Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1135)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="1155759005174418845">Katalanska</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation> 4 <translation id="6879617193011158416">Växla bokmärkesfältet</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Databaslagring</translation> 5 <translation id="4590324241397107707">Databaslagring</translation>
7 <translation id="9056953843249698117">Butik</translation> 6 <translation id="9056953843249698117">Butik</translation>
8 <translation id="6431217872648827691">Alla data krypterades med ditt Google-löse nord den 7 <translation id="6431217872648827691">Alla data krypterades med ditt Google-löse nord den
9 <ph name="TIME"/></translation> 8 <ph name="TIME"/></translation>
10 <translation id="335581015389089642">Tal</translation> 9 <translation id="335581015389089642">Tal</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">Bluesig</translation> 10 <translation id="8206745257863499010">Bluesig</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val a v kandidat och relaterade alternativ 11 <translation id="3314762460582564620">Läge för vanlig Zhuyin. Automatiskt val a v kandidat och relaterade alternativ
13 är inaktiverade eller ignoreras.</translation> 12 är inaktiverade eller ignoreras.</translation>
14 <translation id="166179487779922818">Lösenordet är för kort.</translation> 13 <translation id="166179487779922818">Lösenordet är för kort.</translation>
15 <translation id="9048642391959913289">Snabbare implementering av automatisk text storlek.</translation>
16 <translation id="2345460471437425338">Felaktigt certifikat för värd.</translatio n> 14 <translation id="2345460471437425338">Felaktigt certifikat för värd.</translatio n>
17 <translation id="3688507211863392146">Skriva till filer och mappar som du öppnar i appen</translation> 15 <translation id="3688507211863392146">Skriva till filer och mappar som du öppnar i appen</translation>
18 <translation id="3595596368722241419">Batteriet är fulladdat</translation> 16 <translation id="3595596368722241419">Batteriet är fulladdat</translation>
19 <translation id="8098352321677019742">Meddelanden i <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation> 17 <translation id="8098352321677019742">Meddelanden i <ph name="PRODUCT_NAME"/></t ranslation>
20 <translation id="8130276680150879341">Koppla bort privat nätverk</translation> 18 <translation id="8130276680150879341">Koppla bort privat nätverk</translation>
21 <translation id="3228679360002431295">Ansluter och verifierar<ph name="ANIMATED_ ELLIPSIS"/></translation>
22 <translation id="5028012205542821824">Installationen är inte aktiverad.</transla tion> 19 <translation id="5028012205542821824">Installationen är inte aktiverad.</transla tion>
23 <translation id="2871630631650683689">Aktivera accelererad rullning genom samman sättning för ramar.</translation> 20 <translation id="2871630631650683689">Aktivera accelererad rullning genom samman sättning för ramar.</translation>
24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation> 21 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> av <ph name="COUNT"/></ translation>
25 <translation id="1128109161498068552">Tillåt inte att några webbplatser använder systemexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter</translation> 22 <translation id="1128109161498068552">Tillåt inte att några webbplatser använder systemexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter</translation>
26 <translation id="2368075211218459617">Aktivera kontextsökning.</translation> 23 <translation id="2368075211218459617">Aktivera kontextsökning.</translation>
27 <translation id="2382211190651802995">Skicka misstänkta hämtade filer till Googl e</translation> 24 <translation id="2382211190651802995">Skicka misstänkta hämtade filer till Googl e</translation>
28 <translation id="8417199120207155527">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:et WebRTC.</translation> 25 <translation id="8417199120207155527">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:et WebRTC.</translation>
29 <translation id="778579833039460630">Inga data har tagits emot</translation> 26 <translation id="778579833039460630">Inga data har tagits emot</translation>
30 <translation id="32279126412636473">Läs in igen (⌘R)</translation> 27 <translation id="32279126412636473">Läs in igen (⌘R)</translation>
31 <translation id="2224444042887712269">Den här inställningen tillhör <ph name="OW NER_EMAIL"/>.</translation> 28 <translation id="2224444042887712269">Den här inställningen tillhör <ph name="OW NER_EMAIL"/>.</translation>
32 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 29 <translation id="1852799913675865625">Ett fel uppstod när följande fil skulle lä sas: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
33 <translation id="6114740317862089559">Mer information om hur vi hanterar dessa u ppgifter finns i <ph name="BEGIN_LINK"/>sekretesspolicyn<ph name="END_LINK"/>.</ translation> 30 <translation id="6114740317862089559">Mer information om hur vi hanterar dessa u ppgifter finns i <ph name="BEGIN_LINK"/>sekretesspolicyn<ph name="END_LINK"/>.</ translation>
34 <translation id="3828924085048779000">Lösenfrasen får inte vara tom.</translatio n> 31 <translation id="3828924085048779000">Lösenfrasen får inte vara tom.</translatio n>
35 <translation id="1844692022597038441">Den här filen är inte tillgänglig offline. </translation> 32 <translation id="1844692022597038441">Den här filen är inte tillgänglig offline. </translation>
36 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation> 33 <translation id="2709516037105925701">Autofyll</translation>
37 <translation id="3916445069167113093">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du behålla <ph name="FILE_NAME"/> ändå?</translation> 34 <translation id="3916445069167113093">Den här typen av fil kan skada datorn. Vil l du behålla <ph name="FILE_NAME"/> ändå?</translation>
38 <translation id="5429818411180678468">Helbreda</translation> 35 <translation id="5429818411180678468">Helbreda</translation>
39 <translation id="250599269244456932">Kör automatiskt (rekommenderas)</translatio n> 36 <translation id="250599269244456932">Kör automatiskt (rekommenderas)</translatio n>
40 <translation id="4121993058175073134">Ange ett e-postkonto i appen Inställningar om du vill skicka nätverksexportdata.</translation> 37 <translation id="4121993058175073134">Ange ett e-postkonto i appen Inställningar om du vill skicka nätverksexportdata.</translation>
41 <translation id="8099771777867258638">Startprogrammet i fokus</translation> 38 <translation id="8099771777867258638">Startprogrammet i fokus</translation>
42 <translation id="6865313869410766144">Formuläruppgifter för Autofyll</translatio n> 39 <translation id="6865313869410766144">Formuläruppgifter för Autofyll</translatio n>
43 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation> 40 <translation id="3581034179710640788">Webbplatsens säkerhetscertifikat har upphö rt att gälla!</translation>
44 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation> 41 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation>
45 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation> 42 <translation id="8275038454117074363">Importera</translation>
46 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation> 43 <translation id="8418445294933751433">&amp;Visa som flik</translation>
47 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 44 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
48 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation> 45 <translation id="859285277496340001">Certifikatet har inte någon specificerad me kanism för att kontrollera om det har återkallats.</translation>
49 <translation id="4269192529117438122">Aktivera automatisk inloggning</translatio n> 46 <translation id="4269192529117438122">Aktivera automatisk inloggning</translatio n>
50 <translation id="2010799328026760191">Specialtangenter...</translation> 47 <translation id="2010799328026760191">Specialtangenter...</translation>
51 <translation id="4711638718396952945">Återställ inställningarna</translation>
52 <translation id="6610610633807698299">Ange webbadress ...</translation> 48 <translation id="6610610633807698299">Ange webbadress ...</translation>
53 <translation id="4168015872538332605">Vissa inställningar som tillhör <ph name=" PRIMARY_EMAIL"/> delas med dig. Dessa inställningar påverkar bara ditt konto när du använder multiinloggning.</translation> 49 <translation id="4168015872538332605">Vissa inställningar som tillhör <ph name=" PRIMARY_EMAIL"/> delas med dig. Dessa inställningar påverkar bara ditt konto när du använder multiinloggning.</translation>
54 <translation id="7900476766547206086">Lösenord måste anges för inloggade använda re eftersom en eller flera användare har aktiverat den här inställningen.</trans lation> 50 <translation id="7900476766547206086">Lösenord måste anges för inloggade använda re eftersom en eller flera användare har aktiverat den här inställningen.</trans lation>
55 <translation id="735746806431426829">Få åtkomst till din data på följande webbpl atser:</translation> 51 <translation id="735746806431426829">Få åtkomst till din data på följande webbpl atser:</translation>
56 <translation id="8870272765758621889">Det här är en kontrollerad användare som h anteras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. 52 <translation id="8870272765758621889">Det här är en kontrollerad användare som h anteras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
57 Dina inloggningsuppgifter för kontot är inaktuella.</translation> 53 Dina inloggningsuppgifter för kontot är inaktuella.</translation>
58 <translation id="3300394989536077382">Signerad av</translation> 54 <translation id="3300394989536077382">Signerad av</translation>
59 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation> 55 <translation id="654233263479157500">Åtgärda navigeringsfel med hjälp av en webb tjänst</translation>
60 <translation id="8719282907381795632">Få åtkomst till dina data på <ph name="WEB SITE_1"/></translation> 56 <translation id="8719282907381795632">Få åtkomst till dina data på <ph name="WEB SITE_1"/></translation>
61 <translation id="3792890930871100565">Koppla från skrivare</translation> 57 <translation id="3792890930871100565">Koppla från skrivare</translation>
62 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> har bett Chrome att bloc kera eventuella certifikat med fel, men certifikatet som Chrome tog emot under a nslutningsförsöket innehåller ett fel.</translation> 58 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> har bett Chrome att bloc kera eventuella certifikat med fel, men certifikatet som Chrome tog emot under a nslutningsförsöket innehåller ett fel.</translation>
63 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och skriva bilder, video och ljud i de markerade mapparna.</translation> 59 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och skriva bilder, video och ljud i de markerade mapparna.</translation>
64 <translation id="6976652535392081960">Visar platser för <ph name="EMAIL"/></tran slation> 60 <translation id="6976652535392081960">Visar platser för <ph name="EMAIL"/></tran slation>
65 <translation id="7180611975245234373">Uppdatera</translation> 61 <translation id="7180611975245234373">Uppdatera</translation>
66 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation> 62 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation>
67 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation> 63 <translation id="1497897566809397301">Tillåt att lokala data sparas (rekommender as)</translation>
68 <translation id="3275778913554317645">Öppna som fönster</translation> 64 <translation id="3275778913554317645">Öppna som fönster</translation>
65 <translation id="3005547175126169847">Om du aktiverar det här alternativet kan d u använda Direct3D 11 på konfigurationer som har stöd för det.</translation>
69 <translation id="7994370417837006925">Multiinloggning</translation> 66 <translation id="7994370417837006925">Multiinloggning</translation>
70 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation> 67 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation>
71 <translation id="7323509342138776962">Senaste synkroniseringen</translation> 68 <translation id="7323509342138776962">Senaste synkroniseringen</translation>
72 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation> 69 <translation id="2501173422421700905">Certifikatet är avstängt</translation>
73 <translation id="4031468775258578238">Inaktiverar rektangelbaserad inriktning i visningar. Vid rektangelbaserad inriktning används en heuristik för att identifi era det mest sannolika målet för en rörelse där området du trycker på markeras a v en rektangel.</translation> 70 <translation id="4031468775258578238">Inaktiverar rektangelbaserad inriktning i visningar. Vid rektangelbaserad inriktning används en heuristik för att identifi era det mest sannolika målet för en rörelse där området du trycker på markeras a v en rektangel.</translation>
74 <translation id="368260109873638734">Information om problem på den här webbplats en</translation> 71 <translation id="368260109873638734">Information om problem på den här webbplats en</translation>
75 <translation id="7409233648990234464">Starta om och använd Powerwash</translatio n> 72 <translation id="7409233648990234464">Starta om och använd Powerwash</translatio n>
76 <translation id="7428534988046001922">Följande appar är nu installerade:</transl ation> 73 <translation id="7428534988046001922">Följande appar är nu installerade:</transl ation>
77 <translation id="787386463582943251">Ange e-postadress</translation> 74 <translation id="787386463582943251">Ange e-postadress</translation>
78 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation> 75 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation>
79 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation> 76 <translation id="8208216423136871611">Spara inte</translation>
80 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on> 77 <translation id="4405141258442788789">Åtgärden överskred tidsgränsen.</translati on>
81 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation> 78 <translation id="5048179823246820836">Nordiskt</translation>
79 <translation id="7253130248182362784">Överförda WebRTC-loggar</translation>
82 <translation id="1160536908808547677">I inzoomat tillstånd fästs element med fas t placering och skalanpassade rullningslister mot den här rutan.</translation> 80 <translation id="1160536908808547677">I inzoomat tillstånd fästs element med fas t placering och skalanpassade rullningslister mot den här rutan.</translation>
83 <translation id="7180735793221405711">Aktivera metatagg för visningsområde.</tra nslation> 81 <translation id="7180735793221405711">Aktivera metatagg för visningsområde.</tra nslation>
84 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation> 82 <translation id="1763046204212875858">Skapa programgenvägar</translation>
85 <translation id="2105006017282194539">Inte inläst ännu</translation> 83 <translation id="2105006017282194539">Inte inläst ännu</translation>
86 <translation id="7821009361098626711">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord. Servern säger: <ph name="REALM"/>.</translation> 84 <translation id="7821009361098626711">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord. Servern säger: <ph name="REALM"/>.</translation>
87 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 85 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
88 <translation id="524759338601046922">Skriv ny PIN igen:</translation> 86 <translation id="524759338601046922">Skriv ny PIN igen:</translation>
89 <translation id="2580889980133367162">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> hämtar flera filer</translation> 87 <translation id="2580889980133367162">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> hämtar flera filer</translation>
90 <translation id="8972513834460200407">Kontrollera med nätverksadministratören at t brandväggen inte blockerar hämtning från Googles servrar.</translation> 88 <translation id="8972513834460200407">Kontrollera med nätverksadministratören at t brandväggen inte blockerar hämtning från Googles servrar.</translation>
91 <translation id="1444628761356461360">Den här inställningen hanteras av enhetens ägare, <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 89 <translation id="1444628761356461360">Den här inställningen hanteras av enhetens ägare, <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
109 <translation id="1829192082282182671">Zooma ut</translation> 107 <translation id="1829192082282182671">Zooma ut</translation>
110 <translation id="8564827370391515078">128</translation> 108 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
111 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation> 109 <translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet anga vs</translation>
112 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation> 110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m ailto&amp;url=%s</translation>
113 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord.</translation> 111 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronis era dina lösenord.</translation>
114 <translation id="6307990684951724544">Systemet är upptaget</translation> 112 <translation id="6307990684951724544">Systemet är upptaget</translation>
115 <translation id="7904094684485781019">Administratören för kontot tillåter inte m ultiinloggning.</translation> 113 <translation id="7904094684485781019">Administratören för kontot tillåter inte m ultiinloggning.</translation>
116 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation> 114 <translation id="5704565838965461712">Välj ett certifikat att visa som identifik ation:</translation>
117 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att ladda om tillägget.</translation> 115 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att ladda om tillägget.</translation>
118 <translation id="4581823559337371475">Inloggningstjänsten nedan tillhandahålls a v <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Logga in om du vill fortsätta.</translation> 116 <translation id="4581823559337371475">Inloggningstjänsten nedan tillhandahålls a v <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Logga in om du vill fortsätta.</translation>
117 <translation id="6325051797777592677">använda kameran.</translation>
119 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation> 118 <translation id="6322279351188361895">Det gick inte att läsa den privata nyckeln .</translation>
120 <translation id="7401543881546089382">Ta bort genväg</translation> 119 <translation id="7401543881546089382">Ta bort genväg</translation>
121 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation> 120 <translation id="3781072658385678636">Följande plugin-program blockerades på den här sidan:</translation>
122 <translation id="2597852038534460976">Chrome kan inte komma åt bakgrunder. Anslu t till ett nätverk.</translation> 121 <translation id="2597852038534460976">Chrome kan inte komma åt bakgrunder. Anslu t till ett nätverk.</translation>
123 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation> 122 <translation id="3648460724479383440">Markerad alternativknapp</translation>
124 <translation id="512903556749061217">ansluten</translation> 123 <translation id="512903556749061217">ansluten</translation>
125 <translation id="4654488276758583406">Mycket liten</translation> 124 <translation id="4654488276758583406">Mycket liten</translation>
126 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation> 125 <translation id="6647228709620733774">Webbadress till Netscapes spärrlista för c ertifikatutfärdare</translation>
127 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation> 126 <translation id="546411240573627095">Stil på numeriskt tangentbord</translation>
128 <translation id="8425213833346101688">Ändra</translation> 127 <translation id="8425213833346101688">Ändra</translation>
128 <translation id="6821180851270509834">Planering av tidsgräns för användargränssn itt.</translation>
129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation> 129 <translation id="2972581237482394796">&amp;Upprepa</translation>
130 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation> 130 <translation id="5895138241574237353">Starta om</translation>
131 <translation id="7012312584667795941">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det gick inte att verifiera dess offentliga granskningsposter.</translation> 131 <translation id="7012312584667795941">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det gick inte att verifiera dess offentliga granskningsposter.</translation>
132 <translation id="3726463242007121105">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte stöds.</translation> 132 <translation id="3726463242007121105">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte stöds.</translation>
133 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> på <ph nam e="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill komma åt din enhet.</translation> 133 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> på <ph nam e="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill komma åt din enhet.</translation>
134 <translation id="9008201768610948239">Ignorera</translation> 134 <translation id="9008201768610948239">Ignorera</translation>
135 <translation id="528468243742722775">End</translation> 135 <translation id="528468243742722775">End</translation>
136 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation> 136 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation>
137 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation > 137 <translation id="1313405956111467313">Automatisk proxykonfiguration</translation >
138 <translation id="3527276236624876118">En övervakad användare med namnet <ph name ="USER_DISPLAY_NAME"/> har skapats.</translation> 138 <translation id="3527276236624876118">En övervakad användare med namnet <ph name ="USER_DISPLAY_NAME"/> har skapats.</translation>
139 <translation id="4367782753568896354">Det gick inte att installera:</translation > 139 <translation id="4367782753568896354">Det gick inte att installera:</translation >
140 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation> 140 <translation id="1589055389569595240">Visa stavning och grammatik</translation>
141 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation> 141 <translation id="7017587484910029005">Skriv de tecken som du ser i bilden nedan. </translation>
142 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation> 142 <translation id="9013589315497579992">Felaktigt SSL-klientautentiseringscertifik at.</translation>
143 <translation id="5410992958511618392">Dragmarkering</translation> 143 <translation id="5410992958511618392">Dragmarkering</translation>
144 <translation id="2278098630001018905">Använd en annan leveransadress</translatio n>
145 <translation id="2085245445866855859">En app med manifestattributet kiosk_only m åste installeras i kioskläget i Chrome OS.</translation> 144 <translation id="2085245445866855859">En app med manifestattributet kiosk_only m åste installeras i kioskläget i Chrome OS.</translation>
146 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din enhet.</translation> 145 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din enhet.</translation>
147 <translation id="7602380605395349008">Åtkomst och interaktion med alla webbsidor .</translation>
148 <translation id="8524066305376229396">Beständig lagring:</translation> 146 <translation id="8524066305376229396">Beständig lagring:</translation>
149 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation> 147 <translation id="7567293639574541773">&amp;Granska komponent</translation>
150 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation> 148 <translation id="8392896330146417149">Roamingstatus:</translation>
151 <translation id="5427459444770871191">Rotera &amp;medurs</translation> 149 <translation id="5427459444770871191">Rotera &amp;medurs</translation>
152 <translation id="2923240520113693977">estniska</translation>
153 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation> 150 <translation id="3384773155383850738">Max antal förslag</translation>
154 <translation id="8530339740589765688">Välj efter domän</translation> 151 <translation id="8530339740589765688">Välj efter domän</translation>
155 <translation id="8677212948402625567">Dölj alla...</translation> 152 <translation id="8677212948402625567">Dölj alla...</translation>
156 <translation id="8008366997883261463">Hund</translation> 153 <translation id="8008366997883261463">Hund</translation>
157 <translation id="2056996954182910740">Aktivera startprogrammet för appar.</trans lation> 154 <translation id="2056996954182910740">Aktivera startprogrammet för appar.</trans lation>
158 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation> 155 <translation id="7600965453749440009">Översätt aldrig från <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
159 <translation id="3208703785962634733">Obekräftade</translation> 156 <translation id="3208703785962634733">Obekräftade</translation>
160 <translation id="620329680124578183">Läs inte in (rekommenderas)</translation> 157 <translation id="620329680124578183">Läs inte in (rekommenderas)</translation>
158 <translation id="1079006066915002573">Appinformation</translation>
161 <translation id="6300924177400055566">Du har inte tillräckligt med utrymme i Goo gle Drive för att spara <ph name="FILE_NAME"/>. Ta bort filer eller <ph name="BE GIN_LINK"/>köp mer lagringsutrymme<ph name="END_LINK"/>.</translation> 159 <translation id="6300924177400055566">Du har inte tillräckligt med utrymme i Goo gle Drive för att spara <ph name="FILE_NAME"/>. Ta bort filer eller <ph name="BE GIN_LINK"/>köp mer lagringsutrymme<ph name="END_LINK"/>.</translation>
162 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 160 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
163 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation> 161 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation>
164 <translation id="583029793621630105">Rastrerare för kartbild (AKA Zero-kopia)</t ranslation> 162 <translation id="583029793621630105">Rastrerare för kartbild (AKA Zero-kopia)</t ranslation>
165 <translation id="4237357878101553356">Vi kunde inte verifiera kontouppgifterna. |Åtgärda det här problemet|</translation> 163 <translation id="4237357878101553356">Vi kunde inte verifiera kontouppgifterna. |Åtgärda det här problemet|</translation>
166 <translation id="761324001449336633">Paketera app</translation> 164 <translation id="761324001449336633">Paketera app</translation>
167 <translation id="2217501013957346740">Skapa ett namn –</translation> 165 <translation id="2217501013957346740">Skapa ett namn –</translation>
168 <translation id="320944863083113761">Aktivera läget för flera profiler sida vid sida</translation> 166 <translation id="320944863083113761">Aktivera läget för flera profiler sida vid sida</translation>
169 <translation id="8901167484503907716">Det gick inte att läsa in indatavyn <ph na me="INPUT_VIEW"/>.</translation> 167 <translation id="8901167484503907716">Det gick inte att läsa in indatavyn <ph na me="INPUT_VIEW"/>.</translation>
170 <translation id="5177479852722101802">Fortsätt blockera tillgång till kamera och mikrofon</translation> 168 <translation id="5177479852722101802">Fortsätt blockera tillgång till kamera och mikrofon</translation>
171 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation> 169 <translation id="4422428420715047158">Domän:</translation>
172 <translation id="7788444488075094252">Språk och inmatning</translation> 170 <translation id="7788444488075094252">Språk och inmatning</translation>
173 <translation id="6723354935081862304">Skriv ut till Google Dokument och andra pl atser i molnet. <ph name="BEGIN_LINK"/>Logga in<ph name="END_LINK"/> om du vill skriva ut med hjälp av Google Cloud Print.</translation> 171 <translation id="6723354935081862304">Skriv ut till Google Dokument och andra pl atser i molnet. <ph name="BEGIN_LINK"/>Logga in<ph name="END_LINK"/> om du vill skriva ut med hjälp av Google Cloud Print.</translation>
174 <translation id="8561096986926824116">Anslutningen till 172 <translation id="8561096986926824116">Anslutningen till
175 <ph name="HOST_NAME"/> 173 <ph name="HOST_NAME"/>
176 avbröts av en förändring i nätverksanslutningen.</translation> 174 avbröts av en förändring i nätverksanslutningen.</translation>
175 <translation id="6026631153308084012">Den här enheten är klar att konfigurera.</ translation>
177 <translation id="8804398419035066391">Kommunicera med samarbetande webbplatser</ translation> 176 <translation id="8804398419035066391">Kommunicera med samarbetande webbplatser</ translation>
178 <translation id="6023914116273780353">Anpassad</translation>
179 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation> 177 <translation id="7082055294850503883">Ignorera Caps Lock och mata in gemener som standard</translation>
180 <translation id="4989966318180235467">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translatio n> 178 <translation id="4989966318180235467">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translatio n>
181 <translation id="4744603770635761495">Sökväg till körbar fil</translation> 179 <translation id="4744603770635761495">Sökväg till körbar fil</translation>
182 <translation id="3719826155360621982">Startsida</translation> 180 <translation id="3719826155360621982">Startsida</translation>
183 <translation id="1800124151523561876">Inget tal hördes.</translation> 181 <translation id="1800124151523561876">Inget tal hördes.</translation>
184 <translation id="3909473918841141600">Webbresurser kommer att läsas in från till gängliga inaktuella cacheposter när källan inte är tillgänglig.</translation> 182 <translation id="3909473918841141600">Webbresurser kommer att läsas in från till gängliga inaktuella cacheposter när källan inte är tillgänglig.</translation>
185 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation> 183 <translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll nere om du vill se historik</translation>
184 <translation id="1420402355024304300">Kontrollera administratörens policy.</tran slation>
186 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 185 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
187 <translation id="2566124945717127842">Gör en Powerwash för att återställa <ph na me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så att den blir som ny.</translation>
188 <translation id="3609785682760573515">Synkroniserar ...</translation> 186 <translation id="3609785682760573515">Synkroniserar ...</translation>
189 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation> 187 <translation id="1383861834909034572">Öppna när klar</translation>
190 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation> 188 <translation id="5727728807527375859">Tillägg, program och teman kan skada din d ator. Vill du fortsätta?</translation>
191 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation> 189 <translation id="3857272004253733895">Schema för Double Pinyin</translation>
192 <translation id="3559661023937741623">För säkerhets skull bör du kontrollera din a kortuppgifter.</translation> 190 <translation id="3559661023937741623">För säkerhets skull bör du kontrollera din a kortuppgifter.</translation>
193 <translation id="1830550083491357902">Inte inloggad</translation> 191 <translation id="1830550083491357902">Inte inloggad</translation>
194 <translation id="6721972322305477112">&amp;Arkiv</translation> 192 <translation id="6721972322305477112">&amp;Arkiv</translation>
195 <translation id="3626281679859535460">Ljusstyrka</translation> 193 <translation id="3626281679859535460">Ljusstyrka</translation>
196 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 194 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
197 <translation id="9056810968620647706">Inga träffar hittades.</translation> 195 <translation id="9056810968620647706">Inga träffar hittades.</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
229 <translation id="7774497835322490043">Aktivera GDB-baserad felsökning. Detta avs lutar en Native Client-app vid start och väntar på nacl-gdb (från NaCl SDK) för att ansluta.</translation> 227 <translation id="7774497835322490043">Aktivera GDB-baserad felsökning. Detta avs lutar en Native Client-app vid start och väntar på nacl-gdb (från NaCl SDK) för att ansluta.</translation>
230 <translation id="1005274289863221750">Använd mikrofonen och kameran</translation > 228 <translation id="1005274289863221750">Använd mikrofonen och kameran</translation >
231 <translation id="2686444421126615064">Visa konto</translation> 229 <translation id="2686444421126615064">Visa konto</translation>
232 <translation id="9215293857209265904"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till </translation> 230 <translation id="9215293857209265904"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till </translation>
233 <translation id="7693221960936265065">tidens början</translation> 231 <translation id="7693221960936265065">tidens början</translation>
234 <translation id="4135919689343081631">Innebär att sidor inte sparas som HTML-onl y eller HTML Complete; innebär att sidor bara sparas som MHTML: en enda textfil som innehåller HTML-koden och alla tillhörande resurser.</translation> 232 <translation id="4135919689343081631">Innebär att sidor inte sparas som HTML-onl y eller HTML Complete; innebär att sidor bara sparas som MHTML: en enda textfil som innehåller HTML-koden och alla tillhörande resurser.</translation>
235 <translation id="1118466098070293611">Aktivera experimentell SPDY/4 alpha 2.</tr anslation> 233 <translation id="1118466098070293611">Aktivera experimentell SPDY/4 alpha 2.</tr anslation>
236 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> 234 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
237 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation> 235 <translation id="4920887663447894854">Följande webbplatser har förhindrats att s påra din plats på sidan:</translation>
238 <translation id="5646730642343454185">Inaktivera det framförställda API:et Media Source.</translation> 236 <translation id="5646730642343454185">Inaktivera det framförställda API:et Media Source.</translation>
237 <translation id="5636552728152598358">Inaktivera automatisk fönstermaximering fö r webbläsaren eller appen om de startas första gången.</translation>
239 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation> 238 <translation id="8133676275609324831">&amp;Visa i mapp</translation>
240 <translation id="302014277942214887">Ange program-ID eller adress till webbutik. </translation> 239 <translation id="302014277942214887">Ange program-ID eller adress till webbutik. </translation>
241 <translation id="26224892172169984">Tillåt inte att någon webbplats hanterar pro tokoll</translation> 240 <translation id="26224892172169984">Tillåt inte att någon webbplats hanterar pro tokoll</translation>
242 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation> 241 <translation id="645705751491738698">Fortsätt blockera JavaScript</translation>
243 <translation id="9177556055091995297">Hantera kreditkort</translation> 242 <translation id="9177556055091995297">Hantera kreditkort</translation>
244 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation> 243 <translation id="4780321648949301421">Spara sida som...</translation>
245 <translation id="8630903300770275248">Importera hanterad användare</translation> 244 <translation id="8630903300770275248">Importera hanterad användare</translation>
246 <translation id="3866863539038222107">Kontrollera</translation> 245 <translation id="3866863539038222107">Kontrollera</translation>
247 <translation id="4552678318981539154">Köp mer lagringsutrymme</translation> 246 <translation id="4552678318981539154">Köp mer lagringsutrymme</translation>
248 <translation id="8806101649440495124">Ta bort mapp</translation> 247 <translation id="8806101649440495124">Ta bort mapp</translation>
249 <translation id="5780066559993805332">(Bästa)</translation> 248 <translation id="5780066559993805332">(Bästa)</translation>
250 <translation id="3011284594919057757">Om Flash</translation> 249 <translation id="3011284594919057757">Om Flash</translation>
251 <translation id="971058943242239041">Aktiverar användning av HTML-elementen wind ow-controls i paketerade appar.</translation> 250 <translation id="971058943242239041">Aktiverar användning av HTML-elementen wind ow-controls i paketerade appar.</translation>
252 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock är på.</translation> 251 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock är på.</translation>
253 <translation id="2565670301826831948">Hastighet för styrplatta:</translation> 252 <translation id="2565670301826831948">Hastighet för styrplatta:</translation>
254 <translation id="7348093485538360975">Skärmtangentbord</translation> 253 <translation id="7348093485538360975">Skärmtangentbord</translation>
254 <translation id="7209723787477629423">Om detta aktiveras anpassas appens storlek och layout till operativsystemets DPI-inställningar.</translation>
255 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation> 255 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation>
256 <translation id="2610260699262139870">V&amp;erklig storlek</translation> 256 <translation id="2610260699262139870">V&amp;erklig storlek</translation>
257 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation> 257 <translation id="4535734014498033861">Anslutningen till proxyservern misslyckade s.</translation>
258 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation> 258 <translation id="558170650521898289">Microsofts Verifiera Windows-maskinvarudriv rutin</translation>
259 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker är en ny typ av webbtråd som kan avbryta resursbegäranden. Mer information finns på https://github.com/sligh tlyoff/ServiceWorker.</translation> 259 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker är en ny typ av webbtråd som kan avbryta resursbegäranden. Mer information finns på https://github.com/sligh tlyoff/ServiceWorker.</translation>
260 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> till <ph name="END _DATE"/></translation> 260 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> till <ph name="END _DATE"/></translation>
261 <translation id="98515147261107953">Liggande</translation> 261 <translation id="98515147261107953">Liggande</translation>
262 <translation id="2396967175343051699">Chrome lägger till detta i dina |sparade l ösenord|.</translation> 262 <translation id="2396967175343051699">Chrome lägger till detta i dina |sparade l ösenord|.</translation>
263 <translation id="1303101771013849280">Skapar ett bokmärke för en HTML-fil</trans lation> 263 <translation id="1303101771013849280">Skapar ett bokmärke för en HTML-fil</trans lation>
264 <translation id="4344368877506330515">Webbplatsen innehåller skadlig programvara !</translation> 264 <translation id="4344368877506330515">Webbplatsen innehåller skadlig programvara !</translation>
265 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation> 265 <translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation>
266 <translation id="1549045574060481141">Bekräfta hämtning</translation> 266 <translation id="1549045574060481141">Bekräfta hämtning</translation>
267 <translation id="5388588172257446328">Användarnamn:</translation> 267 <translation id="5388588172257446328">Användarnamn:</translation>
268 <translation id="77259448435983920">Aktivera Översätt-inställningar.</translatio n> 268 <translation id="77259448435983920">Aktivera Översätt-inställningar.</translatio n>
269 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation> 269 <translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME "/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter ti ll Google</translation>
270 <translation id="1485872603902807214">Aktivera lämpliga svar på canPlayType() fö r viktiga system som normalt returnerar en tom sträng.</translation> 270 <translation id="1485872603902807214">Aktivera lämpliga svar på canPlayType() fö r viktiga system som normalt returnerar en tom sträng.</translation>
271 <translation id="8339012082103782726">Tillåt inte att webbplatser använder mikro fonen</translation> 271 <translation id="8339012082103782726">Tillåt inte att webbplatser använder mikro fonen</translation>
272 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation> 272 <translation id="7982789257301363584">Nätverk</translation>
273 <translation id="2271281383664374369">Begäranden från tillägg till den här webba dressen har stängts av tillfälligt.</translation> 273 <translation id="2271281383664374369">Begäranden från tillägg till den här webba dressen har stängts av tillfälligt.</translation>
274 <translation id="8528962588711550376">Inloggning sker</translation> 274 <translation id="8528962588711550376">Inloggning sker</translation>
275 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 275 <translation id="2336228925368920074">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
276 <translation id="6716214943540910653">Inga opaketerade appar.</translation> 276 <translation id="6716214943540910653">Inga opaketerade appar.</translation>
277 <translation id="8774934320277480003">Övre marginal</translation> 277 <translation id="8774934320277480003">Övre marginal</translation>
278 <translation id="1390548061267426325">Öppna som en vanlig flik</translation> 278 <translation id="1390548061267426325">Öppna som en vanlig flik</translation>
279 <translation id="8821003679187790298">Aktiverar ett förenklat och förbättrat hel skärmsläge på Mac-datorer.</translation> 279 <translation id="8821003679187790298">Aktiverar ett förenklat och förbättrat hel skärmsläge på Mac-datorer.</translation>
280 <translation id="6717246069676112805">Inaktivera om du inte vill tillåta att obj ekt kan dras bort från hyllan för att lossa dem.</translation>
280 <translation id="8520687380519886411">Traditionell rullning</translation> 281 <translation id="8520687380519886411">Traditionell rullning</translation>
281 <translation id="5081055027309504756">Sandlådan Seccomp-BPF</translation> 282 <translation id="5081055027309504756">Sandlådan Seccomp-BPF</translation>
282 <translation id="2757031529886297178">FPS-mätare</translation> 283 <translation id="2757031529886297178">FPS-mätare</translation>
283 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation> 284 <translation id="6657585470893396449">Lösenord</translation>
284 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation> 285 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans lation>
285 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation> 286 <translation id="1510030919967934016">Sidan har förhindrats från att spåra din p lats.</translation>
286 <translation id="5575651745666605707">Ny flik – Inkognito</translation> 287 <translation id="5575651745666605707">Ny flik – Inkognito</translation>
287 <translation id="5748743223699164725">Aktivera experimentella Web Platform-funkt ioner som är under utveckling.</translation> 288 <translation id="5748743223699164725">Aktivera experimentella Web Platform-funkt ioner som är under utveckling.</translation>
288 <translation id="8110513421455578152">Ange standardhöjd för panelen.</translatio n> 289 <translation id="8110513421455578152">Ange standardhöjd för panelen.</translatio n>
289 <translation id="7002454948392136538">Välj ansvarig för den här övervakade använ daren</translation> 290 <translation id="7002454948392136538">Välj ansvarig för den här övervakade använ daren</translation>
290 <translation id="4640525840053037973">Logga in med ditt Google-konto</translatio n> 291 <translation id="4640525840053037973">Logga in med ditt Google-konto</translatio n>
291 <translation id="4923279099980110923">Ja, jag vill hjälpa till</translation> 292 <translation id="4923279099980110923">Ja, jag vill hjälpa till</translation>
292 <translation id="5255315797444241226">Den angivna lösenfrasen är felaktig.</tran slation> 293 <translation id="5255315797444241226">Den angivna lösenfrasen är felaktig.</tran slation>
293 <translation id="521582610500777512">Bilden togs bort</translation>
294 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation> 294 <translation id="762917759028004464">Standardwebbläsaren är för närvarande <ph n ame="BROWSER_NAME"/>.</translation>
295 <translation id="7740287852186792672">Sökresultat</translation> 295 <translation id="7740287852186792672">Sökresultat</translation>
296 <translation id="218492098606937156">Aktivera pekskärmshändelser</translation> 296 <translation id="218492098606937156">Aktivera pekskärmshändelser</translation>
297 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation> 297 <translation id="300544934591011246">Tidigare lösenord</translation>
298 <translation id="6015796118275082299">År</translation> 298 <translation id="6015796118275082299">År</translation>
299 <translation id="8106242143503688092">Läs inte in (rekommenderas)</translation> 299 <translation id="8106242143503688092">Läs inte in (rekommenderas)</translation>
300 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation> 300 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation>
301 <translation id="5078796286268621944">Fel PIN</translation> 301 <translation id="5078796286268621944">Fel PIN</translation>
302 <translation id="3480411814272635771">Gånger som en flik inte svarar</translatio n> 302 <translation id="3480411814272635771">Gånger som en flik inte svarar</translatio n>
303 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation> 303 <translation id="8487678622945914333">Zooma in</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
314 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 314 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
315 <translation id="4119224432853805992">Aktivera användning av AV Foundation-API:e r för Mac OS X i stället för QTKit.</translation> 315 <translation id="4119224432853805992">Aktivera användning av AV Foundation-API:e r för Mac OS X i stället för QTKit.</translation>
316 <translation id="6317369057005134371">Väntar på appfönstret ...</translation> 316 <translation id="6317369057005134371">Väntar på appfönstret ...</translation>
317 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation> 317 <translation id="6391832066170725637">Det gick inte att hitta filen eller katalo gen.</translation>
318 <translation id="7393381084163773901">Gatuadress</translation> 318 <translation id="7393381084163773901">Gatuadress</translation>
319 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-varning</translation> 319 <translation id="6980028882292583085">JavaScript-varning</translation>
320 <translation id="577624874850706961">Sök efter cookies</translation> 320 <translation id="577624874850706961">Sök efter cookies</translation>
321 <translation id="5494920125229734069">Markera alla</translation> 321 <translation id="5494920125229734069">Markera alla</translation>
322 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation> 322 <translation id="2857834222104759979">Manifestfilen är ogiltig.</translation>
323 <translation id="3868718841498638222">Du har bytt till kanalen <ph name="CHANNEL _NAME"/>.</translation> 323 <translation id="3868718841498638222">Du har bytt till kanalen <ph name="CHANNEL _NAME"/>.</translation>
324 <translation id="7856030300390419687">Visa kryssrutor för markering i appen File r.</translation>
324 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation> 325 <translation id="7931071620596053769">Följande sidor svarar inte. Du kan vänta t ills de svarar eller avbryta dem.</translation>
325 <translation id="7938958445268990899">Servercertifikatet är inte giltigt ännu.</ translation> 326 <translation id="7938958445268990899">Servercertifikatet är inte giltigt ännu.</ translation>
326 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n> 327 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n>
327 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation> 328 <translation id="4081383687659939437">Spara info</translation>
328 <translation id="1801827354178857021">Punkt</translation> 329 <translation id="1801827354178857021">Punkt</translation>
329 <translation id="4560332071395409256">Klicka på 330 <translation id="4560332071395409256">Klicka på
330 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, 331 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>,
331 klicka på 332 klicka på
332 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kör<ph name="END_BOLD"/>, 333 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Kör<ph name="END_BOLD"/>,
333 skriv 334 skriv
334 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/> 335 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph na me="END_BOLD"/>
335 och klicka sedan på 336 och klicka sedan på
336 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 337 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
337 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation> 338 <translation id="2179052183774520942">Lägg till sökmotor</translation>
338 <translation id="4043223219875055035">Logga in med ditt Google-konto och tillåt att appar synkroniserar inställningar och tillhandahåller andra skräddarsydda tj änster.</translation> 339 <translation id="4043223219875055035">Logga in med ditt Google-konto och tillåt att appar synkroniserar inställningar och tillhandahåller andra skräddarsydda tj änster.</translation>
339 <translation id="5498951625591520696">Det går inte att nå servern.</translation> 340 <translation id="5498951625591520696">Det går inte att nå servern.</translation>
340 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation> 341 <translation id="1621207256975573490">Spara &amp;ram som...</translation>
341 <translation id="173215889708382255">Dela skärmen – <ph name="APP_NAME"/></trans lation>
342 <translation id="4681260323810445443">Du har inte behörighet att öppna webbsidan <ph name="URL"/>. Du måste eventuellt logga in först.</translation> 342 <translation id="4681260323810445443">Du har inte behörighet att öppna webbsidan <ph name="URL"/>. Du måste eventuellt logga in först.</translation>
343 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekunder</translation> 343 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekunder</translation>
344 <translation id="6093888419484831006">Avbryter uppdatering ...</translation> 344 <translation id="6093888419484831006">Avbryter uppdatering ...</translation>
345 <translation id="2702835091231533794">Har aktiverats på sökresultatsidor</transl ation> 345 <translation id="2702835091231533794">Har aktiverats på sökresultatsidor</transl ation>
346 <translation id="8670737526251003256">Söker efter enheter ...</translation> 346 <translation id="8670737526251003256">Söker efter enheter ...</translation>
347 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation> 347 <translation id="1165039591588034296">Fel</translation>
348 <translation id="2662338103506457097">Läs in den här webbsidan igen.</translatio n>
348 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation> 349 <translation id="2278562042389100163">Öppna webbläsarfönster</translation>
349 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att starta om appen.</translation> 350 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> har kraschat. Klicka på ballongen för att starta om appen.</translation>
350 <translation id="1201895884277373915">Mer från den här webbplatsen</translation> 351 <translation id="1201895884277373915">Mer från den här webbplatsen</translation>
351 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation> 352 <translation id="9218430445555521422">Använd som standard</translation>
352 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation> 353 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation>
354 <translation id="7273959280257916709">Skapa en app från den här webbplatsen ...< /translation>
353 <translation id="938582441709398163">Tangentbordsöverlägg</translation> 355 <translation id="938582441709398163">Tangentbordsöverlägg</translation>
354 <translation id="7548856833046333824">Drink</translation> 356 <translation id="7548856833046333824">Drink</translation>
355 <translation id="660380282187945520">F9</translation> 357 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
356 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation> 358 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
357 <translation id="8860454412039442620">Excel-kalkylark</translation> 359 <translation id="8860454412039442620">Excel-kalkylark</translation>
358 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation> 360 <translation id="5234764350956374838">Ta bort permanent</translation>
359 <translation id="5245965967288377800">WiMAX-nätverk</translation> 361 <translation id="5245965967288377800">WiMAX-nätverk</translation>
360 <translation id="40027638859996362">Flytta ord</translation> 362 <translation id="40027638859996362">Flytta ord</translation>
361 <translation id="3522708245912499433">Portugisiska</translation>
362 <translation id="6303187936217840894">Dina webbläsarinställningar kommer att åte rställas till standardinställningarna. Det innebär att din startsida, sidan för nya flikar och sökmotorinställningarna återställs och att dina tillägg inaktiver as och dina flikar lossas. Även tillfälliga och cachade data, till exempel cooki es, innehåll och webbplatsinformation kommer att tas bort.</translation> 363 <translation id="6303187936217840894">Dina webbläsarinställningar kommer att åte rställas till standardinställningarna. Det innebär att din startsida, sidan för nya flikar och sökmotorinställningarna återställs och att dina tillägg inaktiver as och dina flikar lossas. Även tillfälliga och cachade data, till exempel cooki es, innehåll och webbplatsinformation kommer att tas bort.</translation>
363 <translation id="6928441285542626375">Aktivera TCP Fast Open</translation> 364 <translation id="6928441285542626375">Aktivera TCP Fast Open</translation>
364 <translation id="7792388396321542707">Sluta dela</translation> 365 <translation id="7792388396321542707">Sluta dela</translation>
365 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion> 366 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION"/></translat ion>
366 <translation id="8959810181433034287">Den övervakade användaren behöver använda detta lösenord för att logga in, så välj ett säkert lösenord och kom ihåg att di skutera det med den övervakade användaren.</translation> 367 <translation id="8959810181433034287">Den övervakade användaren behöver använda detta lösenord för att logga in, så välj ett säkert lösenord och kom ihåg att di skutera det med den övervakade användaren.</translation>
367 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation> 368 <translation id="5154917547274118687">Minne</translation>
368 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation> 369 <translation id="1493492096534259649">Stavningskontrollen kan inte utföras på de tta språk</translation>
369 <translation id="2103866351350079276">Inaktivera det icke-framförställda MediaSo urce-objektet. Med detta objekt kan mediedata skickas direkt till ett videoeleme nt via JavaScript.</translation> 370 <translation id="2103866351350079276">Inaktivera det icke-framförställda MediaSo urce-objektet. Med detta objekt kan mediedata skickas direkt till ett videoeleme nt via JavaScript.</translation>
370 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation> 371 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Sök</translation>
371 <translation id="8651324101757295372">Chatta med den här personen</translation> 372 <translation id="8651324101757295372">Chatta med den här personen</translation>
372 <translation id="6460423884798879930">Aktiverar alternativet att skicka extra au tentiseringsuppgifter i det första SYN-paketet för tidigare anslutna klienter, s å att autentiseringen går snabbare.</translation> 373 <translation id="6460423884798879930">Aktiverar alternativet att skicka extra au tentiseringsuppgifter i det första SYN-paketet för tidigare anslutna klienter, s å att autentiseringen går snabbare.</translation>
373 <translation id="6563261555270336410">Information om <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/></translation> 374 <translation id="6563261555270336410">Information om <ph name="ELEMENTS_HOST_NAM E"/></translation>
374 <translation id="3200025317479269283">Ha det så roligt! Vi finns här om du behöv er hjälp.</translation> 375 <translation id="3200025317479269283">Ha det så roligt! Vi finns här om du behöv er hjälp.</translation>
375 <translation id="6549347468966040675">Aktiverar ett experimentellt visuellt form at för knapparna för bildtexter (minimera, maximera, stäng).</translation> 376 <translation id="6549347468966040675">Aktiverar ett experimentellt visuellt form at för knapparna för bildtexter (minimera, maximera, stäng).</translation>
377 <translation id="4465830120256509958">Brasilianskt tangentbord</translation>
376 <translation id="3470502288861289375">Kopierar ...</translation> 378 <translation id="3470502288861289375">Kopierar ...</translation>
377 <translation id="2719473049159220459">Utfärdare: <ph name="ISSUER"/></translatio n> 379 <translation id="2719473049159220459">Utfärdare: <ph name="ISSUER"/></translatio n>
378 <translation id="2815693974042551705">Bokmärkesmapp</translation> 380 <translation id="2815693974042551705">Bokmärkesmapp</translation>
379 <translation id="4698609943129647485">Aktivera Enhanced Bookmarks</translation> 381 <translation id="4698609943129647485">Aktivera Enhanced Bookmarks</translation>
380 <translation id="5010929733229908807">Alla data krypterades med din lösenfras fö r synkronisering den 382 <translation id="5010929733229908807">Alla data krypterades med din lösenfras fö r synkronisering den
381 <ph name="TIME"/></translation> 383 <ph name="TIME"/></translation>
382 <translation id="8363106484844966752">Varning: Du har inte aktiverat flaggan för prestandaövervakning. Datavisningen begränsas till tidigare insamlade data.</tr anslation> 384 <translation id="8363106484844966752">Varning: Du har inte aktiverat flaggan för prestandaövervakning. Datavisningen begränsas till tidigare insamlade data.</tr anslation>
383 <translation id="6243774244933267674">Servern är inte tillgänglig</translation> 385 <translation id="6243774244933267674">Servern är inte tillgänglig</translation>
384 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation> 386 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
385 <translation id="5556206011531515970">Klicka på Nästa om du vill välja en standa rdwebbläsare.</translation> 387 <translation id="5556206011531515970">Klicka på Nästa om du vill välja en standa rdwebbläsare.</translation>
386 <translation id="9041603713188951722">Visa inställningar i ett fönster</translat ion>
387 <translation id="8158300065514217730">Logga in för att importera hanterade använ dare</translation> 388 <translation id="8158300065514217730">Logga in för att importera hanterade använ dare</translation>
388 <translation id="2789486458103222910">OK</translation> 389 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
389 <translation id="4792711294155034829">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n> 390 <translation id="4792711294155034829">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n>
390 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation > 391 <translation id="5819484510464120153">Skapa &amp;programgenvägar...</translation >
391 <translation id="3088325635286126843">&amp;Byt namn ...</translation> 392 <translation id="3088325635286126843">&amp;Byt namn ...</translation>
392 <translation id="5376931455988532197">Filen är för stor</translation> 393 <translation id="5376931455988532197">Filen är för stor</translation>
393 <translation id="5397578532367286026">Användning och historik för den här använd aren kan granskas av den ansvarige (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) på chrome.com.</ translation> 394 <translation id="5397578532367286026">Användning och historik för den här använd aren kan granskas av den ansvarige (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) på chrome.com.</ translation>
394 <translation id="5226856995114464387">Inställningarna synkroniseras</translation > 395 <translation id="5226856995114464387">Inställningarna synkroniseras</translation >
395 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 396 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
396 <translation id="5245040615458640281">Aktivera WebGL</translation> 397 <translation id="5245040615458640281">Aktivera WebGL</translation>
397 <translation id="1015255576907412255">Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information.</translation> 398 <translation id="1015255576907412255">Kontakta systemadministratören om du vill ha mer information.</translation>
398 <translation id="404493185430269859">Standardsökmotor</translation> 399 <translation id="404493185430269859">Standardsökmotor</translation>
399 <translation id="3150927491400159470">Hård inläsning</translation> 400 <translation id="3150927491400159470">Hård inläsning</translation>
400 <translation id="3549644494707163724">Kryptera alla synkroniserade data med en e gen lösenfras</translation> 401 <translation id="3549644494707163724">Kryptera alla synkroniserade data med en e gen lösenfras</translation>
402 <translation id="7531238562312180404">Eftersom <ph name="PRODUCT_NAME"/> inte st yr hur tillägg hanterar dina personliga data har alla tillägg inaktiverats för i nkognitofönster. Du kan aktivera dem individuellt i
403 <ph name="BEGIN_LINK"/>tilläggshanteraren<ph name="END_LINK"/>.</transla tion>
401 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation> 404 <translation id="5667293444945855280">Skadlig programvara</translation>
405 <translation id="3119327016906050329">Öppnar en meny där du kan ange vilken sida hyllan ska finnas på.</translation>
402 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation> 406 <translation id="6831043979455480757">Översätt</translation>
403 <translation id="2856203831666278378">Svaret från servern innehöll dubbla rubrik er. Detta problem beror i allmänhet på en felkonfigurerad webbplats eller proxy. Endast administratören för webbplatsen eller proxyn kan lösa problemet.</transl ation> 407 <translation id="2856203831666278378">Svaret från servern innehöll dubbla rubrik er. Detta problem beror i allmänhet på en felkonfigurerad webbplats eller proxy. Endast administratören för webbplatsen eller proxyn kan lösa problemet.</transl ation>
404 <translation id="3587482841069643663">Alla</translation> 408 <translation id="3587482841069643663">Alla</translation>
405 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation> 409 <translation id="6698381487523150993">Skapad av:</translation>
406 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation> 410 <translation id="4684748086689879921">Hoppa över import</translation>
407 <translation id="6418443601594065950">Inaktivera informationsfältet för skyddade media.</translation> 411 <translation id="6418443601594065950">Inaktivera informationsfältet för skyddade media.</translation>
408 <translation id="8191230140820435481">Hantera dina appar, tillägg och teman</tra nslation> 412 <translation id="8191230140820435481">Hantera dina appar, tillägg och teman</tra nslation>
409 <translation id="8279107132611114222">Din begäran om att få tillgång till denna webbplats har skickats till <ph name="NAME"/>.</translation> 413 <translation id="8279107132611114222">Din begäran om att få tillgång till denna webbplats har skickats till <ph name="NAME"/>.</translation>
410 <translation id="8034955203865359138">Inga historikposter hittades.</translation > 414 <translation id="8034955203865359138">Inga historikposter hittades.</translation >
411 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion> 415 <translation id="9130015405878219958">Du har angett ett ogiltigt läge.</translat ion>
412 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av<ph name="TOTA L_SIZE"/> har kopierats</translation> 416 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> av<ph name="TOTA L_SIZE"/> har kopierats</translation>
413 <translation id="7501143156951160001">Om du inte har ett Google-konto <ph name=" LINK_START"/>skapar du ett<ph name="LINK_END"/> nu.</translation> 417 <translation id="7501143156951160001">Om du inte har ett Google-konto <ph name=" LINK_START"/>skapar du ett<ph name="LINK_END"/> nu.</translation>
414 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation> 418 <translation id="4950138595962845479">Alternativ...</translation>
415 <translation id="4653235815000740718">Det uppstod ett problem när återställnings media skapades för operativsystemet. Det gick inte att hitta lagringsenheten som användes.</translation> 419 <translation id="4653235815000740718">Det uppstod ett problem när återställnings media skapades för operativsystemet. Det gick inte att hitta lagringsenheten som användes.</translation>
416 <translation id="1407489512183974736">Centrera och beskär</translation> 420 <translation id="1407489512183974736">Centrera och beskär</translation>
417 <translation id="8406086379114794905">Hjälp till att göra Chrome bättre</transla tion> 421 <translation id="8406086379114794905">Hjälp till att göra Chrome bättre</transla tion>
422 <translation id="8648146351974369401">Felsök allt utom det säkra skalet</transla tion>
423 <translation id="8862673658181503048">Visa alla personer</translation>
418 <translation id="5516565854418269276">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 424 <translation id="5516565854418269276">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
419 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation> 425 <translation id="6426222199977479699">SSL-fel</translation>
420 <translation id="2688196195245426394">Det uppstod ett fel när enheten registrera des med servern: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> 426 <translation id="2688196195245426394">Det uppstod ett fel när enheten registrera des med servern: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
421 <translation id="667115622929458276">Inkognitohämtningar pågår. Vill du avsluta inkognitoläget och avbryta hämtningarna?</translation> 427 <translation id="667115622929458276">Inkognitohämtningar pågår. Vill du avsluta inkognitoläget och avbryta hämtningarna?</translation>
422 <translation id="1528372117901087631">Internetanslutning</translation> 428 <translation id="1528372117901087631">Internetanslutning</translation>
423 <translation id="1788636309517085411">Använd standardinställning</translation> 429 <translation id="1788636309517085411">Använd standardinställning</translation>
424 <translation id="4159435316791146348">Google och HP återkallar originalladdaren till HP Chromebook 11 efter rekommendation och godkännande från CPSC och andra m yndigheter.</translation> 430 <translation id="4159435316791146348">Google och HP återkallar originalladdaren till HP Chromebook 11 efter rekommendation och godkännande från CPSC och andra m yndigheter.</translation>
425 <translation id="7659660321065362272">Viktig uppdatering om HP Chromebook 11</tr anslation> 431 <translation id="7659660321065362272">Viktig uppdatering om HP Chromebook 11</tr anslation>
426 <translation id="5965661248935608907">Det styr också vilken sida som visas när d u klickar på knappen Startsida eller söker i adressfältet.</translation>
427 <translation id="9177499212658576372">Du är ansluten till nätverket <ph name="NE TWORK_TYPE"/>.</translation> 432 <translation id="9177499212658576372">Du är ansluten till nätverket <ph name="NE TWORK_TYPE"/>.</translation>
428 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation> 433 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation>
434 <translation id="8945311516363276943">Aktivera översiktsläget.</translation>
429 <translation id="6990295747880223380">Infoga HistoryQuickProvider-förslag</trans lation> 435 <translation id="6990295747880223380">Infoga HistoryQuickProvider-förslag</trans lation>
436 <translation id="631155299877799862">Anger att fönster som inte hör till webbläs are (appar, aktivitetshanteraren) ska använda integrerad helskärm via F4-tangent en vid helskärmsläge.</translation>
430 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation> 437 <translation id="869891660844655955">Utgångsdatum</translation>
431 <translation id="8336153091935557858">Igår kl. <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></t ranslation> 438 <translation id="8336153091935557858">Igår kl. <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></t ranslation>
432 <translation id="8642171459927087831">Åtkomsttoken</translation> 439 <translation id="8642171459927087831">Åtkomsttoken</translation>
433 <translation id="8289355894181816810">Kontakta din nätverksadministratör om du ä r osäker på vad det här innebär.</translation> 440 <translation id="8289355894181816810">Kontakta din nätverksadministratör om du ä r osäker på vad det här innebär.</translation>
434 <translation id="4218259925454408822">Logga in på ett annat konto</translation> 441 <translation id="4218259925454408822">Logga in på ett annat konto</translation>
435 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation> 442 <translation id="2178614541317717477">CA-kompromiss</translation>
436 <translation id="6464076120278668805">Inaktivera ignorera autocomplete='off'</tr anslation> 443 <translation id="6464076120278668805">Inaktivera ignorera autocomplete='off'</tr anslation>
437 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation> 444 <translation id="4449935293120761385">Om Autofyll</translation>
438 <translation id="4624372983866754392">Aktiverar synkronisering av de senaste fav oritikonerna.</translation> 445 <translation id="4624372983866754392">Aktiverar synkronisering av de senaste fav oritikonerna.</translation>
439 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation > 446 <translation id="4194570336751258953">Aktivera klick på styrplattan</translation >
440 <translation id="8489339890656090972">Universell accelererad överflödsrullning</ translation> 447 <translation id="8489339890656090972">Universell accelererad överflödsrullning</ translation>
441 <translation id="6066742401428748382">Åtkomst nekad till webbsidan</translation> 448 <translation id="6066742401428748382">Åtkomst nekad till webbsidan</translation>
442 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation> 449 <translation id="5111692334209731439">&amp;Bokmärkeshanteraren</translation>
443 <translation id="906458777597946297">Maximera fönstret</translation> 450 <translation id="906458777597946297">Maximera fönstret</translation>
444 <translation id="1199341378292808368">Senaste veckan</translation> 451 <translation id="1199341378292808368">Senaste veckan</translation>
445 <translation id="8295070100601117548">Serverfel</translation> 452 <translation id="8295070100601117548">Serverfel</translation>
446 <translation id="2548898297235986082">Inaktivera dockning av fönster nära skärme ns kanter.</translation> 453 <translation id="2548898297235986082">Inaktivera dockning av fönster nära skärme ns kanter.</translation>
447 <translation id="2638942478653899953">Det gick inte att nå Google Drive. <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Logga ut<ph name="END_LINK"/> och sedan in igen.</translation> 454 <translation id="2638942478653899953">Det gick inte att nå Google Drive. <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Logga ut<ph name="END_LINK"/> och sedan in igen.</translation>
448 <translation id="1983450660696935749">Gånger ett tillägg inaktiverades</translat ion> 455 <translation id="1983450660696935749">Gånger ett tillägg inaktiverades</translat ion>
449 <translation id="3084548735795614657">Släpp för att installera</translation> 456 <translation id="3084548735795614657">Släpp för att installera</translation>
450 <translation id="5661272705528507004">SIM-kortet är inaktiverat och kan inte anv ändas. Kontakta tjänsteleverantören för ett nytt kort.</translation> 457 <translation id="5661272705528507004">SIM-kortet är inaktiverat och kan inte anv ändas. Kontakta tjänsteleverantören för ett nytt kort.</translation>
458 <translation id="2529657954821696995">Nederländskt tangentbord</translation>
451 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 459 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
452 <translation id="3583413473134066075">Första .. andra ... tredje ... för sent.</ translation> 460 <translation id="3583413473134066075">Första .. andra ... tredje ... för sent.</ translation>
453 <translation id="6585234750898046415">Välj en bild som ska visas för ditt konto på inloggningsskärmen.</translation> 461 <translation id="6585234750898046415">Välj en bild som ska visas för ditt konto på inloggningsskärmen.</translation>
454 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation> 462 <translation id="7957054228628133943">Hantera blockering av popup-program...</tr anslation>
455 <translation id="179767530217573436">de senaste fyra veckorna</translation> 463 <translation id="179767530217573436">de senaste fyra veckorna</translation>
464 <translation id="2031301878722659146">Aktivera experimentell synkronisering av s tartprogrammet för appar.</translation>
456 <translation id="2279770628980885996">Ett oväntat tillstånd gjorde att servern i nte kunde uppfylla begäran.</translation> 465 <translation id="2279770628980885996">Ett oväntat tillstånd gjorde att servern i nte kunde uppfylla begäran.</translation>
457 <translation id="210116126541562594">Blockeras som standard</translation> 466 <translation id="210116126541562594">Blockeras som standard</translation>
458 <translation id="1986824139605408742">Om du inte kommer ihåg ditt lösenord kan d u fortsätta, men lokala data kommer att gå förlorade. Endast synkroniserade inst ällningar och data hämtas.</translation> 467 <translation id="1986824139605408742">Om du inte kommer ihåg ditt lösenord kan d u fortsätta, men lokala data kommer att gå förlorade. Endast synkroniserade inst ällningar och data hämtas.</translation>
459 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation> 468 <translation id="9123413579398459698">FTP-proxy</translation>
460 <translation id="1751752860232137596">Aktivera implementeringen av den experimen tella jämna rullningen.</translation> 469 <translation id="1751752860232137596">Aktivera implementeringen av den experimen tella jämna rullningen.</translation>
461 <translation id="4596071787730134685">Aktivera det experimentella startprogramme t för appar.</translation> 470 <translation id="4596071787730134685">Aktivera det experimentella startprogramme t för appar.</translation>
462 <translation id="9142627797714859698">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du användningen av Google Wallet. Information om din dator (inklusive datorns plats ) delas med Google Wallet för att skydda dig mot bedrägeri.</translation> 471 <translation id="9142627797714859698">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du användningen av Google Wallet. Information om din dator (inklusive datorns plats ) delas med Google Wallet för att skydda dig mot bedrägeri.</translation>
463 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation> 472 <translation id="8534801226027872331">I det här fallet innehåller certifikatet s om angetts för webbläsaren fel och kan inte tolkas. Det kan innebära att vi inte kan tolka identitetsinformationen i certifikatet eller annan information i cert ifikatet som används för att skydda anslutningen. Du bör inte fortsätta.</transl ation>
464 <translation id="3608527593787258723">Aktivera flik 1</translation> 473 <translation id="3608527593787258723">Aktivera flik 1</translation>
465 <translation id="4130750466177569591">Jag godkänner</translation> 474 <translation id="4130750466177569591">Jag godkänner</translation>
466 <translation id="6993929801679678186">Visa förslag från Autofyll</translation> 475 <translation id="6993929801679678186">Visa förslag från Autofyll</translation>
467 <translation id="4425149324548788773">Min enhet</translation> 476 <translation id="4425149324548788773">Min enhet</translation>
468 <translation id="7194698607141260640">Processen avbröts</translation> 477 <translation id="7194698607141260640">Processen avbröts</translation>
478 <translation id="4082286910722161239">Dra objekt från hyllan för att lossa dem</ translation>
469 <translation id="7264275118036872269">Det gick inte att starta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation> 479 <translation id="7264275118036872269">Det gick inte att starta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation>
470 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation> 480 <translation id="3855676282923585394">Importera bokmärken och inställningar...</ translation>
471 <translation id="1116694919640316211">Om</translation> 481 <translation id="1116694919640316211">Om</translation>
472 <translation id="8381977081675353473">slovakiska</translation>
473 <translation id="2849866606957084126">En övervakad användare med namnet <ph name ="NEW_PROFILE_NAME"/> har skapats. Om du vill ange vilka webbplatser denna överv akade användare kan besöka, kan du ange begränsningar och inställningar genom at t besöka <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Om d u inte ändrar standardinställningarna kan <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> besöka a lla webbplatser. 482 <translation id="2849866606957084126">En övervakad användare med namnet <ph name ="NEW_PROFILE_NAME"/> har skapats. Om du vill ange vilka webbplatser denna överv akade användare kan besöka, kan du ange begränsningar och inställningar genom at t besöka <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Om d u inte ändrar standardinställningarna kan <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> besöka a lla webbplatser.
474 483
475 Läs din e-post på <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>. Där finns dessa och andra anvisnin gar.</translation> 484 Läs din e-post på <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>. Där finns dessa och andra anvisnin gar.</translation>
476 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation> 485 <translation id="4422347585044846479">Redigera bokmärke för den här sidan</trans lation>
477 <translation id="1965624977906726414">Har inga speciella behörigheter.</translat ion> 486 <translation id="1965624977906726414">Har inga speciella behörigheter.</translat ion>
478 <translation id="2452539774207938933">Byt till användare: <ph name="PROFILE_NAME "/></translation> 487 <translation id="2452539774207938933">Byt till användare: <ph name="PROFILE_NAME "/></translation>
479 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome kan ge smartare stavningskon troll genom att skicka det som du skriver i webbläsaren till Googles servrar så att du kan använda samma stavningsteknik som används i Googles webbsökning.</tra nslation> 488 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome kan ge smartare stavningskon troll genom att skicka det som du skriver i webbläsaren till Googles servrar så att du kan använda samma stavningsteknik som används i Googles webbsökning.</tra nslation>
480 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation> 489 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
481 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation> 490 <translation id="8546306075665861288">Cacheminne för bilder</translation>
482 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation> 491 <translation id="5904093760909470684">Proxykonfiguration</translation>
483 <translation id="5706551819490830015">Hantera faktureringsadresser ...</translat ion> 492 <translation id="5706551819490830015">Hantera faktureringsadresser ...</translat ion>
484 <translation id="3348643303702027858">Det gick inte att skapa återställningsmedi a för operativsystemet eftersom processen avbröts.</translation> 493 <translation id="3348643303702027858">Det gick inte att skapa återställningsmedi a för operativsystemet eftersom processen avbröts.</translation>
485 <translation id="7027779093245283639">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, som är känd för att distribuera skadlig programvara, har infogats på den hä r webbsidan. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din enhet infekteras av skadlig programvara.</translation> 494 <translation id="7027779093245283639">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, som är känd för att distribuera skadlig programvara, har infogats på den hä r webbsidan. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din enhet infekteras av skadlig programvara.</translation>
486 <translation id="749028671485790643">Person <ph name="VALUE"/></translation> 495 <translation id="1918338513364019734">SHA1</translation>
487 <translation id="238039057627789696">Om alternativet är aktiverat delegerar rend eraren sammansättningen till webbläsaren och slår samman båda sammansättningspas sagerna.</translation> 496 <translation id="238039057627789696">Om alternativet är aktiverat delegerar rend eraren sammansättningen till webbläsaren och slår samman båda sammansättningspas sagerna.</translation>
488 <translation id="4792148404905252597">Aktiverar experiment med att starta kortli vade appar från hyperlänkar. Till exempel startas appen direkt om du klickar på länkarna som går från Googles sökresultat till appens informationssida i Chrome Web Store, i stället för att informationssidan öppnas.</translation> 497 <translation id="4792148404905252597">Aktiverar experiment med att starta kortli vade appar från hyperlänkar. Till exempel startas appen direkt om du klickar på länkarna som går från Googles sökresultat till appens informationssida i Chrome Web Store, i stället för att informationssidan öppnas.</translation>
489 <translation id="3245321423178950146">Okänd artist</translation> 498 <translation id="3245321423178950146">Okänd artist</translation>
490 <translation id="2437838871182492352">Gånger ett tillägg aktiverades</translatio n> 499 <translation id="2437838871182492352">Gånger ett tillägg aktiverades</translatio n>
491 <translation id="9050666287014529139">Lösenfras</translation> 500 <translation id="9050666287014529139">Lösenfras</translation>
501 <translation id="4880320188904265650">öppna alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar?</ translation>
502 <translation id="8373486119359090598">Aktivera avancerade rörelser</translation>
492 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 503 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
493 <translation id="8787254343425541995">Tillåt proxyservrar för delade nätverk</tr anslation> 504 <translation id="8787254343425541995">Tillåt proxyservrar för delade nätverk</tr anslation>
494 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation> 505 <translation id="4755860829306298968">Hantera blockering av plugin-program...</t ranslation>
495 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation> 506 <translation id="8879284080359814990">&amp;Visa som flik</translation>
496 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 507 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
497 har problem med att nå nätverket. 508 har problem med att nå nätverket.
498 <ph name="LINE_BREAK"/> 509 <ph name="LINE_BREAK"/>
499 Det kan bero på att din brandvägg eller ditt antivirusprogram felaktig t tolkar 510 Det kan bero på att din brandvägg eller ditt antivirusprogram felaktig t tolkar
500 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 511 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
501 som en inkräktare på enheten och hindrar den från att ansluta till int ernet.</translation> 512 som en inkräktare på enheten och hindrar den från att ansluta till int ernet.</translation>
(...skipping 21 matching lines...) Expand all
523 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> 534 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
524 <translation id="2630681426381349926">Anslut till Wi-Fi om du vill börja</transl ation> 535 <translation id="2630681426381349926">Anslut till Wi-Fi om du vill börja</transl ation>
525 <translation id="1764226536771329714">beta</translation> 536 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
526 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation> 537 <translation id="5191625995327478163">&amp;Språkinställningar...</translation>
527 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (finns redan på enheten)</translation> 538 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (finns redan på enheten)</translation>
528 <translation id="734651947642430719">Inmatningsmetod för tamil (InScript)</trans lation> 539 <translation id="734651947642430719">Inmatningsmetod för tamil (InScript)</trans lation>
529 <translation id="3649256019230929621">Minimera fönstret</translation> 540 <translation id="3649256019230929621">Minimera fönstret</translation>
530 <translation id="3809280248639369696">Utomjording</translation> 541 <translation id="3809280248639369696">Utomjording</translation>
531 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ansluter till nä tverket med hjälp av datorns systemproxyinställningar.</translation> 542 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ansluter till nä tverket med hjälp av datorns systemproxyinställningar.</translation>
532 <translation id="6435285122322546452">Hantera kioskappar ...</translation> 543 <translation id="6435285122322546452">Hantera kioskappar ...</translation>
533 <translation id="5748409721703101646">Chromebook kan inte ansluta till internet med <ph name="NETWORK_NAME"/>. Välj ett annat nätverk. <ph name="LEARN_MORE_LINK _START"/>Läs mer<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
534 <translation id="1064835277883315402">Anslut till privat nätverk</translation> 544 <translation id="1064835277883315402">Anslut till privat nätverk</translation>
535 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> 545 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation>
536 <translation id="3700528541715530410">Du har tyvärr inte behörighet att öppna de n här sidan.</translation> 546 <translation id="3700528541715530410">Du har tyvärr inte behörighet att öppna de n här sidan.</translation>
537 <translation id="2713008223070811050">Hantera skärmar</translation> 547 <translation id="2713008223070811050">Hantera skärmar</translation>
538 <translation id="5145331109270917438">Ändrad den</translation> 548 <translation id="5145331109270917438">Ändrad den</translation>
539 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation> 549 <translation id="6596816719288285829">IP-adress</translation>
540 <translation id="7603461642606849762">Felsök endast om manifestwebbadressen slut ar med debug.nmf.</translation>
541 <translation id="8656768832129462377">Kontrollera inte</translation> 550 <translation id="8656768832129462377">Kontrollera inte</translation>
542 <translation id="413121957363593859">Komponenter</translation> 551 <translation id="413121957363593859">Komponenter</translation>
543 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation> 552 <translation id="715487527529576698">Det ursprungliga läget för kinesiska är för enklad kinesiska</translation>
544 <translation id="6522350652862471760">Aktivera profilnamn och ikon för Google</t ranslation> 553 <translation id="6522350652862471760">Aktivera profilnamn och ikon för Google</t ranslation>
545 <translation id="7803858317875482956">Aktivera origin chip i adressfältet</trans lation> 554 <translation id="7803858317875482956">Aktivera origin chip i adressfältet</trans lation>
546 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation> 555 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h elper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
547 <translation id="6181259999130430430">Aktivera enkel upplåsning för den här enhe ten.</translation>
548 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation> 556 <translation id="8703575177326907206">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är inte krypterad.</translation>
549 <translation id="6135622770221372891">Kanal-ID:n</translation> 557 <translation id="6135622770221372891">Kanal-ID:n</translation>
550 <translation id="8472623782143987204">maskinvarustödd</translation> 558 <translation id="8472623782143987204">maskinvarustödd</translation>
551 <translation id="8545107379349809705">Dölj info ...</translation> 559 <translation id="8545107379349809705">Dölj info ...</translation>
552 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation> 560 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation>
553 <translation id="2526619973349913024">Sök efter uppdatering</translation> 561 <translation id="2526619973349913024">Sök efter uppdatering</translation>
554 <translation id="3716615839203649375">tillåt</translation> 562 <translation id="3716615839203649375">tillåt</translation>
555 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation> 563 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation>
556 <translation id="8884532952272649884">Det gick inte att läsa in webbsidan efters om enheten övergick i vilo- eller 564 <translation id="8884532952272649884">Det gick inte att läsa in webbsidan efters om enheten övergick i vilo- eller
557 vänteläge. När detta inträffar stängs nätverksanslutningarna 565 vänteläge. När detta inträffar stängs nätverksanslutningarna
558 och nya försök att komma ut i nätverket misslyckas. Prova att lösa 566 och nya försök att komma ut i nätverket misslyckas. Prova att lösa
559 problemet genom att läsa in sidan på nytt.</translation> 567 problemet genom att läsa in sidan på nytt.</translation>
560 <translation id="8791534160414513928">Skicka en begäran om att inte spåra med we bbtrafik</translation> 568 <translation id="8791534160414513928">Skicka en begäran om att inte spåra med we bbtrafik</translation>
561 <translation id="485316830061041779">Tyska</translation>
562 <translation id="9132971099789715557">Håll ned söktangenten om du vill växla bet eende för tangenterna i översta raden.</translation> 569 <translation id="9132971099789715557">Håll ned söktangenten om du vill växla bet eende för tangenterna i översta raden.</translation>
563 <translation id="6840766491584306146">Det paketerade tillägget och den privata n yckeln sparas i den överordnade katalogen till rotkatalogen för tillägget som sk a paketeras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du den privata nyckel som s ka återanvändas.</translation> 570 <translation id="6840766491584306146">Det paketerade tillägget och den privata n yckeln sparas i den överordnade katalogen till rotkatalogen för tillägget som sk a paketeras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du den privata nyckel som s ka återanvändas.</translation>
564 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation> 571 <translation id="6500116422101723010">Servern kan inte hantera begäran just nu. Koden visar att det är ett tillfälligt fel och servern kommer att vara uppe ige n efter ett tag.</translation>
565 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation> 572 <translation id="1644574205037202324">Historik</translation>
566 <translation id="2386631145847373156">Du kan bara logga ut om du är inloggad.</t ranslation> 573 <translation id="2386631145847373156">Du kan bara logga ut om du är inloggad.</t ranslation>
567 <translation id="4206944295053515692">Be Google om förslag</translation> 574 <translation id="4206944295053515692">Be Google om förslag</translation>
568 <translation id="1297175357211070620">Destination</translation> 575 <translation id="1297175357211070620">Destination</translation>
569 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation> 576 <translation id="479280082949089240">Cookies som har skapats av den här sidan</t ranslation>
570 <translation id="1984642098429648350">Docka fönstret till höger</translation> 577 <translation id="1984642098429648350">Docka fönstret till höger</translation>
571 <translation id="6204930791202015665">Visa...</translation> 578 <translation id="6204930791202015665">Visa...</translation>
572 <translation id="8713570323158206935">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminfor mation<ph name="END_LINK1"/></translation> 579 <translation id="8713570323158206935">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminfor mation<ph name="END_LINK1"/></translation>
573 <translation id="727952162645687754">Hämtningsfel</translation> 580 <translation id="727952162645687754">Hämtningsfel</translation>
574 <translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/>.</tran slation> 581 <translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/>.</tran slation>
575 <translation id="1916935104118658523">Dölj det här plugin-programmet</translatio n> 582 <translation id="1916935104118658523">Dölj det här plugin-programmet</translatio n>
576 <translation id="1046059554679513793">Det här namnet används redan!</translation > 583 <translation id="1046059554679513793">Det här namnet används redan!</translation >
577 <translation id="2587922270115112871">Inget Google-konto skapas när en övervakad användare skapas och användarens inställningar 584 <translation id="2587922270115112871">Inget Google-konto skapas när en övervakad användare skapas och användarens inställningar
578 och data är inte tillgängliga på andra enheter via Chrome Sync. För närvaran de gäller den övervakade användaren endast på den här enheten.</translation> 585 och data är inte tillgängliga på andra enheter via Chrome Sync. För närvaran de gäller den övervakade användaren endast på den här enheten.</translation>
579 <translation id="4497097279402334319">Det går inte att ansluta till nätverket.</ translation> 586 <translation id="4497097279402334319">Det går inte att ansluta till nätverket.</ translation>
580 <translation id="7342729285348293164">Logga in i <ph name="PRODUCT_NAME"/> med d itt Google-konto om du vill spara dina personliga webbläsarfunktioner på webben. Då kommer du åt dem i <ph name="PRODUCT_NAME"/> på valfri dator. Du kommer ocks å att loggas in automatiskt på dina favorittjänster från Google.</translation> 587 <translation id="7342729285348293164">Logga in i <ph name="PRODUCT_NAME"/> med d itt Google-konto om du vill spara dina personliga webbläsarfunktioner på webben. Då kommer du åt dem i <ph name="PRODUCT_NAME"/> på valfri dator. Du kommer ocks å att loggas in automatiskt på dina favorittjänster från Google.</translation>
581 <translation id="2542049655219295786">Tabell i Google Dokument</translation> 588 <translation id="2542049655219295786">Tabell i Google Dokument</translation>
582 <translation id="3899879303189199559">Offline i mer än ett år</translation> 589 <translation id="3899879303189199559">Offline i mer än ett år</translation>
583 <translation id="5303618139271450299">Webbsidan kan inte hittas</translation> 590 <translation id="5303618139271450299">Webbsidan kan inte hittas</translation>
584 <translation id="197560921582345123">Kan redigera</translation>
585 <translation id="4275830172053184480">Starta om enheten</translation> 591 <translation id="4275830172053184480">Starta om enheten</translation>
586 <translation id="7464490149090366184">Komprimeringen misslyckades. Objektet finn s: $1</translation> 592 <translation id="7464490149090366184">Komprimeringen misslyckades. Objektet finn s: $1</translation>
587 <translation id="5627259319513858869">Möjliggör användningen av experimentella k anvasfunktioner som fortfarande är under utveckling.</translation> 593 <translation id="5627259319513858869">Möjliggör användningen av experimentella k anvasfunktioner som fortfarande är under utveckling.</translation>
588 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 594 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
589 <translation id="3583757800736429874">&amp;Gör om Flytta</translation> 595 <translation id="3583757800736429874">&amp;Gör om Flytta</translation>
590 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation> 596 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation>
591 <translation id="7096082900368329802">Vill du hitta fler grymma funktioner?</tra nslation> 597 <translation id="7096082900368329802">Vill du hitta fler grymma funktioner?</tra nslation>
592 <translation id="3528171143076753409">Servercertifikatet är inte tillförlitligt. </translation> 598 <translation id="3528171143076753409">Servercertifikatet är inte tillförlitligt. </translation>
593 <translation id="276969039800130567">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/ >.</translation> 599 <translation id="276969039800130567">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/ >.</translation>
594 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation> 600 <translation id="6518014396551869914">Kopiera &amp;bild</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
605 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation> 611 <translation id="2422426094670600218">&lt;namnlös&gt;</translation>
606 <translation id="9174042813031483783">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation> 612 <translation id="9174042813031483783">Inkludera adresser från adressbokskortet</ translation>
607 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation> 613 <translation id="2012766523151663935">Revision för firmware:</translation>
608 <translation id="6060685159320643512">Försiktigt, experimenten kan vara skadliga </translation> 614 <translation id="6060685159320643512">Försiktigt, experimenten kan vara skadliga </translation>
609 <translation id="4755351698505571593">Inställningen kan bara ändras av ägaren:</ translation> 615 <translation id="4755351698505571593">Inställningen kan bara ändras av ägaren:</ translation>
610 <translation id="4607068441094952239">Ta bort den här användaren</translation> 616 <translation id="4607068441094952239">Ta bort den här användaren</translation>
611 <translation id="8757640015637159332">Välj offentlig session</translation> 617 <translation id="8757640015637159332">Välj offentlig session</translation>
612 <translation id="5829990587040054282">Lås skärmen eller stäng av</translation> 618 <translation id="5829990587040054282">Lås skärmen eller stäng av</translation>
613 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation> 619 <translation id="7800304661137206267">Anslutningen är krypterad med <ph name="CI PHER"/>, med <ph name="MAC"/> för meddelandeautentisering och <ph name="KX"/> so m mekanism för nyckelutbyte.</translation>
614 <translation id="350893259022641366">Målning sida vid sida</translation> 620 <translation id="350893259022641366">Målning sida vid sida</translation>
621 <translation id="7706319470528945664">Portugisiskt tangentbord </translation>
615 <translation id="7331786426925973633">En snabb, enkel och säker webbläsare</tran slation> 622 <translation id="7331786426925973633">En snabb, enkel och säker webbläsare</tran slation>
616 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation> 623 <translation id="5584537427775243893">Importerar</translation>
617 <translation id="9128870381267983090">Anslut till ett nätverk</translation> 624 <translation id="9128870381267983090">Anslut till ett nätverk</translation>
618 <translation id="4779735050989188948">Ändra inställningar som styr webbplatserna s åtkomst till cookies, JavaScript och plugin-program</translation> 625 <translation id="4779735050989188948">Ändra inställningar som styr webbplatserna s åtkomst till cookies, JavaScript och plugin-program</translation>
619 <translation id="168841957122794586">Servercertifikatet innehåller en svag krypt ografisk nyckel.</translation> 626 <translation id="168841957122794586">Servercertifikatet innehåller en svag krypt ografisk nyckel.</translation>
620 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation> 627 <translation id="4181841719683918333">Språk</translation>
621 <translation id="6535131196824081346">Felet kan uppstå vid anslutning till en sä ker server (HTTPS). Det innebär att 628 <translation id="6535131196824081346">Felet kan uppstå vid anslutning till en sä ker server (HTTPS). Det innebär att
622 servern försöker upprätta en säker anslutning, men på grund av 629 servern försöker upprätta en säker anslutning, men på grund av
623 en katastrofal felkonfigurering skulle anslutningen bli allt annat än sä ker. 630 en katastrofal felkonfigurering skulle anslutningen bli allt annat än sä ker.
624 <ph name="LINE_BREAK"/> I det här fallet 631 <ph name="LINE_BREAK"/> I det här fallet
625 måste servern åtgärdas. 632 måste servern åtgärdas.
626 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 633 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
627 skyddar din integritet och använder bara säkra anslutningar.</translatio n> 634 skyddar din integritet och använder bara säkra anslutningar.</translatio n>
628 <translation id="7851858861565204677">Andra enheter</translation> 635 <translation id="7851858861565204677">Andra enheter</translation>
636 <translation id="5640179856859982418">Schweiziskt tangentbord</translation>
629 <translation id="1662837784918284394">(ingen)</translation> 637 <translation id="1662837784918284394">(ingen)</translation>
630 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> vill dela innehållet på din skärm. Välj en hel skärm eller ett enskilt fönster att dela.</translatio n>
631 <translation id="2573269395582837871">Välj bild och namn</translation> 638 <translation id="2573269395582837871">Välj bild och namn</translation>
632 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation> 639 <translation id="5910363049092958439">S&amp;para bild som...</translation>
633 <translation id="8793975580333839911">Kör det här plugin-programmet</translation > 640 <translation id="8793975580333839911">Kör det här plugin-programmet</translation >
634 <translation id="3645617779454068495">Genom att aktivera det här alternativet ge r du webbappar åtkomst till API:et WebGL.</translation> 641 <translation id="3645617779454068495">Genom att aktivera det här alternativet ge r du webbappar åtkomst till API:et WebGL.</translation>
635 <translation id="1864146862702347178">Aktivera bläddringsförutsägelse</translati on> 642 <translation id="1864146862702347178">Aktivera bläddringsförutsägelse</translati on>
636 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation> 643 <translation id="1363055550067308502">Växla mellan läge med hel och halv bredd</ translation>
637 <translation id="5933265534405972182">Aktivera experimentell asynkron DNS-klient .</translation> 644 <translation id="5933265534405972182">Aktivera experimentell asynkron DNS-klient .</translation>
638 <translation id="3108967419958202225">Välj...</translation> 645 <translation id="3108967419958202225">Välj...</translation>
639 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation> 646 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
647 <translation id="6087945130947257032">Aktivera startsidan för startprogrammet fö r appar. När inställningen är aktiverad visas en startsida tillsammans med appik onerna.</translation>
640 <translation id="5948544841277865110">Lägg till privat nätverk</translation> 648 <translation id="5948544841277865110">Lägg till privat nätverk</translation>
641 <translation id="7088434364990739311">Det gick inte att starta uppdateringskontr ollen (felkod <ph name="ERROR"/>).</translation> 649 <translation id="7088434364990739311">Det gick inte att starta uppdateringskontr ollen (felkod <ph name="ERROR"/>).</translation>
642 <translation id="7113536735712968774">Visa färre ...</translation> 650 <translation id="7113536735712968774">Visa färre ...</translation>
643 <translation id="1353966721814789986">Startsidor</translation> 651 <translation id="1353966721814789986">Startsidor</translation>
644 <translation id="5233019165164992427">Felsökningsport för Native Client</transla tion> 652 <translation id="5233019165164992427">Felsökningsport för Native Client</transla tion>
645 <translation id="2617604345341980855">Trots att du har besökt den här webbplatse n utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din enhet drabbas av skadlig programvara om du besöker den nu.</translation> 653 <translation id="2617604345341980855">Trots att du har besökt den här webbplatse n utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din enhet drabbas av skadlig programvara om du besöker den nu.</translation>
646 <translation id="2038896902310685531">Hoppsan, <ph name="WALLET_ERROR"/>. Du kan slutföra transaktionen utan Google Wallet.</translation> 654 <translation id="2038896902310685531">Hoppsan, <ph name="WALLET_ERROR"/>. Du kan slutföra transaktionen utan Google Wallet.</translation>
647 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation> 655 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
648 <translation id="3170072451822350649">Du kan även hoppa över inloggningen och <p h name="LINK_START"/>surfa som gäst<ph name="LINK_END"/>.</translation> 656 <translation id="3170072451822350649">Du kan även hoppa över inloggningen och <p h name="LINK_START"/>surfa som gäst<ph name="LINK_END"/>.</translation>
649 <translation id="8390449457866780408">Servern är inte tillgänglig.</translation> 657 <translation id="8390449457866780408">Servern är inte tillgänglig.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
665 <translation id="8190907767443402387">Skicka feedback om du vill hjälpa till att förbättra Chrome</translation> 673 <translation id="8190907767443402387">Skicka feedback om du vill hjälpa till att förbättra Chrome</translation>
666 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> 674 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
667 <translation id="4120329147617730038">En administratör har förbjudit multiinlogg ning för <ph name="USER_EMAIL"/>. 675 <translation id="4120329147617730038">En administratör har förbjudit multiinlogg ning för <ph name="USER_EMAIL"/>.
668 Alla användare måste logga ut för att fortsätta.</translation> 676 Alla användare måste logga ut för att fortsätta.</translation>
669 <translation id="62780591024586043">Experimentella platsfunktioner</translation> 677 <translation id="62780591024586043">Experimentella platsfunktioner</translation>
670 <translation id="946914425737677270">Lösenord som sparats i Mac OS X Keychain an vänds för att hjälpa dig att logga in utan att skriva.</translation> 678 <translation id="946914425737677270">Lösenord som sparats i Mac OS X Keychain an vänds för att hjälpa dig att logga in utan att skriva.</translation>
671 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 679 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
672 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 680 <translation id="2845382757467349449">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
673 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation> 681 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation>
674 <translation id="1155128971867755382">Jag är medveten om att min enhet kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation> 682 <translation id="1155128971867755382">Jag är medveten om att min enhet kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation>
683 <translation id="4487088045714738411">Belgiskt tangentbord</translation>
675 <translation id="8158362770816748971">Ditt virtuella kort är klart.</translation > 684 <translation id="8158362770816748971">Ditt virtuella kort är klart.</translation >
676 <translation id="450298799867490781">Möjliggör experiment med kortlivade appar s om startas utan att behöva installeras i Chrome.</translation> 685 <translation id="450298799867490781">Möjliggör experiment med kortlivade appar s om startas utan att behöva installeras i Chrome.</translation>
677 <translation id="637601477428304897">Trots att du har besökt den här webbplatsen utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din dator drabbas av skadlig programvara om du besöker den nu.</translation> 686 <translation id="637601477428304897">Trots att du har besökt den här webbplatsen utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din dator drabbas av skadlig programvara om du besöker den nu.</translation>
678 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion> 687 <translation id="2152580633399033274">Visa alla bilder (rekommenderas)</translat ion>
679 <translation id="5618075537869101857">Det gick inte att starta kioskappen.</tran slation> 688 <translation id="5618075537869101857">Det gick inte att starta kioskappen.</tran slation>
680 <translation id="337286756654493126">Läsa mappar som du öppnar i appen</translat ion> 689 <translation id="337286756654493126">Läsa mappar som du öppnar i appen</translat ion>
681 <translation id="2783661497142353826">Hantera appar som används i offentliga mil jöer</translation> 690 <translation id="2783661497142353826">Hantera appar som används i offentliga mil jöer</translation>
682 <translation id="6272247697534482847">Inaktivera GPU VSync</translation> 691 <translation id="6272247697534482847">Inaktivera GPU VSync</translation>
683 <translation id="5701101281789450335">Språk- och inmatningsinställningar ...</tr anslation> 692 <translation id="5701101281789450335">Språk- och inmatningsinställningar ...</tr anslation>
693 <translation id="6293435026723840568">Inaktivera fullständig historiksynkroniser ing.</translation>
684 <translation id="5456428544444655325">Visa aldrig</translation> 694 <translation id="5456428544444655325">Visa aldrig</translation>
685 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation> 695 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> konfigurerar aut omatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation>
686 <translation id="4973698491777102067">Ta bort följande objekt från:</translation > 696 <translation id="4973698491777102067">Ta bort följande objekt från:</translation >
687 <translation id="9021662811137657072">Ett virus har upptäckts</translation> 697 <translation id="9021662811137657072">Ett virus har upptäckts</translation>
688 <translation id="4241404202385006548">Inaktivera tilläggen och hämta webbsidan i gen.</translation>
689 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation> 698 <translation id="6074963268421707432">Tillåt inte att någon webbplats visar avis eringar på skrivbordet</translation>
690 <translation id="3603385196401704894">Kanadensisk franska</translation>
691 <translation id="4869253927035988743">Aktiverar katalogstödet för det synkronise rande filsystemet.</translation> 699 <translation id="4869253927035988743">Aktiverar katalogstödet för det synkronise rande filsystemet.</translation>
692 <translation id="611611105360092934">Möjliggör accelererad sammansättning för ru llningsbara ramar.</translation> 700 <translation id="611611105360092934">Möjliggör accelererad sammansättning för ru llningsbara ramar.</translation>
693 <translation id="1995173078718234136">Skannar innehåll ...</translation> 701 <translation id="1995173078718234136">Skannar innehåll ...</translation>
694 <translation id="5979681173469464041">Fokus på nästa ruta</translation> 702 <translation id="5979681173469464041">Fokus på nästa ruta</translation>
695 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n> 703 <translation id="4735819417216076266">Inmatningsformat för blanksteg</translatio n>
696 <translation id="220138918934036434">Dölj knapp</translation> 704 <translation id="220138918934036434">Dölj knapp</translation>
697 <translation id="1491151370853475546">Hämta sidan igen</translation> 705 <translation id="1491151370853475546">Hämta sidan igen</translation>
698 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation> 706 <translation id="5374359983950678924">Byt bild</translation>
699 <translation id="2859738163554174612">Fråga aldrig om jag vill logga in</transla tion> 707 <translation id="2859738163554174612">Fråga aldrig om jag vill logga in</transla tion>
700 <translation id="1378727793141957596">Välkommen till Google Drive!</translation> 708 <translation id="1378727793141957596">Välkommen till Google Drive!</translation>
701 <translation id="2401053206567162910">Den här appen stöds för närvarande inte på den här enheten, men tomtenissarna i Chrome-verkstaden arbetar flitigt med att få det att fungera snart.</translation> 709 <translation id="2401053206567162910">Den här appen stöds för närvarande inte på den här enheten, men tomtenissarna i Chrome-verkstaden arbetar flitigt med att få det att fungera snart.</translation>
702 <translation id="3273410961255278341">Skicka för:</translation> 710 <translation id="3273410961255278341">Skicka för:</translation>
703 <translation id="6384275966486438344">Ändra sökinställningarna till: <ph name="S EARCH_HOST"/></translation> 711 <translation id="6384275966486438344">Ändra sökinställningarna till: <ph name="S EARCH_HOST"/></translation>
704 <translation id="6351933643423632811">Aktiverar stöd för meddelanden i Google Nu .</translation> 712 <translation id="6351933643423632811">Aktiverar stöd för meddelanden i Google Nu .</translation>
705 <translation id="4255096080864111471">Ange maximalt antal paneler för intresseom rådet.</translation> 713 <translation id="4255096080864111471">Ange maximalt antal paneler för intresseom rådet.</translation>
706 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 714 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
707 <translation id="6974306300279582256">Aktivera meddelanden från <ph name="SITE"/ ></translation> 715 <translation id="6974306300279582256">Aktivera meddelanden från <ph name="SITE"/ ></translation>
708 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation> 716 <translation id="5233638681132016545">Ny flik</translation>
709 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation> 717 <translation id="6567688344210276845">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för sidåtgärden.</translation>
710 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation> 718 <translation id="5210365745912300556">Stäng flik</translation>
711 <translation id="8628085465172583869">Serverns värdnamn:</translation> 719 <translation id="8628085465172583869">Serverns värdnamn:</translation>
712 <translation id="3633586230741134985">Inställningar för startprogrammet för appa r</translation> 720 <translation id="3633586230741134985">Inställningar för startprogrammet för appa r</translation>
713 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation> 721 <translation id="1992397118740194946">Inte angett</translation>
714 <translation id="6867678160199975333">Växla till <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></ translation> 722 <translation id="6867678160199975333">Växla till <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></ translation>
715 <translation id="9007571140651859763">Ändra pekskärmshändelser medan du bläddrar . Historiskt har Chrome använt &quot;touchcancel&quot;, och &quot;absorb-touchmo ve&quot; är nu det föredragna läget.</translation>
716 <translation id="3718720264653688555">Virtuellt tangentbord</translation> 723 <translation id="3718720264653688555">Virtuellt tangentbord</translation>
717 <translation id="7760004034676677601">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation>
718 <translation id="3504135463003295723">Gruppnamn:</translation> 724 <translation id="3504135463003295723">Gruppnamn:</translation>
719 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation> 725 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation>
726 <translation id="7419631653042041064">Katalanskt tangentbord</translation>
720 <translation id="4663254525753315077">Placerar innehållet i ett överflödande rul lningselement i ett sammansatt lager för snabbare rullning, om det är möjligt.</ translation> 727 <translation id="4663254525753315077">Placerar innehållet i ett överflödande rul lningselement i ett sammansatt lager för snabbare rullning, om det är möjligt.</ translation>
721 <translation id="3280431534455935878">Förbereder</translation> 728 <translation id="3280431534455935878">Förbereder</translation>
722 <translation id="3808578571859520191">Version 1</translation>
723 <translation id="7694852551296697632">Öppna indataenheter via USB och Bluetooth< /translation> 729 <translation id="7694852551296697632">Öppna indataenheter via USB och Bluetooth< /translation>
724 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation> 730 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation>
725 <translation id="7024867552176634416">Välj en portabel enhet som du vill använda </translation> 731 <translation id="7024867552176634416">Välj en portabel enhet som du vill använda </translation>
726 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation> 732 <translation id="8553075262323480129">Det gick inte att översätta eftersom det i nte gick att avgöra vilket språk som användes på sidan.</translation>
733 <translation id="1151944042228807764">SHA224</translation>
727 <translation id="7794058097940213561">Formatera enhet</translation> 734 <translation id="7794058097940213561">Formatera enhet</translation>
728 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-komprimerat tar-arkiv</translation> 735 <translation id="1119069657431255176">Bzip2-komprimerat tar-arkiv</translation>
729 <translation id="5379140238605961210">Fortsätt att blockera mikrofonåtkomsten</t ranslation> 736 <translation id="5379140238605961210">Fortsätt att blockera mikrofonåtkomsten</t ranslation>
730 <translation id="488785315393301722">Visa information</translation> 737 <translation id="488785315393301722">Visa information</translation>
731 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation> 738 <translation id="4381849418013903196">Kolon</translation>
732 <translation id="8368859634510605990">&amp;Öppna alla bokmärken</translation> 739 <translation id="8368859634510605990">&amp;Öppna alla bokmärken</translation>
733 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation> 740 <translation id="1103523840287552314">Översätt alltid <ph name="LANGUAGE"/></tra nslation>
734 <translation id="6011428075245673124">Aktiverar hantering av metataggen viewport (visningsområde), som gör att layoutens bredd och användarens zoomnivå kan ange s för sidor.</translation> 741 <translation id="6011428075245673124">Aktiverar hantering av metataggen viewport (visningsområde), som gör att layoutens bredd och användarens zoomnivå kan ange s för sidor.</translation>
735 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation> 742 <translation id="2263497240924215535">(Inaktiverat)</translation>
736 <translation id="773426152488311044">Du är för närvarande den enda som använder <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 743 <translation id="773426152488311044">Du är för närvarande den enda som använder <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
737 <translation id="2042078858148122628">Det går inte att hitta servern på <ph name ="HOST_NAME"/> eftersom DNS-sökningen misslyckades. DNS är den webbtjänst som öv ersätter webbplatsnamnet till dess Internetadress. Felet beror vanligtvis på att det inte finns någon anslutning till Internet eller att nätverket inte konfigur erats på rätt sätt. Det kan också orsakas av att en DNS-server inte svarar eller att en brandvägg hindrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> från att ansluta till nätver ket.</translation> 744 <translation id="2042078858148122628">Det går inte att hitta servern på <ph name ="HOST_NAME"/> eftersom DNS-sökningen misslyckades. DNS är den webbtjänst som öv ersätter webbplatsnamnet till dess Internetadress. Felet beror vanligtvis på att det inte finns någon anslutning till Internet eller att nätverket inte konfigur erats på rätt sätt. Det kan också orsakas av att en DNS-server inte svarar eller att en brandvägg hindrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> från att ansluta till nätver ket.</translation>
738 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation> 745 <translation id="2159087636560291862">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som din dator litar på. Vem som helst kan skapa ett c ertifikat som påstår sig vara från vilken webbplats som helst, därför är det vik tigt att certifikatet är verifierat av en betrodd tredje part. Utan den verifier ingen är identitetsinformationen i certifikatet meningslös. Därför går det inte att verifiera att du kommunicerar med <ph name="DOMAIN"/> och inte med en angrip are som har skapat ett eget certifikat som påstår att det är <ph name="DOMAIN2"/ >. Du bör inte fortsätta.</translation>
739 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kräver att du kryp terar dina data med antingen ditt Google-lösenord eller din egen lösenfras.</tra nslation> 746 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kräver att du kryp terar dina data med antingen ditt Google-lösenord eller din egen lösenfras.</tra nslation>
747 <translation id="8393592654894265520">Bilden har tagits bort</translation>
740 <translation id="3026050830483105579">Här hittar du allt.</translation> 748 <translation id="3026050830483105579">Här hittar du allt.</translation>
741 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 749 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
742 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n> 750 <translation id="6840184929775541289">Är inte en certifikatutfärdare</translatio n>
743 <translation id="6099520380851856040">Inträffade <ph name="CRASH_TIME"/></transl ation> 751 <translation id="6099520380851856040">Inträffade <ph name="CRASH_TIME"/></transl ation>
744 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation> 752 <translation id="144518587530125858">Det gick inte att läsa in <ph name="IMAGE_P ATH"/> för temat.</translation>
745 <translation id="8407525159012803013">Visa och hantera en ikon i systemindikator sfältet.</translation> 753 <translation id="8407525159012803013">Visa och hantera en ikon i systemindikator sfältet.</translation>
746 <translation id="3984921062031549150">Renderare fryser</translation> 754 <translation id="3984921062031549150">Renderare fryser</translation>
747 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation> 755 <translation id="7925285046818567682">Väntar på <ph name="HOST_NAME"/>...</trans lation>
748 <translation id="1079766198702302550">Blockera alltid kameraåtkomsten</translati on> 756 <translation id="1079766198702302550">Blockera alltid kameraåtkomsten</translati on>
749 <translation id="5053803681436838483">Ny leveransadress ...</translation> 757 <translation id="5053803681436838483">Ny leveransadress ...</translation>
750 <translation id="5952256601775839173">Aktivera trefingerklick för styrplatta.</t ranslation> 758 <translation id="5952256601775839173">Aktivera trefingerklick för styrplatta.</t ranslation>
751 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation> 759 <translation id="3280237271814976245">Spara so&amp;m...</translation>
752 <translation id="8670262106224659584">Tvinga Yama LSM</translation>
753 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> 760 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
754 <translation id="2624142942574147739">Din kamera och mikrofon används på sidan.< /translation> 761 <translation id="2624142942574147739">Din kamera och mikrofon används på sidan.< /translation>
755 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation> 762 <translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
756 <translation id="557722062034137776">Dina Google-konton eller data som synkronis erats med dessa konton påverkas inte när du återställer enheten. Alla filer som sparas lokalt på enheten kommer dock att tas bort.</translation> 763 <translation id="557722062034137776">Dina Google-konton eller data som synkronis erats med dessa konton påverkas inte när du återställer enheten. Alla filer som sparas lokalt på enheten kommer dock att tas bort.</translation>
757 <translation id="2223809180207557256">Aktivera lösenordsbubbla</translation> 764 <translation id="2223809180207557256">Aktivera lösenordsbubbla</translation>
758 <translation id="8695825812785969222">Öppna plats...</translation> 765 <translation id="8695825812785969222">Öppna plats...</translation>
759 <translation id="4538417792467843292">Ta bort ord</translation> 766 <translation id="4538417792467843292">Ta bort ord</translation>
760 <translation id="7309257895202129721">Visa &amp;kontroller</translation> 767 <translation id="7309257895202129721">Visa &amp;kontroller</translation>
761 <translation id="8412392972487953978">Du måste ange samma lösenfras två gånger.< /translation> 768 <translation id="8412392972487953978">Du måste ange samma lösenfras två gånger.< /translation>
762 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation> 769 <translation id="9121814364785106365">Öppna som en fast flik</translation>
763 <translation id="6292030868006209076">Inmatningsmetod för tamil (itrans)</transl ation> 770 <translation id="6292030868006209076">Inmatningsmetod för tamil (itrans)</transl ation>
764 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> på <ph nam e="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill ha åtkomst till datorn.</translation> 771 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> på <ph nam e="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vill ha åtkomst till datorn.</translation>
765 <translation id="7850851215703745691">Dessa filer i Drive delas inte ännu</trans lation>
766 <translation id="5946591249682680882">Rapport-id <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
767 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation> 772 <translation id="3435896845095436175">Aktivera</translation>
768 <translation id="5849294688757445020">GPU-sammansättning på alla sidor</translat ion> 773 <translation id="5849294688757445020">GPU-sammansättning på alla sidor</translat ion>
769 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation> 774 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation>
770 <translation id="7968833647796919681">Aktivera insamling av resultatdata</transl ation> 775 <translation id="7968833647796919681">Aktivera insamling av resultatdata</transl ation>
771 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (ägare)</translatio n> 776 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (ägare)</translatio n>
772 <translation id="8427933533533814946">Foto av</translation> 777 <translation id="8427933533533814946">Foto av</translation>
773 <translation id="5078638979202084724">Lägg till bokmärke på alla flikar</transla tion> 778 <translation id="5078638979202084724">Lägg till bokmärke på alla flikar</transla tion>
774 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation> 779 <translation id="5585118885427931890">Det gick inte att skapa bokmärkesmappen.</ translation>
775 <translation id="2553100941515833716">Återställ installationsläget för startprog rammet för appar vid varje omstart.</translation> 780 <translation id="2553100941515833716">Återställ installationsläget för startprog rammet för appar vid varje omstart.</translation>
776 <translation id="6019169947004469866">Beskär</translation> 781 <translation id="6019169947004469866">Beskär</translation>
777 <translation id="6455348477571378046">Certifikattyp:</translation> 782 <translation id="6455348477571378046">Certifikattyp:</translation>
778 <translation id="4964265576827795281">Tidsupplösning</translation> 783 <translation id="4964265576827795281">Tidsupplösning</translation>
779 <translation id="4092067639640979396">Aktiverar experimentellt stöd för att anvä nda skala med nypfunktion.</translation> 784 <translation id="4092067639640979396">Aktiverar experimentellt stöd för att anvä nda skala med nypfunktion.</translation>
780 <translation id="1547297114045837579">Aktivera GPU-rastrering.</translation> 785 <translation id="1547297114045837579">Aktivera GPU-rastrering.</translation>
781 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation> 786 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation>
782 <translation id="2149850907588596975">Lösenord och formulär</translation> 787 <translation id="2149850907588596975">Lösenord och formulär</translation>
783 <translation id="7715305324996694433">Ta bort kontot och starta om</translation>
784 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> 788 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation>
785 <translation id="3672928695873425336">Tillåt inte att hyllan minimeras vid klick .</translation> 789 <translation id="3672928695873425336">Tillåt inte att hyllan minimeras vid klick .</translation>
786 <translation id="1445572445564823378">Detta tillägg gör <ph name="PRODUCT_NAME"/ > långsammare. Om du vill utnyttja den fulla prestandan i <ph name="PRODUCT_NAME "/> bör du inaktivera tillägget.</translation> 790 <translation id="1445572445564823378">Detta tillägg gör <ph name="PRODUCT_NAME"/ > långsammare. Om du vill utnyttja den fulla prestandan i <ph name="PRODUCT_NAME "/> bör du inaktivera tillägget.</translation>
787 <translation id="7528983820605922285">Användarhanterare</translation> 791 <translation id="7528983820605922285">Användarhanterare</translation>
788 <translation id="657402800789773160">&amp;Hämta sidan igen</translation> 792 <translation id="657402800789773160">&amp;Hämta sidan igen</translation>
789 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation> 793 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalt</translation>
790 <translation id="2399147786307302860">Avancerade synkroniseringsinställningar .. .</translation> 794 <translation id="2399147786307302860">Avancerade synkroniseringsinställningar .. .</translation>
791 <translation id="490074449735753175">Åtgärda stavfel med hjälp av en webbtjänst< /translation> 795 <translation id="490074449735753175">Åtgärda stavfel med hjälp av en webbtjänst< /translation>
792 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation> 796 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 med RSA-kryptering</transl ation>
793 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation> 797 <translation id="3020990233660977256">Serienummer: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></t ranslation>
794 <translation id="9106577689055281370">Batteri 798 <translation id="9106577689055281370">Batteri
795 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> återstår</translation> 799 <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> återstår</translation>
796 <translation id="5524517123096967210">Det gick inte att läsa filen.</translation > 800 <translation id="5524517123096967210">Det gick inte att läsa filen.</translation >
797 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 801 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
798 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation> 802 <translation id="5548207786079516019">Det här är en sekundär installation av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Det går inte att göra den till standardwebbläsare.</tran slation>
799 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation> 803 <translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signe ras.</translation>
800 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 804 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
801 <translation id="3298461240075561421">Även om du har hämtat filer från webbplats en tidigare kan webbplatsen ha hackats. I stället för att återställa filen kan d u försöka hämta igen senare.</translation> 805 <translation id="3298461240075561421">Även om du har hämtat filer från webbplats en tidigare kan webbplatsen ha hackats. I stället för att återställa filen kan d u försöka hämta igen senare.</translation>
802 <translation id="672609503628871915">Kolla nyheterna</translation>
803 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation> 806 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation>
804 <translation id="1274997165432133392">Cookies och andra webbplatsdata</translati on> 807 <translation id="1274997165432133392">Cookies och andra webbplatsdata</translati on>
805 <translation id="4299729908419173967">brasilianska</translation> 808 <translation id="5967061606189338140">Aktivera integrerad helskärm för fönster s om inte hör till webbläsare.</translation>
806 <translation id="2945028952025978099">Inaktiverar uppskjutningen med 2D-canvasre ndering, vilket gör att ritningsprocedurerna omedelbart slutförs innan nästa jav ascriptkommando körs.</translation> 809 <translation id="2945028952025978099">Inaktiverar uppskjutningen med 2D-canvasre ndering, vilket gör att ritningsprocedurerna omedelbart slutförs innan nästa jav ascriptkommando körs.</translation>
807 <translation id="375841316537350618">Hämtar proxyskript ...</translation> 810 <translation id="375841316537350618">Hämtar proxyskript ...</translation>
808 <translation id="45400070127195133">Om du aktiverar det här alternativet kan web bapplikationer komma åt WebGL-tillägg som ännu är på utkaststadiet.</translation > 811 <translation id="45400070127195133">Om du aktiverar det här alternativet kan web bapplikationer komma åt WebGL-tillägg som ännu är på utkaststadiet.</translation >
809 <translation id="4117553660243903041">Med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du k omma åt datorns skrivare var du än befinner dig.</translation> 812 <translation id="4117553660243903041">Med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> kan du k omma åt datorns skrivare var du än befinner dig.</translation>
810 <translation id="9169664750068251925">Blockera alltid den här webbplatsen</trans lation> 813 <translation id="9169664750068251925">Blockera alltid den här webbplatsen</trans lation>
811 <translation id="6406303162637086258">Simulera omstart av webbläsaren</translati on> 814 <translation id="6406303162637086258">Simulera omstart av webbläsaren</translati on>
812 <translation id="7428296649065852053">Den tid det tar att läsa in en webbsida</t ranslation> 815 <translation id="7428296649065852053">Den tid det tar att läsa in en webbsida</t ranslation>
813 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation> 816 <translation id="8725178340343806893">Favoriter/bokmärken</translation>
814 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation> 817 <translation id="5177526793333269655">Miniatyrvy</translation>
815 <translation id="3649138363871392317">En bild har tagits</translation>
816 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> användare</translat ion> 818 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> användare</translat ion>
817 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation> 819 <translation id="8926389886865778422">Fråga inte igen.</translation>
818 <translation id="2836269494620652131">Krasch</translation> 820 <translation id="2836269494620652131">Krasch</translation>
819 <translation id="1066332784716773939">Diagnostisera fel ...</translation> 821 <translation id="1066332784716773939">Diagnostisera fel ...</translation>
820 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation> 822 <translation id="6985235333261347343">Microsofts nyckelåterställningsagent</tran slation>
821 <translation id="8245799906159200274">För närvarande i kanalen <ph name="CHANNEL _NAME"/>.</translation> 823 <translation id="8245799906159200274">För närvarande i kanalen <ph name="CHANNEL _NAME"/>.</translation>
822 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation> 824 <translation id="3605499851022050619">Diagnostiksida för Säker bläddring</transl ation>
823 <translation id="7485236722522518129">F4</translation> 825 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
824 <translation id="1373282068478817608">Flertrådig återgivning</translation> 826 <translation id="1373282068478817608">Flertrådig återgivning</translation>
825 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation> 827 <translation id="4417271111203525803">Adressrad 2</translation>
826 <translation id="5618333180342767515">(det kan ta några minuter)</translation> 828 <translation id="5618333180342767515">(det kan ta några minuter)</translation>
827 <translation id="3392020134425442298">Återställ skadlig fil</translation> 829 <translation id="3392020134425442298">Återställ skadlig fil</translation>
828 <translation id="1697820107502723922">Arkiv</translation> 830 <translation id="1697820107502723922">Arkiv</translation>
829 <translation id="938470336146445890">Installera ett användarcertifikat.</transla tion> 831 <translation id="938470336146445890">Installera ett användarcertifikat.</transla tion>
830 <translation id="3396331542604645348">Den valda skrivaren är inte tillgänglig el ler har inte installerats korrekt. Kontrollera skrivaren eller välj en annan.</t ranslation> 832 <translation id="3396331542604645348">Den valda skrivaren är inte tillgänglig el ler har inte installerats korrekt. Kontrollera skrivaren eller välj en annan.</t ranslation>
831 <translation id="8480417584335382321">Sidzoom:</translation> 833 <translation id="8480417584335382321">Sidzoom:</translation>
832 <translation id="8869806297305312746">Aktivera &quot;Ok Google&quot; om du vill starta en röstsökning</translation> 834 <translation id="8869806297305312746">Aktivera &quot;Ok Google&quot; om du vill starta en röstsökning</translation>
833 <translation id="3872166400289564527">Extern lagring</translation> 835 <translation id="3872166400289564527">Extern lagring</translation>
834 <translation id="1442912890475371290">Blockerade ett försök <ph name="BEGIN_LINK "/>att besöka en sida på <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation> 836 <translation id="1442912890475371290">Blockerade ett försök <ph name="BEGIN_LINK "/>att besöka en sida på <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
835 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 837 <translation id="5912378097832178659">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
838 <translation id="6187065185557150870">Chatt</translation>
836 <translation id="3749289110408117711">Filnamn</translation> 839 <translation id="3749289110408117711">Filnamn</translation>
837 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (talad feedback)</translation> 840 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (talad feedback)</translation>
838 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation> 841 <translation id="5538092967727216836">Hämta ram igen</translation>
839 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation> 842 <translation id="4813345808229079766">Anslutning</translation>
840 <translation id="8257950718085972371">Fortsätt att blockera kameraåtkomsten</tra nslation> 843 <translation id="8257950718085972371">Fortsätt att blockera kameraåtkomsten</tra nslation>
841 <translation id="5390284375844109566">Indexerad databas</translation> 844 <translation id="5390284375844109566">Indexerad databas</translation>
842 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation> 845 <translation id="411666854932687641">Privat minne</translation>
843 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation> 846 <translation id="119944043368869598">Ta bort alla</translation>
844 <translation id="3467848195100883852">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion> 847 <translation id="3467848195100883852">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion>
845 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation> 848 <translation id="1336254985736398701">Visa sid&amp;info</translation>
846 <translation id="5039440886426314758">Vill du installera dessa appar och tillägg ?</translation> 849 <translation id="5039440886426314758">Vill du installera dessa appar och tillägg ?</translation>
847 <translation id="55963718587359374">Aktivera undertryckta canPlayType()-svar.</t ranslation> 850 <translation id="55963718587359374">Aktivera undertryckta canPlayType()-svar.</t ranslation>
848 <translation id="7839963980801867006">Välj vilket tilläggs-IME som ska visas på språkmenyn.</translation> 851 <translation id="7839963980801867006">Välj vilket tilläggs-IME som ska visas på språkmenyn.</translation>
849 <translation id="7665369617277396874">Lägg till konto</translation> 852 <translation id="7665369617277396874">Lägg till konto</translation>
850 <translation id="1007408791287232274">Det gick inte att läsa in enheterna.</tran slation> 853 <translation id="1007408791287232274">Det gick inte att läsa in enheterna.</tran slation>
851 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation> 854 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra nslation>
855 <translation id="3127360977178108225">Avsluta gästsession</translation>
852 <translation id="6327653052522436195">Stad</translation> 856 <translation id="6327653052522436195">Stad</translation>
853 <translation id="8437332772351535342">Om du startar om i skrivbordsläge stängs d ina appar i Chrome och startas om.</translation> 857 <translation id="8437332772351535342">Om du startar om i skrivbordsläge stängs d ina appar i Chrome och startas om.</translation>
854 <translation id="164814987133974965">En övervakad användare kan utforska webben med din hjälp. Som ansvarig hanterare för en övervakad användare kan du 858 <translation id="164814987133974965">En övervakad användare kan utforska webben med din hjälp. Som ansvarig hanterare för en övervakad användare kan du
855 <ph name="BEGIN_BOLD"/>tillåta eller förbjuda<ph name="END_BOLD"/> vissa web bplatser, 859 <ph name="BEGIN_BOLD"/>tillåta eller förbjuda<ph name="END_BOLD"/> vissa web bplatser,
856 <ph name="BEGIN_BOLD"/>granska<ph name="END_BOLD"/> webbplatser som den över vakade användaren har besökt samt <ph name="BEGIN_BOLD"/>hantera<ph name="END _BOLD"/> andra inställningar.</translation> 860 <ph name="BEGIN_BOLD"/>granska<ph name="END_BOLD"/> webbplatser som den över vakade användaren har besökt samt <ph name="BEGIN_BOLD"/>hantera<ph name="END _BOLD"/> andra inställningar.</translation>
857 <translation id="1513184107918394878">Aktivera läget för flera profiler sida vid sida så att alla webbläsare och appfönster kan användas på samma ställe.</trans lation> 861 <translation id="1513184107918394878">Aktivera läget för flera profiler sida vid sida så att alla webbläsare och appfönster kan användas på samma ställe.</trans lation>
862 <translation id="733982989083769113">Avsluta gästsession</translation>
858 <translation id="6828153365543658583">Begränsa inloggning till följande användar e:</translation> 863 <translation id="6828153365543658583">Begränsa inloggning till följande användar e:</translation>
859 <translation id="8106045200081704138">Delade med mig</translation> 864 <translation id="8106045200081704138">Delade med mig</translation>
860 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation> 865 <translation id="1652965563555864525">&amp;Dämpa</translation>
861 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation> 866 <translation id="4200983522494130825">Ny &amp;flik</translation>
862 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation> 867 <translation id="7979036127916589816">Synkroniseringsfel</translation>
863 <translation id="4426082685552308673">Medel</translation> 868 <translation id="4426082685552308673">Medel</translation>
864 <translation id="802597130941734897">Hantera leveransadresser ...</translation> 869 <translation id="802597130941734897">Hantera leveransadresser ...</translation>
865 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation> 870 <translation id="1029317248976101138">Zooma in</translation>
866 <translation id="1763108912552529023">Fortsätt att utforska</translation> 871 <translation id="1763108912552529023">Fortsätt att utforska</translation>
867 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation> 872 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> av <ph name="TOT AL_MATCHCOUNT"/></translation>
868 <translation id="1617097702943948177">Tillfällig lagring:</translation> 873 <translation id="1617097702943948177">Tillfällig lagring:</translation>
869 <translation id="6551508934388063976">Kommandot är inte tillgängligt. Tryck på C trl+N om du vill öppna ett nytt fönster.</translation> 874 <translation id="6551508934388063976">Kommandot är inte tillgängligt. Tryck på C trl+N om du vill öppna ett nytt fönster.</translation>
870 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation> 875 <translation id="1202290638211552064">Gatewayen eller proxyservern fick vänta fö r länge på svar från en server uppströms.</translation>
871 <translation id="5089823027662815955">&amp;Sök på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> eft er den här bilden</translation> 876 <translation id="5089823027662815955">&amp;Sök på <ph name="SEARCH_ENGINE"/> eft er den här bilden</translation>
872 <translation id="7765158879357617694">Flytta</translation> 877 <translation id="7765158879357617694">Flytta</translation>
873 <translation id="2192280117622171197">Ett tillägg har ändrat vilken sida som vis as när du söker i adressfältet.</translation>
874 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar som gäst< ph name="END_BOLD"/>. Sidorna du visar i den här fliken visas inte i webbläsarhi storiken och lämnar inga andra spår, till exempel cookies, på datorn när du har stängt alla öppna gästfönster. Filer som du hämtar kommer dock att sparas. 878 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar som gäst< ph name="END_BOLD"/>. Sidorna du visar i den här fliken visas inte i webbläsarhi storiken och lämnar inga andra spår, till exempel cookies, på datorn när du har stängt alla öppna gästfönster. Filer som du hämtar kommer dock att sparas.
875 <ph name="LINE_BREAK"/> 879 <ph name="LINE_BREAK"/>
876 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om gästsessioner .</translation> 880 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om gästsessioner .</translation>
877 <translation id="2731700343119398978">Vänta ...</translation> 881 <translation id="2731700343119398978">Vänta ...</translation>
878 <translation id="7598194954615767698">Inaktivera synkronisering av avatar.</tran slation> 882 <translation id="7598194954615767698">Inaktivera synkronisering av avatar.</tran slation>
879 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation> 883 <translation id="5731751937436428514">Vietnamesisk inmatningsmetod (VIQR)</trans lation>
880 <translation id="8412144371993786373">Lägg till bokmärke för den aktiva sidan</t ranslation> 884 <translation id="8412144371993786373">Lägg till bokmärke för den aktiva sidan</t ranslation>
881 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n> 885 <translation id="7615851733760445951">&lt;ingen cookie har valts&gt;</translatio n>
886 <translation id="8196061687045545167">Inaktivera tilläggen och hämta sedan webbs idan på nytt.</translation>
882 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation> 887 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation>
883 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation> 888 <translation id="5279600392753459966">Blockera alla</translation>
884 <translation id="5723508132121499792">Inga bakgrundsprogram körs</translation> 889 <translation id="5723508132121499792">Inga bakgrundsprogram körs</translation>
885 <translation id="474421578985060416">Blockeras av dig</translation> 890 <translation id="474421578985060416">Blockeras av dig</translation>
886 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 891 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
887 <translation id="3433621910545056227">Hoppsan! Det gick inte att fastställa enhe tens attributlås för installationstid.</translation> 892 <translation id="3433621910545056227">Hoppsan! Det gick inte att fastställa enhe tens attributlås för installationstid.</translation>
888 <translation id="6677037229676347494">Förväntat ID <ph name="EXPECTED_ID"/>, men ID:t var <ph name="NEW_ID"/>.</translation> 893 <translation id="6677037229676347494">Förväntat ID <ph name="EXPECTED_ID"/>, men ID:t var <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
889 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation> 894 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation>
890 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation> 895 <translation id="7456847797759667638">Öppna plats...</translation>
891 <translation id="3754634516926225076">Felaktigt lösenord. Försök igen.</translat ion> 896 <translation id="3754634516926225076">Felaktigt lösenord. Försök igen.</translat ion>
892 <translation id="5622017037336776003">Öppna PDF-filen i Reader</translation> 897 <translation id="5622017037336776003">Öppna PDF-filen i Reader</translation>
893 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation> 898 <translation id="7378627244592794276">Nej</translation>
894 <translation id="6949306908218145636">Spara bokmärke till öppna sidor …</transla tion> 899 <translation id="6949306908218145636">Spara bokmärke till öppna sidor …</transla tion>
895 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation> 900 <translation id="2800537048826676660">Använd detta språk i stavningskontrollen</ translation>
896 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation> 901 <translation id="68541483639528434">Stäng andra flikar</translation>
902 <translation id="7939897309824246284">Aktivera bakgrundsläsarkomponent för prog ram med extern värd</translation>
897 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation> 903 <translation id="941543339607623937">Ogiltig privat nyckel.</translation>
898 <translation id="1055184225775184556">&amp;Ångra Lägg till</translation> 904 <translation id="1055184225775184556">&amp;Ångra Lägg till</translation>
899 <translation id="863718024604665812">Renderare frös</translation> 905 <translation id="863718024604665812">Renderare frös</translation>
900 <translation id="1124772482545689468">Användare</translation> 906 <translation id="1124772482545689468">Användare</translation>
901 <translation id="6039651071822577588">Ordboken för nätverksegenskaper har felakt igt format</translation> 907 <translation id="6039651071822577588">Ordboken för nätverksegenskaper har felakt igt format</translation>
902 <translation id="8772559521634908780">Bekräfta nytt tillägg</translation> 908 <translation id="8772559521634908780">Bekräfta nytt tillägg</translation>
903 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 909 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
904 <translation id="5639549361331209298">Uppdatera sidan och vänta om du vill se fl er alternativ</translation> 910 <translation id="5639549361331209298">Uppdatera sidan och vänta om du vill se fl er alternativ</translation>
905 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation> 911 <translation id="2897878306272793870">Vill du verkligen öppna <ph name="TAB_COUN T"/> flikar?</translation>
906 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation> 912 <translation id="312759608736432009">Enhetstillverkare:</translation>
907 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> felsöker den här fliken.</translation> 913 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> felsöker den här fliken.</translation>
908 <translation id="1225177025209879837">Begäran bearbetas ...</translation> 914 <translation id="1225177025209879837">Begäran bearbetas ...</translation>
909 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation> 915 <translation id="362276910939193118">Visa fullständig historik</translation>
910 <translation id="5821565227679781414">Skapa genväg</translation> 916 <translation id="5821565227679781414">Skapa genväg</translation>
911 <translation id="6079696972035130497">Obegränsad</translation> 917 <translation id="6079696972035130497">Obegränsad</translation>
918 <translation id="4365411729367255048">Tyskt Neo 2-tangentbord</translation>
912 <translation id="3600456501114769456">Administratören har inaktiverat åtkomsten till lokala filer på enheten.</translation> 919 <translation id="3600456501114769456">Administratören har inaktiverat åtkomsten till lokala filer på enheten.</translation>
913 <translation id="7879478708475862060">Följ inmatningsläge</translation> 920 <translation id="7879478708475862060">Följ inmatningsläge</translation>
914 <translation id="1042174272890264476">Datorn har även RLZ-biblioteket för <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> inbyggt. RLZ tilldelar en icke-unik, icke-personligt i dentifierbar tagg för att mäta antalet sökningar och användningen av <ph name="S HORT_PRODUCT_NAME"/> som drivs av en viss reklamkampanj. Dessa etiketter visas i bland vid sökningar på Google i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 921 <translation id="1042174272890264476">Datorn har även RLZ-biblioteket för <ph na me="SHORT_PRODUCT_NAME"/> inbyggt. RLZ tilldelar en icke-unik, icke-personligt i dentifierbar tagg för att mäta antalet sökningar och användningen av <ph name="S HORT_PRODUCT_NAME"/> som drivs av en viss reklamkampanj. Dessa etiketter visas i bland vid sökningar på Google i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
915 <translation id="6311841686068461841">Kontrollera laddaren</translation> 922 <translation id="6311841686068461841">Kontrollera laddaren</translation>
916 <translation id="8436138142074894820">Visa inte det här meddelandet igen</transl ation> 923 <translation id="8436138142074894820">Visa inte det här meddelandet igen</transl ation>
917 <translation id="5301954838959518834">OK, jag fattar</translation> 924 <translation id="5301954838959518834">OK, jag fattar</translation>
918 <translation id="348780365869651045">Väntar på AppCache ...</translation> 925 <translation id="348780365869651045">Väntar på AppCache ...</translation>
919 <translation id="3125649188848276916">Ja (registrera inte nya uppgifter)</transl ation> 926 <translation id="3125649188848276916">Ja (registrera inte nya uppgifter)</transl ation>
920 <translation id="648927581764831596">Inte tillgängligt</translation> 927 <translation id="648927581764831596">Inte tillgängligt</translation>
921 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation> 928 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsruta</translation>
922 <translation id="7453382714306901283">Datorn innehåller säkerhetsenheten TPM (Tr usted Platform Module), som används för att implementera flera viktiga säkerhets funktioner i Chrome OS. Besök hjälpcentret för Chromebook om du vill läsa mer: h ttp://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> 929 <translation id="7453382714306901283">Datorn innehåller säkerhetsenheten TPM (Tr usted Platform Module), som används för att implementera flera viktiga säkerhets funktioner i Chrome OS. Besök hjälpcentret för Chromebook om du vill läsa mer: h ttp://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
923 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation> 930 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation>
924 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on> 931 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on>
925 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation> 932 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation>
926 <translation id="8216351761227087153">Titta</translation> 933 <translation id="8216351761227087153">Titta</translation>
927 <translation id="3066618299368568534">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation> 934 <translation id="3066618299368568534">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation>
935 <translation id="805563736893476872">använda mikrofonen.</translation>
928 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation> 936 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation>
929 <translation id="1774367687019337077">Gör det möjligt för användaren att begära en webbplats för surfplattor. Webbinnehållet är ofta optimerat för surfplattor. När det här alternativet har valts ändras användaragentsträngen för att ange en surfplatta. Webbinnehåll som har optimerats för surfplattor tas emot där efteråt för den aktuella fliken.</translation> 937 <translation id="1774367687019337077">Gör det möjligt för användaren att begära en webbplats för surfplattor. Webbinnehållet är ofta optimerat för surfplattor. När det här alternativet har valts ändras användaragentsträngen för att ange en surfplatta. Webbinnehåll som har optimerats för surfplattor tas emot där efteråt för den aktuella fliken.</translation>
930 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on> 938 <translation id="5518584115117143805">Certifikat för e-postkryptering</translati on>
939 <translation id="7318394916728052423">helt styra dina MIDI-enheter.</translation >
931 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilering aktiverad</translation> 940 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilering aktiverad</translation>
941 <translation id="2140377131548783177">Logg-id för WebRTC <ph name="WEBRTC_LOG_ID "/></translation>
932 <translation id="4307281933914537745">Läs mer om systemåterställning</translatio n> 942 <translation id="4307281933914537745">Läs mer om systemåterställning</translatio n>
933 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation> 943 <translation id="2849936225196189499">Kritiskt</translation>
934 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation> 944 <translation id="9001035236599590379">MIME-typ</translation>
935 <translation id="7301163382497745948">Aktivera dialogrutan appinformation.</tran slation> 945 <translation id="7301163382497745948">Aktivera dialogrutan appinformation.</tran slation>
936 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet är inte tillgängligt för til lfället.</translation> 946 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet är inte tillgängligt för til lfället.</translation>
937 <translation id="3451859089869683931">Ogiltigt telefonnummer. Kontrollera uppgif ten och försök igen.</translation> 947 <translation id="3451859089869683931">Ogiltigt telefonnummer. Kontrollera uppgif ten och försök igen.</translation>
938 <translation id="3464868340187708956">Lägg till en ny användare</translation> 948 <translation id="3464868340187708956">Lägg till en ny användare</translation>
949 <translation id="6353618411602605519">Kroatiskt tangentbord</translation>
939 <translation id="7986039047000333986">En särskild säkerhetsuppdatering för <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> installerades precis. Tillämpa uppdateringen genom att star ta om (vi återställer dina flikar).</translation> 950 <translation id="7986039047000333986">En särskild säkerhetsuppdatering för <ph n ame="PRODUCT_NAME"/> installerades precis. Tillämpa uppdateringen genom att star ta om (vi återställer dina flikar).</translation>
940 <translation id="2787591391657537328">Tillåt att avbrutna hämtningar fortsätter eller startas om med alternativet Återuppta på snabbmenyn.</translation> 951 <translation id="2787591391657537328">Tillåt att avbrutna hämtningar fortsätter eller startas om med alternativet Återuppta på snabbmenyn.</translation>
941 <translation id="3926862159284741883">Aktivera utkasttillägg till WebGL</transla tion> 952 <translation id="3926862159284741883">Aktivera utkasttillägg till WebGL</transla tion>
942 <translation id="7684540948112007255">hämta flera filer.</translation>
943 <translation id="2537271621194795300">Starttillfällen</translation> 953 <translation id="2537271621194795300">Starttillfällen</translation>
944 <translation id="3636096452488277381">Hejsan <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</tran slation> 954 <translation id="3636096452488277381">Hejsan <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</tran slation>
945 <translation id="4911714727432509308">Tilläggen har inte tilldelats några kortko mmandon.</translation> 955 <translation id="4911714727432509308">Tilläggen har inte tilldelats några kortko mmandon.</translation>
946 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation> 956 <translation id="5999606216064768721">Använd systemets inställningar för namnlis t och ramar</translation>
947 <translation id="225943865679747347">Felkod: <ph name="ERROR_CODE"/></translatio n> 957 <translation id="225943865679747347">Felkod: <ph name="ERROR_CODE"/></translatio n>
948 <translation id="954888418274735665">Använd global standard (<ph name="PERMISSIO N_VALUE"/>)</translation> 958 <translation id="954888418274735665">Använd global standard (<ph name="PERMISSIO N_VALUE"/>)</translation>
949 <translation id="904752364881701675">Längst ned till vänster</translation> 959 <translation id="904752364881701675">Längst ned till vänster</translation>
950 <translation id="3589751314526435218">Komma åt en unik identifierare för den här datorn</translation> 960 <translation id="3589751314526435218">Komma åt en unik identifierare för den här datorn</translation>
951 <translation id="3353984535370177728">Välj en mapp för överföring</translation> 961 <translation id="3353984535370177728">Välj en mapp för överföring</translation>
952 <translation id="8943805475239098364">Vill du söka med <ph name="NEW_GOOGLE_HOST "/> istället för <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> 962 <translation id="8943805475239098364">Vill du söka med <ph name="NEW_GOOGLE_HOST "/> istället för <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
953 <translation id="6328639280570009161">Prova att inaktivera nätverksförslag</tran slation>
954 <translation id="3528498924003805721">Mål för genvägar</translation> 963 <translation id="3528498924003805721">Mål för genvägar</translation>
955 <translation id="6780439250949340171">hantera andra inställningar</translation> 964 <translation id="6780439250949340171">hantera andra inställningar</translation>
956 <translation id="8912793549644936705">Förläng</translation> 965 <translation id="8912793549644936705">Förläng</translation>
957 <translation id="1464724975715666883">1 fel.</translation> 966 <translation id="1464724975715666883">1 fel.</translation>
958 <translation id="7864539943188674973">Inaktivera Bluetooth</translation> 967 <translation id="7864539943188674973">Inaktivera Bluetooth</translation>
959 <translation id="1486096554574027028">Sök efter lösenord</translation> 968 <translation id="1486096554574027028">Sök efter lösenord</translation>
960 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> upptäc kte att webbläsarinställningarna kan ha ändrats utan din vetskap. Vill du återst älla de ursprungliga standardinställningarna?</translation> 969 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> upptäc kte att webbläsarinställningarna kan ha ändrats utan din vetskap. Vill du återst älla de ursprungliga standardinställningarna?</translation>
961 <translation id="1836938920852968258">Inaktivera menyn Andra enheter i NTP.</tra nslation> 970 <translation id="1836938920852968258">Inaktivera menyn Andra enheter i NTP.</tra nslation>
971 <translation id="3825863595139017598">Mongoliskt tangentbord</translation>
962 <translation id="8184538546369750125">Använd global standardinställning (Tillåt) </translation> 972 <translation id="8184538546369750125">Använd global standardinställning (Tillåt) </translation>
963 <translation id="2018352199541442911">Den externa lagringsenheten stöds tyvärr i nte just nu.</translation> 973 <translation id="2018352199541442911">Den externa lagringsenheten stöds tyvärr i nte just nu.</translation>
964 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation> 974 <translation id="2678063897982469759">Aktivera igen</translation>
965 <translation id="4692690030323697737">Mellannamn</translation> 975 <translation id="4692690030323697737">Mellannamn</translation>
966 <translation id="1779766957982586368">Stäng fönstret</translation> 976 <translation id="1779766957982586368">Stäng fönstret</translation>
967 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation> 977 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation>
968 <translation id="89217462949994770">Du har angett fel PIN för många gånger. Kont akta <ph name="CARRIER_ID"/> för att få en ny åttasiffrig PIN-upplåsningsnyckel. </translation> 978 <translation id="89217462949994770">Du har angett fel PIN för många gånger. Kont akta <ph name="CARRIER_ID"/> för att få en ny åttasiffrig PIN-upplåsningsnyckel. </translation>
969 <translation id="2776441542064982094">Det verkar som om det inte finns några enh eter att registrera i nätverket. Om enheten är på och ansluten till internet kan du prova att registrera den med anvisningarna i handboken för enheten.</transla tion> 979 <translation id="2776441542064982094">Det verkar som om det inte finns några enh eter att registrera i nätverket. Om enheten är på och ansluten till internet kan du prova att registrera den med anvisningarna i handboken för enheten.</transla tion>
970 <translation id="8659716501582523573">IP-adress:</translation> 980 <translation id="8659716501582523573">IP-adress:</translation>
971 <translation id="5920618722884262402">Blockera stötande ord</translation> 981 <translation id="5920618722884262402">Blockera stötande ord</translation>
972 <translation id="7782102568078991263">Inga fler förslag från Google</translation > 982 <translation id="7782102568078991263">Inga fler förslag från Google</translation >
973 <translation id="8038111231936746805">(standard)</translation> 983 <translation id="8038111231936746805">(standard)</translation>
974 <translation id="774931929940050765">Kioskappar kan nu konfigureras för att star ta enheten automatiskt.</translation> 984 <translation id="774931929940050765">Kioskappar kan nu konfigureras för att star ta enheten automatiskt.</translation>
975 <translation id="8280151743281770066">Armeniska (fonetiskt)</translation>
976 <translation id="567881659373499783">Version <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans lation> 985 <translation id="567881659373499783">Version <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans lation>
977 <translation id="344100820105975148">Aktivera rena webbaserade inloggningsflöden </translation> 986 <translation id="344100820105975148">Aktivera rena webbaserade inloggningsflöden </translation>
978 <translation id="8261378640211443080">Det här tillägget finns inte i <ph name="I DS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> och kan ha lagts till utan att du vet om det.</t ranslation> 987 <translation id="8261378640211443080">Det här tillägget finns inte i <ph name="I DS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> och kan ha lagts till utan att du vet om det.</t ranslation>
979 <translation id="1368352873613152012">Sekretesspolicy för Säker webbsökning</tra nslation> 988 <translation id="1368352873613152012">Sekretesspolicy för Säker webbsökning</tra nslation>
980 <translation id="5105859138906591953">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation> 989 <translation id="5105859138906591953">Du måste logga in på ditt Google-konto om du ska kunna importera bokmärken från Verktygsfält till Chrome. Logga in och för sök importera igen.</translation>
981 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 990 <translation id="8899851313684471736">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
982 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation> 991 <translation id="4110342520124362335">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> blockeras .</translation>
983 <translation id="2198315389084035571">kinesiska (förenklad)</translation> 992 <translation id="2198315389084035571">kinesiska (förenklad)</translation>
984 <translation id="3303818374450886607">Exemplar</translation> 993 <translation id="3303818374450886607">Exemplar</translation>
985 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation> 994 <translation id="2019718679933488176">&amp;Öppna ljud på ny flik</translation>
986 <translation id="1031362278801463162">Läser in förhandsgranskning</translation> 995 <translation id="1031362278801463162">Läser in förhandsgranskning</translation>
987 <translation id="4409697491990005945">Marginaler</translation> 996 <translation id="4409697491990005945">Marginaler</translation>
988 <translation id="3456236151053308041">Tillåt att IME-tillägg anger anpassade vye r för inmatning, till exempel virtuella tangentbord.</translation>
989 <translation id="8009442286095420135">Ogiltigt postnummer. Kontrollera uppgiften och försök igen.</translation> 997 <translation id="8009442286095420135">Ogiltigt postnummer. Kontrollera uppgiften och försök igen.</translation>
990 <translation id="4138267921960073861">Visa användarnamn och foton på inloggnings sidan</translation> 998 <translation id="4138267921960073861">Visa användarnamn och foton på inloggnings sidan</translation>
991 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation> 999 <translation id="6921598660714597024">Byte</translation>
992 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation> 1000 <translation id="7465778193084373987">Återkallandeadress för Netscape-certifikat </translation>
993 <translation id="6321917430147971392">Kontrollera DNS-inställningarna</translati on> 1001 <translation id="5976690834266782200">Lägger till objekt på flikmenyn för gruppe ring av flikar.</translation>
994 <translation id="5609231933459083978">Appen ser ut att vara ogiltig.</translatio n> 1002 <translation id="5609231933459083978">Appen ser ut att vara ogiltig.</translatio n>
995 <translation id="3441653493275994384">Skärm</translation> 1003 <translation id="3441653493275994384">Skärm</translation>
996 <translation id="5945992478690277605">Aktivera hopdragning av virtuell ruta.</tr anslation> 1004 <translation id="5945992478690277605">Aktivera hopdragning av virtuell ruta.</tr anslation>
1005 <translation id="4755240240651974342">Finskt tangentbord</translation>
997 <translation id="7059858479264779982">Inställd på att starta automatiskt</transl ation> 1006 <translation id="7059858479264779982">Inställd på att starta automatiskt</transl ation>
998 <translation id="1940398440143315839">Aktivera startprogramsobjekt 8</translatio n> 1007 <translation id="1940398440143315839">Aktivera startprogramsobjekt 8</translatio n>
999 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation> 1008 <translation id="7421925624202799674">Visa &amp;sidkälla</translation>
1000 <translation id="4439244508678316632">Innehållslicenser</translation> 1009 <translation id="4439244508678316632">Innehållslicenser</translation>
1001 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation> 1010 <translation id="3940082421246752453">Servern stöder inte HTTP-versionen som anv ändes i begäran.</translation>
1002 <translation id="6909461304779452601">Appar, tillägg och användarskript kan inte läggas till från den här webbplatsen.</translation> 1011 <translation id="6909461304779452601">Appar, tillägg och användarskript kan inte läggas till från den här webbplatsen.</translation>
1003 <translation id="661719348160586794">Dina sparade lösenord visas här.</translati on> 1012 <translation id="661719348160586794">Dina sparade lösenord visas här.</translati on>
1004 <translation id="6874604403660855544">&amp;Gör om Lägg till</translation> 1013 <translation id="6874604403660855544">&amp;Gör om Lägg till</translation>
1005 <translation id="1247495727767237781">Det här är ett experimentläge för att köra flera profiler/användare samtidigt under en webbläsarsession. Funktionerna kan vara felaktiga eller ändras betydligt.</translation> 1014 <translation id="1247495727767237781">Det här är ett experimentläge för att köra flera profiler/användare samtidigt under en webbläsarsession. Funktionerna kan vara felaktiga eller ändras betydligt.</translation>
1006 <translation id="8847850603363009033">Välj Ctrl+Alt+Skift+D om du vill aktivera/ inaktivera maximeringsläget för TouchView.</translation>
1007 <translation id="8352772353338965963">Lägg till ett konto för multiinloggning. A lla inloggade konton kan öppnas utan lösenord, så använd bara den här funktionen med konton du litar på.</translation> 1015 <translation id="8352772353338965963">Lägg till ett konto för multiinloggning. A lla inloggade konton kan öppnas utan lösenord, så använd bara den här funktionen med konton du litar på.</translation>
1008 <translation id="8965158701501115465">Få åtkomst till och ta bort foton, musik o ch andra typer av media från datorn.</translation> 1016 <translation id="8965158701501115465">Få åtkomst till och ta bort foton, musik o ch andra typer av media från datorn.</translation>
1009 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Players undantag för kameran o ch mikrofonen är annorlunda.</translation> 1017 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Players undantag för kameran o ch mikrofonen är annorlunda.</translation>
1010 <translation id="5043766625767731235">Fortsätt att blockera</translation> 1018 <translation id="5043766625767731235">Fortsätt att blockera</translation>
1011 <translation id="4667176955651319626">Blockera cookies och webbplatsdata från tr edje part</translation> 1019 <translation id="4667176955651319626">Blockera cookies och webbplatsdata från tr edje part</translation>
1012 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation> 1020 <translation id="6686490380836145850">Stäng flikar till höger</translation>
1013 <translation id="8366694425498033255">Valtangenter</translation> 1021 <translation id="8366694425498033255">Valtangenter</translation>
1014 <translation id="6011503819411930212">Den kombinerade processoranvändningen för alla processer som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 1022 <translation id="6011503819411930212">Den kombinerade processoranvändningen för alla processer som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1015 <translation id="420665587194630159">(Tillägget administreras och kan inte avins talleras eller inaktiveras.)</translation> 1023 <translation id="420665587194630159">(Tillägget administreras och kan inte avins talleras eller inaktiveras.)</translation>
1016 <translation id="6535758682390046055">Hämtningen av <ph name="PLUGIN_NAME"/> avb röts.</translation> 1024 <translation id="6535758682390046055">Hämtningen av <ph name="PLUGIN_NAME"/> avb röts.</translation>
1017 <translation id="2809346626032021864">Läsning</translation>
1018 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> 1025 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
1019 <translation id="2397374778584840405">Gånger som OS avbröt en fliks process (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation> 1026 <translation id="2397374778584840405">Gånger som OS avbröt en fliks process (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation>
1020 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation> 1027 <translation id="2738771556149464852">Inte efter</translation>
1021 <translation id="1958820272620550857">Spärra objekt</translation> 1028 <translation id="1958820272620550857">Spärra objekt</translation>
1022 <translation id="3429599832623003132">$1 objekt</translation> 1029 <translation id="3429599832623003132">$1 objekt</translation>
1023 <translation id="2325650632570794183">Filtypen stöds inte. Besök Chrome Web Stor e om du vill hitta en app som kan öppna den här filtypen.</translation> 1030 <translation id="2325650632570794183">Filtypen stöds inte. Besök Chrome Web Stor e om du vill hitta en app som kan öppna den här filtypen.</translation>
1024 <translation id="7530016656428373557">Urladdningstakt i watt</translation>
1025 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 1031 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
1026 <translation id="3534176359640723312">Tillägg som interagerar med denna sida:</t ranslation> 1032 <translation id="3534176359640723312">Tillägg som interagerar med denna sida:</t ranslation>
1027 <translation id="4960944339761782076">Använda bubblor för tillståndsbegäranden</ translation> 1033 <translation id="4960944339761782076">Använda bubblor för tillståndsbegäranden</ translation>
1034 <translation id="7474889694310679759">Kanadensiskt-engelskt tangentbord</transla tion>
1028 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation> 1035 <translation id="1817871734039893258">Microsofts filåterställning</translation>
1029 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation> 1036 <translation id="2423578206845792524">S&amp;para bild som...</translation>
1030 <translation id="6806236207372176468">Inaktivera stöd för videokodning av WebRTC -maskinvara.</translation> 1037 <translation id="6806236207372176468">Inaktivera stöd för videokodning av WebRTC -maskinvara.</translation>
1031 <translation id="7549584377607005141">Den här webbsidan kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka uppgifterna igen, men om du gör det upprepas de åtgärder som har utförts av sidan tidigare.</tran slation> 1038 <translation id="7549584377607005141">Den här webbsidan kräver uppgifter som du har angett tidigare för att kunna visas korrekt. Du kan skicka uppgifterna igen, men om du gör det upprepas de åtgärder som har utförts av sidan tidigare.</tran slation>
1032 <translation id="6954850746343724854">Aktivera Native Client för alla webbprogra m, även de som inte installerats från Chrome Web Store.</translation> 1039 <translation id="6954850746343724854">Aktivera Native Client för alla webbprogra m, även de som inte installerats från Chrome Web Store.</translation>
1033 <translation id="1255280268830828398">Undantag för plugin-program</translation> 1040 <translation id="1255280268830828398">Undantag för plugin-program</translation>
1034 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation> 1041 <translation id="9068931793451030927">Sökväg:</translation>
1035 <translation id="283278805979278081">Ta bild.</translation> 1042 <translation id="283278805979278081">Ta bild.</translation>
1036 <translation id="6111974609785983504">Tillåts som standard</translation> 1043 <translation id="6111974609785983504">Tillåts som standard</translation>
1037 <translation id="4992576607980257687">Fråga mig när en webbplats vill använda sy stemexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter (rekommenderas)</transla tion> 1044 <translation id="4992576607980257687">Fråga mig när en webbplats vill använda sy stemexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter (rekommenderas)</transla tion>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
1067 <translation id="572525680133754531">En ram ritas runt sammansatta renderingslag er i syfte att underlätta felsökning och undersökning av lagersammansättning.</t ranslation> 1074 <translation id="572525680133754531">En ram ritas runt sammansatta renderingslag er i syfte att underlätta felsökning och undersökning av lagersammansättning.</t ranslation>
1068 <translation id="15373452373711364">Stor muspekare</translation> 1075 <translation id="15373452373711364">Stor muspekare</translation>
1069 <translation id="7898725031477653577">Översätt alltid</translation> 1076 <translation id="7898725031477653577">Översätt alltid</translation>
1070 <translation id="4592444333660235848">Du besöker en webbplats som du kanske egen tligen inte vill se.</translation> 1077 <translation id="4592444333660235848">Du besöker en webbplats som du kanske egen tligen inte vill se.</translation>
1071 <translation id="37613671848467444">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation> 1078 <translation id="37613671848467444">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation>
1072 <translation id="159359590073980872">Cacheminne för bilder</translation> 1079 <translation id="159359590073980872">Cacheminne för bilder</translation>
1073 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation> 1080 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</t ranslation>
1074 <translation id="3572580743445288818">Aktivera synkroniseringshistorik</translat ion> 1081 <translation id="3572580743445288818">Aktivera synkroniseringshistorik</translat ion>
1075 <translation id="6285395082104474418">I statusfältet visas aktuell status för bl and annat nätverk och batteri.</translation> 1082 <translation id="6285395082104474418">I statusfältet visas aktuell status för bl and annat nätverk och batteri.</translation>
1076 <translation id="3317459757438853210">Dubbelsidig</translation> 1083 <translation id="3317459757438853210">Dubbelsidig</translation>
1084 <translation id="7225675360428070922">SHA384</translation>
1077 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation> 1085 <translation id="2011110593081822050">Webbtråd: <ph name="WORKER_NAME"/></transl ation>
1078 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation> 1086 <translation id="3294437725009624529">Gäst</translation>
1079 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm.</translation> 1087 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm.</translation>
1080 <translation id="8322398685486935653">Chrome har identifierat att vissa av dina webbläsarinställningar har ändrats av ett annat program och återställt dem till standardvärdena.</translation> 1088 <translation id="8322398685486935653">Chrome har identifierat att vissa av dina webbläsarinställningar har ändrats av ett annat program och återställt dem till standardvärdena.</translation>
1081 <translation id="1465078513372056452">Skicka till faktureringsadressen</translat ion> 1089 <translation id="1465078513372056452">Skicka till faktureringsadressen</translat ion>
1082 <translation id="2053312383184521053">Data om läget inaktiv</translation>
1083 <translation id="3866891870106102201">Hämta appar</translation> 1090 <translation id="3866891870106102201">Hämta appar</translation>
1084 <translation id="8946700122400538408">Aktivera stöd för ServiceWorker.</translat ion> 1091 <translation id="8946700122400538408">Aktivera stöd för ServiceWorker.</translat ion>
1085 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation> 1092 <translation id="8494979374722910010">Försöket att ansluta till servern misslyck ades.</translation>
1086 <translation id="5241364149922736632">Säljare behöver ofta detta om det skulle b li problem med att skicka din beställning.</translation> 1093 <translation id="5241364149922736632">Säljare behöver ofta detta om det skulle b li problem med att skicka din beställning.</translation>
1087 <translation id="1864756863218646478">Filen hittades inte.</translation> 1094 <translation id="1864756863218646478">Filen hittades inte.</translation>
1088 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation> 1095 <translation id="7810202088502699111">Popup-fönster är blockerade på den här sid an.</translation>
1089 <translation id="3808873045540128170">Attans!</translation> 1096 <translation id="3808873045540128170">Attans!</translation>
1090 <translation id="744341768939279100">Skapa en ny profil</translation> 1097 <translation id="744341768939279100">Skapa en ny profil</translation>
1091 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation> 1098 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation>
1092 <translation id="7576690715254076113">Jämför</translation> 1099 <translation id="7576690715254076113">Jämför</translation>
1093 <translation id="4594569381978438382">Vill du installera dessa appar?</translati on> 1100 <translation id="4594569381978438382">Vill du installera dessa appar?</translati on>
1094 <translation id="602369534869631690">Stäng av dessa aviseringar</translation> 1101 <translation id="602369534869631690">Stäng av dessa aviseringar</translation>
1095 <translation id="409504436206021213">Hämta inte sidan igen</translation> 1102 <translation id="409504436206021213">Hämta inte sidan igen</translation>
1096 <translation id="3785308913036335955">Visa genväg för appar</translation> 1103 <translation id="3785308913036335955">Visa genväg för appar</translation>
1097 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation> 1104 <translation id="8795916974678578410">Nytt fönster</translation>
1098 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation> 1105 <translation id="2733275712367076659">Du har certifikat från följande organisati oner som identifierar dig:</translation>
1099 <translation id="230927227160767054">Den här sidan vill installera en tjänsthant erare.</translation> 1106 <translation id="230927227160767054">Den här sidan vill installera en tjänsthant erare.</translation>
1100 <translation id="5334142896108694079">Cacheminne för skript</translation> 1107 <translation id="5334142896108694079">Cacheminne för skript</translation>
1101 <translation id="4801512016965057443">Tillåt mobil dataroaming</translation> 1108 <translation id="4801512016965057443">Tillåt mobil dataroaming</translation>
1102 <translation id="473546211690256853">Detta konto hanteras av <ph name="DOMAIN"/> </translation> 1109 <translation id="473546211690256853">Detta konto hanteras av <ph name="DOMAIN"/> </translation>
1103 <translation id="7952477692462853927">Ett fel har uppstått i Google Wallet.</tra nslation> 1110 <translation id="7952477692462853927">Ett fel har uppstått i Google Wallet.</tra nslation>
1104 <translation id="288024221176729610">Tjeckiska</translation>
1105 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 1111 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1106 <translation id="4839122884004914586">Åsidosätt lista för programrendering</tran slation> 1112 <translation id="4839122884004914586">Åsidosätt lista för programrendering</tran slation>
1107 <translation id="3798449238516105146">Version</translation> 1113 <translation id="3798449238516105146">Version</translation>
1108 <translation id="3608576286259426129">Förhandsgranskning av användarens bild</tr anslation> 1114 <translation id="3608576286259426129">Förhandsgranskning av användarens bild</tr anslation>
1109 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation> 1115 <translation id="5764483294734785780">S&amp;para ljud som...</translation>
1116 <translation id="3034071689579835976">Den här webbplatsen vill:</translation>
1117 <translation id="8732068446927870387">Inaktivera experimentell Opus-uppspelning i videoelementet.</translation>
1110 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation> 1118 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
1111 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation> 1119 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
1112 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation> 1120 <translation id="348620396154188443">Tillåt alla webbplatser att visa popup-föns ter</translation>
1113 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation> 1121 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation>
1114 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation> 1122 <translation id="8214489666383623925">Öppna fil...</translation>
1115 <translation id="4583537898417244378">Ogiltig eller skadad fil.</translation> 1123 <translation id="4583537898417244378">Ogiltig eller skadad fil.</translation>
1116 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation> 1124 <translation id="5230160809118287008">Teleporterade getter</translation>
1117 <translation id="212862741129535676">Kapacitetsprocentsats för frekvens</transla tion>
1118 <translation id="7761701407923456692">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen.</translation> 1125 <translation id="7761701407923456692">Servercertifikatet överensstämmer inte med webbadressen.</translation>
1119 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation> 1126 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation>
1120 <translation id="8818152613617627612">Faktureringsuppgifter</translation> 1127 <translation id="8818152613617627612">Faktureringsuppgifter</translation>
1121 <translation id="2164938406766990399">Läs mer om företagsregistrering</translati on> 1128 <translation id="2164938406766990399">Läs mer om företagsregistrering</translati on>
1122 <translation id="5746169159649715125">Spara som PDF</translation> 1129 <translation id="5746169159649715125">Spara som PDF</translation>
1123 <translation id="5956585768868398362">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation>
1124 <translation id="2103460544384441978">Fortsätt på egen risk</translation> 1130 <translation id="2103460544384441978">Fortsätt på egen risk</translation>
1125 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation> 1131 <translation id="939736085109172342">Ny mapp</translation>
1126 <translation id="4242577469625748426">Det gick inte att installera policyinställ ningar på enheten: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 1132 <translation id="4242577469625748426">Det gick inte att installera policyinställ ningar på enheten: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1127 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 1133 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1128 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation> 1134 <translation id="4933484234309072027">inbäddad på <ph name="URL"/></translation>
1129 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation > 1135 <translation id="5554720593229208774">Utfärdare av e-postcertifikat</translation >
1130 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation> 1136 <translation id="862750493060684461">CSS-cacheminne</translation>
1131 <translation id="8169977663846153645">Batteriets återstående tid beräknas</trans lation> 1137 <translation id="8169977663846153645">Batteriets återstående tid beräknas</trans lation>
1132 <translation id="7690853182226561458">Lägg till &amp;mapp ...</translation> 1138 <translation id="7690853182226561458">Lägg till &amp;mapp ...</translation>
1133 <translation id="7968982339740310781">Visa information</translation> 1139 <translation id="7968982339740310781">Visa information</translation>
1134 <translation id="2832519330402637498">Överst till vänster</translation> 1140 <translation id="2832519330402637498">Överst till vänster</translation>
1135 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> totalt)</translation> 1141 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> totalt)</translation>
1136 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation> 1142 <translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick int e i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstil lägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända a ttacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manip ulerats under överföringen.</translation>
1137 <translation id="5800020978570554460">Målfilen har trunkerats eller tagits bort efter den senaste hämtningen.</translation> 1143 <translation id="5800020978570554460">Målfilen har trunkerats eller tagits bort efter den senaste hämtningen.</translation>
1138 <translation id="4887424188275796356">Öppna med systemvisningsprogrammet</transl ation> 1144 <translation id="4887424188275796356">Öppna med systemvisningsprogrammet</transl ation>
1139 <translation id="5270547718570958938">Google Kalender</translation> 1145 <translation id="5270547718570958938">Google Kalender</translation>
1140 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (utan sandlåda)</translation> 1146 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (utan sandlåda)</translation>
1141 <translation id="5301751748813680278">Loggar in som gäst.</translation> 1147 <translation id="5301751748813680278">Loggar in som gäst.</translation>
1142 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation> 1148 <translation id="121827551500866099">Visa alla nedladdningar...</translation>
1143 <translation id="5949910269212525572">Det går inte att lösa serverns DNS-adress. </translation> 1149 <translation id="5949910269212525572">Det går inte att lösa serverns DNS-adress. </translation>
1150 <translation id="1517570754839962836"><ph name="APP_NAME"/> vill dela innehållet på ditt skrivbord. Markera ett fönster eller hela skärmen om du vill dela.</tra nslation>
1144 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation> 1151 <translation id="3115147772012638511">Väntar på cache-minnet...</translation>
1145 <translation id="257088987046510401">Teman</translation> 1152 <translation id="257088987046510401">Teman</translation>
1146 <translation id="6771079623344431310">Det gick inte att ansluta till proxyserver n</translation> 1153 <translation id="6771079623344431310">Det gick inte att ansluta till proxyserver n</translation>
1147 <translation id="7740996059027112821">Standard</translation> 1154 <translation id="7740996059027112821">Standard</translation>
1148 <translation id="409980434320521454">Synkroniseringen misslyckades</translation> 1155 <translation id="409980434320521454">Synkroniseringen misslyckades</translation>
1149 <translation id="192144045824434199">Aktiverar panelfönster som öppnas utanför w ebbläsarramen. Om du försöker öppna en panel som inte är aktiverad kommer ett po pup-fönster att öppnas istället. Paneler är alltid aktiverade på dev- och canary -kanaler.</translation> 1156 <translation id="192144045824434199">Aktiverar panelfönster som öppnas utanför w ebbläsarramen. Om du försöker öppna en panel som inte är aktiverad kommer ett po pup-fönster att öppnas istället. Paneler är alltid aktiverade på dev- och canary -kanaler.</translation>
1150 <translation id="6344783595350022745">Rensa text</translation> 1157 <translation id="6344783595350022745">Rensa text</translation>
1151 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation> 1158 <translation id="1426410128494586442">Ja</translation>
1152 <translation id="2359345697448000899">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Verktyg.</translation> 1159 <translation id="2359345697448000899">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Verktyg.</translation>
1153 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation> 1160 <translation id="6725970970008349185">Antal kandidater som ska visas per sida</t ranslation>
1154 <translation id="6513615899227776181">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation> 1161 <translation id="6513615899227776181">Plugin-program: <ph name="PLUGIN_NAME"/></ translation>
1155 <translation id="6198252989419008588">Byt PIN</translation> 1162 <translation id="6198252989419008588">Byt PIN</translation>
1156 <translation id="5749483996735055937">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen kopierades till enheten.</translation> 1163 <translation id="5749483996735055937">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen kopierades till enheten.</translation>
1157 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> kräver att enhetens id entitet verifieras av Google för att avgöra om enheten är kvalificerad för förbä ttrad uppspelning av skyddade media. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation> 1164 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> kräver att enhetens id entitet verifieras av Google för att avgöra om enheten är kvalificerad för förbä ttrad uppspelning av skyddade media. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1158 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation> 1165 <translation id="7643817847124207232">Internet-anslutningen har frånkopplats.</t ranslation>
1159 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation> 1166 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation>
1160 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation> 1167 <translation id="932327136139879170">Startsida</translation>
1161 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> 1168 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1162 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 1169 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
1163 <translation id="2981113813906970160">Visa en stor pekare</translation> 1170 <translation id="2981113813906970160">Visa en stor pekare</translation>
1164 <translation id="412730574613779332">Superhjälte</translation> 1171 <translation id="412730574613779332">Superhjälte</translation>
1165 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation> 1172 <translation id="5302048478445481009">Språk</translation>
1166 <translation id="121201262018556460">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag nyckel. Det innebär att den privata nyckeln som servern visar kan vara en förfalskning och att servern k anske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig server). </translation> 1173 <translation id="121201262018556460">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag nyckel. Det innebär att den privata nyckeln som servern visar kan vara en förfalskning och att servern k anske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skadlig server). </translation>
1167 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion> 1174 <translation id="5553089923092577885">Mappningar för certifikatpolicy </translat ion>
1168 <translation id="7410744438574300812">Visa inte informationsfältet när ett tillä gg bifogas till en sida via API:t för chrome.debugger. Denna flagga krävs för at t felsöka bakgrundssidor för tillägg.</translation> 1175 <translation id="7410744438574300812">Visa inte informationsfältet när ett tillä gg bifogas till en sida via API:t för chrome.debugger. Denna flagga krävs för at t felsöka bakgrundssidor för tillägg.</translation>
1169 <translation id="1519704592140256923">Välj placering</translation> 1176 <translation id="1519704592140256923">Välj placering</translation>
1170 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation> 1177 <translation id="1275018677838892971">Webbplatsen på adressen <ph name="HOST_NAM E"/> innehåller komponenter från webbplatser som har rapporterats ägna sig åt lö senordsfiske. Sådana webbplatser lurar användarna att avslöja personliga eller e konomiska uppgifter, ofta genom att låtsas representera betrodda institutioner s om banker.</translation>
1171 <translation id="1357589289913453911">Tilläggs-ID</translation> 1178 <translation id="1357589289913453911">Tilläggs-ID</translation>
1172 <translation id="7570477672765183">Klicka för att starta</translation> 1179 <translation id="7570477672765183">Klicka för att starta</translation>
1173 <translation id="8688579245973331962">Hittar du inte ditt namn?</translation>
1174 <translation id="3804941997676372569">Sök eller säg &quot;OK Google&quot;</trans lation> 1180 <translation id="3804941997676372569">Sök eller säg &quot;OK Google&quot;</trans lation>
1175 <translation id="3226128629678568754">Om du på nytt vill skicka datan som behövs för att läsa in sidan trycker du på knappen Läs in igen.</translation> 1181 <translation id="3226128629678568754">Om du på nytt vill skicka datan som behövs för att läsa in sidan trycker du på knappen Läs in igen.</translation>
1176 <translation id="1938239371608910339">Använda USB-enheten.</translation> 1182 <translation id="1938239371608910339">Använda USB-enheten.</translation>
1177 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Informati on om din dator (inklusive datorns plats) delas med Google Wallet för att skydda dig mot bedrägeri.</translation> 1183 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Informati on om din dator (inklusive datorns plats) delas med Google Wallet för att skydda dig mot bedrägeri.</translation>
1178 <translation id="6166101525540035714">Chromes <ph name="BEGIN_LINK1"/>användarvi llkor<ph name="END_LINK1"/> och <ph name="BEGIN_LINK2"/>sekretessmeddelande<ph n ame="END_LINK2"/> gäller när du använder Chrome.</translation> 1184 <translation id="6166101525540035714">Chromes <ph name="BEGIN_LINK1"/>användarvi llkor<ph name="END_LINK1"/> och <ph name="BEGIN_LINK2"/>sekretessmeddelande<ph n ame="END_LINK2"/> gäller när du använder Chrome.</translation>
1179 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1185 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1180 <translation id="8562720436766170629">Få åtkomst till dina flikar och surfaktivi tet</translation> 1186 <translation id="8562720436766170629">Få åtkomst till dina flikar och surfaktivi tet</translation>
1181 <translation id="6871690136546646783">Justering av pekfunktioner inaktiveras. Ju stering av pekfunktioner sker genom att positionen för en skärmrörelse finjuster as för att kompensera att skärmrörelser har dålig upplösning jämfört med en mus. </translation> 1187 <translation id="6871690136546646783">Justering av pekfunktioner inaktiveras. Ju stering av pekfunktioner sker genom att positionen för en skärmrörelse finjuster as för att kompensera att skärmrörelser har dålig upplösning jämfört med en mus. </translation>
1182 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation> 1188 <translation id="7518003948725431193">Det fanns ingen webbsida på webbadressen: <ph name="URL"/></translation>
1183 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation > 1189 <translation id="7484645889979462775">Aldrig på den här webbplatsen</translation >
1184 <translation id="9086455579313502267">Det går inte att ansluta till nätverket</t ranslation> 1190 <translation id="9086455579313502267">Det går inte att ansluta till nätverket</t ranslation>
1185 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation> 1191 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation>
1186 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation> 1192 <translation id="5595485650161345191">Redigera adress</translation>
1187 <translation id="1849186935225320012">Den här sidan har fullständig kontroll öve r MIDI-enheter.</translation> 1193 <translation id="1849186935225320012">Den här sidan har fullständig kontroll öve r MIDI-enheter.</translation>
1188 <translation id="7309416673261215716">Version av tillägget</translation> 1194 <translation id="7309416673261215716">Version av tillägget</translation>
1189 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> 1195 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1190 <translation id="284232663722007589">Aktivera appen apps-devtool.</translation> 1196 <translation id="284232663722007589">Aktivera appen apps-devtool.</translation>
1191 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation> 1197 <translation id="2374144379568843525">&amp;Dölj stavningspanel</translation>
1192 <translation id="3313590242757056087">Om du vill ange vilka webbplatser som den övervakade användaren får besöka, kan du ange begränsningar 1198 <translation id="3313590242757056087">Om du vill ange vilka webbplatser som den övervakade användaren får besöka, kan du ange begränsningar
1193 och inställningar genom att besöka <ph name="MANAGEMENT_URL"/>. 1199 och inställningar genom att besöka <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1194 Om du inte ändrar standardinställningarna kan <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> 1200 Om du inte ändrar standardinställningarna kan <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1195 besöka alla sidor på webben.</translation> 1201 besöka alla sidor på webben.</translation>
1196 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation> 1202 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
1197 <translation id="469230890969474295">OEM-mapp</translation>
1198 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation> 1203 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation>
1199 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation> 1204 <translation id="2955913368246107853">Stäng sökfältet</translation>
1200 <translation id="4044260751144303020">Sammansättning för element med fast positi on.</translation> 1205 <translation id="4044260751144303020">Sammansättning för element med fast positi on.</translation>
1201 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation> 1206 <translation id="5642508497713047">CRL-signerare</translation>
1202 <translation id="813082847718468539">Visa information om webbplatsen</translatio n> 1207 <translation id="813082847718468539">Visa information om webbplatsen</translatio n>
1203 <translation id="127353061808977798">Teckensnitt och kodning</translation> 1208 <translation id="127353061808977798">Teckensnitt och kodning</translation>
1204 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> 1209 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
1205 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation> 1210 <translation id="1684861821302948641">Stäng sidor</translation>
1206 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 1211 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1207 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation> 1212 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra nslation>
1208 <translation id="6025215716629925253">Stapla spår</translation> 1213 <translation id="6025215716629925253">Stapla spår</translation>
1209 <translation id="4052120076834320548">Mycket liten</translation> 1214 <translation id="4052120076834320548">Mycket liten</translation>
1210 <translation id="3791151686802386313">Förbereder för första företagsinloggning . ..</translation> 1215 <translation id="3791151686802386313">Förbereder för första företagsinloggning . ..</translation>
1216 <translation id="4045024958826158406">Töm minnet</translation>
1211 <translation id="3393716657345709557">Den begärda posten fanns inte i cacheminne t.</translation> 1217 <translation id="3393716657345709557">Den begärda posten fanns inte i cacheminne t.</translation>
1212 <translation id="7191454237977785534">Spara filen som</translation> 1218 <translation id="7191454237977785534">Spara filen som</translation>
1213 <translation id="7241389281993241388">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikatet.</translation> 1219 <translation id="7241389281993241388">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikatet.</translation>
1214 <translation id="1773292249699193156">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et:</translation> 1220 <translation id="1773292249699193156">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et:</translation>
1215 <translation id="7206693748120342859">Hämtar <ph name="PLUGIN_NAME"/> ...</trans lation> 1221 <translation id="7206693748120342859">Hämtar <ph name="PLUGIN_NAME"/> ...</trans lation>
1216 <translation id="4744574733485822359">Hämtningen har slutförts</translation> 1222 <translation id="4744574733485822359">Hämtningen har slutförts</translation>
1217 <translation id="2872754556057097683">Flera olika rubriker med &quot;Content-Len gth&quot; togs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation> 1223 <translation id="2872754556057097683">Flera olika rubriker med &quot;Content-Len gth&quot; togs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
1218 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation> 1224 <translation id="4804818685124855865">Koppla från</translation>
1219 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 1225 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
1220 <translation id="2585300050980572691">Standardinställningar för sökning</transla tion> 1226 <translation id="2585300050980572691">Standardinställningar för sökning</transla tion>
1221 <translation id="2617919205928008385">Enheten saknar nödvändigt lagringsutrymme< /translation> 1227 <translation id="2617919205928008385">Enheten saknar nödvändigt lagringsutrymme< /translation>
1228 <translation id="8082054895868052006">Sidor du visar i inkognitoflikar sparas in te i webbläsarhistoriken och lagras inte bland cookies eller i sökhistoriken när du har stängt <ph name="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar. Däremot sparas alla filer du hämtar och bokmärken du skapar.
1229 <ph name="LINE_BREAK"/>
1230 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är dock inte osynlig.<ph name="END_BOLD"/> I nkognitoläget döljer inte din webbhistorik för din arbetsgivare, din internetlev erantör eller de webbplatser du besöker.
1231 <ph name="LINE_BREAK"/>
1232 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa i ink ognitoläge.</translation>
1222 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation> 1233 <translation id="1608306110678187802">S&amp;kriv ut ram...</translation>
1223 <translation id="3623574769078102674">Denna övervakade användare kommer att hant eras av <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> 1234 <translation id="3623574769078102674">Denna övervakade användare kommer att hant eras av <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1224 <translation id="8919081441417203123">danska</translation>
1225 <translation id="5323213332664049067">Latinamerikanskt</translation>
1226 <translation id="3778152852029592020">Hämtningen avbröts.</translation> 1235 <translation id="3778152852029592020">Hämtningen avbröts.</translation>
1227 <translation id="7831368056091621108">om du vill ha det här tillägget, din histo rik och andra Chrome-inställningar på alla dina enheter.</translation> 1236 <translation id="7831368056091621108">om du vill ha det här tillägget, din histo rik och andra Chrome-inställningar på alla dina enheter.</translation>
1228 <translation id="5469868506864199649">italienska</translation>
1229 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 1237 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1230 <translation id="7894561412851759784">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som enheten litar på. Vem som helst kan skapa ett cer tifikat och utge sig för att vara en viss webbplats och därför måste certifikate t verifieras av en tillförlitlig tredje part. Utan verifieringen är identitetsup pgifterna i certifikatet meningslösa. Det går därmed inte att bekräfta att du ko mmunicerar med <ph name="DOMAIN"/> i stället för en bedragare som har skapat ett eget certifikat och utger sig för att vara <ph name="DOMAIN2"/>. Du bör inte fo rtsätta.</translation> 1238 <translation id="7894561412851759784">I det här fallet har certifikatet inte ver ifierats av en tredje part som enheten litar på. Vem som helst kan skapa ett cer tifikat och utge sig för att vara en viss webbplats och därför måste certifikate t verifieras av en tillförlitlig tredje part. Utan verifieringen är identitetsup pgifterna i certifikatet meningslösa. Det går därmed inte att bekräfta att du ko mmunicerar med <ph name="DOMAIN"/> i stället för en bedragare som har skapat ett eget certifikat och utger sig för att vara <ph name="DOMAIN2"/>. Du bör inte fo rtsätta.</translation>
1231 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation> 1239 <translation id="6622980291894852883">Fortsätt att blockera bilder</translation>
1232 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> 1240 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
1233 <translation id="8769662576926275897">Kortuppgifter</translation> 1241 <translation id="8769662576926275897">Kortuppgifter</translation>
1234 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation> 1242 <translation id="4988792151665380515">Det gick inte att exportera den publika ny ckeln.</translation>
1235 <translation id="4764963217871264125">Lägg till användare</translation> 1243 <translation id="4764963217871264125">Lägg till användare</translation>
1236 <translation id="5053604404986157245">Det slumpmässigt genererade TPM-lösenordet är inte tillgängligt. Det här är normalt efter en powerwash.</translation> 1244 <translation id="5053604404986157245">Det slumpmässigt genererade TPM-lösenordet är inte tillgängligt. Det här är normalt efter en powerwash.</translation>
1237 <translation id="6333049849394141510">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n> 1245 <translation id="6333049849394141510">Välj vad som ska synkroniseras</translatio n>
1246 <translation id="8901822611024316615">Tjeckiskt QWERTY-tangentbord</translation>
1238 <translation id="5990559369517809815">Förfrågningar till servern har blockerats av ett tillägg.</translation> 1247 <translation id="5990559369517809815">Förfrågningar till servern har blockerats av ett tillägg.</translation>
1239 <translation id="3828440302402348524">Inloggad som <ph name="USER_NAME"/> ...</t ranslation> 1248 <translation id="3828440302402348524">Inloggad som <ph name="USER_NAME"/> ...</t ranslation>
1240 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation> 1249 <translation id="5222676887888702881">Logga ut</translation>
1241 <translation id="2370098521997786670">Gillar du den här webbplatsen? Klicka här och infoga ett bokmärke!</translation> 1250 <translation id="2370098521997786670">Gillar du den här webbplatsen? Klicka här och infoga ett bokmärke!</translation>
1242 <translation id="662720828712108508">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITLE "/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar ist ället för <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation> 1251 <translation id="662720828712108508">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITLE "/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar ist ället för <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
1243 <translation id="7108649287766967076">Översättningen till <ph name="TARGET_LANGU AGE"/> misslyckades.</translation> 1252 <translation id="7108649287766967076">Översättningen till <ph name="TARGET_LANGU AGE"/> misslyckades.</translation>
1244 <translation id="8965697826696209160">Det finns inte tillräckligt med ledigt utr ymme.</translation> 1253 <translation id="8965697826696209160">Det finns inte tillräckligt med ledigt utr ymme.</translation>
1245 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1246 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion> 1254 <translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</transla tion>
1247 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation> 1255 <translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation>
1256 <translation id="2445408531221015458">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
1257 <ph name="FILE_INFO"/>
1258 <ph name="EVENT_NAME"/>
1259 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
1248 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation> 1260 <translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation>
1249 <translation id="549673810209994709">Det gick inte att översätta sidan.</transla tion> 1261 <translation id="549673810209994709">Det gick inte att översätta sidan.</transla tion>
1250 <translation id="6263541650532042179">återställ synkronisering</translation> 1262 <translation id="6263541650532042179">återställ synkronisering</translation>
1251 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome kommer att använda mobila da ta om du inte är ansluten till ett annat nätverk.</translation> 1263 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome kommer att använda mobila da ta om du inte är ansluten till ett annat nätverk.</translation>
1252 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation> 1264 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 med RSA-kryptering</transl ation>
1253 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 1265 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
1254 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storik</translation> 1266 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storik</translation>
1255 <translation id="7478485216301680444">Det gick inte att installera kioskappen.</ translation> 1267 <translation id="7478485216301680444">Det gick inte att installera kioskappen.</ translation>
1256 <translation id="7119964749269738905">Gånger ett tillägg avinstallerades</transl ation> 1268 <translation id="7119964749269738905">Gånger ett tillägg avinstallerades</transl ation>
1257 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation> 1269 <translation id="1722567105086139392">Länk</translation>
1258 <translation id="6171294113586936163">Nya skrivare i nätverket</translation> 1270 <translation id="6171294113586936163">Nya skrivare i nätverket</translation>
1259 <translation id="2620436844016719705">System</translation> 1271 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
1260 <translation id="6627583120233659107">Redigera mapp</translation> 1272 <translation id="6627583120233659107">Redigera mapp</translation>
1261 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation> 1273 <translation id="5362741141255528695">Välj privat nyckelfil.</translation>
1262 <translation id="8831623914872394308">Pekarinställningar</translation> 1274 <translation id="8831623914872394308">Pekarinställningar</translation>
1263 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation> 1275 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation>
1264 <translation id="1598604884989842103">Aktivera gränssnittet för maximering av To uchView i testsyfte</translation>
1265 <translation id="7109201843684542153">Ändra hur dessa filer delas.</translation>
1266 <translation id="4580526846085481512">Vill du ta bort $1 objekt?</translation> 1276 <translation id="4580526846085481512">Vill du ta bort $1 objekt?</translation>
1267 <translation id="5292890015345653304">Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-mi nne</translation> 1277 <translation id="5292890015345653304">Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-mi nne</translation>
1268 <translation id="5583370583559395927">Återstående tid: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation> 1278 <translation id="5583370583559395927">Återstående tid: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
1269 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation> 1279 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1270 <translation id="255937426064304553">USA (internationell)</translation>
1271 <translation id="8833830540209768201">Skriptmärken</translation> 1280 <translation id="8833830540209768201">Skriptmärken</translation>
1272 <translation id="3725367690636977613">sidor</translation> 1281 <translation id="3725367690636977613">sidor</translation>
1273 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation> 1282 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation>
1274 <translation id="8656946437567854031">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_ DOC_LINK_TEXT_5"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation> 1283 <translation id="8656946437567854031">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_ DOC_LINK_TEXT_5"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1275 <translation id="5232608264500294401">Aktivera dialogrutan Appinformation. När d ialogrutan är aktiverad kan användaren välja snabbmenyn Appinformation i startpr ogrammet för appar för att visa dialogrutan Appinformation för den valda appen.< /translation> 1284 <translation id="5232608264500294401">Aktivera dialogrutan Appinformation. När d ialogrutan är aktiverad kan användaren välja snabbmenyn Appinformation i startpr ogrammet för appar för att visa dialogrutan Appinformation för den valda appen.< /translation>
1276 <translation id="830598693585544337">Om du aktiverar det här alternativet får in ga webbsidor använda API:et WebAudio.</translation> 1285 <translation id="830598693585544337">Om du aktiverar det här alternativet får in ga webbsidor använda API:et WebAudio.</translation>
1277 <translation id="5158789498596736885">&amp;Läs in appen igen</translation> 1286 <translation id="5158789498596736885">&amp;Läs in appen igen</translation>
1278 <translation id="5974943308520469117">Teknisk information</translation> 1287 <translation id="5974943308520469117">Teknisk information</translation>
1279 <translation id="1914436586714907696">Chrome fick slut på minne.</translation> 1288 <translation id="1914436586714907696">Chrome fick slut på minne.</translation>
1280 <translation id="5747785204778348146">Utvecklare – instabil</translation> 1289 <translation id="5747785204778348146">Utvecklare – instabil</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
1293 <translation id="6750299625019870383">Aktivera snabb stängning av flikar/fönster </translation> 1302 <translation id="6750299625019870383">Aktivera snabb stängning av flikar/fönster </translation>
1294 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation> 1303 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokollfel.</translation>
1295 <translation id="8008356846765065031">Internetanslutningen har avbrutits. Kontro llera internetanslutningen.</translation> 1304 <translation id="8008356846765065031">Internetanslutningen har avbrutits. Kontro llera internetanslutningen.</translation>
1296 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation> 1305 <translation id="8216170236829567922">Thailändsk inmatningsmetod (Pattachote-tan gentbord)</translation>
1297 <translation id="799547531016638432">Ta bort genväg</translation> 1306 <translation id="799547531016638432">Ta bort genväg</translation>
1298 <translation id="8464132254133862871">Det här användarkontot kan inte väljas för denna tjänst.</translation> 1307 <translation id="8464132254133862871">Det här användarkontot kan inte väljas för denna tjänst.</translation>
1299 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte köras a v en systemadministratör.</translation> 1308 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte köras a v en systemadministratör.</translation>
1300 <translation id="8442065444327205563">Dokumentet är klart att visas.</translatio n> 1309 <translation id="8442065444327205563">Dokumentet är klart att visas.</translatio n>
1301 <translation id="236141728043665931">Blockera alltid mikrofonåtkomsten</translat ion> 1310 <translation id="236141728043665931">Blockera alltid mikrofonåtkomsten</translat ion>
1302 <translation id="2307462900900812319">Konfigurera nätverk</translation> 1311 <translation id="2307462900900812319">Konfigurera nätverk</translation>
1303 <translation id="3324301154597925148">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation> 1312 <translation id="1704385717926547822">Aktivera experimentellt stöd för Chromecas t</translation>
1304 <translation id="5911798608827489036">Utväxla data med en dator i det lokala nät verket eller via internet</translation> 1313 <translation id="5911798608827489036">Utväxla data med en dator i det lokala nät verket eller via internet</translation>
1305 <translation id="220858061631308971">Ange den här PIN-koden på <ph name="DEVICE_ NAME"/>:</translation> 1314 <translation id="220858061631308971">Ange den här PIN-koden på <ph name="DEVICE_ NAME"/>:</translation>
1306 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation> 1315 <translation id="6263082573641595914">Microsofts version av certifikatutfärdare< /translation>
1307 <translation id="7716020873543636594">Klicka automatiskt när muspekaren stannar< /translation> 1316 <translation id="7716020873543636594">Klicka automatiskt när muspekaren stannar< /translation>
1308 <translation id="953345106084818179">Begär behörighet</translation> 1317 <translation id="953345106084818179">Begär behörighet</translation>
1309 <translation id="3105917916468784889">Ta skärmbild</translation> 1318 <translation id="3105917916468784889">Ta skärmbild</translation>
1310 <translation id="7547811415869834682">Nederländska</translation>
1311 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation> 1319 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript-konsol</translation>
1312 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>. 1320 <translation id="8460696843433742627">Ett ogiltigt svar togs emot vid försöket a tt hämta<ph name="URL"/>.
1313 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation> 1321 Servern kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</transl ation>
1314 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation> 1322 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation>
1315 <translation id="6445450263907939268">Om du inte vill ha dessa ändringar kan du återställa dina tidigare inställningar.</translation>
1316 <translation id="3756585063990248657">En webbplats med lösenordsfiske har rappor terats!</translation> 1323 <translation id="3756585063990248657">En webbplats med lösenordsfiske har rappor terats!</translation>
1317 <translation id="3222066309010235055">För-renderare <ph name="PRERENDER_CONTENTS _NAME"/></translation> 1324 <translation id="3222066309010235055">För-renderare <ph name="PRERENDER_CONTENTS _NAME"/></translation>
1325 <translation id="863223992511607224">Aktivera Oak.</translation>
1318 <translation id="1594234040488055839">Erbjud inloggning på Googles webbplatser a utomatiskt med det här kontot</translation> 1326 <translation id="1594234040488055839">Erbjud inloggning på Googles webbplatser a utomatiskt med det här kontot</translation>
1319 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation> 1327 <translation id="6410063390789552572">Det går inte att öppna nätverksbiblioteket </translation>
1320 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation> 1328 <translation id="6880587130513028875">Bilder är blockerade på den här sidan.</tr anslation>
1321 <translation id="6964308487066031935">Vill du lägga till mappar för <ph name="EX TENSION"/>?</translation> 1329 <translation id="6964308487066031935">Vill du lägga till mappar för <ph name="EX TENSION"/>?</translation>
1322 <translation id="4140233161935389460">Du har aktiverat multiprofiler, ett experi mentellt läge i Chrome OS som inte stöds. Funktionerna kan ändras eller sluta fu ngera.</translation> 1330 <translation id="4140233161935389460">Du har aktiverat multiprofiler, ett experi mentellt läge i Chrome OS som inte stöds. Funktionerna kan ändras eller sluta fu ngera.</translation>
1323 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation> 1331 <translation id="851263357009351303">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> visar b ilder</translation>
1324 <translation id="7852934890287130200">Skapa, ändra eller radera profiler.</trans lation> 1332 <translation id="7852934890287130200">Skapa, ändra eller radera profiler.</trans lation>
1325 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation> 1333 <translation id="3511307672085573050">Kopiera länk&amp;adress</translation>
1326 <translation id="751507702149411736">Vitryska</translation>
1327 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation> 1334 <translation id="6655190889273724601">Programmerarläge</translation>
1328 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation> 1335 <translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation>
1329 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation> 1336 <translation id="3473105180351527598">Aktivera skydd mot lösenordsfiske och skad lig programvara</translation>
1330 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation> 1337 <translation id="6151323131516309312">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> för att s öka i <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1331 <translation id="7541121857749629630">Bildundantag</translation> 1338 <translation id="7541121857749629630">Bildundantag</translation>
1332 <translation id="9033857511263905942">K&amp;listra in</translation> 1339 <translation id="9033857511263905942">K&amp;listra in</translation>
1333 <translation id="1028690605877243613">Använd den alternativa hyllayouten.</trans lation> 1340 <translation id="1028690605877243613">Använd den alternativa hyllayouten.</trans lation>
1334 <translation id="7928256373967083114">Inaktivera synkronisering av Startprogram för appar.</translation>
1335 <translation id="6736045498964449756">Lösenorden är inte identiska!</translation > 1341 <translation id="6736045498964449756">Lösenorden är inte identiska!</translation >
1336 <translation id="1221825588892235038">Endast markering</translation> 1342 <translation id="1221825588892235038">Endast markering</translation>
1337 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till <ph name="HOST_NAME"/>. Webbplats har rapporterats som en nätfiskew ebbplats.</translation> 1343 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till <ph name="HOST_NAME"/>. Webbplats har rapporterats som en nätfiskew ebbplats.</translation>
1338 <translation id="7201354769043018523">Högerparen</translation> 1344 <translation id="7201354769043018523">Högerparen</translation>
1339 <translation id="567825475051805403">Fler appar</translation> 1345 <translation id="567825475051805403">Fler appar</translation>
1340 <translation id="508794495705880051">Lägg till ett nytt kreditkort...</translati on> 1346 <translation id="508794495705880051">Lägg till ett nytt kreditkort...</translati on>
1341 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation> 1347 <translation id="1272079795634619415">Stopp</translation>
1342 <translation id="3283971109253195306">Om du aktiverar det här alternativet kan f ler webbappar läsa in HTML-importer.</translation> 1348 <translation id="3283971109253195306">Om du aktiverar det här alternativet kan f ler webbappar läsa in HTML-importer.</translation>
1343 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion> 1349 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion>
1344 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> 1350 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
1345 <translation id="2964193600955408481">Inaktivera Wi-Fi</translation> 1351 <translation id="2964193600955408481">Inaktivera Wi-Fi</translation>
1346 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation> 1352 <translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation>
1347 <translation id="2570648609346224037">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades.</translation> 1353 <translation id="2570648609346224037">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades.</translation>
1348 <translation id="5372384633701027870">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation> 1354 <translation id="5372384633701027870">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation>
1349 <translation id="4781787911582943401">Zooma in skärmen</translation> 1355 <translation id="4781787911582943401">Zooma in skärmen</translation>
1350 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation> 1356 <translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation>
1351 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation> 1357 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation>
1352 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation> 1358 <translation id="7017354871202642555">Det går inte att ange läge när fönstret ha r skapats.</translation>
1353 <translation id="222931766245975952">Filen är trunkerad</translation> 1359 <translation id="222931766245975952">Filen är trunkerad</translation>
1354 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation> 1360 <translation id="3101709781009526431">Datum och tid</translation>
1355 <translation id="2394566832561516196">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng.</translation> 1361 <translation id="2394566832561516196">Inställningarna tas bort vid nästa inläsni ng.</translation>
1356 <translation id="4514542542275172126">Skapa ny kontrollerad användare</translati on>
1357 <translation id="4279490309300973883">Spegling</translation> 1362 <translation id="4279490309300973883">Spegling</translation>
1358 <translation id="2870909136778269686">Uppdaterar ...</translation> 1363 <translation id="2870909136778269686">Uppdaterar ...</translation>
1359 <translation id="2869742291459757746">Gör att användaren kan låta Chrome generer a lösenord när sidor där användaren kan skapa ett konto identifieras.</translati on> 1364 <translation id="2869742291459757746">Gör att användaren kan låta Chrome generer a lösenord när sidor där användaren kan skapa ett konto identifieras.</translati on>
1360 <translation id="833853299050699606">Det finns ingen abonnemangsinformation.</tr anslation> 1365 <translation id="833853299050699606">Det finns ingen abonnemangsinformation.</tr anslation>
1361 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och ta bor t bilder, video och ljud i de markerade mapparna.</translation> 1366 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och ta bor t bilder, video och ljud i de markerade mapparna.</translation>
1362 <translation id="1737968601308870607">Rapportera fel</translation> 1367 <translation id="1737968601308870607">Rapportera fel</translation>
1363 <translation id="7326487563595667270">Bubbla för installation av nya appar</tran slation> 1368 <translation id="7326487563595667270">Bubbla för installation av nya appar</tran slation>
1364 <translation id="8437238597147034694">&amp;Ångra Flytta</translation> 1369 <translation id="8437238597147034694">&amp;Ångra Flytta</translation>
1365 <translation id="8670734860857459042">&lt;p&gt; 1370 <translation id="8670734860857459042">&lt;p&gt;
1366 Använd samma flikar här som du använder på datorn. 1371 Använd samma flikar här som du använder på datorn.
1367 &lt;/p&gt; 1372 &lt;/p&gt;
1368 &lt;p&gt; 1373 &lt;p&gt;
1369 Du behöver bara öppna Chrome på datorn, öppna menyn och välja Logga in i Chrome ... 1374 Du behöver bara öppna Chrome på datorn, öppna menyn och välja Logga in i Chrome ...
1370 &lt;/p&gt;</translation> 1375 &lt;/p&gt;</translation>
1371 <translation id="1389297115360905376">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation> 1376 <translation id="1389297115360905376">Kan endast installeras från <ph name="CHRO ME_WEB_STORE"/>.</translation>
1372 <translation id="5474139872592516422">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har uppdatera ts uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation> 1377 <translation id="5474139872592516422">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har uppdatera ts uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation>
1378 <translation id="5319549529748160741">Inaktivera utskrift på skrivare i det loka la nätverket med Privet-protokollet.</translation>
1373 <translation id="4012550234655138030">Konfigurera eller hantera skrivare i <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1379 <translation id="4012550234655138030">Konfigurera eller hantera skrivare i <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1374 <translation id="315116470104423982">Mobildata</translation> 1380 <translation id="315116470104423982">Mobildata</translation>
1375 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (uppdatering till gänglig)</translation> 1381 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (uppdatering till gänglig)</translation>
1376 <translation id="273093730430620027">Den här sidan använder din kamera.</transla tion> 1382 <translation id="273093730430620027">Den här sidan använder din kamera.</transla tion>
1377 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation> 1383 <translation id="5605623530403479164">Andra sökmotorer</translation>
1378 <translation id="657064425229075395">Det gick inte att läsa in bakgrundsskriptet <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>.</translation> 1384 <translation id="657064425229075395">Det gick inte att läsa in bakgrundsskriptet <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>.</translation>
1379 <translation id="3345234884557051648">Jag har ringt det angivna numret och bestä llt en ny laddare som ersättning för den gamla.</translation> 1385 <translation id="3345234884557051648">Jag har ringt det angivna numret och bestä llt en ny laddare som ersättning för den gamla.</translation>
1380 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation> 1386 <translation id="5710435578057952990">Webbplatsens identitet har inte verifierat s.</translation>
1381 <translation id="1319997607168632851">Berätta vad du tycker om startprogrammet f ör appar.</translation> 1387 <translation id="1319997607168632851">Berätta vad du tycker om startprogrammet f ör appar.</translation>
1382 <translation id="5813119285467412249">&amp;Gör om Lägg till</translation> 1388 <translation id="5813119285467412249">&amp;Gör om Lägg till</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
1399 <translation id="3478477114335130296">Några av inställningarna kan ha ändrats ut an att du vet om det.</translation> 1405 <translation id="3478477114335130296">Några av inställningarna kan ha ändrats ut an att du vet om det.</translation>
1400 <translation id="3866443872548686097">Dina återställningsmedia är klara. Du kan ta bort dem från systemet.</translation> 1406 <translation id="3866443872548686097">Dina återställningsmedia är klara. Du kan ta bort dem från systemet.</translation>
1401 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation> 1407 <translation id="6824564591481349393">Kopiera &amp;e-postadress</translation>
1402 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation> 1408 <translation id="907148966137935206">Tillåt inte att någon webbplats visar popup -fönster (rekommenderas)</translation>
1403 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation> 1409 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-konsol</translation>
1404 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation> 1410 <translation id="333371639341676808">Förhindra att den här sidan öppnar ytterlig are dialogrutor.</translation>
1405 <translation id="6829876561945503647">Aktiverad och placerad framför appmenyknap pen</translation> 1411 <translation id="6829876561945503647">Aktiverad och placerad framför appmenyknap pen</translation>
1406 <translation id="2280486287150724112">Högermarginal</translation> 1412 <translation id="2280486287150724112">Högermarginal</translation>
1407 <translation id="7632380866023782514">Överst till höger</translation> 1413 <translation id="7632380866023782514">Överst till höger</translation>
1408 <translation id="4693789964669838452">Bildrutor</translation> 1414 <translation id="4693789964669838452">Bildrutor</translation>
1415 <translation id="778934718626475964">Det här tar mycket längre tid än det ska.</ translation>
1409 <translation id="5631017369956619646">processoranvändning</translation> 1416 <translation id="5631017369956619646">processoranvändning</translation>
1410 <translation id="7223775956298141902">Du har tyvärr inga tillägg :-(</translatio n> 1417 <translation id="7223775956298141902">Du har tyvärr inga tillägg :-(</translatio n>
1411 <translation id="8909407620850305640">Sammanställningsmetod</translation> 1418 <translation id="8909407620850305640">Sammanställningsmetod</translation>
1412 <translation id="3118046075435288765">Servern kopplade oväntat från anslutningen .</translation> 1419 <translation id="3118046075435288765">Servern kopplade oväntat från anslutningen .</translation>
1413 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> flyttas ...</transl ation> 1420 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> flyttas ...</transl ation>
1414 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> blockerades</translation> 1421 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> blockerades</translation>
1415 <translation id="5380103295189760361">Håll ned Ctrl, Alt, Skift eller Sök om du vill visa kortkommandon för dessa modifierare.</translation> 1422 <translation id="5380103295189760361">Håll ned Ctrl, Alt, Skift eller Sök om du vill visa kortkommandon för dessa modifierare.</translation>
1416 <translation id="2330659604907744348">Vill du verkligen ta bort det här tillägge t?</translation> 1423 <translation id="2330659604907744348">Vill du verkligen ta bort det här tillägge t?</translation>
1417 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation> 1424 <translation id="7791543448312431591">Lägg till</translation>
1418 <translation id="8569764466147087991">Välj fil att öppna</translation> 1425 <translation id="8569764466147087991">Välj fil att öppna</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
1433 <translation id="8204086856545141093">Förfrågningar till servern har blockerats av en policy.</translation> 1440 <translation id="8204086856545141093">Förfrågningar till servern har blockerats av en policy.</translation>
1434 <translation id="6424403873117573177">Om du arbetar på ett företag som skapar eg na certifikat och du försöker ansluta till en av företagets interna webbplatser med ett sådant certifikat kan du dock lösa problemet på ett säkert sätt. Importe ra företagets rotcertifikat som ett rotcertifikat så kommer certifikat som har u tfärdats eller verifierats av ditt företag att bli tillförlitliga. Felet kommer då inte att inträffa nästa gång du försöker ansluta till en intern webbplats. Ko ntakta företagets supportpersonal om du vill ha hjälp med att lägga till ett nyt t rotcertifikat på enheten.</translation> 1441 <translation id="6424403873117573177">Om du arbetar på ett företag som skapar eg na certifikat och du försöker ansluta till en av företagets interna webbplatser med ett sådant certifikat kan du dock lösa problemet på ett säkert sätt. Importe ra företagets rotcertifikat som ett rotcertifikat så kommer certifikat som har u tfärdats eller verifierats av ditt företag att bli tillförlitliga. Felet kommer då inte att inträffa nästa gång du försöker ansluta till en intern webbplats. Ko ntakta företagets supportpersonal om du vill ha hjälp med att lägga till ett nyt t rotcertifikat på enheten.</translation>
1435 <translation id="1721937473331968728">Du kan lägga till vanliga skrivare som är anslutna till datorn i <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1442 <translation id="1721937473331968728">Du kan lägga till vanliga skrivare som är anslutna till datorn i <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1436 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation> 1443 <translation id="3341703758641437857">Tillåt åtkomst till webbadresser i filen</ translation>
1437 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Systemadministratören&lt;/st rong&gt; har blockerat åtkomsten till den här webbsidan.</translation> 1444 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Systemadministratören&lt;/st rong&gt; har blockerat åtkomsten till den här webbsidan.</translation>
1438 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 1445 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
1439 <translation id="3687701603889589626">Aktiverar tillägg i chrome://-webbadresser där tilläggen uttryckligen begär denna behörighet.</translation> 1446 <translation id="3687701603889589626">Aktiverar tillägg i chrome://-webbadresser där tilläggen uttryckligen begär denna behörighet.</translation>
1440 <translation id="1756681705074952506">Inmatningsmetod</translation> 1447 <translation id="1756681705074952506">Inmatningsmetod</translation>
1441 <translation id="8545211332741562162">Gör så att webbsidor använder experimentel la Javascript-funktioner.</translation> 1448 <translation id="8545211332741562162">Gör så att webbsidor använder experimentel la Javascript-funktioner.</translation>
1442 <translation id="734303607351427494">Hantera sökmotorer...</translation> 1449 <translation id="734303607351427494">Hantera sökmotorer...</translation>
1443 <translation id="7117303293717852287">Läs in webbsidan igen</translation>
1444 <translation id="3706919628594312718">Musinställningar</translation> 1450 <translation id="3706919628594312718">Musinställningar</translation>
1445 <translation id="2073514786687846182">Inaktivera stöd för PNaCl (Portable Native Client).</translation> 1451 <translation id="2073514786687846182">Inaktivera stöd för PNaCl (Portable Native Client).</translation>
1446 <translation id="3001660530462287301">Ja, installera</translation> 1452 <translation id="3001660530462287301">Ja, installera</translation>
1447 <translation id="7973174304586609605">Lägg till en ny användare ...</translation > 1453 <translation id="7973174304586609605">Lägg till en ny användare ...</translation >
1448 <translation id="7676077734785147678">Tilläggs-IME</translation> 1454 <translation id="7676077734785147678">Tilläggs-IME</translation>
1449 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation> 1455 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, certifikatkedja</translation>
1450 <translation id="3242765319725186192">I förväg delad nyckel:</translation> 1456 <translation id="3242765319725186192">I förväg delad nyckel:</translation>
1451 <translation id="8249048954461686687">OEM-mapp</translation>
1452 <translation id="1105608846356399385">Besök webbplatsen</translation> 1457 <translation id="1105608846356399385">Besök webbplatsen</translation>
1453 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (Plattform <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> 1458 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC T_VERSION"/> (Plattform <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1454 <translation id="54870580363317966">Välj en avatar för den här hanterade använda ren.</translation> 1459 <translation id="54870580363317966">Välj en avatar för den här hanterade använda ren.</translation>
1460 <translation id="2776026170754897883">Delning av skrivbord – <ph name="APP_NAME" /></translation>
1455 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation> 1461 <translation id="839736845446313156">Registrera</translation>
1456 <translation id="2660779039299703961">Event</translation> 1462 <translation id="2660779039299703961">Event</translation>
1457 <translation id="4249248555939881673">Väntar på nätverksanslutning ...</translat ion> 1463 <translation id="4249248555939881673">Väntar på nätverksanslutning ...</translat ion>
1458 <translation id="996987097147224996">Tryck Ctrl + Mellanslag om du vill välja fö regående inmatningsmetod.</translation> 1464 <translation id="996987097147224996">Tryck Ctrl + Mellanslag om du vill välja fö regående inmatningsmetod.</translation>
1459 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation> 1465 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME"/> på det här språket</translation>
1460 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation> 1466 <translation id="747114903913869239">Fel: det går inte att avkoda tillägget</tra nslation>
1467 <translation id="5412637665001827670">Bulgariskt tangentbord</translation>
1461 <translation id="7187885785158279764">Återkalla filåtkomst</translation> 1468 <translation id="7187885785158279764">Återkalla filåtkomst</translation>
1462 <translation id="3574210789297084292">logga in</translation> 1469 <translation id="3574210789297084292">logga in</translation>
1463 <translation id="1146204723345436916">Importera bokmärken från HTML-filen ...</t ranslation> 1470 <translation id="1146204723345436916">Importera bokmärken från HTML-filen ...</t ranslation>
1464 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation> 1471 <translation id="2113921862428609753">Åtkomst till auktoritetsinformation</trans lation>
1465 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + i förväg delad nyckel</transl ation> 1472 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + i förväg delad nyckel</transl ation>
1466 <translation id="5227536357203429560">Lägg till privat nätverk ...</translation> 1473 <translation id="5227536357203429560">Lägg till privat nätverk ...</translation>
1467 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation> 1474 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiera ljudwebbadress</translation>
1468 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation> 1475 <translation id="7224023051066864079">Undernätsmask:</translation>
1469 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation> 1476 <translation id="2401813394437822086">Kommer du inte åt kontot?</translation>
1470 <translation id="4906679076183257864">Återställ standardvärden</translation> 1477 <translation id="4906679076183257864">Återställ standardvärden</translation>
1471 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> vill kontrollera att du använder en kvalificerad Chrome OS-enhet. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></t ranslation> 1478 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> vill kontrollera att du använder en kvalificerad Chrome OS-enhet. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></t ranslation>
1472 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation> 1479 <translation id="2344262275956902282">Använd tangenterna - och = om du vill söka i en kandidatlista</translation>
1473 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation> 1480 <translation id="3609138628363401169">Servern stöder inte tillägget för TLS-omfö rhandling.</translation>
1474 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> 1481 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1475 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation> 1482 <translation id="3369624026883419694">Tolkar värden...</translation>
1476 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation> 1483 <translation id="8870413625673593573">Nyligen stängda</translation>
1477 <translation id="8297222119869486204">Aktivera elementet window-controls</transl ation> 1484 <translation id="8297222119869486204">Aktivera elementet window-controls</transl ation>
1478 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation> 1485 <translation id="9145357542626308749">Den här webbplatsens säkerhetscertifikat ä r signerat med en svag signaturalgoritm.</translation>
1479 <translation id="8502803898357295528">Ditt lösenord har ändrats</translation> 1486 <translation id="8502803898357295528">Ditt lösenord har ändrats</translation>
1480 <translation id="5171045022955879922">Ange eller sök efter webbadress</translati on> 1487 <translation id="5171045022955879922">Ange eller sök efter webbadress</translati on>
1481 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion> 1488 <translation id="6830600606572693159">Webbsidan <ph name="URL"/> är inte tillgän glig just nu. Den kan vara överbelastad eller ligga nere för underhåll.</transla tion>
1482 <translation id="4623525071606576283">Sidor som inte går att läsa in när webbläs aren är offline läses in igen automatiskt när den är online igen.</translation> 1489 <translation id="4623525071606576283">Sidor som inte går att läsa in när webbläs aren är offline läses in igen automatiskt när den är online igen.</translation>
1483 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation> 1490 <translation id="5299109548848736476">Do Not Track</translation>
1484 <translation id="4421932782753506458">Misse</translation> 1491 <translation id="4421932782753506458">Misse</translation>
1492 <translation id="7197910855372448411">Visa kryssrutor för markering</translation >
1493 <translation id="7912152120223486788">Viktigt! När du säger &quot;OK Google&quot ; kommer Chrome att skicka ljudet för det du säger härnäst till Google.</transla tion>
1485 <translation id="962520199903263026">Fälttest för att skicka feedback till en st avningstjänst.</translation> 1494 <translation id="962520199903263026">Fälttest för att skicka feedback till en st avningstjänst.</translation>
1486 <translation id="6051086608691487286">Rullningslister för överlagring</translati on> 1495 <translation id="6051086608691487286">Rullningslister för överlagring</translati on>
1487 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet stöds inte för den här sälja ren.</translation> 1496 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet stöds inte för den här sälja ren.</translation>
1488 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> filer har valts</translation> 1497 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> filer har valts</translation>
1489 <translation id="4498419978438799658">Få åtkomst till all text som läses upp med syntetiskt tal</translation> 1498 <translation id="4498419978438799658">Få åtkomst till all text som läses upp med syntetiskt tal</translation>
1490 <translation id="7339898014177206373">Nytt fönster</translation> 1499 <translation id="7339898014177206373">Nytt fönster</translation>
1491 <translation id="8362900609631365882">Aktivera tillgänglighetsfunktionen för fli kbyte.</translation> 1500 <translation id="8362900609631365882">Aktivera tillgänglighetsfunktionen för fli kbyte.</translation>
1492 <translation id="1895215930471128025">Tillåt aldrig pluginprogram utanför sandlå dan på <ph name="HOST"/></translation> 1501 <translation id="1895215930471128025">Tillåt aldrig pluginprogram utanför sandlå dan på <ph name="HOST"/></translation>
1493 <translation id="7788080748068240085">För att kunna spara<ph name="FILE_NAME"/> offline måste du frigöra ytterligare <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> utrymme:<ph na me="MARKUP_1"/> 1502 <translation id="7788080748068240085">För att kunna spara<ph name="FILE_NAME"/> offline måste du frigöra ytterligare <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> utrymme:<ph na me="MARKUP_1"/>
1494 <ph name="MARKUP_2"/>ta bort filer som du inte längre behöver kunna använda offline<ph name="MARKUP_3"/> 1503 <ph name="MARKUP_2"/>ta bort filer som du inte längre behöver kunna använda offline<ph name="MARKUP_3"/>
1495 <ph name="MARKUP_4"/>ta bort filer från mappen Hämtade filer<ph name="MARKUP _5"/></translation> 1504 <ph name="MARKUP_4"/>ta bort filer från mappen Hämtade filer<ph name="MARKUP _5"/></translation>
1496 <translation id="2995880258819891653">Aktivera det senaste startprogramsobjektet </translation> 1505 <translation id="2995880258819891653">Aktivera det senaste startprogramsobjektet </translation>
1497 <translation id="6913830198853875055">Om alternativet är aktiverat hämtas förhan dsgranskningar av sökresultat. Sedan byts de ut när originalsidan hämtas och ren deras.</translation>
1498 <translation id="6561442619165486567">Ändra hur filen delas.</translation>
1499 <translation id="5332360333956573658">Det gick inte att spara uppgifterna i Wall et.</translation> 1506 <translation id="5332360333956573658">Det gick inte att spara uppgifterna i Wall et.</translation>
1500 <translation id="3759371141211657149">Hantera inställningar för hanterare</trans lation> 1507 <translation id="3759371141211657149">Hantera inställningar för hanterare</trans lation>
1501 <translation id="8856844195561710094">Det gick inte att avbryta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation> 1508 <translation id="8856844195561710094">Det gick inte att avbryta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation>
1502 <translation id="2246340272688122454">Hämtar återställningsavbildning...</transl ation> 1509 <translation id="2246340272688122454">Hämtar återställningsavbildning...</transl ation>
1503 <translation id="5305688511332277257">Ingen installerad</translation> 1510 <translation id="5305688511332277257">Ingen installerad</translation>
1504 <translation id="1958802757844394735">Återställ webbläsarens inställningar till standardinställningarna.</translation> 1511 <translation id="1958802757844394735">Återställ webbläsarens inställningar till standardinställningarna.</translation>
1505 <translation id="8521441079177373948">Storbritannien</translation>
1506 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation> 1512 <translation id="2816269189405906839">Kinesisk inmatningsmetod (cangjie)</transl ation>
1507 <translation id="1857166538520940818">Bifoga fil:</translation> 1513 <translation id="1857166538520940818">Bifoga fil:</translation>
1508 <translation id="2149951639139208969">Öppna adressen i ny flik</translation> 1514 <translation id="2149951639139208969">Öppna adressen i ny flik</translation>
1509 <translation id="8012382203418782830">Sidan har översatts.</translation> 1515 <translation id="8012382203418782830">Sidan har översatts.</translation>
1510 <translation id="7256069811654036843">Återvänd</translation> 1516 <translation id="7256069811654036843">Återvänd</translation>
1511 <translation id="4811502511369621968">Ogiltig e-postadress. Kontrollera den och försök igen.</translation> 1517 <translation id="4811502511369621968">Ogiltig e-postadress. Kontrollera den och försök igen.</translation>
1512 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation > 1518 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation >
1513 <translation id="8602851771975208551">Ett annat program i datorn har lagt till e n app som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation> 1519 <translation id="8602851771975208551">Ett annat program i datorn har lagt till e n app som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation>
1514 <translation id="9154967591629748964">Maximalt antal paneler för intresseområdet .</translation> 1520 <translation id="9154967591629748964">Maximalt antal paneler för intresseområdet .</translation>
1515 <translation id="2655386581175833247">Användarcertifikat:</translation> 1521 <translation id="2655386581175833247">Användarcertifikat:</translation>
1516 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation> 1522 <translation id="5039804452771397117">Tillåt</translation>
1517 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation> 1523 <translation id="5435964418642993308">Tryck på Retur om du vill gå bakåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
1524 <translation id="7709622830789522482">Tillåt att fönstret maximeras åt sidan i f lera olika storlekar. Bredden väljs utifrån hur långt utanför skärmens kant ett fönster dras.</translation>
1518 <translation id="6815206662964743929">Byt användare</translation> 1525 <translation id="6815206662964743929">Byt användare</translation>
1526 <translation id="5377493549199562065">Appinformation</translation>
1519 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1527 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1520 <translation id="2150139952286079145">Sök platser</translation> 1528 <translation id="2150139952286079145">Sök platser</translation>
1521 <translation id="4713309396072794887">Vill du installera tilläggen?</translation > 1529 <translation id="4713309396072794887">Vill du installera tilläggen?</translation >
1522 <translation id="5637940320504994319">Ditt utrymme i Google Drive har tagit slut </translation> 1530 <translation id="5637940320504994319">Ditt utrymme i Google Drive har tagit slut </translation>
1523 <translation id="8194797478851900357">&amp;Ångra Flytta</translation> 1531 <translation id="8194797478851900357">&amp;Ångra Flytta</translation>
1524 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation> 1532 <translation id="2266011376676382776">Sidor svarar inte</translation>
1525 <translation id="2907619724991574506">Webbadresser för start</translation> 1533 <translation id="2907619724991574506">Webbadresser för start</translation>
1526 <translation id="6780476430578694241">Startprogram för appar</translation> 1534 <translation id="6780476430578694241">Startprogram för appar</translation>
1527 <translation id="5328285148748012771">Få åtkomst till alla dina appar från det h är praktiska startprogrammet. Spela spel, starta videosamtal, lyssna på musik, r edigera dokument eller hämta fler appar från Chrome Web Store.</translation> 1535 <translation id="5328285148748012771">Få åtkomst till alla dina appar från det h är praktiska startprogrammet. Spela spel, starta videosamtal, lyssna på musik, r edigera dokument eller hämta fler appar från Chrome Web Store.</translation>
1528 <translation id="2739191690716947896">Felsökning</translation> 1536 <translation id="2739191690716947896">Felsökning</translation>
1529 <translation id="3100609564180505575">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – kända konflikter: <ph name="BAD_COUNT"/>, misstänkta: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></ translation> 1537 <translation id="3100609564180505575">Moduler (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – kända konflikter: <ph name="BAD_COUNT"/>, misstänkta: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></ translation>
1530 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation> 1538 <translation id="3627671146180677314">Förnyelsetid för Netscape-certifikat</tran slation>
1531 <translation id="6869967057083711802">Den här filtypen stöds inte. Besök <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> om du vill hitta en liknan de app. 1539 <translation id="6869967057083711802">Den här filtypen stöds inte. Besök <ph nam e="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> om du vill hitta en liknan de app.
1532 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Läs mer<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> 1540 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Läs mer<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
1533 <translation id="6980956047710795611">Migrera alla Chrome OS-uppgifter till det nya lösenordet (tidigare lösenord krävs)</translation> 1541 <translation id="6980956047710795611">Migrera alla Chrome OS-uppgifter till det nya lösenordet (tidigare lösenord krävs)</translation>
1534 <translation id="8652487083013326477">alternativknapp för sidintervall</translat ion> 1542 <translation id="8652487083013326477">alternativknapp för sidintervall</translat ion>
1535 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation> 1543 <translation id="5204967432542742771">Ange lösenord</translation>
1536 <translation id="6412410999555546694">Ställ in enkel upplåsning</translation>
1537 <translation id="6686817083349815241">Spara lösenordet</translation> 1544 <translation id="6686817083349815241">Spara lösenordet</translation>
1538 <translation id="9025098623496448965">OK, ta mig till inloggningssidan igen</tra nslation> 1545 <translation id="9025098623496448965">OK, ta mig till inloggningssidan igen</tra nslation>
1539 <translation id="589737135092634133">Kontrollera proxyinställningarna eller kont akta nätverksadministratören om du vill 1546 <translation id="589737135092634133">Kontrollera proxyinställningarna eller kont akta nätverksadministratören om du vill
1540 kontrollera att proxyservern fungerar. Om du inte tror att du ska anvä nda 1547 kontrollera att proxyservern fungerar. Om du inte tror att du ska anvä nda
1541 en proxyserver: 1548 en proxyserver:
1542 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1549 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1543 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation> 1550 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation>
1544 <translation id="4761230392694939409">Om du inte gör någonting kommer du att log gas ut om en stund.</translation> 1551 <translation id="4761230392694939409">Om du inte gör någonting kommer du att log gas ut om en stund.</translation>
1545 <translation id="5532223876348815659">Globalt</translation> 1552 <translation id="5532223876348815659">Globalt</translation>
1546 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation> 1553 <translation id="644038709730536388">Läs mer om hur du kan skydda dig mot skadli g programvara online.</translation>
1554 <translation id="583897534957305144">Om funktionen aktiveras kan fördröjningen i webbläsaren förbättras om de olika renderingsskedena är tillräckligt snabba för att klara tidsgränsen. Kräver sammansättning i trådar.</translation>
1547 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation> 1555 <translation id="2155931291251286316">Tillåt alltid popup-fönster från <ph name= "HOST"/></translation>
1548 <translation id="3445830502289589282">Autentisering av fas 2:</translation> 1556 <translation id="3445830502289589282">Autentisering av fas 2:</translation>
1549 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation> 1557 <translation id="5650551054760837876">Inga sökresultat hittades.</translation>
1550 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 1558 <translation id="5494362494988149300">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
1551 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation> 1559 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
1552 <translation id="4552743797467545052">Ett pluginprogram utanför sandlådan tillät s att köras på den här sidan.</translation> 1560 <translation id="4552743797467545052">Ett pluginprogram utanför sandlådan tillät s att köras på den här sidan.</translation>
1561 <translation id="1817332105086798511">Pekskärmshändelser från sidoramarna bearbe tas i stället för att kastas bort.</translation>
1553 <translation id="8041535018532787664">Lägg till kioskapp:</translation> 1562 <translation id="8041535018532787664">Lägg till kioskapp:</translation>
1554 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation> 1563 <translation id="9187787570099877815">Fortsätt att blockera plugin-program</tran slation>
1555 <translation id="6259156558325130047">&amp;Gör om Ändra ordning</translation> 1564 <translation id="6259156558325130047">&amp;Gör om Ändra ordning</translation>
1556 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation> 1565 <translation id="8425492902634685834">Fäst i aktivitetsfältet</translation>
1557 <translation id="5841087406288323122">Valideringen misslyckades</translation> 1566 <translation id="5841087406288323122">Valideringen misslyckades</translation>
1558 <translation id="8597109877291678953">Utväxla data med datorn <ph name="HOSTNAME "/></translation> 1567 <translation id="8597109877291678953">Utväxla data med datorn <ph name="HOSTNAME "/></translation>
1559 <translation id="7487099628810939106">Fördröjning före klick:</translation> 1568 <translation id="7487099628810939106">Fördröjning före klick:</translation>
1560 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation> 1569 <translation id="825608351287166772">Certifikat har en giltighetstid precis som alla andra identitetsdokument (t.ex. pass). Certifikatet som har angetts för web bläsaren är ännu inte giltigt. När giltighetsperioden för ett certifikat inte ha r infallit behöver certifikatets statusinformation inte uppdateras (huruvida det har återkallats och inte är tillförlitligt). Det är därför inte möjligt att bek räfta certifikatets tillförlitlighet. Du bör inte fortsätta.</translation>
1561 <translation id="2381823505763074471">Logga ut den aktuella användaren <ph name= "PROFILE_USERNAME"/>.</translation> 1570 <translation id="2381823505763074471">Logga ut den aktuella användaren <ph name= "PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1562 <translation id="3616113530831147358">Ljud</translation> 1571 <translation id="3616113530831147358">Ljud</translation>
1563 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har begärt ytter ligare behörigheter.</translation> 1572 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har begärt ytter ligare behörigheter.</translation>
1564 <translation id="6957887021205513506">Serverns certifikat verkar vara falskt.</t ranslation> 1573 <translation id="6957887021205513506">Serverns certifikat verkar vara falskt.</t ranslation>
1565 <translation id="8957709627709183338">Skapandet av övervakade användare begränsa s av ägaren till den här enheten.</translation> 1574 <translation id="8957709627709183338">Skapandet av övervakade användare begränsa s av ägaren till den här enheten.</translation>
1566 <translation id="8551494947769799688">lettiska</translation>
1567 <translation id="4567676092950881857">Inaktivera inloggning via SAML.</translati on> 1575 <translation id="4567676092950881857">Inaktivera inloggning via SAML.</translati on>
1568 <translation id="4803909571878637176">Avinstallera</translation> 1576 <translation id="4803909571878637176">Avinstallera</translation>
1569 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation> 1577 <translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation>
1570 <translation id="2546283357679194313">Cookies och webbplatsdata</translation> 1578 <translation id="2546283357679194313">Cookies och webbplatsdata</translation>
1571 <translation id="4926150172344704583">Kanada</translation> 1579 <translation id="4926150172344704583">Kanada</translation>
1572 <translation id="7447657194129453603">Nätverksstatus:</translation> 1580 <translation id="7447657194129453603">Nätverksstatus:</translation>
1573 <translation id="4958444002117714549">Expandera lista</translation> 1581 <translation id="4958444002117714549">Expandera lista</translation>
1574 <translation id="9048724894000447955">Markera alla kryssrutorna innan du fortsät ter.</translation> 1582 <translation id="9048724894000447955">Markera alla kryssrutorna innan du fortsät ter.</translation>
1575 <translation id="4683290000467574211">Aktiverar en experimentell, mer strömlinje formad hanterad appupplevelse.</translation> 1583 <translation id="4683290000467574211">Aktiverar en experimentell, mer strömlinje formad hanterad appupplevelse.</translation>
1576 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation> 1584 <translation id="1553538517812678578">obegränsad</translation>
1577 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
1578 <translation id="4013833336797997831">Inaktivera stöd för MediaStreamTrack.getSo urces().</translation> 1585 <translation id="4013833336797997831">Inaktivera stöd för MediaStreamTrack.getSo urces().</translation>
1579 <translation id="6602956230557165253">Navigera med hjälp av piltangenterna till höger och vänster.</translation> 1586 <translation id="6602956230557165253">Navigera med hjälp av piltangenterna till höger och vänster.</translation>
1580 <translation id="3612070600336666959">Inaktivera</translation> 1587 <translation id="3612070600336666959">Inaktivera</translation>
1581 <translation id="5178612934849781517">När detta är aktiverat används ett rent we bbaserat inloggningsflöde vid första körningen/på sidan Ny flik/i skiftnyckelsme nyn/på inställningssidan. I annat fall används det vanliga flödet med en inbädda d webbvy.</translation> 1588 <translation id="5178612934849781517">När detta är aktiverat används ett rent we bbaserat inloggningsflöde vid första körningen/på sidan Ny flik/i skiftnyckelsme nyn/på inställningssidan. I annat fall används det vanliga flödet med en inbädda d webbvy.</translation>
1582 <translation id="3759461132968374835">Inga krascher har rapporterats nyligen. Kr ascher som uppstod när kraschrapporteringen var inaktiverad visas inte här.</tra nslation> 1589 <translation id="3759461132968374835">Inga krascher har rapporterats nyligen. Kr ascher som uppstod när kraschrapporteringen var inaktiverad visas inte här.</tra nslation>
1583 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation> 1590 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation>
1584 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation> 1591 <translation id="8795668016723474529">Lägg till ett kreditkort</translation>
1585 <translation id="5860033963881614850">Av</translation> 1592 <translation id="5860033963881614850">Av</translation>
1586 <translation id="6575251558004911012">Fråga när en webbplats begär åtkomst till kameran (rekommenderas)</translation> 1593 <translation id="6575251558004911012">Fråga när en webbplats begär åtkomst till kameran (rekommenderas)</translation>
1587 <translation id="4116663294526079822">Tillåt alltid på den här webbplatsen</tran slation> 1594 <translation id="4116663294526079822">Tillåt alltid på den här webbplatsen</tran slation>
1588 <translation id="7547317915858803630">Varning! Dina inställningar för <ph name=" PRODUCT_NAME"/> sparas på en nätverksenhet. Det kan göra datorn långsammare elle r orsaka krascher och till och med dataförlust.</translation> 1595 <translation id="7547317915858803630">Varning! Dina inställningar för <ph name=" PRODUCT_NAME"/> sparas på en nätverksenhet. Det kan göra datorn långsammare elle r orsaka krascher och till och med dataförlust.</translation>
1589 <translation id="3956882961292411849">Information om abonnemanget för datatrafik läses in. Vänta...</translation> 1596 <translation id="3956882961292411849">Information om abonnemanget för datatrafik läses in. Vänta...</translation>
1590 <translation id="689050928053557380">Köp dataabonnemang...</translation> 1597 <translation id="689050928053557380">Köp dataabonnemang...</translation>
1591 <translation id="3124111068741548686">USER-handtag</translation> 1598 <translation id="3124111068741548686">USER-handtag</translation>
1592 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation> 1599 <translation id="4874539263382920044">Namnet måste bestå av minst ett tecken</tr anslation>
1593 <translation id="369955970572959658">Aktivera experimentellt användargränssnitt för aviseringar</translation> 1600 <translation id="369955970572959658">Aktivera experimentellt användargränssnitt för aviseringar</translation>
1594 <translation id="9214520840402538427">Hoppsan! Initieringen av attributen för in stallationstiden har gått ut. Kontakta din representant för kundsupport.</transl ation> 1601 <translation id="9214520840402538427">Hoppsan! Initieringen av attributen för in stallationstiden har gått ut. Kontakta din representant för kundsupport.</transl ation>
1595 <translation id="6237614789842758826">Sök på Google</translation>
1596 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation> 1602 <translation id="798525203920325731">Namnutrymmen för nätverk</translation>
1597 <translation id="7092106376816104">Undantag för popup-fönster</translation> 1603 <translation id="7092106376816104">Undantag för popup-fönster</translation>
1598 <translation id="8594787581355215556">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Hantera synkroniserade data i <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph name ="END_LINK"/>.</translation> 1604 <translation id="8594787581355215556">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Hantera synkroniserade data i <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph name ="END_LINK"/>.</translation>
1599 <translation id="4338600611020922010">Lägg till på startsidan</translation> 1605 <translation id="4338600611020922010">Lägg till på startsidan</translation>
1600 <translation id="6476634420120651145">Aktivera snabb automatisk textstorlek</tra nslation>
1601 <translation id="263325223718984101">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbild ningen.</translation> 1606 <translation id="263325223718984101">Installationen av <ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte slutföras, men programmet kommer att fortsätta köras från diskavbild ningen.</translation>
1602 <translation id="4726710629007580002">Varningar aktiverades när tillägget skulle installeras:</translation> 1607 <translation id="4726710629007580002">Varningar aktiverades när tillägget skulle installeras:</translation>
1603 <translation id="7025190659207909717">Hantering av mobil datatjänst</translation > 1608 <translation id="7025190659207909717">Hantering av mobil datatjänst</translation >
1604 <translation id="946810925362320585">Följ rekommendationen</translation> 1609 <translation id="946810925362320585">Följ rekommendationen</translation>
1605 <translation id="1685944703056982650">Undantag för muspekare</translation> 1610 <translation id="1685944703056982650">Undantag för muspekare</translation>
1606 <translation id="8121385576314601440">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation> 1611 <translation id="8121385576314601440">Inmatningsinställningar för hangul</transl ation>
1607 <translation id="2347476388323331511">Det gick inte att synkronisera</translatio n> 1612 <translation id="2347476388323331511">Det gick inte att synkronisera</translatio n>
1608 <translation id="6986605181115043220">Hoppsan, synkroniseringen har slutat funge ra. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 1613 <translation id="6986605181115043220">Hoppsan, synkroniseringen har slutat funge ra. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
1609 <translation id="8595751131238115030">Ange din e-postadress.</translation> 1614 <translation id="8595751131238115030">Ange din e-postadress.</translation>
1610 <translation id="5379268888377976432">Ångra borttagning</translation> 1615 <translation id="5379268888377976432">Ångra borttagning</translation>
1611 <translation id="7416362041876611053">Okänt nätverksfel.</translation> 1616 <translation id="7416362041876611053">Okänt nätverksfel.</translation>
1612 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> 1617 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation>
1613 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> 1618 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1614 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation> 1619 <translation id="6291953229176937411">&amp;Visa i Finder</translation>
1615 <translation id="8571032220281885258">När du säger Ok Google söker Chrome efter det du säger därefter.</translation>
1616 <translation id="8598687241883907630">Koppla bort Google-kontot ...</translation > 1620 <translation id="8598687241883907630">Koppla bort Google-kontot ...</translation >
1617 <translation id="3790571977176307462">Välj den laddare som är ansluten till din Chromebook:</translation> 1621 <translation id="3790571977176307462">Välj den laddare som är ansluten till din Chromebook:</translation>
1618 <translation id="4781649528196590732">Fokus på föregående ruta</translation> 1622 <translation id="4781649528196590732">Fokus på föregående ruta</translation>
1619 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation> 1623 <translation id="9187827965378254003">Det verkar inte finnas några experimentfun ktioner tillgängliga just nu.</translation>
1620 <translation id="6022526133015258832">Öppna helskärmsläge</translation> 1624 <translation id="6022526133015258832">Öppna helskärmsläge</translation>
1621 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation> 1625 <translation id="8933960630081805351">&amp;Visa i Finder</translation>
1622 <translation id="3009779501245596802">Indexerade databaser</translation> 1626 <translation id="3009779501245596802">Indexerade databaser</translation>
1623 <translation id="1404301347395550388">Aktivera krypterade medietillägg.</transla tion> 1627 <translation id="1404301347395550388">Aktivera krypterade medietillägg.</transla tion>
1624 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation> 1628 <translation id="3041612393474885105">Certifikatinformation</translation>
1625 <translation id="5023943178135355362">Australiensisk rullning <ph name="BEGIN_LI NK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 1629 <translation id="5023943178135355362">Australiensisk rullning <ph name="BEGIN_LI NK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
1626 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1630 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1627 <translation id="6426039856985689743">Inaktivera mobildata</translation> 1631 <translation id="6426039856985689743">Inaktivera mobildata</translation>
1628 <translation id="539643935609409426">Om du vill dölja programmet måste du avinst allera det med 1632 <translation id="539643935609409426">Om du vill dölja programmet måste du avinst allera det med
1629 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> på kontrollpanelen. 1633 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> på kontrollpanelen.
1630 1634
1631 Vill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> 1635 Vill du starta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
1632 <translation id="8571992327053899347">En kontrollerad användare kan utforska web ben under ditt överinseende. Du som hanterar en kontrollerad användare i Chrome kan 1636 <translation id="8571992327053899347">En kontrollerad användare kan utforska web ben under ditt överinseende. Du som hanterar en kontrollerad användare i Chrome kan
1633 1637
1634  • tillåta eller förbjuda vissa webbplatser 1638  • tillåta eller förbjuda vissa webbplatser
1635  • granska webbplatser som den kontrollerade användaren har besökt 1639  • granska webbplatser som den kontrollerade användaren har besökt
1636  • hantera andra inställningar. 1640  • hantera andra inställningar.
1637 1641
1638 Inget Google-konto skapas när du skapar kontrollerade användare. Användarnas bok märken, webbhistorik och andra inställningar följer inte med dem om de använder andra enheter med Chrome Sync. 1642 Inget Google-konto skapas när du skapar kontrollerade användare. Användarnas bok märken, webbhistorik och andra inställningar följer inte med dem om de använder andra enheter med Chrome Sync.
1639 1643
1640 När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna när s om helst, från vilken enhet som helst, på www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN _LINK"/>Läs mer om kontrollerade användare<ph name="END_LINK"/></translation> 1644 När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna när s om helst, från vilken enhet som helst, på www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN _LINK"/>Läs mer om kontrollerade användare<ph name="END_LINK"/></translation>
1641 <translation id="6562758426028728553">Ange gammal och ny PIN.</translation> 1645 <translation id="6562758426028728553">Ange gammal och ny PIN.</translation>
1642 <translation id="7460898608667578234">ukrainska</translation>
1643 <translation id="614161640521680948">Språk:</translation> 1646 <translation id="614161640521680948">Språk:</translation>
1644 <translation id="6404511346730675251">Redigera bokmärke</translation> 1647 <translation id="6404511346730675251">Redigera bokmärke</translation>
1645 <translation id="6718273304615422081">Komprimerar ...</translation> 1648 <translation id="6718273304615422081">Komprimerar ...</translation>
1646 <translation id="4109135793348361820">Flytta fönster till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation> 1649 <translation id="4109135793348361820">Flytta fönster till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1647 <translation id="8104727996780335409">Anonym</translation> 1650 <translation id="8104727996780335409">Anonym</translation>
1648 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation> 1651 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation>
1649 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation> 1652 <translation id="954586097957006897">Efternamn</translation>
1650 <translation id="7473891865547856676">Nej tack</translation> 1653 <translation id="7473891865547856676">Nej tack</translation>
1651 <translation id="49896407730300355">Rotera m&amp;oturs</translation> 1654 <translation id="49896407730300355">Rotera m&amp;oturs</translation>
1652 <translation id="4366553784388256545">Registrerar enheten. Vänta ...</translatio n> 1655 <translation id="4366553784388256545">Registrerar enheten. Vänta ...</translatio n>
1653 <translation id="5745056705311424885">Ett USB-minne har upptäckts</translation> 1656 <translation id="5745056705311424885">Ett USB-minne har upptäckts</translation>
1654 <translation id="626568068055008686">Felaktigt lösenord eller skadad fil.</trans lation> 1657 <translation id="626568068055008686">Felaktigt lösenord eller skadad fil.</trans lation>
1655 <translation id="5895875028328858187">Visa aviseringar vid låga data eller när u tgångsdatumet närmar sig.</translation> 1658 <translation id="5895875028328858187">Visa aviseringar vid låga data eller när u tgångsdatumet närmar sig.</translation>
1656 <translation id="939598580284253335">Ange lösenfras</translation> 1659 <translation id="939598580284253335">Ange lösenfras</translation>
1657 <translation id="8418240940464873056">Läge för kinesiska bokstäver</translation> 1660 <translation id="8418240940464873056">Läge för kinesiska bokstäver</translation>
1661 <translation id="7917972308273378936">Litauiskt tangentbord</translation>
1658 <translation id="4263757076580287579">Registreringen av skrivaren har avbrutits. </translation> 1662 <translation id="4263757076580287579">Registreringen av skrivaren har avbrutits. </translation>
1659 <translation id="5788367137662787332">Minst en partition på enheten <ph name="DE VICE_LABEL"/> kunde inte monteras.</translation> 1663 <translation id="5788367137662787332">Minst en partition på enheten <ph name="DE VICE_LABEL"/> kunde inte monteras.</translation>
1660 <translation id="392089482157167418">Aktivera ChromeVox (talad feedback)</transl ation> 1664 <translation id="392089482157167418">Aktivera ChromeVox (talad feedback)</transl ation>
1661 <translation id="1886996562706621347">Tillåt att webbplatser begär att bli stand ardhanterare för protokoll (rekommenderas)</translation> 1665 <translation id="1886996562706621347">Tillåt att webbplatser begär att bli stand ardhanterare för protokoll (rekommenderas)</translation>
1662 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation> 1666 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T O"/>]</translation>
1663 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation> 1667 <translation id="8899388739470541164">Vietnamesiska</translation>
1664 <translation id="2053686653008575655">Du kan läsa de <ph name="BEGIN_LINK"/>vanl iga frågorna<ph name="END_LINK"/> och fortsätta använda din HP Chromebook 11 med en annan certifierad mikro-USB-laddare, t.ex. en som medföljde en surfplatta el ler smartphone. Vi ber återigen om ursäkt för besväret. Din säkerhet är viktig f ör oss.</translation> 1668 <translation id="2053686653008575655">Du kan läsa de <ph name="BEGIN_LINK"/>vanl iga frågorna<ph name="END_LINK"/> och fortsätta använda din HP Chromebook 11 med en annan certifierad mikro-USB-laddare, t.ex. en som medföljde en surfplatta el ler smartphone. Vi ber återigen om ursäkt för besväret. Din säkerhet är viktig f ör oss.</translation>
1665 <translation id="6423064450797205562">Statistik för den hastighet med vilken <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> utför begärda åtgärder</translation> 1669 <translation id="6423064450797205562">Statistik för den hastighet med vilken <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> utför begärda åtgärder</translation>
1666 <translation id="3690673539902120157">Vill du installera det här tillägget trots att dessa behörigheter krävs?</translation> 1670 <translation id="3690673539902120157">Vill du installera det här tillägget trots att dessa behörigheter krävs?</translation>
1667 <translation id="4091434297613116013">pappersark</translation> 1671 <translation id="4091434297613116013">pappersark</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
1694 <translation id="5984222099446776634">Nyligen besökta</translation> 1698 <translation id="5984222099446776634">Nyligen besökta</translation>
1695 <translation id="4821086771593057290">Lösenordet har ändrats. Försök igen med di tt nya lösenord.</translation> 1699 <translation id="4821086771593057290">Lösenordet har ändrats. Försök igen med di tt nya lösenord.</translation>
1696 <translation id="6080696365213338172">Du har visat innehåll med hjälp av ett cer tifikat från en administratör. Det innebär att data som du har angett på <ph nam e="DOMAIN"/> även kan visas av administratören.</translation> 1700 <translation id="6080696365213338172">Du har visat innehåll med hjälp av ett cer tifikat från en administratör. Det innebär att data som du har angett på <ph nam e="DOMAIN"/> även kan visas av administratören.</translation>
1697 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n> 1701 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 med RSA-kryptering</translatio n>
1698 <translation id="7767646430896201896">Alternativ:</translation> 1702 <translation id="7767646430896201896">Alternativ:</translation>
1699 <translation id="3562567103352435966">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din enhet eller på annat sätt aktiveras utan din tillåtelse. Du kan f å virus i din enhet bara genom att besöka en webbplats som innehåller skadlig pr ogramvara. Webbplatsen har även innehåll från webbplatser som har rapporterats s om lösenordsfiskare. Sådana lurar användare att avslöja personliga eller ekonomi ska uppgifter, ofta genom att utge sig för att representera tillförlitliga insti tutioner, exempelvis banker.</translation> 1703 <translation id="3562567103352435966">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din enhet eller på annat sätt aktiveras utan din tillåtelse. Du kan f å virus i din enhet bara genom att besöka en webbplats som innehåller skadlig pr ogramvara. Webbplatsen har även innehåll från webbplatser som har rapporterats s om lösenordsfiskare. Sådana lurar användare att avslöja personliga eller ekonomi ska uppgifter, ofta genom att utge sig för att representera tillförlitliga insti tutioner, exempelvis banker.</translation>
1700 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation> 1704 <translation id="7124398136655728606">Esc rensar hela förredigeringsbufferten</t ranslation>
1701 <translation id="3344786168130157628">Namn på åtkomstpunkt (APN):</translation> 1705 <translation id="3344786168130157628">Namn på åtkomstpunkt (APN):</translation>
1702 <translation id="8293206222192510085">Lägg till bokmärke</translation> 1706 <translation id="8293206222192510085">Lägg till bokmärke</translation>
1703 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation> 1707 <translation id="2592884116796016067">En del av sidan (HTML WebWorker) har krasc hat så den kanske inte fungerar som den ska.</translation>
1708 <translation id="4310934920174255895"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Nu är du inkognito. <ph name="END_BOLD"/>
1709 Sidor du visar i inkognitoflikar sparas inte i webbläsarhistoriken och lagras inte bland cookies eller i sökhistoriken när du har stängt <ph name="BEG IN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar. Däremot sparas alla filer d u hämtar och bokmärken du skapar.
1710 <ph name="LINE_BREAK"/>
1711 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är dock inte osynlig.<ph name="END_BOLD"/> I nkognitoläget döljer inte din webbhistorik för din arbetsgivare, din internetlev erantör eller de webbplatser du besöker.
1712 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa i ink ognitoläge.</translation>
1713 <translation id="2529133382850673012">USA-tangentbord</translation>
1704 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation> 1714 <translation id="4411578466613447185">Kodsigneringscertifikat</translation>
1705 <translation id="3029595853063638932">Genererar ett virtuellt kort för Google Wa llet ...</translation> 1715 <translation id="3029595853063638932">Genererar ett virtuellt kort för Google Wa llet ...</translation>
1706 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader är inte uppdaterat och kan va ra osäkert.</translation> 1716 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader är inte uppdaterat och kan va ra osäkert.</translation>
1707 <translation id="6915711422691334155">Det här tillägget kan läsa och ändra all d ata på datorn och på alla webbplatser inklusive Google, Facebook, Yahoo med fler a.</translation> 1717 <translation id="6915711422691334155">Det här tillägget kan läsa och ändra all d ata på datorn och på alla webbplatser inklusive Google, Facebook, Yahoo med fler a.</translation>
1708 <translation id="6146204502384987450">Hämtar ej komprimerade ...</translation> 1718 <translation id="6146204502384987450">Hämtar ej komprimerade ...</translation>
1709 <translation id="6095666334801788310">Ange ditt lösenord på nytt</translation> 1719 <translation id="6095666334801788310">Ange ditt lösenord på nytt</translation>
1710 <translation id="7360506455591495242">Visningsfönster för tidsstämplar för signe rade certifikat</translation> 1720 <translation id="7360506455591495242">Visningsfönster för tidsstämplar för signe rade certifikat</translation>
1711 <translation id="3925083541997316308">Appar och tillägg kan inte ändras av hante rade användare.</translation> 1721 <translation id="3925083541997316308">Appar och tillägg kan inte ändras av hante rade användare.</translation>
1712 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation> 1722 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;istra in och sök</translation>
1713 <translation id="6341850831632289108">Identifiera din fysiska plats</translation > 1723 <translation id="6341850831632289108">Identifiera din fysiska plats</translation >
1714 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation> 1724 <translation id="1093148655619282731">Information om det valda certifikatet:</tr anslation>
1715 <translation id="3003623123441819449">CSS-cacheminne</translation> 1725 <translation id="3003623123441819449">CSS-cacheminne</translation>
1716 <translation id="7784067724422331729">Filen har blockerats av datorns säkerhetsi nställningar.</translation> 1726 <translation id="7784067724422331729">Filen har blockerats av datorns säkerhetsi nställningar.</translation>
1717 <translation id="3822265067668554284">Tillåt inte att någon webbplats spårar din fysiska plats</translation> 1727 <translation id="3822265067668554284">Tillåt inte att någon webbplats spårar din fysiska plats</translation>
1718 <translation id="2758939858455657368">Efterföljande meddelanden, fönster och dia logrutor kan delas upp mellan skrivbord.</translation> 1728 <translation id="2758939858455657368">Efterföljande meddelanden, fönster och dia logrutor kan delas upp mellan skrivbord.</translation>
1729 <translation id="8143602169284966549">använda enhetens plats.</translation>
1719 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation> 1730 <translation id="4181898366589410653">Ingen återkallningsmekanism hittades i ser vercertifikatet.</translation>
1720 <translation id="1515163294334130951">Starta</translation> 1731 <translation id="1515163294334130951">Starta</translation>
1721 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> behöver din tillå telse att köras.</translation> 1732 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> behöver din tillå telse att köras.</translation>
1722 <translation id="1123316951456119629">Om du tar bort kopplingen mellan ditt Goog le-konto och <ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer dataändringar på den här datorn in te längre att synkroniseras med Google-kontot. Data som redan finns lagrade i di tt Google-konto finns kvar där tills du tar bort dem i <ph name="BEGIN_LINK"/>Go ogle Översikt<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1733 <translation id="1123316951456119629">Om du tar bort kopplingen mellan ditt Goog le-konto och <ph name="PRODUCT_NAME"/> kommer dataändringar på den här datorn in te längre att synkroniseras med Google-kontot. Data som redan finns lagrade i di tt Google-konto finns kvar där tills du tar bort dem i <ph name="BEGIN_LINK"/>Go ogle Översikt<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1723 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation> 1734 <translation id="8705331520020532516">Serienummer</translation>
1724 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation> 1735 <translation id="1665770420914915777">Använd sidan Ny flik</translation>
1725 <translation id="5456409301717116725">Detta tillägg omfattar nyckelfilen <ph nam e="KEY_PATH"/>. Du vill antagligen inte göra detta.</translation> 1736 <translation id="5456409301717116725">Detta tillägg omfattar nyckelfilen <ph nam e="KEY_PATH"/>. Du vill antagligen inte göra detta.</translation>
1726 <translation id="160747070824041275">Tillägget uppdaterades</translation> 1737 <translation id="160747070824041275">Tillägget uppdaterades</translation>
1727 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation> 1738 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation>
1728 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> vill lagra stora mängder data på din enhet.</translation> 1739 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> vill lagra stora mängder data på din enhet.</translation>
1729 <translation id="4697551882387947560">När surfningen avslutas</translation> 1740 <translation id="4697551882387947560">När surfningen avslutas</translation>
1730 <translation id="5900302528761731119">Profilfoto i Google Profiler</translation> 1741 <translation id="5900302528761731119">Profilfoto i Google Profiler</translation>
1731 <translation id="3512810056947640266">Webbadress (valfritt):</translation> 1742 <translation id="3512810056947640266">Webbadress (valfritt):</translation>
1732 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1743 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1733 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation> 1744 <translation id="2335122562899522968">Den här sidan angav cookies.</translation>
1745 <translation id="6898581553163645792">Aktivera startsidan för startprogrammet fö r appar.</translation>
1746 <translation id="1672536633972826703">Aktivera pekskärmshändelser på sidoramarna .</translation>
1734 <translation id="4628757576491864469">Enheter</translation> 1747 <translation id="4628757576491864469">Enheter</translation>
1735 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> 1748 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
1736 <translation id="4707934200082538898">Fler anvisningar finns bland dina e-postme ddelanden på <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD "/>.</translation> 1749 <translation id="4707934200082538898">Fler anvisningar finns bland dina e-postme ddelanden på <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD "/>.</translation>
1737 <translation id="8680544835056685300">Vi strävar hela tiden efter att göra det s äkrare för dig att surfa. Tidigare kunde du uppmanas att lägga till ett tillägg i webbläsaren på vilken webbplats som helst. I de senaste versionerna av Google Chrome måste du uttryckligen tala om för Chrome att du vill installera dessa til lägg genom att lägga till dem via sidan Tillägg. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer< ph name="END_LINK"/></translation> 1750 <translation id="8680544835056685300">Vi strävar hela tiden efter att göra det s äkrare för dig att surfa. Tidigare kunde du uppmanas att lägga till ett tillägg i webbläsaren på vilken webbplats som helst. I de senaste versionerna av Google Chrome måste du uttryckligen tala om för Chrome att du vill installera dessa til lägg genom att lägga till dem via sidan Tillägg. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer< ph name="END_LINK"/></translation>
1738 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation> 1751 <translation id="4089521618207933045">Har undermeny</translation>
1739 <translation id="3470442499439619530">Ta bort den här användaren</translation> 1752 <translation id="3470442499439619530">Ta bort den här användaren</translation>
1740 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation> 1753 <translation id="1936157145127842922">Visa i mapp</translation>
1741 <translation id="529760208683678656">Ogiltig delstat. Kontrollera uppgiften och försök igen.</translation> 1754 <translation id="529760208683678656">Ogiltig delstat. Kontrollera uppgiften och försök igen.</translation>
1755 <translation id="6135547590517339018">Ändrar volymobjektet i statusfältet så att du kan lägga till en meny där en särskild ljudenhet för in- och utdata kan välj as. För detta behövs flaggan Aktivera ny ljudhanterare.</translation>
1742 <translation id="1613703494520735460">Förutsäger fingrets framtida position vid bläddring, vilket ger tid att rendera rutan innan fingret har nått fram.</transl ation> 1756 <translation id="1613703494520735460">Förutsäger fingrets framtida position vid bläddring, vilket ger tid att rendera rutan innan fingret har nått fram.</transl ation>
1743 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation> 1757 <translation id="7977590112176369853">&lt;skriv fråga&gt;</translation>
1744 <translation id="8453482423012550001">$1 objekt kopieras ...</translation> 1758 <translation id="8453482423012550001">$1 objekt kopieras ...</translation>
1745 <translation id="6991665348624301627">Välj en plats</translation> 1759 <translation id="6991665348624301627">Välj en plats</translation>
1746 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1760 <translation id="3449839693241009168">Tryck på <ph name="SEARCH_KEY"/> om du vil l skicka kommandon till <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1747 <translation id="968174221497644223">Programmets cacheminne</translation> 1761 <translation id="968174221497644223">Programmets cacheminne</translation>
1748 <translation id="9126999385065535384">Vi har fått ett litet antal rapporter om a tt vissa originalladdare till HP Chromebook 11 har skadats genom överhettning. F ör att vara på den säkra sidan ersätter vi alla originalladdare gratis.</transla tion> 1762 <translation id="9126999385065535384">Vi har fått ett litet antal rapporter om a tt vissa originalladdare till HP Chromebook 11 har skadats genom överhettning. F ör att vara på den säkra sidan ersätter vi alla originalladdare gratis.</transla tion>
1749 <translation id="4343792725927556911">De nya inställningarna för kamera och mikr ofon börjar gälla när sidan uppdateras.</translation> 1763 <translation id="4343792725927556911">De nya inställningarna för kamera och mikr ofon börjar gälla när sidan uppdateras.</translation>
1750 <translation id="3847089579761895589">Du får hjälp. Vill du fortsätta?</translat ion> 1764 <translation id="3847089579761895589">Du får hjälp. Vill du fortsätta?</translat ion>
1751 <translation id="5634367113401639867">Hoppsan! Något gick fel när enheten skulle registreras automatiskt. Försök igen på inloggningsskärmen med tangentkombinati onen Ctrl-Alt-E eller kontakta en supporttekniker.</translation> 1765 <translation id="5634367113401639867">Hoppsan! Något gick fel när enheten skulle registreras automatiskt. Försök igen på inloggningsskärmen med tangentkombinati onen Ctrl-Alt-E eller kontakta en supporttekniker.</translation>
1752 <translation id="8452588990572106089">Ogiltigt kortnummer. Kontrollera uppgiften och försök igen.</translation> 1766 <translation id="8452588990572106089">Ogiltigt kortnummer. Kontrollera uppgiften och försök igen.</translation>
1767 <translation id="8960623077600188220">Det går inte att fastställa utvecklaren.</ translation>
1753 <translation id="7701869757853594372">USER-handtag</translation> 1768 <translation id="7701869757853594372">USER-handtag</translation>
1754 <translation id="5714678912774000384">Aktivera senaste fliken</translation> 1769 <translation id="5714678912774000384">Aktivera senaste fliken</translation>
1755 <translation id="7654972694106903394">Inaktivera testning av tryckträffar för sa mmansättning.</translation> 1770 <translation id="7654972694106903394">Inaktivera testning av tryckträffar för sa mmansättning.</translation>
1756 <translation id="8466234950814670489">Tar-arkiv</translation> 1771 <translation id="8466234950814670489">Tar-arkiv</translation>
1757 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
1758 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;Något stör för närvarande din säk ra anslutning till <ph name="SITE"/>.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/> Försök läsa in sidan igen om några minuter eller byt till ett nytt nätverk.<ph n ame="END_BOLD"/> Om du har anslutit till ett nytt Wi-Fi-nätverk nyligen slutför du inloggningen innan du läser in sidan igen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Om du besöker < ph name="SITE"/> direkt kanske du avslöjar privat information för en angripare. Chrome skyddar din integritet genom att inte läsa in sidan förrän en säker anslu tning till den riktiga <ph name="SITE"/> kan upprättas.&lt;/p&gt;</translation> 1772 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;Något stör för närvarande din säk ra anslutning till <ph name="SITE"/>.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/> Försök läsa in sidan igen om några minuter eller byt till ett nytt nätverk.<ph n ame="END_BOLD"/> Om du har anslutit till ett nytt Wi-Fi-nätverk nyligen slutför du inloggningen innan du läser in sidan igen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Om du besöker < ph name="SITE"/> direkt kanske du avslöjar privat information för en angripare. Chrome skyddar din integritet genom att inte läsa in sidan förrän en säker anslu tning till den riktiga <ph name="SITE"/> kan upprättas.&lt;/p&gt;</translation>
1759 <translation id="8813811964357448561">pappersark</translation> 1773 <translation id="8813811964357448561">pappersark</translation>
1760 <translation id="2125314715136825419">Fortsätt utan att uppdatera Adobe Reader ( rekommenderas inte)</translation> 1774 <translation id="2125314715136825419">Fortsätt utan att uppdatera Adobe Reader ( rekommenderas inte)</translation>
1761 <translation id="5034510593013625357">Värdnamnsmönster</translation> 1775 <translation id="5034510593013625357">Värdnamnsmönster</translation>
1762 <translation id="8201214729516969297">Loggnamn</translation> 1776 <translation id="8201214729516969297">Loggnamn</translation>
1763 <translation id="6557392038994299187">Aktuell version</translation> 1777 <translation id="6557392038994299187">Aktuell version</translation>
1764 <translation id="3918463242211429038">Har du problem med att uppdatera?</transla tion> 1778 <translation id="3918463242211429038">Har du problem med att uppdatera?</transla tion>
1765 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation> 1779 <translation id="1120026268649657149">Sökordet måste vara tomt eller unikt</tran slation>
1766 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation> 1780 <translation id="542318722822983047">Flytta automatiskt markören till nästa teck en</translation>
1767 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation> 1781 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation>
1768 <translation id="8152091997436726702">Tidsfristen för skrivarregistrering har gå tt ut. Om du vill registrera en skrivare måste du bekräfta registreringen på skr ivaren.</translation> 1782 <translation id="8152091997436726702">Tidsfristen för skrivarregistrering har gå tt ut. Om du vill registrera en skrivare måste du bekräfta registreringen på skr ivaren.</translation>
1769 <translation id="651942933739530207">Vill du att <ph name="APP_NAME"/> ska dela din skärm och dina ljud?</translation> 1783 <translation id="651942933739530207">Vill du att <ph name="APP_NAME"/> ska dela din skärm och dina ljud?</translation>
1770 <translation id="1151972924205500581">Lösenord krävs</translation> 1784 <translation id="1151972924205500581">Lösenord krävs</translation>
1771 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation> 1785 <translation id="9027459031423301635">Öppna länk på ny &amp;flik</translation>
1772 <translation id="1523350272063152305">Chromebox för möten-enheten är klar att ko nfigurera.</translation>
1773 <translation id="5486261815000869482">Bekräfta lösenord</translation> 1786 <translation id="5486261815000869482">Bekräfta lösenord</translation>
1774 <translation id="6968649314782363508">Få åtkomst till dina data på <ph name="WEB SITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1787 <translation id="6968649314782363508">Få åtkomst till dina data på <ph name="WEB SITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> och <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1775 <translation id="1883255238294161206">Komprimera lista</translation> 1788 <translation id="1883255238294161206">Komprimera lista</translation>
1776 <translation id="4558426062282641716">Autostartbehörighet har begärts</translati on> 1789 <translation id="4558426062282641716">Autostartbehörighet har begärts</translati on>
1777 <translation id="3100472813537288234">Dölj stavning och grammatik</translation> 1790 <translation id="3100472813537288234">Dölj stavning och grammatik</translation>
1778 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation> 1791 <translation id="358344266898797651">Keltiskt</translation>
1779 <translation id="3625870480639975468">Återställ zoom</translation> 1792 <translation id="3625870480639975468">Återställ zoom</translation>
1780 <translation id="8337399713761067085">Du är för närvarande offline.</translation > 1793 <translation id="8337399713761067085">Du är för närvarande offline.</translation >
1781 <translation id="5199729219167945352">Experiment</translation> 1794 <translation id="5199729219167945352">Experiment</translation>
1782 <translation id="6499143127267478107">Löser värd i proxyskript ...</translation> 1795 <translation id="6499143127267478107">Löser värd i proxyskript ...</translation>
1783 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 1796 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1784 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation> 1797 <translation id="5055518462594137986">Kom ihåg mitt val för alla länkar av samma typ.</translation>
1785 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation> 1798 <translation id="246059062092993255">Plugin-program är blockerade på den här sid an.</translation>
1786 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation> 1799 <translation id="2870560284913253234">Webbplats</translation>
1787 <translation id="5500335861051579626">Aktivera implementeringen av experimentell WebSocket</translation> 1800 <translation id="5500335861051579626">Aktivera implementeringen av experimentell WebSocket</translation>
1788 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation> 1801 <translation id="6945221475159498467">Välj</translation>
1789 <translation id="6551539413708978184">Det gick inte att söka efter 1802 <translation id="6551539413708978184">Det gick inte att söka efter
1790 <ph name="HOST_NAME"/>. 1803 <ph name="HOST_NAME"/>.
1791 Försöker diagnostisera problemet ...</translation> 1804 Försöker diagnostisera problemet ...</translation>
1792 <translation id="4776917500594043016">Lösenord för <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation> 1805 <translation id="4776917500594043016">Lösenord för <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
1793 <translation id="7792012425874949788">Något gick fel med inloggningen</translati on> 1806 <translation id="7792012425874949788">Något gick fel med inloggningen</translati on>
1794 <translation id="4105563239298244027">Få 1 TB gratis med Google Drive</translati on> 1807 <translation id="4105563239298244027">Få 1 TB gratis med Google Drive</translati on>
1795 <translation id="8889883017054825362">Läs och ändra din webbhistorik</translatio n> 1808 <translation id="8889883017054825362">Läs och ändra din webbhistorik</translatio n>
1796 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation> 1809 <translation id="7724603315864178912">Klipp ut</translation>
1797 <translation id="8456681095658380701">Ogiltigt namn</translation> 1810 <translation id="8456681095658380701">Ogiltigt namn</translation>
1798 <translation id="3518086201899641494">Meddelanden om infångstportaler</translati on>
1799 <translation id="1976150099241323601">Logga in på säkerhetsenhet</translation> 1811 <translation id="1976150099241323601">Logga in på säkerhetsenhet</translation>
1800 <translation id="4120817667028078560">Sökvägen är för lång</translation> 1812 <translation id="4120817667028078560">Sökvägen är för lång</translation>
1801 <translation id="4938972461544498524">Inställningar för styrplatta</translation> 1813 <translation id="4938972461544498524">Inställningar för styrplatta</translation>
1802 <translation id="1307559529304613120">Hoppsan! Det gick inte att lagra någon lån gsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation> 1814 <translation id="1307559529304613120">Hoppsan! Det gick inte att lagra någon lån gsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation>
1803 <translation id="4988526792673242964">Sidor</translation> 1815 <translation id="4988526792673242964">Sidor</translation>
1804 <translation id="3222030446634788083">OCSP-svar</translation> 1816 <translation id="3222030446634788083">OCSP-svar</translation>
1805 <translation id="3302340765592941254">Meddelande om slutförd hämtning</translati on> 1817 <translation id="3302340765592941254">Meddelande om slutförd hämtning</translati on>
1806 <translation id="425573743389990240">Batteriurladdningstakt i watt (ett negativt värde betyder att batteriet laddas)</translation>
1807 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation> 1818 <translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation>
1808 <translation id="9085376357433234031">Om du vill spara filerna för användning of fline ansluter du igen och&lt;br&gt;markerar kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKB OX_NAME"/> för filerna.</translation> 1819 <translation id="9085376357433234031">Om du vill spara filerna för användning of fline ansluter du igen och&lt;br&gt;markerar kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKB OX_NAME"/> för filerna.</translation>
1809 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation> 1820 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
1810 <translation id="8790007591277257123">&amp;Gör om Ta bort</translation> 1821 <translation id="8790007591277257123">&amp;Gör om Ta bort</translation>
1811 <translation id="220136339105966669">Stäng Ash-skrivbord</translation> 1822 <translation id="220136339105966669">Stäng Ash-skrivbord</translation>
1812 <translation id="6589706261477377614">Öka tangenternas ljusstyrka</translation> 1823 <translation id="6589706261477377614">Öka tangenternas ljusstyrka</translation>
1813 <translation id="1367951781824006909">Välj fil</translation> 1824 <translation id="1367951781824006909">Välj fil</translation>
1814 <translation id="8311778656528046050">Vill du hämta sidan igen?</translation> 1825 <translation id="8311778656528046050">Vill du hämta sidan igen?</translation>
1815 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation> 1826 <translation id="1425127764082410430">&amp;Sök i <ph name="SEARCH_ENGINE"/> efte r &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
1816 <translation id="1187722533808055681">Antal gånger som systemets vänteprocess ha r väckts</translation> 1827 <translation id="1187722533808055681">Antal gånger som systemets vänteprocess ha r väckts</translation>
1817 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation> 1828 <translation id="684265517037058883">(inte giltigt ännu)</translation>
1818 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n> 1829 <translation id="2027538664690697700">Uppdatera plugin-programmet...</translatio n>
1819 <translation id="8075539548641175231">Dina data har krypterats med din lösenfras för synkronisering den <ph name="TIME"/>. Ange den nedan.</translation> 1830 <translation id="8075539548641175231">Dina data har krypterats med din lösenfras för synkronisering den <ph name="TIME"/>. Ange den nedan.</translation>
1820 <translation id="1815083418640426271">Klistra in som oformaterad text</translati on> 1831 <translation id="1815083418640426271">Klistra in som oformaterad text</translati on>
1821 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 1832 <translation id="39964277676607559">Det gick inte att läsa in JavaScript-filen < ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
1822 <translation id="979598830323579437">Öka zoom för förstorare</translation> 1833 <translation id="979598830323579437">Öka zoom för förstorare</translation>
1823 <translation id="4284105660453474798">Vill du ta bort $1?</translation> 1834 <translation id="4284105660453474798">Vill du ta bort $1?</translation>
1824 <translation id="1600857548979126453">Få åtkomst till serverdelen för felsökning av sida</translation> 1835 <translation id="1600857548979126453">Få åtkomst till serverdelen för felsökning av sida</translation>
1825 <translation id="2862043554446264826">Felsök allt utom säkert skal och PNaCl-öve rsättaren.</translation>
1826 <translation id="3516765099410062445">Visar historik från enheter som du är inlo ggad på. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 1836 <translation id="3516765099410062445">Visar historik från enheter som du är inlo ggad på. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
1827 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation> 1837 <translation id="4378551569595875038">Ansluter...</translation>
1828 <translation id="7573172247376861652">Batteriladdning</translation>
1829 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation> 1838 <translation id="7029809446516969842">Lösenord</translation>
1830 <translation id="3591494811171694976">Aktivera Översätt UX.</translation> 1839 <translation id="3591494811171694976">Aktivera Översätt UX.</translation>
1831 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation> 1840 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12-filer</translation>
1832 <translation id="6662016084451426657">Synkroniseringsfel. Kontakta administratör en om du vill aktivera synkronisering.</translation> 1841 <translation id="6662016084451426657">Synkroniseringsfel. Kontakta administratör en om du vill aktivera synkronisering.</translation>
1833 <translation id="3426704822745136852">Ange antalet rastertrådar.</translation> 1842 <translation id="3426704822745136852">Ange antalet rastertrådar.</translation>
1834 <translation id="7093596599142678827">Det gick inte att installera paketet efter som en hjälpprocess kraschade. Testa att starta om Chrome och försöka igen.</tra nslation> 1843 <translation id="7093596599142678827">Det gick inte att installera paketet efter som en hjälpprocess kraschade. Testa att starta om Chrome och försöka igen.</tra nslation>
1835 <translation id="2129904043921227933">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfras fö r synkronisering ...</translation> 1844 <translation id="2129904043921227933">Synkroniseringsfel. Uppdatera lösenfras fö r synkronisering ...</translation>
1836 <translation id="1476949146811612304">Ange vilken sökmotor som används när du sö ker från <ph name="BEGIN_LINK"/>adressfältet<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1845 <translation id="1476949146811612304">Ange vilken sökmotor som används när du sö ker från <ph name="BEGIN_LINK"/>adressfältet<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1837 <translation id="4114360727879906392">Föregående fönster</translation> 1846 <translation id="4114360727879906392">Föregående fönster</translation>
1838 <translation id="7558050486864662801">Fråga när en webbplats begär åtkomst till mikrofonen (rekommenderas)</translation> 1847 <translation id="7558050486864662801">Fråga när en webbplats begär åtkomst till mikrofonen (rekommenderas)</translation>
1839 <translation id="8238649969398088015">Hjälptips</translation> 1848 <translation id="8238649969398088015">Hjälptips</translation>
1849 <translation id="6755200887046212842">Hantera konton</translation>
1840 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation> 1850 <translation id="2350172092385603347">Lokalisering används, men default_locale s pecificeras inte i manifestet.</translation>
1841 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation> 1851 <translation id="8221729492052686226">Om du inte gjorde denna begäran kan den ty da på att systemet har angripits. Om du inte uttryckligen startade begäran bör d u trycka på Gör ingenting.</translation>
1842 <translation id="4956752588882954117">Sidan är klar att visas.</translation> 1852 <translation id="4956752588882954117">Sidan är klar att visas.</translation>
1843 <translation id="1114202307280046356">Diamant</translation> 1853 <translation id="1114202307280046356">Diamant</translation>
1844 <translation id="4215350869199060536">Det finns ogiltiga symboler i namnet!</tra nslation> 1854 <translation id="4215350869199060536">Det finns ogiltiga symboler i namnet!</tra nslation>
1845 <translation id="8911393093747857497">Alternativ hyllayout</translation> 1855 <translation id="8911393093747857497">Alternativ hyllayout</translation>
1846 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation> 1856 <translation id="894360074127026135">Netscapes internationella uppgradering</tra nslation>
1847 <translation id="8420060421540670057">Visa Google Dokument-filer</translation> 1857 <translation id="8420060421540670057">Visa Google Dokument-filer</translation>
1848 <translation id="6075731018162044558">Hoppsan! Det gick inte att komma åt någon långsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation> 1858 <translation id="6075731018162044558">Hoppsan! Det gick inte att komma åt någon långsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation>
1849 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation> 1859 <translation id="1201402288615127009">Nästa</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
1860 <translation id="6652975592920847366">Skapa återställningsmedia för operativsyst emet</translation> 1870 <translation id="6652975592920847366">Skapa återställningsmedia för operativsyst emet</translation>
1861 <translation id="3759933321830434300">Blockera delar av webbsidor</translation> 1871 <translation id="3759933321830434300">Blockera delar av webbsidor</translation>
1862 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion> 1872 <translation id="52912272896845572">Den privata nyckelfilen är ogiltig.</transla tion>
1863 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation> 1873 <translation id="3232318083971127729">Värde:</translation>
1864 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation> 1874 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation>
1865 <translation id="4209092469652827314">Stor</translation> 1875 <translation id="4209092469652827314">Stor</translation>
1866 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation> 1876 <translation id="4222982218026733335">Ogiltigt servercertifikat</translation>
1867 <translation id="1410616244180625362">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST"/> anv änder kameran</translation> 1877 <translation id="1410616244180625362">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST"/> anv änder kameran</translation>
1868 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation> 1878 <translation id="8494214181322051417">Tips!</translation>
1869 <translation id="1745087082567737511">Aktivera startprogramsobjekt 1</translatio n> 1879 <translation id="1745087082567737511">Aktivera startprogramsobjekt 1</translatio n>
1880 <translation id="2937174152333875430">Aktivera synkronisering av startprogrammet för appar</translation>
1870 <translation id="2386255080630008482">Servercertifikatet har återkallats.</trans lation> 1881 <translation id="2386255080630008482">Servercertifikatet har återkallats.</trans lation>
1871 <translation id="1586260122947707821">Inaktivera tillägget till Quickoffice-komp onenten</translation> 1882 <translation id="1586260122947707821">Inaktivera tillägget till Quickoffice-komp onenten</translation>
1872 <translation id="6365411474437319296">Lägg till familj och vänner</translation> 1883 <translation id="4749157430980974800">Georgiskt tangentbord</translation>
1873 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation> 1884 <translation id="2135787500304447609">&amp;Återuppta</translation>
1874 <translation id="6143635259298204954">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som inte innehåller en symbollänk. Det finns ingen sådan sökväg för din profil. </translation> 1885 <translation id="6143635259298204954">Det går inte att packa upp tillägget. Ett tillägg kan bara packas upp säkert om det finns en sökväg till din profilkatalog som inte innehåller en symbollänk. Det finns ingen sådan sökväg för din profil. </translation>
1875 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> komprimeras ...</tr anslation> 1886 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> komprimeras ...</tr anslation>
1876 <translation id="3081104028562135154">Öka</translation> 1887 <translation id="3081104028562135154">Öka</translation>
1877 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> startar om om <p h name="SECONDS"/> sekunder.</translation> 1888 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> startar om om <p h name="SECONDS"/> sekunder.</translation>
1878 <translation id="2728624657977418581">Ange förnamn</translation> 1889 <translation id="2728624657977418581">Ange förnamn</translation>
1879 <translation id="8732030010853991079">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen.</translation> 1890 <translation id="8732030010853991079">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen.</translation>
1880 <translation id="32330993344203779">Enheten har registrerats för företagshanteri ng.</translation> 1891 <translation id="32330993344203779">Enheten har registrerats för företagshanteri ng.</translation>
1881 <translation id="158917669717260118">Det går inte att läsa in sidan eftersom dat orn är i vänteläge eller viloläge. När det händer stängs nätverksanslutningar av och nya nätverksbegäranden misslyckas. Du kan lösa problemet genom att uppdater a sidan.</translation> 1892 <translation id="158917669717260118">Det går inte att läsa in sidan eftersom dat orn är i vänteläge eller viloläge. När det händer stängs nätverksanslutningar av och nya nätverksbegäranden misslyckas. Du kan lösa problemet genom att uppdater a sidan.</translation>
1882 <translation id="6316671927443834085">Det gick inte att koppla från <ph name="DE VICE_NAME"/>.</translation> 1893 <translation id="6316671927443834085">Det gick inte att koppla från <ph name="DE VICE_NAME"/>.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
1898 <translation id="1511004689539562549">Tillåt inte att webbplatser använder kamer an</translation> 1909 <translation id="1511004689539562549">Tillåt inte att webbplatser använder kamer an</translation>
1899 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation> 1910 <translation id="6267166720438879315">Välj ett certifikat för att styrka din ide ntitet för <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1900 <translation id="6232139169545176020">Det begärda URI-schemat stöds inte.</trans lation> 1911 <translation id="6232139169545176020">Det begärda URI-schemat stöds inte.</trans lation>
1901 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation> 1912 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render ?cid=%s</translation>
1902 <translation id="5834581999798853053">Ca <ph name="TIME"/> minuter kvar</transla tion> 1913 <translation id="5834581999798853053">Ca <ph name="TIME"/> minuter kvar</transla tion>
1903 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation> 1914 <translation id="7839809549045544450">Serverns tillfälliga offentliga Diffie-Hel lman-nyckel är svag.</translation>
1904 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation> 1915 <translation id="5515806255487262353">Slå upp i Google Ordbok</translation>
1905 <translation id="5154383699530644092">Du kan lägga till skrivare i datorn genom att klicka på knappen Lägg till en skrivare 1916 <translation id="5154383699530644092">Du kan lägga till skrivare i datorn genom att klicka på knappen Lägg till en skrivare
1906 nedan. Om du inte har några skrivare som du kan lägga till kan du ändå s para 1917 nedan. Om du inte har några skrivare som du kan lägga till kan du ändå s para
1907 en PDF eller spara i Google Drive.</translation> 1918 en PDF eller spara i Google Drive.</translation>
1919 <translation id="2790805296069989825">Ryskt tangentbord</translation>
1908 <translation id="4785110348974177658">Det här pluginprogrammet fungerar bara på skrivbordet.</translation> 1920 <translation id="4785110348974177658">Det här pluginprogrammet fungerar bara på skrivbordet.</translation>
1909 <translation id="2916974515569113497">Om du aktiverar det här alternativet får e lement med fast position egna sammansatta lager. Observera att element med fast position också måste skapa staplingssammanhang för att detta ska fungera.</trans lation> 1921 <translation id="2916974515569113497">Om du aktiverar det här alternativet får e lement med fast position egna sammansatta lager. Observera att element med fast position också måste skapa staplingssammanhang för att detta ska fungera.</trans lation>
1922 <translation id="4170743126617791587">Tillåt att fönster maximeras åt sidan i fl era olika storlekar.</translation>
1910 <translation id="7274090186291031608">Skärmen <ph name="SCREEN_INDEX"/></transla tion> 1923 <translation id="7274090186291031608">Skärmen <ph name="SCREEN_INDEX"/></transla tion>
1911 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation> 1924 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation>
1912 <translation id="2733364097704495499">Vill du registrera skrivaren <ph name="PRI NTER_NAME"/> i Google Cloud Print?</translation> 1925 <translation id="2733364097704495499">Vill du registrera skrivaren <ph name="PRI NTER_NAME"/> i Google Cloud Print?</translation>
1926 <translation id="5464696796438641524">Polskt tangentbord</translation>
1913 <translation id="695164542422037736">Om det här alternativet är aktiverat och br ödtexten har ett format med fast bakgrundsbilaga kommer bakgrunden att ha sitt e get sammansatta lager.</translation> 1927 <translation id="695164542422037736">Om det här alternativet är aktiverat och br ödtexten har ett format med fast bakgrundsbilaga kommer bakgrunden att ha sitt e get sammansatta lager.</translation>
1914 <translation id="6705010888342980713">Aktivera PDF utanför processen.</translati on> 1928 <translation id="6705010888342980713">Aktivera PDF utanför processen.</translati on>
1915 <translation id="2909946352844186028">En nätverksförändring upptäcktes.</transla tion> 1929 <translation id="2909946352844186028">En nätverksförändring upptäcktes.</transla tion>
1916 <translation id="7809868303668093729">Experimentellt rullningsslut som svar på v ertikal överrullning.</translation> 1930 <translation id="7809868303668093729">Experimentellt rullningsslut som svar på v ertikal överrullning.</translation>
1917 <translation id="3204741654590142272">Kanalbytet kommer att tillämpas senare.</t ranslation> 1931 <translation id="3204741654590142272">Kanalbytet kommer att tillämpas senare.</t ranslation>
1918 <translation id="901974403500617787">Flaggor som gäller hela systemet kan endast ställas in av ägaren: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 1932 <translation id="901974403500617787">Flaggor som gäller hela systemet kan endast ställas in av ägaren: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1933 <translation id="2080010875307505892">Serbiskt tangentbord</translation>
1919 <translation id="201192063813189384">Ett fel uppstod när data lästes från cachem innet.</translation> 1934 <translation id="201192063813189384">Ett fel uppstod när data lästes från cachem innet.</translation>
1920 <translation id="9126706773198551170">Aktivera ett nytt profilhanteringssystem</ translation> 1935 <translation id="9126706773198551170">Aktivera ett nytt profilhanteringssystem</ translation>
1921 <translation id="7441570539304949520">Undantag för JavaScript</translation> 1936 <translation id="7441570539304949520">Undantag för JavaScript</translation>
1922 <translation id="1789575671122666129">Popup-fönster</translation> 1937 <translation id="1789575671122666129">Popup-fönster</translation>
1923 <translation id="8002117456258496331">Skadlig programvara leder till bland annat identitetsstöld, ekonomisk förlust och permanent borttagning av filer.</transla tion> 1938 <translation id="8002117456258496331">Skadlig programvara leder till bland annat identitetsstöld, ekonomisk förlust och permanent borttagning av filer.</transla tion>
1924 <translation id="3720349842771297664">Gör så att genvägar till paketerade appar inte läggs till under Program eller visas i Dock.</translation> 1939 <translation id="3720349842771297664">Gör så att genvägar till paketerade appar inte läggs till under Program eller visas i Dock.</translation>
1925 <translation id="3215028073430859994">Den har permanent åtkomst till <ph name="N UMBER_OF_FILES"/> filer.</translation> 1940 <translation id="3215028073430859994">Den har permanent åtkomst till <ph name="N UMBER_OF_FILES"/> filer.</translation>
1926 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion> 1941 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion>
1927 <translation id="4262366363486082931">Fokus på verktygsfältet</translation> 1942 <translation id="4262366363486082931">Fokus på verktygsfältet</translation>
1928 <translation id="5434054177797318680">Accelererad överflödsrullning</translation > 1943 <translation id="5434054177797318680">Accelererad överflödsrullning</translation >
1929 <translation id="6251870443722440887">GDI-handtag</translation> 1944 <translation id="6251870443722440887">GDI-handtag</translation>
1930 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation> 1945 <translation id="473775607612524610">Uppdatera</translation>
1931 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till <ph name="HOST_NAME"/> för tillfället.</translation> 1946 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till <ph name="HOST_NAME"/> för tillfället.</translation>
1932 <translation id="2773013129377709345">Åsidosätt användargränssnittet för bokmärk en</translation> 1947 <translation id="2773013129377709345">Åsidosätt användargränssnittet för bokmärk en</translation>
1933 <translation id="1448389461181544401">Vill du spara lösenordet?</translation> 1948 <translation id="1448389461181544401">Vill du spara lösenordet?</translation>
1934 <translation id="148466539719134488">Schweiziska</translation>
1935 <translation id="8022523925619404071">Aktivera automatisk uppdatering</translati on>
1936 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation> 1949 <translation id="6315493146179903667">Flytta fram alla</translation>
1937 <translation id="1000498691615767391">Välj mapp att öppna</translation> 1950 <translation id="1000498691615767391">Välj mapp att öppna</translation>
1938 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation> 1951 <translation id="3593152357631900254">Aktivera Fuzzy-Pinyin-läge</translation>
1939 <translation id="2462911512468050799">Mer information finns på</translation> 1952 <translation id="2462911512468050799">Mer information finns på</translation>
1940 <translation id="2276503375879033601">Lägg till fler appar</translation> 1953 <translation id="2276503375879033601">Lägg till fler appar</translation>
1941 <translation id="2682935131208585215">Fråga om en webbplats försöker spåra din f ysiska plats (rekommenderas)</translation> 1954 <translation id="2682935131208585215">Fråga om en webbplats försöker spåra din f ysiska plats (rekommenderas)</translation>
1942 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation> 1955 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation>
1943 <translation id="4389091756366370506">Användare <ph name="VALUE"/></translation> 1956 <translation id="4389091756366370506">Användare <ph name="VALUE"/></translation>
1944 <translation id="4620809267248568679">Den här inställningen är låst av ett tillä gg.</translation> 1957 <translation id="4620809267248568679">Den här inställningen är låst av ett tillä gg.</translation>
1945 <translation id="2398703750948514961">Har avbrutits</translation> 1958 <translation id="2398703750948514961">Har avbrutits</translation>
1946 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1959 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1947 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1960 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1961 <translation id="4479812471636796472">Dvorak-tangentbord för USA</translation>
1948 <translation id="8774379383902544371">Åtkomst till USB-enheter</translation> 1962 <translation id="8774379383902544371">Åtkomst till USB-enheter</translation>
1949 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation> 1963 <translation id="8673026256276578048">Söka på Internet...</translation>
1950 <translation id="6529602333819889595">&amp;Gör om Ta bort</translation> 1964 <translation id="6529602333819889595">&amp;Gör om Ta bort</translation>
1951 <translation id="2071393345806050157">Det finns ingen lokal loggfil.</translatio n>
1952 <translation id="2969972665754920929">Appar och tillägg kan inte ändras av hante rade användare. Utvecklarverktygen för appar kommer att stängas.</translation> 1965 <translation id="2969972665754920929">Appar och tillägg kan inte ändras av hante rade användare. Utvecklarverktygen för appar kommer att stängas.</translation>
1953 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation> 1966 <translation id="149347756975725155">Det gick inte att läsa in tilläggsikonen <p h name="ICON"/>.</translation>
1954 <translation id="3011362742078013760">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation> 1967 <translation id="3011362742078013760">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation>
1955 <translation id="3009300415590184725">Är du säker på att du vill avbryta konfigu rationen av den mobila datatjänsten?</translation> 1968 <translation id="3009300415590184725">Är du säker på att du vill avbryta konfigu rationen av den mobila datatjänsten?</translation>
1956 <translation id="7851457902707056880">Inloggning kan bara göras med ägarkontot. Starta om och logga in med ägarkontot. Datorn kommer att startas om automatiskt om 30 sekunder.</translation> 1969 <translation id="7851457902707056880">Inloggning kan bara göras med ägarkontot. Starta om och logga in med ägarkontot. Datorn kommer att startas om automatiskt om 30 sekunder.</translation>
1957 <translation id="2148756636027685713">Formateringen är klar</translation> 1970 <translation id="2148756636027685713">Formateringen är klar</translation>
1958 <translation id="5451285724299252438">textruta för sidintervall</translation> 1971 <translation id="5451285724299252438">textruta för sidintervall</translation>
1959 <translation id="4112917766894695549">Administratören har låst inställningarna.< /translation> 1972 <translation id="4112917766894695549">Administratören har låst inställningarna.< /translation>
1960 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation> 1973 <translation id="5669267381087807207">Aktiverar</translation>
1974 <translation id="7434823369735508263">Dvorak-tangentbord för USA</translation>
1961 <translation id="8825366169884721447">Det här tillägget kunde inte ändra begäran derubriken <ph name="HEADER_NAME"/> för ett nätverk eftersom det uppstod en konf likt mellan ändringen och ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tran slation> 1975 <translation id="8825366169884721447">Det här tillägget kunde inte ändra begäran derubriken <ph name="HEADER_NAME"/> för ett nätverk eftersom det uppstod en konf likt mellan ändringen och ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</tran slation>
1962 <translation id="5308845175611284862">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela uppgifter (till exempel bokmärken och inställningar) me llan datorer. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar uppgifter genom att dela d em online med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation> 1976 <translation id="5308845175611284862">Synkronisering med <ph name="PRODUCT_NAME" /> gör det lätt att dela uppgifter (till exempel bokmärken och inställningar) me llan datorer. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synkroniserar uppgifter genom att dela d em online med Google när du loggar in på ditt Google-konto.</translation>
1963 <translation id="1707463636381878959">Dela nätverket med andra användare</transl ation> 1977 <translation id="1707463636381878959">Dela nätverket med andra användare</transl ation>
1978 <translation id="8629479572758256396">Om funktionen aktiveras kan fördröjningen i renderaren förbättras om de olika renderingsskedena är tillräckligt snabba för att klara tidsgränsen. Kräver sammansättning i trådar.</translation>
1964 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1979 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1965 <translation id="7701625482249298476">Aktivera sökknappen i adressfältet</transl ation> 1980 <translation id="7701625482249298476">Aktivera sökknappen i adressfältet</transl ation>
1966 <translation id="1818196664359151069">Upplösning:</translation> 1981 <translation id="1818196664359151069">Upplösning:</translation>
1982 <translation id="8021307699204891727">Certifikattransparens</translation>
1967 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation> 1983 <translation id="3481915276125965083">Följande popup-fönster blockerades på den här sidan:</translation>
1968 <translation id="2030481566774242610">Menade du <ph name="LINK"/>?</translation>
1969 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation> 1984 <translation id="7705276765467986571">Det gick inte att läsa in bokmärkesmodelle n.</translation>
1970 <translation id="750413812607578381">Du bör starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu.</translation> 1985 <translation id="750413812607578381">Du bör starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/> nu.</translation>
1971 <translation id="2638286699381354126">Uppdatera ...</translation> 1986 <translation id="2638286699381354126">Uppdatera ...</translation>
1972 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation> 1987 <translation id="1196338895211115272">Det gick inte att exportera den privata ny ckeln.</translation>
1973 <translation id="1459967076783105826">Sökmotorer som lagts till av tilläggsprogr am</translation> 1988 <translation id="1459967076783105826">Sökmotorer som lagts till av tilläggsprogr am</translation>
1989 <translation id="247772113373397749">Kanadensiskt flerspråkigt tangentbord</tran slation>
1974 <translation id="629730747756840877">Konto</translation> 1990 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
1975 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation> 1991 <translation id="8525306231823319788">Helskärm</translation>
1976 <translation id="5892507820957994680">Åsidosätter den inbyggda programrenderings listan och aktiverar GPU-acceleration i systemkonfigurationer som inte stöds.</t ranslation> 1992 <translation id="5892507820957994680">Åsidosätter den inbyggda programrenderings listan och aktiverar GPU-acceleration i systemkonfigurationer som inte stöds.</t ranslation>
1977 <translation id="255632937203580977">Aviseringar om hittade enheter</translation > 1993 <translation id="255632937203580977">Aviseringar om hittade enheter</translation >
1978 <translation id="6122093587541546701">E-postadress (valfritt):</translation> 1994 <translation id="6122093587541546701">E-postadress (valfritt):</translation>
1979 <translation id="3058212636943679650">Om du någon gång skulle behöva återställa datorns operativsystem behöver du ett SD-kort eller USB-minne.</translation> 1995 <translation id="3058212636943679650">Om du någon gång skulle behöva återställa datorns operativsystem behöver du ett SD-kort eller USB-minne.</translation>
1980 <translation id="7238196028794870999">Fortsätt att tillåta pluginprogram utanför sandlådan</translation> 1996 <translation id="7238196028794870999">Fortsätt att tillåta pluginprogram utanför sandlådan</translation>
1981 <translation id="7252661675567922360">Läs inte in</translation> 1997 <translation id="7252661675567922360">Läs inte in</translation>
1982 <translation id="1983959805486816857">När du har skapat en ny övervakad användar e kan du hantera inställningarna när som helst från vilken enhet som helst på <p h name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> 1998 <translation id="1983959805486816857">När du har skapat en ny övervakad användar e kan du hantera inställningarna när som helst från vilken enhet som helst på <p h name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
1983 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation > 1999 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation >
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
1997 <translation id="4075084141581903552">Automatisk inloggning är tillgängligt <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 2013 <translation id="4075084141581903552">Automatisk inloggning är tillgängligt <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1998 <translation id="2287590536030307392">Inaktivera alla trådlösa anslutningar.</tr anslation> 2014 <translation id="2287590536030307392">Inaktivera alla trådlösa anslutningar.</tr anslation>
1999 <translation id="8535658110233909809">Tilläggets plats</translation> 2015 <translation id="8535658110233909809">Tilläggets plats</translation>
2000 <translation id="3796616385525177872">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Det innebär att du kan använda operativsystemets pr ogrammeringsgränssnitt för plats (om det finns).</translation> 2016 <translation id="3796616385525177872">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Det innebär att du kan använda operativsystemets pr ogrammeringsgränssnitt för plats (om det finns).</translation>
2001 <translation id="8116483400482790018">Anpassad stavningsordlista</translation> 2017 <translation id="8116483400482790018">Anpassad stavningsordlista</translation>
2002 <translation id="1343517687228689568">Lossa den här sidan från startskärmen ...< /translation> 2018 <translation id="1343517687228689568">Lossa den här sidan från startskärmen ...< /translation>
2003 <translation id="9123104177314065219">Aktiverar användning av information från G oogle för att fylla i profilnamnet och ikonen i avatarmenyn.</translation> 2019 <translation id="9123104177314065219">Aktiverar användning av information från G oogle för att fylla i profilnamnet och ikonen i avatarmenyn.</translation>
2004 <translation id="3188366215310983158">Validerar ...</translation> 2020 <translation id="3188366215310983158">Validerar ...</translation>
2005 <translation id="75347577631874717">Visa loggar</translation> 2021 <translation id="75347577631874717">Visa loggar</translation>
2006 <translation id="2177950615300672361">Fliken Inkognito: <ph name="TAB_NAME"/></t ranslation> 2022 <translation id="2177950615300672361">Fliken Inkognito: <ph name="TAB_NAME"/></t ranslation>
2007 <translation id="5457113250005438886">Ogiltigt</translation>
2008 <translation id="5185403602014064051">Med den här funktionen kan du snabbt öppna en inloggad användare utan att behöva ange lösenordet.</translation> 2023 <translation id="5185403602014064051">Med den här funktionen kan du snabbt öppna en inloggad användare utan att behöva ange lösenordet.</translation>
2009 <translation id="8852742364582744935">Följande appar och tillägg lades till:</tr anslation> 2024 <translation id="8852742364582744935">Följande appar och tillägg lades till:</tr anslation>
2010 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation> 2025 <translation id="2916073183900451334">Om du trycker på Tabb på en webbsida marke ras länkar och formulärfält</translation>
2011 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 2026 <translation id="7772127298218883077">Om <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2012 <translation id="2090876986345970080">Systemets säkerhetsinställning</translatio n> 2027 <translation id="2090876986345970080">Systemets säkerhetsinställning</translatio n>
2013 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 2028 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2029 <translation id="3565831235433694786">Aktivera D3D11</translation>
2014 <translation id="3475447146579922140">Kalkylark i Google Dokument</translation> 2030 <translation id="3475447146579922140">Kalkylark i Google Dokument</translation>
2015 <translation id="6856526171412069413">Aktivera nypskala.</translation> 2031 <translation id="6856526171412069413">Aktivera nypskala.</translation>
2016 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation> 2032 <translation id="9219103736887031265">Bilder</translation>
2017 <translation id="5545687460454274870">Inaktivera identifiering av enheter i loka lt nätverk.</translation> 2033 <translation id="5545687460454274870">Inaktivera identifiering av enheter i loka lt nätverk.</translation>
2034 <translation id="4480995875255084924">Aktiverar Oak-trädvisning i ash. Innebär a tt hierarkier och egenskaper för fönster, lager och vyer kan visas. Öppna med Ct rl+Skift+F1.</translation>
2018 <translation id="6975147921678461939">Laddar batteriet: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 2035 <translation id="6975147921678461939">Laddar batteriet: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
2019 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation> 2036 <translation id="5453632173748266363">Kyrilliskt</translation>
2020 <translation id="2482202334236329090">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, en känd distributör av skadlig programvara, har infogats på den här webbsid an. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din dator drabbas a v skadlig programvara.</translation> 2037 <translation id="2482202334236329090">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, en känd distributör av skadlig programvara, har infogats på den här webbsid an. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din dator drabbas a v skadlig programvara.</translation>
2021 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation> 2038 <translation id="1008557486741366299">Inte nu</translation>
2022 <translation id="7726501603143023652">Ignorera autocomplete='off' för lösenordsf ormulär i lösenordshanteraren.</translation> 2039 <translation id="7726501603143023652">Ignorera autocomplete='off' för lösenordsf ormulär i lösenordshanteraren.</translation>
2023 <translation id="6437213622978068772">Läs in igen (Ctrl + R)</translation> 2040 <translation id="6437213622978068772">Läs in igen (Ctrl + R)</translation>
2024 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket-API.</translation> 2041 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket-API.</translation>
2025 <translation id="8551406349318936106">Det verkar vara ett problem med dina auten tiseringsuppgifter. Kontrollera att du är korrekt inloggad och försök igen.</tra nslation> 2042 <translation id="8551406349318936106">Det verkar vara ett problem med dina auten tiseringsuppgifter. Kontrollera att du är korrekt inloggad och försök igen.</tra nslation>
2026 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation> 2043 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation>
2027 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation> 2044 <translation id="6100736666660498114">Start-meny</translation>
2028 <translation id="4402766404187539019">E-post från Google.com</translation> 2045 <translation id="4402766404187539019">E-post från Google.com</translation>
2029 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation> 2046 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma in</translation>
2030 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation> 2047 <translation id="9009369504041480176">Överför (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %). ..</translation>
2048 <translation id="6631262536428970708">Du har inga nyss överförda WebRTC-loggar.< /translation>
2031 <translation id="5486561344817861625">Simulera omstart av webbläsaren</translati on> 2049 <translation id="5486561344817861625">Simulera omstart av webbläsaren</translati on>
2032 <translation id="2367972762794486313">Visa appar</translation> 2050 <translation id="2367972762794486313">Visa appar</translation>
2033 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation> 2051 <translation id="5602600725402519729">Hämta &amp;igen</translation>
2034 <translation id="6955446738988643816">Kontrollera popup</translation> 2052 <translation id="6955446738988643816">Kontrollera popup</translation>
2035 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation> 2053 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation>
2036 <translation id="6748140994595080445">Ändra hur <ph name="APP_NAME"/> hanterar o ch visar språk</translation> 2054 <translation id="6748140994595080445">Ändra hur <ph name="APP_NAME"/> hanterar o ch visar språk</translation>
2037 <translation id="2836635946302913370">Inloggningar med detta användarnamn har in aktiverats av administratören.</translation> 2055 <translation id="2836635946302913370">Inloggningar med detta användarnamn har in aktiverats av administratören.</translation>
2038 <translation id="3512307528596687562">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i 2056 <translation id="3512307528596687562">Webbsidan på <ph name="URL"/> har resulter at i
2039 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt åtgärdas genom att r ensa bort cookies för den här webbplatsen eller tillåta cookies från tredje part . Om detta 2057 för många omdirigeringar. Problemet kan eventuellt åtgärdas genom att r ensa bort cookies för den här webbplatsen eller tillåta cookies från tredje part . Om detta
2040 inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i 2058 inte åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i
2041 servern och inte ett problem med enheten.</translation> 2059 servern och inte ett problem med enheten.</translation>
2042 <translation id="1362165759943288856">Du köpte obegränsade data den <ph name="DA TE"/></translation> 2060 <translation id="1362165759943288856">Du köpte obegränsade data den <ph name="DA TE"/></translation>
2043 <translation id="2078019350989722914">Varna innan du avslutar (<ph name="KEY_EQU IVALENT"/>)</translation> 2061 <translation id="2078019350989722914">Varna innan du avslutar (<ph name="KEY_EQU IVALENT"/>)</translation>
2044 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation> 2062 <translation id="7965010376480416255">Delat minne</translation>
2045 <translation id="6248988683584659830">Sök i inställningar</translation> 2063 <translation id="6248988683584659830">Sök i inställningar</translation>
2046 <translation id="8323232699731382745">nätverkslösenord</translation> 2064 <translation id="8323232699731382745">nätverkslösenord</translation>
2047 <translation id="7273110280511444812">senast ansluten den <ph name="DATE"/></tra nslation> 2065 <translation id="7273110280511444812">senast ansluten den <ph name="DATE"/></tra nslation>
2048 <translation id="6588399906604251380">Aktivera stavningskontroll</translation> 2066 <translation id="6588399906604251380">Aktivera stavningskontroll</translation>
2049 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-fil</translation> 2067 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-fil</translation>
2050 <translation id="3012890944909934180">Starta om Chrome på datorn</translation> 2068 <translation id="3012890944909934180">Starta om Chrome på datorn</translation>
2051 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation> 2069 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation>
2052 <translation id="7912024687060120840">I mappen:</translation> 2070 <translation id="7912024687060120840">I mappen:</translation>
2053 <translation id="7853659566314288686">Starta appen</translation> 2071 <translation id="7853659566314288686">Starta appen</translation>
2054 <translation id="2485056306054380289">Server CA-certifikat:</translation> 2072 <translation id="2485056306054380289">Server CA-certifikat:</translation>
2073 <translation id="6462109140674788769">Grekiskt tangentbord</translation>
2055 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation> 2074 <translation id="2727712005121231835">Faktisk storlek</translation>
2056 <translation id="1377600615067678409">Hoppa över nu</translation> 2075 <translation id="1377600615067678409">Hoppa över nu</translation>
2057 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation> 2076 <translation id="8887733174653581061">Alltid överst</translation>
2058 <translation id="5581211282705227543">Det finns inga installerade plugin-program </translation> 2077 <translation id="5581211282705227543">Det finns inga installerade plugin-program </translation>
2059 <translation id="3330206034087160972">Avsluta presentationsläge</translation> 2078 <translation id="3330206034087160972">Avsluta presentationsläge</translation>
2060 <translation id="6920653475274831310">Webbsidan på <ph name="URL"/> gav för mång a omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du raderar dina cooki es för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje part. Om detta int e åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte e tt problem med datorn.</translation> 2079 <translation id="6920653475274831310">Webbsidan på <ph name="URL"/> gav för mång a omdirigeringar. Problemet kan eventuellt lösas genom att du raderar dina cooki es för den här webbplatsen eller tillåter cookies från tredje part. Om detta int e åtgärdar problemet kan det bero på ett konfigurationsproblem i servern, inte e tt problem med datorn.</translation>
2061 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation> 2080 <translation id="5488468185303821006">Tillåt i inkognito</translation>
2062 <translation id="1546703252838446285">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et:</translation> 2081 <translation id="1546703252838446285">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et:</translation>
2063 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation> 2082 <translation id="6556866813142980365">Upprepa</translation>
2064 <translation id="8824701697284169214">Lägg till si&amp;da ...</translation> 2083 <translation id="8824701697284169214">Lägg till si&amp;da ...</translation>
2065 <translation id="7063129466199351735">Genvägarna behandlas …</translation> 2084 <translation id="7063129466199351735">Genvägarna behandlas …</translation>
2085 <translation id="8495193314787127784">Aktivera &quot;Ok Google&quot;</translatio n>
2066 <translation id="981210574958082923">Ändra ordning på resultat som ska infogas i HistoryQuickProvider</translation> 2086 <translation id="981210574958082923">Ändra ordning på resultat som ska infogas i HistoryQuickProvider</translation>
2067 <translation id="6466988389784393586">&amp;Öppna alla bokmärken</translation> 2087 <translation id="6466988389784393586">&amp;Öppna alla bokmärken</translation>
2068 <translation id="9193357432624119544">Felkod: <ph name="ERROR_NAME"/></translati on> 2088 <translation id="9193357432624119544">Felkod: <ph name="ERROR_NAME"/></translati on>
2069 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n> 2089 <translation id="5288678174502918605">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translatio n>
2070 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation> 2090 <translation id="7238461040709361198">Lösenordet till ditt Google-konto har ändr ats sedan du senast loggade in på den här datorn.</translation>
2071 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation> 2091 <translation id="1956050014111002555">Filen innehöll flera certifikat men inga c ertifikat importerades:</translation>
2072 <translation id="302620147503052030">Visa knapp</translation> 2092 <translation id="302620147503052030">Visa knapp</translation>
2073 <translation id="1895658205118569222">Stängning</translation> 2093 <translation id="1895658205118569222">Stängning</translation>
2074 <translation id="4432480718657344517">Lästa byte</translation> 2094 <translation id="4432480718657344517">Lästa byte</translation>
2075 <translation id="8708000541097332489">Rensa vid avslut</translation> 2095 <translation id="8708000541097332489">Rensa vid avslut</translation>
2076 <translation id="6827236167376090743">Denna video spelas upp för evigt.</transla tion> 2096 <translation id="6827236167376090743">Denna video spelas upp för evigt.</transla tion>
2077 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation> 2097 <translation id="9157595877708044936">Konfigurerar...</translation>
2078 <translation id="1851132183727350282">Villkor för <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/></ translation>
2079 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation> 2098 <translation id="4475552974751346499">Sök i nedladdningar</translation>
2080 <translation id="6624687053722465643">Sockersöt</translation> 2099 <translation id="6624687053722465643">Sockersöt</translation>
2081 <translation id="8083739373364455075">Få 100 GB gratis med Google Drive</transla tion> 2100 <translation id="8083739373364455075">Få 100 GB gratis med Google Drive</transla tion>
2082 <translation id="271083069174183365">Inmatningsinställningar för japanska</trans lation> 2101 <translation id="271083069174183365">Inmatningsinställningar för japanska</trans lation>
2083 <translation id="5185386675596372454">Den senaste versionen av <ph name="EXTENSI ON_NAME"/> har inaktiverats eftersom ytterligare rättigheter krävs.</translation > 2102 <translation id="5185386675596372454">Den senaste versionen av <ph name="EXTENSI ON_NAME"/> har inaktiverats eftersom ytterligare rättigheter krävs.</translation >
2084 <translation id="4147376274874979956">Det går inte att öppna filen.</translation > 2103 <translation id="4147376274874979956">Det går inte att öppna filen.</translation >
2104 <translation id="4285669636069255873">Ryskt fonetiskt tangentbord</translation>
2085 <translation id="1507246803636407672">&amp;Kasta</translation> 2105 <translation id="1507246803636407672">&amp;Kasta</translation>
2086 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av 2106 <translation id="2320435940785160168">Servern kräver ett certifikat för autentis ering och accepterade inte det som skickades av
2087 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren. 2107 webbläsaren. Antingen har ditt certifikat gått ut, eller så litar inte s ervern på utfärdaren.
2088 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du 2108 Du kan försöka igen med ett annat certifikat om du har ett. Annars måste du
2089 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation> 2109 skaffa ett giltigt certifikat någon annanstans.</translation>
2090 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation> 2110 <translation id="6295228342562451544">När du ansluter till en säker webbplats id entifierar sig webbplatsservern för webbläsaren genom ett &quot;certifikat&quot; . Certifikatet innehåller identitetsinformation, t.ex. webbplatsens adress, som har verifierats av en tillförlitlig tredje part. Genom att kontrollera att adres sen i certifikatet överensstämmer med adressen till webbplatsen kan du kontrolle ra att du kommunicerar säkert med den avsedda webbplatsen och inte med tredje pa rt, t.ex. en bedragare i nätverket.</translation>
2091 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation> 2111 <translation id="6342069812937806050">Alldeles nyss</translation>
2092 <translation id="544083962418256601">Skapa genvägar ...</translation> 2112 <translation id="544083962418256601">Skapa genvägar ...</translation>
2093 <translation id="6143186082490678276">Få hjälp</translation> 2113 <translation id="6143186082490678276">Få hjälp</translation>
2094 <translation id="8457625695411745683">bra</translation> 2114 <translation id="8457625695411745683">bra</translation>
2095 <translation id="8335587457941836791">Ta bort från hyllan</translation> 2115 <translation id="8335587457941836791">Ta bort från hyllan</translation>
2096 <translation id="2222641695352322289">Du kan endast ångra det här genom att omin stallera <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 2116 <translation id="2222641695352322289">Du kan endast ångra det här genom att omin stallera <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2097 <translation id="5605716740717446121">SIM-kortet inaktiveras permanent om du int e anger rätt PIN-upplåsningsnyckel. Antal försök kvar: <ph name="TRIES_COUNT"/>< /translation> 2117 <translation id="5605716740717446121">SIM-kortet inaktiveras permanent om du int e anger rätt PIN-upplåsningsnyckel. Antal försök kvar: <ph name="TRIES_COUNT"/>< /translation>
2118 <translation id="7863819943399969413">Skapa en app från den här webbplatsen ...< /translation>
2098 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation> 2119 <translation id="5502500733115278303">Importerat från Firefox</translation>
2099 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation> 2120 <translation id="569109051430110155">Upptäck automatiskt</translation>
2100 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation> 2121 <translation id="4408599188496843485">H&amp;jälp</translation>
2101 <translation id="7969525169268594403">Slovenska</translation>
2102 <translation id="5399158067281117682">PIN-koderna matchar inte varandra!</transl ation> 2122 <translation id="5399158067281117682">PIN-koderna matchar inte varandra!</transl ation>
2103 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation> 2123 <translation id="8494234776635784157">Webbinnehåll</translation>
2104 <translation id="6277105963844135994">Tidsgräns för nätverket</translation> 2124 <translation id="6277105963844135994">Tidsgräns för nätverket</translation>
2105 <translation id="6731255991101203740">Det gick inte att skapa en katalog för upp ackning: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation> 2125 <translation id="6731255991101203740">Det gick inte att skapa en katalog för upp ackning: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation>
2106 <translation id="3816846830151612068">Litar du på att det här tillägget använder behörigheterna på ett säkert sätt?</translation> 2126 <translation id="3816846830151612068">Litar du på att det här tillägget använder behörigheterna på ett säkert sätt?</translation>
2127 <translation id="7317211898702333572">Den här funktionen gör att du kan visa och ta bort historikposter från dina inloggade enheter på chrome://history.</transl ation>
2107 <translation id="7885253890047913815">Senaste platserna</translation> 2128 <translation id="7885253890047913815">Senaste platserna</translation>
2108 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation> 2129 <translation id="3646789916214779970">Återställ till standardtema</translation>
2109 <translation id="5196749479074304034">Aktivera historik i synkroniseringsinställ ningarna. Du kan då synkronisera historiken för inskrivna webbadresser och navig eringshistoriken med andra klienter för att hjälpa till att fylla i adressfält o ch användargränssnitt för historik automatiskt.</translation> 2130 <translation id="5196749479074304034">Aktivera historik i synkroniseringsinställ ningarna. Du kan då synkronisera historiken för inskrivna webbadresser och navig eringshistoriken med andra klienter för att hjälpa till att fylla i adressfält o ch användargränssnitt för historik automatiskt.</translation>
2110 <translation id="9220525904950070496">Ta bort konto</translation>
2111 <translation id="151922265591345427">1024</translation> 2131 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2112 <translation id="3039828483675273919">$1 objekt flyttas ...</translation> 2132 <translation id="3039828483675273919">$1 objekt flyttas ...</translation>
2113 <translation id="7816949580378764503">Identitet verifierad</translation> 2133 <translation id="7816949580378764503">Identitet verifierad</translation>
2114 <translation id="1521442365706402292">Hantera certifikat</translation> 2134 <translation id="8802225912064273574">Skicka e-post</translation>
2115 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation> 2135 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation>
2116 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>s 2136 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>s
2117 försök att ansluta till 2137 försök att ansluta till
2118 <ph name="HOST_NAME"/> 2138 <ph name="HOST_NAME"/>
2119 avvisades. Webbplatsen kanske är nere, eller så är ditt nätverk inte ko nfigurerat korrekt.</translation> 2139 avvisades. Webbplatsen kanske är nere, eller så är ditt nätverk inte ko nfigurerat korrekt.</translation>
2120 <translation id="2097372108957554726">Du måste logga in i Chrome för att kunna r egistrera nya enheter</translation> 2140 <translation id="2097372108957554726">Du måste logga in i Chrome för att kunna r egistrera nya enheter</translation>
2121 <translation id="4332213577120623185">Det behövs mer information för att slutför a köpet.</translation> 2141 <translation id="4332213577120623185">Det behövs mer information för att slutför a köpet.</translation>
2122 <translation id="9201305942933582053">Google Nu för Chrome!</translation> 2142 <translation id="9201305942933582053">Google Nu för Chrome!</translation>
2123 <translation id="1708338024780164500">(Inaktiv)</translation> 2143 <translation id="1708338024780164500">(Inaktiv)</translation>
2124 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation> 2144 <translation id="6896758677409633944">Kopiera</translation>
2125 <translation id="8986362086234534611">Glöm</translation> 2145 <translation id="8986362086234534611">Glöm</translation>
2126 <translation id="5260508466980570042">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Försök igen.</translation> 2146 <translation id="5260508466980570042">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Försök igen.</translation>
2127 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation> 2147 <translation id="7887998671651498201">Följande plugin-program svarar inte: <ph n ame="PLUGIN_NAME"/>Vill du stoppa den?</translation>
2148 <translation id="1337036551624197047">Tjeckiskt tangentbord</translation>
2128 <translation id="4212108296677106246">Vill du ange <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> som en betrodd certifikatutfärdare?</translation> 2149 <translation id="4212108296677106246">Vill du ange <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> som en betrodd certifikatutfärdare?</translation>
2129 <translation id="4320833726226688924">I det här fallet har servercertifikatet el ler ett mellanliggande CA-certifikat som visas för din webbläsare signerats med en svag signaturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signa turalgoritmen är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgo ritmen av många tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certi fikatet kan vara en förfalskning.</translation> 2150 <translation id="4320833726226688924">I det här fallet har servercertifikatet el ler ett mellanliggande CA-certifikat som visas för din webbläsare signerats med en svag signaturalgoritm som RSA-MD2. Nya rön från datorforskare visar att signa turalgoritmen är svagare än man hittills trott. Därför används inte signaturalgo ritmen av många tillförlitliga webbplatser längre. Det innebär att det här certi fikatet kan vara en förfalskning.</translation>
2130 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion> 2151 <translation id="2861941300086904918">Native Client säkerhetshanterare</translat ion>
2131 <translation id="5650203097176527467">Läser in betalningsinformation</translatio n> 2152 <translation id="5650203097176527467">Läser in betalningsinformation</translatio n>
2132 <translation id="5581700288664681403">Läser in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation> 2153 <translation id="5581700288664681403">Läser in <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr anslation>
2133 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt; 2154 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;När <ph name="PRODUCT_NAME"/> kör s i en skrivbordsmiljö som stöds används datorns proxyinställningar. Det kan hän da att din dator inte stöds eller att det uppstod ett problem vid start av syste mkonfigurationen.&lt;/p&gt;
2134 2155
2135 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation> 2156 &lt;p&gt;Du kan fortfarande konfigurera via kommandoraden. Läs &lt;code& gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; om du vill veta mer om flag gningar och miljövariabler.&lt;/p&gt;</translation>
2136 <translation id="389589731200570180">Dela med gäster</translation>
2137 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 2157 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2138 <translation id="8907701755790961703">Välj ett land</translation> 2158 <translation id="8907701755790961703">Välj ett land</translation>
2139 <translation id="5089703344588164513">Vill du starta <ph name="EXTENSION_NAME"/> ?</translation> 2159 <translation id="5089703344588164513">Vill du starta <ph name="EXTENSION_NAME"/> ?</translation>
2140 <translation id="7084579131203911145">Abonnemangsnamn:</translation> 2160 <translation id="7084579131203911145">Abonnemangsnamn:</translation>
2141 <translation id="4731351517694976331">Tillåt Googles tjänster att ta reda på var du är</translation> 2161 <translation id="4731351517694976331">Tillåt Googles tjänster att ta reda på var du är</translation>
2142 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation> 2162 <translation id="5815645614496570556">X.400-adress</translation>
2143 <translation id="1223853788495130632">Administratören rekommenderar ett specifik t värde för den här inställningen.</translation> 2163 <translation id="1223853788495130632">Administratören rekommenderar ett specifik t värde för den här inställningen.</translation>
2144 <translation id="313407085116013672">Eftersom <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM E"/> säkert krypterar alla dina lokala data måste du ange det gamla lösenordet n u för att låsa upp dessa data.</translation> 2164 <translation id="313407085116013672">Eftersom <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM E"/> säkert krypterar alla dina lokala data måste du ange det gamla lösenordet n u för att låsa upp dessa data.</translation>
2145 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation> 2165 <translation id="3551320343578183772">Stäng flik</translation>
2146 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation> 2166 <translation id="3345886924813989455">Det gick inte att hitta någon webbläsare s om stöds</translation>
2147 <translation id="5921853983939304988">Inaktivera mappar för startprogrammet för appar.</translation>
2148 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation> 2167 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation>
2149 <translation id="4572659312570518089">Autentiseringen avbröts vid anslutning til l <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2168 <translation id="4572659312570518089">Autentiseringen avbröts vid anslutning til l <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2150 <translation id="4925542575807923399">Administratören för kontot kräver att kont ot är det första i en session med multiinloggning.</translation> 2169 <translation id="4925542575807923399">Administratören för kontot kräver att kont ot är det första i en session med multiinloggning.</translation>
2151 <translation id="5701381305118179107">Centrera</translation> 2170 <translation id="5701381305118179107">Centrera</translation>
2171 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> importerar följa nde objekt från <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
2152 <translation id="1406500794671479665">Verifierar …</translation> 2172 <translation id="1406500794671479665">Verifierar …</translation>
2153 <translation id="9021706171000204105">Aktivera gästanvändarläge på datorn</trans lation> 2173 <translation id="9021706171000204105">Aktivera gästanvändarläge på datorn</trans lation>
2154 <translation id="2726841397172503890">Aktivera stöd för dragmarkering för det vi rtuella tangentbordet. Den här inställningen fungerar endast om det virtuella ta ngentbordet är aktiverat.</translation> 2174 <translation id="2726841397172503890">Aktivera stöd för dragmarkering för det vi rtuella tangentbordet. Den här inställningen fungerar endast om det virtuella ta ngentbordet är aktiverat.</translation>
2155 <translation id="6199801702437275229">Väntar på information om lagringsutrymme . ..</translation> 2175 <translation id="6199801702437275229">Väntar på information om lagringsutrymme . ..</translation>
2156 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation> 2176 <translation id="2767649238005085901">Tryck på Retur om du vill gå framåt och på snabbmenyn om du vill visa historiken</translation>
2157 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation> 2177 <translation id="8580634710208701824">Hämta ram igen</translation>
2158 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation> 2178 <translation id="7606992457248886637">Auktoriteter</translation>
2159 <translation id="4197674956721858839">Val för zip-fil</translation> 2179 <translation id="4197674956721858839">Val för zip-fil</translation>
2160 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation> 2180 <translation id="707392107419594760">Välj tangentbord:</translation>
2161 <translation id="8605503133013456784">Det gick inte att koppla från och ta bort parkopplingen för <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2181 <translation id="8605503133013456784">Det gick inte att koppla från och ta bort parkopplingen för <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2162 <translation id="2007404777272201486">Rapportera ett problem...</translation> 2182 <translation id="2007404777272201486">Rapportera ett problem...</translation>
2163 <translation id="4366509400410520531">Tillåts av dig</translation> 2183 <translation id="4366509400410520531">Tillåts av dig</translation>
2164 <translation id="2218947405056773815">Attans! <ph name="API_NAME"/> stötte på pr oblem.</translation> 2184 <translation id="2218947405056773815">Attans! <ph name="API_NAME"/> stötte på pr oblem.</translation>
2185 <translation id="6797509194603611336">öppna alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar i stället för <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
2165 <translation id="1783075131180517613">Uppdatera lösenfrasen för synkroniseringen .</translation> 2186 <translation id="1783075131180517613">Uppdatera lösenfrasen för synkroniseringen .</translation>
2166 <translation id="1601560923496285236">Verkställ</translation> 2187 <translation id="1601560923496285236">Verkställ</translation>
2167 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation> 2188 <translation id="2390045462562521613">Spara inte det här nätverket</translation>
2168 <translation id="1450927657625573300">Inaktiverar en optimering som förbättrar r esponsiviteten vid tryckrullning. Tvingar alla tryckhändelser till huvudtråden f ör Blink för att söka efter hanterare i stället för att riskera att kortslutas f rån sammansättningstråden.</translation> 2189 <translation id="1450927657625573300">Inaktiverar en optimering som förbättrar r esponsiviteten vid tryckrullning. Tvingar alla tryckhändelser till huvudtråden f ör Blink för att söka efter hanterare i stället för att riskera att kortslutas f rån sammansättningstråden.</translation>
2169 <translation id="3348038390189153836">Flyttbar enhet upptäckt</translation> 2190 <translation id="3348038390189153836">Flyttbar enhet upptäckt</translation>
2170 <translation id="1663298465081438178">Bra grejer – inget krångel.</translation> 2191 <translation id="1663298465081438178">Bra grejer – inget krångel.</translation>
2171 <translation id="8005540215158006229">Chrome är nästan klar.</translation> 2192 <translation id="8005540215158006229">Chrome är nästan klar.</translation>
2172 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation> 2193 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation>
2173 <translation id="8878592764300864046">Aktivera eller inaktivera en funktion som gör att användaren kan välja kombinationer av användarnamn/lösenord för domäner som matchar samma domän med offentliga suffixregister.</translation> 2194 <translation id="8878592764300864046">Aktivera eller inaktivera en funktion som gör att användaren kan välja kombinationer av användarnamn/lösenord för domäner som matchar samma domän med offentliga suffixregister.</translation>
2174 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilering aktiverad</translation> 2195 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilering aktiverad</translation>
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2207 <translation id="6122589160611523048">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation > 2228 <translation id="6122589160611523048">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation >
2208 <translation id="8049913480579063185">Tilläggets namn</translation> 2229 <translation id="8049913480579063185">Tilläggets namn</translation>
2209 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation> 2230 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID"/></tra nslation>
2210 <translation id="9088175547465404130">Detta är en kontrollerad användare som han teras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation> 2231 <translation id="9088175547465404130">Detta är en kontrollerad användare som han teras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation>
2211 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> 2232 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2212 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> använder normalt kryptering (SSL) för att skydda din information. När Chrome försökte ansluta ti ll <ph name="SITE"/> den här gången returnerade <ph name="SITE"/> ovanliga och f elaktiga uppgifter. Antingen utger sig en angripare för att vara <ph name="SITE" /> eller så har anslutningen avbrutits av en Wi-Fi-inloggningsskärm. Din informa tion är fortfarande säker eftersom Chrome avbröt anslutningen innan någon data u tbyttes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nätverksfel och angrepp är oftast tillfälliga, så si dan kommer antagligen att fungera igen senare. Du kan också pröva med att byta t ill ett annat nätverk.&lt;/p&gt;</translation> 2233 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> använder normalt kryptering (SSL) för att skydda din information. När Chrome försökte ansluta ti ll <ph name="SITE"/> den här gången returnerade <ph name="SITE"/> ovanliga och f elaktiga uppgifter. Antingen utger sig en angripare för att vara <ph name="SITE" /> eller så har anslutningen avbrutits av en Wi-Fi-inloggningsskärm. Din informa tion är fortfarande säker eftersom Chrome avbröt anslutningen innan någon data u tbyttes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nätverksfel och angrepp är oftast tillfälliga, så si dan kommer antagligen att fungera igen senare. Du kan också pröva med att byta t ill ett annat nätverk.&lt;/p&gt;</translation>
2213 <translation id="5612734644261457353">Det gick inte att verifiera lösenordet nu heller. Obs! Om du nyligen har bytt lösenord börjar det nya lösenordet gälla när du loggar ut. Använd det gamla lösenordet här.</translation> 2234 <translation id="5612734644261457353">Det gick inte att verifiera lösenordet nu heller. Obs! Om du nyligen har bytt lösenord börjar det nya lösenordet gälla när du loggar ut. Använd det gamla lösenordet här.</translation>
2214 <translation id="2908162660801918428">Lägg till mediegalleri efter katalog</tran slation> 2235 <translation id="2908162660801918428">Lägg till mediegalleri efter katalog</tran slation>
2215 <translation id="2282872951544483773">Otillgängliga experiment</translation> 2236 <translation id="2282872951544483773">Otillgängliga experiment</translation>
2216 <translation id="2562685439590298522">Dokument</translation> 2237 <translation id="2562685439590298522">Dokument</translation>
2238 <translation id="5707163012117843346">Överfört <ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></tra nslation>
2217 <translation id="8673383193459449849">Serverfel</translation> 2239 <translation id="8673383193459449849">Serverfel</translation>
2218 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation> 2240 <translation id="4060383410180771901">Webbplatsen kunde inte hantera din begäran för <ph name="URL"/>.</translation>
2219 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation> 2241 <translation id="6710213216561001401">Föregående</translation>
2220 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stopp</translation> 2242 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stopp</translation>
2221 <translation id="9032819711736828884">Signaturalgoritm</translation> 2243 <translation id="9032819711736828884">Signaturalgoritm</translation>
2222 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation> 2244 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E RROR"/></translation>
2223 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation> 2245 <translation id="1567993339577891801">JavaScript-konsol</translation>
2246 <translation id="7463006580194749499">Lägg till person</translation>
2224 <translation id="895944840846194039">JavaScript-minne</translation> 2247 <translation id="895944840846194039">JavaScript-minne</translation>
2225 <translation id="5512030650494444738">Blomma</translation> 2248 <translation id="5512030650494444738">Blomma</translation>
2226 <translation id="6462080265650314920">Apparna måste visas med content-type <ph n ame="CONTENT_TYPE"/>.</translation> 2249 <translation id="6462080265650314920">Apparna måste visas med content-type <ph n ame="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
2227 <translation id="1559235587769913376">Ange Unicode-tecken</translation> 2250 <translation id="1559235587769913376">Ange Unicode-tecken</translation>
2228 <translation id="3297788108165652516">Nätverket delas med andra användare.</tran slation> 2251 <translation id="3297788108165652516">Nätverket delas med andra användare.</tran slation>
2229 <translation id="4810984886082414856">Enkel cache för HTTP.</translation> 2252 <translation id="4810984886082414856">Enkel cache för HTTP.</translation>
2230 <translation id="1548132948283577726">Webbplatser som aldrig sparar lösenord vis as här.</translation> 2253 <translation id="1548132948283577726">Webbplatser som aldrig sparar lösenord vis as här.</translation>
2231 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation> 2254 <translation id="583281660410589416">Okänt</translation>
2232 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation> 2255 <translation id="3774278775728862009">Thailändsk inmatningsmetod (TIS-820.2538-t angentbord)</translation>
2233 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bokmärken</translation> 2256 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bokmärken</translation>
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
2244 <translation id="2826760142808435982">Anslutningen är krypterad och verifieras m ed <ph name="CIPHER"/> och använder <ph name="KX"/> som nyckelutbytesmekanism.</ translation> 2267 <translation id="2826760142808435982">Anslutningen är krypterad och verifieras m ed <ph name="CIPHER"/> och använder <ph name="KX"/> som nyckelutbytesmekanism.</ translation>
2245 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation> 2268 <translation id="215753907730220065">Avsluta helskärmsläge</translation>
2246 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild i ny flik</translation> 2269 <translation id="7849264908733290972">Öppna &amp;bild i ny flik</translation>
2247 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation> 2270 <translation id="1560991001553749272">Bokmärke har lagts till!</translation>
2248 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation> 2271 <translation id="3966072572894326936">Välj en annan mapp...</translation>
2249 <translation id="8758455334359714415">Inbyggd asynkron DNS</translation> 2272 <translation id="8758455334359714415">Inbyggd asynkron DNS</translation>
2250 <translation id="5585912436068747822">Formateringen misslyckades</translation> 2273 <translation id="5585912436068747822">Formateringen misslyckades</translation>
2251 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 2274 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2252 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation> 2275 <translation id="3359256513598016054">Begränsningar för Certifikatpolicy</transl ation>
2253 <translation id="4433914671537236274">Skapa återställningsmedia</translation> 2276 <translation id="4433914671537236274">Skapa återställningsmedia</translation>
2254 <translation id="4165327781976388410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar i inkogni toläge.<ph name="END_BOLD"/>
2255 Sidorna du visar i inkognitoflikar lagras inte i webbläsarhistoriken o ch inte heller bland dina cookies eller i sökhistoriken, när du har stängt <ph n ame="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar. Däremot sparas file r du hämtar och bokmärken du skapar.
2256 <ph name="LINE_BREAK"/>
2257 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är dock inte osynlig.<ph name="END_BOLD"/> I nkognitoläget innebär inte att du kan dölja dina surfaktiviteter för din arbetsg ivare, din internetleverantör, myndigheter och andra grupper som kan genomföra s ofistikerade attacker, eller från webbplatserna du besöker.
2258 <ph name="LINE_BREAK"/>
2259 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa i ink ognitoläge.</translation>
2260 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation> 2277 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation>
2261 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation> 2278 <translation id="7434509671034404296">Utvecklare</translation>
2262 <translation id="3830343776986833103">Visa meddelandecenter</translation> 2279 <translation id="3830343776986833103">Visa meddelandecenter</translation>
2263 <translation id="7668654391829183341">Okänd enhet</translation> 2280 <translation id="7668654391829183341">Okänd enhet</translation>
2264 <translation id="1790550373387225389">Öppna presentationsläge</translation> 2281 <translation id="1790550373387225389">Öppna presentationsläge</translation>
2265 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 2282 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
2266 <translation id="8059178146866384858">Det finns redan en fil som heter $1. Välj ett annat namn.</translation> 2283 <translation id="8059178146866384858">Det finns redan en fil som heter $1. Välj ett annat namn.</translation>
2267 <translation id="2011877760735653766">Hej <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>!</tr anslation>
2268 <translation id="8871974300055371298">Innehållsinställningar</translation> 2284 <translation id="8871974300055371298">Innehållsinställningar</translation>
2269 <translation id="2609371827041010694">Kör alltid på den här webbplatsen</transla tion> 2285 <translation id="2609371827041010694">Kör alltid på den här webbplatsen</transla tion>
2270 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation> 2286 <translation id="5170568018924773124">Visa i mapp</translation>
2271 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation> 2287 <translation id="883848425547221593">Övriga bokmärken</translation>
2288 <translation id="6054173164583630569">Franskt tangentbord</translation>
2272 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (utanför process)</translation> 2289 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (utanför process)</translation>
2273 <translation id="8614236384372926204">Denna video är inte tillgänglig offline.</ translation> 2290 <translation id="8614236384372926204">Denna video är inte tillgänglig offline.</ translation>
2274 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation> 2291 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte faststä lla eller ange standardwebbläsare.</translation>
2275 <translation id="7290594223351252791">Bekräfta registrering</translation> 2292 <translation id="7290594223351252791">Bekräfta registrering</translation>
2276 <translation id="8249681497942374579">Ta bort genväg på skrivbordet</translation > 2293 <translation id="8249681497942374579">Ta bort genväg på skrivbordet</translation >
2277 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation> 2294 <translation id="8898786835233784856">Välj nästa flik</translation>
2278 <translation id="4011708746171704399">Aktivera animerade övergångar i självstudi ekursen.</translation> 2295 <translation id="4011708746171704399">Aktivera animerade övergångar i självstudi ekursen.</translation>
2279 <translation id="9111102763498581341">Lås upp</translation> 2296 <translation id="9111102763498581341">Lås upp</translation>
2280 <translation id="5975792506968920132">Batteriets laddning i procent</translation > 2297 <translation id="5975792506968920132">Batteriets laddning i procent</translation >
2281 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation > 2298 <translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation >
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
2305 <translation id="1383876407941801731">Sök</translation> 2322 <translation id="1383876407941801731">Sök</translation>
2306 <translation id="23362385947277794">Bakgrundsfärger och bakgrundsbilder</transla tion> 2323 <translation id="23362385947277794">Bakgrundsfärger och bakgrundsbilder</transla tion>
2307 <translation id="409579654357498729">Lägg till i Cloud Print</translation> 2324 <translation id="409579654357498729">Lägg till i Cloud Print</translation>
2308 <translation id="2120316813730635488">Gånger ett tillägg installerades</translat ion> 2325 <translation id="2120316813730635488">Gånger ett tillägg installerades</translat ion>
2309 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation> 2326 <translation id="8398877366907290961">Fortsätt ändå</translation>
2310 <translation id="5063180925553000800">Ny PIN:</translation> 2327 <translation id="5063180925553000800">Ny PIN:</translation>
2311 <translation id="4883178195103750615">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation> 2328 <translation id="4883178195103750615">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation>
2312 <translation id="2496540304887968742">Enheten måste ha en kapacitet på 4 GB elle r mer.</translation> 2329 <translation id="2496540304887968742">Enheten måste ha en kapacitet på 4 GB elle r mer.</translation>
2313 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation> 2330 <translation id="6974053822202609517">Höger till vänster</translation>
2314 <translation id="3752673729237782832">Mina enheter</translation> 2331 <translation id="3752673729237782832">Mina enheter</translation>
2315 <translation id="1552752544932680961">Hantera tillägg</translation> 2332 <translation id="7691522971388328043">Inaktiverar översiktsläget. Du startar det genom att trycka på knappen för fönsterbyte.</translation>
2316 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation> 2333 <translation id="2370882663124746154">Aktivera Double-Pinyin-läge</translation>
2317 <translation id="3967885517199024316">Logga in om du vill få dina bokmärken, his torik och inställningar på alla dina enheter.</translation> 2334 <translation id="3967885517199024316">Logga in om du vill få dina bokmärken, his torik och inställningar på alla dina enheter.</translation>
2318 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion> 2335 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion>
2319 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation> 2336 <translation id="8286227656784970313">Använd systemets ordlista</translation>
2320 <translation id="136404591554798841">Rapportera och avfärda</translation> 2337 <translation id="136404591554798841">Rapportera och avfärda</translation>
2321 <translation id="1646406207650164436">Används för diverse funktioner i meddeland ecentret som är under utveckling eller finputsas och därför inte är klara att sk icka ut ännu.</translation> 2338 <translation id="1646406207650164436">Används för diverse funktioner i meddeland ecentret som är under utveckling eller finputsas och därför inte är klara att sk icka ut ännu.</translation>
2322 <translation id="1493263392339817010">Anpassa teckensnitt...</translation> 2339 <translation id="1493263392339817010">Anpassa teckensnitt...</translation>
2323 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation> 2340 <translation id="5352033265844765294">Tidsstämpling</translation>
2324 <translation id="1493892686965953381">Väntar på <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/ > ...</translation> 2341 <translation id="1493892686965953381">Väntar på <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/ > ...</translation>
2325 <translation id="6344170822609224263">Få åtkomst till en lista med nätverksanslu tningar</translation> 2342 <translation id="6344170822609224263">Få åtkomst till en lista med nätverksanslu tningar</translation>
2326 <translation id="3901991538546252627">Ansluter till <ph name="NAME"/></translati on> 2343 <translation id="3901991538546252627">Ansluter till <ph name="NAME"/></translati on>
2327 <translation id="4744335556946062993">Aktivera registreringskampanjer vid förhan dsgranskning av utskrift</translation> 2344 <translation id="4744335556946062993">Aktivera registreringskampanjer vid förhan dsgranskning av utskrift</translation>
2328 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion> 2345 <translation id="748138892655239008">Grundbegränsningar för certifikat</translat ion>
2329 <translation id="1666288758713846745">Dynamisk</translation>
2330 <translation id="6553850321211598163">Ja, jag litar på det</translation> 2346 <translation id="6553850321211598163">Ja, jag litar på det</translation>
2331 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation> 2347 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation>
2332 <translation id="9210991923655648139">Tillgänglig för skript:</translation> 2348 <translation id="9210991923655648139">Tillgänglig för skript:</translation>
2333 <translation id="3898521660513055167">Tokenstatus</translation> 2349 <translation id="3898521660513055167">Tokenstatus</translation>
2334 <translation id="1950295184970569138">* Profilfoto i Google Profiler (läser in)< /translation> 2350 <translation id="1950295184970569138">* Profilfoto i Google Profiler (läser in)< /translation>
2335 <translation id="8063491445163840780">Aktivera flik 4</translation> 2351 <translation id="8063491445163840780">Aktivera flik 4</translation>
2336 <translation id="7939997691108949385">Övervakaren kommer att kunna konfigurera b egränsningar och inställningar för denna hanterade användare på <ph name="MANAGE MENT_URL"/>.</translation> 2352 <translation id="7939997691108949385">Övervakaren kommer att kunna konfigurera b egränsningar och inställningar för denna hanterade användare på <ph name="MANAGE MENT_URL"/>.</translation>
2337 <translation id="2322193970951063277">Sidhuvuden och sidfötter</translation> 2353 <translation id="2322193970951063277">Sidhuvuden och sidfötter</translation>
2338 <translation id="6436164536244065364">Visa i Web Store</translation> 2354 <translation id="6436164536244065364">Visa i Web Store</translation>
2339 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation> 2355 <translation id="9137013805542155359">Visa original</translation>
2340 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation> 2356 <translation id="4792385443586519711">Företagets namn</translation>
2341 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation> 2357 <translation id="6423731501149634044">Vill du använda Adobe Reader som standardl äsare för PDF?</translation>
2342 <translation id="1965328510789761112">Privat minne</translation> 2358 <translation id="1965328510789761112">Privat minne</translation>
2343 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</t ranslation> 2359 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inaktuellt.</t ranslation>
2344 <translation id="5790085346892983794">Klart</translation> 2360 <translation id="5790085346892983794">Klart</translation>
2345 <translation id="7639178625568735185">Uppfattat!</translation> 2361 <translation id="7639178625568735185">Uppfattat!</translation>
2346 <translation id="1901769927849168791">Ett SD-kort har upptäckts</translation> 2362 <translation id="1901769927849168791">Ett SD-kort har upptäckts</translation>
2347 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation> 2363 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – ägare</translation>
2348 <translation id="1858472711358606890">Aktivera startprogramsobjekt 4</translatio n> 2364 <translation id="1858472711358606890">Aktivera startprogramsobjekt 4</translatio n>
2349 <translation id="4763830802490665879">Cookies från flera webbplatser kommer att rensas vid avslut.</translation> 2365 <translation id="4763830802490665879">Cookies från flera webbplatser kommer att rensas vid avslut.</translation>
2350 <translation id="3346842721364589112">Aktiverad; döljs vid klick i adressfältet< /translation> 2366 <translation id="3346842721364589112">Aktiverad; döljs vid klick i adressfältet< /translation>
2367 <translation id="1358032944105037487">Japanskt tangentbord</translation>
2351 <translation id="3897224341549769789">Aktiverar</translation> 2368 <translation id="3897224341549769789">Aktiverar</translation>
2352 <translation id="4648491805942548247">Otillräckliga behörigheter</translation> 2369 <translation id="4648491805942548247">Otillräckliga behörigheter</translation>
2353 <translation id="1183083053288481515">Använder ett certifikat från en administra tör</translation> 2370 <translation id="1183083053288481515">Använder ett certifikat från en administra tör</translation>
2371 <translation id="7513664956626906164">visar aviseringar på skrivbordet</translat ion>
2354 <translation id="6231782223312638214">Förslag</translation> 2372 <translation id="6231782223312638214">Förslag</translation>
2355 <translation id="8302838426652833913">Öppna 2373 <translation id="8302838426652833913">Öppna
2356 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2374 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2357 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig 2375 Program &gt; Systeminställningar &gt; Nätverk &gt; Hjälp mig
2358 <ph name="END_BOLD"/> 2376 <ph name="END_BOLD"/>
2359 om du vill testa din anslutning.</translation> 2377 om du vill testa din anslutning.</translation>
2360 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation> 2378 <translation id="8664389313780386848">Visa &amp;sidkälla</translation>
2379 <translation id="3903222632023103744">Aktivera mappar i startprogrammet för appa r. Om det är aktiverat kan användaren skapa mappar i startprogrammet för appar g enom att dra en app ovanpå en annan app.</translation>
2361 <translation id="6074825444536523002">Formulär från Google</translation> 2380 <translation id="6074825444536523002">Formulär från Google</translation>
2362 <translation id="13649080186077898">Hantera inställningar för Autofyll</translat ion> 2381 <translation id="13649080186077898">Hantera inställningar för Autofyll</translat ion>
2363 <translation id="3550915441744863158">Chrome uppdateras automatiskt så att du al ltid har den senaste versionen</translation>
2364 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation> 2382 <translation id="57646104491463491">Datum ändrad</translation>
2365 <translation id="3941357410013254652">Kanal-ID</translation> 2383 <translation id="3941357410013254652">Kanal-ID</translation>
2366 <translation id="7266345500930177944">Klicka för att köra <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation> 2384 <translation id="7266345500930177944">Klicka för att köra <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
2367 <translation id="1355542767438520308">Ett fel uppstod. Vissa objekt kanske inte har tagits bort.</translation> 2385 <translation id="1355542767438520308">Ett fel uppstod. Vissa objekt kanske inte har tagits bort.</translation>
2368 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> aktiverade hel skärmsläge.</translation> 2386 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> aktiverade hel skärmsläge.</translation>
2369 <translation id="6223447490656896591">Anpassad bild:</translation> 2387 <translation id="6223447490656896591">Anpassad bild:</translation>
2370 <translation id="6362853299801475928">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n> 2388 <translation id="6362853299801475928">&amp;Rapportera ett problem...</translatio n>
2371 <translation id="5527463195266282916">Försökte nedgradera tillägg.</translation> 2389 <translation id="5527463195266282916">Försökte nedgradera tillägg.</translation>
2372 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation> 2390 <translation id="3289566588497100676">Enkel symbolinmatning</translation>
2373 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation> 2391 <translation id="6507969014813375884">Kinesiskt, förenklat</translation>
2374 <translation id="7341982465543599097">extremt kort</translation> 2392 <translation id="7341982465543599097">extremt kort</translation>
2375 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-värd</translation> 2393 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-värd</translation>
2376 <translation id="4630590996962964935">Ogiltigt tecken: $1</translation> 2394 <translation id="4630590996962964935">Ogiltigt tecken: $1</translation>
2377 <translation id="7460131386973988868">Aktiverar statisk IP-konfiguration. Det ka nske inte fungerar.</translation> 2395 <translation id="7460131386973988868">Aktiverar statisk IP-konfiguration. Det ka nske inte fungerar.</translation>
2378 <translation id="7709980197120276510">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> och <ph name="LEG AL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation> 2396 <translation id="7709980197120276510">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name ="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> och <ph name="LEG AL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2379 <translation id="1840000081943778840">Aktivera SPDY/4 alpha 2</translation> 2397 <translation id="1840000081943778840">Aktivera SPDY/4 alpha 2</translation>
2380 <translation id="3594532485790944046">Det inbyggda användargränssnittet för popu pfönstret Autofyll implementeras i webbläsarprocessen i stället för i renderings processen.</translation> 2398 <translation id="3594532485790944046">Det inbyggda användargränssnittet för popu pfönstret Autofyll implementeras i webbläsarprocessen i stället för i renderings processen.</translation>
2381 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> är nu i hel skärmsläge och försöker inaktivera muspekaren.</translation> 2399 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> är nu i hel skärmsläge och försöker inaktivera muspekaren.</translation>
2382 <translation id="5916084858004523819">Aldrig</translation> 2400 <translation id="5916084858004523819">Aldrig</translation>
2383 <translation id="1497522201463361063">Det gick inte att byta namn på <ph name="F ILE_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2401 <translation id="1497522201463361063">Det gick inte att byta namn på <ph name="F ILE_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2384 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation> 2402 <translation id="8226742006292257240">Nedan visas det slumpmässigt genererade lö senordet för TPM som har tilldelats din dator:</translation>
2385 <translation id="5010043101506446253">Certifikatutfärdare</translation> 2403 <translation id="5010043101506446253">Certifikatutfärdare</translation>
2386 <translation id="5452005759330179535">Fråga om en webbplats försöker visa aviser ingar på skrivbordet (rekommenderas)</translation> 2404 <translation id="5452005759330179535">Fråga om en webbplats försöker visa aviser ingar på skrivbordet (rekommenderas)</translation>
2387 <translation id="5287425679749926365">Dina konton</translation>
2388 <translation id="4249373718504745892">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt kameran och mikrofonen.</translation> 2405 <translation id="4249373718504745892">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt kameran och mikrofonen.</translation>
2389 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation> 2406 <translation id="8487693399751278191">Importera bokmärken nu...</translation>
2390 <translation id="7615602087246926389">Du har redan data som krypteras med en ann an version av ditt lösenord till Google-kontot. Ange det nedan.</translation> 2407 <translation id="7615602087246926389">Du har redan data som krypteras med en ann an version av ditt lösenord till Google-kontot. Ange det nedan.</translation>
2391 <translation id="7484580869648358686">Varning! Något står inte rätt till här.</t ranslation> 2408 <translation id="7484580869648358686">Varning! Något står inte rätt till här.</t ranslation>
2392 <translation id="8300259894948942413">Du kan inleda en skärmrörelse för att dra och släppa genom att trycka länge på ett element som kan dras.</translation> 2409 <translation id="8300259894948942413">Du kan inleda en skärmrörelse för att dra och släppa genom att trycka länge på ett element som kan dras.</translation>
2393 <translation id="1240892293903523606">DOM-inspektör</translation> 2410 <translation id="1240892293903523606">DOM-inspektör</translation>
2394 <translation id="5249624017678798539">Webbläsaren kraschade innan hämtningen slu tförts.</translation> 2411 <translation id="5249624017678798539">Webbläsaren kraschade innan hämtningen slu tförts.</translation>
2395 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation> 2412 <translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</tran slation>
2396 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation> 2413 <translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation>
2397 <translation id="9100825730060086615">Typ av tangentbord</translation> 2414 <translation id="9100825730060086615">Typ av tangentbord</translation>
2398 <translation id="5197680270886368025">Synkroniseringen har slutförts.</translati on> 2415 <translation id="5197680270886368025">Synkroniseringen har slutförts.</translati on>
2399 <translation id="7551643184018910560">Fäst på hyllan</translation> 2416 <translation id="7551643184018910560">Fäst på hyllan</translation>
2400 <translation id="5521348028713515143">Lägg till genväg på skrivbordet</translati on> 2417 <translation id="5521348028713515143">Lägg till genväg på skrivbordet</translati on>
2401 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation> 2418 <translation id="5646376287012673985">Plats</translation>
2402 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har blockerats ef tersom det var inaktuellt.</translation> 2419 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har blockerats ef tersom det var inaktuellt.</translation>
2403 <translation id="539755880180803351">Fyller i webbformulär med förslag från Auto fyll som platshållartext.</translation> 2420 <translation id="539755880180803351">Fyller i webbformulär med förslag från Auto fyll som platshållartext.</translation>
2404 <translation id="3450157232394774192">Kapacitetsprocentsats för inaktivitet</tra nslation>
2405 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation> 2421 <translation id="1110155001042129815">Vänta</translation>
2406 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation> 2422 <translation id="2607101320794533334">Information om mottagarens publika nyckel< /translation>
2407 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation> 2423 <translation id="7071586181848220801">Okänt plugin-program</translation>
2408 <translation id="498957508165411911">Vill du översätta från <ph name="ORIGINAL_L ANGUAGE"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> 2424 <translation id="498957508165411911">Vill du översätta från <ph name="ORIGINAL_L ANGUAGE"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
2409 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> 2425 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
2410 <translation id="4419409365248380979">Tillåt alltid <ph name="HOST"/> att använd a cookies</translation> 2426 <translation id="4419409365248380979">Tillåt alltid <ph name="HOST"/> att använd a cookies</translation>
2411 <translation id="813582937903338561">Senaste dagen</translation> 2427 <translation id="813582937903338561">Senaste dagen</translation>
2412 <translation id="4130511508209162024">Aktivera sammansatt rullning för ramar.</t ranslation> 2428 <translation id="4130511508209162024">Aktivera sammansatt rullning för ramar.</t ranslation>
2413 <translation id="5337771866151525739">Installerad av tredje part.</translation> 2429 <translation id="5337771866151525739">Installerad av tredje part.</translation>
2414 <translation id="7563991800558061108">Om du vill rätta till det här felet måste du logga in på ditt Google-konto 2430 <translation id="7563991800558061108">Om du vill rätta till det här felet måste du logga in på ditt Google-konto
2415 från inloggningsskärmen. Du kan sedan logga ut från ditt Google-konto och 2431 från inloggningsskärmen. Du kan sedan logga ut från ditt Google-konto och
2416 försöka skapa en kontrollerad användare igen.</translation> 2432 försöka skapa en kontrollerad användare igen.</translation>
2417 <translation id="3530279468460174821">Inaktivera tillägget till Quickoffice-komp onenten i testsyfte.</translation> 2433 <translation id="3530279468460174821">Inaktivera tillägget till Quickoffice-komp onenten i testsyfte.</translation>
2418 <translation id="3578308799074845547">Aktivera startprogramsobjekt 7</translatio n> 2434 <translation id="3578308799074845547">Aktivera startprogramsobjekt 7</translatio n>
2419 <translation id="2956070106555335453">Översikt</translation>
2420 <translation id="917450738466192189">Servercertifikatet är ogiltigt.</translatio n> 2435 <translation id="917450738466192189">Servercertifikatet är ogiltigt.</translatio n>
2421 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation> 2436 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation>
2422 <translation id="5656862584067297168">Mottaget från andra enheter</translation> 2437 <translation id="5656862584067297168">Mottaget från andra enheter</translation>
2423 <translation id="2615569600992945508">Låt inte någon webbplats inaktivera muspek aren</translation> 2438 <translation id="2615569600992945508">Låt inte någon webbplats inaktivera muspek aren</translation>
2424 <translation id="97050131796508678">Skadlig programvara har upptäckts!</translat ion> 2439 <translation id="97050131796508678">Skadlig programvara har upptäckts!</translat ion>
2425 <translation id="6176445580249884435">Fönsterramar med inbyggd stil för paketera de appar</translation> 2440 <translation id="6176445580249884435">Fönsterramar med inbyggd stil för paketera de appar</translation>
2426 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation> 2441 <translation id="6459488832681039634">Använd markering för sökning</translation>
2427 <translation id="7006844981395428048">$1-ljud</translation> 2442 <translation id="7006844981395428048">$1-ljud</translation>
2428 <translation id="8700934097952626751">Klicka för att starta röstsökning</transla tion> 2443 <translation id="8700934097952626751">Klicka för att starta röstsökning</transla tion>
2429 <translation id="8487982318348039171">Öppen information</translation>
2430 <translation id="2392369802118427583">Aktivera</translation> 2444 <translation id="2392369802118427583">Aktivera</translation>
2431 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ger dig åtko mst till den här enhetens skrivare var du än är. Aktivera genom att klicka.</tra nslation> 2445 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ger dig åtko mst till den här enhetens skrivare var du än är. Aktivera genom att klicka.</tra nslation>
2432 <translation id="2327492829706409234">Aktivera app</translation> 2446 <translation id="2327492829706409234">Aktivera app</translation>
2433 <translation id="5238369540257804368">Omfattningar</translation> 2447 <translation id="5238369540257804368">Omfattningar</translation>
2434 <translation id="2518849872271000461">Utväxla data med datorerna: <ph name="HOST NAMES"/></translation> 2448 <translation id="2518849872271000461">Utväxla data med datorerna: <ph name="HOST NAMES"/></translation>
2435 <translation id="2175982486924513985">Alternativ till XPS. Som standard används CDD i <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
2436 <translation id="7923507825540725198">Aktivera XPS i <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
2437 <translation id="9040421302519041149">Åtkomsten till nätverket är begränsad</tra nslation> 2449 <translation id="9040421302519041149">Åtkomsten till nätverket är begränsad</tra nslation>
2438 <translation id="3786301125658655746">Du är offline</translation> 2450 <translation id="3786301125658655746">Du är offline</translation>
2439 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation> 2451 <translation id="5659593005791499971">E-post</translation>
2440 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation > 2452 <translation id="6584878029876017575">Microsofts Livstids signering</translation >
2441 <translation id="562901740552630300">Öppna 2453 <translation id="562901740552630300">Öppna
2442 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2454 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2443 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar. 2455 Start &gt; Kontrollpanelen &gt; Nätverk och Internet &gt; Nätverks- oc h delningscenter &gt; Felsök problem (längst ned) &gt; Internetanslutningar.
2444 <ph name="END_BOLD"/></translation> 2456 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2445 <translation id="2773223079752808209">Kundsupport</translation> 2457 <translation id="2773223079752808209">Kundsupport</translation>
2446 <translation id="2143915448548023856">Skärminställningar</translation> 2458 <translation id="2143915448548023856">Skärminställningar</translation>
2459 <translation id="3858091704604029885">Aktivera integrering av kontakter.</transl ation>
2447 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation> 2460 <translation id="1084824384139382525">Kopiera länk&amp;adress</translation>
2448 <translation id="1221462285898798023">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> som vanli g användare. För att köra som root måste du ange en annan -- user-data-dir för l agring av profilinformation.</translation> 2461 <translation id="1221462285898798023">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/> som vanli g användare. För att köra som root måste du ange en annan -- user-data-dir för l agring av profilinformation.</translation>
2449 <translation id="3220586366024592812">Anslutningen till <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> har kraschat. Vill du starta om?</translation> 2462 <translation id="3220586366024592812">Anslutningen till <ph name="CLOUD_PRINT_NA ME"/> har kraschat. Vill du starta om?</translation>
2450 <translation id="2379281330731083556">Skriv ut via systemets dialogruta ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2463 <translation id="2379281330731083556">Skriv ut via systemets dialogruta ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2451 <translation id="918765022965757994">Logga in på den här webbplatsen som: <ph na me="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 2464 <translation id="918765022965757994">Logga in på den här webbplatsen som: <ph na me="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2452 <translation id="8216278935161109887">Logga ut och sedan in igen</translation> 2465 <translation id="8216278935161109887">Logga ut och sedan in igen</translation>
2453 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation> 2466 <translation id="6254503684448816922">Nyckelkompromiss</translation>
2454 <translation id="6555432686520421228">Ta bort alla användarkonton och återställ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så blir den som ny.</translation> 2467 <translation id="6555432686520421228">Ta bort alla användarkonton och återställ <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så blir den som ny.</translation>
2455 <translation id="1346748346194534595">Höger</translation> 2468 <translation id="1346748346194534595">Höger</translation>
2456 <translation id="7756363132985736290">Certifikatet finns redan.</translation> 2469 <translation id="7756363132985736290">Certifikatet finns redan.</translation>
2457 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation> 2470 <translation id="1181037720776840403">Ta bort</translation>
2458 <translation id="5261073535210137151">Den här mappen innehåller <ph name="COUNT" /> bokmärken. Vill du ta bort den?</translation> 2471 <translation id="5261073535210137151">Den här mappen innehåller <ph name="COUNT" /> bokmärken. Vill du ta bort den?</translation>
2459 <translation id="59174027418879706">Aktiverat</translation> 2472 <translation id="59174027418879706">Aktiverat</translation>
2460 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 2473 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2461 <translation id="8725798467599003282">Aktiverar lösenordsbubblan. Lösenordsbubbl an gör det enkelt att lagra och hantera lösenord för en webbplats. Den har ersat t metoden att att spara lösenord via informationsfältet.</translation> 2474 <translation id="8725798467599003282">Aktiverar lösenordsbubblan. Lösenordsbubbl an gör det enkelt att lagra och hantera lösenord för en webbplats. Den har ersat t metoden att att spara lösenord via informationsfältet.</translation>
2462 <translation id="8800004011501252845">Visar platser för</translation>
2463 <translation id="3554751249011484566">Följande uppgifter delas med <ph name="SIT E"/></translation> 2475 <translation id="3554751249011484566">Följande uppgifter delas med <ph name="SIT E"/></translation>
2464 <translation id="872537912056138402">kroatiska</translation>
2465 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation> 2476 <translation id="6639554308659482635">SQLite-minne</translation>
2466 <translation id="7231224339346098802">Använd ett nummer som anger hur många kopi or som ska skrivas ut (1 eller fler).</translation> 2477 <translation id="7231224339346098802">Använd ett nummer som anger hur många kopi or som ska skrivas ut (1 eller fler).</translation>
2467 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation> 2478 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> visas på det här språket</translation>
2468 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation> 2479 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation>
2469 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 2480 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2470 <translation id="533433379391851622">Förväntad version <ph name="EXPECTED_VERSIO N"/>, men versionen var <ph name="NEW_ID"/>.</translation> 2481 <translation id="533433379391851622">Förväntad version <ph name="EXPECTED_VERSIO N"/>, men versionen var <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
2471 <translation id="8870318296973696995">Startsida</translation> 2482 <translation id="8870318296973696995">Startsida</translation>
2472 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation> 2483 <translation id="6659594942844771486">Flik</translation>
2473 <translation id="8283475148136688298">Autentiseringskoden avvisades vid anslutni ng till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2484 <translation id="8283475148136688298">Autentiseringskoden avvisades vid anslutni ng till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2474 <translation id="6194025908252121648">Det gick inte att importera tillägg med ID :t <ph name="IMPORT_ID"/> eftersom det inte är en delad modul.</translation> 2485 <translation id="6194025908252121648">Det gick inte att importera tillägg med ID :t <ph name="IMPORT_ID"/> eftersom det inte är en delad modul.</translation>
2475 <translation id="3491170932824591984">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>, men det gick inte att verifiera dess offentliga gransknings poster.</translation> 2486 <translation id="3491170932824591984">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/>, men det gick inte att verifiera dess offentliga gransknings poster.</translation>
2476 <translation id="6575134580692778371">Inte konfigurerat</translation> 2487 <translation id="6575134580692778371">Inte konfigurerat</translation>
2477 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation> 2488 <translation id="4624768044135598934">Klart!</translation>
2478 <translation id="7518150891539970662">WebRTC-loggar (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT" />)</translation>
2479 <translation id="8299319456683969623">Du är offline för närvarande.</translation > 2489 <translation id="8299319456683969623">Du är offline för närvarande.</translation >
2480 <translation id="3177995438281002843">Aktivera DirectWrite</translation> 2490 <translation id="3177995438281002843">Aktivera DirectWrite</translation>
2481 <translation id="8035295275776379143">Månader</translation> 2491 <translation id="8035295275776379143">Månader</translation>
2482 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation> 2492 <translation id="1974043046396539880">CRL-distributionspunkter</translation>
2483 <translation id="6088825445911044104">Flikar krymper aldrig, de staplas ovanpå v arandra om de inte får plats.</translation> 2493 <translation id="6088825445911044104">Flikar krymper aldrig, de staplas ovanpå v arandra om de inte får plats.</translation>
2484 <translation id="3024374909719388945">Använd 24-timmars klocka</translation> 2494 <translation id="3024374909719388945">Använd 24-timmars klocka</translation>
2485 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation> 2495 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu slutföra installationen</translation>
2486 <translation id="8142732521333266922">OK, synkronisera allt</translation> 2496 <translation id="8142732521333266922">OK, synkronisera allt</translation>
2487 <translation id="8322814362483282060">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt mikrofonen.</translation> 2497 <translation id="8322814362483282060">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt mikrofonen.</translation>
2488 <translation id="828197138798145013">Tryck på <ph name="ACCELERATOR"/> för att a vsluta.</translation> 2498 <translation id="828197138798145013">Tryck på <ph name="ACCELERATOR"/> för att a vsluta.</translation>
2489 <translation id="4956847150856741762">1</translation> 2499 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2500 <translation id="9019654278847959325">Slovakiskt tangentbord</translation>
2490 <translation id="7173828187784915717">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation> 2501 <translation id="7173828187784915717">Inmatningsinställningar för Chewing</trans lation>
2491 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation> 2502 <translation id="18139523105317219">EDI-partsnamn</translation>
2492 <translation id="8356258244599961364">Det här språket saknar inmatningsmetoder</ translation> 2503 <translation id="8356258244599961364">Det här språket saknar inmatningsmetoder</ translation>
2493 <translation id="733186066867378544">Undantag för geografisk plats</translation> 2504 <translation id="733186066867378544">Undantag för geografisk plats</translation>
2494 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation> 2505 <translation id="3328801116991980348">Platsinformation</translation>
2495 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har problem med att komma åt nätverket. <ph name="LINE_BREAK"/> Det kan bero på att brandväggen eller antivirusprogrammet felaktigt misstänker att <ph name="PRODUCT_NAME"/> har gjort intrång på datorn och blockerar därmed dess anslutning till Internet.</tr anslation> 2506 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har problem med att komma åt nätverket. <ph name="LINE_BREAK"/> Det kan bero på att brandväggen eller antivirusprogrammet felaktigt misstänker att <ph name="PRODUCT_NAME"/> har gjort intrång på datorn och blockerar därmed dess anslutning till Internet.</tr anslation>
2496 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation> 2507 <translation id="2065985942032347596">Verifiering krävs</translation>
2497 <translation id="2090060788959967905">Fara – skadlig programvara har upptäckts!< /translation> 2508 <translation id="2090060788959967905">Fara – skadlig programvara har upptäckts!< /translation>
2498 <translation id="2563185590376525700">Groda</translation> 2509 <translation id="2563185590376525700">Groda</translation>
2499 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation> 2510 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte anslu ta till <ph name="NETWORK_ID"/>. Välj ett annat nätverk eller försök igen.</tran slation>
2500 <translation id="2086712242472027775">Kontot fungerar inte på <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett vanligt Google-kon to.</translation> 2511 <translation id="2086712242472027775">Kontot fungerar inte på <ph name="PRODUCT_ NAME"/>. Kontakta domänadministratören eller logga in med ett vanligt Google-kon to.</translation>
2501 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet skyddar ditt kort</translati on> 2512 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet skyddar ditt kort</translati on>
2502 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation> 2513 <translation id="7222232353993864120">E-postadress</translation>
2503 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> 2514 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
2504 <translation id="7175353351958621980">Överförd från:</translation> 2515 <translation id="7175353351958621980">Överförd från:</translation>
2505 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2516 <translation id="7186367841673660872">Sidan har översatts från<ph name="ORIGINAL _LANGUAGE"/>till<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
2517 <translation id="258095186877893873">Lång</translation>
2506 <translation id="8248050856337841185">K&amp;listra in</translation> 2518 <translation id="8248050856337841185">K&amp;listra in</translation>
2507 <translation id="347785443197175480">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST"/> anvä nder kameran och mikrofonen</translation> 2519 <translation id="347785443197175480">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST"/> anvä nder kameran och mikrofonen</translation>
2508 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation> 2520 <translation id="6052976518993719690">SSL-certifikatauktoritet</translation>
2521 <translation id="2925935892230812200">Använd GPU för att accelerera återgivning av SVG-filter.</translation>
2509 <translation id="1791662854739702043">Installerat</translation> 2522 <translation id="1791662854739702043">Installerat</translation>
2510 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation> 2523 <translation id="1175364870820465910">Skriv &amp;ut...</translation>
2511 <translation id="1220583964985596988">Lägg till en ny användare</translation> 2524 <translation id="1220583964985596988">Lägg till en ny användare</translation>
2512 <translation id="3502662168994969388">Begränsa Native Client-programmets GDB-bas erade felsökning efter webbadressen till manifestfilen. Native Clients GDB-baser ade felsökning måste vara aktiverad för att det här alternativet ska fungera.</t ranslation> 2525 <translation id="3502662168994969388">Begränsa Native Client-programmets GDB-bas erade felsökning efter webbadressen till manifestfilen. Native Clients GDB-baser ade felsökning måste vara aktiverad för att det här alternativet ska fungera.</t ranslation>
2513 <translation id="588258955323874662">Helskärm</translation> 2526 <translation id="588258955323874662">Helskärm</translation>
2514 <translation id="6800914069727136216">I innehållspaket</translation> 2527 <translation id="6800914069727136216">I innehållspaket</translation>
2515 <translation id="8661104342181683507">Den har permanent åtkomst till <ph name="N UMBER_OF_FILES"/> fil.</translation> 2528 <translation id="8661104342181683507">Den har permanent åtkomst till <ph name="N UMBER_OF_FILES"/> fil.</translation>
2516 <translation id="860043288473659153">Namn på kortinnehavare</translation> 2529 <translation id="860043288473659153">Namn på kortinnehavare</translation>
2517 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation> 2530 <translation id="3866249974567520381">Beskrivning</translation>
2518 <translation id="2900139581179749587">Okänt tal.</translation> 2531 <translation id="2900139581179749587">Okänt tal.</translation>
2519 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation> 2532 <translation id="2294358108254308676">Vill du installera <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
2520 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation> 2533 <translation id="6549689063733911810">Senaste</translation>
2521 <translation id="1529968269513889022">senaste veckan</translation> 2534 <translation id="1529968269513889022">senaste veckan</translation>
2522 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> 2535 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
2523 <translation id="7912145082919339430">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har installer ats uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation> 2536 <translation id="7912145082919339430">När <ph name="PLUGIN_NAME"/> har installer ats uppdaterar du sidan för att aktivera det.</translation>
2524 <translation id="5196117515621749903">Läs in igen utan cacheminne</translation> 2537 <translation id="5196117515621749903">Läs in igen utan cacheminne</translation>
2525 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation> 2538 <translation id="5552632479093547648">Skadlig programvara och lösenordsfiske har upptäckts!</translation>
2526 <translation id="2527591341887670429">Batteri används: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation> 2539 <translation id="2527591341887670429">Batteri används: <ph name="PRECENTAGE"/> % </translation>
2527 <translation id="2435248616906486374">Anslutningen till nätverket har avbrutits< /translation> 2540 <translation id="2435248616906486374">Anslutningen till nätverket har avbrutits< /translation>
2528 <translation id="960987915827980018">Ca 1 timme kvar</translation> 2541 <translation id="960987915827980018">Ca 1 timme kvar</translation>
2529 <translation id="3112378005171663295">Komprimera</translation> 2542 <translation id="3112378005171663295">Komprimera</translation>
2530 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation> 2543 <translation id="8428213095426709021">Inställningar</translation>
2531 <translation id="1377487394032400072">Använd implementeringen för experimentell WebSocket.</translation> 2544 <translation id="1377487394032400072">Använd implementeringen för experimentell WebSocket.</translation>
2532 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation> 2545 <translation id="1588343679702972132">Den här webbplatsen begär att du identifie rar dig med ett certifikat:</translation>
2533 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation> 2546 <translation id="7211994749225247711">Ta bort...</translation>
2534 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 2547 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
2535 <translation id="382518646247711829">Om du använder en proxyserver ...</translat ion> 2548 <translation id="382518646247711829">Om du använder en proxyserver ...</translat ion>
2536 <translation id="1923342640370224680">Senaste timmen</translation> 2549 <translation id="1923342640370224680">Senaste timmen</translation>
2550 <translation id="1065449928621190041">Kanadensisk-franskt tangentbord</translati on>
2551 <translation id="8327626790128680264">Utökat tangentbord för USA</translation>
2537 <translation id="6432458268957186486">Skriv ut med hjälp av dialogrutan för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ...</translation> 2552 <translation id="6432458268957186486">Skriv ut med hjälp av dialogrutan för <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ...</translation>
2538 <translation id="2950186680359523359">Servern avslutade anslutningen utan att sk icka data.</translation> 2553 <translation id="2950186680359523359">Servern avslutade anslutningen utan att sk icka data.</translation>
2539 <translation id="4269099019648381197">Aktiverar alternativet att begära webbplat s för surfplatta i inställningsmenyn.</translation> 2554 <translation id="4269099019648381197">Aktiverar alternativet att begära webbplat s för surfplatta i inställningsmenyn.</translation>
2540 <translation id="1645250822384430568">Vi har tagit emot uppgifterna och behandla r din beställning.</translation> 2555 <translation id="1645250822384430568">Vi har tagit emot uppgifterna och behandla r din beställning.</translation>
2541 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation> 2556 <translation id="9142623379911037913">Tillåt att <ph name="SITE"/> visar meddela nden på skrivbordet?</translation>
2542 <translation id="3564708465992574908">Zoomnivåer</translation>
2543 <translation id="6546686722964485737">Anslut till WiMAX-nätverk</translation> 2557 <translation id="6546686722964485737">Anslut till WiMAX-nätverk</translation>
2544 <translation id="266983583785200437">Händelser som är kopplade till kraschar och fel i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2558 <translation id="266983583785200437">Händelser som är kopplade till kraschar och fel i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2545 <translation id="5785746630574083988">Om du startar om i Windows 8-läge stängs d ina appar i Chrome och startas om.</translation> 2559 <translation id="5785746630574083988">Om du startar om i Windows 8-läge stängs d ina appar i Chrome och startas om.</translation>
2546 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation> 2560 <translation id="9118804773997839291">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given komponent.</translation>
2547 <translation id="6287852322318138013">Välj en app om du vill öppna filen</transl ation> 2561 <translation id="6287852322318138013">Välj en app om du vill öppna filen</transl ation>
2548 <translation id="1313065465616456728">Utfärdad den</translation> 2562 <translation id="1313065465616456728">Utfärdad den</translation>
2549 <translation id="895586998699996576">$1-bild</translation> 2563 <translation id="895586998699996576">$1-bild</translation>
2550 <translation id="4534166495582787863">Aktivera trefingerklick på styrplatta som mittenknapp.</translation> 2564 <translation id="4534166495582787863">Aktivera trefingerklick på styrplatta som mittenknapp.</translation>
2551 <translation id="3668570675727296296">Språkinställningar</translation> 2565 <translation id="3668570675727296296">Språkinställningar</translation>
2552 <translation id="2190469909648452501">Minska</translation> 2566 <translation id="2190469909648452501">Minska</translation>
2553 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation> 2567 <translation id="7754704193130578113">Fråga var filerna ska sparas före nedladdn ing</translation>
2554 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> vill använda enhetens plat sinfo.</translation> 2568 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> vill använda enhetens plat sinfo.</translation>
2555 <translation id="7654941827281939388">Kontot används redan på den här datorn.</t ranslation> 2569 <translation id="7654941827281939388">Kontot används redan på den här datorn.</t ranslation>
2556 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation> 2570 <translation id="204914487372604757">Skapa genväg</translation>
2557 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 2571 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
2558 <translation id="452785312504541111">Engelska - helbredd</translation> 2572 <translation id="452785312504541111">Engelska - helbredd</translation>
2559 <translation id="3966388904776714213">Ljudspelare</translation> 2573 <translation id="3966388904776714213">Ljudspelare</translation>
2560 <translation id="4722735886719213187">Tv-justering:</translation> 2574 <translation id="4722735886719213187">Tv-justering:</translation>
2561 <translation id="1526925867532626635">Bekräfta synkroniseringsinställningarna</t ranslation> 2575 <translation id="1526925867532626635">Bekräfta synkroniseringsinställningarna</t ranslation>
2562 <translation id="6185696379715117369">Uppåt en sida</translation> 2576 <translation id="6185696379715117369">Uppåt en sida</translation>
2563 <translation id="6702639462873609204">&amp;Redigera ...</translation> 2577 <translation id="6702639462873609204">&amp;Redigera ...</translation>
2564 <translation id="898581154329849655">Aktivera eller inaktivera det experimentell a verktygsfältet Script Bubble.</translation> 2578 <translation id="898581154329849655">Aktivera eller inaktivera det experimentell a verktygsfältet Script Bubble.</translation>
2565 <translation id="5934245231226049761">Placerar rullningsinnehåll i sammansatta l ager, även om stapling eller klippning slutar fungera om elementet för överflöds rullning flyttas till en staplingskontext.</translation> 2579 <translation id="5934245231226049761">Placerar rullningsinnehåll i sammansatta l ager, även om stapling eller klippning slutar fungera om elementet för överflöds rullning flyttas till en staplingskontext.</translation>
2566 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation> 2580 <translation id="9148126808321036104">Logga in igen</translation>
2567 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation> 2581 <translation id="2282146716419988068">GPU-bearbetning</translation>
2568 <translation id="4690246192099372265">svenska</translation>
2569 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation> 2582 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation>
2570 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation> 2583 <translation id="6833901631330113163">Sydeuropeiskt</translation>
2571 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation> 2584 <translation id="6065289257230303064">Attribut för certifikatämneskatalog</trans lation>
2572 <translation id="5047839237350717164">Aktivera översättningsinställningar i chro me://settings/languages där användaren kan konfigurera vilka språk som ska övers ättas.</translation> 2585 <translation id="5047839237350717164">Aktivera översättningsinställningar i chro me://settings/languages där användaren kan konfigurera vilka språk som ska övers ättas.</translation>
2573 <translation id="4087148366934348322">Din laddare är uppdaterad.</translation> 2586 <translation id="4087148366934348322">Din laddare är uppdaterad.</translation>
2574 <translation id="1270699273812232624">Tillåt objekt</translation> 2587 <translation id="1270699273812232624">Tillåt objekt</translation>
2575 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation> 2588 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME"/> på det här språket</translation>
2576 <translation id="1257390253112646227">Spela, redigera, dela och arbeta.</transla tion> 2589 <translation id="1257390253112646227">Spela, redigera, dela och arbeta.</transla tion>
2577 <translation id="7482533734313877746">Den tid det tar att starta <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/></translation> 2590 <translation id="7482533734313877746">Den tid det tar att starta <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/></translation>
2578 <translation id="1503914375822320413">Kopieringen misslyckades. Oväntat fel: $1< /translation> 2591 <translation id="1503914375822320413">Kopieringen misslyckades. Oväntat fel: $1< /translation>
(...skipping 42 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2621 <translation id="4578576389176790381">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, en känd distributör av skadlig programvara, har infogats på den här webbsid an. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din Mac drabbas av skadlig programvara.</translation> 2634 <translation id="4578576389176790381">Innehåll från <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME "/>, en känd distributör av skadlig programvara, har infogats på den här webbsid an. Om du besöker den här sidan nu är det mycket troligt att din Mac drabbas av skadlig programvara.</translation>
2622 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkiv</translation> 2635 <translation id="2208158072373999562">Zip-arkiv</translation>
2623 <translation id="703469382568481644">Visa manifest.json</translation> 2636 <translation id="703469382568481644">Visa manifest.json</translation>
2624 <translation id="2756798847867733934">SIM-kort inaktiverat</translation> 2637 <translation id="2756798847867733934">SIM-kort inaktiverat</translation>
2625 <translation id="3846833722648675493">Visa appfönster efter den första uppritnin gen. Det tar betydligt längre tid att visa fönster för tunga appar där resurser läses in synkront men skillnaden är obetydlig för appar där de flesta resurserna läses in asynkront.</translation> 2638 <translation id="3846833722648675493">Visa appfönster efter den första uppritnin gen. Det tar betydligt längre tid att visa fönster för tunga appar där resurser läses in synkront men skillnaden är obetydlig för appar där de flesta resurserna läses in asynkront.</translation>
2626 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation> 2639 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation>
2627 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation> 2640 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation>
2628 <translation id="916745092148443205">Markera genom att trycka</translation> 2641 <translation id="916745092148443205">Markera genom att trycka</translation>
2629 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation> 2642 <translation id="1168020859489941584">Öppnar om <ph name="TIME_REMAINING"/>...</ translation>
2630 <translation id="9158715103698450907">Hoppsan! Ett nätverkskommunikationsproblem uppstod under autentiseringen. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen .</translation> 2643 <translation id="9158715103698450907">Hoppsan! Ett nätverkskommunikationsproblem uppstod under autentiseringen. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen .</translation>
2644 <translation id="7814218382317155243"><ph name="APPLICATION_NAME"/> <ph name="CO MPANY_NAME"/></translation>
2631 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa bilder, vi deo och ljudfiler i de markerade mapparna.</translation> 2645 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa bilder, vi deo och ljudfiler i de markerade mapparna.</translation>
2632 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation> 2646 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiera</translation>
2633 <translation id="8186706823560132848">Program</translation> 2647 <translation id="8186706823560132848">Program</translation>
2634 <translation id="8121548268521822197">mobil</translation> 2648 <translation id="8121548268521822197">mobil</translation>
2635 <translation id="1389014510128217152">– <ph name="WEBSITE_1"/></translation> 2649 <translation id="1389014510128217152">– <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
2636 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation> 2650 <translation id="4692623383562244444">Sökmotorer</translation>
2637 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation> 2651 <translation id="567760371929988174">Inmatningsmetoder</translation>
2638 <translation id="10614374240317010">Aldrig sparad</translation> 2652 <translation id="10614374240317010">Aldrig sparad</translation>
2639 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> fel.</translation> 2653 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> fel.</translation>
2640 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation> 2654 <translation id="5116300307302421503">Det gick inte att analysera filen.</transl ation>
2641 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation> 2655 <translation id="2745080116229976798">Microsofts kvalificerade underordning</tra nslation>
2642 <translation id="2230062665678605299">Det går inte att skapa mappen <ph name="FO LDER_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2656 <translation id="2230062665678605299">Det går inte att skapa mappen <ph name="FO LDER_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2643 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation> 2657 <translation id="2526590354069164005">Skrivbord</translation>
2658 <translation id="6618198183406907350">Planering av tidsgräns.</translation>
2644 <translation id="4165738236481494247">Kör det här plugin-programmet</translation > 2659 <translation id="4165738236481494247">Kör det här plugin-programmet</translation >
2645 <translation id="1386387014181100145">Hejsan.</translation> 2660 <translation id="1386387014181100145">Hejsan.</translation>
2646 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 2661 <translation id="7983301409776629893">Översätt alltid <ph name="ORIGINAL_LANGUAG E"/> till <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
2647 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation> 2662 <translation id="4890284164788142455">Thailändskt</translation>
2648 <translation id="6049065490165456785">Bild från intern kamera</translation> 2663 <translation id="6049065490165456785">Bild från intern kamera</translation>
2649 <translation id="4312207540304900419">Aktivera nästa flik</translation> 2664 <translation id="4312207540304900419">Aktivera nästa flik</translation>
2650 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation> 2665 <translation id="7648048654005891115">Stil på tangentbordstabell</translation>
2651 <translation id="2058632120927660550">Ett fel har inträffat. Kontrollera skrivar en och försök igen.</translation> 2666 <translation id="2058632120927660550">Ett fel har inträffat. Kontrollera skrivar en och försök igen.</translation>
2667 <translation id="5832805196449965646">Lägg till person</translation>
2652 <translation id="539295039523818097">Det uppstod ett problem med mikrofonen.</tr anslation> 2668 <translation id="539295039523818097">Det uppstod ett problem med mikrofonen.</tr anslation>
2653 <translation id="7595321929944401166">Det här pluginprogrammet stöds inte.</tran slation> 2669 <translation id="7595321929944401166">Det här pluginprogrammet stöds inte.</tran slation>
2670 <translation id="2093258648191326037">Ta bort från mapp</translation>
2654 <translation id="2580093683987647761">Beställ din kostnadsfria ersättningsladdar e genom att ringa (866) 628-1371 (USA), (866) 628-1372 (Kanada) eller 0800 026 0 613 (Storbritannien).</translation> 2671 <translation id="2580093683987647761">Beställ din kostnadsfria ersättningsladdar e genom att ringa (866) 628-1371 (USA), (866) 628-1372 (Kanada) eller 0800 026 0 613 (Storbritannien).</translation>
2655 <translation id="3996912167543967198">Återställer ...</translation> 2672 <translation id="3996912167543967198">Återställer ...</translation>
2656 <translation id="8006846872564153081">Inaktivera genvägar till paketerade appar. </translation> 2673 <translation id="8006846872564153081">Inaktivera genvägar till paketerade appar. </translation>
2657 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 2674 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2658 <translation id="1541724327541608484">Kontrollera stavning i textfält</translati on> 2675 <translation id="1541724327541608484">Kontrollera stavning i textfält</translati on>
2659 <translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder hämtning...</translation> 2676 <translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder hämtning...</translation>
2660 <translation id="560715638468638043">Tidigare version</translation> 2677 <translation id="560715638468638043">Tidigare version</translation>
2661 <translation id="1122960773616686544">Bokmärkets namn</translation> 2678 <translation id="1122960773616686544">Bokmärkets namn</translation>
2662 <translation id="5966707198760109579">Vecka</translation> 2679 <translation id="5966707198760109579">Vecka</translation>
2663 <translation id="7371490661692457119">Standardinställning för panelbredd</transl ation> 2680 <translation id="7371490661692457119">Standardinställning för panelbredd</transl ation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
2683 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2700 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2684 inte stängs av korrekt kan dessa filer skadas, vilket orsakar 2701 inte stängs av korrekt kan dessa filer skadas, vilket orsakar
2685 detta fel. Problemet bör försvinna om du uppdaterar sidan och 2702 detta fel. Problemet bör försvinna om du uppdaterar sidan och
2686 om du stänger av på rätt sätt slipper du få problemet igen. 2703 om du stänger av på rätt sätt slipper du få problemet igen.
2687 <ph name="LINE_BREAK"/> 2704 <ph name="LINE_BREAK"/>
2688 Om problemet kvarstår kan du försöka med att rensa cacheminnet. I vissa fall 2705 Om problemet kvarstår kan du försöka med att rensa cacheminnet. I vissa fall
2689 kan detta också vara ett tecken på att maskinvara håller på att gå sönde r.</translation> 2706 kan detta också vara ett tecken på att maskinvara håller på att gå sönde r.</translation>
2690 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> 2707 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2691 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation> 2708 <translation id="5298219193514155779">Temat skapades av</translation>
2692 <translation id="6307722552931206656">Googles namnservrar – <ph name="BEGIN_LINK "/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 2709 <translation id="6307722552931206656">Googles namnservrar – <ph name="BEGIN_LINK "/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
2693 <translation id="6628328486509726751">Överfört <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation>
2694 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation> 2710 <translation id="1047726139967079566">Skapa bokmärke för den här sidan...</trans lation>
2695 <translation id="4547199772337927857">Misstänkta tillägg har inaktiverats</trans lation> 2711 <translation id="4547199772337927857">Misstänkta tillägg har inaktiverats</trans lation>
2696 <translation id="151279668805528202">Aktivera den nya ljudspelaren</translation> 2712 <translation id="151279668805528202">Aktivera den nya ljudspelaren</translation>
2697 <translation id="9020142588544155172">Servern vägrade ansluta.</translation> 2713 <translation id="9020142588544155172">Servern vägrade ansluta.</translation>
2698 <translation id="5234320766290789922">Tillåt inte att hyllan minimerar ett fönst er om användaren klickar på ett objekt på hyllan som bara har ett enda, redan ak tivt fönster kopplat till sig.</translation> 2714 <translation id="5234320766290789922">Tillåt inte att hyllan minimerar ett fönst er om användaren klickar på ett objekt på hyllan som bara har ett enda, redan ak tivt fönster kopplat till sig.</translation>
2699 <translation id="1800987794509850828">Agent för plugin-program: <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation> 2715 <translation id="1800987794509850828">Agent för plugin-program: <ph name="PLUGIN _NAME"/></translation>
2700 <translation id="5428105026674456456">spanska</translation>
2701 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation> 2716 <translation id="8871696467337989339">Du använder en kommandoradsflagga som inte stöds: <ph name="BAD_FLAG"/>. Detta påverkar stabilitet och säkerhet negativt.< /translation>
2702 <translation id="5163869187418756376">Delningen misslyckades. Kontrollera anslut ningen och försök igen senare.</translation> 2717 <translation id="5163869187418756376">Delningen misslyckades. Kontrollera anslut ningen och försök igen senare.</translation>
2703 <translation id="1774833706453699074">Spara bokmärke till öppna sidor …</transla tion> 2718 <translation id="1774833706453699074">Spara bokmärke till öppna sidor …</transla tion>
2704 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation> 2719 <translation id="5031870354684148875">Om Google Översätt</translation>
2705 <translation id="5702389759209837579">Tillgång till dina öppna flikar på alla di na enheter.</translation> 2720 <translation id="5702389759209837579">Tillgång till dina öppna flikar på alla di na enheter.</translation>
2706 <translation id="8381055888183086563">Aktiverar felsökning av alternativ på snab bmenyer, till exempel Kontrollera element för packade program.</translation> 2721 <translation id="8381055888183086563">Aktiverar felsökning av alternativ på snab bmenyer, till exempel Kontrollera element för packade program.</translation>
2707 <translation id="1675020493753693718">Aktivera interaktivt autoslutförande</tran slation> 2722 <translation id="1675020493753693718">Aktivera interaktivt autoslutförande</tran slation>
2708 <translation id="1189418886587279221">Aktivera tillgänglighetsfunktioner så att enheten blir lättare att använda.</translation> 2723 <translation id="1189418886587279221">Aktivera tillgänglighetsfunktioner så att enheten blir lättare att använda.</translation>
2709 <translation id="1152921474424827756">Öppna en <ph name="BEGIN_LINK"/>cachad kop ia<ph name="END_LINK"/> av <ph name="URL"/></translation>
2710 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> har inaktiv erat muspekaren.</translation> 2724 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> har inaktiv erat muspekaren.</translation>
2711 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras autom atiskt så att du alltid har den senaste versionen. När den här hämtningen är kla r startas <ph name="PRODUCT_NAME"/> om och sedan är du igång.</translation> 2725 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras autom atiskt så att du alltid har den senaste versionen. När den här hämtningen är kla r startas <ph name="PRODUCT_NAME"/> om och sedan är du igång.</translation>
2712 <translation id="3367237600478196733">Inläsning av sidor</translation> 2726 <translation id="3367237600478196733">Inläsning av sidor</translation>
2713 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation> 2727 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation>
2714 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation> 2728 <translation id="3950820424414687140">Logga in</translation>
2715 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> måste startas om för att uppdateringen ska kunna tillämpas.</translation> 2729 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> måste startas om för att uppdateringen ska kunna tillämpas.</translation>
2716 <translation id="5369927996833026114">Upptäck startprogrammet för appar i Chrome </translation> 2730 <translation id="5369927996833026114">Upptäck startprogrammet för appar i Chrome </translation>
2717 <translation id="8800420788467349919">Volym: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translat ion> 2731 <translation id="8800420788467349919">Volym: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translat ion>
2718 <translation id="1697068104427956555">Välj ett kvadratiskt område på bilden.</tr anslation> 2732 <translation id="1697068104427956555">Välj ett kvadratiskt område på bilden.</tr anslation>
2719 <translation id="29232676912973978">Hantera anslutningar ...</translation> 2733 <translation id="29232676912973978">Hantera anslutningar ...</translation>
2720 <translation id="9075930573425305235">Google Nu</translation> 2734 <translation id="9075930573425305235">Google Nu</translation>
2721 <translation id="4090103403438682346">Aktivera verifierad åtkomst</translation> 2735 <translation id="4090103403438682346">Aktivera verifierad åtkomst</translation>
2722 <translation id="570197343572598071">Events att visa</translation> 2736 <translation id="570197343572598071">Events att visa</translation>
2723 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation> 2737 <translation id="1628736721748648976">Kodning</translation>
2724 <translation id="7445786591457833608">Detta språk kan inte översättas</translati on> 2738 <translation id="7445786591457833608">Detta språk kan inte översättas</translati on>
2725 <translation id="1198271701881992799">Nu sätter vi igång</translation> 2739 <translation id="1198271701881992799">Nu sätter vi igång</translation>
2726 <translation id="4850258771229959924">Visa i utvecklarverktygen</translation> 2740 <translation id="4850258771229959924">Visa i utvecklarverktygen</translation>
2727 <translation id="782590969421016895">Använd aktuella sidor</translation> 2741 <translation id="782590969421016895">Använd aktuella sidor</translation>
2728 <translation id="7846924223038347452">Du har inte behörighet att använda den här enheten. Kontakta enhetens ägare om du vill ha behörighet att logga in.</transl ation> 2742 <translation id="7846924223038347452">Du har inte behörighet att använda den här enheten. Kontakta enhetens ägare om du vill ha behörighet att logga in.</transl ation>
2729 <translation id="3197563288998582412">Storbritannien (dvorak)</translation>
2730 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation> 2743 <translation id="6521850982405273806">Rapportera ett fel</translation>
2731 <translation id="8420728540268437431">Sidan håller på att översättas ...</transl ation> 2744 <translation id="8420728540268437431">Sidan håller på att översättas ...</transl ation>
2732 <translation id="6256412060882652702">Kör en powerwash på din <ph name="IDS_SHOR T_PRODUCT_NAME"/>-enhet</translation> 2745 <translation id="6256412060882652702">Kör en powerwash på din <ph name="IDS_SHOR T_PRODUCT_NAME"/>-enhet</translation>
2733 <translation id="736515969993332243">Söker efter nätverk.</translation> 2746 <translation id="736515969993332243">Söker efter nätverk.</translation>
2734 <translation id="7806513705704909664">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick.</translation> 2747 <translation id="7806513705704909664">Aktivera Autofyll och fyll i webbformulär med ett enda klick.</translation>
2735 <translation id="8282504278393594142">Inga installerade tillägg.</translation> 2748 <translation id="8282504278393594142">Inga installerade tillägg.</translation>
2736 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation> 2749 <translation id="8026334261755873520">Rensa webbinformation</translation>
2737 <translation id="605011065011551813">Ett plugin-program (<ph name="PLUGIN_NAME"/ >) svarar inte.</translation> 2750 <translation id="605011065011551813">Ett plugin-program (<ph name="PLUGIN_NAME"/ >) svarar inte.</translation>
2738 <translation id="1467432559032391204">Vänster</translation> 2751 <translation id="1467432559032391204">Vänster</translation>
2739 <translation id="6395423953133416962">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminfor mation<ph name="END_LINK1"/> och <ph name="BEGIN_LINK2"/>statistik<ph name="END_ LINK2"/></translation> 2752 <translation id="6395423953133416962">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminfor mation<ph name="END_LINK1"/> och <ph name="BEGIN_LINK2"/>statistik<ph name="END_ LINK2"/></translation>
2753 <translation id="8063712357541802998">Aktiverar skärmminne i statusfältet.</tran slation>
2740 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n> 2754 <translation id="1769104665586091481">Öppna länk i nytt f&amp;önster</translatio n>
2755 <translation id="5319782540886810524">Lettiskt tangentbord</translation>
2741 <translation id="6718297397366847234">Renderare kraschar</translation> 2756 <translation id="6718297397366847234">Renderare kraschar</translation>
2742 <translation id="1987139229093034863">Byt användare.</translation> 2757 <translation id="1987139229093034863">Byt användare.</translation>
2743 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation> 2758 <translation id="8651585100578802546">Tvinga webbläsaren att hämta sidan igen</t ranslation>
2744 <translation id="590253956165195626">Erbjud att översätta sidor som inte är på e tt språk du kan läsa.</translation> 2759 <translation id="590253956165195626">Erbjud att översätta sidor som inte är på e tt språk du kan läsa.</translation>
2745 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation> 2760 <translation id="1361655923249334273">Oanvänd</translation>
2746 <translation id="4326192123064055915">Kaffe</translation> 2761 <translation id="4326192123064055915">Kaffe</translation>
2747 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation> 2762 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA-kryptering</translation>
2748 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation> 2763 <translation id="7073704676847768330">Det här är troligen inte den webbplats som du ville besöka!</translation>
2749 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation> 2764 <translation id="8477384620836102176">&amp;Allmänt</translation>
2750 <translation id="7785791760347294399">Appinformation ...</translation> 2765 <translation id="7785791760347294399">Appinformation ...</translation>
2751 <translation id="2724841811573117416">WebRTC-loggar</translation>
2752 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspektera enheter</translation> 2766 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspektera enheter</translation>
2753 <translation id="3391392691301057522">Gammal PIN:</translation> 2767 <translation id="3391392691301057522">Gammal PIN:</translation>
2754 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi-nätverk</translation> 2768 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi-nätverk</translation>
2755 <translation id="1344519653668879001">Inaktivera granskning av hyperlänkar</tran slation> 2769 <translation id="1344519653668879001">Inaktivera granskning av hyperlänkar</tran slation>
2756 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation> 2770 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation>
2757 <translation id="8816881387529772083">MIDI – fullständig kontroll</translation> 2771 <translation id="8816881387529772083">MIDI – fullständig kontroll</translation>
2758 <translation id="4262113024799883061">Kinesiska</translation> 2772 <translation id="4262113024799883061">Kinesiska</translation>
2759 <translation id="1744108098763830590">bakgrundssida</translation> 2773 <translation id="1744108098763830590">bakgrundssida</translation>
2760 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation> 2774 <translation id="5575473780076478375">Inkognitotilläggsprogram: <ph name="EXTENS ION_NAME"/></translation>
2761 <translation id="2040822234646148327">Aktivera experimentella Web Platform-funkt ioner.</translation> 2775 <translation id="2040822234646148327">Aktivera experimentella Web Platform-funkt ioner.</translation>
2762 <translation id="1932240834133965471">Inställningarna tillhör <ph name="OWNER_EM AIL"/>.</translation> 2776 <translation id="1932240834133965471">Inställningarna tillhör <ph name="OWNER_EM AIL"/>.</translation>
2763 <translation id="271033894570825754">Ny</translation> 2777 <translation id="271033894570825754">Ny</translation>
2764 <translation id="2585116156172706706">Det här tillägget kan ha lagts till utan a tt du vet om det.</translation> 2778 <translation id="2585116156172706706">Det här tillägget kan ha lagts till utan a tt du vet om det.</translation>
2765 <translation id="56907980372820799">Länkdata</translation> 2779 <translation id="56907980372820799">Länkdata</translation>
2766 <translation id="2780046210906776326">Inga e-postkonton</translation> 2780 <translation id="2780046210906776326">Inga e-postkonton</translation>
2767 <translation id="2111843886872897694">Apparna måste få information från den värd de är kopplade till.</translation> 2781 <translation id="2111843886872897694">Apparna måste få information från den värd de är kopplade till.</translation>
2768 <translation id="3121793941267913344">Återställ den här <ph name="IDS_SHORT_PROD UCT_NAME"/>-enheten</translation>
2769 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation> 2782 <translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation>
2770 <translation id="8004512796067398576">Öka</translation> 2783 <translation id="8004512796067398576">Öka</translation>
2771 <translation id="2930644991850369934">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades. Nätverksanslutningen avbröts.</translation> 2784 <translation id="2930644991850369934">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen hämtades. Nätverksanslutningen avbröts.</translation>
2772 <translation id="6891622577412956611">Mosaikvy</translation> 2785 <translation id="6891622577412956611">Mosaikvy</translation>
2773 <translation id="8150722005171944719">Det går inte att läsa filen på <ph name="U RL"/>. Den kan ha tagits bort eller flyttats, eller så krävs behörighet för att få åtkomst till den.</translation> 2786 <translation id="8150722005171944719">Det går inte att läsa filen på <ph name="U RL"/>. Den kan ha tagits bort eller flyttats, eller så krävs behörighet för att få åtkomst till den.</translation>
2774 <translation id="2316129865977710310">Nej tack</translation> 2787 <translation id="2316129865977710310">Nej tack</translation>
2775 <translation id="994901932508062332">Senaste månaden</translation> 2788 <translation id="994901932508062332">Senaste månaden</translation>
2776 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation> 2789 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation>
2777 <translation id="62243461820985415">Chrome kan inte hämta den här bakgrunden.</t ranslation> 2790 <translation id="62243461820985415">Chrome kan inte hämta den här bakgrunden.</t ranslation>
2778 <translation id="8550022383519221471">Synkroniseringstjänsten är inte tillgängli g för din domän.</translation> 2791 <translation id="8550022383519221471">Synkroniseringstjänsten är inte tillgängli g för din domän.</translation>
2779 <translation id="1658424621194652532">Den här sidan använder din mikrofon.</tran slation> 2792 <translation id="1658424621194652532">Den här sidan använder din mikrofon.</tran slation>
2780 <translation id="3355823806454867987">Ändra proxyinställningar...</translation> 2793 <translation id="3355823806454867987">Ändra proxyinställningar...</translation>
2781 <translation id="3569382839528428029">Vill du att <ph name="APP_NAME"/> ska dela din skärm?</translation> 2794 <translation id="3569382839528428029">Vill du att <ph name="APP_NAME"/> ska dela din skärm?</translation>
2782 <translation id="4780374166989101364">Aktiverar tillägg med experimentella progr ammeringsgränssnitt. Observera att tilläggsgalleriet inte tillåter att du lägger upp tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt.</translation> 2795 <translation id="4780374166989101364">Aktiverar tillägg med experimentella progr ammeringsgränssnitt. Observera att tilläggsgalleriet inte tillåter att du lägger upp tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt.</translation>
2783 <translation id="7117247127439884114">Logga in igen ...</translation> 2796 <translation id="7117247127439884114">Logga in igen ...</translation>
2784 <translation id="2932960728421974162">Det går inte att ansluta till den verkliga <ph name="SITE"/></translation> 2797 <translation id="2932960728421974162">Det går inte att ansluta till den verkliga <ph name="SITE"/></translation>
2785 <translation id="509429900233858213">Det har uppstått ett fel.</translation> 2798 <translation id="509429900233858213">Det har uppstått ett fel.</translation>
2786 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation> 2799 <translation id="7227780179130368205">Skadlig programvara har upptäckts!</transl ation>
2787 <translation id="2489428929217601177">senaste dagen</translation> 2800 <translation id="2489428929217601177">senaste dagen</translation>
2788 <translation id="1834825927535724199">Inaktivera den nya indikatorn för aktiv in matningsmetod på tangentbordet</translation> 2801 <translation id="1834825927535724199">Inaktivera den nya indikatorn för aktiv in matningsmetod på tangentbordet</translation>
2802 <translation id="7424553173583501090">När funktionen är aktiverad används inte S CTP-protokollet för datakanaler som skapas av WebRTC.</translation>
2789 <translation id="8188137967328094124">Kom åt information om Bluetooth-enheter so m är kopplade till ditt system.</translation> 2803 <translation id="8188137967328094124">Kom åt information om Bluetooth-enheter so m är kopplade till ditt system.</translation>
2790 <translation id="9191929938427903266">Aktivera ifyllning av formulär på experime ntnivå. Aktiverar ett antal funktioner på experimentnivå som gör ifyllning av fo rmulär enklare.</translation> 2804 <translation id="9191929938427903266">Aktivera ifyllning av formulär på experime ntnivå. Aktiverar ett antal funktioner på experimentnivå som gör ifyllning av fo rmulär enklare.</translation>
2791 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation> 2805 <translation id="2367499218636570208">Förnamn</translation>
2792 <translation id="4278390842282768270">Tillåtet</translation> 2806 <translation id="4278390842282768270">Tillåtet</translation>
2793 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation> 2807 <translation id="2074527029802029717">Lossa flik</translation>
2794 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n> 2808 <translation id="1533897085022183721">Mindre än <ph name="MINUTES"/></translatio n>
2795 <translation id="7382160026931194400">Sparade |innehållsinställningar| och #sökm otorer# rensas inte och kan visa dina surfvanor.</translation> 2809 <translation id="7382160026931194400">Sparade |innehållsinställningar| och #sökm otorer# rensas inte och kan visa dina surfvanor.</translation>
2796 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation> 2810 <translation id="7503821294401948377">Det gick inte att läsa in ikonen <ph name= "ICON"/> för webbläsaråtgärden.</translation>
2797 <translation id="4809190954660909198">Ny faktureringsinformation ...</translatio n> 2811 <translation id="4809190954660909198">Ny faktureringsinformation ...</translatio n>
2798 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation> 2812 <translation id="3942946088478181888">Förklara för mig</translation>
2799 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation> 2813 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation>
2800 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> startas när systemet startas och fortsätter att köras i bakgrunden även när du har stängt alla andra fönster i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2814 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> startas när systemet startas och fortsätter att köras i bakgrunden även när du har stängt alla andra fönster i <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2801 <translation id="8539727552378197395">Nej (HttpOnly)</translation> 2815 <translation id="8539727552378197395">Nej (HttpOnly)</translation>
2802 <translation id="1611704746353331382">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation> 2816 <translation id="1611704746353331382">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation>
2803 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> 2817 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2804 <translation id="2391419135980381625">Standardteckensnitt</translation> 2818 <translation id="2391419135980381625">Standardteckensnitt</translation>
2805 <translation id="8652139471850419555">Prioriterade nätverk</translation> 2819 <translation id="8652139471850419555">Prioriterade nätverk</translation>
2806 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation> 2820 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Standard)</trans lation>
2807 <translation id="5392544185395226057">Aktivera stöd för Native Client.</translat ion> 2821 <translation id="5392544185395226057">Aktivera stöd för Native Client.</translat ion>
2808 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation> 2822 <translation id="5400640815024374115">TPM-chippet (Trusted Platform Module) har inaktiverats eller tagits bort.</translation>
2809 <translation id="2025623846716345241">Bekräfta ny sidhämtning</translation> 2823 <translation id="2025623846716345241">Bekräfta ny sidhämtning</translation>
2810 <translation id="5530391389158154052">Få åtkomst till din data på <ph name="NUMB ER_OF_WEBSITES"/> webbplatser</translation>
2811 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation> 2824 <translation id="2151576029659734873">Du har angett ett ogiltigt flikindex.</tra nslation>
2812 <translation id="496546018524231664">Irland</translation> 2825 <translation id="496546018524231664">Irland</translation>
2813 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> De här filerna är tillfälliga och kan tas bort automatiskt för att f rigöra utrymme på hårddisken. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK" /></translation> 2826 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Varning!<ph name="E ND_BOLD"/> De här filerna är tillfälliga och kan tas bort automatiskt för att f rigöra utrymme på hårddisken. <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK" /></translation>
2814 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> delar din skärm.</tr anslation> 2827 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> delar din skärm.</tr anslation>
2815 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation> 2828 <translation id="5150254825601720210">SSL-servernamn för Netscape-certifikat</tr anslation>
2816 <translation id="7411144907472643257">Mediegallerier</translation> 2829 <translation id="7411144907472643257">Mediegallerier</translation>
2817 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation> 2830 <translation id="6771503742377376720">Är en certifikatutfärdare</translation>
2818 <translation id="2728812059138274132">Söker efter plugin-program ...</translatio n> 2831 <translation id="2728812059138274132">Söker efter plugin-program ...</translatio n>
2819 <translation id="7516331482824334944">Inaktivera experimentellt stöd för Chromec ast</translation>
2820 <translation id="1484387932110662517">Aktiverar det nya profilhanteringssystemet , bland annat utloggning från profilen och det nya gränssnittet för avatarmenyn. </translation> 2832 <translation id="1484387932110662517">Aktiverar det nya profilhanteringssystemet , bland annat utloggning från profilen och det nya gränssnittet för avatarmenyn. </translation>
2833 <translation id="8266502311388875829">Ta bort från mapp</translation>
2834 <translation id="427243282273028705">Felsök bara om manifestets webbadress sluta r med debug.nmf</translation>
2821 <translation id="2471964272749426546">Inmatningsmetod för tamil (Tamil99)</trans lation> 2835 <translation id="2471964272749426546">Inmatningsmetod för tamil (Tamil99)</trans lation>
2822 <translation id="9088917181875854783">Bekräfta att denna nyckel visas på <ph nam e="DEVICE_NAME"/>:</translation> 2836 <translation id="9088917181875854783">Bekräfta att denna nyckel visas på <ph nam e="DEVICE_NAME"/>:</translation>
2823 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2837 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2824 <translation id="5236831943526452400">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation> 2838 <translation id="5236831943526452400">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation>
2825 <translation id="1558834950088298812">Gånger ett tillägg uppdaterades</translati on> 2839 <translation id="1558834950088298812">Gånger ett tillägg uppdaterades</translati on>
2826 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation> 2840 <translation id="8410619858754994443">Bekräfta lösenord:</translation>
2827 <translation id="2400837204278978822">Okänd filtyp.</translation> 2841 <translation id="2400837204278978822">Okänd filtyp.</translation>
2828 <translation id="8987927404178983737">Månad</translation> 2842 <translation id="8987927404178983737">Månad</translation>
2829 <translation id="2814100462326464815">Fotot har vänts tillbaka</translation> 2843 <translation id="3858678421048828670">Italienskt tangentbord</translation>
2830 <translation id="1436784010935106834">Borttagna</translation> 2844 <translation id="1436784010935106834">Borttagna</translation>
2831 <translation id="3730639321086573427">Lokala platser</translation> 2845 <translation id="3730639321086573427">Lokala platser</translation>
2832 <translation id="4103674824110719308">Startar demoläge.</translation> 2846 <translation id="4103674824110719308">Startar demoläge.</translation>
2833 <translation id="2734167549439405382">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det finns inga offentliga granskningsposter.</translatio n> 2847 <translation id="2734167549439405382">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/> men det finns inga offentliga granskningsposter.</translatio n>
2834 <translation id="6260105708908712050">Inaktivera det nya användargränssnittet so m körs först.</translation> 2848 <translation id="6260105708908712050">Inaktivera det nya användargränssnittet so m körs först.</translation>
2835 <translation id="2863937263901630331">Oformaterad data är tillgänglig via NetLog . Mer information finns i hjälpen.</translation>
2836 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2849 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe r.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2837 <translation id="961805664415579088">Utväxla data med datorer i domänen <ph name ="DOMAIN"/></translation> 2850 <translation id="961805664415579088">Utväxla data med datorer i domänen <ph name ="DOMAIN"/></translation>
2838 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation> 2851 <translation id="4521805507184738876">(upphört)</translation>
2839 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation> 2852 <translation id="111844081046043029">Vill du lämna den här sidan?</translation>
2840 <translation id="4195814663415092787">Fortsätt där du slutade</translation> 2853 <translation id="4195814663415092787">Fortsätt där du slutade</translation>
2841 <translation id="7622994733745016847">Användning av privat minne</translation> 2854 <translation id="7622994733745016847">Användning av privat minne</translation>
2842 <translation id="1951615167417147110">Bläddra uppåt en sida</translation> 2855 <translation id="1951615167417147110">Bläddra uppåt en sida</translation>
2843 <translation id="6203231073485539293">Kontrollera internetanslutningen</translat ion>
2844 <translation id="488726935215981469">Dina data har krypterats med din lösenfras för synkronisering. Ange den nedan.</translation> 2856 <translation id="488726935215981469">Dina data har krypterats med din lösenfras för synkronisering. Ange den nedan.</translation>
2845 <translation id="6147020289383635445">Förhandsgranskning misslyckades.</translat ion> 2857 <translation id="6147020289383635445">Förhandsgranskning misslyckades.</translat ion>
2846 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> vil l ta bort <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
2847 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation> 2858 <translation id="4154664944169082762">Fingeravtryck</translation>
2848 <translation id="4193297030838143153">Ny faktureringsadress ...</translation> 2859 <translation id="4193297030838143153">Ny faktureringsadress ...</translation>
2849 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation> 2860 <translation id="3202578601642193415">Senaste</translation>
2850 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation> 2861 <translation id="1398853756734560583">Maximera</translation>
2851 <translation id="1829129547161959350">Pingvin</translation> 2862 <translation id="1829129547161959350">Pingvin</translation>
2852 <translation id="8988255471271407508">Webbsidan hittades inte i cachen. Vissa re surser kan endast hämtas säkert från cachen, till exempel sidor som skapats utif rån data som skickats.<ph name="LINE_BREAK"/> Felet kan också orsakas av att cac hen skadats vid en felaktig avstängning. <ph name="LINE_BREAK"/> Om problemet kv arstår kan du prova med att rensa cachen.</translation> 2863 <translation id="8988255471271407508">Webbsidan hittades inte i cachen. Vissa re surser kan endast hämtas säkert från cachen, till exempel sidor som skapats utif rån data som skickats.<ph name="LINE_BREAK"/> Felet kan också orsakas av att cac hen skadats vid en felaktig avstängning. <ph name="LINE_BREAK"/> Om problemet kv arstår kan du prova med att rensa cachen.</translation>
2853 <translation id="1653828314016431939">OK - starta om nu</translation> 2864 <translation id="1653828314016431939">OK - starta om nu</translation>
2854 <translation id="7364796246159120393">Välj fil</translation> 2865 <translation id="7364796246159120393">Välj fil</translation>
2855 <translation id="6585283250473596934">Loggar in på offentlig session.</translati on> 2866 <translation id="6585283250473596934">Loggar in på offentlig session.</translati on>
2867 <translation id="7870278953869613713">Starta en Hangout</translation>
2856 <translation id="8915370057835397490">Läser in förslag</translation> 2868 <translation id="8915370057835397490">Läser in förslag</translation>
2857 <translation id="264911923226702984">USA (mystery)</translation>
2858 <translation id="1511623662787566703">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Synkronisering har stoppats via Google Översikt.</translation> 2869 <translation id="1511623662787566703">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Synkronisering har stoppats via Google Översikt.</translation>
2859 <translation id="4352333825734680558">Hoppsan! Den nya övervakade användaren gic k inte att skapa. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen senare.</tran slation> 2870 <translation id="4352333825734680558">Hoppsan! Den nya övervakade användaren gic k inte att skapa. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen senare.</tran slation>
2860 <translation id="174773101815569257">Lås mus</translation> 2871 <translation id="174773101815569257">Lås mus</translation>
2861 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> 2872 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2862 <translation id="8342318071240498787">Det finns redan en fil eller en katalog me d samma namn.</translation> 2873 <translation id="8342318071240498787">Det finns redan en fil eller en katalog me d samma namn.</translation>
2863 <translation id="3697100740575341996">IT-administratören har inaktiverat godbita r från Chrome för din enhet. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> 2874 <translation id="3697100740575341996">IT-administratören har inaktiverat godbita r från Chrome för din enhet. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2864 <translation id="7469237359338869056">Hitta text igen</translation> 2875 <translation id="7469237359338869056">Hitta text igen</translation>
2865 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation> 2876 <translation id="8053390638574070785">Hämta sidan igen</translation>
2866 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation> 2877 <translation id="5507756662695126555">Ej avvisande</translation>
2867 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation> 2878 <translation id="3678156199662914018">Tillägg: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tran slation>
2868 <translation id="2620090360073999360">Det går inte att nå Google Drive just nu.< /translation> 2879 <translation id="2620090360073999360">Det går inte att nå Google Drive just nu.< /translation>
2869 <translation id="725387188884494207">Vill du ta bort den här användaren och all data som är kopplad till den från den här datorn? Du kan inte ångra detta!</tran slation> 2880 <translation id="725387188884494207">Vill du ta bort den här användaren och all data som är kopplad till den från den här datorn? Du kan inte ångra detta!</tran slation>
2870 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation> 2881 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation>
2871 <translation id="2169062631698640254">Logga in ändå</translation> 2882 <translation id="2169062631698640254">Logga in ändå</translation>
2872 <translation id="506228266759207354">Inaktivera menyn som öppnar flikar på andra enheter på sidan Ny flik.</translation> 2883 <translation id="506228266759207354">Inaktivera menyn som öppnar flikar på andra enheter på sidan Ny flik.</translation>
2873 <translation id="2478076885740497414">Installera appen</translation>
2874 <translation id="1781502536226964113">Öppna sidan Ny flik</translation> 2884 <translation id="1781502536226964113">Öppna sidan Ny flik</translation>
2885 <translation id="4094105377635924481">Lägg till gruppering på flikens snabbmeny< /translation>
2875 <translation id="765676359832457558">Dölj avancerade inställningar ...</translat ion> 2886 <translation id="765676359832457558">Dölj avancerade inställningar ...</translat ion>
2876 <translation id="7626032353295482388">Välkommen till Chrome</translation> 2887 <translation id="7626032353295482388">Välkommen till Chrome</translation>
2877 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation> 2888 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
2878 <translation id="2119721408814495896">Anslutningen för <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/> kräver att Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack är installerat .</translation> 2889 <translation id="2119721408814495896">Anslutningen för <ph name="CLOUD_PRINT_NAM E"/> kräver att Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack är installerat .</translation>
2879 <translation id="166222140726737248">Om du köpte en HP Chromebook 11 före den 1 december 2013 skickar vi dig en ny laddare gratis med posten. Du får även en ret urförpackning med portot betalt så att du kan returnera originalladdaren till os s för återvinning.</translation> 2890 <translation id="166222140726737248">Om du köpte en HP Chromebook 11 före den 1 december 2013 skickar vi dig en ny laddare gratis med posten. Du får även en ret urförpackning med portot betalt så att du kan returnera originalladdaren till os s för återvinning.</translation>
2880 <translation id="5829401023154985950">Hantera ...</translation> 2891 <translation id="5829401023154985950">Hantera ...</translation>
2881 <translation id="6832874810062085277">fråga</translation> 2892 <translation id="6832874810062085277">fråga</translation>
2882 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation> 2893 <translation id="8401363965527883709">Avmarkerad kryssruta</translation>
2883 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation> 2894 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation>
2884 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> 2895 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
2901 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation> 2912 <translation id="1204242529756846967">Stavningskontrollen utförs på detta språk< /translation>
2902 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation> 2913 <translation id="3981760180856053153">Du har angett en ogiltig typ att spara.</t ranslation>
2903 <translation id="8865709004086313039">Under tiden kan du läsa de <ph name="BEGIN _LINK"/>vanliga frågorna<ph name="END_LINK"/> och fortsätta använda din HP Chrom ebook 11 med en annan certifierad mikro-USB-laddare, t.ex. en som medföljde en s urfplatta eller smartphone. Vi ber återigen om ursäkt för besväret. Din säkerhet är viktig för oss.</translation> 2914 <translation id="8865709004086313039">Under tiden kan du läsa de <ph name="BEGIN _LINK"/>vanliga frågorna<ph name="END_LINK"/> och fortsätta använda din HP Chrom ebook 11 med en annan certifierad mikro-USB-laddare, t.ex. en som medföljde en s urfplatta eller smartphone. Vi ber återigen om ursäkt för besväret. Din säkerhet är viktig för oss.</translation>
2904 <translation id="4508345242223896011">Jämn rullning</translation> 2915 <translation id="4508345242223896011">Jämn rullning</translation>
2905 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation> 2916 <translation id="6192792657125177640">Undantag</translation>
2906 <translation id="5622158329259661758">Inaktiverar användning av GPU för att utfö ra rendering med 2D-canvas och använder istället rendering med programvara.</tr anslation> 2917 <translation id="5622158329259661758">Inaktiverar användning av GPU för att utfö ra rendering med 2D-canvas och använder istället rendering med programvara.</tr anslation>
2907 <translation id="8670869118777164560">Det gick inte att omdirigera nätverksbegär an till <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> eftersom ett annat tillägg ( <ph name="EXTENSION_NAME"/>) omdirigerade det till <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DES TINATION"/>.</translation> 2918 <translation id="8670869118777164560">Det gick inte att omdirigera nätverksbegär an till <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> eftersom ett annat tillägg ( <ph name="EXTENSION_NAME"/>) omdirigerade det till <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DES TINATION"/>.</translation>
2908 <translation id="3654092442379740616">Synkroniseringsfel. <ph name="PRODUCT_NAME "/> är inaktuellt och behöver uppdateras.</translation> 2919 <translation id="3654092442379740616">Synkroniseringsfel. <ph name="PRODUCT_NAME "/> är inaktuellt och behöver uppdateras.</translation>
2909 <translation id="790040513076446191">Ändra sekretessrelaterade inställningar</tr anslation> 2920 <translation id="790040513076446191">Ändra sekretessrelaterade inställningar</tr anslation>
2910 <translation id="7260002739296185724">Aktivera användning av AV Foundation för v ideofilmning och övervakning av videoenhet på OS X &gt;= 10.7. QTKit används ann ars.</translation> 2921 <translation id="7260002739296185724">Aktivera användning av AV Foundation för v ideofilmning och övervakning av videoenhet på OS X &gt;= 10.7. QTKit används ann ars.</translation>
2922 <translation id="3116361045094675131">Brittiskt tangentbord</translation>
2911 <translation id="1463985642028688653">blockera</translation> 2923 <translation id="1463985642028688653">blockera</translation>
2912 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation> 2924 <translation id="1715941336038158809">Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</tra nslation>
2913 <translation id="9162797315375836845">Inaktivera synkronisering av Startprogram för appar</translation>
2914 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation> 2925 <translation id="1901303067676059328">Välj &amp;alla</translation>
2915 <translation id="8230667681230828532">Aktivera läget för multiprofiler.</transla tion> 2926 <translation id="8230667681230828532">Aktivera läget för multiprofiler.</transla tion>
2916 <translation id="674375294223700098">Fel - okänt servercertifikat.</translation> 2927 <translation id="674375294223700098">Fel - okänt servercertifikat.</translation>
2917 <translation id="8041940743680923270">Använd global standardinställning (Fråga)< /translation> 2928 <translation id="8041940743680923270">Använd global standardinställning (Fråga)< /translation>
2918 <translation id="49027928311173603">Policyn som hämtades från servern är ogiltig : <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 2929 <translation id="49027928311173603">Policyn som hämtades från servern är ogiltig : <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2919 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion> 2930 <translation id="2850961597638370327">Utfärdad till: <ph name="NAME"/></translat ion>
2920 <translation id="8534579021159131403">Minuter</translation> 2931 <translation id="8534579021159131403">Minuter</translation>
2921 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 2932 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2922 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation> 2933 <translation id="2498539833203011245">Minimera</translation>
2923 <translation id="7410344089573941623">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda ka meran och mikrofonen</translation> 2934 <translation id="7410344089573941623">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda ka meran och mikrofonen</translation>
2924 <translation id="3480892288821151001">Docka fönstret till vänster</translation> 2935 <translation id="3480892288821151001">Docka fönstret till vänster</translation>
2925 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> 2936 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
2926 <translation id="2893168226686371498">Standardwebbläsare</translation> 2937 <translation id="2893168226686371498">Standardwebbläsare</translation>
2927 <translation id="1895934970388272448">Du måste bekräfta registreringen på skriva ren för att avsluta processen. Kontrollera uppgifterna nu.</translation> 2938 <translation id="1895934970388272448">Du måste bekräfta registreringen på skriva ren för att avsluta processen. Kontrollera uppgifterna nu.</translation>
2939 <translation id="8215958724991462102">Dra och släpp från menyn i startprogrammet för appar till hyllan.</translation>
2928 <translation id="7839580021124293374">3</translation> 2940 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
2929 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation> 2941 <translation id="2435457462613246316">Visa lösenord</translation>
2930 <translation id="2350182423316644347">Startar appen ...</translation> 2942 <translation id="2350182423316644347">Startar appen ...</translation>
2931 <translation id="132101382710394432">Prioriterade nätverk ...</translation> 2943 <translation id="132101382710394432">Prioriterade nätverk ...</translation>
2932 <translation id="532360961509278431">Det går inte att öppna $1: $2</translation> 2944 <translation id="532360961509278431">Det går inte att öppna $1: $2</translation>
2933 <translation id="8096505003078145654">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din dator och andra servrar. För närvarande är datorn in ställd på att använda en proxyserver, men <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte ans luta till den.</translation> 2945 <translation id="8096505003078145654">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din dator och andra servrar. För närvarande är datorn in ställd på att använda en proxyserver, men <ph name="PRODUCT_NAME"/> kan inte ans luta till den.</translation>
2934 <translation id="7687314205250676044">Byt tillbaka till <ph name="FROM_LOCALE"/> (kräver att du loggar ut)</translation> 2946 <translation id="7687314205250676044">Byt tillbaka till <ph name="FROM_LOCALE"/> (kräver att du loggar ut)</translation>
2935 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> – <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation> 2947 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> – <ph name="SUB PAGE_TITLE"/></translation>
2936 <translation id="6862635236584086457">Alla filer som sparas i den här mappen säk erhetskopieras online automatiskt</translation> 2948 <translation id="6862635236584086457">Alla filer som sparas i den här mappen säk erhetskopieras online automatiskt</translation>
2937 <translation id="5854912040170951372">Pizzaslajs</translation> 2949 <translation id="5854912040170951372">Pizzaslajs</translation>
2938 <translation id="4027804175521224372">(Du går miste om att <ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2950 <translation id="4027804175521224372">(Du går miste om att <ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2939 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation> 2951 <translation id="6983783921975806247">Registrerat OID</translation>
2940 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation> 2952 <translation id="394984172568887996">Importerat från IE</translation>
2941 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation> 2953 <translation id="5311260548612583999">Privat nyckelfil (valfritt):</translation>
2942 <translation id="8256319818471787266">Ludde</translation> 2954 <translation id="8256319818471787266">Ludde</translation>
2943 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation> 2955 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation>
2944 <translation id="5487982064049856365">Du har nyligen ändrat lösenordet. Logga in med det nya lösenordet.</translation> 2956 <translation id="5487982064049856365">Du har nyligen ändrat lösenordet. Logga in med det nya lösenordet.</translation>
2945 <translation id="438503109373656455">Brunte</translation> 2957 <translation id="438503109373656455">Brunte</translation>
2946 <translation id="6680649473177256643">Ok, jag fattar!</translation>
2947 <translation id="4856408283021169561">Ingen mikrofon hittades.</translation> 2958 <translation id="4856408283021169561">Ingen mikrofon hittades.</translation>
2948 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> krypterar data f ör att öka säkerheten.</translation> 2959 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> krypterar data f ör att öka säkerheten.</translation>
2949 <translation id="5036662165765606524">Tillåt inte att någon webbplats hämtar fle ra filer automatiskt</translation> 2960 <translation id="5036662165765606524">Tillåt inte att någon webbplats hämtar fle ra filer automatiskt</translation>
2950 <translation id="5618018737832496935">Aktivera &quot;adview&quot;-element</trans lation> 2961 <translation id="5618018737832496935">Aktivera &quot;adview&quot;-element</trans lation>
2951 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation> 2962 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></ translation>
2952 <translation id="2433452467737464329">Lägg till en frågeparameter i webbadressen om du vill uppdatera sidan automatiskt: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</ translation> 2963 <translation id="2433452467737464329">Lägg till en frågeparameter i webbadressen om du vill uppdatera sidan automatiskt: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</ translation>
2953 <translation id="8712637175834984815">Uppfattat</translation> 2964 <translation id="8712637175834984815">Uppfattat</translation>
2954 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation> 2965 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är för närvarand e inte din standardwebbläsare.</translation>
2955 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation> 2966 <translation id="4068506536726151626">På den här sidan finns komponenter från fö ljande webbplatser som spårar din plats:</translation>
2956 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation> 2967 <translation id="4220128509585149162">Kraschar</translation>
2957 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation> 2968 <translation id="8798099450830957504">Standard</translation>
2958 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n> 2969 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 med RSA-kryptering</translatio n>
2959 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation> 2970 <translation id="872451400847464257">Redigera sökmotor</translation>
2960 <translation id="5512653252560939721">Användarcertifikat måste vara maskinvarust ödda.</translation> 2971 <translation id="5512653252560939721">Användarcertifikat måste vara maskinvarust ödda.</translation>
2961 <translation id="5372529912055771682">Det angivna registreringsläget stöds inte av den här versionen av operativsystemet. Kontrollera att du har den senaste ver sionen och försök igen.</translation> 2972 <translation id="5372529912055771682">Det angivna registreringsläget stöds inte av den här versionen av operativsystemet. Kontrollera att du har den senaste ver sionen och försök igen.</translation>
2962 <translation id="3288047731229977326">Tillägg som körs i utvecklarläge kan skada datorn. Om du inte är en utvecklare bör du inaktivera tillägg som körs i utveck larläge för att skydda dig.</translation> 2973 <translation id="3288047731229977326">Tillägg som körs i utvecklarläge kan skada datorn. Om du inte är en utvecklare bör du inaktivera tillägg som körs i utveck larläge för att skydda dig.</translation>
2963 <translation id="474031007102415700">Kontrollera kablar och starta om routrar, m odem och andra nätverksenheter 2974 <translation id="474031007102415700">Kontrollera kablar och starta om routrar, m odem och andra nätverksenheter
2964 som används.</translation> 2975 som används.</translation>
2976 <translation id="3820705439353582835">SHA256</translation>
2965 <translation id="5681833099441553262">Aktivera föregående flik</translation> 2977 <translation id="5681833099441553262">Aktivera föregående flik</translation>
2966 <translation id="7256710573727326513">Öppna i en flik</translation> 2978 <translation id="7256710573727326513">Öppna i en flik</translation>
2967 <translation id="6227235786875481728">Det gick inte att spela upp filen.</transl ation> 2979 <translation id="6227235786875481728">Det gick inte att spela upp filen.</transl ation>
2968 <translation id="192465552172364263">När det här alternativet aktiveras skapas n ya CSS-staplade sammanhang utifrån alla fasta lägeselement.</translation> 2980 <translation id="192465552172364263">När det här alternativet aktiveras skapas n ya CSS-staplade sammanhang utifrån alla fasta lägeselement.</translation>
2969 <translation id="845627346958584683">Giltig till</translation> 2981 <translation id="845627346958584683">Giltig till</translation>
2970 <translation id="725109152065019550">Administratören har inaktiverat extern lagr ing för ditt konto.</translation> 2982 <translation id="725109152065019550">Administratören har inaktiverat extern lagr ing för ditt konto.</translation>
2971 <translation id="3784455785234192852">Lås</translation> 2983 <translation id="3784455785234192852">Lås</translation>
2972 <translation id="515594325917491223">Schack</translation> 2984 <translation id="515594325917491223">Schack</translation>
2973 <translation id="1594155067816010104">Filen skadar din dator.</translation> 2985 <translation id="1594155067816010104">Filen skadar din dator.</translation>
2974 <translation id="3378503599595235699">Behåll bara lokala uppgifter tills du stän ger webbläsaren</translation> 2986 <translation id="3378503599595235699">Behåll bara lokala uppgifter tills du stän ger webbläsaren</translation>
2975 <translation id="8047248493720652249">Det gick inte att namnge hämtningen <ph na me="ATTEMPTED_FILENAME"/> eftersom ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/ >) valde ett annat filnamn <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation> 2987 <translation id="8047248493720652249">Det gick inte att namnge hämtningen <ph na me="ATTEMPTED_FILENAME"/> eftersom ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/ >) valde ett annat filnamn <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation>
2976 <translation id="5605830556594064952">USA (dvorak)</translation>
2977 <translation id="7347751611463936647">Om du vill använda det här tillägget skriv er du ”<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>”, trycker på tabbtangenten och anger komma ndot eller sökningen.</translation> 2988 <translation id="7347751611463936647">Om du vill använda det här tillägget skriv er du ”<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>”, trycker på tabbtangenten och anger komma ndot eller sökningen.</translation>
2978 <translation id="878431691778285679">Det ser ut som om du redan hanterar en anvä ndare med det namnet.<ph name="LINE_BREAK"/>Ville du <ph name="BEGIN_LINK"/>impo rtera <ph name="PROFILE_NAME"/> till den här enheten<ph name="END_LINK"/>?</tran slation> 2989 <translation id="878431691778285679">Det ser ut som om du redan hanterar en anvä ndare med det namnet.<ph name="LINE_BREAK"/>Ville du <ph name="BEGIN_LINK"/>impo rtera <ph name="PROFILE_NAME"/> till den här enheten<ph name="END_LINK"/>?</tran slation>
2979 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> försöker använda din mik rofon.</translation> 2990 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> försöker använda din mik rofon.</translation>
2991 <translation id="5267997866448517966"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Nu är du inkognito. <ph name="END_BOLD"/>
2992 Sidor du visar i inkognitoflikar sparas inte i webbläsarhistoriken och lagras inte bland cookies eller i sökhistoriken när du har stängt <ph name="BEG IN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar. Däremot sparas alla filer d u hämtar och bokmärken du skapar.
2993 <ph name="LINE_BREAK"/>
2994 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är dock inte osynlig.<ph name="END_BOLD"/> I nkognitoläget döljer inte din webbhistorik för din arbetsgivare, din internetlev erantör eller de webbplatser du besöker.
2995 <ph name="LINE_BREAK"/>
2996 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa i ink ognitoläge.</translation>
2980 <translation id="2805756323405976993">Appar</translation> 2997 <translation id="2805756323405976993">Appar</translation>
2981 <translation id="5151511998946489774">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och kan granskas offentligt.</translation> 2998 <translation id="5151511998946489774">Webbplatsens identitet har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och kan granskas offentligt.</translation>
2982 <translation id="1608626060424371292">Ta bort den här användaren</translation> 2999 <translation id="1608626060424371292">Ta bort den här användaren</translation>
2983 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> har skapats som en övervakad användare!</translation> 3000 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> har skapats som en övervakad användare!</translation>
2984 <translation id="3651020361689274926">Den begärda resursen finns inte längre och vidarebefordringsadress saknas. Det är förmodligen ett permanent fel.</translat ion> 3001 <translation id="3651020361689274926">Den begärda resursen finns inte längre och vidarebefordringsadress saknas. Det är förmodligen ett permanent fel.</translat ion>
3002 <translation id="7541236596838501870">Överförda WebRTC-loggar (<ph name="WEBRTC_ LOG_COUNT"/>)</translation>
2985 <translation id="6003284010415283671">Lägg till appar</translation> 3003 <translation id="6003284010415283671">Lägg till appar</translation>
2986 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation> 3004 <translation id="2989786307324390836">DER-kodat binärt enstaka certifikat</trans lation>
2987 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation> 3005 <translation id="3827774300009121996">&amp;Helskärm</translation>
2988 <translation id="7982083145464587921">Starta om enheten om du vill åtgärda felet .</translation> 3006 <translation id="7982083145464587921">Starta om enheten om du vill åtgärda felet .</translation>
2989 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation> 3007 <translation id="3771294271822695279">Videofiler</translation>
2990 <translation id="5849335628409778954">Ange kreditkort ...</translation>
2991 <translation id="641551433962531164">Händelser som är kopplade till systemet <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 3008 <translation id="641551433962531164">Händelser som är kopplade till systemet <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2992 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation> 3009 <translation id="7525067979554623046">Skapa</translation>
2993 <translation id="4853020600495124913">Öppna i &amp;nytt fönster</translation> 3010 <translation id="4853020600495124913">Öppna i &amp;nytt fönster</translation>
2994 <translation id="6847758263950452722">Spara sidan som MHTML</translation> 3011 <translation id="6847758263950452722">Spara sidan som MHTML</translation>
2995 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation> 3012 <translation id="4711094779914110278">Turkiska</translation>
2996 <translation id="8193362611902704788">Aktivera startprogrammet för appar. När du aktiverar det skapas genvägar till det i operativsystemet.</translation> 3013 <translation id="8193362611902704788">Aktivera startprogrammet för appar. När du aktiverar det skapas genvägar till det i operativsystemet.</translation>
2997 <translation id="5121130586824819730">Hårddisken är full. Spara på en annan plat s eller gör mer plats på hårddisken.</translation> 3014 <translation id="5121130586824819730">Hårddisken är full. Spara på en annan plat s eller gör mer plats på hårddisken.</translation>
2998 <translation id="1875987452136482705">Med det här alternativet inaktiveras stöd i WebRTC för avkodning av videoströmmar med maskinvaran för plattformen.</transl ation> 3015 <translation id="1875987452136482705">Med det här alternativet inaktiveras stöd i WebRTC för avkodning av videoströmmar med maskinvaran för plattformen.</transl ation>
2999 <translation id="6164005077879661055">Alla filer och lokala data som är kopplade till den hanterade användaren tas bort permanent när den hanterade användaren t as bort. Besökta webbplatser och inställningar för den hanterade användaren kan fortfarande vara synliga för den som hanterar användaren på <ph name="MANAGEMENT _URL"/>.</translation> 3016 <translation id="6164005077879661055">Alla filer och lokala data som är kopplade till den hanterade användaren tas bort permanent när den hanterade användaren t as bort. Besökta webbplatser och inställningar för den hanterade användaren kan fortfarande vara synliga för den som hanterar användaren på <ph name="MANAGEMENT _URL"/>.</translation>
3000 <translation id="6723839937902243910">Batteri</translation> 3017 <translation id="6723839937902243910">Batteri</translation>
3001 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n> 3018 <translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet sku lle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translatio n>
3002 <translation id="7296774163727375165">Villkor för <ph name="DOMAIN"/></translati on> 3019 <translation id="7296774163727375165">Villkor för <ph name="DOMAIN"/></translati on>
3003 <translation id="25597840138324075">Inkognitohämtning pågår</translation> 3020 <translation id="25597840138324075">Inkognitohämtning pågår</translation>
3004 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation> 3021 <translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></ translation>
3005 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on> 3022 <translation id="204497730941176055">Namn på Microsoft-certifikatmall</translati on>
3006 <translation id="992032470292211616">Tillägg, appar och teman kan skada enheten. Vill du fortsätta?</translation> 3023 <translation id="992032470292211616">Tillägg, appar och teman kan skada enheten. Vill du fortsätta?</translation>
3007 <translation id="2665919335226618153">Ett fel uppstod vid formateringen.</transl ation> 3024 <translation id="2665919335226618153">Ett fel uppstod vid formateringen.</transl ation>
3025 <translation id="8970721300630048025">Omelett! Ta ett självporträtt och använd d en som kontobild.</translation>
3008 <translation id="7504178600067191019">CSS3d stöds inte.</translation> 3026 <translation id="7504178600067191019">CSS3d stöds inte.</translation>
3009 <translation id="5930693802084567591">Dina data har krypterats med Google-löseno rd den <ph name="TIME"/>. Ange den nedan.</translation> 3027 <translation id="5930693802084567591">Dina data har krypterats med Google-löseno rd den <ph name="TIME"/>. Ange den nedan.</translation>
3010 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget: 3028 <translation id="4087089424473531098">Skapade tillägget:
3011 3029
3012 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 3030 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3013 <translation id="499165176004408815">Använd högkontrastläge</translation> 3031 <translation id="499165176004408815">Använd högkontrastläge</translation>
3014 <translation id="2928940441164925372">Aktivera passiv insamling av prestandarela terad statistik och event och gör det möjligt att visa data grafiskt. Om du vill visa data besöker du chrome://performance.</translation> 3032 <translation id="2928940441164925372">Aktivera passiv insamling av prestandarela terad statistik och event och gör det möjligt att visa data grafiskt. Om du vill visa data besöker du chrome://performance.</translation>
3015 <translation id="3289856944988573801">Använd Ethernet eller Wi-Fi om du vill sök a efter uppdateringar.</translation> 3033 <translation id="3289856944988573801">Använd Ethernet eller Wi-Fi om du vill sök a efter uppdateringar.</translation>
3016 <translation id="6371865199884571412">Lägg till en genväg till webbplatsen ...</ translation>
3017 <translation id="7248671827512403053">Program</translation> 3034 <translation id="7248671827512403053">Program</translation>
3018 <translation id="450070808725753129">Om den redan finns med på listan över progr am som har åtkomst till nätverket 3035 <translation id="450070808725753129">Om den redan finns med på listan över progr am som har åtkomst till nätverket
3019 kan du prova att ta bort den från listan och sedan lägga till den igen.< /translation> 3036 kan du prova att ta bort den från listan och sedan lägga till den igen.< /translation>
3020 <translation id="778627899913883287">Kontrollera att de här behörigheterna är ri mliga utifrån vad du tror att tillägget behöver kunna göra. Om de inte är det kl ickar du på Avbryt.</translation> 3037 <translation id="778627899913883287">Kontrollera att de här behörigheterna är ri mliga utifrån vad du tror att tillägget behöver kunna göra. Om de inte är det kl ickar du på Avbryt.</translation>
3021 <translation id="4742746985488890273">Fäst på hyllan</translation> 3038 <translation id="4742746985488890273">Fäst på hyllan</translation>
3022 <translation id="1113869188872983271">&amp;Ångra Ändra ordning</translation> 3039 <translation id="1113869188872983271">&amp;Ångra Ändra ordning</translation>
3023 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation> 3040 <translation id="16620462294541761">Det gick inte att verifiera lösenordet. Förs ök igen.</translation>
3024 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> använder en svag, kortli vad, offentlig Diffie-Hellman-nyckel, vilket innebär att Chrome inte kan bekräft a serverns identitet.</translation> 3041 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> använder en svag, kortli vad, offentlig Diffie-Hellman-nyckel, vilket innebär att Chrome inte kan bekräft a serverns identitet.</translation>
3025 <translation id="5680545064257783621">Har ett avstängningsreglage för förbättrad e experiment med bokmärken</translation> 3042 <translation id="5680545064257783621">Har ett avstängningsreglage för förbättrad e experiment med bokmärken</translation>
3026 <translation id="4968399700653439437">Utväxla data med datorer i domänerna: <ph name="DOMAINS"/></translation> 3043 <translation id="4968399700653439437">Utväxla data med datorer i domänerna: <ph name="DOMAINS"/></translation>
3027 <translation id="3058072209957292419">Experimentell statisk IP-konfiguration</tr anslation> 3044 <translation id="3058072209957292419">Experimentell statisk IP-konfiguration</tr anslation>
3028 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
3029 <translation id="7646821968331713409">Antal rastertrådar</translation> 3045 <translation id="7646821968331713409">Antal rastertrådar</translation>
3030 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 3046 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3031 <translation id="3093245981617870298">Du är offline.</translation> 3047 <translation id="3093245981617870298">Du är offline.</translation>
3032 <translation id="3687463694814266645">Ändra ordning</translation> 3048 <translation id="3687463694814266645">Ändra ordning</translation>
3033 <translation id="1394630846966197578">Det gick inte att ansluta till talservrarn a.</translation> 3049 <translation id="1394630846966197578">Det gick inte att ansluta till talservrarn a.</translation>
3034 <translation id="3113551216836192921">Den bifogade filen överförs till Googles s ervrar för felsökning.</translation> 3050 <translation id="3113551216836192921">Den bifogade filen överförs till Googles s ervrar för felsökning.</translation>
3035 <translation id="7525138786556653796">Byt till krypteringsschemat som stöds av s ynkroniseringens nya server. Varning! Dina synkroniseringsdata ändras så att de eventuellt blir oläsbara för andra klienter.</translation> 3051 <translation id="7525138786556653796">Byt till krypteringsschemat som stöds av s ynkroniseringens nya server. Varning! Dina synkroniseringsdata ändras så att de eventuellt blir oläsbara för andra klienter.</translation>
3036 <translation id="2498765460639677199">Enorm</translation> 3052 <translation id="2498765460639677199">Enorm</translation>
3037 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation> 3053 <translation id="2378982052244864789">Välj tilläggets katalog.</translation>
3038 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation> 3054 <translation id="7861215335140947162">&amp;Nedladdade filer</translation>
3039 <translation id="1358735829858566124">Filen eller katalogen kan inte användas.</ translation> 3055 <translation id="1358735829858566124">Filen eller katalogen kan inte användas.</ translation>
3040 <translation id="175772926354468439">Aktivera tema</translation> 3056 <translation id="175772926354468439">Aktivera tema</translation>
3041 <translation id="3144135466825225871">Det gick inte att ersätta CRX-filen. Kontr ollera om filen används.</translation> 3057 <translation id="3144135466825225871">Det gick inte att ersätta CRX-filen. Kontr ollera om filen används.</translation>
3042 <translation id="2744221223678373668">Delade</translation> 3058 <translation id="2744221223678373668">Delade</translation>
3043 <translation id="9064142312330104323">Profilfoto i Google Profiler (läser in)</t ranslation> 3059 <translation id="9064142312330104323">Profilfoto i Google Profiler (läser in)</t ranslation>
3044 <translation id="3930617119570072742">Litar du på det här tillägget och vill til låta att det utför dessa åtgärder?</translation> 3060 <translation id="3930617119570072742">Litar du på det här tillägget och vill til låta att det utför dessa åtgärder?</translation>
3045 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion> 3061 <translation id="4708849949179781599">Avsluta <ph name="PRODUCT_NAME"/></transla tion>
3046 <translation id="3752439026432317933">Ange faktureringsinformation ...</translat ion>
3047 <translation id="4103419683916926126">Millisekunder</translation> 3062 <translation id="4103419683916926126">Millisekunder</translation>
3048 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation> 3063 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> av <ph name=" TOTAL_SIZE"/></translation>
3049 <translation id="9127762771585363996">Spegelvänd kamerabilden</translation> 3064 <translation id="9127762771585363996">Spegelvänd kamerabilden</translation>
3050 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation> 3065 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation>
3051 <translation id="2249605167705922988">till exempel 1-5, 8, 11-13</translation> 3066 <translation id="2249605167705922988">till exempel 1-5, 8, 11-13</translation>
3052 <translation id="8572510699242209592">Gigabyte</translation> 3067 <translation id="8572510699242209592">Gigabyte</translation>
3053 <translation id="8691686986795184760">(Aktiveras av en företagspolicy)</translat ion> 3068 <translation id="8691686986795184760">(Aktiveras av en företagspolicy)</translat ion>
3054 <translation id="878763818693997570">Namnet är för långt</translation> 3069 <translation id="878763818693997570">Namnet är för långt</translation>
3055 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation> 3070 <translation id="1976323404609382849">Cookies från flera webbplatser blockeras.< /translation>
3056 <translation id="6775200426306143288">Logga in med det användarnamn du fått av o rganisationen och registrera enheten för företagshantering.</translation>
3057 <translation id="7913678092679498828">OK, jag fattar!</translation> 3071 <translation id="7913678092679498828">OK, jag fattar!</translation>
3058 <translation id="3655670868607891010">Om du ser detta ofta provar du <ph name="H ELP_LINK"/>.</translation> 3072 <translation id="3655670868607891010">Om du ser detta ofta provar du <ph name="H ELP_LINK"/>.</translation>
3059 <translation id="4504940961672722399">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translatio n> 3073 <translation id="4504940961672722399">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translatio n>
3060 <translation id="2523966157338854187">Öppna en särskild sida eller en grupp med sidor.</translation> 3074 <translation id="2523966157338854187">Öppna en särskild sida eller en grupp med sidor.</translation>
3061 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation> 3075 <translation id="4176463684765177261">Inaktiverad</translation>
3062 <translation id="2483350027598201151">Megabyte</translation> 3076 <translation id="2483350027598201151">Megabyte</translation>
3063 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation > 3077 <translation id="154603084978752493">Lägg till som &amp;sökmotor...</translation >
3064 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation> 3078 <translation id="2079545284768500474">Ångra</translation>
3079 <translation id="2319236583141234177">Kontrollera dina DNS-inställningar.</trans lation>
3065 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation> 3080 <translation id="114140604515785785">Tilläggets rotkatalog:</translation>
3066 <translation id="3925842537050977900">Ta bort från hyllan</translation> 3081 <translation id="3925842537050977900">Ta bort från hyllan</translation>
3067 <translation id="6664237456442406323">Tyvärr är din dator konfigurerad med ett f elaktigt maskinvaru-ID. Detta förhindrar att Chrome OS uppdateras med de senaste säkerhetskorrigeringarna och datorn <ph name="BEGIN_BOLD"/>kan vara utsatt för skadlig programvara<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 3082 <translation id="6664237456442406323">Tyvärr är din dator konfigurerad med ett f elaktigt maskinvaru-ID. Detta förhindrar att Chrome OS uppdateras med de senaste säkerhetskorrigeringarna och datorn <ph name="BEGIN_BOLD"/>kan vara utsatt för skadlig programvara<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3068 <translation id="3972425373133383637">Var ansluten till allt du behöver veta på alla enheter.</translation> 3083 <translation id="3972425373133383637">Var ansluten till allt du behöver veta på alla enheter.</translation>
3069 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation> 3084 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
3070 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation> 3085 <translation id="4788968718241181184">Vietnamesisk inmatningsmetod (TCVN6064)</t ranslation>
3071 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion> 3086 <translation id="3254409185687681395">Infoga bokmärke på den här sidan</translat ion>
3072 <translation id="5694501201003948907">$1 objekt komprimeras ...</translation> 3087 <translation id="5694501201003948907">$1 objekt komprimeras ...</translation>
3073 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation> 3088 <translation id="8710160868773349942">E-post: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></tran slation>
3074 <translation id="2677924368525077324">Aktivera tryckbaserad textredigering</tran slation> 3089 <translation id="2677924368525077324">Aktivera tryckbaserad textredigering</tran slation>
3075 <translation id="6081343346992541240">Gör så att pekskärmshändelser inte skickas till renderaren vid rullning</translation> 3090 <translation id="6081343346992541240">Gör så att pekskärmshändelser inte skickas till renderaren vid rullning</translation>
3076 <translation id="4057991113334098539">Aktiverar...</translation> 3091 <translation id="4057991113334098539">Aktiverar...</translation>
3077 <translation id="283669119850230892">För att kunna använda nätverket <ph name="N ETWORK_ID"/> måste du först ansluta till Internet nedan.</translation> 3092 <translation id="283669119850230892">För att kunna använda nätverket <ph name="N ETWORK_ID"/> måste du först ansluta till Internet nedan.</translation>
3078 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 3093 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3079 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-plugin-program stöds inte.</translat ion> 3094 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-plugin-program stöds inte.</translat ion>
3080 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation> 3095 <translation id="1800035677272595847">Lösenordsfiske</translation>
3081 <translation id="7225807090967870017">Programversions-ID</translation> 3096 <translation id="7225807090967870017">Programversions-ID</translation>
3082 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation> 3097 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation>
3083 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation> 3098 <translation id="4610637590575890427">Ville du besöka <ph name="SITE"/>?</transl ation>
3084 <translation id="5141240743006678641">Kryptera synkroniserade lösenord med dina inloggningsuppgifter för Google</translation> 3099 <translation id="5141240743006678641">Kryptera synkroniserade lösenord med dina inloggningsuppgifter för Google</translation>
3085 <translation id="5866389191145427800">Anger kvalitetsinställningar för tagna bil der om de görs större.</translation> 3100 <translation id="5866389191145427800">Anger kvalitetsinställningar för tagna bil der om de görs större.</translation>
3086 <translation id="5500122897333236901">Isländska</translation>
3087 <translation id="4958202758642732872">Undantag för helskärm</translation> 3101 <translation id="4958202758642732872">Undantag för helskärm</translation>
3088 <translation id="6990778048354947307">Mörkt tema</translation> 3102 <translation id="6990778048354947307">Mörkt tema</translation>
3089 <translation id="2456051508045977481">Platser som inte är anslutna</translation> 3103 <translation id="2456051508045977481">Platser som inte är anslutna</translation>
3090 <translation id="8119631488458759651">ta bort webbplatsen</translation> 3104 <translation id="8119631488458759651">ta bort webbplatsen</translation>
3091 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation> 3105 <translation id="8349305172487531364">Bokmärkesfältet</translation>
3092 <translation id="158765438169997550">Om alternativet är aktiverat sker återgivni ngen i en separat tråd i stället för i huvudtråden.</translation> 3106 <translation id="158765438169997550">Om alternativet är aktiverat sker återgivni ngen i en separat tråd i stället för i huvudtråden.</translation>
3093 <translation id="5225324770654022472">Visa genväg för appar</translation> 3107 <translation id="5225324770654022472">Visa genväg för appar</translation>
3094 <translation id="1408803555324839240">Det gick tyvärr inte att skapa den nya öve rvakade användaren. Se till att du är rätt inloggad och försök igen.</translatio n> 3108 <translation id="1408803555324839240">Det gick tyvärr inte att skapa den nya öve rvakade användaren. Se till att du är rätt inloggad och försök igen.</translatio n>
3095 <translation id="8153607920959057464">Det gick inte att visa filen.</translation > 3109 <translation id="8153607920959057464">Det gick inte att visa filen.</translation >
3096 <translation id="5817397429773072584">kinesiska (traditionell)</translation> 3110 <translation id="5817397429773072584">kinesiska (traditionell)</translation>
3097 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation> 3111 <translation id="1898064240243672867">Sparas i: <ph name="CERT_LOCATION"/></tran slation>
3098 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation> 3112 <translation id="444134486829715816">Expandera..</translation>
3099 <translation id="1272978324304772054">Det här användarkontot hör inte till den d omän som enheten är registrerad för. Om du vill registrera enheten för en annan domän måste du återställa den först.</translation> 3113 <translation id="1272978324304772054">Det här användarkontot hör inte till den d omän som enheten är registrerad för. Om du vill registrera enheten för en annan domän måste du återställa den först.</translation>
3100 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3101 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> 3114 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3102 <translation id="857779305329188634">Aktivera experimentellt stöd för QUIC-proto kollet.</translation> 3115 <translation id="857779305329188634">Aktivera experimentellt stöd för QUIC-proto kollet.</translation>
3103 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation> 3116 <translation id="7208899522964477531">Sök i <ph name="SITE_NAME"/> efter <ph nam e="SEARCH_TERMS"/></translation>
3104 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 3117 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3105 <translation id="8960795431111723921">Vi håller på att undersöka problemet.</tra nslation> 3118 <translation id="8960795431111723921">Vi håller på att undersöka problemet.</tra nslation>
3106 <translation id="862727964348362408">Tillfälligt avstängd</translation> 3119 <translation id="862727964348362408">Tillfälligt avstängd</translation>
3107 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation> 3120 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation>
3121 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar som gäst< ph name="END_BOLD"/>. Sidorna du visar på den här fliken kommer inte att synas i webbläsar- eller sökhistoriken och kommer inte att lämna andra spår, till exemp el cookies, på enheten när du har loggat ut. Filer som du hämtar och bokmärken s om du skapar sparas inte.
3122 <ph name="LINE_BREAK"/>
3123 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om gästsessioner.< /translation>
3108 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation> 3124 <translation id="8004582292198964060">Webbläsare</translation>
3109 <translation id="2040460856718599782">Hoppsan! Något gick fel när du försökte ve rifiera dig. Dubbelkolla dina inloggningsuppgifter och försök igen.</translation > 3125 <translation id="2040460856718599782">Hoppsan! Något gick fel när du försökte ve rifiera dig. Dubbelkolla dina inloggningsuppgifter och försök igen.</translation >
3110 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation> 3126 <translation id="695755122858488207">Avmarkerad alternativknapp</translation>
3111 <translation id="6745625605706446078">Beställningsformulär för laddare till HP C hromebook 11</translation> 3127 <translation id="6745625605706446078">Beställningsformulär för laddare till HP C hromebook 11</translation>
3112 <translation id="1934636348456381428">Aktiverar implementering av experimentella rullningslister för överlagring. Du måste även aktivera sammansättning i trådar för att animera rullningslisterna.</translation> 3128 <translation id="1934636348456381428">Aktiverar implementering av experimentella rullningslister för överlagring. Du måste även aktivera sammansättning i trådar för att animera rullningslisterna.</translation>
3113 <translation id="8666678546361132282">Engelska</translation> 3129 <translation id="8666678546361132282">Engelska</translation>
3114 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation> 3130 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation>
3115 <translation id="7222245588540287464">Om kontextsökning är aktiverad eller inte. </translation> 3131 <translation id="7222245588540287464">Om kontextsökning är aktiverad eller inte. </translation>
3116 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation> 3132 <translation id="1358741672408003399">Stavning och grammatik</translation>
3117 <translation id="4910673011243110136">Privata nätverk</translation> 3133 <translation id="4910673011243110136">Privata nätverk</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
3137 <translation id="1910721550319506122">Välkommen!</translation> 3153 <translation id="1910721550319506122">Välkommen!</translation>
3138 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 3154 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
3139 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation> 3155 <translation id="6356936121715252359">Lagringsinställningar för Adobe Flash Play er...</translation>
3140 <translation id="8874184842967597500">Inte ansluten</translation> 3156 <translation id="8874184842967597500">Inte ansluten</translation>
3141 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation> 3157 <translation id="7313804056609272439">Vietnamesisk inmatningsmetod (VNI)</transl ation>
3142 <translation id="8599675288025166194">Aktivera experimentella kortlivade appar s om kan länkas.</translation> 3158 <translation id="8599675288025166194">Aktivera experimentella kortlivade appar s om kan länkas.</translation>
3143 <translation id="4179087602865259397">Rapportera och släng</translation> 3159 <translation id="4179087602865259397">Rapportera och släng</translation>
3144 <translation id="5026754133087629784">Webbvy: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tra nslation> 3160 <translation id="5026754133087629784">Webbvy: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></tra nslation>
3145 <translation id="5677503058916217575">Sidans språk:</translation> 3161 <translation id="5677503058916217575">Sidans språk:</translation>
3146 <translation id="6739254200873843030">Kortet har upphört att gälla. Kontrollera datumet eller ange ett nytt kort.</translation> 3162 <translation id="6739254200873843030">Kortet har upphört att gälla. Kontrollera datumet eller ange ett nytt kort.</translation>
3163 <translation id="8793043992023823866">Importerar...</translation>
3147 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation> 3164 <translation id="8106211421800660735">Kreditkortsnummer</translation>
3148 <translation id="9159562891634783594">Aktivera registrering av oregistrerade mol nskrivare från förhandsgranskning av utskrift.</translation> 3165 <translation id="9159562891634783594">Aktivera registrering av oregistrerade mol nskrivare från förhandsgranskning av utskrift.</translation>
3149 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Skapa en övervakad användare<ph name="LINK_END"/> för denna enhet.</translation> 3166 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Skapa en övervakad användare<ph name="LINK_END"/> för denna enhet.</translation>
3150 <translation id="2872961005593481000">Stäng av</translation> 3167 <translation id="2872961005593481000">Stäng av</translation>
3151 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation> 3168 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation>
3152 <translation id="5385003951485962612">Inaktivera stöd för inloggning via SAML fö r inloggning i Chrome OS.</translation> 3169 <translation id="5385003951485962612">Inaktivera stöd för inloggning via SAML fö r inloggning i Chrome OS.</translation>
3153 <translation id="7021076338299963900">Gatuadress (valfritt)</translation> 3170 <translation id="7021076338299963900">Gatuadress (valfritt)</translation>
3154 <translation id="2044540568167155862">Teleporterade getter</translation> 3171 <translation id="2044540568167155862">Teleporterade getter</translation>
3155 <translation id="1776712937009046120">Lägg till användare</translation> 3172 <translation id="1776712937009046120">Lägg till användare</translation>
3156 <translation id="506152810699123561">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_P RODUCT_NAME"/> på systemets minne</translation> 3173 <translation id="506152810699123561">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_P RODUCT_NAME"/> på systemets minne</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
3179 <translation id="8141520032636997963">Öppna i Adobe Reader</translation> 3196 <translation id="8141520032636997963">Öppna i Adobe Reader</translation>
3180 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 3197 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3181 <translation id="4287502004382794929">Du har inte tillräckligt med licenser för att registrera enheten. Kontakta säljavdelningen om du vill köpa fler. Om du ans er att detta meddelande visas på felaktig grund kontaktar du supporten.</transla tion> 3198 <translation id="4287502004382794929">Du har inte tillräckligt med licenser för att registrera enheten. Kontakta säljavdelningen om du vill köpa fler. Om du ans er att detta meddelande visas på felaktig grund kontaktar du supporten.</transla tion>
3182 <translation id="8112754292007745564">Aktivera API för Web MIDI</translation> 3199 <translation id="8112754292007745564">Aktivera API för Web MIDI</translation>
3183 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation> 3200 <translation id="3302709122321372472">Det gick inte att läsa in CSS-filen <ph na me="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet.</translation>
3184 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation> 3201 <translation id="305803244554250778">Skapa programgenvägar på följande platser:< /translation>
3185 <translation id="6883459654242702056">Få åtkomst till ikonerna på de webbplatser du besöker.</translation> 3202 <translation id="6883459654242702056">Få åtkomst till ikonerna på de webbplatser du besöker.</translation>
3186 <translation id="574392208103952083">Medium</translation> 3203 <translation id="574392208103952083">Medium</translation>
3187 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation> 3204 <translation id="8877448029301136595">[överordnad katalog]</translation>
3188 <translation id="3816844797124379499">Det gick inte att lägga till appen efterso m den står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>.</translation> 3205 <translation id="3816844797124379499">Det gick inte att lägga till appen efterso m den står i konflikt med <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
3189 <translation id="5408251116050027584">Experimentell implementering för att allti d köra kommandoordsidentifiering för Startprogram för appar. Aktivera inte den h är flaggan om du inte förstår vad den betyder.</translation>
3190 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion> 3206 <translation id="7301360164412453905">Hsu-valtangenter på tangentbordet</transla tion>
3191 <translation id="1477301030751268706">Tokencacheminne för identitets-API</transl ation> 3207 <translation id="1477301030751268706">Tokencacheminne för identitets-API</transl ation>
3192 <translation id="8631271110654520730">Återställningsavbildningen kopieras...</tr anslation> 3208 <translation id="8631271110654520730">Återställningsavbildningen kopieras...</tr anslation>
3193 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeriskt</translation> 3209 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeriskt</translation>
3194 <translation id="5885324376209859881">Hantera inställningar för media ...</trans lation> 3210 <translation id="5885324376209859881">Hantera inställningar för media ...</trans lation>
3195 <translation id="5547708377119645921">Vikta alla värden likvärdigt i prestandada ta</translation> 3211 <translation id="5547708377119645921">Vikta alla värden likvärdigt i prestandada ta</translation>
3196 <translation id="642870617012116879">Den här webbplatsen försökte hämta flera fi ler automatiskt.</translation> 3212 <translation id="642870617012116879">Den här webbplatsen försökte hämta flera fi ler automatiskt.</translation>
3197 <translation id="8241040075392580210">Molnig</translation> 3213 <translation id="8241040075392580210">Molnig</translation>
3198 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation> 3214 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation>
3199 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 3215 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3200 <translation id="411319158827715214">Event som är kopplade till eventuella tillä gg som är (eller har varit) installerade i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tran slation> 3216 <translation id="411319158827715214">Event som är kopplade till eventuella tillä gg som är (eller har varit) installerade i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></tran slation>
3201 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation> 3217 <translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation>
3202 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation> 3218 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation>
3203 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation> 3219 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera fi ler. Vill du tillåta detta?</translation>
3204 <translation id="6116921718742659598">Ändra språk- och inmatningsinställningar</ translation> 3220 <translation id="6116921718742659598">Ändra språk- och inmatningsinställningar</ translation>
3205 <translation id="4365673000813822030">Oj, synkroniseringen har slutat fungera.</ translation> 3221 <translation id="4365673000813822030">Oj, synkroniseringen har slutat fungera.</ translation>
3206 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3207 <translation id="5942492703898707260">Lägg till skrivarna i Google Cloud Print s å att du kan skriva ut var du än befinner dig.</translation> 3222 <translation id="5942492703898707260">Lägg till skrivarna i Google Cloud Print s å att du kan skriva ut var du än befinner dig.</translation>
3208 <translation id="7026338066939101231">Minska</translation> 3223 <translation id="7026338066939101231">Minska</translation>
3209 <translation id="2556876185419854533">&amp;Ånga Redigera</translation> 3224 <translation id="2556876185419854533">&amp;Ånga Redigera</translation>
3210 <translation id="5875858680971105888">Det gick inte att importera den hanterade användaren. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen senare.</translatio n> 3225 <translation id="5875858680971105888">Det gick inte att importera den hanterade användaren. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen senare.</translatio n>
3211 <translation id="5411472733320185105">Använd inte proxyinställningar för dessa v ärdenheter och domäner:</translation> 3226 <translation id="5411472733320185105">Använd inte proxyinställningar för dessa v ärdenheter och domäner:</translation>
3212 <translation id="7358682983403815415">Bland annat öppna flikar, bokmärken och hi storik synkroniseras med ditt Google-konto.</translation> 3227 <translation id="7358682983403815415">Bland annat öppna flikar, bokmärken och hi storik synkroniseras med ditt Google-konto.</translation>
3213 <translation id="3685121001045880436">Det är troligt att servern som webbsidan f inns på har överbelastats eller att ett fel har påträffats. 3228 <translation id="3685121001045880436">Det är troligt att servern som webbsidan f inns på har överbelastats eller att ett fel har påträffats.
3214 För att undvika att för mycket trafik genereras genom tilläggen och därm ed förvärrar situationen har 3229 För att undvika att för mycket trafik genereras genom tilläggen och därm ed förvärrar situationen har
3215 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3230 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3216 begäranden från tillägg till den här webbadressen tillfälligt stoppats. 3231 begäranden från tillägg till den här webbadressen tillfälligt stoppats.
(...skipping 41 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3258 <translation id="3056670889236890135">Du kan bara redigera inställningarna för d en aktuella användaren. Växla till den användaren om du vill ändra inställningar för den.</translation> 3273 <translation id="3056670889236890135">Du kan bara redigera inställningarna för d en aktuella användaren. Växla till den användaren om du vill ändra inställningar för den.</translation>
3259 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation> 3274 <translation id="5266113311903163739">Fel vid import av certifikatutfärdare</tra nslation>
3260 <translation id="4240511609794012987">Delat minne</translation> 3275 <translation id="4240511609794012987">Delat minne</translation>
3261 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation> 3276 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historik</translation>
3262 <translation id="5488640658880603382">Vill du ta bort <ph name="PROFILE_NAME"/> och alla data som är kopplade till den från den här datorn? Du kan inte ångra de tta!</translation> 3277 <translation id="5488640658880603382">Vill du ta bort <ph name="PROFILE_NAME"/> och alla data som är kopplade till den från den här datorn? Du kan inte ångra de tta!</translation>
3263 <translation id="8044899503464538266">Långsamt</translation> 3278 <translation id="8044899503464538266">Långsamt</translation>
3264 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation> 3279 <translation id="3789841737615482174">Installera</translation>
3265 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation> 3280 <translation id="4320697033624943677">Lägga till användare</translation>
3266 <translation id="1283379245075810567">Starta spegling</translation> 3281 <translation id="1283379245075810567">Starta spegling</translation>
3267 <translation id="9153934054460603056">Spara identitet och lösenord</translation> 3282 <translation id="9153934054460603056">Spara identitet och lösenord</translation>
3268 <translation id="33870491292291061">Om du vill använda <ph name="NETWORK_ID"/> m åste du besöka nätverkets inloggningssida. Klicka för att besöka inloggningssida n.</translation> 3283 <translation id="1455548678241328678">Norskt tangentbord</translation>
3269 <translation id="4063084925710371119">Ange mellannamn</translation> 3284 <translation id="4063084925710371119">Ange mellannamn</translation>
3270 <translation id="4594403342090139922">&amp;Ångra Ta bort</translation> 3285 <translation id="4594403342090139922">&amp;Ångra Ta bort</translation>
3271 <translation id="7908378463497120834">Minst en partition på den externa lagrings enheten kunde inte monteras.</translation> 3286 <translation id="7908378463497120834">Minst en partition på den externa lagrings enheten kunde inte monteras.</translation>
3272 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation> 3287 <translation id="2520481907516975884">Växla mellan kinesiskt och engelskt läge</ translation>
3273 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation> 3288 <translation id="8571890674111243710">Översätter sidan till <ph name="LANGUAGE"/ >...</translation>
3274 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation > 3289 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> flikar</translation >
3275 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 3290 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3276 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation> 3291 <translation id="6358450015545214790">Vad innebär dessa?</translation>
3292 <translation id="3433830597744061105">Hantera konton</translation>
3277 <translation id="1156185823432343624">Volym: avstängd</translation> 3293 <translation id="1156185823432343624">Volym: avstängd</translation>
3278 <translation id="6251924700383757765">Sekretesspolicy</translation> 3294 <translation id="6251924700383757765">Sekretesspolicy</translation>
3279 <translation id="1188807932851744811">Loggen har inte överförts.</translation>
3280 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation> 3295 <translation id="6264365405983206840">Markera &amp;alla</translation>
3281 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> vill ha fullständig kontr oll över dina MIDI-enheter.</translation> 3296 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> vill ha fullständig kontr oll över dina MIDI-enheter.</translation>
3282 <translation id="6615455863669487791">Visa mig</translation> 3297 <translation id="6615455863669487791">Visa mig</translation>
3283 <translation id="3543393733900874979">Uppdatering misslyckades (fel: <ph name="E RROR_NUMBER"/>)</translation> 3298 <translation id="3543393733900874979">Uppdatering misslyckades (fel: <ph name="E RROR_NUMBER"/>)</translation>
3284 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 3299 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
3285 <translation id="3534879087479077042">Vad är en övervakad användare?</translatio n> 3300 <translation id="3534879087479077042">Vad är en övervakad användare?</translatio n>
3286 <translation id="7211828883345145708">Aktiverar ytterligare kortkommandon som är användbara vid felsökning av Chromium.</translation> 3301 <translation id="7211828883345145708">Aktiverar ytterligare kortkommandon som är användbara vid felsökning av Chromium.</translation>
3287 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation> 3302 <translation id="8319414634934645341">Utökad nyckelanvändning</translation>
3288 <translation id="6056710589053485679">Normal inläsning</translation> 3303 <translation id="6056710589053485679">Normal inläsning</translation>
3289 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation> 3304 <translation id="4563210852471260509">Det ursprungliga inmatningsspråket är kine siska</translation>
3290 <translation id="2888807692577297075">Inga objekt matchar &lt;b&gt;<ph name="SEA RCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation> 3305 <translation id="2888807692577297075">Inga objekt matchar &lt;b&gt;<ph name="SEA RCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
3291 <translation id="3908501907586732282">Aktivera tillägg</translation> 3306 <translation id="3908501907586732282">Aktivera tillägg</translation>
3292 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation> 3307 <translation id="6897140037006041989">Användaragent</translation>
3293 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation> 3308 <translation id="3413122095806433232">CA-utfärdare: <ph name="LOCATION"/></trans lation>
3294 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation> 3309 <translation id="701080569351381435">Visa källa</translation>
3295 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation> 3310 <translation id="3286538390144397061">Starta om nu</translation>
3296 <translation id="1464258312790801189">Dina konton</translation>
3297 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation> 3311 <translation id="163309982320328737">Den ursprungliga teckenbredden är full</tra nslation>
3298 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation> 3312 <translation id="6140948187512243695">Visa detaljerad information</translation>
3299 <translation id="4841055638263130507">Mikrofoninställningar</translation> 3313 <translation id="4841055638263130507">Mikrofoninställningar</translation>
3300 <translation id="6965648386495488594">Port</translation> 3314 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
3301 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 3315 <translation id="7631887513477658702">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
3302 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation> 3316 <translation id="8627795981664801467">Endast säkra anslutningar</translation>
3303 <translation id="795025003224538582">Starta inte om</translation> 3317 <translation id="795025003224538582">Starta inte om</translation>
3304 <translation id="8680787084697685621">Inloggningsuppgifterna för kontot är inte aktuella.</translation> 3318 <translation id="8680787084697685621">Inloggningsuppgifterna för kontot är inte aktuella.</translation>
3305 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> måste identifiera enheten som unik för att kunna spela upp Premium-innehåll.</translation> 3319 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> måste identifiera enheten som unik för att kunna spela upp Premium-innehåll.</translation>
3306 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt; 3320 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
3307 Flikar som du har öppnat i Chrome på andra enheter visas här. 3321 Flikar som du har öppnat i Chrome på andra enheter visas här.
3308 &lt;/p&gt; 3322 &lt;/p&gt;
3309 &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt; 3323 &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
3310 Aktivera synkronisering. 3324 Aktivera synkronisering.
3311 &lt;/p&gt;</translation> 3325 &lt;/p&gt;</translation>
3312 <translation id="889901481107108152">Experimentet finns tyvärr inte på din platt form.</translation> 3326 <translation id="889901481107108152">Experimentet finns tyvärr inte på din platt form.</translation>
3313 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation> 3327 <translation id="3228969707346345236">Det gick inte att översätta eftersom sidan redan är på <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
3314 <translation id="8238191901674777266">USA</translation> 3328 <translation id="8238191901674777266">USA</translation>
3315 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation> 3329 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation>
3316 <translation id="8118860139461251237">Hantera dina hämtningar</translation> 3330 <translation id="8118860139461251237">Hantera dina hämtningar</translation>
3317 <translation id="5111852801054039429">Inaktivera WebRTC</translation> 3331 <translation id="5111852801054039429">Inaktivera WebRTC</translation>
3318 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation> 3332 <translation id="2190355936436201913">(tom)</translation>
3319 <translation id="8515737884867295000">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es</translation> 3333 <translation id="8515737884867295000">Certifikatbaserad autentisering misslyckad es</translation>
3320 <translation id="3399055427338982746">Inga opaketerade tillägg.</translation> 3334 <translation id="3399055427338982746">Inga opaketerade tillägg.</translation>
3321 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation> 3335 <translation id="5818003990515275822">Koreanskt</translation>
3322 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation> 3336 <translation id="4182252350869425879">Varning: Misstänkt webbplats för lösenords fiske!</translation>
3323 <translation id="2453021845418314664">Avancerade synkroniseringsinställningar</t ranslation> 3337 <translation id="2453021845418314664">Avancerade synkroniseringsinställningar</t ranslation>
3324 <translation id="14720830734893704">Aktivera stöd för virtuellt tangentbord.</tr anslation> 3338 <translation id="14720830734893704">Aktivera stöd för virtuellt tangentbord.</tr anslation>
3325 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 3339 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3326 <translation id="1185924365081634987">Du kan också försöka lösa nätverksprobleme t genom att <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>surfa som gäst<ph name="GUEST_SI GNIN_LINK_END"/>.</translation>
3327 <translation id="3960121209995357026">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion> 3340 <translation id="3960121209995357026">Aktivera automatisk rättstavning</translat ion>
3328 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation> 3341 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> är inte tillgängligt</tr anslation>
3329 <translation id="4633945134722448536">Om alternativet är aktiverat hämtas sökres ultat i förväg för frågan som skrevs i adressfältet och förrenderade söksidor åt eranvänds för att skicka alla sökfrågor (inte bara i förväg hämtade frågor).</tr anslation> 3342 <translation id="4633945134722448536">Om alternativet är aktiverat hämtas sökres ultat i förväg för frågan som skrevs i adressfältet och förrenderade söksidor åt eranvänds för att skicka alla sökfrågor (inte bara i förväg hämtade frågor).</tr anslation>
3330 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation> 3343 <translation id="8755376271068075440">&amp;Större</translation>
3331 <translation id="8132793192354020517">Ansluten till <ph name="NAME"/></translati on> 3344 <translation id="8132793192354020517">Ansluten till <ph name="NAME"/></translati on>
3332 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation> 3345 <translation id="8187473050234053012">Serverns säkerhetscertifikat har återkalla ts!</translation>
3333 <translation id="7052914147756339792">Ange bakgrund ...</translation> 3346 <translation id="7052914147756339792">Ange bakgrund ...</translation>
3334 <translation id="5865597920301323962">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> rensas vi d avslut.</translation> 3347 <translation id="5865597920301323962">Cookies från <ph name="DOMAIN"/> rensas vi d avslut.</translation>
3335 <translation id="2702540957532124911">Tangentbord:</translation> 3348 <translation id="2702540957532124911">Tangentbord:</translation>
3336 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation> 3349 <translation id="7444983668544353857">Inaktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></tra nslation>
3337 <translation id="36954862089075551">Hoppsan! Det gick inte att skapa den nya anv ändaren. Kontrollera hårddiskutrymmet och dina behörigheter och försök igen.</tr anslation> 3350 <translation id="36954862089075551">Hoppsan! Det gick inte att skapa den nya anv ändaren. Kontrollera hårddiskutrymmet och dina behörigheter och försök igen.</tr anslation>
3338 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation> 3351 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kanske inte kan uppdateras automatiskt.</translation>
3339 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> körs på sidan. </translation> 3352 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> körs på sidan. </translation>
3353 <translation id="4837856757185305932">App av: <ph name="COMPANY_NAME"/></transla tion>
3340 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 3354 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3341 kan inte nå webbplatsen. Detta beror oftast på nätverksproblem, 3355 kan inte nå webbplatsen. Detta beror oftast på nätverksproblem,
3342 men det kan också bero på att brandväggen eller proxyservern är felaktig t konfigurerad.</translation> 3356 men det kan också bero på att brandväggen eller proxyservern är felaktig t konfigurerad.</translation>
3343 <translation id="5445557969380904478">Om röstigenkänning</translation> 3357 <translation id="5445557969380904478">Om röstigenkänning</translation>
3344 <translation id="4104400246019119780">Tack!</translation> 3358 <translation id="4104400246019119780">Tack!</translation>
3345 <translation id="3487007233252413104">anonym funktion</translation> 3359 <translation id="3487007233252413104">anonym funktion</translation>
3346 <translation id="8965037249707889821">Ange det gamla lösenordet</translation> 3360 <translation id="8965037249707889821">Ange det gamla lösenordet</translation>
3347 <translation id="6410328738210026208">Byt kanal och Powerwash</translation> 3361 <translation id="6410328738210026208">Byt kanal och Powerwash</translation>
3348 <translation id="4261901459838235729">Presentation i Google Dokument</translatio n> 3362 <translation id="4261901459838235729">Presentation i Google Dokument</translatio n>
3349 <translation id="5325811048571015442">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et nu:</translation> 3363 <translation id="5325811048571015442">På kontot <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> kan d et nu:</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
3361 <translation id="2718998670920917754">Antivirusprogrammet har identifierat ett v irus.</translation> 3375 <translation id="2718998670920917754">Antivirusprogrammet har identifierat ett v irus.</translation>
3362 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation> 3376 <translation id="3199127022143353223">Servrar:</translation>
3363 <translation id="408898940369358887">Aktivera experimentell Javascript</translat ion> 3377 <translation id="408898940369358887">Aktivera experimentell Javascript</translat ion>
3364 <translation id="7489605380874780575">Kontrollera behörighet</translation> 3378 <translation id="7489605380874780575">Kontrollera behörighet</translation>
3365 <translation id="6607831829715835317">Fler verkt&amp;yg</translation> 3379 <translation id="6607831829715835317">Fler verkt&amp;yg</translation>
3366 <translation id="2532589005999780174">Högkontrastläge</translation> 3380 <translation id="2532589005999780174">Högkontrastläge</translation>
3367 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion> 3381 <translation id="2805646850212350655">Microsofts krypterande filsystem</translat ion>
3368 <translation id="2643698698624765890">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Fönster.</translation> 3382 <translation id="2643698698624765890">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Fönster.</translation>
3369 <translation id="4846680374085650406">Du följer administratörens rekommendation för den här inställningen.</translation> 3383 <translation id="4846680374085650406">Du följer administratörens rekommendation för den här inställningen.</translation>
3370 <translation id="1974060860693918893">Avancerat</translation> 3384 <translation id="1974060860693918893">Avancerat</translation>
3385 <translation id="1701364987952948449">Använd som gäst</translation>
3371 <translation id="4509017836361568632">Ta bort fotot</translation> 3386 <translation id="4509017836361568632">Ta bort fotot</translation>
3372 <translation id="1244303850296295656">Fel i tillägg</translation> 3387 <translation id="1244303850296295656">Fel i tillägg</translation>
3373 <translation id="4406768222108105473">Aktivera HTTP/2 draft 04.</translation> 3388 <translation id="4406768222108105473">Aktivera HTTP/2 draft 04.</translation>
3374 <translation id="3541661933757219855">Tryck på Ctrl+Alt+/ eller Escape för att d ölja</translation> 3389 <translation id="3541661933757219855">Tryck på Ctrl+Alt+/ eller Escape för att d ölja</translation>
3375 <translation id="2948300991547862301">Öppna <ph name="PAGE_TITLE"/></translation > 3390 <translation id="2948300991547862301">Öppna <ph name="PAGE_TITLE"/></translation >
3376 <translation id="5357579842739549440">Felsöka kortkommandon</translation> 3391 <translation id="5357579842739549440">Felsöka kortkommandon</translation>
3377 <translation id="4284834956062510583">Tillägget avinstallerades</translation> 3392 <translation id="4284834956062510583">Tillägget avinstallerades</translation>
3378 <translation id="8813873272012220470">Aktiverar en bakgrundskontroll som varnar dig om ett kompatibilitetsproblem uppstår (dvs. om moduler från tredje part kras char webbläsaren)</translation> 3393 <translation id="8813873272012220470">Aktiverar en bakgrundskontroll som varnar dig om ett kompatibilitetsproblem uppstår (dvs. om moduler från tredje part kras char webbläsaren)</translation>
3379 <translation id="3660234220361471169">Opålitliga</translation> 3394 <translation id="3660234220361471169">Opålitliga</translation>
3380 <translation id="2679385451463308372">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation> 3395 <translation id="2679385451463308372">Skriv ut via systemets dialogruta ...</tra nslation>
3381 <translation id="959890390740139744">Rätta stavning automatiskt</translation> 3396 <translation id="959890390740139744">Rätta stavning automatiskt</translation>
3382 <translation id="2607991137469694339">Inmatningsmetod för tamil (fonetisk)</tran slation> 3397 <translation id="2607991137469694339">Inmatningsmetod för tamil (fonetisk)</tran slation>
3383 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation> 3398 <translation id="399179161741278232">Importerade</translation>
3384 <translation id="810066391692572978">Filen använder funktioner som inte stöds.</ translation> 3399 <translation id="810066391692572978">Filen använder funktioner som inte stöds.</ translation>
3385 <translation id="4844333629810439236">Övriga tangentbord</translation>
3386 <translation id="2215277870964745766">Välkommen! Ställ in språk och nätverk</tra nslation>
3387 <translation id="3829932584934971895">Leverantörstyp:</translation> 3400 <translation id="3829932584934971895">Leverantörstyp:</translation>
3388 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation> 3401 <translation id="462288279674432182">Begränsad IP:</translation>
3389 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation> 3402 <translation id="3927932062596804919">Neka</translation>
3390 <translation id="9066075624350113914">Delar av detta PDF-dokument kan inte visas .</translation> 3403 <translation id="9066075624350113914">Delar av detta PDF-dokument kan inte visas .</translation>
3391 <translation id="2753617847762399167">Illegal sökväg (absolut eller relativ med &quot;..&quot;): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation> 3404 <translation id="2753617847762399167">Illegal sökväg (absolut eller relativ med &quot;..&quot;): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation>
3405 <translation id="3187212781151025377">Hebreiskt tangentbord</translation>
3392 <translation id="1142012852508714031">Profilnamn</translation> 3406 <translation id="1142012852508714031">Profilnamn</translation>
3393 <translation id="5894253024636469711">Aktiverar det förenklade fullskärmsläget.< /translation> 3407 <translation id="5894253024636469711">Aktiverar det förenklade fullskärmsläget.< /translation>
3394 <translation id="6325191661371220117">Inaktivera automatisk start</translation> 3408 <translation id="6325191661371220117">Inaktivera automatisk start</translation>
3395 <translation id="6817358880000653228">Lösenord som har sparats för den här webbp latsen:</translation> 3409 <translation id="6817358880000653228">Lösenord som har sparats för den här webbp latsen:</translation>
3396 <translation id="351152300840026870">Teckensnitt med fast bredd</translation> 3410 <translation id="351152300840026870">Teckensnitt med fast bredd</translation>
3397 <translation id="4301786491084298653">Inaktivera på <ph name="DOMAIN"/></transla tion> 3411 <translation id="4301786491084298653">Inaktivera på <ph name="DOMAIN"/></transla tion>
3398 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 3412 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3399 <translation id="8669855045727723110">Hämtat av <ph name="EXTENSION"/></translat ion> 3413 <translation id="8669855045727723110">Hämtat av <ph name="EXTENSION"/></translat ion>
3400 <translation id="54401264925851789">Sidans säkerhetsinfo</translation> 3414 <translation id="54401264925851789">Sidans säkerhetsinfo</translation>
3401 <translation id="8895908457475309889">Dina uppgifter kommer att tas bort när du loggar ut.</translation> 3415 <translation id="8895908457475309889">Dina uppgifter kommer att tas bort när du loggar ut.</translation>
3402 <translation id="3740601730372300467">Manuella uppdateringar har inaktiverats av administratören. Automatiska uppdateringar är aktiverade.</translation> 3416 <translation id="3740601730372300467">Manuella uppdateringar har inaktiverats av administratören. Automatiska uppdateringar är aktiverade.</translation>
3403 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 3417 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
3404 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation> 3418 <translation id="2371076942591664043">Öppna när nedladdning är &amp;klar</transl ation>
3405 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation> 3419 <translation id="3920504717067627103">Certifikatpolicyer</translation>
3406 <translation id="7418949474175272990">Med det här alternativet inaktiveras stöd i WebRTC för kodning av videoströmmar med maskinvaran för plattformen.</translat ion> 3420 <translation id="7418949474175272990">Med det här alternativet inaktiveras stöd i WebRTC för kodning av videoströmmar med maskinvaran för plattformen.</translat ion>
3407 <translation id="2344028582131185878">Automatiska hämtningar</translation> 3421 <translation id="2344028582131185878">Automatiska hämtningar</translation>
3408 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation> 3422 <translation id="155865706765934889">Styrplatta</translation>
3409 <translation id="3308134619352333507">Dölj knapp</translation> 3423 <translation id="3308134619352333507">Dölj knapp</translation>
3410 <translation id="7701040980221191251">Inget</translation> 3424 <translation id="7701040980221191251">Inget</translation>
3411 <translation id="1062407476771304334">Ersätt</translation> 3425 <translation id="1062407476771304334">Ersätt</translation>
3412 <translation id="2266168284394154563">Återställ zoomning på skärmen</translation > 3426 <translation id="2266168284394154563">Återställ zoomning på skärmen</translation >
3413 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE D_COUNT"/> tillåtna/<ph name="BLOCKED_COUNT"/> blockerade)</translation> 3427 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE D_COUNT"/> tillåtna/<ph name="BLOCKED_COUNT"/> blockerade)</translation>
3414 <translation id="5917011688104426363">Fokusera på adressfältet i sökläge</transl ation> 3428 <translation id="5917011688104426363">Fokusera på adressfältet i sökläge</transl ation>
3415 <translation id="3269101346657272573">Ange PIN-kod.</translation> 3429 <translation id="3269101346657272573">Ange PIN-kod.</translation>
3416 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation> 3430 <translation id="2822854841007275488">Arabiska</translation>
3417 <translation id="6559948977408379772">Den här symbolen visas när du och telefone n är i närheten och enkel upplåsning är tillgänglig. Du behöver bara klicka, ing et lösenord behövs.</translation>
3418 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation> 3431 <translation id="5857090052475505287">Ny mapp</translation>
3432 <translation id="1117685466243915942">Aktiverar avancerade rörelser (till exempe l möjligheten att nypa med fyra fingrar för att minimera fönster med mera).</tra nslation>
3419 <translation id="2301276680333099344">Få åtkomst till alla data på enheten och d e webbplatser du besöker</translation> 3433 <translation id="2301276680333099344">Få åtkomst till alla data på enheten och d e webbplatser du besöker</translation>
3420 <translation id="7450732239874446337">Nätverkets in-/utdata är tillfälligt avstä ngda.</translation> 3434 <translation id="7450732239874446337">Nätverkets in-/utdata är tillfälligt avstä ngda.</translation>
3421 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation> 3435 <translation id="5178667623289523808">Sök föregående</translation>
3422 <translation id="1510785804673676069">Om du använder en proxyserver kontrollerar du proxyinställningarna eller 3436 <translation id="1510785804673676069">Om du använder en proxyserver kontrollerar du proxyinställningarna eller
3423 kontaktar nätverksadministratören för att kontrollera att 3437 kontaktar nätverksadministratören för att kontrollera att
3424 servern fungerar. Om du inte tror att du bör använda en 3438 servern fungerar. Om du inte tror att du bör använda en
3425 proxyserver ändrar du <ph name="LINK_START"/>proxyinställningarna<ph name="L INK_END"/>.</translation> 3439 proxyserver ändrar du <ph name="LINK_START"/>proxyinställningarna<ph name="L INK_END"/>.</translation>
3426 <translation id="3136551860576779817">Hashar för offentlig nyckel: <ph name="HAS HES"/></translation> 3440 <translation id="3136551860576779817">Hashar för offentlig nyckel: <ph name="HAS HES"/></translation>
3427 <translation id="8687485617085920635">Nästa fönster</translation> 3441 <translation id="8687485617085920635">Nästa fönster</translation>
3442 <translation id="5328205483471986666">Kontrollera internetanslutningen</translat ion>
3428 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation> 3443 <translation id="2610780100389066815">Microsofts Signering av lista över betrodd a certifikat</translation>
3429 <translation id="4535353504827549990">Flytta tidsintervall</translation> 3444 <translation id="4535353504827549990">Flytta tidsintervall</translation>
3430 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation> 3445 <translation id="2788575669734834343">Välj certifikatfil</translation>
3431 <translation id="1206581382616328225">Funktion i Meddelandecenter</translation> 3446 <translation id="1206581382616328225">Funktion i Meddelandecenter</translation>
3432 <translation id="8267453826113867474">Blockera stötande ord</translation> 3447 <translation id="8267453826113867474">Blockera stötande ord</translation>
3433 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation> 3448 <translation id="7959074893852789871">Filen innehöll flera certifikat och några av dem importerades inte:</translation>
3434 <translation id="2918322085844739869">4</translation> 3449 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3435 <translation id="3414758901256308084">Avinstallationer</translation> 3450 <translation id="3414758901256308084">Avinstallationer</translation>
3436 <translation id="7791536208663663346">Inaktiverar maskinvaruaccelererad videoavk odning där sådan finns.</translation> 3451 <translation id="7791536208663663346">Inaktiverar maskinvaruaccelererad videoavk odning där sådan finns.</translation>
3437 <translation id="87377425248837826">Aktivera paneler</translation> 3452 <translation id="87377425248837826">Aktivera paneler</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3478 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation > 3493 <translation id="1040471547130882189">Plugin-programmet svarar inte</translation >
3479 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 3494 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3480 <translation id="7807711621188256451">Låt alltid <ph name="HOST"/> använda din k amera</translation> 3495 <translation id="7807711621188256451">Låt alltid <ph name="HOST"/> använda din k amera</translation>
3481 <translation id="7140928199327930795">Det finns inga andra tillgängliga enheter. </translation> 3496 <translation id="7140928199327930795">Det finns inga andra tillgängliga enheter. </translation>
3482 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation > 3497 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> hittades inte</translation >
3483 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation> 3498 <translation id="895347679606913382">Startar...</translation>
3484 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 3499 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
3485 <translation id="656398493051028875"><ph name="FILENAME"/> tas bort ...</transla tion> 3500 <translation id="656398493051028875"><ph name="FILENAME"/> tas bort ...</transla tion>
3486 <translation id="7517786267097410259">Skapa ett lösenord –</translation> 3501 <translation id="7517786267097410259">Skapa ett lösenord –</translation>
3487 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation> 3502 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation>
3488 <translation id="5837112309980178195">Gör en Powerwash på din <ph name="IDS_SHOR T_PRODUCT_NAME"/>-enhet och återgå till en tidigare uppdatering</translation>
3489 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation> 3503 <translation id="3127919023693423797">Autentiserar...</translation>
3490 <translation id="4195643157523330669">Öppna i ny flik</translation> 3504 <translation id="4195643157523330669">Öppna i ny flik</translation>
3491 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation> 3505 <translation id="8030169304546394654">Frånkopplad</translation>
3492 <translation id="6672789615126913676">Användning och historik för den här använd aren kan granskas av den ansvarige (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) på chrome.com. </translation> 3506 <translation id="6672789615126913676">Användning och historik för den här använd aren kan granskas av den ansvarige (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) på chrome.com. </translation>
3493 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation> 3507 <translation id="4010065515774514159">Webbläsaråtgärd</translation>
3494 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3495 <translation id="7295019613773647480">Aktivera övervakade användare</translation > 3508 <translation id="7295019613773647480">Aktivera övervakade användare</translation >
3496 <translation id="2893389635995517838">Få åtkomst till foton, musik och andra med ia från datorn.</translation> 3509 <translation id="2893389635995517838">Få åtkomst till foton, musik och andra med ia från datorn.</translation>
3497 <translation id="2419414843209660528">Lägg till en genväg till denna webbplats . ..</translation>
3498 <translation id="3529423920239848704">Gånger när <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> inte har stängs av korrekt</translation> 3510 <translation id="3529423920239848704">Gånger när <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> inte har stängs av korrekt</translation>
3499 <translation id="7022562585984256452">Startsidan har ställts in.</translation> 3511 <translation id="7022562585984256452">Startsidan har ställts in.</translation>
3500 <translation id="267285457822962309">Ändra inställningar som är specifika för di n enhet och din kringutrustning.</translation> 3512 <translation id="267285457822962309">Ändra inställningar som är specifika för di n enhet och din kringutrustning.</translation>
3501 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation> 3513 <translation id="1154228249304313899">Öppna sidan:</translation>
3502 <translation id="1454223536435069390">T&amp;a en skärmdump</translation> 3514 <translation id="1454223536435069390">T&amp;a en skärmdump</translation>
3503 <translation id="6976108581241006975">JavaScript-konsol</translation> 3515 <translation id="6976108581241006975">JavaScript-konsol</translation>
3504 <translation id="60357267506638014">Tjeckiska (QWERTY)</translation>
3505 <translation id="2478176599153288112">Mediefilsbehörigheter för <ph name="EXTENS ION"/></translation> 3516 <translation id="2478176599153288112">Mediefilsbehörigheter för <ph name="EXTENS ION"/></translation>
3506 <translation id="3473479545200714844">Skärmförstorare</translation> 3517 <translation id="3473479545200714844">Skärmförstorare</translation>
3507 <translation id="6759193508432371551">Återställ standardinställningar</translati on> 3518 <translation id="6759193508432371551">Återställ standardinställningar</translati on>
3508 <translation id="2981493173545878420">Har aktiverats på alla sidor</translation> 3519 <translation id="2981493173545878420">Har aktiverats på alla sidor</translation>
3509 <translation id="6635491740861629599">Välj efter Domän</translation> 3520 <translation id="6635491740861629599">Välj efter Domän</translation>
3510 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 3521 <translation id="3627588569887975815">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
3511 <translation id="4916657783933881060">Vad betyder det?</translation> 3522 <translation id="4916657783933881060">Vad betyder det?</translation>
3512 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation> 3523 <translation id="5851868085455377790">Utfärdare</translation>
3513 <translation id="3549797760399244642">Besök drive.google.com ...</translation> 3524 <translation id="3549797760399244642">Besök drive.google.com ...</translation>
3514 <translation id="1704148620735921991">Efter installationen kan det här tillägget potentiellt missbruka behörigheterna på ett sätt som är skadligt när du surfar på webben. Vill du ändå installera tillägget?</translation> 3525 <translation id="1704148620735921991">Efter installationen kan det här tillägget potentiellt missbruka behörigheterna på ett sätt som är skadligt när du surfar på webben. Vill du ändå installera tillägget?</translation>
3515 <translation id="1470719357688513792">De nya cookie-inställningarna börjar gälla när sidan uppdateras.</translation> 3526 <translation id="1470719357688513792">De nya cookie-inställningarna börjar gälla när sidan uppdateras.</translation>
3516 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation> 3527 <translation id="5578327870501192725">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med <ph name="BIT_COUNT"/>-bitars kryptering.</translation>
3517 <translation id="3089395242580810162">Öppna i inkognitoflik</translation> 3528 <translation id="3089395242580810162">Öppna i inkognitoflik</translation>
3518 <translation id="4964383828912709895">Ändra inte ordning</translation> 3529 <translation id="4964383828912709895">Ändra inte ordning</translation>
3519 <translation id="4336032328163998280">Kopieringen misslyckades. <ph name="ERROR_ MESSAGE"/></translation> 3530 <translation id="4336032328163998280">Kopieringen misslyckades. <ph name="ERROR_ MESSAGE"/></translation>
3520 <translation id="351486934407749662">mycket lång</translation> 3531 <translation id="351486934407749662">mycket lång</translation>
3521 <translation id="2267273557509361161">Starta Chrome i Windows 8-läge</translatio n> 3532 <translation id="2267273557509361161">Starta Chrome i Windows 8-läge</translatio n>
3522 <translation id="5269977353971873915">Det gick inte att skriva ut dokumentet</tr anslation> 3533 <translation id="5269977353971873915">Det gick inte att skriva ut dokumentet</tr anslation>
3523 <translation id="3193734264051635522">Hastighet:</translation> 3534 <translation id="3193734264051635522">Hastighet:</translation>
3524 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation> 3535 <translation id="869884720829132584">Programmeny</translation>
3525 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> 3536 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3526 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation> 3537 <translation id="8240697550402899963">Använd klassiskt tema</translation>
3527 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation> 3538 <translation id="7764209408768029281">Ver&amp;ktyg</translation>
3528 <translation id="7598560390437862912">Välkommen till din förkonfigurerade Chrome book!
3529
3530 Slutför konfigurationen genom att logga in med det användarnamn som du h ar fått av organisationen.
3531
3532 Kontakta systemadministratören om du har frågor.
3533
3534 Om enheten inte tillhör en organisation utan är din privata avbryter du registreringen av enheten nu och återvänder till inloggningsskärmen genom att tr ycka på Ctrl+Alt+E.</translation>
3535 <translation id="8045414326336167827">Taligenkänningen avbröts.</translation> 3539 <translation id="8045414326336167827">Taligenkänningen avbröts.</translation>
3536 <translation id="2890624088306605051">Hämta bara synkroniserade inställningar oc h uppgifter</translation> 3540 <translation id="2890624088306605051">Hämta bara synkroniserade inställningar oc h uppgifter</translation>
3537 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation> 3541 <translation id="4779083564647765204">Zooma in</translation>
3538 <translation id="1454564047989661287">Kör alltid kommandoordsidentifiering för S tartprogram för appar.</translation>
3539 <translation id="6397363302884558537">Sluta tala</translation> 3542 <translation id="6397363302884558537">Sluta tala</translation>
3540 <translation id="6957703620025723294">Aktivera experimentella kanvasfunktioner.< /translation> 3543 <translation id="6957703620025723294">Aktivera experimentella kanvasfunktioner.< /translation>
3541 <translation id="8151185429379586178">Verktyg för utvecklare</translation> 3544 <translation id="8151185429379586178">Verktyg för utvecklare</translation>
3542 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation> 3545 <translation id="1526560967942511387">Namnlöst dokument</translation>
3543 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation> 3546 <translation id="3979748722126423326">Aktivera <ph name="NETWORKDEVICE"/></trans lation>
3544 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA eller RSN)</translation> 3547 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA eller RSN)</translation>
3545 <translation id="7561031016893995297">Hantera enheter med enkel upplåsning i din a kontoinställningar.</translation>
3546 <translation id="2238379619048995541">Data för frekvenstillstånd</translation>
3547 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 3548 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
3548 <translation id="6326175484149238433">Ta bort från Chrome</translation> 3549 <translation id="6326175484149238433">Ta bort från Chrome</translation>
3549 <translation id="2554553592469060349">Den valda filen är för stor (största storl ek: 3 MB).</translation> 3550 <translation id="2554553592469060349">Den valda filen är för stor (största storl ek: 3 MB).</translation>
3550 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation> 3551 <translation id="3494444535872870968">Spara &amp;ram som...</translation>
3551 <translation id="987264212798334818">Allmänt</translation> 3552 <translation id="987264212798334818">Allmänt</translation>
3552 <translation id="7496327459896094472">Pekskärmsoptimerat gränssnitt</translation > 3553 <translation id="7496327459896094472">Pekskärmsoptimerat gränssnitt</translation >
3553 <translation id="5196716972587102051">2</translation> 3554 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3554 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation> 3555 <translation id="2356070529366658676">Fråga</translation>
3555 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 3556 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
3556 <translation id="6426993025560594914">Alla experiment finns på din plattform!</t ranslation> 3557 <translation id="6426993025560594914">Alla experiment finns på din plattform!</t ranslation>
3557 <translation id="1834560242799653253">Orientering</translation> 3558 <translation id="1834560242799653253">Orientering</translation>
3558 <translation id="7085070717976089605">Aktiverad; döljs vid inmatning i adressfäl tet</translation> 3559 <translation id="7085070717976089605">Aktiverad; döljs vid inmatning i adressfäl tet</translation>
3559 <translation id="6440616190620341629">Aktiverar icke-sammansatt avkodning i Medi aDrm som standard för krypterade medietillägg.</translation> 3560 <translation id="6440616190620341629">Aktiverar icke-sammansatt avkodning i Medi aDrm som standard för krypterade medietillägg.</translation>
3561 <translation id="2064873989850877377">Stöd för HiDPI</translation>
3560 <translation id="8353683614194668312">Appen eller tillägget kan:</translation> 3562 <translation id="8353683614194668312">Appen eller tillägget kan:</translation>
3561 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> objekt tas bort ...</tr anslation> 3563 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> objekt tas bort ...</tr anslation>
3562 <translation id="1531961661616401172">Aktivera experimentella synkroniserade med delanden.</translation> 3564 <translation id="1531961661616401172">Aktivera experimentella synkroniserade med delanden.</translation>
3563 <translation id="7361039089383199231">$1 byte</translation> 3565 <translation id="7361039089383199231">$1 byte</translation>
3564 <translation id="191688485499383649">Ett okänt fel uppstod vid försök att anslut a till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 3566 <translation id="191688485499383649">Ett okänt fel uppstod vid försök att anslut a till <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
3565 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet har inte stöd för den här ve rsionen av Chrome eller känner inte igen Googles API-nyckel.</translation>
3566 <translation id="6874681241562738119">Inloggningsfel</translation> 3567 <translation id="6874681241562738119">Inloggningsfel</translation>
3567 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation> 3568 <translation id="7635741716790924709">Adressrad 1</translation>
3568 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation> 3569 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation>
3569 <translation id="4477219268485577442">Bulgariska (fonetiskt)</translation>
3570 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation> 3570 <translation id="5271247532544265821">Växla mellan förenklad/traditionell kinesi ska</translation>
3571 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation> 3571 <translation id="2052610617971448509">Din sandlåda ger inte tillräckligt skydd!< /translation>
3572 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation> 3572 <translation id="6417515091412812850">Det gick inte att kontrollera om certifika tet har återkallats.</translation>
3573 <translation id="2809586584051668049">och ytterligare <ph name="NUMBER_ADDITIONA L_DISABLED"/></translation> 3573 <translation id="2809586584051668049">och ytterligare <ph name="NUMBER_ADDITIONA L_DISABLED"/></translation>
3574 <translation id="7347702518873971555">Köp abonnemang</translation> 3574 <translation id="7347702518873971555">Köp abonnemang</translation>
3575 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation> 3575 <translation id="5285267187067365830">Installera plugin-program...</translation>
3576 <translation id="8662978096466608964">Bakgrundsbilden kan inte anges i Chrome.</ translation> 3576 <translation id="8662978096466608964">Bakgrundsbilden kan inte anges i Chrome.</ translation>
3577 <translation id="5334844597069022743">Visa källa</translation> 3577 <translation id="5334844597069022743">Visa källa</translation>
3578 <translation id="5534520101572674276">Storleken beräknas</translation> 3578 <translation id="5534520101572674276">Storleken beräknas</translation>
3579 <translation id="9024127637873500333">&amp;Öppna i ny flik</translation> 3579 <translation id="9024127637873500333">&amp;Öppna i ny flik</translation>
3580 <translation id="8944041739045555082">Gör det möjligt att hämta kontakter från G oogle och visa dem i startprogrammet för appar.</translation>
3580 <translation id="1145509906569575332">Öppna Ash-skrivbord</translation> 3581 <translation id="1145509906569575332">Öppna Ash-skrivbord</translation>
3581 <translation id="2332742915001411729">Återställ standardvärden</translation> 3582 <translation id="2332742915001411729">Återställ standardvärden</translation>
3582 <translation id="6387478394221739770">Är du intresserad av häftiga nya funktione r i Chrome? Pröva vår betakanal på chrome.com/beta.</translation> 3583 <translation id="6387478394221739770">Är du intresserad av häftiga nya funktione r i Chrome? Pröva vår betakanal på chrome.com/beta.</translation>
3583 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a innehållet.</translation> 3584 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a innehållet.</translation>
3584 <translation id="2636625531157955190">Chrome har inte åtkomst till bilden.</tran slation> 3585 <translation id="2636625531157955190">Chrome har inte åtkomst till bilden.</tran slation>
3585 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation> 3586 <translation id="1166212789817575481">Stäng flikar till höger</translation>
3586 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation> 3587 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation>
3587 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation> 3588 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER"/></translation>
3589 <translation id="5964610425406372840">Välkommen till din förkonfigurerade Chrome book!
3590
3591 Slutför konfigurationen genom att logga in med det användarnamn som du h ar fått av organisationen.
3592
3593 Kontakta systemadministratören om du har frågor.
3594
3595 Om enheten inte tillhör en organisation utan är din privata avbryter du registreringen av enheten nu och återvänder till inloggningsskärmen genom att tr ycka på Ctrl+Alt+E.</translation>
3588 <translation id="479536056609751218">Webbsida, endast HTML</translation> 3596 <translation id="479536056609751218">Webbsida, endast HTML</translation>
3589 <translation id="8822808012507380471">Det kombinerade privata minnet av alla pro cesser som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3597 <translation id="8822808012507380471">Det kombinerade privata minnet av alla pro cesser som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3590 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation> 3598 <translation id="534916491091036097">Vänsterparen</translation>
3591 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation> 3599 <translation id="4157869833395312646">Microsofts serverstyrda kryptografi</trans lation>
3592 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n> 3600 <translation id="5685236799358487266">Lägg till som &amp;sökmotor...</translatio n>
3593 <translation id="8903921497873541725">Zooma in</translation> 3601 <translation id="8903921497873541725">Zooma in</translation>
3602 <translation id="5267032194238097728">Meny för ljud in/ut</translation>
3594 <translation id="6820687829547641339">Gzip-komprimerat tar-arkiv</translation> 3603 <translation id="6820687829547641339">Gzip-komprimerat tar-arkiv</translation>
3595 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation> 3604 <translation id="2195729137168608510">E-postskydd</translation>
3596 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation> 3605 <translation id="1425734930786274278">Följande cookies har blockerats (cookies f rån tredje part blockeras alltid):</translation>
3597 <translation id="3290704484208221223">Procent</translation> 3606 <translation id="3290704484208221223">Procent</translation>
3598 <translation id="5265562206369321422">Offline i mer än en vecka</translation> 3607 <translation id="5265562206369321422">Offline i mer än en vecka</translation>
3599 <translation id="6805647936811177813">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikat från <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3608 <translation id="6805647936811177813">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikat från <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3600 <translation id="6412931879992742813">Nytt inkognitofönster</translation> 3609 <translation id="6412931879992742813">Nytt inkognitofönster</translation>
3601 <translation id="1105117579475534983">Webbsidan har blockerats</translation> 3610 <translation id="1105117579475534983">Webbsidan har blockerats</translation>
3602 <translation id="1673103856845176271">Det gick inte att öppna filen av säkerhets skäl.</translation> 3611 <translation id="1673103856845176271">Det gick inte att öppna filen av säkerhets skäl.</translation>
3603 <translation id="1199232041627643649">Håll nere <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> om d u vill avsluta.</translation> 3612 <translation id="1199232041627643649">Håll nere <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> om d u vill avsluta.</translation>
3604 <translation id="5428562714029661924">Dölj det här plugin-programmet</translatio n> 3613 <translation id="5428562714029661924">Dölj det här plugin-programmet</translatio n>
3605 <translation id="3777806571986431400">Tillägget har aktiverats</translation> 3614 <translation id="3777806571986431400">Tillägget har aktiverats</translation>
3606 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation> 3615 <translation id="2568774940984945469">Infobar-behållare</translation>
3607 <translation id="8971063699422889582">Servercertifikatet har gått ut.</translati on> 3616 <translation id="8971063699422889582">Servercertifikatet har gått ut.</translati on>
3608 <translation id="3672681487849735243">Ett fabriksfel har upptäckts</translation> 3617 <translation id="3672681487849735243">Ett fabriksfel har upptäckts</translation>
3609 <translation id="4377125064752653719">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär at t säkerhetsuppgifterna som servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kans ke kommunicerar med en skadlig server.</translation> 3618 <translation id="4377125064752653719">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som har återkallats av utfärdaren. Det innebär at t säkerhetsuppgifterna som servern visar inte är absolut tillförlitliga. Du kans ke kommunicerar med en skadlig server.</translation>
3610 <translation id="8281596639154340028">Använd <ph name="HANDLER_TITLE"/></transla tion> 3619 <translation id="8281596639154340028">Använd <ph name="HANDLER_TITLE"/></transla tion>
3611 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation> 3620 <translation id="7134098520442464001">Förminska texten</translation>
3612 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation> 3621 <translation id="21133533946938348">Fäst flik</translation>
3613 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a vissa element på den här sidan.</translation> 3622 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> krävs för att vis a vissa element på den här sidan.</translation>
3614 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation> 3623 <translation id="1325040735987616223">Systemuppdatering</translation>
3615 <translation id="720210938761809882">Sidan är blockerad</translation> 3624 <translation id="720210938761809882">Sidan är blockerad</translation>
3616 <translation id="1265416506355228201">Hash-algoritm</translation> 3625 <translation id="1265416506355228201">Hash-algoritm</translation>
3617 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3618 <translation id="4618518823426718711">Om NaCl</translation> 3626 <translation id="4618518823426718711">Om NaCl</translation>
3619 <translation id="3084771660770137092">Antingen tog minnet slut i Chrome eller så avslutades processen för webbsidan av någon annan anledning. Om du vill fortsät ta läser du in sidan på nytt eller öppnar en annan sida.</translation> 3627 <translation id="3084771660770137092">Antingen tog minnet slut i Chrome eller så avslutades processen för webbsidan av någon annan anledning. Om du vill fortsät ta läser du in sidan på nytt eller öppnar en annan sida.</translation>
3620 <translation id="1114901192629963971">Det går inte att verifiera lösenordet i de t nuvarande nätverket. Välj ett annat nätverk.</translation> 3628 <translation id="1114901192629963971">Det går inte att verifiera lösenordet i de t nuvarande nätverket. Välj ett annat nätverk.</translation>
3621 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation> 3629 <translation id="5179510805599951267">Inte på <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ra pportera felet</translation>
3622 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation> 3630 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation>
3623 <translation id="3305661444342691068">Öppna PDF i förhandsgranskning</translatio n> 3631 <translation id="3305661444342691068">Öppna PDF i förhandsgranskning</translatio n>
3624 <translation id="329650768420594634">Varning i paketerat tillägg</translation> 3632 <translation id="329650768420594634">Varning i paketerat tillägg</translation>
3625 <translation id="8363095875018065315">stabil</translation> 3633 <translation id="8363095875018065315">stabil</translation>
3626 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation> 3634 <translation id="5143712164865402236">Visa i helskärm</translation>
3627 <translation id="2575247648642144396">Den här ikonen visas när tillägget kan akt iveras för den aktuella sidan. Använd tillägget genom att klicka på ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> 3635 <translation id="2575247648642144396">Den här ikonen visas när tillägget kan akt iveras för den aktuella sidan. Använd tillägget genom att klicka på ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3628 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation> 3636 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodning</translation>
3629 <translation id="1196849605089373692">Anger kvalitetsinställningar för tagna bil der om de görs mindre.</translation> 3637 <translation id="1196849605089373692">Anger kvalitetsinställningar för tagna bil der om de görs mindre.</translation>
3638 <translation id="7934185841898244933">Visa alla personer</translation>
3630 <translation id="3202237796902623372">Aktivera återupptagande av hämtning</trans lation> 3639 <translation id="3202237796902623372">Aktivera återupptagande av hämtning</trans lation>
3631 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 3640 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
3632 <translation id="2747011872211212100">Ny skrivare i nätverket</translation> 3641 <translation id="2747011872211212100">Ny skrivare i nätverket</translation>
3633 <translation id="2028531481946156667">Det gick inte att starta formateringen.</t ranslation> 3642 <translation id="2028531481946156667">Det gick inte att starta formateringen.</t ranslation>
3634 <translation id="7439964298085099379">Högkontrastläge är aktiverat. Vill du inst allera högkontrasttillägget och ett mörkt tema?</translation> 3643 <translation id="7439964298085099379">Högkontrastläge är aktiverat. Vill du inst allera högkontrasttillägget och ett mörkt tema?</translation>
3644 <translation id="385120052649200804">Internationellt tangentbord för USA</transl ation>
3635 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation> 3645 <translation id="9012607008263791152">Jag är medveten om att min dator kan skada s om jag besöker den här webbplatsen.</translation>
3636 <translation id="6640442327198413730">Cachefel</translation> 3646 <translation id="6640442327198413730">Cachefel</translation>
3637 <translation id="3788401245189148511">Appen eller tillägget skulle kunna:</trans lation> 3647 <translation id="3788401245189148511">Appen eller tillägget skulle kunna:</trans lation>
3638 <translation id="8926518602592448999">Inaktivera tillägg i utvecklarläge</transl ation> 3648 <translation id="8926518602592448999">Inaktivera tillägg i utvecklarläge</transl ation>
3639 <translation id="2902734494705624966">USA (utökat)</translation>
3640 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on> 3649 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiera videons webbadress</translati on>
3641 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation> 3650 <translation id="523397668577733901">Vill du <ph name="BEGIN_LINK"/>bläddra i ga lleriet<ph name="END_LINK"/> istället?</translation>
3642 <translation id="2922350208395188000">Servercertifikatet kan inte kontrolleras.< /translation> 3651 <translation id="2922350208395188000">Servercertifikatet kan inte kontrolleras.< /translation>
3643 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n> 3652 <translation id="3778740492972734840">&amp;Verktyg för programmerare</translatio n>
3644 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation> 3653 <translation id="8335971947739877923">Export...</translation>
3645 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm och har inaktiverat din muspekare.</translation> 3654 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> visas nu i helskärm och har inaktiverat din muspekare.</translation>
3646 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/>-aviseringar</tran slation> 3655 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/>-aviseringar</tran slation>
3656 <translation id="5573959367212558217">Prova att inaktivera nätverksförslag.</tra nslation>
3647 <translation id="38275787300541712">Tryck på Retur när du är klar</translation> 3657 <translation id="38275787300541712">Tryck på Retur när du är klar</translation>
3648 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation> 3658 <translation id="6004539838376062211">&amp;Alternativ för stavningskontroll</tra nslation>
3649 <translation id="7934393528562489945">När du ansluter till en säker webbplats vi sar servern som tillhandahåller webbplatsen ett så kallat certifikat i webbläsar en för att bekräfta dess identitet. Certifikatet innehåller uppgifter om identit eten, t.ex. webbadressen som verifieras av en tillförlitlig tredje part. När du kontrollerar att adressen i certifikatet överensstämmer med webbadressen kan du bekräfta att du kommunicerar säkert med den webbplats du hade tänkt dig och inte med en tredje part (t.ex. en angripare i nätverket).</translation> 3659 <translation id="7934393528562489945">När du ansluter till en säker webbplats vi sar servern som tillhandahåller webbplatsen ett så kallat certifikat i webbläsar en för att bekräfta dess identitet. Certifikatet innehåller uppgifter om identit eten, t.ex. webbadressen som verifieras av en tillförlitlig tredje part. När du kontrollerar att adressen i certifikatet överensstämmer med webbadressen kan du bekräfta att du kommunicerar säkert med den webbplats du hade tänkt dig och inte med en tredje part (t.ex. en angripare i nätverket).</translation>
3650 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation> 3660 <translation id="4058793769387728514">Kontrollera dokumentet nu</translation>
3651 <translation id="8101987792947961127">Powerwash krävs vid nästa omstart</transla tion> 3661 <translation id="8101987792947961127">Powerwash krävs vid nästa omstart</transla tion>
3652 <translation id="8109930990200908494">Inloggning krävs för användarcertifikat.</ translation> 3662 <translation id="8109930990200908494">Inloggning krävs för användarcertifikat.</ translation>
3653 <translation id="3019161740160361583">Det certifikat som Chrome tog emot under a nslutningsförsöket har felaktigt format. Chrome kan därför inte använda det för att skydda din information.</translation> 3663 <translation id="3019161740160361583">Det certifikat som Chrome tog emot under a nslutningsförsöket har felaktigt format. Chrome kan därför inte använda det för att skydda din information.</translation>
3654 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation> 3664 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D OWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3655 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation> 3665 <translation id="1810107444790159527">Listruta</translation>
3666 <translation id="3338239663705455570">Slovenskt tangentbord</translation>
3656 <translation id="3820987243972964957">Skicka feedback</translation> 3667 <translation id="3820987243972964957">Skicka feedback</translation>
3657 <translation id="6136253676302684829">Den här inställningen kontrolleras av:</tr anslation> 3668 <translation id="6136253676302684829">Den här inställningen kontrolleras av:</tr anslation>
3658 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation> 3669 <translation id="1859234291848436338">Skrivriktning</translation>
3659 <translation id="5038625366300922036">Visa fler ...</translation> 3670 <translation id="5038625366300922036">Visa fler ...</translation>
3660 <translation id="8437209419043462667">USA</translation>
3661 <translation id="5045550434625856497">Felaktigt lösenord</translation> 3671 <translation id="5045550434625856497">Felaktigt lösenord</translation>
3662 <translation id="6397592254427394018">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation> 3672 <translation id="6397592254427394018">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation>
3663 <translation id="27822970480436970">Tillägget misslyckades att ändra en nätverks begäran eftersom ändringen står i konflikt med ett annat tillägg.</translation> 3673 <translation id="27822970480436970">Tillägget misslyckades att ändra en nätverks begäran eftersom ändringen står i konflikt med ett annat tillägg.</translation>
3664 <translation id="2453860139492968684">Slutför</translation> 3674 <translation id="2453860139492968684">Slutför</translation>
3665 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation> 3675 <translation id="756445078718366910">Öppna webbläsarfönster</translation>
3666 <translation id="6132383530370527946">Det finstilta</translation> 3676 <translation id="6132383530370527946">Det finstilta</translation>
3667 <translation id="9033780830059217187">Proxyinställningen aktiveras av ett tilläg g.</translation> 3677 <translation id="9033780830059217187">Proxyinställningen aktiveras av ett tilläg g.</translation>
3668 <translation id="5729996640881880439">Det går tyvärr inte att visa koden för fel et.</translation> 3678 <translation id="5729996640881880439">Det går tyvärr inte att visa koden för fel et.</translation>
3669 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation> 3679 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 med RSA-kryptering</transl ation>
3670 <translation id="1688000535217925742">Lösenordsförslag</translation> 3680 <translation id="1688000535217925742">Lösenordsförslag</translation>
3681 <translation id="6392373519963504642">Koreanskt tangentbord</translation>
3671 <translation id="2028997212275086731">RAR-arkiv</translation> 3682 <translation id="2028997212275086731">RAR-arkiv</translation>
3672 <translation id="7627790789328695202">Det finns redan en fil med namnet <ph name ="FILE_NAME"/>. Byt namn på filen och försök igen.</translation> 3683 <translation id="7627790789328695202">Det finns redan en fil med namnet <ph name ="FILE_NAME"/>. Byt namn på filen och försök igen.</translation>
3684 <translation id="5338549985843851037"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> är ina ktuellt</translation>
3673 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation> 3685 <translation id="7887334752153342268">Duplicera</translation>
3674 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 3686 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
3675 <translation id="7788668840732459509">Position:</translation> 3687 <translation id="7788668840732459509">Position:</translation>
3676 <translation id="8663099077749055505">Blockera alltid flera automatiska hämtning ar på <ph name="HOST"/></translation> 3688 <translation id="8663099077749055505">Blockera alltid flera automatiska hämtning ar på <ph name="HOST"/></translation>
3677 <translation id="778330624322499012">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN_ NAME"/></translation> 3689 <translation id="778330624322499012">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN_ NAME"/></translation>
3678 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation> 3690 <translation id="9026731007018893674">hämta</translation>
3679 <translation id="3212792897911394068">Inaktivera den experimentella versionen av krypterade medietillägg för video- och ljudelement.</translation> 3691 <translation id="3212792897911394068">Inaktivera den experimentella versionen av krypterade medietillägg för video- och ljudelement.</translation>
3680 <translation id="6199775032047436064">Hämta aktuell sida igen</translation> 3692 <translation id="6199775032047436064">Hämta aktuell sida igen</translation>
3681 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation> 3693 <translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation>
3682 <translation id="7210998213739223319">Användarnamn.</translation> 3694 <translation id="7210998213739223319">Användarnamn.</translation>
3683 <translation id="4523336217659634227">Ett fel (<ph name="ERROR"/>) inträffade nä r plugin-programmet skulle hämtas.</translation> 3695 <translation id="4523336217659634227">Ett fel (<ph name="ERROR"/>) inträffade nä r plugin-programmet skulle hämtas.</translation>
3684 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation> 3696 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation>
3685 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation> 3697 <translation id="8725066075913043281">Försök igen</translation>
3686 <translation id="1798004314967684279">Minska zoom för förstorare</translation> 3698 <translation id="1798004314967684279">Minska zoom för förstorare</translation>
3687 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation> 3699 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation>
3688 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation> 3700 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation>
3689 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation> 3701 <translation id="3869917919960562512">Fel index.</translation>
3690 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation> 3702 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation>
3691 <translation id="769312636793844336">Om du vill spara den här filen så att du ka n använda den offline måste du ansluta igen och&lt;br&gt;markera kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> för filen.</translation> 3703 <translation id="769312636793844336">Om du vill spara den här filen så att du ka n använda den offline måste du ansluta igen och&lt;br&gt;markera kryssrutan <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> för filen.</translation>
3692 <translation id="715118844758971915">Vanliga skrivare</translation> 3704 <translation id="715118844758971915">Vanliga skrivare</translation>
3693 <translation id="7877451762676714207">Okänt serverfel. Försök igen eller kontakt a serveradministratören.</translation> 3705 <translation id="7877451762676714207">Okänt serverfel. Försök igen eller kontakt a serveradministratören.</translation>
3694 <translation id="5085162214018721575">Söker efter uppdateringar</translation> 3706 <translation id="5085162214018721575">Söker efter uppdateringar</translation>
3695 <translation id="5264252276333215551">Anslut till internet för att starta appen i kioskläge.</translation> 3707 <translation id="5264252276333215551">Anslut till internet för att starta appen i kioskläge.</translation>
3696 <translation id="7180865173735832675">Anpassa</translation> 3708 <translation id="7180865173735832675">Anpassa</translation>
3697 <translation id="7054808953701320293">Visa inte det här igen.</translation> 3709 <translation id="7054808953701320293">Visa inte det här igen.</translation>
3698 <translation id="144932861331386147">Anslut till internet om du vill uppdatera d in Chromebook.</translation> 3710 <translation id="144932861331386147">Anslut till internet om du vill uppdatera d in Chromebook.</translation>
3699 <translation id="2938685643439809023">Mongoliska</translation>
3700 <translation id="5737306429639033676">Förutsäg nätverksåtgärder som förbättrar l addningen av sidan</translation> 3711 <translation id="5737306429639033676">Förutsäg nätverksåtgärder som förbättrar l addningen av sidan</translation>
3701 <translation id="4530494379350999373">Ursprung</translation> 3712 <translation id="4530494379350999373">Ursprung</translation>
3702 <translation id="8123426182923614874">Återstående data:</translation> 3713 <translation id="8123426182923614874">Återstående data:</translation>
3703 <translation id="2070909990982335904">Namn som börjar med en punkt är reserverad e för systemet. Välj ett annat namn.</translation> 3714 <translation id="2070909990982335904">Namn som börjar med en punkt är reserverad e för systemet. Välj ett annat namn.</translation>
3704 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n> 3715 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n>
3705 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation> 3716 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>) </translation>
3706 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on> 3717 <translation id="2115926821277323019">Måste vara en giltig webbadress</translati on>
3707 <translation id="3464726836683998962">Inaktivera mobil dataroaming</translation> 3718 <translation id="3464726836683998962">Inaktivera mobil dataroaming</translation>
3708 <translation id="5321676762462132688">Om alternativet är aktiverat visas inställ ningarna i ett dedikerat fönster i stället för i en webbläsarflik.</translation>
3709 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation> 3719 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation>
3710 <translation id="2377619091472055321">Återställning ändrade inställningarna för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3720 <translation id="2377619091472055321">Återställning ändrade inställningarna för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3711 <translation id="7070714457904110559">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Innefattar att använda operativsystemets plats-API: er (om sådana finns) och att skicka ytterligare konfigurationsdata för det lokal a nätverket till Googles platstjänst för att förbättra exaktheten i positionerin gen.</translation> 3721 <translation id="7070714457904110559">Möjliggör experimentella tillägg till funk tionen för geografisk plats. Innefattar att använda operativsystemets plats-API: er (om sådana finns) och att skicka ytterligare konfigurationsdata för det lokal a nätverket till Googles platstjänst för att förbättra exaktheten i positionerin gen.</translation>
3712 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation> 3722 <translation id="6701535245008341853">Profilen kunde inte hämtas.</translation>
3713 <translation id="8303655282093186569">Inmatningsinställningar för pinyin</transl ation> 3723 <translation id="8303655282093186569">Inmatningsinställningar för pinyin</transl ation>
3714 <translation id="992779717417561630">Skriv ut från dialogrutan <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/> ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 3724 <translation id="992779717417561630">Skriv ut från dialogrutan <ph name="CLOUD_P RINT_NAME"/> ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3715 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inte tillåtet. </translation> 3725 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> är inte tillåtet. </translation>
3716 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation> 3726 <translation id="527605982717517565">Tillåt alltid JavaScript på <ph name="HOST" /></translation>
3717 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation> 3727 <translation id="702373420751953740">PRL-version</translation>
3718 <translation id="1307041843857566458">Bekräfta 3728 <translation id="1307041843857566458">Bekräfta
(...skipping 10 matching lines...) Expand all
3729 <translation id="7387339603919136090">Median</translation> 3739 <translation id="7387339603919136090">Median</translation>
3730 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> har uppdat erats</translation> 3740 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> har uppdat erats</translation>
3731 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation> 3741 <translation id="7554791636758816595">Ny flik</translation>
3732 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation> 3742 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans lation>
3733 <translation id="2740393541869613458">granska webbplatser som den övervakade anv ändaren har besökt och</translation> 3743 <translation id="2740393541869613458">granska webbplatser som den övervakade anv ändaren har besökt och</translation>
3734 <translation id="1114091355035739006">Minimera effekten av avvikande värden i pr estandadata med hjälp av medianer</translation> 3744 <translation id="1114091355035739006">Minimera effekten av avvikande värden i pr estandadata med hjälp av medianer</translation>
3735 <translation id="3330616135759834145">Flera olika rubriker med Content-Dispositi on togs emot. Eftersom vi vill förhindra 3745 <translation id="3330616135759834145">Flera olika rubriker med Content-Dispositi on togs emot. Eftersom vi vill förhindra
3736 attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation> 3746 attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
3737 <translation id="6032183131938659321">Tidpunkt</translation> 3747 <translation id="6032183131938659321">Tidpunkt</translation>
3738 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation> 3748 <translation id="7671576867600624">Teknik:</translation>
3749 <translation id="974013521238354867">Tiden från den senaste tryckningen på alt+t abb tills översiktsläget öppnas när användaren bläddrar bland fönster.</translat ion>
3739 <translation id="5275973617553375938">Återställda filer från Google Drive</trans lation> 3750 <translation id="5275973617553375938">Återställda filer från Google Drive</trans lation>
3740 <translation id="8213577208796878755">En till tillgänglig enhet.</translation> 3751 <translation id="8213577208796878755">En till tillgänglig enhet.</translation>
3741 <translation id="3445092916808119474">Ange som primär</translation> 3752 <translation id="3445092916808119474">Ange som primär</translation>
3742 <translation id="1012794136286421601">Dina dokument, kalkylark, bildspelsbilder och ritningar synkroniseras. Öppna appen Google Drive om du vill öppna dem onlin e eller offline.</translation> 3753 <translation id="1012794136286421601">Dina dokument, kalkylark, bildspelsbilder och ritningar synkroniseras. Öppna appen Google Drive om du vill öppna dem onlin e eller offline.</translation>
3743 <translation id="6374100501221763867">Inaktivera maskinvaruaccelererad videoavko dning.</translation> 3754 <translation id="6374100501221763867">Inaktivera maskinvaruaccelererad videoavko dning.</translation>
3744 <translation id="5530819628665366444">Inkompatibelt program: läs mer</translatio n> 3755 <translation id="5530819628665366444">Inkompatibelt program: läs mer</translatio n>
3745 <translation id="9101691533782776290">Starta appen</translation> 3756 <translation id="9101691533782776290">Starta appen</translation>
3746 <translation id="7477347901712410606">Om du har glömt lösenfrasen avslutar du oc h återställer synkroniseringen via <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph nam e="END_LINK"/>.</translation> 3757 <translation id="7477347901712410606">Om du har glömt lösenfrasen avslutar du oc h återställer synkroniseringen via <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Översikt<ph nam e="END_LINK"/>.</translation>
3758 <translation id="2722842803943052276">Visa ikoner för alla inloggade användare i systemfältet.</translation>
3747 <translation id="4677772697204437347">GPU-minne</translation> 3759 <translation id="4677772697204437347">GPU-minne</translation>
3748 <translation id="3085235303151103497">Aktivera felsökning för packade appar.</tr anslation> 3760 <translation id="3085235303151103497">Aktivera felsökning för packade appar.</tr anslation>
3749 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation> 3761 <translation id="2645575947416143543">Om du däremot arbetar inom en organisation som skapar egna certifikat och du försöker ansluta till en intern webbplats ino m organisationen med ett sådant certifikat, kanske du kan lösa problemet säkert. Du kan importera organisationens rotcertifikat som ett &quot;rotcertifikat&quot ;. Då kommer certifikat som utfärdas och verifieras av din organisation att vara betrodda och den här feltexten visas inte nästa gång du försöker ansluta till e n intern webbplats. Kontakta organisationens supportpersonal om du behöver hjälp med att lägga till ett nytt rotcertifikat på din dator.</translation>
3762 <translation id="6620844818728449576">Inaktivera automatisk fönstermaximering</t ranslation>
3750 <translation id="2433728760128592593">Tryck på Alt + Skift om du vill växla mell an inmatningsmetoder.</translation> 3763 <translation id="2433728760128592593">Tryck på Alt + Skift om du vill växla mell an inmatningsmetoder.</translation>
3751 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation> 3764 <translation id="1056898198331236512">Varning</translation>
3765 <translation id="8432745813735585631">Colemak-tangentbord för USA</translation>
3752 <translation id="2608770217409477136">Använd standardinställningar</translation> 3766 <translation id="2608770217409477136">Använd standardinställningar</translation>
3753 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation> 3767 <translation id="3157931365184549694">Återställ</translation>
3754 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on> 3768 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on>
3755 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Avancerade inställn ingar för teckensnitt<ph name="END_LINK"/> (tillägg krävs)</translation> 3769 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Avancerade inställn ingar för teckensnitt<ph name="END_LINK"/> (tillägg krävs)</translation>
3756 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation> 3770 <translation id="6059232451013891645">Mapp:</translation>
3757 <translation id="1233721473400465416">Språkkod</translation> 3771 <translation id="1233721473400465416">Språkkod</translation>
3758 <translation id="760537465793895946">Sök efter kända konflikter med tredjepartsm oduler.</translation> 3772 <translation id="760537465793895946">Sök efter kända konflikter med tredjepartsm oduler.</translation>
3759 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation> 3773 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation>
3760 <translation id="1794054777407898860">Användaren hanteras.</translation> 3774 <translation id="1794054777407898860">Användaren hanteras.</translation>
3761 <translation id="5026874946691314267">Visa inte detta igen</translation> 3775 <translation id="5026874946691314267">Visa inte detta igen</translation>
3762 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation> 3776 <translation id="375403751935624634">Det gick inte att översätta på grund av ett serverfel.</translation>
3763 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation> 3777 <translation id="2101225219012730419">Version:</translation>
3764 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation> 3778 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> – <ph name="PAGE_U RL"/></translation>
3765 <translation id="4588173105134911375">Det verkar som om du försöker köra en klas sisk app. Testa gärna en av de här nyare webbaserade apparna som ett alternativ. </translation> 3779 <translation id="4588173105134911375">Det verkar som om du försöker köra en klas sisk app. Testa gärna en av de här nyare webbaserade apparna som ett alternativ. </translation>
3780 <translation id="6658571109205370715">Certifikattransparens</translation>
3766 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation> 3781 <translation id="8050038245906040378">Microsofts kommersiella kodsignering</tran slation>
3767 <translation id="7299721129597238157">Ta bort bokmärke</translation> 3782 <translation id="7299721129597238157">Ta bort bokmärke</translation>
3783 <translation id="7166627725100067582">Aktivera experimentellt stöd för Chromecas t så att du kan spela upp och styra videor från webben på Chromecast-enheter.</t ranslation>
3768 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation> 3784 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation>
3769 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation> 3785 <translation id="1368832886055348810">Vänster till höger</translation>
3770 <translation id="834106456999819211">Din beställning bearbetas</translation> 3786 <translation id="834106456999819211">Din beställning bearbetas</translation>
3771 <translation id="133014027510889724">Aktivera prestandaövervakning</translation> 3787 <translation id="133014027510889724">Aktivera prestandaövervakning</translation>
3772 <translation id="3627320433825461852">Mindre än 1 minut kvar</translation> 3788 <translation id="3627320433825461852">Mindre än 1 minut kvar</translation>
3773 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation> 3789 <translation id="3031433885594348982">Din anslutning till <ph name="DOMAIN"/> är krypterad med svag kryptering.</translation>
3774 <translation id="8494662214792926846">Läs in osäkra skript</translation> 3790 <translation id="8494662214792926846">Läs in osäkra skript</translation>
3775 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation> 3791 <translation id="4047345532928475040">Ej tillämpligt</translation>
3776 <translation id="1888851816120706049">Misstänkta tillägg har inaktiverats</trans lation> 3792 <translation id="1888851816120706049">Misstänkta tillägg har inaktiverats</trans lation>
3777 <translation id="5604324414379907186">Visa alltid bokmärkesfältet</translation> 3793 <translation id="5604324414379907186">Visa alltid bokmärkesfältet</translation>
3778 <translation id="3220630151624181591">Aktivera flik 2</translation> 3794 <translation id="3220630151624181591">Aktivera flik 2</translation>
3779 <translation id="249113932447298600">Enheten <ph name="DEVICE_LABEL"/> stöds int e just nu.</translation> 3795 <translation id="249113932447298600">Enheten <ph name="DEVICE_LABEL"/> stöds int e just nu.</translation>
3780 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> 3796 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
3781 <translation id="2799223571221894425">Starta om</translation> 3797 <translation id="2799223571221894425">Starta om</translation>
3782 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation> 3798 <translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation>
3783 <translation id="6970230597523682626">Bulgariska</translation>
3784 <translation id="1197979282329025000">Ett fel inträffade när skrivaregenskaper s kulle hämtas för skrivaren <ph name="PRINTER_NAME"/>. Skrivaren kunde inte regis treras med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 3799 <translation id="1197979282329025000">Ett fel inträffade när skrivaregenskaper s kulle hämtas för skrivaren <ph name="PRINTER_NAME"/>. Skrivaren kunde inte regis treras med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
3785 <translation id="890308499387283275">Det gick inte att hämta filen i Chrome.</tr anslation> 3800 <translation id="890308499387283275">Det gick inte att hämta filen i Chrome.</tr anslation>
3786 <translation id="6557565812667414268">Endast aktiverat för skärmar med hög upplö sning</translation> 3801 <translation id="6557565812667414268">Endast aktiverat för skärmar med hög upplö sning</translation>
3787 <translation id="5469954281417596308">Bokmärkeshanteraren</translation> 3802 <translation id="5469954281417596308">Bokmärkeshanteraren</translation>
3788 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 3803 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3789 <translation id="4151234098429563754">Den här sidan innehåller skript från källo r som inte är auktoriserade.</translation> 3804 <translation id="4151234098429563754">Den här sidan innehåller skript från källo r som inte är auktoriserade.</translation>
3790 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation> 3805 <translation id="1143142264369994168">Certifikatsignerare</translation>
3791 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation> 3806 <translation id="904949795138183864">Webbsidan <ph name="URL"/> finns inte längr e.</translation>
3792 <translation id="6559580823502247193">(finns redan på enheten)</translation> 3807 <translation id="6559580823502247193">(finns redan på enheten)</translation>
3793 <translation id="6032912588568283682">Filsystem</translation> 3808 <translation id="6032912588568283682">Filsystem</translation>
3794 <translation id="214353449635805613">Skärmdump av område</translation> 3809 <translation id="214353449635805613">Skärmdump av område</translation>
3795 <translation id="143083558323875400">Aktivera avancerade meddelanden</translatio n> 3810 <translation id="143083558323875400">Aktivera avancerade meddelanden</translatio n>
3796 <translation id="4172051516777682613">Visa alltid</translation> 3811 <translation id="4172051516777682613">Visa alltid</translation>
3797 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation> 3812 <translation id="3228279582454007836">Du har aldrig besökt den här webbplatsen t idigare.</translation>
3798 <translation id="7027125358315426638">Databasnamn:</translation> 3813 <translation id="7027125358315426638">Databasnamn:</translation>
3799 <translation id="4030383055268325496">&amp;Ångra Lägg till</translation> 3814 <translation id="4030383055268325496">&amp;Ångra Lägg till</translation>
3800 <translation id="5474648613967354713">Inaktivera röstsökning i startprogrammet f ör appar.</translation> 3815 <translation id="5474648613967354713">Inaktivera röstsökning i startprogrammet f ör appar.</translation>
3801 <translation id="5449716055534515760">Stäng fön&amp;ster</translation> 3816 <translation id="5449716055534515760">Stäng fön&amp;ster</translation>
3802 <translation id="3224239078034945833">Kanadensiska (flerspråkig)</translation>
3803 <translation id="4875057836161716898">Aktivera inmatningsvyer.</translation>
3804 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation> 3817 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation>
3805 <translation id="7887246537438213420">Något gick snett vid inloggningen.<ph name ="LINE_BREAK"/>Kontakta administratören eller försök igen.</translation> 3818 <translation id="7887246537438213420">Något gick snett vid inloggningen.<ph name ="LINE_BREAK"/>Kontakta administratören eller försök igen.</translation>
3806 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation> 3819 <translation id="2354001756790975382">Övriga bokmärken</translation>
3807 <translation id="2337241927855861342">Avbrutna processer</translation> 3820 <translation id="2337241927855861342">Avbrutna processer</translation>
3808 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation> 3821 <translation id="5234325087306733083">Offlineläge</translation>
3809 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation> 3822 <translation id="1779392088388639487">Fel vid import av PKCS #12</translation>
3810 <translation id="1951772424946366890">Fasta lägeselement skapar staplade sammanh ang.</translation> 3823 <translation id="1951772424946366890">Fasta lägeselement skapar staplade sammanh ang.</translation>
3811 <translation id="7848981435749029886">Åtkomst till kameran kontrolleras av admin istratören.</translation> 3824 <translation id="7848981435749029886">Åtkomst till kameran kontrolleras av admin istratören.</translation>
3812 <translation id="6228691855869374890">Den här webbplatsen har fullständig kontro ll över MIDI-enheter.</translation> 3825 <translation id="6228691855869374890">Den här webbplatsen har fullständig kontro ll över MIDI-enheter.</translation>
3813 <translation id="6718406884452167870">Okomprimerad</translation> 3826 <translation id="6718406884452167870">Okomprimerad</translation>
3814 <translation id="5120421890733714118">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation> 3827 <translation id="5120421890733714118">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation>
3815 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion> 3828 <translation id="166278006618318542">Mottagarens publika nyckelalgoritm</transla tion>
3816 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>. 3829 <translation id="5759272020525228995">Ett fel uppstod när webbplatsen skulle häm ta <ph name="URL"/>.
3817 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n> 3830 Den kan ligga nere för underhåll eller vara felkonfigurerad.</translatio n>
3818 <translation id="4450472573074061292">Aktivera stödet för Syncfs-kataloger.</tra nslation> 3831 <translation id="4450472573074061292">Aktivera stödet för Syncfs-kataloger.</tra nslation>
3819 <translation id="2946119680249604491">Lägg till anslutning</translation> 3832 <translation id="2946119680249604491">Lägg till anslutning</translation>
3820 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion> 3833 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> kunde inte laddas</transla tion>
3821 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation> 3834 <translation id="3693415264595406141">Lösenord:</translation>
3822 <translation id="8671210955687109937">Kan kommentera</translation>
3823 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation> 3835 <translation id="8602184400052594090">Manifestfilen saknas eller är oläslig.</tr anslation>
3824 <translation id="2784949926578158345">Anslutningen återställdes.</translation> 3836 <translation id="2784949926578158345">Anslutningen återställdes.</translation>
3825 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation> 3837 <translation id="6663792236418322902">Lösenordet du väljer behövs om du vill åte rställa filen vid ett senare tillfälle. Spara det på ett säkert ställe.</transl ation>
3826 <translation id="7052237160939977163">Skicka data från resultatspårning</transla tion> 3838 <translation id="7052237160939977163">Skicka data från resultatspårning</transla tion>
3827 <translation id="7077829361966535409">Det gick inte att läsa in inloggningssidan med de aktuella proxyinställningarna. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Försök logga in igen<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> eller använd andra <ph name="PRO XY_SETTINGS_LINK_START"/>proxyinställningar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>. </translation> 3839 <translation id="7077829361966535409">Det gick inte att läsa in inloggningssidan med de aktuella proxyinställningarna. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Försök logga in igen<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> eller använd andra <ph name="PRO XY_SETTINGS_LINK_START"/>proxyinställningar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>. </translation>
3828 <translation id="6321196148033717308">Om röstigenkänning</translation> 3840 <translation id="6321196148033717308">Om röstigenkänning</translation>
3829 <translation id="4055023634561256217">En omstart krävs innan enheten kan återstä llas med Powerwash.</translation> 3841 <translation id="4055023634561256217">En omstart krävs innan enheten kan återstä llas med Powerwash.</translation>
3842 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation>
3830 <translation id="8088137642766812908">Se upp, funktionen kanske bits</translatio n> 3843 <translation id="8088137642766812908">Se upp, funktionen kanske bits</translatio n>
3831 <translation id="6582381827060163791">Du är online.</translation> 3844 <translation id="6582381827060163791">Du är online.</translation>
3832 <translation id="7566062937132413356">Adressfältet fylls i automatiskt när IME ä r aktivt. Autoslutförandet för IME visas i samma stil som det normala (inte IME) autoslutförandet.</translation> 3845 <translation id="7566062937132413356">Adressfältet fylls i automatiskt när IME ä r aktivt. Autoslutförandet för IME visas i samma stil som det normala (inte IME) autoslutförandet.</translation>
3833 <translation id="7587809973037713780">Tillåt inte några webbplatser att använda en plugin för få åtkomst till datorn</translation> 3846 <translation id="7587809973037713780">Tillåt inte några webbplatser att använda en plugin för få åtkomst till datorn</translation>
3834 <translation id="4831943061551898619">Starttillfällen i testmiljö</translation> 3847 <translation id="4831943061551898619">Starttillfällen i testmiljö</translation>
3835 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation> 3848 <translation id="3412265149091626468">Hoppa till markering</translation>
3836 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation> 3849 <translation id="8167737133281862792">Lägg till certifikat</translation>
3837 <translation id="3764800135428056022">Erbjud att spara webblösenord.</translatio n> 3850 <translation id="3764800135428056022">Erbjud att spara webblösenord.</translatio n>
3838 <translation id="5358016106459232452">Den tid det tar att starta <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/> i en testmiljö</translation> 3851 <translation id="5358016106459232452">Den tid det tar att starta <ph name="SHORT _PRODUCT_NAME"/> i en testmiljö</translation>
3839 <translation id="7509179828847922845">Anslutningen till <ph name="HOST_NAME"/> a vbröts.</translation> 3852 <translation id="7509179828847922845">Anslutningen till <ph name="HOST_NAME"/> a vbröts.</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
3855 <translation id="676881925959847033">Inaktiverar informationsfältet som standard vid åtkomst till den skyddade medieidentifieraren.</translation> 3868 <translation id="676881925959847033">Inaktiverar informationsfältet som standard vid åtkomst till den skyddade medieidentifieraren.</translation>
3856 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation> 3869 <translation id="952992212772159698">Inte aktiverat</translation>
3857 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation> 3870 <translation id="8299269255470343364">Japanska</translation>
3858 <translation id="9088659014978240063">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_ PRODUCT_NAME"/> på systemets processor</translation> 3871 <translation id="9088659014978240063">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_ PRODUCT_NAME"/> på systemets processor</translation>
3859 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation> 3872 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/> )</translation>
3860 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation> 3873 <translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</t ranslation>
3861 <translation id="1243314992276662751">Överför</translation> 3874 <translation id="1243314992276662751">Överför</translation>
3862 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation> 3875 <translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NA ME"/></translation>
3863 <translation id="8261387128019234107">Lägg till ett konto för <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation> 3876 <translation id="8261387128019234107">Lägg till ett konto för <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation>
3864 <translation id="3535652963535405415">Aktivera experimentellt stöd för API:t för Web MIDI.</translation> 3877 <translation id="3535652963535405415">Aktivera experimentellt stöd för API:t för Web MIDI.</translation>
3878 <translation id="2413557815400210189">Tillåt inte dra och släpp från startprogra mmet för appar till hyllan.</translation>
3865 <translation id="8600982036490131878">Sidan NTP-förslag</translation> 3879 <translation id="8600982036490131878">Sidan NTP-förslag</translation>
3866 <translation id="4945718003175993758">Aktivera startprogramsobjekt 6</translatio n> 3880 <translation id="4945718003175993758">Aktivera startprogramsobjekt 6</translatio n>
3867 <translation id="2885378588091291677">Aktivitets- 3881 <translation id="2885378588091291677">Aktivitets-
3868 hanteraren 3882 hanteraren
3869 </translation> 3883 </translation>
3870 <translation id="7412226954991670867">GPU-minne</translation> 3884 <translation id="7412226954991670867">GPU-minne</translation>
3871 <translation id="4916679969857390442">Lins</translation> 3885 <translation id="4916679969857390442">Lins</translation>
3872 <translation id="2080796051686842158">Inaktiverar animerad bakgrund vid systemst art (förutom vid första användningen).</translation> 3886 <translation id="2080796051686842158">Inaktiverar animerad bakgrund vid systemst art (förutom vid första användningen).</translation>
3873 <translation id="305932878998873762">Den enkla cachen för HTTP är en ny cache so m bygger på filsystemet för diskutrymmesfördelning.</translation> 3887 <translation id="305932878998873762">Den enkla cachen för HTTP är en ny cache so m bygger på filsystemet för diskutrymmesfördelning.</translation>
3874 <translation id="8962083179518285172">Dölj detaljer</translation> 3888 <translation id="8962083179518285172">Dölj detaljer</translation>
3875 <translation id="5695323626817702678">kort</translation> 3889 <translation id="5695323626817702678">kort</translation>
3876 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation> 3890 <translation id="2359808026110333948">Fortsätt</translation>
3877 <translation id="7699168913876368200">Öppna listan med dina inloggade enheter</t ranslation> 3891 <translation id="7699168913876368200">Öppna listan med dina inloggade enheter</t ranslation>
3878 <translation id="887735381881486351">Aktivera positionen för experimentellt star tprogram för appar.</translation>
3879 <translation id="5951823343679007761">Inget batteri</translation> 3892 <translation id="5951823343679007761">Inget batteri</translation>
3880 <translation id="479555359673800162">Inaktivera omverifiering för lösenordshante raren</translation> 3893 <translation id="479555359673800162">Inaktivera omverifiering för lösenordshante raren</translation>
3881 <translation id="8569682776816196752">Det gick inte att hitta några platser</tra nslation> 3894 <translation id="8569682776816196752">Det gick inte att hitta några platser</tra nslation>
3882 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation> 3895 <translation id="1618661679583408047">Serverns säkerhetscertifikat är ännu inte giltigt!</translation>
3883 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion> 3896 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion>
3884 <translation id="5436430103864390185">Formade fönster stöds inte.</translation>
3885 <translation id="3915280005470252504">Röstsökning</translation> 3897 <translation id="3915280005470252504">Röstsökning</translation>
3886 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation> 3898 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation>
3887 <translation id="6224481128663248237">Formateringen är klar!</translation> 3899 <translation id="6224481128663248237">Formateringen är klar!</translation>
3888 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation> 3900 <translation id="3065140616557457172">Skriv för att söka eller skriv in en webba dress för att navigera – båda fungerar bra.</translation>
3889 <translation id="3643454140968246241">Synkroniserar <ph name="COUNT"/> filer ... </translation> 3901 <translation id="3643454140968246241">Synkroniserar <ph name="COUNT"/> filer ... </translation>
3890 <translation id="5801379388827258083">Hämtar ordlista för stavningskontroll ...< /translation> 3902 <translation id="5801379388827258083">Hämtar ordlista för stavningskontroll ...< /translation>
3891 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation> 3903 <translation id="5509693895992845810">Spara so&amp;m...</translation>
3892 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation> 3904 <translation id="5986279928654338866">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver använda rnamn och lösenord.</translation>
3893 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 3905 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
3894 <translation id="2491120439723279231">Servercertifikatet innehåller fel.</transl ation> 3906 <translation id="2491120439723279231">Servercertifikatet innehåller fel.</transl ation>
3895 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation> 3907 <translation id="5765780083710877561">Beskrivning:</translation>
3896 <translation id="1740044382983372319">Tillägget har installerats</translation> 3908 <translation id="1740044382983372319">Tillägget har installerats</translation>
3897 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation> 3909 <translation id="338583716107319301">Avgränsare</translation>
3898 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation> 3910 <translation id="2079053412993822885">Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig själv.</translation>
3899 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation> 3911 <translation id="7221869452894271364">Hämta sidan igen</translation>
3900 <translation id="8446884382197647889">Läs mer</translation> 3912 <translation id="8446884382197647889">Läs mer</translation>
3901 <translation id="4366837566726634418">Den kombinerade användningen av delat minn e för alla processer som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3913 <translation id="4366837566726634418">Den kombinerade användningen av delat minn e för alla processer som rör <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3902 <translation id="6787839852456839824">Kortkommandon</translation> 3914 <translation id="6787839852456839824">Kortkommandon</translation>
3903 <translation id="1327297493974051953">Inaktivera klickfördröjning.</translation> 3915 <translation id="1327297493974051953">Inaktivera klickfördröjning.</translation>
3904 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation> 3916 <translation id="6791443592650989371">Aktiveringsstatus:</translation>
3905 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation> 3917 <translation id="4801257000660565496">Skapa programgenvägar</translation>
3906 <translation id="8154790740888707867">Ingen fil</translation> 3918 <translation id="8154790740888707867">Ingen fil</translation>
3919 <translation id="6503256918647795660">Schweiziskt-franskt tangentbord</translati on>
3907 <translation id="2498826285048723189">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bort automatiskt.</translation> 3920 <translation id="2498826285048723189">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bort automatiskt.</translation>
3908 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation> 3921 <translation id="6175314957787328458">Grafiskt användargränssnitt för Microsoft- domänen</translation>
3909 <translation id="6883209331334683549">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 3922 <translation id="6883209331334683549">Hjälp för <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
3910 <translation id="6970480684834282392">Starttyp</translation> 3923 <translation id="6970480684834282392">Starttyp</translation>
3911 <translation id="8179976553408161302">Start</translation> 3924 <translation id="8179976553408161302">Start</translation>
3912 <translation id="6422329785618833949">Fotot har vänts</translation>
3913 <translation id="691321796646552019">Sluta!</translation> 3925 <translation id="691321796646552019">Sluta!</translation>
3914 <translation id="8026964361287906498">(Hanteras av företagspolicy)</translation> 3926 <translation id="8026964361287906498">(Hanteras av företagspolicy)</translation>
3915 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation> 3927 <translation id="8261506727792406068">Ta bort</translation>
3916 <translation id="7800518121066352902">Rotera m&amp;oturs</translation> 3928 <translation id="7800518121066352902">Rotera m&amp;oturs</translation>
3917 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild i ny flik</translation> 3929 <translation id="345693547134384690">Öppna &amp;bild i ny flik</translation>
3918 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation> 3930 <translation id="7422192691352527311">Inställningar...</translation>
3919 <translation id="9004952710076978168">Ett meddelande om en okänd skrivare mottog s.</translation> 3931 <translation id="9004952710076978168">Ett meddelande om en okänd skrivare mottog s.</translation>
3920 <translation id="3911824782900911339">Sidan Ny flik</translation> 3932 <translation id="3911824782900911339">Sidan Ny flik</translation>
3921 <translation id="4545759655004063573">Det gick inte att spara eftersom behörighe ten var otillräcklig. Spara på en annan plats.</translation> 3933 <translation id="4545759655004063573">Det gick inte att spara eftersom behörighe ten var otillräcklig. Spara på en annan plats.</translation>
3922 <translation id="3077195744811823826">Nu på ditt skrivbord</translation> 3934 <translation id="3077195744811823826">Nu på ditt skrivbord</translation>
3923 <translation id="354211537509721945">Administratören har inaktiverat uppdatering ar</translation> 3935 <translation id="354211537509721945">Administratören har inaktiverat uppdatering ar</translation>
3924 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation> 3936 <translation id="1375198122581997741">Om version</translation>
3937 <translation id="2616071180348352355">Fördröjning innan översikten öppnas vid fö nsterväxling.</translation>
3925 <translation id="642282551015776456">Det här namnet får inte användas som namn p å en fil eller mapp</translation> 3938 <translation id="642282551015776456">Det här namnet får inte användas som namn p å en fil eller mapp</translation>
3926 <translation id="6915804003454593391">Användare:</translation> 3939 <translation id="6915804003454593391">Användare:</translation>
3927 <translation id="2345435964258511234">Inaktiverar synkronisering med skärmens ve rtikala uppdateringsfrekvens vid GPU-rendering. Detta gör att bildrutefrekvensen kan överstiga 3940 <translation id="2345435964258511234">Inaktiverar synkronisering med skärmens ve rtikala uppdateringsfrekvens vid GPU-rendering. Detta gör att bildrutefrekvensen kan överstiga
3928 60 Hertz. Det är praktiskt för utvärdering, men det gör också att bilden inte synkroniseras korrekt när skärmen uppdateras snabbt.</translation> 3941 60 Hertz. Det är praktiskt för utvärdering, men det gör också att bilden inte synkroniseras korrekt när skärmen uppdateras snabbt.</translation>
3929 <translation id="7915471803647590281">Berätta för oss vad som händer innan du sk ickar feedback.</translation> 3942 <translation id="7915471803647590281">Berätta för oss vad som händer innan du sk ickar feedback.</translation>
3930 <translation id="5725124651280963564">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill skapa en nyckel för <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3943 <translation id="5725124651280963564">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill skapa en nyckel för <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3944 <translation id="8418113698656761985">Rumänskt tangentbord</translation>
3931 <translation id="3206175707080061730">En fil med namnet $1 finns redan. Vill du ersätta den?</translation> 3945 <translation id="3206175707080061730">En fil med namnet $1 finns redan. Vill du ersätta den?</translation>
3932 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation> 3946 <translation id="5976160379964388480">Övriga</translation>
3933 <translation id="3439970425423980614">Öppnar PDF i förhandsgranskning</translati on> 3947 <translation id="3439970425423980614">Öppnar PDF i förhandsgranskning</translati on>
3934 <translation id="1648797160541174252">Nätverksproxy för <ph name="NETWORK_NAME"/ ></translation> 3948 <translation id="1648797160541174252">Nätverksproxy för <ph name="NETWORK_NAME"/ ></translation>
3935 <translation id="3527085408025491307">Mapp</translation> 3949 <translation id="3527085408025491307">Mapp</translation>
3936 <translation id="2375701438512326360">Tvinga stöd för pekskärm att alltid aktive ras eller inaktiveras eller att aktiveras när en pekskärm upptäcks vid start (au tomatiskt – standard).</translation> 3950 <translation id="2375701438512326360">Tvinga stöd för pekskärm att alltid aktive ras eller inaktiveras eller att aktiveras när en pekskärm upptäcks vid start (au tomatiskt – standard).</translation>
3937 <translation id="3665842570601375360">Säkerhet:</translation> 3951 <translation id="3665842570601375360">Säkerhet:</translation>
3952 <translation id="2487925617007598659">sparar data i enheten permanent.</translat ion>
3938 <translation id="8812832766208874265">Fortsätt använda <ph name="CURRENT_GOOGLE_ HOST"/></translation> 3953 <translation id="8812832766208874265">Fortsätt använda <ph name="CURRENT_GOOGLE_ HOST"/></translation>
3939 <translation id="5699533844376998780">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till.</translation> 3954 <translation id="5699533844376998780">Tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till.</translation>
3940 <translation id="4522331920508731608">Hantera gallerier</translation> 3955 <translation id="4522331920508731608">Hantera gallerier</translation>
3941 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation> 3956 <translation id="1430915738399379752">Skriv ut</translation>
3942 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation> 3957 <translation id="7999087758969799248">Standardinmatningsmetod</translation>
3943 <translation id="8958084571232797708">Använd en webbadress för automatisk konfig uration</translation> 3958 <translation id="8958084571232797708">Använd en webbadress för automatisk konfig uration</translation>
3944 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation> 3959 <translation id="2635276683026132559">Signering</translation>
3945 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation> 3960 <translation id="4835836146030131423">Inloggningsfel.</translation>
3946 <translation id="2475982808118771221">Det uppstod ett fel</translation> 3961 <translation id="2475982808118771221">Det uppstod ett fel</translation>
3947 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation> 3962 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation>
3948 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation> 3963 <translation id="7385854874724088939">Det uppstod ett problem vid utskriften. S e över skrivaren och försök igen.</translation>
3949 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation> 3964 <translation id="770015031906360009">Grekiska</translation>
3950 <translation id="7455133967321480974">Använd global standardinställning (Blocker a)</translation> 3965 <translation id="7455133967321480974">Använd global standardinställning (Blocker a)</translation>
3951 <translation id="8463215747450521436">Den här övervakade användaren kan ha tagit s bort eller inaktiverats av ansvarig hanterare. Kontakta hanteraren om du vill fortsätta att logga in som den här användaren.</translation> 3966 <translation id="8463215747450521436">Den här övervakade användaren kan ha tagit s bort eller inaktiverats av ansvarig hanterare. Kontakta hanteraren om du vill fortsätta att logga in som den här användaren.</translation>
3967 <translation id="5600648049706499064">Mycket kort</translation>
3952 <translation id="3454157711543303649">Aktiveringen har slutförts</translation> 3968 <translation id="3454157711543303649">Aktiveringen har slutförts</translation>
3953 <translation id="3895034729709274924">Aktivera tyst felsökning.</translation> 3969 <translation id="3895034729709274924">Aktivera tyst felsökning.</translation>
3954 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation> 3970 <translation id="884923133447025588">Ingen återkallningsmekanism har hittats.</t ranslation>
3955 <translation id="8830796635868321089">Det gick inte att genomföra uppdateringsko ntrollen med de aktuella proxyinställningarna. Justera dina <ph name="PROXY_SETT INGS_LINK_START"/>proxyinställningar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</trans lation> 3971 <translation id="8830796635868321089">Det gick inte att genomföra uppdateringsko ntrollen med de aktuella proxyinställningarna. Justera dina <ph name="PROXY_SETT INGS_LINK_START"/>proxyinställningar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</trans lation>
3956 <translation id="7801746894267596941">Bara den som kan din lösenfras kan läsa di na krypterade data. Lösenfrasen skickas inte till eller lagras av Google. Om du glömmer frasen, måste du</translation> 3972 <translation id="7801746894267596941">Bara den som kan din lösenfras kan läsa di na krypterade data. Lösenfrasen skickas inte till eller lagras av Google. Om du glömmer frasen, måste du</translation>
3957 <translation id="9218350802691534808">Aktivera visning vid första uppritningen f ör appar.</translation> 3973 <translation id="9218350802691534808">Aktivera visning vid första uppritningen f ör appar.</translation>
3958 <translation id="5771849619911534867">Enhetssökning stoppades.</translation>
3959 <translation id="291886813706048071">Du kan söka härifrån med <ph name="SEARCH_E NGINE"/></translation> 3974 <translation id="291886813706048071">Du kan söka härifrån med <ph name="SEARCH_E NGINE"/></translation>
3960 <translation id="556042886152191864">Knapp</translation> 3975 <translation id="556042886152191864">Knapp</translation>
3961 <translation id="1638861483461592770">Aktivera testimplementering av markering g enom att trycka</translation> 3976 <translation id="1638861483461592770">Aktivera testimplementering av markering g enom att trycka</translation>
3962 <translation id="132090119144658135">Ämnesmatchning:</translation> 3977 <translation id="132090119144658135">Ämnesmatchning:</translation>
3963 <translation id="7582844466922312471">Mobildata</translation> 3978 <translation id="7582844466922312471">Mobildata</translation>
3964 <translation id="7851842096760874408">Flikbild med högre kvalitet.</translation> 3979 <translation id="7851842096760874408">Flikbild med högre kvalitet.</translation>
3965 <translation id="6017225534417889107">Ändra ...</translation> 3980 <translation id="6017225534417889107">Ändra ...</translation>
3966 <translation id="383161972796689579">Ägaren av den här enheten har inaktiverat n ya användare från att läggas till</translation> 3981 <translation id="383161972796689579">Ägaren av den här enheten har inaktiverat n ya användare från att läggas till</translation>
3967 <translation id="945522503751344254">Skicka synpunkter</translation> 3982 <translation id="945522503751344254">Skicka synpunkter</translation>
3968 <translation id="1215411991991485844">En ny bakgrundsapp har lagts till</transla tion> 3983 <translation id="1215411991991485844">En ny bakgrundsapp har lagts till</transla tion>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
3983 <translation id="476950697228943547">Inbäddad</translation> 3998 <translation id="476950697228943547">Inbäddad</translation>
3984 <translation id="6509136331261459454">Hantera andra användare ...</translation> 3999 <translation id="6509136331261459454">Hantera andra användare ...</translation>
3985 <translation id="1254593899333212300">Direkt Internetanslutning</translation> 4000 <translation id="1254593899333212300">Direkt Internetanslutning</translation>
3986 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation> 4001 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation>
3987 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation> 4002 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE"/>...</translation>
3988 <translation id="940425055435005472">Teckenstorlek:</translation> 4003 <translation id="940425055435005472">Teckenstorlek:</translation>
3989 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation> 4004 <translation id="494286511941020793">Hjälp för proxykonfiguration</translation>
3990 <translation id="2765217105034171413">Liten</translation> 4005 <translation id="2765217105034171413">Liten</translation>
3991 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation> 4006 <translation id="9154176715500758432">Stanna på den här sidan</translation>
3992 <translation id="7938594894617528435">Offline just nu</translation> 4007 <translation id="7938594894617528435">Offline just nu</translation>
3993 <translation id="6825883775269213504">ryska</translation>
3994 <translation id="9150045010208374699">Använd kameran</translation> 4008 <translation id="9150045010208374699">Använd kameran</translation>
3995 <translation id="3842552989725514455">Serif-teckensnitt</translation> 4009 <translation id="3842552989725514455">Serif-teckensnitt</translation>
3996 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation> 4010 <translation id="1813278315230285598">Tjänster</translation>
3997 <translation id="88986195241502842">Nedåt en sida</translation> 4011 <translation id="88986195241502842">Nedåt en sida</translation>
3998 <translation id="6860097299815761905">Proxyinställningar...</translation> 4012 <translation id="6860097299815761905">Proxyinställningar...</translation>
3999 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation> 4013 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> vill lagra data permanent på din lokala dator.</translation>
4000 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation> 4014 <translation id="373572798843615002">1 flik</translation>
4001 <translation id="4806065163318322702">Talindata av/på</translation> 4015 <translation id="4806065163318322702">Talindata av/på</translation>
4002 <translation id="6190185222845843088">Använd Wallets sandlådeservrar</translatio n> 4016 <translation id="6190185222845843088">Använd Wallets sandlådeservrar</translatio n>
4003 <translation id="3574772456110518971">Inaktivera experimentellt stöd för Chromec ast så att du kan spela upp och styra videor från webben eller Chromecast-enhete r.</translation>
4004 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (namn som a nvänds på enheten)</translation> 4017 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (namn som a nvänds på enheten)</translation>
4005 <translation id="3177048931975664371">Klicka om du vill dölja lösenordet</transl ation> 4018 <translation id="3177048931975664371">Klicka om du vill dölja lösenordet</transl ation>
4006 <translation id="5852137567692933493">Starta om och gör en Powerwash</translatio n> 4019 <translation id="5852137567692933493">Starta om och gör en Powerwash</translatio n>
4007 <translation id="3092544800441494315">Ta med skärmdump:</translation> 4020 <translation id="3092544800441494315">Ta med skärmdump:</translation>
4008 <translation id="479989351350248267">sök</translation> 4021 <translation id="479989351350248267">sök</translation>
4009 <translation id="472177018469288237">Google Wallet har inaktiverats</translation > 4022 <translation id="472177018469288237">Google Wallet har inaktiverats</translation >
4010 <translation id="7730449930968088409">Ta en bild av innehållet på skärmen</trans lation> 4023 <translation id="7730449930968088409">Ta en bild av innehållet på skärmen</trans lation>
4011 <translation id="1431605150566631089">Kontrollera laddaren</translation> 4024 <translation id="1431605150566631089">Kontrollera laddaren</translation>
4012 <translation id="5330145655348521461">Filerna öppnades på ett annat skrivbord. B yt till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) om du vill visa dem.< /translation> 4025 <translation id="5330145655348521461">Filerna öppnades på ett annat skrivbord. B yt till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) om du vill visa dem.< /translation>
4013 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> 4026 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
4014 <translation id="9148507642005240123">&amp;Ångra Redigera</translation> 4027 <translation id="9148507642005240123">&amp;Ångra Redigera</translation>
4015 <translation id="8324294541009002530">Inaktivera det experimentella WebKitMediaS ource-objektet. Med detta objekt kan mediedata skickas direkt till ett videoelem ent via JavaScript.</translation> 4028 <translation id="8324294541009002530">Inaktivera det experimentella WebKitMediaS ource-objektet. Med detta objekt kan mediedata skickas direkt till ett videoelem ent via JavaScript.</translation>
4016 <translation id="4966802378343010715">Skapa en ny användare</translation> 4029 <translation id="4966802378343010715">Skapa en ny användare</translation>
4017 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation > 4030 <translation id="3616741288025931835">&amp;Rensa webbinformation...</translation >
4018 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation> 4031 <translation id="3313622045786997898">Certifikatets signaturvärde</translation>
4019 <translation id="6105366316359454748">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din enhet och andra servrar. Just nu är ditt system konf igurerat för att använda en proxyserver, men 4032 <translation id="6105366316359454748">En proxyserver är en server som fungerar s om ett mellanled mellan din enhet och andra servrar. Just nu är ditt system konf igurerat för att använda en proxyserver, men
4020 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 4033 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4021 kan inte ansluta till den.</translation> 4034 kan inte ansluta till den.</translation>
4022 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation> 4035 <translation id="8535005006684281994">Förnyelseadress för Netscape-certifikat</t ranslation>
4023 <translation id="6970856801391541997">Skriv ut vissa sidor</translation> 4036 <translation id="6970856801391541997">Skriv ut vissa sidor</translation>
4024 <translation id="7828106701649804503">Ange standardbredd för panelen.</translati on> 4037 <translation id="7828106701649804503">Ange standardbredd för panelen.</translati on>
4025 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation> 4038 <translation id="2440604414813129000">Visa &amp;källa</translation>
4026 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 4039 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4027 <translation id="1084300930170237385">Öppen information</translation>
4028 <translation id="774465434535803574">Fel på paketerat tillägg</translation> 4040 <translation id="774465434535803574">Fel på paketerat tillägg</translation>
4029 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation> 4041 <translation id="8200772114523450471">Återuppta</translation>
4030 <translation id="5750676294091770309">Blockeras av tillägget</translation> 4042 <translation id="5750676294091770309">Blockeras av tillägget</translation>
4031 <translation id="1302191857856401062">Gör att det går att växla snabbt mellan an vändare i avatarmenyn.</translation>
4032 <translation id="7865978820218947446">Redigera användare</translation> 4043 <translation id="7865978820218947446">Redigera användare</translation>
4044 <translation id="3035664990022473804">Gränssnitt för helskärm i flik</translatio n>
4033 <translation id="523299859570409035">Undantag för meddelanden</translation> 4045 <translation id="523299859570409035">Undantag för meddelanden</translation>
4034 <translation id="5470861586879999274">&amp;Gör om Redigera</translation> 4046 <translation id="5470861586879999274">&amp;Gör om Redigera</translation>
4035 <translation id="7017480957358237747">tillåt eller förbjud vissa webbplatser,</t ranslation> 4047 <translation id="7017480957358237747">tillåt eller förbjud vissa webbplatser,</t ranslation>
4036 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation> 4048 <translation id="5423849171846380976">Aktiverat</translation>
4049 <translation id="4916617017592591686">Installera om <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_ NAME"/></translation>
4037 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation> 4050 <translation id="4251486191409116828">Det gick inte att skapa programgenväg</tra nslation>
4038 <translation id="4080955692611561961">Inaktivera Google Wallet</translation> 4051 <translation id="4080955692611561961">Inaktivera Google Wallet</translation>
4039 <translation id="7077872827894353012">Ignorerade protokollhanterare</translation > 4052 <translation id="7077872827894353012">Ignorerade protokollhanterare</translation >
4040 <translation id="3158564748719736353">Om alternativet är aktiverat visas ett med delande när enheten är ansluten till ett nätverk som finns bakom en infångstport al.</translation>
4041 <translation id="5397794290049113714">Du</translation>
4042 <translation id="40620511550370010">Ange ditt lösenord.</translation> 4053 <translation id="40620511550370010">Ange ditt lösenord.</translation>
4043 <translation id="600424552813877586">Ogiltig app.</translation> 4054 <translation id="600424552813877586">Ogiltig app.</translation>
4044 <translation id="7119832699359874134">Ogiltig CVC-kod. Kontrollera den och försö k igen.</translation> 4055 <translation id="7119832699359874134">Ogiltig CVC-kod. Kontrollera den och försö k igen.</translation>
4045 <translation id="3855472144336161447">Tyska (neo 2)</translation> 4056 <translation id="785313341479667189">En bild har tagits</translation>
4046 <translation id="1122988962988799712">Inaktivera WebGL</translation> 4057 <translation id="1122988962988799712">Inaktivera WebGL</translation>
4047 <translation id="7762095352367421639">Aktivera synkroniserade meddelanden</trans lation> 4058 <translation id="7762095352367421639">Aktivera synkroniserade meddelanden</trans lation>
4048 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation> 4059 <translation id="5190835502935405962">Bokmärkesfältet</translation>
4060 <translation id="885381502874625531">Vitryskt tangentbord</translation>
4049 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation> 4061 <translation id="5438430601586617544">(Okomprimerat)</translation>
4050 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation> 4062 <translation id="6460601847208524483">Sök nästa</translation>
4051 <translation id="397703832102027365">Slutför ...</translation> 4063 <translation id="397703832102027365">Slutför ...</translation>
4052 <translation id="8146177459103116374">Om du redan är registrerad på den här enhe ten kan du <ph name="LINK2_START"/>logga in som en befintlig användare<ph name=" LINK2_END"/>.</translation> 4064 <translation id="8146177459103116374">Om du redan är registrerad på den här enhe ten kan du <ph name="LINK2_START"/>logga in som en befintlig användare<ph name=" LINK2_END"/>.</translation>
4053 <translation id="4856478137399998590">Datatjänsten har aktiverats och är klar at t användas</translation> 4065 <translation id="4856478137399998590">Datatjänsten har aktiverats och är klar at t användas</translation>
4054 <translation id="3305389145870741612">Formateringen kan ta ett par sekunder. Vän ta.</translation> 4066 <translation id="3305389145870741612">Formateringen kan ta ett par sekunder. Vän ta.</translation>
4055 <translation id="3648607100222897006">Dessa experimentella funktioner kan ändras , avbrytas eller försvinna när som helst. Vi lämnar inga som helst garantier om vad som kan ske om du aktiverar något av dessa experiment. Webbläsaren kanske t. o.m. går upp i rök. Skämt åsido, alla data i webbläsaren kan raderas och säkerhe ten och sekretessen kan äventyras på oväntade sätt. Experiment som du aktiverar kommer att aktiveras för alla som använder webbläsaren. Var försiktig.</translat ion> 4067 <translation id="3648607100222897006">Dessa experimentella funktioner kan ändras , avbrytas eller försvinna när som helst. Vi lämnar inga som helst garantier om vad som kan ske om du aktiverar något av dessa experiment. Webbläsaren kanske t. o.m. går upp i rök. Skämt åsido, alla data i webbläsaren kan raderas och säkerhe ten och sekretessen kan äventyras på oväntade sätt. Experiment som du aktiverar kommer att aktiveras för alla som använder webbläsaren. Var försiktig.</translat ion>
4056 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation> 4068 <translation id="3937640725563832867">Certifikatutfärdarens alternativa namn</tr anslation>
4057 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation> 4069 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2 "/></translation>
4058 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation> 4070 <translation id="1163931534039071049">&amp;Visa ramkälla</translation>
4059 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation> 4071 <translation id="8770196827482281187">Persisk inmatningsmetod (layouten ISIRI 29 01)</translation>
4060 <translation id="6423239382391657905">Öppen VPN</translation> 4072 <translation id="6423239382391657905">Öppen VPN</translation>
4061 <translation id="5642953011762033339">Koppla bort kontot</translation> 4073 <translation id="5642953011762033339">Koppla bort kontot</translation>
4062 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation> 4074 <translation id="7564847347806291057">Avsluta process</translation>
4063 <translation id="7847212883280406910">Tryck på Ctrl+Alt+ S om du vill byta till <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> 4075 <translation id="7847212883280406910">Tryck på Ctrl+Alt+ S om du vill byta till <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4064 <translation id="1607220950420093847">Ditt konto kan ha tagits bort eller inakti verats. Logga ut.</translation> 4076 <translation id="1607220950420093847">Ditt konto kan ha tagits bort eller inakti verats. Logga ut.</translation>
4065 <translation id="5613695965848159202">Anonym identitet:</translation> 4077 <translation id="5613695965848159202">Anonym identitet:</translation>
4066 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras autom atiskt så att du alltid har den senaste versionen.</translation> 4078 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uppdateras autom atiskt så att du alltid har den senaste versionen.</translation>
4067 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ta inte bort enhete n ännu!<ph name="END_BOLD"/> 4079 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ta inte bort enhete n ännu!<ph name="END_BOLD"/>
4068 <ph name="LINE_BREAKS"/> 4080 <ph name="LINE_BREAKS"/>
4069 Om du tar bort enheten medan den används kan du förlora data. Vänta tills åtg ärden är slutförd och koppla sedan från enheten med appen Files.</translation> 4081 Om du tar bort enheten medan den används kan du förlora data. Vänta tills åtg ärden är slutförd och koppla sedan från enheten med appen Files.</translation>
4070 <translation id="3411172647261449857">TLS-tillägg</translation> 4082 <translation id="3411172647261449857">TLS-tillägg</translation>
4071 <translation id="7253521419891527137">&amp;Läs mer</translation> 4083 <translation id="7253521419891527137">&amp;Läs mer</translation>
4072 <translation id="496226124210045887">Mappen som du valde innehåller känsliga fil er. Är du säker på att du vill bevilja $1 permanent läsåtkomst till mappen?</tra nslation> 4084 <translation id="496226124210045887">Mappen som du valde innehåller känsliga fil er. Är du säker på att du vill bevilja $1 permanent läsåtkomst till mappen?</tra nslation>
4073 <translation id="8698464937041809063">Google-teckning</translation> 4085 <translation id="8698464937041809063">Google-teckning</translation>
4074 <translation id="7053053706723613360">Inaktivera återställning till bättre sessi on</translation> 4086 <translation id="7053053706723613360">Inaktivera återställning till bättre sessi on</translation>
4075 <translation id="7255935316994522020">Verkställ</translation> 4087 <translation id="7255935316994522020">Verkställ</translation>
4076 <translation id="142758023928848008">Aktivera Tröga tangenter (för att utföra ko rtkommandon genom att skriva in dem i följd)</translation> 4088 <translation id="142758023928848008">Aktivera Tröga tangenter (för att utföra ko rtkommandon genom att skriva in dem i följd)</translation>
4089 <translation id="5713847323068370536">När alternativet är aktiverat bäddas helsk ärmswidgetarna Pepper/Flash in i webbläsarfönstret för att göra helskärmsuppleve lsen konsekvent med alla andra helskärmslägen i webbläsaren. När en skärmdump ta s av en flik växlar webbläsaren inte till helskärm. Det gör att användaren kan b ehålla kontrollen över skrivbordet när han eller hon arbetar med andra webbläsar flikar eller appar.</translation>
4077 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> 4090 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4078 <translation id="8260864402787962391">Mus</translation> 4091 <translation id="8260864402787962391">Mus</translation>
4079 <translation id="1775135663370355363">Visar historik från den här enheten. <ph n ame="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation> 4092 <translation id="1775135663370355363">Visar historik från den här enheten. <ph n ame="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/></translation>
4080 <translation id="8276560076771292512">Tomt cacheminne och hård inläsning</transl ation> 4093 <translation id="8276560076771292512">Tomt cacheminne och hård inläsning</transl ation>
4081 <translation id="9076523132036239772">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Anslut till ett nätverk först.</translation> 4094 <translation id="9076523132036239772">Det gick inte att verifiera e-postadressen eller lösenordet. Anslut till ett nätverk först.</translation>
4082 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation> 4095 <translation id="6965978654500191972">Enhet</translation>
4083 <translation id="1479356886123917758">Få åtkomst till och ändra foton, musik och andra media från datorn.</translation> 4096 <translation id="1479356886123917758">Få åtkomst till och ändra foton, musik och andra media från datorn.</translation>
4084 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation> 4097 <translation id="5295309862264981122">Bekräfta navigering</translation>
4085 <translation id="718827667662449283">Storbritannien</translation> 4098 <translation id="718827667662449283">Storbritannien</translation>
4086 <translation id="2908999529399859069">Nej, avbryt</translation> 4099 <translation id="2908999529399859069">Nej, avbryt</translation>
4087 <translation id="5804241973901381774">Behörigheter</translation> 4100 <translation id="5804241973901381774">Behörigheter</translation>
4088 <translation id="901834265349196618">e-post</translation> 4101 <translation id="901834265349196618">e-post</translation>
4089 <translation id="8382207127145268451">Aktivera proxyinställningar för datakompri mering</translation> 4102 <translation id="8382207127145268451">Aktivera proxyinställningar för datakompri mering</translation>
4090 <translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation> 4103 <translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation>
4091 <translation id="1973491249112991739">Det gick inte att hämta <ph name="PLUGIN_N AME"/>.</translation> 4104 <translation id="1973491249112991739">Det gick inte att hämta <ph name="PLUGIN_N AME"/>.</translation>
4092 <translation id="5527474464531963247">Du kan också välja ett annat nätverk.</tra nslation> 4105 <translation id="5527474464531963247">Du kan också välja ett annat nätverk.</tra nslation>
4093 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation> 4106 <translation id="5546865291508181392">Sök</translation>
4094 <translation id="6418481728190846787">Ta bort tillgången till alla appar permane nt</translation> 4107 <translation id="6418481728190846787">Ta bort tillgången till alla appar permane nt</translation>
4095 <translation id="1999115740519098545">Vid start</translation> 4108 <translation id="1999115740519098545">Vid start</translation>
4096 <translation id="6120205520491252677">Fäst den här sidan på startskärmen ...</tr anslation> 4109 <translation id="6120205520491252677">Fäst den här sidan på startskärmen ...</tr anslation>
4097 <translation id="4190120546241260780">Aktivera startprogramsobjekt 5</translatio n> 4110 <translation id="4190120546241260780">Aktivera startprogramsobjekt 5</translatio n>
4098 <translation id="194030505837763158">Öppna <ph name="LINK"/></translation>
4099 <translation id="8272443605911821513">Hantera dina tillägg genom att klicka på T illägg i menyn Fler verktyg.</translation> 4111 <translation id="8272443605911821513">Hantera dina tillägg genom att klicka på T illägg i menyn Fler verktyg.</translation>
4100 <translation id="6905163627763043954">Testa det</translation> 4112 <translation id="6905163627763043954">Testa det</translation>
4101 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> 4113 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4102 <translation id="1104054824888299003">lång</translation> 4114 <translation id="1104054824888299003">lång</translation>
4103 <translation id="637062427944097960">Filen öppnades på ett annat skrivbord. Byt till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) om du vill visa den.</tr anslation> 4115 <translation id="637062427944097960">Filen öppnades på ett annat skrivbord. Byt till <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) om du vill visa den.</tr anslation>
4104 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation> 4116 <translation id="2983818520079887040">Inställningar...</translation>
4105 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation> 4117 <translation id="1465619815762735808">Klicka för att spela</translation>
4106 <translation id="6941937518557314510">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill autentisera till <ph name="HOST_NAME"/> med ditt certifikat.</translation> 4118 <translation id="6941937518557314510">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill autentisera till <ph name="HOST_NAME"/> med ditt certifikat.</translation>
4107 <translation id="5850516540536751549">Filtypen stöds inte. Besök <ph name="BEGIN _LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> om du vill hitta en app som kan öp pna den här filen. 4119 <translation id="5850516540536751549">Filtypen stöds inte. Besök <ph name="BEGIN _LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> om du vill hitta en app som kan öp pna den här filen.
4108 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Läs mer<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> 4120 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Läs mer<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4109 <translation id="7361824946268431273">Den snabbare, enklare och säkrare datorn</ translation> 4121 <translation id="7361824946268431273">Den snabbare, enklare och säkrare datorn</ translation>
4110 <translation id="1313705515580255288">Bokmärken, historik och andra inställninga r synkroniseras till ditt Google-konto.</translation> 4122 <translation id="1313705515580255288">Bokmärken, historik och andra inställninga r synkroniseras till ditt Google-konto.</translation>
4111 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 4123 <translation id="2099686503067610784">Vill du ta bort servercertifikatet <ph nam e="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
4112 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation > 4124 <translation id="9027603907212475920">Konfigurera synkronisering...</translation >
4113 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n> 4125 <translation id="6873213799448839504">Genomför en sträng automatiskt</translatio n>
4114 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation> 4126 <translation id="7238585580608191973">SHA-256-fingeravtryck</translation>
4115 <translation id="2501278716633472235">Föregående</translation> 4127 <translation id="2501278716633472235">Föregående</translation>
4116 <translation id="3588662957555259973">* Profilfoto i Google Profiler</translatio n> 4128 <translation id="3588662957555259973">* Profilfoto i Google Profiler</translatio n>
4117 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation> 4129 <translation id="131461803491198646">Hemnätverk, ingen roaming</translation>
4118 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation> 4130 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL L_DATE"/></translation>
4119 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation> 4131 <translation id="1285320974508926690">Översätt aldrig den här webbplatsen</trans lation>
4120 <translation id="3613422051106148727">&amp;Öppna i ny flik</translation> 4132 <translation id="3613422051106148727">&amp;Öppna i ny flik</translation>
4121 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation> 4133 <translation id="8954894007019320973">(forts)</translation>
4122 <translation id="4441124369922430666">Vill du starta denna app automatiskt när m askinen slås på?</translation> 4134 <translation id="4441124369922430666">Vill du starta denna app automatiskt när m askinen slås på?</translation>
4123 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation> 4135 <translation id="3748412725338508953">Det fanns för många omdirigeringar.</trans lation>
4124 <translation id="7741303706372017829">Jag vill inte få en ny laddare i stället f ör den återkallade laddaren</translation> 4136 <translation id="7741303706372017829">Jag vill inte få en ny laddare i stället f ör den återkallade laddaren</translation>
4125 <translation id="2543440242089979510">Öppna Google Cloud Print</translation> 4137 <translation id="2543440242089979510">Öppna Google Cloud Print</translation>
4126 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation> 4138 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation>
4127 <translation id="9203962528777363226">Administratören av den här enheten har ina ktiverat nya användare från att läggas till</translation> 4139 <translation id="9203962528777363226">Administratören av den här enheten har ina ktiverat nya användare från att läggas till</translation>
4140 <translation id="6005282720244019462">Latinamerikanskt tangentbord</translation>
4128 <translation id="3758760622021964394">Sidan försöker inaktivera muspekaren.</tra nslation> 4141 <translation id="3758760622021964394">Sidan försöker inaktivera muspekaren.</tra nslation>
4129 <translation id="8341840687457896278">Det här tillägget kunde inte uppge några a nvändaruppgifter till en nätverksbegäran eftersom ett annat tillägg (<ph name=" EXTENSION_NAME"/>) uppgav andra användaruppgifter.</translation> 4142 <translation id="8341840687457896278">Det här tillägget kunde inte uppge några a nvändaruppgifter till en nätverksbegäran eftersom ett annat tillägg (<ph name=" EXTENSION_NAME"/>) uppgav andra användaruppgifter.</translation>
4130 <translation id="5627523580512561598">tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation> 4143 <translation id="5627523580512561598">tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/></tra nslation>
4131 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation > 4144 <translation id="8831104962952173133">Lösenordsfiske har upptäckts!</translation >
4132 <translation id="5633230395929474992">Aktivera/inaktivera ChromeVox (talad feedb ack)</translation> 4145 <translation id="5633230395929474992">Aktivera/inaktivera ChromeVox (talad feedb ack)</translation>
4133 <translation id="1209796539517632982">Automatiska namnservrar</translation> 4146 <translation id="1209796539517632982">Automatiska namnservrar</translation>
4134 <translation id="3483478257908563395">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern hade ett ogiltigt certifikat. Certifikatutfärdaren har inte rätt att fö ra vissa webbplatsers talan. En av dessa webbplatser nämns i certifikatet, trots att den inte borde göra det.</translation> 4147 <translation id="3483478257908563395">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern hade ett ogiltigt certifikat. Certifikatutfärdaren har inte rätt att fö ra vissa webbplatsers talan. En av dessa webbplatser nämns i certifikatet, trots att den inte borde göra det.</translation>
4135 <translation id="8392451568018454956">Alternativmenyn för <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/></translation> 4148 <translation id="8392451568018454956">Alternativmenyn för <ph name="USER_EMAIL_A DDRESS"/></translation>
4136 <translation id="6452181791372256707">Avvisa</translation> 4149 <translation id="6452181791372256707">Avvisa</translation>
4137 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation> 4150 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</tra nslation>
(...skipping 47 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4185 <translation id="2791952154587244007">Ett fel har inträffat. Kioskappen kan inte startas automatiskt på den här enheten.</translation> 4198 <translation id="2791952154587244007">Ett fel har inträffat. Kioskappen kan inte startas automatiskt på den här enheten.</translation>
4186 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation> 4199 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
4187 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation> 4200 <translation id="2213819743710253654">Sidåtgärd</translation>
4188 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> 4201 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4189 <translation id="4533259260976001693">Förminska/expandera</translation> 4202 <translation id="4533259260976001693">Förminska/expandera</translation>
4190 <translation id="7867718029373300695">Aktivera/inaktivera projektion på en genom skinlig skärm (HUD)</translation> 4203 <translation id="7867718029373300695">Aktivera/inaktivera projektion på en genom skinlig skärm (HUD)</translation>
4191 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation> 4204 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation>
4192 <translation id="4264154755694493263">Visa alltid en bubbla som pekar mot knappe n för den nya fliksidan på flikhuvudet istället för att öppna en ny fliksida när du installerar en app.</translation> 4205 <translation id="4264154755694493263">Visa alltid en bubbla som pekar mot knappe n för den nya fliksidan på flikhuvudet istället för att öppna en ny fliksida när du installerar en app.</translation>
4193 <translation id="5887004225342424628">Aktivera accelererade rullningsbara ramar. </translation> 4206 <translation id="5887004225342424628">Aktivera accelererade rullningsbara ramar. </translation>
4194 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation> 4207 <translation id="7088615885725309056">Äldre</translation>
4208 <translation id="6707270108738329395">Inaktivera lokala utskrifter med Privet</t ranslation>
4195 <translation id="5886975541134980009">När alternativet har inaktiverats visas in te instruktioner i överlagringar efter den första inloggningen.</translation> 4209 <translation id="5886975541134980009">När alternativet har inaktiverats visas in te instruktioner i överlagringar efter den första inloggningen.</translation>
4196 <translation id="8962198349065195967">Det här nätverket har konfigurerats av adm inistratören.</translation> 4210 <translation id="8962198349065195967">Det här nätverket har konfigurerats av adm inistratören.</translation>
4197 <translation id="357479282490346887">litauiska</translation>
4198 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation> 4211 <translation id="2143778271340628265">Manuell proxykonfiguration</translation>
4199 <translation id="440150639010863291">Använd Google Wallet</translation> 4212 <translation id="440150639010863291">Använd Google Wallet</translation>
4200 <translation id="8888432776533519951">Färg:</translation> 4213 <translation id="8888432776533519951">Färg:</translation>
4201 <translation id="5294529402252479912">Uppdatera Adobe Reader nu</translation> 4214 <translation id="5294529402252479912">Uppdatera Adobe Reader nu</translation>
4202 <translation id="641087317769093025">Det gick inte att packa upp tillägget</tran slation> 4215 <translation id="641087317769093025">Det gick inte att packa upp tillägget</tran slation>
4203 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation> 4216 <translation id="7461850476009326849">Inaktivera enskilda pluginprogram...</tran slation>
4204 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation> 4217 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation>
4205 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering tillgänglig som tillämpas så snart du startar om.</translation> 4218 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> är inaktuellt ef tersom det inte har startats om på ett tag. Det finns en uppdatering tillgänglig som tillämpas så snart du startar om.</translation>
4206 <translation id="2171101176734966184">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna som servern visar kan vara en förfalskning och a tt servern kanske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skad lig server).</translation> 4219 <translation id="2171101176734966184">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men servern visade ett certifikat som signerats med en svag signaturalgoritm. Det i nnebär att säkerhetsuppgifterna som servern visar kan vara en förfalskning och a tt servern kanske inte är den server du tror (du kanske kommunicerar med en skad lig server).</translation>
4207 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation> 4220 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation>
4208 <translation id="6989763994942163495">Visa avancerade inställningar ...</transla tion> 4221 <translation id="6989763994942163495">Visa avancerade inställningar ...</transla tion>
4209 <translation id="3320859581025497771">din operatör</translation> 4222 <translation id="3320859581025497771">din operatör</translation>
4210 <translation id="2233502537820838181">Mer information</translation> 4223 <translation id="2233502537820838181">Mer information</translation>
4211 <translation id="7691122742290396436">Använd den experimentella nya ljudspelaren i stället för den stabila.</translation> 4224 <translation id="7691122742290396436">Använd den experimentella nya ljudspelaren i stället för den stabila.</translation>
4212 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation> 4225 <translation id="8562413501751825163">Stäng Firefox före import</translation>
4213 <translation id="8686213429977032554">Den här filen i Drive delas inte ännu</tra nslation>
4214 <translation id="8924583551546595156">Gör så att pekskärmshändelser inte skickas till renderaren vid rullning.</translation> 4226 <translation id="8924583551546595156">Gör så att pekskärmshändelser inte skickas till renderaren vid rullning.</translation>
4215 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation> 4227 <translation id="2448046586580826824">Säker HTTP-proxy</translation>
4216 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation> 4228 <translation id="4032534284272647190">Åtkomst nekad till <ph name="URL"/>.</tran slation>
4217 <translation id="5958529069007801266">Övervakad användare</translation> 4229 <translation id="5958529069007801266">Övervakad användare</translation>
4218 <translation id="3129173833825111527">Vänstermarginal</translation> 4230 <translation id="3129173833825111527">Vänstermarginal</translation>
4219 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation> 4231 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NU M_KILOBYTES_LIVE"/> K aktiva)</translation>
4220 <translation id="5554573843028719904">Andra Wi-Fi-nätverk ...</translation> 4232 <translation id="5554573843028719904">Andra Wi-Fi-nätverk ...</translation>
4221 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation> 4233 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME _LEFT"/></translation>
4222 <translation id="7013485839273047434">Hämta fler tillägg</translation> 4234 <translation id="7013485839273047434">Hämta fler tillägg</translation>
4223 <translation id="428565720843367874">Ett oväntat fel uppstod i antivirusprogramm et när filen skulle genomsökas.</translation> 4235 <translation id="428565720843367874">Ett oväntat fel uppstod i antivirusprogramm et när filen skulle genomsökas.</translation>
4224 <translation id="7709152031285164251">Misslyckades – <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation> 4236 <translation id="7709152031285164251">Misslyckades – <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation>
4225 <translation id="9020542370529661692">Den här sidan har översatts till <ph name= "TARGET_LANGUAGE"/></translation> 4237 <translation id="9020542370529661692">Den här sidan har översatts till <ph name= "TARGET_LANGUAGE"/></translation>
4226 <translation id="3838486795898716504">Mer <ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 4238 <translation id="3838486795898716504">Mer <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4227 <translation id="7003339318920871147">Webbdatabaser</translation> 4239 <translation id="7003339318920871147">Webbdatabaser</translation>
4228 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation> 4240 <translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det a ngivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation>
4229 <translation id="5425470845862293575">Aktiverar rendering av teckensnitt med det experimentella DirectWrite-systemet.</translation> 4241 <translation id="5425470845862293575">Aktiverar rendering av teckensnitt med det experimentella DirectWrite-systemet.</translation>
4242 <translation id="3184467400695500904">Inaktivera VP8 Alpha-uppspelning i &lt;vid eo&gt;-element.</translation>
4230 <translation id="7583419135027754249">Skicka alltid klickhändelser omedelbart vi d tryckning, även om det är en del av en dubbelklickningsgest. Detta gör naviger ing och andra tryckhändelser upp till 300 ms snabbare på de flesta sidor, men gö r också att användaren måste undvika länkar och knappar när han eller hon dubbel klickar för att zooma.</translation> 4243 <translation id="7583419135027754249">Skicka alltid klickhändelser omedelbart vi d tryckning, även om det är en del av en dubbelklickningsgest. Detta gör naviger ing och andra tryckhändelser upp till 300 ms snabbare på de flesta sidor, men gö r också att användaren måste undvika länkar och knappar när han eller hon dubbel klickar för att zooma.</translation>
4231 <translation id="2164561725439241890">Skriva till filer som du öppnar i appen</t ranslation> 4244 <translation id="2164561725439241890">Skriva till filer som du öppnar i appen</t ranslation>
4232 <translation id="1196944142850240972">Få åtkomst till dina data på alla webbplat ser</translation> 4245 <translation id="1196944142850240972">Få åtkomst till dina data på alla webbplat ser</translation>
4233 <translation id="4100843820583867709">Begäran om skärmdelning i Google Talk</tra nslation> 4246 <translation id="4100843820583867709">Begäran om skärmdelning i Google Talk</tra nslation>
4234 <translation id="2406941037785138796">Inaktiverar</translation> 4247 <translation id="2406941037785138796">Inaktiverar</translation>
4235 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation> 4248 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation>
4236 <translation id="7940103665344164219">Användning av delat minne</translation> 4249 <translation id="7940103665344164219">Användning av delat minne</translation>
4237 <translation id="2728127805433021124">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation> 4250 <translation id="2728127805433021124">Serverns certifikat är signerat med en sva g signaturalgoritm.</translation>
4238 <translation id="7388044238629873883">Du är nästan klar.</translation>
4239 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation> 4251 <translation id="2137808486242513288">Lägg till en användare</translation>
4240 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation> 4252 <translation id="129553762522093515">Nyligen stängda</translation>
4241 <translation id="1588870296199743671">Öppna länk med ...</translation> 4253 <translation id="1588870296199743671">Öppna länk med ...</translation>
4242 <translation id="4761104368405085019">Använd mikrofonen</translation> 4254 <translation id="4761104368405085019">Använd mikrofonen</translation>
4243 <translation id="4287167099933143704">Ange PIN-upplåsningsnyckel</translation> 4255 <translation id="4287167099933143704">Ange PIN-upplåsningsnyckel</translation>
4244 <translation id="3936418843437416078">Installationer</translation> 4256 <translation id="3936418843437416078">Installationer</translation>
4245 <translation id="3129140854689651517">Sök efter text</translation> 4257 <translation id="3129140854689651517">Sök efter text</translation>
4246 <translation id="2473195200299095979">Översätt den här sidan</translation> 4258 <translation id="2473195200299095979">Översätt den här sidan</translation>
4247 <translation id="5558129378926964177">Zooma &amp;in</translation> 4259 <translation id="5558129378926964177">Zooma &amp;in</translation>
4248 <translation id="7667447388810597359">Aktivera startprogramsobjekt 2</translatio n> 4260 <translation id="7667447388810597359">Aktivera startprogramsobjekt 2</translatio n>
4249 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> till ...</trans lation> 4261 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> till ...</trans lation>
4250 <translation id="7217838517480956708">Administratören av den här enheten kräver att <ph name="EXTENSION_NAME"/> ska installeras. Det kan inte tas bort eller änd ras.</translation> 4262 <translation id="7217838517480956708">Administratören av den här enheten kräver att <ph name="EXTENSION_NAME"/> ska installeras. Det kan inte tas bort eller änd ras.</translation>
4251 <translation id="7108668606237948702">retur</translation> 4263 <translation id="7108668606237948702">retur</translation>
4252 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion> 4264 <translation id="6451458296329894277">Bekräfta återsändning av formulär</transla tion>
4253 <translation id="2576842806987913196">Det finns redan en CRX-fil med det här nam net.</translation> 4265 <translation id="2576842806987913196">Det finns redan en CRX-fil med det här nam net.</translation>
4254 <translation id="7015226785571892184">Följande program startas om du godtar denn a begäran: <ph name="APPLICATION"/></translation> 4266 <translation id="7015226785571892184">Följande program startas om du godtar denn a begäran: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4255 <translation id="177336675152937177">Appdata som har en värd</translation> 4267 <translation id="177336675152937177">Appdata som har en värd</translation>
4256 <translation id="6804671422566312077">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation> 4268 <translation id="6804671422566312077">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation>
4257 <translation id="4356871690555779302">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din enhet eller på annat sätt köras utan din tillåtelse. Bara genom a tt besöka en sådan webbplats kan du få skadlig programvara på enheten.</translat ion> 4269 <translation id="4356871690555779302">Webbplatsen på <ph name="HOST_NAME"/> inne håller komponenter från webbplatser som verkar innehålla skadlig programvara som kan skada din enhet eller på annat sätt köras utan din tillåtelse. Bara genom a tt besöka en sådan webbplats kan du få skadlig programvara på enheten.</translat ion>
4258 <translation id="4009293373538135798">Felaktiga avslutningar</translation> 4270 <translation id="4009293373538135798">Felaktiga avslutningar</translation>
4259 <translation id="7017219178341817193">Lägg till ny sida</translation> 4271 <translation id="7017219178341817193">Lägg till ny sida</translation>
4260 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation> 4272 <translation id="1038168778161626396">Endast chiffrering</translation>
4261 <translation id="8765985713192161328">Hantera hanterare</translation> 4273 <translation id="8765985713192161328">Hantera hanterare</translation>
4262 <translation id="7179921470347911571">Starta om nu</translation> 4274 <translation id="7179921470347911571">Starta om nu</translation>
4263 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation> 4275 <translation id="9065203028668620118">Redigera</translation>
4264 <translation id="2251218783371366160">Öppna med systemvisningsprogrammet</transl ation> 4276 <translation id="2251218783371366160">Öppna med systemvisningsprogrammet</transl ation>
4265 <translation id="1177863135347784049">Anpassad</translation> 4277 <translation id="1177863135347784049">Anpassad</translation>
4278 <translation id="4195953102182131619">Aktivera översiktsläget, startas genom att trycka på knappen för att byta fönster.</translation>
4266 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation> 4279 <translation id="4881695831933465202">Öppna</translation>
4267 <translation id="3968103409306279789">Om det nya formatet för Ny fliksida är akt iverat eller inte.</translation> 4280 <translation id="3968103409306279789">Om det nya formatet för Ny fliksida är akt iverat eller inte.</translation>
4268 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Ansluter ...</tr anslation> 4281 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Ansluter ...</tr anslation>
4269 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation> 4282 <translation id="3593965109698325041">Certifikatnamnsbegränsningar</translation>
4270 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation> 4283 <translation id="4358697938732213860">Lägg till en adress</translation>
4271 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation> 4284 <translation id="8396532978067103567">Felaktigt lösenord.</translation>
4272 <translation id="1876315519795258988">Inaktivera inbyggt användargränssnitt för Autofyll</translation> 4285 <translation id="1876315519795258988">Inaktivera inbyggt användargränssnitt för Autofyll</translation>
4273 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation> 4286 <translation id="5981759340456370804">Statistik för nördar</translation>
4274 <translation id="7293654927214385623">Aktiverar QUIC via en autentiserad, krypte rad kanal (kan ersätta HTTPS-transaktioner). Utan den här flaggan stöds endast H TTP-begäranden via QUIC. Detta har endast effekt om QUIC-protokollet är aktivera t.</translation> 4287 <translation id="7293654927214385623">Aktiverar QUIC via en autentiserad, krypte rad kanal (kan ersätta HTTPS-transaktioner). Utan den här flaggan stöds endast H TTP-begäranden via QUIC. Detta har endast effekt om QUIC-protokollet är aktivera t.</translation>
4275 <translation id="8435379444928791035">Rensa cookies och annan data för webbplats er och plugin-program när du loggar ut</translation> 4288 <translation id="8435379444928791035">Rensa cookies och annan data för webbplats er och plugin-program när du loggar ut</translation>
4289 <translation id="8160015581537295331">Spanskt tangentbord</translation>
4276 <translation id="6723661294526996303">Importera bokmärken och inställningar ...< /translation> 4290 <translation id="6723661294526996303">Importera bokmärken och inställningar ...< /translation>
4277 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation> 4291 <translation id="1782924894173027610">Synkroniseringsservern är upptagen. Försök igen senare.</translation>
4278 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation> 4292 <translation id="6512448926095770873">Lämna denna sida</translation>
4279 <translation id="2867768963760577682">Öppna som en fast flik</translation> 4293 <translation id="2867768963760577682">Öppna som en fast flik</translation>
4280 <translation id="8631032106121706562">Blomster</translation> 4294 <translation id="8631032106121706562">Blomster</translation>
4281 <translation id="1639239467298939599">Läser in</translation> 4295 <translation id="1639239467298939599">Läser in</translation>
4282 <translation id="5457599981699367932">Använd som gäst</translation> 4296 <translation id="5457599981699367932">Använd som gäst</translation>
4283 <translation id="8525428584879632762">Har aktiverats på sökresultatsidor eller v id inmatning</translation> 4297 <translation id="8525428584879632762">Har aktiverats på sökresultatsidor eller v id inmatning</translation>
4298 <translation id="6850233365366645553">En omstart krävs innan enheten kan återstä llas med en powerwash. Med en powerwash återställs <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_N AME"/>-enheten så att den blir som ny.</translation>
4284 <translation id="1812514023095547458">Välj färg</translation> 4299 <translation id="1812514023095547458">Välj färg</translation>
4285 <translation id="2487656424763972284">Enkel upplåsning</translation>
4286 <translation id="7047998246166230966">Pekare</translation> 4300 <translation id="7047998246166230966">Pekare</translation>
4287 <translation id="743268637741709136">Inaktivera röstsökning i startprogrammet fö r appar. När detta alternativ är inaktiverat kan användaren inte söka med hjälp av rösten.</translation> 4301 <translation id="743268637741709136">Inaktivera röstsökning i startprogrammet fö r appar. När detta alternativ är inaktiverat kan användaren inte söka med hjälp av rösten.</translation>
4288 <translation id="3252266817569339921">Franska</translation>
4289 <translation id="2665717534925640469">Sidan visas nu i helskärm och har inaktive rat muspekaren.</translation> 4302 <translation id="2665717534925640469">Sidan visas nu i helskärm och har inaktive rat muspekaren.</translation>
4290 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation> 4303 <translation id="3414952576877147120">Storlek:</translation>
4291 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n> 4304 <translation id="7009102566764819240">Här nedan finns en lista med alla osäkra k omponenter på sidan. Klicka på länken Diagnostik om du vill ha mer information o m tråden för en given resurs. Om du vet att en resurs felaktigt har rapporterats ägna sig åt lösenordsfiske klickar du på länken Rapportera ett fel.</translatio n>
4292 <translation id="3592260987370335752">&amp;Läs mer</translation> 4305 <translation id="3592260987370335752">&amp;Läs mer</translation>
4293 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 4306 <translation id="4923417429809017348">Sidan har översatts från ett okänt språk t ill <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
4294 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation> 4307 <translation id="3631337165634322335">Undantagen nedan gäller endast den aktuell a inkognitosessionen.</translation>
4295 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation> 4308 <translation id="676327646545845024">Visa aldrig dialogrutan igen för den här ty pen av länkar.</translation>
4296 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation> 4309 <translation id="1485146213770915382">Infoga <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> i webbadressen där söktermerna ska placeras.</translation>
4297 <translation id="8141725884565838206">Hantera dina lösenord</translation> 4310 <translation id="8141725884565838206">Hantera dina lösenord</translation>
4298 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation> 4311 <translation id="4839303808932127586">S&amp;para video som...</translation>
4299 <translation id="317583078218509884">De nya inställningarna för webbplatsbehörig het börjar gälla när sidan uppdateras.</translation> 4312 <translation id="317583078218509884">De nya inställningarna för webbplatsbehörig het börjar gälla när sidan uppdateras.</translation>
4300 <translation id="3135204511829026971">Rotera skärmen</translation> 4313 <translation id="3135204511829026971">Rotera skärmen</translation>
4301 <translation id="1317502925920562130">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation>
4302 <translation id="7763146744708046348">Sammanställ inte data – detta kan gå långs amt.</translation> 4314 <translation id="7763146744708046348">Sammanställ inte data – detta kan gå långs amt.</translation>
4303 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation> 4315 <translation id="5626134646977739690">Namn:</translation>
4304 <translation id="4899837262951879307">Tryck på bläddringsläget.</translation>
4305 <translation id="5854409662653665676">Om du får problem ofta kan du försöka lösa problemet med modulen på följande sätt:</translation> 4316 <translation id="5854409662653665676">Om du får problem ofta kan du försöka lösa problemet med modulen på följande sätt:</translation>
4306 <translation id="3776796446459804932">Det här tillägget bryter mot policyn för C hrome Web Store.</translation> 4317 <translation id="3776796446459804932">Det här tillägget bryter mot policyn för C hrome Web Store.</translation>
4307 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation> 4318 <translation id="3681007416295224113">Certifikatinformation</translation>
4308 <translation id="3046084099139788433">Aktivera flik 7</translation> 4319 <translation id="3046084099139788433">Aktivera flik 7</translation>
4309 <translation id="189358972401248634">Övriga språk</translation> 4320 <translation id="189358972401248634">Övriga språk</translation>
4310 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation> 4321 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END _LINK"/> om problemet.</translation>
4311 <translation id="1699395855685456105">Revision för maskinvara:</translation> 4322 <translation id="1699395855685456105">Revision för maskinvara:</translation>
4312 <translation id="4699172675775169585">Cachade bilder och filer</translation> 4323 <translation id="4699172675775169585">Cachade bilder och filer</translation>
4313 <translation id="6680028776254050810">Byt användare</translation> 4324 <translation id="6680028776254050810">Byt användare</translation>
4314 <translation id="2908789530129661844">Zooma ut skärmen</translation> 4325 <translation id="2908789530129661844">Zooma ut skärmen</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
4340 <translation id="2113479184312716848">Öppna fil...</translation> 4351 <translation id="2113479184312716848">Öppna fil...</translation>
4341 <translation id="884264119367021077">Leveransadress</translation> 4352 <translation id="884264119367021077">Leveransadress</translation>
4342 <translation id="8405710043622376215">I adressfältet Komplettera automatiskt kan du ändra ordningen på förslag i HistoryQuickProvider så att förslag som kan inf ogas visas först.</translation> 4353 <translation id="8405710043622376215">I adressfältet Komplettera automatiskt kan du ändra ordningen på förslag i HistoryQuickProvider så att förslag som kan inf ogas visas först.</translation>
4343 <translation id="634208815998129842">Aktivitetshanteraren</translation> 4354 <translation id="634208815998129842">Aktivitetshanteraren</translation>
4344 <translation id="7154130902455071009">Ändra startsida till: <ph name="START_PAGE "/></translation> 4355 <translation id="7154130902455071009">Ändra startsida till: <ph name="START_PAGE "/></translation>
4345 <translation id="8475313423285172237">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tillägg som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation> 4356 <translation id="8475313423285172237">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tillägg som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation>
4346 <translation id="4850458635498951714">Lägg till en enhet</translation> 4357 <translation id="4850458635498951714">Lägg till en enhet</translation>
4347 <translation id="3140353188828248647">Fokusera på adressfältet</translation> 4358 <translation id="3140353188828248647">Fokusera på adressfältet</translation>
4348 <translation id="1371806038977523515">De här inställningarna kontrolleras av:</t ranslation> 4359 <translation id="1371806038977523515">De här inställningarna kontrolleras av:</t ranslation>
4349 <translation id="6462082050341971451">Är du kvar?</translation> 4360 <translation id="6462082050341971451">Är du kvar?</translation>
4350 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
4351 <translation id="5565871407246142825">Kreditkort</translation> 4361 <translation id="5565871407246142825">Kreditkort</translation>
4352 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation> 4362 <translation id="2587203970400270934">Operatörskod:</translation>
4353 <translation id="3355936511340229503">Anslutningsfel</translation> 4363 <translation id="3355936511340229503">Anslutningsfel</translation>
4354 <translation id="736108944194701898">Mushastighet:</translation> 4364 <translation id="736108944194701898">Mushastighet:</translation>
4355 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation> 4365 <translation id="4350711002179453268">Det går inte att upprätta en säker anslutn ing till servern. Det kan bero på ett problem med servern eller så kan det behöv as ett klientautentiseringscertifikat som du inte har.</translation>
4356 <translation id="750509436279396091">Öppna mappen för hämtningar</translation> 4366 <translation id="750509436279396091">Öppna mappen för hämtningar</translation>
4357 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation> 4367 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation>
4358 <translation id="7586312264284919041">Vill du översätta sidan?</translation> 4368 <translation id="7586312264284919041">Vill du översätta sidan?</translation>
4359 <translation id="3855072293748278406">Åtkomst till plugin i sandlåda</translatio n> 4369 <translation id="3855072293748278406">Åtkomst till plugin i sandlåda</translatio n>
4360 <translation id="8357224663288891423">Kortkommandon för tillägg och appar</trans lation> 4370 <translation id="8357224663288891423">Kortkommandon för tillägg och appar</trans lation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4394 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation> 4404 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation>
4395 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation> 4405 <translation id="5787146423283493983">Nyckelavtal</translation>
4396 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation> 4406 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation>
4397 <translation id="216169395504480358">Lägg till Wi-Fi ...</translation> 4407 <translation id="216169395504480358">Lägg till Wi-Fi ...</translation>
4398 <translation id="1804251416207250805">Inaktivera sändning av kontrollping för hy perlänkar.</translation> 4408 <translation id="1804251416207250805">Inaktivera sändning av kontrollping för hy perlänkar.</translation>
4399 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation> 4409 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation>
4400 <translation id="6172346010137455972">Nu är det klart.</translation> 4410 <translation id="6172346010137455972">Nu är det klart.</translation>
4401 <translation id="2539507112146602356">Format på knappen för alternativ bildtext< /translation> 4411 <translation id="2539507112146602356">Format på knappen för alternativ bildtext< /translation>
4402 <translation id="9166510596677678112">Skicka e-post till den här personen</trans lation> 4412 <translation id="9166510596677678112">Skicka e-post till den här personen</trans lation>
4403 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation> 4413 <translation id="2557899542277210112">Placera bokmärkena här i bokmärkesfältet s å att de blir lättillgängliga.</translation>
4414 <translation id="2324001595651213578">US Mystery-tangentbord</translation>
4404 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation> 4415 <translation id="2749881179542288782">Kontrollera grammatik och stavning</transl ation>
4405 <translation id="5105855035535475848">Fäst flikar</translation> 4416 <translation id="5105855035535475848">Fäst flikar</translation>
4406 <translation id="5707604204219538797">Nästa ord</translation> 4417 <translation id="5707604204219538797">Nästa ord</translation>
4407 <translation id="5896465938181668686">Stoppa plugin-program</translation> 4418 <translation id="5896465938181668686">Stoppa plugin-program</translation>
4408 <translation id="657869111306379099">Inaktivera indikatorn för inmatningsmetod s om visas i närheten av cirkumflextecknet när du byter inmatningsmetod för tangen tbordet.</translation> 4419 <translation id="657869111306379099">Inaktivera indikatorn för inmatningsmetod s om visas i närheten av cirkumflextecknet när du byter inmatningsmetod för tangen tbordet.</translation>
4409 <translation id="6892450194319317066">Välj efter Öppnare</translation> 4420 <translation id="6892450194319317066">Välj efter Öppnare</translation>
4410 <translation id="7904402721046740204">Autentiserar</translation> 4421 <translation id="7904402721046740204">Autentiserar</translation>
4422 <translation id="8779139470697522808"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kunde inte uppdateras till den senaste versionen, så du går miste om fantastiska nya f unktioner och säkerhetskorrigeringar. Du måste installera om <ph name="IDS_SHORT _PRODUCT_NAME"/> manuellt.</translation>
4411 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation> 4423 <translation id="2752805177271551234">Använd inmatningshistorik</translation>
4412 <translation id="7268365133021434339">Stäng flikar</translation> 4424 <translation id="7268365133021434339">Stäng flikar</translation>
4413 <translation id="9131598836763251128">Välj en eller flera filer</translation> 4425 <translation id="9131598836763251128">Välj en eller flera filer</translation>
4414 <translation id="4589268276914962177">Ny terminal</translation> 4426 <translation id="4589268276914962177">Ny terminal</translation>
4415 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation> 4427 <translation id="5489059749897101717">&amp;Visa stavningspanel</translation>
4416 <translation id="421017592316736757">Du måste vara online för att kunna öppna fi len.</translation> 4428 <translation id="421017592316736757">Du måste vara online för att kunna öppna fi len.</translation>
4417 <translation id="3423858849633684918">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation> 4429 <translation id="3423858849633684918">Starta om <ph name="PRODUCT_NAME"/></trans lation>
4418 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation> 4430 <translation id="1232569758102978740">Namnlös</translation>
4419 <translation id="3489444618744432220">Tillåts av policyn</translation> 4431 <translation id="3489444618744432220">Tillåts av policyn</translation>
4420 <translation id="3925247638945319984">Du har inga nyligen registrerade WebRTC-lo ggar.</translation>
4421 <translation id="6626108645084335023">Väntar på DNS-undersökning.</translation> 4432 <translation id="6626108645084335023">Väntar på DNS-undersökning.</translation>
4422 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation> 4433 <translation id="1903219944620007795">Välj ett språk om du vill se vilka inmatni ngsmetoder som är tillgängliga för textinmatning.</translation>
4423 <translation id="1850508293116537636">Rotera &amp;medurs</translation> 4434 <translation id="1850508293116537636">Rotera &amp;medurs</translation>
4424 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation> 4435 <translation id="4362187533051781987">Ort</translation>
4425 <translation id="76113267417806263">Ja, det vill jag</translation> 4436 <translation id="76113267417806263">Ja, det vill jag</translation>
4426 <translation id="7209475358897642338">Vilket språk vill du använda?</translation > 4437 <translation id="7209475358897642338">Vilket språk vill du använda?</translation >
4427 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation> 4438 <translation id="9149866541089851383">Redigera...</translation>
4428 <translation id="943803541173786810">Aktivera synkronisering av favoritikon.</tr anslation> 4439 <translation id="943803541173786810">Aktivera synkronisering av favoritikon.</tr anslation>
4429 <translation id="8735794438432839558">Anslut till internet om du vill logga in p å din Chromebook.</translation> 4440 <translation id="8735794438432839558">Anslut till internet om du vill logga in p å din Chromebook.</translation>
4430 <translation id="7939412583708276221">Behåll ändå</translation> 4441 <translation id="7939412583708276221">Behåll ändå</translation>
4431 <translation id="8140778357236808512">Importera en befintlig hanterad användare< /translation> 4442 <translation id="8140778357236808512">Importera en befintlig hanterad användare< /translation>
4443 <translation id="4931501455801058418">Inaktivera skriptinjektion och aktivera An droids inbyggda tillgänglighetsfunktioner i stället.</translation>
4432 <translation id="6953992620120116713">HTTPS via experimentellt QUIC-protokoll.</ translation> 4444 <translation id="6953992620120116713">HTTPS via experimentellt QUIC-protokoll.</ translation>
4433 <translation id="8737260648576902897">Installera Adobe Reader</translation> 4445 <translation id="8737260648576902897">Installera Adobe Reader</translation>
4434 <translation id="7876243839304621966">Ta bort alla</translation> 4446 <translation id="7876243839304621966">Ta bort alla</translation>
4435 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion> 4447 <translation id="5663459693447872156">Växla automatiskt till halv bredd</transla tion>
4436 <translation id="8900820606136623064">ungerska</translation>
4437 <translation id="495931528404527476">I Chrome</translation> 4448 <translation id="495931528404527476">I Chrome</translation>
4438 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation> 4449 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL"/></translation>
4439 <translation id="1128987120443782698">Lagringsenhetens kapacitet är <ph name="DE VICE_CAPACITY"/>. Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-minne med en kapacitet på minst 4 GB.</translation> 4450 <translation id="1128987120443782698">Lagringsenhetens kapacitet är <ph name="DE VICE_CAPACITY"/>. Sätt i ett SD-kort eller anslut ett USB-minne med en kapacitet på minst 4 GB.</translation>
4440 <translation id="869257642790614972">Öppna senast stängda flik igen</translation > 4451 <translation id="869257642790614972">Öppna senast stängda flik igen</translation >
4441 <translation id="3978267865113951599">(kraschad)</translation> 4452 <translation id="3978267865113951599">(kraschad)</translation>
4442 <translation id="1049926623896334335">Word-dokument</translation> 4453 <translation id="1049926623896334335">Word-dokument</translation>
4443 <translation id="8412145213513410671">Krascher (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans lation> 4454 <translation id="8412145213513410671">Krascher (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</trans lation>
4444 <translation id="7003257528951459794">Frekvens:</translation> 4455 <translation id="7003257528951459794">Frekvens:</translation>
4445 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> använder enheten s proxyinställningar för att ansluta till nätverket.</translation> 4456 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> använder enheten s proxyinställningar för att ansluta till nätverket.</translation>
4446 <translation id="3467267818798281173">Be Google om förslag</translation> 4457 <translation id="3467267818798281173">Be Google om förslag</translation>
4458 <translation id="5155386449991325895">Inaktivera översiktsläget.</translation>
4447 <translation id="8408402540408758445">Sökresultat för förhandshämtning</translat ion> 4459 <translation id="8408402540408758445">Sökresultat för förhandshämtning</translat ion>
4448 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> delar din skärm med <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4449 <translation id="8982248110486356984">Byt användare</translation> 4460 <translation id="8982248110486356984">Byt användare</translation>
4450 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa bilder, vid eo och ljudfiler på de markerade platserna.</translation> 4461 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa bilder, vid eo och ljudfiler på de markerade platserna.</translation>
4451 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation> 4462 <translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation>
4452 <translation id="858637041960032120">Ange telefonnr 4463 <translation id="858637041960032120">Ange telefonnr
4453 </translation> 4464 </translation>
4454 <translation id="3210492393564338011">Ta bort användare</translation> 4465 <translation id="3210492393564338011">Ta bort användare</translation>
4455 <translation id="6637478299472506933">Hämtningen misslyckades</translation> 4466 <translation id="6637478299472506933">Hämtningen misslyckades</translation>
4456 <translation id="3242118113727675434">Visar HUD för beröringspunkter</translatio n> 4467 <translation id="3242118113727675434">Visar HUD för beröringspunkter</translatio n>
4457 <translation id="8308179586020895837">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda di n kamera</translation> 4468 <translation id="8308179586020895837">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda di n kamera</translation>
4458 <translation id="5129662217315786329">polska</translation>
4459 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (talad feedback) har aktiverats. Inaktivera funktionen genom att trycka på Ctrl+Alt+Z.</translation> 4469 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (talad feedback) har aktiverats. Inaktivera funktionen genom att trycka på Ctrl+Alt+Z.</translation>
4460 <translation id="117624967391683467"><ph name="FILE_NAME"/> kopieras ...</transl ation> 4470 <translation id="117624967391683467"><ph name="FILE_NAME"/> kopieras ...</transl ation>
4471 <translation id="8228283313005566308">Ring samtal</translation>
4461 <translation id="3095995014811312755">version</translation> 4472 <translation id="3095995014811312755">version</translation>
4462 <translation id="7052500709156631672">Gatewayen eller proxyservern fick ett ogil tigt svar från en server uppströms.</translation> 4473 <translation id="7052500709156631672">Gatewayen eller proxyservern fick ett ogil tigt svar från en server uppströms.</translation>
4463 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation> 4474 <translation id="281133045296806353">Ett nytt fönster skapades under den aktuell a webbläsarsessionen.</translation>
4464 <translation id="3605780360466892872">Proper</translation> 4475 <translation id="3605780360466892872">Proper</translation>
4476 <translation id="5976370859002890476">Negativ urladdningstakt innebär att batter iet laddas</translation>
4465 <translation id="4709423352780499397">Data som lagrats lokalt</translation> 4477 <translation id="4709423352780499397">Data som lagrats lokalt</translation>
4466 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> 4478 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4467 <translation id="7144878232160441200">Försök igen</translation> 4479 <translation id="7144878232160441200">Försök igen</translation>
4468 <translation id="3570985609317741174">Webbinnehåll</translation> 4480 <translation id="3570985609317741174">Webbinnehåll</translation>
4469 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation> 4481 <translation id="3951872452847539732">Nätverksproxyns inställningar hanteras av ett tilläggsprogram.</translation>
4470 <translation id="4720113199587244118">Lägg till enheter</translation> 4482 <translation id="4720113199587244118">Lägg till enheter</translation>
4471 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation> 4483 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation>
4472 <translation id="8714406895390098252">Cykel</translation> 4484 <translation id="8714406895390098252">Cykel</translation>
4473 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 4485 <translation id="6382612843547381371">Giltigt från <ph name="START_DATE_TIME"/> till <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
4474 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + användarcertifikat</translati on> 4486 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + användarcertifikat</translati on>
4475 <translation id="9086302186042011942">Synkroniserar</translation> 4487 <translation id="9086302186042011942">Synkroniserar</translation>
4476 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation> 4488 <translation id="6869402422344886127">Markerad kryssruta</translation>
4477 <translation id="3428010780253032925">Inaktivera rektangelbaserad inriktning i v isningar</translation> 4489 <translation id="3428010780253032925">Inaktivera rektangelbaserad inriktning i v isningar</translation>
4478 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation> 4490 <translation id="5637380810526272785">Inmatningsmetod</translation>
4479 <translation id="2837049386027881519">Anslutningen var tvungen att återupprättas via en äldre version av TLS- eller SSL-protokollet. Detta innebär vanligtvis at t servern använder mycket gammal programvara och kanske har andra säkerhetsprobl em.</translation> 4491 <translation id="2837049386027881519">Anslutningen var tvungen att återupprättas via en äldre version av TLS- eller SSL-protokollet. Detta innebär vanligtvis at t servern använder mycket gammal programvara och kanske har andra säkerhetsprobl em.</translation>
4480 <translation id="404928562651467259">VARNING</translation> 4492 <translation id="404928562651467259">VARNING</translation>
4493 <translation id="7172053773111046550">Estniskt tangentbord</translation>
4481 <translation id="4289300219472526559">Börja tala</translation> 4494 <translation id="4289300219472526559">Börja tala</translation>
4495 <translation id="5735763348329459307">Batteriets urladdningstakt i watt</transla tion>
4482 <translation id="7508545000531937079">Bildvisning</translation> 4496 <translation id="7508545000531937079">Bildvisning</translation>
4483 <translation id="2872353916818027657">Byt primär bildskärm</translation> 4497 <translation id="2872353916818027657">Byt primär bildskärm</translation>
4484 <translation id="497490572025913070">Sammansatta lagerramar</translation> 4498 <translation id="497490572025913070">Sammansatta lagerramar</translation>
4485 <translation id="4712556365486669579">Vill du återställa skadliga program?</tran slation> 4499 <translation id="4712556365486669579">Vill du återställa skadliga program?</tran slation>
4500 <translation id="5453195333177727503">Aktivera bakgrundsläsarkomponent för prog ram med extern värd.</translation>
4486 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation> 4501 <translation id="9002707937526687073">Skriv &amp;ut...</translation>
4487 <translation id="3851140433852960970">Det finns inget plugin-program för att vis a det här innehållet</translation> 4502 <translation id="3851140433852960970">Det finns inget plugin-program för att vis a det här innehållet</translation>
4488 <translation id="6583070985841601920">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Synkronisering har inaktiverats av administratören.</translation> 4503 <translation id="6583070985841601920">Inloggad som <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Synkronisering har inaktiverats av administratören.</translation>
4489 <translation id="8942416694471994740">Åtkomst till din mikrofon styrs av adminis tratören.</translation> 4504 <translation id="8942416694471994740">Åtkomst till din mikrofon styrs av adminis tratören.</translation>
4490 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation> 4505 <translation id="5556459405103347317">Hämta igen</translation>
4491 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation> 4506 <translation id="7507930499305566459">Status för svarscertifikat</translation>
4492 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> 4507 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4493 <translation id="3958088479270651626">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation> 4508 <translation id="3958088479270651626">Importera bokmärken och inställningar</tra nslation>
4494 <translation id="8518865679229538285">Inmatningsmetod för tamil (Typewriter)</tr anslation> 4509 <translation id="8518865679229538285">Inmatningsmetod för tamil (Typewriter)</tr anslation>
4495 <translation id="4918745183464912186">Australien</translation> 4510 <translation id="4918745183464912186">Australien</translation>
(...skipping 16 matching lines...) Expand all
4512 <translation id="8928220460877261598">Du är nu inloggad i Chrome.</translation> 4527 <translation id="8928220460877261598">Du är nu inloggad i Chrome.</translation>
4513 <translation id="1409390508152595145">Skapa en övervakad användare</translation> 4528 <translation id="1409390508152595145">Skapa en övervakad användare</translation>
4514 <translation id="7484964289312150019">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation> 4529 <translation id="7484964289312150019">Öppna alla bokmärken i &amp;nytt fönster</ translation>
4515 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation> 4530 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation>
4516 <translation id="4450974146388585462">Diagnostisera</translation> 4531 <translation id="4450974146388585462">Diagnostisera</translation>
4517 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation> 4532 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enstaka certifikat</translation>
4518 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation> 4533 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation>
4519 <translation id="3991936620356087075">Du har angett fel PIN-upplåsningsnyckel fö r många gånger. SIM-kortet är permanent inaktiverat.</translation> 4534 <translation id="3991936620356087075">Du har angett fel PIN-upplåsningsnyckel fö r många gånger. SIM-kortet är permanent inaktiverat.</translation>
4520 <translation id="5367091008316207019">Läser fil ...</translation> 4535 <translation id="5367091008316207019">Läser fil ...</translation>
4521 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation> 4536 <translation id="936801553271523408">Systemets diagnostikresultat</translation>
4537 <translation id="3634258439821604538">Inaktivera skriptinjektion för tillgänglig hetsfunktioner.</translation>
4522 <translation id="820791781874064845">Den här webbsidan blockerades av ett tilläg g</translation> 4538 <translation id="820791781874064845">Den här webbsidan blockerades av ett tilläg g</translation>
4523 <translation id="2649120831653069427">Regnbågsfisk</translation> 4539 <translation id="2649120831653069427">Regnbågsfisk</translation>
4524 <translation id="2781645665747935084">Belgiska</translation>
4525 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och skriva bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation> 4540 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och skriva bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation>
4526 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation> 4541 <translation id="3021678814754966447">&amp;Visa ramkälla</translation>
4527 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation> 4542 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW-klientautentisering</translation>
4528 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation> 4543 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation>
4529 <translation id="7945967575565699145">Experimentellt QUIC-protokoll.</translatio n> 4544 <translation id="7945967575565699145">Experimentellt QUIC-protokoll.</translatio n>
4530 <translation id="5187295959347858724">Du är nu inloggad i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/>. Bokmärken, historik och andra inställningar synkroniseras med ditt Go ogle-konto.</translation> 4545 <translation id="5187295959347858724">Du är nu inloggad i <ph name="SHORT_PRODUC T_NAME"/>. Bokmärken, historik och andra inställningar synkroniseras med ditt Go ogle-konto.</translation>
4531 <translation id="2421956571193030337">Använd bara den här funktionen med konton som du litar på.</translation> 4546 <translation id="2421956571193030337">Använd bara den här funktionen med konton som du litar på.</translation>
4532 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> 4547 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4533 <translation id="444267095790823769">Undantag för skyddat innehåll</translation> 4548 <translation id="444267095790823769">Undantag för skyddat innehåll</translation>
4534 <translation id="529232389703829405">Du köpte <ph name="DATA_AMOUNT"/> data den <ph name="DATE"/></translation> 4549 <translation id="529232389703829405">Du köpte <ph name="DATA_AMOUNT"/> data den <ph name="DATE"/></translation>
4535 <translation id="7419106976560586862">Profilsökväg</translation> 4550 <translation id="7419106976560586862">Profilsökväg</translation>
4536 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation> 4551 <translation id="5271549068863921519">Spara lösenord</translation>
4537 <translation id="4613953875836890448">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffert, inklusive inmatning av Zhuyin- 4552 <translation id="4613953875836890448">Max antal kinesiska tecken i förredigering sbuffert, inklusive inmatning av Zhuyin-
4538 symboler</translation> 4553 symboler</translation>
4554 <translation id="6947969589393588905"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> är ina ktuell</translation>
4539 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-presentation</translation> 4555 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint-presentation</translation>
4540 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation> 4556 <translation id="4345587454538109430">Konfigurera...</translation>
4541 <translation id="3255228561559750854">Sök eller säg &quot;OK Google&quot;</trans lation> 4557 <translation id="3255228561559750854">Sök eller säg &quot;OK Google&quot;</trans lation>
4542 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation> 4558 <translation id="8148264977957212129">Inmatningsmetoden Pinyin</translation>
4543 <translation id="2288278176040912387">Skivspelare</translation> 4559 <translation id="2288278176040912387">Skivspelare</translation>
4544 <translation id="7772032839648071052">Bekräfta lösenfras</translation> 4560 <translation id="7772032839648071052">Bekräfta lösenfras</translation>
4545 <translation id="3676582787770338561">Aktivera enkel upplåsning för denna <ph na me="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4546 <translation id="2871813825302180988">Kontot används redan på den här enheten.</ translation> 4561 <translation id="2871813825302180988">Kontot används redan på den här enheten.</ translation>
4547 <translation id="6277518330158259200">T&amp;a en skärmdump</translation> 4562 <translation id="6277518330158259200">T&amp;a en skärmdump</translation>
4548 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> vill dela innehållet på din skärm med <ph name="TARGET_NAME"/>. Välj en hel skärm eller ett enskilt fönster att dela.</translation>
4549 <translation id="1642505962779453775">Senaste kvartalet</translation> 4563 <translation id="1642505962779453775">Senaste kvartalet</translation>
4550 <translation id="6857811139397017780">Aktivera <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran slation> 4564 <translation id="6857811139397017780">Aktivera <ph name="NETWORKSERVICE"/></tran slation>
4551 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation> 4565 <translation id="3251855518428926750">Lägg till...</translation>
4552 <translation id="6509122719576673235">norska</translation>
4553 <translation id="7673697353781729403">Timmar</translation> 4566 <translation id="7673697353781729403">Timmar</translation>
4554 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation> 4567 <translation id="6929555043669117778">Fortsätt att blockera popup-program</trans lation>
4555 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation> 4568 <translation id="3508920295779105875">Välj en annan mapp...</translation>
4556 <translation id="2159915644201199628">Det gick inte att avkoda bilden: <ph name= "IMAGE_NAME"/></translation> 4569 <translation id="2159915644201199628">Det gick inte att avkoda bilden: <ph name= "IMAGE_NAME"/></translation>
4557 <translation id="904451693890288097">Ange lösenordet för <ph name="DEVICE_NAME"/ >:</translation> 4570 <translation id="904451693890288097">Ange lösenordet för <ph name="DEVICE_NAME"/ >:</translation>
4558 <translation id="2604467856256242911">Aktiverar stöd för användarprofiler som ha nteras av en annan användare och kan ha restriktioner.</translation> 4571 <translation id="2604467856256242911">Aktiverar stöd för användarprofiler som ha nteras av en annan användare och kan ha restriktioner.</translation>
4559 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation> 4572 <translation id="2987775926667433828">Kinesiskt (traditionellt)</translation>
4560 <translation id="5210496856287228091">Inaktivera animering vid systemstart.</tra nslation> 4573 <translation id="5210496856287228091">Inaktivera animering vid systemstart.</tra nslation>
4561 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation> 4574 <translation id="3954582159466790312">Ljud&amp; på</translation>
4562 <translation id="1110772031432362678">Det gick inte att hitta några nätverk.</tr anslation> 4575 <translation id="1110772031432362678">Det gick inte att hitta några nätverk.</tr anslation>
4563 <translation id="6187344976531853059">Om du flyttar fönster till ett annat skriv bord kan det leda till oväntat beteende.</translation> 4576 <translation id="6187344976531853059">Om du flyttar fönster till ett annat skriv bord kan det leda till oväntat beteende.</translation>
4564 <translation id="5355515193538070444">En Powerwash återställer din <ph name="IDS _SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enhet så att den blir som ny.</translation> 4577 <translation id="6760420752089788449">Andra layouter</translation>
4565 <translation id="1839913225882990152">Berätta vad som händer.</translation> 4578 <translation id="1839913225882990152">Berätta vad som händer.</translation>
4566 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation> 4579 <translation id="3936390757709632190">&amp;Öppna ljud i ny flik</translation>
4567 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation> 4580 <translation id="7297622089831776169">Inmatnings&amp;metoder</translation>
4568 <translation id="3296763833017966289">Georgiska</translation>
4569 <translation id="2242687258748107519">Filinformation</translation> 4581 <translation id="2242687258748107519">Filinformation</translation>
4570 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation> 4582 <translation id="1152775729948968688">Den här sidan innehåller emellertid andra resurser som inte är säkra. Andra kan se resurserna när de överförs och hackare kan ändra resurserna så att sidan får ett annat beteende.</translation>
4583 <translation id="8886655460056524760">Med en powerwash återställs <ph name="IDS_ SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så att den blir som ny. Alla filer och media som s paras lokalt på datorn kommer att tas bort.</translation>
4571 <translation id="604124094241169006">Automatisk</translation> 4584 <translation id="604124094241169006">Automatisk</translation>
4572 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation> 4585 <translation id="862542460444371744">&amp;Tillägg</translation>
4573 <translation id="6807906590218483700">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som uppges vara <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan b ero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En bedragare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och kanske skadlig) ve rsion av <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> 4586 <translation id="6807906590218483700">Du försökte öppna <ph name="DOMAIN"/>, men du kom i stället till en server som uppges vara <ph name="DOMAIN2"/>. Det kan b ero på att servern är felkonfigurerad eller på något allvarligare. En bedragare i nätverket kanske försöker lura dig att besöka en falsk (och kanske skadlig) ve rsion av <ph name="DOMAIN3"/>.</translation>
4574 <translation id="2539110682392681234">Proxyinställningarna aktiveras av administ ratören.</translation> 4587 <translation id="2539110682392681234">Proxyinställningarna aktiveras av administ ratören.</translation>
4575 <translation id="4977942889532008999">Bekräfta åtkomst</translation> 4588 <translation id="4977942889532008999">Bekräfta åtkomst</translation>
4576 <translation id="5368121064816357915">Det gick inte att hitta tillägget med ID:t <ph name="IMPORT_ID"/> och minimumversionen <ph name="IMPORT_VERSION"/> som krä vs.</translation> 4589 <translation id="5368121064816357915">Det gick inte att hitta tillägget med ID:t <ph name="IMPORT_ID"/> och minimumversionen <ph name="IMPORT_VERSION"/> som krä vs.</translation>
4577 <translation id="7781335840981796660">Alla användarkonton och all lokal data tas bort.</translation>
4578 <translation id="2383066183457571563">Bekräfta att detta inte är en enhet som ti llhör företaget. Företagsregistreringen kommer att avbrytas.</translation> 4590 <translation id="2383066183457571563">Bekräfta att detta inte är en enhet som ti llhör företaget. Företagsregistreringen kommer att avbrytas.</translation>
4579 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation> 4591 <translation id="8045462269890919536">Rumänska</translation>
4580 <translation id="4973307593867026061">Lägg till skrivare</translation> 4592 <translation id="4973307593867026061">Lägg till skrivare</translation>
4581 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation> 4593 <translation id="6320286250305104236">Nätverksinställningar...</translation>
4582 <translation id="2270484714375784793">Telefonnummer</translation> 4594 <translation id="2270484714375784793">Telefonnummer</translation>
4583 <translation id="7628079021897738671">OK</translation> 4595 <translation id="7628079021897738671">OK</translation>
4584 <translation id="3603622770190368340">Skaffa nätverkscertifikat</translation> 4596 <translation id="3603622770190368340">Skaffa nätverkscertifikat</translation>
4585 <translation id="6196207969502475924">Röstsökning</translation> 4597 <translation id="6196207969502475924">Röstsökning</translation>
4586 <translation id="359283478042092570">Ange</translation> 4598 <translation id="359283478042092570">Ange</translation>
4587 <translation id="6791586529990783225">Återställ webbläsarinställningarna</transl ation> 4599 <translation id="6791586529990783225">Återställ webbläsarinställningarna</transl ation>
4588 <translation id="449782841102640887">Var säker</translation> 4600 <translation id="449782841102640887">Var säker</translation>
4589 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation> 4601 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation>
4590 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation> 4602 <translation id="7978412674231730200">Privat nyckel</translation>
4591 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation> 4603 <translation id="5308380583665731573">Anslut</translation>
4592 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation> 4604 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT US"/></translation>
4593 <translation id="9049981332609050619">Du försökte nå <ph name="DOMAIN"/> men ser vern angav ett ogiltigt certifikat.</translation> 4605 <translation id="9049981332609050619">Du försökte nå <ph name="DOMAIN"/> men ser vern angav ett ogiltigt certifikat.</translation>
4594 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 4606 <translation id="4414232939543644979">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
4595 <translation id="2616111483551232963">Vi ser att du har beställt en ny laddare s om ersättning för den gamla.</translation> 4607 <translation id="2616111483551232963">Vi ser att du har beställt en ny laddare s om ersättning för den gamla.</translation>
4596 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion> 4608 <translation id="1693754753824026215">Sidan på <ph name="SITE"/> säger:</transla tion>
4597 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> andra tillgängli ga enheter.</translation> 4609 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> andra tillgängli ga enheter.</translation>
4598 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation> 4610 <translation id="7148804936871729015">Servern för <ph name="URL"/> tog för lång tid på sig att svara. Den kan vara överbelastad.</translation>
4599 <translation id="3082780749197361769">Den här fliken använder kameran eller mikr ofonen.</translation> 4611 <translation id="3082780749197361769">Den här fliken använder kameran eller mikr ofonen.</translation>
4600 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation> 4612 <translation id="7278870042769914968">Använd temat GTK+</translation>
4601 <translation id="4501530680793980440">Bekräfta borttagning</translation> 4613 <translation id="4501530680793980440">Bekräfta borttagning</translation>
4602 <translation id="6456623799351433175">Bekräfta att du vill starta appen</transla tion> 4614 <translation id="6456623799351433175">Bekräfta att du vill starta appen</transla tion>
4603 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation> 4615 <translation id="1902576642799138955">Giltighetsperiod</translation>
4604 <translation id="1883460408637458805">Terabyte</translation> 4616 <translation id="1883460408637458805">Terabyte</translation>
4605 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 4617 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4618 <translation id="805835298819029980">Aktivera skärmminne</translation>
4606 <translation id="1520635877184409083">Justera ...</translation> 4619 <translation id="1520635877184409083">Justera ...</translation>
4607 <translation id="5691596662111998220"><ph name="FILE_NAME"/> finns tyvärr inte l ängre.</translation> 4620 <translation id="5691596662111998220"><ph name="FILE_NAME"/> finns tyvärr inte l ängre.</translation>
4608 <translation id="7988324688042446538">Bokmärken på skrivbordet</translation> 4621 <translation id="7988324688042446538">Bokmärken på skrivbordet</translation>
4609 <translation id="8678648549315280022">Hantera inställningar för hämtning ...</tr anslation> 4622 <translation id="8678648549315280022">Hantera inställningar för hämtning ...</tr anslation>
4610 <translation id="1290223615328246825">Det gick inte att logga in automatiskt</tr anslation> 4623 <translation id="1290223615328246825">Det gick inte att logga in automatiskt</tr anslation>
4611 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on> 4624 <translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translati on>
4612 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation> 4625 <translation id="3308006649705061278">Organisationsenhet (OU)</translation>
4613 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> poster ha r valts</translation> 4626 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> poster ha r valts</translation>
4614 <translation id="4443536555189480885">&amp;Hjälp</translation> 4627 <translation id="4443536555189480885">&amp;Hjälp</translation>
4615 <translation id="5067867186035333991">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda di n mikrofon</translation> 4628 <translation id="5067867186035333991">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda di n mikrofon</translation>
4616 <translation id="6993309531105463648">Inaktivera automatisk fönsterplacering för en och två webbläsare/appfönster.</translation> 4629 <translation id="6993309531105463648">Inaktivera automatisk fönsterplacering för en och två webbläsare/appfönster.</translation>
4630 <translation id="340485819826776184">Använd en tjänst som förutsäger sökfrågor o ch slutför sökningar och webbadresser som du skriver i adressfältet</translation >
4617 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n> 4631 <translation id="4074900173531346617">Certifikat för e-postsignering</translatio n>
4632 <translation id="4381903505346288583">Inaktivera datakanaler för SCTP</translati on>
4618 <translation id="437184764829821926">Avancerade inställningar för teckensnitt</t ranslation> 4633 <translation id="437184764829821926">Avancerade inställningar för teckensnitt</t ranslation>
4619 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation> 4634 <translation id="6165508094623778733">Läs mer</translation>
4620 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation> 4635 <translation id="9052208328806230490">Du har registrerat dina skrivare med <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME"/> och du använde kontot <ph name="EMAIL"/></translation>
4621 <translation id="7674629440242451245">Är du intresserad av häftiga nya funktione r i Chrome? Pröva vår utvecklarkanal på chrome.com/dev.</translation> 4636 <translation id="7674629440242451245">Är du intresserad av häftiga nya funktione r i Chrome? Pröva vår utvecklarkanal på chrome.com/dev.</translation>
4622 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation> 4637 <translation id="7568593326407688803">Den här sidan är på<ph name="ORIGINAL_LANG UAGE"/>Vill du översätta den?</translation>
4623 <translation id="7818135753970109980">Ett nytt tema har lagts till (<ph name="EX TENSION_NAME"/>)</translation> 4638 <translation id="7818135753970109980">Ett nytt tema har lagts till (<ph name="EX TENSION_NAME"/>)</translation>
4624 <translation id="917306543655291301">Under tiden finns mer information på</trans lation> 4639 <translation id="917306543655291301">Under tiden finns mer information på</trans lation>
4625 <translation id="5448293924669608770">Det uppstod problem vid inloggningen</tran slation> 4640 <translation id="5448293924669608770">Det uppstod problem vid inloggningen</tran slation>
4626 <translation id="5521078259930077036">Är det här den startsida du väntade dig?</ translation> 4641 <translation id="6870130893560916279">Ukrainskt tangentbord</translation>
4627 <translation id="2335676733040881300">Ett fel inträffade när funktionen hämtades .</translation>
4628 <translation id="5023310440958281426">Kontrollera administratörsprinciperna</tra nslation>
4629 <translation id="8931394284949551895">Nya enheter</translation> 4642 <translation id="8931394284949551895">Nya enheter</translation>
4643 <translation id="4105880234226240143">använda kameran och mikrofonen.</translati on>
4630 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> 4644 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4631 <translation id="4253787465144837701">Servercertifikatet innehåller ett domännam n som inte ska vara där.</translation> 4645 <translation id="4253787465144837701">Servercertifikatet innehåller ett domännam n som inte ska vara där.</translation>
4632 <translation id="5563986351966648191">Förbättra upptäckt av skadlig programvara genom att skicka ytterligare data till Google när jag stöter på varningar som de nna. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> 4646 <translation id="5563986351966648191">Förbättra upptäckt av skadlig programvara genom att skicka ytterligare data till Google när jag stöter på varningar som de nna. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
4633 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation> 4647 <translation id="2649911884196340328">Serverns säkerhetscertifikat innehåller fe l!</translation>
4634 <translation id="1698647588772720278">Inaktivera krypterade medietillägg med pre fix.</translation> 4648 <translation id="1698647588772720278">Inaktivera krypterade medietillägg med pre fix.</translation>
4635 <translation id="2286454467119466181">Enkel</translation> 4649 <translation id="2286454467119466181">Enkel</translation>
4636 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation> 4650 <translation id="6666647326143344290">med ditt Google-konto</translation>
4637 <translation id="4564097437843356814">Det är något fel med ditt Google Wallet-ko nto.</translation> 4651 <translation id="4564097437843356814">Det är något fel med ditt Google Wallet-ko nto.</translation>
4638 <translation id="4547992677060857254">Mappen som du valde innehåller känsliga fi ler. Vill du bevilja $1 permanent skrivåtkomst till den här mappen?</translation > 4652 <translation id="4547992677060857254">Mappen som du valde innehåller känsliga fi ler. Vill du bevilja $1 permanent skrivåtkomst till den här mappen?</translation >
4639 <translation id="4980112683975062744">Dubbla rubriker togs emot från servern</tr anslation> 4653 <translation id="4980112683975062744">Dubbla rubriker togs emot från servern</tr anslation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
4665 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation> 4679 <translation id="1932098463447129402">Inte före</translation>
4666 <translation id="5409029099497331039">Överraska mig</translation> 4680 <translation id="5409029099497331039">Överraska mig</translation>
4667 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom det inte gick att ansluta till synkroniseringsservern . Försöker igen...</translation> 4681 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kunde inte synkr onisera dina data eftersom det inte gick att ansluta till synkroniseringsservern . Försöker igen...</translation>
4668 <translation id="3819415294190923087">Välj ett nätverk</translation> 4682 <translation id="3819415294190923087">Välj ett nätverk</translation>
4669 <translation id="7325437708553334317">Högkontrasttillägg</translation> 4683 <translation id="7325437708553334317">Högkontrasttillägg</translation>
4670 <translation id="9203394577866137354">Valideringsstatus</translation> 4684 <translation id="9203394577866137354">Valideringsstatus</translation>
4671 <translation id="4076313158939304412">Skydda din betalning med Google Wallet.</t ranslation> 4685 <translation id="4076313158939304412">Skydda din betalning med Google Wallet.</t ranslation>
4672 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation> 4686 <translation id="6708242697268981054">Ursprung:</translation>
4673 <translation id="1909880997794698664">Är du säker på att du vill använda kiosklä ge på enheten permanent?</translation> 4687 <translation id="1909880997794698664">Är du säker på att du vill använda kiosklä ge på enheten permanent?</translation>
4674 <translation id="1986281090560408715">Aktiverar en heads-up-skärm i det övre vän stra hörnet av skärmen med information om beröringspunkterna på skärmen.</transl ation> 4688 <translation id="1986281090560408715">Aktiverar en heads-up-skärm i det övre vän stra hörnet av skärmen med information om beröringspunkterna på skärmen.</transl ation>
4675 <translation id="1547964879613821194">Kanadensisk engelska</translation>
4676 <translation id="2986010903908656993">Sidan har blockerats från fullständig kont roll över MIDI-enheter.</translation> 4689 <translation id="2986010903908656993">Sidan har blockerats från fullständig kont roll över MIDI-enheter.</translation>
4677 <translation id="8323167517179506834">Skriv en webbadress</translation> 4690 <translation id="8323167517179506834">Skriv en webbadress</translation>
4678 <translation id="4264549073314009907">Begränsa Native Clients GDB-baserade felsö kning efter mönster</translation> 4691 <translation id="4264549073314009907">Begränsa Native Clients GDB-baserade felsö kning efter mönster</translation>
4679 <translation id="4786993863723020412">Fel vid cacheläsning</translation> 4692 <translation id="4786993863723020412">Fel vid cacheläsning</translation>
4680 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation> 4693 <translation id="6630452975878488444">Genväg till val</translation>
4681 <translation id="2934522647674136521">Rastrera webbinnehållet med GPU. Målning p å implementeringssidan krävs.</translation> 4694 <translation id="2934522647674136521">Rastrera webbinnehållet med GPU. Målning p å implementeringssidan krävs.</translation>
4682 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation> 4695 <translation id="8709969075297564489">Sök efter återkallning av servercertifikat </translation>
4683 <translation id="3004391367407090544">Kom tillbaka senare</translation> 4696 <translation id="3004391367407090544">Kom tillbaka senare</translation>
4684 <translation id="751288520640551775">Skapa användare</translation> 4697 <translation id="751288520640551775">Skapa användare</translation>
4685 <translation id="6393653048282730833">Hantera utskriftsinställningar ...</transl ation> 4698 <translation id="6393653048282730833">Hantera utskriftsinställningar ...</transl ation>
4686 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation> 4699 <translation id="8698171900303917290">Problem med installationen?</translation>
4687 <translation id="2440443888409942524">Inmatningsmetod för pinyin (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation> 4700 <translation id="2440443888409942524">Inmatningsmetod för pinyin (för amerikansk t dvorak-tangentbord)</translation>
4688 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 4701 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
4689 <translation id="2501797496290880632">Ange en genväg</translation> 4702 <translation id="2501797496290880632">Ange en genväg</translation>
4690 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4691 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n> 4703 <translation id="5925147183566400388">Pekare för certifieringspraxis</translatio n>
4692 <translation id="8119381715954636144">Identiteten är inte verifierad</translatio n> 4704 <translation id="8119381715954636144">Identiteten är inte verifierad</translatio n>
4693 <translation id="1497270430858433901">Du får använda <ph name="DATA_AMOUNT"/> ko stnadsfritt den <ph name="DATE"/></translation> 4705 <translation id="1497270430858433901">Du får använda <ph name="DATA_AMOUNT"/> ko stnadsfritt den <ph name="DATE"/></translation>
4694 <translation id="1779652936965200207">Ange denna nyckel på <ph name="DEVICE_NAME "/>:</translation> 4706 <translation id="1779652936965200207">Ange denna nyckel på <ph name="DEVICE_NAME "/>:</translation>
4695 <translation id="8307376264102990850">Laddar ... beräknar tiden tills batteriet är fulladdat</translation> 4707 <translation id="8307376264102990850">Laddar ... beräknar tiden tills batteriet är fulladdat</translation>
4696 <translation id="636850387210749493">Företagsregistrering</translation> 4708 <translation id="636850387210749493">Företagsregistrering</translation>
4697 <translation id="4602466770786743961">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> använd er kameran och mikrofonen</translation> 4709 <translation id="4602466770786743961">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> använd er kameran och mikrofonen</translation>
4698 <translation id="852573274664085347">Tryckredigering kan initieras genom att try cka på ett textfält eller markerad text.</translation> 4710 <translation id="852573274664085347">Tryckredigering kan initieras genom att try cka på ett textfält eller markerad text.</translation>
4699 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Players inställningar för kame ran och mikrofonen är annorlunda.</translation> 4711 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Players inställningar för kame ran och mikrofonen är annorlunda.</translation>
4712 <translation id="1947424002851288782">Tyskt tangentbord</translation>
4700 <translation id="2799046819183570437">Innebär att du kan använda experimentella layoutjusteringar för att förbättra användarupplevelsen för pekskärmar.</transla tion> 4713 <translation id="2799046819183570437">Innebär att du kan använda experimentella layoutjusteringar för att förbättra användarupplevelsen för pekskärmar.</transla tion>
4701 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation> 4714 <translation id="932508678520956232">Det gick inte att påbörja utskriften.</tran slation>
4702 <translation id="7953955868932471628">Hantera genvägar</translation> 4715 <translation id="7953955868932471628">Hantera genvägar</translation>
4703 <translation id="3154429428035006212">Offline i mer än en månad</translation> 4716 <translation id="3154429428035006212">Offline i mer än en månad</translation>
4704 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation> 4717 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation>
4705 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation> 4718 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation>
4706 <translation id="9053020327624825007">Enheten har markerats för företagshanterin g av <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
4707 <translation id="6769712124046837540">Lägger till skrivare ...</translation> 4719 <translation id="6769712124046837540">Lägger till skrivare ...</translation>
4708 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation> 4720 <translation id="2552545117464357659">Nyare</translation>
4709 <translation id="7269802741830436641">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga</translation> 4721 <translation id="7269802741830436641">Den här webbsidan innehåller en omdirigeri ngsslinga</translation>
4710 <translation id="7068610691356845980">Lägg till kortet Förslag på sidan Ny flik. På kortet föreslås sidor som kan öppnas.</translation> 4722 <translation id="7068610691356845980">Lägg till kortet Förslag på sidan Ny flik. På kortet föreslås sidor som kan öppnas.</translation>
4711 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation> 4723 <translation id="4180788401304023883">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME"/>?</translation>
4712 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation> 4724 <translation id="5869522115854928033">Sparade lösenord</translation>
4713 <translation id="2089090684895656482">Mindre</translation> 4725 <translation id="2089090684895656482">Mindre</translation>
4726 <translation id="6822139514710534069">Inaktiverar VP8 Alpha-uppspelning i videoe lementet.</translation>
4714 <translation id="6656103420185847513">Redigera mapp</translation> 4727 <translation id="6656103420185847513">Redigera mapp</translation>
4715 <translation id="4918241738772068049">Åtgärd som krävs för att ansluta</translat ion>
4716 <translation id="1132391573698572126">Ämne: <ph name="SUBJECT"/></translation> 4728 <translation id="1132391573698572126">Ämne: <ph name="SUBJECT"/></translation>
4717 <translation id="4193154014135846272">Google Dokument</translation> 4729 <translation id="4193154014135846272">Google Dokument</translation>
4718 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation> 4730 <translation id="4771973620359291008">Ett okänt fel uppstod.</translation>
4719 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation> 4731 <translation id="5509914365760201064">Utfärdare: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY "/></translation>
4720 <translation id="4941246025622441835">Använd den här enhetsanmälan när enheten u pptas för företagshantering:</translation> 4732 <translation id="4941246025622441835">Använd den här enhetsanmälan när enheten u pptas för företagshantering:</translation>
4721 <translation id="5449588825071916739">Lägg till bokmärke på alla flikar ...</tra nslation> 4733 <translation id="5449588825071916739">Lägg till bokmärke på alla flikar ...</tra nslation>
4722 <translation id="7073385929680664879">Bläddra bland inmatningsmetoder</translati on> 4734 <translation id="7073385929680664879">Bläddra bland inmatningsmetoder</translati on>
4723 <translation id="7842062217214609161">Ingen genväg</translation> 4735 <translation id="7842062217214609161">Ingen genväg</translation>
4724 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation> 4736 <translation id="6898699227549475383">Organisation (O)</translation>
4725 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion> 4737 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 med RSA-kryptering</translat ion>
4726 <translation id="3050713738637020986">Trots att du har besökt den här webbplatse n utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din Mac drabbas av skadlig p rogramvara om du besöker den nu.</translation> 4738 <translation id="3050713738637020986">Trots att du har besökt den här webbplatse n utan problem tidigare är det mycket sannolikt att din Mac drabbas av skadlig p rogramvara om du besöker den nu.</translation>
4727 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation> 4739 <translation id="8615618338313291042">Inkognitoprogram: <ph name="APP_NAME"/></t ranslation>
4728 <translation id="7716284821709466371">Standardhöjd för panelen</translation> 4740 <translation id="7716284821709466371">Standardhöjd för panelen</translation>
4729 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation> 4741 <translation id="978146274692397928">Den ursprungliga punktbredden är full</tran slation>
4730 <translation id="106701514854093668">Bokmärken på skrivbordet</translation> 4742 <translation id="106701514854093668">Bokmärken på skrivbordet</translation>
4731 <translation id="4775266380558160821">Tillåt alltid pluginprogram utanför sandlå dan på <ph name="HOST"/></translation> 4743 <translation id="4775266380558160821">Tillåt alltid pluginprogram utanför sandlå dan på <ph name="HOST"/></translation>
4732 <translation id="6921812972154549137">Cookies och andra webbplats- och plugin-da ta</translation> 4744 <translation id="6921812972154549137">Cookies och andra webbplats- och plugin-da ta</translation>
4745 <translation id="8137559199583651773">Hantera tillägg</translation>
4733 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation> 4746 <translation id="6886871292305414135">Öppna länk i ny &amp;flik</translation>
4734 <translation id="1639192739400715787">Ange SIM-kortets PIN-kod för att komma åt säkerhetsinställningarna</translation> 4747 <translation id="1639192739400715787">Ange SIM-kortets PIN-kod för att komma åt säkerhetsinställningarna</translation>
4735 <translation id="4499634737431431434">Veckor</translation> 4748 <translation id="4499634737431431434">Veckor</translation>
4736 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation> 4749 <translation id="7961015016161918242">Aldrig</translation>
4737 <translation id="3950924596163729246">Det går inte att ansluta nätverket.</trans lation> 4750 <translation id="3950924596163729246">Det går inte att ansluta nätverket.</trans lation>
4738 <translation id="5212461935944305924">Undantag för cookies och webbplatsdata</tr anslation> 4751 <translation id="5212461935944305924">Undantag för cookies och webbplatsdata</tr anslation>
4739 <translation id="1543152709146436555">Inaktivera justering av pekfunktioner.</tr anslation> 4752 <translation id="1543152709146436555">Inaktivera justering av pekfunktioner.</tr anslation>
4740 <translation id="2394296868155622118">Hantera faktureringsuppgifter ...</transla tion> 4753 <translation id="2394296868155622118">Hantera faktureringsuppgifter ...</transla tion>
4741 <translation id="1327074568633507428">Skrivare på Google Cloud Print</translatio n> 4754 <translation id="1327074568633507428">Skrivare på Google Cloud Print</translatio n>
4742 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion> 4755 <translation id="4631110328717267096">Systemuppdateringen misslyckades.</transla tion>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
4763 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation> 4776 <translation id="480990236307250886">Öppna startsidan</translation>
4764 <translation id="6380143666419481200">Godkänn och fortsätt</translation> 4777 <translation id="6380143666419481200">Godkänn och fortsätt</translation>
4765 <translation id="713122686776214250">Lägg till si&amp;da ...</translation> 4778 <translation id="713122686776214250">Lägg till si&amp;da ...</translation>
4766 <translation id="4816492930507672669">Anpassa till sida</translation> 4779 <translation id="4816492930507672669">Anpassa till sida</translation>
4767 <translation id="1485015260175968628">Appen eller tillägget kan nu:</translation > 4780 <translation id="1485015260175968628">Appen eller tillägget kan nu:</translation >
4768 <translation id="7496192982082800780">Dagar</translation> 4781 <translation id="7496192982082800780">Dagar</translation>
4769 <translation id="1122198203221319518">&amp;Verktyg</translation> 4782 <translation id="1122198203221319518">&amp;Verktyg</translation>
4770 <translation id="5143151113947480436">Få åtkomst till data du kopierar och klist rar in</translation> 4783 <translation id="5143151113947480436">Få åtkomst till data du kopierar och klist rar in</translation>
4771 <translation id="6051028581720248124">När du skriver ut till ett FedEx Office-ko ntor accepterar du deras <ph name="START_LINK"/>användarvillkor<ph name="END_LIN K"/>.</translation> 4784 <translation id="6051028581720248124">När du skriver ut till ett FedEx Office-ko ntor accepterar du deras <ph name="START_LINK"/>användarvillkor<ph name="END_LIN K"/>.</translation>
4772 <translation id="5435226530530647560">Felaktig avslutning</translation> 4785 <translation id="5435226530530647560">Felaktig avslutning</translation>
4773 <translation id="1979718561647571293">Är det här den startsida du förväntade dig ?</translation> 4786 <translation id="2760009672169282879">Bulgariskt fonetiskt tangentbord</translat ion>
4774 <translation id="6608140561353073361">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion> 4787 <translation id="6608140561353073361">Alla cookies och webbplatsdata...</transla tion>
4775 <translation id="6485131920355264772">Det gick inte att hämta information om lag ringsutrymme</translation> 4788 <translation id="6485131920355264772">Det gick inte att hämta information om lag ringsutrymme</translation>
4776 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation> 4789 <translation id="8007030362289124303">Batteriet snart slut</translation>
4777 <translation id="3790909017043401679">Ange SIM-kortets PIN</translation> 4790 <translation id="3790909017043401679">Ange SIM-kortets PIN</translation>
4778 <translation id="1135328998467923690">Paketet är ogiltigt: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation> 4791 <translation id="1135328998467923690">Paketet är ogiltigt: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
4779 <translation id="2339120501444485379">Skriv ett nytt namn</translation>
4780 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on> 4792 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on>
4781 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation> 4793 <translation id="6550675742724504774">Alternativ</translation>
4782 <translation id="426564820080660648">Använd Ethernet, Wi-Fi eller mobildata om d u vill söka efter uppdateringar.</translation> 4794 <translation id="426564820080660648">Använd Ethernet, Wi-Fi eller mobildata om d u vill söka efter uppdateringar.</translation>
4783 <translation id="1834685210351639210">Renderare kraschade</translation> 4795 <translation id="1834685210351639210">Renderare kraschade</translation>
4784 <translation id="2889064240420137087">Öppna länk med ...</translation> 4796 <translation id="2889064240420137087">Öppna länk med ...</translation>
4785 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation> 4797 <translation id="431076611119798497">&amp;Info</translation>
4786 <translation id="2521669435695685156">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</tran slation> 4798 <translation id="2521669435695685156">Genom att klicka på Fortsätt godkänner du <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> och <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</tran slation>
4787 <translation id="5653140146600257126">Det finns redan en katalog som heter $1. V älj ett annat namn.</translation> 4799 <translation id="5653140146600257126">Det finns redan en katalog som heter $1. V älj ett annat namn.</translation>
4788 <translation id="8655319619291175901">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation> 4800 <translation id="8655319619291175901">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation>
4789 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation> 4801 <translation id="5040262127954254034">Sekretess</translation>
4790 <translation id="4345703751611431217">Inkompatibel programvara: läs mer</transla tion> 4802 <translation id="4345703751611431217">Inkompatibel programvara: läs mer</transla tion>
4791 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation> 4803 <translation id="7666868073052500132">Syften: <ph name="USAGES"/></translation>
4792 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har inaktiverats. Besök <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> om du vill aktivera det igen.</translati on> 4804 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> har inaktiverats. Besök <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> om du vill aktivera det igen.</translati on>
4793 <translation id="5675168300617371230">Visa tillägg som interagerar med sidan</tr anslation> 4805 <translation id="5675168300617371230">Visa tillägg som interagerar med sidan</tr anslation>
4794 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 4806 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
4795 <translation id="973473557718930265">Avsluta</translation> 4807 <translation id="973473557718930265">Avsluta</translation>
4796 <translation id="6906268095242253962">Anslut till Internet om du vill fortsätta. </translation> 4808 <translation id="6906268095242253962">Anslut till Internet om du vill fortsätta. </translation>
4797 <translation id="9017798300203431059">Ryska (fonetiskt)</translation>
4798 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation> 4809 <translation id="1908748899139377733">&amp;Visningsram</translation>
4799 <translation id="8775404590947523323">Dina redigeringar sparas automatiskt.<ph n ame="BREAKS"/>Om du vill spara en kopia av originalbilden avmarkerar du Ersätt o riginal</translation> 4810 <translation id="8775404590947523323">Dina redigeringar sparas automatiskt.<ph n ame="BREAKS"/>Om du vill spara en kopia av originalbilden avmarkerar du Ersätt o riginal</translation>
4800 <translation id="5208988882104884956">Halvbreda</translation> 4811 <translation id="5208988882104884956">Halvbreda</translation>
4801 <translation id="1507170440449692343">Den här sidan får inte använda din kamera. </translation> 4812 <translation id="1507170440449692343">Den här sidan får inte använda din kamera. </translation>
4802 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation> 4813 <translation id="803771048473350947">Arkiv</translation>
4814 <translation id="5042130099675084707">Visa menyn för hyllans position.</translat ion>
4803 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation> 4815 <translation id="6206311232642889873">Kopiera &amp;bild</translation>
4804 <translation id="5158983316805876233">Använd samma proxy för alla protokoll</tra nslation> 4816 <translation id="5158983316805876233">Använd samma proxy för alla protokoll</tra nslation>
4805 <translation id="7108338896283013870">Dölj</translation> 4817 <translation id="7108338896283013870">Dölj</translation>
4806 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation> 4818 <translation id="3366404380928138336">Extern protokollbegäran</translation>
4807 <translation id="5300589172476337783">Visa</translation> 4819 <translation id="5300589172476337783">Visa</translation>
4808 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation> 4820 <translation id="3160041952246459240">Du har sparade certifikat som identifierar dessa servrar:</translation>
4809 <translation id="5806573568064269889">Jag bekräftar att jag använder en laddare som det sitter en grön klisterlapp på.</translation> 4821 <translation id="5806573568064269889">Jag bekräftar att jag använder en laddare som det sitter en grön klisterlapp på.</translation>
4810 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 4822 <translation id="566920818739465183">Du besökte den här webbplatsen första gånge n den <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
4811 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation> 4823 <translation id="2961695502793809356">Klicka för att fortsätta, håll ned för att se historik</translation>
4812 <translation id="4092878864607680421">Den senaste versionen av programmet <ph na me="APP_NAME"/> kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</translation> 4824 <translation id="4092878864607680421">Den senaste versionen av programmet <ph na me="APP_NAME"/> kräver mer behörighet och har därför inaktiverats.</translation>
4813 <translation id="5828228029189342317">Du har valt att öppna vissa filtyper autom atiskt efter att de har hämtats. </translation> 4825 <translation id="5828228029189342317">Du har valt att öppna vissa filtyper autom atiskt efter att de har hämtats. </translation>
4814 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 4826 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
4815 <translation id="6592267180249644460">WebRTC-logg registrerades <ph name="WEBRTC _LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
4816 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation> 4827 <translation id="176587472219019965">&amp;Nytt fönster</translation>
4817 <translation id="2859369953631715804">Välj ett mobilt nätverk</translation> 4828 <translation id="2859369953631715804">Välj ett mobilt nätverk</translation>
4818 <translation id="6934265752871836553">Låt Chrome rita upp innehåll snabbare med den allra senaste koden. Risken är stor
4819 att ändringarna bakom sökvägen leder till att innehåll slutar fungera.</ translation>
4820 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 4829 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4821 <translation id="5459867539583233133">Visa bara om det finns aviseringar som int e har visats</translation> 4830 <translation id="5459867539583233133">Visa bara om det finns aviseringar som int e har visats</translation>
4822 <translation id="8274359292107649245">Öppna Chrome på datorn</translation> 4831 <translation id="8274359292107649245">Öppna Chrome på datorn</translation>
4823 <translation id="1571119610742640910">Sammansättning för fasta rotbakgrunder.</t ranslation> 4832 <translation id="1571119610742640910">Sammansättning för fasta rotbakgrunder.</t ranslation>
4824 <translation id="6514565641373682518">Muspekaren har inaktiverats av sidan.</tra nslation> 4833 <translation id="6514565641373682518">Muspekaren har inaktiverats av sidan.</tra nslation>
4825 <translation id="5308689395849655368">Krashrapportering har inaktiverats.</tran slation> 4834 <translation id="5308689395849655368">Krashrapportering har inaktiverats.</tran slation>
4826 <translation id="2690501961742417303">Ändrar beteende för systemikonen för medde landecentret.</translation> 4835 <translation id="2690501961742417303">Ändrar beteende för systemikonen för medde landecentret.</translation>
4827 <translation id="7592362899630581445">Serverns certifikat strider mot namnrestri ktionerna.</translation> 4836 <translation id="7592362899630581445">Serverns certifikat strider mot namnrestri ktionerna.</translation>
4828 <translation id="6837930996380214191">Aktuella behörigheter</translation> 4837 <translation id="6837930996380214191">Aktuella behörigheter</translation>
4829 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation> 4838 <translation id="8689341121182997459">Utgångsdatum:</translation>
4830 <translation id="4701497436386167014">Gör så att ett webbläsarfönster skapas när du drar flikar.</translation> 4839 <translation id="4701497436386167014">Gör så att ett webbläsarfönster skapas när du drar flikar.</translation>
4831 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion> 4840 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion>
4832 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation> 4841 <translation id="2737363922397526254">Dölj...</translation>
4833 <translation id="8605428685123651449">SQLite-minne</translation> 4842 <translation id="8605428685123651449">SQLite-minne</translation>
4834 <translation id="2841013758207633010">Tid</translation> 4843 <translation id="2841013758207633010">Tid</translation>
4835 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation> 4844 <translation id="4880827082731008257">Sök i historiken</translation>
4836 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation> 4845 <translation id="8661290697478713397">Öppna länk i inko&amp;gnitofönster</transl ation>
4837 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 4846 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/ >] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4838 <translation id="4088536322074090758">Aktivera nya NTP.</translation> 4847 <translation id="4088536322074090758">Aktivera nya NTP.</translation>
4839 <translation id="3414856743105198592">Om du formaterar det flyttbara mediet rade ras alla data. Vill du fortsätta?</translation> 4848 <translation id="3414856743105198592">Om du formaterar det flyttbara mediet rade ras alla data. Vill du fortsätta?</translation>
4840 <translation id="5338503421962489998">Lokal lagring</translation> 4849 <translation id="5338503421962489998">Lokal lagring</translation>
4841 <translation id="5627086634964711283">Det styr också vilken sida som visas när d u klickar på knappen Startsida.</translation>
4842 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation> 4850 <translation id="1702534956030472451">Västeuropeiskt</translation>
4843 <translation id="766747607778166022">Hantera kreditkort ...</translation> 4851 <translation id="766747607778166022">Hantera kreditkort ...</translation>
4844 <translation id="794676567536738329">Bekräfta behörigheter</translation> 4852 <translation id="794676567536738329">Bekräfta behörigheter</translation>
4845 <translation id="2665394472441560184">Lägg till ett nytt ord</translation> 4853 <translation id="2665394472441560184">Lägg till ett nytt ord</translation>
4846 <translation id="6095984072944024315">−</translation> 4854 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
4847 <translation id="3653999333232393305">Fortsätt tillåta <ph name="HOST"/> att anv ända din mikrofon</translation> 4855 <translation id="3653999333232393305">Fortsätt tillåta <ph name="HOST"/> att anv ända din mikrofon</translation>
4848 <translation id="1037157595320271265">Tillåt att webbsidor begär åtkomst till sk ärmens innehåll via API:et getUserMedia().</translation> 4856 <translation id="1037157595320271265">Tillåt att webbsidor begär åtkomst till sk ärmens innehåll via API:et getUserMedia().</translation>
4849 <translation id="3760460896538743390">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translatio n> 4857 <translation id="3760460896538743390">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translatio n>
4850 <translation id="5567989639534621706">Programmets cacheminnen</translation> 4858 <translation id="5567989639534621706">Programmets cacheminnen</translation>
4851 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation> 4859 <translation id="9141716082071217089">Kan inte kontrollera om servercertifikatet har återkallats.</translation>
4852 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation> 4860 <translation id="4304224509867189079">Logga in</translation>
4853 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation> 4861 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation>
4854 <translation id="3936768791051458634">Byt kanal …</translation> 4862 <translation id="3936768791051458634">Byt kanal …</translation>
4855 <translation id="6198102561359457428">Logga ut och sedan in igen ...</translatio n> 4863 <translation id="6198102561359457428">Logga ut och sedan in igen ...</translatio n>
4856 <translation id="4799797264838369263">Det här alternativet styrs av en företagsp olicy. Kontakta administratören om du vill veta mer.</translation> 4864 <translation id="4799797264838369263">Det här alternativet styrs av en företagsp olicy. Kontakta administratören om du vill veta mer.</translation>
4857 <translation id="1931152874660185993">Det finns inga installerade komponenter.</ translation> 4865 <translation id="1931152874660185993">Det finns inga installerade komponenter.</ translation>
4858 <translation id="8704521619148782536">Det här tar mycket längre tid än vanligt. Du kan fortsätta vänta eller avbryta och försöka igen senare.</translation>
4859 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation> 4866 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för &quot;<ph name="SEARCH_STR ING"/>&quot;</translation>
4860 <translation id="9154418932169119429">Denna bild är inte tillgänglig offline.</t ranslation> 4867 <translation id="9154418932169119429">Denna bild är inte tillgänglig offline.</t ranslation>
4861 <translation id="2739842825616753233">Fråga när en webbplats vill använda kamera n och mikrofonen (rekommenderas)</translation> 4868 <translation id="2739842825616753233">Fråga när en webbplats vill använda kamera n och mikrofonen (rekommenderas)</translation>
4862 <translation id="8940081510938872932">Datorn har för mycket att göra just nu. Fö rsök igen senare.</translation> 4869 <translation id="8940081510938872932">Datorn har för mycket att göra just nu. Fö rsök igen senare.</translation>
4870 <translation id="5781103422947555953">Ha det så roligt med din Chromebook. Frågo r? Du hittar alltid hjälp genom att klicka på frågetecknet (?) i statusfältet.</ translation>
4863 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation > 4871 <translation id="8848709220963126773">Byte av Skift-tangentens läge</translation >
4872 <translation id="8336579025507394412">Isländskt tangentbord</translation>
4864 <translation id="3703445029708071516">Aktivera synkronisering för inskrivna webb adresser</translation> 4873 <translation id="3703445029708071516">Aktivera synkronisering för inskrivna webb adresser</translation>
4865 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation> 4874 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation>
4866 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation> 4875 <translation id="988159990683914416">Utvecklarversion</translation>
4867 <translation id="1097658378307015415">Aktivera nätverket <ph name="NETWORK_ID"/> genom att logga in som gäst innan du loggar in</translation> 4876 <translation id="1097658378307015415">Aktivera nätverket <ph name="NETWORK_ID"/> genom att logga in som gäst innan du loggar in</translation>
4868 <translation id="5170477580121653719">Lagringsutrymme som finns kvar i Google Dr ive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/> .</translation> 4877 <translation id="5170477580121653719">Lagringsutrymme som finns kvar i Google Dr ive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/> .</translation>
4869 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kortet (kräver PIN för att använda mobildata)</translation> 4878 <translation id="4114470632216071239">Lås SIM-kortet (kräver PIN för att använda mobildata)</translation>
4870 <translation id="6581162200855843583">Google Drive-länk</translation> 4879 <translation id="6581162200855843583">Google Drive-länk</translation>
4871 <translation id="5783221160790377646">Ingen övervakad användare skapades på grun d av ett fel. Försök igen senare.</translation> 4880 <translation id="5783221160790377646">Ingen övervakad användare skapades på grun d av ett fel. Försök igen senare.</translation>
4872 <translation id="340771324714262530">Stoppa spegling</translation> 4881 <translation id="340771324714262530">Stoppa spegling</translation>
4873 <translation id="3303260552072730022">Ett tillägg aktiverade helskärmsläge.</tra nslation> 4882 <translation id="3303260552072730022">Ett tillägg aktiverade helskärmsläge.</tra nslation>
4874 <translation id="1021323901059345250">Dina data kan ha försvunnit eller skadats. Kom ihåg att klicka på frånkopplingsikonen i appen Files innan du tar bort din enhet nästa gång.</translation> 4883 <translation id="1021323901059345250">Dina data kan ha försvunnit eller skadats. Kom ihåg att klicka på frånkopplingsikonen i appen Files innan du tar bort din enhet nästa gång.</translation>
4875 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation> 4884 <translation id="5212108862377457573">Anpassa konverteringen utifrån föregående inmatning</translation>
4876 <translation id="3020960800108671197">Hantera blockering av pluginprogram utanfö r sandlådan ...</translation> 4885 <translation id="3020960800108671197">Hantera blockering av pluginprogram utanfö r sandlådan ...</translation>
4877 <translation id="7992792113602598196">Feltyp: <ph name="ERROR_TYPE"/></translati on> 4886 <translation id="7992792113602598196">Feltyp: <ph name="ERROR_TYPE"/></translati on>
4878 <translation id="6816940066200225238">Flyttar webbadressen från adressfältet och visar värdnamnet i verktygsfältets origin chip.</translation> 4887 <translation id="6816940066200225238">Flyttar webbadressen från adressfältet och visar värdnamnet i verktygsfältets origin chip.</translation>
4888 <translation id="8091486941471012404">Aktivera mappar i startprogrammet för appa r.</translation>
4879 <translation id="8675377193764357545">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation> 4889 <translation id="8675377193764357545">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/></translation>
4880 <translation id="466816546394172504">Inaktivera uppskjuten 2D-canvas</translatio n> 4890 <translation id="466816546394172504">Inaktivera uppskjuten 2D-canvas</translatio n>
4881 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation> 4891 <translation id="5398353896536222911">&amp;Visa stavningspanel</translation>
4882 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till den här sidan på <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 4892 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> har blockerat åt komsten till den här sidan på <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4883 <translation id="3494769164076977169">Fråga när en webbplats försöker hämta file r automatiskt efter den första filen (rekommenderas)</translation> 4893 <translation id="3494769164076977169">Fråga när en webbplats försöker hämta file r automatiskt efter den första filen (rekommenderas)</translation>
4884 <translation id="7549053541268690807">Sök ordbok</translation> 4894 <translation id="7549053541268690807">Sök ordbok</translation>
4885 <translation id="8911079125461595075">Google har flaggat <ph name="EXTENSION_NAM E"/> som skadligt och installationen har förhindrats.</translation> 4895 <translation id="8911079125461595075">Google har flaggat <ph name="EXTENSION_NAM E"/> som skadligt och installationen har förhindrats.</translation>
4886 <translation id="4347595254852029221">Aktivera snabbt användarbyte i avatarmenyn </translation>
4887 <translation id="5870086504539785141">Stäng tillgänglighetsmenyn</translation>
4888 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 4896 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
4889 <translation id="9102800320402283920">Ett för- och efternamn krävs för Google Wa llet.</translation> 4897 <translation id="9102800320402283920">Ett för- och efternamn krävs för Google Wa llet.</translation>
4890 <translation id="7005848115657603926">Ogiltigt sidintervall, använd <ph name="EX AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 4898 <translation id="7005848115657603926">Ogiltigt sidintervall, använd <ph name="EX AMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
4891 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 4899 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4892 <translation id="6251889282623539337">Användarvillkor för <ph name="DOMAIN"/></t ranslation> 4900 <translation id="6251889282623539337">Användarvillkor för <ph name="DOMAIN"/></t ranslation>
4893 <translation id="1952456732281820252">Vill du lägga till en genväg?</translation > 4901 <translation id="1952456732281820252">Vill du lägga till en genväg?</translation >
4894 <translation id="5461512418490148136">Håll ut, vi hämtar dina filer.</translatio n> 4902 <translation id="5461512418490148136">Håll ut, vi hämtar dina filer.</translatio n>
4895 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation> 4903 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation>
4896 <translation id="2766585356456507052">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och off entliga granskningsposter ska finnas enligt uppgift men det gick inte att verifi era dem.</translation> 4904 <translation id="2766585356456507052">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION"/> på adressen <ph name="LOCALITY"/> har verifierats av <ph name="ISSUER"/> och off entliga granskningsposter ska finnas enligt uppgift men det gick inte att verifi era dem.</translation>
4897 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation> 4905 <translation id="7481312909269577407">Framåt</translation>
4898 <translation id="2161002151571591493">Aktivera avancerade meddelanden i formulär form. Både HTML5-meddelanden och appmeddelanden visas via det nya meddelandecent ret.</translation> 4906 <translation id="2161002151571591493">Aktivera avancerade meddelanden i formulär form. Både HTML5-meddelanden och appmeddelanden visas via det nya meddelandecent ret.</translation>
4899 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion> 4907 <translation id="5972826969634861500">Starta <ph name="PRODUCT_NAME"/></translat ion>
4900 <translation id="8056430285089645882">Visa inte det här igen.</translation> 4908 <translation id="8056430285089645882">Visa inte det här igen.</translation>
4901 <translation id="383652340667548381">serbiska</translation>
4902 <translation id="6522797484310591766">Logga in nu</translation> 4909 <translation id="6522797484310591766">Logga in nu</translation>
4903 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation> 4910 <translation id="878069093594050299">Certifikatet har verifierats för följande a nvändningsområden:</translation>
4904 <translation id="466110690645962653">Placerar startprogrammet för appar mitt på skärmen med liggande orientering. Detta aktiverar inte andra experiment för Star tprogram för appar.</translation>
4905 <translation id="7334320624316649418">&amp;Gör om Ändra ordning</translation> 4911 <translation id="7334320624316649418">&amp;Gör om Ändra ordning</translation>
4906 <translation id="5852112051279473187">Hoppsan! Något gick verkligen fel när enhe ten skulle registreras. Försök igen eller kontakta support.</translation> 4912 <translation id="5852112051279473187">Hoppsan! Något gick verkligen fel när enhe ten skulle registreras. Försök igen eller kontakta support.</translation>
4907 <translation id="7547449991467640000">&amp;Läs in appen igen</translation> 4913 <translation id="7547449991467640000">&amp;Läs in appen igen</translation>
4908 <translation id="6894066781028910720">Öppna filhanteraren</translation> 4914 <translation id="6894066781028910720">Öppna filhanteraren</translation>
4909 <translation id="7943837619101191061">Lägg till plats ...</translation> 4915 <translation id="7943837619101191061">Lägg till plats ...</translation>
4910 <translation id="1936717151811561466">finska</translation>
4911 <translation id="7088418943933034707">Hantera certifikat...</translation> 4916 <translation id="7088418943933034707">Hantera certifikat...</translation>
4912 <translation id="6267148961384543452">Sammansättning för RenderLayers med övergå ngar.</translation> 4917 <translation id="6267148961384543452">Sammansättning för RenderLayers med övergå ngar.</translation>
4913 <translation id="8799528626671676113">Packa ...</translation> 4918 <translation id="8799528626671676113">Packa ...</translation>
4914 <translation id="497421865427891073">Fortsätt</translation> 4919 <translation id="497421865427891073">Fortsätt</translation>
4915 <translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation> 4920 <translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation>
4916 <translation id="6972929256216826630">Tillåt att alla webbplatser kan hämta fler a filer automatiskt</translation> 4921 <translation id="6972929256216826630">Tillåt att alla webbplatser kan hämta fler a filer automatiskt</translation>
4917 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 4922 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4918 <translation id="3668823961463113931">Hanterare</translation> 4923 <translation id="3668823961463113931">Hanterare</translation>
4919 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> 4924 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
4920 <translation id="1732215134274276513">Lossa flikar</translation> 4925 <translation id="1732215134274276513">Lossa flikar</translation>
4921 <translation id="4785040501822872973">Den här datorn återställs om <ph name="LOG OUT_TIME_LEFT"/> sekunder. 4926 <translation id="4785040501822872973">Den här datorn återställs om <ph name="LOG OUT_TIME_LEFT"/> sekunder.
4922 Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation> 4927 Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation>
4923 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation> 4928 <translation id="4084682180776658562">Infoga bokmärke</translation>
4924 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation> 4929 <translation id="8859057652521303089">Välj språk:</translation>
4925 <translation id="2632795170092344386">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation> 4930 <translation id="2632795170092344386">Ta bort cookies och andra webbplatsdata nä r du stänger webbläsaren</translation>
4931 <translation id="6587739538812539631">SHA512</translation>
4926 <translation id="5941864346249299673">Antalet byte som läses över nätverket</tra nslation> 4932 <translation id="5941864346249299673">Antalet byte som läses över nätverket</tra nslation>
4927 <translation id="7243388728764696895">Ny flik – Andra enheter</translation> 4933 <translation id="7243388728764696895">Ny flik – Andra enheter</translation>
4934 <translation id="785436076762579319">Denna Chromebook utformades för att ge dig bästa möjliga upplevelse av webben.</translation>
4928 <translation id="3030138564564344289">Försök att hämta igen</translation> 4935 <translation id="3030138564564344289">Försök att hämta igen</translation>
4929 <translation id="2603463522847370204">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation > 4936 <translation id="2603463522847370204">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation >
4930 <translation id="2951236788251446349">Manet</translation> 4937 <translation id="2951236788251446349">Manet</translation>
4931 <translation id="1035094536595558507">Bildvy</translation> 4938 <translation id="1035094536595558507">Bildvy</translation>
4932 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation> 4939 <translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation>
4933 <translation id="7003551017995255096">Inaktiverar synkronisering av bilden på an vändarkontot mellan olika ChomeOS-enheter.</translation> 4940 <translation id="7003551017995255096">Inaktiverar synkronisering av bilden på an vändarkontot mellan olika ChomeOS-enheter.</translation>
4934 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation> 4941 <translation id="5830720307094128296">Spara &amp;sida som...</translation>
4935 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation> 4942 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
4936 <translation id="2568958845983666692">Kilobyte</translation> 4943 <translation id="2568958845983666692">Kilobyte</translation>
4937 <translation id="1870677474902800104">Om du aktiverar alternativet kan användare n inte skapa eller hantera mappar i startprogrammet för appar.</translation>
4938 <translation id="5209320130288484488">Det gick inte att hitta några enheter</tra nslation> 4944 <translation id="5209320130288484488">Det gick inte att hitta några enheter</tra nslation>
4939 <translation id="473221644739519769">Om du lägger till dina skrivare i Google Cl oud Print kan du skriva ut 4945 <translation id="473221644739519769">Om du lägger till dina skrivare i Google Cl oud Print kan du skriva ut
4940 var du än är och var skrivaren än är. Dela skrivare med vem du vill och 4946 var du än är och var skrivaren än är. Dela skrivare med vem du vill och
4941 skriv ut till dem från Chrome, mobilen, surfplattan, datorn eller 4947 skriv ut till dem från Chrome, mobilen, surfplattan, datorn eller
4942 vilken internetansluten enhet som helst.</translation> 4948 vilken internetansluten enhet som helst.</translation>
4943 <translation id="6154080734794712683">Ett tillägg har ändrat vilken sida som vis as när du klickar på knappen Startsida.</translation>
4944 <translation id="4668954208278016290">Det gick inte att extrahera avbildningen t ill datorn.</translation> 4949 <translation id="4668954208278016290">Det gick inte att extrahera avbildningen t ill datorn.</translation>
4945 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation> 4950 <translation id="5822838715583768518">Starta program</translation>
4946 <translation id="5914724413750400082">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar): 4951 <translation id="5914724413750400082">Modulus (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit ar):
4947 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 4952 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
4948 4953
4949 Publik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitar): 4954 Publik exponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitar):
4950 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 4955 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
4951 <translation id="5708184095651116468">Inaktivera identifiering av enheter</trans lation> 4956 <translation id="5708184095651116468">Inaktivera identifiering av enheter</trans lation>
4952 <translation id="1580652505892042215">Sammanhang:</translation> 4957 <translation id="1580652505892042215">Sammanhang:</translation>
4953 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 4958 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
4954 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation> 4959 <translation id="8477241577829954800">Ersatt</translation>
4955 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation> 4960 <translation id="6735304988756581115">Visa cookies och andra webbplatsdata...</t ranslation>
4956 <translation id="5996258716334177896">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt. 4961 <translation id="5996258716334177896">Det gick inte att öppna din profil ordentl igt.
4957 4962
4958 Vissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profilen finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll.</t ranslation> 4963 Vissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga. Kontrollera att profilen finns och att du har behörighet att läsa och skriva till profilens innehåll.</t ranslation>
4959 <translation id="7040138676081995583">Öppna med ...</translation> 4964 <translation id="7040138676081995583">Öppna med ...</translation>
4960 <translation id="7953739707111622108">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte kunde identifieras.</translation> 4965 <translation id="7953739707111622108">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte kunde identifieras.</translation>
4961 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation> 4966 <translation id="2433507940547922241">Utseende</translation>
4962 <translation id="6051354611314852653">Hoppsan! Det gick inte att auktorisera API -åtkomst för den här enheten.</translation> 4967 <translation id="6051354611314852653">Hoppsan! Det gick inte att auktorisera API -åtkomst för den här enheten.</translation>
4963 <translation id="7851716364080026749">Blockera alltid åtkomst till kamera och mi krofon</translation> 4968 <translation id="7851716364080026749">Blockera alltid åtkomst till kamera och mi krofon</translation>
4964 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation> 4969 <translation id="839072384475670817">Skapa &amp;programgenvägar...</translation>
4965 <translation id="2176045495080708525">Följande tillägg är nu installerade:</tran slation> 4970 <translation id="2176045495080708525">Följande tillägg är nu installerade:</tran slation>
4971 <translation id="1984603991036629094">Armeniskt fonetiskt tangentbord</translati on>
4966 <translation id="3046910703532196514">Webbsida, komplett</translation> 4972 <translation id="3046910703532196514">Webbsida, komplett</translation>
4967 <translation id="5062930723426326933">Inloggningen misslyckades. Anslut till int ernet och försök igen.</translation> 4973 <translation id="5062930723426326933">Inloggningen misslyckades. Anslut till int ernet och försök igen.</translation>
4968 <translation id="5316716239522500219">Speglar monitorer</translation> 4974 <translation id="5316716239522500219">Speglar monitorer</translation>
4969 <translation id="9112614144067920641">Välj ny PIN.</translation> 4975 <translation id="9112614144067920641">Välj ny PIN.</translation>
4970 <translation id="1338950911836659113">Uppgifterna tas bort ...</translation> 4976 <translation id="1338950911836659113">Uppgifterna tas bort ...</translation>
4971 <translation id="7109926893210135223">Hämtning pågår</translation> 4977 <translation id="7109926893210135223">Hämtning pågår</translation>
4972 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation> 4978 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name=" ENCODING_NAME"/>)</translation>
4973 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> kvar</transla tion> 4979 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> kvar</transla tion>
4974 <translation id="7773726648746946405">Sessionslagring</translation> 4980 <translation id="7773726648746946405">Sessionslagring</translation>
4975 <translation id="5839277899276241121">Samma som faktureringsadressen</translatio n> 4981 <translation id="5839277899276241121">Samma som faktureringsadressen</translatio n>
4976 <translation id="2246155759345948098">Filen är för stor för att öppnas.</transla tion> 4982 <translation id="2246155759345948098">Filen är för stor för att öppnas.</transla tion>
4977 <translation id="4235813040357936597">Lägg till ett konto för <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation> 4983 <translation id="4235813040357936597">Lägg till ett konto för <ph name="PROFILE_ NAME"/></translation>
4978 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation> 4984 <translation id="9147392381910171771">&amp;Alternativ</translation>
4979 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation> 4985 <translation id="1803557475693955505">Det gick inte att läsa in bakgrundssidan < ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation>
4980 <translation id="3633997706330212530">Du kan välja att inaktivera dessa tjänster .</translation> 4986 <translation id="3633997706330212530">Du kan välja att inaktivera dessa tjänster .</translation>
4981 <translation id="9081717365805509213">En omstart krävs innan enheten kan återstä llas.</translation>
4982 <translation id="4335713051520279344">Den här datorn återställs om en sekund. 4987 <translation id="4335713051520279344">Den här datorn återställs om en sekund.
4983 Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation> 4988 Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation>
4984 <translation id="4775135101712609478">Visa begäranden om behörighet för innehåll (till exempel aviseringar, kvoter, kameraanvändning och mikrofonanvändning) i b ubblor i stället för i informationsfält.</translation> 4989 <translation id="4775135101712609478">Visa begäranden om behörighet för innehåll (till exempel aviseringar, kvoter, kameraanvändning och mikrofonanvändning) i b ubblor i stället för i informationsfält.</translation>
4985 <translation id="2929033900046795715">I det här fallet innehåller servercertifik atet eller ett mellanliggande CA-certifikat som visas i din webbläsare en svag n yckel, till exempel en RSA-nyckel på mindre än 1 024 bitar. Eftersom det är rela tivt lätt att härleda motsvarande privata nyckel till en svag offentlig nyckel k unde en skadlig server överta den verkliga serverns identitet.</translation> 4990 <translation id="2929033900046795715">I det här fallet innehåller servercertifik atet eller ett mellanliggande CA-certifikat som visas i din webbläsare en svag n yckel, till exempel en RSA-nyckel på mindre än 1 024 bitar. Eftersom det är rela tivt lätt att härleda motsvarande privata nyckel till en svag offentlig nyckel k unde en skadlig server överta den verkliga serverns identitet.</translation>
4986 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation > 4991 <translation id="6264485186158353794">Tillbaka till säker webbplats</translation >
4987 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 4992 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4988 <translation id="6953771362519040711">Om det här alternativet aktiveras kommer R enderLayers med en övergång vid opacitet, transform eller ett filter ha ett eget sammansatt skikt.</translation> 4993 <translation id="6953771362519040711">Om det här alternativet aktiveras kommer R enderLayers med en övergång vid opacitet, transform eller ett filter ha ett eget sammansatt skikt.</translation>
4989 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 4994 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
4990 <translation id="1394853081832053657">Alternativ för röstigenkänning</translatio n> 4995 <translation id="1394853081832053657">Alternativ för röstigenkänning</translatio n>
4991 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation> 4996 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation>
4992 <translation id="4124987746317609294">Tidsintervall</translation> 4997 <translation id="4124987746317609294">Tidsintervall</translation>
4993 <translation id="1981905533439890161">Bekräfta ny app</translation> 4998 <translation id="1981905533439890161">Bekräfta ny app</translation>
4994 <translation id="7717014941119698257">Hämtning: <ph name="STATUS"/></translation > 4999 <translation id="7717014941119698257">Hämtning: <ph name="STATUS"/></translation >
4995 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n> 5000 <translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name=" RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translatio n>
4996 <translation id="8744525654891896746">Välj en avatar för den här hanterade använ daren</translation> 5001 <translation id="8744525654891896746">Välj en avatar för den här hanterade använ daren</translation>
4997 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation> 5002 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
4998 <translation id="202352106777823113">Hämtningen tog för lång tid och avbröts av nätverket.</translation> 5003 <translation id="202352106777823113">Hämtningen tog för lång tid och avbröts av nätverket.</translation>
5004 <translation id="8232673301827450447">GPU-accelererat SVG-filter</translation>
4999 <translation id="6155817405098385604">Återgår inte till rastrering för 3D-progra m när GPU inte kan användas.</translation> 5005 <translation id="6155817405098385604">Återgår inte till rastrering för 3D-progra m när GPU inte kan användas.</translation>
5000 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation> 5006 <translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpass ning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation>
5001 <translation id="8941882480823041320">Föregående ord</translation> 5007 <translation id="8941882480823041320">Föregående ord</translation>
5002 <translation id="2489435327075806094">Markörens hastighet:</translation> 5008 <translation id="2489435327075806094">Markörens hastighet:</translation>
5003 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation> 5009 <translation id="2574102660421949343">Cookies tillåts från <ph name="DOMAIN"/>.< /translation>
5004 <translation id="7483797277984853357">Aktivera det experimentella startprogramme t för appar.</translation> 5010 <translation id="7483797277984853357">Aktivera det experimentella startprogramme t för appar.</translation>
5005 <translation id="2773948261276885771">Grupp med sidor</translation> 5011 <translation id="2773948261276885771">Grupp med sidor</translation>
5006 <translation id="3688526734140524629">Byt kanal</translation> 5012 <translation id="3688526734140524629">Byt kanal</translation>
5007 <translation id="3270847123878663523">&amp;Ångra Ändra ordning</translation> 5013 <translation id="3270847123878663523">&amp;Ångra Ändra ordning</translation>
5008 <translation id="4503387275462811823">Beskrivning av tillägget</translation> 5014 <translation id="4503387275462811823">Beskrivning av tillägget</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5047 <translation id="2520644704042891903">Väntar på tillgänglig plats ...</translati on> 5053 <translation id="2520644704042891903">Väntar på tillgänglig plats ...</translati on>
5048 <translation id="203168018648013061">Synkroniseringsfel. Återställ synkroniserin gen via Google Översikt.</translation> 5054 <translation id="203168018648013061">Synkroniseringsfel. Återställ synkroniserin gen via Google Översikt.</translation>
5049 <translation id="1405126334425076373">Muspekare</translation> 5055 <translation id="1405126334425076373">Muspekare</translation>
5050 <translation id="2796424461616874739">Autentiseringen avbröts vid anslutning til l <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 5056 <translation id="2796424461616874739">Autentiseringen avbröts vid anslutning til l <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
5051 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation> 5057 <translation id="6096326118418049043">X.500-namn</translation>
5052 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation> 5058 <translation id="923467487918828349">Visa alla</translation>
5053 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och ta bor t bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation> 5059 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION"/> kan läsa och ta bor t bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation>
5054 <translation id="8054517699425078995">Den här typen av fil kan skada enheten. Vi ll du behålla <ph name="FILE_NAME"/> ändå?</translation> 5060 <translation id="8054517699425078995">Den här typen av fil kan skada enheten. Vi ll du behålla <ph name="FILE_NAME"/> ändå?</translation>
5055 <translation id="3093189737735839308">Vill du installera <ph name="PLUGIN_NAME"/ >? Installera endast plugin-program som du litar på.</translation> 5061 <translation id="3093189737735839308">Vill du installera <ph name="PLUGIN_NAME"/ >? Installera endast plugin-program som du litar på.</translation>
5056 <translation id="1928696683969751773">Uppdateringar</translation> 5062 <translation id="1928696683969751773">Uppdateringar</translation>
5057 <translation id="6545834809683560467">Använd en förslagstjänst om du vill ha hjä lp att slutföra sökningar och fylla i webbadresser i adressfältet eller i sökrut an i startprogrammet för appar</translation> 5063 <translation id="4298972503445160211">Danskt tangentbord </translation>
5058 <translation id="3582792037806681688">Multiinloggning tillåts inte för en använd are i den här sessionen</translation> 5064 <translation id="3582792037806681688">Multiinloggning tillåts inte för en använd are i den här sessionen</translation>
5059 <translation id="3488065109653206955">Delvis aktiverat</translation> 5065 <translation id="3488065109653206955">Delvis aktiverat</translation>
5060 <translation id="3683524264665795342">Förfrågan från <ph name="APP_NAME"/> om sk ärmdelning</translation> 5066 <translation id="3683524264665795342">Förfrågan från <ph name="APP_NAME"/> om sk ärmdelning</translation>
5061 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation> 5067 <translation id="1481244281142949601">Din sandlåda ger tillräckligt skydd.</tran slation>
5062 <translation id="4849517651082200438">Installera inte</translation> 5068 <translation id="4849517651082200438">Installera inte</translation>
5063 <translation id="1086565554294716241">Aktiverar inskrivna webbadresser i synkron iseringsinställningarna. På så sätt kan du synkronisera tidigare inskrivna webba dresser med andra klienter så att adressfältet fylls i automatiskt.</translation > 5069 <translation id="1086565554294716241">Aktiverar inskrivna webbadresser i synkron iseringsinställningarna. På så sätt kan du synkronisera tidigare inskrivna webba dresser med andra klienter så att adressfältet fylls i automatiskt.</translation >
5064 <translation id="4614787993721978672">Gör att användaren kan byta mellan mobilop eratörer i gränssnittet. Varning: Operatören Sprint fungerar BARA för användare som har ett befintligt avtal med Sprint.</translation> 5070 <translation id="4614787993721978672">Gör att användaren kan byta mellan mobilop eratörer i gränssnittet. Varning: Operatören Sprint fungerar BARA för användare som har ett befintligt avtal med Sprint.</translation>
5065 <translation id="799923393800005025">Kan visa</translation>
5066 <translation id="146220085323579959">Internet har kopplats från. Kontrollera Int ernetanslutningen och försök igen.</translation> 5071 <translation id="146220085323579959">Internet har kopplats från. Kontrollera Int ernetanslutningen och försök igen.</translation>
5067 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation> 5072 <translation id="6263284346895336537">Inte kritiskt</translation>
5068 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation> 5073 <translation id="6409731863280057959">Popup-fönster</translation>
5069 <translation id="8217399928341212914">Fortsätt att blockera automatiska hämtning ar av flera filer</translation> 5074 <translation id="8217399928341212914">Fortsätt att blockera automatiska hämtning ar av flera filer</translation>
5070 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation> 5075 <translation id="3459774175445953971">Senast ändrad:</translation>
5071 <translation id="2569850583200847032">Aktivera lösenordsgenerering.</translation > 5076 <translation id="2569850583200847032">Aktivera lösenordsgenerering.</translation >
5072 <translation id="930268624053534560">Detaljerade tidsstämplar</translation>
5073 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
5074 <ph name="FILE_INFO"/>
5075 <ph name="EVENT_NAME"/>
5076 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
5077 <translation id="1088086359088493902">Sekunder</translation> 5077 <translation id="1088086359088493902">Sekunder</translation>
5078 <translation id="3348205115529235073">Aktivera cacheläsning i offlineläge</trans lation> 5078 <translation id="3348205115529235073">Aktivera cacheläsning i offlineläge</trans lation>
5079 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation> 5079 <translation id="73289266812733869">Avmarkerad</translation>
5080 <translation id="1758230322558024056">Klicka eller säg &quot;Ok, Google&quot; om du vill starta röstsökningen</translation> 5080 <translation id="1758230322558024056">Klicka eller säg &quot;Ok, Google&quot; om du vill starta röstsökningen</translation>
5081 <translation id="8639963783467694461">Inställningar för Autofyll</translation> 5081 <translation id="8639963783467694461">Inställningar för Autofyll</translation>
5082 <translation id="2951247061394563839">Centrera fönster</translation> 5082 <translation id="2951247061394563839">Centrera fönster</translation>
5083 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation> 5083 <translation id="3435738964857648380">Säkerhet</translation>
5084 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation> 5084 <translation id="9112987648460918699">Sök...</translation>
5085 <translation id="786804765947661699">Tillägget inaktiverades</translation> 5085 <translation id="786804765947661699">Tillägget inaktiverades</translation>
5086 <translation id="3439153939049640737">Låt alltid <ph name="HOST"/> använda din m ikrofon</translation> 5086 <translation id="3439153939049640737">Låt alltid <ph name="HOST"/> använda din m ikrofon</translation>
5087 <translation id="2231233239095101917">Skript på sidan använde för mycket minne. Hämta igen för att aktivera skript.</translation>
5087 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation> 5088 <translation id="870805141700401153">Microsofts individuella kodsignering</trans lation>
5088 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 5089 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5089 <translation id="9020278534503090146">Den här webbsidan är inte tillgänglig</tra nslation> 5090 <translation id="9020278534503090146">Den här webbsidan är inte tillgänglig</tra nslation>
5090 <translation id="4768698601728450387">Beskär bild</translation> 5091 <translation id="4768698601728450387">Beskär bild</translation>
5091 <translation id="6690659332373509948">Det gick inte att analysera filen: <ph nam e="FILE_NAME"/></translation> 5092 <translation id="6690659332373509948">Det gick inte att analysera filen: <ph nam e="FILE_NAME"/></translation>
5092 <translation id="1468038450257740950">WebGL stöds inte.</translation> 5093 <translation id="1468038450257740950">WebGL stöds inte.</translation>
5093 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation> 5094 <translation id="3943857333388298514">Klistra in</translation>
5094 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation> 5095 <translation id="385051799172605136">Bakåt</translation>
5096 <translation id="3009347248046884380">Aktivera multiprofilfältet</translation>
5095 <translation id="4196861286325780578">&amp;Gör om Flytta</translation> 5097 <translation id="4196861286325780578">&amp;Gör om Flytta</translation>
5096 <translation id="5075306601479391924">Inaktivera krav på användarrörelser för up pspelning av media. Om du aktiverar detta fungerar den automatiska uppspelningen .</translation> 5098 <translation id="5075306601479391924">Inaktivera krav på användarrörelser för up pspelning av media. Om du aktiverar detta fungerar den automatiska uppspelningen .</translation>
5097 <translation id="9112748030372401671">Ändra bakgrund</translation> 5099 <translation id="9112748030372401671">Ändra bakgrund</translation>
5098 <translation id="1735181657228649412">En app för att utveckla appar/tillägg.</tr anslation> 5100 <translation id="1735181657228649412">En app för att utveckla appar/tillägg.</tr anslation>
5099 <translation id="1832546148887467272">Byt till <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></tra nslation> 5101 <translation id="1832546148887467272">Byt till <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></tra nslation>
5100 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation> 5102 <translation id="2670965183549957348">Inmatningsmetoden Chewing</translation>
5101 <translation id="7839804798877833423">Att hämta dessa filer kräver ungefär <ph n ame="FILE_SIZE"/> mobildata.</translation> 5103 <translation id="7839804798877833423">Att hämta dessa filer kräver ungefär <ph n ame="FILE_SIZE"/> mobildata.</translation>
5102 <translation id="3268451620468152448">Öppna flikar</translation> 5104 <translation id="3268451620468152448">Öppna flikar</translation>
5103 <translation id="4918086044614829423">Acceptera</translation> 5105 <translation id="4918086044614829423">Acceptera</translation>
5104 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation> 5106 <translation id="4085298594534903246">JavaScript är blockerat på den här sidan.< /translation>
5105 <translation id="7825543042214876779">Blockeras av policyn</translation> 5107 <translation id="7825543042214876779">Blockeras av policyn</translation>
5106 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation> 5108 <translation id="4341977339441987045">Förhindra att webbplatser sparar data</tra nslation>
5107 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation> 5109 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation>
5108 <translation id="6518133107902771759">Verifiera</translation> 5110 <translation id="6518133107902771759">Verifiera</translation>
5109 <translation id="1807938677607439181">Alla filer</translation> 5111 <translation id="1807938677607439181">Alla filer</translation>
5110 <translation id="4830663533476372654">Återställ också till en tidigare uppdateri ng för <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
5111 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation> 5112 <translation id="2960316970329790041">Stoppa import</translation>
5112 <translation id="8575286330460702756">Signaturdata</translation> 5113 <translation id="8575286330460702756">Signaturdata</translation>
5113 <translation id="6812841287760418429">Behåll ändringarna</translation>
5114 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation> 5114 <translation id="3835522725882634757">Åh nej! Servern skickar data som <ph name= "PRODUCT_NAME"/> inte förstår. <ph name="BEGIN_LINK"/>Rapportera ett fel<ph name ="END_LINK"/> och inkludera <ph name="BEGIN2_LINK"/>de ursprungliga uppgifterna< ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5115 <translation id="2989474696604907455">inte ansluten</translation> 5115 <translation id="2989474696604907455">inte ansluten</translation>
5116 <translation id="825340570657769992">Aktivera kryptering av tangenttryckningssyn kronisering.</translation> 5116 <translation id="825340570657769992">Aktivera kryptering av tangenttryckningssyn kronisering.</translation>
5117 <translation id="3566784263424350852">Använda USB-enheten från <ph name="VENDOR_ NAME"/>.</translation> 5117 <translation id="3566784263424350852">Använda USB-enheten från <ph name="VENDOR_ NAME"/>.</translation>
5118 <translation id="6612358246767739896">Skyddat innehåll</translation> 5118 <translation id="6612358246767739896">Skyddat innehåll</translation>
5119 <translation id="1593594475886691512">Formaterar ...</translation> 5119 <translation id="1593594475886691512">Formaterar ...</translation>
5120 <translation id="8860520442470629999">Ett virtuellt kort för Google Wallet använ ds för den här transaktionen. Ett virtuellt kort är ett nytt kortnummer så att s äljaren aldrig ser ditt riktiga kortnummer.</translation> 5120 <translation id="8860520442470629999">Ett virtuellt kort för Google Wallet använ ds för den här transaktionen. Ett virtuellt kort är ett nytt kortnummer så att s äljaren aldrig ser ditt riktiga kortnummer.</translation>
5121 <translation id="6586451623538375658">Byt primär musknapp</translation> 5121 <translation id="6586451623538375658">Byt primär musknapp</translation>
5122 <translation id="475088594373173692">Första användare</translation> 5122 <translation id="475088594373173692">Första användare</translation>
5123 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation> 5123 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation>
5124 <translation id="7885283703487484916">mycket kort</translation> 5124 <translation id="7885283703487484916">mycket kort</translation>
5125 <translation id="8371695176452482769">Prata nu</translation> 5125 <translation id="8371695176452482769">Prata nu</translation>
5126 <translation id="7622116780510618781">Staplade flikar</translation> 5126 <translation id="7622116780510618781">Staplade flikar</translation>
5127 <translation id="4361745360460842907">Öppna som en flik</translation> 5127 <translation id="4361745360460842907">Öppna som en flik</translation>
5128 <translation id="5238278114306905396">Appen <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bor t automatiskt.</translation> 5128 <translation id="5238278114306905396">Appen <ph name="EXTENSION_NAME"/> togs bor t automatiskt.</translation>
5129 <translation id="4538792345715658285">Installerad på grund av företagets princip er.</translation> 5129 <translation id="4538792345715658285">Installerad på grund av företagets princip er.</translation>
5130 <translation id="2988488679308982380">Det gick inte att installera paketet <ph n ame="ERROR_CODE"/></translation> 5130 <translation id="2988488679308982380">Det gick inte att installera paketet <ph n ame="ERROR_CODE"/></translation>
5131 <translation id="2396249848217231973">&amp;Ångra Ta bort</translation> 5131 <translation id="2396249848217231973">&amp;Ångra Ta bort</translation>
5132 <translation id="55815574178531051">Certifikatet som Chrome fick under anslutnin gsförsöket har återkallats.</translation> 5132 <translation id="55815574178531051">Certifikatet som Chrome fick under anslutnin gsförsöket har återkallats.</translation>
5133 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation> 5133 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation>
5134 <translation id="5949029847733991741">Välkommen till Chromebook-familjen. Det hä r är ingen vanlig dator.</translation>
5134 <translation id="2626799779920242286">Försök igen senare.</translation> 5135 <translation id="2626799779920242286">Försök igen senare.</translation>
5135 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation> 5136 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation>
5136 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 5137 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5137 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation> 5138 <translation id="5801568494490449797">Inställningar</translation>
5138 <translation id="5903039909300841652">Flyttar ...</translation> 5139 <translation id="5903039909300841652">Flyttar ...</translation>
5139 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation> 5140 <translation id="1038842779957582377">okänt namn</translation>
5140 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation> 5141 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation>
5141 <translation id="2150661552845026580">Vill du lägga till <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation> 5142 <translation id="2150661552845026580">Vill du lägga till <ph name="EXTENSION_NAM E"/>?</translation>
5142 <translation id="5553784454066145694">Välj ny PIN</translation> 5143 <translation id="5553784454066145694">Välj ny PIN</translation>
5143 <translation id="6101226222197207147">En ny app har lagts till (<ph name="EXTENS ION_NAME"/>)</translation> 5144 <translation id="6101226222197207147">En ny app har lagts till (<ph name="EXTENS ION_NAME"/>)</translation>
(...skipping 15 matching lines...) Expand all
5159 <translation id="31454997771848827">Gruppdomäner</translation> 5160 <translation id="31454997771848827">Gruppdomäner</translation>
5160 <translation id="2726231345817023827">Finns inte</translation> 5161 <translation id="2726231345817023827">Finns inte</translation>
5161 <translation id="3555315965614687097">Konfigurera ...</translation> 5162 <translation id="3555315965614687097">Konfigurera ...</translation>
5162 <translation id="2085470240340828803">Det finns redan en fil med namnet <ph name ="FILENAME"/>. Vad vill du göra?</translation> 5163 <translation id="2085470240340828803">Det finns redan en fil med namnet <ph name ="FILENAME"/>. Vad vill du göra?</translation>
5163 <translation id="7088674813905715446">Den här enheten har avaktualiserats av adm inistratören. Du måste be administratören sätta enheten som väntande innan du ka n registrera den.</translation> 5164 <translation id="7088674813905715446">Den här enheten har avaktualiserats av adm inistratören. Du måste be administratören sätta enheten som väntande innan du ka n registrera den.</translation>
5164 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation> 5165 <translation id="3037605927509011580">Oj, ett fel har uppstått!</translation>
5165 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation> 5166 <translation id="5803531701633845775">Välj fraser längst bak utan att flytta mar kören</translation>
5166 <translation id="1434886155212424586">Startsidan är sidan Ny flik</translation> 5167 <translation id="1434886155212424586">Startsidan är sidan Ny flik</translation>
5167 <translation id="6057141540394398784">Detta är en övervakad användare som hanter as av dig. 5168 <translation id="6057141540394398784">Detta är en övervakad användare som hanter as av dig.
5168 Du måste vara inloggad om du vill använda den här funktionen.</translation> 5169 Du måste vara inloggad om du vill använda den här funktionen.</translation>
5169 <translation id="2966598748518102999">Förbättra röstsökningen genom att skicka l judet Ok Google och några sekunder innan till Google.</translation>
5170 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 5170 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5171 <translation id="7713320380037170544">Tillåt att alla webbplatser använder syste mexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter</translation> 5171 <translation id="7713320380037170544">Tillåt att alla webbplatser använder syste mexklusiva meddelanden för att komma åt MIDI-enheter</translation>
5172 <translation id="4093955363990068916">Lokal fil:</translation>
5173 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation> 5172 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mindre</translation>
5174 <translation id="6996550240668667907">Visa tangentbordsöverlägg</translation> 5173 <translation id="6996550240668667907">Visa tangentbordsöverlägg</translation>
5175 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation> 5174 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiera bildwebbadress</translation>
5176 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 5175 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
5177 <translation id="421182450098841253">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation> 5176 <translation id="421182450098841253">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation>
5178 <translation id="2948083400971632585">Du kan inaktivera alla proxyservrar som ha r konfigurerats för en anslutning från sidan Inställningar.</translation> 5177 <translation id="2948083400971632585">Du kan inaktivera alla proxyservrar som ha r konfigurerats för en anslutning från sidan Inställningar.</translation>
5179 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation > 5178 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation >
5180 <translation id="356512994079769807">Inställningar för systeminstallation</trans lation> 5179 <translation id="356512994079769807">Inställningar för systeminstallation</trans lation>
5181 <translation id="8180239481735238521">sida</translation> 5180 <translation id="8180239481735238521">sida</translation>
5182 <translation id="7532099961752278950">Ange efter app:</translation> 5181 <translation id="7532099961752278950">Ange efter app:</translation>
5183 <translation id="1665611772925418501">Det gick inte att ändra filen.</translatio n> 5182 <translation id="1665611772925418501">Det gick inte att ändra filen.</translatio n>
5184 <translation id="477518548916168453">Servern stöder inte de funktioner som krävs för att uppfylla begäran.</translation> 5183 <translation id="477518548916168453">Servern stöder inte de funktioner som krävs för att uppfylla begäran.</translation>
5184 <translation id="2963783323012015985">Turkiskt tangentbord</translation>
5185 <translation id="2843806747483486897">Ändra standard ...</translation> 5185 <translation id="2843806747483486897">Ändra standard ...</translation>
5186 <translation id="8289515987058224170">Aktivera att adressfältet fylls i automati skt när IME är aktivt</translation> 5186 <translation id="8289515987058224170">Aktivera att adressfältet fylls i automati skt när IME är aktivt</translation>
5187 <translation id="1007233996198401083">Det går inte att ansluta.</translation> 5187 <translation id="1007233996198401083">Det går inte att ansluta.</translation>
5188 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation> 5188 <translation id="2149973817440762519">Redigera bokmärke</translation>
5189 <translation id="5431318178759467895">Färg</translation> 5189 <translation id="5431318178759467895">Färg</translation>
5190 <translation id="4454939697743986778">Detta certifikat har installerats av syste madministratören.</translation> 5190 <translation id="4454939697743986778">Detta certifikat har installerats av syste madministratören.</translation>
5191 <translation id="249303669840926644">Det gick inte att slutföra registreringen</ translation> 5191 <translation id="249303669840926644">Det gick inte att slutföra registreringen</ translation>
5192 <translation id="2784407158394623927">Den mobila datatjänsten aktiveras</transla tion> 5192 <translation id="2784407158394623927">Den mobila datatjänsten aktiveras</transla tion>
5193 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 5193 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
5194 <translation id="4393744079468921084">Ja, avsluta inkognitoläget</translation> 5194 <translation id="4393744079468921084">Ja, avsluta inkognitoläget</translation>
(...skipping 11 matching lines...) Expand all
5206 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation> 5206 <translation id="4759238208242260848">Nedladdade filer</translation>
5207 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation> 5207 <translation id="2879560882721503072">Klientcertifikatet som utfärdats av <ph na me="ISSUER"/> har sparats.</translation>
5208 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation> 5208 <translation id="1275718070701477396">Markerad</translation>
5209 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation> 5209 <translation id="1178581264944972037">Paus</translation>
5210 <translation id="1191418508586051786">Automatisk fönsterplacering.</translation> 5210 <translation id="1191418508586051786">Automatisk fönsterplacering.</translation>
5211 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation> 5211 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation>
5212 <translation id="3225919329040284222">Ett certifikat som inte överensstämmer med inbyggda förväntningar presenterades på servern. Förväntningarna gäller för web bplatser med hög säkerhet för att skydda dig.</translation> 5212 <translation id="3225919329040284222">Ett certifikat som inte överensstämmer med inbyggda förväntningar presenterades på servern. Förväntningarna gäller för web bplatser med hög säkerhet för att skydda dig.</translation>
5213 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation> 5213 <translation id="5233231016133573565">Process-ID</translation>
5214 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation> 5214 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation>
5215 <translation id="1478340334823509079">Detaljer: <ph name="FILE_NAME"/></translat ion> 5215 <translation id="1478340334823509079">Detaljer: <ph name="FILE_NAME"/></translat ion>
5216 <translation id="2558599228271305069"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Du surfar i inkogni toläge.<ph name="END_BOLD"/>
5217 Sidorna du visar i inkognitoflikar lagras inte i webbläsarhistoriken o ch inte heller bland dina cookies eller i sökhistoriken, när du har stängt <ph n ame="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar. Däremot sparas file r du hämtar och bokmärken du skapar.
5218 <ph name="LINE_BREAK"/>
5219 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Du är dock inte osynlig.<ph name="END_BOLD"/> I nkognitoläget innebär inte att du kan dölja dina surfaktiviteter för din arbetsg ivare, din internetleverantör, myndigheter och andra grupper som kan genomföra s ofistikerade attacker, eller från webbplatserna du besöker.
5220 <ph name="BEGIN_LINK"/>Läs mer<ph name="END_LINK"/> om att surfa i ink ognitoläge.</translation>
5221 <translation id="8512476990829870887">Avsluta process</translation> 5216 <translation id="8512476990829870887">Avsluta process</translation>
5222 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation> 5217 <translation id="4121428309786185360">Giltig till</translation>
5223 <translation id="3406605057700382950">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation> 5218 <translation id="3406605057700382950">&amp;Visa bokmärkesfältet</translation>
5224 <translation id="6807889908376551050">Visa alla ...</translation> 5219 <translation id="6807889908376551050">Visa alla ...</translation>
5225 <translation id="962416441122492777">Slutför inloggningen</translation> 5220 <translation id="962416441122492777">Slutför inloggningen</translation>
5226 <translation id="2049137146490122801">Administratören har avaktiverat tillgång t ill lokala filer på datorn.</translation> 5221 <translation id="2049137146490122801">Administratören har avaktiverat tillgång t ill lokala filer på datorn.</translation>
5227 <translation id="225240747099314620">Tillåt identifierare för skyddat innehåll ( datorn kan behöva startas om)</translation> 5222 <translation id="225240747099314620">Tillåt identifierare för skyddat innehåll ( datorn kan behöva startas om)</translation>
5228 <translation id="1146498888431277930">SSL-anslutningsfel</translation> 5223 <translation id="1146498888431277930">SSL-anslutningsfel</translation>
5229 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 5224 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5230 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> 5225 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation>
5231 <translation id="6829097299413560545">Aktivera experimentell HTTP/2 draft 04.</t ranslation> 5226 <translation id="6829097299413560545">Aktivera experimentell HTTP/2 draft 04.</t ranslation>
5232 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation> 5227 <translation id="253434972992662860">&amp;Paus</translation>
5233 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation> 5228 <translation id="335985608243443814">Bläddra...</translation>
5234 <translation id="1200154159504823132">512</translation> 5229 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5235 <translation id="2672394958563893062">Ett fel inträffade. Klicka här och börja o m från början.</translation> 5230 <translation id="2672394958563893062">Ett fel inträffade. Klicka här och börja o m från början.</translation>
5236 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Obs!<ph name="END_BO LD"/> Aktivera endast om du vet vad du gör eller om du har blivit ombedd att gör a det eftersom insamling av data kan försämra resultatet.</translation> 5231 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Obs!<ph name="END_BO LD"/> Aktivera endast om du vet vad du gör eller om du har blivit ombedd att gör a det eftersom insamling av data kan försämra resultatet.</translation>
5237 <translation id="8137331602592933310"><ph name="FILENAME"/> har delats med dig. Du kan inte ta bort det eftersom du inte äger det.</translation> 5232 <translation id="8137331602592933310"><ph name="FILENAME"/> har delats med dig. Du kan inte ta bort det eftersom du inte äger det.</translation>
5238 <translation id="1346690665528575959">Aktivera byte mellan mobiloperatörer.</tra nslation> 5233 <translation id="1346690665528575959">Aktivera byte mellan mobiloperatörer.</tra nslation>
5239 <translation id="8892992092192084762">Installerat tema <ph name="THEME_NAME"/>.< /translation> 5234 <translation id="8892992092192084762">Installerat tema <ph name="THEME_NAME"/>.< /translation>
5240 <translation id="7427348830195639090">Bakgrundssida: <ph name="BACKGROUND_PAGE_U RL"/></translation> 5235 <translation id="7427348830195639090">Bakgrundssida: <ph name="BACKGROUND_PAGE_U RL"/></translation>
5241 <translation id="8390029840652165810">Se till att nätverksanslutningen fungerar. Om problemet kvarstår loggar du ut och sedan in igen för att uppdatera inloggn ingsuppgifterna.</translation> 5236 <translation id="8390029840652165810">Se till att nätverksanslutningen fungerar. Om problemet kvarstår loggar du ut och sedan in igen för att uppdatera inloggn ingsuppgifterna.</translation>
5242 <translation id="1861610586520573091">absorb-touchmove</translation>
5243 <translation id="4034042927394659004">Minska tangenternas ljusstyrka</translatio n> 5237 <translation id="4034042927394659004">Minska tangenternas ljusstyrka</translatio n>
5244 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 5238 <translation id="5898154795085152510">Servern returnerade ett ogiltigt klientcer tifikat. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5245 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion> 5239 <translation id="2704184184447774363">Microsofts Signering av dokument</translat ion>
5246 <translation id="5677928146339483299">Blockerad</translation> 5240 <translation id="5677928146339483299">Blockerad</translation>
5247 <translation id="4645676300727003670">&amp;Behåll</translation> 5241 <translation id="4645676300727003670">&amp;Behåll</translation>
5242 <translation id="1646136617204068573">Ungerskt tangentbord</translation>
5248 <translation id="3225579507836276307">Ett tillägg från tredje part har blockerat åtkomst till webbsidan.</translation> 5243 <translation id="3225579507836276307">Ett tillägg från tredje part har blockerat åtkomst till webbsidan.</translation>
5249 <translation id="6815551780062710681">redigera</translation> 5244 <translation id="6815551780062710681">redigera</translation>
5250 <translation id="6911468394164995108">Anslut till andra ...</translation> 5245 <translation id="6911468394164995108">Anslut till andra ...</translation>
5251 <translation id="2510708650472996893">Färgprofil:</translation>
5252 <translation id="343467364461911375">Vissa innehållstjänster använder datorident ifierare för att identifiera dig unikt i syfte att ge åtkomst till skyddat inneh åll.</translation> 5246 <translation id="343467364461911375">Vissa innehållstjänster använder datorident ifierare för att identifiera dig unikt i syfte att ge åtkomst till skyddat inneh åll.</translation>
5253 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation> 5247 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
5254 <translation id="3307950238492803740">Felsök allt.</translation>
5255 <translation id="747459581954555080">Återställ alla</translation> 5248 <translation id="747459581954555080">Återställ alla</translation>
5256 <translation id="7602079150116086782">Inga flikar från andra enheter</translatio n> 5249 <translation id="7602079150116086782">Inga flikar från andra enheter</translatio n>
5257 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation> 5250 <translation id="7167486101654761064">Öppna &amp;alltid filer av denna typ</tran slation>
5258 <translation id="6218364611373262432">Återställ installationstillståndet för sta rtprogrammet för appar vid varje omstart. När den här flaggan har markerats glöm mer Chrome att startprogrammet har varit installerat varje gång det startas. Det ta används för att testa startprogrammets installationsflöde.</translation> 5251 <translation id="6218364611373262432">Återställ installationstillståndet för sta rtprogrammet för appar vid varje omstart. När den här flaggan har markerats glöm mer Chrome att startprogrammet har varit installerat varje gång det startas. Det ta används för att testa startprogrammets installationsflöde.</translation>
5259 <translation id="4396124683129237657">Nytt kreditkort ...</translation> 5252 <translation id="4396124683129237657">Nytt kreditkort ...</translation>
5260 <translation id="4103763322291513355">Besök &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/st rong&gt; om du vill visa listan med webbadresser som inte är godkända och andra policyer som angetts av systemadministratören.</translation> 5253 <translation id="4103763322291513355">Besök &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/st rong&gt; om du vill visa listan med webbadresser som inte är godkända och andra policyer som angetts av systemadministratören.</translation>
5261 <translation id="8799314737325793817">Visa fler ...</translation> 5254 <translation id="8799314737325793817">Visa fler ...</translation>
5262 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation> 5255 <translation id="5826507051599432481">Vanligt namn (CN)</translation>
5263 <translation id="8914326144705007149">Mycket stor</translation> 5256 <translation id="8914326144705007149">Mycket stor</translation>
5264 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation> 5257 <translation id="5154702632169343078">Ämne</translation>
(...skipping 23 matching lines...) Expand all
5288 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> 5281 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5289 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion> 5282 <translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</transla tion>
5290 <translation id="1979280758666859181">Du byter till en kanal med en äldre versio n av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Kanalen byts när kanalversionen matchar den vers ion som är installerad på din enhet.</translation> 5283 <translation id="1979280758666859181">Du byter till en kanal med en äldre versio n av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Kanalen byts när kanalversionen matchar den vers ion som är installerad på din enhet.</translation>
5291 <translation id="304009983491258911">Byt PIN för SIM-kort</translation> 5284 <translation id="304009983491258911">Byt PIN för SIM-kort</translation>
5292 <translation id="4805288960364702561">Aktiverar det utökade API:et för Instant v ilket ger en fördjupad koppling till standardsökmotorn, däribland en omgjord Ny fliksida, söktermer som extraheras i adressfältet, ett uppsnyggat adressfält och Instant-förhandsgranskningar av sökresultat medan du skriver i adressfältet.</t ranslation> 5285 <translation id="4805288960364702561">Aktiverar det utökade API:et för Instant v ilket ger en fördjupad koppling till standardsökmotorn, däribland en omgjord Ny fliksida, söktermer som extraheras i adressfältet, ett uppsnyggat adressfält och Instant-förhandsgranskningar av sökresultat medan du skriver i adressfältet.</t ranslation>
5293 <translation id="8636666366616799973">Paketet är ogiltigt. Information: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/></translation> 5286 <translation id="8636666366616799973">Paketet är ogiltigt. Information: <ph name ="ERROR_MESSAGE"/></translation>
5294 <translation id="2045969484888636535">Fortsätt att blockera cookies</translation > 5287 <translation id="2045969484888636535">Fortsätt att blockera cookies</translation >
5295 <translation id="8131740175452115882">Bekräfta</translation> 5288 <translation id="8131740175452115882">Bekräfta</translation>
5296 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation> 5289 <translation id="7353601530677266744">Kommandorad</translation>
5297 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation> 5290 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;istra in och öppna</translation>
5298 <translation id="5286673433070377078">Experimentella sökvägar för renderare – ST OR RISK ATT WEBBLÄSAREN KRASCHAR</translation>
5299 <translation id="4682551433947286597">Bakgrunder visas på inloggningsskärmen.</t ranslation> 5291 <translation id="4682551433947286597">Bakgrunder visas på inloggningsskärmen.</t ranslation>
5300 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation> 5292 <translation id="4394049700291259645">Inaktivera</translation>
5301 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation> 5293 <translation id="969892804517981540">Officiell version</translation>
5302 <translation id="1691608011302982743">Du tog bort enheten för tidigt!</translati on> 5294 <translation id="1691608011302982743">Du tog bort enheten för tidigt!</translati on>
5303 <translation id="445923051607553918">Anslut till Wi-Fi-nätverk</translation> 5295 <translation id="445923051607553918">Anslut till Wi-Fi-nätverk</translation>
5304 <translation id="1898137169133852367">Med en Powerwash återställs <ph name="IDS_ SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så att den blir som ny. Dessutom återställs enhete n till en tidigare uppdatering av <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translat ion>
5305 <translation id="4215898373199266584">Psst! Inkognitoläge (<ph name="INCOGNITO_M ODE_SHORTCUT"/>) kanske kan vara bra nästa gång.</translation> 5296 <translation id="4215898373199266584">Psst! Inkognitoläge (<ph name="INCOGNITO_M ODE_SHORTCUT"/>) kanske kan vara bra nästa gång.</translation>
5306 <translation id="1048597748939794622">Tvingande aktivering för alla lager</trans lation>
5307 <translation id="420676372321767680">Aktivera icke-sammansatt avkodning.</transl ation> 5297 <translation id="420676372321767680">Aktivera icke-sammansatt avkodning.</transl ation>
5308 <translation id="2925966894897775835">Kalkylark</translation> 5298 <translation id="2925966894897775835">Kalkylark</translation>
5309 <translation id="756631359159530168">Aktiverar målning sida vid sida för sidinne håll när sammansättning är aktiverat.</translation> 5299 <translation id="756631359159530168">Aktiverar målning sida vid sida för sidinne håll när sammansättning är aktiverat.</translation>
5310 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation> 5300 <translation id="3349155901412833452">Använd tangenterna , och . om du vill söka i en kandidatlista</translation>
5311 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
5312 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> för att få dina bokmärken överallt.</translation> 5301 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> för att få dina bokmärken överallt.</translation>
5313 <translation id="8487700953926739672">Tillgänglig offline</translation> 5302 <translation id="8487700953926739672">Tillgänglig offline</translation>
5314 <translation id="6098975396189420741">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:t WebGL.</translation> 5303 <translation id="6098975396189420741">Om det här alternativet aktiveras kan webb appar aldrig komma åt API:t WebGL.</translation>
5315 <translation id="4377301101584272308">Tillåt att alla webbplatser spårar din fys iska plats</translation> 5304 <translation id="4377301101584272308">Tillåt att alla webbplatser spårar din fys iska plats</translation>
5305 <translation id="6872947427305732831">Töm minnet</translation>
5316 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation> 5306 <translation id="2742870351467570537">Ta bort valda objekt</translation>
5317 <translation id="7561196759112975576">Alltid</translation> 5307 <translation id="7561196759112975576">Alltid</translation>
5318 <translation id="332232136691157759">Inaktivera tillägg</translation>
5319 <translation id="2116673936380190819">senaste timmen</translation> 5308 <translation id="2116673936380190819">senaste timmen</translation>
5320 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation> 5309 <translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation>
5321 <translation id="4119705021348785607">Är du inte <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" />?</translation>
5322 <translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation> 5310 <translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation>
5323 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation> 5311 <translation id="4469842253116033348">Inaktivera meddelanden från <ph name="SITE "/></translation>
5324 <translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan hämtningen var klar.</translation> 5312 <translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan hämtningen var klar.</translation>
5325 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats: 5313 <translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats:
5326 5314
5327 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 5315 Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5328 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/> 5316 Nyckelfil: <ph name="KEY_FILE"/>
5329 5317
5330 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation> 5318 Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versioner av ditt tillägg.</translation>
5331 <translation id="5522156646677899028">Det förekommer en allvarlig säkerhetsbrist i det här tillägget.</translation> 5319 <translation id="5522156646677899028">Det förekommer en allvarlig säkerhetsbrist i det här tillägget.</translation>
5332 <translation id="1004032892340602806">Tillåt alla webbplatser att använda en plu gin för att få åtkomst till datorn</translation> 5320 <translation id="1004032892340602806">Tillåt alla webbplatser att använda en plu gin för att få åtkomst till datorn</translation>
5333 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation> 5321 <translation id="3900688205302822987">Inaktivera Opus-uppspelning i &lt;video&gt ;-element.</translation>
5334 <translation id="5505154136304809922">Aktiverad och placerad framför platsfältet </translation> 5322 <translation id="5505154136304809922">Aktiverad och placerad framför platsfältet </translation>
5335 <translation id="5218183485292899140">Schweizisk franska</translation> 5323 <translation id="2966459079597787514">Svenskt tangentbord</translation>
5336 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation> 5324 <translation id="7685049629764448582">JavaScript-minne</translation>
5337 <translation id="6392274218822111745">Mer information</translation> 5325 <translation id="6392274218822111745">Mer information</translation>
5338 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation> 5326 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation>
5339 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> hämtas sällan och k an vara farlig.</translation> 5327 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> hämtas sällan och k an vara farlig.</translation>
5340 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation> 5328 <translation id="6059652578941944813">Certifikathierarki</translation>
5341 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation> 5329 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visa</translation>
5342 <translation id="9023317578768157226">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITL E"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar?</ translation> 5330 <translation id="9023317578768157226">Vill du tillåta att <ph name="HANDLER_TITL E"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) öppnar alla <ph name="PROTOCOL"/>-länkar?</ translation>
5343 <translation id="9170884462774788842">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tema som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation> 5331 <translation id="9170884462774788842">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tema som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation>
5344 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> 5332 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation>
5345 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation> 5333 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
5359 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation> 5347 <translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation>
5360 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation> 5348 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation>
5361 <translation id="7127980134843952133">Hämtningshistorik</translation> 5349 <translation id="7127980134843952133">Hämtningshistorik</translation>
5362 <translation id="4998873842614926205">Bekräfta ändringar</translation> 5350 <translation id="4998873842614926205">Bekräfta ändringar</translation>
5363 <translation id="6596325263575161958">Krypteringsalternativ</translation> 5351 <translation id="6596325263575161958">Krypteringsalternativ</translation>
5364 <translation id="5037888205580811046">Aktivera ett gränssnitt för interaktivt au toslutförande som kan anropas med hjälp av HTMLFormElement#requestAutocomplete.< /translation> 5352 <translation id="5037888205580811046">Aktivera ett gränssnitt för interaktivt au toslutförande som kan anropas med hjälp av HTMLFormElement#requestAutocomplete.< /translation>
5365 <translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translat ion> 5353 <translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translat ion>
5366 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation> 5354 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad ipiscing elit.</translation>
5367 <translation id="1533920822694388968">Tv-justering</translation> 5355 <translation id="1533920822694388968">Tv-justering</translation>
5368 <translation id="6109534693970294947">Vill du tillåta att <ph name="ORIGIN"/> ko mmunicerar med tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> 5356 <translation id="6109534693970294947">Vill du tillåta att <ph name="ORIGIN"/> ko mmunicerar med tillägget <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
5369 <translation id="1729533290416704613">Det styr också vilken sida som visas när d u söker i adressfältet.</translation>
5370 <translation id="2650446666397867134">Åtkomst till filen nekades</translation> 5357 <translation id="2650446666397867134">Åtkomst till filen nekades</translation>
5371 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> 5358 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5372 <translation id="5832830184511718549">Använder en sekundär sida för att utföra s ammansättning av webbsidor. Det ger jämnare rullning även om huvudtråden inte sv arar.</translation> 5359 <translation id="5832830184511718549">Använder en sekundär sida för att utföra s ammansättning av webbsidor. Det ger jämnare rullning även om huvudtråden inte sv arar.</translation>
5373 <translation id="7943385054491506837">USA (colemak)</translation>
5374 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation> 5360 <translation id="8203365863660628138">Bekräfta installationen</translation>
5375 <translation id="2533972581508214006">Rapportera en felaktig varning</translatio n> 5361 <translation id="2533972581508214006">Rapportera en felaktig varning</translatio n>
5376 </translationbundle> 5362 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698