570180">అతిథులతో భాగస్వామ్యం చేయండి</translation>
2129 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 2149 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2130 <translation id="8907701755790961703">దయచేసి దేశాన్ని ఎంచుకోండి</translation> 2150 <translation id="8907701755790961703">దయచేసి దేశాన్ని ఎంచుకోండి</translation>
2131 <translation id="5089703344588164513">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ని ప్రారంభించాలా?</translation> 2151 <translation id="5089703344588164513">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ని ప్రారంభించాలా?</translation>
2132 <translation id="7084579131203911145">ప్రణాళిక పేరు:</translation> 2152 <translation id="7084579131203911145">ప్రణాళిక పేరు:</translation>
2133 <translation id="4731351517694976331">మీ స్థానాన్ని ప్రాప్యత చేయడానికి Google సే వలను అనుమతించండి</translation> 2153 <translation id="4731351517694976331">మీ స్థానాన్ని ప్రాప్యత చేయడానికి Google సే వలను అనుమతించండి</translation>
2134 <translation id="5815645614496570556">X.400 చిరునామా</translation> 2154 <translation id="5815645614496570556">X.400 చిరునామా</translation>
2135 <translation id="1223853788495130632">మీ నిర్వాహకుడు ఈ సెట్టింగ్‌కు ఒక ప్రత్యేక విలువను సిఫార్సు చేస్తున్నారు.</translation> 2155 <translation id="1223853788495130632">మీ నిర్వాహకుడు ఈ సెట్టింగ్‌కు ఒక ప్రత్యేక విలువను సిఫార్సు చేస్తున్నారు.</translation>
2136 <translation id="313407085116013672"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> మీ మ ొత్తం స్థానిక డేటాను సురక్షితంగా గుప్తీకరిస్తున్నందున, మీరు ఆ డేటాని అన్‌లాక్ చే యడానికి ఇప్పుడు పాత పాస్‌వర్డ్‌ను తప్పనిసరిగా నమోదు చేయాలి.</translation> 2156 <translation id="313407085116013672"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> మీ మ ొత్తం స్థానిక డేటాను సురక్షితంగా గుప్తీకరిస్తున్నందున, మీరు ఆ డేటాని అన్‌లాక్ చే యడానికి ఇప్పుడు పాత పాస్‌వర్డ్‌ను తప్పనిసరిగా నమోదు చేయాలి.</translation>
2137 <translation id="3551320343578183772">టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation> 2157 <translation id="3551320343578183772">టాబ్‌ను మూసివెయ్యి</translation>
2138 <translation id="3345886924813989455">మద్దతు గల బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు</translatio n> 2158 <translation id="3345886924813989455">మద్దతు గల బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు</translatio n>
2139 <translation id="5921853983939304988">అనువర్తన లాంచర్ ఫోల్డర్‌లను నిలిపివేయండి.< /translation>
2140 <translation id="3712897371525859903">&amp;లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యి</translation> 2159 <translation id="3712897371525859903">&amp;లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యి</translation>
2141 <translation id="4572659312570518089">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కి కనె క్ట్ చేస్తున్నప్పుడు ప్రామాణీకరణ రద్దు చేయబడింది.</translation> 2160 <translation id="4572659312570518089">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కి కనె క్ట్ చేస్తున్నప్పుడు ప్రామాణీకరణ రద్దు చేయబడింది.</translation>
2142 <translation id="4925542575807923399">బహుళ సైన్-ఇన్ సెషన్‌లో ఈ ఖాతా మొదటిగా సైన్ -ఇన్ చేసిన ఖాతాగా ఉండటం ఈ ఖాతా నిర్వాహకులకు అవసరం.</translation> 2161 <translation id="4925542575807923399">బహుళ సైన్-ఇన్ సెషన్‌లో ఈ ఖాతా మొదటిగా సైన్ -ఇన్ చేసిన ఖాతాగా ఉండటం ఈ ఖాతా నిర్వాహకులకు అవసరం.</translation>
2143 <translation id="5701381305118179107">మధ్యకు</translation> 2162 <translation id="5701381305118179107">మధ్యకు</translation>
2163 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రస్తుతం <ph na me="IMPORT_BROWSER_NAME"/> నుండి క్రింది అంశాలను దిగుమతి చేస్తోంది:</translation >
2144 <translation id="1406500794671479665">ధృవీకరిస్తోంది...</translation> 2164 <translation id="1406500794671479665">ధృవీకరిస్తోంది...</translation>
2145 <translation id="9021706171000204105">డెస్క్‌టాప్ అతిథి మోడ్‌ను ప్రారంభించు</tra nslation> 2165 <translation id="9021706171000204105">డెస్క్‌టాప్ అతిథి మోడ్‌ను ప్రారంభించు</tra nslation>
2146 <translation id="2726841397172503890">వర్చువల్ కీబోర్డ్ కోసం స్వైప్ ఎంపిక మద్దతు ను ప్రారంభించండి. వర్చువల్ కీబోర్డ్ కూడా ప్రారంభించబడితే మినహా, ఇది ఏమీ చేయదు.</ translation> 2166 <translation id="2726841397172503890">వర్చువల్ కీబోర్డ్ కోసం స్వైప్ ఎంపిక మద్దతు ను ప్రారంభించండి. వర్చువల్ కీబోర్డ్ కూడా ప్రారంభించబడితే మినహా, ఇది ఏమీ చేయదు.</ translation>
2147 <translation id="6199801702437275229">ఖాళీ సమాచారం కోసం వేచి ఉంది...</translatio n> 2167 <translation id="6199801702437275229">ఖాళీ సమాచారం కోసం వేచి ఉంది...</translatio n>
2148 <translation id="2767649238005085901">ముందుకు వెళ్ళడానికి ఎంటర్‌ని, చరిత్రను చూడ టానికి సందర్భం మెనుని నొక్కండి</translation> 2168 <translation id="2767649238005085901">ముందుకు వెళ్ళడానికి ఎంటర్‌ని, చరిత్రను చూడ టానికి సందర్భం మెనుని నొక్కండి</translation>
2149 <translation id="8580634710208701824">ఫ్రేమ్‌ను మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</translation> 2169 <translation id="8580634710208701824">ఫ్రేమ్‌ను మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</translation>
2150 <translation id="7606992457248886637">అధికారాలు</translation> 2170 <translation id="7606992457248886637">అధికారాలు</translation>
2151 <translation id="4197674956721858839">జిప్ ఎంపిక</translation> 2171 <translation id="4197674956721858839">జిప్ ఎంపిక</translation>
2152 <translation id="707392107419594760">మీ కీబోర్డ్‌ని ఎంచుకోండి:</translation> 2172 <translation id="707392107419594760">మీ కీబోర్డ్‌ని ఎంచుకోండి:</translation>
2153 <translation id="8605503133013456784">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం మరియు జతని తీసివేయడం విఫలమైంది.</translation> 2173 <translation id="8605503133013456784">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేయడం మరియు జతని తీసివేయడం విఫలమైంది.</translation>
2154 <translation id="2007404777272201486">ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translation> 2174 <translation id="2007404777272201486">ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translation>
2155 <translation id="4366509400410520531">మీరు అనుమతించారు</translation> 2175 <translation id="4366509400410520531">మీరు అనుమతించారు</translation>
2156 <translation id="2218947405056773815">అయ్యో! <ph name="API_NAME"/> సమస్యను ఎదుర్ కొంది</translation> 2176 <translation id="2218947405056773815">అయ్యో! <ph name="API_NAME"/> సమస్యను ఎదుర్ కొంది</translation>
2177 <translation id="6797509194603611336"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> బదులుగ ా అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవాలా?</translation>
2157 <translation id="1783075131180517613">దయచేసి మీ సమకాలీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ను నవీకరిం చండి.</translation> 2178 <translation id="1783075131180517613">దయచేసి మీ సమకాలీకరణ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ను నవీకరిం చండి.</translation>
2158 <translation id="1601560923496285236">వర్తించు</translation> 2179 <translation id="1601560923496285236">వర్తించు</translation>
2159 <translation id="2390045462562521613">ఈ నెట్‌వర్క్‌ను మర్చిపో</translation> 2180 <translation id="2390045462562521613">ఈ నెట్‌వర్క్‌ను మర్చిపో</translation>
2160 <translation id="1450927657625573300">టచ్ స్క్రోలింగ్ ప్రతిస్పందన స్వభావాన్ని మె రుగుపరచడానికి ఉద్దేశించబడిన అనుకూలీకరణను నిలిపివేస్తుంది. హ్యాండ్లర్‌లను శోధించ డానికి అన్ని టచ్ ఈవెంట్‌లు సంభావ్యమైన రీతిలో కంపోజిటర్ థ్రెడ్ నుండి సత్వరం వెళ్ల డానికి బదులుగా బ్లింక్ అయ్యే ప్రధాన థ్రెడ్‌కు వెళ్లాలని నిర్బంధిస్తుంది.</transl ation> 2181 <translation id="1450927657625573300">టచ్ స్క్రోలింగ్ ప్రతిస్పందన స్వభావాన్ని మె రుగుపరచడానికి ఉద్దేశించబడిన అనుకూలీకరణను నిలిపివేస్తుంది. హ్యాండ్లర్‌లను శోధించ డానికి అన్ని టచ్ ఈవెంట్‌లు సంభావ్యమైన రీతిలో కంపోజిటర్ థ్రెడ్ నుండి సత్వరం వెళ్ల డానికి బదులుగా బ్లింక్ అయ్యే ప్రధాన థ్రెడ్‌కు వెళ్లాలని నిర్బంధిస్తుంది.</transl ation>
2161 <translation id="3348038390189153836">తొలగించగల పరికరం కనుగొనబడింది</translation > 2182 <translation id="3348038390189153836">తొలగించగల పరికరం కనుగొనబడింది</translation >
2162 <translation id="1663298465081438178">అవాంతర-రహిత ఉత్తమం.</translation> 2183 <translation id="1663298465081438178">అవాంతర-రహిత ఉత్తమం.</translation>
2163 <translation id="8005540215158006229">Chrome దాదాపు సిద్ధంగా ఉంది.</translation> 2184 <translation id="8005540215158006229">Chrome దాదాపు సిద్ధంగా ఉంది.</translation>
2164 <translation id="1666788816626221136">మీకు ఫైల్‌లోని ఏ ఇతర వర్గంలో సరిపోని సర్టి ఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation> 2185 <translation id="1666788816626221136">మీకు ఫైల్‌లోని ఏ ఇతర వర్గంలో సరిపోని సర్టి ఫికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation>
2165 <translation id="8878592764300864046">ఒకే పబ్లిక్ అంత్యప్రత్యయ రిజిస్ట్రీ డొమైన్ ‌కు సరిపోలే డొమైన్‌ల కోసం వినియోగదారు పేరు/పాస్‌వర్డ్ కలయికలను ఎంచుకోవడానికి విన ియోగదారుని అనుమతించే లక్షణాన్ని ప్రారంభించండి లేదా నిలిపివేయండి.</translation> 2186 <translation id="8878592764300864046">ఒకే పబ్లిక్ అంత్యప్రత్యయ రిజిస్ట్రీ డొమైన్ ‌కు సరిపోలే డొమైన్‌ల కోసం వినియోగదారు పేరు/పాస్‌వర్డ్ కలయికలను ఎంచుకోవడానికి విన ియోగదారుని అనుమతించే లక్షణాన్ని ప్రారంభించండి లేదా నిలిపివేయండి.</translation>
2166 <translation id="4821935166599369261">&amp;ప్రొఫైలింగ్ అనుమతించబడింది</translati on> 2187 <translation id="4821935166599369261">&amp;ప్రొఫైలింగ్ అనుమతించబడింది</translati on>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2199 <translation id="6122589160611523048">ఫిషింగ్ ముందు ఉంది!</translation> 2220 <translation id="6122589160611523048">ఫిషింగ్ ముందు ఉంది!</translation>
2200 <translation id="8049913480579063185">పొడిగింపు పేరు</translation> 2221 <translation id="8049913480579063185">పొడిగింపు పేరు</translation>
2201 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>కు కనెక్ట్ చేస్తోంద ి</translation> 2222 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>కు కనెక్ట్ చేస్తోంద ి</translation>
2202 <translation id="9088175547465404130">వీరు <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ద్వారా న ిర్వహించబడే పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు.</translation> 2223 <translation id="9088175547465404130">వీరు <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ద్వారా న ిర్వహించబడే పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు.</translation>
2203 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> 2224 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2204 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> సాధారణంగా మీ సమా చారాన్ని రక్షించడానికి గుప్తీకరణను (SSL) ఉపయోగిస్తుంది. ఈ సమయంలో <ph name="SITE" />కి కనెక్ట్ చేయడానికి Chrome ప్రయత్నించినప్పుడు, <ph name="SITE"/> అసాధారణ మరియ ు తప్పు ఆధారాలను అందించింది. దాడి చేసే వ్యక్తి <ph name="SITE"/>గా వ్యవహరించి మో సగించడానికి ప్రయత్నిస్తుండవచ్చు లేదా Wi-Fi సైన్-ఇన్ స్క్రీన్ కనెక్షన్‌కు అంతరాయం కలిగించి ఉండవచ్చు. మీ సమాచారం ఇప్పటికీ సురక్షితంగానే ఉంది ఎందుకంటే ఏదైనా డేటా ప రివర్తనం జరగడానికి ముందే Chrome కనెక్షన్‌ను ఆపివేసింది.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;నెట్‌ వర్క్ లోపాలు మరియు దాడులు సాధారణంగా తాత్కాలికమైనవి, అందువల్ల బహుశా ఈ పేజీ తర్వాత పని చేస్తుంది. మీరు మరో నెట్‌వర్క్‌కు మారి కూడా ప్రయత్నించవచ్చు.&lt;/p&gt;</tra nslation> 2225 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> సాధారణంగా మీ సమా చారాన్ని రక్షించడానికి గుప్తీకరణను (SSL) ఉపయోగిస్తుంది. ఈ సమయంలో <ph name="SITE" />కి కనెక్ట్ చేయడానికి Chrome ప్రయత్నించినప్పుడు, <ph name="SITE"/> అసాధారణ మరియ ు తప్పు ఆధారాలను అందించింది. దాడి చేసే వ్యక్తి <ph name="SITE"/>గా వ్యవహరించి మో సగించడానికి ప్రయత్నిస్తుండవచ్చు లేదా Wi-Fi సైన్-ఇన్ స్క్రీన్ కనెక్షన్‌కు అంతరాయం కలిగించి ఉండవచ్చు. మీ సమాచారం ఇప్పటికీ సురక్షితంగానే ఉంది ఎందుకంటే ఏదైనా డేటా ప రివర్తనం జరగడానికి ముందే Chrome కనెక్షన్‌ను ఆపివేసింది.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;నెట్‌ వర్క్ లోపాలు మరియు దాడులు సాధారణంగా తాత్కాలికమైనవి, అందువల్ల బహుశా ఈ పేజీ తర్వాత పని చేస్తుంది. మీరు మరో నెట్‌వర్క్‌కు మారి కూడా ప్రయత్నించవచ్చు.&lt;/p&gt;</tra nslation>
2205 <translation id="5612734644261457353">క్షమించండి, మీ పాస్‌వర్డ్ ఇప్పటికీ ధృవీకరి ంచబడలేదు. గమనిక: మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఇటీవల మార్చి ఉంటే, మీరు సైన్ అవుట్ చేసిన తర్వాత మీ క్రొత్త పాస్‌వర్డ్ వర్తించబడుతుంది, దయచేసి ఇక్కడ పాత పాస్‌వర్డ్‌ను ఉపయ ోగించండి.</translation> 2226 <translation id="5612734644261457353">క్షమించండి, మీ పాస్‌వర్డ్ ఇప్పటికీ ధృవీకరి ంచబడలేదు. గమనిక: మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను ఇటీవల మార్చి ఉంటే, మీరు సైన్ అవుట్ చేసిన తర్వాత మీ క్రొత్త పాస్‌వర్డ్ వర్తించబడుతుంది, దయచేసి ఇక్కడ పాత పాస్‌వర్డ్‌ను ఉపయ ోగించండి.</translation>
2206 <translation id="2908162660801918428">డైరెక్టరీ ద్వారా మీడియా గ్యాలరీని జోడించండ ి</translation> 2227 <translation id="2908162660801918428">డైరెక్టరీ ద్వారా మీడియా గ్యాలరీని జోడించండ ి</translation>
2207 <translation id="2282872951544483773">అందుబాటులో లేని ప్రయోగాలు</translation> 2228 <translation id="2282872951544483773">అందుబాటులో లేని ప్రయోగాలు</translation>
2208 <translation id="2562685439590298522">డాక్స్</translation> 2229 <translation id="2562685439590298522">డాక్స్</translation>
2230 <translation id="5707163012117843346"><ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/>కి అప్‌లోడ్ చే యబడింది</translation>
2209 <translation id="8673383193459449849">సర్వర్ సమస్య</translation> 2231 <translation id="8673383193459449849">సర్వర్ సమస్య</translation>
2210 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> కోసం అభ్యర్థనను నిర్వహించ డం వెబ్‌సైట్‌కి సాధ్యం కాలేదు.</translation> 2232 <translation id="4060383410180771901"><ph name="URL"/> కోసం అభ్యర్థనను నిర్వహించ డం వెబ్‌సైట్‌కి సాధ్యం కాలేదు.</translation>
2211 <translation id="6710213216561001401">మునుపటి</translation> 2233 <translation id="6710213216561001401">మునుపటి</translation>
2212 <translation id="1108600514891325577">&amp;ఆపు</translation> 2234 <translation id="1108600514891325577">&amp;ఆపు</translation>
2213 <translation id="9032819711736828884">సంతకం అల్గారిథమ్</translation> 2235 <translation id="9032819711736828884">సంతకం అల్గారిథమ్</translation>
2214 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 2236 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
2215 <translation id="1567993339577891801">JavaScript కన్సోల్</translation> 2237 <translation id="1567993339577891801">JavaScript కన్సోల్</translation>
2238 <translation id="7463006580194749499">వ్యక్తిని జోడించు</translation>
2216 <translation id="895944840846194039">JavaScript మెమరీ</translation> 2239 <translation id="895944840846194039">JavaScript మెమరీ</translation>
2217 <translation id="5512030650494444738">గంజానియా పువ్వు</translation> 2240 <translation id="5512030650494444738">గంజానియా పువ్వు</translation>
2218 <translation id="6462080265650314920">అనువర్తనాలు తప్పనిసరిగా &quot;<ph name="CO NTENT_TYPE"/>&quot; కంటెంట్-రకంతో అందించబడాలి.</translation> 2241 <translation id="6462080265650314920">అనువర్తనాలు తప్పనిసరిగా &quot;<ph name="CO NTENT_TYPE"/>&quot; కంటెంట్-రకంతో అందించబడాలి.</translation>
2219 <translation id="1559235587769913376">యునికోడ్ అక్షరాలను ఇన్‌పుట్ చెయ్యి</transl ation> 2242 <translation id="1559235587769913376">యునికోడ్ అక్షరాలను ఇన్‌పుట్ చెయ్యి</transl ation>
2220 <translation id="3297788108165652516">ఇతర వినియోగదారులతో ఈ నెట్‌వర్క్ భాగస్వామ్య ం చేయబడింది.</translation> 2243 <translation id="3297788108165652516">ఇతర వినియోగదారులతో ఈ నెట్‌వర్క్ భాగస్వామ్య ం చేయబడింది.</translation>
2221 <translation id="4810984886082414856">HTTP కోసం సరళమైన కాష్.</translation> 2244 <translation id="4810984886082414856">HTTP కోసం సరళమైన కాష్.</translation>
2222 <translation id="1548132948283577726">పాస్‌వర్డ్‌లు సేవ్ చెయ్యని సైట్‌లు ఇక్కడ క నిపిస్తాయి.</translation> 2245 <translation id="1548132948283577726">పాస్‌వర్డ్‌లు సేవ్ చెయ్యని సైట్‌లు ఇక్కడ క నిపిస్తాయి.</translation>
2223 <translation id="583281660410589416">తెలియనిది</translation> 2246 <translation id="583281660410589416">తెలియనిది</translation>
2224 <translation id="3774278775728862009">థాయ్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TIS-820.2538 కీబోర్డ ్)</translation> 2247 <translation id="3774278775728862009">థాయ్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TIS-820.2538 కీబోర్డ ్)</translation>
2225 <translation id="9115675100829699941">&amp;బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 2248 <translation id="9115675100829699941">&amp;బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
2236 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER"/>ను ఉపయోగించి కనెక్షన్ గ ుప్తీకరించబడింది మరియు ప్రామాణీకరించబడింది మరియు <ph name="KX"/>ను కీలకమైన పరివర ్తన విధానంగా ఉపయోగిస్తుంది.</translation> 2259 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER"/>ను ఉపయోగించి కనెక్షన్ గ ుప్తీకరించబడింది మరియు ప్రామాణీకరించబడింది మరియు <ph name="KX"/>ను కీలకమైన పరివర ్తన విధానంగా ఉపయోగిస్తుంది.</translation>
2237 <translation id="215753907730220065">పూర్తి స్క్రీన్‌ను నిష్క్రమించు</translatio n> 2260 <translation id="215753907730220065">పూర్తి స్క్రీన్‌ను నిష్క్రమించు</translatio n>
2238 <translation id="7849264908733290972">&amp;చిత్రాన్ని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</tr anslation> 2261 <translation id="7849264908733290972">&amp;చిత్రాన్ని క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</tr anslation>
2239 <translation id="1560991001553749272">బుక్‌మార్క్ జోడించబడింది!</translation> 2262 <translation id="1560991001553749272">బుక్‌మార్క్ జోడించబడింది!</translation>
2240 <translation id="3966072572894326936">మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి...</translation> 2263 <translation id="3966072572894326936">మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి...</translation>
2241 <translation id="8758455334359714415">అంతర్గత అసమకాలీకరణ DNS</translation> 2264 <translation id="8758455334359714415">అంతర్గత అసమకాలీకరణ DNS</translation>
2242 <translation id="5585912436068747822">ఆకృతీకరణ విఫలమైంది</translation> 2265 <translation id="5585912436068747822">ఆకృతీకరణ విఫలమైంది</translation>
2243 <translation id="8766796754185931010">కోటోరి</translation> 2266 <translation id="8766796754185931010">కోటోరి</translation>
2244 <translation id="3359256513598016054">సర్టిఫికెట్ విధాన పరిమితులు</translation> 2267 <translation id="3359256513598016054">సర్టిఫికెట్ విధాన పరిమితులు</translation>
2245 <translation id="4433914671537236274">రికవరీ మీడియాని సృష్టించు</translation> 2268 <translation id="4433914671537236274">రికవరీ మీడియాని సృష్టించు</translation>
2246 <translation id="4165327781976388410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అజ్ఞాతంలో ఉన్న ారు.<ph name="END_BOLD"/>
2247 మీరు అజ్ఞాత ట్యాబ్‌ల్లో వీక్షించిన పేజీలు మీరు మీ అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లు <ph name="BEGIN_BOLD"/>అన్నీ<ph name="END_BOLD"/> మూసివేసిన తర్వాత మీ బ్రౌజర్ చరిత్ రలో, కుక్కీ నిల్వలో లేదా శోధన చరిత్రలో ఉంచబడవు. మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసే ఫైల్‌లు లేదా మీరు సృష్టించే బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడతాయి.
2248 <ph name="LINE_BREAK"/>
2249 <ph name="BEGIN_BOLD"/>అయితే, మీరు అదృశ్యంగా ఏమీ ఉండరు.<ph name="END_B OLD"/> అజ్ఞాతంలోకి వెళ్లడం వలన మీ బ్రౌజింగ్ లేదా మీరు సందర్శించే వెబ్‌సైట్‌లకు స ంబంధించిన సమాచారం మీ యాజమాన్యం, మీ ఇంటర్నెట్ సేవా ప్రదాత, ప్రభుత్వాలు మరియు ఇతర అధునాతన దురాక్రమణదారులకు కనిపించకుండా దాచడం అంటూ జరగదు.
2250 <ph name="LINE_BREAK"/>
2251 అజ్ఞాత బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph n ame="END_LINK"/>.</translation>
2252 <translation id="4509345063551561634">స్థానం:</translation> 2269 <translation id="4509345063551561634">స్థానం:</translation>
2253 <translation id="7434509671034404296">డెవలపర్</translation> 2270 <translation id="7434509671034404296">డెవలపర్</translation>
2254 <translation id="3830343776986833103">సందేశ కేంద్రాన్ని చూపండి</translation> 2271 <translation id="3830343776986833103">సందేశ కేంద్రాన్ని చూపండి</translation>
2255 <translation id="7668654391829183341">తెలియని పరికరం</translation> 2272 <translation id="7668654391829183341">తెలియని పరికరం</translation>
2256 <translation id="1790550373387225389">ప్రదర్శన మోడ్‌కు వెళ్ళు</translation> 2273 <translation id="1790550373387225389">ప్రదర్శన మోడ్‌కు వెళ్ళు</translation>
2257 <translation id="6447842834002726250">కుక్కీలు</translation> 2274 <translation id="6447842834002726250">కుక్కీలు</translation>
2258 <translation id="8059178146866384858">&quot;$1&quot; పేరు గల ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది. దయచేసి వేరొక పేరును ఎంచుకోండి. </translation> 2275 <translation id="8059178146866384858">&quot;$1&quot; పేరు గల ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది. దయచేసి వేరొక పేరును ఎంచుకోండి. </translation>
2259 <translation id="2011877760735653766">హేయ్, <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>!</ translation>
2260 <translation id="8871974300055371298">కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 2276 <translation id="8871974300055371298">కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
2261 <translation id="2609371827041010694">ఎల్లప్పుడూ ఈ సైట్‌లో అమలు చెయ్యి</translat ion> 2277 <translation id="2609371827041010694">ఎల్లప్పుడూ ఈ సైట్‌లో అమలు చెయ్యి</translat ion>
2262 <translation id="5170568018924773124">ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation> 2278 <translation id="5170568018924773124">ఫోల్డర్‌లో చూపించు</translation>
2263 <translation id="883848425547221593">ఇతర బుక్‌మార్క్‌లు:</translation> 2279 <translation id="883848425547221593">ఇతర బుక్‌మార్క్‌లు:</translation>
2280 <translation id="6054173164583630569">ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation>
2264 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ప్రాసెస్-వెలుపల-ఉంది)</translation> 2281 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (ప్రాసెస్-వెలుపల-ఉంది)</translation>
2265 <translation id="8614236384372926204">ఈ వీడియో ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటులో లేదు.</tra nslation> 2282 <translation id="8614236384372926204">ఈ వీడియో ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటులో లేదు.</tra nslation>
2266 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ ‌ను నిశ్చయించలేదు లేదా సెట్ చేయలేదు.</translation> 2283 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ ‌ను నిశ్చయించలేదు లేదా సెట్ చేయలేదు.</translation>
2267 <translation id="7290594223351252791">నమోదుని నిర్ధారించండి</translation> 2284 <translation id="7290594223351252791">నమోదుని నిర్ధారించండి</translation>
2268 <translation id="8249681497942374579">డెస్క్‌టాప్ సత్వరమార్గాన్ని తీసివేయి</tran slation> 2285 <translation id="8249681497942374579">డెస్క్‌టాప్ సత్వరమార్గాన్ని తీసివేయి</tran slation>
2269 <translation id="8898786835233784856">తదుపరి టాబ్‌ను ఎంచుకో</translation> 2286 <translation id="8898786835233784856">తదుపరి టాబ్‌ను ఎంచుకో</translation>
2270 <translation id="4011708746171704399">మొదటి-అమలు ట్యుటోరియల్‌లో యానిమేట్ చేసిన ప రివర్తనాలను ప్రారంభించు.</translation> 2287 <translation id="4011708746171704399">మొదటి-అమలు ట్యుటోరియల్‌లో యానిమేట్ చేసిన ప రివర్తనాలను ప్రారంభించు.</translation>
2271 <translation id="9111102763498581341">అన్‌లాక్ చెయ్యి</translation> 2288 <translation id="9111102763498581341">అన్‌లాక్ చెయ్యి</translation>
2272 <translation id="5975792506968920132">బ్యాటరీ ఛార్జ్ శాతం</translation> 2289 <translation id="5975792506968920132">బ్యాటరీ ఛార్జ్ శాతం</translation>
2273 <translation id="289695669188700754">కీ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> 2290 <translation id="289695669188700754">కీ ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
2298 <translation id="1383876407941801731">శోధన</translation> 2315 <translation id="1383876407941801731">శోధన</translation>
2299 <translation id="23362385947277794">నేపథ్య రంగులు మరియు చిత్రాలు</translation> 2316 <translation id="23362385947277794">నేపథ్య రంగులు మరియు చిత్రాలు</translation>
2300 <translation id="409579654357498729">మేఘ ముద్రణకు జోడించు</translation> 2317 <translation id="409579654357498729">మేఘ ముద్రణకు జోడించు</translation>
2301 <translation id="2120316813730635488">పొడిగింపును ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు సంఘటనలు </translation> 2318 <translation id="2120316813730635488">పొడిగింపును ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు సంఘటనలు </translation>
2302 <translation id="8398877366907290961">ఏ విధంగానైనా ముందు సాగు</translation> 2319 <translation id="8398877366907290961">ఏ విధంగానైనా ముందు సాగు</translation>
2303 <translation id="5063180925553000800">క్రొత్త పిన్:</translation> 2320 <translation id="5063180925553000800">క్రొత్త పిన్:</translation>
2304 <translation id="4883178195103750615">బుక్‌మార్క్‌లను HTML ఫైల్‌కి ఎగుమతి చేయండి ...</translation> 2321 <translation id="4883178195103750615">బుక్‌మార్క్‌లను HTML ఫైల్‌కి ఎగుమతి చేయండి ...</translation>
2305 <translation id="2496540304887968742">పరికరం ఖచ్చితంగా 4GB లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ సామర్థాన్ని కలిగి ఉండాలి.</translation> 2322 <translation id="2496540304887968742">పరికరం ఖచ్చితంగా 4GB లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ సామర్థాన్ని కలిగి ఉండాలి.</translation>
2306 <translation id="6974053822202609517">కుడి నుండి ఎడమకు</translation> 2323 <translation id="6974053822202609517">కుడి నుండి ఎడమకు</translation>
2307 <translation id="3752673729237782832">నా పరికరాలు</translation> 2324 <translation id="3752673729237782832">నా పరికరాలు</translation>
2308 <translation id="1552752544932680961">పొడిగింపును నిర్వహించండి</translation> 2325 <translation id="7691522971388328043">స్థూలదృష్టి మోడ్‌ను నిలిపివేయండి, విండోను మార్చు బటన్‌ను నొక్కడం ద్వారా సక్రియం చేయబడుతుంది.</translation>
2309 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin మోడ్‌ను అనుమతించండి</transla tion> 2326 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin మోడ్‌ను అనుమతించండి</transla tion>
2310 <translation id="3967885517199024316">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ బుక్‌మార్క్‌లను, చర ిత్రను మరియు సెట్టింగ్‌లను పొందడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation> 2327 <translation id="3967885517199024316">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ బుక్‌మార్క్‌లను, చర ిత్రను మరియు సెట్టింగ్‌లను పొందడానికి సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation>
2311 <translation id="5463856536939868464">దాచిపెట్టిన బుక్‌మార్క్‌లు ఉన్న మెను</tran slation> 2328 <translation id="5463856536939868464">దాచిపెట్టిన బుక్‌మార్క్‌లు ఉన్న మెను</tran slation>
2312 <translation id="8286227656784970313">సిస్టమ్‌ నిఘంటువును ఉపయోగించు</translation > 2329 <translation id="8286227656784970313">సిస్టమ్‌ నిఘంటువును ఉపయోగించు</translation >
2313 <translation id="136404591554798841">నివేదించు &amp; తీసివేయి</translation> 2330 <translation id="136404591554798841">నివేదించు &amp; తీసివేయి</translation>
2314 <translation id="1646406207650164436">షిప్పింగ్ చేయడానికి ఇంకా సిద్ధం కానటువంటి, నిర్మాణంలో ఉన్న/మెరుగులు దిద్దుతున్న విభిన్న నోటిఫికేషన్ కేంద్ర లక్షణాల కోసం ఉప యోగించబడుతుంది.</translation> 2331 <translation id="1646406207650164436">షిప్పింగ్ చేయడానికి ఇంకా సిద్ధం కానటువంటి, నిర్మాణంలో ఉన్న/మెరుగులు దిద్దుతున్న విభిన్న నోటిఫికేషన్ కేంద్ర లక్షణాల కోసం ఉప యోగించబడుతుంది.</translation>
2315 <translation id="1493263392339817010">ఫాంట్‌లను అనుకూలీకరించు...</translation> 2332 <translation id="1493263392339817010">ఫాంట్‌లను అనుకూలీకరించు...</translation>
2316 <translation id="5352033265844765294">టైమ్ స్టాంపింగ్</translation> 2333 <translation id="5352033265844765294">టైమ్ స్టాంపింగ్</translation>
2317 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> కోసం వేచ ి ఉంది...</translation> 2334 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> కోసం వేచ ి ఉంది...</translation>
2318 <translation id="6344170822609224263">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ల జాబితాను ప్రాప్యత చే యండి</translation> 2335 <translation id="6344170822609224263">నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ల జాబితాను ప్రాప్యత చే యండి</translation>
2319 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/>కి కనెక్ట్ చేస్తోంది</tra nslation> 2336 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/>కి కనెక్ట్ చేస్తోంది</tra nslation>
2320 <translation id="4744335556946062993">ముద్రణ పరిదృశ్యం నమోదు ప్రోమోలను ప్రారంభిం చండి</translation> 2337 <translation id="4744335556946062993">ముద్రణ పరిదృశ్యం నమోదు ప్రోమోలను ప్రారంభిం చండి</translation>
2321 <translation id="748138892655239008">సర్టిఫికెట్ ఆధార పరిమితులు</translation> 2338 <translation id="748138892655239008">సర్టిఫికెట్ ఆధార పరిమితులు</translation>
2322 <translation id="1666288758713846745">డైనమిక్</translation>
2323 <translation id="6553850321211598163">అవును, నేను దీన్ని విశ్వసిస్తున్నాను</tran slation> 2339 <translation id="6553850321211598163">అవును, నేను దీన్ని విశ్వసిస్తున్నాను</tran slation>
2324 <translation id="457386861538956877">మరిన్ని...</translation> 2340 <translation id="457386861538956877">మరిన్ని...</translation>
2325 <translation id="9210991923655648139">స్క్రిప్ట్‌కి ప్రాప్యత చేయగలరు:</translati on> 2341 <translation id="9210991923655648139">స్క్రిప్ట్‌కి ప్రాప్యత చేయగలరు:</translati on>
2326 <translation id="3898521660513055167">టోకెన్ స్థితి</translation> 2342 <translation id="3898521660513055167">టోకెన్ స్థితి</translation>
2327 <translation id="1950295184970569138">* Google ప్రొఫైల్ ఫోటో (లోడ్ అవుతోంది)</tr anslation> 2343 <translation id="1950295184970569138">* Google ప్రొఫైల్ ఫోటో (లోడ్ అవుతోంది)</tr anslation>
2328 <translation id="8063491445163840780">టాబ్ 4ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 2344 <translation id="8063491445163840780">టాబ్ 4ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
2329 <translation id="7939997691108949385">నిర్వాహకులు <ph name="MANAGEMENT_URL"/>లో ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు కోసం పరిమితులు మరియు సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయగల రు.</translation> 2345 <translation id="7939997691108949385">నిర్వాహకులు <ph name="MANAGEMENT_URL"/>లో ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు కోసం పరిమితులు మరియు సెట్టింగ్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయగల రు.</translation>
2330 <translation id="2322193970951063277">హెడర్‌లు మరియు ఫుటర్‌లు</translation> 2346 <translation id="2322193970951063277">హెడర్‌లు మరియు ఫుటర్‌లు</translation>
2331 <translation id="6436164536244065364">వెబ్ స్టోర్‌లో వీక్షించండి</translation> 2347 <translation id="6436164536244065364">వెబ్ స్టోర్‌లో వీక్షించండి</translation>
2332 <translation id="9137013805542155359">అసలును చూపించు</translation> 2348 <translation id="9137013805542155359">అసలును చూపించు</translation>
2333 <translation id="4792385443586519711">కంపెనీ పేరు</translation> 2349 <translation id="4792385443586519711">కంపెనీ పేరు</translation>
2334 <translation id="6423731501149634044">Adobe Readerని మీ డిఫాల్ట్ PDF వ్యూవర్‌గా ఉపయోగించాలా?</translation> 2350 <translation id="6423731501149634044">Adobe Readerని మీ డిఫాల్ట్ PDF వ్యూవర్‌గా ఉపయోగించాలా?</translation>
2335 <translation id="1965328510789761112">ప్రైవేట్ మెమరీ</translation> 2351 <translation id="1965328510789761112">ప్రైవేట్ మెమరీ</translation>
2336 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> గడువు తేదీ ముగిసి ంది.</translation> 2352 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> గడువు తేదీ ముగిసి ంది.</translation>
2337 <translation id="5790085346892983794">విజయవంతం</translation> 2353 <translation id="5790085346892983794">విజయవంతం</translation>
2338 <translation id="7639178625568735185">అర్థమైంది!</translation> 2354 <translation id="7639178625568735185">అర్థమైంది!</translation>
2339 <translation id="1901769927849168791">SD కార్డ్ కనుగొనబడింది</translation> 2355 <translation id="1901769927849168791">SD కార్డ్ కనుగొనబడింది</translation>
2340 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - యజమాని</translation> 2356 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - యజమాని</translation>
2341 <translation id="1858472711358606890">ప్రారంభించిన అంశం 4ని సక్రియం చేయి</transl ation> 2357 <translation id="1858472711358606890">ప్రారంభించిన అంశం 4ని సక్రియం చేయి</transl ation>
2342 <translation id="4763830802490665879">నిష్క్రమించేటప్పుడు బహుళ సైట్‌ల నుండి కుక్ కీలు క్లియర్ చేయబడతాయి.</translation> 2358 <translation id="4763830802490665879">నిష్క్రమించేటప్పుడు బహుళ సైట్‌ల నుండి కుక్ కీలు క్లియర్ చేయబడతాయి.</translation>
2343 <translation id="3346842721364589112">ప్రారంభించబడింది; ఓమ్నిపెట్టెలో క్లిక్ చేస ినప్పుడు దాచబడుతుంది</translation> 2359 <translation id="3346842721364589112">ప్రారంభించబడింది; ఓమ్నిపెట్టెలో క్లిక్ చేస ినప్పుడు దాచబడుతుంది</translation>
2360 <translation id="1358032944105037487">జపనీస్ కీబోర్డ్</translation>
2344 <translation id="3897224341549769789">ప్రారంభిస్తుంది</translation> 2361 <translation id="3897224341549769789">ప్రారంభిస్తుంది</translation>
2345 <translation id="4648491805942548247">చాలని అనుమతులు</translation> 2362 <translation id="4648491805942548247">చాలని అనుమతులు</translation>
2346 <translation id="1183083053288481515">నిర్వాహకుని ద్వారా అందించబడిన ప్రమాణపత్రాన ్ని ఉపయోగిస్తున్నారు</translation> 2363 <translation id="1183083053288481515">నిర్వాహకుని ద్వారా అందించబడిన ప్రమాణపత్రాన ్ని ఉపయోగిస్తున్నారు</translation>
2364 <translation id="7513664956626906164">డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపాలనుకుంటోంద ి</translation>
2347 <translation id="6231782223312638214">సూచించబడింది</translation> 2365 <translation id="6231782223312638214">సూచించబడింది</translation>
2348 <translation id="8302838426652833913">మీ కనెక్షన్‌ని పరీక్షించడానికి 2366 <translation id="8302838426652833913">మీ కనెక్షన్‌ని పరీక్షించడానికి
2349 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2367 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2350 అనువర్తనాలు &gt; సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు &gt; నెట్‌వర్క్ &gt; నాకు సహాయం చెయ్యండి 2368 అనువర్తనాలు &gt; సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు &gt; నెట్‌వర్క్ &gt; నాకు సహాయం చెయ్యండి
2351 <ph name="END_BOLD"/> 2369 <ph name="END_BOLD"/>
2352 కి వెళ్ళండి.</translation> 2370 కి వెళ్ళండి.</translation>
2353 <translation id="8664389313780386848">పేజీ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translatio n> 2371 <translation id="8664389313780386848">పేజీ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translatio n>
2372 <translation id="3903222632023103744">అనువర్తన లాంచర్ ఫోల్డర్‌లను ప్రారంభించండి. ప్రారంభించబడితే, వినియోగదారు ఒక అనువర్తనాన్ని మరో అనువర్తనం పైకి లాగడం ద్వారా అ నువర్తన లాంచర్‌లో ఫోల్డర్‌లను సృష్టించగలుగుతారు.</translation>
2354 <translation id="6074825444536523002">Google ఫారమ్</translation> 2373 <translation id="6074825444536523002">Google ఫారమ్</translation>
2355 <translation id="13649080186077898">స్వయంపూర్తి సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి</tran slation> 2374 <translation id="13649080186077898">స్వయంపూర్తి సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి</tran slation>
2356 <translation id="3550915441744863158">Chrome స్వయంచాలకంగా నవీకరించబడుతుంది కాబట్ టి మీరు ఎల్లప్పుడూ సరికొత్త సంస్కరణను కలిగి ఉంటారు</translation>
2357 <translation id="57646104491463491">తేదీ సవరించబడింది</translation> 2375 <translation id="57646104491463491">తేదీ సవరించబడింది</translation>
2358 <translation id="3941357410013254652">ఛానెల్ ID</translation> 2376 <translation id="3941357410013254652">ఛానెల్ ID</translation>
2359 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని అమలు చేయడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation> 2377 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని అమలు చేయడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation>
2360 <translation id="1355542767438520308">లోపం సంభవించింది. కొన్ని అంశాలు తొలగించబడక పోవచ్చు.</translation> 2378 <translation id="1355542767438520308">లోపం సంభవించింది. కొన్ని అంశాలు తొలగించబడక పోవచ్చు.</translation>
2361 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> పూర్తి స్క్రీన ్‌ని ప్రారంభించింది.</translation> 2379 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> పూర్తి స్క్రీన ్‌ని ప్రారంభించింది.</translation>
2362 <translation id="6223447490656896591">అనుకూల చిత్రం:</translation> 2380 <translation id="6223447490656896591">అనుకూల చిత్రం:</translation>
2363 <translation id="6362853299801475928">&amp;ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translatio n> 2381 <translation id="6362853299801475928">&amp;ఒక సమస్యను నివేదించండి...</translatio n>
2364 <translation id="5527463195266282916">పొడిగింపును డౌన్‌గ్రేడ్ చేయడానికి ప్రయత్ని ంచబడింది.</translation> 2382 <translation id="5527463195266282916">పొడిగింపును డౌన్‌గ్రేడ్ చేయడానికి ప్రయత్ని ంచబడింది.</translation>
2365 <translation id="3289566588497100676">సులభ చిహ్న ఇన్‌పుట్</translation> 2383 <translation id="3289566588497100676">సులభ చిహ్న ఇన్‌పుట్</translation>
2366 <translation id="6507969014813375884">సరళీకృత చైనీస్</translation> 2384 <translation id="6507969014813375884">సరళీకృత చైనీస్</translation>
2367 <translation id="7341982465543599097">అత్యంత తక్కువ</translation> 2385 <translation id="7341982465543599097">అత్యంత తక్కువ</translation>
2368 <translation id="7314244761674113881">సాక్స్ హోస్ట్</translation> 2386 <translation id="7314244761674113881">సాక్స్ హోస్ట్</translation>
2369 <translation id="4630590996962964935">చెల్లని అక్షరం: $1</translation> 2387 <translation id="4630590996962964935">చెల్లని అక్షరం: $1</translation>
2370 <translation id="7460131386973988868">స్థిర ip కాన్ఫిగరేషన్‌ను ప్రారంభిస్తుంది. పని చేయకపోవచ్చు.</translation> 2388 <translation id="7460131386973988868">స్థిర ip కాన్ఫిగరేషన్‌ను ప్రారంభిస్తుంది. పని చేయకపోవచ్చు.</translation>
2371 <translation id="7709980197120276510">కొనసాగించు క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> మరియు <ph name="LEGAL_D OC_LINK_TEXT_5"/>కి అంగీకరిస్తారు.</translation> 2389 <translation id="7709980197120276510">కొనసాగించు క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGA L_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> మరియు <ph name="LEGAL_D OC_LINK_TEXT_5"/>కి అంగీకరిస్తారు.</translation>
2372 <translation id="1840000081943778840">SPDY/4 ఆల్ఫా 2ను ప్రారంభించండి</translatio n> 2390 <translation id="1840000081943778840">SPDY/4 ఆల్ఫా 2ను ప్రారంభించండి</translatio n>
2373 <translation id="3594532485790944046">స్థానిక స్వీయపూర్తి పాప్అప్ UI రెండెరెర్ వ ిధానంలో కాకుండా బ్రౌజర్ విధానంలో అమలవుతుంది.</translation> 2391 <translation id="3594532485790944046">స్థానిక స్వీయపూర్తి పాప్అప్ UI రెండెరెర్ వ ిధానంలో కాకుండా బ్రౌజర్ విధానంలో అమలవుతుంది.</translation>
2374 <translation id="8273972836055206582">ఇప్పుడు <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> పూర ్తి తెర‌లో ఉంది మరియు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయాలనుకుంటోంది.</translation> 2392 <translation id="8273972836055206582">ఇప్పుడు <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> పూర ్తి తెర‌లో ఉంది మరియు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయాలనుకుంటోంది.</translation>
2375 <translation id="5916084858004523819">నిషేధించబడింది</translation> 2393 <translation id="5916084858004523819">నిషేధించబడింది</translation>
2376 <translation id="1497522201463361063">&quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; పేరు మా ర్చడం సాధ్యపడలేదు. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2394 <translation id="1497522201463361063">&quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; పేరు మా ర్చడం సాధ్యపడలేదు. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2377 <translation id="8226742006292257240">క్రింద యాదృచ్ఛికంగా సృష్టించబడిన TPM పాస్‌ వర్డ్‌లు మీ కంప్యూటర్‌కు సూచించబడ్డాయి:</translation> 2395 <translation id="8226742006292257240">క్రింద యాదృచ్ఛికంగా సృష్టించబడిన TPM పాస్‌ వర్డ్‌లు మీ కంప్యూటర్‌కు సూచించబడ్డాయి:</translation>
2378 <translation id="5010043101506446253">ప్రమాణపత్ర అధికారం</translation> 2396 <translation id="5010043101506446253">ప్రమాణపత్ర అధికారం</translation>
2379 <translation id="5452005759330179535">సైట్ డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపాలనుకు న్నప్పుడు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 2397 <translation id="5452005759330179535">సైట్ డెస్క్‌టాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చూపాలనుకు న్నప్పుడు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
2380 <translation id="5287425679749926365">మీ ఖాతాలు</translation>
2381 <translation id="4249373718504745892">మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయ కుండా ఈ పేజీ బ్లాక్ చేయబడింది.</translation> 2398 <translation id="4249373718504745892">మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయ కుండా ఈ పేజీ బ్లాక్ చేయబడింది.</translation>
2382 <translation id="8487693399751278191">బుక్‌మార్క్‌లను ఇప్పుడు దిగుమతి చెయ్యి...< /translation> 2399 <translation id="8487693399751278191">బుక్‌మార్క్‌లను ఇప్పుడు దిగుమతి చెయ్యి...< /translation>
2383 <translation id="7615602087246926389">మీకు ఇప్పటికే మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్ యొ క్క మరొక సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్‌క్రిప్ట్ అయిన డేటా ఉంది. దయచేసి దాన్ని దిగువ నమ ోదు చేయండి.</translation> 2400 <translation id="7615602087246926389">మీకు ఇప్పటికే మీ Google ఖాతా పాస్‌వర్డ్ యొ క్క మరొక సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్‌క్రిప్ట్ అయిన డేటా ఉంది. దయచేసి దాన్ని దిగువ నమ ోదు చేయండి.</translation>
2384 <translation id="7484580869648358686">హెచ్చరిక: ఇక్కడ కొంత సరిగ్గా లేదు!</transl ation> 2401 <translation id="7484580869648358686">హెచ్చరిక: ఇక్కడ కొంత సరిగ్గా లేదు!</transl ation>
2385 <translation id="8300259894948942413">లాగదగిన మూలకంపై ఎక్కువ సమయం నొక్కి ఉంచడం ద ్వారా టచ్ లాగడం మరియు వదలడం ప్రారంభించబడుతుంది.</translation> 2402 <translation id="8300259894948942413">లాగదగిన మూలకంపై ఎక్కువ సమయం నొక్కి ఉంచడం ద ్వారా టచ్ లాగడం మరియు వదలడం ప్రారంభించబడుతుంది.</translation>
2386 <translation id="1240892293903523606">DOM ఇన్‌స్పెక్టర్</translation> 2403 <translation id="1240892293903523606">DOM ఇన్‌స్పెక్టర్</translation>
2387 <translation id="5249624017678798539">డౌన్‌లోడ్ పూర్తి కావడానికి ముందే బ్రౌజర్ క ్రాష్ అయింది.</translation> 2404 <translation id="5249624017678798539">డౌన్‌లోడ్ పూర్తి కావడానికి ముందే బ్రౌజర్ క ్రాష్ అయింది.</translation>
2388 <translation id="4474155171896946103">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</tran slation> 2405 <translation id="4474155171896946103">అన్ని టాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</tran slation>
2389 <translation id="5895187275912066135">జారీ చేయబడినది</translation> 2406 <translation id="5895187275912066135">జారీ చేయబడినది</translation>
2390 <translation id="9100825730060086615">కీబోర్డ్ రకం</translation> 2407 <translation id="9100825730060086615">కీబోర్డ్ రకం</translation>
2391 <translation id="5197680270886368025">సమకాలీకరణ పూర్తయింది.</translation> 2408 <translation id="5197680270886368025">సమకాలీకరణ పూర్తయింది.</translation>
2392 <translation id="7551643184018910560">అరకు పిన్ చేయండి</translation> 2409 <translation id="7551643184018910560">అరకు పిన్ చేయండి</translation>
2393 <translation id="5521348028713515143">డెస్క్‌టాప్ సత్వరమార్గాన్ని జోడించు</trans lation> 2410 <translation id="5521348028713515143">డెస్క్‌టాప్ సత్వరమార్గాన్ని జోడించు</trans lation>
2394 <translation id="5646376287012673985">స్థానం</translation> 2411 <translation id="5646376287012673985">స్థానం</translation>
2395 <translation id="3337069537196930048">గడువు తేదీ ముగిసినందున <ph name="PLUGIN_NA ME"/> బ్లాక్ చేయబడింది.</translation> 2412 <translation id="3337069537196930048">గడువు తేదీ ముగిసినందున <ph name="PLUGIN_NA ME"/> బ్లాక్ చేయబడింది.</translation>
2396 <translation id="539755880180803351">ప్లేస్‌హోల్డర్ వచనం వలె స్వీయ పూరింపు ఫీల్డ ్ రకం సూచనలతో వెబ్ ఫారమ్‌లను వ్యాఖ్యానిస్తుంది.</translation> 2413 <translation id="539755880180803351">ప్లేస్‌హోల్డర్ వచనం వలె స్వీయ పూరింపు ఫీల్డ ్ రకం సూచనలతో వెబ్ ఫారమ్‌లను వ్యాఖ్యానిస్తుంది.</translation>
2397 <translation id="3450157232394774192">నిష్క్రియ స్థితి అధీన శాతం</translation>
2398 <translation id="1110155001042129815">వేచి ఉండండి</translation> 2414 <translation id="1110155001042129815">వేచి ఉండండి</translation>
2399 <translation id="2607101320794533334">విషయం పబ్లిక్ కీ సమాచారం</translation> 2415 <translation id="2607101320794533334">విషయం పబ్లిక్ కీ సమాచారం</translation>
2400 <translation id="7071586181848220801">తెలియని ప్లగ్-ఇన్</translation> 2416 <translation id="7071586181848220801">తెలియని ప్లగ్-ఇన్</translation>
2401 <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> నుండి <ph na me="TARGET_LANGUAGE"/>కి అనువదించాలా?</translation> 2417 <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> నుండి <ph na me="TARGET_LANGUAGE"/>కి అనువదించాలా?</translation>
2402 <translation id="89720367119469899">ఎస్కేప్</translation> 2418 <translation id="89720367119469899">ఎస్కేప్</translation>
2403 <translation id="4419409365248380979">కుకీలను సెట్ చేయడానికి <ph name="HOST"/>ని ఎల్లపుడు అనుమతించండి</translation> 2419 <translation id="4419409365248380979">కుకీలను సెట్ చేయడానికి <ph name="HOST"/>ని ఎల్లపుడు అనుమతించండి</translation>
2404 <translation id="813582937903338561">గత రోజు</translation> 2420 <translation id="813582937903338561">గత రోజు</translation>
2405 <translation id="4130511508209162024">ఫ్రేమ్‌ల కోసం సంయుక్త స్క్రోలింగ్‌ను ప్రార ంభించండి.</translation> 2421 <translation id="4130511508209162024">ఫ్రేమ్‌ల కోసం సంయుక్త స్క్రోలింగ్‌ను ప్రార ంభించండి.</translation>
2406 <translation id="5337771866151525739">మూడవ పక్షం ద్వారా ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది.</t ranslation> 2422 <translation id="5337771866151525739">మూడవ పక్షం ద్వారా ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది.</t ranslation>
2407 <translation id="7563991800558061108">ఈ లోపం నుండి పునరుద్ధరించడానికి, మీరు సైన్ -ఇన్ స్క్రీన్ నుండి మీ Google ఖాతాకు 2423 <translation id="7563991800558061108">ఈ లోపం నుండి పునరుద్ధరించడానికి, మీరు సైన్ -ఇన్ స్క్రీన్ నుండి మీ Google ఖాతాకు
2408 సైన్ ఇన్ చేయాలి. మీరు ఆపై మీ Google ఖాతా నుండి సైన్ అవుట్ చేసి మళ్లీ 2424 సైన్ ఇన్ చేయాలి. మీరు ఆపై మీ Google ఖాతా నుండి సైన్ అవుట్ చేసి మళ్లీ
2409 పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించడాన్ని ప్రయత్నించవచ్చు.</translation> 2425 పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించడాన్ని ప్రయత్నించవచ్చు.</translation>
2410 <translation id="3530279468460174821">పరిశీలన అవసరాల కోసం Quickoffice అంశం పొడిగ ింపుని నిలిపివేయండి.</translation> 2426 <translation id="3530279468460174821">పరిశీలన అవసరాల కోసం Quickoffice అంశం పొడిగ ింపుని నిలిపివేయండి.</translation>
2411 <translation id="3578308799074845547">ప్రారంభించిన అంశం 7ని సక్రియం చేయి</transl ation> 2427 <translation id="3578308799074845547">ప్రారంభించిన అంశం 7ని సక్రియం చేయి</transl ation>
2412 <translation id="2956070106555335453">సారాంశం</translation>
2413 <translation id="917450738466192189">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం చెల్లుబాటు కాదు.</ translation> 2428 <translation id="917450738466192189">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం చెల్లుబాటు కాదు.</ translation>
2414 <translation id="2649045351178520408">Base64-ఎన్‌కోడ్ చేసిన ASCII, సర్టిఫికెట్ చ ైన్</translation> 2429 <translation id="2649045351178520408">Base64-ఎన్‌కోడ్ చేసిన ASCII, సర్టిఫికెట్ చ ైన్</translation>
2415 <translation id="5656862584067297168">ఇతర పరికరాల నుండి స్వీకరించబడింది</transla tion> 2430 <translation id="5656862584067297168">ఇతర పరికరాల నుండి స్వీకరించబడింది</transla tion>
2416 <translation id="2615569600992945508">మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయడానికి ఏ సైట్‌ను అనుమ తించవద్దు</translation> 2431 <translation id="2615569600992945508">మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయడానికి ఏ సైట్‌ను అనుమ తించవద్దు</translation>
2417 <translation id="97050131796508678">మాల్వేర్ ముందు ఉంది!</translation> 2432 <translation id="97050131796508678">మాల్వేర్ ముందు ఉంది!</translation>
2418 <translation id="6176445580249884435">ప్యాకేజీ చేయబడిన అనువర్తనాల కోసం స్థానిక శ ైలి విండో ఫ్రేమ్‌లు</translation> 2433 <translation id="6176445580249884435">ప్యాకేజీ చేయబడిన అనువర్తనాల కోసం స్థానిక శ ైలి విండో ఫ్రేమ్‌లు</translation>
2419 <translation id="6459488832681039634">కనుగొనడానికి ఎంపికను ఉపయోగించండి</translat ion> 2434 <translation id="6459488832681039634">కనుగొనడానికి ఎంపికను ఉపయోగించండి</translat ion>
2420 <translation id="7006844981395428048">$1 ఆడియో</translation> 2435 <translation id="7006844981395428048">$1 ఆడియో</translation>
2421 <translation id="8700934097952626751">వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయం డి</translation> 2436 <translation id="8700934097952626751">వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయం డి</translation>
2422 <translation id="8487982318348039171">పారదర్శకత సమాచారం</translation>
2423 <translation id="2392369802118427583">సక్రియం చెయ్యి</translation> 2437 <translation id="2392369802118427583">సక్రియం చెయ్యి</translation>
2424 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ పరికరం యొక ్క ప్రింటర్‌లను ఎక్కడి నుండి అయినా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. ప ్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation> 2438 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ఈ పరికరం యొక ్క ప్రింటర్‌లను ఎక్కడి నుండి అయినా ప్రాప్యత చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. ప ్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation>
2425 <translation id="2327492829706409234">అనువర్తనాన్ని ప్రారంభించు</translation> 2439 <translation id="2327492829706409234">అనువర్తనాన్ని ప్రారంభించు</translation>
2426 <translation id="5238369540257804368">పరిధులు</translation> 2440 <translation id="5238369540257804368">పరిధులు</translation>
2427 <translation id="2518849872271000461">ఈ పేరు గల కంప్యూటర్‌లతో డేటాను పరస్పరం మార ్చుకోండి: <ph name="HOSTNAMES"/></translation> 2441 <translation id="2518849872271000461">ఈ పేరు గల కంప్యూటర్‌లతో డేటాను పరస్పరం మార ్చుకోండి: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
2428 <translation id="2175982486924513985">తిరిగి XPSకు మార్చండి. <ph name="CLOUD_PRI NT_NAME"/> డిఫాల్ట్‌గా CDDని ఉపయోగిస్తుంది.</translation>
2429 <translation id="7923507825540725198"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>లో XPSని ప్రా రంభించండి</translation>
2430 <translation id="9040421302519041149">ఈ నెట్‌వర్క్‌కి ప్రాప్యత రక్షించబడింది.</t ranslation> 2442 <translation id="9040421302519041149">ఈ నెట్‌వర్క్‌కి ప్రాప్యత రక్షించబడింది.</t ranslation>
2431 <translation id="3786301125658655746">మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు</translation> 2443 <translation id="3786301125658655746">మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు</translation>
2432 <translation id="5659593005791499971">ఇమెయిల్</translation> 2444 <translation id="5659593005791499971">ఇమెయిల్</translation>
2433 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> 2445 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
2434 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/> 2446 <translation id="562901740552630300"><ph name="BEGIN_BOLD"/>
2435 ప్రారంభం &gt; నియంత్రణ పట్టీ &gt; నెట్‌వర్క్ మరియు ఇంటర్నెట్ &gt;నెట్‌ వర్క్ మరియు భాగస్వామ్య కేంద్రం &gt; సమస్యలను పరిష్కరించు (బటన్‌ వద్ద) &gt; ఇంటర్ నెట్ కనెక్షన్‌లుకు వెళ్లండి. 2447 ప్రారంభం &gt; నియంత్రణ పట్టీ &gt; నెట్‌వర్క్ మరియు ఇంటర్నెట్ &gt;నెట్‌ వర్క్ మరియు భాగస్వామ్య కేంద్రం &gt; సమస్యలను పరిష్కరించు (బటన్‌ వద్ద) &gt; ఇంటర్ నెట్ కనెక్షన్‌లుకు వెళ్లండి.
2436 <ph name="END_BOLD"/></translation> 2448 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2437 <translation id="2773223079752808209">వినియోగదారు మద్దతు</translation> 2449 <translation id="2773223079752808209">వినియోగదారు మద్దతు</translation>
2438 <translation id="2143915448548023856">ప్రదర్శన సెట్టింగ్‌లు</translation> 2450 <translation id="2143915448548023856">ప్రదర్శన సెట్టింగ్‌లు</translation>
2451 <translation id="3858091704604029885">పరిచయాల సమాకలనాన్ని ప్రారంభించండి.</transl ation>
2439 <translation id="1084824384139382525">లింక్ చిరు&amp;నామాను కాపీ చెయ్యి</transla tion> 2452 <translation id="1084824384139382525">లింక్ చిరు&amp;నామాను కాపీ చెయ్యి</transla tion>
2440 <translation id="1221462285898798023">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను సాధారణ వినియోగదారుగా ఆరంభించండి. రూట్‌గా రన్ చెయ్యడానికి, మీరు ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని నిల ్వ చెయ్యడం కోసం ప్రత్యామ్నాయ --వినియోగదారు-డేటా-డైరెక్టరిను ఖచ్చితంగా సూచించాలి. </translation> 2453 <translation id="1221462285898798023">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను సాధారణ వినియోగదారుగా ఆరంభించండి. రూట్‌గా రన్ చెయ్యడానికి, మీరు ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని నిల ్వ చెయ్యడం కోసం ప్రత్యామ్నాయ --వినియోగదారు-డేటా-డైరెక్టరిను ఖచ్చితంగా సూచించాలి. </translation>
2441 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్ విధ ానం క్రాష్ అయ్యింది. పునఃప్రారంభించాలా?</translation> 2454 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్ విధ ానం క్రాష్ అయ్యింది. పునఃప్రారంభించాలా?</translation>
2442 <translation id="2379281330731083556">సిస్టమ్ డైలాగ్‌ ఉపయోగించి ముద్రించు ...<ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2455 <translation id="2379281330731083556">సిస్టమ్ డైలాగ్‌ ఉపయోగించి ముద్రించు ...<ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2443 <translation id="918765022965757994">ఇలా ఈ సైట్‌కు సైన్ ఇన్ చేయి: <ph name="EMAI L_ADDRESS"/></translation> 2456 <translation id="918765022965757994">ఇలా ఈ సైట్‌కు సైన్ ఇన్ చేయి: <ph name="EMAI L_ADDRESS"/></translation>
2444 <translation id="8216278935161109887">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి</tr anslation> 2457 <translation id="8216278935161109887">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి</tr anslation>
2445 <translation id="6254503684448816922">కీ రాజీ</translation> 2458 <translation id="6254503684448816922">కీ రాజీ</translation>
2446 <translation id="6555432686520421228">అన్ని వినియోగదారు ఖాతాలను తీసివేయండి మరియు మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> పరికరాన్ని క్రొత్త దాని వలె రీసెట్ చేయండ ి.</translation> 2459 <translation id="6555432686520421228">అన్ని వినియోగదారు ఖాతాలను తీసివేయండి మరియు మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> పరికరాన్ని క్రొత్త దాని వలె రీసెట్ చేయండ ి.</translation>
2447 <translation id="1346748346194534595">కుడి</translation> 2460 <translation id="1346748346194534595">కుడి</translation>
2448 <translation id="7756363132985736290">ప్రమాణపత్రం ఇప్పటికే ఉంది.</translation> 2461 <translation id="7756363132985736290">ప్రమాణపత్రం ఇప్పటికే ఉంది.</translation>
2449 <translation id="1181037720776840403">తొలగించు</translation> 2462 <translation id="1181037720776840403">తొలగించు</translation>
2450 <translation id="5261073535210137151">ఫోల్డర్ <ph name="COUNT"/> బుక్‌మార్కులను కలిగి ఉంది. మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా తొలగించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 2463 <translation id="5261073535210137151">ఫోల్డర్ <ph name="COUNT"/> బుక్‌మార్కులను కలిగి ఉంది. మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా తొలగించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
2451 <translation id="59174027418879706">ప్రారంభించబడింది</translation> 2464 <translation id="59174027418879706">ప్రారంభించబడింది</translation>
2452 <translation id="4194415033234465088">డాచెన్ 26</translation> 2465 <translation id="4194415033234465088">డాచెన్ 26</translation>
2453 <translation id="8725798467599003282">పాస్‌వర్డ్‌ల బబుల్‌ను ప్రారంభిస్తుంది. పాస ్‌వర్డ్‌ల బబుల్ వెబ్‌సైట్‌కి సంబంధించిన పాస్‌వర్డ్‌లను నిల్వ చేయడానికి మరియు నిర ్వహించడానికి సులభమైన మార్గాన్ని అందిస్తుంది. ఇది పాస్‌వర్డ్‌లను సేవ్ చేయడం కోసం సమాచార పట్టీని భర్తీ చేసింది.</translation> 2466 <translation id="8725798467599003282">పాస్‌వర్డ్‌ల బబుల్‌ను ప్రారంభిస్తుంది. పాస ్‌వర్డ్‌ల బబుల్ వెబ్‌సైట్‌కి సంబంధించిన పాస్‌వర్డ్‌లను నిల్వ చేయడానికి మరియు నిర ్వహించడానికి సులభమైన మార్గాన్ని అందిస్తుంది. ఇది పాస్‌వర్డ్‌లను సేవ్ చేయడం కోసం సమాచార పట్టీని భర్తీ చేసింది.</translation>
2454 <translation id="8800004011501252845">దీని కోసం గమ్యస్థానాలను చూపుతోంది</transla tion>
2455 <translation id="3554751249011484566">క్రింది వివరాలు <ph name="SITE"/>తో భాగస్వ ామ్యం చేయబడతాయి</translation> 2467 <translation id="3554751249011484566">క్రింది వివరాలు <ph name="SITE"/>తో భాగస్వ ామ్యం చేయబడతాయి</translation>
2456 <translation id="872537912056138402">క్రోయేషియన్</translation>
2457 <translation id="6639554308659482635">SQLite మెమరీ</translation> 2468 <translation id="6639554308659482635">SQLite మెమరీ</translation>
2458 <translation id="7231224339346098802">ఎన్ని కాపీలు ముద్రించబడాలో సూచించడానికి సం ఖ్యలను ఉపయోగించండి (1 లేదా మరిన్ని).</translation> 2469 <translation id="7231224339346098802">ఎన్ని కాపీలు ముద్రించబడాలో సూచించడానికి సం ఖ్యలను ఉపయోగించండి (1 లేదా మరిన్ని).</translation>
2459 <translation id="7650701856438921772">ఈ భాషలో <ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రదర్శి ంచబడింది</translation> 2470 <translation id="7650701856438921772">ఈ భాషలో <ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రదర్శి ంచబడింది</translation>
2460 <translation id="740624631517654988">పాప్-అప్ నిరోధించబడింది</translation> 2471 <translation id="740624631517654988">పాప్-అప్ నిరోధించబడింది</translation>
2461 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 2472 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2462 <translation id="533433379391851622">ఆశించిన సంస్కరణ &quot;<ph name="EXPECTED_VE RSION"/>&quot;, కానీ &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot; సంస్కరణ అందించబడింది.</tran slation> 2473 <translation id="533433379391851622">ఆశించిన సంస్కరణ &quot;<ph name="EXPECTED_VE RSION"/>&quot;, కానీ &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot; సంస్కరణ అందించబడింది.</tran slation>
2463 <translation id="8870318296973696995">హోమ్ పేజీ</translation> 2474 <translation id="8870318296973696995">హోమ్ పేజీ</translation>
2464 <translation id="6659594942844771486">టాబ్</translation> 2475 <translation id="6659594942844771486">టాబ్</translation>
2465 <translation id="8283475148136688298">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కు కనె క్ట్ చేస్తున్నప్పుడు ప్రామాణీకరణ కోడ్ తిరస్కరించబడింది.</translation> 2476 <translation id="8283475148136688298">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కు కనె క్ట్ చేస్తున్నప్పుడు ప్రామాణీకరణ కోడ్ తిరస్కరించబడింది.</translation>
2466 <translation id="6194025908252121648">ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;తో పొ డిగింపును దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు ఎందుకంటే ఇది భాగస్వామ్యం చేయబడిన మాడ్యూల్ కా దు.</translation> 2477 <translation id="6194025908252121648">ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;తో పొ డిగింపును దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు ఎందుకంటే ఇది భాగస్వామ్యం చేయబడిన మాడ్యూల్ కా దు.</translation>
2467 <translation id="3491170932824591984">ఈ వెబ్‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSU ER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది, కానీ దాని పబ్లిక్ ఆడిట్ రికార్డ్‌ల ధృవీకరణ విఫలమైం ది.</translation> 2478 <translation id="3491170932824591984">ఈ వెబ్‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSU ER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది, కానీ దాని పబ్లిక్ ఆడిట్ రికార్డ్‌ల ధృవీకరణ విఫలమైం ది.</translation>
2468 <translation id="6575134580692778371">కాన్ఫిగర్ చెయ్యలేదు</translation> 2479 <translation id="6575134580692778371">కాన్ఫిగర్ చెయ్యలేదు</translation>
2469 <translation id="4624768044135598934">విజయవంతం!</translation> 2480 <translation id="4624768044135598934">విజయవంతం!</translation>
2470 <translation id="7518150891539970662">WebRTC లాగ్‌లు (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT "/>)</translation>
2471 <translation id="8299319456683969623">మీరు ప్రస్తుతం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు.</trans lation> 2481 <translation id="8299319456683969623">మీరు ప్రస్తుతం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు.</trans lation>
2472 <translation id="3177995438281002843">DirectWriteను ప్రారంభించండి</translation> 2482 <translation id="3177995438281002843">DirectWriteను ప్రారంభించండి</translation>
2473 <translation id="8035295275776379143">నెలలు</translation> 2483 <translation id="8035295275776379143">నెలలు</translation>
2474 <translation id="1974043046396539880">CRL పంపిణీ పాయింట్‌లు</translation> 2484 <translation id="1974043046396539880">CRL పంపిణీ పాయింట్‌లు</translation>
2475 <translation id="6088825445911044104">ట్యాబ్‌లు ఎప్పటికీ కుచించబడవు, బదులుగా తగి నంత ఖాళీ లేనప్పుడు అవి ఒక్కదానిపై ఒకటిగా స్టాక్ చేయబడతాయి.</translation> 2485 <translation id="6088825445911044104">ట్యాబ్‌లు ఎప్పటికీ కుచించబడవు, బదులుగా తగి నంత ఖాళీ లేనప్పుడు అవి ఒక్కదానిపై ఒకటిగా స్టాక్ చేయబడతాయి.</translation>
2476 <translation id="3024374909719388945">24-గంటల గడియారాన్ని ఉపయోగించండి</translati on> 2486 <translation id="3024374909719388945">24-గంటల గడియారాన్ని ఉపయోగించండి</translati on>
2477 <translation id="1867780286110144690">మీ వ్యవస్థాపనను పూర్తి చెయ్యడానికి <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> సిద్ధంగా ఉంది</translation> 2487 <translation id="1867780286110144690">మీ వ్యవస్థాపనను పూర్తి చెయ్యడానికి <ph nam e="PRODUCT_NAME"/> సిద్ధంగా ఉంది</translation>
2478 <translation id="8142732521333266922">సరి, ప్రతి ఒక్కటి సమకాలీకరించు</translatio n> 2488 <translation id="8142732521333266922">సరి, ప్రతి ఒక్కటి సమకాలీకరించు</translatio n>
2479 <translation id="8322814362483282060">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయనీయకుండా ఈ పే జీ బ్లాక్ చేయబడింది.</translation> 2489 <translation id="8322814362483282060">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయనీయకుండా ఈ పే జీ బ్లాక్ చేయబడింది.</translation>
2480 <translation id="828197138798145013">నిష్క్రమించడానికి <ph name="ACCELERATOR"/> నొక్కండి.</translation> 2490 <translation id="828197138798145013">నిష్క్రమించడానికి <ph name="ACCELERATOR"/> నొక్కండి.</translation>
2481 <translation id="4956847150856741762">1</translation> 2491 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2492 <translation id="9019654278847959325">స్లొవకియన్ కీబోర్డ్</translation>
2482 <translation id="7173828187784915717">చూయింగ్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation > 2493 <translation id="7173828187784915717">చూయింగ్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translation >
2483 <translation id="18139523105317219">EDI వేడుక పేరు</translation> 2494 <translation id="18139523105317219">EDI వేడుక పేరు</translation>
2484 <translation id="8356258244599961364">ఈ భాషకు ఏ ఇన్‌పుట్ పద్దతులు లేవు</translat ion> 2495 <translation id="8356258244599961364">ఈ భాషకు ఏ ఇన్‌పుట్ పద్దతులు లేవు</translat ion>
2485 <translation id="733186066867378544">భౌగోళిక స్థానం మినహాయింపులు</translation> 2496 <translation id="733186066867378544">భౌగోళిక స్థానం మినహాయింపులు</translation>
2486 <translation id="3328801116991980348">సైట్ సమాచారం</translation> 2497 <translation id="3328801116991980348">సైట్ సమాచారం</translation>
2487 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చేయడంలో సమస్య ఉంది. <ph name="LINE_BREAK"/> మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైర స్ సాఫ్ట్‌వేర్ మీ కంప్యూటర్‌లో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని చొరబాటుదారుని తప్పుగా భావించినందున, ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయనీయకుండా దీన్ని బ్లాక్ చేస్తుండవచ్చు.</tr anslation> 2498 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కి నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చేయడంలో సమస్య ఉంది. <ph name="LINE_BREAK"/> మీ ఫైర్‌వాల్ లేదా యాంటీవైర స్ సాఫ్ట్‌వేర్ మీ కంప్యూటర్‌లో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని చొరబాటుదారుని తప్పుగా భావించినందున, ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయనీయకుండా దీన్ని బ్లాక్ చేస్తుండవచ్చు.</tr anslation>
2488 <translation id="2065985942032347596">ప్రామాణీకరణ అవసరం</translation> 2499 <translation id="2065985942032347596">ప్రామాణీకరణ అవసరం</translation>
2489 <translation id="2090060788959967905">ప్రమాదం: మాల్వేర్ ముందు ఉంది!</translation > 2500 <translation id="2090060788959967905">ప్రమాదం: మాల్వేర్ ముందు ఉంది!</translation >
2490 <translation id="2563185590376525700">కప్ప</translation> 2501 <translation id="2563185590376525700">కప్ప</translation>
2491 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/>కు కనెక్ట్ చెయ్యడాన ికి <ph name="PRODUCT_NAME"/>కి సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి మరొక నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోం డి లేదా మళ్ళీ ప్రయత్నిచండి.</translation> 2502 <translation id="2553340429761841190"><ph name="NETWORK_ID"/>కు కనెక్ట్ చెయ్యడాన ికి <ph name="PRODUCT_NAME"/>కి సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి మరొక నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోం డి లేదా మళ్ళీ ప్రయత్నిచండి.</translation>
2492 <translation id="2086712242472027775">మీ ఖాతా <ph name="PRODUCT_NAME"/> వద్ద పని చెయ్యదు. దయచేసి మీ డొమైన్ నిర్వాహకున్ని సంప్రదించండి లేదా సాధారణ Google ఖాతాని సైన్ ఇన్ అవ్వడానికి ఉపయోగించండి.</translation> 2503 <translation id="2086712242472027775">మీ ఖాతా <ph name="PRODUCT_NAME"/> వద్ద పని చెయ్యదు. దయచేసి మీ డొమైన్ నిర్వాహకున్ని సంప్రదించండి లేదా సాధారణ Google ఖాతాని సైన్ ఇన్ అవ్వడానికి ఉపయోగించండి.</translation>
2493 <translation id="1970103697564110434">మీ కార్డ్‌ను Google Wallet సంరక్షిస్తోంది< /translation> 2504 <translation id="1970103697564110434">మీ కార్డ్‌ను Google Wallet సంరక్షిస్తోంది< /translation>
2494 <translation id="7222232353993864120">ఇమెయిల్ చిరునామా</translation> 2505 <translation id="7222232353993864120">ఇమెయిల్ చిరునామా</translation>
2495 <translation id="2128531968068887769">దేశీయ క్లయింట్</translation> 2506 <translation id="2128531968068887769">దేశీయ క్లయింట్</translation>
2496 <translation id="7175353351958621980">దీని నుండి లోడ్ అయ్యింది:</translation> 2507 <translation id="7175353351958621980">దీని నుండి లోడ్ అయ్యింది:</translation>
2497 <translation id="7186367841673660872">ఈ పేజీ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>నుండి< ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>కు అనువదించబడింది</translation> 2508 <translation id="7186367841673660872">ఈ పేజీ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>నుండి< ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>కు అనువదించబడింది</translation>
2509 <translation id="258095186877893873">ఎక్కువ</translation>
2498 <translation id="8248050856337841185">&amp;అతికించు</translation> 2510 <translation id="8248050856337841185">&amp;అతికించు</translation>
2499 <translation id="347785443197175480">మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయడ ానికి <ph name="HOST"/>ను అనుమతించడాన్ని కొనసాగించండి</translation> 2511 <translation id="347785443197175480">మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయడ ానికి <ph name="HOST"/>ను అనుమతించడాన్ని కొనసాగించండి</translation>
2500 <translation id="6052976518993719690">SSL ధృవీకరణ అధికారం</translation> 2512 <translation id="6052976518993719690">SSL ధృవీకరణ అధికారం</translation>
2513 <translation id="2925935892230812200">SVG ఫిల్టర్‌ల అమలును వేగవంతం చేయడానికి GPU ని ఉపయోగించండి.</translation>
2501 <translation id="1791662854739702043">వ్యవస్థాపించబడింది</translation> 2514 <translation id="1791662854739702043">వ్యవస్థాపించబడింది</translation>
2502 <translation id="1175364870820465910">&amp;ముద్రించు...</translation> 2515 <translation id="1175364870820465910">&amp;ముద్రించు...</translation>
2503 <translation id="1220583964985596988">క్రొత్త వినియోగదారుని జోడించండి</translati on> 2516 <translation id="1220583964985596988">క్రొత్త వినియోగదారుని జోడించండి</translati on>
2504 <translation id="3502662168994969388">మానిఫెస్ట్ ఫైల్ యొక్క URL ద్వారా స్థానిక క ్లయింట్ అనువర్తన GDB-ఆధారిత డీబగ్గింగ్‌ను నియంత్రిస్తుంది. ఈ ఎంపిక పని చేయాలంటే తప్పనిసరిగా స్థానిక క్లయింట్ GDB-ఆధారిత డీబగ్గింగ్‌ను ప్రారంభించాలి.</translatio n> 2517 <translation id="3502662168994969388">మానిఫెస్ట్ ఫైల్ యొక్క URL ద్వారా స్థానిక క ్లయింట్ అనువర్తన GDB-ఆధారిత డీబగ్గింగ్‌ను నియంత్రిస్తుంది. ఈ ఎంపిక పని చేయాలంటే తప్పనిసరిగా స్థానిక క్లయింట్ GDB-ఆధారిత డీబగ్గింగ్‌ను ప్రారంభించాలి.</translatio n>
2505 <translation id="588258955323874662">పూర్తితెర</translation> 2518 <translation id="588258955323874662">పూర్తితెర</translation>
2506 <translation id="6800914069727136216">కంటెంట్ ప్యాక్‌లో</translation> 2519 <translation id="6800914069727136216">కంటెంట్ ప్యాక్‌లో</translation>
2507 <translation id="8661104342181683507">ఇది <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ఫైల్‌కు శ ాశ్వత ప్రాప్యతను కలిగి ఉంది.</translation> 2520 <translation id="8661104342181683507">ఇది <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ఫైల్‌కు శ ాశ్వత ప్రాప్యతను కలిగి ఉంది.</translation>
2508 <translation id="860043288473659153">కార్డుదారుని పేరు</translation> 2521 <translation id="860043288473659153">కార్డుదారుని పేరు</translation>
2509 <translation id="3866249974567520381">వివరణ</translation> 2522 <translation id="3866249974567520381">వివరణ</translation>
2510 <translation id="2900139581179749587">సంభాషణ గుర్తించబడలేదు.</translation> 2523 <translation id="2900139581179749587">సంభాషణ గుర్తించబడలేదు.</translation>
2511 <translation id="2294358108254308676">మీరు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను వ్యవస్థాప ించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 2524 <translation id="2294358108254308676">మీరు <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను వ్యవస్థాప ించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
2512 <translation id="6549689063733911810">ఇటీవల</translation> 2525 <translation id="6549689063733911810">ఇటీవల</translation>
2513 <translation id="1529968269513889022">గత వారం</translation> 2526 <translation id="1529968269513889022">గత వారం</translation>
2514 <translation id="5542132724887566711">ప్రొఫైల్</translation> 2527 <translation id="5542132724887566711">ప్రొఫైల్</translation>
2515 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని ఇన్‌స్టాల్ చేయడ ం పూర్తయినప్పుడు, దీన్ని సక్రియం చేయడానికి పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translatio n> 2528 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/>ని ఇన్‌స్టాల్ చేయడ ం పూర్తయినప్పుడు, దీన్ని సక్రియం చేయడానికి పేజీని మళ్లీ లోడ్ చేయండి.</translatio n>
2516 <translation id="5196117515621749903">విస్మరిస్తున్న కాష్‌ని మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యండి </translation> 2529 <translation id="5196117515621749903">విస్మరిస్తున్న కాష్‌ని మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యండి </translation>
2517 <translation id="5552632479093547648">మాల్వేర్ మరియు ఫిషింగ్ కనుగొనబడింది!</tran slation> 2530 <translation id="5552632479093547648">మాల్వేర్ మరియు ఫిషింగ్ కనుగొనబడింది!</tran slation>
2518 <translation id="2527591341887670429">బ్యాటరీని ఉపయోగిస్తోంది: <ph name="PRECENT AGE"/>%</translation> 2531 <translation id="2527591341887670429">బ్యాటరీని ఉపయోగిస్తోంది: <ph name="PRECENT AGE"/>%</translation>
2519 <translation id="2435248616906486374">నెట్‌వర్క్ డిస్‌కనెక్ట్ అయింది</translatio n> 2532 <translation id="2435248616906486374">నెట్‌వర్క్ డిస్‌కనెక్ట్ అయింది</translatio n>
2520 <translation id="960987915827980018">సుమారు 1 గంట మిగిలి ఉంది</translation> 2533 <translation id="960987915827980018">సుమారు 1 గంట మిగిలి ఉంది</translation>
2521 <translation id="3112378005171663295">కుదించు</translation> 2534 <translation id="3112378005171663295">కుదించు</translation>
2522 <translation id="8428213095426709021">సెట్టింగ్‌లు</translation> 2535 <translation id="8428213095426709021">సెట్టింగ్‌లు</translation>
2523 <translation id="1377487394032400072">ప్రయోగాత్మక వెబ్ సాకెట్ అమలును ఉపయోగించు.< /translation> 2536 <translation id="1377487394032400072">ప్రయోగాత్మక వెబ్ సాకెట్ అమలును ఉపయోగించు.< /translation>
2524 <translation id="1588343679702972132">మీరు మీ అంతట సర్టిఫికెట్‌తో గుర్తించడానికి ఈ సైట్ అభ్యర్థించింది:</translation> 2537 <translation id="1588343679702972132">మీరు మీ అంతట సర్టిఫికెట్‌తో గుర్తించడానికి ఈ సైట్ అభ్యర్థించింది:</translation>
2525 <translation id="7211994749225247711">తొలగించు...</translation> 2538 <translation id="7211994749225247711">తొలగించు...</translation>
2526 <translation id="2819994928625218237">&amp;అక్షరక్రమ సూచనలు లేవు</translation> 2539 <translation id="2819994928625218237">&amp;అక్షరక్రమ సూచనలు లేవు</translation>
2527 <translation id="382518646247711829">మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగిస్తే...</tran slation> 2540 <translation id="382518646247711829">మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగిస్తే...</tran slation>
2528 <translation id="1923342640370224680">గత గంట</translation> 2541 <translation id="1923342640370224680">గత గంట</translation>
2542 <translation id="1065449928621190041">కెనెడియన్ ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation>
2543 <translation id="8327626790128680264">US పొడగించిన కీబోర్డ్</translation>
2529 <translation id="6432458268957186486"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> డైలాగ్‌ను ఉప యోగించడం ద్వారా ముద్రించు...</translation> 2544 <translation id="6432458268957186486"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> డైలాగ్‌ను ఉప యోగించడం ద్వారా ముద్రించు...</translation>
2530 <translation id="2950186680359523359">డేటాను పంపకుండా సర్వర్ కనెక్షన్‌ని మూసివేస ింది.</translation> 2545 <translation id="2950186680359523359">డేటాను పంపకుండా సర్వర్ కనెక్షన్‌ని మూసివేస ింది.</translation>
2531 <translation id="4269099019648381197">సెట్టింగ్‌ల మెనులో టాబ్లెట్ సైట్ అభ్యర్థన ఎంపికను ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 2546 <translation id="4269099019648381197">సెట్టింగ్‌ల మెనులో టాబ్లెట్ సైట్ అభ్యర్థన ఎంపికను ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
2532 <translation id="1645250822384430568">మేము మీ సమాచారాన్ని స్వీకరించాము మరియు మీ అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేస్తున్నాము.</translation> 2547 <translation id="1645250822384430568">మేము మీ సమాచారాన్ని స్వీకరించాము మరియు మీ అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేస్తున్నాము.</translation>
2533 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>ను డెస్క్‌టాప్ ప్రకటనలను చూపించడానికి అనుమతించాలా?</translation> 2548 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/>ను డెస్క్‌టాప్ ప్రకటనలను చూపించడానికి అనుమతించాలా?</translation>
2534 <translation id="3564708465992574908">జూమ్ స్థాయిలు</translation>
2535 <translation id="6546686722964485737">WiMAX నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translation> 2549 <translation id="6546686722964485737">WiMAX నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translation>
2536 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> క్రాష్‌లు మ రియు వైఫల్యాలకు సంబంధించిన ఈవెంట్‌లు</translation> 2550 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> క్రాష్‌లు మ రియు వైఫల్యాలకు సంబంధించిన ఈవెంట్‌లు</translation>
2537 <translation id="5785746630574083988">Windows 8 మోడ్‌లో పునఃప్రారంభించడం వలన మీ Chrome అనువర్తనాలు మూసివేయబడి, పునఃప్రారంభించబడతాయి.</translation> 2551 <translation id="5785746630574083988">Windows 8 మోడ్‌లో పునఃప్రారంభించడం వలన మీ Chrome అనువర్తనాలు మూసివేయబడి, పునఃప్రారంభించబడతాయి.</translation>
2538 <translation id="9118804773997839291">ఈ క్రింద పేజీకి సురక్షితం కాని అన్ని ఎలిమ ెంట్ల జాబితా ఉంది. ఒక ప్రత్యేక ఎలిమెంట్ యొక్క మాల్వేర్ థ్రెడ్ గురించి మరింత సమ ాచారం కోసం విశ్లేషణ లింక్‌పై క్లిక్ చెయ్యండి.</translation> 2552 <translation id="9118804773997839291">ఈ క్రింద పేజీకి సురక్షితం కాని అన్ని ఎలిమ ెంట్ల జాబితా ఉంది. ఒక ప్రత్యేక ఎలిమెంట్ యొక్క మాల్వేర్ థ్రెడ్ గురించి మరింత సమ ాచారం కోసం విశ్లేషణ లింక్‌పై క్లిక్ చెయ్యండి.</translation>
2539 <translation id="6287852322318138013">ఈ ఫైల్‌ను తెరవడానికి అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోం డి</translation> 2553 <translation id="6287852322318138013">ఈ ఫైల్‌ను తెరవడానికి అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోం డి</translation>
2540 <translation id="1313065465616456728">జారీ చేసినది</translation> 2554 <translation id="1313065465616456728">జారీ చేసినది</translation>
2541 <translation id="895586998699996576">$1 చిత్రం</translation> 2555 <translation id="895586998699996576">$1 చిత్రం</translation>
2542 <translation id="4534166495582787863">టచ్‌ప్యాడ్ మూడు-వేళ్ల-క్లిక్‌ను మధ్య బటన్ వలె ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 2556 <translation id="4534166495582787863">టచ్‌ప్యాడ్ మూడు-వేళ్ల-క్లిక్‌ను మధ్య బటన్ వలె ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
2543 <translation id="3668570675727296296">భాష సెట్టింగ్‌లు</translation> 2557 <translation id="3668570675727296296">భాష సెట్టింగ్‌లు</translation>
2544 <translation id="2190469909648452501">తగ్గించు</translation> 2558 <translation id="2190469909648452501">తగ్గించు</translation>
2545 <translation id="7754704193130578113">ప్రతి ఫైల్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేసే ముందు ఎక్కడ స ేవ్ చెయ్యాలో అడుగు</translation> 2559 <translation id="7754704193130578113">ప్రతి ఫైల్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేసే ముందు ఎక్కడ స ేవ్ చెయ్యాలో అడుగు</translation>
2546 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> మీ కంప్యూటర్ స్థానాన్ని ఉప యోగించాలనుకుంటోంది.</translation> 2560 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> మీ కంప్యూటర్ స్థానాన్ని ఉప యోగించాలనుకుంటోంది.</translation>
2547 <translation id="7654941827281939388">ఈ ఖాతా ఇప్పటికే ఈ కంప్యూటర్‌లో ఉపయోగించబడు తోంది.</translation> 2561 <translation id="7654941827281939388">ఈ ఖాతా ఇప్పటికే ఈ కంప్యూటర్‌లో ఉపయోగించబడు తోంది.</translation>
2548 <translation id="204914487372604757">సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు</translation> 2562 <translation id="204914487372604757">సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు</translation>
2549 <translation id="696036063053180184">3 సెట్ (మార్పు లేదు)</translation> 2563 <translation id="696036063053180184">3 సెట్ (మార్పు లేదు)</translation>
2550 <translation id="452785312504541111">ఫుల్-విడ్త్ ఇంగ్లీష్</translation> 2564 <translation id="452785312504541111">ఫుల్-విడ్త్ ఇంగ్లీష్</translation>
2551 <translation id="3966388904776714213">ఆడియో ప్లేయర్</translation> 2565 <translation id="3966388904776714213">ఆడియో ప్లేయర్</translation>
2552 <translation id="4722735886719213187">టీవీ సమలేఖనం:</translation> 2566 <translation id="4722735886719213187">టీవీ సమలేఖనం:</translation>
2553 <translation id="1526925867532626635">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను నిర్ధారించండి</tra nslation> 2567 <translation id="1526925867532626635">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను నిర్ధారించండి</tra nslation>
2554 <translation id="6185696379715117369">ఎగువ పేజీకి వెళ్లుతుంది</translation> 2568 <translation id="6185696379715117369">ఎగువ పేజీకి వెళ్లుతుంది</translation>
2555 <translation id="6702639462873609204">&amp;సవరించు...</translation> 2569 <translation id="6702639462873609204">&amp;సవరించు...</translation>
2556 <translation id="898581154329849655">&quot;స్క్రిప్ట్ బబుల్&quot; ప్రయోగాత్మక సా ధనపట్టీ UIని ప్రారంభించండి లేదా నిలిపివేయండి.</translation> 2570 <translation id="898581154329849655">&quot;స్క్రిప్ట్ బబుల్&quot; ప్రయోగాత్మక సా ధనపట్టీ UIని ప్రారంభించండి లేదా నిలిపివేయండి.</translation>
2557 <translation id="5934245231226049761">అధిక స్క్రోల్ అయ్యే మూలకాన్ని స్టాకింగ్ కా ంటక్స్ట్‌లో ప్రచారం చేసే పరిస్థితుల్లో కూడా స్క్రోలింగ్ కంటెంట్‌ను సంయుక్త లేయర్ ‌ల్లో ఉంచుతుంది మరియు కలిగి ఉన్న బ్లాక్‌లో విచ్ఛిన్నమైన స్టాకింగ్ లేదా క్లిప్పిం గ్ ఉంటుంది.</translation> 2571 <translation id="5934245231226049761">అధిక స్క్రోల్ అయ్యే మూలకాన్ని స్టాకింగ్ కా ంటక్స్ట్‌లో ప్రచారం చేసే పరిస్థితుల్లో కూడా స్క్రోలింగ్ కంటెంట్‌ను సంయుక్త లేయర్ ‌ల్లో ఉంచుతుంది మరియు కలిగి ఉన్న బ్లాక్‌లో విచ్ఛిన్నమైన స్టాకింగ్ లేదా క్లిప్పిం గ్ ఉంటుంది.</translation>
2558 <translation id="9148126808321036104">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</translation> 2572 <translation id="9148126808321036104">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి</translation>
2559 <translation id="2282146716419988068">GPU ప్రాసెస్</translation> 2573 <translation id="2282146716419988068">GPU ప్రాసెస్</translation>
2560 <translation id="4690246192099372265">స్వీడిష్</translation>
2561 <translation id="1682548588986054654">క్రొత్త అజ్ఞాత విండో</translation> 2574 <translation id="1682548588986054654">క్రొత్త అజ్ఞాత విండో</translation>
2562 <translation id="6833901631330113163">దక్షిణ యూరోపియన్</translation> 2575 <translation id="6833901631330113163">దక్షిణ యూరోపియన్</translation>
2563 <translation id="6065289257230303064">సర్టిఫికెట్ విషయ డైరెక్టరీ లక్షణాలు</trans lation> 2576 <translation id="6065289257230303064">సర్టిఫికెట్ విషయ డైరెక్టరీ లక్షణాలు</trans lation>
2564 <translation id="5047839237350717164">అనువదించవలసిన భాషను వినియోగదారు కాన్ఫిగర్ చేయడానికి chrome://settings/languagesలో అనువాద సెట్టింగ్‌లను ప్రారంభించండి.</tra nslation> 2577 <translation id="5047839237350717164">అనువదించవలసిన భాషను వినియోగదారు కాన్ఫిగర్ చేయడానికి chrome://settings/languagesలో అనువాద సెట్టింగ్‌లను ప్రారంభించండి.</tra nslation>
2565 <translation id="4087148366934348322">మీ ఛార్జర్ తాజాగా ఉంది.</translation> 2578 <translation id="4087148366934348322">మీ ఛార్జర్ తాజాగా ఉంది.</translation>
2566 <translation id="1270699273812232624">అంశాలను అనుమతించు</translation> 2579 <translation id="1270699273812232624">అంశాలను అనుమతించు</translation>
2567 <translation id="4018133169783460046">ఈ భాషలో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను ప్రదర్ శించు</translation> 2580 <translation id="4018133169783460046">ఈ భాషలో <ph name="PRODUCT_NAME"/>ను ప్రదర్ శించు</translation>
2568 <translation id="1257390253112646227">ప్లే చేయండి, సవరించండి, భాగస్వామ్యం చేయండి , ఇందులో చేయాల్సిన పనులను పూర్తి చేయండి.</translation> 2581 <translation id="1257390253112646227">ప్లే చేయండి, సవరించండి, భాగస్వామ్యం చేయండి , ఇందులో చేయాల్సిన పనులను పూర్తి చేయండి.</translation>
2569 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>ను పూర్తిగా ప్రారంభించడానికి ఇది తీసుకునే సమయం</translation> 2582 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>ను పూర్తిగా ప్రారంభించడానికి ఇది తీసుకునే సమయం</translation>
2570 <translation id="1503914375822320413">కాపీ ఆపరేషన్ విఫలమైంది, ఊహించని లోపం: $1</ translation> 2583 <translation id="1503914375822320413">కాపీ ఆపరేషన్ విఫలమైంది, ఊహించని లోపం: $1</ translation>
(...skipping 42 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2613 <translation id="4578576389176790381">తెలిసిన మాల్వేర్ డిస్ట్రిబ్యూటర్ <ph name= "ELEMENTS_HOST_NAME"/> నుండి కంటెంట్ ఈ వెబ్ పేజీలో చొప్పించబడింది. ఈ పేజీని ఇప్ప ుడు సందర్శించడం వల్ల మీ Macకు మాల్వేర్ సోకే అవకాశం ఉంది.</translation> 2626 <translation id="4578576389176790381">తెలిసిన మాల్వేర్ డిస్ట్రిబ్యూటర్ <ph name= "ELEMENTS_HOST_NAME"/> నుండి కంటెంట్ ఈ వెబ్ పేజీలో చొప్పించబడింది. ఈ పేజీని ఇప్ప ుడు సందర్శించడం వల్ల మీ Macకు మాల్వేర్ సోకే అవకాశం ఉంది.</translation>
2614 <translation id="2208158072373999562">జిప్ ఆర్కైవ్</translation> 2627 <translation id="2208158072373999562">జిప్ ఆర్కైవ్</translation>
2615 <translation id="703469382568481644">manifest.jsonని వీక్షించండి</translation> 2628 <translation id="703469382568481644">manifest.jsonని వీక్షించండి</translation>
2616 <translation id="2756798847867733934">SIM కార్డ్ నిలిపివేయబడింది</translation> 2629 <translation id="2756798847867733934">SIM కార్డ్ నిలిపివేయబడింది</translation>
2617 <translation id="3846833722648675493">మొదటి పెయింట్ తర్వాత అనువర్తనాల విండోలను చ ూపండి. సమకాలిక పద్ధతిలో వనరులను లోడ్ చేసే భారీ అనువర్తనాల కోసం విండోలు తర్వాత అర ్థవంతంగా చూపబడతాయి, కానీ వాటి యొక్క అనేక వనరులను అసమకాలిక పద్ధతిలో లోడ్ చేసే అను వర్తనాల విషయంలో నిరర్థకంగా చూపబడతాయి.</translation> 2630 <translation id="3846833722648675493">మొదటి పెయింట్ తర్వాత అనువర్తనాల విండోలను చ ూపండి. సమకాలిక పద్ధతిలో వనరులను లోడ్ చేసే భారీ అనువర్తనాల కోసం విండోలు తర్వాత అర ్థవంతంగా చూపబడతాయి, కానీ వాటి యొక్క అనేక వనరులను అసమకాలిక పద్ధతిలో లోడ్ చేసే అను వర్తనాల విషయంలో నిరర్థకంగా చూపబడతాయి.</translation>
2618 <translation id="5464632865477611176">ఈ సమయాన్ని అమలు చెయ్యి</translation> 2631 <translation id="5464632865477611176">ఈ సమయాన్ని అమలు చెయ్యి</translation>
2619 <translation id="4268025649754414643">కీ గుప్తీకరణ</translation> 2632 <translation id="4268025649754414643">కీ గుప్తీకరణ</translation>
2620 <translation id="916745092148443205">చిహ్నాన్ని నొక్కడాన్ని హైలైట్ చేయడం</transl ation> 2633 <translation id="916745092148443205">చిహ్నాన్ని నొక్కడాన్ని హైలైట్ చేయడం</transl ation>
2621 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/>లో తెరవబడుతోంది ...</translation> 2634 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/>లో తెరవబడుతోంది ...</translation>
2622 <translation id="9158715103698450907">అయ్యో! ప్రామాణీకరణ సమయంలో నెట్‌వర్క్ కమ్య ూనికేషన్ సమస్య సంభవించింది. దయచేసి మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 2635 <translation id="9158715103698450907">అయ్యో! ప్రామాణీకరణ సమయంలో నెట్‌వర్క్ కమ్య ూనికేషన్ సమస్య సంభవించింది. దయచేసి మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2636 <translation id="7814218382317155243"><ph name="APPLICATION_NAME"/> <ph name="CO MPANY_NAME"/></translation>
2623 <translation id="5270884342523754894">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; ఎంచుకున ్న ఫోల్డర్‌ల్లో చిత్రాలు, వీడియో మరియు ధ్వని ఫైల్‌లను చదవగలదు.</translation> 2637 <translation id="5270884342523754894">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; ఎంచుకున ్న ఫోల్డర్‌ల్లో చిత్రాలు, వీడియో మరియు ధ్వని ఫైల్‌లను చదవగలదు.</translation>
2624 <translation id="7814458197256864873">&amp;కాపీ</translation> 2638 <translation id="7814458197256864873">&amp;కాపీ</translation>
2625 <translation id="8186706823560132848">సాఫ్ట్‌వేర్</translation> 2639 <translation id="8186706823560132848">సాఫ్ట్‌వేర్</translation>
2626 <translation id="8121548268521822197">సెల్యులార్</translation> 2640 <translation id="8121548268521822197">సెల్యులార్</translation>
2627 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation> 2641 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
2628 <translation id="4692623383562244444">శోధన ఇంజిన్‌లు</translation> 2642 <translation id="4692623383562244444">శోధన ఇంజిన్‌లు</translation>
2629 <translation id="567760371929988174">ఇన్‌పుట్ &amp;పద్ధతులు</translation> 2643 <translation id="567760371929988174">ఇన్‌పుట్ &amp;పద్ధతులు</translation>
2630 <translation id="10614374240317010">ఎప్పటికి సేవ్ చెయ్యబడవు</translation> 2644 <translation id="10614374240317010">ఎప్పటికి సేవ్ చెయ్యబడవు</translation>
2631 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> లోపాలు.</translation> 2645 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> లోపాలు.</translation>
2632 <translation id="5116300307302421503">ఫైల్‌ని అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు.</transla tion> 2646 <translation id="5116300307302421503">ఫైల్‌ని అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు.</transla tion>
2633 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion> 2647 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla tion>
2634 <translation id="2230062665678605299">&quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot; ఫోల్డ ర్‌ను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2648 <translation id="2230062665678605299">&quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot; ఫోల్డ ర్‌ను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2635 <translation id="2526590354069164005">డెస్క్‌టాప్</translation> 2649 <translation id="2526590354069164005">డెస్క్‌టాప్</translation>
2650 <translation id="6618198183406907350">గడువును షెడ్యూల్ చేయడం.</translation>
2636 <translation id="4165738236481494247">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ను ఆమలుచేయి</translation> 2651 <translation id="4165738236481494247">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ను ఆమలుచేయి</translation>
2637 <translation id="1386387014181100145">హాయ్.</translation> 2652 <translation id="1386387014181100145">హాయ్.</translation>
2638 <translation id="7983301409776629893">ఎల్లప్పుడూ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>న ు <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>కు అనువదించు</translation> 2653 <translation id="7983301409776629893">ఎల్లప్పుడూ <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>న ు <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>కు అనువదించు</translation>
2639 <translation id="4890284164788142455">థాయ్</translation> 2654 <translation id="4890284164788142455">థాయ్</translation>
2640 <translation id="6049065490165456785">అంతర్గత కెమెరా నుండి ఫోటో</translation> 2655 <translation id="6049065490165456785">అంతర్గత కెమెరా నుండి ఫోటో</translation>
2641 <translation id="4312207540304900419">తర్వాతి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translatio n> 2656 <translation id="4312207540304900419">తర్వాతి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translatio n>
2642 <translation id="7648048654005891115">కీమ్యాప్ శైలి</translation> 2657 <translation id="7648048654005891115">కీమ్యాప్ శైలి</translation>
2643 <translation id="2058632120927660550">లోపం సంభవించింది. దయచేసి మీ ప్రింటర్‌ని తన ిఖీ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 2658 <translation id="2058632120927660550">లోపం సంభవించింది. దయచేసి మీ ప్రింటర్‌ని తన ిఖీ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2659 <translation id="5832805196449965646">వ్యక్తిని జోడించు</translation>
2644 <translation id="539295039523818097">మీ మైక్రోఫోన్‌తో ఒక సమస్య ఉండేది.</translat ion> 2660 <translation id="539295039523818097">మీ మైక్రోఫోన్‌తో ఒక సమస్య ఉండేది.</translat ion>
2645 <translation id="7595321929944401166">ఈ ప్లగిన్‌కు మద్దతు లేదు.</translation> 2661 <translation id="7595321929944401166">ఈ ప్లగిన్‌కు మద్దతు లేదు.</translation>
2662 <translation id="2093258648191326037">ఫోల్డర్ నుండి తీసివేయండి</translation>
2646 <translation id="2580093683987647761">దయచేసి మీ ఉచిత ప్రత్యామ్నాయ ఛార్జర్‌ను అభ్ యర్థించడానికి (866) 628-1371 (US), (866) 628-1372 (కెనడా) లేదా 0800 026 0613 (UK )కి కాల్ చేయండి.</translation> 2663 <translation id="2580093683987647761">దయచేసి మీ ఉచిత ప్రత్యామ్నాయ ఛార్జర్‌ను అభ్ యర్థించడానికి (866) 628-1371 (US), (866) 628-1372 (కెనడా) లేదా 0800 026 0613 (UK )కి కాల్ చేయండి.</translation>
2647 <translation id="3996912167543967198">రీసెట్ చేస్తోంది...</translation> 2664 <translation id="3996912167543967198">రీసెట్ చేస్తోంది...</translation>
2648 <translation id="8006846872564153081">ప్యాకేజీ చేయబడిన అనువర్తన సత్వరమార్గాలను న ిలిపివేయండి.</translation> 2665 <translation id="8006846872564153081">ప్యాకేజీ చేయబడిన అనువర్తన సత్వరమార్గాలను న ిలిపివేయండి.</translation>
2649 <translation id="4479639480957787382">ఈథర్నెట్</translation> 2666 <translation id="4479639480957787382">ఈథర్నెట్</translation>
2650 <translation id="1541724327541608484">వచన ఫీల్డ్‌ల అక్షరక్రమాన్ని తనిఖీ చేయండి</ translation> 2667 <translation id="1541724327541608484">వచన ఫీల్డ్‌ల అక్షరక్రమాన్ని తనిఖీ చేయండి</ translation>
2651 <translation id="8637688295594795546">సిస్టమ్ నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది. డౌన్‌లోడ్ చెయ్యడానికి సిద్ధం చేస్తోంది...</translation> 2668 <translation id="8637688295594795546">సిస్టమ్ నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది. డౌన్‌లోడ్ చెయ్యడానికి సిద్ధం చేస్తోంది...</translation>
2652 <translation id="560715638468638043">మునుపటి సంస్కరణ</translation> 2669 <translation id="560715638468638043">మునుపటి సంస్కరణ</translation>
2653 <translation id="1122960773616686544">పేరును బుక్‌మార్క్ చేయండి</translation> 2670 <translation id="1122960773616686544">పేరును బుక్‌మార్క్ చేయండి</translation>
2654 <translation id="5966707198760109579">వారం</translation> 2671 <translation id="5966707198760109579">వారం</translation>
2655 <translation id="7371490661692457119">డిఫాల్ట్ టైల్ వెడల్పు</translation> 2672 <translation id="7371490661692457119">డిఫాల్ట్ టైల్ వెడల్పు</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
2675 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2692 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2676 సరిగ్గా షట్ డౌన్ కానప్పుడు, ఈ ఫైళ్ళు పాడైపోతాయి, ఈ లోపంలో 2693 సరిగ్గా షట్ డౌన్ కానప్పుడు, ఈ ఫైళ్ళు పాడైపోతాయి, ఈ లోపంలో
2677 కనిపిస్తాయి. పేజీని తిరిగి లోడ్ చెయ్యడం వల్ల ఈ సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు మరియు 2694 కనిపిస్తాయి. పేజీని తిరిగి లోడ్ చెయ్యడం వల్ల ఈ సమస్యను పరిష్కరించవచ్చు మరియు
2678 సరిగ్గా షట్ డౌన్ చెయ్యడం వల్ల భవిష్యత్తులో దీన్ని జరకుండా నివారించవచ్చు. 2695 సరిగ్గా షట్ డౌన్ చెయ్యడం వల్ల భవిష్యత్తులో దీన్ని జరకుండా నివారించవచ్చు.
2679 <ph name="LINE_BREAK"/> 2696 <ph name="LINE_BREAK"/>
2680 సమస్య పరిష్కారం కాకుంటే, కాష్‌ని క్లియర్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి. కొన ్ని సందర్భాల్లో, హార్డ్‌వేర్ ప్రారంభం విఫలం కావడానికి 2697 సమస్య పరిష్కారం కాకుంటే, కాష్‌ని క్లియర్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి. కొన ్ని సందర్భాల్లో, హార్డ్‌వేర్ ప్రారంభం విఫలం కావడానికి
2681 ఇది కూడా ఒక కారణం కావచ్చు.</translation> 2698 ఇది కూడా ఒక కారణం కావచ్చు.</translation>
2682 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> 2699 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2683 <translation id="5298219193514155779">థీమ్ వీరిచే సృష్టించబడింది</translation> 2700 <translation id="5298219193514155779">థీమ్ వీరిచే సృష్టించబడింది</translation>
2684 <translation id="6307722552931206656">Google పేరు సర్వర్‌లు - <ph name="BEGIN_LI NK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation> 2701 <translation id="6307722552931206656">Google పేరు సర్వర్‌లు - <ph name="BEGIN_LI NK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation>
2685 <translation id="6628328486509726751">అప్‌లోడ్ చేయబడినది <ph name="WEBRTC_LOG_UP LOAD_TIME"/></translation>
2686 <translation id="1047726139967079566">ఈ పేజీని బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</translatio n> 2702 <translation id="1047726139967079566">ఈ పేజీని బుక్‌మార్క్ చెయ్యి...</translatio n>
2687 <translation id="4547199772337927857">సందేహాస్పద పొడిగింపులు నిలిపివేయబడ్డాయి</t ranslation> 2703 <translation id="4547199772337927857">సందేహాస్పద పొడిగింపులు నిలిపివేయబడ్డాయి</t ranslation>
2688 <translation id="151279668805528202">కొత్త ఆడియో ప్లేయర్‌ను ప్రారంభించండి</trans lation> 2704 <translation id="151279668805528202">కొత్త ఆడియో ప్లేయర్‌ను ప్రారంభించండి</trans lation>
2689 <translation id="9020142588544155172">సర్వర్ కనెక్షన్‌ని తిరస్కరించింది.</transl ation> 2705 <translation id="9020142588544155172">సర్వర్ కనెక్షన్‌ని తిరస్కరించింది.</transl ation>
2690 <translation id="5234320766290789922">ఒకే ఒకటి ఉన్న, ఇప్పటికే సక్రియంగా ఉన్న, దా నితో అనుబంధించబడిన విండో ఉన్న అర అంశాన్ని క్లిక్ చేసినప్పుడు విండోను కనీష్టీకరిం చడానికి అర అనుమతించబడదు.</translation> 2706 <translation id="5234320766290789922">ఒకే ఒకటి ఉన్న, ఇప్పటికే సక్రియంగా ఉన్న, దా నితో అనుబంధించబడిన విండో ఉన్న అర అంశాన్ని క్లిక్ చేసినప్పుడు విండోను కనీష్టీకరిం చడానికి అర అనుమతించబడదు.</translation>
2691 <translation id="1800987794509850828">ప్లగ్-ఇన్ బ్రోకర్: <ph name="PLUGIN_NAME"/ ></translation> 2707 <translation id="1800987794509850828">ప్లగ్-ఇన్ బ్రోకర్: <ph name="PLUGIN_NAME"/ ></translation>
2692 <translation id="5428105026674456456">స్పానిష్</translation>
2693 <translation id="8871696467337989339">మీరు మద్దతులేని ఆదేశ పంక్తి ఫ్లాగ్‌ను ఉపయో గిస్తున్నారు: <ph name="BAD_FLAG"/>. స్థిరత్వం మరియు భద్రత నష్టపోవచ్చు.</transla tion> 2708 <translation id="8871696467337989339">మీరు మద్దతులేని ఆదేశ పంక్తి ఫ్లాగ్‌ను ఉపయో గిస్తున్నారు: <ph name="BAD_FLAG"/>. స్థిరత్వం మరియు భద్రత నష్టపోవచ్చు.</transla tion>
2694 <translation id="5163869187418756376">భాగస్వామ్యం చేయడంలో విఫలమైంది. మీ కనెక్షన్ ‌ను తనిఖీ చేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 2709 <translation id="5163869187418756376">భాగస్వామ్యం చేయడంలో విఫలమైంది. మీ కనెక్షన్ ‌ను తనిఖీ చేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2695 <translation id="1774833706453699074">తెరిచి ఉన్న పేజీలను బుక్‌మార్క్ చేయి...</t ranslation> 2710 <translation id="1774833706453699074">తెరిచి ఉన్న పేజీలను బుక్‌మార్క్ చేయి...</t ranslation>
2696 <translation id="5031870354684148875">Google అనువాదం గురించి</translation> 2711 <translation id="5031870354684148875">Google అనువాదం గురించి</translation>
2697 <translation id="5702389759209837579">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ తెరిచిన ట్యాబ్‌లను ప్రాప్యత చేయండి.</translation> 2712 <translation id="5702389759209837579">మీ అన్ని పరికరాల్లో మీ తెరిచిన ట్యాబ్‌లను ప్రాప్యత చేయండి.</translation>
2698 <translation id="8381055888183086563">ప్యాక్ చేసిన అనువర్తనాల కోసం మూలకాన్ని పర్ యవేక్షించడం వంటి డీబగ్గింగ్ సందర్భానుసార మెను ఎంపికలను ప్రారంభిస్తుంది.</transla tion> 2713 <translation id="8381055888183086563">ప్యాక్ చేసిన అనువర్తనాల కోసం మూలకాన్ని పర్ యవేక్షించడం వంటి డీబగ్గింగ్ సందర్భానుసార మెను ఎంపికలను ప్రారంభిస్తుంది.</transla tion>
2699 <translation id="1675020493753693718">పారస్పరిక స్వీయపూర్తిని ప్రారంభించు</trans lation> 2714 <translation id="1675020493753693718">పారస్పరిక స్వీయపూర్తిని ప్రారంభించు</trans lation>
2700 <translation id="1189418886587279221">మీ పరికరాన్ని సులభంగా ఉపయోగించడానికి ప్రాప ్యత లక్షణాలను ప్రారంభించండి.</translation> 2715 <translation id="1189418886587279221">మీ పరికరాన్ని సులభంగా ఉపయోగించడానికి ప్రాప ్యత లక్షణాలను ప్రారంభించండి.</translation>
2701 <translation id="1152921474424827756"><ph name="URL"/> యొక్క <ph name="BEGIN_LIN K"/>కాష్ చేయబడిన కాపీ<ph name="END_LINK"/>ని ప్రాప్యత చేయండి</translation>
2702 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> మీ మౌస్ కర్ సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation> 2716 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> మీ మౌస్ కర్ సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation>
2703 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> స్వయంచాలకంగా నవీ కరించబడుతుంది కాబట్టి మీకు ఎల్లప్పుడూ సరిక్రొత్త సంస్కరణ ఉంటుంది. ఈ డౌన్‌లోడ్ పూ ర్తయినప్పుడు, <ph name="PRODUCT_NAME"/> పునఃప్రారంభించబడుతుంది మరియు మీరు మీ పని ని కొనసాగించవచ్చు.</translation> 2717 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> స్వయంచాలకంగా నవీ కరించబడుతుంది కాబట్టి మీకు ఎల్లప్పుడూ సరిక్రొత్త సంస్కరణ ఉంటుంది. ఈ డౌన్‌లోడ్ పూ ర్తయినప్పుడు, <ph name="PRODUCT_NAME"/> పునఃప్రారంభించబడుతుంది మరియు మీరు మీ పని ని కొనసాగించవచ్చు.</translation>
2704 <translation id="3367237600478196733">పేజీ లోడ్‌లు</translation> 2718 <translation id="3367237600478196733">పేజీ లోడ్‌లు</translation>
2705 <translation id="2454247629720664989">కీవర్డ్</translation> 2719 <translation id="2454247629720664989">కీవర్డ్</translation>
2706 <translation id="3950820424414687140">సైన్ ఇన్</translation> 2720 <translation id="3950820424414687140">సైన్ ఇన్</translation>
2707 <translation id="4626106357471783850">నవీకరణను వర్తింప చేయడానికి <ph name="PRODU CT_NAME"/>ని పునరుద్ధరించాలి.</translation> 2721 <translation id="4626106357471783850">నవీకరణను వర్తింప చేయడానికి <ph name="PRODU CT_NAME"/>ని పునరుద్ధరించాలి.</translation>
2708 <translation id="5369927996833026114">Chrome అనువర్తన లాంచర్‌ను కనుగొనండి</trans lation> 2722 <translation id="5369927996833026114">Chrome అనువర్తన లాంచర్‌ను కనుగొనండి</trans lation>
2709 <translation id="8800420788467349919">శబ్దం: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translati on> 2723 <translation id="8800420788467349919">శబ్దం: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translati on>
2710 <translation id="1697068104427956555">చిత్రం యొక్క చతురస్త్ర ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోం డి</translation> 2724 <translation id="1697068104427956555">చిత్రం యొక్క చతురస్త్ర ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోం డి</translation>
2711 <translation id="29232676912973978">కనెక్షన్‌లను నిర్వహించు...</translation> 2725 <translation id="29232676912973978">కనెక్షన్‌లను నిర్వహించు...</translation>
2712 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation> 2726 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation>
2713 <translation id="4090103403438682346">ధృవీకృత ప్రాప్యతను ప్రారంభించండి</translat ion> 2727 <translation id="4090103403438682346">ధృవీకృత ప్రాప్యతను ప్రారంభించండి</translat ion>
2714 <translation id="570197343572598071">ప్రదర్శించాల్సిన ఈవెంట్‌లు</translation> 2728 <translation id="570197343572598071">ప్రదర్శించాల్సిన ఈవెంట్‌లు</translation>
2715 <translation id="1628736721748648976">ఎన్‌కోడింగ్</translation> 2729 <translation id="1628736721748648976">ఎన్‌కోడింగ్</translation>
2716 <translation id="7445786591457833608">ఈ భాషను అనువదించడం సాధ్యపడదు</translation> 2730 <translation id="7445786591457833608">ఈ భాషను అనువదించడం సాధ్యపడదు</translation>
2717 <translation id="1198271701881992799">ఇప్పుడు ప్రారంభించండి</translation> 2731 <translation id="1198271701881992799">ఇప్పుడు ప్రారంభించండి</translation>
2718 <translation id="4850258771229959924">డెవలపర్ సాధనాల్లో వీక్షించండి</translation > 2732 <translation id="4850258771229959924">డెవలపర్ సాధనాల్లో వీక్షించండి</translation >
2719 <translation id="782590969421016895">ప్రస్తుత పేజీలను ఉపయోగించండి</translation> 2733 <translation id="782590969421016895">ప్రస్తుత పేజీలను ఉపయోగించండి</translation>
2720 <translation id="7846924223038347452">ఈ పరికరాన్ని ఉపయోగించడానికి మీకు అనుమతి లే దు. సైన్-ఇన్ అనుమతి కోసం పరికర యజమానిని సంప్రదించండి.</translation> 2734 <translation id="7846924223038347452">ఈ పరికరాన్ని ఉపయోగించడానికి మీకు అనుమతి లే దు. సైన్-ఇన్ అనుమతి కోసం పరికర యజమానిని సంప్రదించండి.</translation>
2721 <translation id="3197563288998582412">యుకె డ్వోరక్</translation>
2722 <translation id="6521850982405273806">లోపాన్ని నివేదించండి</translation> 2735 <translation id="6521850982405273806">లోపాన్ని నివేదించండి</translation>
2723 <translation id="8420728540268437431">ఈ పేజీ అనువదించబడుతోంది ...</translation> 2736 <translation id="8420728540268437431">ఈ పేజీ అనువదించబడుతోంది ...</translation>
2724 <translation id="6256412060882652702">మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> పరి కరాన్ని పవర్‌వాష్ చేయండి</translation> 2737 <translation id="6256412060882652702">మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> పరి కరాన్ని పవర్‌వాష్ చేయండి</translation>
2725 <translation id="736515969993332243">నెట్‌వర్క్‌ల కోసం స్కాన్ చేస్తొంది.</transl ation> 2738 <translation id="736515969993332243">నెట్‌వర్క్‌ల కోసం స్కాన్ చేస్తొంది.</transl ation>
2726 <translation id="7806513705704909664">వెబ్ ఫారమ్‌లను ఒకే క్లిక్‌లో నింపడానికి స్ వీయపూర్తిని ప్రారంభించు.</translation> 2739 <translation id="7806513705704909664">వెబ్ ఫారమ్‌లను ఒకే క్లిక్‌లో నింపడానికి స్ వీయపూర్తిని ప్రారంభించు.</translation>
2727 <translation id="8282504278393594142">ఇన్‌స్టాల్ చేసిన పొడిగింపులు లేవు.</transl ation> 2740 <translation id="8282504278393594142">ఇన్‌స్టాల్ చేసిన పొడిగింపులు లేవు.</transl ation>
2728 <translation id="8026334261755873520">బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translati on> 2741 <translation id="8026334261755873520">బ్రౌజింగ్ డేటాను క్లియర్ చెయ్యి</translati on>
2729 <translation id="605011065011551813">ప్లగిన్ (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ప్రతిస్ప ందించడం లేదు.</translation> 2742 <translation id="605011065011551813">ప్లగిన్ (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ప్రతిస్ప ందించడం లేదు.</translation>
2730 <translation id="1467432559032391204">ఎడమ</translation> 2743 <translation id="1467432559032391204">ఎడమ</translation>
2731 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>సిస్టమ్ సమాచారం<ph name="END_LINK1"/> మరియు <ph name="BEGIN_LINK2"/>గణాంకాలు<ph name="END_LINK2"/> పంపు</translation> 2744 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>సిస్టమ్ సమాచారం<ph name="END_LINK1"/> మరియు <ph name="BEGIN_LINK2"/>గణాంకాలు<ph name="END_LINK2"/> పంపు</translation>
2745 <translation id="8063712357541802998">స్థితి ప్రాంతంలో దృశ్యమాన మెమరీ మానిటర్‌ను ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
2732 <translation id="1769104665586091481">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;విండోలో తెరువు</tran slation> 2746 <translation id="1769104665586091481">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;విండోలో తెరువు</tran slation>
2747 <translation id="5319782540886810524">లాట్వైన్ కీబోర్డ్</translation>
2733 <translation id="6718297397366847234">రెండెరెర్ క్రాష్‌లు</translation> 2748 <translation id="6718297397366847234">రెండెరెర్ క్రాష్‌లు</translation>
2734 <translation id="1987139229093034863">మరొక వినియోగదారుకు మారండి.</translation> 2749 <translation id="1987139229093034863">మరొక వినియోగదారుకు మారండి.</translation>
2735 <translation id="8651585100578802546">ఈ పేజీని బలవంతంగా రీలోడ్ చెయ్యి</translati on> 2750 <translation id="8651585100578802546">ఈ పేజీని బలవంతంగా రీలోడ్ చెయ్యి</translati on>
2736 <translation id="590253956165195626">మీరు చదివే భాషలో లేని పేజీలకు అనువాదాన్ని ఆ ఫర్ చేయాలి.</translation> 2751 <translation id="590253956165195626">మీరు చదివే భాషలో లేని పేజీలకు అనువాదాన్ని ఆ ఫర్ చేయాలి.</translation>
2737 <translation id="1361655923249334273">ఉపయోగించనిది</translation> 2752 <translation id="1361655923249334273">ఉపయోగించనిది</translation>
2738 <translation id="4326192123064055915">కాఫీ</translation> 2753 <translation id="4326192123064055915">కాఫీ</translation>
2739 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA గుప్తీకరణ</translation> 2754 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA గుప్తీకరణ</translation>
2740 <translation id="7073704676847768330">మీరు శోధిస్తున్న సైట్‍‌ఇది కాదేమో !</trans lation> 2755 <translation id="7073704676847768330">మీరు శోధిస్తున్న సైట్‍‌ఇది కాదేమో !</trans lation>
2741 <translation id="8477384620836102176">&amp;సాధారణ</translation> 2756 <translation id="8477384620836102176">&amp;సాధారణ</translation>
2742 <translation id="7785791760347294399">అనువర్తన సమాచారం...</translation> 2757 <translation id="7785791760347294399">అనువర్తన సమాచారం...</translation>
2743 <translation id="2724841811573117416">WebRTC లాగ్‌లు</translation>
2744 <translation id="8059417245945632445">&amp;పరికరాలను పర్యవేక్షించు</translation> 2758 <translation id="8059417245945632445">&amp;పరికరాలను పర్యవేక్షించు</translation>
2745 <translation id="3391392691301057522">పాత పిన్:</translation> 2759 <translation id="3391392691301057522">పాత పిన్:</translation>
2746 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi నెట్‌వర్క్</translation> 2760 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi నెట్‌వర్క్</translation>
2747 <translation id="1344519653668879001">హైపర్‌లింక్ ఆడిటింగ్‌ని ఆపివెయ్యి</transla tion> 2761 <translation id="1344519653668879001">హైపర్‌లింక్ ఆడిటింగ్‌ని ఆపివెయ్యి</transla tion>
2748 <translation id="6463795194797719782">సవ&amp;రించు</translation> 2762 <translation id="6463795194797719782">సవ&amp;రించు</translation>
2749 <translation id="8816881387529772083">MIDI పూర్తి నియంత్రణ</translation> 2763 <translation id="8816881387529772083">MIDI పూర్తి నియంత్రణ</translation>
2750 <translation id="4262113024799883061">చైనీస్</translation> 2764 <translation id="4262113024799883061">చైనీస్</translation>
2751 <translation id="1744108098763830590">నేపథ్య పేజీ</translation> 2765 <translation id="1744108098763830590">నేపథ్య పేజీ</translation>
2752 <translation id="5575473780076478375">అజ్ఞాత ఎక్స్‌టెన్‌షన్: <ph name="EXTENSION _NAME"/></translation> 2766 <translation id="5575473780076478375">అజ్ఞాత ఎక్స్‌టెన్‌షన్: <ph name="EXTENSION _NAME"/></translation>
2753 <translation id="2040822234646148327">ప్రయోగాత్మక వెబ్ ప్లాట్‌ఫారమ్ లక్షణాలను ప్ రారంభించండి.</translation> 2767 <translation id="2040822234646148327">ప్రయోగాత్మక వెబ్ ప్లాట్‌ఫారమ్ లక్షణాలను ప్ రారంభించండి.</translation>
2754 <translation id="1932240834133965471">ఈ సెట్టింగ్‌లు <ph name="OWNER_EMAIL"/>కి చెందినవి.</translation> 2768 <translation id="1932240834133965471">ఈ సెట్టింగ్‌లు <ph name="OWNER_EMAIL"/>కి చెందినవి.</translation>
2755 <translation id="271033894570825754">కొత్తది</translation> 2769 <translation id="271033894570825754">కొత్తది</translation>
2756 <translation id="2585116156172706706">ఈ పొడిగింపు మీకు తెలియకుండానే జోడించబడి ఉం డవచ్చు.</translation> 2770 <translation id="2585116156172706706">ఈ పొడిగింపు మీకు తెలియకుండానే జోడించబడి ఉం డవచ్చు.</translation>
2757 <translation id="56907980372820799">డేటాను జోడించు</translation> 2771 <translation id="56907980372820799">డేటాను జోడించు</translation>
2758 <translation id="2780046210906776326">ఇమెయిల్ ఖాతాలు లేవు</translation> 2772 <translation id="2780046210906776326">ఇమెయిల్ ఖాతాలు లేవు</translation>
2759 <translation id="2111843886872897694">అనువర్తనాలు తప్పనిసరిగా అవి ప్రభావితమయ్యే హోస్ట్ నుండి అందించబడాలి.</translation> 2773 <translation id="2111843886872897694">అనువర్తనాలు తప్పనిసరిగా అవి ప్రభావితమయ్యే హోస్ట్ నుండి అందించబడాలి.</translation>
2760 <translation id="3121793941267913344">ఈ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> పరిక రాన్ని రీసెట్ చేయండి</translation>
2761 <translation id="4188026131102273494">కీవర్డ్:</translation> 2774 <translation id="4188026131102273494">కీవర్డ్:</translation>
2762 <translation id="8004512796067398576">పెరుగుదల</translation> 2775 <translation id="8004512796067398576">పెరుగుదల</translation>
2763 <translation id="2930644991850369934">రికవరీ చిత్రం డౌన్‌లోన్ చేస్తున్నప్పుడు లో పం సంభవించింది. నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ని కోల్పోయింది.</translation> 2776 <translation id="2930644991850369934">రికవరీ చిత్రం డౌన్‌లోన్ చేస్తున్నప్పుడు లో పం సంభవించింది. నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ని కోల్పోయింది.</translation>
2764 <translation id="6891622577412956611">మొజాయిక్ వీక్షణ</translation> 2777 <translation id="6891622577412956611">మొజాయిక్ వీక్షణ</translation>
2765 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL"/>లో ఫైల్ చదవగలిగేది కాదు. ద ీన్ని తీసివేసి ఉండవచ్చు, తరలించి ఉండవచ్చు లేదా ఫైల్ అనుమతులు ప్రాప్యతను నిరోధిస్ తుండవచ్చు.</translation> 2778 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL"/>లో ఫైల్ చదవగలిగేది కాదు. ద ీన్ని తీసివేసి ఉండవచ్చు, తరలించి ఉండవచ్చు లేదా ఫైల్ అనుమతులు ప్రాప్యతను నిరోధిస్ తుండవచ్చు.</translation>
2766 <translation id="2316129865977710310">వద్దు, ధన్యవాదాలు</translation> 2779 <translation id="2316129865977710310">వద్దు, ధన్యవాదాలు</translation>
2767 <translation id="994901932508062332">గత నెల</translation> 2780 <translation id="994901932508062332">గత నెల</translation>
2768 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW సర్వర్ ప్రామాణీకరణ</translation> 2781 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW సర్వర్ ప్రామాణీకరణ</translation>
2769 <translation id="62243461820985415">Chrome ఈ వాల్‌పేపర్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్య పడదు.</translation> 2782 <translation id="62243461820985415">Chrome ఈ వాల్‌పేపర్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్య పడదు.</translation>
2770 <translation id="8550022383519221471">సమకాలీకరణ సేవ మీ డొమైన్‌కు అందుబాటులో లేదు .</translation> 2783 <translation id="8550022383519221471">సమకాలీకరణ సేవ మీ డొమైన్‌కు అందుబాటులో లేదు .</translation>
2771 <translation id="1658424621194652532">ఈ పేజీ మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేస్తోంది .</translation> 2784 <translation id="1658424621194652532">ఈ పేజీ మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేస్తోంది .</translation>
2772 <translation id="3355823806454867987">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను మార్చు...</translat ion> 2785 <translation id="3355823806454867987">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను మార్చు...</translat ion>
2773 <translation id="3569382839528428029">మీరు మీ స్క్రీన్‌ను <ph name="APP_NAME"/> భాగస్వామ్యం చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 2786 <translation id="3569382839528428029">మీరు మీ స్క్రీన్‌ను <ph name="APP_NAME"/> భాగస్వామ్యం చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
2774 <translation id="4780374166989101364">ప్రయోగాత్మక పొడిగింపు APIలను ప్రారంభిస్తుం ది. ప్రయోగాత్మక APIలని ఉపయోగించే పొడిగింపులను అప్‌లోడ్ చెయ్యడానికి మిమ్మల్ని పొడ ిగింపు గ్యాలరీ అనుమతించదని గుర్తుంచుకోండి.</translation> 2787 <translation id="4780374166989101364">ప్రయోగాత్మక పొడిగింపు APIలను ప్రారంభిస్తుం ది. ప్రయోగాత్మక APIలని ఉపయోగించే పొడిగింపులను అప్‌లోడ్ చెయ్యడానికి మిమ్మల్ని పొడ ిగింపు గ్యాలరీ అనుమతించదని గుర్తుంచుకోండి.</translation>
2775 <translation id="7117247127439884114">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి...</translation> 2788 <translation id="7117247127439884114">మళ్ళీ సైన్ ఇన్ చెయ్యండి...</translation>
2776 <translation id="2932960728421974162">వాస్తవ <ph name="SITE"/>కి కనెక్ట్ చేయడం క ుదరదు</translation> 2789 <translation id="2932960728421974162">వాస్తవ <ph name="SITE"/>కి కనెక్ట్ చేయడం క ుదరదు</translation>
2777 <translation id="509429900233858213">ఒక లోపం సంభవించింది.</translation> 2790 <translation id="509429900233858213">ఒక లోపం సంభవించింది.</translation>
2778 <translation id="7227780179130368205">మాల్‌వేర్ దొరికింది !</translation> 2791 <translation id="7227780179130368205">మాల్‌వేర్ దొరికింది !</translation>
2779 <translation id="2489428929217601177">గత రోజు</translation> 2792 <translation id="2489428929217601177">గత రోజు</translation>
2780 <translation id="1834825927535724199">సక్రియ కీబోర్డ్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి కోసం కొత్త సూచికను నిలిపివేయండి</translation> 2793 <translation id="1834825927535724199">సక్రియ కీబోర్డ్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి కోసం కొత్త సూచికను నిలిపివేయండి</translation>
2794 <translation id="7424553173583501090">ప్రారంభించబడినప్పుడు, WebRTC ద్వారా రూపొంద ించబడిన DataChannelలు SCTP వైర్ ప్రోటోకాల్‌ను ఉపయోగించవు.</translation>
2781 <translation id="8188137967328094124">మీ సిస్టమ్‌తో జత చేసిన బ్లూటూత్ పరికరాల గు రించి సమాచారాన్ని ప్రాప్యత చేయండి.</translation> 2795 <translation id="8188137967328094124">మీ సిస్టమ్‌తో జత చేసిన బ్లూటూత్ పరికరాల గు రించి సమాచారాన్ని ప్రాప్యత చేయండి.</translation>
2782 <translation id="9191929938427903266">ప్రయోగాత్మక ఫారమ్ పూరణను ప్రారంభిస్తుంది. ఫారమ్ పూరణను సులభం చేసే ప్రయోగాత్మక లక్షణాల సేకరణను ప్రారంభిస్తుంది.</translatio n> 2796 <translation id="9191929938427903266">ప్రయోగాత్మక ఫారమ్ పూరణను ప్రారంభిస్తుంది. ఫారమ్ పూరణను సులభం చేసే ప్రయోగాత్మక లక్షణాల సేకరణను ప్రారంభిస్తుంది.</translatio n>
2783 <translation id="2367499218636570208">మొదటి పేరు</translation> 2797 <translation id="2367499218636570208">మొదటి పేరు</translation>
2784 <translation id="4278390842282768270">అనుమతించబడింది</translation> 2798 <translation id="4278390842282768270">అనుమతించబడింది</translation>
2785 <translation id="2074527029802029717">టాబ్‌కు పిన్ తీసివేయి</translation> 2799 <translation id="2074527029802029717">టాబ్‌కు పిన్ తీసివేయి</translation>
2786 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> కన్నా తక్కువ.</transl ation> 2800 <translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> కన్నా తక్కువ.</transl ation>
2787 <translation id="7382160026931194400">సేవ్ చేయబడిన |కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు| మరియు #శోధన ఇంజిన్‌లు# క్లియర్ చేయబడవు మరియు మీ బ్రౌజింగ్ అలవాట్లను ప్రతిబింబించవచ్చు. </translation> 2801 <translation id="7382160026931194400">సేవ్ చేయబడిన |కంటెంట్ సెట్టింగ్‌లు| మరియు #శోధన ఇంజిన్‌లు# క్లియర్ చేయబడవు మరియు మీ బ్రౌజింగ్ అలవాట్లను ప్రతిబింబించవచ్చు. </translation>
2788 <translation id="7503821294401948377">బ్రౌజర్ చర్య కోసం '<ph name="ICON"/>' చిహ్ నం లోడ్ చేయబడలేదు.</translation> 2802 <translation id="7503821294401948377">బ్రౌజర్ చర్య కోసం '<ph name="ICON"/>' చిహ్ నం లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
2789 <translation id="4809190954660909198">కొత్త బిల్లింగ్ వివరాలు...</translation> 2803 <translation id="4809190954660909198">కొత్త బిల్లింగ్ వివరాలు...</translation>
2790 <translation id="3942946088478181888">నేను అర్థం చేసుకోవడానికి సహాయం చెయ్యి</tra nslation> 2804 <translation id="3942946088478181888">నేను అర్థం చేసుకోవడానికి సహాయం చెయ్యి</tra nslation>
2791 <translation id="3722396466546931176">భాషలను జోడించి, మీ ప్రాధాన్యతపై ఆధారపడి వా టిని క్రమం చెయ్యడానికి లాగండి.</translation> 2805 <translation id="3722396466546931176">భాషలను జోడించి, మీ ప్రాధాన్యతపై ఆధారపడి వా టిని క్రమం చెయ్యడానికి లాగండి.</translation>
2792 <translation id="7396845648024431313">సిస్టమ్ ఆరంభంలో <ph name="APP_NAME"/> ఆరంభ ించబడుతుంది మరియు మీరు అన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> విండోలని మూసినపుడు నేపథ్య ంలో రన్ చేయడం కొనసాగుతుంది.</translation> 2806 <translation id="7396845648024431313">సిస్టమ్ ఆరంభంలో <ph name="APP_NAME"/> ఆరంభ ించబడుతుంది మరియు మీరు అన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> విండోలని మూసినపుడు నేపథ్య ంలో రన్ చేయడం కొనసాగుతుంది.</translation>
2793 <translation id="8539727552378197395">లేదు (Httpమాత్రమే)</translation> 2807 <translation id="8539727552378197395">లేదు (Httpమాత్రమే)</translation>
2794 <translation id="1611704746353331382">HTML ఫైల్‌కి బుక్‌మార్క్‌లను ఎగుమతి చేయి.. .</translation> 2808 <translation id="1611704746353331382">HTML ఫైల్‌కి బుక్‌మార్క్‌లను ఎగుమతి చేయి.. .</translation>
2795 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> 2809 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2796 <translation id="2391419135980381625">ప్రామాణిక ఫాంట్</translation> 2810 <translation id="2391419135980381625">ప్రామాణిక ఫాంట్</translation>
2797 <translation id="8652139471850419555">ప్రాధాన్య నెట్‌వర్క్‌లు</translation> 2811 <translation id="8652139471850419555">ప్రాధాన్య నెట్‌వర్క్‌లు</translation>
2798 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (డిఫాల్ట్)</trans lation> 2812 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (డిఫాల్ట్)</trans lation>
2799 <translation id="5392544185395226057">స్థానిక క్లయింట్ కోసం మద్దతుని ప్రారంభించు .</translation> 2813 <translation id="5392544185395226057">స్థానిక క్లయింట్ కోసం మద్దతుని ప్రారంభించు .</translation>
2800 <translation id="5400640815024374115">నమ్మకమైన ప్లాట్‌ఫామ్ మాడ్యూల్ (TPM) చిప్ ఆ పివెయ్యబడింది లేదా హాజరు కాలేదు.</translation> 2814 <translation id="5400640815024374115">నమ్మకమైన ప్లాట్‌ఫామ్ మాడ్యూల్ (TPM) చిప్ ఆ పివెయ్యబడింది లేదా హాజరు కాలేదు.</translation>
2801 <translation id="2025623846716345241">మళ్లీ లోడ్ చేయడాన్ని నిర్ధారించు</translat ion> 2815 <translation id="2025623846716345241">మళ్లీ లోడ్ చేయడాన్ని నిర్ధారించు</translat ion>
2802 <translation id="5530391389158154052"><ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/> వెబ్‌సైట్‌ ల్లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చేయండి</translation>
2803 <translation id="2151576029659734873">చెల్లని టాబ్ సూచిక ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</tra nslation> 2816 <translation id="2151576029659734873">చెల్లని టాబ్ సూచిక ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</tra nslation>
2804 <translation id="496546018524231664">ఐర్లాండ్</translation> 2817 <translation id="496546018524231664">ఐర్లాండ్</translation>
2805 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>హెచ్చరిక:<ph name=" END_BOLD"/> ఈ ఫైల్‌లు తాత్కాలికమైనవి, డిస్క్ స్పేస్‌ను పెంచడం కోసం స్వయంచాలకంగా తొలగించబడవచ్చు. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></t ranslation> 2818 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>హెచ్చరిక:<ph name=" END_BOLD"/> ఈ ఫైల్‌లు తాత్కాలికమైనవి, డిస్క్ స్పేస్‌ను పెంచడం కోసం స్వయంచాలకంగా తొలగించబడవచ్చు. <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></t ranslation>
2806 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> మీ స్క్రీన్‌ను భాగస్ వామ్యం చేస్తోంది.</translation> 2819 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> మీ స్క్రీన్‌ను భాగస్ వామ్యం చేస్తోంది.</translation>
2807 <translation id="5150254825601720210">Netscape సర్టిఫికెట్ SSL సర్వర్ పేరు</tran slation> 2820 <translation id="5150254825601720210">Netscape సర్టిఫికెట్ SSL సర్వర్ పేరు</tran slation>
2808 <translation id="7411144907472643257">మీడియా గ్యాలరీలు</translation> 2821 <translation id="7411144907472643257">మీడియా గ్యాలరీలు</translation>
2809 <translation id="6771503742377376720">ప్రమాణపత్ర అధికారం</translation> 2822 <translation id="6771503742377376720">ప్రమాణపత్ర అధికారం</translation>
2810 <translation id="2728812059138274132">ప్లగ్-ఇన్ కోసం చూస్తోంది...</translation> 2823 <translation id="2728812059138274132">ప్లగ్-ఇన్ కోసం చూస్తోంది...</translation>
2811 <translation id="7516331482824334944">ప్రయోగాత్మక Chromecast మద్దతుని నిలిపివేయం డి</translation>
2812 <translation id="1484387932110662517">ప్రొఫైల్ సైన్-అవుట్ మరియు కొత్త అవతార్ మెన ు UIతో సహా, కొత్త ప్రొఫైల్ నిర్వహణ సిస్టమ్‌ను ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 2824 <translation id="1484387932110662517">ప్రొఫైల్ సైన్-అవుట్ మరియు కొత్త అవతార్ మెన ు UIతో సహా, కొత్త ప్రొఫైల్ నిర్వహణ సిస్టమ్‌ను ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
2825 <translation id="8266502311388875829">ఫోల్డర్ నుండి తీసివేయండి</translation>
2826 <translation id="427243282273028705">మానిఫెస్ట్ URL ముగింపులో debug.nmf ఉన్నప్పు డు మాత్రమే డీబగ్ చేయండి</translation>
2813 <translation id="2471964272749426546">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (తమిళం99)</translati on> 2827 <translation id="2471964272749426546">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (తమిళం99)</translati on>
2814 <translation id="9088917181875854783">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ;లో ఈ పాస్‌కీ చూపబడిందని నిర్ధారించండి:</translation> 2828 <translation id="9088917181875854783">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ;లో ఈ పాస్‌కీ చూపబడిందని నిర్ధారించండి:</translation>
2815 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2829 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2816 <translation id="5236831943526452400">మీరు మీ బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు కుక్కీల ు మరియు ఇతర సైట్ డేటా క్లియర్ చేయబడాలి</translation> 2830 <translation id="5236831943526452400">మీరు మీ బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు కుక్కీల ు మరియు ఇతర సైట్ డేటా క్లియర్ చేయబడాలి</translation>
2817 <translation id="1558834950088298812">పొడిగింపును నవీకరించినప్పుడు సంఘటనలు</tran slation> 2831 <translation id="1558834950088298812">పొడిగింపును నవీకరించినప్పుడు సంఘటనలు</tran slation>
2818 <translation id="8410619858754994443">పాస్‌వర్డ్‌ని నిర్ధారించండి:</translation> 2832 <translation id="8410619858754994443">పాస్‌వర్డ్‌ని నిర్ధారించండి:</translation>
2819 <translation id="2400837204278978822">తెలియని ఫైల్ రకం.</translation> 2833 <translation id="2400837204278978822">తెలియని ఫైల్ రకం.</translation>
2820 <translation id="8987927404178983737">నెల</translation> 2834 <translation id="8987927404178983737">నెల</translation>
2821 <translation id="2814100462326464815">ఫోటో వెనుకకు తిప్పబడింది</translation> 2835 <translation id="3858678421048828670">ఇటాలియన్ కీబోర్డ్</translation>
2822 <translation id="1436784010935106834">తీసివేయబడింది</translation> 2836 <translation id="1436784010935106834">తీసివేయబడింది</translation>
2823 <translation id="3730639321086573427">స్థానిక గమ్యస్థానాలు</translation> 2837 <translation id="3730639321086573427">స్థానిక గమ్యస్థానాలు</translation>
2824 <translation id="4103674824110719308">డెమోలోకి ప్రవేశిస్తున్నారు.</translation> 2838 <translation id="4103674824110719308">డెమోలోకి ప్రవేశిస్తున్నారు.</translation>
2825 <translation id="2734167549439405382">ఈ వెబ్‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSU ER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది, కానీ పబ్లిక్ ఆడిట్ రికార్డ్‌లు కలిగి లేదు.</transl ation> 2839 <translation id="2734167549439405382">ఈ వెబ్‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSU ER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది, కానీ పబ్లిక్ ఆడిట్ రికార్డ్‌లు కలిగి లేదు.</transl ation>
2826 <translation id="6260105708908712050">నూతన మొదటి-అమలు UIని నిలిపివేయండి.</transl ation> 2840 <translation id="6260105708908712050">నూతన మొదటి-అమలు UIని నిలిపివేయండి.</transl ation>
2827 <translation id="2863937263901630331">NetLog ద్వారా ముడి రూప డేటా అందుబాటులో ఉంట ుంది. మరిన్ని వివరాల కోసం సహాయాన్ని చూడండి.</translation>
2828 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2841 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2829 <translation id="961805664415579088">డొమైన్ <ph name="DOMAIN"/>లో ఏదైనా కంప్యూటర ్‌తో డేటాను పరస్పరం మార్చుకోండి</translation> 2842 <translation id="961805664415579088">డొమైన్ <ph name="DOMAIN"/>లో ఏదైనా కంప్యూటర ్‌తో డేటాను పరస్పరం మార్చుకోండి</translation>
2830 <translation id="4521805507184738876">(గడువు ముగిసింది)</translation> 2843 <translation id="4521805507184738876">(గడువు ముగిసింది)</translation>
2831 <translation id="111844081046043029">మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా వదిలేయాలనుకుంటున్నారా ?</translation> 2844 <translation id="111844081046043029">మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా వదిలేయాలనుకుంటున్నారా ?</translation>
2832 <translation id="4195814663415092787">మీరు నిష్క్రమించిన చోటు నుండే కొనసాగించండి </translation> 2845 <translation id="4195814663415092787">మీరు నిష్క్రమించిన చోటు నుండే కొనసాగించండి </translation>
2833 <translation id="7622994733745016847">ప్రైవేట్ మెమరీ ఉపయోగం</translation> 2846 <translation id="7622994733745016847">ప్రైవేట్ మెమరీ ఉపయోగం</translation>
2834 <translation id="1951615167417147110">ఒక పేజీ పైకి స్క్రోల్ చెయ్యండి</translatio n> 2847 <translation id="1951615167417147110">ఒక పేజీ పైకి స్క్రోల్ చెయ్యండి</translatio n>
2835 <translation id="6203231073485539293">మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేయండి</tra nslation>
2836 <translation id="488726935215981469">మీ సమకాలీకరణ రహస్య పదబంధంతో మీ డేటా గుప్తీక రించబడింది. దయచేసి దీన్ని దిగువ నమోదు చేయండి.</translation> 2848 <translation id="488726935215981469">మీ సమకాలీకరణ రహస్య పదబంధంతో మీ డేటా గుప్తీక రించబడింది. దయచేసి దీన్ని దిగువ నమోదు చేయండి.</translation>
2837 <translation id="6147020289383635445">ముద్రణా పరిదృశ్యం విఫలమైంది.</translation> 2849 <translation id="6147020289383635445">ముద్రణా పరిదృశ్యం విఫలమైంది.</translation>
2838 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ని &quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot; తీసివేయాలనుకుంటోంది.</transla tion>
2839 <translation id="4154664944169082762">వేలిముద్రలు</translation> 2850 <translation id="4154664944169082762">వేలిముద్రలు</translation>
2840 <translation id="4193297030838143153">కొత్త బిల్లింగ్ చిరునామా...</translation> 2851 <translation id="4193297030838143153">కొత్త బిల్లింగ్ చిరునామా...</translation>
2841 <translation id="3202578601642193415">సరిక్రొత్తది</translation> 2852 <translation id="3202578601642193415">సరిక్రొత్తది</translation>
2842 <translation id="1398853756734560583">గరిష్ఠీకరించు</translation> 2853 <translation id="1398853756734560583">గరిష్ఠీకరించు</translation>
2843 <translation id="1829129547161959350">పెంగ్విన్</translation> 2854 <translation id="1829129547161959350">పెంగ్విన్</translation>
2844 <translation id="8988255471271407508">కాష్‌లో వెబ్ పేజి కనుగొనబడలేదు. నిర్దిష్ట వనరులు మాత్రమే సురక్షితంగా కాష్‌నుండి లోడ్ అవుతాయి, అటువంటి పేజీలు సమర్ప ించిన డేటానుండి సృష్టించబడతాయి. 2855 <translation id="8988255471271407508">కాష్‌లో వెబ్ పేజి కనుగొనబడలేదు. నిర్దిష్ట వనరులు మాత్రమే సురక్షితంగా కాష్‌నుండి లోడ్ అవుతాయి, అటువంటి పేజీలు సమర్ప ించిన డేటానుండి సృష్టించబడతాయి.
2845 <ph name="LINE_BREAK"/> 2856 <ph name="LINE_BREAK"/>
2846 సరికాని షట్‌డౌన్ చేయడంచే కాష్‌ పాడవడంవల్ల ఈ లోపం సంభవించవచ్చు . 2857 సరికాని షట్‌డౌన్ చేయడంచే కాష్‌ పాడవడంవల్ల ఈ లోపం సంభవించవచ్చు .
2847 <ph name="LINE_BREAK"/> 2858 <ph name="LINE_BREAK"/>
2848 సమస్య కొనసాగితే, మీ కాష్‌ను క్లియర్ చేసి ప్రయత్నించండి.</translation> 2859 సమస్య కొనసాగితే, మీ కాష్‌ను క్లియర్ చేసి ప్రయత్నించండి.</translation>
2849 <translation id="1653828314016431939">సరే - ఇప్పుడు పునః ప్రారంభించు</translatio n> 2860 <translation id="1653828314016431939">సరే - ఇప్పుడు పునః ప్రారంభించు</translatio n>
2850 <translation id="7364796246159120393">ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి</translation> 2861 <translation id="7364796246159120393">ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి</translation>
2851 <translation id="6585283250473596934">పబ్లిక్ సెషన్‌లోకి ప్రవేశిస్తోంది.</transl ation> 2862 <translation id="6585283250473596934">పబ్లిక్ సెషన్‌లోకి ప్రవేశిస్తోంది.</transl ation>
2863 <translation id="7870278953869613713">Hangoutను ప్రారంభించండి</translation>
2852 <translation id="8915370057835397490">సూచన లోడ్ అవుతోంది</translation> 2864 <translation id="8915370057835397490">సూచన లోడ్ అవుతోంది</translation>
2853 <translation id="264911923226702984">యుఎస్ మిస్టరీ</translation>
2854 <translation id="1511623662787566703"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేసారు. Google డాష్‌బోర్డ్ ద్వారా సమకాలీకరణ ఆపివేయబడింది.</translation> 2865 <translation id="1511623662787566703"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేసారు. Google డాష్‌బోర్డ్ ద్వారా సమకాలీకరణ ఆపివేయబడింది.</translation>
2855 <translation id="4352333825734680558">అయ్యో! క్రొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు ను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, తర్వాత మ ళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 2866 <translation id="4352333825734680558">అయ్యో! క్రొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు ను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, తర్వాత మ ళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2856 <translation id="174773101815569257">మౌస్ లాక్</translation> 2867 <translation id="174773101815569257">మౌస్ లాక్</translation>
2857 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> 2868 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2858 <translation id="8342318071240498787">ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ అదే పేరుతో ఇప్పటికే ఉన ికిలో ఉంది.</translation> 2869 <translation id="8342318071240498787">ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ అదే పేరుతో ఇప్పటికే ఉన ికిలో ఉంది.</translation>
2859 <translation id="3697100740575341996">మీ పరికరం కోసం మీ IT నిర్వాహకుడు Chrome కా నుకలను నిలిపివేసారు. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> 2870 <translation id="3697100740575341996">మీ పరికరం కోసం మీ IT నిర్వాహకుడు Chrome కా నుకలను నిలిపివేసారు. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2860 <translation id="7469237359338869056">వచనాన్ని మళ్ళీ కనుగొను</translation> 2871 <translation id="7469237359338869056">వచనాన్ని మళ్ళీ కనుగొను</translation>
2861 <translation id="8053390638574070785">ఈ పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి</translation> 2872 <translation id="8053390638574070785">ఈ పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి</translation>
2862 <translation id="5507756662695126555">అంగీకరించడం</translation> 2873 <translation id="5507756662695126555">అంగీకరించడం</translation>
2863 <translation id="3678156199662914018">పొడిగింపు: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation> 2874 <translation id="3678156199662914018">పొడిగింపు: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr anslation>
2864 <translation id="2620090360073999360">Google డిస్క్‌ను ఈ సమయంలో చేరుకోవడం సాధ్యప డదు.</translation> 2875 <translation id="2620090360073999360">Google డిస్క్‌ను ఈ సమయంలో చేరుకోవడం సాధ్యప డదు.</translation>
2865 <translation id="725387188884494207">మీరు ఖచ్చితంగా ఈ కంప్యూటర్ నుండి ఈ వినియోగద ారుని మరియు దీనితో అనుబంధించబడిన మొత్తం డేటాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా? ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యపడదు!</translation> 2876 <translation id="725387188884494207">మీరు ఖచ్చితంగా ఈ కంప్యూటర్ నుండి ఈ వినియోగద ారుని మరియు దీనితో అనుబంధించబడిన మొత్తం డేటాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా? ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యపడదు!</translation>
2866 <translation id="3531250013160506608">పాస్‌వర్డ్ వచనం పెట్టె</translation> 2877 <translation id="3531250013160506608">పాస్‌వర్డ్ వచనం పెట్టె</translation>
2867 <translation id="2169062631698640254">ఏదేమైనా సైన్ ఇన్ చేయి</translation> 2878 <translation id="2169062631698640254">ఏదేమైనా సైన్ ఇన్ చేయి</translation>
2868 <translation id="506228266759207354">ఇతర పరికరాల్లో ట్యాబ్‌లను ప్రాప్యత చేయడం కో సం క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ మెనుని నిలిపివేయండి.</translation> 2879 <translation id="506228266759207354">ఇతర పరికరాల్లో ట్యాబ్‌లను ప్రాప్యత చేయడం కో సం క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ మెనుని నిలిపివేయండి.</translation>
2869 <translation id="2478076885740497414">అనువర్తనాన్ని ఇన్‌స్టాల్ చేయండి</translati on>
2870 <translation id="1781502536226964113">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీని తెరువు</translation> 2880 <translation id="1781502536226964113">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీని తెరువు</translation>
2881 <translation id="4094105377635924481">విషయ మెను టాబ్‌కు సమూహం చెయ్యడాన్ని జోడించ ండి.</translation>
2871 <translation id="765676359832457558">అధునాతన సెట్టింగ్‌లను దాచు...</translation> 2882 <translation id="765676359832457558">అధునాతన సెట్టింగ్‌లను దాచు...</translation>
2872 <translation id="7626032353295482388">Chromeకు స్వాగతం</translation> 2883 <translation id="7626032353295482388">Chromeకు స్వాగతం</translation>
2873 <translation id="8655295600908251630">ఛానల్</translation> 2884 <translation id="8655295600908251630">ఛానల్</translation>
2874 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్‌కు Microsoft XML Paper Specification Essentials ప్యాక్‌ను వ్యవస్థాపించడం అవసరం.</tr anslation> 2885 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> కనెక్టర్‌కు Microsoft XML Paper Specification Essentials ప్యాక్‌ను వ్యవస్థాపించడం అవసరం.</tr anslation>
2875 <translation id="166222140726737248">మీరు HP Chromebook 11ని 1 డిసెంబర్, 2013 ము ందు కొనుగోలు చేసి ఉంటే, మేము మీకు ఉచిత ప్రత్యామ్నాయ ఛార్జర్‌ను మెయిల్ చేస్తాము. మీరు అసలు ఛార్జర్‌ను తిరిగి పంపడానికి ముందే చెల్లించిన షిప్పింగ్ ప్యాకేజీని కూడా స్వీకరిస్తారు, దీని వలన మేము దానిని సరైన రీతిలో నిర్వహిస్తాము.</translation> 2886 <translation id="166222140726737248">మీరు HP Chromebook 11ని 1 డిసెంబర్, 2013 ము ందు కొనుగోలు చేసి ఉంటే, మేము మీకు ఉచిత ప్రత్యామ్నాయ ఛార్జర్‌ను మెయిల్ చేస్తాము. మీరు అసలు ఛార్జర్‌ను తిరిగి పంపడానికి ముందే చెల్లించిన షిప్పింగ్ ప్యాకేజీని కూడా స్వీకరిస్తారు, దీని వలన మేము దానిని సరైన రీతిలో నిర్వహిస్తాము.</translation>
2876 <translation id="5829401023154985950">నిర్వహించండి...</translation> 2887 <translation id="5829401023154985950">నిర్వహించండి...</translation>
2877 <translation id="6832874810062085277">అడుగు</translation> 2888 <translation id="6832874810062085277">అడుగు</translation>
2878 <translation id="8401363965527883709">చెక్ బాక్స్ ఎంపిక తొలగించబడింది</translati on> 2889 <translation id="8401363965527883709">చెక్ బాక్స్ ఎంపిక తొలగించబడింది</translati on>
2879 <translation id="7771452384635174008">లేఅవుట్</translation> 2890 <translation id="7771452384635174008">లేఅవుట్</translation>
2880 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> 2891 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
2897 <translation id="1204242529756846967">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాష ఉపయోగించబడుతు ంది</translation> 2908 <translation id="1204242529756846967">అక్షర క్రమం తనిఖీ కోసం ఈ భాష ఉపయోగించబడుతు ంది</translation>
2898 <translation id="3981760180856053153">చెల్లని సేవ్ రకం ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</trans lation> 2909 <translation id="3981760180856053153">చెల్లని సేవ్ రకం ఎంటర్ చెయ్యబడింది.</trans lation>
2899 <translation id="8865709004086313039">ఈలోపు, మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/>తరచుగా అడిగే ప్రశ్నలు<ph name="END_LINK"/> చూడవచ్చు మరియు ఇంకేదైనా ధృవీకృత మైక్రో-USB ఛ ార్జర్‌తో మీ HP Chromebook 11ని ఉపయోగించడం కొనసాగించవచ్చు, ఉదాహరణకు టాబ్లెట్ లేద ా స్మార్ట్‌ఫోన్‌తో పాటు అందించబడినది. అసౌకర్యం కలిగించినందుకు మేము మరోసారి క్షమా పణలు చెబుతున్నాము. మీ భద్రతకు తొలి ప్రాధాన్యత ఇస్తాము.</translation> 2910 <translation id="8865709004086313039">ఈలోపు, మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/>తరచుగా అడిగే ప్రశ్నలు<ph name="END_LINK"/> చూడవచ్చు మరియు ఇంకేదైనా ధృవీకృత మైక్రో-USB ఛ ార్జర్‌తో మీ HP Chromebook 11ని ఉపయోగించడం కొనసాగించవచ్చు, ఉదాహరణకు టాబ్లెట్ లేద ా స్మార్ట్‌ఫోన్‌తో పాటు అందించబడినది. అసౌకర్యం కలిగించినందుకు మేము మరోసారి క్షమా పణలు చెబుతున్నాము. మీ భద్రతకు తొలి ప్రాధాన్యత ఇస్తాము.</translation>
2900 <translation id="4508345242223896011">సులభ స్క్రోలింగ్</translation> 2911 <translation id="4508345242223896011">సులభ స్క్రోలింగ్</translation>
2901 <translation id="6192792657125177640">మినహాయింపులు</translation> 2912 <translation id="6192792657125177640">మినహాయింపులు</translation>
2902 <translation id="5622158329259661758">2d కాన్వస్ అమలును ప్రదర్శించడానికి GPU ఉపయ ోగాన్ని నిలిపివేస్తుంది మరియు బదులుగా సాఫ్ట్‌వేర్ అమలును ఉపయోగిస్తుంది.</transla tion> 2913 <translation id="5622158329259661758">2d కాన్వస్ అమలును ప్రదర్శించడానికి GPU ఉపయ ోగాన్ని నిలిపివేస్తుంది మరియు బదులుగా సాఫ్ట్‌వేర్ అమలును ఉపయోగిస్తుంది.</transla tion>
2903 <translation id="8670869118777164560">వేరొక పొడిగింపు (<ph name="EXTENSION_NAME" />) నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనను <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>కు దారి మళ్లిం చినందున ఈ పొడిగింపు దీన్ని <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>కు దారి మళ ్లించడంలో విఫలమైంది.</translation> 2914 <translation id="8670869118777164560">వేరొక పొడిగింపు (<ph name="EXTENSION_NAME" />) నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనను <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>కు దారి మళ్లిం చినందున ఈ పొడిగింపు దీన్ని <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>కు దారి మళ ్లించడంలో విఫలమైంది.</translation>
2904 <translation id="3654092442379740616">సమకాలీకరణ లోపం: <ph name="PRODUCT_NAME"/> గడువు ముగిసింది మరియు నవీకరించాల్సి ఉంది.</translation> 2915 <translation id="3654092442379740616">సమకాలీకరణ లోపం: <ph name="PRODUCT_NAME"/> గడువు ముగిసింది మరియు నవీకరించాల్సి ఉంది.</translation>
2905 <translation id="790040513076446191">గోప్యత సంబంధ సెట్టింగ్‌లను మ్యానిపులేట్ చేయ ండి</translation> 2916 <translation id="790040513076446191">గోప్యత సంబంధ సెట్టింగ్‌లను మ్యానిపులేట్ చేయ ండి</translation>
2906 <translation id="7260002739296185724">OS X &gt;= 10.7లో వీడియో క్యాప్చర్ మరియు వ ీడియో పరికర పర్యవేక్షణ కోసం AVఫౌండేషన్ వినియోగాన్ని ప్రారంభించండి. లేకపోతే QTKit ఉపయోగించబడుతుంది.</translation> 2917 <translation id="7260002739296185724">OS X &gt;= 10.7లో వీడియో క్యాప్చర్ మరియు వ ీడియో పరికర పర్యవేక్షణ కోసం AVఫౌండేషన్ వినియోగాన్ని ప్రారంభించండి. లేకపోతే QTKit ఉపయోగించబడుతుంది.</translation>
2918 <translation id="3116361045094675131">UK కీబోర్డ్</translation>
2907 <translation id="1463985642028688653">బ్లాక్ చేయి</translation> 2919 <translation id="1463985642028688653">బ్లాక్ చేయి</translation>
2908 <translation id="1715941336038158809">చెల్లని వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్.< /translation> 2920 <translation id="1715941336038158809">చెల్లని వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్.< /translation>
2909 <translation id="9162797315375836845">అనువర్తన లాంచర్ సమకాలీకరణను నిలిపివేయండి</ translation>
2910 <translation id="1901303067676059328">&amp;అన్నీ ఎంచుకోండి</translation> 2921 <translation id="1901303067676059328">&amp;అన్నీ ఎంచుకోండి</translation>
2911 <translation id="8230667681230828532">బహుళప్రొఫైల్‌ల మోడ్‌ని ప్రారంభించండి.</tra nslation> 2922 <translation id="8230667681230828532">బహుళప్రొఫైల్‌ల మోడ్‌ని ప్రారంభించండి.</tra nslation>
2912 <translation id="674375294223700098">తెలియని సర్వర్ ప్రమాణపత్రం లోపం.</translati on> 2923 <translation id="674375294223700098">తెలియని సర్వర్ ప్రమాణపత్రం లోపం.</translati on>
2913 <translation id="8041940743680923270">సార్వజనీన డిఫాల్ట్‌ను ఉపయోగించు (అడుగు)</t ranslation> 2924 <translation id="8041940743680923270">సార్వజనీన డిఫాల్ట్‌ను ఉపయోగించు (అడుగు)</t ranslation>
2914 <translation id="49027928311173603">సర్వర్ నుండి డౌన్‌లోడ్ చేయబడిన విధానం చెల్లద ు: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 2925 <translation id="49027928311173603">సర్వర్ నుండి డౌన్‌లోడ్ చేయబడిన విధానం చెల్లద ు: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2915 <translation id="2850961597638370327">వీరికి జారీ చేయబడింది: <ph name="NAME"/></ translation> 2926 <translation id="2850961597638370327">వీరికి జారీ చేయబడింది: <ph name="NAME"/></ translation>
2916 <translation id="8534579021159131403">నిమిషాలు</translation> 2927 <translation id="8534579021159131403">నిమిషాలు</translation>
2917 <translation id="1767519210550978135">సు</translation> 2928 <translation id="1767519210550978135">సు</translation>
2918 <translation id="2498539833203011245">కనిష్ఠీకరించు</translation> 2929 <translation id="2498539833203011245">కనిష్ఠీకరించు</translation>
2919 <translation id="7410344089573941623"><ph name="HOST"/> మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫో న్‌ను ప్రాప్యత చేయాలని అనుకుంటే నాకు తెలియజేయి</translation> 2930 <translation id="7410344089573941623"><ph name="HOST"/> మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫో న్‌ను ప్రాప్యత చేయాలని అనుకుంటే నాకు తెలియజేయి</translation>
2920 <translation id="3480892288821151001">విండోను ఎడమవైపుకు డాక్ చేయి</translation> 2931 <translation id="3480892288821151001">విండోను ఎడమవైపుకు డాక్ చేయి</translation>
2921 <translation id="3031417829280473749">ఏజెంట్ X</translation> 2932 <translation id="3031417829280473749">ఏజెంట్ X</translation>
2922 <translation id="2893168226686371498">డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్</translation> 2933 <translation id="2893168226686371498">డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్</translation>
2923 <translation id="1895934970388272448">మీరు ఈ ప్రాసెస్‌ను పూర్తి చేయడానికి మీ ప్ర ింటర్‌లో తప్పనిసరిగా నమోదుని నిర్ధారించాలి - ఇప్పుడే తనిఖీ చేయండి.</translation> 2934 <translation id="1895934970388272448">మీరు ఈ ప్రాసెస్‌ను పూర్తి చేయడానికి మీ ప్ర ింటర్‌లో తప్పనిసరిగా నమోదుని నిర్ధారించాలి - ఇప్పుడే తనిఖీ చేయండి.</translation>
2935 <translation id="8215958724991462102">అనువర్తన లాంచర్ మెను నుండి లాగి అరలో వదలండ ి.</translation>
2924 <translation id="7839580021124293374">3</translation> 2936 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
2925 <translation id="2435457462613246316">పాస్‌వర్డ్‌ను చూపించు</translation> 2937 <translation id="2435457462613246316">పాస్‌వర్డ్‌ను చూపించు</translation>
2926 <translation id="2350182423316644347">అనువర్తనాన్ని ప్రారంభిస్తోంది...</translat ion> 2938 <translation id="2350182423316644347">అనువర్తనాన్ని ప్రారంభిస్తోంది...</translat ion>
2927 <translation id="132101382710394432">ప్రాధాన్య నెట్‌వర్క్‌లు...</translation> 2939 <translation id="132101382710394432">ప్రాధాన్య నెట్‌వర్క్‌లు...</translation>
2928 <translation id="532360961509278431">&quot;$1&quot;ని తెరవడం సాధ్యం కాలేదు: $2</ translation> 2940 <translation id="532360961509278431">&quot;$1&quot;ని తెరవడం సాధ్యం కాలేదు: $2</ translation>
2929 <translation id="8096505003078145654">ప్రాక్సీ సర్వర్ అనేది మీ కంప్యూటర్ మరియు ఇ తర సర్వర్‌ల మధ్య మధ్యవర్తిగా పనిచేసే సర్వర్. ప్రస్తుతం, మీ సిస్టమ్ ప్రాక్సీని ఉప యోగించడానికి కాన్ఫిగర్ చేయబడింది, కానీ <ph name="PRODUCT_NAME"/> దీనికి కనెక్ట్ కాలేదు.</translation> 2941 <translation id="8096505003078145654">ప్రాక్సీ సర్వర్ అనేది మీ కంప్యూటర్ మరియు ఇ తర సర్వర్‌ల మధ్య మధ్యవర్తిగా పనిచేసే సర్వర్. ప్రస్తుతం, మీ సిస్టమ్ ప్రాక్సీని ఉప యోగించడానికి కాన్ఫిగర్ చేయబడింది, కానీ <ph name="PRODUCT_NAME"/> దీనికి కనెక్ట్ కాలేదు.</translation>
2930 <translation id="7687314205250676044">తిరిగి &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot ;కి మార్చండి (సైన్-అవుట్ చేయాలి)</translation> 2942 <translation id="7687314205250676044">తిరిగి &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot ;కి మార్చండి (సైన్-అవుట్ చేయాలి)</translation>
2931 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2943 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2932 <translation id="6862635236584086457">ఈ ఫోల్డర్‌లో సేవ్ చేసిన అన్ని ఫైల్‌లు ఆన్‌ లైన్‌లో స్వయంచాలకంగా బ్యాకప్ చేయబడతాయి</translation> 2944 <translation id="6862635236584086457">ఈ ఫోల్డర్‌లో సేవ్ చేసిన అన్ని ఫైల్‌లు ఆన్‌ లైన్‌లో స్వయంచాలకంగా బ్యాకప్ చేయబడతాయి</translation>
2933 <translation id="5854912040170951372">స్లైస్</translation> 2945 <translation id="5854912040170951372">స్లైస్</translation>
2934 <translation id="4027804175521224372">(మీరు దీన్ని చేయలేదు—<ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2946 <translation id="4027804175521224372">(మీరు దీన్ని చేయలేదు—<ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2935 <translation id="6983783921975806247">రిజిస్టర్ చేసిన OID</translation> 2947 <translation id="6983783921975806247">రిజిస్టర్ చేసిన OID</translation>
2936 <translation id="394984172568887996">IE నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింది</translation> 2948 <translation id="394984172568887996">IE నుండి దిగుమతి చెయ్యబడింది</translation>
2937 <translation id="5311260548612583999">వ్యక్తిగత కీ ఫైల్ (ఇచ్ఛాపూరితం):</translat ion> 2949 <translation id="5311260548612583999">వ్యక్తిగత కీ ఫైల్ (ఇచ్ఛాపూరితం):</translat ion>
2938 <translation id="8256319818471787266">స్పార్కీ</translation> 2950 <translation id="8256319818471787266">స్పార్కీ</translation>
2939 <translation id="7568790562536448087">నవీకరిస్తోంది</translation> 2951 <translation id="7568790562536448087">నవీకరిస్తోంది</translation>
2940 <translation id="5487982064049856365">మీరు ఇటీవల పాస్‌వర్డ్‌ని మార్చారు. దయచేసి క్రొత్తదానితో సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation> 2952 <translation id="5487982064049856365">మీరు ఇటీవల పాస్‌వర్డ్‌ని మార్చారు. దయచేసి క్రొత్తదానితో సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation>
2941 <translation id="438503109373656455">సారటోగా</translation> 2953 <translation id="438503109373656455">సారటోగా</translation>
2942 <translation id="6680649473177256643">సరే, అర్థమైంది!</translation>
2943 <translation id="4856408283021169561">ఏ మైక్రోఫోన్ కనుగొనబడలేదు.</translation> 2954 <translation id="4856408283021169561">ఏ మైక్రోఫోన్ కనుగొనబడలేదు.</translation>
2944 <translation id="7984180109798553540">అదనపు భద్రత కోసం, <ph name="PRODUCT_NAME"/ > మీ డేటాని గుప్తీకరిస్తుంది.</translation> 2955 <translation id="7984180109798553540">అదనపు భద్రత కోసం, <ph name="PRODUCT_NAME"/ > మీ డేటాని గుప్తీకరిస్తుంది.</translation>
2945 <translation id="5036662165765606524">బహుళ ఫైల్‌లను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడ్ చేయడా నికి ఏ సైట్‌ను అనుమతించవద్దు</translation> 2956 <translation id="5036662165765606524">బహుళ ఫైల్‌లను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడ్ చేయడా నికి ఏ సైట్‌ను అనుమతించవద్దు</translation>
2946 <translation id="5618018737832496935">'adview' మూలకాన్ని ప్రారంభించండి</translat ion> 2957 <translation id="5618018737832496935">'adview' మూలకాన్ని ప్రారంభించండి</translat ion>
2947 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>కు కనెక్ట్ చేస్త ోంది</translation> 2958 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>కు కనెక్ట్ చేస్త ోంది</translation>
2948 <translation id="2433452467737464329">పేజీని స్వీయ రీఫ్రెష్ చేయడానికి URLలో ప్రశ ్న పరామితిని జోడించండి: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation> 2959 <translation id="2433452467737464329">పేజీని స్వీయ రీఫ్రెష్ చేయడానికి URLలో ప్రశ ్న పరామితిని జోడించండి: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
2949 <translation id="8712637175834984815">అర్థమైంది</translation> 2960 <translation id="8712637175834984815">అర్థమైంది</translation>
2950 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రస్తుతం మీ డిఫ ాల్ట్ బ్రౌజర్ కాదు.</translation> 2961 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రస్తుతం మీ డిఫ ాల్ట్ బ్రౌజర్ కాదు.</translation>
2951 <translation id="4068506536726151626">మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చేస్తున్న క్రింది సైట ్‌ల నుండి ఈ పేజీ ఎలిమెంట్‌లను కలిగి ఉంది:</translation> 2962 <translation id="4068506536726151626">మీ స్థానాన్ని ట్రాక్ చేస్తున్న క్రింది సైట ్‌ల నుండి ఈ పేజీ ఎలిమెంట్‌లను కలిగి ఉంది:</translation>
2952 <translation id="4220128509585149162">క్రాష్‌లు</translation> 2963 <translation id="4220128509585149162">క్రాష్‌లు</translation>
2953 <translation id="8798099450830957504">డిఫాల్ట్</translation> 2964 <translation id="8798099450830957504">డిఫాల్ట్</translation>
2954 <translation id="1640283014264083726">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD4</translation> 2965 <translation id="1640283014264083726">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD4</translation>
2955 <translation id="872451400847464257">శోధన ఇంజిన్‌ను సవరించు</translation> 2966 <translation id="872451400847464257">శోధన ఇంజిన్‌ను సవరించు</translation>
2956 <translation id="5512653252560939721">వినియోగదారు సర్టిఫికెట్ ఖచ్చితంగా హార్డ్‌వ ేర్-బ్యాకెడ్ అయ్యుండాలి.</translation> 2967 <translation id="5512653252560939721">వినియోగదారు సర్టిఫికెట్ ఖచ్చితంగా హార్డ్‌వ ేర్-బ్యాకెడ్ అయ్యుండాలి.</translation>
2957 <translation id="5372529912055771682">సరఫరా చేయబడిన నమోదు మోడ్‌కు ఆపరేటింగ్ సిస్ టమ్ యొక్క ఈ సంస్కరణ ద్వారా మద్దతు లేదు. దయచేసి మీరు తాజా సంస్కరణను అమలు చేస్తున్ నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 2968 <translation id="5372529912055771682">సరఫరా చేయబడిన నమోదు మోడ్‌కు ఆపరేటింగ్ సిస్ టమ్ యొక్క ఈ సంస్కరణ ద్వారా మద్దతు లేదు. దయచేసి మీరు తాజా సంస్కరణను అమలు చేస్తున్ నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
2958 <translation id="3288047731229977326">డెవలపర్ మోడ్‌లో అమలవుతున్న పొడిగింపులు మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగించవచ్చు. మీరు డెవలపర్ కాకపోతే, సురక్షితంగా ఉంచడానికి డెవల పర్ మోడ్‌లో అమలవుతున్న ఈ పొడిగింపులను నిలిపివేయాలి.</translation> 2969 <translation id="3288047731229977326">డెవలపర్ మోడ్‌లో అమలవుతున్న పొడిగింపులు మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగించవచ్చు. మీరు డెవలపర్ కాకపోతే, సురక్షితంగా ఉంచడానికి డెవల పర్ మోడ్‌లో అమలవుతున్న ఈ పొడిగింపులను నిలిపివేయాలి.</translation>
2959 <translation id="474031007102415700">ఏవైనా కేబుల్‌లను తనిఖీ చేయండి మరియు మీరు ఉప యోగించే ఏవైనా రూటర్‌లు, మోడెమ్‌లు 2970 <translation id="474031007102415700">ఏవైనా కేబుల్‌లను తనిఖీ చేయండి మరియు మీరు ఉప యోగించే ఏవైనా రూటర్‌లు, మోడెమ్‌లు
2960 లేదా ఇతర పరికరాలను రీబూట్ చేయండి.</translation> 2971 లేదా ఇతర పరికరాలను రీబూట్ చేయండి.</translation>
2972 <translation id="3820705439353582835">SHA256</translation>
2961 <translation id="5681833099441553262">మునుపటి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translatio n> 2973 <translation id="5681833099441553262">మునుపటి టాబ్‌ని సక్రియం చెయ్యి</translatio n>
2962 <translation id="7256710573727326513">ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation> 2974 <translation id="7256710573727326513">ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation>
2963 <translation id="6227235786875481728">ఈ ఫైల్‌ని ప్లే చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</trans lation> 2975 <translation id="6227235786875481728">ఈ ఫైల్‌ని ప్లే చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</trans lation>
2964 <translation id="192465552172364263">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన అన్ని స్థిర స్థా న మూలకాలు క్రొత్త CSS స్టాకింగ్ సందర్భాలను సృష్టిస్తాయి.</translation> 2976 <translation id="192465552172364263">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన అన్ని స్థిర స్థా న మూలకాలు క్రొత్త CSS స్టాకింగ్ సందర్భాలను సృష్టిస్తాయి.</translation>
2965 <translation id="845627346958584683">గడువు సమయం</translation> 2977 <translation id="845627346958584683">గడువు సమయం</translation>
2966 <translation id="725109152065019550">క్షమించండి, మీ నిర్వాహకుడు మీ ఖాతాలో బాహ్య నిల్వను నిలిపివేసారు.</translation> 2978 <translation id="725109152065019550">క్షమించండి, మీ నిర్వాహకుడు మీ ఖాతాలో బాహ్య నిల్వను నిలిపివేసారు.</translation>
2967 <translation id="3784455785234192852">లాక్ చేయి</translation> 2979 <translation id="3784455785234192852">లాక్ చేయి</translation>
2968 <translation id="515594325917491223">చదరంగం</translation> 2980 <translation id="515594325917491223">చదరంగం</translation>
2969 <translation id="1594155067816010104">ఈ ఫైల్ మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగిస్తుంది.< /translation> 2981 <translation id="1594155067816010104">ఈ ఫైల్ మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగిస్తుంది.< /translation>
2970 <translation id="3378503599595235699">మీరు మీ బ్రౌజర్ నుండి నిష్క్రమించే వరకు మా త్రమే స్థానిక డేటాను భద్రపరచాలి</translation> 2982 <translation id="3378503599595235699">మీరు మీ బ్రౌజర్ నుండి నిష్క్రమించే వరకు మా త్రమే స్థానిక డేటాను భద్రపరచాలి</translation>
2971 <translation id="8047248493720652249">ఈ పొడిగింపు డౌన్‌లోడ్ యొక్క పేరును &quot;< ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot;గా పేర్కొనడంలో విఫలమైంది ఎందుకంటే మరో పొడిగి ంపు (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) &quot;<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>&quot; అనే వ ేరే ఫైల్ పేరుని నిశ్చయించింది.</translation> 2983 <translation id="8047248493720652249">ఈ పొడిగింపు డౌన్‌లోడ్ యొక్క పేరును &quot;< ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot;గా పేర్కొనడంలో విఫలమైంది ఎందుకంటే మరో పొడిగి ంపు (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) &quot;<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>&quot; అనే వ ేరే ఫైల్ పేరుని నిశ్చయించింది.</translation>
2972 <translation id="5605830556594064952">యుఎస్ డ్వోరక్</translation>
2973 <translation id="7347751611463936647">ఈ పొడిగింపును ఉపయోగించడానికి, &quot;<ph na me="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; టైప్ చేసి, ఆపై టాబ్ చేసి, ఆపై మీ ఆదేశం లేదా శోధనన ు టైప్ చెయ్యండి.</translation> 2984 <translation id="7347751611463936647">ఈ పొడిగింపును ఉపయోగించడానికి, &quot;<ph na me="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; టైప్ చేసి, ఆపై టాబ్ చేసి, ఆపై మీ ఆదేశం లేదా శోధనన ు టైప్ చెయ్యండి.</translation>
2974 <translation id="878431691778285679">మీరు ఇప్పటికే ఆ పేరుతో ఒక వినియోగదారుని నిర ్వహిస్తున్నట్లు కనిపిస్తోంది.<ph name="LINE_BREAK"/>మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/> <ph name="PROFILE_NAME"/>ని ఈ పరికరానికి దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా<ph name="END _LINK"/>?</translation> 2985 <translation id="878431691778285679">మీరు ఇప్పటికే ఆ పేరుతో ఒక వినియోగదారుని నిర ్వహిస్తున్నట్లు కనిపిస్తోంది.<ph name="LINE_BREAK"/>మీరు <ph name="BEGIN_LINK"/> <ph name="PROFILE_NAME"/>ని ఈ పరికరానికి దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా<ph name="END _LINK"/>?</translation>
2975 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> మీ మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగిం చాలని ఆశిస్తుంది.</translation> 2986 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> మీ మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగిం చాలని ఆశిస్తుంది.</translation>
2987 <translation id="5267997866448517966"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అజ్ఞాతంలోకి వె ళ్లారు.<ph name="END_BOLD"/>
2988 మీరు అజ్ఞాత ట్యాబ్‌ల్లో వీక్షించే పేజీలు మీ <ph name="BEGIN_BOLD"/>అన్ ని<ph name="END_BOLD"/> అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లను మూసివేసిన తర్వాత మీ బ్రౌజర్ చరిత్ర, కు క్కీ నిల్వ లేదా శోధన చరిత్రలో ఉంచబడవు. మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసే ఫైల్‌లు లేదా సృష్టించ ే బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడతాయి.
2989 <ph name="LINE_BREAK"/>
2990 <ph name="BEGIN_BOLD"/>అయితే, మీరు అదృశ్యంగా ఏమీ ఉండరు.<ph name="END_B OLD"/> అజ్ఞాతంలోకి వెళ్లడం వలన మీ బ్రౌజింగ్‌ను మీ యజమాని, మీ ఇంటర్నెట్ సేవా ప్రద ాత లేదా మీరు సందర్శించే వెబ్‌సైట్‌లకు కనిపించకుండా దాచడం ఏదీ జరగదు.
2991 <ph name="LINE_BREAK"/>
2992 అజ్ఞాత బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph n ame="END_LINK"/>.</translation>
2976 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> 2993 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
2977 <translation id="5151511998946489774">ఈ వెబ్‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSU ER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది మరియు బహిరంగంగా పరిశీలించవచ్చు.</translation> 2994 <translation id="5151511998946489774">ఈ వెబ్‌సైట్ యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSU ER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది మరియు బహిరంగంగా పరిశీలించవచ్చు.</translation>
2978 <translation id="1608626060424371292">ఈ వినియోగదారుని తీసివేయండి</translation> 2995 <translation id="1608626060424371292">ఈ వినియోగదారుని తీసివేయండి</translation>
2979 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> పర్యవేక్షించ బడే వినియోగదారుగా సృష్టించబడ్డారు!</translation> 2996 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> పర్యవేక్షించ బడే వినియోగదారుగా సృష్టించబడ్డారు!</translation>
2980 <translation id="3651020361689274926">అభ్యర్థించిన వనరు ఇకపై ఉండదు మరియు ముందుకు పంపే చిరునామా ఏదీ లేదు. దీన్ని శాశ్వతమైన స్థితిగా అనుకోవచ్చు.</translation> 2997 <translation id="3651020361689274926">అభ్యర్థించిన వనరు ఇకపై ఉండదు మరియు ముందుకు పంపే చిరునామా ఏదీ లేదు. దీన్ని శాశ్వతమైన స్థితిగా అనుకోవచ్చు.</translation>
2998 <translation id="7541236596838501870">అప్‌లోడ్ చేయబడిన WebRTC లాగ్‌లు (<ph name= "WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2981 <translation id="6003284010415283671">అనువర్తనాలను జోడించండి</translation> 2999 <translation id="6003284010415283671">అనువర్తనాలను జోడించండి</translation>
2982 <translation id="2989786307324390836">DER-ఎన్‌కోడ్ చేసిన బైనరీ, ఒక సర్టిఫికెట్</ translation> 3000 <translation id="2989786307324390836">DER-ఎన్‌కోడ్ చేసిన బైనరీ, ఒక సర్టిఫికెట్</ translation>
2983 <translation id="3827774300009121996">&amp;పూర్తి స్క్రీన్</translation> 3001 <translation id="3827774300009121996">&amp;పూర్తి స్క్రీన్</translation>
2984 <translation id="7982083145464587921">దయచేసి ఈ లోపాన్ని పరిష్కరించడానికి మీ పరిక రాన్ని పునఃప్రారంభించండి.</translation> 3002 <translation id="7982083145464587921">దయచేసి ఈ లోపాన్ని పరిష్కరించడానికి మీ పరిక రాన్ని పునఃప్రారంభించండి.</translation>
2985 <translation id="3771294271822695279">వీడియో ఫైళ్ళు</translation> 3003 <translation id="3771294271822695279">వీడియో ఫైళ్ళు</translation>
2986 <translation id="5849335628409778954">క్రెడిట్ కార్డ్‌ను నమోదు చేయండి...</transl ation>
2987 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> సిస్టమ్‌కు సంబంధించిన ఈవెంట్‌లు.</translation> 3004 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> సిస్టమ్‌కు సంబంధించిన ఈవెంట్‌లు.</translation>
2988 <translation id="7525067979554623046">సృష్టించు</translation> 3005 <translation id="7525067979554623046">సృష్టించు</translation>
2989 <translation id="4853020600495124913">&amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation> 3006 <translation id="4853020600495124913">&amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation>
2990 <translation id="6847758263950452722">పేజీని MHTML వలె సేవ్ చేయండి</translation> 3007 <translation id="6847758263950452722">పేజీని MHTML వలె సేవ్ చేయండి</translation>
2991 <translation id="4711094779914110278">టర్కిష్</translation> 3008 <translation id="4711094779914110278">టర్కిష్</translation>
2992 <translation id="8193362611902704788">అనువర్తన లాంచర్‌ను ప్రారంభించండి. ప్రారంభి ంచడం వలన, అనువర్తన లాంచర్‌లో ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ సత్వరమార్గాలు సృష్టించబడతాయి.</tr anslation> 3009 <translation id="8193362611902704788">అనువర్తన లాంచర్‌ను ప్రారంభించండి. ప్రారంభి ంచడం వలన, అనువర్తన లాంచర్‌లో ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ సత్వరమార్గాలు సృష్టించబడతాయి.</tr anslation>
2993 <translation id="5121130586824819730">మీ హార్డ్ డిస్క్ నిండింది. దయచేసి మరొక స్థ ానానికి సేవ్ చేయండి లేదా హార్డ్ డిస్క్‌లో ఎక్కువ ఖాళీ చేయండి.</translation> 3010 <translation id="5121130586824819730">మీ హార్డ్ డిస్క్ నిండింది. దయచేసి మరొక స్థ ానానికి సేవ్ చేయండి లేదా హార్డ్ డిస్క్‌లో ఎక్కువ ఖాళీ చేయండి.</translation>
2994 <translation id="1875987452136482705">ఈ ఎంపిక ప్లాట్‌ఫారమ్ హార్డ్‌వేర్‌ని ఉపయోగి ంచి WebRTCలో వీడియో ప్రసారాలను డీకోడ్ చేయడానికి అవసరమైన మద్దతును రద్దు చేస్తుంది .</translation> 3011 <translation id="1875987452136482705">ఈ ఎంపిక ప్లాట్‌ఫారమ్ హార్డ్‌వేర్‌ని ఉపయోగి ంచి WebRTCలో వీడియో ప్రసారాలను డీకోడ్ చేయడానికి అవసరమైన మద్దతును రద్దు చేస్తుంది .</translation>
2995 <translation id="6164005077879661055">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు తీసివేయబడినప ్పుడు పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుతో అనుబంధించబడిన అన్ని ఫైల్‌లు మరియు స్థానిక డే టా శాశ్వతంగా తొలగించబడతాయి. ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సందర్శించిన వెబ్‌సైట్‌ లు మరియు వీరి సెట్టింగ్‌లు ఇప్పటికీ <ph name="MANAGEMENT_URL"/>లో నిర్వాహకునికి కనిపించవచ్చు.</translation> 3012 <translation id="6164005077879661055">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు తీసివేయబడినప ్పుడు పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుతో అనుబంధించబడిన అన్ని ఫైల్‌లు మరియు స్థానిక డే టా శాశ్వతంగా తొలగించబడతాయి. ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సందర్శించిన వెబ్‌సైట్‌ లు మరియు వీరి సెట్టింగ్‌లు ఇప్పటికీ <ph name="MANAGEMENT_URL"/>లో నిర్వాహకునికి కనిపించవచ్చు.</translation>
2996 <translation id="6723839937902243910">పవర్</translation> 3013 <translation id="6723839937902243910">పవర్</translation>
2997 <translation id="1031460590482534116">క్లయింట్ సర్టిఫికెట్‌ను నిల్వ చేయడానికి ప్ రయత్నిస్తున్న సమయంలో లోపం సంభవించింది. లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>).</translation> 3014 <translation id="1031460590482534116">క్లయింట్ సర్టిఫికెట్‌ను నిల్వ చేయడానికి ప్ రయత్నిస్తున్న సమయంలో లోపం సంభవించింది. లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name= "ERROR_NAME"/>).</translation>
2998 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> నిబంధనలు</translation> 3015 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> నిబంధనలు</translation>
2999 <translation id="25597840138324075">అజ్ఞాత డౌన్‌లోడ్ ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది</transla tion> 3016 <translation id="25597840138324075">అజ్ఞాత డౌన్‌లోడ్ ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది</transla tion>
3000 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కు స్వాగతం</trans lation> 3017 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>కు స్వాగతం</trans lation>
3001 <translation id="204497730941176055">Microsoft సర్టిఫికెట్ టెంప్లేట్ పేరు</trans lation> 3018 <translation id="204497730941176055">Microsoft సర్టిఫికెట్ టెంప్లేట్ పేరు</trans lation>
3002 <translation id="992032470292211616">పొడిగింపులు, అనువర్తనాలు మరియు థీమ్‌లు మీ ప రికరానికి హాని కలిగించవచ్చు. మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?</translation> 3019 <translation id="992032470292211616">పొడిగింపులు, అనువర్తనాలు మరియు థీమ్‌లు మీ ప రికరానికి హాని కలిగించవచ్చు. మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?</translation>
3003 <translation id="2665919335226618153">అయ్యో! ఆకృతీకరణ సమయంలో లోపం ఏర్పడింది.</tr anslation> 3020 <translation id="2665919335226618153">అయ్యో! ఆకృతీకరణ సమయంలో లోపం ఏర్పడింది.</tr anslation>
3021 <translation id="8970721300630048025">నవ్వండి! మీ చిత్రాన్ని తీసుకుని, దీన్ని మీ ఖాతా చిత్రంగా సెట్ చెయ్యండి.</translation>
3004 <translation id="7504178600067191019">CSS3dకి మద్దతు లేదు.</translation> 3022 <translation id="7504178600067191019">CSS3dకి మద్దతు లేదు.</translation>
3005 <translation id="5930693802084567591"><ph name="TIME"/>న మీ Google పాస్‌వర్డ్‌తో మీ డేటా గుప్తీకరించబడింది. దయచేసి దీన్ని దిగువ నమోదు చేయండి.</translation> 3023 <translation id="5930693802084567591"><ph name="TIME"/>న మీ Google పాస్‌వర్డ్‌తో మీ డేటా గుప్తీకరించబడింది. దయచేసి దీన్ని దిగువ నమోదు చేయండి.</translation>
3006 <translation id="4087089424473531098">పొడిగింపు సృష్టించబడింది: 3024 <translation id="4087089424473531098">పొడిగింపు సృష్టించబడింది:
3007 3025
3008 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 3026 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3009 <translation id="499165176004408815">అధిక కాంట్రాస్ట్ మోడ్‌ను ఉపయోగించు</transla tion> 3027 <translation id="499165176004408815">అధిక కాంట్రాస్ట్ మోడ్‌ను ఉపయోగించు</transla tion>
3010 <translation id="2928940441164925372">పనితీరు-సంబంధిత గణాంకాల మరియు ఈవెంట్‌ల నిష ్క్రియాత్మక సేకరణను ప్రారంభిస్తుంది మరియు ఈ డేటాను గ్రాఫికల్ రూపంలో వీక్షించడాని కి ఎంపికను అందిస్తుంది. డేటాను వీక్షించడానికి, chrome://performanceను సందర్శించం డి.</translation> 3028 <translation id="2928940441164925372">పనితీరు-సంబంధిత గణాంకాల మరియు ఈవెంట్‌ల నిష ్క్రియాత్మక సేకరణను ప్రారంభిస్తుంది మరియు ఈ డేటాను గ్రాఫికల్ రూపంలో వీక్షించడాని కి ఎంపికను అందిస్తుంది. డేటాను వీక్షించడానికి, chrome://performanceను సందర్శించం డి.</translation>
3011 <translation id="3289856944988573801">నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేయడానికి, దయచేసి ఈథర్‌ నెట్ లేదా Wi-Fiని ఉపయోగించండి.</translation> 3029 <translation id="3289856944988573801">నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేయడానికి, దయచేసి ఈథర్‌ నెట్ లేదా Wi-Fiని ఉపయోగించండి.</translation>
3012 <translation id="6371865199884571412">ఈ వెబ్‌సైట్‌కు సత్వరమార్గాన్ని జోడించండి.. .</translation>
3013 <translation id="7248671827512403053">అనువర్తనం</translation> 3030 <translation id="7248671827512403053">అనువర్తనం</translation>
3014 <translation id="450070808725753129">ఇప్పటికే ఇది నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్యత చేయడాని కి అనుమతించబడిన ప్రోగ్రామ్ వలె 3031 <translation id="450070808725753129">ఇప్పటికే ఇది నెట్‌వర్క్‌ను ప్రాప్యత చేయడాని కి అనుమతించబడిన ప్రోగ్రామ్ వలె
3015 జాబితా చేయబడితే, దీన్ని జాబితా నుండి తీసివేయండి మరియు మళ్లీ జోడించి ప్రయ త్నించండి.</translation> 3032 జాబితా చేయబడితే, దీన్ని జాబితా నుండి తీసివేయండి మరియు మళ్లీ జోడించి ప్రయ త్నించండి.</translation>
3016 <translation id="778627899913883287">ఈ అధికారాలు పొడిగింపులు ఏమి చేయాలని మీరు అన ుకుంటున్నారో అలా చేస్తున్నాయని నిర్ధారించుకోండి. అవి చేయకపోతే, రద్దు చేయిని క్లి క్ చేయండి.</translation> 3033 <translation id="778627899913883287">ఈ అధికారాలు పొడిగింపులు ఏమి చేయాలని మీరు అన ుకుంటున్నారో అలా చేస్తున్నాయని నిర్ధారించుకోండి. అవి చేయకపోతే, రద్దు చేయిని క్లి క్ చేయండి.</translation>
3017 <translation id="4742746985488890273">అరకు పిన్ చేయండి</translation> 3034 <translation id="4742746985488890273">అరకు పిన్ చేయండి</translation>
3018 <translation id="1113869188872983271">&amp;మళ్లీ క్రమం చేయడాన్ని రద్దు చేయి</tra nslation> 3035 <translation id="1113869188872983271">&amp;మళ్లీ క్రమం చేయడాన్ని రద్దు చేయి</tra nslation>
3019 <translation id="16620462294541761">క్షమించండి, మీ పాస్‌వర్డ్ ధృవీకరించబడలేదు. ద యచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3036 <translation id="16620462294541761">క్షమించండి, మీ పాస్‌వర్డ్ ధృవీకరించబడలేదు. ద యచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3020 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> బలహీనమైన అశాశ్వత Diffie- Hellman పబ్లిక్ కీని ఉపయోగిస్తోంది, Chrome సర్వర్ యొక్క గుర్తింపుని ధృవీకరించలేద ని దీని అర్థం.</translation> 3037 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> బలహీనమైన అశాశ్వత Diffie- Hellman పబ్లిక్ కీని ఉపయోగిస్తోంది, Chrome సర్వర్ యొక్క గుర్తింపుని ధృవీకరించలేద ని దీని అర్థం.</translation>
3021 <translation id="5680545064257783621">మెరుగుపరచబడిన బుక్‌మార్క్‌ల ప్రయోగం కోసం ఆ ఫ్ స్విచ్‌ను అందిస్తుంది</translation> 3038 <translation id="5680545064257783621">మెరుగుపరచబడిన బుక్‌మార్క్‌ల ప్రయోగం కోసం ఆ ఫ్ స్విచ్‌ను అందిస్తుంది</translation>
3022 <translation id="4968399700653439437">ఈ డొమైన్‌ల్లో ఏ కంప్యూటర్‌తో అయినా డేటాను పరస్పరం మార్చుకోండి: <ph name="DOMAINS"/></translation> 3039 <translation id="4968399700653439437">ఈ డొమైన్‌ల్లో ఏ కంప్యూటర్‌తో అయినా డేటాను పరస్పరం మార్చుకోండి: <ph name="DOMAINS"/></translation>
3023 <translation id="3058072209957292419">పరిశోధనాత్మక స్థిర ip కాన్ఫిగరేషన్</transl ation> 3040 <translation id="3058072209957292419">పరిశోధనాత్మక స్థిర ip కాన్ఫిగరేషన్</transl ation>
3024 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
3025 <translation id="7646821968331713409">రేస్టర్ థ్రెడ్‌ల సంఖ్య</translation> 3041 <translation id="7646821968331713409">రేస్టర్ థ్రెడ్‌ల సంఖ్య</translation>
3026 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 3042 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3027 <translation id="3093245981617870298">మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు.</translation> 3043 <translation id="3093245981617870298">మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉన్నారు.</translation>
3028 <translation id="3687463694814266645">మళ్లీ క్రమం చేయి</translation> 3044 <translation id="3687463694814266645">మళ్లీ క్రమం చేయి</translation>
3029 <translation id="1394630846966197578">సంభాషణ సర్వర్‌లకు కనెక్షన్ ఫెయిల్ అయ్యింది .</translation> 3045 <translation id="1394630846966197578">సంభాషణ సర్వర్‌లకు కనెక్షన్ ఫెయిల్ అయ్యింది .</translation>
3030 <translation id="3113551216836192921">జోడించబడిన ఫైల్ డీబగ్గింగ్ కోసం Google సర్ వర్‌లకు అప్‌లోడ్ చేయబడింది.</translation> 3046 <translation id="3113551216836192921">జోడించబడిన ఫైల్ డీబగ్గింగ్ కోసం Google సర్ వర్‌లకు అప్‌లోడ్ చేయబడింది.</translation>
3031 <translation id="7525138786556653796">సమకాలీకరణ యొక్క క్రొత్త సర్వర్ మద్దతు ఉండే గుప్తీకరణ స్కీమాకు మారండి. హెచ్చరిక: ఇది మీ సమకాలీకరణ డేటాను సాధ్యమైనంత వరకు ఇ తర క్లయింట్‌లు చదవలేని విధంగా దాన్ని సవరిస్తుంది.</translation> 3047 <translation id="7525138786556653796">సమకాలీకరణ యొక్క క్రొత్త సర్వర్ మద్దతు ఉండే గుప్తీకరణ స్కీమాకు మారండి. హెచ్చరిక: ఇది మీ సమకాలీకరణ డేటాను సాధ్యమైనంత వరకు ఇ తర క్లయింట్‌లు చదవలేని విధంగా దాన్ని సవరిస్తుంది.</translation>
3032 <translation id="2498765460639677199">ఎక్కువ</translation> 3048 <translation id="2498765460639677199">ఎక్కువ</translation>
3033 <translation id="2378982052244864789">పొడిగింపు డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి.</translat ion> 3049 <translation id="2378982052244864789">పొడిగింపు డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి.</translat ion>
3034 <translation id="7861215335140947162">&amp;డౌన్‌లోడ్‌లు</translation> 3050 <translation id="7861215335140947162">&amp;డౌన్‌లోడ్‌లు</translation>
3035 <translation id="1358735829858566124">ఈ ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ ఉపయోగించబడదు.</trans lation> 3051 <translation id="1358735829858566124">ఈ ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ ఉపయోగించబడదు.</trans lation>
3036 <translation id="175772926354468439">థీమ్‌ను ప్రారంభించు</translation> 3052 <translation id="175772926354468439">థీమ్‌ను ప్రారంభించు</translation>
3037 <translation id="3144135466825225871">crx ఫైల్ భర్తీ విఫలమైంది. ఫైల్ ఉపయోగంలో ఉన ్నదా అని తనిఖీ చేయండి.</translation> 3053 <translation id="3144135466825225871">crx ఫైల్ భర్తీ విఫలమైంది. ఫైల్ ఉపయోగంలో ఉన ్నదా అని తనిఖీ చేయండి.</translation>
3038 <translation id="2744221223678373668">భాగస్వామ్యం చెయ్యబడింది</translation> 3054 <translation id="2744221223678373668">భాగస్వామ్యం చెయ్యబడింది</translation>
3039 <translation id="9064142312330104323">Google ప్రొఫైల్ ఫోటో (లోడ్ అవుతోంది)</tran slation> 3055 <translation id="9064142312330104323">Google ప్రొఫైల్ ఫోటో (లోడ్ అవుతోంది)</tran slation>
3040 <translation id="3930617119570072742">మీరు ఈ చర్యలను అమలు చేయడానికి ఈ పొడిగింపున ి విశ్వసిస్తున్నారా?</translation> 3056 <translation id="3930617119570072742">మీరు ఈ చర్యలను అమలు చేయడానికి ఈ పొడిగింపున ి విశ్వసిస్తున్నారా?</translation>
3041 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నిష్క్రమించు</tr anslation> 3057 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> నిష్క్రమించు</tr anslation>
3042 <translation id="3752439026432317933">బిల్లింగ్ వివరాలను నమోదు చేయండి...</transl ation>
3043 <translation id="4103419683916926126">మిల్లీసెకన్లు</translation> 3058 <translation id="4103419683916926126">మిల్లీసెకన్లు</translation>
3044 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="RECEIV ED_AMOUNT"/></translation> 3059 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>లో <ph name="RECEIV ED_AMOUNT"/></translation>
3045 <translation id="9127762771585363996">కెమెరా చిత్రాన్ని క్షితిజ సమతలంగా తిప్పు</ translation> 3060 <translation id="9127762771585363996">కెమెరా చిత్రాన్ని క్షితిజ సమతలంగా తిప్పు</ translation>
3046 <translation id="4724450788351008910">అనుబంధం మార్చబడింది</translation> 3061 <translation id="4724450788351008910">అనుబంధం మార్చబడింది</translation>
3047 <translation id="2249605167705922988">ఉదా. 1-5, 8, 11-13</translation> 3062 <translation id="2249605167705922988">ఉదా. 1-5, 8, 11-13</translation>
3048 <translation id="8572510699242209592">గిగాబైట్‌లు</translation> 3063 <translation id="8572510699242209592">గిగాబైట్‌లు</translation>
3049 <translation id="8691686986795184760">(వ్యాపార విధానంచే ప్రారంభించబడింది)</trans lation> 3064 <translation id="8691686986795184760">(వ్యాపార విధానంచే ప్రారంభించబడింది)</trans lation>
3050 <translation id="878763818693997570">ఈ పేరు చాలా పొడవుగా ఉంది</translation> 3065 <translation id="878763818693997570">ఈ పేరు చాలా పొడవుగా ఉంది</translation>
3051 <translation id="1976323404609382849">బహుళ సైట్‌ల నుండి కుకీలు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి .</translation> 3066 <translation id="1976323404609382849">బహుళ సైట్‌ల నుండి కుకీలు బ్లాక్ చేయబడ్డాయి .</translation>
3052 <translation id="6775200426306143288">వ్యాపార నిర్వహణ కోసం మీ పరికరాన్ని నమోదు చ ేయడానికి మీ సంస్థ ద్వారా మీకు అందించబడిన వినియోగదారు పేరుతో సైన్ ఇన్ చేయండి.</tr anslation>
3053 <translation id="7913678092679498828">సరే, అర్థమైంది!</translation> 3067 <translation id="7913678092679498828">సరే, అర్థమైంది!</translation>
3054 <translation id="3655670868607891010">మీరు దీన్ని తరచుగా చూస్తుంటే, ఈ <ph name=" HELP_LINK"/>ని ప్రయత్నించండి.</translation> 3068 <translation id="3655670868607891010">మీరు దీన్ని తరచుగా చూస్తుంటే, ఈ <ph name=" HELP_LINK"/>ని ప్రయత్నించండి.</translation>
3055 <translation id="4504940961672722399">ఈ చిహ్నంపై క్లిక్ చేయడం ద్వారా లేదా <ph na me="EXTENSION_SHORTCUT"/>ను నొక్కడం ద్వారా ఈ పొడిగింపును ఉపయోగించండి.</translati on> 3069 <translation id="4504940961672722399">ఈ చిహ్నంపై క్లిక్ చేయడం ద్వారా లేదా <ph na me="EXTENSION_SHORTCUT"/>ను నొక్కడం ద్వారా ఈ పొడిగింపును ఉపయోగించండి.</translati on>
3056 <translation id="2523966157338854187">నిర్దిష్ట పేజీని లేదా పేజీల యొక్క సెట్‌ను తెరువు.</translation> 3070 <translation id="2523966157338854187">నిర్దిష్ట పేజీని లేదా పేజీల యొక్క సెట్‌ను తెరువు.</translation>
3057 <translation id="4176463684765177261">ఆపివేయబడింది</translation> 3071 <translation id="4176463684765177261">ఆపివేయబడింది</translation>
3058 <translation id="2483350027598201151">మెగాబైట్‌లు</translation> 3072 <translation id="2483350027598201151">మెగాబైట్‌లు</translation>
3059 <translation id="154603084978752493">శోధన ఇం&amp;జిన్‌ను జోడించు...</translation > 3073 <translation id="154603084978752493">శోధన ఇం&amp;జిన్‌ను జోడించు...</translation >
3060 <translation id="2079545284768500474">అన్డు</translation> 3074 <translation id="2079545284768500474">అన్డు</translation>
3075 <translation id="2319236583141234177">మీ DNS సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి.</transl ation>
3061 <translation id="114140604515785785">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీ:</translation> 3076 <translation id="114140604515785785">పొడిగింపు మూలం డైరెక్టరీ:</translation>
3062 <translation id="3925842537050977900">అర నుండి అన్‌పిన్ చేయి</translation> 3077 <translation id="3925842537050977900">అర నుండి అన్‌పిన్ చేయి</translation>
3063 <translation id="6664237456442406323">దురదృష్టవశాత్తూ, మీ కంప్యూటర్ తప్పుగా ఆకృత ి చేయబడిన హార్డ్‌వేర్ IDతో కాన్ఫిగర్ చేయబడింది. ఇది తాజా భద్రతా పరిష్కారాలతో నవీ కరించబడనీయకుండా Chrome OSని నిరోధిస్తుంది మరియు మీ కంప్యూటర్ <ph name="BEGIN_BOL D"/>హానికరమైన దాడులకు గురి కావచ్చు<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 3078 <translation id="6664237456442406323">దురదృష్టవశాత్తూ, మీ కంప్యూటర్ తప్పుగా ఆకృత ి చేయబడిన హార్డ్‌వేర్ IDతో కాన్ఫిగర్ చేయబడింది. ఇది తాజా భద్రతా పరిష్కారాలతో నవీ కరించబడనీయకుండా Chrome OSని నిరోధిస్తుంది మరియు మీ కంప్యూటర్ <ph name="BEGIN_BOL D"/>హానికరమైన దాడులకు గురి కావచ్చు<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3064 <translation id="3972425373133383637">అన్ని పరికరాల్లో మీరు తెలుసుకోవలసిన వాటి క ోసం కనెక్ట్ అయి ఉండండి.</translation> 3079 <translation id="3972425373133383637">అన్ని పరికరాల్లో మీరు తెలుసుకోవలసిన వాటి క ోసం కనెక్ట్ అయి ఉండండి.</translation>
3065 <translation id="8493236660459102203">మైక్రోఫోన్:</translation> 3080 <translation id="8493236660459102203">మైక్రోఫోన్:</translation>
3066 <translation id="4788968718241181184">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TCVN6064)</tr anslation> 3081 <translation id="4788968718241181184">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (TCVN6064)</tr anslation>
3067 <translation id="3254409185687681395">ఈ పేజీని బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</translation> 3082 <translation id="3254409185687681395">ఈ పేజీని బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</translation>
3068 <translation id="5694501201003948907">$1 అంశాలను జిప్ చేస్తోంది...</translation> 3083 <translation id="5694501201003948907">$1 అంశాలను జిప్ చేస్తోంది...</translation>
3069 <translation id="8710160868773349942">ఇమెయిల్: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tra nslation> 3084 <translation id="8710160868773349942">ఇమెయిల్: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tra nslation>
3070 <translation id="2677924368525077324">టచ్ ఆధారంగా వచనాన్ని సవరించడాన్ని ప్రారంభి ంచండి</translation> 3085 <translation id="2677924368525077324">టచ్ ఆధారంగా వచనాన్ని సవరించడాన్ని ప్రారంభి ంచండి</translation>
3071 <translation id="6081343346992541240">స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు టచ్ ఈవెంట్‌లను రె ండరర్‌కు పంపకుండా ఉండటాన్ని ప్రారంభించండి</translation> 3086 <translation id="6081343346992541240">స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు టచ్ ఈవెంట్‌లను రె ండరర్‌కు పంపకుండా ఉండటాన్ని ప్రారంభించండి</translation>
3072 <translation id="4057991113334098539">సక్రియం చేస్తోంది...</translation> 3087 <translation id="4057991113334098539">సక్రియం చేస్తోంది...</translation>
3073 <translation id="283669119850230892"><ph name="NETWORK_ID"/> నెట్‌వర్క్‌ను ఉపయోగ ించడానికి, మొదట దిగువ ఇంటర్నెట్‌కు మీ కనెక్షన్‌ను పూర్తి చేయండి.</translation> 3088 <translation id="283669119850230892"><ph name="NETWORK_ID"/> నెట్‌వర్క్‌ను ఉపయోగ ించడానికి, మొదట దిగువ ఇంటర్నెట్‌కు మీ కనెక్షన్‌ను పూర్తి చేయండి.</translation>
3074 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 3089 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3075 <translation id="7581279002575751816">NPAPI ప్లగిన్‌లకు మద్దతు లేదు.</translatio n> 3090 <translation id="7581279002575751816">NPAPI ప్లగిన్‌లకు మద్దతు లేదు.</translatio n>
3076 <translation id="1800035677272595847">ఫిషింగ్</translation> 3091 <translation id="1800035677272595847">ఫిషింగ్</translation>
3077 <translation id="7225807090967870017">బిల్డ్ ID</translation> 3092 <translation id="7225807090967870017">బిల్డ్ ID</translation>
3078 <translation id="402759845255257575">JavaScriptను అమలు చేయడానికి ఏ సైట్‌నూ అనుమత ించవద్దు</translation> 3093 <translation id="402759845255257575">JavaScriptను అమలు చేయడానికి ఏ సైట్‌నూ అనుమత ించవద్దు</translation>
3079 <translation id="4610637590575890427">మీరు <ph name="SITE"/>కు వెళ్లాలనుకుంటున్న ారా?</translation> 3094 <translation id="4610637590575890427">మీరు <ph name="SITE"/>కు వెళ్లాలనుకుంటున్న ారా?</translation>
3080 <translation id="5141240743006678641">మీ Google ఆధారాలతో సమకాలీకరించబడిన పాస్‌వర ్డ్‌లను గుప్తీకరించండి</translation> 3095 <translation id="5141240743006678641">మీ Google ఆధారాలతో సమకాలీకరించబడిన పాస్‌వర ్డ్‌లను గుప్తీకరించండి</translation>
3081 <translation id="5866389191145427800">క్యాప్చర్ చేసిన చిత్రాల పరిమాణం మార్చబడితే దాని కోసం నాణ్యత సెట్టింగ్‌ను నిర్దేశిస్తుంది.</translation> 3096 <translation id="5866389191145427800">క్యాప్చర్ చేసిన చిత్రాల పరిమాణం మార్చబడితే దాని కోసం నాణ్యత సెట్టింగ్‌ను నిర్దేశిస్తుంది.</translation>
3082 <translation id="5500122897333236901">ఐస్‌లాండిక్</translation>
3083 <translation id="4958202758642732872">పూర్తి స్క్రీన్ మినహాయింపులు</translation> 3097 <translation id="4958202758642732872">పూర్తి స్క్రీన్ మినహాయింపులు</translation>
3084 <translation id="6990778048354947307">ముదురు థీమ్</translation> 3098 <translation id="6990778048354947307">ముదురు థీమ్</translation>
3085 <translation id="2456051508045977481">జోడించబడని స్థానాలు</translation> 3099 <translation id="2456051508045977481">జోడించబడని స్థానాలు</translation>
3086 <translation id="8119631488458759651">ఈ సైట్‌ను తొలగించు</translation> 3100 <translation id="8119631488458759651">ఈ సైట్‌ను తొలగించు</translation>
3087 <translation id="8349305172487531364">బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీ</translation> 3101 <translation id="8349305172487531364">బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీ</translation>
3088 <translation id="158765438169997550">ప్రారంభించబడితే, పెయింటింగ్ ప్రధాన థ్రెడ్‌క ు బదులుగా వేరొక థ్రెడ్‌లో పూర్తవుతుంది.</translation> 3102 <translation id="158765438169997550">ప్రారంభించబడితే, పెయింటింగ్ ప్రధాన థ్రెడ్‌క ు బదులుగా వేరొక థ్రెడ్‌లో పూర్తవుతుంది.</translation>
3089 <translation id="5225324770654022472">అనువర్తనాల సత్వరమార్గాన్ని చూపండి</transla tion> 3103 <translation id="5225324770654022472">అనువర్తనాల సత్వరమార్గాన్ని చూపండి</transla tion>
3090 <translation id="1408803555324839240">అయ్యో! కొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మీరు సరిగ్గా సైన్ ఇన్ చేసినట్లు నిర్ధారించుకుని, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3104 <translation id="1408803555324839240">అయ్యో! కొత్త పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మీరు సరిగ్గా సైన్ ఇన్ చేసినట్లు నిర్ధారించుకుని, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3091 <translation id="8153607920959057464">ఈ ఫైల్‌ని ప్రదర్శించడం సాధ్యం కాలేదు.</tra nslation> 3105 <translation id="8153607920959057464">ఈ ఫైల్‌ని ప్రదర్శించడం సాధ్యం కాలేదు.</tra nslation>
3092 <translation id="5817397429773072584">సాంప్రదాయ చైనీస్</translation> 3106 <translation id="5817397429773072584">సాంప్రదాయ చైనీస్</translation>
3093 <translation id="1898064240243672867">దీనిలో నిల్వ చేయబడింది: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation> 3107 <translation id="1898064240243672867">దీనిలో నిల్వ చేయబడింది: <ph name="CERT_LOC ATION"/></translation>
3094 <translation id="444134486829715816">విస్తరించు...</translation> 3108 <translation id="444134486829715816">విస్తరించు...</translation>
3095 <translation id="1272978324304772054">ఈ వినియోగదారు ఖాతా పరికరం నమోదు చేయబడిన డొ మైన్‌కు చెందినది కాదు. మీరు వేరొక డొమైన్‌కు నమోదు చేయాలనుకుంటే మీరు ముందుగా పరిక రాన్ని పునరుద్ధరించాలి.</translation> 3109 <translation id="1272978324304772054">ఈ వినియోగదారు ఖాతా పరికరం నమోదు చేయబడిన డొ మైన్‌కు చెందినది కాదు. మీరు వేరొక డొమైన్‌కు నమోదు చేయాలనుకుంటే మీరు ముందుగా పరిక రాన్ని పునరుద్ధరించాలి.</translation>
3096 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3097 <translation id="1401874662068168819">జిన్ యీ</translation> 3110 <translation id="1401874662068168819">జిన్ యీ</translation>
3098 <translation id="857779305329188634">ప్రయోగాత్మక QUIC ప్రోటోకాల్ మద్దతును ప్రారం భించండి.</translation> 3111 <translation id="857779305329188634">ప్రయోగాత్మక QUIC ప్రోటోకాల్ మద్దతును ప్రారం భించండి.</translation>
3099 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> కోసం <ph name="SEAR CH_TERMS"/> శోధించండి</translation> 3112 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/> కోసం <ph name="SEAR CH_TERMS"/> శోధించండి</translation>
3100 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 3113 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3101 <translation id="8960795431111723921">మేము ఈ సమస్యను ప్రస్తుతం పరిశీలిస్తున్నాము .</translation> 3114 <translation id="8960795431111723921">మేము ఈ సమస్యను ప్రస్తుతం పరిశీలిస్తున్నాము .</translation>
3102 <translation id="862727964348362408">తాత్కాలికంగా రద్దు చేయబడింది</translation> 3115 <translation id="862727964348362408">తాత్కాలికంగా రద్దు చేయబడింది</translation>
3103 <translation id="2482878487686419369">ప్రకటనలు</translation> 3116 <translation id="2482878487686419369">ప్రకటనలు</translation>
3117 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అతిథిగా బ్రౌజ్ చేస్తున్నారు<ph name="END_BOLD"/>. మీరు ఈ ట్యాబ్‌లో వీక్షించే పేజీలు బ్రౌజర్ చర ిత్ర లేదా శోధన చరిత్రలో కనిపించవు మరియు మీరు సైన్ అవుట్ చేసిన తర్వాత పరికరంలో ఇవ ి కుక్కీల వంటి ఇతర జాడలను ఉంచవు. మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసే ఫైల్‌లు మరియు సృష్టించే బుక ్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడవు.
3118 <ph name="LINE_BREAK"/>
3119 అతిథి బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph na me="END_LINK"/>.</translation>
3104 <translation id="8004582292198964060">బ్రౌజర్</translation> 3120 <translation id="8004582292198964060">బ్రౌజర్</translation>
3105 <translation id="2040460856718599782">అయ్యో! మిమ్మల్ని ప్రామాణీకరించడానికి ప్రయ త్నిస్తున్నప్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి మీ సైన్-ఇన్ ప్రమాణాలను ఒకటికి రెండ ుసార్లు తనిఖీ చేసుకుని మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3121 <translation id="2040460856718599782">అయ్యో! మిమ్మల్ని ప్రామాణీకరించడానికి ప్రయ త్నిస్తున్నప్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి మీ సైన్-ఇన్ ప్రమాణాలను ఒకటికి రెండ ుసార్లు తనిఖీ చేసుకుని మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3106 <translation id="695755122858488207">ఎంపిక చెయ్యని రేడియో బటన్</translation> 3122 <translation id="695755122858488207">ఎంపిక చెయ్యని రేడియో బటన్</translation>
3107 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 పవర్ ఛార్జర్ అభ్యర్థన ఫార మ్</translation> 3123 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 పవర్ ఛార్జర్ అభ్యర్థన ఫార మ్</translation>
3108 <translation id="1934636348456381428">ప్రయోగాత్మక అతివ్యాప్త స్క్రోల్‌బార్‌ల అమల ును ప్రారంభించండి. మీరు స్క్రోల్‌బార్‌లు యానిమేట్ అయ్యేలా చేయడానికి తప్పనిసరిగా థ్రెడ్ చేయబడిన కూర్పును కూడా ప్రారంభించాలి.</translation> 3124 <translation id="1934636348456381428">ప్రయోగాత్మక అతివ్యాప్త స్క్రోల్‌బార్‌ల అమల ును ప్రారంభించండి. మీరు స్క్రోల్‌బార్‌లు యానిమేట్ అయ్యేలా చేయడానికి తప్పనిసరిగా థ్రెడ్ చేయబడిన కూర్పును కూడా ప్రారంభించాలి.</translation>
3109 <translation id="8666678546361132282">ఇంగ్లీష్</translation> 3125 <translation id="8666678546361132282">ఇంగ్లీష్</translation>
3110 <translation id="2224551243087462610">ఫోల్డర్ పేరును సవరించు</translation> 3126 <translation id="2224551243087462610">ఫోల్డర్ పేరును సవరించు</translation>
3111 <translation id="7222245588540287464">సందర్భానుసార శోధన ప్రారంభించబడాలో లేదో తెల పండి.</translation> 3127 <translation id="7222245588540287464">సందర్భానుసార శోధన ప్రారంభించబడాలో లేదో తెల పండి.</translation>
3112 <translation id="1358741672408003399">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణం</translation> 3128 <translation id="1358741672408003399">అక్షరక్రమం మరియు వ్యాకరణం</translation>
3113 <translation id="4910673011243110136">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌లు</translation> 3129 <translation id="4910673011243110136">ప్రైవేట్ నెట్‌వర్క్‌లు</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
3133 <translation id="1910721550319506122">స్వాగతం!</translation> 3149 <translation id="1910721550319506122">స్వాగతం!</translation>
3134 <translation id="4035758313003622889">&amp;కార్య నిర్వాహకుడు</translation> 3150 <translation id="4035758313003622889">&amp;కార్య నిర్వాహకుడు</translation>
3135 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player నిల్వ సెట్టింగ్‌లు...</ translation> 3151 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player నిల్వ సెట్టింగ్‌లు...</ translation>
3136 <translation id="8874184842967597500">కనెక్ట్ చేయబడలేదు</translation> 3152 <translation id="8874184842967597500">కనెక్ట్ చేయబడలేదు</translation>
3137 <translation id="7313804056609272439">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (VNI)</transla tion> 3153 <translation id="7313804056609272439">వియత్నామీస్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతి (VNI)</transla tion>
3138 <translation id="8599675288025166194">ప్రయోగాత్మక క్షణభంగుర అనువర్తనాలను ప్రారంభ ించండి.</translation> 3154 <translation id="8599675288025166194">ప్రయోగాత్మక క్షణభంగుర అనువర్తనాలను ప్రారంభ ించండి.</translation>
3139 <translation id="4179087602865259397">నివేదించు &amp; విస్మరించు</translation> 3155 <translation id="4179087602865259397">నివేదించు &amp; విస్మరించు</translation>
3140 <translation id="5026754133087629784">వెబ్ వీక్షణ: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/> </translation> 3156 <translation id="5026754133087629784">వెబ్ వీక్షణ: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/> </translation>
3141 <translation id="5677503058916217575">పేజీ భాష:</translation> 3157 <translation id="5677503058916217575">పేజీ భాష:</translation>
3142 <translation id="6739254200873843030">కార్డ్ గడువు ముగిసింది. దయచేసి తేదీని సరి చూడండి లేదా కొత్త కార్డ్‌ని నమోదు చేయండి.</translation> 3158 <translation id="6739254200873843030">కార్డ్ గడువు ముగిసింది. దయచేసి తేదీని సరి చూడండి లేదా కొత్త కార్డ్‌ని నమోదు చేయండి.</translation>
3159 <translation id="8793043992023823866">దిగుమతి అవుతోంది...</translation>
3143 <translation id="8106211421800660735">క్రెడిట్ కార్డ్ నంబర్</translation> 3160 <translation id="8106211421800660735">క్రెడిట్ కార్డ్ నంబర్</translation>
3144 <translation id="9159562891634783594">ముద్రణ పరిదృశ్యం నుండి నమోదు కాని cloud ప్ రింటర్‌లను నమోదు చేయడాన్ని ప్రారంభించండి.</translation> 3161 <translation id="9159562891634783594">ముద్రణ పరిదృశ్యం నుండి నమోదు కాని cloud ప్ రింటర్‌లను నమోదు చేయడాన్ని ప్రారంభించండి.</translation>
3145 <translation id="8843709518995654957">ఈ పరికరం కోసం <ph name="LINK_START"/>పర్యవ ేక్షించబడే వినియోగదారును సృష్టించండి<ph name="LINK_END"/>.</translation> 3162 <translation id="8843709518995654957">ఈ పరికరం కోసం <ph name="LINK_START"/>పర్యవ ేక్షించబడే వినియోగదారును సృష్టించండి<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3146 <translation id="2872961005593481000">షట్ డౌన్ చెయ్యండి</translation> 3163 <translation id="2872961005593481000">షట్ డౌన్ చెయ్యండి</translation>
3147 <translation id="8986267729801483565">డౌన్‌లోడ్ స్థానం:</translation> 3164 <translation id="8986267729801483565">డౌన్‌లోడ్ స్థానం:</translation>
3148 <translation id="5385003951485962612">Chrome OS సైన్-ఇన్ కోసం SAML సైన్-ఇన్ మద్ద తుని నిలిపివేస్తుంది.</translation> 3165 <translation id="5385003951485962612">Chrome OS సైన్-ఇన్ కోసం SAML సైన్-ఇన్ మద్ద తుని నిలిపివేస్తుంది.</translation>
3149 <translation id="7021076338299963900">వీధి చిరునామా (ఐచ్ఛికం)</translation> 3166 <translation id="7021076338299963900">వీధి చిరునామా (ఐచ్ఛికం)</translation>
3150 <translation id="2044540568167155862">గోట్స్ టెలీపోర్ట్ చేయబడ్డాయి</translation> 3167 <translation id="2044540568167155862">గోట్స్ టెలీపోర్ట్ చేయబడ్డాయి</translation>
3151 <translation id="1776712937009046120">వినియోగదారును జోడించు</translation> 3168 <translation id="1776712937009046120">వినియోగదారును జోడించు</translation>
3152 <translation id="506152810699123561">సిస్టమ్ మెమరీపై <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/> యొక్క ప్రభావానికి సంబంధించిన గణాంకాలు</translation> 3169 <translation id="506152810699123561">సిస్టమ్ మెమరీపై <ph name="SHORT_PRODUCT_NAM E"/> యొక్క ప్రభావానికి సంబంధించిన గణాంకాలు</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
3175 <translation id="8141520032636997963">Adobe Readerలో తెరవండి</translation> 3192 <translation id="8141520032636997963">Adobe Readerలో తెరవండి</translation>
3176 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 3193 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3177 <translation id="4287502004382794929">ఈ పరికరాన్ని నమోదు చేయడానికి మీకు తగిన సాఫ ్ట్‌వేర్ లైసెన్స్‌లు లేవు. దయచేసి మరిన్నింటిని కొనుగోలు చేయడానికి విక్రయ కేంద్రా న్ని సంప్రదించండి. మీరు ఈ సందేశాన్ని పొరపాటున చూస్తున్నారని విశ్వసిస్తే, దయచేసి మద్దతు కేంద్రాన్ని సంప్రదించండి.</translation> 3194 <translation id="4287502004382794929">ఈ పరికరాన్ని నమోదు చేయడానికి మీకు తగిన సాఫ ్ట్‌వేర్ లైసెన్స్‌లు లేవు. దయచేసి మరిన్నింటిని కొనుగోలు చేయడానికి విక్రయ కేంద్రా న్ని సంప్రదించండి. మీరు ఈ సందేశాన్ని పొరపాటున చూస్తున్నారని విశ్వసిస్తే, దయచేసి మద్దతు కేంద్రాన్ని సంప్రదించండి.</translation>
3178 <translation id="8112754292007745564">వెబ్ MIDI APIని ప్రారంభించు</translation> 3195 <translation id="8112754292007745564">వెబ్ MIDI APIని ప్రారంభించు</translation>
3179 <translation id="3302709122321372472">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్‌ కోసం css '<ph name="RE LATIVE_PATH"/>' లోడ్ చేయబడలేరు.</translation> 3196 <translation id="3302709122321372472">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్‌ కోసం css '<ph name="RE LATIVE_PATH"/>' లోడ్ చేయబడలేరు.</translation>
3180 <translation id="305803244554250778">ఈ క్రింది స్థలాల్లో అనువర్తనం సత్వరమార్గాలన ు సృష్టించు:</translation> 3197 <translation id="305803244554250778">ఈ క్రింది స్థలాల్లో అనువర్తనం సత్వరమార్గాలన ు సృష్టించు:</translation>
3181 <translation id="6883459654242702056">మీరు సందర్శించే వెబ్‌సైట్‌ల చిహ్నాలను ప్రా ప్యత చేయండి.</translation> 3198 <translation id="6883459654242702056">మీరు సందర్శించే వెబ్‌సైట్‌ల చిహ్నాలను ప్రా ప్యత చేయండి.</translation>
3182 <translation id="574392208103952083">మధ్యస్థం</translation> 3199 <translation id="574392208103952083">మధ్యస్థం</translation>
3183 <translation id="8877448029301136595">[పేరెంట్ డైరెక్టరీ]</translation> 3200 <translation id="8877448029301136595">[పేరెంట్ డైరెక్టరీ]</translation>
3184 <translation id="3816844797124379499">ఇది &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;తో వై రుధ్యంగా ఉన్నందున అనువర్తనాన్ని జోడించడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 3201 <translation id="3816844797124379499">ఇది &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;తో వై రుధ్యంగా ఉన్నందున అనువర్తనాన్ని జోడించడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
3185 <translation id="5408251116050027584">అనువర్తన లాంచర్ కోసం హాట్‌వర్డ్ గుర్తింపు విధానాన్ని ఎల్లప్పుడూ అమలు చేయడానికి ప్రయోగాత్మక ఆచరణ. మీకు దీని గురించి స్పష్టం గా అర్థమై ఉంటే మినహా ఈ ఫ్లాగ్‌ను ప్రారంభించకూడదు.</translation>
3186 <translation id="7301360164412453905">సు యొక్క కీబోర్డ్ ఎంపిక కీలు</translation> 3202 <translation id="7301360164412453905">సు యొక్క కీబోర్డ్ ఎంపిక కీలు</translation>
3187 <translation id="1477301030751268706">గుర్తింపు API టోకెన్ కాష్</translation> 3203 <translation id="1477301030751268706">గుర్తింపు API టోకెన్ కాష్</translation>
3188 <translation id="8631271110654520730">రికవరీ చిత్రాన్ని కాపీ చేస్తోంది...</trans lation> 3204 <translation id="8631271110654520730">రికవరీ చిత్రాన్ని కాపీ చేస్తోంది...</trans lation>
3189 <translation id="8394212467245680403">ఆల్ఫాన్యూమెరిక్</translation> 3205 <translation id="8394212467245680403">ఆల్ఫాన్యూమెరిక్</translation>
3190 <translation id="5885324376209859881">మీడియా సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</tran slation> 3206 <translation id="5885324376209859881">మీడియా సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</tran slation>
3191 <translation id="5547708377119645921">పనితీరు డేటాలో అన్ని విలువలను సమానంగా పరిగ ణించండి</translation> 3207 <translation id="5547708377119645921">పనితీరు డేటాలో అన్ని విలువలను సమానంగా పరిగ ణించండి</translation>
3192 <translation id="642870617012116879">ఈ సైట్ స్వయంచాలకంగా బహుళ ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నించింది.</translation> 3208 <translation id="642870617012116879">ఈ సైట్ స్వయంచాలకంగా బహుళ ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నించింది.</translation>
3193 <translation id="8241040075392580210">షేడీ</translation> 3209 <translation id="8241040075392580210">షేడీ</translation>
3194 <translation id="6206337697064384582">సర్వర్ 1</translation> 3210 <translation id="6206337697064384582">సర్వర్ 1</translation>
3195 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 3211 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3196 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>లో ఇన్‌స్టాల ్ చేసిన (లేదా ఉన్న) ఏవైనా పొడిగింపులకు సంబంధించిన ఈవెంట్‌లు</translation> 3212 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>లో ఇన్‌స్టాల ్ చేసిన (లేదా ఉన్న) ఏవైనా పొడిగింపులకు సంబంధించిన ఈవెంట్‌లు</translation>
3197 <translation id="7466861475611330213">విరామచిహ్న శైలి</translation> 3213 <translation id="7466861475611330213">విరామచిహ్న శైలి</translation>
3198 <translation id="2496180316473517155">బ్రౌజింగ్ చరిత్ర</translation> 3214 <translation id="2496180316473517155">బ్రౌజింగ్ చరిత్ర</translation>
3199 <translation id="602251597322198729">ఈ సైట్ బహుళ ఫైళ్లను డౌన్‌లోడ్ చెయ్యడానికి ప ్రయత్నిస్తుంది. మీరు దీనిని అనుమతించదలిచారా?</translation> 3215 <translation id="602251597322198729">ఈ సైట్ బహుళ ఫైళ్లను డౌన్‌లోడ్ చెయ్యడానికి ప ్రయత్నిస్తుంది. మీరు దీనిని అనుమతించదలిచారా?</translation>
3200 <translation id="6116921718742659598">భాష మరియు ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లను మార్చండి< /translation> 3216 <translation id="6116921718742659598">భాష మరియు ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లను మార్చండి< /translation>
3201 <translation id="4365673000813822030">అయ్యో, సమకాలీకరణ పని చేయడం ఆగిపోయింది.</tr anslation> 3217 <translation id="4365673000813822030">అయ్యో, సమకాలీకరణ పని చేయడం ఆగిపోయింది.</tr anslation>
3202 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3203 <translation id="5942492703898707260">ప్రింటర్‌లను Google Cloud ముద్రణకు జోడించం డి అప్పుడు మీరు ఎక్కడినుండైనా ముద్రించవచ్చు.</translation> 3218 <translation id="5942492703898707260">ప్రింటర్‌లను Google Cloud ముద్రణకు జోడించం డి అప్పుడు మీరు ఎక్కడినుండైనా ముద్రించవచ్చు.</translation>
3204 <translation id="7026338066939101231">తరుగుదల</translation> 3219 <translation id="7026338066939101231">తరుగుదల</translation>
3205 <translation id="2556876185419854533">&amp;సవరించడాన్ని రద్దు చేయి</translation> 3220 <translation id="2556876185419854533">&amp;సవరించడాన్ని రద్దు చేయి</translation>
3206 <translation id="5875858680971105888">అయ్యో! పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారును దిగుమ తి చేయడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3221 <translation id="5875858680971105888">అయ్యో! పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారును దిగుమ తి చేయడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3207 <translation id="5411472733320185105">ఈ హోస్ట్‌లు మరియు డొమేన్‌ల కోసం ప్రాక్సీ స ెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించవద్దు:</translation> 3222 <translation id="5411472733320185105">ఈ హోస్ట్‌లు మరియు డొమేన్‌ల కోసం ప్రాక్సీ స ెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించవద్దు:</translation>
3208 <translation id="7358682983403815415">మీ తెరిచిన ట్యాబ్‌లు, బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత ్ర మరియు మరిన్ని మీ Google ఖాతాతో సమకాలీకరించబడుతున్నాయి.</translation> 3223 <translation id="7358682983403815415">మీ తెరిచిన ట్యాబ్‌లు, బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత ్ర మరియు మరిన్ని మీ Google ఖాతాతో సమకాలీకరించబడుతున్నాయి.</translation>
3209 <translation id="3685121001045880436">వెబ్‌సైట్‌ను హోస్ట్ చేసే సర్వర్ అతివ్యాప్త ి చెంది ఉండే లేదా లోపాన్ని ఎదుర్కొని ఉండే అవకాశం ఎక్కువగా ఉంది. 3224 <translation id="3685121001045880436">వెబ్‌సైట్‌ను హోస్ట్ చేసే సర్వర్ అతివ్యాప్త ి చెంది ఉండే లేదా లోపాన్ని ఎదుర్కొని ఉండే అవకాశం ఎక్కువగా ఉంది.
3210 అధిక ట్రాఫిక్‌కు కారణమయ్యే మరియు పరిస్థితిని అధ్వాన్నం చేసే పొడిగింపులను అనుమతించడాన్ని నివారించడానికి, 3225 అధిక ట్రాఫిక్‌కు కారణమయ్యే మరియు పరిస్థితిని అధ్వాన్నం చేసే పొడిగింపులను అనుమతించడాన్ని నివారించడానికి,
3211 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3226 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3212 ఈ URLకు పొడిగింపుల ద్వారా అభ్యర్థనలను అనుమతించడాన్ని తాత్కాలికంగా ఆపివేస ింది. 3227 ఈ URLకు పొడిగింపుల ద్వారా అభ్యర్థనలను అనుమతించడాన్ని తాత్కాలికంగా ఆపివేస ింది.
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3253 <translation id="3056670889236890135">మీరు ప్రస్తుత వినియోగదారు కోసం మాత్రమే సెట ్టింగ్‌లను సవరించగలరు. దీని కోసం సెట్టింగ్‌లను సవరించడానికి ఈ వినియోగదారుకు మారం డి.</translation> 3268 <translation id="3056670889236890135">మీరు ప్రస్తుత వినియోగదారు కోసం మాత్రమే సెట ్టింగ్‌లను సవరించగలరు. దీని కోసం సెట్టింగ్‌లను సవరించడానికి ఈ వినియోగదారుకు మారం డి.</translation>
3254 <translation id="5266113311903163739">ప్రమాణపత్రం అధికారి దిగుమతి లోపం</translat ion> 3269 <translation id="5266113311903163739">ప్రమాణపత్రం అధికారి దిగుమతి లోపం</translat ion>
3255 <translation id="4240511609794012987">భాగస్వామ్యం చేయబడిన మెమరీ</translation> 3270 <translation id="4240511609794012987">భాగస్వామ్యం చేయబడిన మెమరీ</translation>
3256 <translation id="4756388243121344051">&amp;చరిత్ర</translation> 3271 <translation id="4756388243121344051">&amp;చరిత్ర</translation>
3257 <translation id="5488640658880603382">మీరు &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; ని మరియు దానితో అనుబంధించబడిన డేటా మొత్తాన్ని ఈ కంప్యూటర్ నుండి ఖచ్చితంగా తొలగి ంచాలనుకుంటున్నారా? ఈ చర్యని రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు!</translation> 3272 <translation id="5488640658880603382">మీరు &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; ని మరియు దానితో అనుబంధించబడిన డేటా మొత్తాన్ని ఈ కంప్యూటర్ నుండి ఖచ్చితంగా తొలగి ంచాలనుకుంటున్నారా? ఈ చర్యని రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు!</translation>
3258 <translation id="8044899503464538266">నెమ్మదిగా</translation> 3273 <translation id="8044899503464538266">నెమ్మదిగా</translation>
3259 <translation id="3789841737615482174">ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యి</translation> 3274 <translation id="3789841737615482174">ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యి</translation>
3260 <translation id="4320697033624943677">వినియోగదారులను జోడించు</translation> 3275 <translation id="4320697033624943677">వినియోగదారులను జోడించు</translation>
3261 <translation id="1283379245075810567">దర్పణాన్ని ప్రారంభించు</translation> 3276 <translation id="1283379245075810567">దర్పణాన్ని ప్రారంభించు</translation>
3262 <translation id="9153934054460603056">గుర్తింపు మరియు పాస్‌వర్డ్‌ సేవ్ చెయ్యి</t ranslation> 3277 <translation id="9153934054460603056">గుర్తింపు మరియు పాస్‌వర్డ్‌ సేవ్ చెయ్యి</t ranslation>
3263 <translation id="33870491292291061"><ph name="NETWORK_ID"/>ని ఉపయోగించడానికి మీర ు నెట్‌వర్క్ లాగిన్ పేజీని సందర్శించాల్సి ఉంటుంది. లాగిన్ పేజీకి వెళ్లడానికి క్ల ిక్ చేయండి.</translation> 3278 <translation id="1455548678241328678">నార్వేజియన్ కీబోర్డ్</translation>
3264 <translation id="4063084925710371119">మధ్య పేరు(ల)ను జోడించు</translation> 3279 <translation id="4063084925710371119">మధ్య పేరు(ల)ను జోడించు</translation>
3265 <translation id="4594403342090139922">&amp;తొలగించడాన్ని రద్దు చేయి</translation > 3280 <translation id="4594403342090139922">&amp;తొలగించడాన్ని రద్దు చేయి</translation >
3266 <translation id="7908378463497120834">క్షమించండి, మీ బాహ్య నిల్వ పరికరంలో కనీసం ఒక విభజన కూడా ఉంచబడదు.</translation> 3281 <translation id="7908378463497120834">క్షమించండి, మీ బాహ్య నిల్వ పరికరంలో కనీసం ఒక విభజన కూడా ఉంచబడదు.</translation>
3267 <translation id="2520481907516975884">చైనీస్/ఇంగ్లీష్ మోడ్‌ను టోగుల్ చెయ్యి</tra nslation> 3282 <translation id="2520481907516975884">చైనీస్/ఇంగ్లీష్ మోడ్‌ను టోగుల్ చెయ్యి</tra nslation>
3268 <translation id="8571890674111243710">పేజీని <ph name="LANGUAGE"/>కు అనువదిస్తోం ది...</translation> 3283 <translation id="8571890674111243710">పేజీని <ph name="LANGUAGE"/>కు అనువదిస్తోం ది...</translation>
3269 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> టాబ్లు</translation > 3284 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> టాబ్లు</translation >
3270 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 3285 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3271 <translation id="6358450015545214790">దీని అర్ధం ఏమిటి?</translation> 3286 <translation id="6358450015545214790">దీని అర్ధం ఏమిటి?</translation>
3287 <translation id="3433830597744061105">ఖాతాలను నిర్వహించు</translation>
3272 <translation id="1156185823432343624">శబ్దం: మ్యూట్ చేయబడింది</translation> 3288 <translation id="1156185823432343624">శబ్దం: మ్యూట్ చేయబడింది</translation>
3273 <translation id="6251924700383757765">గోప్యతా విధానం</translation> 3289 <translation id="6251924700383757765">గోప్యతా విధానం</translation>
3274 <translation id="1188807932851744811">లాగ్ అప్‌లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
3275 <translation id="6264365405983206840">&amp;అన్నీ ఎంచుకోండి</translation> 3290 <translation id="6264365405983206840">&amp;అన్నీ ఎంచుకోండి</translation>
3276 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> మీ MIDI పరికరాలకు పూర్తి నియంత్రణను పొందాలనుకుంటోంది.</translation> 3291 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> మీ MIDI పరికరాలకు పూర్తి నియంత్రణను పొందాలనుకుంటోంది.</translation>
3277 <translation id="6615455863669487791">నాకు చూపించు</translation> 3292 <translation id="6615455863669487791">నాకు చూపించు</translation>
3278 <translation id="3543393733900874979">నవీకరించడం విఫలమైంది (లోపం: <ph name="ERRO R_NUMBER"/>)</translation> 3293 <translation id="3543393733900874979">నవీకరించడం విఫలమైంది (లోపం: <ph name="ERRO R_NUMBER"/>)</translation>
3279 <translation id="1017280919048282932">నిఘంటువులో &amp;జోడించు</translation> 3294 <translation id="1017280919048282932">నిఘంటువులో &amp;జోడించు</translation>
3280 <translation id="3534879087479077042">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు అంటే ఏమిటి?</t ranslation> 3295 <translation id="3534879087479077042">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు అంటే ఏమిటి?</t ranslation>
3281 <translation id="7211828883345145708">Chromiumను డీబగ్ చేయడానికి ఉపయోగపడే అదనపు కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 3296 <translation id="7211828883345145708">Chromiumను డీబగ్ చేయడానికి ఉపయోగపడే అదనపు కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
3282 <translation id="8319414634934645341">విస్తరించిన కీ ఉపయోగం</translation> 3297 <translation id="8319414634934645341">విస్తరించిన కీ ఉపయోగం</translation>
3283 <translation id="6056710589053485679">సాధారణంగా మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation> 3298 <translation id="6056710589053485679">సాధారణంగా మళ్లీ లోడ్ చేయి</translation>
3284 <translation id="4563210852471260509">ప్రారంభ ఇన్‌పుట్ భాష చైనీస్</translation> 3299 <translation id="4563210852471260509">ప్రారంభ ఇన్‌పుట్ భాష చైనీస్</translation>
3285 <translation id="2888807692577297075">&lt;b&gt;&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>& quot;&lt;/b&gt;కు అంశాలు సరిపోలలేదు</translation> 3300 <translation id="2888807692577297075">&lt;b&gt;&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>& quot;&lt;/b&gt;కు అంశాలు సరిపోలలేదు</translation>
3286 <translation id="3908501907586732282">పొడిగింపును ప్రారంభించు</translation> 3301 <translation id="3908501907586732282">పొడిగింపును ప్రారంభించు</translation>
3287 <translation id="6897140037006041989">వినియోగదారు ప్రతినిధి</translation> 3302 <translation id="6897140037006041989">వినియోగదారు ప్రతినిధి</translation>
3288 <translation id="3413122095806433232">CA జారీచేసిన వారు: <ph name="LOCATION"/></ translation> 3303 <translation id="3413122095806433232">CA జారీచేసిన వారు: <ph name="LOCATION"/></ translation>
3289 <translation id="701080569351381435">సోర్స్‌ను చూడండి</translation> 3304 <translation id="701080569351381435">సోర్స్‌ను చూడండి</translation>
3290 <translation id="3286538390144397061">ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించండి</translation> 3305 <translation id="3286538390144397061">ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించండి</translation>
3291 <translation id="1464258312790801189">మీ ఖాతాలు</translation>
3292 <translation id="163309982320328737">ప్రారంభ అక్షరం వెడల్పు నిండింది</translatio n> 3306 <translation id="163309982320328737">ప్రారంభ అక్షరం వెడల్పు నిండింది</translatio n>
3293 <translation id="6140948187512243695">వివరాలను చూపించు</translation> 3307 <translation id="6140948187512243695">వివరాలను చూపించు</translation>
3294 <translation id="4841055638263130507">మైక్రోఫోన్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 3308 <translation id="4841055638263130507">మైక్రోఫోన్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
3295 <translation id="6965648386495488594">పోర్ట్</translation> 3309 <translation id="6965648386495488594">పోర్ట్</translation>
3296 <translation id="7631887513477658702">&amp;ఎల్లప్పుడూ ఈ రకం ఫైళ్ళను తెరువు</tran slation> 3310 <translation id="7631887513477658702">&amp;ఎల్లప్పుడూ ఈ రకం ఫైళ్ళను తెరువు</tran slation>
3297 <translation id="8627795981664801467">సురక్షిత కనెక్షన్‌ల మాత్రమే</translation> 3311 <translation id="8627795981664801467">సురక్షిత కనెక్షన్‌ల మాత్రమే</translation>
3298 <translation id="795025003224538582">పునః ప్రారంభించవద్దు</translation> 3312 <translation id="795025003224538582">పునః ప్రారంభించవద్దు</translation>
3299 <translation id="8680787084697685621">ఖాతా సైన్-ఇన్ వివరాల గడువు తేదీ ముగిసింది. </translation> 3313 <translation id="8680787084697685621">ఖాతా సైన్-ఇన్ వివరాల గడువు తేదీ ముగిసింది. </translation>
3300 <translation id="5649823029736413118">ప్రీమియం కంటెంట్‌ని ప్లే చేయడానికి <ph nam e="URL"/> మీ పరికరాన్ని ప్రత్యేకంగా గుర్తించాలి.</translation> 3314 <translation id="5649823029736413118">ప్రీమియం కంటెంట్‌ని ప్లే చేయడానికి <ph nam e="URL"/> మీ పరికరాన్ని ప్రత్యేకంగా గుర్తించాలి.</translation>
3301 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt; 3315 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
3302 మీ ఇతర పరికరాల్లోని Chromeలో మీరు తెరిచిన ట్యాబ్‌లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి. 3316 మీ ఇతర పరికరాల్లోని Chromeలో మీరు తెరిచిన ట్యాబ్‌లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి.
3303 &lt;/p&gt; 3317 &lt;/p&gt;
3304 &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt; 3318 &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
3305 సమకాలీకరణను ప్రారంభించు. 3319 సమకాలీకరణను ప్రారంభించు.
3306 &lt;/p&gt;</translation> 3320 &lt;/p&gt;</translation>
3307 <translation id="889901481107108152">క్షమించండి, ఈ ప్రయోగం మీ ప్లాట్‌ఫారమ్‌లో అం దుబాటులో లేదు.</translation> 3321 <translation id="889901481107108152">క్షమించండి, ఈ ప్రయోగం మీ ప్లాట్‌ఫారమ్‌లో అం దుబాటులో లేదు.</translation>
3308 <translation id="3228969707346345236">పేజీ ఇప్పటికే <ph name="LANGUAGE"/>లో ఉన్న ందున అనువాదం విఫలమైంది.</translation> 3322 <translation id="3228969707346345236">పేజీ ఇప్పటికే <ph name="LANGUAGE"/>లో ఉన్న ందున అనువాదం విఫలమైంది.</translation>
3309 <translation id="8238191901674777266">యునైటెడ్ స్టేట్స్</translation> 3323 <translation id="8238191901674777266">యునైటెడ్ స్టేట్స్</translation>
3310 <translation id="1873879463550486830">SUID శాండ్‌బాక్స్</translation> 3324 <translation id="1873879463550486830">SUID శాండ్‌బాక్స్</translation>
3311 <translation id="8118860139461251237">మీ డౌన్‌లోడ్‌లను నిర్వహించండి</translation > 3325 <translation id="8118860139461251237">మీ డౌన్‌లోడ్‌లను నిర్వహించండి</translation >
3312 <translation id="5111852801054039429">WebRTCని నిలిపివేయండి</translation> 3326 <translation id="5111852801054039429">WebRTCని నిలిపివేయండి</translation>
3313 <translation id="2190355936436201913">(ఖాళీ)</translation> 3327 <translation id="2190355936436201913">(ఖాళీ)</translation>
3314 <translation id="8515737884867295000">ప్రమాణపత్ర-ఆధారిత ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది</t ranslation> 3328 <translation id="8515737884867295000">ప్రమాణపత్ర-ఆధారిత ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది</t ranslation>
3315 <translation id="3399055427338982746">అన్‌ప్యాక్ చేసిన పొడిగింపులు లేవు.</transl ation> 3329 <translation id="3399055427338982746">అన్‌ప్యాక్ చేసిన పొడిగింపులు లేవు.</transl ation>
3316 <translation id="5818003990515275822">కొరియన్</translation> 3330 <translation id="5818003990515275822">కొరియన్</translation>
3317 <translation id="4182252350869425879">హెచ్చరిక: అనుమానిత ఫిషింగ్ సైట్!</translat ion> 3331 <translation id="4182252350869425879">హెచ్చరిక: అనుమానిత ఫిషింగ్ సైట్!</translat ion>
3318 <translation id="2453021845418314664">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు</translatio n> 3332 <translation id="2453021845418314664">అధునాతన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు</translatio n>
3319 <translation id="14720830734893704">వర్చువల్ కీబోర్డ్ మద్దతును ప్రారంభించండి.</t ranslation> 3333 <translation id="14720830734893704">వర్చువల్ కీబోర్డ్ మద్దతును ప్రారంభించండి.</t ranslation>
3320 <translation id="5458214261780477893">వోరాక్</translation> 3334 <translation id="5458214261780477893">వోరాక్</translation>
3321 <translation id="1185924365081634987">మీరు ఈ నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని పరిష్కరించడానిక ి <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>అతిథిగా బ్రౌజ్ చేయడాన్ని<ph name="GUEST_SI GNIN_LINK_END"/> కూడా ప్రయత్నించవచ్చు.</translation>
3322 <translation id="3960121209995357026">స్వయంచాలక అక్షరక్రమ దిద్దుబాటును ప్రారంభిం చు</translation> 3335 <translation id="3960121209995357026">స్వయంచాలక అక్షరక్రమ దిద్దుబాటును ప్రారంభిం చు</translation>
3323 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> అందుబాటులో లేదు</transla tion> 3336 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> అందుబాటులో లేదు</transla tion>
3324 <translation id="4633945134722448536">ప్రారంభించబడితే, టైప్ చేసిన ఓమ్నిపెట్టె ప్ రశ్న కోసం శోధన ఫలితాలను ముందే పొందుతుంది మరియు ఏదైనా శోధన ప్రశ్న (ముందే పొందిన ప ్రశ్నే కాదు)ను అప్పగించడానికి ముందే అమలు చేసిన శోధన ఆధార పేజీని పునర్వినియోగిస్త ుంది.</translation> 3337 <translation id="4633945134722448536">ప్రారంభించబడితే, టైప్ చేసిన ఓమ్నిపెట్టె ప్ రశ్న కోసం శోధన ఫలితాలను ముందే పొందుతుంది మరియు ఏదైనా శోధన ప్రశ్న (ముందే పొందిన ప ్రశ్నే కాదు)ను అప్పగించడానికి ముందే అమలు చేసిన శోధన ఆధార పేజీని పునర్వినియోగిస్త ుంది.</translation>
3325 <translation id="8755376271068075440">&amp;పెద్దగా</translation> 3338 <translation id="8755376271068075440">&amp;పెద్దగా</translation>
3326 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>కు కనెక్ట్ చేయబడింది</tra nslation> 3339 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>కు కనెక్ట్ చేయబడింది</tra nslation>
3327 <translation id="8187473050234053012">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ ఉపసంహరించబ డింది!</translation> 3340 <translation id="8187473050234053012">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ ఉపసంహరించబ డింది!</translation>
3328 <translation id="7052914147756339792">వాల్‌పేపర్‌ను సెట్ చేయి...</translation> 3341 <translation id="7052914147756339792">వాల్‌పేపర్‌ను సెట్ చేయి...</translation>
3329 <translation id="5865597920301323962">నిష్క్రమించేటప్పుడు <ph name="DOMAIN"/> ను ండి కుక్కీలు క్లియర్ చేయబడతాయి.</translation> 3342 <translation id="5865597920301323962">నిష్క్రమించేటప్పుడు <ph name="DOMAIN"/> ను ండి కుక్కీలు క్లియర్ చేయబడతాయి.</translation>
3330 <translation id="2702540957532124911">కీబోర్డ్:</translation> 3343 <translation id="2702540957532124911">కీబోర్డ్:</translation>
3331 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/>ను ఆపివెయ్యి</tr anslation> 3344 <translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE"/>ను ఆపివెయ్యి</tr anslation>
3332 <translation id="36954862089075551">అయ్యో! క్రొత్త వినియోగదారుని సృష్టించడం సాధ్ యపడలేదు. దయచేసి మీ హార్డ్ డిస్క్ నిల్వ ఖాళీని మరియు అనుమతులను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3345 <translation id="36954862089075551">అయ్యో! క్రొత్త వినియోగదారుని సృష్టించడం సాధ్ యపడలేదు. దయచేసి మీ హార్డ్ డిస్క్ నిల్వ ఖాళీని మరియు అనుమతులను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3333 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>దానిని అది అప్డేట ్ చేసుకోలేకపోవచ్చు. </translation> 3346 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>దానిని అది అప్డేట ్ చేసుకోలేకపోవచ్చు. </translation>
3334 <translation id="8923542159871018393">ఈ పేజీలో <ph name="EXTENSION_NAME"/> అమలవు తోంది.</translation> 3347 <translation id="8923542159871018393">ఈ పేజీలో <ph name="EXTENSION_NAME"/> అమలవు తోంది.</translation>
3348 <translation id="4837856757185305932">వీరు అందించిన అనువర్తనం: <ph name="COMPANY _NAME"/></translation>
3335 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 3349 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3336 వెబ్‌సైట్‌ని చేరుకోలేదు. ఇది నెట్‌వర్క్‌ సమస్యల వల్ల జరిగింది, 3350 వెబ్‌సైట్‌ని చేరుకోలేదు. ఇది నెట్‌వర్క్‌ సమస్యల వల్ల జరిగింది,
3337 కానీ తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడిన ఫైర్‌వాల్ లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ యొక్క ఫల ితంగా కూడా ఉండవచ్చు.</translation> 3351 కానీ తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడిన ఫైర్‌వాల్ లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ యొక్క ఫల ితంగా కూడా ఉండవచ్చు.</translation>
3338 <translation id="5445557969380904478">వాయిస్ గుర్తింపు గురించి</translation> 3352 <translation id="5445557969380904478">వాయిస్ గుర్తింపు గురించి</translation>
3339 <translation id="4104400246019119780">ధన్యవాదాలు!</translation> 3353 <translation id="4104400246019119780">ధన్యవాదాలు!</translation>
3340 <translation id="3487007233252413104">అజ్ఞాత కార్యాచరణ</translation> 3354 <translation id="3487007233252413104">అజ్ఞాత కార్యాచరణ</translation>
3341 <translation id="8965037249707889821">పాత పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి</translatio n> 3355 <translation id="8965037249707889821">పాత పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి</translatio n>
3342 <translation id="6410328738210026208">ఛానెల్ మరియు పవర్‌వాష్‌ను మార్చు</translat ion> 3356 <translation id="6410328738210026208">ఛానెల్ మరియు పవర్‌వాష్‌ను మార్చు</translat ion>
3343 <translation id="4261901459838235729">Google ప్రెజెంటేషన్</translation> 3357 <translation id="4261901459838235729">Google ప్రెజెంటేషన్</translation>
3344 <translation id="5325811048571015442">మీ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ఖాతాలో, దీన్ ని ఇప్పుడు చేయవచ్చు:</translation> 3358 <translation id="5325811048571015442">మీ <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> ఖాతాలో, దీన్ ని ఇప్పుడు చేయవచ్చు:</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
3356 <translation id="2718998670920917754">యాంటీ-వైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ వైరస్‌ను కనుగొంది. </translation> 3370 <translation id="2718998670920917754">యాంటీ-వైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ వైరస్‌ను కనుగొంది. </translation>
3357 <translation id="3199127022143353223">సర్వర్‌లు</translation> 3371 <translation id="3199127022143353223">సర్వర్‌లు</translation>
3358 <translation id="408898940369358887">ప్రయోగాత్మక JavaScriptను ప్రారంభించు</trans lation> 3372 <translation id="408898940369358887">ప్రయోగాత్మక JavaScriptను ప్రారంభించు</trans lation>
3359 <translation id="7489605380874780575">అర్హతను తనిఖీ చేయి</translation> 3373 <translation id="7489605380874780575">అర్హతను తనిఖీ చేయి</translation>
3360 <translation id="6607831829715835317">మరిన్ని సాధనా&amp;లు</translation> 3374 <translation id="6607831829715835317">మరిన్ని సాధనా&amp;లు</translation>
3361 <translation id="2532589005999780174">అధిక కాంట్రాస్ట్ మోడ్</translation> 3375 <translation id="2532589005999780174">అధిక కాంట్రాస్ట్ మోడ్</translation>
3362 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion> 3376 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat ion>
3363 <translation id="2643698698624765890">విండో మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద ్వారా మీ పొడిగింపులను నిర్వహించండి.</translation> 3377 <translation id="2643698698624765890">విండో మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద ్వారా మీ పొడిగింపులను నిర్వహించండి.</translation>
3364 <translation id="4846680374085650406">మీరు ఈ సెట్టింగ్ కోసం నిర్వాహకుడి సిఫార్సు ను అనుసరిస్తున్నారు.</translation> 3378 <translation id="4846680374085650406">మీరు ఈ సెట్టింగ్ కోసం నిర్వాహకుడి సిఫార్సు ను అనుసరిస్తున్నారు.</translation>
3365 <translation id="1974060860693918893">ఆధునిక</translation> 3379 <translation id="1974060860693918893">ఆధునిక</translation>
3380 <translation id="1701364987952948449">అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్యండి</translation>
3366 <translation id="4509017836361568632">ఫోటోను విస్మరించు</translation> 3381 <translation id="4509017836361568632">ఫోటోను విస్మరించు</translation>
3367 <translation id="1244303850296295656">పొడిగింపు లోపం</translation> 3382 <translation id="1244303850296295656">పొడిగింపు లోపం</translation>
3368 <translation id="4406768222108105473">HTTP/2 draft 04ని ప్రారంభించండి.</translat ion> 3383 <translation id="4406768222108105473">HTTP/2 draft 04ని ప్రారంభించండి.</translat ion>
3369 <translation id="3541661933757219855">Ctrl+Alt+/ టైప్ చెయ్యండి లేదా దాచిపెట్టడాన ికి Escape చెయ్యండి</translation> 3384 <translation id="3541661933757219855">Ctrl+Alt+/ టైప్ చెయ్యండి లేదా దాచిపెట్టడాన ికి Escape చెయ్యండి</translation>
3370 <translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE"/>కు వెళ్లండి</transl ation> 3385 <translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE"/>కు వెళ్లండి</transl ation>
3371 <translation id="5357579842739549440">డీబగ్ చేయడానికి కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు</tr anslation> 3386 <translation id="5357579842739549440">డీబగ్ చేయడానికి కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు</tr anslation>
3372 <translation id="4284834956062510583">పొడిగింపు అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది</transl ation> 3387 <translation id="4284834956062510583">పొడిగింపు అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది</transl ation>
3373 <translation id="8813873272012220470">సాఫ్ట్‌వేర్ అనుకూలత కనుగొనబడినప్పుడు (ఉదా. బ్రౌజర్‌ని క్రాష్ చేసే 3వ పార్టీ మాడ్యూళ్ళు) మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి నేపథ్య త నిఖీని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 3388 <translation id="8813873272012220470">సాఫ్ట్‌వేర్ అనుకూలత కనుగొనబడినప్పుడు (ఉదా. బ్రౌజర్‌ని క్రాష్ చేసే 3వ పార్టీ మాడ్యూళ్ళు) మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి నేపథ్య త నిఖీని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
3374 <translation id="3660234220361471169">అవిశ్వసనీయ</translation> 3389 <translation id="3660234220361471169">అవిశ్వసనీయ</translation>
3375 <translation id="2679385451463308372">సిస్టమ్ డైలాగ్ ఉపయోగించి ముద్రించు...</tra nslation> 3390 <translation id="2679385451463308372">సిస్టమ్ డైలాగ్ ఉపయోగించి ముద్రించు...</tra nslation>
3376 <translation id="959890390740139744">స్వయంచాలకంగా అక్షరక్రమాన్ని సరిచేయండి</tran slation> 3391 <translation id="959890390740139744">స్వయంచాలకంగా అక్షరక్రమాన్ని సరిచేయండి</tran slation>
3377 <translation id="2607991137469694339">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఫొనెటిక్)</translat ion> 3392 <translation id="2607991137469694339">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (ఫొనెటిక్)</translat ion>
3378 <translation id="399179161741278232">దిగుమతి అయ్యింది</translation> 3393 <translation id="399179161741278232">దిగుమతి అయ్యింది</translation>
3379 <translation id="810066391692572978">ఫైల్ మద్దతు ఇవ్వని లక్షణాలను ఉపయోగిస్తుంది. </translation> 3394 <translation id="810066391692572978">ఫైల్ మద్దతు ఇవ్వని లక్షణాలను ఉపయోగిస్తుంది. </translation>
3380 <translation id="4844333629810439236">ఇతర కీబోర్డ్‌లు</translation>
3381 <translation id="2215277870964745766">స్వాగతం! మీ భాష మరియు నెట్‌వర్క్‌ను సెట్ చ ేయండి</translation>
3382 <translation id="3829932584934971895">ప్రొవైడర్ రకం:</translation> 3395 <translation id="3829932584934971895">ప్రొవైడర్ రకం:</translation>
3383 <translation id="462288279674432182">పరిమితం చెయ్యబడిన IP:</translation> 3396 <translation id="462288279674432182">పరిమితం చెయ్యబడిన IP:</translation>
3384 <translation id="3927932062596804919">తిరస్కరించు</translation> 3397 <translation id="3927932062596804919">తిరస్కరించు</translation>
3385 <translation id="9066075624350113914">ఈ PDF పత్రం యొక్క భాగాలు ప్రదర్శించబడవు.</ translation> 3398 <translation id="9066075624350113914">ఈ PDF పత్రం యొక్క భాగాలు ప్రదర్శించబడవు.</ translation>
3386 <translation id="2753617847762399167">చట్టవిరుద్ధ పథం (ఖచ్చితంగా లేదా '..'కు సంబ ంధిత): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> 3399 <translation id="2753617847762399167">చట్టవిరుద్ధ పథం (ఖచ్చితంగా లేదా '..'కు సంబ ంధిత): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
3400 <translation id="3187212781151025377">హెబ్ర్యు కీబోర్డ్</translation>
3387 <translation id="1142012852508714031">ప్రొఫైల్ పేరు</translation> 3401 <translation id="1142012852508714031">ప్రొఫైల్ పేరు</translation>
3388 <translation id="5894253024636469711">సరళీకృత పూర్తిస్క్రీన్‌ను ప్రారంభిస్తుంది. </translation> 3402 <translation id="5894253024636469711">సరళీకృత పూర్తిస్క్రీన్‌ను ప్రారంభిస్తుంది. </translation>
3389 <translation id="6325191661371220117">స్వీయ-ప్రారంభాన్ని నిలిపివేయి</translation > 3403 <translation id="6325191661371220117">స్వీయ-ప్రారంభాన్ని నిలిపివేయి</translation >
3390 <translation id="6817358880000653228">ఈ సైట్ కోసం సేవ్ చేయబడిన పాస్‌వర్డ్‌లు:</t ranslation> 3404 <translation id="6817358880000653228">ఈ సైట్ కోసం సేవ్ చేయబడిన పాస్‌వర్డ్‌లు:</t ranslation>
3391 <translation id="351152300840026870">స్థిర-వెడల్పు ఫాంట్</translation> 3405 <translation id="351152300840026870">స్థిర-వెడల్పు ఫాంట్</translation>
3392 <translation id="4301786491084298653"><ph name="DOMAIN"/>లో నిలిపివేయి</translat ion> 3406 <translation id="4301786491084298653"><ph name="DOMAIN"/>లో నిలిపివేయి</translat ion>
3393 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 3407 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3394 <translation id="8669855045727723110"><ph name="EXTENSION"/> ద్వారా డౌన్‌లోడ్ చే యబడింది</translation> 3408 <translation id="8669855045727723110"><ph name="EXTENSION"/> ద్వారా డౌన్‌లోడ్ చే యబడింది</translation>
3395 <translation id="54401264925851789">పేజీ భద్రతా సమాచారం</translation> 3409 <translation id="54401264925851789">పేజీ భద్రతా సమాచారం</translation>
3396 <translation id="8895908457475309889">మీరు సైన్ అవుట్ చేసినప్పుడు మీ సమాచారం తీస ివేయబడుతుంది.</translation> 3410 <translation id="8895908457475309889">మీరు సైన్ అవుట్ చేసినప్పుడు మీ సమాచారం తీస ివేయబడుతుంది.</translation>
3397 <translation id="3740601730372300467">మాన్యువల్ నవీకరణలను నిర్వాహకులు నిలిపివేసా రు. స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించబడ్డాయి.</translation> 3411 <translation id="3740601730372300467">మాన్యువల్ నవీకరణలను నిర్వాహకులు నిలిపివేసా రు. స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించబడ్డాయి.</translation>
3398 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 3412 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
3399 <translation id="2371076942591664043">&amp;పూర్తవగానే తెరువు</translation> 3413 <translation id="2371076942591664043">&amp;పూర్తవగానే తెరువు</translation>
3400 <translation id="3920504717067627103">సర్టిఫికెట్ విధానాలు</translation> 3414 <translation id="3920504717067627103">సర్టిఫికెట్ విధానాలు</translation>
3401 <translation id="7418949474175272990">ఈ ఎంపిక ప్లాట్‌ఫారమ్ హార్డ్‌వేర్‌ని ఉపయోగి ంచి WebRTCలో వీడియో ప్రసారాలను ఎన్‌కోడ్ చేయడానికి అవసరమైన మద్దతును రద్దు చేస్తుం ది.</translation> 3415 <translation id="7418949474175272990">ఈ ఎంపిక ప్లాట్‌ఫారమ్ హార్డ్‌వేర్‌ని ఉపయోగి ంచి WebRTCలో వీడియో ప్రసారాలను ఎన్‌కోడ్ చేయడానికి అవసరమైన మద్దతును రద్దు చేస్తుం ది.</translation>
3402 <translation id="2344028582131185878">స్వయంచాలక డౌన్‌లోడ్‌లు</translation> 3416 <translation id="2344028582131185878">స్వయంచాలక డౌన్‌లోడ్‌లు</translation>
3403 <translation id="155865706765934889">టచ్‌ప్యాడ్</translation> 3417 <translation id="155865706765934889">టచ్‌ప్యాడ్</translation>
3404 <translation id="3308134619352333507">బటన్‌ని దాచు</translation> 3418 <translation id="3308134619352333507">బటన్‌ని దాచు</translation>
3405 <translation id="7701040980221191251">ఏదీ కాదు</translation> 3419 <translation id="7701040980221191251">ఏదీ కాదు</translation>
3406 <translation id="1062407476771304334">భర్తీ చేయి</translation> 3420 <translation id="1062407476771304334">భర్తీ చేయి</translation>
3407 <translation id="2266168284394154563">స్క్రీన్ జూమ్‌ను రీసెట్ చేయండి</translatio n> 3421 <translation id="2266168284394154563">స్క్రీన్ జూమ్‌ను రీసెట్ చేయండి</translatio n>
3408 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE D_COUNT"/> అనుమతించబడ్డాయి / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> బ్లాక్ చేయబడ్డాయి)</tran slation> 3422 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE D_COUNT"/> అనుమతించబడ్డాయి / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> బ్లాక్ చేయబడ్డాయి)</tran slation>
3409 <translation id="5917011688104426363">శోధన మోడ్‌లోని ఫోకస్ చిరునామా బార్</transl ation> 3423 <translation id="5917011688104426363">శోధన మోడ్‌లోని ఫోకస్ చిరునామా బార్</transl ation>
3410 <translation id="3269101346657272573">దయచేసి పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation> 3424 <translation id="3269101346657272573">దయచేసి పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
3411 <translation id="2822854841007275488">అరబిక్</translation> 3425 <translation id="2822854841007275488">అరబిక్</translation>
3412 <translation id="6559948977408379772">మీరు మరియు మీ ఫోన్ సమీపంలో ఉన్నప్పుడు మరియ ు సులభ అన్‌లాక్ అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు, ఈ చిహ్నం కనిపిస్తుంది. ప్రవేశించడానికి క్ లిక్ చేస్తే సరిపోతుంది, పాస్‌వర్డ్ అవసరం లేదు.</translation>
3413 <translation id="5857090052475505287">క్రొత్త ఫోల్డర్</translation> 3426 <translation id="5857090052475505287">క్రొత్త ఫోల్డర్</translation>
3427 <translation id="1117685466243915942">అధునాతన చిహ్నాలను ప్రారంభిస్తుంది (ఉదా. వి ండోను కనిష్టీకరించడానికి 4-వేళ్ల చిహ్నం మొదలైనవి).</translation>
3414 <translation id="2301276680333099344">మీ పరికరంలోని మొత్తం డేటాను మరియు మీరు సంద ర్శించే వెబ్‌సైట్‌లను ప్రాప్యత చేయండి</translation> 3428 <translation id="2301276680333099344">మీ పరికరంలోని మొత్తం డేటాను మరియు మీరు సంద ర్శించే వెబ్‌సైట్‌లను ప్రాప్యత చేయండి</translation>
3415 <translation id="7450732239874446337">నెట్‌వర్క్ IO తాత్కాలికంగా తొలగించబడింది.< /translation> 3429 <translation id="7450732239874446337">నెట్‌వర్క్ IO తాత్కాలికంగా తొలగించబడింది.< /translation>
3416 <translation id="5178667623289523808">మునుపటిని కనుగొను</translation> 3430 <translation id="5178667623289523808">మునుపటిని కనుగొను</translation>
3417 <translation id="1510785804673676069">మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగిస్తుంటే, ప్ర ాక్సీ సర్వర్ పని చేస్తోందని 3431 <translation id="1510785804673676069">మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగిస్తుంటే, ప్ర ాక్సీ సర్వర్ పని చేస్తోందని
3418 తనిఖీ చేయడానికి మీ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి లేదా మీ నెట్‌వర్క్ 3432 తనిఖీ చేయడానికి మీ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను తనిఖీ చేయండి లేదా మీ నెట్‌వర్క్
3419 నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి. మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నారని 3433 నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి. మీరు ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నారని
3420 విశ్వసించకుంటే, మీ <ph name="LINK_START"/>ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల<ph name="LINK _END"/>ను సర్దుబాటు చేయండి.</translation> 3434 విశ్వసించకుంటే, మీ <ph name="LINK_START"/>ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల<ph name="LINK _END"/>ను సర్దుబాటు చేయండి.</translation>
3421 <translation id="3136551860576779817">పబ్లిక్ కీ హ్యాష్‌లు: <ph name="HASHES"/>< /translation> 3435 <translation id="3136551860576779817">పబ్లిక్ కీ హ్యాష్‌లు: <ph name="HASHES"/>< /translation>
3422 <translation id="8687485617085920635">తర్వాతి విండో</translation> 3436 <translation id="8687485617085920635">తర్వాతి విండో</translation>
3437 <translation id="5328205483471986666">మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేయండి.</tr anslation>
3423 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> 3438 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
3424 <translation id="4535353504827549990">సమయ మార్పు విండో</translation> 3439 <translation id="4535353504827549990">సమయ మార్పు విండో</translation>
3425 <translation id="2788575669734834343">సర్టిఫికెట్ ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి</translation > 3440 <translation id="2788575669734834343">సర్టిఫికెట్ ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి</translation >
3426 <translation id="1206581382616328225">నోటిఫికేషన్ కేంద్రం ప్రవర్తన</translation> 3441 <translation id="1206581382616328225">నోటిఫికేషన్ కేంద్రం ప్రవర్తన</translation>
3427 <translation id="8267453826113867474">అసహ్య పదాలను బ్లాక్ చెయ్యి</translation> 3442 <translation id="8267453826113867474">అసహ్య పదాలను బ్లాక్ చెయ్యి</translation>
3428 <translation id="7959074893852789871">ఫైల్ దిగుమతి చెయ్యని కొన్ని బహుళ ప్రమాణపత్ రాలను కలిగి ఉంది:</translation> 3443 <translation id="7959074893852789871">ఫైల్ దిగుమతి చెయ్యని కొన్ని బహుళ ప్రమాణపత్ రాలను కలిగి ఉంది:</translation>
3429 <translation id="2918322085844739869">4</translation> 3444 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3430 <translation id="3414758901256308084">అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేస్తుంది</translation> 3445 <translation id="3414758901256308084">అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేస్తుంది</translation>
3431 <translation id="7791536208663663346">అందుబాటులో ఉన్న హార్డ్‌వేర్-వేగవంతం చేసే వ ీడియో డీకోడ్‌ను నిలిపివేస్తుంది.</translation> 3446 <translation id="7791536208663663346">అందుబాటులో ఉన్న హార్డ్‌వేర్-వేగవంతం చేసే వ ీడియో డీకోడ్‌ను నిలిపివేస్తుంది.</translation>
3432 <translation id="87377425248837826">ప్యానెల్‌లను ప్రారంభించు</translation> 3447 <translation id="87377425248837826">ప్యానెల్‌లను ప్రారంభించు</translation>
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3472 <translation id="1040471547130882189">ప్లగ్-ఇన్ స్పందించడం లేదు</translation> 3487 <translation id="1040471547130882189">ప్లగ్-ఇన్ స్పందించడం లేదు</translation>
3473 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 3488 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3474 <translation id="7807711621188256451">మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయడానికి <ph name="H OST"/>ని ఎల్లప్పుడూ అనుమతించండి</translation> 3489 <translation id="7807711621188256451">మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయడానికి <ph name="H OST"/>ని ఎల్లప్పుడూ అనుమతించండి</translation>
3475 <translation id="7140928199327930795">అందుబాటులో ఉన్న ఇతర పరికరాలు ఏవీ లేవు.</tr anslation> 3490 <translation id="7140928199327930795">అందుబాటులో ఉన్న ఇతర పరికరాలు ఏవీ లేవు.</tr anslation>
3476 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> కనుగొనబడలేదు</translation> 3491 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> కనుగొనబడలేదు</translation>
3477 <translation id="895347679606913382">ప్రారంభిస్తోంది...</translation> 3492 <translation id="895347679606913382">ప్రారంభిస్తోంది...</translation>
3478 <translation id="3319048459796106952">క్రొత్త &amp;అజ్ఞాత విండో</translation> 3493 <translation id="3319048459796106952">క్రొత్త &amp;అజ్ఞాత విండో</translation>
3479 <translation id="656398493051028875">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;ని తొలగిస్ తోంది...</translation> 3494 <translation id="656398493051028875">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;ని తొలగిస్ తోంది...</translation>
3480 <translation id="7517786267097410259">పాస్‌వర్డ్‌ను సృష్టించండి -</translation> 3495 <translation id="7517786267097410259">పాస్‌వర్డ్‌ను సృష్టించండి -</translation>
3481 <translation id="5832669303303483065">క్రొత్త వీధి చిరునామాను జోడించండి...</tran slation> 3496 <translation id="5832669303303483065">క్రొత్త వీధి చిరునామాను జోడించండి...</tran slation>
3482 <translation id="5837112309980178195">మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> పరి కరాన్ని పవర్‌వాష్ చేయండి మరియు మునుపటి నవీకరణకు తిరిగి మార్చండి</translation>
3483 <translation id="3127919023693423797">ప్రమాణీకరిస్తోంది...</translation> 3497 <translation id="3127919023693423797">ప్రమాణీకరిస్తోంది...</translation>
3484 <translation id="4195643157523330669">క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</translation> 3498 <translation id="4195643157523330669">క్రొత్త టాబ్‌లో తెరువు</translation>
3485 <translation id="8030169304546394654">డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యబడింది</translation> 3499 <translation id="8030169304546394654">డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యబడింది</translation>
3486 <translation id="6672789615126913676">ఈ వినియోగదారు యొక్క వినియోగం మరియు చరిత్రన ు chrome.comలో నిర్వాహకుడు (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) సమీక్షించవచ్చు.</trans lation> 3500 <translation id="6672789615126913676">ఈ వినియోగదారు యొక్క వినియోగం మరియు చరిత్రన ు chrome.comలో నిర్వాహకుడు (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) సమీక్షించవచ్చు.</trans lation>
3487 <translation id="4010065515774514159">బ్రౌజర్ చర్య</translation> 3501 <translation id="4010065515774514159">బ్రౌజర్ చర్య</translation>
3488 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3489 <translation id="7295019613773647480">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారులను ప్రారంభించు </translation> 3502 <translation id="7295019613773647480">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారులను ప్రారంభించు </translation>
3490 <translation id="2893389635995517838">మీ కంప్యూటర్ నుండి ఫోటోలు, సంగీతం మరియు ఇత ర మీడియాను ప్రాప్యత చేయండి.</translation> 3503 <translation id="2893389635995517838">మీ కంప్యూటర్ నుండి ఫోటోలు, సంగీతం మరియు ఇత ర మీడియాను ప్రాప్యత చేయండి.</translation>
3491 <translation id="2419414843209660528">ఈ వెబ్‌సైట్‌కు సత్వరమార్గాన్ని జోడించండి.. .</translation>
3492 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> సరిగ్గా షట ్‌డౌన్ కానప్పుడు సంఘటనలు</translation> 3504 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> సరిగ్గా షట ్‌డౌన్ కానప్పుడు సంఘటనలు</translation>
3493 <translation id="7022562585984256452">మీ హోమ్ పేజీ సెట్ చేయబడింది.</translation> 3505 <translation id="7022562585984256452">మీ హోమ్ పేజీ సెట్ చేయబడింది.</translation>
3494 <translation id="267285457822962309">మీ పరికరానికి మరియు విడి భాగాలకు సెట్టింగ్‌ ల నిర్దేశాన్ని మార్చండి.</translation> 3506 <translation id="267285457822962309">మీ పరికరానికి మరియు విడి భాగాలకు సెట్టింగ్‌ ల నిర్దేశాన్ని మార్చండి.</translation>
3495 <translation id="1154228249304313899">ఈ పేజీని తెరువు:</translation> 3507 <translation id="1154228249304313899">ఈ పేజీని తెరువు:</translation>
3496 <translation id="1454223536435069390">స్క్రీన్‌షాట్ తీ&amp;యి</translation> 3508 <translation id="1454223536435069390">స్క్రీన్‌షాట్ తీ&amp;యి</translation>
3497 <translation id="6976108581241006975">జావాస్క్రిప్ట్ కన్సోల్</translation> 3509 <translation id="6976108581241006975">జావాస్క్రిప్ట్ కన్సోల్</translation>
3498 <translation id="60357267506638014">చెక్ QWERTY</translation>
3499 <translation id="2478176599153288112">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; కోసం మీ డియా-ఫైల్ అనుమతులు</translation> 3510 <translation id="2478176599153288112">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; కోసం మీ డియా-ఫైల్ అనుమతులు</translation>
3500 <translation id="3473479545200714844">స్క్రీన్ మాగ్నిఫైయర్</translation> 3511 <translation id="3473479545200714844">స్క్రీన్ మాగ్నిఫైయర్</translation>
3501 <translation id="6759193508432371551">ఫ్యాక్టరీ రీసెట్</translation> 3512 <translation id="6759193508432371551">ఫ్యాక్టరీ రీసెట్</translation>
3502 <translation id="2981493173545878420">అన్ని పేజీల్లో ప్రారంభించబడుతుంది</transla tion> 3513 <translation id="2981493173545878420">అన్ని పేజీల్లో ప్రారంభించబడుతుంది</transla tion>
3503 <translation id="6635491740861629599">డొమైన్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation> 3514 <translation id="6635491740861629599">డొమైన్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation>
3504 <translation id="3627588569887975815">లింక్‌ను అజ్ఞా&amp;త విండోలో తెరువు</trans lation> 3515 <translation id="3627588569887975815">లింక్‌ను అజ్ఞా&amp;త విండోలో తెరువు</trans lation>
3505 <translation id="4916657783933881060">దీని అర్థం ఏమిటి?</translation> 3516 <translation id="4916657783933881060">దీని అర్థం ఏమిటి?</translation>
3506 <translation id="5851868085455377790">జారీ చేసినవారు</translation> 3517 <translation id="5851868085455377790">జారీ చేసినవారు</translation>
3507 <translation id="3549797760399244642">drive.google.comకు వెళ్లండి...</translatio n> 3518 <translation id="3549797760399244642">drive.google.comకు వెళ్లండి...</translatio n>
3508 <translation id="1704148620735921991">ఇన్‌స్టాల్ చేసిన తర్వాత, ఈ పొడిగింపు మీ వె బ్ బ్రౌజింగ్ అనుభవానికి హాని కలిగించే వాటిని చేయడానికి ఈ అధికారాలను సంభావ్యంగా ఉ పయోగించవచ్చు. మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పొడిగింపును ఇన్‌స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారా?</trans lation> 3519 <translation id="1704148620735921991">ఇన్‌స్టాల్ చేసిన తర్వాత, ఈ పొడిగింపు మీ వె బ్ బ్రౌజింగ్ అనుభవానికి హాని కలిగించే వాటిని చేయడానికి ఈ అధికారాలను సంభావ్యంగా ఉ పయోగించవచ్చు. మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పొడిగింపును ఇన్‌స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారా?</trans lation>
3509 <translation id="1470719357688513792">పేజీ లోడ్ అయిన తర్వాత క్రొత్త కుకీ సెట్టిం గ్‌లు ప్రభావం చూపుతాయి.</translation> 3520 <translation id="1470719357688513792">పేజీ లోడ్ అయిన తర్వాత క్రొత్త కుకీ సెట్టిం గ్‌లు ప్రభావం చూపుతాయి.</translation>
3510 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ <ph name ="BIT_COUNT"/>-బిట్ గుప్తీకరణతో గుప్తీకరించబడింది.</translation> 3521 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ <ph name ="BIT_COUNT"/>-బిట్ గుప్తీకరణతో గుప్తీకరించబడింది.</translation>
3511 <translation id="3089395242580810162">అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation> 3522 <translation id="3089395242580810162">అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation>
3512 <translation id="4964383828912709895">మళ్లీ క్రమం చేయవద్దు</translation> 3523 <translation id="4964383828912709895">మళ్లీ క్రమం చేయవద్దు</translation>
3513 <translation id="4336032328163998280">కాపీ ఆపరేషన్ విఫలమైంది. <ph name="ERROR_ME SSAGE"/></translation> 3524 <translation id="4336032328163998280">కాపీ ఆపరేషన్ విఫలమైంది. <ph name="ERROR_ME SSAGE"/></translation>
3514 <translation id="351486934407749662">చాలా ఎక్కువ సేపు</translation> 3525 <translation id="351486934407749662">చాలా ఎక్కువ సేపు</translation>
3515 <translation id="2267273557509361161">Chromeను Windows 8 మోడ్‌లో తిరిగి ప్రారంభి ంచు</translation> 3526 <translation id="2267273557509361161">Chromeను Windows 8 మోడ్‌లో తిరిగి ప్రారంభి ంచు</translation>
3516 <translation id="5269977353971873915">ముద్రణ విఫలమైంది</translation> 3527 <translation id="5269977353971873915">ముద్రణ విఫలమైంది</translation>
3517 <translation id="3193734264051635522">వేగం:</translation> 3528 <translation id="3193734264051635522">వేగం:</translation>
3518 <translation id="869884720829132584">అనువర్తనాల మెను</translation> 3529 <translation id="869884720829132584">అనువర్తనాల మెను</translation>
3519 <translation id="2336381494582898602">పవర్‌వాష్ చేయి</translation> 3530 <translation id="2336381494582898602">పవర్‌వాష్ చేయి</translation>
3520 <translation id="8240697550402899963">క్లాసిక్ థీమ్‌ని ఉపయోగించు</translation> 3531 <translation id="8240697550402899963">క్లాసిక్ థీమ్‌ని ఉపయోగించు</translation>
3521 <translation id="7764209408768029281">ఉప&amp;కరణాలు</translation> 3532 <translation id="7764209408768029281">ఉప&amp;కరణాలు</translation>
3522 <translation id="7598560390437862912">మీ నిర్వహించబడే Chromebookకు స్వాగతం!
3523
3524 ఈ Chromebook యొక్క సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, మీరు తప్పనిసరిగా మీ సంస్థ మీకు అందించిన వినియోగదారు పేరుతో సైన్ ఇన్ చేయాలి.
3525
3526 మరింత సమాచారం కోసం మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.
3527
3528 ఈ పరికరం మీ సంస్థకు చెందినది కాకపోతే మరియు మీ వ్యక్తిగత పరికరం అయితే, పర ికరం నమోదును రద్దు చేసి, సైన్-ఇన్ స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి మీరు ఇప్పుడే Ct rl+Alt+E నొక్కవచ్చు.</translation>
3529 <translation id="8045414326336167827">ప్రసంగం గుర్తింపు నిలిపివేయబడింది.</transl ation> 3533 <translation id="8045414326336167827">ప్రసంగం గుర్తింపు నిలిపివేయబడింది.</transl ation>
3530 <translation id="2890624088306605051">సమకాలీకరించిన సెట్టింగ్‌లను మరియు డేటాను మ ాత్రమే తిరిగి పొందండి</translation> 3534 <translation id="2890624088306605051">సమకాలీకరించిన సెట్టింగ్‌లను మరియు డేటాను మ ాత్రమే తిరిగి పొందండి</translation>
3531 <translation id="4779083564647765204">జూమ్ చెయ్యి</translation> 3535 <translation id="4779083564647765204">జూమ్ చెయ్యి</translation>
3532 <translation id="1454564047989661287">అనువర్తన లాంచర్ కోసం హాట్‌వర్డ్ గుర్తింపు విధానాన్ని ఎల్లప్పుడూ అమలు చేయండి.</translation>
3533 <translation id="6397363302884558537">మాట్లాడటాన్ని ఆపివేయి</translation> 3536 <translation id="6397363302884558537">మాట్లాడటాన్ని ఆపివేయి</translation>
3534 <translation id="6957703620025723294">ప్రయోగాత్మక కాన్వస్ లక్షణాలను ప్రారంభించండ ి</translation> 3537 <translation id="6957703620025723294">ప్రయోగాత్మక కాన్వస్ లక్షణాలను ప్రారంభించండ ి</translation>
3535 <translation id="8151185429379586178">డెవలపర్ సాధనాలు</translation> 3538 <translation id="8151185429379586178">డెవలపర్ సాధనాలు</translation>
3536 <translation id="1526560967942511387">శీర్షికలేని పత్రం</translation> 3539 <translation id="1526560967942511387">శీర్షికలేని పత్రం</translation>
3537 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/>ను ప్రారంభించు</ translation> 3540 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/>ను ప్రారంభించు</ translation>
3538 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA లేదా RSN)</translation> 3541 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA లేదా RSN)</translation>
3539 <translation id="7561031016893995297">మీ ఖాతా సెట్టింగ్‌ల్లో సులభ అన్‌లాక్ పరికర ాలను నిర్వహించండి.</translation>
3540 <translation id="2238379619048995541">తరచుదనం స్థితి డేటా</translation>
3541 <translation id="4367133129601245178">చిత్రం URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation > 3542 <translation id="4367133129601245178">చిత్రం URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation >
3542 <translation id="6326175484149238433">Chrome నుండి తీసివేయి</translation> 3543 <translation id="6326175484149238433">Chrome నుండి తీసివేయి</translation>
3543 <translation id="2554553592469060349">ఎంచుకోబడిన ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (గరిష్ ట పరిమాణం: 3mb).</translation> 3544 <translation id="2554553592469060349">ఎంచుకోబడిన ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (గరిష్ ట పరిమాణం: 3mb).</translation>
3544 <translation id="3494444535872870968">&amp;ఫ్రేమ్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</transla tion> 3545 <translation id="3494444535872870968">&amp;ఫ్రేమ్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</transla tion>
3545 <translation id="987264212798334818">సాధారణం</translation> 3546 <translation id="987264212798334818">సాధారణం</translation>
3546 <translation id="7496327459896094472">స్పర్శ అనుకూలపరచిన UI</translation> 3547 <translation id="7496327459896094472">స్పర్శ అనుకూలపరచిన UI</translation>
3547 <translation id="5196716972587102051">2</translation> 3548 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3548 <translation id="2356070529366658676">అడుగు</translation> 3549 <translation id="2356070529366658676">అడుగు</translation>
3549 <translation id="5731247495086897348">పే&amp;స్ట్ చేసి ముందుకు వెళ్ళండి</transla tion> 3550 <translation id="5731247495086897348">పే&amp;స్ట్ చేసి ముందుకు వెళ్ళండి</transla tion>
3550 <translation id="6426993025560594914">మీ ప్లాట్‌ఫారమ్‌లో అన్ని ప్రయోగాలు అందుబాట ులో ఉన్నాయి!</translation> 3551 <translation id="6426993025560594914">మీ ప్లాట్‌ఫారమ్‌లో అన్ని ప్రయోగాలు అందుబాట ులో ఉన్నాయి!</translation>
3551 <translation id="1834560242799653253">దృగ్విన్యాసం:</translation> 3552 <translation id="1834560242799653253">దృగ్విన్యాసం:</translation>
3552 <translation id="7085070717976089605">ప్రారంభించబడింది; ఓమ్నిపెట్టెలో ఇన్‌పుట్ చ ేసినప్పుడు దాచబడుతుంది</translation> 3553 <translation id="7085070717976089605">ప్రారంభించబడింది; ఓమ్నిపెట్టెలో ఇన్‌పుట్ చ ేసినప్పుడు దాచబడుతుంది</translation>
3553 <translation id="6440616190620341629">గుప్తీకరించిన మీడియా పొడిగింపుల కోసం డిఫాల ్ట్‌గా MediaDrmలో కూర్పు రహిత డీకోడింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation> 3554 <translation id="6440616190620341629">గుప్తీకరించిన మీడియా పొడిగింపుల కోసం డిఫాల ్ట్‌గా MediaDrmలో కూర్పు రహిత డీకోడింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
3555 <translation id="2064873989850877377">HiDPI మద్దతు</translation>
3554 <translation id="8353683614194668312">ఇది వీటిని చేయగలదు:</translation> 3556 <translation id="8353683614194668312">ఇది వీటిని చేయగలదు:</translation>
3555 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> అంశాలను తొలగిస్తోంది... </translation> 3557 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> అంశాలను తొలగిస్తోంది... </translation>
3556 <translation id="1531961661616401172">ప్రయోగాత్మక సమకాలీకరించిన నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించండి.</translation> 3558 <translation id="1531961661616401172">ప్రయోగాత్మక సమకాలీకరించిన నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించండి.</translation>
3557 <translation id="7361039089383199231">$1 బైట్‌లు</translation> 3559 <translation id="7361039089383199231">$1 బైట్‌లు</translation>
3558 <translation id="191688485499383649">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కు కనెక ్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు తెలియని లోపం సంభవించింది.</translation> 3560 <translation id="191688485499383649">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కు కనెక ్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు తెలియని లోపం సంభవించింది.</translation>
3559 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet ఈ Chrome సంస్కరణకు మద్దతివ్వ దు లేదా మీ Google API కీని గుర్తించలేదు.</translation>
3560 <translation id="6874681241562738119">సైన్-ఇన్ లోపం</translation> 3561 <translation id="6874681241562738119">సైన్-ఇన్ లోపం</translation>
3561 <translation id="7635741716790924709">చిరునామా పంక్తి 1</translation> 3562 <translation id="7635741716790924709">చిరునామా పంక్తి 1</translation>
3562 <translation id="5135533361271311778">బుక్‌మార్క్ అంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాము.</t ranslation> 3563 <translation id="5135533361271311778">బుక్‌మార్క్ అంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాము.</t ranslation>
3563 <translation id="4477219268485577442">బల్గేరియన్ ఫోనెటిక్</translation>
3564 <translation id="5271247532544265821">సులభతర/సాంప్రదాయ చైనీస్ మోడ్‌ను మార్చండి</ translation> 3564 <translation id="5271247532544265821">సులభతర/సాంప్రదాయ చైనీస్ మోడ్‌ను మార్చండి</ translation>
3565 <translation id="2052610617971448509">మీరు తగినంతగా sandbox చేయలేదు!</translatio n> 3565 <translation id="2052610617971448509">మీరు తగినంతగా sandbox చేయలేదు!</translatio n>
3566 <translation id="6417515091412812850">ప్రమాణపత్రం రద్దు చెయ్యబడిందా అని తనిఖీ చె య్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 3566 <translation id="6417515091412812850">ప్రమాణపత్రం రద్దు చెయ్యబడిందా అని తనిఖీ చె య్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
3567 <translation id="2809586584051668049">ఇంకా మరో <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISAB LED"/></translation> 3567 <translation id="2809586584051668049">ఇంకా మరో <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISAB LED"/></translation>
3568 <translation id="7347702518873971555">ప్రణాళికను కొనుగోలు చెయ్యండి</translation> 3568 <translation id="7347702518873971555">ప్రణాళికను కొనుగోలు చెయ్యండి</translation>
3569 <translation id="5285267187067365830">ప్లగ్‌ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యి...</transla tion> 3569 <translation id="5285267187067365830">ప్లగ్‌ఇన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యి...</transla tion>
3570 <translation id="8662978096466608964">వాల్‌పేపర్‌ను Chrome సెట్ చేయలేదు.</transl ation> 3570 <translation id="8662978096466608964">వాల్‌పేపర్‌ను Chrome సెట్ చేయలేదు.</transl ation>
3571 <translation id="5334844597069022743">మూలాన్ని చూడండి</translation> 3571 <translation id="5334844597069022743">మూలాన్ని చూడండి</translation>
3572 <translation id="5534520101572674276">పరిమాణాన్ని లెక్కిస్తోంది</translation> 3572 <translation id="5534520101572674276">పరిమాణాన్ని లెక్కిస్తోంది</translation>
3573 <translation id="9024127637873500333">&amp;క్రొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation > 3573 <translation id="9024127637873500333">&amp;క్రొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation >
3574 <translation id="8944041739045555082">Google పరిచయాలను డౌన్‌లోడ్ చేయడాన్ని మరియు వీటిని అనువర్తన లాంచర్‌లో ప్రదర్శించడాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
3574 <translation id="1145509906569575332">యాష్ డెస్క్‌టాప్‌ను తెరువు</translation> 3575 <translation id="1145509906569575332">యాష్ డెస్క్‌టాప్‌ను తెరువు</translation>
3575 <translation id="2332742915001411729">డిఫాల్ట్‌కు రీసెట్ చేయి</translation> 3576 <translation id="2332742915001411729">డిఫాల్ట్‌కు రీసెట్ చేయి</translation>
3576 <translation id="6387478394221739770">అద్భుతమైన క్రొత్త Chrome లక్షణాల పట్ల ఆసక్ తిగా ఉన్నారా? chrome.com/betaలో మా బీటా ఛానెల్‌ను ప్రయత్నించండి.</translation> 3577 <translation id="6387478394221739770">అద్భుతమైన క్రొత్త Chrome లక్షణాల పట్ల ఆసక్ తిగా ఉన్నారా? chrome.com/betaలో మా బీటా ఛానెల్‌ను ప్రయత్నించండి.</translation>
3577 <translation id="3968098439516354663">ఈ కంటెంట్‌ని ప్రదర్శించడానికి <ph name="PL UGIN_NAME"/> అవసరం.</translation> 3578 <translation id="3968098439516354663">ఈ కంటెంట్‌ని ప్రదర్శించడానికి <ph name="PL UGIN_NAME"/> అవసరం.</translation>
3578 <translation id="2636625531157955190">చిత్రాన్ని Chrome ప్రాప్యత చేయడం సాధ్యపడదు .</translation> 3579 <translation id="2636625531157955190">చిత్రాన్ని Chrome ప్రాప్యత చేయడం సాధ్యపడదు .</translation>
3579 <translation id="1166212789817575481">కుడివైపు టాబ్‌లను మూసివెయ్యి</translation> 3580 <translation id="1166212789817575481">కుడివైపు టాబ్‌లను మూసివెయ్యి</translation>
3580 <translation id="6472893788822429178">హోమ్ బటన్‌ను చూపించు</translation> 3581 <translation id="6472893788822429178">హోమ్ బటన్‌ను చూపించు</translation>
3581 <translation id="4270393598798225102">సంస్కరణ <ph name="NUMBER"/></translation> 3582 <translation id="4270393598798225102">సంస్కరణ <ph name="NUMBER"/></translation>
3583 <translation id="5964610425406372840">మీ నిర్వహించబడే Chromebookకు స్వాగతం!
3584
3585 ఈ Chromebook యొక్క సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, మీరు తప్పనిసరిగా మీ సంస్థ మీకు అందించిన వినియోగదారు పేరుతో సైన్ ఇన్ చేయాలి.
3586
3587 మరింత సమాచారం కోసం మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.
3588
3589 ఈ పరికరం మీ సంస్థకు చెంది ఉండకపోతే మరియు మీ వ్యక్తిగత పరికరం అయితే, పరిక రం నమోదును రద్దు చేసి, సైన్-ఇన్ స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి మీరు ఇప్పుడే Ctrl +Alt+E నొక్కవచ్చు.</translation>
3582 <translation id="479536056609751218">వెబ్‌పేజీ, HTML మాత్రమే</translation> 3590 <translation id="479536056609751218">వెబ్‌పేజీ, HTML మాత్రమే</translation>
3583 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సంబంధించ ిన అన్ని ప్రాసెస్‌ల మిళిత ప్రైవేట్ మెమరీ ఉపయోగం</translation> 3591 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సంబంధించ ిన అన్ని ప్రాసెస్‌ల మిళిత ప్రైవేట్ మెమరీ ఉపయోగం</translation>
3584 <translation id="534916491091036097">ఎడమ బ్రాకెట్</translation> 3592 <translation id="534916491091036097">ఎడమ బ్రాకెట్</translation>
3585 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation> 3593 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans lation>
3586 <translation id="5685236799358487266">శోధన ఇం&amp;జిన్‌ను జోడించు...</translatio n> 3594 <translation id="5685236799358487266">శోధన ఇం&amp;జిన్‌ను జోడించు...</translatio n>
3587 <translation id="8903921497873541725">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation> 3595 <translation id="8903921497873541725">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation>
3596 <translation id="5267032194238097728">ఆడియో ఇన్‌పుట్/అవుట్‌పుట్ మెను</translatio n>
3588 <translation id="6820687829547641339">Gzip కుదించిన tar ఆర్కైవ్</translation> 3597 <translation id="6820687829547641339">Gzip కుదించిన tar ఆర్కైవ్</translation>
3589 <translation id="2195729137168608510">ఇమెయిల్ రక్షణ</translation> 3598 <translation id="2195729137168608510">ఇమెయిల్ రక్షణ</translation>
3590 <translation id="1425734930786274278">ఈ క్రింది కుక్కీలు నిరోధించబడ్డాయి (మూడవ-ప ార్టీ కుక్కీలు మినహాయింపు లేకుండా నిరోధించబడుతున్నాయి):</translation> 3599 <translation id="1425734930786274278">ఈ క్రింది కుక్కీలు నిరోధించబడ్డాయి (మూడవ-ప ార్టీ కుక్కీలు మినహాయింపు లేకుండా నిరోధించబడుతున్నాయి):</translation>
3591 <translation id="3290704484208221223">శాతం</translation> 3600 <translation id="3290704484208221223">శాతం</translation>
3592 <translation id="5265562206369321422">వారం పైగా ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది</translation> 3601 <translation id="5265562206369321422">వారం పైగా ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది</translation>
3593 <translation id="6805647936811177813">దయచేసి <ph name="HOST_NAME"/> నుండి క్లయిం ట్ ప్రమాణపత్రాన్ని దిగుమతి చెయ్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యం డి.</translation> 3602 <translation id="6805647936811177813">దయచేసి <ph name="HOST_NAME"/> నుండి క్లయిం ట్ ప్రమాణపత్రాన్ని దిగుమతి చెయ్యడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యం డి.</translation>
3594 <translation id="6412931879992742813">క్రొత్త అజ్ఞాత విండో</translation> 3603 <translation id="6412931879992742813">క్రొత్త అజ్ఞాత విండో</translation>
3595 <translation id="1105117579475534983">వెబ్‌పేజీ బ్లాక్ చేయబడింది</translation> 3604 <translation id="1105117579475534983">వెబ్‌పేజీ బ్లాక్ చేయబడింది</translation>
3596 <translation id="1673103856845176271">భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా ఫైల్‌ను ప్రాప్యత చే యడం సాధ్యపడదు.</translation> 3605 <translation id="1673103856845176271">భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా ఫైల్‌ను ప్రాప్యత చే యడం సాధ్యపడదు.</translation>
3597 <translation id="1199232041627643649">నిష్క్రమించడానికి <ph name="KEY_EQUIVALENT "/>ని పట్టుకోండి.</translation> 3606 <translation id="1199232041627643649">నిష్క్రమించడానికి <ph name="KEY_EQUIVALENT "/>ని పట్టుకోండి.</translation>
3598 <translation id="5428562714029661924">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ని దాచిపెట్టు</translation> 3607 <translation id="5428562714029661924">ఈ ప్లగ్-ఇన్‌ని దాచిపెట్టు</translation>
3599 <translation id="3777806571986431400">పొడిగింపు ప్రారంభించబడింది</translation> 3608 <translation id="3777806571986431400">పొడిగింపు ప్రారంభించబడింది</translation>
3600 <translation id="2568774940984945469">సమాచారబార్ కంటైనర్</translation> 3609 <translation id="2568774940984945469">సమాచారబార్ కంటైనర్</translation>
3601 <translation id="8971063699422889582">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం గడువు ముగిసింది.< /translation> 3610 <translation id="8971063699422889582">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం గడువు ముగిసింది.< /translation>
3602 <translation id="3672681487849735243">ఫ్యాక్టరీ లోపం గుర్తించబడింది</translation > 3611 <translation id="3672681487849735243">ఫ్యాక్టరీ లోపం గుర్తించబడింది</translation >
3603 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ అందించిన ప్రమాణపత్రాన్ని దాన్ని జారీ చేసినవారు రద్దు చ ేసారు. సర్వర్ అందించిన భద్రత ఆధారాలు ఖచ్చితంగా విశ్వసించబడలేదని దీని అర్థం. మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తూ ఉండవచ్చు.</translation> 3612 <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ అందించిన ప్రమాణపత్రాన్ని దాన్ని జారీ చేసినవారు రద్దు చ ేసారు. సర్వర్ అందించిన భద్రత ఆధారాలు ఖచ్చితంగా విశ్వసించబడలేదని దీని అర్థం. మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తూ ఉండవచ్చు.</translation>
3604 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/>ని ఉపయోగించు</tr anslation> 3613 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/>ని ఉపయోగించు</tr anslation>
3605 <translation id="7134098520442464001">టెక్స్ట్‌ని చిన్నదిగా చెయ్యండి</translatio n> 3614 <translation id="7134098520442464001">టెక్స్ట్‌ని చిన్నదిగా చెయ్యండి</translatio n>
3606 <translation id="21133533946938348">టాబ్‌ను పిన్ చెయ్యి</translation> 3615 <translation id="21133533946938348">టాబ్‌ను పిన్ చెయ్యి</translation>
3607 <translation id="4090404313667273475">ఈ పేజీలో కొన్ని మూలకాలను ప్రదర్శించడానికి <ph name="PLUGIN_NAME"/> అవసరం.</translation> 3616 <translation id="4090404313667273475">ఈ పేజీలో కొన్ని మూలకాలను ప్రదర్శించడానికి <ph name="PLUGIN_NAME"/> అవసరం.</translation>
3608 <translation id="1325040735987616223">సిస్టమ్ నవీకరణ</translation> 3617 <translation id="1325040735987616223">సిస్టమ్ నవీకరణ</translation>
3609 <translation id="720210938761809882">పేజీ బ్లాక్ చేయబడింది</translation> 3618 <translation id="720210938761809882">పేజీ బ్లాక్ చేయబడింది</translation>
3610 <translation id="1265416506355228201">హాష్ అల్గారిథమ్</translation> 3619 <translation id="1265416506355228201">హాష్ అల్గారిథమ్</translation>
3611 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3612 <translation id="4618518823426718711">NaCl గురించి</translation> 3620 <translation id="4618518823426718711">NaCl గురించి</translation>
3613 <translation id="3084771660770137092">Chrome మెమరీ దాటిపోయి ఉండవచ్చు లేదా వేరొక కారణంచేత ఆ వెబ్‌పేజీ ప్రాసెస్ ముగించబడి ఉండవచ్చు. కొనసాగించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండ ి లేదా మరొక పేజీకి వెళ్ళండి.</translation> 3621 <translation id="3084771660770137092">Chrome మెమరీ దాటిపోయి ఉండవచ్చు లేదా వేరొక కారణంచేత ఆ వెబ్‌పేజీ ప్రాసెస్ ముగించబడి ఉండవచ్చు. కొనసాగించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండ ి లేదా మరొక పేజీకి వెళ్ళండి.</translation>
3614 <translation id="1114901192629963971">మీ పాస్‌వర్డ్ ప్రస్తుత నెట్‌వర్క్‌లో ధృవీక రించబడలేదు. దయచేసి వేరొక నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి.</translation> 3622 <translation id="1114901192629963971">మీ పాస్‌వర్డ్ ప్రస్తుత నెట్‌వర్క్‌లో ధృవీక రించబడలేదు. దయచేసి వేరొక నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి.</translation>
3615 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>లో లేదా? ఈ ల ోపాన్ని నివేదించండి</translation> 3623 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>లో లేదా? ఈ ల ోపాన్ని నివేదించండి</translation>
3616 <translation id="6430814529589430811">Base64-ఎన్‌కోడ్ చేసిన ASCII, ఒక్క సర్టిఫిక ెట్</translation> 3624 <translation id="6430814529589430811">Base64-ఎన్‌కోడ్ చేసిన ASCII, ఒక్క సర్టిఫిక ెట్</translation>
3617 <translation id="3305661444342691068">PDFను పరిదృశ్యంలో తెరువు</translation> 3625 <translation id="3305661444342691068">PDFను పరిదృశ్యంలో తెరువు</translation>
3618 <translation id="329650768420594634">ప్యాక్ పొడిగింపు హెచ్చరిక</translation> 3626 <translation id="329650768420594634">ప్యాక్ పొడిగింపు హెచ్చరిక</translation>
3619 <translation id="8363095875018065315">స్థిరం</translation> 3627 <translation id="8363095875018065315">స్థిరం</translation>
3620 <translation id="5143712164865402236">పూర్తి స్క్రీన్‌ను ఎంటర్ చెయ్యండి</transla tion> 3628 <translation id="5143712164865402236">పూర్తి స్క్రీన్‌ను ఎంటర్ చెయ్యండి</transla tion>
3621 <translation id="2575247648642144396">ప్రస్తుత పేజీలో పొడిగింపును అమలు చేయగలిగిన ప్పుడు ఈ చిహ్నం కనిపిస్తుంది. చిహ్నంపై క్లిక్ చేయడం ద్వారా లేదా <ph name="EXTENS ION_SHORTCUT"/>ను నొక్కడం ద్వారా ఈ పొడిగింపును ఉపయోగించండి.</translation> 3629 <translation id="2575247648642144396">ప్రస్తుత పేజీలో పొడిగింపును అమలు చేయగలిగిన ప్పుడు ఈ చిహ్నం కనిపిస్తుంది. చిహ్నంపై క్లిక్ చేయడం ద్వారా లేదా <ph name="EXTENS ION_SHORTCUT"/>ను నొక్కడం ద్వారా ఈ పొడిగింపును ఉపయోగించండి.</translation>
3622 <translation id="8434177709403049435">&amp;ఎన్‌కోడింగ్</translation> 3630 <translation id="8434177709403049435">&amp;ఎన్‌కోడింగ్</translation>
3623 <translation id="1196849605089373692">క్యాప్చర్ చేసిన చిత్రాల పరిమాణం మార్చబడితే దాని కోసం నాణ్యత సెట్టింగ్‌ను నిర్దేశిస్తుంది.</translation> 3631 <translation id="1196849605089373692">క్యాప్చర్ చేసిన చిత్రాల పరిమాణం మార్చబడితే దాని కోసం నాణ్యత సెట్టింగ్‌ను నిర్దేశిస్తుంది.</translation>
3632 <translation id="7934185841898244933">వ్యక్తులందరినీ వీక్షించండి</translation>
3624 <translation id="3202237796902623372">డౌన్‌లోడ్ పునరుద్ధరణను ప్రారంభించండి</tran slation> 3633 <translation id="3202237796902623372">డౌన్‌లోడ్ పునరుద్ధరణను ప్రారంభించండి</tran slation>
3625 <translation id="3810838688059735925">వీడియో</translation> 3634 <translation id="3810838688059735925">వీడియో</translation>
3626 <translation id="2747011872211212100">మీ నెట్‌వర్క్‌లో కొత్త ప్రింటర్</translati on> 3635 <translation id="2747011872211212100">మీ నెట్‌వర్క్‌లో కొత్త ప్రింటర్</translati on>
3627 <translation id="2028531481946156667">ఆకృతీకరణ విధానాన్ని ప్రారంభించలేరు.</trans lation> 3636 <translation id="2028531481946156667">ఆకృతీకరణ విధానాన్ని ప్రారంభించలేరు.</trans lation>
3628 <translation id="7439964298085099379">మీరు అధిక కాంట్రాస్ట్ మోడ్‌ను ప్రారంభించార ు. మీరు మా అధిక కాంట్రాస్ట్ పొడిగింపును మరియు ముదురు రంగు థీమ్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయ ాలనుకుంటున్నారా?</translation> 3637 <translation id="7439964298085099379">మీరు అధిక కాంట్రాస్ట్ మోడ్‌ను ప్రారంభించార ు. మీరు మా అధిక కాంట్రాస్ట్ పొడిగింపును మరియు ముదురు రంగు థీమ్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయ ాలనుకుంటున్నారా?</translation>
3638 <translation id="385120052649200804">US అంతర్జాతీయ కీబోర్డ్</translation>
3629 <translation id="9012607008263791152">ఈ సైట్‌ను సందర్శించడం ద్వారా నా కంప్యూటర్‌ కు హాని కలుగవచ్చని నేను అర్థం చేసుకున్నాను.</translation> 3639 <translation id="9012607008263791152">ఈ సైట్‌ను సందర్శించడం ద్వారా నా కంప్యూటర్‌ కు హాని కలుగవచ్చని నేను అర్థం చేసుకున్నాను.</translation>
3630 <translation id="6640442327198413730">కాష్‌ తప్పిపోయింది</translation> 3640 <translation id="6640442327198413730">కాష్‌ తప్పిపోయింది</translation>
3631 <translation id="3788401245189148511">ఇది వీటిని చేయాలనుకుంటోంది:</translation> 3641 <translation id="3788401245189148511">ఇది వీటిని చేయాలనుకుంటోంది:</translation>
3632 <translation id="8926518602592448999">డెవలపర్ మోడ్ పొడిగింపులను నిలిపివేయండి</tr anslation> 3642 <translation id="8926518602592448999">డెవలపర్ మోడ్ పొడిగింపులను నిలిపివేయండి</tr anslation>
3633 <translation id="2902734494705624966">యుఎస్ విస్తారితం</translation>
3634 <translation id="5793220536715630615">వీడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation > 3643 <translation id="5793220536715630615">వీడియో URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation >
3635 <translation id="523397668577733901">బదులుగా <ph name="BEGIN_LINK"/>గ్యాలరీని బ్ రౌజ్ చేయాలనుకుంటున్నారా<ph name="END_LINK"/>?</translation> 3644 <translation id="523397668577733901">బదులుగా <ph name="BEGIN_LINK"/>గ్యాలరీని బ్ రౌజ్ చేయాలనుకుంటున్నారా<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3636 <translation id="2922350208395188000">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం తనిఖీ చెయ్యబడదు.< /translation> 3645 <translation id="2922350208395188000">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం తనిఖీ చెయ్యబడదు.< /translation>
3637 <translation id="3778740492972734840">డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation> 3646 <translation id="3778740492972734840">డెవలపర్ ఉపకరణాలు</translation>
3638 <translation id="8335971947739877923">ఎగుమతి చెయ్యి...</translation> 3647 <translation id="8335971947739877923">ఎగుమతి చెయ్యి...</translation>
3639 <translation id="8667328578593601900">ఇప్పుడు <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> పూర ్తి స్క్రీన్‌లో ఉంది మరియు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation> 3648 <translation id="8667328578593601900">ఇప్పుడు <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> పూర ్తి స్క్రీన్‌లో ఉంది మరియు మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation>
3640 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/> నోటిఫికేషన్‌లు</t ranslation> 3649 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/> నోటిఫికేషన్‌లు</t ranslation>
3650 <translation id="5573959367212558217">నెట్‌వర్క్ సూచనను నిలిపివేసి ప్రయత్నించండి .</translation>
3641 <translation id="38275787300541712">పూర్తయినప్పుడు Enter నొక్కండి</translation> 3651 <translation id="38275787300541712">పూర్తయినప్పుడు Enter నొక్కండి</translation>
3642 <translation id="6004539838376062211">&amp;స్పెల్- చెక్కర్ ఎంపికలు</translation> 3652 <translation id="6004539838376062211">&amp;స్పెల్- చెక్కర్ ఎంపికలు</translation>
3643 <translation id="7934393528562489945">మీరు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేస ినప్పుడు, ఆ సైట్‌ను హోస్ట్ చేస్తున్న సర్వర్ దాని గుర్తింపుని ధృవీకరించడానికి &qu ot;ప్రమాణపత్రం&quot;గా పిలువబడే దాన్ని మీ బ్రౌజర్‌కి అందిస్తుంది. ఈ ప్రమాణపత్రం మీ పరికరం విశ్వసించే మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడిన వెబ్‌సైట్ యొక్క చిరునామా వ ంటి గుర్తింపు సమాచారాన్ని కలిగి ఉంటుంది. వెబ్‌సైట్ యొక్క చిరునామాతో ప్రమాణపత్రం లోని చిరునామా సరిపోలుతోందని తనిఖీ చేయడం ద్వారా, మీరు ఉద్దేశించిన వెబ్‌సైట్‌తో సు రక్షితంగా కమ్యూనికేట్ చేస్తున్నారని మరియు మూడవ పక్షంతో (మీ నెట్‌వర్క్‌పై దాడి చే సేటటువంటి వారు) కాదని ధృవీకరించడానికి సాధ్యం అవుతుంది.</translation> 3653 <translation id="7934393528562489945">మీరు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేస ినప్పుడు, ఆ సైట్‌ను హోస్ట్ చేస్తున్న సర్వర్ దాని గుర్తింపుని ధృవీకరించడానికి &qu ot;ప్రమాణపత్రం&quot;గా పిలువబడే దాన్ని మీ బ్రౌజర్‌కి అందిస్తుంది. ఈ ప్రమాణపత్రం మీ పరికరం విశ్వసించే మూడవ పక్షం ద్వారా ధృవీకరించబడిన వెబ్‌సైట్ యొక్క చిరునామా వ ంటి గుర్తింపు సమాచారాన్ని కలిగి ఉంటుంది. వెబ్‌సైట్ యొక్క చిరునామాతో ప్రమాణపత్రం లోని చిరునామా సరిపోలుతోందని తనిఖీ చేయడం ద్వారా, మీరు ఉద్దేశించిన వెబ్‌సైట్‌తో సు రక్షితంగా కమ్యూనికేట్ చేస్తున్నారని మరియు మూడవ పక్షంతో (మీ నెట్‌వర్క్‌పై దాడి చే సేటటువంటి వారు) కాదని ధృవీకరించడానికి సాధ్యం అవుతుంది.</translation>
3644 <translation id="4058793769387728514">పత్రాన్ని ఇప్పుడు తనిఖీ చేయి</translation> 3654 <translation id="4058793769387728514">పత్రాన్ని ఇప్పుడు తనిఖీ చేయి</translation>
3645 <translation id="8101987792947961127">తదుపరి రీబూట్‌లో పవర్‌వాష్ అవసరం</translat ion> 3655 <translation id="8101987792947961127">తదుపరి రీబూట్‌లో పవర్‌వాష్ అవసరం</translat ion>
3646 <translation id="8109930990200908494">వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం కోసం సైన్-ఇన్ చేయడ ం అవసరం.</translation> 3656 <translation id="8109930990200908494">వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం కోసం సైన్-ఇన్ చేయడ ం అవసరం.</translation>
3647 <translation id="3019161740160361583">ఈ కనెక్షన్ ప్రయత్నంలో Chrome స్వీకరించిన ప ్రమాణపత్రం సరిగ్గా ఆకృతీకరించబడలేదు, అందువల్ల మీ సమాచారాన్ని సంరక్షించడానికి Chr ome దీన్ని ఉపయోగించలేదు.</translation> 3657 <translation id="3019161740160361583">ఈ కనెక్షన్ ప్రయత్నంలో Chrome స్వీకరించిన ప ్రమాణపత్రం సరిగ్గా ఆకృతీకరించబడలేదు, అందువల్ల మీ సమాచారాన్ని సంరక్షించడానికి Chr ome దీన్ని ఉపయోగించలేదు.</translation>
3648 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation> 3658 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3649 <translation id="1810107444790159527">జాబితా పెట్టె</translation> 3659 <translation id="1810107444790159527">జాబితా పెట్టె</translation>
3660 <translation id="3338239663705455570">స్లొవెనియన్ కీబోర్డ్</translation>
3650 <translation id="3820987243972964957">అభిప్రాయాన్ని పంపండి.</translation> 3661 <translation id="3820987243972964957">అభిప్రాయాన్ని పంపండి.</translation>
3651 <translation id="6136253676302684829">ఈ సెట్టింగ్ దీని ద్వారా నియంత్రించబడుతుంది :</translation> 3662 <translation id="6136253676302684829">ఈ సెట్టింగ్ దీని ద్వారా నియంత్రించబడుతుంది :</translation>
3652 <translation id="1859234291848436338">వ్రాసే దిశ</translation> 3663 <translation id="1859234291848436338">వ్రాసే దిశ</translation>
3653 <translation id="5038625366300922036">మరింత చూడండి...</translation> 3664 <translation id="5038625366300922036">మరింత చూడండి...</translation>
3654 <translation id="8437209419043462667">యుఎస్</translation>
3655 <translation id="5045550434625856497">తప్పు పాస్‌వర్డ్</translation> 3665 <translation id="5045550434625856497">తప్పు పాస్‌వర్డ్</translation>
3656 <translation id="6397592254427394018">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation> 3666 <translation id="6397592254427394018">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation>
3657 <translation id="27822970480436970">నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనను సవరించడంలో ఈ పొడిగింపు విఫలమైంది ఎందుకంటే సవరణ మరొక పొడిగింపుతో వైరుధ్యంలో ఉంది.</translation> 3667 <translation id="27822970480436970">నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనను సవరించడంలో ఈ పొడిగింపు విఫలమైంది ఎందుకంటే సవరణ మరొక పొడిగింపుతో వైరుధ్యంలో ఉంది.</translation>
3658 <translation id="2453860139492968684">ముగించు</translation> 3668 <translation id="2453860139492968684">ముగించు</translation>
3659 <translation id="756445078718366910">బ్రౌజర్ విండోను తెరువు</translation> 3669 <translation id="756445078718366910">బ్రౌజర్ విండోను తెరువు</translation>
3660 <translation id="6132383530370527946">చిన్న ముద్రణ</translation> 3670 <translation id="6132383530370527946">చిన్న ముద్రణ</translation>
3661 <translation id="9033780830059217187">ప్రాక్సీ పొడిగింపు ద్వారా అమలు చేయబడుతుంది .</translation> 3671 <translation id="9033780830059217187">ప్రాక్సీ పొడిగింపు ద్వారా అమలు చేయబడుతుంది .</translation>
3662 <translation id="5729996640881880439">క్షమించండి, మేము ఈ లోపం యొక్క కోడ్‌ను చూపల ేము.</translation> 3672 <translation id="5729996640881880439">క్షమించండి, మేము ఈ లోపం యొక్క కోడ్‌ను చూపల ేము.</translation>
3663 <translation id="5088534251099454936">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-512</translati on> 3673 <translation id="5088534251099454936">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-512</translati on>
3664 <translation id="1688000535217925742">పాస్‌వర్డ్ సూచన</translation> 3674 <translation id="1688000535217925742">పాస్‌వర్డ్ సూచన</translation>
3675 <translation id="6392373519963504642">కొరెయన్ కీబోర్డ్</translation>
3665 <translation id="2028997212275086731">RAR ఆర్కైవ్</translation> 3676 <translation id="2028997212275086731">RAR ఆర్కైవ్</translation>
3666 <translation id="7627790789328695202">అయ్యో, <ph name="FILE_NAME"/> ఇప్పటికే ఉంద ి. దీని పేరు మార్చి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3677 <translation id="7627790789328695202">అయ్యో, <ph name="FILE_NAME"/> ఇప్పటికే ఉంద ి. దీని పేరు మార్చి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3678 <translation id="5338549985843851037"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> గడువు తేదీ ముగిసింది</translation>
3667 <translation id="7887334752153342268">నకిలీ</translation> 3679 <translation id="7887334752153342268">నకిలీ</translation>
3668 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 3680 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
3669 <translation id="7788668840732459509">స్థానం:</translation> 3681 <translation id="7788668840732459509">స్థానం:</translation>
3670 <translation id="8663099077749055505"><ph name="HOST"/>లో ఎల్లప్పుడూ బహుళ స్వయంచ ాలక డౌన్‌లోడ్‌లను బ్లాక్ చేయి</translation> 3682 <translation id="8663099077749055505"><ph name="HOST"/>లో ఎల్లప్పుడూ బహుళ స్వయంచ ాలక డౌన్‌లోడ్‌లను బ్లాక్ చేయి</translation>
3671 <translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME"/>లో లోడ్ చేయడం సాధ్య పడలేదు</translation> 3683 <translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME"/>లో లోడ్ చేయడం సాధ్య పడలేదు</translation>
3672 <translation id="9026731007018893674">డౌన్‌లోడ్</translation> 3684 <translation id="9026731007018893674">డౌన్‌లోడ్</translation>
3673 <translation id="3212792897911394068">వీడియో మరియు ఆడియో మూలకాల్లో గుప్తీకరించిన మీడియా పొడిగింపుల యొక్క ప్రయోగాత్మక సంస్కరణను నిలిపివేయండి.</translation> 3685 <translation id="3212792897911394068">వీడియో మరియు ఆడియో మూలకాల్లో గుప్తీకరించిన మీడియా పొడిగింపుల యొక్క ప్రయోగాత్మక సంస్కరణను నిలిపివేయండి.</translation>
3674 <translation id="6199775032047436064">ప్రస్తుత పేజీని మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</transla tion> 3686 <translation id="6199775032047436064">ప్రస్తుత పేజీని మళ్ళీ లోడ్ చెయ్యి</transla tion>
3675 <translation id="6981982820502123353">ప్రాప్యత</translation> 3687 <translation id="6981982820502123353">ప్రాప్యత</translation>
3676 <translation id="7210998213739223319">వినియోగదారు పేరు.</translation> 3688 <translation id="7210998213739223319">వినియోగదారు పేరు.</translation>
3677 <translation id="4523336217659634227">ప్లగిన్‌ని డౌన్‌లోడ్ చేసేటప్పుడు లోపం (<ph name="ERROR"/>) ఏర్పడింది.</translation> 3689 <translation id="4523336217659634227">ప్లగిన్‌ని డౌన్‌లోడ్ చేసేటప్పుడు లోపం (<ph name="ERROR"/>) ఏర్పడింది.</translation>
3678 <translation id="4478664379124702289">లిం&amp;క్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</translat ion> 3690 <translation id="4478664379124702289">లిం&amp;క్‌ను ఇలా సేవ్ చెయ్యి...</translat ion>
3679 <translation id="8725066075913043281">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</translation> 3691 <translation id="8725066075913043281">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</translation>
3680 <translation id="1798004314967684279">మాగ్నిఫైయర్ జూమ్ తగ్గింపు</translation> 3692 <translation id="1798004314967684279">మాగ్నిఫైయర్ జూమ్ తగ్గింపు</translation>
3681 <translation id="8590375307970699841">ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ అప్ చేయండి</tran slation> 3693 <translation id="8590375307970699841">ఆటోమేటిక్ అప్డేట్లను సెట్ అప్ చేయండి</tran slation>
3682 <translation id="265390580714150011">ఫీల్డ్ విలువ</translation> 3694 <translation id="265390580714150011">ఫీల్డ్ విలువ</translation>
3683 <translation id="3869917919960562512">తప్పుడు సూచిక.</translation> 3695 <translation id="3869917919960562512">తప్పుడు సూచిక.</translation>
3684 <translation id="7031962166228839643">TPM అనేది సిద్ధం అవుతోంది, దయచేసి వేచి ఉంచ ండి (దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు)...</translation> 3696 <translation id="7031962166228839643">TPM అనేది సిద్ధం అవుతోంది, దయచేసి వేచి ఉంచ ండి (దీనికి కొన్ని నిమిషాల సమయం పట్టవచ్చు)...</translation>
3685 <translation id="769312636793844336">ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉపయోగించడం కోసం ఈ ఫైల్‌ని సేవ్ చేయడానికి, ఆన్‌లైన్‌కి మళ్లీ వచ్చి ఈ ఫైల్ కోసం &lt;br&gt;తనిఖీ పెట్టె <ph name=" OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>ని ఎంచుకోండి.</translation> 3697 <translation id="769312636793844336">ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉపయోగించడం కోసం ఈ ఫైల్‌ని సేవ్ చేయడానికి, ఆన్‌లైన్‌కి మళ్లీ వచ్చి ఈ ఫైల్ కోసం &lt;br&gt;తనిఖీ పెట్టె <ph name=" OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>ని ఎంచుకోండి.</translation>
3686 <translation id="715118844758971915">క్లాసిక్ ప్రింటర్‌లు</translation> 3698 <translation id="715118844758971915">క్లాసిక్ ప్రింటర్‌లు</translation>
3687 <translation id="7877451762676714207">తెలియని సర్వర్ లోపం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్ని ంచండి లేదా సర్వర్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.</translation> 3699 <translation id="7877451762676714207">తెలియని సర్వర్ లోపం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్ని ంచండి లేదా సర్వర్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.</translation>
3688 <translation id="5085162214018721575">నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేయడం</translation> 3700 <translation id="5085162214018721575">నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేయడం</translation>
3689 <translation id="5264252276333215551">దయచేసి మీ అనువర్తనాన్ని కియోస్క్ మోడ్‌లో ల ాంచ్ చేయడానికి ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయండి.</translation> 3701 <translation id="5264252276333215551">దయచేసి మీ అనువర్తనాన్ని కియోస్క్ మోడ్‌లో ల ాంచ్ చేయడానికి ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయండి.</translation>
3690 <translation id="7180865173735832675">అనుకూలీకరించు</translation> 3702 <translation id="7180865173735832675">అనుకూలీకరించు</translation>
3691 <translation id="7054808953701320293">అర్థమైంది, నాకు దీన్ని మళ్లీ చూపవద్దు.</tr anslation> 3703 <translation id="7054808953701320293">అర్థమైంది, నాకు దీన్ని మళ్లీ చూపవద్దు.</tr anslation>
3692 <translation id="144932861331386147">దయచేసి మీ Chromebookను నవీకరించడం కోసం ఇంటర ్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయండి.</translation> 3704 <translation id="144932861331386147">దయచేసి మీ Chromebookను నవీకరించడం కోసం ఇంటర ్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయండి.</translation>
3693 <translation id="2938685643439809023">మంగోలియన్</translation>
3694 <translation id="5737306429639033676">పేజి లోడ్ పనితీరును మెరుగుపరిచేందుకు నెట్‌ వర్క్ చర్యలను ఊహించండి</translation> 3705 <translation id="5737306429639033676">పేజి లోడ్ పనితీరును మెరుగుపరిచేందుకు నెట్‌ వర్క్ చర్యలను ఊహించండి</translation>
3695 <translation id="4530494379350999373">మూలం</translation> 3706 <translation id="4530494379350999373">మూలం</translation>
3696 <translation id="8123426182923614874">మిగిలి ఉన్న డేటా:</translation> 3707 <translation id="8123426182923614874">మిగిలి ఉన్న డేటా:</translation>
3697 <translation id="2070909990982335904">డాట్‌తో ప్రారంభమయ్యే పేర్లు సిస్టమ్ కోసం ప ్రత్యేకించబడినవి. దయచేసి మరొక పేరును ఎంచుకోండి.</translation> 3708 <translation id="2070909990982335904">డాట్‌తో ప్రారంభమయ్యే పేర్లు సిస్టమ్ కోసం ప ్రత్యేకించబడినవి. దయచేసి మరొక పేరును ఎంచుకోండి.</translation>
3698 <translation id="3707020109030358290">ప్రమాణపత్రం అధికారం కాదు.</translation> 3709 <translation id="3707020109030358290">ప్రమాణపత్రం అధికారం కాదు.</translation>
3699 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 3710 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
3700 <translation id="2115926821277323019">చెల్లుబాటులో ఉండే URL అయి ఉండాలి</translat ion> 3711 <translation id="2115926821277323019">చెల్లుబాటులో ఉండే URL అయి ఉండాలి</translat ion>
3701 <translation id="3464726836683998962">మొబైల్ డేటా రోమింగ్‌ని నిలిపివేయండి</trans lation> 3712 <translation id="3464726836683998962">మొబైల్ డేటా రోమింగ్‌ని నిలిపివేయండి</trans lation>
3702 <translation id="5321676762462132688">ప్రారంభిస్తే, సెట్టింగ్‌లు బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌ కు బదులుగా ప్రత్యేక విండోలో చూపబడతాయి.</translation>
3703 <translation id="8986494364107987395">Googleకు స్వయంచాలకంగా ఉపయోగ గణాంకాలను మరియ ు క్రాష్ నివేదికలను పంపు</translation> 3713 <translation id="8986494364107987395">Googleకు స్వయంచాలకంగా ఉపయోగ గణాంకాలను మరియ ు క్రాష్ నివేదికలను పంపు</translation>
3704 <translation id="2377619091472055321">మార్చబడిన <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME "/> సెట్టింగ్‌లను రీసెట్ చేయండి</translation> 3714 <translation id="2377619091472055321">మార్చబడిన <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME "/> సెట్టింగ్‌లను రీసెట్ చేయండి</translation>
3705 <translation id="7070714457904110559">భౌగోళిక స్థానం లక్షణానికి ప్రయోగాత్మక పొడి గింపులను ప్రారంభిస్తుంది. ఈ విధానంలో అధిక ఖచ్చితమైన స్థానాన్ని అందించడానికి Goog le స్థానం సర్వర్‌కి ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ స్థానం APIలను ఉపయోగించడాన్ని (అందుబాటులో ఉ న్న చోట) మరియు అదనపు స్థానిక నెట్‌వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ డేటాని పంపడం ఉంటాయి.</trans lation> 3715 <translation id="7070714457904110559">భౌగోళిక స్థానం లక్షణానికి ప్రయోగాత్మక పొడి గింపులను ప్రారంభిస్తుంది. ఈ విధానంలో అధిక ఖచ్చితమైన స్థానాన్ని అందించడానికి Goog le స్థానం సర్వర్‌కి ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ స్థానం APIలను ఉపయోగించడాన్ని (అందుబాటులో ఉ న్న చోట) మరియు అదనపు స్థానిక నెట్‌వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ డేటాని పంపడం ఉంటాయి.</trans lation>
3706 <translation id="6701535245008341853">ప్రొఫైల్‌ని పొందడం సాధ్యం కాలేదు.</transla tion> 3716 <translation id="6701535245008341853">ప్రొఫైల్‌ని పొందడం సాధ్యం కాలేదు.</transla tion>
3707 <translation id="8303655282093186569">పిన్‌యిన్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translati on> 3717 <translation id="8303655282093186569">పిన్‌యిన్ ఇన్‌పుట్ సెట్టింగ్‌లు</translati on>
3708 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> డైలాగ్‌ ఉపయోగ ించి ముద్రించు... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 3718 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> డైలాగ్‌ ఉపయోగ ించి ముద్రించు... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3709 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> అనుమతించబడలేదు.</ translation> 3719 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> అనుమతించబడలేదు.</ translation>
3710 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>పై ఎల్లప్పుడూ JavaScriptను అనుమతించు</translation> 3720 <translation id="527605982717517565"><ph name="HOST"/>పై ఎల్లప్పుడూ JavaScriptను అనుమతించు</translation>
3711 <translation id="702373420751953740">PRL సంస్కరణ:</translation> 3721 <translation id="702373420751953740">PRL సంస్కరణ:</translation>
3712 <translation id="1307041843857566458">తిరిగి ప్రారంభించడాన్ని నిర్దారించండి</tra nslation> 3722 <translation id="1307041843857566458">తిరిగి ప్రారంభించడాన్ని నిర్దారించండి</tra nslation>
3713 <translation id="8654151524613148204">మీ కంప్యూటర్ నిర్వహించడానికి ఫైల్ చాలా పెద ్దదిగా ఉంది. క్షమించండి.</translation> 3723 <translation id="8654151524613148204">మీ కంప్యూటర్ నిర్వహించడానికి ఫైల్ చాలా పెద ్దదిగా ఉంది. క్షమించండి.</translation>
3714 <translation id="503858191879554466">getUserMedia()లో స్క్రీన్ క్యాప్చర్ మద్దతున ు ప్రారంభించండి.</translation> 3724 <translation id="503858191879554466">getUserMedia()లో స్క్రీన్ క్యాప్చర్ మద్దతున ు ప్రారంభించండి.</translation>
3715 <translation id="1221024147024329929">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD2</translation> 3725 <translation id="1221024147024329929">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 MD2</translation>
3716 <translation id="3323447499041942178">టెక్స్ట్ బాక్స్</translation> 3726 <translation id="3323447499041942178">టెక్స్ట్ బాక్స్</translation>
3717 <translation id="580571955903695899">శీర్షిక ద్వారా క్రమాన్ని మార్చు</translatio n> 3727 <translation id="580571955903695899">శీర్షిక ద్వారా క్రమాన్ని మార్చు</translatio n>
3718 <translation id="5769643523297591362">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; అన ువర్తనంతో కమ్యూనికేట్ చేయడానికి <ph name="ORIGIN"/>ని అనుమతించాలా?</translation> 3728 <translation id="5769643523297591362">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; అన ువర్తనంతో కమ్యూనికేట్ చేయడానికి <ph name="ORIGIN"/>ని అనుమతించాలా?</translation>
3719 <translation id="308903551226753393">స్వయంచాలకంగా కాన్ఫిగర్ చేయి</translation> 3729 <translation id="308903551226753393">స్వయంచాలకంగా కాన్ఫిగర్ చేయి</translation>
3720 <translation id="5230516054153933099">విండో</translation> 3730 <translation id="5230516054153933099">విండో</translation>
3721 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> మీ పరికర స్థానాన్ని ఉపయోగి ంచాలనుకుంటోంది.</translation> 3731 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> మీ పరికర స్థానాన్ని ఉపయోగి ంచాలనుకుంటోంది.</translation>
3722 <translation id="7387339603919136090">మధ్యస్థం</translation> 3732 <translation id="7387339603919136090">మధ్యస్థం</translation>
3723 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> నవీకరించబడ ింది</translation> 3733 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> నవీకరించబడ ింది</translation>
3724 <translation id="7554791636758816595">క్రొత్త టాబ్</translation> 3734 <translation id="7554791636758816595">క్రొత్త టాబ్</translation>
3725 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation> 3735 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation>
3726 <translation id="2740393541869613458">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సందర్శించిన వె బ్‌సైట్‌లను సమీక్షించండి మరియు</translation> 3736 <translation id="2740393541869613458">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సందర్శించిన వె బ్‌సైట్‌లను సమీక్షించండి మరియు</translation>
3727 <translation id="1114091355035739006">పనితీరు డేటాలో మధ్యస్థాలను, కనిష్ఠీకరణ అవు ట్‌లయర్ ప్రభావాన్ని ఉపయోగించండి</translation> 3737 <translation id="1114091355035739006">పనితీరు డేటాలో మధ్యస్థాలను, కనిష్ఠీకరణ అవు ట్‌లయర్ ప్రభావాన్ని ఉపయోగించండి</translation>
3728 <translation id="3330616135759834145">బహుళ ప్రత్యేక కంటెంట్-అమరిక శీర్షికలు స్వీ కరించబడ్డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు వ్యతిరేకంగా రక్షణకు ఇది అనుమతించబడల ేదు.</translation> 3738 <translation id="3330616135759834145">బహుళ ప్రత్యేక కంటెంట్-అమరిక శీర్షికలు స్వీ కరించబడ్డాయి. HTTP ప్రతిస్పందన విభజన దాడులకు వ్యతిరేకంగా రక్షణకు ఇది అనుమతించబడల ేదు.</translation>
3729 <translation id="6032183131938659321">సమయం</translation> 3739 <translation id="6032183131938659321">సమయం</translation>
3730 <translation id="7671576867600624">సాంకేతికం:</translation> 3740 <translation id="7671576867600624">సాంకేతికం:</translation>
3741 <translation id="974013521238354867">విండోల మధ్య మారేటప్పుడు స్థూలదృష్టి మోడ్‌లో కి వెళ్లడానికి ముందు చివరిగా alt+tab నొక్కినప్పటి నుండి జరిగిన సమయం.</translatio n>
3731 <translation id="5275973617553375938">Google డిస్క్ నుండి పునరుద్ధరించబడిన ఫైల్‌ లు</translation> 3742 <translation id="5275973617553375938">Google డిస్క్ నుండి పునరుద్ధరించబడిన ఫైల్‌ లు</translation>
3732 <translation id="8213577208796878755">ఒక ఇతర పరికరం అందుబాటులో ఉంది.</translatio n> 3743 <translation id="8213577208796878755">ఒక ఇతర పరికరం అందుబాటులో ఉంది.</translatio n>
3733 <translation id="3445092916808119474">ప్రాథమికం చేయి</translation> 3744 <translation id="3445092916808119474">ప్రాథమికం చేయి</translation>
3734 <translation id="1012794136286421601">మీ డాక్స్, షీట్‌లు, స్లయిడ్‌లు మరియు డ్రాయ ింగ్‌ల ఫైల్‌లు సమకాలీకరించబడుతున్నాయి. వీటిని ఆన్‌లైన్ లేదా ఆఫ్‌లైన్‌లో ప్రాప్యత చేయడానికి Google డిస్క్ అనువర్తనాన్ని తెరవండి.</translation> 3745 <translation id="1012794136286421601">మీ డాక్స్, షీట్‌లు, స్లయిడ్‌లు మరియు డ్రాయ ింగ్‌ల ఫైల్‌లు సమకాలీకరించబడుతున్నాయి. వీటిని ఆన్‌లైన్ లేదా ఆఫ్‌లైన్‌లో ప్రాప్యత చేయడానికి Google డిస్క్ అనువర్తనాన్ని తెరవండి.</translation>
3735 <translation id="6374100501221763867">హార్డ్‌వేర్-వేగవంతం చేసే వీడియో డీకోడ్‌ను నిలిపివేయండి.</translation> 3746 <translation id="6374100501221763867">హార్డ్‌వేర్-వేగవంతం చేసే వీడియో డీకోడ్‌ను నిలిపివేయండి.</translation>
3736 <translation id="5530819628665366444">సాఫ్ట్‌వేర్ అననుకూలత: మరింత తెలుసుకోండి</t ranslation> 3747 <translation id="5530819628665366444">సాఫ్ట్‌వేర్ అననుకూలత: మరింత తెలుసుకోండి</t ranslation>
3737 <translation id="9101691533782776290">అనువర్తనాన్ని ప్రారంభించు</translation> 3748 <translation id="9101691533782776290">అనువర్తనాన్ని ప్రారంభించు</translation>
3738 <translation id="7477347901712410606">మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేస్‌ను మరచిపోయినట్లయితే, < ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> ద్వారా సమకాలీకరణను న ిలిపివేయండి మరియు రీసెట్ చేయండి.</translation> 3749 <translation id="7477347901712410606">మీరు మీ పాస్‌ఫ్రేస్‌ను మరచిపోయినట్లయితే, < ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> ద్వారా సమకాలీకరణను న ిలిపివేయండి మరియు రీసెట్ చేయండి.</translation>
3750 <translation id="2722842803943052276">లాగిన్ చేసిన వినియోగదారులందరి కోసం చిహ్నాల ను సిస్టమ్ ట్రే‌లో చూపండి.</translation>
3739 <translation id="4677772697204437347">GPU మెమరీ</translation> 3751 <translation id="4677772697204437347">GPU మెమరీ</translation>
3740 <translation id="3085235303151103497">ప్యాక్ చేసిన అనువర్తనాల కోసం డీబగ్గింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation> 3752 <translation id="3085235303151103497">ప్యాక్ చేసిన అనువర్తనాల కోసం డీబగ్గింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
3741 <translation id="2645575947416143543">మీరు స్వంత సర్టిఫికేట్లు సృష్టించే సంస్థలో పని చేస్తుంటే మరియు అలాంటి ఒక సర్టిఫికేట్ ఉపయోగించి ఆ సంస్థ యొక్క ఒక అంతర్గత వె బ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ అవ్వడానికి మీరు ప్రయత్నిస్తుంటే, ఈ సమస్యను మీరు సురక్షితంగా ప రిష్కరించవచ్చు. మీరు “మూలం సర్టిఫికేట్”గా మీ సంస్థ యొక్క మూలం సర్టిఫికేట్‌ను దిగ ుమతి చేయండి, ఆపై మీ సంస్థ జారీ చేసిన లేదా నిర్ధారించిన సర్టిఫికేట్లు విశ్వసించబడ తాయి మరియు తర్వాత మీరు ఒక అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నించినప్ప ుడు ఈ లోపాన్ని చూడరు. మీ కంప్యూటర్‌కు ఒక క్రొత్త మూలం సర్టిఫికేట్‌ను జోడించడంలో సహాయం కోసం మీ సంస్థ యొక్క సహాయ సిబ్బందిని సంప్రదించండి.</translation> 3753 <translation id="2645575947416143543">మీరు స్వంత సర్టిఫికేట్లు సృష్టించే సంస్థలో పని చేస్తుంటే మరియు అలాంటి ఒక సర్టిఫికేట్ ఉపయోగించి ఆ సంస్థ యొక్క ఒక అంతర్గత వె బ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ అవ్వడానికి మీరు ప్రయత్నిస్తుంటే, ఈ సమస్యను మీరు సురక్షితంగా ప రిష్కరించవచ్చు. మీరు “మూలం సర్టిఫికేట్”గా మీ సంస్థ యొక్క మూలం సర్టిఫికేట్‌ను దిగ ుమతి చేయండి, ఆపై మీ సంస్థ జారీ చేసిన లేదా నిర్ధారించిన సర్టిఫికేట్లు విశ్వసించబడ తాయి మరియు తర్వాత మీరు ఒక అంతర్గత వెబ్‌సైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నించినప్ప ుడు ఈ లోపాన్ని చూడరు. మీ కంప్యూటర్‌కు ఒక క్రొత్త మూలం సర్టిఫికేట్‌ను జోడించడంలో సహాయం కోసం మీ సంస్థ యొక్క సహాయ సిబ్బందిని సంప్రదించండి.</translation>
3754 <translation id="6620844818728449576">స్వయంచాలక విండో గరిష్టీకరణను నిలిపివేయి</t ranslation>
3742 <translation id="2433728760128592593">ఇన్‌పుట్ పద్ధతుల మధ్య మారడానికి Alt+Shift నొక్కండి.</translation> 3755 <translation id="2433728760128592593">ఇన్‌పుట్ పద్ధతుల మధ్య మారడానికి Alt+Shift నొక్కండి.</translation>
3743 <translation id="1056898198331236512">హెచ్చరిక</translation> 3756 <translation id="1056898198331236512">హెచ్చరిక</translation>
3757 <translation id="8432745813735585631">US సొలెమక్ కీబోర్డ్</translation>
3744 <translation id="2608770217409477136">ఢీఫాల్ట్ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించండి</transl ation> 3758 <translation id="2608770217409477136">ఢీఫాల్ట్ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించండి</transl ation>
3745 <translation id="3157931365184549694">పునరుద్ధరించు</translation> 3759 <translation id="3157931365184549694">పునరుద్ధరించు</translation>
3746 <translation id="996250603853062861">సురక్షిత కనెక్షన్‌ను ప్రారంభిస్తోంది...</tr anslation> 3760 <translation id="996250603853062861">సురక్షిత కనెక్షన్‌ను ప్రారంభిస్తోంది...</tr anslation>
3747 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>అధునాతన ఫాంట్ సెట్ట ింగ్‌లు<ph name="END_LINK"/> (పొడిగింపు అవసరం)</translation> 3761 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>అధునాతన ఫాంట్ సెట్ట ింగ్‌లు<ph name="END_LINK"/> (పొడిగింపు అవసరం)</translation>
3748 <translation id="6059232451013891645">ఫోల్డర్:</translation> 3762 <translation id="6059232451013891645">ఫోల్డర్:</translation>
3749 <translation id="1233721473400465416">లొకేల్</translation> 3763 <translation id="1233721473400465416">లొకేల్</translation>
3750 <translation id="760537465793895946">3వ పార్టీ మాడ్యూళ్ళతో తెలిసిన వైరుధ్యాల కోస ం తనిఖీ చెయ్యండి.</translation> 3764 <translation id="760537465793895946">3వ పార్టీ మాడ్యూళ్ళతో తెలిసిన వైరుధ్యాల కోస ం తనిఖీ చెయ్యండి.</translation>
3751 <translation id="7042418530779813870">పే&amp;స్ట్ చేసి మరియు శోధించండి</translat ion> 3765 <translation id="7042418530779813870">పే&amp;స్ట్ చేసి మరియు శోధించండి</translat ion>
3752 <translation id="1794054777407898860">ఈ వినియోగదారు పర్యవేక్షించబడతారు.</transla tion> 3766 <translation id="1794054777407898860">ఈ వినియోగదారు పర్యవేక్షించబడతారు.</transla tion>
3753 <translation id="5026874946691314267">దీన్ని మళ్లీ చూపవద్దు</translation> 3767 <translation id="5026874946691314267">దీన్ని మళ్లీ చూపవద్దు</translation>
3754 <translation id="375403751935624634">సర్వర్ లోపం వల్ల అనువాదం విఫలమైంది.</transl ation> 3768 <translation id="375403751935624634">సర్వర్ లోపం వల్ల అనువాదం విఫలమైంది.</transl ation>
3755 <translation id="2101225219012730419">సంస్కరణ:</translation> 3769 <translation id="2101225219012730419">సంస్కరణ:</translation>
3756 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 3770 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
3757 <translation id="4588173105134911375">మీరు క్లాసిక్ అనువర్తనాన్ని అమలు చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. దయచేసి ఈ సరికొత్త వెబ్ ఆధారిత అనువర్తనాల్లో ఒకదాన్ని ప్రత్యామ్నాయంగా ప్రయత్నించండి.</translation> 3771 <translation id="4588173105134911375">మీరు క్లాసిక్ అనువర్తనాన్ని అమలు చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. దయచేసి ఈ సరికొత్త వెబ్ ఆధారిత అనువర్తనాల్లో ఒకదాన్ని ప్రత్యామ్నాయంగా ప్రయత్నించండి.</translation>
3772 <translation id="6658571109205370715">ప్రమాణపత్ర పారదర్శకత</translation>
3758 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion> 3773 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla tion>
3759 <translation id="7299721129597238157">బుక్‌మార్క్‌ను తొలగించు</translation> 3774 <translation id="7299721129597238157">బుక్‌మార్క్‌ను తొలగించు</translation>
3775 <translation id="7166627725100067582">Chromecast పరికరాల్లో వెబ్ నుండి వీడియోలను ప్లే చేయడానికి మరియు నియంత్రించడానికి అనుమతించే ప్రయోగాత్మక Chromecast మద్దతుని ప్రారంభించండి.</translation>
3760 <translation id="3031557471081358569">దిగుమతి చెయ్యడానికి ఐటమ్‌లను ఎంచుకోండి:</t ranslation> 3776 <translation id="3031557471081358569">దిగుమతి చెయ్యడానికి ఐటమ్‌లను ఎంచుకోండి:</t ranslation>
3761 <translation id="1368832886055348810">ఎడమ నుండి కుడికి</translation> 3777 <translation id="1368832886055348810">ఎడమ నుండి కుడికి</translation>
3762 <translation id="834106456999819211">మీ ఆర్డర్ ప్రాసెస్ చేయబడుతోంది</translation > 3778 <translation id="834106456999819211">మీ ఆర్డర్ ప్రాసెస్ చేయబడుతోంది</translation >
3763 <translation id="133014027510889724">పనితీరు పర్యవేక్షణను ప్రారంభించండి</transla tion> 3779 <translation id="133014027510889724">పనితీరు పర్యవేక్షణను ప్రారంభించండి</transla tion>
3764 <translation id="3627320433825461852">1 నిమిషం కంటే తక్కువ సమయం మిగిలి ఉంది</tra nslation> 3780 <translation id="3627320433825461852">1 నిమిషం కంటే తక్కువ సమయం మిగిలి ఉంది</tra nslation>
3765 <translation id="3031433885594348982">బలహీన గుప్తీకరణతో <ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడింది.</translation> 3781 <translation id="3031433885594348982">బలహీన గుప్తీకరణతో <ph name="DOMAIN"/>కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడింది.</translation>
3766 <translation id="8494662214792926846">సురక్షితం కాని స్క్రిప్ట్‌ను లోడ్ చేయి</tr anslation> 3782 <translation id="8494662214792926846">సురక్షితం కాని స్క్రిప్ట్‌ను లోడ్ చేయి</tr anslation>
3767 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> 3783 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
3768 <translation id="1888851816120706049">సందేహాస్పద పొడిగింపులు నిలిపివేయబడ్డాయి</t ranslation> 3784 <translation id="1888851816120706049">సందేహాస్పద పొడిగింపులు నిలిపివేయబడ్డాయి</t ranslation>
3769 <translation id="5604324414379907186">ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపించు</ translation> 3785 <translation id="5604324414379907186">ఎల్లప్పుడూ బుక్‌మార్క్‌ల పట్టీని చూపించు</ translation>
3770 <translation id="3220630151624181591">టాబ్ 2ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 3786 <translation id="3220630151624181591">టాబ్ 2ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
3771 <translation id="249113932447298600">క్షమించండి, ఈ సమయంలో <ph name="DEVICE_LABEL "/> పరికరానికి మద్దతు లేదు.</translation> 3787 <translation id="249113932447298600">క్షమించండి, ఈ సమయంలో <ph name="DEVICE_LABEL "/> పరికరానికి మద్దతు లేదు.</translation>
3772 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> 3788 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
3773 <translation id="2799223571221894425">పునఃప్రారంభించు</translation> 3789 <translation id="2799223571221894425">పునఃప్రారంభించు</translation>
3774 <translation id="5771816112378578655">సెటప్ పురోగమనంలో ఉంది...</translation> 3790 <translation id="5771816112378578655">సెటప్ పురోగమనంలో ఉంది...</translation>
3775 <translation id="6970230597523682626">బల్గేరియన్</translation>
3776 <translation id="1197979282329025000">ముద్రకం <ph name="PRINTER_NAME"/>కి ముద్రక ం సామర్థ్యాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం సంభవించింది. ఈ ముద్రకాన్ని <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/>తో నమోదు చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 3791 <translation id="1197979282329025000">ముద్రకం <ph name="PRINTER_NAME"/>కి ముద్రక ం సామర్థ్యాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం సంభవించింది. ఈ ముద్రకాన్ని <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/>తో నమోదు చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
3777 <translation id="890308499387283275">Chrome ఈ ఫైల్‌ని డౌన్‌లోడ్ చేయదు.</translat ion> 3792 <translation id="890308499387283275">Chrome ఈ ఫైల్‌ని డౌన్‌లోడ్ చేయదు.</translat ion>
3778 <translation id="6557565812667414268">అధిక-DPI డిస్‌ప్లేల కోసం మాత్రమే ప్రారంభిం చబడింది</translation> 3793 <translation id="6557565812667414268">అధిక-DPI డిస్‌ప్లేల కోసం మాత్రమే ప్రారంభిం చబడింది</translation>
3779 <translation id="5469954281417596308">బుక్‌మార్క్ నిర్వాహకుడు</translation> 3794 <translation id="5469954281417596308">బుక్‌మార్క్ నిర్వాహకుడు</translation>
3780 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 3795 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3781 <translation id="4151234098429563754">ఈ పేజీలో అనధికార మూలాల స్క్రిప్ట్ ఉంది.</t ranslation> 3796 <translation id="4151234098429563754">ఈ పేజీలో అనధికార మూలాల స్క్రిప్ట్ ఉంది.</t ranslation>
3782 <translation id="1143142264369994168">సర్టిఫికెట్ సంతకందారు</translation> 3797 <translation id="1143142264369994168">సర్టిఫికెట్ సంతకందారు</translation>
3783 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ఇకపై ఉ ండదు.</translation> 3798 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> వద్ద ఉన్న వెబ్‌పేజీ ఇకపై ఉ ండదు.</translation>
3784 <translation id="6559580823502247193">(ఇప్పటికే ఈ పరికరంలో ఉన్నారు)</translation > 3799 <translation id="6559580823502247193">(ఇప్పటికే ఈ పరికరంలో ఉన్నారు)</translation >
3785 <translation id="6032912588568283682">ఫైల్ సిస్టమ్</translation> 3800 <translation id="6032912588568283682">ఫైల్ సిస్టమ్</translation>
3786 <translation id="214353449635805613">స్క్రీన్‌షాట్ పరిధి</translation> 3801 <translation id="214353449635805613">స్క్రీన్‌షాట్ పరిధి</translation>
3787 <translation id="143083558323875400">విలువైన నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించు</transl ation> 3802 <translation id="143083558323875400">విలువైన నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించు</transl ation>
3788 <translation id="4172051516777682613">ఎల్లప్పుడూ చూపు</translation> 3803 <translation id="4172051516777682613">ఎల్లప్పుడూ చూపు</translation>
3789 <translation id="3228279582454007836">ఈ రోజుకు ముందు ఎప్పుడూ మీరు ఈ సైట్‌ను సందర ్శించలేదు.</translation> 3804 <translation id="3228279582454007836">ఈ రోజుకు ముందు ఎప్పుడూ మీరు ఈ సైట్‌ను సందర ్శించలేదు.</translation>
3790 <translation id="7027125358315426638">డేటాబేస్ పేరు:</translation> 3805 <translation id="7027125358315426638">డేటాబేస్ పేరు:</translation>
3791 <translation id="4030383055268325496">&amp;జోడించడాన్ని రద్దు చేయి</translation> 3806 <translation id="4030383055268325496">&amp;జోడించడాన్ని రద్దు చేయి</translation>
3792 <translation id="5474648613967354713">అనువర్తన లాంచర్‌లో వాయిస్ శోధనను నిలిపివేయ ండి.</translation> 3807 <translation id="5474648613967354713">అనువర్తన లాంచర్‌లో వాయిస్ శోధనను నిలిపివేయ ండి.</translation>
3793 <translation id="5449716055534515760">&amp;విండో మూసివెయ్యి</translation> 3808 <translation id="5449716055534515760">&amp;విండో మూసివెయ్యి</translation>
3794 <translation id="3224239078034945833">కెనడియన్ బహుభాష</translation>
3795 <translation id="4875057836161716898">ఇన్‌పుట్ వీక్షణలను ప్రారంభించండి.</transla tion>
3796 <translation id="2814489978934728345">ఈ పేజిని లోడ్ చెయ్యడం ఆపు</translation> 3809 <translation id="2814489978934728345">ఈ పేజిని లోడ్ చెయ్యడం ఆపు</translation>
3797 <translation id="7887246537438213420">సైన్ ఇన్ చేయడంలో ఏదో తప్పు జరిగింది.<ph na me="LINE_BREAK"/>దయచేసి మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి లేదా మళ్లీ ప్రయత్నించండి.< /translation> 3810 <translation id="7887246537438213420">సైన్ ఇన్ చేయడంలో ఏదో తప్పు జరిగింది.<ph na me="LINE_BREAK"/>దయచేసి మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి లేదా మళ్లీ ప్రయత్నించండి.< /translation>
3798 <translation id="2354001756790975382">ఇతర బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 3811 <translation id="2354001756790975382">ఇతర బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
3799 <translation id="2337241927855861342">ప్రాసెస్ రద్దులు</translation> 3812 <translation id="2337241927855861342">ప్రాసెస్ రద్దులు</translation>
3800 <translation id="5234325087306733083">ఆఫ్‌లైన్ మోడ్</translation> 3813 <translation id="5234325087306733083">ఆఫ్‌లైన్ మోడ్</translation>
3801 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 దిగుమతి లోపం</translation> 3814 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 దిగుమతి లోపం</translation>
3802 <translation id="1951772424946366890">స్థిర స్థాన మూలకాలు స్టాకింగ్ సందర్భాలను స ృష్టిస్తాయి.</translation> 3815 <translation id="1951772424946366890">స్థిర స్థాన మూలకాలు స్టాకింగ్ సందర్భాలను స ృష్టిస్తాయి.</translation>
3803 <translation id="7848981435749029886">మీ కెమెరాకు ప్రాప్యతను మీ నిర్వాహకుడు నియం త్రిస్తారు.</translation> 3816 <translation id="7848981435749029886">మీ కెమెరాకు ప్రాప్యతను మీ నిర్వాహకుడు నియం త్రిస్తారు.</translation>
3804 <translation id="6228691855869374890">ఈ సైట్ MIDI పరికరాలకు పూర్తి నియంత్రణను కల ిగి ఉంది.</translation> 3817 <translation id="6228691855869374890">ఈ సైట్ MIDI పరికరాలకు పూర్తి నియంత్రణను కల ిగి ఉంది.</translation>
3805 <translation id="6718406884452167870">ప్యాక్ చేయబడనిది</translation> 3818 <translation id="6718406884452167870">ప్యాక్ చేయబడనిది</translation>
3806 <translation id="5120421890733714118">వెబ్‌సైట్‌లను గుర్తించడానికి ఈ ప్రమాణపత్రా న్ని విశ్వసించండి.</translation> 3819 <translation id="5120421890733714118">వెబ్‌సైట్‌లను గుర్తించడానికి ఈ ప్రమాణపత్రా న్ని విశ్వసించండి.</translation>
3807 <translation id="166278006618318542">విషయం పబ్లిక్ కీ అల్గారిథం</translation> 3820 <translation id="166278006618318542">విషయం పబ్లిక్ కీ అల్గారిథం</translation>
3808 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>ని తిరిగి పొందడంలో వెబ్‌సై ట్ ఒక లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. 3821 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/>ని తిరిగి పొందడంలో వెబ్‌సై ట్ ఒక లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.
3809 ఇది నిర్వహణ కోసం నెమ్మదై ఉండవచ్చు లేదా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడింది.</t ranslation> 3822 ఇది నిర్వహణ కోసం నెమ్మదై ఉండవచ్చు లేదా తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చెయ్యబడింది.</t ranslation>
3810 <translation id="4450472573074061292">Syncfs డైరెక్టరీ ఆపరేషన్‌ను ప్రారంభించండి. </translation> 3823 <translation id="4450472573074061292">Syncfs డైరెక్టరీ ఆపరేషన్‌ను ప్రారంభించండి. </translation>
3811 <translation id="2946119680249604491">కనెక్షన్‌ని జోడించండి</translation> 3824 <translation id="2946119680249604491">కనెక్షన్‌ని జోడించండి</translation>
3812 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> లోడ్ చెయ్యడం విఫలమైంది</tr anslation> 3825 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> లోడ్ చెయ్యడం విఫలమైంది</tr anslation>
3813 <translation id="3693415264595406141">పాస్‌వర్డ్:</translation> 3826 <translation id="3693415264595406141">పాస్‌వర్డ్:</translation>
3814 <translation id="8671210955687109937">వ్యాఖ్యానించవచ్చు</translation>
3815 <translation id="8602184400052594090">మానిఫెస్ట్ ఫైల్ తప్పిపోయింది లేదా చదవలేనిద ి.</translation> 3827 <translation id="8602184400052594090">మానిఫెస్ట్ ఫైల్ తప్పిపోయింది లేదా చదవలేనిద ి.</translation>
3816 <translation id="2784949926578158345">కనెక్షన్ మళ్ళీ సెట్ చెయ్యబడింది.</translat ion> 3828 <translation id="2784949926578158345">కనెక్షన్ మళ్ళీ సెట్ చెయ్యబడింది.</translat ion>
3817 <translation id="6663792236418322902">మీరు ఎంచుకున్న పాస్‌వర్డ్ ఈ ఫైల్‌ని తర్వాత పునరుద్ధరించడానికి అవసరం అవుతుంది. దయచేసి దీన్ని సురక్షితమైన స్థానంలో నమోదు చె య్యండి.</translation> 3829 <translation id="6663792236418322902">మీరు ఎంచుకున్న పాస్‌వర్డ్ ఈ ఫైల్‌ని తర్వాత పునరుద్ధరించడానికి అవసరం అవుతుంది. దయచేసి దీన్ని సురక్షితమైన స్థానంలో నమోదు చె య్యండి.</translation>
3818 <translation id="7052237160939977163">పనితీరు గుర్తింపు డేటాను పంపు</translation > 3830 <translation id="7052237160939977163">పనితీరు గుర్తింపు డేటాను పంపు</translation >
3819 <translation id="7077829361966535409">సైన్ ఇన్ పేజీ ప్రస్తుత ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ లను ఉపయోగించి లోడ్ కావడంలో విఫలమైంది. దయచేసి <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/> మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> లేదా విభ ిన్న <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల<ph name="PROXY_S ETTINGS_LINK_END"/>ను ఉపయోగించండి.</translation> 3831 <translation id="7077829361966535409">సైన్ ఇన్ పేజీ ప్రస్తుత ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ లను ఉపయోగించి లోడ్ కావడంలో విఫలమైంది. దయచేసి <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/> మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> లేదా విభ ిన్న <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల<ph name="PROXY_S ETTINGS_LINK_END"/>ను ఉపయోగించండి.</translation>
3820 <translation id="6321196148033717308">వాయిస్ గుర్తింపు గురించి</translation> 3832 <translation id="6321196148033717308">వాయిస్ గుర్తింపు గురించి</translation>
3821 <translation id="4055023634561256217">మీ పరికరాన్ని పవర్‌వాష్‌తో రీసెట్ చేయడానిక ి ముందు పునఃప్రారంభించడం అవసరం.</translation> 3833 <translation id="4055023634561256217">మీ పరికరాన్ని పవర్‌వాష్‌తో రీసెట్ చేయడానిక ి ముందు పునఃప్రారంభించడం అవసరం.</translation>
3834 <translation id="6089587093203430357">తక్షణం</translation>
3822 <translation id="8088137642766812908">జాగ్రత్తగా ఉండండి, ఈ లక్షణం హాని కలిగించవచ ్చు</translation> 3835 <translation id="8088137642766812908">జాగ్రత్తగా ఉండండి, ఈ లక్షణం హాని కలిగించవచ ్చు</translation>
3823 <translation id="6582381827060163791">మీరు ఆన్‌లైన్‌లో ఉన్నారు.</translation> 3836 <translation id="6582381827060163791">మీరు ఆన్‌లైన్‌లో ఉన్నారు.</translation>
3824 <translation id="7566062937132413356">IME సక్రియంగా ఉన్నప్పుడు ఓమ్నిపెట్టె స్వీయ -పూర్తిని ప్రారంభిస్తుంది. IME కోసం స్వీయ-పూర్తి సాధారణ(IME కానిది) స్వీయ-పూర్త ి చూపబడిన అదే శైలిలో చూపబడుతుంది.</translation> 3837 <translation id="7566062937132413356">IME సక్రియంగా ఉన్నప్పుడు ఓమ్నిపెట్టె స్వీయ -పూర్తిని ప్రారంభిస్తుంది. IME కోసం స్వీయ-పూర్తి సాధారణ(IME కానిది) స్వీయ-పూర్త ి చూపబడిన అదే శైలిలో చూపబడుతుంది.</translation>
3825 <translation id="7587809973037713780">మీ కంప్యూటర్‌ను ప్రాప్యత చేయడం కోసం ప్లగిన ్‌ను ఉపయోగించడానికి ఏ సైట్‌లను అనుమతించవద్దు</translation> 3838 <translation id="7587809973037713780">మీ కంప్యూటర్‌ను ప్రాప్యత చేయడం కోసం ప్లగిన ్‌ను ఉపయోగించడానికి ఏ సైట్‌లను అనుమతించవద్దు</translation>
3826 <translation id="4831943061551898619">పరీక్ష ప్రారంభాలు</translation> 3839 <translation id="4831943061551898619">పరీక్ష ప్రారంభాలు</translation>
3827 <translation id="3412265149091626468">ఎంపికకు వెళ్ళు</translation> 3840 <translation id="3412265149091626468">ఎంపికకు వెళ్ళు</translation>
3828 <translation id="8167737133281862792">సర్టిఫికెట్‌ను జోడించు</translation> 3841 <translation id="8167737133281862792">సర్టిఫికెట్‌ను జోడించు</translation>
3829 <translation id="3764800135428056022">మీ వెబ్ పాస్‌వర్డ్‌లను సేవ్ చేసుకునే సదుపా యం.</translation> 3842 <translation id="3764800135428056022">మీ వెబ్ పాస్‌వర్డ్‌లను సేవ్ చేసుకునే సదుపా యం.</translation>
3830 <translation id="5358016106459232452">పరీక్ష పర్యావరణంలో <ph name="SHORT_PRODUCT _NAME"/>ను పూర్తిగా ప్రారంభించడానికి ఇది తీసుకునే సమయం</translation> 3843 <translation id="5358016106459232452">పరీక్ష పర్యావరణంలో <ph name="SHORT_PRODUCT _NAME"/>ను పూర్తిగా ప్రారంభించడానికి ఇది తీసుకునే సమయం</translation>
3831 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>కు 3844 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>కు
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
3849 <translation id="676881925959847033">రక్షిత మీడియా ఐడెంటిఫైయర్‌ను ప్రాప్యత చేస్త ున్నప్పుడు డిఫాల్ట్‌గా సమాచార బార్ పాప్‌అప్‌ని నిలిపివేయండి.</translation> 3862 <translation id="676881925959847033">రక్షిత మీడియా ఐడెంటిఫైయర్‌ను ప్రాప్యత చేస్త ున్నప్పుడు డిఫాల్ట్‌గా సమాచార బార్ పాప్‌అప్‌ని నిలిపివేయండి.</translation>
3850 <translation id="952992212772159698">సక్రియం చెయ్యబడలేదు</translation> 3863 <translation id="952992212772159698">సక్రియం చెయ్యబడలేదు</translation>
3851 <translation id="8299269255470343364">జపనీస్</translation> 3864 <translation id="8299269255470343364">జపనీస్</translation>
3852 <translation id="9088659014978240063">సిస్టమ్ CPUపై <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME "/> యొక్క ప్రభావానికి సంబంధించిన గణాంకాలు</translation> 3865 <translation id="9088659014978240063">సిస్టమ్ CPUపై <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME "/> యొక్క ప్రభావానికి సంబంధించిన గణాంకాలు</translation>
3853 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 3866 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
3854 <translation id="6429639049555216915">అనువర్తనం ప్రస్తుతానికి అందుబాటులో లేదు.</ translation> 3867 <translation id="6429639049555216915">అనువర్తనం ప్రస్తుతానికి అందుబాటులో లేదు.</ translation>
3855 <translation id="1243314992276662751">అప్‌లోడ్ చేయి</translation> 3868 <translation id="1243314992276662751">అప్‌లోడ్ చేయి</translation>
3856 <translation id="2144536955299248197">సర్టిఫికెట్ వ్యూవర్: <ph name="CERTIFICATE _NAME"/></translation> 3869 <translation id="2144536955299248197">సర్టిఫికెట్ వ్యూవర్: <ph name="CERTIFICATE _NAME"/></translation>
3857 <translation id="8261387128019234107"><ph name="PROFILE_NAME"/> కోసం ఖాతాను జోడి ంచు</translation> 3870 <translation id="8261387128019234107"><ph name="PROFILE_NAME"/> కోసం ఖాతాను జోడి ంచు</translation>
3858 <translation id="3535652963535405415">వెబ్ MIDI API ప్రయోగాత్మక మద్దతును ప్రారంభ ించండి.</translation> 3871 <translation id="3535652963535405415">వెబ్ MIDI API ప్రయోగాత్మక మద్దతును ప్రారంభ ించండి.</translation>
3872 <translation id="2413557815400210189">అనువర్తన లాంచర్ మెను నుండి లాగి అరలోకి వదల డాన్ని అనుమతించవద్దు.</translation>
3859 <translation id="8600982036490131878">NTP సూచనల పేజీ</translation> 3873 <translation id="8600982036490131878">NTP సూచనల పేజీ</translation>
3860 <translation id="4945718003175993758">ప్రారంభించిన అంశం 6ని సక్రియం చేయి</transl ation> 3874 <translation id="4945718003175993758">ప్రారంభించిన అంశం 6ని సక్రియం చేయి</transl ation>
3861 <translation id="2885378588091291677">విధి సంచాలకులు</translation> 3875 <translation id="2885378588091291677">విధి సంచాలకులు</translation>
3862 <translation id="7412226954991670867">GPU మెమరీ</translation> 3876 <translation id="7412226954991670867">GPU మెమరీ</translation>
3863 <translation id="4916679969857390442">లెన్స్</translation> 3877 <translation id="4916679969857390442">లెన్స్</translation>
3864 <translation id="2080796051686842158">వాల్‌పేపర్ బూట్ యానిమేషన్‌ను నిలిపివేస్తుం ది (OOBE సందర్భం మినహా).</translation> 3878 <translation id="2080796051686842158">వాల్‌పేపర్ బూట్ యానిమేషన్‌ను నిలిపివేస్తుం ది (OOBE సందర్భం మినహా).</translation>
3865 <translation id="305932878998873762">HTTP కోసం సరళమైన కాష్ అనేది క్రొత్త కాష్. ఇ ది డిస్క్ స్థలం కేటాయింపు కోసం ఫైల్‌సిస్టమ్‌పై ఆధారపడుతుంది.</translation> 3879 <translation id="305932878998873762">HTTP కోసం సరళమైన కాష్ అనేది క్రొత్త కాష్. ఇ ది డిస్క్ స్థలం కేటాయింపు కోసం ఫైల్‌సిస్టమ్‌పై ఆధారపడుతుంది.</translation>
3866 <translation id="8962083179518285172">వివరాలను దాచిపెట్టు</translation> 3880 <translation id="8962083179518285172">వివరాలను దాచిపెట్టు</translation>
3867 <translation id="5695323626817702678">తక్కువ</translation> 3881 <translation id="5695323626817702678">తక్కువ</translation>
3868 <translation id="2359808026110333948">కొనసాగు</translation> 3882 <translation id="2359808026110333948">కొనసాగు</translation>
3869 <translation id="7699168913876368200">మీ సైన్-ఇన్ చేసిన పరికరాల యొక్క జాబితాను ప ్రాప్యత చేయండి</translation> 3883 <translation id="7699168913876368200">మీ సైన్-ఇన్ చేసిన పరికరాల యొక్క జాబితాను ప ్రాప్యత చేయండి</translation>
3870 <translation id="887735381881486351">ప్రయోగాత్మక అనువర్తన లాంచర్ స్థానాన్ని ప్రా రంభించండి.</translation>
3871 <translation id="5951823343679007761">బ్యాటరీ లేదు</translation> 3884 <translation id="5951823343679007761">బ్యాటరీ లేదు</translation>
3872 <translation id="479555359673800162">పాస్‌వర్డ్ నిర్వాహికి పునఃప్రామాణీకరణను నిల ిపివేయండి</translation> 3885 <translation id="479555359673800162">పాస్‌వర్డ్ నిర్వాహికి పునఃప్రామాణీకరణను నిల ిపివేయండి</translation>
3873 <translation id="8569682776816196752">గమ్యస్థానాలు కనుగొనబడలేదు</translation> 3886 <translation id="8569682776816196752">గమ్యస్థానాలు కనుగొనబడలేదు</translation>
3874 <translation id="1618661679583408047">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ ఇంతవరకు చె ల్లుబాటులో లేదు!</translation> 3887 <translation id="1618661679583408047">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ ఇంతవరకు చె ల్లుబాటులో లేదు!</translation>
3875 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> 3888 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
3876 <translation id="5436430103864390185">ఆకృతీకరించిన విండోలకు మద్దతు లేదు.</transl ation>
3877 <translation id="3915280005470252504">వాయిస్ ద్వారా శోధించు</translation> 3889 <translation id="3915280005470252504">వాయిస్ ద్వారా శోధించు</translation>
3878 <translation id="3752582316358263300">సరే...</translation> 3890 <translation id="3752582316358263300">సరే...</translation>
3879 <translation id="6224481128663248237">ఆకృతీకరణ విజయవంతంగా పూర్తి అయ్యింది! </tra nslation> 3891 <translation id="6224481128663248237">ఆకృతీకరణ విజయవంతంగా పూర్తి అయ్యింది! </tra nslation>
3880 <translation id="3065140616557457172">శోధించడానికి టైప్ చెయ్యండి లేదా నావిగేట్ చ ెయ్యడానికి URLను ఎంటర్ చెయ్యండి – ప్రతిది చక్కగా పని చేస్తుంది.</translation> 3892 <translation id="3065140616557457172">శోధించడానికి టైప్ చెయ్యండి లేదా నావిగేట్ చ ెయ్యడానికి URLను ఎంటర్ చెయ్యండి – ప్రతిది చక్కగా పని చేస్తుంది.</translation>
3881 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> ఫైల్‌లను సమకాలీకరిస్తోం ది...</translation> 3893 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> ఫైల్‌లను సమకాలీకరిస్తోం ది...</translation>
3882 <translation id="5801379388827258083">అక్షరక్రమ తనిఖీ నిఘంటువును డౌన్‌లోడ్ చేస్త ోంది...</translation> 3894 <translation id="5801379388827258083">అక్షరక్రమ తనిఖీ నిఘంటువును డౌన్‌లోడ్ చేస్త ోంది...</translation>
3883 <translation id="5509693895992845810">ఇలా &amp;సేవ్ చేయి...</translation> 3895 <translation id="5509693895992845810">ఇలా &amp;సేవ్ చేయి...</translation>
3884 <translation id="5986279928654338866">సర్వర్‌ <ph name="DOMAIN"/>కు ఒక యూజర్‌పేర ు మరియు పాస్‌వర్డ్ అవసరం.</translation> 3896 <translation id="5986279928654338866">సర్వర్‌ <ph name="DOMAIN"/>కు ఒక యూజర్‌పేర ు మరియు పాస్‌వర్డ్ అవసరం.</translation>
3885 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 3897 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
3886 <translation id="2491120439723279231">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రంలో లోపాలు ఉన్నాయి. </translation> 3898 <translation id="2491120439723279231">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రంలో లోపాలు ఉన్నాయి. </translation>
3887 <translation id="5765780083710877561">వివరణ:</translation> 3899 <translation id="5765780083710877561">వివరణ:</translation>
3888 <translation id="1740044382983372319">పొడిగింపు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది</translatio n> 3900 <translation id="1740044382983372319">పొడిగింపు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది</translatio n>
3889 <translation id="338583716107319301">విభాగిని</translation> 3901 <translation id="338583716107319301">విభాగిని</translation>
3890 <translation id="2079053412993822885">మీరు మీ స్వంత ప్రమాణపత్రాలలోని ఒకదాన్ని తొ లగించినట్లయితే, మీరు దీన్ని గుర్తించడానికి మీరే ఇకపై ఉపయోగించలేరు.</translation> 3902 <translation id="2079053412993822885">మీరు మీ స్వంత ప్రమాణపత్రాలలోని ఒకదాన్ని తొ లగించినట్లయితే, మీరు దీన్ని గుర్తించడానికి మీరే ఇకపై ఉపయోగించలేరు.</translation>
3891 <translation id="7221869452894271364">ఈ పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి</translation> 3903 <translation id="7221869452894271364">ఈ పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి</translation>
3892 <translation id="8446884382197647889">మరింత తెలుసుకోండి</translation> 3904 <translation id="8446884382197647889">మరింత తెలుసుకోండి</translation>
3893 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సంబంధించ ిన అన్ని ప్రాసెస్‌ల మిళిత భాగస్వామ్య మెమరీ ఉపయోగం</translation> 3905 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు సంబంధించ ిన అన్ని ప్రాసెస్‌ల మిళిత భాగస్వామ్య మెమరీ ఉపయోగం</translation>
3894 <translation id="6787839852456839824">కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు</translation> 3906 <translation id="6787839852456839824">కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు</translation>
3895 <translation id="1327297493974051953">క్లిక్ ఆలస్యాన్ని నిలిపివేయండి.</translati on> 3907 <translation id="1327297493974051953">క్లిక్ ఆలస్యాన్ని నిలిపివేయండి.</translati on>
3896 <translation id="6791443592650989371">సక్రియం స్థితి:</translation> 3908 <translation id="6791443592650989371">సక్రియం స్థితి:</translation>
3897 <translation id="4801257000660565496">అనువర్తన సత్వరమార్గాలను సృష్టించు</transla tion> 3909 <translation id="4801257000660565496">అనువర్తన సత్వరమార్గాలను సృష్టించు</transla tion>
3898 <translation id="8154790740888707867">ఫైల్ లేదు</translation> 3910 <translation id="8154790740888707867">ఫైల్ లేదు</translation>
3911 <translation id="6503256918647795660">స్విస్ ఫ్రెంచ్ కీబోర్డ్</translation>
3899 <translation id="2498826285048723189">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు స్వయంచాలకంగా తీసివేయబడింది.</translation> 3912 <translation id="2498826285048723189">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపు స్వయంచాలకంగా తీసివేయబడింది.</translation>
3900 <translation id="6175314957787328458">Microsoft డొమైన్ GUID</translation> 3913 <translation id="6175314957787328458">Microsoft డొమైన్ GUID</translation>
3901 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సహాయం</translati on> 3914 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> సహాయం</translati on>
3902 <translation id="6970480684834282392">ప్రారంభ రకం</translation> 3915 <translation id="6970480684834282392">ప్రారంభ రకం</translation>
3903 <translation id="8179976553408161302">నమోదు చేయండి</translation> 3916 <translation id="8179976553408161302">నమోదు చేయండి</translation>
3904 <translation id="6422329785618833949">ఫోటో తిప్పబడింది</translation>
3905 <translation id="691321796646552019">ఆపివేయి!</translation> 3917 <translation id="691321796646552019">ఆపివేయి!</translation>
3906 <translation id="8026964361287906498">(ఎంటర్‌ప్రైజ్ విధానం ద్వారా నిర్వహించబడింద ి)</translation> 3918 <translation id="8026964361287906498">(ఎంటర్‌ప్రైజ్ విధానం ద్వారా నిర్వహించబడింద ి)</translation>
3907 <translation id="8261506727792406068">తొలగించు</translation> 3919 <translation id="8261506727792406068">తొలగించు</translation>
3908 <translation id="7800518121066352902">అ&amp;పసవ్యదిశలో తిప్పు</translation> 3920 <translation id="7800518121066352902">అ&amp;పసవ్యదిశలో తిప్పు</translation>
3909 <translation id="345693547134384690">క్రొత్త టాబ్‌లో &amp;చిత్రాన్ని తెరువు</tra nslation> 3921 <translation id="345693547134384690">క్రొత్త టాబ్‌లో &amp;చిత్రాన్ని తెరువు</tra nslation>
3910 <translation id="7422192691352527311">ప్రాధాన్యతలు...</translation> 3922 <translation id="7422192691352527311">ప్రాధాన్యతలు...</translation>
3911 <translation id="9004952710076978168">తెలియని ప్రింటర్ కోసం నోటిఫికేషన్ స్వీకరిం చబడింది.</translation> 3923 <translation id="9004952710076978168">తెలియని ప్రింటర్ కోసం నోటిఫికేషన్ స్వీకరిం చబడింది.</translation>
3912 <translation id="3911824782900911339">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ</translation> 3924 <translation id="3911824782900911339">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ</translation>
3913 <translation id="4545759655004063573">సరిపోని అనుమతుల కారణంగా సేవ్ చేయలేరు. దయచే సి మరొక స్థానానికి సేవ్ చేయండి.</translation> 3925 <translation id="4545759655004063573">సరిపోని అనుమతుల కారణంగా సేవ్ చేయలేరు. దయచే సి మరొక స్థానానికి సేవ్ చేయండి.</translation>
3914 <translation id="3077195744811823826">ఇప్పుడు మీ డెస్క్‌టాప్‌పై పొందండి</transla tion> 3926 <translation id="3077195744811823826">ఇప్పుడు మీ డెస్క్‌టాప్‌పై పొందండి</transla tion>
3915 <translation id="354211537509721945">నవీకరణలు నిర్వాహకునిచే ఆపివేయ్యబడ్డాయి</tr anslation> 3927 <translation id="354211537509721945">నవీకరణలు నిర్వాహకునిచే ఆపివేయ్యబడ్డాయి</tr anslation>
3916 <translation id="1375198122581997741">వెర్షన్ గురించి</translation> 3928 <translation id="1375198122581997741">వెర్షన్ గురించి</translation>
3929 <translation id="2616071180348352355">మారేటప్పుడు స్థూలదృష్టిలోకి వెళ్లడానికి ము ందు జరగాల్సిన ఆలస్యం.</translation>
3917 <translation id="642282551015776456">ఈ పేరును ఫైల్ యొక్క ఫోల్డర్ పేరుగా ఉపయోగించ లేము.</translation> 3930 <translation id="642282551015776456">ఈ పేరును ఫైల్ యొక్క ఫోల్డర్ పేరుగా ఉపయోగించ లేము.</translation>
3918 <translation id="6915804003454593391">వినియోగదారు:</translation> 3931 <translation id="6915804003454593391">వినియోగదారు:</translation>
3919 <translation id="2345435964258511234">GPU రెండరింగ్ అవుతున్నపుడు ప్రదర్శితాల యొక ్క నిలువు రీఫ్రెష్ రేటుతో సమకాలీకరణ నిలిపివేయబడుతుంది. ఇది ఫ్రేమ్ రేట్లు 3932 <translation id="2345435964258511234">GPU రెండరింగ్ అవుతున్నపుడు ప్రదర్శితాల యొక ్క నిలువు రీఫ్రెష్ రేటుతో సమకాలీకరణ నిలిపివేయబడుతుంది. ఇది ఫ్రేమ్ రేట్లు
3920 60 హెర్జ్ దాటడానికి అనుమతిస్తుంది. బెంచ్‌మార్కింగ్ ఉద్దేశాలకు ఉపయోగంగా ఉ న్నప్పటికి, దీని వలన త్వరిత స్క్రీన్ నవీకరణల్లో విజువల్ టియరింగ్ కూడా ఏర్పడవచ్చు .</translation> 3933 60 హెర్జ్ దాటడానికి అనుమతిస్తుంది. బెంచ్‌మార్కింగ్ ఉద్దేశాలకు ఉపయోగంగా ఉ న్నప్పటికి, దీని వలన త్వరిత స్క్రీన్ నవీకరణల్లో విజువల్ టియరింగ్ కూడా ఏర్పడవచ్చు .</translation>
3921 <translation id="7915471803647590281">దయచేసి అభిప్రాయాన్ని పంపడానికి ముందు ఏమి జ రిగిందో మాకు చెప్పండి.</translation> 3934 <translation id="7915471803647590281">దయచేసి అభిప్రాయాన్ని పంపడానికి ముందు ఏమి జ రిగిందో మాకు చెప్పండి.</translation>
3922 <translation id="5725124651280963564">దయచేసి <ph name="HOST_NAME"/> కోసం కీని సృ ష్టించడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation> 3935 <translation id="5725124651280963564">దయచేసి <ph name="HOST_NAME"/> కోసం కీని సృ ష్టించడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translation>
3936 <translation id="8418113698656761985">రోమనియన్ కీబోర్డ్</translation>
3923 <translation id="3206175707080061730">&quot;$1&quot; పేరుగల ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది. మీరు దాన్ని భర్తీ చేయాలనుకొంటున్నారా?</translation> 3937 <translation id="3206175707080061730">&quot;$1&quot; పేరుగల ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది. మీరు దాన్ని భర్తీ చేయాలనుకొంటున్నారా?</translation>
3924 <translation id="5976160379964388480">ఇతర</translation> 3938 <translation id="5976160379964388480">ఇతర</translation>
3925 <translation id="3439970425423980614">PDFను పరిదృశ్యంలో తెరుస్తోంది</translation > 3939 <translation id="3439970425423980614">PDFను పరిదృశ్యంలో తెరుస్తోంది</translation >
3926 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> కోసం నెట్‌వర్క్ ప్రాక్సీ</translation> 3940 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/> కోసం నెట్‌వర్క్ ప్రాక్సీ</translation>
3927 <translation id="3527085408025491307">ఫోల్డర్</translation> 3941 <translation id="3527085408025491307">ఫోల్డర్</translation>
3928 <translation id="2375701438512326360">టచ్‌స్క్రీన్ మద్దతును ఎల్లప్పుడూ ప్రారంభిం చబడి లేదా నిలిపివేయబడి ఉండేలా లేదా ప్రారంభంలో టచ్‌స్క్రీన్ కనుగొనబడినప్పుడు ప్రా రంభించబడి ఉండేలా నిర్బంధించండి (స్వయంచాలకం, డిఫాల్ట్).</translation> 3942 <translation id="2375701438512326360">టచ్‌స్క్రీన్ మద్దతును ఎల్లప్పుడూ ప్రారంభిం చబడి లేదా నిలిపివేయబడి ఉండేలా లేదా ప్రారంభంలో టచ్‌స్క్రీన్ కనుగొనబడినప్పుడు ప్రా రంభించబడి ఉండేలా నిర్బంధించండి (స్వయంచాలకం, డిఫాల్ట్).</translation>
3929 <translation id="3665842570601375360">భద్రత:</translation> 3943 <translation id="3665842570601375360">భద్రత:</translation>
3944 <translation id="2487925617007598659">మీ పరికరంలో డేటాను శాశ్వతంగా నిల్వ చేయాలను కుంటోంది.</translation>
3930 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> వినియోగాన ్ని కొనసాగించండి</translation> 3945 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> వినియోగాన ్ని కొనసాగించండి</translation>
3931 <translation id="5699533844376998780">పొడిగింపు &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/ >&quot; జోడించబడింది.</translation> 3946 <translation id="5699533844376998780">పొడిగింపు &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/ >&quot; జోడించబడింది.</translation>
3932 <translation id="4522331920508731608">గ్యాలరీలను నిర్వహించు</translation> 3947 <translation id="4522331920508731608">గ్యాలరీలను నిర్వహించు</translation>
3933 <translation id="1430915738399379752">ముద్రించు</translation> 3948 <translation id="1430915738399379752">ముద్రించు</translation>
3934 <translation id="7999087758969799248">ప్రామాణిక ఇన్‌పుట్ విధానం</translation> 3949 <translation id="7999087758969799248">ప్రామాణిక ఇన్‌పుట్ విధానం</translation>
3935 <translation id="8958084571232797708">స్వీయకాన్ఫిగరేషన్ URLని ఉపయోగించు</transla tion> 3950 <translation id="8958084571232797708">స్వీయకాన్ఫిగరేషన్ URLని ఉపయోగించు</transla tion>
3936 <translation id="2635276683026132559">సంతకం చేస్తోంది</translation> 3951 <translation id="2635276683026132559">సంతకం చేస్తోంది</translation>
3937 <translation id="4835836146030131423">సైన్ ఇన్ చేయడంలో లోపం.</translation> 3952 <translation id="4835836146030131423">సైన్ ఇన్ చేయడంలో లోపం.</translation>
3938 <translation id="2475982808118771221">ఒక లోపం సంభవించింది</translation> 3953 <translation id="2475982808118771221">ఒక లోపం సంభవించింది</translation>
3939 <translation id="3324684065575061611">(వ్యాపార విధానంచే నిలిపివెయ్యబడింది)</tran slation> 3954 <translation id="3324684065575061611">(వ్యాపార విధానంచే నిలిపివెయ్యబడింది)</tran slation>
3940 <translation id="7385854874724088939">ముద్రించడానికి ప్రయత్నించే సమయంలో ఏదో తప్ప ు జరిగింది. దయచేసి కోడ్ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation> 3955 <translation id="7385854874724088939">ముద్రించడానికి ప్రయత్నించే సమయంలో ఏదో తప్ప ు జరిగింది. దయచేసి కోడ్ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation>
3941 <translation id="770015031906360009">గ్రీక్</translation> 3956 <translation id="770015031906360009">గ్రీక్</translation>
3942 <translation id="7455133967321480974">సార్వజనీన డిఫాల్ట్‌ను ఉపయోగించు (బ్లాక్ చే యి)</translation> 3957 <translation id="7455133967321480974">సార్వజనీన డిఫాల్ట్‌ను ఉపయోగించు (బ్లాక్ చే యి)</translation>
3943 <translation id="8463215747450521436">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు నిర్వాహకుని ద్వారా తొలగించబడి ఉండవచ్చు లేదా నిలిపివేయబడి ఉండవచ్చు. దయచేసి ఈ వినియోగదారుగా సై న్ ఇన్ చేయడాన్ని కొనసాగించాలనుకుంటే నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.</translation> 3958 <translation id="8463215747450521436">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు నిర్వాహకుని ద్వారా తొలగించబడి ఉండవచ్చు లేదా నిలిపివేయబడి ఉండవచ్చు. దయచేసి ఈ వినియోగదారుగా సై న్ ఇన్ చేయడాన్ని కొనసాగించాలనుకుంటే నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.</translation>
3959 <translation id="5600648049706499064">చాలా తక్కువ</translation>
3944 <translation id="3454157711543303649">సక్రియం చేయడం పూర్తయింది</translation> 3960 <translation id="3454157711543303649">సక్రియం చేయడం పూర్తయింది</translation>
3945 <translation id="3895034729709274924">నిశ్శబ్ద డీబగ్గింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</tra nslation> 3961 <translation id="3895034729709274924">నిశ్శబ్ద డీబగ్గింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</tra nslation>
3946 <translation id="884923133447025588">ఏ రద్దు విధానం కనుగొనబడలేదు.</translation> 3962 <translation id="884923133447025588">ఏ రద్దు విధానం కనుగొనబడలేదు.</translation>
3947 <translation id="8830796635868321089">ప్రస్తుత ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించి నవీకరణను తనిఖీ చేయడం విఫలమైంది. దయచేసి మీ <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/> ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>ను సర్దుబాటు చేయండి.</tr anslation> 3963 <translation id="8830796635868321089">ప్రస్తుత ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించి నవీకరణను తనిఖీ చేయడం విఫలమైంది. దయచేసి మీ <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/> ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌ల<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>ను సర్దుబాటు చేయండి.</tr anslation>
3948 <translation id="7801746894267596941">మీ రహస్య పదబంధాన్ని కలిగిన వారు మాత్రమే మీ గుప్తీకరించిన డేటాను చదవగలరు. రహస్య పదబంధం Googleకు పంపబడదు లేదా దీనిలో నిల్వ చ ేయబడదు. మీరు మీ రహస్య పదబంధాన్ని మర్చిపోతే, మీరు దీన్ని చేయాలి</translation> 3964 <translation id="7801746894267596941">మీ రహస్య పదబంధాన్ని కలిగిన వారు మాత్రమే మీ గుప్తీకరించిన డేటాను చదవగలరు. రహస్య పదబంధం Googleకు పంపబడదు లేదా దీనిలో నిల్వ చ ేయబడదు. మీరు మీ రహస్య పదబంధాన్ని మర్చిపోతే, మీరు దీన్ని చేయాలి</translation>
3949 <translation id="9218350802691534808">అనువర్తనాల కోసం మొదటి పెయింట్ జరిగినప్పుడు చూపడాన్ని ప్రారంభించండి.</translation> 3965 <translation id="9218350802691534808">అనువర్తనాల కోసం మొదటి పెయింట్ జరిగినప్పుడు చూపడాన్ని ప్రారంభించండి.</translation>
3950 <translation id="5771849619911534867">పరికర స్కాన్ ఆపివేయబడింది.</translation>
3951 <translation id="291886813706048071">మీరు <ph name="SEARCH_ENGINE"/>తో ఇక్కడ నుం డి శోధించవచ్చు</translation> 3966 <translation id="291886813706048071">మీరు <ph name="SEARCH_ENGINE"/>తో ఇక్కడ నుం డి శోధించవచ్చు</translation>
3952 <translation id="556042886152191864">బటన్</translation> 3967 <translation id="556042886152191864">బటన్</translation>
3953 <translation id="1638861483461592770">ప్రయోగాత్మక చిహ్నాన్ని నొక్కడాన్ని హైలైట్ చేసే అమలును ప్రారంభించండి.</translation> 3968 <translation id="1638861483461592770">ప్రయోగాత్మక చిహ్నాన్ని నొక్కడాన్ని హైలైట్ చేసే అమలును ప్రారంభించండి.</translation>
3954 <translation id="132090119144658135">విషయ సరిపోలిక:</translation> 3969 <translation id="132090119144658135">విషయ సరిపోలిక:</translation>
3955 <translation id="7582844466922312471">మొబైల్ డేటా</translation> 3970 <translation id="7582844466922312471">మొబైల్ డేటా</translation>
3956 <translation id="7851842096760874408">ట్యాబ్ క్యాప్చర్ పరిమాణ పెరుగుదల నాణ్యత.</ translation> 3971 <translation id="7851842096760874408">ట్యాబ్ క్యాప్చర్ పరిమాణ పెరుగుదల నాణ్యత.</ translation>
3957 <translation id="6017225534417889107">మార్చు...</translation> 3972 <translation id="6017225534417889107">మార్చు...</translation>
3958 <translation id="383161972796689579">ఈ పరికరం యొక్క యజమాని క్రొత్త వినియోగదారులన ు జోడించడం నిలిపివేసారు</translation> 3973 <translation id="383161972796689579">ఈ పరికరం యొక్క యజమాని క్రొత్త వినియోగదారులన ు జోడించడం నిలిపివేసారు</translation>
3959 <translation id="945522503751344254">అభిప్రాయాన్ని పంపండి</translation> 3974 <translation id="945522503751344254">అభిప్రాయాన్ని పంపండి</translation>
3960 <translation id="1215411991991485844">క్రొత్త నేపథ్య అనువర్తనం జోడించబడింది</tra nslation> 3975 <translation id="1215411991991485844">క్రొత్త నేపథ్య అనువర్తనం జోడించబడింది</tra nslation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
3975 <translation id="476950697228943547">పొందుపరచబడింది</translation> 3990 <translation id="476950697228943547">పొందుపరచబడింది</translation>
3976 <translation id="6509136331261459454">ఇతర వినియోగదారులను నిర్వహించు...</translat ion> 3991 <translation id="6509136331261459454">ఇతర వినియోగదారులను నిర్వహించు...</translat ion>
3977 <translation id="1254593899333212300">ప్రత్యక్ష ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్</translation> 3992 <translation id="1254593899333212300">ప్రత్యక్ష ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్</translation>
3978 <translation id="6107012941649240045">వీరికి జారీ చేయబడింది</translation> 3993 <translation id="6107012941649240045">వీరికి జారీ చేయబడింది</translation>
3979 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ని తెరుస్తుంది...</trans lation> 3994 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> ని తెరుస్తుంది...</trans lation>
3980 <translation id="940425055435005472">ఫాంట్ పరిమాణం:</translation> 3995 <translation id="940425055435005472">ఫాంట్ పరిమాణం:</translation>
3981 <translation id="494286511941020793">ప్రాక్సీ కన్ఫిగరేషన్ సహాయం</translation> 3996 <translation id="494286511941020793">ప్రాక్సీ కన్ఫిగరేషన్ సహాయం</translation>
3982 <translation id="2765217105034171413">చిన్నది</translation> 3997 <translation id="2765217105034171413">చిన్నది</translation>
3983 <translation id="9154176715500758432">ఈ పేజీపై ఉండు</translation> 3998 <translation id="9154176715500758432">ఈ పేజీపై ఉండు</translation>
3984 <translation id="7938594894617528435">ప్రస్తుతం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది</translation> 3999 <translation id="7938594894617528435">ప్రస్తుతం ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది</translation>
3985 <translation id="6825883775269213504">రష్యన్</translation>
3986 <translation id="9150045010208374699">మీ కెమెరాను ఉపయోగించండి</translation> 4000 <translation id="9150045010208374699">మీ కెమెరాను ఉపయోగించండి</translation>
3987 <translation id="3842552989725514455">Serif ఫాంట్</translation> 4001 <translation id="3842552989725514455">Serif ఫాంట్</translation>
3988 <translation id="1813278315230285598">సేవలు</translation> 4002 <translation id="1813278315230285598">సేవలు</translation>
3989 <translation id="88986195241502842">దిగువ పేజీకి వెళుతుంది</translation> 4003 <translation id="88986195241502842">దిగువ పేజీకి వెళుతుంది</translation>
3990 <translation id="6860097299815761905">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు...</translation> 4004 <translation id="6860097299815761905">ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు...</translation>
3991 <translation id="3672159315667503033">మీ స్థానిక కంప్యూటర్‌లో <ph name="URL"/> శ ాశ్వతంగా డేటాను నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation> 4005 <translation id="3672159315667503033">మీ స్థానిక కంప్యూటర్‌లో <ph name="URL"/> శ ాశ్వతంగా డేటాను నిల్వ చేయాలనుకుంటుంది.</translation>
3992 <translation id="373572798843615002">1 టాబ్</translation> 4006 <translation id="373572798843615002">1 టాబ్</translation>
3993 <translation id="4806065163318322702">ప్రసంగం ఇన్‌పుట్‌ను టోగుల్ చేయి</translati on> 4007 <translation id="4806065163318322702">ప్రసంగం ఇన్‌పుట్‌ను టోగుల్ చేయి</translati on>
3994 <translation id="6190185222845843088">Wallet శాండ్‌బాక్స్ సర్వర్‌లను ఉపయోగించండి </translation> 4008 <translation id="6190185222845843088">Wallet శాండ్‌బాక్స్ సర్వర్‌లను ఉపయోగించండి </translation>
3995 <translation id="3574772456110518971">Chromecast పరికరాల్లో వెబ్ నుండి వీడియోలను ప్లే చేయడానికి మరియు నియంత్రించడానికి అనుమతించే ప్రయోగాత్మక Chromecast మద్దతుని నిలిపివేయండి.</translation>
3996 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ఈ పరికరంలో పేరు ఉపయోగించబడింది)</translation> 4009 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ఈ పరికరంలో పేరు ఉపయోగించబడింది)</translation>
3997 <translation id="3177048931975664371">పాస్‌వర్డ్ దాచుటకు క్లిక్ చేయండి</translat ion> 4010 <translation id="3177048931975664371">పాస్‌వర్డ్ దాచుటకు క్లిక్ చేయండి</translat ion>
3998 <translation id="5852137567692933493">పునఃప్రారంభించి, పవర్‌వాష్ చేయి</translati on> 4011 <translation id="5852137567692933493">పునఃప్రారంభించి, పవర్‌వాష్ చేయి</translati on>
3999 <translation id="3092544800441494315">ఈ స్క్రీన్‌షాట్‌ని చేర్చు:</translation> 4012 <translation id="3092544800441494315">ఈ స్క్రీన్‌షాట్‌ని చేర్చు:</translation>
4000 <translation id="479989351350248267">శోధించండి</translation> 4013 <translation id="479989351350248267">శోధించండి</translation>
4001 <translation id="472177018469288237">Google Wallet నిలిపివేయబడింది</translation> 4014 <translation id="472177018469288237">Google Wallet నిలిపివేయబడింది</translation>
4002 <translation id="7730449930968088409">మీ స్క్రీన్ కంటెంట్‌ని క్యాప్చర్ చేయండి</t ranslation> 4015 <translation id="7730449930968088409">మీ స్క్రీన్ కంటెంట్‌ని క్యాప్చర్ చేయండి</t ranslation>
4003 <translation id="1431605150566631089">ఛార్జర్‌ను తనిఖీ చేయండి</translation> 4016 <translation id="1431605150566631089">ఛార్జర్‌ను తనిఖీ చేయండి</translation>
4004 <translation id="5330145655348521461">ఈ ఫైల్‌లు వేరే డెస్క్‌టాప్‌లో తెరవబడ్డాయి. దీన్ని వీక్షించడానికి <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>)కి తరలి ంచండి.</translation> 4017 <translation id="5330145655348521461">ఈ ఫైల్‌లు వేరే డెస్క్‌టాప్‌లో తెరవబడ్డాయి. దీన్ని వీక్షించడానికి <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>)కి తరలి ంచండి.</translation>
4005 <translation id="7714464543167945231">సర్టిఫికెట్</translation> 4018 <translation id="7714464543167945231">సర్టిఫికెట్</translation>
4006 <translation id="9148507642005240123">&amp;సవరించడాన్ని రద్దు చేయి</translation> 4019 <translation id="9148507642005240123">&amp;సవరించడాన్ని రద్దు చేయి</translation>
4007 <translation id="8324294541009002530">ప్రయోగాత్మక WebKitMediaSource ఆబ్జెట్‌ను న ిలిపివేయండి. ఈ ఆబ్జెట్ మీడియా డేటాను నేరుగా వీడియో మూలకానికి పంపడానికి జావాస్క్ర ిప్ట్‌ని అనుమతిస్తుంది.</translation> 4020 <translation id="8324294541009002530">ప్రయోగాత్మక WebKitMediaSource ఆబ్జెట్‌ను న ిలిపివేయండి. ఈ ఆబ్జెట్ మీడియా డేటాను నేరుగా వీడియో మూలకానికి పంపడానికి జావాస్క్ర ిప్ట్‌ని అనుమతిస్తుంది.</translation>
4008 <translation id="4966802378343010715">క్రొత్త వినియోగదారును సృష్టించు</translati on> 4021 <translation id="4966802378343010715">క్రొత్త వినియోగదారును సృష్టించు</translati on>
4009 <translation id="3616741288025931835">బ్రౌజింగ్ డేటాను &amp;క్లియర్ చెయ్యి...</t ranslation> 4022 <translation id="3616741288025931835">బ్రౌజింగ్ డేటాను &amp;క్లియర్ చెయ్యి...</t ranslation>
4010 <translation id="3313622045786997898">సర్టిఫికెట్ సంతకం విలువ</translation> 4023 <translation id="3313622045786997898">సర్టిఫికెట్ సంతకం విలువ</translation>
4011 <translation id="6105366316359454748">ప్రాక్సీ సర్వర్ అనేది మీ పరికరం మరియు ఇతర సర్వర్‌ల మధ్య మధ్యవర్తిగా పని చేసే సర్వర్. ప్రస్తుతం, మీ సిస్టమ్ ప్రాక్సీని ఉపయ ోగించడానికి కాన్ఫిగర్ చేయబడింది, కానీ 4024 <translation id="6105366316359454748">ప్రాక్సీ సర్వర్ అనేది మీ పరికరం మరియు ఇతర సర్వర్‌ల మధ్య మధ్యవర్తిగా పని చేసే సర్వర్. ప్రస్తుతం, మీ సిస్టమ్ ప్రాక్సీని ఉపయ ోగించడానికి కాన్ఫిగర్ చేయబడింది, కానీ
4012 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 4025 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4013 దీనికి కనెక్ట్ కాలేదు.</translation> 4026 దీనికి కనెక్ట్ కాలేదు.</translation>
4014 <translation id="8535005006684281994">Netscape సర్టిఫికెట్ పునరుద్ధరణ URL</trans lation> 4027 <translation id="8535005006684281994">Netscape సర్టిఫికెట్ పునరుద్ధరణ URL</trans lation>
4015 <translation id="6970856801391541997">ప్రత్యేకించిన పేజీలను ముద్రించు</translati on> 4028 <translation id="6970856801391541997">ప్రత్యేకించిన పేజీలను ముద్రించు</translati on>
4016 <translation id="7828106701649804503">డిఫాల్ట్ టైల్ వెడల్పును పేర్కొనండి.</trans lation> 4029 <translation id="7828106701649804503">డిఫాల్ట్ టైల్ వెడల్పును పేర్కొనండి.</trans lation>
4017 <translation id="2440604414813129000">&amp;సోర్స్‌ను చూడండి</translation> 4030 <translation id="2440604414813129000">&amp;సోర్స్‌ను చూడండి</translation>
4018 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 4031 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4019 <translation id="1084300930170237385">పారదర్శకత సమాచారం</translation>
4020 <translation id="774465434535803574">ప్యాక్ పొడిగింపు లోపం</translation> 4032 <translation id="774465434535803574">ప్యాక్ పొడిగింపు లోపం</translation>
4021 <translation id="8200772114523450471">మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation> 4033 <translation id="8200772114523450471">మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
4022 <translation id="5750676294091770309">పొడిగింపు బ్లాక్ చేసింది</translation> 4034 <translation id="5750676294091770309">పొడిగింపు బ్లాక్ చేసింది</translation>
4023 <translation id="1302191857856401062">అవతార్ మెనులో వినియోగదారుల మధ్య వేగంగా మార డాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
4024 <translation id="7865978820218947446">వినియోగదారును సవరించు</translation> 4035 <translation id="7865978820218947446">వినియోగదారును సవరించు</translation>
4036 <translation id="3035664990022473804">ట్యాబ్-లోపల-పూర్తి స్క్రీన్ UI</translatio n>
4025 <translation id="523299859570409035">నోటిఫికేషన్ మినహాయింపులు</translation> 4037 <translation id="523299859570409035">నోటిఫికేషన్ మినహాయింపులు</translation>
4026 <translation id="5470861586879999274">&amp;సవరించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion> 4038 <translation id="5470861586879999274">&amp;సవరించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion>
4027 <translation id="7017480957358237747">నిర్దిష్ట వెబ్‌సైట్‌లను అనుమతించండి లేదా న ిషేధించండి,</translation> 4039 <translation id="7017480957358237747">నిర్దిష్ట వెబ్‌సైట్‌లను అనుమతించండి లేదా న ిషేధించండి,</translation>
4028 <translation id="5423849171846380976">సక్రియం చెయ్యబడింది</translation> 4040 <translation id="5423849171846380976">సక్రియం చెయ్యబడింది</translation>
4041 <translation id="4916617017592591686"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>ని మళ్ల ీ ఇన్‌స్టాల్ చేయండి</translation>
4029 <translation id="4251486191409116828">అనువర్తన సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించడంలో విఫల మైంది</translation> 4042 <translation id="4251486191409116828">అనువర్తన సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించడంలో విఫల మైంది</translation>
4030 <translation id="4080955692611561961">Google Walletను నిలిపివేయండి</translation> 4043 <translation id="4080955692611561961">Google Walletను నిలిపివేయండి</translation>
4031 <translation id="7077872827894353012">విస్మరించబడిన ప్రోటోకాల్ హ్యాండ్లెర్స్</tr anslation> 4044 <translation id="7077872827894353012">విస్మరించబడిన ప్రోటోకాల్ హ్యాండ్లెర్స్</tr anslation>
4032 <translation id="3158564748719736353">ప్రారంభించబడితే, క్యాప్టివ్ పోర్టల్ ఆధీనంల ో ఉన్న నెట్‌వర్క్‌కు పరికరం కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు నోటిఫికేషన్ ప్రదర్శించబడుతుంది .</translation>
4033 <translation id="5397794290049113714">మీరు</translation>
4034 <translation id="40620511550370010">మీ పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి.</translation> 4045 <translation id="40620511550370010">మీ పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి.</translation>
4035 <translation id="600424552813877586">చెల్లని అనువర్తనం.</translation> 4046 <translation id="600424552813877586">చెల్లని అనువర్తనం.</translation>
4036 <translation id="7119832699359874134">చెల్లని CVC కోడ్. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 4047 <translation id="7119832699359874134">చెల్లని CVC కోడ్. దయచేసి తనిఖీ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
4037 <translation id="3855472144336161447">జర్మన్ నియో 2</translation> 4048 <translation id="785313341479667189">తీసిన ఫోటో</translation>
4038 <translation id="1122988962988799712">WebGLని నిలిపివేయి</translation> 4049 <translation id="1122988962988799712">WebGLని నిలిపివేయి</translation>
4039 <translation id="7762095352367421639">సమకాలీకరించిన నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించు< /translation> 4050 <translation id="7762095352367421639">సమకాలీకరించిన నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించు< /translation>
4040 <translation id="5190835502935405962">బుక్‌మార్క్‌ల బార్</translation> 4051 <translation id="5190835502935405962">బుక్‌మార్క్‌ల బార్</translation>
4052 <translation id="885381502874625531">బెలారుషియన్ కీబోర్డ్</translation>
4041 <translation id="5438430601586617544">(ఇంకా అభివృధ్ధిలో ఉంది)</translation> 4053 <translation id="5438430601586617544">(ఇంకా అభివృధ్ధిలో ఉంది)</translation>
4042 <translation id="6460601847208524483">తదుపరిది కనుగొను</translation> 4054 <translation id="6460601847208524483">తదుపరిది కనుగొను</translation>
4043 <translation id="397703832102027365">పూర్తి చేస్తోంది...</translation> 4055 <translation id="397703832102027365">పూర్తి చేస్తోంది...</translation>
4044 <translation id="8146177459103116374">మీరు ఇప్పటికే ఈ పరికరంలో నమోదు చేసి ఉంటే, మీరు <ph name="LINK2_START"/>ఇప్పటికే ఉన్న వినియోగదారు వలే సైన్ ఇన్ చేయవచ్చు<ph name="LINK2_END"/>.</translation> 4056 <translation id="8146177459103116374">మీరు ఇప్పటికే ఈ పరికరంలో నమోదు చేసి ఉంటే, మీరు <ph name="LINK2_START"/>ఇప్పటికే ఉన్న వినియోగదారు వలే సైన్ ఇన్ చేయవచ్చు<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
4045 <translation id="4856478137399998590">మీ మొబైల్ డేటా సేవ సక్రియం చెయ్యబడింది మరి యు ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉంది</translation> 4057 <translation id="4856478137399998590">మీ మొబైల్ డేటా సేవ సక్రియం చెయ్యబడింది మరి యు ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉంది</translation>
4046 <translation id="3305389145870741612">ఆకృతీకరణ విధానాన్ని కొన్ని సెకెన్ల సమయం పడ ుతుంది. దయచేసి వేచి ఉండండి.</translation> 4058 <translation id="3305389145870741612">ఆకృతీకరణ విధానాన్ని కొన్ని సెకెన్ల సమయం పడ ుతుంది. దయచేసి వేచి ఉండండి.</translation>
4047 <translation id="3648607100222897006">ఈ ప్రయోగాత్మక లక్షణాలు ఏ సమయంలోనైనా మారవచ్ చు, విభజించబడవచ్చు లేదా అదృశ్యం కావచ్చు. మీరు ఈ ప్రయోగాలలో ఒకదాన్ని ఆన్‌ చేస్తే జరిగే దానికి మేము ఖచ్చితంగా హామీలు ఇవ్వలేము మరియు మీ బ్రౌజర్ ఆకస్మికంగా మూసుకుని పోవచ్చు. హాస్యాన్ని ప్రక్కన పెడితే, మీ బ్రౌజర్ మీ మొత్తం డేటా తొలగించవచ్చు లేదా అనుకోని విధంగా మీ భద్రతా మరియు గోప్యత రాజీపడవచ్చు. మీరు ప్రారంభించిన ఏవేని ప్రయ ోగాలు ఈ బ్రౌజర్ యొక్క వినియోగదారులందరికి ప్రారంభించబడతాయి. దయచేసి జాగ్రత్తగా కొన సాగండి.</translation> 4059 <translation id="3648607100222897006">ఈ ప్రయోగాత్మక లక్షణాలు ఏ సమయంలోనైనా మారవచ్ చు, విభజించబడవచ్చు లేదా అదృశ్యం కావచ్చు. మీరు ఈ ప్రయోగాలలో ఒకదాన్ని ఆన్‌ చేస్తే జరిగే దానికి మేము ఖచ్చితంగా హామీలు ఇవ్వలేము మరియు మీ బ్రౌజర్ ఆకస్మికంగా మూసుకుని పోవచ్చు. హాస్యాన్ని ప్రక్కన పెడితే, మీ బ్రౌజర్ మీ మొత్తం డేటా తొలగించవచ్చు లేదా అనుకోని విధంగా మీ భద్రతా మరియు గోప్యత రాజీపడవచ్చు. మీరు ప్రారంభించిన ఏవేని ప్రయ ోగాలు ఈ బ్రౌజర్ యొక్క వినియోగదారులందరికి ప్రారంభించబడతాయి. దయచేసి జాగ్రత్తగా కొన సాగండి.</translation>
4048 <translation id="3937640725563832867">సర్టిఫికెట్ జారీ చేసినవారి ప్రత్యామ్నాయ పే రు</translation> 4060 <translation id="3937640725563832867">సర్టిఫికెట్ జారీ చేసినవారి ప్రత్యామ్నాయ పే రు</translation>
4049 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 4061 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
4050 <translation id="1163931534039071049">ఫ్రేమ్ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translat ion> 4062 <translation id="1163931534039071049">ఫ్రేమ్ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translat ion>
4051 <translation id="8770196827482281187">పర్షియన్ ఇన్‌పుట్ విధానం (ISIRI 2901 లేఅవు ట్)</translation> 4063 <translation id="8770196827482281187">పర్షియన్ ఇన్‌పుట్ విధానం (ISIRI 2901 లేఅవు ట్)</translation>
4052 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> 4064 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
4053 <translation id="5642953011762033339">ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 4065 <translation id="5642953011762033339">ఖాతాను డిస్‌కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
4054 <translation id="7564847347806291057">ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation> 4066 <translation id="7564847347806291057">ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation>
4055 <translation id="7847212883280406910"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>కు మ ారడానికి Ctrl + Alt + S నొక్కండి</translation> 4067 <translation id="7847212883280406910"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>కు మ ారడానికి Ctrl + Alt + S నొక్కండి</translation>
4056 <translation id="1607220950420093847">మీ ఖాతా తొలగించబడింది లేదా నిలిపివెయ్యబడిం ది. దయచేసి సైన్ ఔట్ చెయ్యండి.</translation> 4068 <translation id="1607220950420093847">మీ ఖాతా తొలగించబడింది లేదా నిలిపివెయ్యబడిం ది. దయచేసి సైన్ ఔట్ చెయ్యండి.</translation>
4057 <translation id="5613695965848159202">అజ్ఞాత గుర్తింపు:</translation> 4069 <translation id="5613695965848159202">అజ్ఞాత గుర్తింపు:</translation>
4058 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> స్వయంచాలకంగా నవీ కరించబడుతుంది కాబట్టి మీకు ఎల్లప్పుడూ సరిక్రొత్త సంస్కరణ ఉంటుంది.</translation> 4070 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> స్వయంచాలకంగా నవీ కరించబడుతుంది కాబట్టి మీకు ఎల్లప్పుడూ సరిక్రొత్త సంస్కరణ ఉంటుంది.</translation>
4059 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీ పరికరాన్ని వెంటన ే తీసివేయవద్దు!<ph name="END_BOLD"/> 4071 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీ పరికరాన్ని వెంటన ే తీసివేయవద్దు!<ph name="END_BOLD"/>
4060 <ph name="LINE_BREAKS"/> 4072 <ph name="LINE_BREAKS"/>
4061 మీ పరికరం ఉపయోగంలో ఉన్నప్పుడు తీసివేస్తే డేటా నష్టం కలగవచ్చు. దయచేసి చర్ య పూర్తయ్యే వరకు వేచి ఉండి ఆపై ఫైల్‌ల అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించి పరికరాన్ని తీసివేయ ండి.</translation> 4073 మీ పరికరం ఉపయోగంలో ఉన్నప్పుడు తీసివేస్తే డేటా నష్టం కలగవచ్చు. దయచేసి చర్ య పూర్తయ్యే వరకు వేచి ఉండి ఆపై ఫైల్‌ల అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించి పరికరాన్ని తీసివేయ ండి.</translation>
4062 <translation id="3411172647261449857">TLS పొడిగింపు</translation> 4074 <translation id="3411172647261449857">TLS పొడిగింపు</translation>
4063 <translation id="7253521419891527137">&amp;మరింత తెలుసుకోండి</translation> 4075 <translation id="7253521419891527137">&amp;మరింత తెలుసుకోండి</translation>
4064 <translation id="496226124210045887">మీరు ఎంచుకున్న ఫోల్డర్‌లో ముఖ్యమైన ఫైల్‌లు ఉన్నాయి. మీరు ఖచ్చితంగా ఈ ఫోల్డర్ కోసం &quot;$1&quot;కు శాశ్వతంగా చదవగల ప్రాప్యత ను మంజూరు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 4076 <translation id="496226124210045887">మీరు ఎంచుకున్న ఫోల్డర్‌లో ముఖ్యమైన ఫైల్‌లు ఉన్నాయి. మీరు ఖచ్చితంగా ఈ ఫోల్డర్ కోసం &quot;$1&quot;కు శాశ్వతంగా చదవగల ప్రాప్యత ను మంజూరు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
4065 <translation id="8698464937041809063">Google డ్రాయింగ్</translation> 4077 <translation id="8698464937041809063">Google డ్రాయింగ్</translation>
4066 <translation id="7053053706723613360">ఉత్తమమైన సెషన్ పునరుద్ధరణని నిలిపివేయి</tr anslation> 4078 <translation id="7053053706723613360">ఉత్తమమైన సెషన్ పునరుద్ధరణని నిలిపివేయి</tr anslation>
4067 <translation id="7255935316994522020">వర్తింపజేయి</translation> 4079 <translation id="7255935316994522020">వర్తింపజేయి</translation>
4068 <translation id="142758023928848008">స్టిక్కీ కీలను ప్రారంభించు (క్రమానుసారంగా క ీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను టైప్ చేయడం ద్వారా వాటిని అమలు చేయడానికి)</translation> 4080 <translation id="142758023928848008">స్టిక్కీ కీలను ప్రారంభించు (క్రమానుసారంగా క ీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను టైప్ చేయడం ద్వారా వాటిని అమలు చేయడానికి)</translation>
4081 <translation id="5713847323068370536">ప్రారంభించినప్పుడు, అన్ని ఇతర బ్రౌజర్ పూర్ తి స్క్రీన్ మోడ్‌లతో పూర్తి స్క్రీన్ వినియోగదారు అనుభవాన్ని సుస్థిరం చేయడానికి బ ్రౌజర్ విండోలో Pepper/Flash పూర్తి స్క్రీన్ విడ్జెట్‌లు పొందుపరచబడతాయి. అదనంగా, స్క్రీన్ ట్యాబ్‌ను క్యాప్చర్ చేస్తున్నప్పుడు, బ్రౌజర్ విండో పూర్తి స్క్రీన్‌లో ఉ ండదు. ఇది ఇతర బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌ల్లో లేదా అనువర్తనాల్లో పని చేసేందుకు వినియోగదారు డ ెస్క్‌టాప్‌ను వారి నియంత్రణలో ఉంచుకోవడానికి అనుమతిస్తుంది.</translation>
4069 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> 4082 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4070 <translation id="8260864402787962391">మౌస్</translation> 4083 <translation id="8260864402787962391">మౌస్</translation>
4071 <translation id="1775135663370355363">ఈ పరికరం నుండి చరిత్రను చూపుతోంది. <ph nam e="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation> 4084 <translation id="1775135663370355363">ఈ పరికరం నుండి చరిత్రను చూపుతోంది. <ph nam e="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK"/></translation>
4072 <translation id="8276560076771292512">ఖాళీ కాష్ మరియు క్లిష్టంగా మళ్లీ లోడ్ చేయి </translation> 4085 <translation id="8276560076771292512">ఖాళీ కాష్ మరియు క్లిష్టంగా మళ్లీ లోడ్ చేయి </translation>
4073 <translation id="9076523132036239772">క్షమించండి, మీ ఇమెయిల్ లేదా పాస్‌వర్డ్ ధృవ ీకరించబడలేదు. మొదట నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి.</translation > 4086 <translation id="9076523132036239772">క్షమించండి, మీ ఇమెయిల్ లేదా పాస్‌వర్డ్ ధృవ ీకరించబడలేదు. మొదట నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యడానికి ప్రయత్నించండి.</translation >
4074 <translation id="6965978654500191972">పరికరం</translation> 4087 <translation id="6965978654500191972">పరికరం</translation>
4075 <translation id="1479356886123917758">మీ కంప్యూటర్ నుండి ఫోటోలు, సంగీతం మరియు ఇత ర మీడియాను ప్రాప్యత చేయండి మరియు మార్చండి.</translation> 4088 <translation id="1479356886123917758">మీ కంప్యూటర్ నుండి ఫోటోలు, సంగీతం మరియు ఇత ర మీడియాను ప్రాప్యత చేయండి మరియు మార్చండి.</translation>
4076 <translation id="5295309862264981122">నావిగేషన్‌ను నిర్థారించండి</translation> 4089 <translation id="5295309862264981122">నావిగేషన్‌ను నిర్థారించండి</translation>
4077 <translation id="718827667662449283">యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్</translation> 4090 <translation id="718827667662449283">యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్</translation>
4078 <translation id="2908999529399859069">వద్దు, రద్దు చేయి</translation> 4091 <translation id="2908999529399859069">వద్దు, రద్దు చేయి</translation>
4079 <translation id="5804241973901381774">అనుమతులు</translation> 4092 <translation id="5804241973901381774">అనుమతులు</translation>
4080 <translation id="901834265349196618">ఇమెయిల్</translation> 4093 <translation id="901834265349196618">ఇమెయిల్</translation>
4081 <translation id="8382207127145268451">డేటా కంప్రెషన్ ప్రాక్సీ‌ని ప్రారంభించండి</ translation> 4094 <translation id="8382207127145268451">డేటా కంప్రెషన్ ప్రాక్సీ‌ని ప్రారంభించండి</ translation>
4082 <translation id="5038863510258510803">ప్రారంభిస్తోంది...</translation> 4095 <translation id="5038863510258510803">ప్రారంభిస్తోంది...</translation>
4083 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> డౌన్‌లోడ్ విఫలమైం ది.</translation> 4096 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> డౌన్‌లోడ్ విఫలమైం ది.</translation>
4084 <translation id="5527474464531963247">మీరు మరొక నెట్‌వర్క్‌ను కూడా ఎంచుకోవచ్చు.< /translation> 4097 <translation id="5527474464531963247">మీరు మరొక నెట్‌వర్క్‌ను కూడా ఎంచుకోవచ్చు.< /translation>
4085 <translation id="5546865291508181392">కనుగొను</translation> 4098 <translation id="5546865291508181392">కనుగొను</translation>
4086 <translation id="6418481728190846787">అన్ని అనువర్తనాల కోసం ప్రాప్యతను శాశ్వతంగా తీసివేయి</translation> 4099 <translation id="6418481728190846787">అన్ని అనువర్తనాల కోసం ప్రాప్యతను శాశ్వతంగా తీసివేయి</translation>
4087 <translation id="1999115740519098545">ప్రారంభించిన తరువాత</translation> 4100 <translation id="1999115740519098545">ప్రారంభించిన తరువాత</translation>
4088 <translation id="6120205520491252677">ప్రారంభ స్క్రీన్‌కు ఈ పేజీని పిన్ చేయి...< /translation> 4101 <translation id="6120205520491252677">ప్రారంభ స్క్రీన్‌కు ఈ పేజీని పిన్ చేయి...< /translation>
4089 <translation id="4190120546241260780">ప్రారంభించిన అంశం 5ని సక్రియం చేయి</transl ation> 4102 <translation id="4190120546241260780">ప్రారంభించిన అంశం 5ని సక్రియం చేయి</transl ation>
4090 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK"/>కి వెళ్లండి</translation>
4091 <translation id="8272443605911821513">మీ పొడిగింపులను &quot;మరిన్ని సాధనాలు&quot ; మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద్వారా నిర్వహించండి.</translation> 4103 <translation id="8272443605911821513">మీ పొడిగింపులను &quot;మరిన్ని సాధనాలు&quot ; మెనులోని పొడిగింపులను క్లిక్ చేయడం ద్వారా నిర్వహించండి.</translation>
4092 <translation id="6905163627763043954">దీన్ని ప్రయత్నించండి</translation> 4104 <translation id="6905163627763043954">దీన్ని ప్రయత్నించండి</translation>
4093 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> 4105 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4094 <translation id="1104054824888299003">ఎక్కువ</translation> 4106 <translation id="1104054824888299003">ఎక్కువ</translation>
4095 <translation id="637062427944097960">ఈ పైల్ వేరే డెస్క్‌టాప్‌లో తెరవబడింది. దీన్ ని వీక్షించడానికి <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>)కి తరలించండి .</translation> 4107 <translation id="637062427944097960">ఈ పైల్ వేరే డెస్క్‌టాప్‌లో తెరవబడింది. దీన్ ని వీక్షించడానికి <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>)కి తరలించండి .</translation>
4096 <translation id="2983818520079887040">సెట్టింగ్‌లు...</translation> 4108 <translation id="2983818520079887040">సెట్టింగ్‌లు...</translation>
4097 <translation id="1465619815762735808">ప్లే చెయ్యడానికి క్లిక్ చెయ్యండి</translat ion> 4109 <translation id="1465619815762735808">ప్లే చెయ్యడానికి క్లిక్ చెయ్యండి</translat ion>
4098 <translation id="6941937518557314510">దయచేసి మీ ప్రమాణపత్రంతో <ph name="HOST_NAM E"/>ని ప్రమాణీకరించడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translat ion> 4110 <translation id="6941937518557314510">దయచేసి మీ ప్రమాణపత్రంతో <ph name="HOST_NAM E"/>ని ప్రమాణీకరించడానికి <ph name="TOKEN_NAME"/>కి సైన్ ఇన్ చెయ్యండి.</translat ion>
4099 <translation id="5850516540536751549">ఈ ఫైల్ రకానికి మద్దతు లేదు. దయచేసి ఈ రకమైన ఫైల్‌ను తెరవగల అనువర్తనాన్ని కనుగొనడానికి <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome వెబ్ స్ టోర్<ph name="END_LINK"/>ను సందర్శించండి. 4111 <translation id="5850516540536751549">ఈ ఫైల్ రకానికి మద్దతు లేదు. దయచేసి ఈ రకమైన ఫైల్‌ను తెరవగల అనువర్తనాన్ని కనుగొనడానికి <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome వెబ్ స్ టోర్<ph name="END_LINK"/>ను సందర్శించండి.
4100 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK_HELP"/>< /translation> 4112 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph name="END_LINK_HELP"/>< /translation>
4101 <translation id="7361824946268431273">వేగవంతమైన, సులభమైన మరియు మరింత సురక్షితమైన కంప్యూటర్</translation> 4113 <translation id="7361824946268431273">వేగవంతమైన, సులభమైన మరియు మరింత సురక్షితమైన కంప్యూటర్</translation>
4102 <translation id="1313705515580255288">మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర మరియు ఇతర సెట్టి ంగ్‌లు మీ Google ఖాతాకు సమకాలీకరించబడతాయి.</translation> 4114 <translation id="1313705515580255288">మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర మరియు ఇతర సెట్టి ంగ్‌లు మీ Google ఖాతాకు సమకాలీకరించబడతాయి.</translation>
4103 <translation id="2099686503067610784">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFI CATE_NAME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation> 4115 <translation id="2099686503067610784">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFI CATE_NAME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation>
4104 <translation id="9027603907212475920">సమకాలీకరణను సెటప్ చేయి...</translation> 4116 <translation id="9027603907212475920">సమకాలీకరణను సెటప్ చేయి...</translation>
4105 <translation id="6873213799448839504">స్ట్రింగ్‌ను స్వీయ-కమిట్ చెయ్యి</translati on> 4117 <translation id="6873213799448839504">స్ట్రింగ్‌ను స్వీయ-కమిట్ చెయ్యి</translati on>
4106 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 వేలిముద్ర</translation> 4118 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 వేలిముద్ర</translation>
4107 <translation id="2501278716633472235">వెనుకకు వెళ్ళు</translation> 4119 <translation id="2501278716633472235">వెనుకకు వెళ్ళు</translation>
4108 <translation id="3588662957555259973">* Google ప్రొఫైల్ ఫోటో</translation> 4120 <translation id="3588662957555259973">* Google ప్రొఫైల్ ఫోటో</translation>
4109 <translation id="131461803491198646">హోమ్ నెట్‌వర్క్, రోమింగ్ లేదు</translation > 4121 <translation id="131461803491198646">హోమ్ నెట్‌వర్క్, రోమింగ్ లేదు</translation >
4110 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 4122 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
4111 <translation id="1285320974508926690">ఈ సైట్‌ను అనువదించవద్దు</translation> 4123 <translation id="1285320974508926690">ఈ సైట్‌ను అనువదించవద్దు</translation>
4112 <translation id="3613422051106148727">&amp;క్రొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation > 4124 <translation id="3613422051106148727">&amp;క్రొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు</translation >
4113 <translation id="8954894007019320973">(కొనసాగు .)</translation> 4125 <translation id="8954894007019320973">(కొనసాగు .)</translation>
4114 <translation id="4441124369922430666">మెషీన్ ప్రారంభించబడినప్పుడు స్వయంచాలకంగా ఈ అనువర్తనం ప్రారంభించబడాలని మీరు కోరుకుంటున్నారా?</translation> 4126 <translation id="4441124369922430666">మెషీన్ ప్రారంభించబడినప్పుడు స్వయంచాలకంగా ఈ అనువర్తనం ప్రారంభించబడాలని మీరు కోరుకుంటున్నారా?</translation>
4115 <translation id="3748412725338508953">అక్కడ చాలా ఎక్కువ మళ్ళింపులు ఉన్నాయి.</tra nslation> 4127 <translation id="3748412725338508953">అక్కడ చాలా ఎక్కువ మళ్ళింపులు ఉన్నాయి.</tra nslation>
4116 <translation id="7741303706372017829">నేను నా రీకాల్ చేసిన ఛార్జర్‌ను భర్తీ చేయా లని కోరడం లేదు</translation> 4128 <translation id="7741303706372017829">నేను నా రీకాల్ చేసిన ఛార్జర్‌ను భర్తీ చేయా లని కోరడం లేదు</translation>
4117 <translation id="2543440242089979510">Google Cloud ముద్రణను తెరువు</translation> 4129 <translation id="2543440242089979510">Google Cloud ముద్రణను తెరువు</translation>
4118 <translation id="5833726373896279253">ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ యజమాని ద్వారా మాత్రమే సవ రించపబతాయి:</translation> 4130 <translation id="5833726373896279253">ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ యజమాని ద్వారా మాత్రమే సవ రించపబతాయి:</translation>
4119 <translation id="9203962528777363226">ఈ పరికరం యొక్క నిర్వాహకుడు క్రొత్త వినియోగ దారులను జోడించడం నిలిపివేసారు</translation> 4131 <translation id="9203962528777363226">ఈ పరికరం యొక్క నిర్వాహకుడు క్రొత్త వినియోగ దారులను జోడించడం నిలిపివేసారు</translation>
4132 <translation id="6005282720244019462">లాటిన్ అమెరికన్ కీబోర్డ్</translation>
4120 <translation id="3758760622021964394">ఈ పేజీ మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయలనుకుంటోంది .</translation> 4133 <translation id="3758760622021964394">ఈ పేజీ మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేయలనుకుంటోంది .</translation>
4121 <translation id="8341840687457896278">వేరొక పొడిగింపు (<ph name="EXTENSION_NAME" />) వేరే ఆధారాలను అందించినందున ఈ పొడిగింపు నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనకు ఆధారాలను అందించ డంలో విఫలమైంది.</translation> 4134 <translation id="8341840687457896278">వేరొక పొడిగింపు (<ph name="EXTENSION_NAME" />) వేరే ఆధారాలను అందించినందున ఈ పొడిగింపు నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనకు ఆధారాలను అందించ డంలో విఫలమైంది.</translation>
4122 <translation id="5627523580512561598">పొడిగింపు <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 4135 <translation id="5627523580512561598">పొడిగింపు <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
4123 <translation id="8831104962952173133">ఫిషింగ్ కనుగొనబడింది!</translation> 4136 <translation id="8831104962952173133">ఫిషింగ్ కనుగొనబడింది!</translation>
4124 <translation id="5633230395929474992">ChromeVox (చదవబడే అభిప్రాయం)ని టోగుల్ చేయి </translation> 4137 <translation id="5633230395929474992">ChromeVox (చదవబడే అభిప్రాయం)ని టోగుల్ చేయి </translation>
4125 <translation id="1209796539517632982">స్వయంచాలక పేరు సర్వర్‌లు</translation> 4138 <translation id="1209796539517632982">స్వయంచాలక పేరు సర్వర్‌లు</translation>
4126 <translation id="3483478257908563395">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ని చేరుకోవడానికి ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ చెల్లని ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. ప్రమాణపత్రాన్ని రూ పొందించిన అధికార సంస్థకు కొన్ని వెబ్‍సైట్‌ల తరపున మాట్లాడటానికి అనుమతి ఉండదు. వా టిలో ఒక వెబ్‌సైట్ ప్రమాణపత్రంలో పేర్కొనబడింది, కానీ అలా పేర్కొని ఉండకూడదు.</tran slation> 4139 <translation id="3483478257908563395">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ని చేరుకోవడానికి ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ చెల్లని ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. ప్రమాణపత్రాన్ని రూ పొందించిన అధికార సంస్థకు కొన్ని వెబ్‍సైట్‌ల తరపున మాట్లాడటానికి అనుమతి ఉండదు. వా టిలో ఒక వెబ్‌సైట్ ప్రమాణపత్రంలో పేర్కొనబడింది, కానీ అలా పేర్కొని ఉండకూడదు.</tran slation>
4127 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> కోసం ఎంపిక ల మెను</translation> 4140 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> కోసం ఎంపిక ల మెను</translation>
4128 <translation id="6452181791372256707">తిరస్కరించు</translation> 4141 <translation id="6452181791372256707">తిరస్కరించు</translation>
4129 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (అజ్ఞాతంగా)</tra nslation> 4142 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (అజ్ఞాతంగా)</tra nslation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4177 <translation id="2791952154587244007">లోపం సంభవించింది. కియోస్క్ అనువర్తనానికి ఈ పరికరంలో స్వీయ-ప్రారంభం సాధ్యపడదు.</translation> 4190 <translation id="2791952154587244007">లోపం సంభవించింది. కియోస్క్ అనువర్తనానికి ఈ పరికరంలో స్వీయ-ప్రారంభం సాధ్యపడదు.</translation>
4178 <translation id="7997479212858899587">గుర్తింపు:</translation> 4191 <translation id="7997479212858899587">గుర్తింపు:</translation>
4179 <translation id="2213819743710253654">పేజీ చర్య</translation> 4192 <translation id="2213819743710253654">పేజీ చర్య</translation>
4180 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> 4193 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4181 <translation id="4533259260976001693">కుదించండి/విస్తరించండి</translation> 4194 <translation id="4533259260976001693">కుదించండి/విస్తరించండి</translation>
4182 <translation id="7867718029373300695">ప్రొజెక్షన్ టచ్ HUDని టోగుల్ చేయండి</trans lation> 4195 <translation id="7867718029373300695">ప్రొజెక్షన్ టచ్ HUDని టోగుల్ చేయండి</trans lation>
4183 <translation id="6391538222494443604">ఇన్‌పుట్ డైరెక్టరీ తప్పనిసరిగా ఉనికిలో ఉండ ాలి.</translation> 4196 <translation id="6391538222494443604">ఇన్‌పుట్ డైరెక్టరీ తప్పనిసరిగా ఉనికిలో ఉండ ాలి.</translation>
4184 <translation id="4264154755694493263">ఒక అనువర్తనాన్ని వ్యవస్థాపిస్తున్నప్పుడు, ఎల్లప్పుడూ క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ తెరవడానికి బదులుగా ట్యాబ్‌స్ట్రిప్‌పై క్రొత్త పేజ ీ బటన్‌ను సూచించే బుడగను ప్రదర్శించు.</translation> 4197 <translation id="4264154755694493263">ఒక అనువర్తనాన్ని వ్యవస్థాపిస్తున్నప్పుడు, ఎల్లప్పుడూ క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ తెరవడానికి బదులుగా ట్యాబ్‌స్ట్రిప్‌పై క్రొత్త పేజ ీ బటన్‌ను సూచించే బుడగను ప్రదర్శించు.</translation>
4185 <translation id="5887004225342424628">వేగవంతమైన స్క్రోల్ చేయగలిగే ఫ్రేమ్‌లను ప్ర ారంభించండి.</translation> 4198 <translation id="5887004225342424628">వేగవంతమైన స్క్రోల్ చేయగలిగే ఫ్రేమ్‌లను ప్ర ారంభించండి.</translation>
4186 <translation id="7088615885725309056">పాతవి</translation> 4199 <translation id="7088615885725309056">పాతవి</translation>
4200 <translation id="6707270108738329395">ప్రివెట్ స్థానిక ముద్రణను నిలిపివేయండి</tr anslation>
4187 <translation id="5886975541134980009">నిలిపివేయబడితే, అతివ్యాప్తి ట్యుటోరియల్ మొ దటి సైన్-ఇన్ తర్వాత చూపబడదు.</translation> 4201 <translation id="5886975541134980009">నిలిపివేయబడితే, అతివ్యాప్తి ట్యుటోరియల్ మొ దటి సైన్-ఇన్ తర్వాత చూపబడదు.</translation>
4188 <translation id="8962198349065195967">ఈ నెట్‌వర్క్ మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా కాన్ఫిగ ర్ చేయబడింది.</translation> 4202 <translation id="8962198349065195967">ఈ నెట్‌వర్క్ మీ నిర్వాహకుడి ద్వారా కాన్ఫిగ ర్ చేయబడింది.</translation>
4189 <translation id="357479282490346887">లిథువేనియన్</translation>
4190 <translation id="2143778271340628265">మాన్యువల్ ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translati on> 4203 <translation id="2143778271340628265">మాన్యువల్ ప్రాక్సీ కాన్ఫిగరేషన్</translati on>
4191 <translation id="440150639010863291">Google Wallet ఉపయోగించండి</translation> 4204 <translation id="440150639010863291">Google Wallet ఉపయోగించండి</translation>
4192 <translation id="8888432776533519951">రంగు:</translation> 4205 <translation id="8888432776533519951">రంగు:</translation>
4193 <translation id="5294529402252479912">ఇప్పుడే Adobe Reader నవీకరించు</translatio n> 4206 <translation id="5294529402252479912">ఇప్పుడే Adobe Reader నవీకరించు</translatio n>
4194 <translation id="641087317769093025">పొడిగింపు అన్‌జిప్ చేయబడదు</translation> 4207 <translation id="641087317769093025">పొడిగింపు అన్‌జిప్ చేయబడదు</translation>
4195 <translation id="7461850476009326849">వ్యక్తిగత ప్లగ్-ఇన్‌లను ఆపివెయ్యి...</tran slation> 4208 <translation id="7461850476009326849">వ్యక్తిగత ప్లగ్-ఇన్‌లను ఆపివెయ్యి...</tran slation>
4196 <translation id="2231990265377706070">ఆశ్యర్యార్థక గుర్తు</translation> 4209 <translation id="2231990265377706070">ఆశ్యర్యార్థక గుర్తు</translation>
4197 <translation id="7199540622786492483">కొంత సమయం వరకు పునఃప్రారంభం చేయలేదు గాబట్ట ి <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క గడువు తేదీ ముగిసింది. నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది మ రియు మీరు పునఃప్రారంభిస్తే వీలైనంత త్వరగా వర్తించబడుతుంది.</translation> 4210 <translation id="7199540622786492483">కొంత సమయం వరకు పునఃప్రారంభం చేయలేదు గాబట్ట ి <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క గడువు తేదీ ముగిసింది. నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది మ రియు మీరు పునఃప్రారంభిస్తే వీలైనంత త్వరగా వర్తించబడుతుంది.</translation>
4198 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ బలహీనమైన సంతకం అల్గారిథమ్‌ను ఉపయోగించి సంతకం చేసిన ప్ర మాణపత్రాన్ని అందించింది. అంటే సర్వర్ అందించిన భద్రత ఆధారాలు నకిలీ కావచ్చు మరియు సర్వర్ మీరు ఊహించిన సర్వర్ కాకపోవచ్చు (మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తుం డవచ్చు).</translation> 4211 <translation id="2171101176734966184"><ph name="DOMAIN"/>ను చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ బలహీనమైన సంతకం అల్గారిథమ్‌ను ఉపయోగించి సంతకం చేసిన ప్ర మాణపత్రాన్ని అందించింది. అంటే సర్వర్ అందించిన భద్రత ఆధారాలు నకిలీ కావచ్చు మరియు సర్వర్ మీరు ఊహించిన సర్వర్ కాకపోవచ్చు (మీరు దాడి చేసే వారితో కమ్యూనికేట్ చేస్తుం డవచ్చు).</translation>
4199 <translation id="3726527440140411893">కింద పేర్కొన్న కుక్కీలు మీరు ఈ పేజీని వీక్ షించినప్పుడు సెట్ చేయబడ్డాయి:</translation> 4212 <translation id="3726527440140411893">కింద పేర్కొన్న కుక్కీలు మీరు ఈ పేజీని వీక్ షించినప్పుడు సెట్ చేయబడ్డాయి:</translation>
4200 <translation id="6989763994942163495">అధునాతన సెట్టింగ్‌లను చూపించు...</translat ion> 4213 <translation id="6989763994942163495">అధునాతన సెట్టింగ్‌లను చూపించు...</translat ion>
4201 <translation id="3320859581025497771">మీ క్యారియర్</translation> 4214 <translation id="3320859581025497771">మీ క్యారియర్</translation>
4202 <translation id="2233502537820838181">&amp;మరింత సమాచారం</translation> 4215 <translation id="2233502537820838181">&amp;మరింత సమాచారం</translation>
4203 <translation id="7691122742290396436">స్థిరమైన ఆడియో ప్లేయర్ బదులుగా ప్రయోగాత్మక కొత్త ఆడియో ప్లేయర్‌ను ఉపయోగించండి.</translation> 4216 <translation id="7691122742290396436">స్థిరమైన ఆడియో ప్లేయర్ బదులుగా ప్రయోగాత్మక కొత్త ఆడియో ప్లేయర్‌ను ఉపయోగించండి.</translation>
4204 <translation id="8562413501751825163">దిగుమతి చేసే ముందు Firefoxను మూసివెయ్యండి< /translation> 4217 <translation id="8562413501751825163">దిగుమతి చేసే ముందు Firefoxను మూసివెయ్యండి< /translation>
4205 <translation id="8686213429977032554">ఈ డిస్క్ ఫైల్ ఇంకా భాగస్వామ్యం చేయబడలేదు</ translation>
4206 <translation id="8924583551546595156">స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు టచ్ ఈవెంట్‌లను రె ండరర్‌కు పంపకుండా ఉండటాన్ని ప్రారంభించండి.</translation> 4218 <translation id="8924583551546595156">స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు టచ్ ఈవెంట్‌లను రె ండరర్‌కు పంపకుండా ఉండటాన్ని ప్రారంభించండి.</translation>
4207 <translation id="2448046586580826824">సురక్షిత HTTP ప్రాక్సీ</translation> 4219 <translation id="2448046586580826824">సురక్షిత HTTP ప్రాక్సీ</translation>
4208 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>కు ప్రాప్యత తిరస్కరించబడిం ది.</translation> 4220 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>కు ప్రాప్యత తిరస్కరించబడిం ది.</translation>
4209 <translation id="5958529069007801266">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు</translation> 4221 <translation id="5958529069007801266">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు</translation>
4210 <translation id="3129173833825111527">ఎడమ సరిహద్దు</translation> 4222 <translation id="3129173833825111527">ఎడమ సరిహద్దు</translation>
4211 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K ప్రత్యక్షంగా)</translation> 4223 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM _KILOBYTES_LIVE"/>K ప్రత్యక్షంగా)</translation>
4212 <translation id="5554573843028719904">ఇతర Wi-Fi నెట్‌వర్క్...</translation> 4224 <translation id="5554573843028719904">ఇతర Wi-Fi నెట్‌వర్క్...</translation>
4213 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation> 4225 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation>
4214 <translation id="7013485839273047434">మరిన్ని పొడిగింపులను పొందండి</translation> 4226 <translation id="7013485839273047434">మరిన్ని పొడిగింపులను పొందండి</translation>
4215 <translation id="428565720843367874">ఈ ఫైల్‌ను స్కాన్ చేస్తున్నప్పుడు ఊహించని వి ధంగా యాంటీ-వైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ విఫలమైంది.</translation> 4227 <translation id="428565720843367874">ఈ ఫైల్‌ను స్కాన్ చేస్తున్నప్పుడు ఊహించని వి ధంగా యాంటీ-వైరస్ సాఫ్ట్‌వేర్ విఫలమైంది.</translation>
4216 <translation id="7709152031285164251">విఫలమైంది - <ph name="INTERRUPT_REASON"/>< /translation> 4228 <translation id="7709152031285164251">విఫలమైంది - <ph name="INTERRUPT_REASON"/>< /translation>
4217 <translation id="9020542370529661692">ఈ పేజీ <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>కి అనువ దించబడింది</translation> 4229 <translation id="9020542370529661692">ఈ పేజీ <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>కి అనువ దించబడింది</translation>
4218 <translation id="3838486795898716504">మరిన్ని <ph name="PAGE_TITLE"/></translati on> 4230 <translation id="3838486795898716504">మరిన్ని <ph name="PAGE_TITLE"/></translati on>
4219 <translation id="7003339318920871147">వెబ్ డేటాబేస్‌లు</translation> 4231 <translation id="7003339318920871147">వెబ్ డేటాబేస్‌లు</translation>
4220 <translation id="8885905466771744233">నిర్థారించిన పొడిగింపుకు ఇప్పటికే ప్రైవేట్ కీ ఉంది. ఆ కీని మళ్ళీ ఉపయోగించండి లేదా దాన్ని మొదట తొలగించండి.</translation> 4232 <translation id="8885905466771744233">నిర్థారించిన పొడిగింపుకు ఇప్పటికే ప్రైవేట్ కీ ఉంది. ఆ కీని మళ్ళీ ఉపయోగించండి లేదా దాన్ని మొదట తొలగించండి.</translation>
4221 <translation id="5425470845862293575">ప్రయోగాత్మక DirectWrite ఫాంట్ భాషాంతరీకరణ సిస్టమ్ యొక్క ఉపయోగాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 4233 <translation id="5425470845862293575">ప్రయోగాత్మక DirectWrite ఫాంట్ భాషాంతరీకరణ సిస్టమ్ యొక్క ఉపయోగాన్ని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
4234 <translation id="3184467400695500904">&lt;వీడియో&gt; మూలకాల్లో VP8 ఆల్ఫా ప్లేబ్య ాక్‌ను నిలిపివేయండి.</translation>
4222 <translation id="7583419135027754249">క్లిక్ ఈవెంట్‌లు రెండుసార్లు-నొక్కే సంజ్ఞల ో భాగమైనప్పుడు కూడా, ఎల్లప్పుడూ ఒకసారి తర్వాత మరోసారి వెనువెంటనే నొక్కి వాటిని ప ంపండి. ఇది దాదాపు అన్ని పేజీల్లో నావిగేషన్ మరియు ఇతర నొక్కే చర్యలను 300మిసె వేగవ ంతం చేస్తుంది, కానీ జూమ్ చేయడానికి రెండుసార్లు నొక్కేటప్పుడు లింక్‌లు మరియు బటన్ ‌లను తప్పనిసరిగా నివారించాలి.</translation> 4235 <translation id="7583419135027754249">క్లిక్ ఈవెంట్‌లు రెండుసార్లు-నొక్కే సంజ్ఞల ో భాగమైనప్పుడు కూడా, ఎల్లప్పుడూ ఒకసారి తర్వాత మరోసారి వెనువెంటనే నొక్కి వాటిని ప ంపండి. ఇది దాదాపు అన్ని పేజీల్లో నావిగేషన్ మరియు ఇతర నొక్కే చర్యలను 300మిసె వేగవ ంతం చేస్తుంది, కానీ జూమ్ చేయడానికి రెండుసార్లు నొక్కేటప్పుడు లింక్‌లు మరియు బటన్ ‌లను తప్పనిసరిగా నివారించాలి.</translation>
4223 <translation id="2164561725439241890">మీరు అనువర్తనంలో తెరిచే ఫైల్‌ల్లో వ్రాయండి </translation> 4236 <translation id="2164561725439241890">మీరు అనువర్తనంలో తెరిచే ఫైల్‌ల్లో వ్రాయండి </translation>
4224 <translation id="1196944142850240972">అన్ని వెబ్‌సైట్‌ల్లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చే యండి</translation> 4237 <translation id="1196944142850240972">అన్ని వెబ్‌సైట్‌ల్లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చే యండి</translation>
4225 <translation id="4100843820583867709">Google Talk స్క్రీన్ భాగస్వామ్య అభ్యర్థన</ translation> 4238 <translation id="4100843820583867709">Google Talk స్క్రీన్ భాగస్వామ్య అభ్యర్థన</ translation>
4226 <translation id="2406941037785138796">నిలిపివేస్తుంది</translation> 4239 <translation id="2406941037785138796">నిలిపివేస్తుంది</translation>
4227 <translation id="5030338702439866405">వీరిచే జారీచేయబడింది</translation> 4240 <translation id="5030338702439866405">వీరిచే జారీచేయబడింది</translation>
4228 <translation id="7940103665344164219">భాగస్వామ్య మెమరీ ఉపయోగం</translation> 4241 <translation id="7940103665344164219">భాగస్వామ్య మెమరీ ఉపయోగం</translation>
4229 <translation id="2728127805433021124">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం ఒక బలహీనమైన సంతకం అల్గారిథమ్ ఉపయోగించి సంతకం చేయబడింది.</translation> 4242 <translation id="2728127805433021124">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం ఒక బలహీనమైన సంతకం అల్గారిథమ్ ఉపయోగించి సంతకం చేయబడింది.</translation>
4230 <translation id="7388044238629873883">మీరు దాదాపు పూర్తి చేసారు!</translation>
4231 <translation id="2137808486242513288">వినియోగదారుని జోడించు</translation> 4243 <translation id="2137808486242513288">వినియోగదారుని జోడించు</translation>
4232 <translation id="129553762522093515">ఇటీవల మూసివెయ్యబడినవి</translation> 4244 <translation id="129553762522093515">ఇటీవల మూసివెయ్యబడినవి</translation>
4233 <translation id="1588870296199743671">దీనితో లింక్ తెరువు...</translation> 4245 <translation id="1588870296199743671">దీనితో లింక్ తెరువు...</translation>
4234 <translation id="4761104368405085019">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగించండి</translation> 4246 <translation id="4761104368405085019">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగించండి</translation>
4235 <translation id="4287167099933143704"> PIN అన్‌బ్లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్యండి</tr anslation> 4247 <translation id="4287167099933143704"> PIN అన్‌బ్లాకింగ్ కీను ఎంటర్ చెయ్యండి</tr anslation>
4236 <translation id="3936418843437416078">ఇన్‌స్టాల్ చేస్తుంది</translation> 4248 <translation id="3936418843437416078">ఇన్‌స్టాల్ చేస్తుంది</translation>
4237 <translation id="3129140854689651517">వచనాన్ని కనుగొను</translation> 4249 <translation id="3129140854689651517">వచనాన్ని కనుగొను</translation>
4238 <translation id="2473195200299095979">ఈ పేజీని అనువదించండి</translation> 4250 <translation id="2473195200299095979">ఈ పేజీని అనువదించండి</translation>
4239 <translation id="5558129378926964177">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation> 4251 <translation id="5558129378926964177">దగ్గరికి జూమ్ చెయ్యి</translation>
4240 <translation id="7667447388810597359">ప్రారంభించిన అంశం 2ని సక్రియం చేయి</transl ation> 4252 <translation id="7667447388810597359">ప్రారంభించిన అంశం 2ని సక్రియం చేయి</transl ation>
4241 <translation id="3549761410225185768">మరో <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</transla tion> 4253 <translation id="3549761410225185768">మరో <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</transla tion>
4242 <translation id="7217838517480956708">ఈ మెషీన్ యొక్క నిర్వాహకుడికి <ph name="EXT ENSION_NAME"/> ఇన్‌స్టాల్ చేయబడి ఉండటం అవసరం. దీన్ని తీసివేయడం లేదా సవరించడం సాధ ్యపడదు.</translation> 4254 <translation id="7217838517480956708">ఈ మెషీన్ యొక్క నిర్వాహకుడికి <ph name="EXT ENSION_NAME"/> ఇన్‌స్టాల్ చేయబడి ఉండటం అవసరం. దీన్ని తీసివేయడం లేదా సవరించడం సాధ ్యపడదు.</translation>
4243 <translation id="7108668606237948702">ఎంటర్</translation> 4255 <translation id="7108668606237948702">ఎంటర్</translation>
4244 <translation id="6451458296329894277">ఫారమ్ పునఃసమర్పణను నిర్థారించండి</translat ion> 4256 <translation id="6451458296329894277">ఫారమ్ పునఃసమర్పణను నిర్థారించండి</translat ion>
4245 <translation id="2576842806987913196">ఈ పేరుతో ఇప్పటికే CRX ఫైల్ ఉంది.</translat ion> 4257 <translation id="2576842806987913196">ఈ పేరుతో ఇప్పటికే CRX ఫైల్ ఉంది.</translat ion>
4246 <translation id="7015226785571892184">మీరు ఈ అభ్యర్థనను ఆమోదిస్తే క్రింది అనువర్ తనం ప్రారంభించబడుతుంది: <ph name="APPLICATION"/></translation> 4258 <translation id="7015226785571892184">మీరు ఈ అభ్యర్థనను ఆమోదిస్తే క్రింది అనువర్ తనం ప్రారంభించబడుతుంది: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4247 <translation id="177336675152937177">హోస్ట్ చేసిన అనువర్తన డేటా</translation> 4259 <translation id="177336675152937177">హోస్ట్ చేసిన అనువర్తన డేటా</translation>
4248 <translation id="6804671422566312077">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation> 4260 <translation id="6804671422566312077">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation>
4249 <translation id="4356871690555779302"><ph name="HOST_NAME"/>లో వెబ్‌సైట్ మీ పరిక రానికి హాని కలిగించే లేదా మీ సమ్మతి లేకుండా మీ పరికరాన్ని అమలు చేసే సాఫ్ట్‌వేర్ అయిన మాల్వేర్‌ని హోస్ట్ చేసేలా కనిపించే సైట్‌ల మూలకాలను కలిగి ఉంది. మాల్వేర్‌ని కలిగి ఉన్న సైట్‌ని సందర్శించడం వల్ల మీ పరికరానికి మాల్వేర్ వ్యాపించవచ్చు.</tran slation> 4261 <translation id="4356871690555779302"><ph name="HOST_NAME"/>లో వెబ్‌సైట్ మీ పరిక రానికి హాని కలిగించే లేదా మీ సమ్మతి లేకుండా మీ పరికరాన్ని అమలు చేసే సాఫ్ట్‌వేర్ అయిన మాల్వేర్‌ని హోస్ట్ చేసేలా కనిపించే సైట్‌ల మూలకాలను కలిగి ఉంది. మాల్వేర్‌ని కలిగి ఉన్న సైట్‌ని సందర్శించడం వల్ల మీ పరికరానికి మాల్వేర్ వ్యాపించవచ్చు.</tran slation>
4250 <translation id="4009293373538135798">ఆకస్మిక నిష్క్రమణలు</translation> 4262 <translation id="4009293373538135798">ఆకస్మిక నిష్క్రమణలు</translation>
4251 <translation id="7017219178341817193">క్రొత్త పేజీని జోడించండి</translation> 4263 <translation id="7017219178341817193">క్రొత్త పేజీని జోడించండి</translation>
4252 <translation id="1038168778161626396">కోడ్ మాత్రమే</translation> 4264 <translation id="1038168778161626396">కోడ్ మాత్రమే</translation>
4253 <translation id="8765985713192161328">హ్యాండ్లర్‌లను నిర్వహించండి...</translatio n> 4265 <translation id="8765985713192161328">హ్యాండ్లర్‌లను నిర్వహించండి...</translatio n>
4254 <translation id="7179921470347911571">ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు</translation> 4266 <translation id="7179921470347911571">ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు</translation>
4255 <translation id="9065203028668620118">సవరించు</translation> 4267 <translation id="9065203028668620118">సవరించు</translation>
4256 <translation id="2251218783371366160">సిస్టమ్ వ్యూయర్‌తో తెరువు</translation> 4268 <translation id="2251218783371366160">సిస్టమ్ వ్యూయర్‌తో తెరువు</translation>
4257 <translation id="1177863135347784049">అనుకూలీకరించిన</translation> 4269 <translation id="1177863135347784049">అనుకూలీకరించిన</translation>
4270 <translation id="4195953102182131619">స్థూలదృష్టి మోడ్‌ను ప్రారంభించండి, విండోను మార్చు బటన్‌ను నొక్కడం ద్వారా సక్రియం చేయబడుతుంది.</translation>
4258 <translation id="4881695831933465202">తెరువు</translation> 4271 <translation id="4881695831933465202">తెరువు</translation>
4259 <translation id="3968103409306279789">కొత్త శైలి గల కొత్త ట్యాబ్ పేజీ ప్రారంభించ బడాలి లేదా ప్రారంభించబడకూడదు.</translation> 4272 <translation id="3968103409306279789">కొత్త శైలి గల కొత్త ట్యాబ్ పేజీ ప్రారంభించ బడాలి లేదా ప్రారంభించబడకూడదు.</translation>
4260 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: కనెక్ట్ అవుతోంది ...</translation> 4273 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: కనెక్ట్ అవుతోంది ...</translation>
4261 <translation id="3593965109698325041">సర్టిఫికెట్ పేరు పరిమితులు</translation> 4274 <translation id="3593965109698325041">సర్టిఫికెట్ పేరు పరిమితులు</translation>
4262 <translation id="4358697938732213860">చిరునామాను జోడించండి</translation> 4275 <translation id="4358697938732213860">చిరునామాను జోడించండి</translation>
4263 <translation id="8396532978067103567">సరికాని పాస్‌వర్డ్</translation> 4276 <translation id="8396532978067103567">సరికాని పాస్‌వర్డ్</translation>
4264 <translation id="1876315519795258988">స్థానిక స్వీయపూర్తి UIని నిలిపివేయి</trans lation> 4277 <translation id="1876315519795258988">స్థానిక స్వీయపూర్తి UIని నిలిపివేయి</trans lation>
4265 <translation id="5981759340456370804">మేధావుల కోసం గణాంకాలు</translation> 4278 <translation id="5981759340456370804">మేధావుల కోసం గణాంకాలు</translation>
4266 <translation id="7293654927214385623">ప్రామాణీకరించిన గుప్తీకరించబడిన ఛానెల్‌లో QUICని ప్రారంభిస్తుంది (HTTPS లావాదేవీలను భర్తీ చేయవచ్చు). ఈ ఫ్లాగ్ లేకపోతే, QUI Cలో HTTP అభ్యర్థనలకు మాత్రమే మద్దతు ఇవ్వబడుతుంది. QUIC ప్రోటోకాల్ ప్రారంభించబడిత ేనే ఇది ప్రభావాన్ని కలిగి ఉంటుంది.</translation> 4279 <translation id="7293654927214385623">ప్రామాణీకరించిన గుప్తీకరించబడిన ఛానెల్‌లో QUICని ప్రారంభిస్తుంది (HTTPS లావాదేవీలను భర్తీ చేయవచ్చు). ఈ ఫ్లాగ్ లేకపోతే, QUI Cలో HTTP అభ్యర్థనలకు మాత్రమే మద్దతు ఇవ్వబడుతుంది. QUIC ప్రోటోకాల్ ప్రారంభించబడిత ేనే ఇది ప్రభావాన్ని కలిగి ఉంటుంది.</translation>
4267 <translation id="8435379444928791035">మీరు లాగ్ అవుట్ చేసినప్పుడు కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగిన్ డేటా క్లియర్ చేయబడాలి</translation> 4280 <translation id="8435379444928791035">మీరు లాగ్ అవుట్ చేసినప్పుడు కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగిన్ డేటా క్లియర్ చేయబడాలి</translation>
4281 <translation id="8160015581537295331">స్పానిష్ కీబోర్డ్</translation>
4268 <translation id="6723661294526996303">బుక్‌మార్క్‌లను మరియు సెట్టింగులను దిగుమతి చెయ్యి...</translation> 4282 <translation id="6723661294526996303">బుక్‌మార్క్‌లను మరియు సెట్టింగులను దిగుమతి చెయ్యి...</translation>
4269 <translation id="1782924894173027610">సమకాలీకరణ సర్వర్ బిజీగా ఉంది, దయచేసి తర్వా త మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation> 4283 <translation id="1782924894173027610">సమకాలీకరణ సర్వర్ బిజీగా ఉంది, దయచేసి తర్వా త మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</translation>
4270 <translation id="6512448926095770873">ఈ పేజీని వదిలివేయండి</translation> 4284 <translation id="6512448926095770873">ఈ పేజీని వదిలివేయండి</translation>
4271 <translation id="2867768963760577682">పిన్ చేసిన ట్యాబ్ వలె తెరువు</translation> 4285 <translation id="2867768963760577682">పిన్ చేసిన ట్యాబ్ వలె తెరువు</translation>
4272 <translation id="8631032106121706562">పూరేకులు</translation> 4286 <translation id="8631032106121706562">పూరేకులు</translation>
4273 <translation id="1639239467298939599">లోడ్ అవుతోంది</translation> 4287 <translation id="1639239467298939599">లోడ్ అవుతోంది</translation>
4274 <translation id="5457599981699367932">అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్యండి</translation> 4288 <translation id="5457599981699367932">అతిథి వలె బ్రౌజ్ చెయ్యండి</translation>
4275 <translation id="8525428584879632762">శోధన ఫలిత పేజీల్లో లేదా ఇన్‌పుట్ ప్రోగ్రెస ్‌లో ఉన్నప్పుడు ప్రారంభించబడుతుంది</translation> 4289 <translation id="8525428584879632762">శోధన ఫలిత పేజీల్లో లేదా ఇన్‌పుట్ ప్రోగ్రెస ్‌లో ఉన్నప్పుడు ప్రారంభించబడుతుంది</translation>
4290 <translation id="6850233365366645553">మీ పరికరం పవర్‌వాష్‌తో రీసెట్ చేయబడటానికి ముందు పునఃప్రారంభించడం అవసరం. పవర్‌వాష్ మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ప రికరాన్ని క్రొత్తదాని వలె రీసెట్ చేస్తుంది.</translation>
4276 <translation id="1812514023095547458">రంగుని ఎంచుకోండి</translation> 4291 <translation id="1812514023095547458">రంగుని ఎంచుకోండి</translation>
4277 <translation id="2487656424763972284">సులభ అన్‌లాక్</translation>
4278 <translation id="7047998246166230966">పాయింటర్</translation> 4292 <translation id="7047998246166230966">పాయింటర్</translation>
4279 <translation id="743268637741709136">అనువర్తన లాంచర్‌లో వాయిస్ శోధనను నిలిపివేయం డి. నిలిపివేయబడితే, వినియోగదారు ప్రసంగం ఆధారంగా శోధించలేరు.</translation> 4293 <translation id="743268637741709136">అనువర్తన లాంచర్‌లో వాయిస్ శోధనను నిలిపివేయం డి. నిలిపివేయబడితే, వినియోగదారు ప్రసంగం ఆధారంగా శోధించలేరు.</translation>
4280 <translation id="3252266817569339921">ఫ్రెంచ్</translation>
4281 <translation id="2665717534925640469">ఇప్పుడు ఈ పేజీ పూర్తి స్క్రీన్ మరియు మీ మౌ స్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation> 4294 <translation id="2665717534925640469">ఇప్పుడు ఈ పేజీ పూర్తి స్క్రీన్ మరియు మీ మౌ స్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</translation>
4282 <translation id="3414952576877147120">పరిమాణం:</translation> 4295 <translation id="3414952576877147120">పరిమాణం:</translation>
4283 <translation id="7009102566764819240">ఈ క్రింద పేజీ కోసం సురక్షితం కాని అన్ని ఎల ిమెంట్ల జాబితా ఉంది. ఏదైనా ప్రత్యేక వనరుల యొక్క మాల్వేర్ థ్రెడ్ గురించి మరింత సమ ాచారం కోసం విశ్లేషణ లింక్‌పై క్లిక్ చెయ్యండి. మీకు ఒక వనరు పొరపాటున ఫిషింగ్గా ని వేదించబడిందని తెలిస్తే, 'లోపాన్ని నివేదించు' లింక్‌ను క్లిక్ చెయ్యండి.</transla tion> 4296 <translation id="7009102566764819240">ఈ క్రింద పేజీ కోసం సురక్షితం కాని అన్ని ఎల ిమెంట్ల జాబితా ఉంది. ఏదైనా ప్రత్యేక వనరుల యొక్క మాల్వేర్ థ్రెడ్ గురించి మరింత సమ ాచారం కోసం విశ్లేషణ లింక్‌పై క్లిక్ చెయ్యండి. మీకు ఒక వనరు పొరపాటున ఫిషింగ్గా ని వేదించబడిందని తెలిస్తే, 'లోపాన్ని నివేదించు' లింక్‌ను క్లిక్ చెయ్యండి.</transla tion>
4284 <translation id="3592260987370335752">&amp;మరింత తెలుసుకోండి</translation> 4297 <translation id="3592260987370335752">&amp;మరింత తెలుసుకోండి</translation>
4285 <translation id="4923417429809017348">ఈ పేజీ తెలియని భాష నుండి <ph name="LANGUAG E_LANGUAGE"/>కు అనువదించబడింది</translation> 4298 <translation id="4923417429809017348">ఈ పేజీ తెలియని భాష నుండి <ph name="LANGUAG E_LANGUAGE"/>కు అనువదించబడింది</translation>
4286 <translation id="3631337165634322335">క్రింద ఉన్న మినహాయింపులు మాత్రమే ప్రస్తుత అజ్ఞాత సెషన్‌కి వర్తించబడతాయి.</translation> 4299 <translation id="3631337165634322335">క్రింద ఉన్న మినహాయింపులు మాత్రమే ప్రస్తుత అజ్ఞాత సెషన్‌కి వర్తించబడతాయి.</translation>
4287 <translation id="676327646545845024">ఈ రకం అన్ని లింక్‌లకు డైలాగ్‌ను మళ్ళీ చూపవద ్దు.</translation> 4300 <translation id="676327646545845024">ఈ రకం అన్ని లింక్‌లకు డైలాగ్‌ను మళ్ళీ చూపవద ్దు.</translation>
4288 <translation id="1485146213770915382">శోధన నిబంధనలు ప్రత్యక్షమవ్వాల్సిన చోట <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>ను URLలో ఇన్సర్ట్ చెయ్యి.</translation> 4301 <translation id="1485146213770915382">శోధన నిబంధనలు ప్రత్యక్షమవ్వాల్సిన చోట <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>ను URLలో ఇన్సర్ట్ చెయ్యి.</translation>
4289 <translation id="8141725884565838206">మీ పాస్‌వర్డ్‌లను నిర్వహించండి</translatio n> 4302 <translation id="8141725884565838206">మీ పాస్‌వర్డ్‌లను నిర్వహించండి</translatio n>
4290 <translation id="4839303808932127586">వీడియోను ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translat ion> 4303 <translation id="4839303808932127586">వీడియోను ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translat ion>
4291 <translation id="317583078218509884">క్రొత్త సైట్ అనుమతుల సెట్టింగ్‌లు పేజీని మళ ్లీ లోడ్ చేసిన తర్వాత ప్రభావితమవుతాయి.</translation> 4304 <translation id="317583078218509884">క్రొత్త సైట్ అనుమతుల సెట్టింగ్‌లు పేజీని మళ ్లీ లోడ్ చేసిన తర్వాత ప్రభావితమవుతాయి.</translation>
4292 <translation id="3135204511829026971">స్క్రీన్‌ను భ్రమింపజేయండి</translation> 4305 <translation id="3135204511829026971">స్క్రీన్‌ను భ్రమింపజేయండి</translation>
4293 <translation id="1317502925920562130">మీరు ఆశిస్తున్న హోమ్ పేజీ ఇదేనా?</translat ion>
4294 <translation id="7763146744708046348">డేటాను సమగ్రం చేయవద్దు - ఇది నెమ్మది కావచ్ చు!</translation> 4306 <translation id="7763146744708046348">డేటాను సమగ్రం చేయవద్దు - ఇది నెమ్మది కావచ్ చు!</translation>
4295 <translation id="5626134646977739690">పేరు:</translation> 4307 <translation id="5626134646977739690">పేరు:</translation>
4296 <translation id="4899837262951879307">స్పర్శ స్క్రోలింగ్ మోడ్.</translation>
4297 <translation id="5854409662653665676">మీరు తరచుగా సమస్యలను ఎదుర్కొంటుంటే, మీరు ఈ మాడ్యూల్‌తో సమస్యను పరిష్కరించడానికి క్రింది వాటిని ప్రయత్నించండి:</translation > 4308 <translation id="5854409662653665676">మీరు తరచుగా సమస్యలను ఎదుర్కొంటుంటే, మీరు ఈ మాడ్యూల్‌తో సమస్యను పరిష్కరించడానికి క్రింది వాటిని ప్రయత్నించండి:</translation >
4298 <translation id="3776796446459804932">ఈ పొడిగింపు Chrome వెబ్ స్టోర్ విధానాన్ని ఉల్లంఘిస్తోంది.</translation> 4309 <translation id="3776796446459804932">ఈ పొడిగింపు Chrome వెబ్ స్టోర్ విధానాన్ని ఉల్లంఘిస్తోంది.</translation>
4299 <translation id="3681007416295224113">సర్టిఫికెట్ సమాచారం</translation> 4310 <translation id="3681007416295224113">సర్టిఫికెట్ సమాచారం</translation>
4300 <translation id="3046084099139788433">టాబ్ 7ని సక్రియం చెయ్యి</translation> 4311 <translation id="3046084099139788433">టాబ్ 7ని సక్రియం చెయ్యి</translation>
4301 <translation id="189358972401248634">ఇతర భాషలు</translation> 4312 <translation id="189358972401248634">ఇతర భాషలు</translation>
4302 <translation id="721197778055552897">ఈ సమస్య గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరిం త తెలుసుకోండి <ph name="END_LINK"/>.</translation> 4313 <translation id="721197778055552897">ఈ సమస్య గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరిం త తెలుసుకోండి <ph name="END_LINK"/>.</translation>
4303 <translation id="1699395855685456105">హార్డ్‌వేర్ పునర్విమర్శ:</translation> 4314 <translation id="1699395855685456105">హార్డ్‌వేర్ పునర్విమర్శ:</translation>
4304 <translation id="4699172675775169585">కాష్ చేసిన చిత్రాలు మరియు ఫైల్‌లు</transla tion> 4315 <translation id="4699172675775169585">కాష్ చేసిన చిత్రాలు మరియు ఫైల్‌లు</transla tion>
4305 <translation id="6680028776254050810">వినియోగదారులను మార్చు</translation> 4316 <translation id="6680028776254050810">వినియోగదారులను మార్చు</translation>
4306 <translation id="2908789530129661844">స్క్రీన్‌ను దూరంగా జూమ్ చేయండి</translatio n> 4317 <translation id="2908789530129661844">స్క్రీన్‌ను దూరంగా జూమ్ చేయండి</translatio n>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
4332 <translation id="2113479184312716848">ఫైల్‌ను &amp;తెరువు...</translation> 4343 <translation id="2113479184312716848">ఫైల్‌ను &amp;తెరువు...</translation>
4333 <translation id="884264119367021077">షిప్పింగ్ చిరునామా</translation> 4344 <translation id="884264119367021077">షిప్పింగ్ చిరునామా</translation>
4334 <translation id="8405710043622376215">ఓమ్నిపెట్టె స్వీయపూర్తిలో, అనుకూలమైనది మొద ట కనిపించేలా చేయడానికి HistoryQuickProviderలో సూచనలను మళ్లీ క్రమం చేయండి.</trans lation> 4345 <translation id="8405710043622376215">ఓమ్నిపెట్టె స్వీయపూర్తిలో, అనుకూలమైనది మొద ట కనిపించేలా చేయడానికి HistoryQuickProviderలో సూచనలను మళ్లీ క్రమం చేయండి.</trans lation>
4335 <translation id="634208815998129842">విధి నిర్వాహికి</translation> 4346 <translation id="634208815998129842">విధి నిర్వాహికి</translation>
4336 <translation id="7154130902455071009">మీ ప్రారంభ పేజీని దీనికి మార్చండి: <ph nam e="START_PAGE"/></translation> 4347 <translation id="7154130902455071009">మీ ప్రారంభ పేజీని దీనికి మార్చండి: <ph nam e="START_PAGE"/></translation>
4337 <translation id="8475313423285172237">మీ కంప్యూటర్‌లోని మరో ప్రోగ్రామ్ జోడించిన పొడిగింపు కారణంగా Chrome పని చేసే విధానం మారవచ్చు.</translation> 4348 <translation id="8475313423285172237">మీ కంప్యూటర్‌లోని మరో ప్రోగ్రామ్ జోడించిన పొడిగింపు కారణంగా Chrome పని చేసే విధానం మారవచ్చు.</translation>
4338 <translation id="4850458635498951714">పరికరాన్ని జోడించు</translation> 4349 <translation id="4850458635498951714">పరికరాన్ని జోడించు</translation>
4339 <translation id="3140353188828248647">ఫోకస్ చిరునామా బార్</translation> 4350 <translation id="3140353188828248647">ఫోకస్ చిరునామా బార్</translation>
4340 <translation id="1371806038977523515">ఈ సెట్టింగ్‌లు దీని ద్వారా నియంత్రించబడతాయ ి:</translation> 4351 <translation id="1371806038977523515">ఈ సెట్టింగ్‌లు దీని ద్వారా నియంత్రించబడతాయ ి:</translation>
4341 <translation id="6462082050341971451">మీరు ఇంకా అక్కడ ఉన్నారా?</translation> 4352 <translation id="6462082050341971451">మీరు ఇంకా అక్కడ ఉన్నారా?</translation>
4342 <translation id="3173002765127962599">స్పర్శ రద్దు</translation>
4343 <translation id="5565871407246142825">క్రెడిట్ కార్డ్‌లు</translation> 4353 <translation id="5565871407246142825">క్రెడిట్ కార్డ్‌లు</translation>
4344 <translation id="2587203970400270934">ఆపరేషన్ కోడ్:</translation> 4354 <translation id="2587203970400270934">ఆపరేషన్ కోడ్:</translation>
4345 <translation id="3355936511340229503">కనెక్షన్ లోపం</translation> 4355 <translation id="3355936511340229503">కనెక్షన్ లోపం</translation>
4346 <translation id="736108944194701898">మౌస్ వేగం:</translation> 4356 <translation id="736108944194701898">మౌస్ వేగం:</translation>
4347 <translation id="4350711002179453268">సర్వర్‌కు సురక్షిత కనెక్షన్‌ను ఇవ్వడం సాధ్ యం కాదు. ఇది సర్వర్ సమస్య వల్ల కావచ్చు లేదా దీనికి మీ వద్ద లేని క్లయింట్ ప్రామాణ ీకరణ సర్టిఫికేట్ అవసరం కావచ్చు.</translation> 4357 <translation id="4350711002179453268">సర్వర్‌కు సురక్షిత కనెక్షన్‌ను ఇవ్వడం సాధ్ యం కాదు. ఇది సర్వర్ సమస్య వల్ల కావచ్చు లేదా దీనికి మీ వద్ద లేని క్లయింట్ ప్రామాణ ీకరణ సర్టిఫికేట్ అవసరం కావచ్చు.</translation>
4348 <translation id="750509436279396091">డౌన్‌లోడ్‌ల ఫోల్డర్ తెరువు</translation> 4358 <translation id="750509436279396091">డౌన్‌లోడ్‌ల ఫోల్డర్ తెరువు</translation>
4349 <translation id="5963026469094486319">థీమ్లను పొందు</translation> 4359 <translation id="5963026469094486319">థీమ్లను పొందు</translation>
4350 <translation id="7586312264284919041">మీరు ఈ పేజీని అనువదించాలనుకుంటున్నారా?</tr anslation> 4360 <translation id="7586312264284919041">మీరు ఈ పేజీని అనువదించాలనుకుంటున్నారా?</tr anslation>
4351 <translation id="3855072293748278406">ప్లగిన్ ప్రాప్యతను శాండ్‌బాక్స్ చేయడం తీసి వేయబడింది</translation> 4361 <translation id="3855072293748278406">ప్లగిన్ ప్రాప్యతను శాండ్‌బాక్స్ చేయడం తీసి వేయబడింది</translation>
4352 <translation id="8357224663288891423">పొడిగింపులు మరియు అనువర్తనాల కోసం కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు</translation> 4362 <translation id="8357224663288891423">పొడిగింపులు మరియు అనువర్తనాల కోసం కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4386 <translation id="6040143037577758943">మూసివేయి</translation> 4396 <translation id="6040143037577758943">మూసివేయి</translation>
4387 <translation id="5787146423283493983">కీ ఒప్పందాలు</translation> 4397 <translation id="5787146423283493983">కీ ఒప్పందాలు</translation>
4388 <translation id="4265682251887479829">మీరు వెతుకుతున్నది ఇంకా దొరకలేదా?</transla tion> 4398 <translation id="4265682251887479829">మీరు వెతుకుతున్నది ఇంకా దొరకలేదా?</transla tion>
4389 <translation id="216169395504480358">Wi-Fiని జోడించండి...</translation> 4399 <translation id="216169395504480358">Wi-Fiని జోడించండి...</translation>
4390 <translation id="1804251416207250805">హైపర్‌లింక్ ఆడిటింగ్ పింగ్‌లను పంపడాన్ని ఆ పివేయి.</translation> 4400 <translation id="1804251416207250805">హైపర్‌లింక్ ఆడిటింగ్ పింగ్‌లను పంపడాన్ని ఆ పివేయి.</translation>
4391 <translation id="5116628073786783676">ఆడియోని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translati on> 4401 <translation id="5116628073786783676">ఆడియోని ఇలా సే&amp;వ్ చెయ్యి...</translati on>
4392 <translation id="6172346010137455972">మీరు ఉపయోగించవచ్చు.</translation> 4402 <translation id="6172346010137455972">మీరు ఉపయోగించవచ్చు.</translation>
4393 <translation id="2539507112146602356">ప్రత్యామ్నాయ ఫ్రేమ్ శీర్షిక బటన్ శైలి</tra nslation> 4403 <translation id="2539507112146602356">ప్రత్యామ్నాయ ఫ్రేమ్ శీర్షిక బటన్ శైలి</tra nslation>
4394 <translation id="9166510596677678112">ఈ వ్యక్తికి ఇమెయిల్ పంపండి</translation> 4404 <translation id="9166510596677678112">ఈ వ్యక్తికి ఇమెయిల్ పంపండి</translation>
4395 <translation id="2557899542277210112">త్వరిత ప్రాప్తి కోసం, మీ బుక్‌మార్క్‌లను బ ుక్‌మార్క్‌ల పట్టీలో ఉంచండి.</translation> 4405 <translation id="2557899542277210112">త్వరిత ప్రాప్తి కోసం, మీ బుక్‌మార్క్‌లను బ ుక్‌మార్క్‌ల పట్టీలో ఉంచండి.</translation>
4406 <translation id="2324001595651213578">US మిస్టరీ కీబోర్డ్</translation>
4396 <translation id="2749881179542288782">అక్షరక్రమంతో వ్యాకరణాన్ని తనిఖీ చేయి</tran slation> 4407 <translation id="2749881179542288782">అక్షరక్రమంతో వ్యాకరణాన్ని తనిఖీ చేయి</tran slation>
4397 <translation id="5105855035535475848">పిన్ టాబ్‌లు</translation> 4408 <translation id="5105855035535475848">పిన్ టాబ్‌లు</translation>
4398 <translation id="5707604204219538797">తదుపరి పదం</translation> 4409 <translation id="5707604204219538797">తదుపరి పదం</translation>
4399 <translation id="5896465938181668686">ప్లగిన్‌ను ఆపివేయి</translation> 4410 <translation id="5896465938181668686">ప్లగిన్‌ను ఆపివేయి</translation>
4400 <translation id="657869111306379099">కీబోర్డ్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతుల మధ్య మారుతున్నప్ప ుడు హంసపాదుకు సమీపంలో చూపబడే ఇన్‌పుట్ పద్ధతి సూచికను నిలిపివేయండి.</translation> 4411 <translation id="657869111306379099">కీబోర్డ్ ఇన్‌పుట్ పద్ధతుల మధ్య మారుతున్నప్ప ుడు హంసపాదుకు సమీపంలో చూపబడే ఇన్‌పుట్ పద్ధతి సూచికను నిలిపివేయండి.</translation>
4401 <translation id="6892450194319317066">ఓపెనర్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation> 4412 <translation id="6892450194319317066">ఓపెనర్ ద్వారా ఎంచుకోండి</translation>
4402 <translation id="7904402721046740204">ప్రామాణీకరిస్తోంది</translation> 4413 <translation id="7904402721046740204">ప్రామాణీకరిస్తోంది</translation>
4414 <translation id="8779139470697522808"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> దానికద ే తాజా సంస్కరణకు నవీకరించబడలేదు, అందువల్ల మీరు అద్భుతమైన క్రొత్త లక్షణాలను మరియు భద్రతా పరిష్కారాలను కోల్పోతారు. మీరు మాన్యువల్‌గా <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_N AME"/>ను మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి.</translation>
4403 <translation id="2752805177271551234">ఇన్‌పుట్ చరిత్రను ఉపయోగించండి</translation > 4415 <translation id="2752805177271551234">ఇన్‌పుట్ చరిత్రను ఉపయోగించండి</translation >
4404 <translation id="7268365133021434339">టాబ్‌లను మూసివెయ్యి</translation> 4416 <translation id="7268365133021434339">టాబ్‌లను మూసివెయ్యి</translation>
4405 <translation id="9131598836763251128">దయచేసి ఒకటి లేదా మరిన్ని ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి </translation> 4417 <translation id="9131598836763251128">దయచేసి ఒకటి లేదా మరిన్ని ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి </translation>
4406 <translation id="4589268276914962177">క్రొత్త టెర్మినల్</translation> 4418 <translation id="4589268276914962177">క్రొత్త టెర్మినల్</translation>
4407 <translation id="5489059749897101717">&amp;అక్షరక్రమం ప్యానెల్‌ను చూపించు</trans lation> 4419 <translation id="5489059749897101717">&amp;అక్షరక్రమం ప్యానెల్‌ను చూపించు</trans lation>
4408 <translation id="421017592316736757">ఈ ఫైల్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి మీరు తప్పనిసరి గా ఆన్‌లైన్‌లో ఉండాలి.</translation> 4420 <translation id="421017592316736757">ఈ ఫైల్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి మీరు తప్పనిసరి గా ఆన్‌లైన్‌లో ఉండాలి.</translation>
4409 <translation id="3423858849633684918">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని తిరిగి ప్రారంభించండి</translation> 4421 <translation id="3423858849633684918">దయచేసి <ph name="PRODUCT_NAME"/>ని తిరిగి ప్రారంభించండి</translation>
4410 <translation id="1232569758102978740">శీర్షికలేనిది</translation> 4422 <translation id="1232569758102978740">శీర్షికలేనిది</translation>
4411 <translation id="3489444618744432220">విధానం అనుమతించింది</translation> 4423 <translation id="3489444618744432220">విధానం అనుమతించింది</translation>
4412 <translation id="3925247638945319984">మీకు ఇటీవల అప్‌లోడ్ చేసిన WebRTC లాగ్‌లు ఏ వీ లేవు.</translation>
4413 <translation id="6626108645084335023">DNS ప్రోబ్ కోసం వేచి ఉంది.</translation> 4424 <translation id="6626108645084335023">DNS ప్రోబ్ కోసం వేచి ఉంది.</translation>
4414 <translation id="1903219944620007795">టెక్స్ట్ ఇన్‌పుట్ కోసం, అందుబాటులో ఉన్న ఇన ్‌పుట్ విధానాలను చూడటానికి భాషను ఎంచుకోండి.</translation> 4425 <translation id="1903219944620007795">టెక్స్ట్ ఇన్‌పుట్ కోసం, అందుబాటులో ఉన్న ఇన ్‌పుట్ విధానాలను చూడటానికి భాషను ఎంచుకోండి.</translation>
4415 <translation id="1850508293116537636">&amp;సవ్యదిశలో తిప్పు</translation> 4426 <translation id="1850508293116537636">&amp;సవ్యదిశలో తిప్పు</translation>
4416 <translation id="4362187533051781987">నగరం/పట్టణం</translation> 4427 <translation id="4362187533051781987">నగరం/పట్టణం</translation>
4417 <translation id="76113267417806263">అవును, నేను ఖచ్చితంగా ఉన్నాను</translation> 4428 <translation id="76113267417806263">అవును, నేను ఖచ్చితంగా ఉన్నాను</translation>
4418 <translation id="7209475358897642338">మీ భాష ఏది?</translation> 4429 <translation id="7209475358897642338">మీ భాష ఏది?</translation>
4419 <translation id="9149866541089851383">సవరించు...</translation> 4430 <translation id="9149866541089851383">సవరించు...</translation>
4420 <translation id="943803541173786810">ఇష్టమైన చిహ్నం సమకాలీకరణను ప్రారంభించండి.</ translation> 4431 <translation id="943803541173786810">ఇష్టమైన చిహ్నం సమకాలీకరణను ప్రారంభించండి.</ translation>
4421 <translation id="8735794438432839558">దయచేసి మీ Chromebookకు సైన్ ఇన్ చేయడానికి ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయండి.</translation> 4432 <translation id="8735794438432839558">దయచేసి మీ Chromebookకు సైన్ ఇన్ చేయడానికి ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయండి.</translation>
4422 <translation id="7939412583708276221">ఏదేమైనా ఉంచు</translation> 4433 <translation id="7939412583708276221">ఏదేమైనా ఉంచు</translation>
4423 <translation id="8140778357236808512">ఇప్పటికే ఉన్న పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారున ి దిగుమతి చేయండి</translation> 4434 <translation id="8140778357236808512">ఇప్పటికే ఉన్న పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారున ి దిగుమతి చేయండి</translation>
4435 <translation id="4931501455801058418">బదులుగా స్థానిక Android ప్రాప్యతను ప్రారంభ ిస్తూ, స్క్రిప్ట్ నిర్బంధ చొప్పింపును నిలిపివేయండి.</translation>
4424 <translation id="6953992620120116713">ప్రయోగాత్మక QUIC ప్రోటోకాల్‌లో HTTPS.</tra nslation> 4436 <translation id="6953992620120116713">ప్రయోగాత్మక QUIC ప్రోటోకాల్‌లో HTTPS.</tra nslation>
4425 <translation id="8737260648576902897">Adobe Readerని ఇన్‌స్టాల్ చేయండి</translat ion> 4437 <translation id="8737260648576902897">Adobe Readerని ఇన్‌స్టాల్ చేయండి</translat ion>
4426 <translation id="7876243839304621966">అన్నీ తొలగించు</translation> 4438 <translation id="7876243839304621966">అన్నీ తొలగించు</translation>
4427 <translation id="5663459693447872156">సగం వెడల్పుకు స్వయంచాలకంగా మార్చు</transla tion> 4439 <translation id="5663459693447872156">సగం వెడల్పుకు స్వయంచాలకంగా మార్చు</transla tion>
4428 <translation id="8900820606136623064">హంగేరియన్</translation>
4429 <translation id="495931528404527476">Chromeలో</translation> 4440 <translation id="495931528404527476">Chromeలో</translation>
4430 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>కు &amp;వెళ్ళండి</translat ion> 4441 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/>కు &amp;వెళ్ళండి</translat ion>
4431 <translation id="1128987120443782698">నిల్వ చేసే పరికరం <ph name="DEVICE_CAPACIT Y"/> సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంది. దయచేసి కనీసం 4GB సామర్థ్యంతో ఉన్న SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్‌ని ఇన్‌సర్ట్ చెయ్యండి.</translation> 4442 <translation id="1128987120443782698">నిల్వ చేసే పరికరం <ph name="DEVICE_CAPACIT Y"/> సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంది. దయచేసి కనీసం 4GB సామర్థ్యంతో ఉన్న SD కార్డ్ లేదా USB మెమరీ స్టిక్‌ని ఇన్‌సర్ట్ చెయ్యండి.</translation>
4432 <translation id="869257642790614972">చివరగా-మూసివేసిన టాబ్‌ని మళ్ళీ తెరువు</tran slation> 4443 <translation id="869257642790614972">చివరగా-మూసివేసిన టాబ్‌ని మళ్ళీ తెరువు</tran slation>
4433 <translation id="3978267865113951599">(క్రాష్ అయ్యింది)</translation> 4444 <translation id="3978267865113951599">(క్రాష్ అయ్యింది)</translation>
4434 <translation id="1049926623896334335">Word పత్రం</translation> 4445 <translation id="1049926623896334335">Word పత్రం</translation>
4435 <translation id="8412145213513410671">క్రాష్‌లు (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tran slation> 4446 <translation id="8412145213513410671">క్రాష్‌లు (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</tran slation>
4436 <translation id="7003257528951459794">తరచుదనం:</translation> 4447 <translation id="7003257528951459794">తరచుదనం:</translation>
4437 <translation id="1248269069727746712">నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చేయడం కోసం <ph name= "PRODUCT_NAME"/> మీ పరికరం యొక్క సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తోంది.< /translation> 4448 <translation id="1248269069727746712">నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చేయడం కోసం <ph name= "PRODUCT_NAME"/> మీ పరికరం యొక్క సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగిస్తోంది.< /translation>
4438 <translation id="3467267818798281173">సూచనల కోసం Googleను అడగండి</translation> 4449 <translation id="3467267818798281173">సూచనల కోసం Googleను అడగండి</translation>
4450 <translation id="5155386449991325895">స్థూలదృష్టి మోడ్‌ని నిలిపివేయండి.</transla tion>
4439 <translation id="8408402540408758445">శోధన ఫలితాలను ముందే పొందండి</translation> 4451 <translation id="8408402540408758445">శోధన ఫలితాలను ముందే పొందండి</translation>
4440 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> మీ స్క్రీన్‌ను <ph n ame="TAB_NAME"/>తో భాగస్వామ్యం చేస్తోంది.</translation>
4441 <translation id="8982248110486356984">వినియోగదారులను మార్చండి</translation> 4452 <translation id="8982248110486356984">వినియోగదారులను మార్చండి</translation>
4442 <translation id="716640248772308851">తనిఖీ చేయబడిన స్థానాల్లో &quot;<ph name="EX TENSION"/>&quot; చిత్రాలను, వీడియోను మరియు సౌండ్ ఫైల్‌లను చదవగలదు.</translation> 4453 <translation id="716640248772308851">తనిఖీ చేయబడిన స్థానాల్లో &quot;<ph name="EX TENSION"/>&quot; చిత్రాలను, వీడియోను మరియు సౌండ్ ఫైల్‌లను చదవగలదు.</translation>
4443 <translation id="7649070708921625228">సహాయం</translation> 4454 <translation id="7649070708921625228">సహాయం</translation>
4444 <translation id="858637041960032120">ఫోన్ నం. జోడిం. 4455 <translation id="858637041960032120">ఫోన్ నం. జోడిం.
4445 </translation> 4456 </translation>
4446 <translation id="3210492393564338011">యూజర్‌ను తొలగించు</translation> 4457 <translation id="3210492393564338011">యూజర్‌ను తొలగించు</translation>
4447 <translation id="6637478299472506933">డౌన్‌లోడ్ చేయడం విఫలమైంది</translation> 4458 <translation id="6637478299472506933">డౌన్‌లోడ్ చేయడం విఫలమైంది</translation>
4448 <translation id="3242118113727675434">స్పర్శ స్థానాల కోసం HUDని చూపు</translatio n> 4459 <translation id="3242118113727675434">స్పర్శ స్థానాల కోసం HUDని చూపు</translatio n>
4449 <translation id="8308179586020895837"><ph name="HOST"/> మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయ ాలనుకుంటే నాకు తెలియజేయి</translation> 4460 <translation id="8308179586020895837"><ph name="HOST"/> మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయ ాలనుకుంటే నాకు తెలియజేయి</translation>
4450 <translation id="5129662217315786329">పోలిష్</translation>
4451 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (చదవబడే అభిప్రాయం) ప్రారంభించబడి ంది. నిలిపివేయడానికి Ctrl+Alt+Z నొక్కండి.</translation> 4461 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (చదవబడే అభిప్రాయం) ప్రారంభించబడి ంది. నిలిపివేయడానికి Ctrl+Alt+Z నొక్కండి.</translation>
4452 <translation id="117624967391683467"><ph name="FILE_NAME"/>ను కాపీ చేస్తోంది...< /translation> 4462 <translation id="117624967391683467"><ph name="FILE_NAME"/>ను కాపీ చేస్తోంది...< /translation>
4463 <translation id="8228283313005566308">ఫోన్ కాల్ చేయండి</translation>
4453 <translation id="3095995014811312755">సంస్కరణ</translation> 4464 <translation id="3095995014811312755">సంస్కరణ</translation>
4454 <translation id="7052500709156631672">గేట్‌వే లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ అప్‌స్ట్రీమ్ సర్వర్ నుండి చెల్లని ప్రతిస్పందనను స్వీకరించాయి.</translation> 4465 <translation id="7052500709156631672">గేట్‌వే లేదా ప్రాక్సీ సర్వర్ అప్‌స్ట్రీమ్ సర్వర్ నుండి చెల్లని ప్రతిస్పందనను స్వీకరించాయి.</translation>
4455 <translation id="281133045296806353">ఇప్పటికే ఉన్న బ్రౌజర్ సెషన్లో క్రొత్త విండో సృష్టించబడింది.</translation> 4466 <translation id="281133045296806353">ఇప్పటికే ఉన్న బ్రౌజర్ సెషన్లో క్రొత్త విండో సృష్టించబడింది.</translation>
4456 <translation id="3605780360466892872">బటన్‌డౌన్</translation> 4467 <translation id="3605780360466892872">బటన్‌డౌన్</translation>
4468 <translation id="5976370859002890476">రుణాత్మక తరుగుదల రేట్ అనగా బ్యాటరీ ఛార్జ్ అవుతోందని అర్థం</translation>
4457 <translation id="4709423352780499397">స్థానికంగా నిల్వ చేసిన డేటా</translation> 4469 <translation id="4709423352780499397">స్థానికంగా నిల్వ చేసిన డేటా</translation>
4458 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 4470 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4459 <translation id="7144878232160441200">మళ్లీ ప్రయత్నించండి</translation> 4471 <translation id="7144878232160441200">మళ్లీ ప్రయత్నించండి</translation>
4460 <translation id="3570985609317741174">వెబ్ కంటెంట్</translation> 4472 <translation id="3570985609317741174">వెబ్ కంటెంట్</translation>
4461 <translation id="3951872452847539732">మీ నెట్‌వర్క్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు ఎక్స్‌ టెన్‌షన్ ద్వారా నిర్వహించబడుతున్నాయి.</translation> 4473 <translation id="3951872452847539732">మీ నెట్‌వర్క్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు ఎక్స్‌ టెన్‌షన్ ద్వారా నిర్వహించబడుతున్నాయి.</translation>
4462 <translation id="4720113199587244118">పరికరాలను జోడించు</translation> 4474 <translation id="4720113199587244118">పరికరాలను జోడించు</translation>
4463 <translation id="6442697326824312960">టాబ్‌కు పిన్ తీసివేయి</translation> 4475 <translation id="6442697326824312960">టాబ్‌కు పిన్ తీసివేయి</translation>
4464 <translation id="8714406895390098252">సైకిల్</translation> 4476 <translation id="8714406895390098252">సైకిల్</translation>
4465 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> నుండి <ph nam e="END_DATE_TIME"/> వరకు చెల్లుతుంది</translation> 4477 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> నుండి <ph nam e="END_DATE_TIME"/> వరకు చెల్లుతుంది</translation>
4466 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం</tran slation> 4478 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం</tran slation>
4467 <translation id="9086302186042011942">సమకాలీకరిస్తోంది</translation> 4479 <translation id="9086302186042011942">సమకాలీకరిస్తోంది</translation>
4468 <translation id="6869402422344886127">తనిఖీ చెయ్యబడిన చెక్ బాక్స్</translation> 4480 <translation id="6869402422344886127">తనిఖీ చెయ్యబడిన చెక్ బాక్స్</translation>
4469 <translation id="3428010780253032925">వీక్షణల్లో దీర్ఘచతురస్ర-ఆధారిత లక్ష్య విధా నాన్ని నిలిపివేయండి</translation> 4481 <translation id="3428010780253032925">వీక్షణల్లో దీర్ఘచతురస్ర-ఆధారిత లక్ష్య విధా నాన్ని నిలిపివేయండి</translation>
4470 <translation id="5637380810526272785">ఇన్‌పుట్ విధానం</translation> 4482 <translation id="5637380810526272785">ఇన్‌పుట్ విధానం</translation>
4471 <translation id="2837049386027881519">కనెక్షన్‌ను TLS లేదా SSL ప్రోటోకాల్ యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి మళ్లీ ప్రయత్నించండి. సర్వర్ చాలా పాత సాఫ్ట్‌వేర్‌ను ఉపయో గిస్తోందని మరియు ఇతర భద్రతా సమస్యలు ఉండవచ్చని సాధారణంగా దీని అర్థం.</translation > 4483 <translation id="2837049386027881519">కనెక్షన్‌ను TLS లేదా SSL ప్రోటోకాల్ యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి మళ్లీ ప్రయత్నించండి. సర్వర్ చాలా పాత సాఫ్ట్‌వేర్‌ను ఉపయో గిస్తోందని మరియు ఇతర భద్రతా సమస్యలు ఉండవచ్చని సాధారణంగా దీని అర్థం.</translation >
4472 <translation id="404928562651467259">హెచ్చరిక</translation> 4484 <translation id="404928562651467259">హెచ్చరిక</translation>
4485 <translation id="7172053773111046550">ఎస్టోనియన్ కీబోర్డ్</translation>
4473 <translation id="4289300219472526559">మాట్లాడటాన్ని ప్రారంభించు</translation> 4486 <translation id="4289300219472526559">మాట్లాడటాన్ని ప్రారంభించు</translation>
4487 <translation id="5735763348329459307">వాట్‌లలో బ్యాటరీ తరుగుదల రేట్</translation >
4474 <translation id="7508545000531937079">స్లయిడ్ ప్రదర్శన</translation> 4488 <translation id="7508545000531937079">స్లయిడ్ ప్రదర్శన</translation>
4475 <translation id="2872353916818027657">ప్రాథమిక మానిటర్‌ను మార్చు</translation> 4489 <translation id="2872353916818027657">ప్రాథమిక మానిటర్‌ను మార్చు</translation>
4476 <translation id="497490572025913070">మిశ్రమం చెయ్యబడిన లేయర్ సరిహద్దులు</transla tion> 4490 <translation id="497490572025913070">మిశ్రమం చెయ్యబడిన లేయర్ సరిహద్దులు</transla tion>
4477 <translation id="4712556365486669579">మాల్వేర్‌ను పునరుద్ధరించాలా?</translation> 4491 <translation id="4712556365486669579">మాల్వేర్‌ను పునరుద్ధరించాలా?</translation>
4492 <translation id="5453195333177727503">హోస్ట్ చేసిన అనువర్తనాల కోసం నేపథ్య లోడర్ భాగాన్ని ప్రారంభించండి.</translation>
4478 <translation id="9002707937526687073">ము&amp;ద్రణ...</translation> 4493 <translation id="9002707937526687073">ము&amp;ద్రణ...</translation>
4479 <translation id="3851140433852960970">ఈ కంటెంట్‌ను ప్రదర్శించడానికి ఏ ప్లగ్-ఇన్ అందుబాటులో లేదు.</translation> 4494 <translation id="3851140433852960970">ఈ కంటెంట్‌ను ప్రదర్శించడానికి ఏ ప్లగ్-ఇన్ అందుబాటులో లేదు.</translation>
4480 <translation id="6583070985841601920"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేసారు. మీ నిర్వాహకుడు సమకాలీకరణను నిలిపివేసారు.</translation> 4495 <translation id="6583070985841601920"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>గా సైన్ ఇన్ చేసారు. మీ నిర్వాహకుడు సమకాలీకరణను నిలిపివేసారు.</translation>
4481 <translation id="8942416694471994740">మీ మైక్రోఫోన్‌కు ప్రాప్యతను మీ నిర్వాహకుడు నియంత్రిస్తారు.</translation> 4496 <translation id="8942416694471994740">మీ మైక్రోఫోన్‌కు ప్రాప్యతను మీ నిర్వాహకుడు నియంత్రిస్తారు.</translation>
4482 <translation id="5556459405103347317">రీలోడ్</translation> 4497 <translation id="5556459405103347317">రీలోడ్</translation>
4483 <translation id="7507930499305566459">స్థితి ప్రతిస్పందన సర్టిఫికెట్</translatio n> 4498 <translation id="7507930499305566459">స్థితి ప్రతిస్పందన సర్టిఫికెట్</translatio n>
4484 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> 4499 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4485 <translation id="3958088479270651626">బుక్‌మార్క్‌లను మరియు సెట్టింగ్‌లను దిగుమత ి చేయి</translation> 4500 <translation id="3958088479270651626">బుక్‌మార్క్‌లను మరియు సెట్టింగ్‌లను దిగుమత ి చేయి</translation>
4486 <translation id="8518865679229538285">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (టైప్‌రైటర్)</transl ation> 4501 <translation id="8518865679229538285">తమిళం ఇన్‌పుట్ విధానం (టైప్‌రైటర్)</transl ation>
4487 <translation id="4918745183464912186">ఆస్ట్రేలియా</translation> 4502 <translation id="4918745183464912186">ఆస్ట్రేలియా</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
4504 <translation id="8928220460877261598">ఇప్పుడు మీరు Chromeకు సైన్ ఇన్ చేసారు.</tr anslation> 4519 <translation id="8928220460877261598">ఇప్పుడు మీరు Chromeకు సైన్ ఇన్ చేసారు.</tr anslation>
4505 <translation id="1409390508152595145">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించు</t ranslation> 4520 <translation id="1409390508152595145">పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారుని సృష్టించు</t ranslation>
4506 <translation id="7484964289312150019">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation> 4521 <translation id="7484964289312150019">అన్ని బుక్‌మార్క్‌లను &amp;క్రొత్త విండోలో తెరువు</translation>
4507 <translation id="1731346223650886555">సెమీకోలన్</translation> 4522 <translation id="1731346223650886555">సెమీకోలన్</translation>
4508 <translation id="4450974146388585462">విశ్లేషించు</translation> 4523 <translation id="4450974146388585462">విశ్లేషించు</translation>
4509 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ఒకే సర్టిఫికెట్</translation> 4524 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ఒకే సర్టిఫికెట్</translation>
4510 <translation id="7587108133605326224">బాల్టిక్</translation> 4525 <translation id="7587108133605326224">బాల్టిక్</translation>
4511 <translation id="3991936620356087075"> మీరు సరి కానటువంటి PIN అన్‌లాకింగ్ కీను చ ాలాసార్లు ఎంటర్ చేశారు. మీ SIM కార్డు శాశ్వతంగా నిలిపివెయ్యబడింది.</translation> 4526 <translation id="3991936620356087075"> మీరు సరి కానటువంటి PIN అన్‌లాకింగ్ కీను చ ాలాసార్లు ఎంటర్ చేశారు. మీ SIM కార్డు శాశ్వతంగా నిలిపివెయ్యబడింది.</translation>
4512 <translation id="5367091008316207019">ఫైల్‌ను చదువుతోంది..</translation> 4527 <translation id="5367091008316207019">ఫైల్‌ను చదువుతోంది..</translation>
4513 <translation id="936801553271523408">సిస్టమ్ విశ్లేషణ డేటా</translation> 4528 <translation id="936801553271523408">సిస్టమ్ విశ్లేషణ డేటా</translation>
4529 <translation id="3634258439821604538">ప్రాప్యత కోసం స్క్రిప్ట్ నిర్బంధ చొప్పింపు ను నిలిపివేయండి.</translation>
4514 <translation id="820791781874064845">ఈ వెబ్‌పేజీ ఒక పొడిగింపు ద్వారా బ్లాక్ చేయబ డింది</translation> 4530 <translation id="820791781874064845">ఈ వెబ్‌పేజీ ఒక పొడిగింపు ద్వారా బ్లాక్ చేయబ డింది</translation>
4515 <translation id="2649120831653069427">రెయిన్‌బోఫిష్</translation> 4531 <translation id="2649120831653069427">రెయిన్‌బోఫిష్</translation>
4516 <translation id="2781645665747935084">బెల్జియన్</translation>
4517 <translation id="186612162884103683">తనిఖీ చేయబడిన స్థానాల్లో &quot;<ph name="EX TENSION"/>&quot; చిత్రాలను, వీడియోను మరియు సౌండ్ ఫైల్‌లను చదవగలదు మరియు వ్రాయగలద ు.</translation> 4532 <translation id="186612162884103683">తనిఖీ చేయబడిన స్థానాల్లో &quot;<ph name="EX TENSION"/>&quot; చిత్రాలను, వీడియోను మరియు సౌండ్ ఫైల్‌లను చదవగలదు మరియు వ్రాయగలద ు.</translation>
4518 <translation id="3021678814754966447">ఫ్రేమ్ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translat ion> 4533 <translation id="3021678814754966447">ఫ్రేమ్ మూలాన్ని &amp;వీక్షించండి</translat ion>
4519 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW క్లయింట్ ప్రామాణీకరణ</translation> 4534 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW క్లయింట్ ప్రామాణీకరణ</translation>
4520 <translation id="1692799361700686467">బహుళ సైట్‌ల నుండి కుకీలు అనుమతించబడ్డాయి.< /translation> 4535 <translation id="1692799361700686467">బహుళ సైట్‌ల నుండి కుకీలు అనుమతించబడ్డాయి.< /translation>
4521 <translation id="7945967575565699145">ప్రయోగాత్మక QUIC ప్రోటోకాల్.</translation> 4536 <translation id="7945967575565699145">ప్రయోగాత్మక QUIC ప్రోటోకాల్.</translation>
4522 <translation id="5187295959347858724"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు మీరు ఇప్ పుడు సైన్‌ఇన్ చేశారు. మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర, మరియు ఇతర సెట్టింగ్‌లు మీ Googl e ఖాతాకు సమకాలీకరించబడతాయి.</translation> 4537 <translation id="5187295959347858724"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>కు మీరు ఇప్ పుడు సైన్‌ఇన్ చేశారు. మీ బుక్‌మార్క్‌లు, చరిత్ర, మరియు ఇతర సెట్టింగ్‌లు మీ Googl e ఖాతాకు సమకాలీకరించబడతాయి.</translation>
4523 <translation id="2421956571193030337">మీరు విశ్వసించే ఖాతాలతో మాత్రమే ఈ లక్షణాన్ ని ఉపయోగించండి.</translation> 4538 <translation id="2421956571193030337">మీరు విశ్వసించే ఖాతాలతో మాత్రమే ఈ లక్షణాన్ ని ఉపయోగించండి.</translation>
4524 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> 4539 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4525 <translation id="444267095790823769">రక్షిత కంటెంట్ మినహాయింపులు</translation> 4540 <translation id="444267095790823769">రక్షిత కంటెంట్ మినహాయింపులు</translation>
4526 <translation id="529232389703829405">మీరు <ph name="DATA_AMOUNT"/> డేటాను <ph na me="DATE"/>లో కొనుగోలు చేసారు</translation> 4541 <translation id="529232389703829405">మీరు <ph name="DATA_AMOUNT"/> డేటాను <ph na me="DATE"/>లో కొనుగోలు చేసారు</translation>
4527 <translation id="7419106976560586862">ప్రొఫైల్ మార్గం</translation> 4542 <translation id="7419106976560586862">ప్రొఫైల్ మార్గం</translation>
4528 <translation id="5271549068863921519">పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చెయ్యి</translation> 4543 <translation id="5271549068863921519">పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చెయ్యి</translation>
4529 <translation id="4613953875836890448">ఇన్‌పుట్ చేసే హూఇన్ చిహ్నాలతో సహా, పూర్వ-స వరణ బఫర్‌లోని గరిష్ఠ చైనీస్ 4544 <translation id="4613953875836890448">ఇన్‌పుట్ చేసే హూఇన్ చిహ్నాలతో సహా, పూర్వ-స వరణ బఫర్‌లోని గరిష్ఠ చైనీస్
4530 అక్షరాలు</translation> 4545 అక్షరాలు</translation>
4546 <translation id="6947969589393588905"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> గడువు తేదీ ముగిసింది</translation>
4531 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint ప్రెజెంటేషన్</translation> 4547 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint ప్రెజెంటేషన్</translation>
4532 <translation id="4345587454538109430">కన్ఫిగర్ చెయ్యి...</translation> 4548 <translation id="4345587454538109430">కన్ఫిగర్ చెయ్యి...</translation>
4533 <translation id="3255228561559750854">శోధించండి లేదా &quot;Ok Google&quot; చెప్ప ండి</translation> 4549 <translation id="3255228561559750854">శోధించండి లేదా &quot;Ok Google&quot; చెప్ప ండి</translation>
4534 <translation id="8148264977957212129">Pinyin ఇన్‌పుట్ పద్ధతి</translation> 4550 <translation id="8148264977957212129">Pinyin ఇన్‌పుట్ పద్ధతి</translation>
4535 <translation id="2288278176040912387">రికార్డ్ ప్లేయర్</translation> 4551 <translation id="2288278176040912387">రికార్డ్ ప్లేయర్</translation>
4536 <translation id="7772032839648071052">పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని నిర్ధారించండి</translation> 4552 <translation id="7772032839648071052">పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని నిర్ధారించండి</translation>
4537 <translation id="3676582787770338561">ఈ <ph name="DEVICE_TYPE"/> కోసం సులభ అన్‌ల ాక్‌ను ప్రారంభించండి.</translation>
4538 <translation id="2871813825302180988">ఈ ఖాతా ఈ పరికరంలో ఇప్పటికే ఉపయోగించబడుతోంద ి.</translation> 4553 <translation id="2871813825302180988">ఈ ఖాతా ఈ పరికరంలో ఇప్పటికే ఉపయోగించబడుతోంద ి.</translation>
4539 <translation id="6277518330158259200">స్క్రీన్‌షాట్‌ను తీ&amp;యి</translation> 4554 <translation id="6277518330158259200">స్క్రీన్‌షాట్‌ను తీ&amp;యి</translation>
4540 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> మీ స్క్రీన్ యొక్క కం టెంట్‌ను <ph name="TARGET_NAME"/>తో భాగస్వామ్యం చేయాలనుకుంటోంది. దయచేసి భాగస్వామ ్యం చేయడానికి మొత్తం స్క్రీన్‌ను లేదా ఒక్క విండోను ఎంచుకోండి.</translation>
4541 <translation id="1642505962779453775">గత త్రైమాసికం</translation> 4555 <translation id="1642505962779453775">గత త్రైమాసికం</translation>
4542 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/>ని సక్రియం చెయ్ యి</translation> 4556 <translation id="6857811139397017780"><ph name="NETWORKSERVICE"/>ని సక్రియం చెయ్ యి</translation>
4543 <translation id="3251855518428926750">జోడించు...</translation> 4557 <translation id="3251855518428926750">జోడించు...</translation>
4544 <translation id="6509122719576673235">నార్వేజియన్</translation>
4545 <translation id="7673697353781729403">గంటలు</translation> 4558 <translation id="7673697353781729403">గంటలు</translation>
4546 <translation id="6929555043669117778">పాప్-అప్‌లను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</tr anslation> 4559 <translation id="6929555043669117778">పాప్-అప్‌లను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించు</tr anslation>
4547 <translation id="3508920295779105875">మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి...</translation> 4560 <translation id="3508920295779105875">మరొక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి...</translation>
4548 <translation id="2159915644201199628">ఈ చిత్రం డీకోడ్ చేయబడదు: '<ph name="IMAGE_ NAME"/>'</translation> 4561 <translation id="2159915644201199628">ఈ చిత్రం డీకోడ్ చేయబడదు: '<ph name="IMAGE_ NAME"/>'</translation>
4549 <translation id="904451693890288097">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; కోసం రహస్య కీని నమోదు చేయండి:</translation> 4562 <translation id="904451693890288097">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; కోసం రహస్య కీని నమోదు చేయండి:</translation>
4550 <translation id="2604467856256242911">మరో వినియోగదారు ద్వారా నిర్వహించబడే వినియో గదారు ప్రొఫైల్‌లకు మద్దతును అనుమతిస్తుంది మరియు నియంత్రణలు వర్తించవచ్చు.</transl ation> 4563 <translation id="2604467856256242911">మరో వినియోగదారు ద్వారా నిర్వహించబడే వినియో గదారు ప్రొఫైల్‌లకు మద్దతును అనుమతిస్తుంది మరియు నియంత్రణలు వర్తించవచ్చు.</transl ation>
4551 <translation id="2987775926667433828">సంప్రదాయ చైనీస్</translation> 4564 <translation id="2987775926667433828">సంప్రదాయ చైనీస్</translation>
4552 <translation id="5210496856287228091">బూట్ యానిమేషన్‌ను నిలిపివేయి.</translation > 4565 <translation id="5210496856287228091">బూట్ యానిమేషన్‌ను నిలిపివేయి.</translation >
4553 <translation id="3954582159466790312">అన్&amp;మ్యూట్</translation> 4566 <translation id="3954582159466790312">అన్&amp;మ్యూట్</translation>
4554 <translation id="1110772031432362678">ఏ నెట్‌వర్క్‌లు కనుగొనబడలేదు.</translation > 4567 <translation id="1110772031432362678">ఏ నెట్‌వర్క్‌లు కనుగొనబడలేదు.</translation >
4555 <translation id="6187344976531853059">విండోలను మరొక డెస్క్‌టాప్‌కు తరలించడం వలన ఊహించని ప్రవర్తన చోటుచేసుకోవచ్చు.</translation> 4568 <translation id="6187344976531853059">విండోలను మరొక డెస్క్‌టాప్‌కు తరలించడం వలన ఊహించని ప్రవర్తన చోటుచేసుకోవచ్చు.</translation>
4556 <translation id="5355515193538070444">పవర్‌వాష్ మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_N AME"/> పరికరాన్ని కొత్త దాని వలె రీసెట్ చేస్తుంది.</translation> 4569 <translation id="6760420752089788449">ఇతర లేఅవుట్‌లు</translation>
4557 <translation id="1839913225882990152">ఏమి జరుగుతుందో మాకు చెప్పండి.</translation > 4570 <translation id="1839913225882990152">ఏమి జరుగుతుందో మాకు చెప్పండి.</translation >
4558 <translation id="3936390757709632190">&amp;ఆడియోని క్రొత్త టాబ్లో తెరువు</transl ation> 4571 <translation id="3936390757709632190">&amp;ఆడియోని క్రొత్త టాబ్లో తెరువు</transl ation>
4559 <translation id="7297622089831776169">ఇన్‌పుట్ &amp;పద్ధతులు</translation> 4572 <translation id="7297622089831776169">ఇన్‌పుట్ &amp;పద్ధతులు</translation>
4560 <translation id="3296763833017966289">జార్జియన్</translation>
4561 <translation id="2242687258748107519">ఫైల్ సమాచారం</translation> 4573 <translation id="2242687258748107519">ఫైల్ సమాచారం</translation>
4562 <translation id="1152775729948968688">అయినప్పటికీ, ఈ పేజీ సురక్షితంగాలేని ఇతర వన రులను కలిగి ఉంటుంది. పేజీ ప్రవర్తనను మార్చడానికి బదిలీ సమయంలో ఈ వనరులు ఇతరులచే వ ీక్షించబడతాయి మరియు దాడి చేసిన వారిచే సవరించబడతాయి.</translation> 4574 <translation id="1152775729948968688">అయినప్పటికీ, ఈ పేజీ సురక్షితంగాలేని ఇతర వన రులను కలిగి ఉంటుంది. పేజీ ప్రవర్తనను మార్చడానికి బదిలీ సమయంలో ఈ వనరులు ఇతరులచే వ ీక్షించబడతాయి మరియు దాడి చేసిన వారిచే సవరించబడతాయి.</translation>
4575 <translation id="8886655460056524760">పవర్‌వాష్ మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_N AME"/> పరికరాన్ని క్రొత్త దాని వలె రీసెట్ చేస్తుంది. మీ కంప్యూటర్‌లో స్థానికంగా నిల్వ చేయబడిన అన్ని ఫైల్‌లు మరియు మీడియా తొలగించబడతాయి.</translation>
4563 <translation id="604124094241169006">స్వయంచాలకంగా</translation> 4576 <translation id="604124094241169006">స్వయంచాలకంగా</translation>
4564 <translation id="862542460444371744">&amp;పొడిగింపులు</translation> 4577 <translation id="862542460444371744">&amp;పొడిగింపులు</translation>
4565 <translation id="6807906590218483700"><ph name="DOMAIN"/>కు చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ బదులుగా <ph name="DOMAIN2"/> వలె తనకుతాను గుర్తించుకుంటున్న సర్వర్‌ను మీరు చేరుకున్నారు. ఇది సర్వర్‌లో తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చేయడం ద్వారా లేదా మ రింత ప్రమాదకరమైన దానివల్ల సంభవించవచ్చు. మీ నెట్‌వర్క్‌పై దాడి చేసినవారు మీరు <ph name="DOMAIN3"/> నకిలీ (మరియు అధికంగా హానికరమైన) సంస్కరణను సందర్శించేటట్లు చేయడ ానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.</translation> 4578 <translation id="6807906590218483700"><ph name="DOMAIN"/>కు చేరుకోవడానికి మీరు ప ్రయత్నించారు, కానీ బదులుగా <ph name="DOMAIN2"/> వలె తనకుతాను గుర్తించుకుంటున్న సర్వర్‌ను మీరు చేరుకున్నారు. ఇది సర్వర్‌లో తప్పుగా కాన్ఫిగర్ చేయడం ద్వారా లేదా మ రింత ప్రమాదకరమైన దానివల్ల సంభవించవచ్చు. మీ నెట్‌వర్క్‌పై దాడి చేసినవారు మీరు <ph name="DOMAIN3"/> నకిలీ (మరియు అధికంగా హానికరమైన) సంస్కరణను సందర్శించేటట్లు చేయడ ానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.</translation>
4566 <translation id="2539110682392681234">ప్రాక్సీ మీ నిర్వాహకుని ద్వారా అమలు చేయబడు తుంది.</translation> 4579 <translation id="2539110682392681234">ప్రాక్సీ మీ నిర్వాహకుని ద్వారా అమలు చేయబడు తుంది.</translation>
4567 <translation id="4977942889532008999">ప్రాప్యతను నిర్ధారించండి</translation> 4580 <translation id="4977942889532008999">ప్రాప్యతను నిర్ధారించండి</translation>
4568 <translation id="5368121064816357915">ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; కలిగ ిన పొడిగింపు అవసరం మరియు కనిష్ట సంస్కరణ &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot; కనుగొనబడలేదు.</translation> 4581 <translation id="5368121064816357915">ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; కలిగ ిన పొడిగింపు అవసరం మరియు కనిష్ట సంస్కరణ &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot; కనుగొనబడలేదు.</translation>
4569 <translation id="7781335840981796660">అన్ని వినియోగదారు ఖాతాలు మరియు స్థానిక డేట ా తీసివేయబడతాయి.</translation>
4570 <translation id="2383066183457571563">దయచేసి ఇది ఎంటర్‌ప్రైజ్ పరికరం కాదని నిర్ధ ారించండి. ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు రద్దు చేయబడుతుంది.</translation> 4582 <translation id="2383066183457571563">దయచేసి ఇది ఎంటర్‌ప్రైజ్ పరికరం కాదని నిర్ధ ారించండి. ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు రద్దు చేయబడుతుంది.</translation>
4571 <translation id="8045462269890919536">రోమేనియన్</translation> 4583 <translation id="8045462269890919536">రోమేనియన్</translation>
4572 <translation id="4973307593867026061">ముద్రకాలను జోడించు</translation> 4584 <translation id="4973307593867026061">ముద్రకాలను జోడించు</translation>
4573 <translation id="6320286250305104236">నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లు...</translation> 4585 <translation id="6320286250305104236">నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లు...</translation>
4574 <translation id="2270484714375784793">ఫోన్ నంబర్</translation> 4586 <translation id="2270484714375784793">ఫోన్ నంబర్</translation>
4575 <translation id="7628079021897738671">సరే, నాకు అర్థమైంది</translation> 4587 <translation id="7628079021897738671">సరే, నాకు అర్థమైంది</translation>
4576 <translation id="3603622770190368340">నెట్‌వర్క్ ప్రమాణపత్రాన్ని పొందండి</transl ation> 4588 <translation id="3603622770190368340">నెట్‌వర్క్ ప్రమాణపత్రాన్ని పొందండి</transl ation>
4577 <translation id="6196207969502475924">వాయిస్ శోధన</translation> 4589 <translation id="6196207969502475924">వాయిస్ శోధన</translation>
4578 <translation id="359283478042092570">నమోదు చేయి</translation> 4590 <translation id="359283478042092570">నమోదు చేయి</translation>
4579 <translation id="6791586529990783225">బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను రీసెట్ చేయండి</trans lation> 4591 <translation id="6791586529990783225">బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను రీసెట్ చేయండి</trans lation>
4580 <translation id="449782841102640887">సురక్షితంగా ఉంచు</translation> 4592 <translation id="449782841102640887">సురక్షితంగా ఉంచు</translation>
4581 <translation id="2927657246008729253">మార్చు...</translation> 4593 <translation id="2927657246008729253">మార్చు...</translation>
4582 <translation id="7978412674231730200">వ్యక్తిగత కీ</translation> 4594 <translation id="7978412674231730200">వ్యక్తిగత కీ</translation>
4583 <translation id="5308380583665731573">కనెక్ట్ చెయ్యి</translation> 4595 <translation id="5308380583665731573">కనెక్ట్ చెయ్యి</translation>
4584 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 4596 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
4585 <translation id="9049981332609050619">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ని చేరుకోవడానికి ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ ఒక చెల్లుబాటులో లేని ప్రమాణపత్రంని అందించింది.</transl ation> 4597 <translation id="9049981332609050619">మీరు <ph name="DOMAIN"/>ని చేరుకోవడానికి ప ్రయత్నించారు, కానీ సర్వర్ ఒక చెల్లుబాటులో లేని ప్రమాణపత్రంని అందించింది.</transl ation>
4586 <translation id="4414232939543644979">క్రొత్త &amp;అజ్ఞాత విండో</translation> 4598 <translation id="4414232939543644979">క్రొత్త &amp;అజ్ఞాత విండో</translation>
4587 <translation id="2616111483551232963">మీరు ప్రత్యామ్నాయ ఛార్జర్‌ను ఆర్డర్ చేసినట ్లు మేము గమనించాము.</translation> 4599 <translation id="2616111483551232963">మీరు ప్రత్యామ్నాయ ఛార్జర్‌ను ఆర్డర్ చేసినట ్లు మేము గమనించాము.</translation>
4588 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> వద్ద గల పేజీ చెప్పింది:< /translation> 4600 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> వద్ద గల పేజీ చెప్పింది:< /translation>
4589 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> అందుబాటులో ఉన్న ఇతర పరికరాలు.</translation> 4601 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> అందుబాటులో ఉన్న ఇతర పరికరాలు.</translation>
4590 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> సర్వర్ ప్రతిస్పందించడానిక ి చాలా సమయాన్ని తీసుకుంటుంది. ఇది ఎక్కువ కావచ్చు.</translation> 4602 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> సర్వర్ ప్రతిస్పందించడానిక ి చాలా సమయాన్ని తీసుకుంటుంది. ఇది ఎక్కువ కావచ్చు.</translation>
4591 <translation id="3082780749197361769">ఈ ట్యాబ్ మీ కెమెరా లేదా మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయో గిస్తోంది.</translation> 4603 <translation id="3082780749197361769">ఈ ట్యాబ్ మీ కెమెరా లేదా మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయో గిస్తోంది.</translation>
4592 <translation id="7278870042769914968">GTK+ థీమ్‌ని ఉపయోగించు</translation> 4604 <translation id="7278870042769914968">GTK+ థీమ్‌ని ఉపయోగించు</translation>
4593 <translation id="4501530680793980440">తీసివేతను నిర్ధారించండి</translation> 4605 <translation id="4501530680793980440">తీసివేతను నిర్ధారించండి</translation>
4594 <translation id="6456623799351433175">అనువర్తనం లాంచ్‌ను నిర్ధారించండి</translat ion> 4606 <translation id="6456623799351433175">అనువర్తనం లాంచ్‌ను నిర్ధారించండి</translat ion>
4595 <translation id="1902576642799138955">చెల్లుబాటు కాలం</translation> 4607 <translation id="1902576642799138955">చెల్లుబాటు కాలం</translation>
4596 <translation id="1883460408637458805">టెరాబైట్‌లు</translation> 4608 <translation id="1883460408637458805">టెరాబైట్‌లు</translation>
4597 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 4609 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4610 <translation id="805835298819029980">మెమరీ మానిటర్‌ను ప్రారంభించు</translation>
4598 <translation id="1520635877184409083">సర్దుబాటు చేయి...</translation> 4611 <translation id="1520635877184409083">సర్దుబాటు చేయి...</translation>
4599 <translation id="5691596662111998220">అయ్యో, <ph name="FILE_NAME"/> ఉనికిలో లేదు .</translation> 4612 <translation id="5691596662111998220">అయ్యో, <ph name="FILE_NAME"/> ఉనికిలో లేదు .</translation>
4600 <translation id="7988324688042446538">డెస్క్‌టాప్ బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 4613 <translation id="7988324688042446538">డెస్క్‌టాప్ బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
4601 <translation id="8678648549315280022">డౌన్‌లోడ్ సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</t ranslation> 4614 <translation id="8678648549315280022">డౌన్‌లోడ్ సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</t ranslation>
4602 <translation id="1290223615328246825">స్వయంచాలక సైన్-ఇన్ విఫలమైంది</translation> 4615 <translation id="1290223615328246825">స్వయంచాలక సైన్-ఇన్ విఫలమైంది</translation>
4603 <translation id="5550431144454300634">స్వయంచాలకంగా ఇన్‌పుట్‌ను సరిచెయ్యి</transl ation> 4616 <translation id="5550431144454300634">స్వయంచాలకంగా ఇన్‌పుట్‌ను సరిచెయ్యి</transl ation>
4604 <translation id="3308006649705061278">ఆర్గనైజేషనల్ యూనిట్ (OU)</translation> 4617 <translation id="3308006649705061278">ఆర్గనైజేషనల్ యూనిట్ (OU)</translation>
4605 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> అంశాలు ఎం చుకోబడ్డాయి</translation> 4618 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> అంశాలు ఎం చుకోబడ్డాయి</translation>
4606 <translation id="4443536555189480885">&amp;సహాయం</translation> 4619 <translation id="4443536555189480885">&amp;సహాయం</translation>
4607 <translation id="5067867186035333991"><ph name="HOST"/> మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్య త చేయాలనుకుంటే నాకు తెలియజేయి</translation> 4620 <translation id="5067867186035333991"><ph name="HOST"/> మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్య త చేయాలనుకుంటే నాకు తెలియజేయి</translation>
4608 <translation id="6993309531105463648">ఒకటి మరియు రెండు బ్రౌజర్ / అనువర్తన విండోల కోసం స్వయంచాలక విండో నియామకాన్ని నిలిపివేస్తుంది.</translation> 4621 <translation id="6993309531105463648">ఒకటి మరియు రెండు బ్రౌజర్ / అనువర్తన విండోల కోసం స్వయంచాలక విండో నియామకాన్ని నిలిపివేస్తుంది.</translation>
4622 <translation id="340485819826776184">చిరునామా పట్టీలో టైప్ చేసిన URLలు మరియు శోధ నలను పూర్తి చేసేందుకు సహాయం చెయ్యడానికి సూచన సేవను ఉపయోగించండి</translation>
4609 <translation id="4074900173531346617">ఇమెయిల్ సైన్ చేసినవారి సర్టిఫికెట్</transl ation> 4623 <translation id="4074900173531346617">ఇమెయిల్ సైన్ చేసినవారి సర్టిఫికెట్</transl ation>
4624 <translation id="4381903505346288583">SCTP డేటా ఛానెల్‌లను నిలిపివేయండి</transla tion>
4610 <translation id="437184764829821926">అధునాతన ఫాంట్ సెట్టింగ్‌లు</translation> 4625 <translation id="437184764829821926">అధునాతన ఫాంట్ సెట్టింగ్‌లు</translation>
4611 <translation id="6165508094623778733">మరింత తెలుసుకోండి</translation> 4626 <translation id="6165508094623778733">మరింత తెలుసుకోండి</translation>
4612 <translation id="9052208328806230490">మీరు <ph name="EMAIL"/> ఖాతాని ఉపయోగించి < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో మీ ముద్రకాలను నమోదు చేసారు</translation> 4627 <translation id="9052208328806230490">మీరు <ph name="EMAIL"/> ఖాతాని ఉపయోగించి < ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>తో మీ ముద్రకాలను నమోదు చేసారు</translation>
4613 <translation id="7674629440242451245">అద్భుతమైన క్రొత్త Chrome లక్షణాల పట్ల ఆసక్ తిగా ఉన్నారా? chrome.com/devలో మా డెవలపర్ ఛానెల్‌ను ప్రయత్నించండి.</translation> 4628 <translation id="7674629440242451245">అద్భుతమైన క్రొత్త Chrome లక్షణాల పట్ల ఆసక్ తిగా ఉన్నారా? chrome.com/devలో మా డెవలపర్ ఛానెల్‌ను ప్రయత్నించండి.</translation>
4614 <translation id="7568593326407688803">ఈ పేజీ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>లో ఉంద ి మీరు దీన్ని అనువదించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 4629 <translation id="7568593326407688803">ఈ పేజీ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>లో ఉంద ి మీరు దీన్ని అనువదించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
4615 <translation id="7818135753970109980">క్రొత్త థీమ్ జోడించబడింది (<ph name="EXTEN SION_NAME"/>)</translation> 4630 <translation id="7818135753970109980">క్రొత్త థీమ్ జోడించబడింది (<ph name="EXTEN SION_NAME"/>)</translation>
4616 <translation id="917306543655291301">ఈలోపు, మీరు ఇందులో మరింత సమాచారాన్ని కనుగొన వచ్చు</translation> 4631 <translation id="917306543655291301">ఈలోపు, మీరు ఇందులో మరింత సమాచారాన్ని కనుగొన వచ్చు</translation>
4617 <translation id="5448293924669608770">అయ్యో, సైన్ ఇన్ చేయడంలో ఏదో తప్పు జరిగింది </translation> 4632 <translation id="5448293924669608770">అయ్యో, సైన్ ఇన్ చేయడంలో ఏదో తప్పు జరిగింది </translation>
4618 <translation id="5521078259930077036">మీరు ఆశిస్తున్న హోమ్ పేజీ ఇదేనా?</translat ion> 4633 <translation id="6870130893560916279">ఉక్రైనియన్ కీబోర్డ్</translation>
4619 <translation id="2335676733040881300">ఈ లక్షణాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడంలో సమస్య ఉంది. </translation>
4620 <translation id="5023310440958281426">మీ నిర్వాహకుని విధానాలను చూడండి</translati on>
4621 <translation id="8931394284949551895">కొత్త పరికరాలు</translation> 4634 <translation id="8931394284949551895">కొత్త పరికరాలు</translation>
4635 <translation id="4105880234226240143">మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగించండి. </translation>
4622 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 4636 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4623 <translation id="4253787465144837701">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం దానిలో ఉండకూడని డొమైన్ పేరును కలిగి ఉంది.</translation> 4637 <translation id="4253787465144837701">సర్వర్ ప్రమాణపత్రం దానిలో ఉండకూడని డొమైన్ పేరును కలిగి ఉంది.</translation>
4624 <translation id="5563986351966648191">నేను ఇటువంటి హెచ్చరికలను ఎదుర్కొన్నప్పుడు Googleకు అదనపు డేటాను పంపడం ద్వారా మాల్వేర్‌ను గుర్తించడాన్ని మెరుగుపరుచు. <ph n ame="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> 4638 <translation id="5563986351966648191">నేను ఇటువంటి హెచ్చరికలను ఎదుర్కొన్నప్పుడు Googleకు అదనపు డేటాను పంపడం ద్వారా మాల్వేర్‌ను గుర్తించడాన్ని మెరుగుపరుచు. <ph n ame="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
4625 <translation id="2649911884196340328">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ లోపాలను కల ిగి ఉంది!</translation> 4639 <translation id="2649911884196340328">సర్వర్ యొక్క భద్రతా సర్టిఫికెట్ లోపాలను కల ిగి ఉంది!</translation>
4626 <translation id="1698647588772720278">ముందుగా స్థిరీకరించిన గుప్తీకరించబడిన మీడి యా పొడిగింపులను నిలిపివేయి.</translation> 4640 <translation id="1698647588772720278">ముందుగా స్థిరీకరించిన గుప్తీకరించబడిన మీడి యా పొడిగింపులను నిలిపివేయి.</translation>
4627 <translation id="2286454467119466181">సరళం</translation> 4641 <translation id="2286454467119466181">సరళం</translation>
4628 <translation id="6666647326143344290">మీ Google ఖాతాతో</translation> 4642 <translation id="6666647326143344290">మీ Google ఖాతాతో</translation>
4629 <translation id="4564097437843356814">మీ Google Wallet ఖాతాలో ఏదో తప్పుగా ఉంది.< /translation> 4643 <translation id="4564097437843356814">మీ Google Wallet ఖాతాలో ఏదో తప్పుగా ఉంది.< /translation>
4630 <translation id="4547992677060857254">మీరు ఎంచుకున్న ఫోల్డర్‌లో ముఖ్యమైన ఫైల్‌లు ఉన్నాయి. మీరు ఖచ్చితంగా ఈ ఫోల్డర్ కోసం &quot;$1&quot;కు శాశ్వతంగా వ్రాయగల ప్రాప ్యతను మంజూరు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation> 4644 <translation id="4547992677060857254">మీరు ఎంచుకున్న ఫోల్డర్‌లో ముఖ్యమైన ఫైల్‌లు ఉన్నాయి. మీరు ఖచ్చితంగా ఈ ఫోల్డర్ కోసం &quot;$1&quot;కు శాశ్వతంగా వ్రాయగల ప్రాప ్యతను మంజూరు చేయాలనుకుంటున్నారా?</translation>
4631 <translation id="4980112683975062744">సర్వర్ నుండి నకిలీ శీర్షికలు అందుకోబడ్డాయి </translation> 4645 <translation id="4980112683975062744">సర్వర్ నుండి నకిలీ శీర్షికలు అందుకోబడ్డాయి </translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
4657 <translation id="1932098463447129402">ముందు కాదు</translation> 4671 <translation id="1932098463447129402">ముందు కాదు</translation>
4658 <translation id="5409029099497331039">నాకు ఆశ్చర్యం కలిగించు</translation> 4672 <translation id="5409029099497331039">నాకు ఆశ్చర్యం కలిగించు</translation>
4659 <translation id="7845920762538502375">ఇది సమకాలీకరణ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యబడనంద ున <ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీకరించలేదు. తిరిగి ప్రయత్నిస్తోంది.. .</translation> 4673 <translation id="7845920762538502375">ఇది సమకాలీకరణ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చెయ్యబడనంద ున <ph name="PRODUCT_NAME"/> మీ డేటాను సమకాలీకరించలేదు. తిరిగి ప్రయత్నిస్తోంది.. .</translation>
4660 <translation id="3819415294190923087">నెట్‌వర్క్‌ను ఎంచుకోండి</translation> 4674 <translation id="3819415294190923087">నెట్‌వర్క్‌ను ఎంచుకోండి</translation>
4661 <translation id="7325437708553334317">అధిక కాంట్రాస్ట్ పొడిగింపు</translation> 4675 <translation id="7325437708553334317">అధిక కాంట్రాస్ట్ పొడిగింపు</translation>
4662 <translation id="9203394577866137354">ప్రామాణీకరణ స్థితి</translation> 4676 <translation id="9203394577866137354">ప్రామాణీకరణ స్థితి</translation>
4663 <translation id="4076313158939304412">మీ చెల్లింపుని Google Walletతో సంరక్షించండ ి.</translation> 4677 <translation id="4076313158939304412">మీ చెల్లింపుని Google Walletతో సంరక్షించండ ి.</translation>
4664 <translation id="6708242697268981054">మూలం:</translation> 4678 <translation id="6708242697268981054">మూలం:</translation>
4665 <translation id="1909880997794698664">మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పరికరాన్ని శాశ్వతంగా కియో స్క్ మోడ్‌లో ఉంచాలనుకుంటున్నారా?</translation> 4679 <translation id="1909880997794698664">మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పరికరాన్ని శాశ్వతంగా కియో స్క్ మోడ్‌లో ఉంచాలనుకుంటున్నారా?</translation>
4666 <translation id="1986281090560408715">స్క్రీన్‌పై స్పర్శ స్థానాల గురించి సమాచారా న్ని జాబితా చేసే స్క్రీన్ యొక్క ఎగువ ఎడమ మూల ముందు వైపు ప్రదర్శనను ప్రారంభిస్తుం ది.</translation> 4680 <translation id="1986281090560408715">స్క్రీన్‌పై స్పర్శ స్థానాల గురించి సమాచారా న్ని జాబితా చేసే స్క్రీన్ యొక్క ఎగువ ఎడమ మూల ముందు వైపు ప్రదర్శనను ప్రారంభిస్తుం ది.</translation>
4667 <translation id="1547964879613821194">కెనడియన్ ఆంగ్లం</translation>
4668 <translation id="2986010903908656993">MIDI పరికరాలకు పూర్తి నియంత్రణ లేకుండా ఈ ప ేజీ బ్లాక్ చేయబడింది.</translation> 4681 <translation id="2986010903908656993">MIDI పరికరాలకు పూర్తి నియంత్రణ లేకుండా ఈ ప ేజీ బ్లాక్ చేయబడింది.</translation>
4669 <translation id="8323167517179506834">URLను టైప్ చేయండి</translation> 4682 <translation id="8323167517179506834">URLను టైప్ చేయండి</translation>
4670 <translation id="4264549073314009907">నమూనా ద్వారా స్థానిక క్లయింట్ GDB-ఆధారిత డ ీబగ్గింగ్‌ను పరిమితం చేయండి</translation> 4683 <translation id="4264549073314009907">నమూనా ద్వారా స్థానిక క్లయింట్ GDB-ఆధారిత డ ీబగ్గింగ్‌ను పరిమితం చేయండి</translation>
4671 <translation id="4786993863723020412">కాష్‌ని చదవడంలో లోపం</translation> 4684 <translation id="4786993863723020412">కాష్‌ని చదవడంలో లోపం</translation>
4672 <translation id="6630452975878488444">ఎంపిక సత్వరమార్గం</translation> 4685 <translation id="6630452975878488444">ఎంపిక సత్వరమార్గం</translation>
4673 <translation id="2934522647674136521">వెబ్ కంటెంట్‌ను రాస్టరైజ్ చేయడానికి GPUని ఉపయోగించండి. అమలు-వైపు పెయింటింగ్ అవసరం.</translation> 4686 <translation id="2934522647674136521">వెబ్ కంటెంట్‌ను రాస్టరైజ్ చేయడానికి GPUని ఉపయోగించండి. అమలు-వైపు పెయింటింగ్ అవసరం.</translation>
4674 <translation id="8709969075297564489">సర్వర్ సర్టిఫికెట్ రద్దు కోసం తనిఖీ చెయ్యం డి</translation> 4687 <translation id="8709969075297564489">సర్వర్ సర్టిఫికెట్ రద్దు కోసం తనిఖీ చెయ్యం డి</translation>
4675 <translation id="3004391367407090544">దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి</transla tion> 4688 <translation id="3004391367407090544">దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి</transla tion>
4676 <translation id="751288520640551775">వినియోగదారును సృష్టించండి</translation> 4689 <translation id="751288520640551775">వినియోగదారును సృష్టించండి</translation>
4677 <translation id="6393653048282730833">ముద్రణా సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</tra nslation> 4690 <translation id="6393653048282730833">ముద్రణా సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి...</tra nslation>
4678 <translation id="8698171900303917290">ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యడంలో సమస్యలా?</translation > 4691 <translation id="8698171900303917290">ఇన్‌స్టాల్ చెయ్యడంలో సమస్యలా?</translation >
4679 <translation id="2440443888409942524">Pinyin ఇన్‌పుట్ విధానం (యుఎస్ ద్వోరక్ కీబో ర్డ్ కోసం)</translation> 4692 <translation id="2440443888409942524">Pinyin ఇన్‌పుట్ విధానం (యుఎస్ ద్వోరక్ కీబో ర్డ్ కోసం)</translation>
4680 <translation id="830868413617744215">బీటా</translation> 4693 <translation id="830868413617744215">బీటా</translation>
4681 <translation id="2501797496290880632">సత్వరమార్గాన్ని టైప్ చేయండి</translation> 4694 <translation id="2501797496290880632">సత్వరమార్గాన్ని టైప్ చేయండి</translation>
4682 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4683 <translation id="5925147183566400388">సర్టిఫికేషన్ ప్రాక్టీస్ ప్రకటన పాయింటర్</t ranslation> 4695 <translation id="5925147183566400388">సర్టిఫికేషన్ ప్రాక్టీస్ ప్రకటన పాయింటర్</t ranslation>
4684 <translation id="8119381715954636144">గుర్తింపు ధృవీకరించబడలేదు</translation> 4696 <translation id="8119381715954636144">గుర్తింపు ధృవీకరించబడలేదు</translation>
4685 <translation id="1497270430858433901">మీరు <ph name="DATA_AMOUNT"/> ఉచిత ఉపయోగాన ్ని <ph name="DATE"/>లో స్వీకరించారు</translation> 4697 <translation id="1497270430858433901">మీరు <ph name="DATA_AMOUNT"/> ఉచిత ఉపయోగాన ్ని <ph name="DATE"/>లో స్వీకరించారు</translation>
4686 <translation id="1779652936965200207">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ;లో ఈ పాస్‌కీని నమోదు చేయండి:</translation> 4698 <translation id="1779652936965200207">దయచేసి &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot ;లో ఈ పాస్‌కీని నమోదు చేయండి:</translation>
4687 <translation id="8307376264102990850">ఛార్జింగ్ పూర్తి అయ్యే సమయాన్ని లెక్కిస్తో ంది</translation> 4699 <translation id="8307376264102990850">ఛార్జింగ్ పూర్తి అయ్యే సమయాన్ని లెక్కిస్తో ంది</translation>
4688 <translation id="636850387210749493">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు</translation> 4700 <translation id="636850387210749493">ఎంటర్‌ప్రైజ్ నమోదు</translation>
4689 <translation id="4602466770786743961">మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయ డానికి <ph name="HOST"/>ను ఎల్లప్పుడూ అనుమతించండి</translation> 4701 <translation id="4602466770786743961">మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయ డానికి <ph name="HOST"/>ను ఎల్లప్పుడూ అనుమతించండి</translation>
4690 <translation id="852573274664085347">టచ్ సవరణ వచన ఫీల్డ్‌ను లేదా ఎంచుకున్న వచనాన ్ని నొక్కడం ద్వారా ప్రారంభించబడుతుంది.</translation> 4702 <translation id="852573274664085347">టచ్ సవరణ వచన ఫీల్డ్‌ను లేదా ఎంచుకున్న వచనాన ్ని నొక్కడం ద్వారా ప్రారంభించబడుతుంది.</translation>
4691 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ సెట్టింగ్‌లు విభిన్నంగా ఉంటాయి.</translation> 4703 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ సెట్టింగ్‌లు విభిన్నంగా ఉంటాయి.</translation>
4704 <translation id="1947424002851288782">జర్మన్ కీబోర్డ్</translation>
4692 <translation id="2799046819183570437">స్పర్శ స్క్రీన్‌లతో వినియోగదారు అనుభవాన్ని మెరుగుపరచడానికి ప్రయోగాత్మక లేఅవుట్ మెరుగుదలలను ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 4705 <translation id="2799046819183570437">స్పర్శ స్క్రీన్‌లతో వినియోగదారు అనుభవాన్ని మెరుగుపరచడానికి ప్రయోగాత్మక లేఅవుట్ మెరుగుదలలను ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
4693 <translation id="932508678520956232">ముద్రించడాన్ని ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు.< /translation> 4706 <translation id="932508678520956232">ముద్రించడాన్ని ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు.< /translation>
4694 <translation id="7953955868932471628">సత్వరమార్గాలను నిర్వహించండి</translation> 4707 <translation id="7953955868932471628">సత్వరమార్గాలను నిర్వహించండి</translation>
4695 <translation id="3154429428035006212">నెల పైగా ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది</translation> 4708 <translation id="3154429428035006212">నెల పైగా ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది</translation>
4696 <translation id="4861833787540810454">&amp;ప్లే</translation> 4709 <translation id="4861833787540810454">&amp;ప్లే</translation>
4697 <translation id="5521010850848859697">సర్వర్ 2</translation> 4710 <translation id="5521010850848859697">సర్వర్ 2</translation>
4698 <translation id="9053020327624825007">ఈ పరికరం <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> ద్ వారా వ్యాపార నిర్వహణ కోసం గుర్తు పెట్టబడింది.</translation>
4699 <translation id="6769712124046837540">ప్రింటర్‌ని జోడిస్తోంది...</translation> 4711 <translation id="6769712124046837540">ప్రింటర్‌ని జోడిస్తోంది...</translation>
4700 <translation id="2552545117464357659">క్రొత్తవి</translation> 4712 <translation id="2552545117464357659">క్రొత్తవి</translation>
4701 <translation id="7269802741830436641">ఈ వెబ్‌పేజీ దారిమళ్ళించబడ్డ లూప్‌ని కలిగి ఉంది</translation> 4713 <translation id="7269802741830436641">ఈ వెబ్‌పేజీ దారిమళ్ళించబడ్డ లూప్‌ని కలిగి ఉంది</translation>
4702 <translation id="7068610691356845980">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీకి తెరవడానికి పేజీలను స ూచించే 'సూచనల' కార్డ్‌ని జోడించండి.</translation> 4714 <translation id="7068610691356845980">క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీకి తెరవడానికి పేజీలను స ూచించే 'సూచనల' కార్డ్‌ని జోడించండి.</translation>
4703 <translation id="4180788401304023883">CA ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE _NAME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation> 4715 <translation id="4180788401304023883">CA ప్రమాణపత్రం &quot;<ph name="CERTIFICATE _NAME"/>&quot;ని తొలగించాలా?</translation>
4704 <translation id="5869522115854928033">సేవ్ చేసిన పాస్‌వర్డ్‌లు</translation> 4716 <translation id="5869522115854928033">సేవ్ చేసిన పాస్‌వర్డ్‌లు</translation>
4705 <translation id="2089090684895656482">తక్కువ</translation> 4717 <translation id="2089090684895656482">తక్కువ</translation>
4718 <translation id="6822139514710534069">వీడియో మూలకంలో VP8 ఆల్ఫా ప్లేబ్యాక్‌ను నిల ిపివేయండి.</translation>
4706 <translation id="6656103420185847513">ఫోల్డర్‌ను సవరించండి</translation> 4719 <translation id="6656103420185847513">ఫోల్డర్‌ను సవరించండి</translation>
4707 <translation id="4918241738772068049">కనెక్ట్ చేయడానికి అవసరమైన చర్య</translatio n>
4708 <translation id="1132391573698572126">విషయం: <ph name="SUBJECT"/></translation> 4720 <translation id="1132391573698572126">విషయం: <ph name="SUBJECT"/></translation>
4709 <translation id="4193154014135846272">Google పత్రం</translation> 4721 <translation id="4193154014135846272">Google పత్రం</translation>
4710 <translation id="4771973620359291008">తెలియని లోపం ఒకటి ఏర్పడింది.</translation> 4722 <translation id="4771973620359291008">తెలియని లోపం ఒకటి ఏర్పడింది.</translation>
4711 <translation id="5509914365760201064">జారీచేసినవారు: <ph name="CERTIFICATE_AUTHO RITY"/></translation> 4723 <translation id="5509914365760201064">జారీచేసినవారు: <ph name="CERTIFICATE_AUTHO RITY"/></translation>
4712 <translation id="4941246025622441835">పరికరాన్ని వ్యాపార నిర్వహణ కోసం నమోదు చేసే టప్పుడు ఈ పరికర అభ్యర్థనను ఉపయోగించండి:</translation> 4724 <translation id="4941246025622441835">పరికరాన్ని వ్యాపార నిర్వహణ కోసం నమోదు చేసే టప్పుడు ఈ పరికర అభ్యర్థనను ఉపయోగించండి:</translation>
4713 <translation id="5449588825071916739">అన్ని ట్యాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చేయి</transla tion> 4725 <translation id="5449588825071916739">అన్ని ట్యాబ్‌లను బుక్‌మార్క్ చేయి</transla tion>
4714 <translation id="7073385929680664879">ఇన్‌పుట్ విధానాల ద్వారా ఆవృతం చెయ్యండి</tr anslation> 4726 <translation id="7073385929680664879">ఇన్‌పుట్ విధానాల ద్వారా ఆవృతం చెయ్యండి</tr anslation>
4715 <translation id="7842062217214609161">సత్వరమార్గం లేదు</translation> 4727 <translation id="7842062217214609161">సత్వరమార్గం లేదు</translation>
4716 <translation id="6898699227549475383">సంస్థ (O)</translation> 4728 <translation id="6898699227549475383">సంస్థ (O)</translation>
4717 <translation id="4333854382783149454">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-1</translation > 4729 <translation id="4333854382783149454">RSA గుప్తీకరణతో PKCS #1 SHA-1</translation >
4718 <translation id="3050713738637020986">మీరు గతంలో ఈ వెబ్‌సైట్‌ను సురక్షితంగా సందర ్శించినా కూడా, ఇప్పుడు దీన్ని సందర్శించడం వల్ల మీ Macకు మాల్వేర్ సోకే అవకాశం ఉంద ి.</translation> 4730 <translation id="3050713738637020986">మీరు గతంలో ఈ వెబ్‌సైట్‌ను సురక్షితంగా సందర ్శించినా కూడా, ఇప్పుడు దీన్ని సందర్శించడం వల్ల మీ Macకు మాల్వేర్ సోకే అవకాశం ఉంద ి.</translation>
4719 <translation id="8615618338313291042">అజ్ఞాత అనువర్తనం: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation> 4731 <translation id="8615618338313291042">అజ్ఞాత అనువర్తనం: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
4720 <translation id="7716284821709466371">డిఫాల్ట్ టైల్ ఎత్తు</translation> 4732 <translation id="7716284821709466371">డిఫాల్ట్ టైల్ ఎత్తు</translation>
4721 <translation id="978146274692397928">ప్రారంభ విరామచిహ్న వెడల్పు నిండింది</transl ation> 4733 <translation id="978146274692397928">ప్రారంభ విరామచిహ్న వెడల్పు నిండింది</transl ation>
4722 <translation id="106701514854093668">డెస్క్‌టాప్‌ బుక్‌మార్క్‌లు</translation> 4734 <translation id="106701514854093668">డెస్క్‌టాప్‌ బుక్‌మార్క్‌లు</translation>
4723 <translation id="4775266380558160821">ఎల్లప్పుడూ <ph name="HOST"/>లో అన్‌సాండ్‌బ ాక్సెడ్ ప్లగిన్‌లను అనుమతించు</translation> 4735 <translation id="4775266380558160821">ఎల్లప్పుడూ <ph name="HOST"/>లో అన్‌సాండ్‌బ ాక్సెడ్ ప్లగిన్‌లను అనుమతించు</translation>
4724 <translation id="6921812972154549137">కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగ్-ఇన్ డే టా</translation> 4736 <translation id="6921812972154549137">కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగ్-ఇన్ డే టా</translation>
4737 <translation id="8137559199583651773">పొడిగింపులను నిర్వహించండి</translation>
4725 <translation id="6886871292305414135">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;టాబ్‌లో తెరువు</tran slation> 4738 <translation id="6886871292305414135">లింక్‌ను క్రొత్త &amp;టాబ్‌లో తెరువు</tran slation>
4726 <translation id="1639192739400715787">భద్రతా సెట్టింగ్‌లను ప్రాప్యతించుటకు SIM క ార్డ్ పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</translation> 4739 <translation id="1639192739400715787">భద్రతా సెట్టింగ్‌లను ప్రాప్యతించుటకు SIM క ార్డ్ పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</translation>
4727 <translation id="4499634737431431434">వారాలు</translation> 4740 <translation id="4499634737431431434">వారాలు</translation>
4728 <translation id="7961015016161918242">ఎప్పుడూ లేదు</translation> 4741 <translation id="7961015016161918242">ఎప్పుడూ లేదు</translation>
4729 <translation id="3950924596163729246">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడం సాధ్యం కాలే దు.</translation> 4742 <translation id="3950924596163729246">నెట్‌వర్క్‌ని ప్రాప్యత చెయ్యడం సాధ్యం కాలే దు.</translation>
4730 <translation id="5212461935944305924">కుక్కీ మరియు సైట్ డేటా మినహాయింపులు</trans lation> 4743 <translation id="5212461935944305924">కుక్కీ మరియు సైట్ డేటా మినహాయింపులు</trans lation>
4731 <translation id="1543152709146436555">టచ్ సర్దుబాటును నిలిపివేయండి.</translation > 4744 <translation id="1543152709146436555">టచ్ సర్దుబాటును నిలిపివేయండి.</translation >
4732 <translation id="2394296868155622118">బిల్లింగ్ వివరాలను నిర్వహించండి...</transl ation> 4745 <translation id="2394296868155622118">బిల్లింగ్ వివరాలను నిర్వహించండి...</transl ation>
4733 <translation id="1327074568633507428">Google మేఘ ముద్రణలో ప్రింటర్</translation> 4746 <translation id="1327074568633507428">Google మేఘ ముద్రణలో ప్రింటర్</translation>
4734 <translation id="4631110328717267096">సిస్టమ్ నవీకరణ విఫలమైంది.</translation> 4747 <translation id="4631110328717267096">సిస్టమ్ నవీకరణ విఫలమైంది.</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
4755 <translation id="480990236307250886">హోమ్ పేజీని తెరువు</translation> 4768 <translation id="480990236307250886">హోమ్ పేజీని తెరువు</translation>
4756 <translation id="6380143666419481200">అంగీకరించి, కొనసాగండి</translation> 4769 <translation id="6380143666419481200">అంగీకరించి, కొనసాగండి</translation>
4757 <translation id="713122686776214250">పే&amp;జీని జోడించండి...</translation> 4770 <translation id="713122686776214250">పే&amp;జీని జోడించండి...</translation>
4758 <translation id="4816492930507672669">పేజీకి తగినట్లు అమర్చు</translation> 4771 <translation id="4816492930507672669">పేజీకి తగినట్లు అమర్చు</translation>
4759 <translation id="1485015260175968628">ఇప్పుడు ఇది వీటిని చేయగలదు:</translation> 4772 <translation id="1485015260175968628">ఇప్పుడు ఇది వీటిని చేయగలదు:</translation>
4760 <translation id="7496192982082800780">రోజులు</translation> 4773 <translation id="7496192982082800780">రోజులు</translation>
4761 <translation id="1122198203221319518">&amp;సాధనాలు</translation> 4774 <translation id="1122198203221319518">&amp;సాధనాలు</translation>
4762 <translation id="5143151113947480436">మీరు కాపీ చేసి అతికించే డేటాను ప్రాప్యత చే యండి</translation> 4775 <translation id="5143151113947480436">మీరు కాపీ చేసి అతికించే డేటాను ప్రాప్యత చే యండి</translation>
4763 <translation id="6051028581720248124">FedEx కార్యాలయానికి ముద్రించడం ద్వారా, మీర ు వారి <ph name="START_LINK"/>ఉపయోగ నిబంధనలు<ph name="END_LINK"/>ను అంగీకరిస్తున ్నారు.</translation> 4776 <translation id="6051028581720248124">FedEx కార్యాలయానికి ముద్రించడం ద్వారా, మీర ు వారి <ph name="START_LINK"/>ఉపయోగ నిబంధనలు<ph name="END_LINK"/>ను అంగీకరిస్తున ్నారు.</translation>
4764 <translation id="5435226530530647560">ఆకస్మిక నిష్క్రమణ</translation> 4777 <translation id="5435226530530647560">ఆకస్మిక నిష్క్రమణ</translation>
4765 <translation id="1979718561647571293">మీరు ఆశిస్తున్న ప్రారంభ పేజీ ఇదేనా?</trans lation> 4778 <translation id="2760009672169282879">బల్గేరియన్ ఫొనెటిక్ కీబోర్డ్</translation>
4766 <translation id="6608140561353073361">అన్ని కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా...</transla tion> 4779 <translation id="6608140561353073361">అన్ని కుక్కీలు మరియు సైట్ డేటా...</transla tion>
4767 <translation id="6485131920355264772">ఖాళీ సమాచారాన్ని తిరిగి పొందడం విఫలమైంది</ translation> 4780 <translation id="6485131920355264772">ఖాళీ సమాచారాన్ని తిరిగి పొందడం విఫలమైంది</ translation>
4768 <translation id="8007030362289124303">తక్కువ బ్యాటరీ</translation> 4781 <translation id="8007030362289124303">తక్కువ బ్యాటరీ</translation>
4769 <translation id="3790909017043401679">SIM కార్డ్ PINని నమోదు చేయండి</translation > 4782 <translation id="3790909017043401679">SIM కార్డ్ PINని నమోదు చేయండి</translation >
4770 <translation id="1135328998467923690">ప్యాకేజీ చెల్లనిది: '<ph name="ERROR_CODE" />'.</translation> 4783 <translation id="1135328998467923690">ప్యాకేజీ చెల్లనిది: '<ph name="ERROR_CODE" />'.</translation>
4771 <translation id="2339120501444485379">కొత్త పేరు నమోదు చేయండి</translation>
4772 <translation id="1753682364559456262">చిత్రాన్ని నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</t ranslation> 4784 <translation id="1753682364559456262">చిత్రాన్ని నిరోధించడాన్ని నిర్వహించు...</t ranslation>
4773 <translation id="6550675742724504774">ఎంపికలు</translation> 4785 <translation id="6550675742724504774">ఎంపికలు</translation>
4774 <translation id="426564820080660648">నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేయడానికి, దయచేసి ఈథర్‌న ెట్, Wi-Fi లేదా మొబైల్ డేటాను ఉపయోగించండి.</translation> 4786 <translation id="426564820080660648">నవీకరణల కోసం తనిఖీ చేయడానికి, దయచేసి ఈథర్‌న ెట్, Wi-Fi లేదా మొబైల్ డేటాను ఉపయోగించండి.</translation>
4775 <translation id="1834685210351639210">రెండెరెర్ క్రాష్ అయ్యింది</translation> 4787 <translation id="1834685210351639210">రెండెరెర్ క్రాష్ అయ్యింది</translation>
4776 <translation id="2889064240420137087">దీనితో లింక్ తెరువు...</translation> 4788 <translation id="2889064240420137087">దీనితో లింక్ తెరువు...</translation>
4777 <translation id="431076611119798497">&amp;వివరాలు</translation> 4789 <translation id="431076611119798497">&amp;వివరాలు</translation>
4778 <translation id="2521669435695685156">కొనసాగించు క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> మరియు <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>కి అంగీకరిస ్తారు.</translation> 4790 <translation id="2521669435695685156">కొనసాగించు క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు <ph na me="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> మరియు <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>కి అంగీకరిస ్తారు.</translation>
4779 <translation id="5653140146600257126">&quot;$1&quot; పేరుతో ఫోల్డర్ ఇప్పటికే ఉంద ి. దయచేసి వేరొక పేరుని ఎంచుకోండి.</translation> 4791 <translation id="5653140146600257126">&quot;$1&quot; పేరుతో ఫోల్డర్ ఇప్పటికే ఉంద ి. దయచేసి వేరొక పేరుని ఎంచుకోండి.</translation>
4780 <translation id="8655319619291175901">అయ్యో, ఏదో తప్పు జరిగింది.</translation> 4792 <translation id="8655319619291175901">అయ్యో, ఏదో తప్పు జరిగింది.</translation>
4781 <translation id="5040262127954254034">గోప్యత</translation> 4793 <translation id="5040262127954254034">గోప్యత</translation>
4782 <translation id="4345703751611431217">సాఫ్ట్‌వేర్ అననుకూలత: మరింత తెలుసుకోండి</t ranslation> 4794 <translation id="4345703751611431217">సాఫ్ట్‌వేర్ అననుకూలత: మరింత తెలుసుకోండి</t ranslation>
4783 <translation id="7666868073052500132">కారణాలు: <ph name="USAGES"/></translation> 4795 <translation id="7666868073052500132">కారణాలు: <ph name="USAGES"/></translation>
4784 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> నిలిపివేయబడింది. దీన్ని మళ్లీ ప్రారంభించడానికి, దయచేసి <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>కు వెళ్లండ ి.</translation> 4796 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> నిలిపివేయబడింది. దీన్ని మళ్లీ ప్రారంభించడానికి, దయచేసి <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>కు వెళ్లండ ి.</translation>
4785 <translation id="5675168300617371230">పేజీతో పరస్పర చర్య చేసే పొడిగింపులను వీక్ష ించండి</translation> 4797 <translation id="5675168300617371230">పేజీతో పరస్పర చర్య చేసే పొడిగింపులను వీక్ష ించండి</translation>
4786 <translation id="3258281577757096226">3 సెట్ (ఆఖరి)</translation> 4798 <translation id="3258281577757096226">3 సెట్ (ఆఖరి)</translation>
4787 <translation id="973473557718930265">నిష్క్రమించు</translation> 4799 <translation id="973473557718930265">నిష్క్రమించు</translation>
4788 <translation id="6906268095242253962">ముందుకు సాగడానికి దయచేసి ఇంటర్‌నెట్‌కి కనె క్ట్ చెయ్యండి.</translation> 4800 <translation id="6906268095242253962">ముందుకు సాగడానికి దయచేసి ఇంటర్‌నెట్‌కి కనె క్ట్ చెయ్యండి.</translation>
4789 <translation id="9017798300203431059">రష్యన్ ఫోనెటిక్</translation>
4790 <translation id="1908748899139377733">ఫ్రేమ్ యొక్క &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</tran slation> 4801 <translation id="1908748899139377733">ఫ్రేమ్ యొక్క &amp;సమాచారాన్ని చూడండి</tran slation>
4791 <translation id="8775404590947523323">మీ సవరణలు స్వయంచాలకంగా సేవ్ చేయబడతాయి.<ph name="BREAKS"/>అసలు చిత్రం యొక్క నకలును ఉంచడానికి, &quot;అసలును భర్తీ చేయి&quot; ఎంపికను తీసివేయండి</translation> 4802 <translation id="8775404590947523323">మీ సవరణలు స్వయంచాలకంగా సేవ్ చేయబడతాయి.<ph name="BREAKS"/>అసలు చిత్రం యొక్క నకలును ఉంచడానికి, &quot;అసలును భర్తీ చేయి&quot; ఎంపికను తీసివేయండి</translation>
4792 <translation id="5208988882104884956">సగం వెడల్పు</translation> 4803 <translation id="5208988882104884956">సగం వెడల్పు</translation>
4793 <translation id="1507170440449692343">ఈ పేజీ మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయకుండా బ్లాక ్ చేయబడింది.</translation> 4804 <translation id="1507170440449692343">ఈ పేజీ మీ కెమెరాను ప్రాప్యత చేయకుండా బ్లాక ్ చేయబడింది.</translation>
4794 <translation id="803771048473350947">ఫైల్</translation> 4805 <translation id="803771048473350947">ఫైల్</translation>
4806 <translation id="5042130099675084707">అర సమలేఖనం మెనును చూపు.</translation>
4795 <translation id="6206311232642889873">చిత్రాన్ని కా&amp;పీ చెయ్యి</translation> 4807 <translation id="6206311232642889873">చిత్రాన్ని కా&amp;పీ చెయ్యి</translation>
4796 <translation id="5158983316805876233">అన్ని ప్రోటోకాల్‌ల కోసం అదే ప్రాక్సీని ఉపయ ోగించండి</translation> 4808 <translation id="5158983316805876233">అన్ని ప్రోటోకాల్‌ల కోసం అదే ప్రాక్సీని ఉపయ ోగించండి</translation>
4797 <translation id="7108338896283013870">దాచిపెట్టు</translation> 4809 <translation id="7108338896283013870">దాచిపెట్టు</translation>
4798 <translation id="3366404380928138336">బాహ్య ప్రోటోకాల్ అభ్యర్థన</translation> 4810 <translation id="3366404380928138336">బాహ్య ప్రోటోకాల్ అభ్యర్థన</translation>
4799 <translation id="5300589172476337783">చూపించు</translation> 4811 <translation id="5300589172476337783">చూపించు</translation>
4800 <translation id="3160041952246459240">ఈ వ్యక్తులను గుర్తించే ఫైల్‌లో మీకు సర్టిఫ ికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation> 4812 <translation id="3160041952246459240">ఈ వ్యక్తులను గుర్తించే ఫైల్‌లో మీకు సర్టిఫ ికెట్‌లు ఉన్నాయి:</translation>
4801 <translation id="5806573568064269889">నేను ఆకుపచ్చరంగు స్టిక్కర్ ఉన్న ఛార్జర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నట్లు నిర్ధారిస్తున్నాను.</translation> 4813 <translation id="5806573568064269889">నేను ఆకుపచ్చరంగు స్టిక్కర్ ఉన్న ఛార్జర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నట్లు నిర్ధారిస్తున్నాను.</translation>
4802 <translation id="566920818739465183">మీరు మొదటి సారిగా ఈ సైట్‌ను <ph name="VISIT _DATE"/> న సందర్శించారు.</translation> 4814 <translation id="566920818739465183">మీరు మొదటి సారిగా ఈ సైట్‌ను <ph name="VISIT _DATE"/> న సందర్శించారు.</translation>
4803 <translation id="2961695502793809356">ముందుకు వెళ్ళడానికి క్లిక్ చెయ్యండి, చరిత్ రను చూడటానికి అక్కడే ఉండండి</translation> 4815 <translation id="2961695502793809356">ముందుకు వెళ్ళడానికి క్లిక్ చెయ్యండి, చరిత్ రను చూడటానికి అక్కడే ఉండండి</translation>
4804 <translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; అనువర్తన ం యొక్క సరిక్రొత్త సంస్కరణకు మరిన్ని అనుమతులు అవసరం, కాబట్టి ఇది ఆపివేయబడింది.</ translation> 4816 <translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; అనువర్తన ం యొక్క సరిక్రొత్త సంస్కరణకు మరిన్ని అనుమతులు అవసరం, కాబట్టి ఇది ఆపివేయబడింది.</ translation>
4805 <translation id="5828228029189342317">మీరు కొన్ని ఫైళ్ళ రకాలను డౌన్‌లోడ్ అయిన తర ్వాత స్వయంచాలకంగా తెరువడానికి ఎంచుకున్నారు.</translation> 4817 <translation id="5828228029189342317">మీరు కొన్ని ఫైళ్ళ రకాలను డౌన్‌లోడ్ అయిన తర ్వాత స్వయంచాలకంగా తెరువడానికి ఎంచుకున్నారు.</translation>
4806 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 4818 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
4807 <translation id="6592267180249644460">WebRTC లాగ్ క్యాప్చర్ చేయబడినది <ph name=" WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
4808 <translation id="176587472219019965">&amp;క్రొత్త విండో</translation> 4819 <translation id="176587472219019965">&amp;క్రొత్త విండో</translation>
4809 <translation id="2859369953631715804">మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి</translatio n> 4820 <translation id="2859369953631715804">మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ని ఎంచుకోండి</translatio n>
4810 <translation id="6934265752871836553">Chrome కంటెంట్‌ను వేగంగా పొందేలా చేయడానికి అధునాతన కోడ్‌ను ఉపయోగించండి. ఈ పథం
4811 నేపథ్యంలోని మార్పుల కారణంగా అధిక పరిమాణంలోని కంటెంట్ ఎక్కువగా విచ్ఛిన్నం చేయబడుతుంది.</translation>
4812 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 4821 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4813 <translation id="5459867539583233133">గమనించని నోటిఫికేషన్‌లు ఉంటే మాత్రమే చూపు< /translation> 4822 <translation id="5459867539583233133">గమనించని నోటిఫికేషన్‌లు ఉంటే మాత్రమే చూపు< /translation>
4814 <translation id="8274359292107649245">డెస్క్‌టాప్‌లో Chromeని తెరువు</translatio n> 4823 <translation id="8274359292107649245">డెస్క్‌టాప్‌లో Chromeని తెరువు</translatio n>
4815 <translation id="1571119610742640910">స్థిర మూల నేపథ్యాల కోసం కూర్పు చేయడం.</tra nslation> 4824 <translation id="1571119610742640910">స్థిర మూల నేపథ్యాల కోసం కూర్పు చేయడం.</tra nslation>
4816 <translation id="6514565641373682518">ఈ పేజీ మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</tran slation> 4825 <translation id="6514565641373682518">ఈ పేజీ మీ మౌస్ కర్సర్‌ను ఆపివేసింది.</tran slation>
4817 <translation id="5308689395849655368">క్రాష్ నివేదిక నిలిపివెయ్యబడింది.</transla tion> 4826 <translation id="5308689395849655368">క్రాష్ నివేదిక నిలిపివెయ్యబడింది.</transla tion>
4818 <translation id="2690501961742417303">నోటిఫికేషన్ కేంద్రం కోసం సిస్టమ్ స్థాయి చి హ్నం యొక్క ప్రవర్తనను మారుస్తుంది.</translation> 4827 <translation id="2690501961742417303">నోటిఫికేషన్ కేంద్రం కోసం సిస్టమ్ స్థాయి చి హ్నం యొక్క ప్రవర్తనను మారుస్తుంది.</translation>
4819 <translation id="7592362899630581445">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం పేరు పరిమితులను ఉ ల్లంఘిస్తోంది.</translation> 4828 <translation id="7592362899630581445">సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం పేరు పరిమితులను ఉ ల్లంఘిస్తోంది.</translation>
4820 <translation id="6837930996380214191">ప్రస్తుత అనుమతులు</translation> 4829 <translation id="6837930996380214191">ప్రస్తుత అనుమతులు</translation>
4821 <translation id="8689341121182997459">ముగుస్తుంది:</translation> 4830 <translation id="8689341121182997459">ముగుస్తుంది:</translation>
4822 <translation id="4701497436386167014">ట్యాబ్‌లను లాగినప్పుడు బ్రౌజర్ విండోను సృష ్టించడాన్ని ప్రారంభించు.</translation> 4831 <translation id="4701497436386167014">ట్యాబ్‌లను లాగినప్పుడు బ్రౌజర్ విండోను సృష ్టించడాన్ని ప్రారంభించు.</translation>
4823 <translation id="899403249577094719">Netscape సర్టిఫికెట్ ఆధార URL</translation> 4832 <translation id="899403249577094719">Netscape సర్టిఫికెట్ ఆధార URL</translation>
4824 <translation id="2737363922397526254">కుదించు...</translation> 4833 <translation id="2737363922397526254">కుదించు...</translation>
4825 <translation id="8605428685123651449">SQLite మెమరీ</translation> 4834 <translation id="8605428685123651449">SQLite మెమరీ</translation>
4826 <translation id="2841013758207633010">సమయం</translation> 4835 <translation id="2841013758207633010">సమయం</translation>
4827 <translation id="4880827082731008257">శోధన చరిత్ర</translation> 4836 <translation id="4880827082731008257">శోధన చరిత్ర</translation>
4828 <translation id="8661290697478713397">లింక్‌ను అజ్ఞా&amp;త విండోలో తెరువు</trans lation> 4837 <translation id="8661290697478713397">లింక్‌ను అజ్ఞా&amp;త విండోలో తెరువు</trans lation>
4829 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 4838 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4830 <translation id="4088536322074090758">కొత్త NTPని ప్రారంభించండి.</translation> 4839 <translation id="4088536322074090758">కొత్త NTPని ప్రారంభించండి.</translation>
4831 <translation id="3414856743105198592">తొలగించగల మీడియాను ఫార్మాట్ చేయడం వలన మొత్ తం డేటా తుడిచి వేయబడుతుంది. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?</translation> 4840 <translation id="3414856743105198592">తొలగించగల మీడియాను ఫార్మాట్ చేయడం వలన మొత్ తం డేటా తుడిచి వేయబడుతుంది. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?</translation>
4832 <translation id="5338503421962489998">స్థానిక నిల్వ</translation> 4841 <translation id="5338503421962489998">స్థానిక నిల్వ</translation>
4833 <translation id="5627086634964711283">ఇది హోమ్ బటన్‌ను క్లిక్ చేసేటప్పుడు చూపబడే పేజీని కూడా నియంత్రిస్తుంది.</translation>
4834 <translation id="1702534956030472451">పాశ్చాత్య</translation> 4842 <translation id="1702534956030472451">పాశ్చాత్య</translation>
4835 <translation id="766747607778166022">క్రెడిట్ కార్డ్‌లను నిర్వహించు...</translat ion> 4843 <translation id="766747607778166022">క్రెడిట్ కార్డ్‌లను నిర్వహించు...</translat ion>
4836 <translation id="794676567536738329">అనుమతులు నిర్ధారించండి</translation> 4844 <translation id="794676567536738329">అనుమతులు నిర్ధారించండి</translation>
4837 <translation id="2665394472441560184">క్రొత్త పదాన్ని జోడించు</translation> 4845 <translation id="2665394472441560184">క్రొత్త పదాన్ని జోడించు</translation>
4838 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 4846 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
4839 <translation id="3653999333232393305">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి <ph na me="HOST"/>కి అనుమతిని కొనసాగించండి</translation> 4847 <translation id="3653999333232393305">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి <ph na me="HOST"/>కి అనుమతిని కొనసాగించండి</translation>
4840 <translation id="1037157595320271265">getUserMedia() API ద్వారా స్క్రీన్ కంటెంట్ ‌లకు ప్రాప్యతను అభ్యర్థించడానికి వెబ్ పేజీలను అనుమతించండి.</translation> 4848 <translation id="1037157595320271265">getUserMedia() API ద్వారా స్క్రీన్ కంటెంట్ ‌లకు ప్రాప్యతను అభ్యర్థించడానికి వెబ్ పేజీలను అనుమతించండి.</translation>
4841 <translation id="3760460896538743390">&amp;నేపథ్య పేజీని పర్యవేక్షించండి</transl ation> 4849 <translation id="3760460896538743390">&amp;నేపథ్య పేజీని పర్యవేక్షించండి</transl ation>
4842 <translation id="5567989639534621706">అనువర్తన కాష్‌లు</translation> 4850 <translation id="5567989639534621706">అనువర్తన కాష్‌లు</translation>
4843 <translation id="9141716082071217089">సర్వర్ సర్టిఫికెట్ తిరిగి పొందబడిందో లేదో తనిఖీ చెయ్యలేకపోయాము.</translation> 4851 <translation id="9141716082071217089">సర్వర్ సర్టిఫికెట్ తిరిగి పొందబడిందో లేదో తనిఖీ చెయ్యలేకపోయాము.</translation>
4844 <translation id="4304224509867189079">లాగిన్</translation> 4852 <translation id="4304224509867189079">లాగిన్</translation>
4845 <translation id="5332624210073556029">టైమ్ జోన్:</translation> 4853 <translation id="5332624210073556029">టైమ్ జోన్:</translation>
4846 <translation id="3936768791051458634">ఛానెల్‌ను మార్చు...</translation> 4854 <translation id="3936768791051458634">ఛానెల్‌ను మార్చు...</translation>
4847 <translation id="6198102561359457428">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి...< /translation> 4855 <translation id="6198102561359457428">సైన్ అవుట్ చేసి, మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి...< /translation>
4848 <translation id="4799797264838369263">ఈ ఎంపిక వ్యాపార విధానంచే నియంత్రించబడింది. దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.</translation> 4856 <translation id="4799797264838369263">ఈ ఎంపిక వ్యాపార విధానంచే నియంత్రించబడింది. దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.</translation>
4849 <translation id="1931152874660185993">భాగాలు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడలేదు.</translation> 4857 <translation id="1931152874660185993">భాగాలు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడలేదు.</translation>
4850 <translation id="8704521619148782536">ఇందుకు సాధారణంగా పట్టే సమయం కంటే ఎక్కువసేప ు పడుతోంది. మీరు నిరీక్షించవచ్చు లేదా రద్దు చేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించవచ్చు.< /translation>
4851 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' కోసం ఫలితాలను శోధించు</translation> 4858 <translation id="4492190037599258964"><ph name="SEARCH_STRING"/>' కోసం ఫలితాలను శోధించు</translation>
4852 <translation id="9154418932169119429">ఈ చిత్రం ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటులో లేదు.</tra nslation> 4859 <translation id="9154418932169119429">ఈ చిత్రం ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటులో లేదు.</tra nslation>
4853 <translation id="2739842825616753233">సైట్ మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌కు ప్రాప్య త కావాలనుకున్నప్పుడు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation> 4860 <translation id="2739842825616753233">సైట్ మీ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్‌కు ప్రాప్య త కావాలనుకున్నప్పుడు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translation>
4854 <translation id="8940081510938872932">ప్రస్తుతం మీ కంప్యూటర్ అనేక విషయాలను చేస్త ోంది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 4861 <translation id="8940081510938872932">ప్రస్తుతం మీ కంప్యూటర్ అనేక విషయాలను చేస్త ోంది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
4862 <translation id="5781103422947555953">మీ Chromebookను ఆస్వాదించండి. ప్రశ్నలా? మీ రు ఎల్లప్పుడూ స్థితి ట్రేలో &quot;?&quot;ని క్లిక్ చేయడం ద్వారా సహాయం పొందవచ్చు. </translation>
4855 <translation id="8848709220963126773">Shift కీ మోడ్ మార్పు</translation> 4863 <translation id="8848709220963126773">Shift కీ మోడ్ మార్పు</translation>
4864 <translation id="8336579025507394412">ఐస్‌ల్యాండిక్ కీబోర్డ్</translation>
4856 <translation id="3703445029708071516">టైప్ చేసిన URLలను సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారం భించు</translation> 4865 <translation id="3703445029708071516">టైప్ చేసిన URLలను సమకాలీకరించడాన్ని ప్రారం భించు</translation>
4857 <translation id="8828933418460119530">DNS పేరు</translation> 4866 <translation id="8828933418460119530">DNS పేరు</translation>
4858 <translation id="988159990683914416">డెవలపర్ బిల్డ్</translation> 4867 <translation id="988159990683914416">డెవలపర్ బిల్డ్</translation>
4859 <translation id="1097658378307015415">సైన్ ఇన్ చేయడానికి ముందుగా, దయచేసి <ph nam e="NETWORK_ID"/> నెట్‌వర్క్‌ను సక్రియం చేయడానికి అతిథి వలె ప్రవేశించండి</transla tion> 4868 <translation id="1097658378307015415">సైన్ ఇన్ చేయడానికి ముందుగా, దయచేసి <ph nam e="NETWORK_ID"/> నెట్‌వర్క్‌ను సక్రియం చేయడానికి అతిథి వలె ప్రవేశించండి</transla tion>
4860 <translation id="5170477580121653719">Google డిస్క్‌లో మిగిలి ఉన్న ఖాళీ: <ph nam e="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> 4869 <translation id="5170477580121653719">Google డిస్క్‌లో మిగిలి ఉన్న ఖాళీ: <ph nam e="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
4861 <translation id="4114470632216071239">SIM కార్డ్ లాక్ చెయ్యండి (మొబైల్ డేటాను ఉప యోగించడానికి పిన్ అవసరం)</translation> 4870 <translation id="4114470632216071239">SIM కార్డ్ లాక్ చెయ్యండి (మొబైల్ డేటాను ఉప యోగించడానికి పిన్ అవసరం)</translation>
4862 <translation id="6581162200855843583">Google డిస్క్ లింక్</translation> 4871 <translation id="6581162200855843583">Google డిస్క్ లింక్</translation>
4863 <translation id="5783221160790377646">లోపం కారణంగా, పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సృష్టించబడలేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 4872 <translation id="5783221160790377646">లోపం కారణంగా, పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు సృష్టించబడలేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
4864 <translation id="340771324714262530">దర్పణాన్ని నిలిపివేయి</translation> 4873 <translation id="340771324714262530">దర్పణాన్ని నిలిపివేయి</translation>
4865 <translation id="3303260552072730022">పొడిగింపు పూర్తి స్క్రీన్‌ని ట్రిగ్గర్ చేస ింది.</translation> 4874 <translation id="3303260552072730022">పొడిగింపు పూర్తి స్క్రీన్‌ని ట్రిగ్గర్ చేస ింది.</translation>
4866 <translation id="1021323901059345250">మీ డేటా కోల్పోయి ఉండవచ్చు లేదా పాడై ఉండవచ్ చు. తదుపరిసారి, మీ పరికరాన్ని తీసివేయడానికి ముందు ఖచ్చితంగా ఫైల్‌ల అనువర్తనంలో త ొలగింపు చిహ్నాన్ని క్లిక్ చేయండి.</translation> 4875 <translation id="1021323901059345250">మీ డేటా కోల్పోయి ఉండవచ్చు లేదా పాడై ఉండవచ్ చు. తదుపరిసారి, మీ పరికరాన్ని తీసివేయడానికి ముందు ఖచ్చితంగా ఫైల్‌ల అనువర్తనంలో త ొలగింపు చిహ్నాన్ని క్లిక్ చేయండి.</translation>
4867 <translation id="5212108862377457573">మునుపటి ఇన్‌పుట్‌పై ఆధారపడి మార్పిడిని సవర ించు</translation> 4876 <translation id="5212108862377457573">మునుపటి ఇన్‌పుట్‌పై ఆధారపడి మార్పిడిని సవర ించు</translation>
4868 <translation id="3020960800108671197">అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్‌ను బ్లాక్ చేయడా న్ని నిర్వహించు...</translation> 4877 <translation id="3020960800108671197">అన్‌సాండ్‌బాక్సెడ్ ప్లగిన్‌ను బ్లాక్ చేయడా న్ని నిర్వహించు...</translation>
4869 <translation id="7992792113602598196">లోపం రకం: <ph name="ERROR_TYPE"/></transla tion> 4878 <translation id="7992792113602598196">లోపం రకం: <ph name="ERROR_TYPE"/></transla tion>
4870 <translation id="6816940066200225238">URLని ఓమ్నిపెట్టె వెలుపలకి తరలిస్తుంది మరి యు ఓమ్నిపెట్టెలోని మూల చిప్‌లో హోస్ట్‌పేరును చూపుతుంది.</translation> 4879 <translation id="6816940066200225238">URLని ఓమ్నిపెట్టె వెలుపలకి తరలిస్తుంది మరి యు ఓమ్నిపెట్టెలోని మూల చిప్‌లో హోస్ట్‌పేరును చూపుతుంది.</translation>
4880 <translation id="8091486941471012404">అనువర్తన లాంచర్ ఫోల్డర్‌లను ప్రారంభించండి. </translation>
4871 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> లాగా సమాకా లీకరించబడింది</translation> 4881 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> లాగా సమాకా లీకరించబడింది</translation>
4872 <translation id="466816546394172504">వాయిదా వేయబడిన 2D కాన్వస్‌ను నిలిపివేయండి</ translation> 4882 <translation id="466816546394172504">వాయిదా వేయబడిన 2D కాన్వస్‌ను నిలిపివేయండి</ translation>
4873 <translation id="5398353896536222911">అక్షరక్రమం ప్యానెల్‌ను &amp;చూపించు</trans lation> 4883 <translation id="5398353896536222911">అక్షరక్రమం ప్యానెల్‌ను &amp;చూపించు</trans lation>
4874 <translation id="8018604194395563792">ఈ పేజీని <ph name="HOST_NAME"/>లో ప్రాప్యత చేయడాన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> బ్లాక్ చేసింది.</translation> 4884 <translation id="8018604194395563792">ఈ పేజీని <ph name="HOST_NAME"/>లో ప్రాప్యత చేయడాన్ని <ph name="PRODUCT_NAME"/> బ్లాక్ చేసింది.</translation>
4875 <translation id="3494769164076977169">సైట్ మొదటి ఫైల్ తర్వాత స్వయంచాలకంగా ఫైల్‌ల ను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నించేటప్పుడు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translati on> 4885 <translation id="3494769164076977169">సైట్ మొదటి ఫైల్ తర్వాత స్వయంచాలకంగా ఫైల్‌ల ను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నించేటప్పుడు అడగాలి (సిఫార్సు చేయబడింది)</translati on>
4876 <translation id="7549053541268690807">నిఘంటువును శోధించు</translation> 4886 <translation id="7549053541268690807">నిఘంటువును శోధించు</translation>
4877 <translation id="8911079125461595075">Google &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&q uot;ను హానికరమైనదిగా ఫ్లాగ్ చేసింది మరియు ఇన్‌స్టాలేషన్ నిరోధించబడింది.</transla tion> 4887 <translation id="8911079125461595075">Google &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&q uot;ను హానికరమైనదిగా ఫ్లాగ్ చేసింది మరియు ఇన్‌స్టాలేషన్ నిరోధించబడింది.</transla tion>
4878 <translation id="4347595254852029221">అవతార్ మెనులో వేగవంతమైన వినియోగదారు మార్పి డిని ప్రారంభించండి</translation>
4879 <translation id="5870086504539785141">ప్రాప్యత మెనుని మూసివేయండి</translation>
4880 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 4888 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
4881 <translation id="9102800320402283920">Google Walletకు కనీసం మొదటి మరియు చివరి పే రు అవసరం.</translation> 4889 <translation id="9102800320402283920">Google Walletకు కనీసం మొదటి మరియు చివరి పే రు అవసరం.</translation>
4882 <translation id="7005848115657603926">చెల్లుబాటు కాని పేజీ పరిధి, <ph name="EXAM PLE_PAGE_RANGE"/>ను ఉపయోగించు</translation> 4890 <translation id="7005848115657603926">చెల్లుబాటు కాని పేజీ పరిధి, <ph name="EXAM PLE_PAGE_RANGE"/>ను ఉపయోగించు</translation>
4883 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 4891 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4884 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> సేవా నిబంధనలు</transla tion> 4892 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> సేవా నిబంధనలు</transla tion>
4885 <translation id="1952456732281820252">సత్వరమార్గాన్ని జోడించాలా?</translation> 4893 <translation id="1952456732281820252">సత్వరమార్గాన్ని జోడించాలా?</translation>
4886 <translation id="5461512418490148136">మాతో సమావేశాన్ని ప్రారంభించండి. మేము మీ ఫై ల్‌లను పొందుతున్నాము.</translation> 4894 <translation id="5461512418490148136">మాతో సమావేశాన్ని ప్రారంభించండి. మేము మీ ఫై ల్‌లను పొందుతున్నాము.</translation>
4887 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 4895 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
4888 <translation id="2766585356456507052"><ph name="LOCALITY"/>లోని <ph name="ORGANI ZATION"/> యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSUER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది, ఇది పబ్లిక ్ ఆడిట్ రికార్డ్‌లను కలిగి ఉందని పేర్కొంది, కానీ రికార్డ్‌లు ధృవీకరించబడవు.</tra nslation> 4896 <translation id="2766585356456507052"><ph name="LOCALITY"/>లోని <ph name="ORGANI ZATION"/> యొక్క గుర్తింపు <ph name="ISSUER"/> ద్వారా ధృవీకరించబడింది, ఇది పబ్లిక ్ ఆడిట్ రికార్డ్‌లను కలిగి ఉందని పేర్కొంది, కానీ రికార్డ్‌లు ధృవీకరించబడవు.</tra nslation>
4889 <translation id="7481312909269577407">ఫార్వార్డ్</translation> 4897 <translation id="7481312909269577407">ఫార్వార్డ్</translation>
4890 <translation id="2161002151571591493">ఉత్తమంగా టెంప్లేట్ చేయబడిన నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభిస్తుంది. HTML5 నోటిఫికేషన్‌లు మరియు అనువర్తన నోటిఫికేషన్‌లు రెండూ క్రొత ్త నోటిఫికేషన్ కేంద్రం ద్వారా చూపబడతాయి.</translation> 4898 <translation id="2161002151571591493">ఉత్తమంగా టెంప్లేట్ చేయబడిన నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభిస్తుంది. HTML5 నోటిఫికేషన్‌లు మరియు అనువర్తన నోటిఫికేషన్‌లు రెండూ క్రొత ్త నోటిఫికేషన్ కేంద్రం ద్వారా చూపబడతాయి.</translation>
4891 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రారంభించు</tra nslation> 4899 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ప్రారంభించు</tra nslation>
4892 <translation id="8056430285089645882">అర్థమైంది, నాకు దీన్ని మళ్లీ చూపవద్దు.</tr anslation> 4900 <translation id="8056430285089645882">అర్థమైంది, నాకు దీన్ని మళ్లీ చూపవద్దు.</tr anslation>
4893 <translation id="383652340667548381">సెర్బియన్</translation>
4894 <translation id="6522797484310591766">ఇప్పుడే సైన్ ఇన్ చేయి</translation> 4901 <translation id="6522797484310591766">ఇప్పుడే సైన్ ఇన్ చేయి</translation>
4895 <translation id="878069093594050299">ఈ సర్టిఫికెట్ క్రింది ఉపయోగాలకు ధృవీకరించబడ ింది:</translation> 4902 <translation id="878069093594050299">ఈ సర్టిఫికెట్ క్రింది ఉపయోగాలకు ధృవీకరించబడ ింది:</translation>
4896 <translation id="466110690645962653">అనువర్తన లాంచర్‍ను ల్యాండ్‌స్కేప్ ఆకృతిలో స ్క్రీన్ మధ్యలో ఉంచుతుంది. ఇది ఇతర అనువర్తన లాంచర్ ప్రయోగాలను ప్రారంభించదు.</tran slation>
4897 <translation id="7334320624316649418">&amp;మళ్లీ క్రమం చేయడాన్ని పునరావృతం చేయి< /translation> 4903 <translation id="7334320624316649418">&amp;మళ్లీ క్రమం చేయడాన్ని పునరావృతం చేయి< /translation>
4898 <translation id="5852112051279473187">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని నమోదు చేస్తున్నపుడు ఏ దో తప్పిదం జరిగింది. దయచేసి మరల ప్రయత్నించండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రద ించండి.</translation> 4904 <translation id="5852112051279473187">అయ్యో! ఈ పరికరాన్ని నమోదు చేస్తున్నపుడు ఏ దో తప్పిదం జరిగింది. దయచేసి మరల ప్రయత్నించండి లేదా మీ మద్దతు ప్రతినిధిని సంప్రద ించండి.</translation>
4899 <translation id="7547449991467640000">అనువర్తనాన్ని మళ్లీ&amp;లోడ్ చేయి</transla tion> 4905 <translation id="7547449991467640000">అనువర్తనాన్ని మళ్లీ&amp;లోడ్ చేయి</transla tion>
4900 <translation id="6894066781028910720">ఫైల్ మేనేజర్‌ను తెరువు</translation> 4906 <translation id="6894066781028910720">ఫైల్ మేనేజర్‌ను తెరువు</translation>
4901 <translation id="7943837619101191061">స్థానాన్ని జోడించు...</translation> 4907 <translation id="7943837619101191061">స్థానాన్ని జోడించు...</translation>
4902 <translation id="1936717151811561466">ఫిన్నిష్</translation>
4903 <translation id="7088418943933034707">ప్రమాణపత్రాలను నిర్వహించండి...</translatio n> 4908 <translation id="7088418943933034707">ప్రమాణపత్రాలను నిర్వహించండి...</translatio n>
4904 <translation id="6267148961384543452">పరివర్తనాలతో RenderLayers కోసం కూర్చడం.</t ranslation> 4909 <translation id="6267148961384543452">పరివర్తనాలతో RenderLayers కోసం కూర్చడం.</t ranslation>
4905 <translation id="8799528626671676113">ప్యాక్ చేయి...</translation> 4910 <translation id="8799528626671676113">ప్యాక్ చేయి...</translation>
4906 <translation id="497421865427891073">ముందుకు వెళ్ళు</translation> 4911 <translation id="497421865427891073">ముందుకు వెళ్ళు</translation>
4907 <translation id="2453576648990281505">ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది</translation> 4912 <translation id="2453576648990281505">ఫైల్ ఇప్పటికే ఉంది</translation>
4908 <translation id="6972929256216826630">బహుళ ఫైల్‌లను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడ్ చేయడా నికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation> 4913 <translation id="6972929256216826630">బహుళ ఫైల్‌లను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడ్ చేయడా నికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation>
4909 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 4914 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4910 <translation id="3668823961463113931">హ్యాండ్లర్‌లు</translation> 4915 <translation id="3668823961463113931">హ్యాండ్లర్‌లు</translation>
4911 <translation id="8808478386290700967">వెబ్ స్టోర్</translation> 4916 <translation id="8808478386290700967">వెబ్ స్టోర్</translation>
4912 <translation id="1732215134274276513">టాబ్‌లను అన్‌పిన్ చెయ్యండి</translation> 4917 <translation id="1732215134274276513">టాబ్‌లను అన్‌పిన్ చెయ్యండి</translation>
4913 <translation id="4785040501822872973">ఈ కంప్యూటర్ <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> సెకన్లలో రీసెట్ చేయబడుతుంది. 4918 <translation id="4785040501822872973">ఈ కంప్యూటర్ <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> సెకన్లలో రీసెట్ చేయబడుతుంది.
4914 విశ్లేషించడాన్ని కొనసాగించడానికి ఏదైనా కీని నొక్కండి.</translation> 4919 విశ్లేషించడాన్ని కొనసాగించడానికి ఏదైనా కీని నొక్కండి.</translation>
4915 <translation id="4084682180776658562">బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</translation> 4920 <translation id="4084682180776658562">బుక్‌మార్క్ చెయ్యి</translation>
4916 <translation id="8859057652521303089">మీ భాషను ఎంచుకోండి:</translation> 4921 <translation id="8859057652521303089">మీ భాషను ఎంచుకోండి:</translation>
4917 <translation id="2632795170092344386">మీరు మీ బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు కుక్కీల ు మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగిన్ డేటా క్లియర్ చేయబడాలి</translation> 4922 <translation id="2632795170092344386">మీరు మీ బ్రౌజర్‌ను మూసివేసినప్పుడు కుక్కీల ు మరియు ఇతర సైట్ మరియు ప్లగిన్ డేటా క్లియర్ చేయబడాలి</translation>
4923 <translation id="6587739538812539631">SHA512</translation>
4918 <translation id="5941864346249299673">నెట్‌వర్క్‌లో చదివిన బైట్‌ల సంఖ్య</transla tion> 4924 <translation id="5941864346249299673">నెట్‌వర్క్‌లో చదివిన బైట్‌ల సంఖ్య</transla tion>
4919 <translation id="7243388728764696895">క్రొత్త ట్యాబ్ - ఇతర పరికరాలు</translation > 4925 <translation id="7243388728764696895">క్రొత్త ట్యాబ్ - ఇతర పరికరాలు</translation >
4926 <translation id="785436076762579319">ఈ Chromebook మీకు వెబ్‌లోని ఉత్తమ అనుభవాన్న ి అందించడానికి రూపొందించబడింది.</translation>
4920 <translation id="3030138564564344289">డౌన్‌లోడ్‌ చెయ్యడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు</ translation> 4927 <translation id="3030138564564344289">డౌన్‌లోడ్‌ చెయ్యడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు</ translation>
4921 <translation id="2603463522847370204">&amp;ఒక అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation > 4928 <translation id="2603463522847370204">&amp;ఒక అజ్ఞాత విండోలో తెరువు</translation >
4922 <translation id="2951236788251446349">జెల్లీఫిష్</translation> 4929 <translation id="2951236788251446349">జెల్లీఫిష్</translation>
4923 <translation id="1035094536595558507">స్లయిడ్ వీక్షణ</translation> 4930 <translation id="1035094536595558507">స్లయిడ్ వీక్షణ</translation>
4924 <translation id="4381091992796011497">యూజర్ పేరు:</translation> 4931 <translation id="4381091992796011497">యూజర్ పేరు:</translation>
4925 <translation id="7003551017995255096">విభిన్న ChromeOS పరికరాల మధ్య వినియోగదారు ఖాతా చిత్రం యొక్క సమకాలీకరణను నిలిపివేస్తుంది.</translation> 4932 <translation id="7003551017995255096">విభిన్న ChromeOS పరికరాల మధ్య వినియోగదారు ఖాతా చిత్రం యొక్క సమకాలీకరణను నిలిపివేస్తుంది.</translation>
4926 <translation id="5830720307094128296">&amp;లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యండి...</translat ion> 4933 <translation id="5830720307094128296">&amp;లాగ పేజీని సేవ్ చెయ్యండి...</translat ion>
4927 <translation id="2448312741937722512">రకం</translation> 4934 <translation id="2448312741937722512">రకం</translation>
4928 <translation id="2568958845983666692">కిలోబైట్‌లు</translation> 4935 <translation id="2568958845983666692">కిలోబైట్‌లు</translation>
4929 <translation id="1870677474902800104">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన అనువర్తన లాంచర్ ‌లో ఫోల్డర్‌లను సృష్టించనీయకుండా మరియు నిర్వహించనీయకుండా వినియోగదారు నిరోధించబడత ారు.</translation>
4930 <translation id="5209320130288484488">పరికరాలు కనుగొనబడలేదు</translation> 4936 <translation id="5209320130288484488">పరికరాలు కనుగొనబడలేదు</translation>
4931 <translation id="473221644739519769">మీ ప్రింటర్‌లను Google Cloud ముద్రణకు జోడిం చడం వలన మీరు ఎక్కడి నుండి ఎక్కడికైనా 4937 <translation id="473221644739519769">మీ ప్రింటర్‌లను Google Cloud ముద్రణకు జోడిం చడం వలన మీరు ఎక్కడి నుండి ఎక్కడికైనా
4932 ముద్రించడానికి అనుమతించబడతారు. మీ ప్రింటర్‌లను మీరు ఎంచుకునేవారితో 4938 ముద్రించడానికి అనుమతించబడతారు. మీ ప్రింటర్‌లను మీరు ఎంచుకునేవారితో
4933 భాగస్వామ్యం చేయండి మరియు Chrome, మీ ఫోన్, టాబ్లెట్, PC లేదా వెబ్‌తో కన ెక్ట్ 4939 భాగస్వామ్యం చేయండి మరియు Chrome, మీ ఫోన్, టాబ్లెట్, PC లేదా వెబ్‌తో కన ెక్ట్
4934 చేయబడిన మరే ఇతర పరికరం నుండైనా వాటికి ముద్రించండి.</translation> 4940 చేయబడిన మరే ఇతర పరికరం నుండైనా వాటికి ముద్రించండి.</translation>
4935 <translation id="6154080734794712683">పొడిగింపు మీరు హోమ్ బటన్‌ను క్లిక్ చేసేటప్ పుడు చూపబడే పేజీని మార్చింది.</translation>
4936 <translation id="4668954208278016290">మషీన్‌కి చిత్రాన్ని సంగ్రహిస్తున్నప్పుడు స మస్య సంభవించింది.</translation> 4941 <translation id="4668954208278016290">మషీన్‌కి చిత్రాన్ని సంగ్రహిస్తున్నప్పుడు స మస్య సంభవించింది.</translation>
4937 <translation id="5822838715583768518">అప్లికేషన్‌ను ఆవిష్కరించు</translation> 4942 <translation id="5822838715583768518">అప్లికేషన్‌ను ఆవిష్కరించు</translation>
4938 <translation id="5914724413750400082">మధ్యగుణకము (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> బిట్‌లు): 4943 <translation id="5914724413750400082">మధ్యగుణకము (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> బిట్‌లు):
4939 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 4944 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
4940 4945
4941 పబ్లిక్ ఘాతాంశం (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> బిట్‌లు): 4946 పబ్లిక్ ఘాతాంశం (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> బిట్‌లు):
4942 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 4947 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
4943 <translation id="5708184095651116468">పరికర శోధనను నిలిపివేయండి</translation> 4948 <translation id="5708184095651116468">పరికర శోధనను నిలిపివేయండి</translation>
4944 <translation id="1580652505892042215">సందర్భం:</translation> 4949 <translation id="1580652505892042215">సందర్భం:</translation>
4945 <translation id="3942974664341190312">2 సెట్</translation> 4950 <translation id="3942974664341190312">2 సెట్</translation>
4946 <translation id="8477241577829954800">బదులు పెట్టు</translation> 4951 <translation id="8477241577829954800">బదులు పెట్టు</translation>
4947 <translation id="6735304988756581115">కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటాను చూపించు... </translation> 4952 <translation id="6735304988756581115">కుక్కీలు మరియు ఇతర సైట్ డేటాను చూపించు... </translation>
4948 <translation id="5996258716334177896">మీ ప్రొఫైల్ సరిగ్గా తెరవబడదు. కొన్ని లక్షణ ాలు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు. దయచేసి ప్రొఫైల్ ఉనికిలో ఉందో లేదో మరియు దాని కంటెంట్ ‍‌లను చదవడానికి మరియు వ్రాయడానికి మీకు అనుమతుందో లేదో తనిఖీ చేయండి.</translation > 4953 <translation id="5996258716334177896">మీ ప్రొఫైల్ సరిగ్గా తెరవబడదు. కొన్ని లక్షణ ాలు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు. దయచేసి ప్రొఫైల్ ఉనికిలో ఉందో లేదో మరియు దాని కంటెంట్ ‍‌లను చదవడానికి మరియు వ్రాయడానికి మీకు అనుమతుందో లేదో తనిఖీ చేయండి.</translation >
4949 <translation id="7040138676081995583">దీనితో తెరువు...</translation> 4954 <translation id="7040138676081995583">దీనితో తెరువు...</translation>
4950 <translation id="7953739707111622108">పరికరం తెరవడం సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని ఫై ల్‌సిస్టమ్ గుర్తించబడలేదు.</translation> 4955 <translation id="7953739707111622108">పరికరం తెరవడం సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని ఫై ల్‌సిస్టమ్ గుర్తించబడలేదు.</translation>
4951 <translation id="2433507940547922241">రూపురేఖలు</translation> 4956 <translation id="2433507940547922241">రూపురేఖలు</translation>
4952 <translation id="6051354611314852653">అయ్యో! ఈ పరికరం కోసం API ప్రాప్యతను ప్రామ ాణీకరించడంలో సిస్టమ్ విఫలమైంది.</translation> 4957 <translation id="6051354611314852653">అయ్యో! ఈ పరికరం కోసం API ప్రాప్యతను ప్రామ ాణీకరించడంలో సిస్టమ్ విఫలమైంది.</translation>
4953 <translation id="7851716364080026749">ఎల్లప్పుడూ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ ప్రాప్య తను బ్లాక్ చేయి</translation> 4958 <translation id="7851716364080026749">ఎల్లప్పుడూ కెమెరా మరియు మైక్రోఫోన్ ప్రాప్య తను బ్లాక్ చేయి</translation>
4954 <translation id="839072384475670817">అనువర్తనం &amp;సత్వర మార్గాలను సృష్టించు... </translation> 4959 <translation id="839072384475670817">అనువర్తనం &amp;సత్వర మార్గాలను సృష్టించు... </translation>
4955 <translation id="2176045495080708525">క్రింది పొడిగింపులు ఇప్పుడు వ్యవస్థాపించబడ ్డాయి:</translation> 4960 <translation id="2176045495080708525">క్రింది పొడిగింపులు ఇప్పుడు వ్యవస్థాపించబడ ్డాయి:</translation>
4961 <translation id="1984603991036629094">అర్మేనియన్ ఫొనెటిక్ కీబోర్డ్</translation>
4956 <translation id="3046910703532196514">వెబ్‌పేజీ, సంపూర్ణం</translation> 4962 <translation id="3046910703532196514">వెబ్‌పేజీ, సంపూర్ణం</translation>
4957 <translation id="5062930723426326933">సైన్-ఇన్ విఫలమైంది, దయచేసి ఇంటర్నెట్‌కు కన ెక్ట్ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 4963 <translation id="5062930723426326933">సైన్-ఇన్ విఫలమైంది, దయచేసి ఇంటర్నెట్‌కు కన ెక్ట్ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
4958 <translation id="5316716239522500219">మానిటర్‌లను ప్రతిబింబించు</translation> 4964 <translation id="5316716239522500219">మానిటర్‌లను ప్రతిబింబించు</translation>
4959 <translation id="9112614144067920641">దయచేసి ఒక క్రొత్త పిన్ ఎంచుకోండి.</transla tion> 4965 <translation id="9112614144067920641">దయచేసి ఒక క్రొత్త పిన్ ఎంచుకోండి.</transla tion>
4960 <translation id="1338950911836659113">తొలగిస్తోంది...</translation> 4966 <translation id="1338950911836659113">తొలగిస్తోంది...</translation>
4961 <translation id="7109926893210135223">డౌన్‌లోడ్ ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది</translation> 4967 <translation id="7109926893210135223">డౌన్‌లోడ్ ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది</translation>
4962 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 4968 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
4963 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> మిగిలి ఉంది</ translation> 4969 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> మిగిలి ఉంది</ translation>
4964 <translation id="7773726648746946405">సెషన్ నిల్వ</translation> 4970 <translation id="7773726648746946405">సెషన్ నిల్వ</translation>
4965 <translation id="5839277899276241121">బిల్లింగ్ చిరునామానే ఉపయోగించు</translatio n> 4971 <translation id="5839277899276241121">బిల్లింగ్ చిరునామానే ఉపయోగించు</translatio n>
4966 <translation id="2246155759345948098">ఈ ఫైల్‌ను తెరవడానికి చాలా పెద్దదిగా ఉంది.< /translation> 4972 <translation id="2246155759345948098">ఈ ఫైల్‌ను తెరవడానికి చాలా పెద్దదిగా ఉంది.< /translation>
4967 <translation id="4235813040357936597"><ph name="PROFILE_NAME"/> కోసం ఖాతాను జోడి ంచు</translation> 4973 <translation id="4235813040357936597"><ph name="PROFILE_NAME"/> కోసం ఖాతాను జోడి ంచు</translation>
4968 <translation id="9147392381910171771">&amp;ఐచ్ఛికాలు</translation> 4974 <translation id="9147392381910171771">&amp;ఐచ్ఛికాలు</translation>
4969 <translation id="1803557475693955505">నేపథ్య పేజీ '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' లోడ్ చేయబడలేదు.</translation> 4975 <translation id="1803557475693955505">నేపథ్య పేజీ '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' లోడ్ చేయబడలేదు.</translation>
4970 <translation id="3633997706330212530">మీరు ఐచ్ఛికంగా ఈ సేవలను నిలిపివేయవచ్చు.</t ranslation> 4976 <translation id="3633997706330212530">మీరు ఐచ్ఛికంగా ఈ సేవలను నిలిపివేయవచ్చు.</t ranslation>
4971 <translation id="9081717365805509213">మీ పరికరాన్ని రీసెట్ చేయడానికి ముందు పునఃప ్రారంభించడం అవసరం.</translation>
4972 <translation id="4335713051520279344">ఈ కంప్యూటర్ 1 సెకనులో రీసెట్ చేయబడుతుంది. 4977 <translation id="4335713051520279344">ఈ కంప్యూటర్ 1 సెకనులో రీసెట్ చేయబడుతుంది.
4973 దయచేసి విశ్లేషణను కొనసాగించడానికి ఏదైనా కీని నొక్కండి.</translation> 4978 దయచేసి విశ్లేషణను కొనసాగించడానికి ఏదైనా కీని నొక్కండి.</translation>
4974 <translation id="4775135101712609478">కంటెంట్ అనుమతి అభ్యర్థనలను (ఉదా. నోటిఫికేష న్‌లు, కోటా, కెమెరా వినియోగం, మైక్రోఫోన్ వినియోగం) సమాచార పట్టీల్లో కాకుండా బుడగ ల్లో చూపండి.</translation> 4979 <translation id="4775135101712609478">కంటెంట్ అనుమతి అభ్యర్థనలను (ఉదా. నోటిఫికేష న్‌లు, కోటా, కెమెరా వినియోగం, మైక్రోఫోన్ వినియోగం) సమాచార పట్టీల్లో కాకుండా బుడగ ల్లో చూపండి.</translation>
4975 <translation id="2929033900046795715">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించబడిన సర్వ ర్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యస్థ CA ప్రమాణపత్రం 1024 బిట్‌ల కంటే తక్కువ RSA కీ వంటి, బలహీన కీని కలిగి ఉంది. బలహీన పబ్లిక్ కీ కోసం సంబంధిత ప్రైవేట్ కీని ఉత్పాదించడాని కి చాలా సులభం కనుక దాడి చేసే వారు విశ్వసనీయ సర్వర్ యొక్క గుర్తింపును నకిలీ చేసి ఉండవచ్చు.</translation> 4980 <translation id="2929033900046795715">ఈ సందర్భంలో, మీ బ్రౌజర్‌కు అందించబడిన సర్వ ర్ ప్రమాణపత్రం లేదా మధ్యస్థ CA ప్రమాణపత్రం 1024 బిట్‌ల కంటే తక్కువ RSA కీ వంటి, బలహీన కీని కలిగి ఉంది. బలహీన పబ్లిక్ కీ కోసం సంబంధిత ప్రైవేట్ కీని ఉత్పాదించడాని కి చాలా సులభం కనుక దాడి చేసే వారు విశ్వసనీయ సర్వర్ యొక్క గుర్తింపును నకిలీ చేసి ఉండవచ్చు.</translation>
4976 <translation id="6264485186158353794">భద్రతకు తిరిగి వెళ్ళు</translation> 4981 <translation id="6264485186158353794">భద్రతకు తిరిగి వెళ్ళు</translation>
4977 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 4982 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4978 <translation id="6953771362519040711">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన RenderLayersను అపారదర్శకతలో పరివర్తన చేస్తుంది, బదిలీ చేస్తుంది లేదా ఫిల్టర్ దాని స్వంత మిశ్రమ లేయర్‌ను కలిగి ఉండేలా చేస్తుంది.</translation> 4983 <translation id="6953771362519040711">ఈ ఎంపికను ప్రారంభించడం వలన RenderLayersను అపారదర్శకతలో పరివర్తన చేస్తుంది, బదిలీ చేస్తుంది లేదా ఫిల్టర్ దాని స్వంత మిశ్రమ లేయర్‌ను కలిగి ఉండేలా చేస్తుంది.</translation>
4979 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 4984 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
4980 <translation id="1394853081832053657">వాయిస్ గుర్తింపు ఎంపికలు</translation> 4985 <translation id="1394853081832053657">వాయిస్ గుర్తింపు ఎంపికలు</translation>
4981 <translation id="5037676449506322593">అన్నీ ఎంచుకోండి</translation> 4986 <translation id="5037676449506322593">అన్నీ ఎంచుకోండి</translation>
4982 <translation id="4124987746317609294">సమయ పరిధి</translation> 4987 <translation id="4124987746317609294">సమయ పరిధి</translation>
4983 <translation id="1981905533439890161">క్రొత్త అనువర్తనాన్ని నిర్ధారించండి</trans lation> 4988 <translation id="1981905533439890161">క్రొత్త అనువర్తనాన్ని నిర్ధారించండి</trans lation>
4984 <translation id="7717014941119698257">డౌన్‌లోడ్ అవుతోంది: <ph name="STATUS"/></t ranslation> 4989 <translation id="7717014941119698257">డౌన్‌లోడ్ అవుతోంది: <ph name="STATUS"/></t ranslation>
4985 <translation id="2785530881066938471">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్ కోసం '<ph name="RELATIV E_PATH"/>' ఫైల్‌ను లోడ్ చేయలేకపోయింది. ఇది ఎన్‌కోడ్ చేయబడిన UTF-8 కాదు.</transla tion> 4990 <translation id="2785530881066938471">కంటెంట్ స్క్రిప్ట్ కోసం '<ph name="RELATIV E_PATH"/>' ఫైల్‌ను లోడ్ చేయలేకపోయింది. ఇది ఎన్‌కోడ్ చేయబడిన UTF-8 కాదు.</transla tion>
4986 <translation id="8744525654891896746">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు కోసం అవతార్‌ ను ఎంచుకోండి</translation> 4991 <translation id="8744525654891896746">ఈ పర్యవేక్షించబడే వినియోగదారు కోసం అవతార్‌ ను ఎంచుకోండి</translation>
4987 <translation id="3807747707162121253">&amp;రద్దు</translation> 4992 <translation id="3807747707162121253">&amp;రద్దు</translation>
4988 <translation id="202352106777823113">డౌన్‌లోడ్‌కు చాలా సమయం పడుతుంది మరియు నెట్‌ వర్క్ ద్వారా నిలిపివేయబడింది.</translation> 4993 <translation id="202352106777823113">డౌన్‌లోడ్‌కు చాలా సమయం పడుతుంది మరియు నెట్‌ వర్క్ ద్వారా నిలిపివేయబడింది.</translation>
4994 <translation id="8232673301827450447">GPU వేగవంతమైన SVG ఫిల్టర్‌లు</translation>
4989 <translation id="6155817405098385604">GPU ఉపయోగించబడనప్పుడు 3డి సాఫ్ట్‌వేర్ రేస్ టరైజర్‌కు తిరిగి వెళ్లవద్దు.</translation> 4995 <translation id="6155817405098385604">GPU ఉపయోగించబడనప్పుడు 3డి సాఫ్ట్‌వేర్ రేస్ టరైజర్‌కు తిరిగి వెళ్లవద్దు.</translation>
4990 <translation id="3306897190788753224">మార్పిడి వ్యక్తిగతీకరణ, చరిత్ర-ఆధార సలహాలు మరియు వినియోగదారు సంచయనిని తాత్కాలికంగా నిలిపివెయ్యి</translation> 4996 <translation id="3306897190788753224">మార్పిడి వ్యక్తిగతీకరణ, చరిత్ర-ఆధార సలహాలు మరియు వినియోగదారు సంచయనిని తాత్కాలికంగా నిలిపివెయ్యి</translation>
4991 <translation id="8941882480823041320">మునుపటి పదం</translation> 4997 <translation id="8941882480823041320">మునుపటి పదం</translation>
4992 <translation id="2489435327075806094">పాయింటర్ వేగం:</translation> 4998 <translation id="2489435327075806094">పాయింటర్ వేగం:</translation>
4993 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు అనుమతిం చబడ్డాయి.</translation> 4999 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> నుండి కుక్కీలు అనుమతిం చబడ్డాయి.</translation>
4994 <translation id="7483797277984853357">అనువర్తన లాంచర్ యొక్క ప్రయోగాత్మక సంస్కరణన ు ప్రారంభించండి.</translation> 5000 <translation id="7483797277984853357">అనువర్తన లాంచర్ యొక్క ప్రయోగాత్మక సంస్కరణన ు ప్రారంభించండి.</translation>
4995 <translation id="2773948261276885771">పేజీలను సెట్ చేయి</translation> 5001 <translation id="2773948261276885771">పేజీలను సెట్ చేయి</translation>
4996 <translation id="3688526734140524629">ఛానెల్‌ను మార్చు</translation> 5002 <translation id="3688526734140524629">ఛానెల్‌ను మార్చు</translation>
4997 <translation id="3270847123878663523">&amp;మళ్లీ క్రమం చేయడాన్ని రద్దు చేయి</tra nslation> 5003 <translation id="3270847123878663523">&amp;మళ్లీ క్రమం చేయడాన్ని రద్దు చేయి</tra nslation>
4998 <translation id="4503387275462811823">పొడిగింపు వివరణ</translation> 5004 <translation id="4503387275462811823">పొడిగింపు వివరణ</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5037 <translation id="2520644704042891903">అందుబాటులో ఉన్న సాకెట్ కోసం వేచి ఉంది...</ translation> 5043 <translation id="2520644704042891903">అందుబాటులో ఉన్న సాకెట్ కోసం వేచి ఉంది...</ translation>
5038 <translation id="203168018648013061">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి Google డాష్‌బోర్డు ద ్వారా సమకాలీకరణను రీసెట్ చేయండి.</translation> 5044 <translation id="203168018648013061">సమకాలీకరణ లోపం: దయచేసి Google డాష్‌బోర్డు ద ్వారా సమకాలీకరణను రీసెట్ చేయండి.</translation>
5039 <translation id="1405126334425076373">మౌస్ కర్సర్</translation> 5045 <translation id="1405126334425076373">మౌస్ కర్సర్</translation>
5040 <translation id="2796424461616874739">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కి కనె క్ట్ చేస్తున్నప్పుడు ప్రామాణీకరణ సమయం ముగిసింది.</translation> 5046 <translation id="2796424461616874739">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;కి కనె క్ట్ చేస్తున్నప్పుడు ప్రామాణీకరణ సమయం ముగిసింది.</translation>
5041 <translation id="6096326118418049043">X.500 పేరు</translation> 5047 <translation id="6096326118418049043">X.500 పేరు</translation>
5042 <translation id="923467487918828349">అన్నీ చూపించు</translation> 5048 <translation id="923467487918828349">అన్నీ చూపించు</translation>
5043 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; ఎంచుకున ్న స్థానాల్లోని చిత్రాలను, వీడియోను మరియు సౌండ్ ఫైల్‌లను చదవగలదు మరియు తొలగించగల దు.</translation> 5049 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; ఎంచుకున ్న స్థానాల్లోని చిత్రాలను, వీడియోను మరియు సౌండ్ ఫైల్‌లను చదవగలదు మరియు తొలగించగల దు.</translation>
5044 <translation id="8054517699425078995">ఈ రకమైన ఫైల్ మీ పరికరానికి హాని కలిగించవచ ్చు. ఏదేమైనా <ph name="FILE_NAME"/>ని ఉంచాలనుకుంటున్నారా?</translation> 5050 <translation id="8054517699425078995">ఈ రకమైన ఫైల్ మీ పరికరానికి హాని కలిగించవచ ్చు. ఏదేమైనా <ph name="FILE_NAME"/>ని ఉంచాలనుకుంటున్నారా?</translation>
5045 <translation id="3093189737735839308">మీరు <ph name="PLUGIN_NAME"/>ని ఇన్‌స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారా? మీరు విశ్వసించే ప్లగిన్‌లను మాత్రమే మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి. </translation> 5051 <translation id="3093189737735839308">మీరు <ph name="PLUGIN_NAME"/>ని ఇన్‌స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారా? మీరు విశ్వసించే ప్లగిన్‌లను మాత్రమే మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేయాలి. </translation>
5046 <translation id="1928696683969751773">నవీకరిస్తుంది</translation> 5052 <translation id="1928696683969751773">నవీకరిస్తుంది</translation>
5047 <translation id="6545834809683560467">చిరునామా పట్టీలో లేదా అనువర్తన లాంచర్ శోధన పెట్టెలో టైప్ చేసే శోధనలను మరియు URLలను పూర్తి చేయడంలో సహాయకరంగా ఉండటానికి సూచన సేవను ఉపయోగించండి</translation> 5053 <translation id="4298972503445160211">డానిష్ కీబోర్డ్</translation>
5048 <translation id="3582792037806681688">ఈ సెషన్‌లో వినియోగదారు కోసం బహుళ సైన్-ఇన్ అనుమతించబడలేదు</translation> 5054 <translation id="3582792037806681688">ఈ సెషన్‌లో వినియోగదారు కోసం బహుళ సైన్-ఇన్ అనుమతించబడలేదు</translation>
5049 <translation id="3488065109653206955">పాక్షికంగా సక్రియం చెయ్యబడింది</translatio n> 5055 <translation id="3488065109653206955">పాక్షికంగా సక్రియం చెయ్యబడింది</translatio n>
5050 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/> స్క్రీన్ భాగస్వామ్య అభ్యర్థన</translation> 5056 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/> స్క్రీన్ భాగస్వామ్య అభ్యర్థన</translation>
5051 <translation id="1481244281142949601">మీరు సముచితంగా sandbox చేయబడ్డారు.</transl ation> 5057 <translation id="1481244281142949601">మీరు సముచితంగా sandbox చేయబడ్డారు.</transl ation>
5052 <translation id="4849517651082200438">వ్యవస్థాపించవద్దు</translation> 5058 <translation id="4849517651082200438">వ్యవస్థాపించవద్దు</translation>
5053 <translation id="1086565554294716241">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లలో టైప్ చేసిన URLలను ప్రారంభించండి. ఇది ఓమ్నిపెట్టెలో స్వీయ-పూర్తిలో ఇతర క్లయింట్‌లకు సహాయం చేయడానికి మీరు టైప్ చేసిన URL చరిత్ర సమకాలీకరణను అనుమతిస్తుంది.</translation> 5059 <translation id="1086565554294716241">సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లలో టైప్ చేసిన URLలను ప్రారంభించండి. ఇది ఓమ్నిపెట్టెలో స్వీయ-పూర్తిలో ఇతర క్లయింట్‌లకు సహాయం చేయడానికి మీరు టైప్ చేసిన URL చరిత్ర సమకాలీకరణను అనుమతిస్తుంది.</translation>
5054 <translation id="4614787993721978672">UI నుండి మొబైల్ క్యారియర్‌ల మధ్య మారడానికి వినియోగదారును అనుమతిస్తుంది. హెచ్చరిక: ప్రస్తుత స్ప్రింట్ ప్లాన్‌ను కలిగి ఉన్న వినియోగదారులకు మాత్రమే స్ప్రింట్ క్యారియర్ పని చేస్తుంది.</translation> 5060 <translation id="4614787993721978672">UI నుండి మొబైల్ క్యారియర్‌ల మధ్య మారడానికి వినియోగదారును అనుమతిస్తుంది. హెచ్చరిక: ప్రస్తుత స్ప్రింట్ ప్లాన్‌ను కలిగి ఉన్న వినియోగదారులకు మాత్రమే స్ప్రింట్ క్యారియర్ పని చేస్తుంది.</translation>
5055 <translation id="799923393800005025">వీక్షించవచ్చు</translation>
5056 <translation id="146220085323579959">ఇంటర్నెట్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది. దయచేసి మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ని తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation> 5061 <translation id="146220085323579959">ఇంటర్నెట్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది. దయచేసి మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ని తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</translation>
5057 <translation id="6263284346895336537">క్లిష్టమైనది కాదు</translation> 5062 <translation id="6263284346895336537">క్లిష్టమైనది కాదు</translation>
5058 <translation id="6409731863280057959">పాప్-అప్‌లు</translation> 5063 <translation id="6409731863280057959">పాప్-అప్‌లు</translation>
5059 <translation id="8217399928341212914">బహుళ ఫైల్‌ల యొక్క స్వయంచాలక డౌన్‌లోడ్‌లను బ్లాక్ చేయడాన్ని కొనసాగించు</translation> 5064 <translation id="8217399928341212914">బహుళ ఫైల్‌ల యొక్క స్వయంచాలక డౌన్‌లోడ్‌లను బ్లాక్ చేయడాన్ని కొనసాగించు</translation>
5060 <translation id="3459774175445953971">చివరగా సవరించబడింది:</translation> 5065 <translation id="3459774175445953971">చివరగా సవరించబడింది:</translation>
5061 <translation id="2569850583200847032">పాస్‌వర్డ్‌ను రూపొందించడాన్ని ప్రారంభించండ ి.</translation> 5066 <translation id="2569850583200847032">పాస్‌వర్డ్‌ను రూపొందించడాన్ని ప్రారంభించండ ి.</translation>
5062 <translation id="930268624053534560">వివరణాత్మక సమయముద్రలు</translation>
5063 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
5064 <ph name="FILE_INFO"/>
5065 <ph name="EVENT_NAME"/>
5066 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
5067 <translation id="1088086359088493902">సెకన్లు</translation> 5067 <translation id="1088086359088493902">సెకన్లు</translation>
5068 <translation id="3348205115529235073">ఆఫ్‌లైన్ కాష్ మోడ్‌ను ప్రారంభించు</transla tion> 5068 <translation id="3348205115529235073">ఆఫ్‌లైన్ కాష్ మోడ్‌ను ప్రారంభించు</transla tion>
5069 <translation id="73289266812733869">ఎంచుకోబడలేదు</translation> 5069 <translation id="73289266812733869">ఎంచుకోబడలేదు</translation>
5070 <translation id="1758230322558024056">వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయం డి లేదా &quot;సరే, Google&quot; చెప్పండి</translation> 5070 <translation id="1758230322558024056">వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించడానికి క్లిక్ చేయం డి లేదా &quot;సరే, Google&quot; చెప్పండి</translation>
5071 <translation id="8639963783467694461">స్వీయపూర్తి సెట్టింగ్‌లు</translation> 5071 <translation id="8639963783467694461">స్వీయపూర్తి సెట్టింగ్‌లు</translation>
5072 <translation id="2951247061394563839">విండోను మధ్యలో ఉంచు</translation> 5072 <translation id="2951247061394563839">విండోను మధ్యలో ఉంచు</translation>
5073 <translation id="3435738964857648380">భద్రత</translation> 5073 <translation id="3435738964857648380">భద్రత</translation>
5074 <translation id="9112987648460918699">కనుగొను...</translation> 5074 <translation id="9112987648460918699">కనుగొను...</translation>
5075 <translation id="786804765947661699">పొడిగింపు నిలిపివేయబడింది</translation> 5075 <translation id="786804765947661699">పొడిగింపు నిలిపివేయబడింది</translation>
5076 <translation id="3439153939049640737">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి <ph na me="HOST"/>ని ఎల్లప్పుడూ అనుమతించండి</translation> 5076 <translation id="3439153939049640737">మీ మైక్రోఫోన్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి <ph na me="HOST"/>ని ఎల్లప్పుడూ అనుమతించండి</translation>
5077 <translation id="2231233239095101917">పేజీలోని స్క్రిప్ట్ చాలా మెమరీని ఉపయోగిస్త ుంది. స్క్రిప్ట్‌లను మళ్ళీ ప్రారంభించడానికి రీలోడ్ చెయ్యండి</translation>
5077 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion> 5078 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat ion>
5078 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 5079 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5079 <translation id="9020278534503090146">ఈ వెబ్‌పేజీ అందుబాటులో లేదు</translation> 5080 <translation id="9020278534503090146">ఈ వెబ్‌పేజీ అందుబాటులో లేదు</translation>
5080 <translation id="4768698601728450387">చిత్రాన్ని కత్తిరించు</translation> 5081 <translation id="4768698601728450387">చిత్రాన్ని కత్తిరించు</translation>
5081 <translation id="6690659332373509948">ఈ ఫైల్‌ను అన్వయించడం సాధ్యపడలేదు: <ph name ="FILE_NAME"/></translation> 5082 <translation id="6690659332373509948">ఈ ఫైల్‌ను అన్వయించడం సాధ్యపడలేదు: <ph name ="FILE_NAME"/></translation>
5082 <translation id="1468038450257740950">WebGLకి మద్దతు లేదు.</translation> 5083 <translation id="1468038450257740950">WebGLకి మద్దతు లేదు.</translation>
5083 <translation id="3943857333388298514">అతికించు</translation> 5084 <translation id="3943857333388298514">అతికించు</translation>
5084 <translation id="385051799172605136">వెనుకకు</translation> 5085 <translation id="385051799172605136">వెనుకకు</translation>
5086 <translation id="3009347248046884380">బహుళ ప్రొఫైల్ ట్రేను ప్రారంభించండి</transl ation>
5085 <translation id="4196861286325780578">&amp;తరలించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion> 5087 <translation id="4196861286325780578">&amp;తరలించడాన్ని పునరావృతం చేయి</translat ion>
5086 <translation id="5075306601479391924">మీడియా మూలకాలను ప్లే చేయడం కోసం వినియోగదార ు చిహ్నాల అవసరాన్ని నిలిపివేయండి. దీన్ని సక్రియం చేస్తే స్వీయ ప్లే కూడా పనిచేస్త ుంది.</translation> 5088 <translation id="5075306601479391924">మీడియా మూలకాలను ప్లే చేయడం కోసం వినియోగదార ు చిహ్నాల అవసరాన్ని నిలిపివేయండి. దీన్ని సక్రియం చేస్తే స్వీయ ప్లే కూడా పనిచేస్త ుంది.</translation>
5087 <translation id="9112748030372401671">మీ వాల్‌పేపర్‌ను మార్చండి</translation> 5089 <translation id="9112748030372401671">మీ వాల్‌పేపర్‌ను మార్చండి</translation>
5088 <translation id="1735181657228649412">అనువర్తనాలను / పొడిగింపులను అభివృద్ధి చేయడ ానికి అనువర్తనం.</translation> 5090 <translation id="1735181657228649412">అనువర్తనాలను / పొడిగింపులను అభివృద్ధి చేయడ ానికి అనువర్తనం.</translation>
5089 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>కి మారు</trans lation> 5091 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>కి మారు</trans lation>
5090 <translation id="2670965183549957348">చూయింగ్ ఇన్‌పుట్ విధానం</translation> 5092 <translation id="2670965183549957348">చూయింగ్ ఇన్‌పుట్ విధానం</translation>
5091 <translation id="7839804798877833423">ఈ ఫైల్‌లను పొందడానికి మొబైల్ డేటాలో సుమారు గా <ph name="FILE_SIZE"/> ఉపయోగించబడుతుంది.</translation> 5093 <translation id="7839804798877833423">ఈ ఫైల్‌లను పొందడానికి మొబైల్ డేటాలో సుమారు గా <ph name="FILE_SIZE"/> ఉపయోగించబడుతుంది.</translation>
5092 <translation id="3268451620468152448">ఓపెన్ టాబ్‌లు</translation> 5094 <translation id="3268451620468152448">ఓపెన్ టాబ్‌లు</translation>
5093 <translation id="4918086044614829423">ఆమోదించు</translation> 5095 <translation id="4918086044614829423">ఆమోదించు</translation>
5094 <translation id="4085298594534903246">ఈ పేజీపై JavaScript నిరోధించబడింది.</trans lation> 5096 <translation id="4085298594534903246">ఈ పేజీపై JavaScript నిరోధించబడింది.</trans lation>
5095 <translation id="7825543042214876779">విధానం బ్లాక్ చేసింది</translation> 5097 <translation id="7825543042214876779">విధానం బ్లాక్ చేసింది</translation>
5096 <translation id="4341977339441987045">ఏదైనా డేటాను సెట్ చేయడం నుండి సైట్‌లను నిర ోధించు</translation> 5098 <translation id="4341977339441987045">ఏదైనా డేటాను సెట్ చేయడం నుండి సైట్‌లను నిర ోధించు</translation>
5097 <translation id="806812017500012252">శీర్షిక ద్వారా క్రమాన్ని మార్చు</translatio n> 5099 <translation id="806812017500012252">శీర్షిక ద్వారా క్రమాన్ని మార్చు</translatio n>
5098 <translation id="6518133107902771759">ధృవీకరించు</translation> 5100 <translation id="6518133107902771759">ధృవీకరించు</translation>
5099 <translation id="1807938677607439181">అన్ని ఫైల్‌లు</translation> 5101 <translation id="1807938677607439181">అన్ని ఫైల్‌లు</translation>
5100 <translation id="4830663533476372654">అలాగే మునుపటి <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_ NAME"/> నవీకరణకు తిరిగి మార్చండి.</translation>
5101 <translation id="2960316970329790041">దిగుమతిని ఆపివేయి</translation> 5102 <translation id="2960316970329790041">దిగుమతిని ఆపివేయి</translation>
5102 <translation id="8575286330460702756">సంతక డేటా</translation> 5103 <translation id="8575286330460702756">సంతక డేటా</translation>
5103 <translation id="6812841287760418429">మార్పులను ఉంచు</translation>
5104 <translation id="3835522725882634757">అరెరె! ఈ సర్వర్ పంపిస్తున్న <ph name="PROD UCT_NAME"/> డేటా అర్థంకాలేదు. దయచేసి <ph name="BEGIN_LINK"/>బగ్‌ను నివేదించి<ph name="END_LINK"/>, <ph name="BEGIN2_LINK"/>ప్రత్యేక జాబితా<ph name="END2_LINK"/> ను కలిగి ఉండండి.</translation> 5104 <translation id="3835522725882634757">అరెరె! ఈ సర్వర్ పంపిస్తున్న <ph name="PROD UCT_NAME"/> డేటా అర్థంకాలేదు. దయచేసి <ph name="BEGIN_LINK"/>బగ్‌ను నివేదించి<ph name="END_LINK"/>, <ph name="BEGIN2_LINK"/>ప్రత్యేక జాబితా<ph name="END2_LINK"/> ను కలిగి ఉండండి.</translation>
5105 <translation id="2989474696604907455">జోడించబడలేదు</translation> 5105 <translation id="2989474696604907455">జోడించబడలేదు</translation>
5106 <translation id="825340570657769992">సమకాలీకరణ కీస్టోర్ గుప్తీకరణను ప్రారంభించు. </translation> 5106 <translation id="825340570657769992">సమకాలీకరణ కీస్టోర్ గుప్తీకరణను ప్రారంభించు. </translation>
5107 <translation id="3566784263424350852"><ph name="VENDOR_NAME"/> నుండి USB పరికరాన ్ని ప్రాప్యత చేయండి.</translation> 5107 <translation id="3566784263424350852"><ph name="VENDOR_NAME"/> నుండి USB పరికరాన ్ని ప్రాప్యత చేయండి.</translation>
5108 <translation id="6612358246767739896">రక్షిత కంటెంట్</translation> 5108 <translation id="6612358246767739896">రక్షిత కంటెంట్</translation>
5109 <translation id="1593594475886691512">ఆకృతీకరిస్తోంది...</translation> 5109 <translation id="1593594475886691512">ఆకృతీకరిస్తోంది...</translation>
5110 <translation id="8860520442470629999">ఈ లావాదేవీ కోసం Google Wallet వర్చువల్ కార ్డ్ ఉపయోగించబడుతుంది. వర్చువల్ కార్డ్ అనేది కొత్త కార్డ్ నంబర్ అందువల్ల విక్రయదా రు మీ వాస్తవ క్రెడిట్ కార్డ్ నంబర్‌ను ఎప్పటికీ చూడలేరు.</translation> 5110 <translation id="8860520442470629999">ఈ లావాదేవీ కోసం Google Wallet వర్చువల్ కార ్డ్ ఉపయోగించబడుతుంది. వర్చువల్ కార్డ్ అనేది కొత్త కార్డ్ నంబర్ అందువల్ల విక్రయదా రు మీ వాస్తవ క్రెడిట్ కార్డ్ నంబర్‌ను ఎప్పటికీ చూడలేరు.</translation>
5111 <translation id="6586451623538375658">ప్రాథమిక మౌస్ బటన్‌ను మార్చు</translation> 5111 <translation id="6586451623538375658">ప్రాథమిక మౌస్ బటన్‌ను మార్చు</translation>
5112 <translation id="475088594373173692">మొదటి వినియోగదారు</translation> 5112 <translation id="475088594373173692">మొదటి వినియోగదారు</translation>
5113 <translation id="1731911755844941020">అభ్యర్థనను పంపుతోంది...</translation> 5113 <translation id="1731911755844941020">అభ్యర్థనను పంపుతోంది...</translation>
5114 <translation id="7885283703487484916">చాలా తక్కువ</translation> 5114 <translation id="7885283703487484916">చాలా తక్కువ</translation>
5115 <translation id="8371695176452482769">ఇప్పుడు మాట్లాడండి</translation> 5115 <translation id="8371695176452482769">ఇప్పుడు మాట్లాడండి</translation>
5116 <translation id="7622116780510618781">స్టాక్ చేసిన ట్యాబ్‌లు</translation> 5116 <translation id="7622116780510618781">స్టాక్ చేసిన ట్యాబ్‌లు</translation>
5117 <translation id="4361745360460842907">ట్యాబ్ వలె తెరువు</translation> 5117 <translation id="4361745360460842907">ట్యాబ్ వలె తెరువు</translation>
5118 <translation id="5238278114306905396">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; అన ువర్తనం స్వయంచాలకంగా తీసివేయబడింది.</translation> 5118 <translation id="5238278114306905396">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; అన ువర్తనం స్వయంచాలకంగా తీసివేయబడింది.</translation>
5119 <translation id="4538792345715658285">వ్యాపార విధానం ద్వారా ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది .</translation> 5119 <translation id="4538792345715658285">వ్యాపార విధానం ద్వారా ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది .</translation>
5120 <translation id="2988488679308982380">ప్యాకేజీని వ్యవస్థాపించడం సాధ్యం కాలేదు: ' <ph name="ERROR_CODE"/>'</translation> 5120 <translation id="2988488679308982380">ప్యాకేజీని వ్యవస్థాపించడం సాధ్యం కాలేదు: ' <ph name="ERROR_CODE"/>'</translation>
5121 <translation id="2396249848217231973">&amp;తొలగించడాన్ని రద్దు చేయి</translation > 5121 <translation id="2396249848217231973">&amp;తొలగించడాన్ని రద్దు చేయి</translation >
5122 <translation id="55815574178531051">ఈ కనెక్షన్ ప్రయత్న సమయంలో Chrome స్వీకరించిన ప్రమాణపత్రం ఉపసంహరించండి.</translation> 5122 <translation id="55815574178531051">ఈ కనెక్షన్ ప్రయత్న సమయంలో Chrome స్వీకరించిన ప్రమాణపత్రం ఉపసంహరించండి.</translation>
5123 <translation id="6129953537138746214">ఖాళీ</translation> 5123 <translation id="6129953537138746214">ఖాళీ</translation>
5124 <translation id="5949029847733991741">Chromebook కుటుంబానికి స్వాగతం. ఇది సాధారణ కంప్యూటర్ కాదు.</translation>
5124 <translation id="2626799779920242286">దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</transl ation> 5125 <translation id="2626799779920242286">దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</transl ation>
5125 <translation id="3704331259350077894">ఆపరేషన్ రద్దు</translation> 5126 <translation id="3704331259350077894">ఆపరేషన్ రద్దు</translation>
5126 <translation id="1535919895260326054">రోమజా</translation> 5127 <translation id="1535919895260326054">రోమజా</translation>
5127 <translation id="5801568494490449797">ప్రాధాన్యతలు</translation> 5128 <translation id="5801568494490449797">ప్రాధాన్యతలు</translation>
5128 <translation id="5903039909300841652">తరలిస్తోంది...</translation> 5129 <translation id="5903039909300841652">తరలిస్తోంది...</translation>
5129 <translation id="1038842779957582377">తెలియని పేరు</translation> 5130 <translation id="1038842779957582377">తెలియని పేరు</translation>
5130 <translation id="5327248766486351172">పేరు</translation> 5131 <translation id="5327248766486351172">పేరు</translation>
5131 <translation id="2150661552845026580">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ను జోడించాలా?</translation> 5132 <translation id="2150661552845026580">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;ను జోడించాలా?</translation>
5132 <translation id="5553784454066145694">క్రొత్త పిన్ ఎంచుకోండి</translation> 5133 <translation id="5553784454066145694">క్రొత్త పిన్ ఎంచుకోండి</translation>
5133 <translation id="6101226222197207147">క్రొత్త అనువర్తనం జోడించబడింది (<ph name=" EXTENSION_NAME"/>)</translation> 5134 <translation id="6101226222197207147">క్రొత్త అనువర్తనం జోడించబడింది (<ph name=" EXTENSION_NAME"/>)</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
5149 <translation id="31454997771848827">సమూహ డొమైన్‌లు</translation> 5150 <translation id="31454997771848827">సమూహ డొమైన్‌లు</translation>
5150 <translation id="2726231345817023827">ఉనికిలో లేదు</translation> 5151 <translation id="2726231345817023827">ఉనికిలో లేదు</translation>
5151 <translation id="3555315965614687097">సెటప్ చేయండి...</translation> 5152 <translation id="3555315965614687097">సెటప్ చేయండి...</translation>
5152 <translation id="2085470240340828803">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; ఫైల్ పేర ు ఇప్పటికే ఉంది. మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?</translation> 5153 <translation id="2085470240340828803">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; ఫైల్ పేర ు ఇప్పటికే ఉంది. మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?</translation>
5153 <translation id="7088674813905715446">ఈ పరికరాన్ని నిర్వాహకులు కేటాయించబడని స్థి తిలో ఉంచారు. దీన్ని నమోదు కోసం ప్రారంభించడానికి, దయచేసి మీ నిర్వాహకులు పరికరాన్న ి పెండింగ్ స్థితిలో ఉంచేలా చేయండి.</translation> 5154 <translation id="7088674813905715446">ఈ పరికరాన్ని నిర్వాహకులు కేటాయించబడని స్థి తిలో ఉంచారు. దీన్ని నమోదు కోసం ప్రారంభించడానికి, దయచేసి మీ నిర్వాహకులు పరికరాన్న ి పెండింగ్ స్థితిలో ఉంచేలా చేయండి.</translation>
5154 <translation id="3037605927509011580">ఆవ్, స్నాప్!</translation> 5155 <translation id="3037605927509011580">ఆవ్, స్నాప్!</translation>
5155 <translation id="5803531701633845775">కర్సర్ కదలకుండా, వెనుక నుండి పదబంధాలను ఎంచ ుకోండి</translation> 5156 <translation id="5803531701633845775">కర్సర్ కదలకుండా, వెనుక నుండి పదబంధాలను ఎంచ ుకోండి</translation>
5156 <translation id="1434886155212424586">హోమ్‌పేజీ అనేది కొత్త ట్యాబ్ పేజీ</transla tion> 5157 <translation id="1434886155212424586">హోమ్‌పేజీ అనేది కొత్త ట్యాబ్ పేజీ</transla tion>
5157 <translation id="6057141540394398784">వీరు మీరు నిర్వహించబోయే పర్యవేక్షించబడే వి నియోగదారు. 5158 <translation id="6057141540394398784">వీరు మీరు నిర్వహించబోయే పర్యవేక్షించబడే వి నియోగదారు.
5158 మీరు ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించడానికి సైన్ ఇన్ చేయాలి.</translation> 5159 మీరు ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించడానికి సైన్ ఇన్ చేయాలి.</translation>
5159 <translation id="2966598748518102999">&quot;Ok Google&quot; మరియు కొన్ని క్షణాలక ు ముందు చెప్పిన దాని యొక్క ధ్వనిని Googleకు పంపడం ద్వారా వాయిస్ శోధనను మెరుగుపరచ ండి.</translation>
5160 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 5160 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5161 <translation id="7713320380037170544">MIDI పరికరాలను ప్రాప్యత చేయడం కోసం సిస్టమ్ ప్రత్యేక సందేశాలను ఉపయోగించడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation> 5161 <translation id="7713320380037170544">MIDI పరికరాలను ప్రాప్యత చేయడం కోసం సిస్టమ్ ప్రత్యేక సందేశాలను ఉపయోగించడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించు</translation>
5162 <translation id="4093955363990068916">స్థానిక ఫైల్:</translation>
5163 <translation id="1918141783557917887">&amp;చిన్నగా</translation> 5162 <translation id="1918141783557917887">&amp;చిన్నగా</translation>
5164 <translation id="6996550240668667907">కీబోర్డ్ అవలోకనాన్ని వీక్షించండి</translat ion> 5163 <translation id="6996550240668667907">కీబోర్డ్ అవలోకనాన్ని వీక్షించండి</translat ion>
5165 <translation id="4065006016613364460">చిత్రం URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation > 5164 <translation id="4065006016613364460">చిత్రం URLను కా&amp;పీ చెయ్యి</translation >
5166 <translation id="6965382102122355670">సరే</translation> 5165 <translation id="6965382102122355670">సరే</translation>
5167 <translation id="421182450098841253"> &amp;బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ను చూపు</translati on> 5166 <translation id="421182450098841253"> &amp;బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ను చూపు</translati on>
5168 <translation id="2948083400971632585">మీరు సెట్టింగ్‌ల పేజీ నుండి కనెక్షన్ కోసం కాన్ఫిగర్ చేయబడిన ఏ ప్రాక్సీలను అయినా నిలిపివేయవచ్చు.</translation> 5167 <translation id="2948083400971632585">మీరు సెట్టింగ్‌ల పేజీ నుండి కనెక్షన్ కోసం కాన్ఫిగర్ చేయబడిన ఏ ప్రాక్సీలను అయినా నిలిపివేయవచ్చు.</translation>
5169 <translation id="4481249487722541506">ఇంకా అభివృధ్ధిలో ఉన్న పొడిగింపుని లోడ్ చెయ ్యి...</translation> 5168 <translation id="4481249487722541506">ఇంకా అభివృధ్ధిలో ఉన్న పొడిగింపుని లోడ్ చెయ ్యి...</translation>
5170 <translation id="356512994079769807">సిస్టమ్ ఇన్‌స్టాలేషన్ సెట్టింగ్‌లు</transla tion> 5169 <translation id="356512994079769807">సిస్టమ్ ఇన్‌స్టాలేషన్ సెట్టింగ్‌లు</transla tion>
5171 <translation id="8180239481735238521"> పేజీ</translation> 5170 <translation id="8180239481735238521"> పేజీ</translation>
5172 <translation id="7532099961752278950">అనువర్తనం ద్వారా సెట్ చేయండి:</translation > 5171 <translation id="7532099961752278950">అనువర్తనం ద్వారా సెట్ చేయండి:</translation >
5173 <translation id="1665611772925418501">ఫైల్‌ను సవరించడం సాధ్యపడదు.</translation> 5172 <translation id="1665611772925418501">ఫైల్‌ను సవరించడం సాధ్యపడదు.</translation>
5174 <translation id="477518548916168453">అభ్యర్థనను పూర్తి చేయడానికి అవసరమైన కార్యాచ రణకు సర్వర్ మద్దతివ్వదు.</translation> 5173 <translation id="477518548916168453">అభ్యర్థనను పూర్తి చేయడానికి అవసరమైన కార్యాచ రణకు సర్వర్ మద్దతివ్వదు.</translation>
5174 <translation id="2963783323012015985">టర్కిష్ కీబోర్డ్</translation>
5175 <translation id="2843806747483486897">డిఫాల్ట్‌ను మార్చు...</translation> 5175 <translation id="2843806747483486897">డిఫాల్ట్‌ను మార్చు...</translation>
5176 <translation id="8289515987058224170">IME సక్రియంగా ఉన్నప్పుడు ఓమ్నిపెట్టె స్వీయ -పూరణను ప్రారంభించు</translation> 5176 <translation id="8289515987058224170">IME సక్రియంగా ఉన్నప్పుడు ఓమ్నిపెట్టె స్వీయ -పూరణను ప్రారంభించు</translation>
5177 <translation id="1007233996198401083">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation> 5177 <translation id="1007233996198401083">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు.</translation>
5178 <translation id="2149973817440762519">బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translation> 5178 <translation id="2149973817440762519">బుక్‌మార్క్‌ను సవరించు</translation>
5179 <translation id="5431318178759467895">రంగు</translation> 5179 <translation id="5431318178759467895">రంగు</translation>
5180 <translation id="4454939697743986778">ఈ ప్రమాణపత్రం మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుని ద్వార ా ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది.</translation> 5180 <translation id="4454939697743986778">ఈ ప్రమాణపత్రం మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుని ద్వార ా ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది.</translation>
5181 <translation id="249303669840926644">నమోదు పూర్తి చేయడం కుదరలేదు</translation> 5181 <translation id="249303669840926644">నమోదు పూర్తి చేయడం కుదరలేదు</translation>
5182 <translation id="2784407158394623927">మీ మొబైల్ డేటా సేవ సక్రియం చెయ్యబడుతుంది</ translation> 5182 <translation id="2784407158394623927">మీ మొబైల్ డేటా సేవ సక్రియం చెయ్యబడుతుంది</ translation>
5183 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 5183 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
5184 <translation id="4393744079468921084">అవును, అజ్ఞాత మోడ్ నుండి నిష్క్రమించు</tra nslation> 5184 <translation id="4393744079468921084">అవును, అజ్ఞాత మోడ్ నుండి నిష్క్రమించు</tra nslation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
5196 <translation id="4759238208242260848">డౌన్‌లోడ్‌లు</translation> 5196 <translation id="4759238208242260848">డౌన్‌లోడ్‌లు</translation>
5197 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ద్వారా జారీ చెయ్యబడిన క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం విజయవంతంగా నిల్వ చెయ్యబడింది.</translation> 5197 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/> ద్వారా జారీ చెయ్యబడిన క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం విజయవంతంగా నిల్వ చెయ్యబడింది.</translation>
5198 <translation id="1275718070701477396">ఎంపికైంది</translation> 5198 <translation id="1275718070701477396">ఎంపికైంది</translation>
5199 <translation id="1178581264944972037">పాజ్ చేయి</translation> 5199 <translation id="1178581264944972037">పాజ్ చేయి</translation>
5200 <translation id="1191418508586051786">స్వయంచాలక విండో నియామకం.</translation> 5200 <translation id="1191418508586051786">స్వయంచాలక విండో నియామకం.</translation>
5201 <translation id="6492313032770352219">డిస్క్ పరిమాణం:</translation> 5201 <translation id="6492313032770352219">డిస్క్ పరిమాణం:</translation>
5202 <translation id="3225919329040284222">అంతర్నిర్మిత అంచనాలకు సరిపోలని ఒక ధృవీకరణ పత్రాన్ని సర్వర్ సమర్పించింది. మిమ్మల్ని సంరక్షించే దిశగా నిర్దిష్ట, ఉన్నత స్ధాయ ి భద్రతా వెబ్‌సైట్‌ల కోసం ఈ అంచనాలు చేర్చబడ్డాయి.</translation> 5202 <translation id="3225919329040284222">అంతర్నిర్మిత అంచనాలకు సరిపోలని ఒక ధృవీకరణ పత్రాన్ని సర్వర్ సమర్పించింది. మిమ్మల్ని సంరక్షించే దిశగా నిర్దిష్ట, ఉన్నత స్ధాయ ి భద్రతా వెబ్‌సైట్‌ల కోసం ఈ అంచనాలు చేర్చబడ్డాయి.</translation>
5203 <translation id="5233231016133573565">ప్రాసెస్ ID</translation> 5203 <translation id="5233231016133573565">ప్రాసెస్ ID</translation>
5204 <translation id="5941711191222866238">కనిష్టీకరించు</translation> 5204 <translation id="5941711191222866238">కనిష్టీకరించు</translation>
5205 <translation id="1478340334823509079">వివరాలు: <ph name="FILE_NAME"/></translati on> 5205 <translation id="1478340334823509079">వివరాలు: <ph name="FILE_NAME"/></translati on>
5206 <translation id="2558599228271305069"><ph name="BEGIN_BOLD"/>మీరు అజ్ఞాతంలో ఉన్న ారు.<ph name="END_BOLD"/>
5207 మీరు అజ్ఞాత ట్యాబ్‌ల్లో వీక్షించిన పేజీలు మీరు మీ అజ్ఞాత ట్యాబ్‌లు <ph name="BEGIN_BOLD"/>అన్నీ<ph name="END_BOLD"/> మూసివేసిన తర్వాత మీ బ్రౌజర్ చరిత్ రలో, కుక్కీ నిల్వలో లేదా శోధన చరిత్రలో ఉంచబడవు. మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసే ఫైల్‌లు లేదా మీరు సృష్టించే బుక్‌మార్క్‌లు భద్రపరచబడతాయి.
5208 <ph name="LINE_BREAK"/>
5209 <ph name="BEGIN_BOLD"/>అయితే, మీరు అదృశ్యంగా ఏమీ ఉండరు.<ph name="END_B OLD"/> అజ్ఞాతంలోకి వెళ్లడం వలన మీ బ్రౌజింగ్ లేదా మీరు సందర్శించే వెబ్‌సైట్‌లకు స ంబంధించిన సమాచారం మీ యాజమాన్యం, మీ ఇంటర్నెట్ సేవా ప్రదాత, ప్రభుత్వాలు మరియు ఇతర అధునాతన దురాక్రమణదారులకు కనిపించకుండా దాచడం అంటూ జరగదు.
5210 అజ్ఞాత బ్రౌజింగ్ గురించి <ph name="BEGIN_LINK"/>మరింత తెలుసుకోండి<ph n ame="END_LINK"/>.</translation>
5211 <translation id="8512476990829870887">ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation> 5206 <translation id="8512476990829870887">ప్రాసెస్‌ని ముగించు</translation>
5212 <translation id="4121428309786185360">గడువు ముగిసేది</translation> 5207 <translation id="4121428309786185360">గడువు ముగిసేది</translation>
5213 <translation id="3406605057700382950"> &amp;బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ను చూపు</translat ion> 5208 <translation id="3406605057700382950"> &amp;బుక్‌మార్క్‌ల బార్‌ను చూపు</translat ion>
5214 <translation id="6807889908376551050">అన్నీ చూపు...</translation> 5209 <translation id="6807889908376551050">అన్నీ చూపు...</translation>
5215 <translation id="962416441122492777">సైన్-ఇన్ పూర్తి చేయండి</translation> 5210 <translation id="962416441122492777">సైన్-ఇన్ పూర్తి చేయండి</translation>
5216 <translation id="2049137146490122801">మీ యంత్రం వద్ద స్థానిక ఫైళ్ళను ప్రాప్తించడ ం మీ నిర్వాహకుని ద్వారా నిలిపివెయ్యబడింది.</translation> 5211 <translation id="2049137146490122801">మీ యంత్రం వద్ద స్థానిక ఫైళ్ళను ప్రాప్తించడ ం మీ నిర్వాహకుని ద్వారా నిలిపివెయ్యబడింది.</translation>
5217 <translation id="225240747099314620">రక్షిత కంటెంట్ కోసం ఐడెంటిఫైయర్‌లను అనుమతిం చు (కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించాల్సి ఉండవచ్చు)</translation> 5212 <translation id="225240747099314620">రక్షిత కంటెంట్ కోసం ఐడెంటిఫైయర్‌లను అనుమతిం చు (కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించాల్సి ఉండవచ్చు)</translation>
5218 <translation id="1146498888431277930">SSL కనెక్షన్ లోపం</translation> 5213 <translation id="1146498888431277930">SSL కనెక్షన్ లోపం</translation>
5219 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 5214 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5220 <translation id="6394627529324717982">కామా</translation> 5215 <translation id="6394627529324717982">కామా</translation>
5221 <translation id="6829097299413560545">ప్రయోగాత్మక HTTP/2 draft 04ని ప్రారంభించండ ి.</translation> 5216 <translation id="6829097299413560545">ప్రయోగాత్మక HTTP/2 draft 04ని ప్రారంభించండ ి.</translation>
5222 <translation id="253434972992662860">&amp;పాజ్ చెయ్యి</translation> 5217 <translation id="253434972992662860">&amp;పాజ్ చెయ్యి</translation>
5223 <translation id="335985608243443814">బ్రౌజ్ చెయ్యి...</translation> 5218 <translation id="335985608243443814">బ్రౌజ్ చెయ్యి...</translation>
5224 <translation id="1200154159504823132">512</translation> 5219 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5225 <translation id="2672394958563893062">లోపం సంభవించింది. మొదటి నుండి పునఃప్రారంభి ంచడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation> 5220 <translation id="2672394958563893062">లోపం సంభవించింది. మొదటి నుండి పునఃప్రారంభి ంచడానికి క్లిక్ చేయండి.</translation>
5226 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>గమనిక:<ph name="END_ BOLD"/> డేటా సేకరణ వలన పనితీరు తగ్గవచ్చు అందువలన మీరు చేస్తున్నది మీకు తెలిసినప్ పుడు లేదా ఇలా చేయాలని మీకు చెప్పినప్పుడు మాత్రమే ప్రారంభించండి.</translation> 5221 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>గమనిక:<ph name="END_ BOLD"/> డేటా సేకరణ వలన పనితీరు తగ్గవచ్చు అందువలన మీరు చేస్తున్నది మీకు తెలిసినప్ పుడు లేదా ఇలా చేయాలని మీకు చెప్పినప్పుడు మాత్రమే ప్రారంభించండి.</translation>
5227 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; మీతో భాగ స్వామ్యం చేయబడింది. మీకు ఇది స్వంతం కానందున మీరు దీన్ని తొలగించలేరు.</translatio n> 5222 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; మీతో భాగ స్వామ్యం చేయబడింది. మీకు ఇది స్వంతం కానందున మీరు దీన్ని తొలగించలేరు.</translatio n>
5228 <translation id="1346690665528575959">మొబైల్ క్యారియర్‌ల మధ్య మారడాన్ని ప్రారంభి ంచండి.</translation> 5223 <translation id="1346690665528575959">మొబైల్ క్యారియర్‌ల మధ్య మారడాన్ని ప్రారంభి ంచండి.</translation>
5229 <translation id="8892992092192084762">&quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot; థీమ్ వ ్యవస్థాపించబడింది.</translation> 5224 <translation id="8892992092192084762">&quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot; థీమ్ వ ్యవస్థాపించబడింది.</translation>
5230 <translation id="7427348830195639090">నేపథ్య పేజీ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL "/></translation> 5225 <translation id="7427348830195639090">నేపథ్య పేజీ: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL "/></translation>
5231 <translation id="8390029840652165810">దయచేసి మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ పనిచేస్తోందన ి నిర్ధారించుకోండి మరియు సమస్య కొనసాగితే, దయచేసి మీ ఆధారాలను రిఫ్రెష్ చేయడానికి సైన్ అవుట్ చేసి మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation> 5226 <translation id="8390029840652165810">దయచేసి మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ పనిచేస్తోందన ి నిర్ధారించుకోండి మరియు సమస్య కొనసాగితే, దయచేసి మీ ఆధారాలను రిఫ్రెష్ చేయడానికి సైన్ అవుట్ చేసి మళ్లీ సైన్ ఇన్ చేయండి.</translation>
5232 <translation id="1861610586520573091">ఏకీభవనం-స్పర్శ తరలింపు</translation>
5233 <translation id="4034042927394659004">కీబోర్డ్ ప్రకాశాన్ని తగ్గించు</translation > 5227 <translation id="4034042927394659004">కీబోర్డ్ ప్రకాశాన్ని తగ్గించు</translation >
5234 <translation id="5898154795085152510">సర్వర్ చెల్లని క్లయింట్ సర్టిఫికెట్‌ను తిర ిగి తెచ్చింది. లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</transl ation> 5228 <translation id="5898154795085152510">సర్వర్ చెల్లని క్లయింట్ సర్టిఫికెట్‌ను తిర ిగి తెచ్చింది. లోపం <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</transl ation>
5235 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> 5229 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
5236 <translation id="5677928146339483299">బ్లాక్ చెయ్యబడింది</translation> 5230 <translation id="5677928146339483299">బ్లాక్ చెయ్యబడింది</translation>
5237 <translation id="4645676300727003670">&amp;ఉంచు</translation> 5231 <translation id="4645676300727003670">&amp;ఉంచు</translation>
5232 <translation id="1646136617204068573">హంగేరియన్ కీబోర్డ్</translation>
5238 <translation id="3225579507836276307">మూడవ-పక్ష పొడిగింపు ఈ వెబ్‌పేజీకి ప్రాప్యత ను నిరోధించింది.</translation> 5233 <translation id="3225579507836276307">మూడవ-పక్ష పొడిగింపు ఈ వెబ్‌పేజీకి ప్రాప్యత ను నిరోధించింది.</translation>
5239 <translation id="6815551780062710681">సవరించు</translation> 5234 <translation id="6815551780062710681">సవరించు</translation>
5240 <translation id="6911468394164995108">మరొక దానిలో చేరండి...</translation> 5235 <translation id="6911468394164995108">మరొక దానిలో చేరండి...</translation>
5241 <translation id="2510708650472996893">రంగు ప్రొఫైల్:</translation>
5242 <translation id="343467364461911375">రక్షిత కంటెంట్‌కు ప్రాప్యత ప్రామాణీకరణ అవసర ాల కోసం మిమ్మల్ని ప్రత్యేకంగా గుర్తించడానికి కొన్ని కంటెంట్ సేవలు మెషీన్ ఐడెంటిఫ ైయర్‌లను ఉపయోగిస్తాయి.</translation> 5236 <translation id="343467364461911375">రక్షిత కంటెంట్‌కు ప్రాప్యత ప్రామాణీకరణ అవసర ాల కోసం మిమ్మల్ని ప్రత్యేకంగా గుర్తించడానికి కొన్ని కంటెంట్ సేవలు మెషీన్ ఐడెంటిఫ ైయర్‌లను ఉపయోగిస్తాయి.</translation>
5243 <translation id="5061708541166515394">వ్యత్యాసం</translation> 5237 <translation id="5061708541166515394">వ్యత్యాసం</translation>
5244 <translation id="3307950238492803740">ప్రతిదీ డీబగ్ చేయండి.</translation>
5245 <translation id="747459581954555080">అన్నీ పునరుద్ధరించు</translation> 5238 <translation id="747459581954555080">అన్నీ పునరుద్ధరించు</translation>
5246 <translation id="7602079150116086782">ఇతర పరికరాల నుండి ట్యాబ్‌లు లేవు</translat ion> 5239 <translation id="7602079150116086782">ఇతర పరికరాల నుండి ట్యాబ్‌లు లేవు</translat ion>
5247 <translation id="7167486101654761064">&amp;ఎల్లప్పుడూ ఈ రకం ఫైళ్ళను తెరువు</tran slation> 5240 <translation id="7167486101654761064">&amp;ఎల్లప్పుడూ ఈ రకం ఫైళ్ళను తెరువు</tran slation>
5248 <translation id="6218364611373262432">పునఃప్రారంభించే ప్రతిసారి అనువర్తన లాంచర్ ఇన్‌స్టాల్ స్థితిని రీసెట్ చేయండి. ఈ ఫ్లాగ్ సెట్ చేయబడినప్పుడు, లాంచర్ ప్రారంభిం చబడే ప్రతిసారి ఇది ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిందనే సంగతి Chrome విస్మరిస్తుంది. ఇది అనువర్ తన లాంచర్ ఇన్‌స్టాల్ విధానాన్ని పరీక్షించడం కోసం ఉపయోగించబడుతుంది.</translation> 5241 <translation id="6218364611373262432">పునఃప్రారంభించే ప్రతిసారి అనువర్తన లాంచర్ ఇన్‌స్టాల్ స్థితిని రీసెట్ చేయండి. ఈ ఫ్లాగ్ సెట్ చేయబడినప్పుడు, లాంచర్ ప్రారంభిం చబడే ప్రతిసారి ఇది ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిందనే సంగతి Chrome విస్మరిస్తుంది. ఇది అనువర్ తన లాంచర్ ఇన్‌స్టాల్ విధానాన్ని పరీక్షించడం కోసం ఉపయోగించబడుతుంది.</translation>
5249 <translation id="4396124683129237657">కొత్త క్రెడిట్ కార్డ్...</translation> 5242 <translation id="4396124683129237657">కొత్త క్రెడిట్ కార్డ్...</translation>
5250 <translation id="4103763322291513355">నిరోధిత జాబితాలో ఉన్న URLల జాబితాను మరియు మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుని ద్వారా అమలు చేయబడిన ఇతర విధానాలను చూడటానికి &lt;strong&gt ;chrome://policy&lt;/strong&gt;ని సందర్శించండి.</translation> 5243 <translation id="4103763322291513355">నిరోధిత జాబితాలో ఉన్న URLల జాబితాను మరియు మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుని ద్వారా అమలు చేయబడిన ఇతర విధానాలను చూడటానికి &lt;strong&gt ;chrome://policy&lt;/strong&gt;ని సందర్శించండి.</translation>
5251 <translation id="8799314737325793817">మరిన్ని చూపు...</translation> 5244 <translation id="8799314737325793817">మరిన్ని చూపు...</translation>
5252 <translation id="5826507051599432481">సాధారణ పేరు (CN)</translation> 5245 <translation id="5826507051599432481">సాధారణ పేరు (CN)</translation>
5253 <translation id="8914326144705007149">చాలా పెద్దది</translation> 5246 <translation id="8914326144705007149">చాలా పెద్దది</translation>
5254 <translation id="5154702632169343078">విషయం</translation> 5247 <translation id="5154702632169343078">విషయం</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
5278 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> 5271 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5279 <translation id="9111742992492686570">క్లిష్టమైన భద్రతా అప్‌డేట్‌ను డౌన్‌లోడ్ చే యండి</translation> 5272 <translation id="9111742992492686570">క్లిష్టమైన భద్రతా అప్‌డేట్‌ను డౌన్‌లోడ్ చే యండి</translation>
5280 <translation id="1979280758666859181">మీరు <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క పాత స ంస్కరణను కలిగి ఉన్న ఛానెల్‌కు మారుతున్నారు. ఛానెల్ సంస్కరణ మీ పరికరంలో ప్రస్తుతం ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన సంస్కరణకు సరిపోలినప్పుడు ఛానెల్ మార్పు వర్తిస్తుంది.</transl ation> 5273 <translation id="1979280758666859181">మీరు <ph name="PRODUCT_NAME"/> యొక్క పాత స ంస్కరణను కలిగి ఉన్న ఛానెల్‌కు మారుతున్నారు. ఛానెల్ సంస్కరణ మీ పరికరంలో ప్రస్తుతం ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన సంస్కరణకు సరిపోలినప్పుడు ఛానెల్ మార్పు వర్తిస్తుంది.</transl ation>
5281 <translation id="304009983491258911">SIM కార్డ్ PINని మార్చండి</translation> 5274 <translation id="304009983491258911">SIM కార్డ్ PINని మార్చండి</translation>
5282 <translation id="4805288960364702561">పునరుద్ధరించబడిన క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ, ఓమ్న ిపెట్టెలో శోధన ప్రశ్న పదాలను సంగ్రహించడం, సిద్ధంగా ఉన్న ఓమ్నిపెట్టె డ్రాప్‌డౌన్ మరియు మీరు ఓమ్నిపెట్టెలో టైప్ చేస్తున్నప్పుడు శోధన ఫలితాల యొక్క తక్షణ పరిదృశ్యాల తో సహా మీ డిఫాల్ట్ శోధన ప్రదాతతో ఉత్తమ సమన్వయాన్ని అందించే తక్షణ విస్తారిత APIని ప్రారంభిస్తుంది.</translation> 5275 <translation id="4805288960364702561">పునరుద్ధరించబడిన క్రొత్త ట్యాబ్ పేజీ, ఓమ్న ిపెట్టెలో శోధన ప్రశ్న పదాలను సంగ్రహించడం, సిద్ధంగా ఉన్న ఓమ్నిపెట్టె డ్రాప్‌డౌన్ మరియు మీరు ఓమ్నిపెట్టెలో టైప్ చేస్తున్నప్పుడు శోధన ఫలితాల యొక్క తక్షణ పరిదృశ్యాల తో సహా మీ డిఫాల్ట్ శోధన ప్రదాతతో ఉత్తమ సమన్వయాన్ని అందించే తక్షణ విస్తారిత APIని ప్రారంభిస్తుంది.</translation>
5283 <translation id="8636666366616799973">ప్యాకేజీ చెల్లనిది. వివరాలు: '<ph name="ER ROR_MESSAGE"/>'.</translation> 5276 <translation id="8636666366616799973">ప్యాకేజీ చెల్లనిది. వివరాలు: '<ph name="ER ROR_MESSAGE"/>'.</translation>
5284 <translation id="2045969484888636535">కుకీలను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించండి</trans lation> 5277 <translation id="2045969484888636535">కుకీలను నిరోధించడాన్ని కొనసాగించండి</trans lation>
5285 <translation id="8131740175452115882">నిర్ధారించు</translation> 5278 <translation id="8131740175452115882">నిర్ధారించు</translation>
5286 <translation id="7353601530677266744">ఆదేశ పంక్తి</translation> 5279 <translation id="7353601530677266744">ఆదేశ పంక్తి</translation>
5287 <translation id="2766006623206032690">పే&amp;స్ట్ చేసి ముందుకు వెళ్ళండి</transla tion> 5280 <translation id="2766006623206032690">పే&amp;స్ట్ చేసి ముందుకు వెళ్ళండి</transla tion>
5288 <translation id="5286673433070377078">అధునాతన రెండెరర్ పథాలు- మీ బ్రౌజర్‌ను క్రా ష్ చేసే అవకాశం ఉంది</translation>
5289 <translation id="4682551433947286597">వాల్‌పేపర్‌లు సైన్ ఇన్ స్క్రీన్‌లో కనిపిస్ తాయి.</translation> 5281 <translation id="4682551433947286597">వాల్‌పేపర్‌లు సైన్ ఇన్ స్క్రీన్‌లో కనిపిస్ తాయి.</translation>
5290 <translation id="4394049700291259645">ఆపివెయ్యి</translation> 5282 <translation id="4394049700291259645">ఆపివెయ్యి</translation>
5291 <translation id="969892804517981540">అధికారిక బిల్డ్</translation> 5283 <translation id="969892804517981540">అధికారిక బిల్డ్</translation>
5292 <translation id="1691608011302982743">మీరు మీ పరికరాన్ని చాలా త్వరగా తీసివేసారు! </translation> 5284 <translation id="1691608011302982743">మీరు మీ పరికరాన్ని చాలా త్వరగా తీసివేసారు! </translation>
5293 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translation> 5285 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌లో చేరండి</translation>
5294 <translation id="1898137169133852367">పవర్‌వాష్ మీ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_N AME"/> పరికరాన్ని కొత్త దాని వలె రీసెట్ చేస్తుంది. అదనంగా, మీ పరికరం ‍‍<ph name= "IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> యొక్క మునుపటి నవీకరణకు తిరిగి మార్చబడుతుంది.</transla tion>
5295 <translation id="4215898373199266584">అయ్యో! అజ్ఞాత మోడ్ (<ph name="INCOGNITO_MO DE_SHORTCUT"/>) తదుపరిసారి అందుబాటులోకి రావచ్చు.</translation> 5286 <translation id="4215898373199266584">అయ్యో! అజ్ఞాత మోడ్ (<ph name="INCOGNITO_MO DE_SHORTCUT"/>) తదుపరిసారి అందుబాటులోకి రావచ్చు.</translation>
5296 <translation id="1048597748939794622">అన్ని లేయర్‌ల కోసం నిర్బంధంగా ప్రారంభించబడ ింది</translation>
5297 <translation id="420676372321767680">కూర్పు రహిత డీకోడింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</tr anslation> 5287 <translation id="420676372321767680">కూర్పు రహిత డీకోడింగ్‌ను ప్రారంభించండి.</tr anslation>
5298 <translation id="2925966894897775835">షీట్‌లు</translation> 5288 <translation id="2925966894897775835">షీట్‌లు</translation>
5299 <translation id="756631359159530168">కూర్చడం ప్రారంభించబడినప్పుడు పేజీ కంటెంట్‌ల యొక్క ఒక్కొక్క టైల్ పెయింటింగ్‌ను ప్రారంభించు.</translation> 5289 <translation id="756631359159530168">కూర్చడం ప్రారంభించబడినప్పుడు పేజీ కంటెంట్‌ల యొక్క ఒక్కొక్క టైల్ పెయింటింగ్‌ను ప్రారంభించు.</translation>
5300 <translation id="3349155901412833452">అభ్యర్థి జాబితాను పేజీ చెయ్యడానికి , మరియు . కీలను ఉపయోగించండి</translation> 5290 <translation id="3349155901412833452">అభ్యర్థి జాబితాను పేజీ చెయ్యడానికి , మరియు . కీలను ఉపయోగించండి</translation>
5301 <translation id="1524152555482653726">చలన చిత్రం</translation>
5302 <translation id="7336748286991450492">మీ బుక్‌మార్క్‌లను ప్రతిచోటా పొందడానికి <p h name="SIGN_IN_LINK"/> చేయండి.</translation> 5291 <translation id="7336748286991450492">మీ బుక్‌మార్క్‌లను ప్రతిచోటా పొందడానికి <p h name="SIGN_IN_LINK"/> చేయండి.</translation>
5303 <translation id="8487700953926739672">ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటు</translation> 5292 <translation id="8487700953926739672">ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటు</translation>
5304 <translation id="6098975396189420741">ఈ ఎంపికని ప్రారంభించడం ద్వారా WebGL APIని ప్రాప్యత చేయడం నుండి వెబ్ అనువర్తనాలను నివారిస్తుంది.</translation> 5293 <translation id="6098975396189420741">ఈ ఎంపికని ప్రారంభించడం ద్వారా WebGL APIని ప్రాప్యత చేయడం నుండి వెబ్ అనువర్తనాలను నివారిస్తుంది.</translation>
5305 <translation id="4377301101584272308">మీ భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చేయడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించండి</translation> 5294 <translation id="4377301101584272308">మీ భౌతిక స్థానాన్ని ట్రాక్ చేయడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించండి</translation>
5295 <translation id="6872947427305732831">మెమరీని తొలగించు</translation>
5306 <translation id="2742870351467570537">ఎంచుకున్న అంశాలను తీసివేయండి</translation> 5296 <translation id="2742870351467570537">ఎంచుకున్న అంశాలను తీసివేయండి</translation>
5307 <translation id="7561196759112975576">ఎల్లప్పుడూ</translation> 5297 <translation id="7561196759112975576">ఎల్లప్పుడూ</translation>
5308 <translation id="332232136691157759">పొడిగింపులను నిలిపివేయి</translation>
5309 <translation id="2116673936380190819">గత గంట</translation> 5298 <translation id="2116673936380190819">గత గంట</translation>
5310 <translation id="5765491088802881382">నెట్‌వర్క్‌లు ఏవీ అందుబాటులో లేవు</transla tion> 5299 <translation id="5765491088802881382">నెట్‌వర్క్‌లు ఏవీ అందుబాటులో లేవు</transla tion>
5311 <translation id="4119705021348785607"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> కాదా?</t ranslation>
5312 <translation id="6510391806634703461">క్రొత్త వినియోగదారు</translation> 5300 <translation id="6510391806634703461">క్రొత్త వినియోగదారు</translation>
5313 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> నుండి ప్రకటనలను ఆపివెయ్య ి</translation> 5301 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/> నుండి ప్రకటనలను ఆపివెయ్య ి</translation>
5314 <translation id="3709244229496787112">డౌన్‌లోడ్ పూర్తి కావడానికి ముందే బ్రౌజర్ ష ట్‌డౌన్ చేయబడింది.</translation> 5302 <translation id="3709244229496787112">డౌన్‌లోడ్ పూర్తి కావడానికి ముందే బ్రౌజర్ ష ట్‌డౌన్ చేయబడింది.</translation>
5315 <translation id="7999229196265990314">ఈ క్రింది ఫైళ్ళను సృష్టించింది: 5303 <translation id="7999229196265990314">ఈ క్రింది ఫైళ్ళను సృష్టించింది:
5316 5304
5317 పొడిగింపు: <ph name="EXTENSION_FILE"/>కీ ఫైల్: <ph name="KEY_FILE"/>మీ కీ ఫైల్‌న ు ఒక సురక్షితమైన స్థలంలో ఉంచండి. మీ పొడిగింపు యొక్క క్రొత్త సంస్కరణను సృష్టించడా నికి మీకు ఇది అవసరం అవుతుంది.</translation> 5305 పొడిగింపు: <ph name="EXTENSION_FILE"/>కీ ఫైల్: <ph name="KEY_FILE"/>మీ కీ ఫైల్‌న ు ఒక సురక్షితమైన స్థలంలో ఉంచండి. మీ పొడిగింపు యొక్క క్రొత్త సంస్కరణను సృష్టించడా నికి మీకు ఇది అవసరం అవుతుంది.</translation>
5318 <translation id="5522156646677899028">ఈ పొడిగింపు తీవ్రమైన భద్రతా భేద్యతలను కలిగ ి ఉంది.</translation> 5306 <translation id="5522156646677899028">ఈ పొడిగింపు తీవ్రమైన భద్రతా భేద్యతలను కలిగ ి ఉంది.</translation>
5319 <translation id="1004032892340602806">మీ కంప్యూటర్‌ను ప్రాప్యత చేయడం కోసం ప్లగిన ్‌ను ఉపయోగించడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించండి</translation> 5307 <translation id="1004032892340602806">మీ కంప్యూటర్‌ను ప్రాప్యత చేయడం కోసం ప్లగిన ్‌ను ఉపయోగించడానికి అన్ని సైట్‌లను అనుమతించండి</translation>
5320 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> 5308 <translation id="3900688205302822987">&lt;video&gt; మూలకాల్లో Opus ప్లేబ్యాక్‌ను నిలిపివేయండి.</translation>
5321 <translation id="5505154136304809922">ప్రారంభించబడింది మరియు స్థాన పట్టీ ముందర ఉ ంచబడింది</translation> 5309 <translation id="5505154136304809922">ప్రారంభించబడింది మరియు స్థాన పట్టీ ముందర ఉ ంచబడింది</translation>
5322 <translation id="5218183485292899140">స్విసఫ్రెంచ్</translation> 5310 <translation id="2966459079597787514">స్వెడిషకీబోర్డ్</translation>
5323 <translation id="7685049629764448582">JavaScript మెమరీ</translation> 5311 <translation id="7685049629764448582">JavaScript మెమరీ</translation>
5324 <translation id="6392274218822111745">మరిన్ని వివరాలు</translation> 5312 <translation id="6392274218822111745">మరిన్ని వివరాలు</translation>
5325 <translation id="6398765197997659313">పూర్తి స్క్రీన్ నుండి నిష్క్రమించు</transl ation> 5313 <translation id="6398765197997659313">పూర్తి స్క్రీన్ నుండి నిష్క్రమించు</transl ation>
5326 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> సాధారణంగా డౌన్‌లోడ్ చేయబడలేదు మరియు ప్రమాదకరమైనది కావచ్చు.</translation> 5314 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> సాధారణంగా డౌన్‌లోడ్ చేయబడలేదు మరియు ప్రమాదకరమైనది కావచ్చు.</translation>
5327 <translation id="6059652578941944813">సర్టిఫికెట్ అధికార క్రమం</translation> 5315 <translation id="6059652578941944813">సర్టిఫికెట్ అధికార క్రమం</translation>
5328 <translation id="5729712731028706266">&amp;వీక్షణ</translation> 5316 <translation id="5729712731028706266">&amp;వీక్షణ</translation>
5329 <translation id="9023317578768157226">అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవ డానికి <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>)ను అనుమతించాలా? </translation> 5317 <translation id="9023317578768157226">అన్ని <ph name="PROTOCOL"/> లింక్‌లను తెరవ డానికి <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>)ను అనుమతించాలా? </translation>
5330 <translation id="9170884462774788842">మీ కంప్యూటర్‌లోని మరో ప్రోగ్రామ్ జోడించిన థీమ్ కారణంగా Chrome పని చేసే విధానం మారవచ్చు.</translation> 5318 <translation id="9170884462774788842">మీ కంప్యూటర్‌లోని మరో ప్రోగ్రామ్ జోడించిన థీమ్ కారణంగా Chrome పని చేసే విధానం మారవచ్చు.</translation>
5331 <translation id="8571108619753148184">సర్వర్ 4</translation> 5319 <translation id="8571108619753148184">సర్వర్ 4</translation>
5332 <translation id="4508765956121923607">&amp;మూలాన్ని చూడండి</translation> 5320 <translation id="4508765956121923607">&amp;మూలాన్ని చూడండి</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
5346 <translation id="992543612453727859">పదబంధాలను ముందు జోడించండి</translation> 5334 <translation id="992543612453727859">పదబంధాలను ముందు జోడించండి</translation>
5347 <translation id="4728558894243024398">ప్లాట్‌ఫారమ్</translation> 5335 <translation id="4728558894243024398">ప్లాట్‌ఫారమ్</translation>
5348 <translation id="7127980134843952133">డౌన్‌లోడ్ చరిత్ర</translation> 5336 <translation id="7127980134843952133">డౌన్‌లోడ్ చరిత్ర</translation>
5349 <translation id="4998873842614926205">మార్పులను నిర్ధారించు</translation> 5337 <translation id="4998873842614926205">మార్పులను నిర్ధారించు</translation>
5350 <translation id="6596325263575161958">గుప్తీకరణ ఎంపికలు</translation> 5338 <translation id="6596325263575161958">గుప్తీకరణ ఎంపికలు</translation>
5351 <translation id="5037888205580811046">HTMLFormElement#requestAutocompleteను కాల్ చేయడం ద్వారా అర్థించబడే పారస్పరిక స్వీయపూర్తి UIని ప్రారంభిస్తుంది.</translatio n> 5339 <translation id="5037888205580811046">HTMLFormElement#requestAutocompleteను కాల్ చేయడం ద్వారా అర్థించబడే పారస్పరిక స్వీయపూర్తి UIని ప్రారంభిస్తుంది.</translatio n>
5352 <translation id="1559528461873125649">అటువంటి ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ లేదు</translat ion> 5340 <translation id="1559528461873125649">అటువంటి ఫైల్ లేదా డైరెక్టరీ లేదు</translat ion>
5353 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 5341 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
5354 <translation id="1533920822694388968">టీవీ సమలేఖనం</translation> 5342 <translation id="1533920822694388968">టీవీ సమలేఖనం</translation>
5355 <translation id="6109534693970294947">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపుతో కమ్యూనికేట్ చేయడానికి <ph name="ORIGIN"/>ని అనుమతించాలా?</translation> 5343 <translation id="6109534693970294947">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; పొ డిగింపుతో కమ్యూనికేట్ చేయడానికి <ph name="ORIGIN"/>ని అనుమతించాలా?</translation>
5356 <translation id="1729533290416704613">ఇది ఓమ్నిపెట్టె నుండి శోధించేటప్పుడు చూపబడ ే పేజీని కూడా నియంత్రిస్తుంది.</translation>
5357 <translation id="2650446666397867134">ఫైల్‌కు ప్రాప్యత తిరస్కరించబడింది</transla tion> 5344 <translation id="2650446666397867134">ఫైల్‌కు ప్రాప్యత తిరస్కరించబడింది</transla tion>
5358 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5345 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5359 <translation id="5832830184511718549">వెబ్ పేజీని కూర్చడానికి రెండవ థ్రెడ్‌ని ఉప యోగిస్తుంది. ప్రధాన థ్రెడ్ ప్రతిస్పందించనప్పుడు కూడా ఇది మృదువైన స్క్రోలింగ్‌ని అనుమతిస్తుంది.</translation> 5346 <translation id="5832830184511718549">వెబ్ పేజీని కూర్చడానికి రెండవ థ్రెడ్‌ని ఉప యోగిస్తుంది. ప్రధాన థ్రెడ్ ప్రతిస్పందించనప్పుడు కూడా ఇది మృదువైన స్క్రోలింగ్‌ని అనుమతిస్తుంది.</translation>
5360 <translation id="7943385054491506837">యుఎస్ కోల్‌మక్</translation>
5361 <translation id="8203365863660628138">వ్యవస్థాపనను ధ్రువీకరించండి</translation> 5347 <translation id="8203365863660628138">వ్యవస్థాపనను ధ్రువీకరించండి</translation>
5362 <translation id="2533972581508214006">సరికాని హెచ్చరికను నివేదించండి</translatio n> 5348 <translation id="2533972581508214006">సరికాని హెచ్చరికను నివేదించండి</translatio n>
5363 </translationbundle> 5349 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698