OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="bn"> | 3 <translationbundle lang="bn"> |
4 <translation id="1155759005174418845">ক্যাটালান</translation> | |
5 <translation id="6879617193011158416">বুকমার্ক দণ্ড টগল করুন</translation> | 4 <translation id="6879617193011158416">বুকমার্ক দণ্ড টগল করুন</translation> |
6 <translation id="4590324241397107707">ডেটাবেস সঞ্চয়স্থান</translation> | 5 <translation id="4590324241397107707">ডেটাবেস সঞ্চয়স্থান</translation> |
7 <translation id="9056953843249698117">Store</translation> | 6 <translation id="9056953843249698117">Store</translation> |
8 <translation id="6431217872648827691">আপনার Google পাসওয়ার্ডের মাধ্যমে <ph name=
"TIME"/> তারিখ অনুযায়ী সমস্ত ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে</translation> | 7 <translation id="6431217872648827691">আপনার Google পাসওয়ার্ডের মাধ্যমে <ph name=
"TIME"/> তারিখ অনুযায়ী সমস্ত ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে</translation> |
9 <translation id="335581015389089642">স্পিচ</translation> | 8 <translation id="335581015389089642">স্পিচ</translation> |
10 <translation id="8206745257863499010">ব্লুজস</translation> | 9 <translation id="8206745257863499010">ব্লুজস</translation> |
11 <translation id="3314762460582564620">সরল ঝুইন মোড৷ স্বয়ংক্রিয় প্রার্থী নির্বাচ
ন এবং সম্পর্কিত বিকল্পগুলি অক্ষম বা উপেক্ষিত আছে৷</translation> | 10 <translation id="3314762460582564620">সরল ঝুইন মোড৷ স্বয়ংক্রিয় প্রার্থী নির্বাচ
ন এবং সম্পর্কিত বিকল্পগুলি অক্ষম বা উপেক্ষিত আছে৷</translation> |
12 <translation id="166179487779922818">পাসওয়ার্ডটি অত্যন্ত ছোট৷</translation> | 11 <translation id="166179487779922818">পাসওয়ার্ডটি অত্যন্ত ছোট৷</translation> |
13 <translation id="9048642391959913289">পাঠ্যের দ্রুত স্বয়ংক্রিয় মাপবদলের প্রয়ো
গ৷</translation> | |
14 <translation id="2345460471437425338">হোস্টের জন্য বেঠিক শংসাপত্র৷</translation> | 12 <translation id="2345460471437425338">হোস্টের জন্য বেঠিক শংসাপত্র৷</translation> |
15 <translation id="3688507211863392146">আপনি অ্যাপ্লিকেশানটিতে খোলেন এমন ফাইল এবং
ফোল্ডারগুলি লিখুন</translation> | 13 <translation id="3688507211863392146">আপনি অ্যাপ্লিকেশানটিতে খোলেন এমন ফাইল এবং
ফোল্ডারগুলি লিখুন</translation> |
16 <translation id="3595596368722241419">ব্যাটারি পুরো চার্জ</translation> | 14 <translation id="3595596368722241419">ব্যাটারি পুরো চার্জ</translation> |
17 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বিজ্ঞপ্তিগুলি</t
ranslation> | 15 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বিজ্ঞপ্তিগুলি</t
ranslation> |
18 <translation id="8130276680150879341">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন<
/translation> | 16 <translation id="8130276680150879341">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন<
/translation> |
19 <translation id="3228679360002431295">সংযুক্ত হচ্ছে এবং যাচাই করা হচ্ছে<ph name=
"ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation> | |
20 <translation id="5028012205542821824">ইনস্টলেশন সক্ষম করা হয়নি৷</translation> | 17 <translation id="5028012205542821824">ইনস্টলেশন সক্ষম করা হয়নি৷</translation> |
21 <translation id="2871630631650683689">কম্পোজিটরের দ্বারা ফ্রেমগুলির জন্য ত্বরিত
স্ক্রোলিং সক্ষম করুন৷</translation> | 18 <translation id="2871630631650683689">কম্পোজিটরের দ্বারা ফ্রেমগুলির জন্য ত্বরিত
স্ক্রোলিং সক্ষম করুন৷</translation> |
22 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/>টির <ph name="INDEX"/>টি
</translation> | 19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/>টির <ph name="INDEX"/>টি
</translation> |
23 <translation id="1128109161498068552">কোনো সাইটকে MIDI ডিভাইসগুলি অ্যাক্সেস করার
জন্য সিস্টেমের বিশিষ্ট বার্তাগুলি ব্যবহার করার মঞ্জুরি দেবেন না</translation> | 20 <translation id="1128109161498068552">কোনো সাইটকে MIDI ডিভাইসগুলি অ্যাক্সেস করার
জন্য সিস্টেমের বিশিষ্ট বার্তাগুলি ব্যবহার করার মঞ্জুরি দেবেন না</translation> |
24 <translation id="2368075211218459617">প্রাসঙ্গিক অনুসন্ধান সক্ষম করুন৷</translat
ion> | 21 <translation id="2368075211218459617">প্রাসঙ্গিক অনুসন্ধান সক্ষম করুন৷</translat
ion> |
25 <translation id="2382211190651802995">Google-এ সন্দেহজনক ডাউনলোড করা ফাইল পাঠান<
/translation> | 22 <translation id="2382211190651802995">Google-এ সন্দেহজনক ডাউনলোড করা ফাইল পাঠান<
/translation> |
26 <translation id="8417199120207155527">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা ওয়েব অ্যাপ্লি
কেশানগুলিকে WebRTC API অ্যাক্সেস করা থেকে আটকায়৷</translation> | 23 <translation id="8417199120207155527">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা ওয়েব অ্যাপ্লি
কেশানগুলিকে WebRTC API অ্যাক্সেস করা থেকে আটকায়৷</translation> |
27 <translation id="778579833039460630">কোন ডেটা গ্রহণ করা হয়নি</translation> | 24 <translation id="778579833039460630">কোন ডেটা গ্রহণ করা হয়নি</translation> |
28 <translation id="32279126412636473">(⌘ R) পুনঃলোড করুন</translation> | 25 <translation id="32279126412636473">(⌘ R) পুনঃলোড করুন</translation> |
29 <translation id="2224444042887712269">এই সেটিংটি <ph name="OWNER_EMAIL"/> এর৷</t
ranslation> | 26 <translation id="2224444042887712269">এই সেটিংটি <ph name="OWNER_EMAIL"/> এর৷</t
ranslation> |
30 <translation id="1852799913675865625"><ph name="ERROR_TEXT"/> ফাইলটি পড়ার চেষ্টা
করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল৷</translation> | 27 <translation id="1852799913675865625"><ph name="ERROR_TEXT"/> ফাইলটি পড়ার চেষ্টা
করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল৷</translation> |
31 <translation id="6114740317862089559">আমরা এই তথ্য কীভাবে পরিচালনা করি তার অধিক
বিবরণের জন্য <ph name="BEGIN_LINK"/>গোপনীয়তা নীতি<ph name="END_LINK"/> পড়ুন।</tr
anslation> | 28 <translation id="6114740317862089559">আমরা এই তথ্য কীভাবে পরিচালনা করি তার অধিক
বিবরণের জন্য <ph name="BEGIN_LINK"/>গোপনীয়তা নীতি<ph name="END_LINK"/> পড়ুন।</tr
anslation> |
32 <translation id="3828924085048779000">ফাঁকা পাসফ্রেজের অনুমতি নেই৷</translation> | 29 <translation id="3828924085048779000">ফাঁকা পাসফ্রেজের অনুমতি নেই৷</translation> |
33 <translation id="1844692022597038441">এই ফাইলটি অফলাইনে উপলব্ধ নয়৷</translation> | 30 <translation id="1844692022597038441">এই ফাইলটি অফলাইনে উপলব্ধ নয়৷</translation> |
34 <translation id="2709516037105925701">স্বয়ংপূরণ</translation> | 31 <translation id="2709516037105925701">স্বয়ংপূরণ</translation> |
35 <translation id="3916445069167113093"> এই প্রকারের ফাইল আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি
করতে পারে৷ আপনি কি যেকোনো ভাবে <ph name="FILE_NAME"/> রাখতে চান?</translation> | 32 <translation id="3916445069167113093"> এই প্রকারের ফাইল আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি
করতে পারে৷ আপনি কি যেকোনো ভাবে <ph name="FILE_NAME"/> রাখতে চান?</translation> |
36 <translation id="5429818411180678468">পূর্ণচওড়া</translation> | 33 <translation id="5429818411180678468">পূর্ণচওড়া</translation> |
37 <translation id="250599269244456932">স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালনা করুন (প্রস্তাবিত)</tra
nslation> | 34 <translation id="250599269244456932">স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালনা করুন (প্রস্তাবিত)</tra
nslation> |
38 <translation id="4121993058175073134">নেট-রপ্তানি ডেটা পাঠানোর জন্য, দয়া করে সিস
্টেম অ্যাপ্লিকেশানে আপনার ইমেল অ্যাকাউন্ট কনফিগার করুন৷</translation> | 35 <translation id="4121993058175073134">নেট-রপ্তানি ডেটা পাঠানোর জন্য, দয়া করে সিস
্টেম অ্যাপ্লিকেশানে আপনার ইমেল অ্যাকাউন্ট কনফিগার করুন৷</translation> |
39 <translation id="8099771777867258638">লঞ্চার ফোকাস করুন</translation> | 36 <translation id="8099771777867258638">লঞ্চার ফোকাস করুন</translation> |
40 <translation id="6865313869410766144">স্বতঃপূর্ণ ফর্ম ডেটা</translation> | 37 <translation id="6865313869410766144">স্বতঃপূর্ণ ফর্ম ডেটা</translation> |
41 <translation id="3581034179710640788">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রের মেয়াদ শেষ হয়েছ
ে!</translation> | 38 <translation id="3581034179710640788">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রের মেয়াদ শেষ হয়েছ
ে!</translation> |
42 <translation id="2825758591930162672">বিষয়ের সর্বজনীন কী</translation> | 39 <translation id="2825758591930162672">বিষয়ের সর্বজনীন কী</translation> |
43 <translation id="8275038454117074363">আমদানি</translation> | 40 <translation id="8275038454117074363">আমদানি</translation> |
44 <translation id="8418445294933751433">ট্যাব রূপে &দেখান</translation> | 41 <translation id="8418445294933751433">ট্যাব রূপে &দেখান</translation> |
45 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> | 42 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> |
46 <translation id="859285277496340001">শংসাপত্রটি প্রত্যাহার করা হয়েছে কিনা তা যাচ
াই করতে শংসাপত্রটি কোনও কারিগরীকে নির্দিষ্ট করে না৷</translation> | 43 <translation id="859285277496340001">শংসাপত্রটি প্রত্যাহার করা হয়েছে কিনা তা যাচ
াই করতে শংসাপত্রটি কোনও কারিগরীকে নির্দিষ্ট করে না৷</translation> |
47 <translation id="4269192529117438122">স্বয়ংক্রিয় সাইন ইন সক্ষম করুন</translati
on> | 44 <translation id="4269192529117438122">স্বয়ংক্রিয় সাইন ইন সক্ষম করুন</translati
on> |
48 <translation id="2010799328026760191">সংশোধক কী...</translation> | 45 <translation id="2010799328026760191">সংশোধক কী...</translation> |
49 <translation id="4711638718396952945">সেটিংস পুনরুদ্ধার করুন</translation> | |
50 <translation id="6610610633807698299">URL লিখুন...</translation> | 46 <translation id="6610610633807698299">URL লিখুন...</translation> |
51 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/> এর কিছু সেটিংস
আপনার সাথে ভাগ করা হচ্ছে৷ এই সেটিংস শুধুমাত্র আপনার অ্যাকাউন্টে একাধিক সাইন ইন ব
্যবহারের সময় কাজ করে৷</translation> | 47 <translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL"/> এর কিছু সেটিংস
আপনার সাথে ভাগ করা হচ্ছে৷ এই সেটিংস শুধুমাত্র আপনার অ্যাকাউন্টে একাধিক সাইন ইন ব
্যবহারের সময় কাজ করে৷</translation> |
52 <translation id="7900476766547206086">যেহেতু এক বা একাধিক ব্যবহারকারীর এই সেটিংট
ি চালু রয়েছে তাই সাইন ইন থাকা ব্যবহারকারীদের জন্য পাসওয়ার্ডগুলির প্রয়োজন হয়৷</tr
anslation> | 48 <translation id="7900476766547206086">যেহেতু এক বা একাধিক ব্যবহারকারীর এই সেটিংট
ি চালু রয়েছে তাই সাইন ইন থাকা ব্যবহারকারীদের জন্য পাসওয়ার্ডগুলির প্রয়োজন হয়৷</tr
anslation> |
53 <translation id="735746806431426829">নিম্নলিখিত ওয়েবসাইটগুলিতে আপনার ডেটা অ্যাক্
সেস করুন:</translation> | 49 <translation id="735746806431426829">নিম্নলিখিত ওয়েবসাইটগুলিতে আপনার ডেটা অ্যাক্
সেস করুন:</translation> |
54 <translation id="8870272765758621889"><ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> দ্বারা পরিচাল
িত এটি একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী৷ | 50 <translation id="8870272765758621889"><ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> দ্বারা পরিচাল
িত এটি একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী৷ |
55 আপনার অ্যাকাউন্টের সাইন-ইন সংক্রান্ত বিশদ বিবরণ পুরানো৷</translation> | 51 আপনার অ্যাকাউন্টের সাইন-ইন সংক্রান্ত বিশদ বিবরণ পুরানো৷</translation> |
56 <translation id="3300394989536077382">স্বাক্ষর করেছেন</translation> | 52 <translation id="3300394989536077382">স্বাক্ষর করেছেন</translation> |
57 <translation id="654233263479157500">নেভিগেশন ত্রুটিগুলি সমাধানে সহায়তা করতে একট
ি ওয়েব পরিষেবা ব্যবহার করুন</translation> | 53 <translation id="654233263479157500">নেভিগেশন ত্রুটিগুলি সমাধানে সহায়তা করতে একট
ি ওয়েব পরিষেবা ব্যবহার করুন</translation> |
58 <translation id="8719282907381795632"><ph name="WEBSITE_1"/> এ আপনার ডেটা অ্যাক্
সেস করুন</translation> | 54 <translation id="8719282907381795632"><ph name="WEBSITE_1"/> এ আপনার ডেটা অ্যাক্
সেস করুন</translation> |
59 <translation id="3792890930871100565">প্রিন্টার সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন</translatio
n> | 55 <translation id="3792890930871100565">প্রিন্টার সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন</translatio
n> |
60 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> Chrome-কে ত্রুটিযুক্ত যে
কোনো শংসাপত্রগুলিকে অবরুদ্ধ করার কথা বলেছে, কিন্তু এই সংযোগ করার চেষ্টা করার সময়
Chrome এর দ্বারা প্রাপ্ত শংসাপত্রটিতে একটি ত্রুটি রয়েছে৷</translation> | 56 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> Chrome-কে ত্রুটিযুক্ত যে
কোনো শংসাপত্রগুলিকে অবরুদ্ধ করার কথা বলেছে, কিন্তু এই সংযোগ করার চেষ্টা করার সময়
Chrome এর দ্বারা প্রাপ্ত শংসাপত্রটিতে একটি ত্রুটি রয়েছে৷</translation> |
61 <translation id="3293894718455402932">টিক চিহ্ন দেওয়া ফোল্ডারগুলিতে "<ph na
me="EXTENSION"/>" চিত্র, ভিডিও এবং সাউন্ড ফাইলগুলি পড়তে এবং লিখতে পারবে৷</t
ranslation> | 57 <translation id="3293894718455402932">টিক চিহ্ন দেওয়া ফোল্ডারগুলিতে "<ph na
me="EXTENSION"/>" চিত্র, ভিডিও এবং সাউন্ড ফাইলগুলি পড়তে এবং লিখতে পারবে৷</t
ranslation> |
62 <translation id="6976652535392081960"><ph name="EMAIL"/> এর গন্তব্য দেখানো হচ্ছে
</translation> | 58 <translation id="6976652535392081960"><ph name="EMAIL"/> এর গন্তব্য দেখানো হচ্ছে
</translation> |
63 <translation id="7180611975245234373">রিফ্রেশ করুন</translation> | 59 <translation id="7180611975245234373">রিফ্রেশ করুন</translation> |
64 <translation id="4940047036413029306">উদ্ধৃতি</translation> | 60 <translation id="4940047036413029306">উদ্ধৃতি</translation> |
65 <translation id="1497897566809397301">স্থানীয় ডেটাকে সেট হওয়ার মঞ্জুরি দিন (প্রস
্তাবিত)</translation> | 61 <translation id="1497897566809397301">স্থানীয় ডেটাকে সেট হওয়ার মঞ্জুরি দিন (প্রস
্তাবিত)</translation> |
66 <translation id="3275778913554317645">উইন্ডো হিসাবে খুলুন</translation> | 62 <translation id="3275778913554317645">উইন্ডো হিসাবে খুলুন</translation> |
| 63 <translation id="3005547175126169847">এই বিকল্পটি সক্ষম করলে কনফিগারেশনে এটি সমর
্থন করে এমন Direct3D 11 ব্যবহার করতে পারবে৷</translation> |
67 <translation id="7994370417837006925">একাধিক সাইন-ইন</translation> | 64 <translation id="7994370417837006925">একাধিক সাইন-ইন</translation> |
68 <translation id="1420684932347524586">এ বাবা! র্যান্ডম RSA ব্যক্তিগত কী জেনারেট
করতে ব্যর্থ৷</translation> | 65 <translation id="1420684932347524586">এ বাবা! র্যান্ডম RSA ব্যক্তিগত কী জেনারেট
করতে ব্যর্থ৷</translation> |
69 <translation id="7323509342138776962">সর্বশেষ সিঙ্ক হয়েছে</translation> | 66 <translation id="7323509342138776962">সর্বশেষ সিঙ্ক হয়েছে</translation> |
70 <translation id="2501173422421700905">শংসাপত্র স্থগিত অবস্থায় আছে</translation> | 67 <translation id="2501173422421700905">শংসাপত্র স্থগিত অবস্থায় আছে</translation> |
71 <translation id="4031468775258578238">দর্শনগুলিতে আয়তক্ষেত্র-ভিত্তিক লক্ষ্য অক্
ষম করে৷ আয়তক্ষেত্র-ভিত্তিক লক্ষ্য একটি অঙ্গভঙ্গির সবথেকে সম্ভাব্য লক্ষ্য নির্ধা
রণ করার জন্য একটি অনুসন্ধানমূলক প্রক্রিয়া ব্যবহার করে, যেখানে একটি আয়তক্ষেত্রের
মাধ্যমে স্পর্শের অঞ্চলটি উপস্থাপিত হয়৷</translation> | 68 <translation id="4031468775258578238">দর্শনগুলিতে আয়তক্ষেত্র-ভিত্তিক লক্ষ্য অক্
ষম করে৷ আয়তক্ষেত্র-ভিত্তিক লক্ষ্য একটি অঙ্গভঙ্গির সবথেকে সম্ভাব্য লক্ষ্য নির্ধা
রণ করার জন্য একটি অনুসন্ধানমূলক প্রক্রিয়া ব্যবহার করে, যেখানে একটি আয়তক্ষেত্রের
মাধ্যমে স্পর্শের অঞ্চলটি উপস্থাপিত হয়৷</translation> |
72 <translation id="368260109873638734">এই ওয়েবসাইটে সমস্যা সম্পর্কিত বিশদ বিবরণ</t
ranslation> | 69 <translation id="368260109873638734">এই ওয়েবসাইটে সমস্যা সম্পর্কিত বিশদ বিবরণ</t
ranslation> |
73 <translation id="7409233648990234464">পুনরায় লঞ্চ করুন এবং পাওয়ারওয়াশ করুন</tran
slation> | 70 <translation id="7409233648990234464">পুনরায় লঞ্চ করুন এবং পাওয়ারওয়াশ করুন</tran
slation> |
74 <translation id="7428534988046001922">নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশন এখন ইনস্টল হয়েছে:<
/translation> | 71 <translation id="7428534988046001922">নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশন এখন ইনস্টল হয়েছে:<
/translation> |
75 <translation id="787386463582943251">ইমেল ঠিকানা যুক্ত করুন</translation> | 72 <translation id="787386463582943251">ইমেল ঠিকানা যুক্ত করুন</translation> |
76 <translation id="2833791489321462313">নিদ্রাবস্থা থেকে জাগতে পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷<
/translation> | 73 <translation id="2833791489321462313">নিদ্রাবস্থা থেকে জাগতে পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷<
/translation> |
77 <translation id="8208216423136871611">সংরক্ষণ করবেন না</translation> | 74 <translation id="8208216423136871611">সংরক্ষণ করবেন না</translation> |
78 <translation id="4405141258442788789">ক্রিয়াকলাপের সময় শেষ হয়েছে৷</translation> | 75 <translation id="4405141258442788789">ক্রিয়াকলাপের সময় শেষ হয়েছে৷</translation> |
79 <translation id="5048179823246820836">নরডিক</translation> | 76 <translation id="5048179823246820836">নরডিক</translation> |
| 77 <translation id="7253130248182362784">আপলোড হওয়া WebRTC লগগুলি</translation> |
80 <translation id="1160536908808547677">জুম ইন করলে এই ভিউপোর্টের সাথে নির্দিষ্ট অ
বস্থানে থাকা উপাদানগুলি এবং স্কেল করা স্ক্রোলবারগুলি এটির সাথে যুক্ত হয়৷</transl
ation> | 78 <translation id="1160536908808547677">জুম ইন করলে এই ভিউপোর্টের সাথে নির্দিষ্ট অ
বস্থানে থাকা উপাদানগুলি এবং স্কেল করা স্ক্রোলবারগুলি এটির সাথে যুক্ত হয়৷</transl
ation> |
81 <translation id="7180735793221405711">ভিউপোর্ট মেটাট্যাগ সক্ষম করুন৷</translatio
n> | 79 <translation id="7180735793221405711">ভিউপোর্ট মেটাট্যাগ সক্ষম করুন৷</translatio
n> |
82 <translation id="1763046204212875858">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাটগুলি তৈরি করুন</transl
ation> | 80 <translation id="1763046204212875858">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাটগুলি তৈরি করুন</transl
ation> |
83 <translation id="2105006017282194539">এখনও কোনও লোড হওয়া নেই</translation> | 81 <translation id="2105006017282194539">এখনও কোনও লোড হওয়া নেই</translation> |
84 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> সার্ভারের একটি ব্যবহার
কারী নাম ও পাসওয়ার্ড দরকার৷ সাভারটি বলে: <ph name="REALM"/>৷</translation> | 82 <translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> সার্ভারের একটি ব্যবহার
কারী নাম ও পাসওয়ার্ড দরকার৷ সাভারটি বলে: <ph name="REALM"/>৷</translation> |
85 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> | 83 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> |
86 <translation id="524759338601046922">নতুন PIN পুনরায় টাইপ করুন:</translation> | 84 <translation id="524759338601046922">নতুন PIN পুনরায় টাইপ করুন:</translation> |
87 <translation id="2580889980133367162">একাধিক ফাইল ডাউনলোড করতে <ph name="HOST"/>
কে সর্বদা মঞ্জুরি দিন</translation> | 85 <translation id="2580889980133367162">একাধিক ফাইল ডাউনলোড করতে <ph name="HOST"/>
কে সর্বদা মঞ্জুরি দিন</translation> |
88 <translation id="8972513834460200407">Google সার্ভারগুলি থেকে ডাউনলোডগুলিকে ফায়া
রওয়াল অবরুদ্ধ করছে না তা নিশ্চিত করতে দয়া করে আপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসকের মাধ্যমে
পরীক্ষা করুন৷</translation> | 86 <translation id="8972513834460200407">Google সার্ভারগুলি থেকে ডাউনলোডগুলিকে ফায়া
রওয়াল অবরুদ্ধ করছে না তা নিশ্চিত করতে দয়া করে আপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসকের মাধ্যমে
পরীক্ষা করুন৷</translation> |
89 <translation id="1444628761356461360">এই সেটিংটি ডিভাইসের মালিকের দ্বারা <ph nam
e="OWNER_EMAIL"/> পরিচালিত হয়৷</translation> | 87 <translation id="1444628761356461360">এই সেটিংটি ডিভাইসের মালিকের দ্বারা <ph nam
e="OWNER_EMAIL"/> পরিচালিত হয়৷</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
107 <translation id="1829192082282182671">Zoom &Out</translation> | 105 <translation id="1829192082282182671">Zoom &Out</translation> |
108 <translation id="8564827370391515078">১২৮</translation> | 106 <translation id="8564827370391515078">১২৮</translation> |
109 <translation id="816055135686411707">সেটিং শংসাপত্র আস্থায় ত্রুটি</translation> | 107 <translation id="816055135686411707">সেটিং শংসাপত্র আস্থায় ত্রুটি</translation> |
110 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> | 108 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=m
ailto&url=%s</translation> |
111 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এখন আপনার পাসওয়া
র্ডগুলি সিঙ্ক করতে পারে৷</translation> | 109 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এখন আপনার পাসওয়া
র্ডগুলি সিঙ্ক করতে পারে৷</translation> |
112 <translation id="6307990684951724544">সিস্টেম ব্যস্ত আছে</translation> | 110 <translation id="6307990684951724544">সিস্টেম ব্যস্ত আছে</translation> |
113 <translation id="7904094684485781019">এই অ্যাকাউন্টের প্রশাসক একাধিক সাইন ইন অনন
ুমোদিত করেছেন৷</translation> | 111 <translation id="7904094684485781019">এই অ্যাকাউন্টের প্রশাসক একাধিক সাইন ইন অনন
ুমোদিত করেছেন৷</translation> |
114 <translation id="5704565838965461712">পরিচয় হিসাবে উপস্থাপন করতে একটি শংসাপত্র চ
য়ন করুন:</translation> | 112 <translation id="5704565838965461712">পরিচয় হিসাবে উপস্থাপন করতে একটি শংসাপত্র চ
য়ন করুন:</translation> |
115 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ক্র্যাশ করেছে৷ এক্সট
েনশন পুনঃসূচনা করতে এই বেলুনটি ক্লিক করুন৷</translation> | 113 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> ক্র্যাশ করেছে৷ এক্সট
েনশন পুনঃসূচনা করতে এই বেলুনটি ক্লিক করুন৷</translation> |
116 <translation id="4581823559337371475">নীচের সাইন ইন পরিষেবা <ph name="SAML_DOMAI
N"/> দ্বারা হোস্ট করা হয়েছে। চালিয়ে যেতে সাইন ইন করুন।</translation> | 114 <translation id="4581823559337371475">নীচের সাইন ইন পরিষেবা <ph name="SAML_DOMAI
N"/> দ্বারা হোস্ট করা হয়েছে। চালিয়ে যেতে সাইন ইন করুন।</translation> |
| 115 <translation id="6325051797777592677">আপনার ক্যামেরা ব্যবহার করুন</translation> |
117 <translation id="6322279351188361895">ব্যক্তিগত কী-টি পড়তে ব্যর্থ৷</translation> | 116 <translation id="6322279351188361895">ব্যক্তিগত কী-টি পড়তে ব্যর্থ৷</translation> |
118 <translation id="7401543881546089382">শর্টকাট মুছুন</translation> | 117 <translation id="7401543881546089382">শর্টকাট মুছুন</translation> |
119 <translation id="3781072658385678636">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনগুলি ব্লক
করা হয়েছে:</translation> | 118 <translation id="3781072658385678636">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনগুলি ব্লক
করা হয়েছে:</translation> |
120 <translation id="2597852038534460976">Chrome ওয়ালপেপারগুলি অ্যাক্সেস করতে পারছে
না৷ দয়া করে একটি নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন৷</translation> | 119 <translation id="2597852038534460976">Chrome ওয়ালপেপারগুলি অ্যাক্সেস করতে পারছে
না৷ দয়া করে একটি নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন৷</translation> |
121 <translation id="3648460724479383440">নির্বাচিত রেডিও বোতাম</translation> | 120 <translation id="3648460724479383440">নির্বাচিত রেডিও বোতাম</translation> |
122 <translation id="512903556749061217">সংযুক্ত</translation> | 121 <translation id="512903556749061217">সংযুক্ত</translation> |
123 <translation id="4654488276758583406">অতি ক্ষুদ্র</translation> | 122 <translation id="4654488276758583406">অতি ক্ষুদ্র</translation> |
124 <translation id="6647228709620733774">Netscape শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নাকচের URL</tr
anslation> | 123 <translation id="6647228709620733774">Netscape শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নাকচের URL</tr
anslation> |
125 <translation id="546411240573627095">নামপ্যাড ধরন</translation> | 124 <translation id="546411240573627095">নামপ্যাড ধরন</translation> |
126 <translation id="8425213833346101688">পরিবর্তন</translation> | 125 <translation id="8425213833346101688">পরিবর্তন</translation> |
| 126 <translation id="6821180851270509834">UI সময় নির্ধারণের সময়সীমা৷</translation> |
127 <translation id="2972581237482394796">&পুনরায় করুন</translation> | 127 <translation id="2972581237482394796">&পুনরায় করুন</translation> |
128 <translation id="5895138241574237353">পুনর্সূচনা</translation> | 128 <translation id="5895138241574237353">পুনর্সূচনা</translation> |
129 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ORGANIZATION"/> এ <ph name="LOCA
LITY"/> এর পরিচয় <ph name="ISSUER"/> এর দ্বারা যাচাইকৃত, কিন্তু সর্বজনীন নীরিক্ষ
ণের যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 129 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ORGANIZATION"/> এ <ph name="LOCA
LITY"/> এর পরিচয় <ph name="ISSUER"/> এর দ্বারা যাচাইকৃত, কিন্তু সর্বজনীন নীরিক্ষ
ণের যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
130 <translation id="3726463242007121105">এই ডিভাইসটি ফাইল সিস্টেমটি সমর্থিত না হওয়া
র কারণে খুলতে পারা যায়না৷</translation> | 130 <translation id="3726463242007121105">এই ডিভাইসটি ফাইল সিস্টেমটি সমর্থিত না হওয়া
র কারণে খুলতে পারা যায়না৷</translation> |
131 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> এ থাকা <
ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> আপনার মোবাইল ডিভাইস অ্যাক্সেস করতে চায়৷</translat
ion> | 131 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> এ থাকা <
ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> আপনার মোবাইল ডিভাইস অ্যাক্সেস করতে চায়৷</translat
ion> |
132 <translation id="9008201768610948239">উপেক্ষা করুন</translation> | 132 <translation id="9008201768610948239">উপেক্ষা করুন</translation> |
133 <translation id="528468243742722775">End</translation> | 133 <translation id="528468243742722775">End</translation> |
134 <translation id="1723824996674794290">&নতুন উইন্ডো</translation> | 134 <translation id="1723824996674794290">&নতুন উইন্ডো</translation> |
135 <translation id="1313405956111467313">স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশন</translation
> | 135 <translation id="1313405956111467313">স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশন</translation
> |
136 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>নামের একটি ত
ত্ত্বাবধান করা ব্যবহারকারী তৈরি করা হয়েছে৷</translation> | 136 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>নামের একটি ত
ত্ত্বাবধান করা ব্যবহারকারী তৈরি করা হয়েছে৷</translation> |
137 <translation id="4367782753568896354">ইনস্টল করতে আমরা অক্ষম হয়েছি:</translation
> | 137 <translation id="4367782753568896354">ইনস্টল করতে আমরা অক্ষম হয়েছি:</translation
> |
138 <translation id="1589055389569595240">বানান এবং ব্যাকরণ দেখান</translation> | 138 <translation id="1589055389569595240">বানান এবং ব্যাকরণ দেখান</translation> |
139 <translation id="7017587484910029005">আপনি নীচের ছবিটিতে যে অক্ষরগুলি দেখছেন সেগ
ুলি টাইপ করুন৷</translation> | 139 <translation id="7017587484910029005">আপনি নীচের ছবিটিতে যে অক্ষরগুলি দেখছেন সেগ
ুলি টাইপ করুন৷</translation> |
140 <translation id="9013589315497579992">খারাপ SSL ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ শংসাপত্র
৷ </translation> | 140 <translation id="9013589315497579992">খারাপ SSL ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ শংসাপত্র
৷ </translation> |
141 <translation id="5410992958511618392">সোয়াইপ নির্বাচন</translation> | 141 <translation id="5410992958511618392">সোয়াইপ নির্বাচন</translation> |
142 <translation id="2278098630001018905">ভিন্ন কোনো শিপিং ঠিকানা ব্যবহার করুন</tran
slation> | |
143 <translation id="2085245445866855859">'Kiosk_only' ম্যানিফেস্ট অ্যাট্রিবিউটের সা
থে অ্যাপ্লিকেশনকে অবশ্যই ChromeOS কিয়স্ক মোডে ইনস্টল করতে হবে৷</translation> | 142 <translation id="2085245445866855859">'Kiosk_only' ম্যানিফেস্ট অ্যাট্রিবিউটের সা
থে অ্যাপ্লিকেশনকে অবশ্যই ChromeOS কিয়স্ক মোডে ইনস্টল করতে হবে৷</translation> |
144 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> স্থায়ীভাবে আপনার ডিভাইসে
ডেটা জমা করতে চায়৷</translation> | 143 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> স্থায়ীভাবে আপনার ডিভাইসে
ডেটা জমা করতে চায়৷</translation> |
145 <translation id="7602380605395349008">সমস্ত ওয়েব পৃষ্ঠা অ্যাক্সেস করুন এবং সেগুল
ির সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করুন৷</translation> | |
146 <translation id="8524066305376229396">অনবরত সঞ্চয়স্থান:</translation> | 144 <translation id="8524066305376229396">অনবরত সঞ্চয়স্থান:</translation> |
147 <translation id="7567293639574541773">সং&বীক্ষণ উপাদান</translation> | 145 <translation id="7567293639574541773">সং&বীক্ষণ উপাদান</translation> |
148 <translation id="8392896330146417149">রোমিং অবস্থান:</translation> | 146 <translation id="8392896330146417149">রোমিং অবস্থান:</translation> |
149 <translation id="5427459444770871191">&ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরান</translation> | 147 <translation id="5427459444770871191">&ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরান</translation> |
150 <translation id="2923240520113693977">এস্তোনীয়</translation> | |
151 <translation id="3384773155383850738">প্রস্তাবনার সর্বাধিক সংখ্যা</translation> | 148 <translation id="3384773155383850738">প্রস্তাবনার সর্বাধিক সংখ্যা</translation> |
152 <translation id="8530339740589765688">ডোমেন অনুসারে নির্বাচন করুন</translation> | 149 <translation id="8530339740589765688">ডোমেন অনুসারে নির্বাচন করুন</translation> |
153 <translation id="8677212948402625567">সকল সঙ্কোচন করুন...</translation> | 150 <translation id="8677212948402625567">সকল সঙ্কোচন করুন...</translation> |
154 <translation id="8008366997883261463">জ্যাক রাসেল ক্ষুদ্রকায় কুকুর</translation
> | 151 <translation id="8008366997883261463">জ্যাক রাসেল ক্ষুদ্রকায় কুকুর</translation
> |
155 <translation id="2056996954182910740">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সক্ষম করুন৷</translat
ion> | 152 <translation id="2056996954182910740">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সক্ষম করুন৷</translat
ion> |
156 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> কখনও অনুবাদ করবেন না
</translation> | 153 <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE"/> কখনও অনুবাদ করবেন না
</translation> |
157 <translation id="3208703785962634733">অনিশ্চিত</translation> | 154 <translation id="3208703785962634733">অনিশ্চিত</translation> |
158 <translation id="620329680124578183">লোড করবেন না (প্রস্তাবিত)</translation> | 155 <translation id="620329680124578183">লোড করবেন না (প্রস্তাবিত)</translation> |
| 156 <translation id="1079006066915002573">অ্যাপ্লিকেশানের তথ্য</translation> |
159 <translation id="6300924177400055566">আপনার কাছে Google ড্রাইভের মধ্যে "<ph
name="FILE_NAME"/>" সংরক্ষণ করার মত যথেষ্ট স্থান নেই৷ দয়া করে ফাইলগুলি সরা
ন অথবা <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো সঞ্চয়স্থান কিনুন<ph name="END_LINK"/>৷</transl
ation> | 157 <translation id="6300924177400055566">আপনার কাছে Google ড্রাইভের মধ্যে "<ph
name="FILE_NAME"/>" সংরক্ষণ করার মত যথেষ্ট স্থান নেই৷ দয়া করে ফাইলগুলি সরা
ন অথবা <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো সঞ্চয়স্থান কিনুন<ph name="END_LINK"/>৷</transl
ation> |
160 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> | 158 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> |
161 <translation id="2653266418988778031">যদি আপনি কোনও সার্টিফিকেশন অথোরিটি (CA) শং
সাপত্র মুছে থাকেন তবে আপনার ব্রাউজার সেই CA দ্বারা ইস্যু করা কোনও শংসাপত্রকে আর
বিশ্বাস করবে না৷</translation> | 159 <translation id="2653266418988778031">যদি আপনি কোনও সার্টিফিকেশন অথোরিটি (CA) শং
সাপত্র মুছে থাকেন তবে আপনার ব্রাউজার সেই CA দ্বারা ইস্যু করা কোনও শংসাপত্রকে আর
বিশ্বাস করবে না৷</translation> |
162 <translation id="583029793621630105">মানচিত্র-চিত্র রাস্টেরাইজার (AKA শূন্য-অনুল
িপি)</translation> | 160 <translation id="583029793621630105">মানচিত্র-চিত্র রাস্টেরাইজার (AKA শূন্য-অনুল
িপি)</translation> |
163 <translation id="4237357878101553356">আমরা আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য যাচাই করতে পা
রিনি৷ এই সমস্যাটি ঠিক করুন৷</translation> | 161 <translation id="4237357878101553356">আমরা আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য যাচাই করতে পা
রিনি৷ এই সমস্যাটি ঠিক করুন৷</translation> |
164 <translation id="761324001449336633">প্যাক অ্যাপলিকেশান</translation> | 162 <translation id="761324001449336633">প্যাক অ্যাপলিকেশান</translation> |
165 <translation id="2217501013957346740">একটি নাম লিখুন -</translation> | 163 <translation id="2217501013957346740">একটি নাম লিখুন -</translation> |
166 <translation id="320944863083113761">'পাশাপাশি একাধিক প্রোফাইল মোড' সক্ষম করুন</
translation> | 164 <translation id="320944863083113761">'পাশাপাশি একাধিক প্রোফাইল মোড' সক্ষম করুন</
translation> |
167 <translation id="8901167484503907716">ইনপুট দৃশ্য লোড করা যায়নি '<ph name="INPU
T_VIEW"/>'৷</translation> | 165 <translation id="8901167484503907716">ইনপুট দৃশ্য লোড করা যায়নি '<ph name="INPU
T_VIEW"/>'৷</translation> |
168 <translation id="5177479852722101802">ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস অবরুদ্ধ
করা চালিয়ে যান</translation> | 166 <translation id="5177479852722101802">ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস অবরুদ্ধ
করা চালিয়ে যান</translation> |
169 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> | 167 <translation id="4422428420715047158">DOMAIN:</translation> |
170 <translation id="7788444488075094252">ভাষাসমূহ এবং ইনপুট</translation> | 168 <translation id="7788444488075094252">ভাষাসমূহ এবং ইনপুট</translation> |
171 <translation id="6723354935081862304">Google দস্তাবেজ এবং অন্য ক্লাউড গন্তব্যস্থ
ল মুদ্রণ করুন৷ Google ক্লাউড মুদ্রণে মুদ্রণ করতে <ph name="BEGIN_LINK"/>সাইন ইন<
ph name="END_LINK"/> করুন৷</translation> | 169 <translation id="6723354935081862304">Google দস্তাবেজ এবং অন্য ক্লাউড গন্তব্যস্থ
ল মুদ্রণ করুন৷ Google ক্লাউড মুদ্রণে মুদ্রণ করতে <ph name="BEGIN_LINK"/>সাইন ইন<
ph name="END_LINK"/> করুন৷</translation> |
172 <translation id="8561096986926824116"><ph name="HOST_NAME"/> এ সংযোগটি | 170 <translation id="8561096986926824116"><ph name="HOST_NAME"/> এ সংযোগটি |
173 নেটওয়ার্ক | 171 নেটওয়ার্ক |
174 সংযোগটিতে করা একটি পরিবর্তনের ফলে বাধাপ্রাপ্ত হয়েছে৷</translation> | 172 সংযোগটিতে করা একটি পরিবর্তনের ফলে বাধাপ্রাপ্ত হয়েছে৷</translation> |
| 173 <translation id="6026631153308084012">এই ডিভাইসটি সেট আপ করার জন্য প্রস্তুত৷</tr
anslation> |
175 <translation id="8804398419035066391">সহযোগী ওয়েবসাইটগুলির মাধ্যমে যোগাযোগ করু
ন</translation> | 174 <translation id="8804398419035066391">সহযোগী ওয়েবসাইটগুলির মাধ্যমে যোগাযোগ করু
ন</translation> |
176 <translation id="6023914116273780353">ব্যক্তিগতকৃত</translation> | |
177 <translation id="7082055294850503883">ডিফল্ট অনুসারে CapsLock স্থিতিটি এবং ইনপুট
লোয়ার কেসটি উপেক্ষা করুন</translation> | 175 <translation id="7082055294850503883">ডিফল্ট অনুসারে CapsLock স্থিতিটি এবং ইনপুট
লোয়ার কেসটি উপেক্ষা করুন</translation> |
178 <translation id="4989966318180235467">&পশ্চাদপট পৃষ্ঠা পরিদর্শন করুন</transl
ation> | 176 <translation id="4989966318180235467">&পশ্চাদপট পৃষ্ঠা পরিদর্শন করুন</transl
ation> |
179 <translation id="4744603770635761495">সম্পাদনযোগ্য পথ</translation> | 177 <translation id="4744603770635761495">সম্পাদনযোগ্য পথ</translation> |
180 <translation id="3719826155360621982">হোমপেজ</translation> | 178 <translation id="3719826155360621982">হোমপেজ</translation> |
181 <translation id="1800124151523561876">কোনও স্বর শোনা যায়নি৷</translation> | 179 <translation id="1800124151523561876">কোনও স্বর শোনা যায়নি৷</translation> |
182 <translation id="3909473918841141600">যখন উৎস অনুপলব্ধ, উপলব্ধ অবাঞ্ছিত ক্যাশে এ
ন্ট্রিগুলি থেকে সন্তোষজনক হবে তখন ওয়েব সংস্থানগুলি থেকে পড়ে৷</translation> | 180 <translation id="3909473918841141600">যখন উৎস অনুপলব্ধ, উপলব্ধ অবাঞ্ছিত ক্যাশে এ
ন্ট্রিগুলি থেকে সন্তোষজনক হবে তখন ওয়েব সংস্থানগুলি থেকে পড়ে৷</translation> |
183 <translation id="5376169624176189338">পিছনে যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন, ইতিহাস দেখার
জন্য ধরে রাখুন</translation> | 181 <translation id="5376169624176189338">পিছনে যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন, ইতিহাস দেখার
জন্য ধরে রাখুন</translation> |
| 182 <translation id="1420402355024304300">আপনার প্রশাসকের নীতিগুলি চেক করুন৷</transl
ation> |
184 <translation id="9181716872983600413">ইউনিকোড</translation> | 183 <translation id="9181716872983600413">ইউনিকোড</translation> |
185 <translation id="2566124945717127842">আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ডিভাইস নতুনের মত পুনরায় সেট করতে পাওয়ারওয়াশ করুন।</translation> | |
186 <translation id="3609785682760573515">সিঙ্ক হচ্ছে...</translation> | 184 <translation id="3609785682760573515">সিঙ্ক হচ্ছে...</translation> |
187 <translation id="1383861834909034572">সম্পন্ন হলে খোলে</translation> | 185 <translation id="1383861834909034572">সম্পন্ন হলে খোলে</translation> |
188 <translation id="5727728807527375859">এক্সটেনশন, apps, এবং থিমগুলি আপনার কম্পিউট
ারের ক্ষতি করতে পারে৷ আপনি কি চালিয়ে যাওয়ার বিষয়ে নিশ্চিত?</translation> | 186 <translation id="5727728807527375859">এক্সটেনশন, apps, এবং থিমগুলি আপনার কম্পিউট
ারের ক্ষতি করতে পারে৷ আপনি কি চালিয়ে যাওয়ার বিষয়ে নিশ্চিত?</translation> |
189 <translation id="3857272004253733895">দ্বৈত পিনইন স্কিমা</translation> | 187 <translation id="3857272004253733895">দ্বৈত পিনইন স্কিমা</translation> |
190 <translation id="3559661023937741623">আপনার সুরক্ষার জন্য, দয়া করে আপনার কার্ডের
বিবরণ যাচাই করুন৷</translation> | 188 <translation id="3559661023937741623">আপনার সুরক্ষার জন্য, দয়া করে আপনার কার্ডের
বিবরণ যাচাই করুন৷</translation> |
191 <translation id="1830550083491357902">সাইন ইন করেননি</translation> | 189 <translation id="1830550083491357902">সাইন ইন করেননি</translation> |
192 <translation id="6721972322305477112">&File</translation> | 190 <translation id="6721972322305477112">&File</translation> |
193 <translation id="3626281679859535460">উজ্জ্বলতা</translation> | 191 <translation id="3626281679859535460">উজ্জ্বলতা</translation> |
194 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> | 192 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> |
195 <translation id="9056810968620647706">কোন মিল খুঁজে পাওয়া যায় নি৷</translation
> | 193 <translation id="9056810968620647706">কোন মিল খুঁজে পাওয়া যায় নি৷</translation
> |
(...skipping 30 matching lines...) Expand all Loading... |
226 <translation id="7774497835322490043">GDB ডিবাগ মূল সক্ষম করুন৷ এটি প্রারম্ভে এক
টি স্থানীয় ক্লায়েন্ট অ্যাপ্লিকেশনকে থামাবে এবং এটির সাথে nacl-gdb এর (NaCl SDK থ
েকে) সংযোগ হওযার জন্য অপেক্ষা করবে৷</translation> | 224 <translation id="7774497835322490043">GDB ডিবাগ মূল সক্ষম করুন৷ এটি প্রারম্ভে এক
টি স্থানীয় ক্লায়েন্ট অ্যাপ্লিকেশনকে থামাবে এবং এটির সাথে nacl-gdb এর (NaCl SDK থ
েকে) সংযোগ হওযার জন্য অপেক্ষা করবে৷</translation> |
227 <translation id="1005274289863221750">আপনার মাইক্রোফোন ও ক্যামেরা ব্যবহার করুন</
translation> | 225 <translation id="1005274289863221750">আপনার মাইক্রোফোন ও ক্যামেরা ব্যবহার করুন</
translation> |
228 <translation id="2686444421126615064">আ্যাকাউন্ট দেখুন</translation> | 226 <translation id="2686444421126615064">আ্যাকাউন্ট দেখুন</translation> |
229 <translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" জো
ড়া হয়েছে</translation> | 227 <translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" জো
ড়া হয়েছে</translation> |
230 <translation id="7693221960936265065">শুরুর সময়</translation> | 228 <translation id="7693221960936265065">শুরুর সময়</translation> |
231 <translation id="4135919689343081631">HTMLশুধুমাত্র বা HTML সম্পূর্ণ হিসাবে পৃষ
্ঠা সংরক্ষণ নিষ্ক্রিয় করে; শুধুমাত্র MHTML হিসাবে সংরক্ষণ পৃষ্ঠা সক্ষম করে: একট
ি টেক্সট ফাইল যা HTML এবং সমস্ত উপ-সম্পদ ধারণ করে৷</translation> | 229 <translation id="4135919689343081631">HTMLশুধুমাত্র বা HTML সম্পূর্ণ হিসাবে পৃষ
্ঠা সংরক্ষণ নিষ্ক্রিয় করে; শুধুমাত্র MHTML হিসাবে সংরক্ষণ পৃষ্ঠা সক্ষম করে: একট
ি টেক্সট ফাইল যা HTML এবং সমস্ত উপ-সম্পদ ধারণ করে৷</translation> |
232 <translation id="1118466098070293611">পরীক্ষামূলক SPDY/৪ alpha ২ সক্ষম করে৷</tra
nslation> | 230 <translation id="1118466098070293611">পরীক্ষামূলক SPDY/৪ alpha ২ সক্ষম করে৷</tra
nslation> |
233 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> | 231 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> |
234 <translation id="4920887663447894854">এই পৃষ্ঠাতে আপনার অবস্থান নির্ধারণ করার জন
্য নিম্নলিখিত সাইটগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে:</translation> | 232 <translation id="4920887663447894854">এই পৃষ্ঠাতে আপনার অবস্থান নির্ধারণ করার জন
্য নিম্নলিখিত সাইটগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে:</translation> |
235 <translation id="5646730642343454185">পূর্বে সমাধান করা Media Source API অক্ষম ক
রুন৷</translation> | 233 <translation id="5646730642343454185">পূর্বে সমাধান করা Media Source API অক্ষম ক
রুন৷</translation> |
| 234 <translation id="5636552728152598358">যদি ব্রাউজার/অ্যাপ্লিকেশান উইন্ডোগুলি প্রথ
ম বারের জন্য শুরু হয় তাহলে সেগুলির জন্য স্বয়ংক্রিয় উইন্ডো বৃহদায়ন অক্ষম করুন৷</t
ranslation> |
236 <translation id="8133676275609324831">&ফোল্ডারে দেখান</translation> | 235 <translation id="8133676275609324831">&ফোল্ডারে দেখান</translation> |
237 <translation id="302014277942214887">অ্যাপ্লিকেশান ID বা ওয়েব দোকানের URL লিখুন৷
</translation> | 236 <translation id="302014277942214887">অ্যাপ্লিকেশান ID বা ওয়েব দোকানের URL লিখুন৷
</translation> |
238 <translation id="26224892172169984">প্রোটোকল পরিচালনার জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি
দেবেন না</translation> | 237 <translation id="26224892172169984">প্রোটোকল পরিচালনার জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি
দেবেন না</translation> |
239 <translation id="645705751491738698">JavaScript ব্লক করা অবিরত করুন</translation
> | 238 <translation id="645705751491738698">JavaScript ব্লক করা অবিরত করুন</translation
> |
240 <translation id="9177556055091995297">ক্রেডিট কার্ডগুলি পরিচালনা করুন</translati
on> | 239 <translation id="9177556055091995297">ক্রেডিট কার্ডগুলি পরিচালনা করুন</translati
on> |
241 <translation id="4780321648949301421">এইভাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</translation
> | 240 <translation id="4780321648949301421">এইভাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</translation
> |
242 <translation id="8630903300770275248">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীকে আমদানি করু
ন</translation> | 241 <translation id="8630903300770275248">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীকে আমদানি করু
ন</translation> |
243 <translation id="3866863539038222107">পরিদর্শন করুন</translation> | 242 <translation id="3866863539038222107">পরিদর্শন করুন</translation> |
244 <translation id="4552678318981539154">আরো সঞ্চয়স্থান কিনুন</translation> | 243 <translation id="4552678318981539154">আরো সঞ্চয়স্থান কিনুন</translation> |
245 <translation id="8806101649440495124">ফোল্ডার সরান</translation> | 244 <translation id="8806101649440495124">ফোল্ডার সরান</translation> |
246 <translation id="5780066559993805332">(সেরা)</translation> | 245 <translation id="5780066559993805332">(সেরা)</translation> |
247 <translation id="3011284594919057757">Flash সম্পর্কে</translation> | 246 <translation id="3011284594919057757">Flash সম্পর্কে</translation> |
248 <translation id="971058943242239041">প্যাকেজ অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে 'উইন্ডো-নিয়ন্ত্
রণ' HTML উপাদানগুলি ব্যবহার করে সক্ষম করে৷</translation> | 247 <translation id="971058943242239041">প্যাকেজ অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে 'উইন্ডো-নিয়ন্ত্
রণ' HTML উপাদানগুলি ব্যবহার করে সক্ষম করে৷</translation> |
249 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock চালু আছে৷</translation> | 248 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock চালু আছে৷</translation> |
250 <translation id="2565670301826831948">Touchpadএর গতি:</translation> | 249 <translation id="2565670301826831948">Touchpadএর গতি:</translation> |
251 <translation id="7348093485538360975">অন-স্ক্রীণ কীবোর্ড</translation> | 250 <translation id="7348093485538360975">অন-স্ক্রীণ কীবোর্ড</translation> |
| 251 <translation id="7209723787477629423">যদি সক্ষম করা থাকে, তাহলে অ্যাপ্লিকেশান আক
ার ও লেআউট অপারেটিং সিস্টেম এর DPI সেটিংসের সাথে মানানসই হবে৷</translation> |
252 <translation id="8178665534778830238">সামগ্রী:</translation> | 252 <translation id="8178665534778830238">সামগ্রী:</translation> |
253 <translation id="2610260699262139870">A&ctual Size</translation> | 253 <translation id="2610260699262139870">A&ctual Size</translation> |
254 <translation id="4535734014498033861">প্রক্সি সার্ভার যোগাযোগ ব্যর্থ৷</transla
tion> | 254 <translation id="4535734014498033861">প্রক্সি সার্ভার যোগাযোগ ব্যর্থ৷</transla
tion> |
255 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion </translation> | 255 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verificat
ion </translation> |
256 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker হল একটি নতুন প্রকারের ওয়েব ও
য়ার্কার যা সম্পদের অনুরোধগুলিকে মাঝখানে আটকে দিতে পারে৷ আরো তথ্যের জন্য https:/
/github.com/slightlyoff/ServiceWorker দেখুন৷</translation> | 256 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker হল একটি নতুন প্রকারের ওয়েব ও
য়ার্কার যা সম্পদের অনুরোধগুলিকে মাঝখানে আটকে দিতে পারে৷ আরো তথ্যের জন্য https:/
/github.com/slightlyoff/ServiceWorker দেখুন৷</translation> |
257 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> থেকে <ph name="END
_DATE"/></translation> | 257 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> থেকে <ph name="END
_DATE"/></translation> |
258 <translation id="98515147261107953">ল্যান্ডস্কেপ</translation> | 258 <translation id="98515147261107953">ল্যান্ডস্কেপ</translation> |
259 <translation id="2396967175343051699">Chrome এটিকে আপনার |সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুল
িতে| যোগ করবে৷</translation> | 259 <translation id="2396967175343051699">Chrome এটিকে আপনার |সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুল
িতে| যোগ করবে৷</translation> |
260 <translation id="1303101771013849280">HTML ফাইল বুকমার্ক করে</translation> | 260 <translation id="1303101771013849280">HTML ফাইল বুকমার্ক করে</translation> |
261 <translation id="4344368877506330515">সম্মুখের ওয়েবসাইটটিতে ম্যালওয়্যার আছে!</tr
anslation> | 261 <translation id="4344368877506330515">সম্মুখের ওয়েবসাইটটিতে ম্যালওয়্যার আছে!</tr
anslation> |
262 <translation id="8974161578568356045">স্বয়ং সনাক্ত</translation> | 262 <translation id="8974161578568356045">স্বয়ং সনাক্ত</translation> |
263 <translation id="1549045574060481141">ডাউনলোড নিশ্চিত করুন</translation> | 263 <translation id="1549045574060481141">ডাউনলোড নিশ্চিত করুন</translation> |
264 <translation id="5388588172257446328">ব্যবহারকারীর নাম:</translation> | 264 <translation id="5388588172257446328">ব্যবহারকারীর নাম:</translation> |
265 <translation id="77259448435983920">অনুবাদ সেটিংস সক্ষম করুন৷</translation> | 265 <translation id="77259448435983920">অনুবাদ সেটিংস সক্ষম করুন৷</translation> |
266 <translation id="1657406563541664238">Google-এ ব্যবহার পরিসংখ্যান এবং ক্র্যাশ প্
রতিবেদন স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠিয়ে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে সর্বোত্তম করে তুলতে স
াহায্য করুন</translation> | 266 <translation id="1657406563541664238">Google-এ ব্যবহার পরিসংখ্যান এবং ক্র্যাশ প্
রতিবেদন স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠিয়ে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে সর্বোত্তম করে তুলতে স
াহায্য করুন</translation> |
267 <translation id="1485872603902807214">যে মুখ্য সিস্টেমগুলি ডিফল্ট হিসাবে খালি স্
ট্রিং তৈরি করে সেগুলির জন্য canPlayType() এ যথাযথ প্রতিক্রিয়াগুলি সক্ষম করে৷</t
ranslation> | 267 <translation id="1485872603902807214">যে মুখ্য সিস্টেমগুলি ডিফল্ট হিসাবে খালি স্
ট্রিং তৈরি করে সেগুলির জন্য canPlayType() এ যথাযথ প্রতিক্রিয়াগুলি সক্ষম করে৷</t
ranslation> |
268 <translation id="8339012082103782726">সাইটগুলিকে আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করতে
দেবেন না</translation> | 268 <translation id="8339012082103782726">সাইটগুলিকে আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করতে
দেবেন না</translation> |
269 <translation id="7982789257301363584">নেটওয়ার্ক</translation> | 269 <translation id="7982789257301363584">নেটওয়ার্ক</translation> |
270 <translation id="2271281383664374369">এই URLএ এক্সটেনশন অনুরোধগুলি সাময়িকভাবে র
োধ করা হয়েছে৷</translation> | 270 <translation id="2271281383664374369">এই URLএ এক্সটেনশন অনুরোধগুলি সাময়িকভাবে র
োধ করা হয়েছে৷</translation> |
271 <translation id="8528962588711550376">সাইন ইন হচ্ছে৷</translation> | 271 <translation id="8528962588711550376">সাইন ইন হচ্ছে৷</translation> |
272 <translation id="2336228925368920074">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation> | 272 <translation id="2336228925368920074">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation> |
273 <translation id="6716214943540910653">প্যাক না করা কোনো অ্যাপ্লিকেশান নেই৷</tran
slation> | 273 <translation id="6716214943540910653">প্যাক না করা কোনো অ্যাপ্লিকেশান নেই৷</tran
slation> |
274 <translation id="8774934320277480003">শীর্ষ মার্জিন</translation> | 274 <translation id="8774934320277480003">শীর্ষ মার্জিন</translation> |
275 <translation id="1390548061267426325">নিয়মিত ট্যাব রূপে খুলুন</translation> | 275 <translation id="1390548061267426325">নিয়মিত ট্যাব রূপে খুলুন</translation> |
276 <translation id="8821003679187790298">Mac এ সরলীকৃত এবং উন্নত পূর্ণ স্ক্রীন অভিজ
্ঞতা সক্ষম করে৷</translation> | 276 <translation id="8821003679187790298">Mac এ সরলীকৃত এবং উন্নত পূর্ণ স্ক্রীন অভিজ
্ঞতা সক্ষম করে৷</translation> |
| 277 <translation id="6717246069676112805">আইটেমগুলিকে আনপিন করার জন্য এগুলিকে শেলফ থ
েকে টেনে আনার অনুমতি না দেওয়া অক্ষম করুন৷</translation> |
277 <translation id="8520687380519886411">ঐতিহ্যবাহি স্ক্রলিং</translation> | 278 <translation id="8520687380519886411">ঐতিহ্যবাহি স্ক্রলিং</translation> |
278 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF স্যান্ডবক্স</translation> | 279 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF স্যান্ডবক্স</translation> |
279 <translation id="2757031529886297178">FPS সংখ্যায়ক</translation> | 280 <translation id="2757031529886297178">FPS সংখ্যায়ক</translation> |
280 <translation id="6657585470893396449">পাসওয়ার্ড</translation> | 281 <translation id="6657585470893396449">পাসওয়ার্ড</translation> |
281 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> | 282 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></trans
lation> |
282 <translation id="1510030919967934016">এই পৃষ্ঠাটি আপনার অবস্থান নির্ণয় করা থেকে
অবরুদ্ধ করা আছে৷</translation> | 283 <translation id="1510030919967934016">এই পৃষ্ঠাটি আপনার অবস্থান নির্ণয় করা থেকে
অবরুদ্ধ করা আছে৷</translation> |
283 <translation id="5575651745666605707">নতুন ট্যাব - ছদ্মবেশী</translation> | 284 <translation id="5575651745666605707">নতুন ট্যাব - ছদ্মবেশী</translation> |
284 <translation id="5748743223699164725">প্রগতিতে রয়েছে এমন পরীক্ষামূলক ওয়েব প্ল্যা
টফর্ম বৈশিষ্ট্যগুলি সক্ষম করে৷</translation> | 285 <translation id="5748743223699164725">প্রগতিতে রয়েছে এমন পরীক্ষামূলক ওয়েব প্ল্যা
টফর্ম বৈশিষ্ট্যগুলি সক্ষম করে৷</translation> |
285 <translation id="8110513421455578152">টালির ডিফল্ট উচ্চতা নির্ধারণ করুন৷</transl
ation> | 286 <translation id="8110513421455578152">টালির ডিফল্ট উচ্চতা নির্ধারণ করুন৷</transl
ation> |
286 <translation id="7002454948392136538">এই তত্ত্বাবধান করা ব্যবহারকারীর জন্য পরিচা
লক চয়ন করুন</translation> | 287 <translation id="7002454948392136538">এই তত্ত্বাবধান করা ব্যবহারকারীর জন্য পরিচা
লক চয়ন করুন</translation> |
287 <translation id="4640525840053037973">আপনার Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে সাইন ইন করুন<
/translation> | 288 <translation id="4640525840053037973">আপনার Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে সাইন ইন করুন<
/translation> |
288 <translation id="4923279099980110923">হ্যাঁ, আমি সাহায্য করতে চাই</translation> | 289 <translation id="4923279099980110923">হ্যাঁ, আমি সাহায্য করতে চাই</translation> |
289 <translation id="5255315797444241226">আপনার প্রবেশ করানো পাসফ্রেজটি ভুল৷</transl
ation> | 290 <translation id="5255315797444241226">আপনার প্রবেশ করানো পাসফ্রেজটি ভুল৷</transl
ation> |
290 <translation id="521582610500777512">ফটো বাতিল হয়েছে</translation> | |
291 <translation id="762917759028004464">বর্তমানে ডিফল্ট ব্রাউজারটি হল <ph name="BRO
WSER_NAME"/>৷</translation> | 291 <translation id="762917759028004464">বর্তমানে ডিফল্ট ব্রাউজারটি হল <ph name="BRO
WSER_NAME"/>৷</translation> |
292 <translation id="7740287852186792672">অনুসন্ধানের ফলাফল</translation> | 292 <translation id="7740287852186792672">অনুসন্ধানের ফলাফল</translation> |
293 <translation id="218492098606937156">স্পর্শ ঘটনা সক্ষম করুন</translation> | 293 <translation id="218492098606937156">স্পর্শ ঘটনা সক্ষম করুন</translation> |
294 <translation id="300544934591011246">পূর্ববর্তী পাসওয়ার্ড</translation> | 294 <translation id="300544934591011246">পূর্ববর্তী পাসওয়ার্ড</translation> |
295 <translation id="6015796118275082299">বছর</translation> | 295 <translation id="6015796118275082299">বছর</translation> |
296 <translation id="8106242143503688092">লোড করবেন না (প্রস্তাবিত)</translation> | 296 <translation id="8106242143503688092">লোড করবেন না (প্রস্তাবিত)</translation> |
297 <translation id="2647434099613338025">ভাষা যুক্ত করুন</translation> | 297 <translation id="2647434099613338025">ভাষা যুক্ত করুন</translation> |
298 <translation id="5078796286268621944">ভুল PIN</translation> | 298 <translation id="5078796286268621944">ভুল PIN</translation> |
299 <translation id="3480411814272635771">কোনো ট্যাব অপ্রতিক্রিয়াশীল হওয়ার সময় সংঘটন
</translation> | 299 <translation id="3480411814272635771">কোনো ট্যাব অপ্রতিক্রিয়াশীল হওয়ার সময় সংঘটন
</translation> |
300 <translation id="8487678622945914333">জুম বাড়ান</translation> | 300 <translation id="8487678622945914333">জুম বাড়ান</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
311 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 311 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
312 <translation id="4119224432853805992">QTKit এর পরিবর্তে Mac OS X AVFoundation AP
Is এর ব্যবহার সক্ষম করুন।</translation> | 312 <translation id="4119224432853805992">QTKit এর পরিবর্তে Mac OS X AVFoundation AP
Is এর ব্যবহার সক্ষম করুন।</translation> |
313 <translation id="6317369057005134371">অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছ
ে...</translation> | 313 <translation id="6317369057005134371">অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছ
ে...</translation> |
314 <translation id="6391832066170725637">ফাইল অথবা ডাইরেক্টরি খুঁজে পাওয়া যাবে না৷<
/translation> | 314 <translation id="6391832066170725637">ফাইল অথবা ডাইরেক্টরি খুঁজে পাওয়া যাবে না৷<
/translation> |
315 <translation id="7393381084163773901">রাস্তার ঠিকানা</translation> | 315 <translation id="7393381084163773901">রাস্তার ঠিকানা</translation> |
316 <translation id="6980028882292583085">Javascript সতর্কতা</translation> | 316 <translation id="6980028882292583085">Javascript সতর্কতা</translation> |
317 <translation id="577624874850706961">কুকিজ অনুসন্ধান করুন</translation> | 317 <translation id="577624874850706961">কুকিজ অনুসন্ধান করুন</translation> |
318 <translation id="5494920125229734069">সকল নির্বাচন করুন</translation> | 318 <translation id="5494920125229734069">সকল নির্বাচন করুন</translation> |
319 <translation id="2857834222104759979">তালিকা ফাইল অবৈধ৷</translation> | 319 <translation id="2857834222104759979">তালিকা ফাইল অবৈধ৷</translation> |
320 <translation id="3868718841498638222">আপনি <ph name="CHANNEL_NAME"/> চ্যানেলে পা
ল্টেছেন৷</translation> | 320 <translation id="3868718841498638222">আপনি <ph name="CHANNEL_NAME"/> চ্যানেলে পা
ল্টেছেন৷</translation> |
| 321 <translation id="7856030300390419687">Files.app এ চেকবাক্সগুলির নির্বাচন করা প্
রদর্শন করে৷</translation> |
321 <translation id="7931071620596053769">নিম্নোক্ত পৃষ্ঠা(গুলি) অপ্রতিক্রিয়ামূলক হয়
েছে৷ আপনি সেইগুলি প্রতিক্রিয়াশীল হওয়ার জন্য অপেক্ষা করতে পারেন বা সেগুলি নষ্ঠ কর
ুন৷</translation> | 322 <translation id="7931071620596053769">নিম্নোক্ত পৃষ্ঠা(গুলি) অপ্রতিক্রিয়ামূলক হয়
েছে৷ আপনি সেইগুলি প্রতিক্রিয়াশীল হওয়ার জন্য অপেক্ষা করতে পারেন বা সেগুলি নষ্ঠ কর
ুন৷</translation> |
322 <translation id="7938958445268990899">সার্ভারের শংসাপত্র এখনও কার্যকর নয়.</trans
lation> | 323 <translation id="7938958445268990899">সার্ভারের শংসাপত্র এখনও কার্যকর নয়.</trans
lation> |
323 <translation id="4569998400745857585">লুক্কায়িত এক্সটেনশনগুলি সমন্বিত মেনু </tra
nslation> | 324 <translation id="4569998400745857585">লুক্কায়িত এক্সটেনশনগুলি সমন্বিত মেনু </tra
nslation> |
324 <translation id="4081383687659939437">তথ্য সংরক্ষণ করুন</translation> | 325 <translation id="4081383687659939437">তথ্য সংরক্ষণ করুন</translation> |
325 <translation id="1801827354178857021">সময়কাল</translation> | 326 <translation id="1801827354178857021">সময়কাল</translation> |
326 <translation id="4560332071395409256"> | 327 <translation id="4560332071395409256"> |
327 <ph name="BEGIN_BOLD"/>সূচনা করুন<ph name="END_BOLD"/> ক্লিক করুন, | 328 <ph name="BEGIN_BOLD"/>সূচনা করুন<ph name="END_BOLD"/> ক্লিক করুন, |
328 | 329 |
329 <ph name="BEGIN_BOLD"/>চালনা করুন<ph name="END_BOLD"/>, টাইপ করুন <ph name="BEGI
N_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>, এবং তার
পরে <ph name="BEGIN_BOLD"/>ওকে<ph name="END_BOLD"/> ক্লিক করুন৷</translation> | 330 <ph name="BEGIN_BOLD"/>চালনা করুন<ph name="END_BOLD"/>, টাইপ করুন <ph name="BEGI
N_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>, এবং তার
পরে <ph name="BEGIN_BOLD"/>ওকে<ph name="END_BOLD"/> ক্লিক করুন৷</translation> |
330 <translation id="2179052183774520942">সার্চ ইঞ্জিন যুক্ত করুন</translation> | 331 <translation id="2179052183774520942">সার্চ ইঞ্জিন যুক্ত করুন</translation> |
331 <translation id="4043223219875055035">অ্যাপ্লিকেশনগুলিকে সেটিংস সিঙ্কক্রোনাইজ এব
ং কাস্টমাইজ করা অন্য পরিষেবাগুলি প্রদান করতে মঞ্জুরি দিতে আপনার Google অ্যাকাউন্
টের মাধ্যমে সাইন ইন করুন৷</translation> | 332 <translation id="4043223219875055035">অ্যাপ্লিকেশনগুলিকে সেটিংস সিঙ্কক্রোনাইজ এব
ং কাস্টমাইজ করা অন্য পরিষেবাগুলি প্রদান করতে মঞ্জুরি দিতে আপনার Google অ্যাকাউন্
টের মাধ্যমে সাইন ইন করুন৷</translation> |
332 <translation id="5498951625591520696">সার্ভারে পৌঁছোতে অক্ষম৷</translation> | 333 <translation id="5498951625591520696">সার্ভারে পৌঁছোতে অক্ষম৷</translation> |
333 <translation id="1621207256975573490">&ফ্রেমকে এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</tran
slation> | 334 <translation id="1621207256975573490">&ফ্রেমকে এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</tran
slation> |
334 <translation id="173215889708382255">আপনার স্ক্রীন ভাগ করুন - <ph name="APP_NAME
"/></translation> | |
335 <translation id="4681260323810445443">আপনি <ph name="URL"/> তে থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাট
ি অ্যাক্সেস করতে অনুমোদিত নন৷ আপনার সাইন ইন করার দরকার হতে পারে৷</translation> | 335 <translation id="4681260323810445443">আপনি <ph name="URL"/> তে থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাট
ি অ্যাক্সেস করতে অনুমোদিত নন৷ আপনার সাইন ইন করার দরকার হতে পারে৷</translation> |
336 <translation id="7207605296944356446">মাইক্রোসেকেন্ড</translation> | 336 <translation id="7207605296944356446">মাইক্রোসেকেন্ড</translation> |
337 <translation id="6093888419484831006">আপডেট বাতিল হচ্ছে...</translation> | 337 <translation id="6093888419484831006">আপডেট বাতিল হচ্ছে...</translation> |
338 <translation id="2702835091231533794">অনুসন্ধান ফলাফলের পৃষ্ঠাগুলিতে সক্ষম করা হ
য়েছে</translation> | 338 <translation id="2702835091231533794">অনুসন্ধান ফলাফলের পৃষ্ঠাগুলিতে সক্ষম করা হ
য়েছে</translation> |
339 <translation id="8670737526251003256">ডিভাইসগুলি অনুসন্ধান করা হচ্ছে...</transla
tion> | 339 <translation id="8670737526251003256">ডিভাইসগুলি অনুসন্ধান করা হচ্ছে...</transla
tion> |
340 <translation id="1165039591588034296">ত্রুটি</translation> | 340 <translation id="1165039591588034296">ত্রুটি</translation> |
| 341 <translation id="2662338103506457097">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন৷</transl
ation> |
341 <translation id="2278562042389100163">ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন</translation> | 342 <translation id="2278562042389100163">ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন</translation> |
342 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> ক্র্যাশ করেছে৷ অ্যাপ
পুনঃসূচনা করতে এই বেলুনটি ক্লিক করুন৷</translation> | 343 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> ক্র্যাশ করেছে৷ অ্যাপ
পুনঃসূচনা করতে এই বেলুনটি ক্লিক করুন৷</translation> |
343 <translation id="1201895884277373915">এই সাইট থেকে আরো</translation> | 344 <translation id="1201895884277373915">এই সাইট থেকে আরো</translation> |
344 <translation id="9218430445555521422">ডিফল্ট হিসেবে সেট করুন</translation> | 345 <translation id="9218430445555521422">ডিফল্ট হিসেবে সেট করুন</translation> |
345 <translation id="5027550639139316293">ইমেল শংসাপত্র</translation> | 346 <translation id="5027550639139316293">ইমেল শংসাপত্র</translation> |
| 347 <translation id="7273959280257916709">এই ওয়েবসাইট থেকে অ্যাপ্লিকেশান তৈরি করুন..
.</translation> |
346 <translation id="938582441709398163">কীবোর্ড ওভারলে</translation> | 348 <translation id="938582441709398163">কীবোর্ড ওভারলে</translation> |
347 <translation id="7548856833046333824">লেমনেড</translation> | 349 <translation id="7548856833046333824">লেমনেড</translation> |
348 <translation id="660380282187945520">F9</translation> | 350 <translation id="660380282187945520">F9</translation> |
349 <translation id="8876215549894133151">ফর্ম্যাট:</translation> | 351 <translation id="8876215549894133151">ফর্ম্যাট:</translation> |
350 <translation id="8860454412039442620">Excel spreadsheet</translation> | 352 <translation id="8860454412039442620">Excel spreadsheet</translation> |
351 <translation id="5234764350956374838">খারিজ</translation> | 353 <translation id="5234764350956374838">খারিজ</translation> |
352 <translation id="5245965967288377800">WiMAX নেটওয়ার্ক</translation> | 354 <translation id="5245965967288377800">WiMAX নেটওয়ার্ক</translation> |
353 <translation id="40027638859996362">শব্দ সরানো</translation> | 355 <translation id="40027638859996362">শব্দ সরানো</translation> |
354 <translation id="3522708245912499433">পর্তুগীজ</translation> | |
355 <translation id="6303187936217840894">আপনার ব্রাউজারের সেটিংসটিকে সেটির মূল রুপে
ই পুনঃস্থাপন করা হবে৷ এটি আপনার হোম পৃষ্ঠা, নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা এবং অনুসন্ধান ইঞ্জ
িন পুনরায় সেট করবে, আপনার এক্সটেনশানগুলি অক্ষম করবে এবং সমস্ত ট্যাবগুলি আনপিন কর
বে৷ এছাড়াও কুকিজ, সামগ্রী এবং সাইট ডেটার মত অন্যান্য অস্থায়ী এবং ক্যাশে ডেটা সাফ
করবে৷</translation> | 356 <translation id="6303187936217840894">আপনার ব্রাউজারের সেটিংসটিকে সেটির মূল রুপে
ই পুনঃস্থাপন করা হবে৷ এটি আপনার হোম পৃষ্ঠা, নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা এবং অনুসন্ধান ইঞ্জ
িন পুনরায় সেট করবে, আপনার এক্সটেনশানগুলি অক্ষম করবে এবং সমস্ত ট্যাবগুলি আনপিন কর
বে৷ এছাড়াও কুকিজ, সামগ্রী এবং সাইট ডেটার মত অন্যান্য অস্থায়ী এবং ক্যাশে ডেটা সাফ
করবে৷</translation> |
356 <translation id="6928441285542626375">TCP Fast Open সক্ষম করুন</translation> | 357 <translation id="6928441285542626375">TCP Fast Open সক্ষম করুন</translation> |
357 <translation id="7792388396321542707">ভাগ করা বন্ধ করুন</translation> | 358 <translation id="7792388396321542707">ভাগ করা বন্ধ করুন</translation> |
358 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>-এর সূচী</translation
> | 359 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>-এর সূচী</translation
> |
359 <translation id="8959810181433034287">সাইন ইন করতে তত্ত্বাবধান করা ব্যবহারকারীকে
এই পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে হবে, তাই একটি নিরাপদ পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন এবং ত
ত্ত্বাবধান করা ব্যবহারকারীকে এটি জানানোর কথা মনে রাখুন৷</translation> | 360 <translation id="8959810181433034287">সাইন ইন করতে তত্ত্বাবধান করা ব্যবহারকারীকে
এই পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে হবে, তাই একটি নিরাপদ পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন এবং ত
ত্ত্বাবধান করা ব্যবহারকারীকে এটি জানানোর কথা মনে রাখুন৷</translation> |
360 <translation id="5154917547274118687">স্মৃতি</translation> | 361 <translation id="5154917547274118687">স্মৃতি</translation> |
361 <translation id="1493492096534259649">এই ভাষাটি বানান পরীক্ষণের জন্য নাও ব্যবহৃত
হতে পারে|</translation> | 362 <translation id="1493492096534259649">এই ভাষাটি বানান পরীক্ষণের জন্য নাও ব্যবহৃত
হতে পারে|</translation> |
362 <translation id="2103866351350079276">সমাধান না করা MediaSource অবজেক্ট অক্ষম কর
ে৷ এই অবজেক্ট JavaScript কে কোনো ভিডিও উপাদানে সরাসরি মিডিয়া ডেটা প্রেরণ করতে অন
ুমতি দেয়৷</translation> | 363 <translation id="2103866351350079276">সমাধান না করা MediaSource অবজেক্ট অক্ষম কর
ে৷ এই অবজেক্ট JavaScript কে কোনো ভিডিও উপাদানে সরাসরি মিডিয়া ডেটা প্রেরণ করতে অন
ুমতি দেয়৷</translation> |
363 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> অনুসন্ধান</translation
> | 364 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> অনুসন্ধান</translation
> |
364 <translation id="8651324101757295372">এই ব্যক্তির সাথে চ্যাট করুন</translation> | 365 <translation id="8651324101757295372">এই ব্যক্তির সাথে চ্যাট করুন</translation> |
365 <translation id="6460423884798879930">পূর্বে সংযুক্ত থাকা একটি ক্লায়েন্টের জন্য
প্রারম্ভিক SYN প্যাকেটে অতিরিক্ত প্রমাণীকরণ তথ্য পাঠাতে বিকল্পটি সক্ষম করুন, মঞ্
জুরিপ্রাপ্ত দ্রুততর ডেটা পাঠানো শুরু করা যাবে৷</translation> | 366 <translation id="6460423884798879930">পূর্বে সংযুক্ত থাকা একটি ক্লায়েন্টের জন্য
প্রারম্ভিক SYN প্যাকেটে অতিরিক্ত প্রমাণীকরণ তথ্য পাঠাতে বিকল্পটি সক্ষম করুন, মঞ্
জুরিপ্রাপ্ত দ্রুততর ডেটা পাঠানো শুরু করা যাবে৷</translation> |
366 <translation id="6563261555270336410"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> সম্পর্কিত
বিশদ বিবরণ</translation> | 367 <translation id="6563261555270336410"><ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> সম্পর্কিত
বিশদ বিবরণ</translation> |
367 <translation id="3200025317479269283">মজা করুন! আমরা আপনার জন্য এখানে রয়েছি৷</tr
anslation> | 368 <translation id="3200025317479269283">মজা করুন! আমরা আপনার জন্য এখানে রয়েছি৷</tr
anslation> |
368 <translation id="6549347468966040675">ফ্রেম আখ্যান বোতামগুলির জন্য (ছোট করা, পূর
্ণবিস্তার করা, বন্ধ করা) পরীক্ষামূলক চাক্ষুষ শৈলী সক্ষম করে৷</translation> | 369 <translation id="6549347468966040675">ফ্রেম আখ্যান বোতামগুলির জন্য (ছোট করা, পূর
্ণবিস্তার করা, বন্ধ করা) পরীক্ষামূলক চাক্ষুষ শৈলী সক্ষম করে৷</translation> |
| 370 <translation id="4465830120256509958">ব্রাজিলিয় কীবোর্ড</translation> |
369 <translation id="3470502288861289375">অনুলিপি করা হচ্ছে...</translation> | 371 <translation id="3470502288861289375">অনুলিপি করা হচ্ছে...</translation> |
370 <translation id="2719473049159220459">জারি করেছে: <ph name="ISSUER"/></translati
on> | 372 <translation id="2719473049159220459">জারি করেছে: <ph name="ISSUER"/></translati
on> |
371 <translation id="2815693974042551705">বুকমার্ক ফোল্ডার</translation> | 373 <translation id="2815693974042551705">বুকমার্ক ফোল্ডার</translation> |
372 <translation id="4698609943129647485">উন্নত বুকমার্ক সক্ষম করুন</translation> | 374 <translation id="4698609943129647485">উন্নত বুকমার্ক সক্ষম করুন</translation> |
373 <translation id="5010929733229908807">আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে <ph name="T
IME"/> তারিখ অনুযায়ী সমস্ত ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে</translation> | 375 <translation id="5010929733229908807">আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে <ph name="T
IME"/> তারিখ অনুযায়ী সমস্ত ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে</translation> |
374 <translation id="8363106484844966752">সতর্কবাণী: আপনার কর্মক্ষমতা নিরীক্ষণের পতা
কা সক্ষম করা নেই! প্রদর্শিত ডেটা পূর্বে সংগৃহীত যেকোনো ডেটার মধ্যে সীমাবদ্ধ হবে৷
</translation> | 376 <translation id="8363106484844966752">সতর্কবাণী: আপনার কর্মক্ষমতা নিরীক্ষণের পতা
কা সক্ষম করা নেই! প্রদর্শিত ডেটা পূর্বে সংগৃহীত যেকোনো ডেটার মধ্যে সীমাবদ্ধ হবে৷
</translation> |
375 <translation id="6243774244933267674">সার্ভার অনুপলব্ধ</translation> | 377 <translation id="6243774244933267674">সার্ভার অনুপলব্ধ</translation> |
376 <translation id="2436707352762155834">ন্যূনতম</translation> | 378 <translation id="2436707352762155834">ন্যূনতম</translation> |
377 <translation id="5556206011531515970">আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার চয়ন করতে পরবর্তীতে ক
্লিক করুন৷</translation> | 379 <translation id="5556206011531515970">আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার চয়ন করতে পরবর্তীতে ক
্লিক করুন৷</translation> |
378 <translation id="9041603713188951722">একটি উইন্ডোতে সেটিংস দেখান</translation> | |
379 <translation id="8158300065514217730">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীদের আমদানি কর
তে সাইন ইন করুন</translation> | 380 <translation id="8158300065514217730">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীদের আমদানি কর
তে সাইন ইন করুন</translation> |
380 <translation id="2789486458103222910">ঠিক আছে</translation> | 381 <translation id="2789486458103222910">ঠিক আছে</translation> |
381 <translation id="4792711294155034829">&কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন...</transl
ation> | 382 <translation id="4792711294155034829">&কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন...</transl
ation> |
382 <translation id="5819484510464120153">অ্যাপ্লিকেশন &শর্টকাট তৈরি করুন...</tr
anslation> | 383 <translation id="5819484510464120153">অ্যাপ্লিকেশন &শর্টকাট তৈরি করুন...</tr
anslation> |
383 <translation id="3088325635286126843">&পুনঃনামকরণ...</translation> | 384 <translation id="3088325635286126843">&পুনঃনামকরণ...</translation> |
384 <translation id="5376931455988532197">ফাইল অত্যন্ত বড়</translation> | 385 <translation id="5376931455988532197">ফাইল অত্যন্ত বড়</translation> |
385 <translation id="5397578532367286026">chrome.com এ পরিচালক (<ph name="MANAGER_EM
AIL"/>) এই ব্যবহারকারীর ব্যবহার এবং ইতিহাস পর্যালোচনা করতে পারেন৷</translation> | 386 <translation id="5397578532367286026">chrome.com এ পরিচালক (<ph name="MANAGER_EM
AIL"/>) এই ব্যবহারকারীর ব্যবহার এবং ইতিহাস পর্যালোচনা করতে পারেন৷</translation> |
386 <translation id="5226856995114464387">আপনার পছন্দগুলি সিঙ্ক হচ্ছে</translation> | 387 <translation id="5226856995114464387">আপনার পছন্দগুলি সিঙ্ক হচ্ছে</translation> |
387 <translation id="6979158407327259162">Google ড্রাইভ</translation> | 388 <translation id="6979158407327259162">Google ড্রাইভ</translation> |
388 <translation id="5245040615458640281">WebGL সক্ষম করুন</translation> | 389 <translation id="5245040615458640281">WebGL সক্ষম করুন</translation> |
389 <translation id="1015255576907412255">আরো তথ্যের জন্য আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সা
থে যোগাযোগ করুন৷</translation> | 390 <translation id="1015255576907412255">আরো তথ্যের জন্য আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সা
থে যোগাযোগ করুন৷</translation> |
390 <translation id="404493185430269859">ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন</translation> | 391 <translation id="404493185430269859">ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন</translation> |
391 <translation id="3150927491400159470">কষ্টসাধ্য পুনঃলোড</translation> | 392 <translation id="3150927491400159470">কষ্টসাধ্য পুনঃলোড</translation> |
392 <translation id="3549644494707163724">আপনার নিজস্ব সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে সমস্
ত সিঙ্ক হওয়া ডেটা এনক্রিপ্ট করুন</translation> | 393 <translation id="3549644494707163724">আপনার নিজস্ব সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে সমস্
ত সিঙ্ক হওয়া ডেটা এনক্রিপ্ট করুন</translation> |
| 394 <translation id="7531238562312180404">এক্সটেনশানগুলি আপনার ব্যক্তিগত তথ্য কীভাবে
পরিচালনা করে <ph name="PRODUCT_NAME"/> যেহেতু তা নিয়ন্ত্রণ করে না, তাই ছদ্মবশী
উইন্ডোগুলির সকল এক্সটেনশান অক্ষম করা হয়েছে৷ আপনি |
| 395 <ph name="BEGIN_LINK"/>এক্সটেনশান ম্যানেজার<ph name="END_LINK"/>-এ সেগুল
িকে পৃথকভাবে পুনঃসক্ষম করতে পারেন৷</translation> |
393 <translation id="5667293444945855280">দূষিত</translation> | 396 <translation id="5667293444945855280">দূষিত</translation> |
| 397 <translation id="3119327016906050329">একটি মেনু সক্ষম করে যা শেল্ফের সারিবদ্ধ পর
িবর্তনে মঞ্জুরি দেয়৷</translation> |
394 <translation id="6831043979455480757">অনুবাদ করুন</translation> | 398 <translation id="6831043979455480757">অনুবাদ করুন</translation> |
395 <translation id="2856203831666278378">সার্ভারের প্রতিক্রিয়াতে কোনো অনুরুপ শিরোলে
খ সম্মিলিত আছে৷ এই সমস্যা | 399 <translation id="2856203831666278378">সার্ভারের প্রতিক্রিয়াতে কোনো অনুরুপ শিরোলে
খ সম্মিলিত আছে৷ এই সমস্যা |
396 সাধারণত কোনো ভুল কনফিগার করা ওয়েবসাইট অথবা প্রক্সির পরিনাম৷ কেবলমাত্র | 400 সাধারণত কোনো ভুল কনফিগার করা ওয়েবসাইট অথবা প্রক্সির পরিনাম৷ কেবলমাত্র |
397 ওয়েবসাইট অথবা প্রক্সি প্রশাসক এই সমস্যা নির্ধারণ করতে পারেন৷</translatio
n> | 401 ওয়েবসাইট অথবা প্রক্সি প্রশাসক এই সমস্যা নির্ধারণ করতে পারেন৷</translatio
n> |
398 <translation id="3587482841069643663">সকল</translation> | 402 <translation id="3587482841069643663">সকল</translation> |
399 <translation id="6698381487523150993">তৈরি হয়েছে:</translation> | 403 <translation id="6698381487523150993">তৈরি হয়েছে:</translation> |
400 <translation id="4684748086689879921">আমদানি ছেড়ে যান</translation> | 404 <translation id="4684748086689879921">আমদানি ছেড়ে যান</translation> |
401 <translation id="6418443601594065950">সুরক্ষিত মিডিয়ার জন্য তথ্যদন্ড পপআপ অক্ষম
করুন৷</translation> | 405 <translation id="6418443601594065950">সুরক্ষিত মিডিয়ার জন্য তথ্যদন্ড পপআপ অক্ষম
করুন৷</translation> |
402 <translation id="8191230140820435481">আপনার অ্যাপ্লিকেশন, এক্সটেনশন, এবং থিম পরি
চালনা করুন</translation> | 406 <translation id="8191230140820435481">আপনার অ্যাপ্লিকেশন, এক্সটেনশন, এবং থিম পরি
চালনা করুন</translation> |
403 <translation id="8279107132611114222">এই সাইটটি অ্যাক্সেস করার জন্য আপনার অনুরোধ
<ph name="NAME"/>কে পাঠানো হয়েছে৷</translation> | 407 <translation id="8279107132611114222">এই সাইটটি অ্যাক্সেস করার জন্য আপনার অনুরোধ
<ph name="NAME"/>কে পাঠানো হয়েছে৷</translation> |
404 <translation id="8034955203865359138">কোনো ইতিহাস এন্টি পাওয়া যায়নি৷</translatio
n> | 408 <translation id="8034955203865359138">কোনো ইতিহাস এন্টি পাওয়া যায়নি৷</translatio
n> |
405 <translation id="9130015405878219958">অবৈধ মোড প্রবেশ করানো হয়েছে৷</translation> | 409 <translation id="9130015405878219958">অবৈধ মোড প্রবেশ করানো হয়েছে৷</translation> |
406 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> এর <ph name="BURNT
_AMOUNT"/> অনুলিপি হয়েছে</translation> | 410 <translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> এর <ph name="BURNT
_AMOUNT"/> অনুলিপি হয়েছে</translation> |
407 <translation id="7501143156951160001">আপনার যদি কোনো Google অ্যাকাউন্ট না থেকে থ
াকে তবে আপনি এখনই <ph name="LINK_START"/>একটি Google অ্যাকাউন্ট তৈরি<ph name="LI
NK_END"/> করতে পারেন৷</translation> | 411 <translation id="7501143156951160001">আপনার যদি কোনো Google অ্যাকাউন্ট না থেকে থ
াকে তবে আপনি এখনই <ph name="LINK_START"/>একটি Google অ্যাকাউন্ট তৈরি<ph name="LI
NK_END"/> করতে পারেন৷</translation> |
408 <translation id="4950138595962845479">বিকল্পসমূহ...</translation> | 412 <translation id="4950138595962845479">বিকল্পসমূহ...</translation> |
409 <translation id="4653235815000740718">OS পুনরুদ্ধার মিডিয়াটি তৈরি করার সময় একটি
ত্রুটি ছিল৷ ব্যবহৃত সঞ্চয় ডিভাইসটির খোঁজ পাওয়া যায়নি৷</translation> | 413 <translation id="4653235815000740718">OS পুনরুদ্ধার মিডিয়াটি তৈরি করার সময় একটি
ত্রুটি ছিল৷ ব্যবহৃত সঞ্চয় ডিভাইসটির খোঁজ পাওয়া যায়নি৷</translation> |
410 <translation id="1407489512183974736">কেন্দ্রে ক্রপ করা হয়েছে</translation> | 414 <translation id="1407489512183974736">কেন্দ্রে ক্রপ করা হয়েছে</translation> |
411 <translation id="8406086379114794905">Chrome কে সর্বোত্তম করে তুলতে সাহায্য করুন
</translation> | 415 <translation id="8406086379114794905">Chrome কে সর্বোত্তম করে তুলতে সাহায্য করুন
</translation> |
| 416 <translation id="8648146351974369401">সুরক্ষিত শেল ছাড়া সবকিছু ডিবাগ করুন</trans
lation> |
| 417 <translation id="8862673658181503048">সবাইকে দেখুন</translation> |
412 <translation id="5516565854418269276">&সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translat
ion> | 418 <translation id="5516565854418269276">&সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translat
ion> |
413 <translation id="6426222199977479699">SSL ত্রুটি</translation> | 419 <translation id="6426222199977479699">SSL ত্রুটি</translation> |
414 <translation id="2688196195245426394">ডিভাইসটি সার্ভারে নথিভুক্ত করার সময়ে ত্রুট
ি: <ph name="CLIENT_ERROR"/>৷</translation> | 420 <translation id="2688196195245426394">ডিভাইসটি সার্ভারে নথিভুক্ত করার সময়ে ত্রুট
ি: <ph name="CLIENT_ERROR"/>৷</translation> |
415 <translation id="667115622929458276">ছদ্মবেশী ডাউনলোডগুলি বর্তমানে চলছে৷ আপনি কি
ছদ্মবেশী মোড প্রস্থান এবং ডাউনলোড বাতিল করতে চান?</translation> | 421 <translation id="667115622929458276">ছদ্মবেশী ডাউনলোডগুলি বর্তমানে চলছে৷ আপনি কি
ছদ্মবেশী মোড প্রস্থান এবং ডাউনলোড বাতিল করতে চান?</translation> |
416 <translation id="1528372117901087631">ইন্টারনেট সংযোগ</translation> | 422 <translation id="1528372117901087631">ইন্টারনেট সংযোগ</translation> |
417 <translation id="1788636309517085411">ডিফল্ট ব্যবহার করুন</translation> | 423 <translation id="1788636309517085411">ডিফল্ট ব্যবহার করুন</translation> |
418 <translation id="4159435316791146348">CPSC এবং অন্যান্য নিয়ন্ত্রক সংস্থাগুলি থে
কে নির্দেশিকা এবং অনুমোদনের মাধ্যমে, Google এবং HP HP Chromebook11 এর আসল চার্জা
র প্রত্যাহার করেছে।</translation> | 424 <translation id="4159435316791146348">CPSC এবং অন্যান্য নিয়ন্ত্রক সংস্থাগুলি থে
কে নির্দেশিকা এবং অনুমোদনের মাধ্যমে, Google এবং HP HP Chromebook11 এর আসল চার্জা
র প্রত্যাহার করেছে।</translation> |
419 <translation id="7659660321065362272">আপনার HP Chromebook 11 এ গুরুত্বপূর্ণ আপডে
ট আমদানি করুন</translation> | 425 <translation id="7659660321065362272">আপনার HP Chromebook 11 এ গুরুত্বপূর্ণ আপডে
ট আমদানি করুন</translation> |
420 <translation id="5965661248935608907">আপনি হোম বোতাম ক্লিক করলে বা Omnibox থেকে
অনুসন্ধান করলে কোন পৃষ্ঠাটি দেখানো হবে তাও এটি নিয়ন্ত্রণ করে।</translation> | |
421 <translation id="9177499212658576372">আপনি বর্তমানে <ph name="NETWORK_TYPE"/> নে
টওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত৷</translation> | 426 <translation id="9177499212658576372">আপনি বর্তমানে <ph name="NETWORK_TYPE"/> নে
টওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত৷</translation> |
422 <translation id="8589311641140863898">পরীক্ষামূলক এক্সটেনশন APIs</translation> | 427 <translation id="8589311641140863898">পরীক্ষামূলক এক্সটেনশন APIs</translation> |
| 428 <translation id="8945311516363276943">ওভারভিউ মোড সক্ষম করুন</translation> |
423 <translation id="6990295747880223380">ইনলাইন HistoryQuickProvider প্রস্তাবনা</tr
anslation> | 429 <translation id="6990295747880223380">ইনলাইন HistoryQuickProvider প্রস্তাবনা</tr
anslation> |
| 430 <translation id="631155299877799862">F4 কী এর দ্বারা পূর্ণস্ক্রীণ করার সময়ে নিমজ
্জিত পূর্ণস্ক্রীণ ব্যবহার করতে অ-ব্রাউজার উইন্ডোগুলি (অ্যাপ্লিকেশান, কার্য পরিচা
লক) সেট করে৷</translation> |
424 <translation id="869891660844655955">মেয়াদকাল সমাপ্তির তারিখ</translation> | 431 <translation id="869891660844655955">মেয়াদকাল সমাপ্তির তারিখ</translation> |
425 <translation id="8336153091935557858">গতলাক <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tran
slation> | 432 <translation id="8336153091935557858">গতলাক <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></tran
slation> |
426 <translation id="8642171459927087831">অ্যাক্সেস টোকেন</translation> | 433 <translation id="8642171459927087831">অ্যাক্সেস টোকেন</translation> |
427 <translation id="8289355894181816810">যদি আপনি এর অর্থের ব্যাপারে নিশ্চিত না হন
তাহলে আপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷</translation> | 434 <translation id="8289355894181816810">যদি আপনি এর অর্থের ব্যাপারে নিশ্চিত না হন
তাহলে আপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷</translation> |
428 <translation id="4218259925454408822">অন্য একটি অ্যাকাউন্টের সাইন ইন করুন</trans
lation> | 435 <translation id="4218259925454408822">অন্য একটি অ্যাকাউন্টের সাইন ইন করুন</trans
lation> |
429 <translation id="2178614541317717477">CA আপোস</translation> | 436 <translation id="2178614541317717477">CA আপোস</translation> |
430 <translation id="6464076120278668805">স্বয়ংসম্পূর্ণ ='বন্ধ' উপেক্ষা করুন, অক্ষম
করুন</translation> | 437 <translation id="6464076120278668805">স্বয়ংসম্পূর্ণ ='বন্ধ' উপেক্ষা করুন, অক্ষম
করুন</translation> |
431 <translation id="4449935293120761385">স্বতঃপূরণ সম্পর্কে</translation> | 438 <translation id="4449935293120761385">স্বতঃপূরণ সম্পর্কে</translation> |
432 <translation id="4624372983866754392">সাম্প্রতিক favicons এর সেট সিঙ্ক করা সক্ষম
করুন৷</translation> | 439 <translation id="4624372983866754392">সাম্প্রতিক favicons এর সেট সিঙ্ক করা সক্ষম
করুন৷</translation> |
433 <translation id="4194570336751258953">ট্যাপ-টু-ক্লিক সক্ষম করুন</translation> | 440 <translation id="4194570336751258953">ট্যাপ-টু-ক্লিক সক্ষম করুন</translation> |
434 <translation id="8489339890656090972">ইউনিভার্সাল ত্বরিত ওভারফ্লো স্ক্রোল</trans
lation> | 441 <translation id="8489339890656090972">ইউনিভার্সাল ত্বরিত ওভারফ্লো স্ক্রোল</trans
lation> |
435 <translation id="6066742401428748382">ওয়েবপৃষ্ঠায় অ্যাক্সেসের অস্বীকার করা হয়
েছিল</translation> | 442 <translation id="6066742401428748382">ওয়েবপৃষ্ঠায় অ্যাক্সেসের অস্বীকার করা হয়
েছিল</translation> |
436 <translation id="5111692334209731439">&বুকমার্ক পরিচালক</translation> | 443 <translation id="5111692334209731439">&বুকমার্ক পরিচালক</translation> |
437 <translation id="906458777597946297">উইন্ডো বৃহদায়ন করুন</translation> | 444 <translation id="906458777597946297">উইন্ডো বৃহদায়ন করুন</translation> |
438 <translation id="1199341378292808368">গত সপ্তাহ</translation> | 445 <translation id="1199341378292808368">গত সপ্তাহ</translation> |
439 <translation id="8295070100601117548">সার্ভার ত্রুটি</translation> | 446 <translation id="8295070100601117548">সার্ভার ত্রুটি</translation> |
440 <translation id="2548898297235986082">স্ক্রীনের প্রান্তগুলির কাছাকাছি উইন্ডোগুলি
র ডকিং অক্ষম করুন৷</translation> | 447 <translation id="2548898297235986082">স্ক্রীনের প্রান্তগুলির কাছাকাছি উইন্ডোগুলি
র ডকিং অক্ষম করুন৷</translation> |
441 <translation id="2638942478653899953">Google ড্রাইভে পৌঁছানো যাবে না৷ দয়া করে <p
h name="BEGIN_LINK"/>লগ আউট<ph name="END_LINK"/> হোন এবং আবার লগ ইন করুন৷</trans
lation> | 448 <translation id="2638942478653899953">Google ড্রাইভে পৌঁছানো যাবে না৷ দয়া করে <p
h name="BEGIN_LINK"/>লগ আউট<ph name="END_LINK"/> হোন এবং আবার লগ ইন করুন৷</trans
lation> |
442 <translation id="1983450660696935749">কোনো এক্সটেনশান অক্ষম করার সময়ের সংঘটন</tr
anslation> | 449 <translation id="1983450660696935749">কোনো এক্সটেনশান অক্ষম করার সময়ের সংঘটন</tr
anslation> |
443 <translation id="3084548735795614657">ইনস্টল করতে ড্রপ করুন</translation> | 450 <translation id="3084548735795614657">ইনস্টল করতে ড্রপ করুন</translation> |
444 <translation id="5661272705528507004">এই SIM কর্ডটি অক্ষম আছে ও ব্যবহার করা যাবে
না৷ প্রতিস্থাপনের জন্য দয়া করে আপনার পরিষেবা প্রদাণকারীর সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷ </
translation> | 451 <translation id="5661272705528507004">এই SIM কর্ডটি অক্ষম আছে ও ব্যবহার করা যাবে
না৷ প্রতিস্থাপনের জন্য দয়া করে আপনার পরিষেবা প্রদাণকারীর সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷ </
translation> |
| 452 <translation id="2529657954821696995">ডাচ কীবোর্ড</translation> |
445 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> | 453 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
446 <translation id="3583413473134066075">যাচ্ছি.. যাচ্ছি...চলে গেছে৷</translation> | 454 <translation id="3583413473134066075">যাচ্ছি.. যাচ্ছি...চলে গেছে৷</translation> |
447 <translation id="6585234750898046415">সাইন-ইন স্ক্রিনে আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য প
্রদর্শন করাতে একটি চিত্র চয়ন করুন৷</translation> | 455 <translation id="6585234750898046415">সাইন-ইন স্ক্রিনে আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য প
্রদর্শন করাতে একটি চিত্র চয়ন করুন৷</translation> |
448 <translation id="7957054228628133943">পপ-আপ ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translati
on> | 456 <translation id="7957054228628133943">পপ-আপ ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translati
on> |
449 <translation id="179767530217573436">বিগত 4 সপ্তাহ</translation> | 457 <translation id="179767530217573436">বিগত 4 সপ্তাহ</translation> |
| 458 <translation id="2031301878722659146">পরীক্ষামূলক অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সিঙ্ক সক্
ষম করুন৷</translation> |
450 <translation id="2279770628980885996">সার্ভারটি অনুরোধটি পূরণের প্রয়াস করার সময
় একটি অপ্রত্যাশিত অবস্থার সম্মুখীন হয়েছিল৷</translation> | 459 <translation id="2279770628980885996">সার্ভারটি অনুরোধটি পূরণের প্রয়াস করার সময
় একটি অপ্রত্যাশিত অবস্থার সম্মুখীন হয়েছিল৷</translation> |
451 <translation id="210116126541562594">ডিফল্টভাবে অবরুদ্ধ</translation> | 460 <translation id="210116126541562594">ডিফল্টভাবে অবরুদ্ধ</translation> |
452 <translation id="1986824139605408742">আপনি আপনার পাসওয়ার্ড মনে না রাখতে পারলেও,
আপনি এগিয়ে যেতে পারেন কিন্তু স্থানীয় ডেটা পাওয়া যাবে না৷ শুধুমাত্র সিঙ্ক করা সেট
িংস এবং ডেটা পুনরুদ্ধার হবে৷</translation> | 461 <translation id="1986824139605408742">আপনি আপনার পাসওয়ার্ড মনে না রাখতে পারলেও,
আপনি এগিয়ে যেতে পারেন কিন্তু স্থানীয় ডেটা পাওয়া যাবে না৷ শুধুমাত্র সিঙ্ক করা সেট
িংস এবং ডেটা পুনরুদ্ধার হবে৷</translation> |
453 <translation id="9123413579398459698">FTP প্রক্সি</translation> | 462 <translation id="9123413579398459698">FTP প্রক্সি</translation> |
454 <translation id="1751752860232137596">পরীক্ষামূলক মসৃণ স্ক্রোলিং রুপায়ণ সক্ষম ক
রুন৷</translation> | 463 <translation id="1751752860232137596">পরীক্ষামূলক মসৃণ স্ক্রোলিং রুপায়ণ সক্ষম ক
রুন৷</translation> |
455 <translation id="4596071787730134685">পরীক্ষামূলক অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারটি সক্ষম ক
রুন৷</translation> | 464 <translation id="4596071787730134685">পরীক্ষামূলক অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারটি সক্ষম ক
রুন৷</translation> |
456 <translation id="9142627797714859698">অবিরত থাকুন এ ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি Goog
le Wallet ব্যবহার করার সাথে সম্মত হচ্ছেন৷ জালিয়াতি থেকে আপনাকে সুরক্ষিত রাখতে, আ
পনার কম্পিউটার সম্পর্কে তথ্য (এর অবস্থান সমেত) Google Wallet এর সঙ্গে ভাগ করা হব
ে৷</translation> | 465 <translation id="9142627797714859698">অবিরত থাকুন এ ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি Goog
le Wallet ব্যবহার করার সাথে সম্মত হচ্ছেন৷ জালিয়াতি থেকে আপনাকে সুরক্ষিত রাখতে, আ
পনার কম্পিউটার সম্পর্কে তথ্য (এর অবস্থান সমেত) Google Wallet এর সঙ্গে ভাগ করা হব
ে৷</translation> |
457 <translation id="8534801226027872331">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থিত শংসাপ
ত্রে ত্রুটি আছে এবং বোঝা যাবে না৷ এর অর্থ হতে পারে, আমরা শংসাপত্রের মধ্যে থাকা প
রিচয় তথ্য অথবা কানেকশন নিরাপদ করার জন্য ব্যবহৃত শংসাপত্রের অন্য কিছু তথ্য বুঝতে
পারছি না৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> | 466 <translation id="8534801226027872331">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থিত শংসাপ
ত্রে ত্রুটি আছে এবং বোঝা যাবে না৷ এর অর্থ হতে পারে, আমরা শংসাপত্রের মধ্যে থাকা প
রিচয় তথ্য অথবা কানেকশন নিরাপদ করার জন্য ব্যবহৃত শংসাপত্রের অন্য কিছু তথ্য বুঝতে
পারছি না৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> |
458 <translation id="3608527593787258723">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 1</translation> | 467 <translation id="3608527593787258723">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 1</translation> |
459 <translation id="4130750466177569591">আমি সম্মত</translation> | 468 <translation id="4130750466177569591">আমি সম্মত</translation> |
460 <translation id="6993929801679678186">স্বতঃপূর্ণ ভবিষ্যত্বাণী দেখান</translatio
n> | 469 <translation id="6993929801679678186">স্বতঃপূর্ণ ভবিষ্যত্বাণী দেখান</translatio
n> |
461 <translation id="4425149324548788773">আমার ড্রাইভ</translation> | 470 <translation id="4425149324548788773">আমার ড্রাইভ</translation> |
462 <translation id="7194698607141260640">প্রক্রিয়া নষ্ট হয়েছে</translation> | 471 <translation id="7194698607141260640">প্রক্রিয়া নষ্ট হয়েছে</translation> |
| 472 <translation id="4082286910722161239">আনপিন করতে আইটেমগুলিকে সেলফ থেকে টেনে আনুন
</translation> |
463 <translation id="7264275118036872269">ব্লুটুথ ডিভাইস আবিষ্কার আরম্ভ করতে ব্যর্থ৷
</translation> | 473 <translation id="7264275118036872269">ব্লুটুথ ডিভাইস আবিষ্কার আরম্ভ করতে ব্যর্থ৷
</translation> |
464 <translation id="3855676282923585394">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন...</trans
lation> | 474 <translation id="3855676282923585394">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন...</trans
lation> |
465 <translation id="1116694919640316211">সম্পর্কে</translation> | 475 <translation id="1116694919640316211">সম্পর্কে</translation> |
466 <translation id="8381977081675353473">স্লোভাকীয়</translation> | |
467 <translation id="2849866606957084126"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> নামের একটি ত
ত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈরি করা হয়েছে৷ এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী কো
নো ওয়েবসাইটগুলি দেখতে পাবে তা সেট করতে, <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/ma
nage<ph name="END_LINK"/> এ গিয়ে আপনি বিধিনিষেধগুলি এবং সেটিংস কনফিগার করতে পারে
ন৷ আপনি যদি ডিফল্ট সেটিংস পরিবর্তন না করেন তাহলে, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>
ওয়েবে সমস্ত সাইট ব্রাউজ করতে পারবেন৷ | 476 <translation id="2849866606957084126"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> নামের একটি ত
ত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈরি করা হয়েছে৷ এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী কো
নো ওয়েবসাইটগুলি দেখতে পাবে তা সেট করতে, <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/ma
nage<ph name="END_LINK"/> এ গিয়ে আপনি বিধিনিষেধগুলি এবং সেটিংস কনফিগার করতে পারে
ন৷ আপনি যদি ডিফল্ট সেটিংস পরিবর্তন না করেন তাহলে, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>
ওয়েবে সমস্ত সাইট ব্রাউজ করতে পারবেন৷ |
468 | 477 |
469 এইগুলির এবং আরো নির্দেশাবলীর জন্য <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> এ আপনার ইমেল পরীক্ষ
া করুন৷</translation> | 478 এইগুলির এবং আরো নির্দেশাবলীর জন্য <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> এ আপনার ইমেল পরীক্ষ
া করুন৷</translation> |
470 <translation id="4422347585044846479">এই পৃষ্ঠার বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</transla
tion> | 479 <translation id="4422347585044846479">এই পৃষ্ঠার বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</transla
tion> |
471 <translation id="1965624977906726414">কোনো বিশেষ অনুমতি নেই৷</translation> | 480 <translation id="1965624977906726414">কোনো বিশেষ অনুমতি নেই৷</translation> |
472 <translation id="2452539774207938933">এই ব্যবহারকারীতে স্যুইচ করুন: <ph name="PR
OFILE_NAME"/></translation> | 481 <translation id="2452539774207938933">এই ব্যবহারকারীতে স্যুইচ করুন: <ph name="PR
OFILE_NAME"/></translation> |
473 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome আপনি Google সার্ভারগুলিতে ব্
রাউজারে কী টাইপ করেন তা পাঠিয়ে আরো স্মার্ট বানান-পরীক্ষণ সরবরাহ করতে পারে এতে আপ
নাকে Google অনুসন্ধানে ব্যবহৃত একই বানান-পরীক্ষণের প্রযুক্তি ব্যবহার করার অনুমতি
দেয়৷</translation> | 482 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome আপনি Google সার্ভারগুলিতে ব্
রাউজারে কী টাইপ করেন তা পাঠিয়ে আরো স্মার্ট বানান-পরীক্ষণ সরবরাহ করতে পারে এতে আপ
নাকে Google অনুসন্ধানে ব্যবহৃত একই বানান-পরীক্ষণের প্রযুক্তি ব্যবহার করার অনুমতি
দেয়৷</translation> |
474 <translation id="1880905663253319515">শংসাপত্র মুছবেন "<ph name="CERTIFICAT
E_NAME"/>"?</translation> | 483 <translation id="1880905663253319515">শংসাপত্র মুছবেন "<ph name="CERTIFICAT
E_NAME"/>"?</translation> |
475 <translation id="8546306075665861288">চিত্র ক্যাশে</translation> | 484 <translation id="8546306075665861288">চিত্র ক্যাশে</translation> |
476 <translation id="5904093760909470684">পক্সি কনফিগারেশন</translation> | 485 <translation id="5904093760909470684">পক্সি কনফিগারেশন</translation> |
477 <translation id="5706551819490830015">বিলিং ঠিকানাগুলি পরিচালনা করুন...</transla
tion> | 486 <translation id="5706551819490830015">বিলিং ঠিকানাগুলি পরিচালনা করুন...</transla
tion> |
478 <translation id="3348643303702027858">OS পুনরুদ্ধার মিডিয়া নির্মাণ বাতিল হয়েছে৷<
/translation> | 487 <translation id="3348643303702027858">OS পুনরুদ্ধার মিডিয়া নির্মাণ বাতিল হয়েছে৷<
/translation> |
479 <translation id="7027779093245283639">এই ওয়েব পৃষ্ঠাতে <ph name="ELEMENTS_HOST_N
AME"/>, একটি পরিচিত ম্যালওয়্যার বিতরণকারীর থেকে সামগ্রী ঢোকানো হয়েছে৷ এখন এই পৃষ
্ঠা পরিদর্শন করা হলে আপনার ডিভাইসের ম্যালওয়্যার দ্বারা আক্রান্ত হওয়াটাই স্বাভাবি
ক৷</translation> | 488 <translation id="7027779093245283639">এই ওয়েব পৃষ্ঠাতে <ph name="ELEMENTS_HOST_N
AME"/>, একটি পরিচিত ম্যালওয়্যার বিতরণকারীর থেকে সামগ্রী ঢোকানো হয়েছে৷ এখন এই পৃষ
্ঠা পরিদর্শন করা হলে আপনার ডিভাইসের ম্যালওয়্যার দ্বারা আক্রান্ত হওয়াটাই স্বাভাবি
ক৷</translation> |
480 <translation id="749028671485790643">ব্যক্তি <ph name="VALUE"/></translation> | 489 <translation id="1918338513364019734">SHA1</translation> |
481 <translation id="238039057627789696">যদি সক্ষমিত থাকে, তাহলে রেন্ডারার ব্রাউজারে
কম্পোজিটিং পাঠায় যা উভয় কম্পোজিটিং পাসগুলিকে মার্জ করছে৷</translation> | 490 <translation id="238039057627789696">যদি সক্ষমিত থাকে, তাহলে রেন্ডারার ব্রাউজারে
কম্পোজিটিং পাঠায় যা উভয় কম্পোজিটিং পাসগুলিকে মার্জ করছে৷</translation> |
482 <translation id="4792148404905252597">হাইপার লিঙ্কগুলি থেকে অল্পক্ষণস্থায়ী অ্যা
প্লিকেশানগুলি লঞ্চ করার মাধ্যমে পরীক্ষণ সক্ষম করে৷ উদাহরণস্বরূপ, Google অনুসন্ধা
ন ফলাফলগুলিতে Chrome ওয়েব দোকান অ্যাপ্লিকেশানের বিবরণ পৃষ্ঠাগুলির লিঙ্কগুলি বিবর
ণ পৃষ্ঠাতে নেভিগেট করার পরিবর্তে অ্যাপ্লিকেশানটি লঞ্চ করবে৷</translation> | 491 <translation id="4792148404905252597">হাইপার লিঙ্কগুলি থেকে অল্পক্ষণস্থায়ী অ্যা
প্লিকেশানগুলি লঞ্চ করার মাধ্যমে পরীক্ষণ সক্ষম করে৷ উদাহরণস্বরূপ, Google অনুসন্ধা
ন ফলাফলগুলিতে Chrome ওয়েব দোকান অ্যাপ্লিকেশানের বিবরণ পৃষ্ঠাগুলির লিঙ্কগুলি বিবর
ণ পৃষ্ঠাতে নেভিগেট করার পরিবর্তে অ্যাপ্লিকেশানটি লঞ্চ করবে৷</translation> |
483 <translation id="3245321423178950146">অজানা শিল্পী</translation> | 492 <translation id="3245321423178950146">অজানা শিল্পী</translation> |
484 <translation id="2437838871182492352">কোনো এক্সটেনশান সক্ষম করার সময়ের সংঘটন</tr
anslation> | 493 <translation id="2437838871182492352">কোনো এক্সটেনশান সক্ষম করার সময়ের সংঘটন</tr
anslation> |
485 <translation id="9050666287014529139">পাসফ্রেজ</translation> | 494 <translation id="9050666287014529139">পাসফ্রেজ</translation> |
| 495 <translation id="4880320188904265650">সমস্ত <ph name="PROTOCOL"/> লিঙ্ক খুলবেন?<
/translation> |
| 496 <translation id="8373486119359090598">উন্নত ইঙ্গিতগুলি সক্ষম করুন</translation> |
486 <translation id="5197255632782567636">ইন্টারনেট</translation> | 497 <translation id="5197255632782567636">ইন্টারনেট</translation> |
487 <translation id="8787254343425541995">ভাগ করে নেওয়া নেটওয়ার্কগুলির জন্য প্রক্সিগ
ুলির অনুমতি দিন</translation> | 498 <translation id="8787254343425541995">ভাগ করে নেওয়া নেটওয়ার্কগুলির জন্য প্রক্সিগ
ুলির অনুমতি দিন</translation> |
488 <translation id="4755860829306298968">প্ল্যাগ-ইন ব্লক করা পরিচালনা করুন...</tran
slation> | 499 <translation id="4755860829306298968">প্ল্যাগ-ইন ব্লক করা পরিচালনা করুন...</tran
slation> |
489 <translation id="8879284080359814990">ট্যাব রূপে &দেখান</translation> | 500 <translation id="8879284080359814990">ট্যাব রূপে &দেখান</translation> |
490 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 501 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
491 এর নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে সমস্যা হচ্ছে৷ | 502 এর নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে সমস্যা হচ্ছে৷ |
492 <ph name="LINE_BREAK"/> | 503 <ph name="LINE_BREAK"/> |
493 এর কারণ সম্ভবত আপনার ফায়ারওয়াল বা অ্যান্টিভাইরাস সফ্টওয়্যারটি ভুলভাব
ে আপনার মোবাইল ডিভাইসে | 504 এর কারণ সম্ভবত আপনার ফায়ারওয়াল বা অ্যান্টিভাইরাস সফ্টওয়্যারটি ভুলভাব
ে আপনার মোবাইল ডিভাইসে |
494 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 505 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
495 কে একটি অনুপ্রবেশকারী বলে সন্দেহ করছে এবং এটিকে ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্
ত হতে বাধা দিচ্ছে৷</translation> | 506 কে একটি অনুপ্রবেশকারী বলে সন্দেহ করছে এবং এটিকে ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্
ত হতে বাধা দিচ্ছে৷</translation> |
(...skipping 21 matching lines...) Expand all Loading... |
517 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> | 528 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
518 <translation id="2630681426381349926">শুরু করার জন্য Wi-Fi এর সাথে সংযুক্ত হোন</
translation> | 529 <translation id="2630681426381349926">শুরু করার জন্য Wi-Fi এর সাথে সংযুক্ত হোন</
translation> |
519 <translation id="1764226536771329714">বিটা</translation> | 530 <translation id="1764226536771329714">বিটা</translation> |
520 <translation id="5191625995327478163">&ভাষা সেটিংস...</translation> | 531 <translation id="5191625995327478163">&ভাষা সেটিংস...</translation> |
521 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ইতিমধ্যে এই
ডিভাইসে রয়েছে)</translation> | 532 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ইতিমধ্যে এই
ডিভাইসে রয়েছে)</translation> |
522 <translation id="734651947642430719">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (ইনস্ক্রিপ্ট)</translati
on> | 533 <translation id="734651947642430719">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (ইনস্ক্রিপ্ট)</translati
on> |
523 <translation id="3649256019230929621">উইন্ডো সংক্ষিপ্তায়ন করুন</translation> | 534 <translation id="3649256019230929621">উইন্ডো সংক্ষিপ্তায়ন করুন</translation> |
524 <translation id="3809280248639369696">চন্দ্রপ্রভা</translation> | 535 <translation id="3809280248639369696">চন্দ্রপ্রভা</translation> |
525 <translation id="1985136186573666099">নেটওয়ার্কে সংযোগ করর জন্য <ph name="PRODUC
T_NAME"/> আপনার কম্পিউটারের সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করছে৷</translation> | 536 <translation id="1985136186573666099">নেটওয়ার্কে সংযোগ করর জন্য <ph name="PRODUC
T_NAME"/> আপনার কম্পিউটারের সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করছে৷</translation> |
526 <translation id="6435285122322546452">kiosk অ্যাপ্লিকেশানগুলি পরিচালনা করুন...</
translation> | 537 <translation id="6435285122322546452">kiosk অ্যাপ্লিকেশানগুলি পরিচালনা করুন...</
translation> |
527 <translation id="5748409721703101646">আপনার Chromebook <ph name="NETWORK_NAME"/>
এর মাধ্যমে ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত হতে পারছে না৷ দয়া করে অন্য একটি নেটওয়ার্ক ন
ির্বাচন করুন৷ <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>আরো জানুন<ph name="LEARN_MORE_LI
NK_END"/></translation> | |
528 <translation id="1064835277883315402">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে যোগদান করুন</translat
ion> | 538 <translation id="1064835277883315402">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে যোগদান করুন</translat
ion> |
529 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> | 539 <translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> |
530 <translation id="3700528541715530410">ওহো, মনে হচ্ছে এই পৃষ্ঠাটি অ্যাক্সেস করার
অনুমতি আপনার নেই।</translation> | 540 <translation id="3700528541715530410">ওহো, মনে হচ্ছে এই পৃষ্ঠাটি অ্যাক্সেস করার
অনুমতি আপনার নেই।</translation> |
531 <translation id="2713008223070811050">প্রদর্শন পরিচালনা করুন</translation> | 541 <translation id="2713008223070811050">প্রদর্শন পরিচালনা করুন</translation> |
532 <translation id="5145331109270917438">সংশোধনের তারিখ</translation> | 542 <translation id="5145331109270917438">সংশোধনের তারিখ</translation> |
533 <translation id="6596816719288285829">IP ঠিকানা</translation> | 543 <translation id="6596816719288285829">IP ঠিকানা</translation> |
534 <translation id="7603461642606849762">ম্যানিফেস্ট URL debug.nmf এর মাধ্যমে শেষ হ
লে তবেই ডিবাগ করুন৷</translation> | |
535 <translation id="8656768832129462377">চেক করবেন না</translation> | 544 <translation id="8656768832129462377">চেক করবেন না</translation> |
536 <translation id="413121957363593859">উপাদানগুলি</translation> | 545 <translation id="413121957363593859">উপাদানগুলি</translation> |
537 <translation id="715487527529576698">প্রাথমিক চীনা মোড হল সরলীকৃত চীনা</translat
ion> | 546 <translation id="715487527529576698">প্রাথমিক চীনা মোড হল সরলীকৃত চীনা</translat
ion> |
538 <translation id="6522350652862471760">Google প্রোফাইলের নাম ও আইকন সক্ষম করুন</t
ranslation> | 547 <translation id="6522350652862471760">Google প্রোফাইলের নাম ও আইকন সক্ষম করুন</t
ranslation> |
539 <translation id="7803858317875482956">বহুউপযোগী ক্ষেত্রে উৎপত্তি চিপ সক্ষম করুন<
/translation> | 548 <translation id="7803858317875482956">বহুউপযোগী ক্ষেত্রে উৎপত্তি চিপ সক্ষম করুন<
/translation> |
540 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/ <ph name="EXTENSION_ID"/></translation> | 549 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-h
elper/ <ph name="EXTENSION_ID"/></translation> |
541 <translation id="6181259999130430430">এই ডিভাইসের জন্য সহজ আনলক সক্ষম করুন।</tra
nslation> | |
542 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন এনক্রি
প্ট হয় নি৷</translation> | 550 <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন এনক্রি
প্ট হয় নি৷</translation> |
543 <translation id="6135622770221372891">চ্যানেল IDগুলি</translation> | 551 <translation id="6135622770221372891">চ্যানেল IDগুলি</translation> |
544 <translation id="8472623782143987204">hardware-backed</translation> | 552 <translation id="8472623782143987204">hardware-backed</translation> |
545 <translation id="8545107379349809705">তথ্য লুকান ...</translation> | 553 <translation id="8545107379349809705">তথ্য লুকান ...</translation> |
546 <translation id="4865571580044923428">ব্যতিক্রমগুলি পরিচালনা করুন...</translatio
n> | 554 <translation id="4865571580044923428">ব্যতিক্রমগুলি পরিচালনা করুন...</translatio
n> |
547 <translation id="2526619973349913024">আপডেট চেক করুন</translation> | 555 <translation id="2526619973349913024">আপডেট চেক করুন</translation> |
548 <translation id="3716615839203649375">মঞ্জুরি দিন</translation> | 556 <translation id="3716615839203649375">মঞ্জুরি দিন</translation> |
549 <translation id="4559767610552730302">বোকে</translation> | 557 <translation id="4559767610552730302">বোকে</translation> |
550 <translation id="8884532952272649884">ওয়েবপৃষ্ঠাটি লোড করতে অক্ষম হয়েছে কারণ আপন
ার ডিভাইসটি নিদ্রা মোডে বা হাইবারনেট মোডে প্রবেশ করেছে৷ যখন এটি ঘটে, তখন নেটওয়ার
্ক সংযোগগুলি বন্ধ হয়ে যায় এবং নতুন নেটওয়ার্কের অনুরোধগুলি ব্যর্থ হয়৷ পৃষ্ঠাটি পু
নরায় লোড করা হলে এই সমস্যার সমাধান হতে পারে৷</translation> | 558 <translation id="8884532952272649884">ওয়েবপৃষ্ঠাটি লোড করতে অক্ষম হয়েছে কারণ আপন
ার ডিভাইসটি নিদ্রা মোডে বা হাইবারনেট মোডে প্রবেশ করেছে৷ যখন এটি ঘটে, তখন নেটওয়ার
্ক সংযোগগুলি বন্ধ হয়ে যায় এবং নতুন নেটওয়ার্কের অনুরোধগুলি ব্যর্থ হয়৷ পৃষ্ঠাটি পু
নরায় লোড করা হলে এই সমস্যার সমাধান হতে পারে৷</translation> |
551 <translation id="8791534160414513928">আপনার ব্রাউজিং ট্র্যাফিকের মাধ্যমে একটি 'ট
্র্যাক করবেন না' অনুরোধ পাঠান</translation> | 559 <translation id="8791534160414513928">আপনার ব্রাউজিং ট্র্যাফিকের মাধ্যমে একটি 'ট
্র্যাক করবেন না' অনুরোধ পাঠান</translation> |
552 <translation id="485316830061041779">জার্মান</translation> | |
553 <translation id="9132971099789715557">উপরের-সারির কীগুলির আচরণ পরিবর্তন করতে অনু
সন্ধান কী ধরে থাকুন৷</translation> | 560 <translation id="9132971099789715557">উপরের-সারির কীগুলির আচরণ পরিবর্তন করতে অনু
সন্ধান কী ধরে থাকুন৷</translation> |
554 <translation id="6840766491584306146">প্যাক করা এক্সটেনশান ও ব্যক্তিগত কী প্যাক
করার জন্য এক্সটেনশানের মূল সংকলনের অভিভাবক সংকলনে লেখা হবে৷ একটি এক্সটেনশান আপডে
ট করতে, পুনরায় ব্যবহার করার জন্য ব্যক্তিগত কী ফাইল নির্বাচন করুন৷</translation> | 561 <translation id="6840766491584306146">প্যাক করা এক্সটেনশান ও ব্যক্তিগত কী প্যাক
করার জন্য এক্সটেনশানের মূল সংকলনের অভিভাবক সংকলনে লেখা হবে৷ একটি এক্সটেনশান আপডে
ট করতে, পুনরায় ব্যবহার করার জন্য ব্যক্তিগত কী ফাইল নির্বাচন করুন৷</translation> |
555 <translation id="6500116422101723010">সার্ভারটি বর্তমানে অনুরোধ পরিচালনা করতে ব্
যর্থ৷ এই কোডটি ইঙ্গিত দেয় যে এটি একটি অস্থায়ী অবস্থা এবং সার্ভার একটু বিলম্বের
পরে আবার আগের অবস্থায় ফিরবে৷</translation> | 562 <translation id="6500116422101723010">সার্ভারটি বর্তমানে অনুরোধ পরিচালনা করতে ব্
যর্থ৷ এই কোডটি ইঙ্গিত দেয় যে এটি একটি অস্থায়ী অবস্থা এবং সার্ভার একটু বিলম্বের
পরে আবার আগের অবস্থায় ফিরবে৷</translation> |
556 <translation id="1644574205037202324">ইতিহাস</translation> | 563 <translation id="1644574205037202324">ইতিহাস</translation> |
557 <translation id="2386631145847373156">সাইন আউট তখনই সম্ভব যখন সাইন ইন করা থাকবে৷
</translation> | 564 <translation id="2386631145847373156">সাইন আউট তখনই সম্ভব যখন সাইন ইন করা থাকবে৷
</translation> |
558 <translation id="4206944295053515692">Google-এর কাছে পরামর্শ চান</translation> | 565 <translation id="4206944295053515692">Google-এর কাছে পরামর্শ চান</translation> |
559 <translation id="1297175357211070620">গন্তব্য</translation> | 566 <translation id="1297175357211070620">গন্তব্য</translation> |
560 <translation id="479280082949089240">এই পৃষ্ঠা দ্বারা সেট করা কুকি</translation> | 567 <translation id="479280082949089240">এই পৃষ্ঠা দ্বারা সেট করা কুকি</translation> |
561 <translation id="1984642098429648350">উইন্ডো ডান দিকে রাখুন</translation> | 568 <translation id="1984642098429648350">উইন্ডো ডান দিকে রাখুন</translation> |
562 <translation id="6204930791202015665">দেখুন...</translation> | 569 <translation id="6204930791202015665">দেখুন...</translation> |
563 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>সিস্টেমের তথ্য<ph
name="END_LINK1"/> পাঠান</translation> | 570 <translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1"/>সিস্টেমের তথ্য<ph
name="END_LINK1"/> পাঠান</translation> |
564 <translation id="727952162645687754">ডাউনলোড ক্রটি</translation> | 571 <translation id="727952162645687754">ডাউনলোড ক্রটি</translation> |
565 <translation id="5941343993301164315">দয়া করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন
করুন৷</translation> | 572 <translation id="5941343993301164315">দয়া করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন
করুন৷</translation> |
566 <translation id="1916935104118658523">এই প্লাগ-ইন লুকান</translation> | 573 <translation id="1916935104118658523">এই প্লাগ-ইন লুকান</translation> |
567 <translation id="1046059554679513793">উপস, নামটি ইতিমধ্যে ব্যবহারে রয়েছে!</trans
lation> | 574 <translation id="1046059554679513793">উপস, নামটি ইতিমধ্যে ব্যবহারে রয়েছে!</trans
lation> |
568 <translation id="2587922270115112871">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈরি করলে Go
ogle অ্যাকাউন্ট তৈরি হয় না এবং সেগুলির ডেটা ও সেটিংস | 575 <translation id="2587922270115112871">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈরি করলে Go
ogle অ্যাকাউন্ট তৈরি হয় না এবং সেগুলির ডেটা ও সেটিংস |
569 অন্য ডিভাইসগুলিতে Chrome এর মাধ্যমে সেগুলিকে অনুসরণ করবে না৷ | 576 অন্য ডিভাইসগুলিতে Chrome এর মাধ্যমে সেগুলিকে অনুসরণ করবে না৷ |
570 একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী শুধুমাত্র এই ডিভাইসে প্রযোজ্য হয়৷</transla
tion> | 577 একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী শুধুমাত্র এই ডিভাইসে প্রযোজ্য হয়৷</transla
tion> |
571 <translation id="4497097279402334319">নেটওয়ার্কে সংযোগে ব্যর্থ৷</translation> | 578 <translation id="4497097279402334319">নেটওয়ার্কে সংযোগে ব্যর্থ৷</translation> |
572 <translation id="7342729285348293164">আপনার ব্যক্তিগতকৃত ব্রাউজারের সুবিধাকে ওয়ে
বে সংরক্ষণ করতে এবং অন্য কোনো কম্পিউটারের <ph name="PRODUCT_NAME"/>-থেকে তাদের অ
্যাক্সেসের জন্য আপনার Google অ্যাকাউন্টের সঙ্গে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-এ সাইন
ইন করুন৷ আপনি আপনার প্রিয় Google পরিষেবাতেও স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাইন ইন হয়ে যাবেন৷</
translation> | 579 <translation id="7342729285348293164">আপনার ব্যক্তিগতকৃত ব্রাউজারের সুবিধাকে ওয়ে
বে সংরক্ষণ করতে এবং অন্য কোনো কম্পিউটারের <ph name="PRODUCT_NAME"/>-থেকে তাদের অ
্যাক্সেসের জন্য আপনার Google অ্যাকাউন্টের সঙ্গে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-এ সাইন
ইন করুন৷ আপনি আপনার প্রিয় Google পরিষেবাতেও স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাইন ইন হয়ে যাবেন৷</
translation> |
573 <translation id="2542049655219295786">Google টেবিল</translation> | 580 <translation id="2542049655219295786">Google টেবিল</translation> |
574 <translation id="3899879303189199559">এক বছরের বেশি অফ লাইন</translation> | 581 <translation id="3899879303189199559">এক বছরের বেশি অফ লাইন</translation> |
575 <translation id="5303618139271450299">এই ওয়েবপৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায় নি</trans
lation> | 582 <translation id="5303618139271450299">এই ওয়েবপৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায় নি</trans
lation> |
576 <translation id="197560921582345123">সম্পাদনা করতে পারবেন</translation> | |
577 <translation id="4275830172053184480">আপনার যন্ত্র বন্ধ করে চালু করুন</translati
on> | 583 <translation id="4275830172053184480">আপনার যন্ত্র বন্ধ করে চালু করুন</translati
on> |
578 <translation id="7464490149090366184">জিপ করা ব্যর্থ হয়েছে, আইটেম বিদ্যমান: &quo
t;$1"</translation> | 584 <translation id="7464490149090366184">জিপ করা ব্যর্থ হয়েছে, আইটেম বিদ্যমান: &quo
t;$1"</translation> |
579 <translation id="5627259319513858869">পরীক্ষামূলক ক্যানভাস বৈশিষ্ট্যের ব্যবহার স
ক্ষম করে যেগুলি এখনো বিকাশে রয়েছে৷</translation> | 585 <translation id="5627259319513858869">পরীক্ষামূলক ক্যানভাস বৈশিষ্ট্যের ব্যবহার স
ক্ষম করে যেগুলি এখনো বিকাশে রয়েছে৷</translation> |
580 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 586 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
581 <translation id="3583757800736429874">&সরানোর কাজটি পুনরায় করুন</translation
> | 587 <translation id="3583757800736429874">&সরানোর কাজটি পুনরায় করুন</translation
> |
582 <translation id="4256316378292851214">এইরূপে ভিডিও সংর&ক্ষণ করুন...</transla
tion> | 588 <translation id="4256316378292851214">এইরূপে ভিডিও সংর&ক্ষণ করুন...</transla
tion> |
583 <translation id="7096082900368329802">আরো অসাধারণ সব বৈশিষ্ট্য আবিষ্কার করতে চান
?</translation> | 589 <translation id="7096082900368329802">আরো অসাধারণ সব বৈশিষ্ট্য আবিষ্কার করতে চান
?</translation> |
584 <translation id="3528171143076753409">সার্ভারের শংসাপত্র বিশ্বস্ত নয়৷</translati
on> | 590 <translation id="3528171143076753409">সার্ভারের শংসাপত্র বিশ্বস্ত নয়৷</translati
on> |
585 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> রূপে সাইন ই
ন হয়েছেন৷</translation> | 591 <translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> রূপে সাইন ই
ন হয়েছেন৷</translation> |
586 <translation id="6518014396551869914">ছবি অনুলি&পি করুন</translation> | 592 <translation id="6518014396551869914">ছবি অনুলি&পি করুন</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
597 <translation id="2422426094670600218"><নামবিহীন></translation> | 603 <translation id="2422426094670600218"><নামবিহীন></translation> |
598 <translation id="9174042813031483783">আপনার ঠিকানা পুস্তিকা কার্ড থেকে ঠিকানাগুল
িকে অন্তর্ভুক্ত করুন</translation> | 604 <translation id="9174042813031483783">আপনার ঠিকানা পুস্তিকা কার্ড থেকে ঠিকানাগুল
িকে অন্তর্ভুক্ত করুন</translation> |
599 <translation id="2012766523151663935">ফার্মওয়্যার পুনর্বিবেচনাসমূহ:</translation
> | 605 <translation id="2012766523151663935">ফার্মওয়্যার পুনর্বিবেচনাসমূহ:</translation
> |
600 <translation id="6060685159320643512">সাবধান হন, এই পরীক্ষাগুলি সমস্যা সৃষ্টি কর
তে পারে</translation> | 606 <translation id="6060685159320643512">সাবধান হন, এই পরীক্ষাগুলি সমস্যা সৃষ্টি কর
তে পারে</translation> |
601 <translation id="4755351698505571593">এই সেটিংস কেবল মালিক সংশোধন করতে পারেন৷</t
ranslation> | 607 <translation id="4755351698505571593">এই সেটিংস কেবল মালিক সংশোধন করতে পারেন৷</t
ranslation> |
602 <translation id="4607068441094952239">এই ব্যবহারকারীকে মুছুন</translation> | 608 <translation id="4607068441094952239">এই ব্যবহারকারীকে মুছুন</translation> |
603 <translation id="8757640015637159332">সর্বজনীন সেশন প্রবশ করুন</translation> | 609 <translation id="8757640015637159332">সর্বজনীন সেশন প্রবশ করুন</translation> |
604 <translation id="5829990587040054282">স্ক্রীণ লক অথবা পাওয়ার বন্ধ করুন</translat
ion> | 610 <translation id="5829990587040054282">স্ক্রীণ লক অথবা পাওয়ার বন্ধ করুন</translat
ion> |
605 <translation id="7800304661137206267">বার্তা প্রমাণীকরণ এবং <ph name="KX"/>-কে ক
ী এক্সচেঞ্জ নির্মাণকৌশল হিসাবে সংযোগটি <ph name="CIPHER"/> ব্যবহার করে <ph name=
"MAC"/>-এর সাথে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> | 611 <translation id="7800304661137206267">বার্তা প্রমাণীকরণ এবং <ph name="KX"/>-কে ক
ী এক্সচেঞ্জ নির্মাণকৌশল হিসাবে সংযোগটি <ph name="CIPHER"/> ব্যবহার করে <ph name=
"MAC"/>-এর সাথে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> |
606 <translation id="350893259022641366">প্রি-টাইল পেন্টিং</translation> | 612 <translation id="350893259022641366">প্রি-টাইল পেন্টিং</translation> |
| 613 <translation id="7706319470528945664">পর্তুগিজ কীবোর্ড</translation> |
607 <translation id="7331786426925973633">গতি, সরলতা, এবং নিরাপত্তা জন্য নির্মিত একট
ি ওয়েব ব্রাউজার </translation> | 614 <translation id="7331786426925973633">গতি, সরলতা, এবং নিরাপত্তা জন্য নির্মিত একট
ি ওয়েব ব্রাউজার </translation> |
608 <translation id="5584537427775243893">আমদানি হচ্ছে</translation> | 615 <translation id="5584537427775243893">আমদানি হচ্ছে</translation> |
609 <translation id="9128870381267983090">নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন</translation> | 616 <translation id="9128870381267983090">নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন</translation> |
610 <translation id="4779735050989188948">কুকি, JavaScript, এবং প্লাগ-ইনসে যা ওয়েবসা
ইটের অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ করে সেই সেটিংস নিপূনভাবে ব্যবহার করুন</translation> | 617 <translation id="4779735050989188948">কুকি, JavaScript, এবং প্লাগ-ইনসে যা ওয়েবসা
ইটের অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ করে সেই সেটিংস নিপূনভাবে ব্যবহার করুন</translation> |
611 <translation id="168841957122794586">সার্ভার শংসাপত্রে একটি দুর্বল কপিরাইট কী আছ
ে৷</translation> | 618 <translation id="168841957122794586">সার্ভার শংসাপত্রে একটি দুর্বল কপিরাইট কী আছ
ে৷</translation> |
612 <translation id="4181841719683918333">ভাষাসমূহ</translation> | 619 <translation id="4181841719683918333">ভাষাসমূহ</translation> |
613 <translation id="6535131196824081346">কোনও সুরক্ষিত (HTTPS) সার্ভারে সংযোগ করার
সময় এই ত্রুটিটি ঘটতে পারে৷ এর | 620 <translation id="6535131196824081346">কোনও সুরক্ষিত (HTTPS) সার্ভারে সংযোগ করার
সময় এই ত্রুটিটি ঘটতে পারে৷ এর |
614 অর্থ সার্ভারটি একটি সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনের প্রয়াস করছে তবে | 621 অর্থ সার্ভারটি একটি সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনের প্রয়াস করছে তবে |
615 বিপর্যয়মূলক ত্রুটিযুক্ত কনফিগারেশনের কারণে, সংযোগটি একেবারেই সুরক্ষিত ন
য়! | 622 বিপর্যয়মূলক ত্রুটিযুক্ত কনফিগারেশনের কারণে, সংযোগটি একেবারেই সুরক্ষিত ন
য়! |
616 <ph name="LINE_BREAK"/> এই ক্ষেত্রে সার্ভারটির | 623 <ph name="LINE_BREAK"/> এই ক্ষেত্রে সার্ভারটির |
617 সমাধান করা দরকার৷ | 624 সমাধান করা দরকার৷ |
618 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 625 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
619 আপনার গোপনীয়তা রক্ষণের জন্য অসুরক্ষিত সংযোগগুলি ব্যবহার করবে না৷</trans
lation> | 626 আপনার গোপনীয়তা রক্ষণের জন্য অসুরক্ষিত সংযোগগুলি ব্যবহার করবে না৷</trans
lation> |
620 <translation id="7851858861565204677">অন্যান্য ডিভাইস</translation> | 627 <translation id="7851858861565204677">অন্যান্য ডিভাইস</translation> |
| 628 <translation id="5640179856859982418">সুইশ কীবোর্ড</translation> |
621 <translation id="1662837784918284394">(কিছুই নয়)</translation> | 629 <translation id="1662837784918284394">(কিছুই নয়)</translation> |
622 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> আপনার স্ক্রীনের সামগ
্রীগুলি ভাগ করতে চায়৷ দয়া করে ভাগ করার জন্য সম্পূর্ণ স্ক্রীনটি অথবা একটি পৃথক উই
ন্ডো নির্বাচন করুন৷</translation> | |
623 <translation id="2573269395582837871">একটি ছবি ও নাম চয়ন করুন</translation> | 630 <translation id="2573269395582837871">একটি ছবি ও নাম চয়ন করুন</translation> |
624 <translation id="5910363049092958439">এই রূপে চিত্র সং&রক্ষণ করুন...</transl
ation> | 631 <translation id="5910363049092958439">এই রূপে চিত্র সং&রক্ষণ করুন...</transl
ation> |
625 <translation id="8793975580333839911">এই প্ল্যাগ-ইনটি চালান</translation> | 632 <translation id="8793975580333839911">এই প্ল্যাগ-ইনটি চালান</translation> |
626 <translation id="3645617779454068495">এই বিকল্পটিকে সক্ষম করলে ওয়েব অ্যাপ্লিকেশা
নগুলি WebGL API এ অ্যাক্সেস করার অনুমতি পায়৷</translation> | 633 <translation id="3645617779454068495">এই বিকল্পটিকে সক্ষম করলে ওয়েব অ্যাপ্লিকেশা
নগুলি WebGL API এ অ্যাক্সেস করার অনুমতি পায়৷</translation> |
627 <translation id="1864146862702347178">স্ক্রোল পূর্বাভাষ সক্ষম করুন</translation> | 634 <translation id="1864146862702347178">স্ক্রোল পূর্বাভাষ সক্ষম করুন</translation> |
628 <translation id="1363055550067308502">মোড সহ পূর্ণ/অর্ধ টগল করুন</translation> | 635 <translation id="1363055550067308502">মোড সহ পূর্ণ/অর্ধ টগল করুন</translation> |
629 <translation id="5933265534405972182">পরীক্ষামূলক অসমনিয়ত DNS ক্লায়েন্ট সক্ষম
করুন৷</translation> | 636 <translation id="5933265534405972182">পরীক্ষামূলক অসমনিয়ত DNS ক্লায়েন্ট সক্ষম
করুন৷</translation> |
630 <translation id="3108967419958202225">চয়ন করুন...</translation> | 637 <translation id="3108967419958202225">চয়ন করুন...</translation> |
631 <translation id="6451650035642342749">স্বয়ং-খোলার সেটিংস সাফ করুন</translation> | 638 <translation id="6451650035642342749">স্বয়ং-খোলার সেটিংস সাফ করুন</translation> |
| 639 <translation id="6087945130947257032">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারের প্রারম্ভিক পৃষ্ঠা স
ক্ষম করুন৷ যদি সক্ষম করা থাকে, তবে অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার অ্যাপ্লিকেশানগুলির গ্রিড
ের পাশাপাশি একটি প্রারম্ভিক পৃষ্ঠা প্রদর্শিত করবে৷</translation> |
632 <translation id="5948544841277865110">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক যুক্ত করুন</translatio
n> | 640 <translation id="5948544841277865110">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক যুক্ত করুন</translatio
n> |
633 <translation id="7088434364990739311">আপডেট যাচাই সূচনা হতে ব্যর্থ হয়েছে (ত্রুটি
কোড <ph name="ERROR"/>)৷</translation> | 641 <translation id="7088434364990739311">আপডেট যাচাই সূচনা হতে ব্যর্থ হয়েছে (ত্রুটি
কোড <ph name="ERROR"/>)৷</translation> |
634 <translation id="7113536735712968774">কম দেখান...</translation> | 642 <translation id="7113536735712968774">কম দেখান...</translation> |
635 <translation id="1353966721814789986">প্রারম্ভ পৃষ্ঠা</translation> | 643 <translation id="1353966721814789986">প্রারম্ভ পৃষ্ঠা</translation> |
636 <translation id="5233019165164992427">NaCl ত্রুটিমুক্ত পোর্ট</translation> | 644 <translation id="5233019165164992427">NaCl ত্রুটিমুক্ত পোর্ট</translation> |
637 <translation id="2617604345341980855">এমনকি যদি আপনি পূর্বে এই ওয়েবসাইটটিকে নিরা
পদে পরিদর্শন করে থাকেন, তাহলেও এখন এই পৃষ্ঠা পরিদর্শন করা হলে আপনার ডিভাইসের ম্য
ালওয়্যার দ্বারা আক্রান্ত হওয়াটাই স্বাভাবিক৷</translation> | 645 <translation id="2617604345341980855">এমনকি যদি আপনি পূর্বে এই ওয়েবসাইটটিকে নিরা
পদে পরিদর্শন করে থাকেন, তাহলেও এখন এই পৃষ্ঠা পরিদর্শন করা হলে আপনার ডিভাইসের ম্য
ালওয়্যার দ্বারা আক্রান্ত হওয়াটাই স্বাভাবিক৷</translation> |
638 <translation id="2038896902310685531">ওহো, <ph name="WALLET_ERROR"/> আপনি Google
Wallet ছাড়া এই লেনদেন সম্পন্ন করতে পারেন৷</translation> | 646 <translation id="2038896902310685531">ওহো, <ph name="WALLET_ERROR"/> আপনি Google
Wallet ছাড়া এই লেনদেন সম্পন্ন করতে পারেন৷</translation> |
639 <translation id="3925573269917483990">ক্যামেরা:</translation> | 647 <translation id="3925573269917483990">ক্যামেরা:</translation> |
640 <translation id="3170072451822350649">এছাড়াও আপনি সাইন ইন এড়িয়ে যেতে ও <ph name=
"LINK_START"/>অতিথি হিসাবে ব্রাউজ<ph name="LINK_END"/> করতে পারেন৷</translation> | 648 <translation id="3170072451822350649">এছাড়াও আপনি সাইন ইন এড়িয়ে যেতে ও <ph name=
"LINK_START"/>অতিথি হিসাবে ব্রাউজ<ph name="LINK_END"/> করতে পারেন৷</translation> |
641 <translation id="8390449457866780408">সার্ভার অনুপলব্ধ৷</translation> | 649 <translation id="8390449457866780408">সার্ভার অনুপলব্ধ৷</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
657 <translation id="8190907767443402387">Chrome উন্নতিতে সহায়তা করতে প্রতিক্রিয়া পা
ঠান</translation> | 665 <translation id="8190907767443402387">Chrome উন্নতিতে সহায়তা করতে প্রতিক্রিয়া পা
ঠান</translation> |
658 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> | 666 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> |
659 <translation id="4120329147617730038">একজন প্রশাসক <ph name="USER_EMAIL"/> এর জন
্য একাধিক সাইন ইন অননুমোদিত করেছে। | 667 <translation id="4120329147617730038">একজন প্রশাসক <ph name="USER_EMAIL"/> এর জন
্য একাধিক সাইন ইন অননুমোদিত করেছে। |
660 চালিয়ে যেতে সমস্ত ব্যবহারকারীদের সাইন আউট করা আবশ্যক।</translation> | 668 চালিয়ে যেতে সমস্ত ব্যবহারকারীদের সাইন আউট করা আবশ্যক।</translation> |
661 <translation id="62780591024586043">পরীক্ষামূলক অবস্থানের বৈশিষ্ট্যসমূহ</transla
tion> | 669 <translation id="62780591024586043">পরীক্ষামূলক অবস্থানের বৈশিষ্ট্যসমূহ</transla
tion> |
662 <translation id="946914425737677270">Mac OS X কীচেইনে সংরক্ষিত থাকা পাসওয়ার্ড আপ
নাকে টাইপ করা ছাড়াই সাইন ইন করার জন্য সাহায্য করতে ব্যবহার করা হবে৷</translation
> | 670 <translation id="946914425737677270">Mac OS X কীচেইনে সংরক্ষিত থাকা পাসওয়ার্ড আপ
নাকে টাইপ করা ছাড়াই সাইন ইন করার জন্য সাহায্য করতে ব্যবহার করা হবে৷</translation
> |
663 <translation id="8584280235376696778">ভিডিও নতুন ট্যাবে &খুলুন</translation> | 671 <translation id="8584280235376696778">ভিডিও নতুন ট্যাবে &খুলুন</translation> |
664 <translation id="2845382757467349449">সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translation> | 672 <translation id="2845382757467349449">সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translation> |
665 <translation id="3053013834507634016">শংসাপত্র কী ব্যবহার</translation> | 673 <translation id="3053013834507634016">শংসাপত্র কী ব্যবহার</translation> |
666 <translation id="1155128971867755382">আমি বুঝতে পারি যে এই সাইটটি পরিদর্শন করলে
আমার ডিভাইসের ক্ষতি হতে পারে৷</translation> | 674 <translation id="1155128971867755382">আমি বুঝতে পারি যে এই সাইটটি পরিদর্শন করলে
আমার ডিভাইসের ক্ষতি হতে পারে৷</translation> |
| 675 <translation id="4487088045714738411">বেলজিয়ান কীবোর্ড</translation> |
667 <translation id="8158362770816748971">আপনার ভার্চুয়াল কার্ড প্রস্তুত হয়েছে৷</tr
anslation> | 676 <translation id="8158362770816748971">আপনার ভার্চুয়াল কার্ড প্রস্তুত হয়েছে৷</tr
anslation> |
668 <translation id="450298799867490781">অল্পক্ষণস্থায়ী অ্যাপ্লিকেশানগুলির পরীক্ষণ
সক্ষম করে, যা Chrome এ ইনস্টল না হয়েই লঞ্চ হয়৷</translation> | 677 <translation id="450298799867490781">অল্পক্ষণস্থায়ী অ্যাপ্লিকেশানগুলির পরীক্ষণ
সক্ষম করে, যা Chrome এ ইনস্টল না হয়েই লঞ্চ হয়৷</translation> |
669 <translation id="637601477428304897">এমনকি যদি আপনি পূর্বে এই ওয়েবসাইটটিকে নিরাপ
দেও দেখে থাকেন, তবুও এটিকে এখন দেখার অর্থ খুব সম্ভবত আপনার কম্পিউটারকে ম্যালওয়্য
ার দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত করা৷</translation> | 678 <translation id="637601477428304897">এমনকি যদি আপনি পূর্বে এই ওয়েবসাইটটিকে নিরাপ
দেও দেখে থাকেন, তবুও এটিকে এখন দেখার অর্থ খুব সম্ভবত আপনার কম্পিউটারকে ম্যালওয়্য
ার দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত করা৷</translation> |
670 <translation id="2152580633399033274">সকল ছবি দেখান (প্রস্তাবিত)</translation> | 679 <translation id="2152580633399033274">সকল ছবি দেখান (প্রস্তাবিত)</translation> |
671 <translation id="5618075537869101857">ধ্যাত, kiosk অ্যাপ্লিকেশানটিকে লঞ্চ করা যা
য়নি৷</translation> | 680 <translation id="5618075537869101857">ধ্যাত, kiosk অ্যাপ্লিকেশানটিকে লঞ্চ করা যা
য়নি৷</translation> |
672 <translation id="337286756654493126">আপনি অ্যাপ্লিকেশানটিতে খোলেন এমন ফোল্ডারগুল
ি পড়ে</translation> | 681 <translation id="337286756654493126">আপনি অ্যাপ্লিকেশানটিতে খোলেন এমন ফোল্ডারগুল
ি পড়ে</translation> |
673 <translation id="2783661497142353826">kiosk অ্যাপ্লিকেশানগুলি পরিচালনা করুন</tra
nslation> | 682 <translation id="2783661497142353826">kiosk অ্যাপ্লিকেশানগুলি পরিচালনা করুন</tra
nslation> |
674 <translation id="6272247697534482847">GPU VSync অক্ষম করুন</translation> | 683 <translation id="6272247697534482847">GPU VSync অক্ষম করুন</translation> |
675 <translation id="5701101281789450335">ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস...</translation> | 684 <translation id="5701101281789450335">ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস...</translation> |
| 685 <translation id="6293435026723840568">সম্পূর্ণ ইতিহাস সিঙ্ক অক্ষম করুন</translat
ion> |
676 <translation id="5456428544444655325">কখনই দেখাবেন না</translation> | 686 <translation id="5456428544444655325">কখনই দেখাবেন না</translation> |
677 <translation id="6431347207794742960">এই কম্পিউটারে সকল ব্যবহারকারীর জন্য <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করবে।</translation> | 687 <translation id="6431347207794742960">এই কম্পিউটারে সকল ব্যবহারকারীর জন্য <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করবে।</translation> |
678 <translation id="4973698491777102067">এখান থেকে নিম্নোক্ত আইটেমগুলি নিশ্চিহ্ন কর
ুন:</translation> | 688 <translation id="4973698491777102067">এখান থেকে নিম্নোক্ত আইটেমগুলি নিশ্চিহ্ন কর
ুন:</translation> |
679 <translation id="9021662811137657072">ভাইরাস সনাক্ত হয়েছে</translation> | 689 <translation id="9021662811137657072">ভাইরাস সনাক্ত হয়েছে</translation> |
680 <translation id="4241404202385006548">আপনার এক্সটেনশানগুলি অক্ষম করুন এবং তারপরে
এই ওয়েব পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন</translation> | |
681 <translation id="6074963268421707432">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য কোনও সা
ইটকে মঞ্জুরি দেবেন না</translation> | 690 <translation id="6074963268421707432">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য কোনও সা
ইটকে মঞ্জুরি দেবেন না</translation> |
682 <translation id="3603385196401704894">কানাডীয় ফরাসি</translation> | |
683 <translation id="4869253927035988743">সিঙ্ক ফাইলসিস্টেমের জন্য সংকলন সহায়তা সক্
ষম করে৷</translation> | 691 <translation id="4869253927035988743">সিঙ্ক ফাইলসিস্টেমের জন্য সংকলন সহায়তা সক্
ষম করে৷</translation> |
684 <translation id="611611105360092934">স্ক্রোলযোগ্য ফ্রেমের জন্য ত্বরাণিত গঠন করতে
সক্ষম করে৷</translation> | 692 <translation id="611611105360092934">স্ক্রোলযোগ্য ফ্রেমের জন্য ত্বরাণিত গঠন করতে
সক্ষম করে৷</translation> |
685 <translation id="1995173078718234136">সামগ্রী স্ক্যান হচ্ছে...</translation> | 693 <translation id="1995173078718234136">সামগ্রী স্ক্যান হচ্ছে...</translation> |
686 <translation id="5979681173469464041">পরবর্তী ফলকটিতে ফোকাস করুন</translation> | 694 <translation id="5979681173469464041">পরবর্তী ফলকটিতে ফোকাস করুন</translation> |
687 <translation id="4735819417216076266">ব্যবধান ইনপুট ধরন</translation> | 695 <translation id="4735819417216076266">ব্যবধান ইনপুট ধরন</translation> |
688 <translation id="220138918934036434">বোতাম লুকান</translation> | 696 <translation id="220138918934036434">বোতাম লুকান</translation> |
689 <translation id="1491151370853475546">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation> | 697 <translation id="1491151370853475546">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation> |
690 <translation id="5374359983950678924">চিত্র পরিবর্তন করুন</translation> | 698 <translation id="5374359983950678924">চিত্র পরিবর্তন করুন</translation> |
691 <translation id="2859738163554174612">এতে সাইন ইন করতে আমাকে কখনও অফার করবেন না<
/translation> | 699 <translation id="2859738163554174612">এতে সাইন ইন করতে আমাকে কখনও অফার করবেন না<
/translation> |
692 <translation id="1378727793141957596">Google ড্রাইভে স্বাগতম!</translation> | 700 <translation id="1378727793141957596">Google ড্রাইভে স্বাগতম!</translation> |
693 <translation id="2401053206567162910">এই অ্যাপ্লিকেশনটি বর্তমানে এই ডিভাইসে সমর্
থিত নয় কিন্তু Chrome gnomes একে দ্রুত কাজের উপযোগী করে তুলতে কঠোর পরিশ্রম করে চল
েছে৷</translation> | 701 <translation id="2401053206567162910">এই অ্যাপ্লিকেশনটি বর্তমানে এই ডিভাইসে সমর্
থিত নয় কিন্তু Chrome gnomes একে দ্রুত কাজের উপযোগী করে তুলতে কঠোর পরিশ্রম করে চল
েছে৷</translation> |
694 <translation id="3273410961255278341">এর জন্য পাঠান:</translation> | 702 <translation id="3273410961255278341">এর জন্য পাঠান:</translation> |
695 <translation id="6384275966486438344">আপনার অনুসন্ধানের সেটিংস এতে পরিবর্তন করুন
: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation> | 703 <translation id="6384275966486438344">আপনার অনুসন্ধানের সেটিংস এতে পরিবর্তন করুন
: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation> |
696 <translation id="6351933643423632811">Google Now বিজ্ঞপ্তিগুলির জন্য সমর্থন সক্ষ
ম করুন৷</translation> | 704 <translation id="6351933643423632811">Google Now বিজ্ঞপ্তিগুলির জন্য সমর্থন সক্ষ
ম করুন৷</translation> |
697 <translation id="4255096080864111471">আগ্রহ এলাকার জন্য সর্বাধিক টাইল উল্লেখ করু
ন৷</translation> | 705 <translation id="4255096080864111471">আগ্রহ এলাকার জন্য সর্বাধিক টাইল উল্লেখ করু
ন৷</translation> |
698 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 706 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
699 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> থেকে বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম
করুন</translation> | 707 <translation id="6974306300279582256"><ph name="SITE"/> থেকে বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম
করুন</translation> |
700 <translation id="5233638681132016545">নতুন ট্যাব</translation> | 708 <translation id="5233638681132016545">নতুন ট্যাব</translation> |
701 <translation id="6567688344210276845">পৃষ্ঠা ক্রিয়ার জন্য '<ph name="ICON"/>' আই
কন লোড করা যায়নি৷</translation> | 709 <translation id="6567688344210276845">পৃষ্ঠা ক্রিয়ার জন্য '<ph name="ICON"/>' আই
কন লোড করা যায়নি৷</translation> |
702 <translation id="5210365745912300556">ট্যাব বন্ধ করুন</translation> | 710 <translation id="5210365745912300556">ট্যাব বন্ধ করুন</translation> |
703 <translation id="8628085465172583869">সার্ভার আয়োজক নাম:</translation> | 711 <translation id="8628085465172583869">সার্ভার আয়োজক নাম:</translation> |
704 <translation id="3633586230741134985">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সেটিংস</translation> | 712 <translation id="3633586230741134985">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সেটিংস</translation> |
705 <translation id="1992397118740194946">সেট করা নেই</translation> | 713 <translation id="1992397118740194946">সেট করা নেই</translation> |
706 <translation id="6867678160199975333"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> এ স্যুইচ করু
ন</translation> | 714 <translation id="6867678160199975333"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> এ স্যুইচ করু
ন</translation> |
707 <translation id="9007571140651859763">স্ক্রোল করার সময়ে স্পর্শ ইভেন্টের আচরণ পরি
বর্তন করুন৷ "touchcancel" chrome সর্বদা ব্যবহার করে এসেছে, এবং "a
bsorb-touchmove" হল নতুন পছন্দসই মোড৷</translation> | |
708 <translation id="3718720264653688555">ভার্চুয়াল কীবোর্ড</translation> | 715 <translation id="3718720264653688555">ভার্চুয়াল কীবোর্ড</translation> |
709 <translation id="7760004034676677601">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটিকে শুরুর পৃষ্টা হিসেবে
আশা করছিলেন?</translation> | |
710 <translation id="3504135463003295723">গোষ্ঠী নাম:</translation> | 716 <translation id="3504135463003295723">গোষ্ঠী নাম:</translation> |
711 <translation id="3314070176311241517">JavaScript চালানোর জন্য সমস্ত সাইটকে মঞ্জু
রি দিন (প্রস্তাবিত)</translation> | 717 <translation id="3314070176311241517">JavaScript চালানোর জন্য সমস্ত সাইটকে মঞ্জু
রি দিন (প্রস্তাবিত)</translation> |
| 718 <translation id="7419631653042041064">ক্যাটালান কীবোর্ড</translation> |
712 <translation id="4663254525753315077">যখন সম্ভব, দ্রুততর স্ক্রোলিংয়ের জন্য একটি
যৌগিক স্তরের সম্মুখে একটি ওভারফ্লো স্ক্রোলিং উপাদানের স্ক্রোলিং সামগ্রীগুলি রাখে
৷</translation> | 719 <translation id="4663254525753315077">যখন সম্ভব, দ্রুততর স্ক্রোলিংয়ের জন্য একটি
যৌগিক স্তরের সম্মুখে একটি ওভারফ্লো স্ক্রোলিং উপাদানের স্ক্রোলিং সামগ্রীগুলি রাখে
৷</translation> |
713 <translation id="3280431534455935878">প্রস্তুতি</translation> | 720 <translation id="3280431534455935878">প্রস্তুতি</translation> |
714 <translation id="3808578571859520191">V1</translation> | |
715 <translation id="7694852551296697632">USB এবং Bluetooth এর মাধ্যমে ইনপুট ডিভাইসগ
ুলি অ্যাক্সেস করে</translation> | 721 <translation id="7694852551296697632">USB এবং Bluetooth এর মাধ্যমে ইনপুট ডিভাইসগ
ুলি অ্যাক্সেস করে</translation> |
716 <translation id="3897092660631435901">মেনু</translation> | 722 <translation id="3897092660631435901">মেনু</translation> |
717 <translation id="7024867552176634416">ব্যবহার করার জন্য একটি সরানোযোগ্য সঞ্চয় ডি
ভাইস নির্বাচন করুন</translation> | 723 <translation id="7024867552176634416">ব্যবহার করার জন্য একটি সরানোযোগ্য সঞ্চয় ডি
ভাইস নির্বাচন করুন</translation> |
718 <translation id="8553075262323480129">পৃষ্ঠার ভাষা নির্ধারণ না করতে পারার কারণে
অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 724 <translation id="8553075262323480129">পৃষ্ঠার ভাষা নির্ধারণ না করতে পারার কারণে
অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
| 725 <translation id="1151944042228807764">SHA224</translation> |
719 <translation id="7794058097940213561">ডিভাইস বিন্যাস করুন</translation> | 726 <translation id="7794058097940213561">ডিভাইস বিন্যাস করুন</translation> |
720 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 কম্প্রেসযুক্ত টার আর্কাইভ</translati
on> | 727 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 কম্প্রেসযুক্ত টার আর্কাইভ</translati
on> |
721 <translation id="5379140238605961210">মাইক্রোফোন অ্যাক্সেসের অবরোধ করা অবিরত রাখ
ুন</translation> | 728 <translation id="5379140238605961210">মাইক্রোফোন অ্যাক্সেসের অবরোধ করা অবিরত রাখ
ুন</translation> |
722 <translation id="488785315393301722">বিশদ বিবরণ দেখান</translation> | 729 <translation id="488785315393301722">বিশদ বিবরণ দেখান</translation> |
723 <translation id="4381849418013903196">কোলন</translation> | 730 <translation id="4381849418013903196">কোলন</translation> |
724 <translation id="8368859634510605990">&সকল বুকমার্ক খুলুন</translation> | 731 <translation id="8368859634510605990">&সকল বুকমার্ক খুলুন</translation> |
725 <translation id="1103523840287552314">সর্বদা অনুবাদ করুন <ph name="LANGUAGE"/></
translation> | 732 <translation id="1103523840287552314">সর্বদা অনুবাদ করুন <ph name="LANGUAGE"/></
translation> |
726 <translation id="6011428075245673124">লেআউট প্রস্থ এবং ব্যবহারকারী জুম বিশিষ্টতা
গুলি সেট করার জন্য পৃষ্ঠাগুলিকে অনুমতি দিতে, ভিউপোর্ট মেটাট্যাগ পরিচালনা করা সক্
ষম করে৷</translation> | 733 <translation id="6011428075245673124">লেআউট প্রস্থ এবং ব্যবহারকারী জুম বিশিষ্টতা
গুলি সেট করার জন্য পৃষ্ঠাগুলিকে অনুমতি দিতে, ভিউপোর্ট মেটাট্যাগ পরিচালনা করা সক্
ষম করে৷</translation> |
727 <translation id="2263497240924215535">(অক্ষম)</translation> | 734 <translation id="2263497240924215535">(অক্ষম)</translation> |
728 <translation id="773426152488311044">আপনি বর্তমানে কেবল <ph name="PRODUCT_NAME"/
> ব্যবহারকারী৷</translation> | 735 <translation id="773426152488311044">আপনি বর্তমানে কেবল <ph name="PRODUCT_NAME"/
> ব্যবহারকারী৷</translation> |
729 <translation id="2042078858148122628">DNS লুকআপ ব্যর্থ হওয়ার কারণে <ph name="HOS
T_NAME"/>এ থাকা সার্ভারটির | 736 <translation id="2042078858148122628">DNS লুকআপ ব্যর্থ হওয়ার কারণে <ph name="HOS
T_NAME"/>এ থাকা সার্ভারটির |
730 খোঁজ পাওয়া যায়নি৷ DNS হ'ল একটি নেটওয়ার্ক পরিষেবা | 737 খোঁজ পাওয়া যায়নি৷ DNS হ'ল একটি নেটওয়ার্ক পরিষেবা |
731 এটি ওয়েবসাইটের নামটিকে এটির ইন্টারনেট ঠিকানায় অনূদিত করে৷ এই ত্রুটিটি প্
রায়শই ইন্টারনেটে কোনো সংযোগ না থাকার কারণে বা কোনো ত্রুটিপূর্ণভাবে | 738 এটি ওয়েবসাইটের নামটিকে এটির ইন্টারনেট ঠিকানায় অনূদিত করে৷ এই ত্রুটিটি প্
রায়শই ইন্টারনেটে কোনো সংযোগ না থাকার কারণে বা কোনো ত্রুটিপূর্ণভাবে |
732 নেটওয়ার্কের কারণে হতে পারে৷ এটি অ-প্রত্যুত্তরমূলক DNS | 739 নেটওয়ার্কের কারণে হতে পারে৷ এটি অ-প্রত্যুত্তরমূলক DNS |
733 সার্ভার বা নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে বাধা দিচ্ছে এমন <ph name="P
RODUCT_NAME"/> | 740 সার্ভার বা নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে বাধা দিচ্ছে এমন <ph name="P
RODUCT_NAME"/> |
734 ফায়ারওয়ালের কারণেও হতে পারে৷</translation> | 741 ফায়ারওয়ালের কারণেও হতে পারে৷</translation> |
735 <translation id="2159087636560291862">এই ক্ষেত্রে, আপনার কম্পিউটার ভরসা করে এমন
কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা শংসাপত্রটি যাচাই করা হয় নি৷ তারা যে ওয়েব সাইটই চয়ন করুক ন
া কেন যেকেউ একটি শংসাপত্র তৈরি করার দাবি করতে পার, এই কারণেই এটি যাচাই হওয়া উচিত
৷ এই যাচাই ছাড়া, এই শংসাপত্রের পরিচয় তথ্য অর্থহীন৷ এর ফলে আপনি <ph name="DOMAIN"
/>-এর পরিবর্তে নিজেকে <ph name="DOMAIN2"/> দাবি করে নিজস্ব শংসাপত্র তৈরি করা কোন
আক্রমণকারীর সাথে কথা বলছেন না তা যাচাই করা সম্ভব হয় না৷ এই পয়েন্টের থেকে আপনার
এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> | 742 <translation id="2159087636560291862">এই ক্ষেত্রে, আপনার কম্পিউটার ভরসা করে এমন
কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা শংসাপত্রটি যাচাই করা হয় নি৷ তারা যে ওয়েব সাইটই চয়ন করুক ন
া কেন যেকেউ একটি শংসাপত্র তৈরি করার দাবি করতে পার, এই কারণেই এটি যাচাই হওয়া উচিত
৷ এই যাচাই ছাড়া, এই শংসাপত্রের পরিচয় তথ্য অর্থহীন৷ এর ফলে আপনি <ph name="DOMAIN"
/>-এর পরিবর্তে নিজেকে <ph name="DOMAIN2"/> দাবি করে নিজস্ব শংসাপত্র তৈরি করা কোন
আক্রমণকারীর সাথে কথা বলছেন না তা যাচাই করা সম্ভব হয় না৷ এই পয়েন্টের থেকে আপনার
এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> |
736 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর Google পাসওয়ার্
ড বা আপনার নিজস্ব পাসফ্রেজ ব্যবহার করে আপনার ডেটা এনক্রিপ্ট করার দরকার হয়৷</tran
slation> | 743 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর Google পাসওয়ার্
ড বা আপনার নিজস্ব পাসফ্রেজ ব্যবহার করে আপনার ডেটা এনক্রিপ্ট করার দরকার হয়৷</tran
slation> |
| 744 <translation id="8393592654894265520">বাতিল ফটো</translation> |
737 <translation id="3026050830483105579">সমস্ত কিছুই এখানে রয়েছে৷</translation> | 745 <translation id="3026050830483105579">সমস্ত কিছুই এখানে রয়েছে৷</translation> |
738 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> | 746 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> |
739 <translation id="6840184929775541289">একটি শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নয়</translation> | 747 <translation id="6840184929775541289">একটি শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ নয়</translation> |
740 <translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> ত্রুটি ঘটেছে</tran
slation> | 748 <translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> ত্রুটি ঘটেছে</tran
slation> |
741 <translation id="144518587530125858">থিমের জন্য '<ph name="IMAGE_PATH"/>' লোড কর
া যায়নি৷</translation> | 749 <translation id="144518587530125858">থিমের জন্য '<ph name="IMAGE_PATH"/>' লোড কর
া যায়নি৷</translation> |
742 <translation id="8407525159012803013">সিস্টেম সূচক এলাকাতে একটি আইকন প্রদর্শন এব
ং পরিচালনা করুন৷</translation> | 750 <translation id="8407525159012803013">সিস্টেম সূচক এলাকাতে একটি আইকন প্রদর্শন এব
ং পরিচালনা করুন৷</translation> |
743 <translation id="3984921062031549150">পেশকারী নিথর</translation> | 751 <translation id="3984921062031549150">পেশকারী নিথর</translation> |
744 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>-এর জন্য অপেক্ষা করা
হচ্ছে...</translation> | 752 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>-এর জন্য অপেক্ষা করা
হচ্ছে...</translation> |
745 <translation id="1079766198702302550">সর্বদা ক্যামেরার অ্যাক্সেস অবরুদ্ধ রাখুন</
translation> | 753 <translation id="1079766198702302550">সর্বদা ক্যামেরার অ্যাক্সেস অবরুদ্ধ রাখুন</
translation> |
746 <translation id="5053803681436838483">নতুন শিপিং ঠিকানা...</translation> | 754 <translation id="5053803681436838483">নতুন শিপিং ঠিকানা...</translation> |
747 <translation id="5952256601775839173">Touchpad তিনটি আঙুল দিয়ে ক্লিক করে সক্ষম ক
রুন৷</translation> | 755 <translation id="5952256601775839173">Touchpad তিনটি আঙুল দিয়ে ক্লিক করে সক্ষম ক
রুন৷</translation> |
748 <translation id="3280237271814976245">এই &রূপে সংরক্ষণ করুন...</translation> | 756 <translation id="3280237271814976245">এই &রূপে সংরক্ষণ করুন...</translation> |
749 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM জারি করা হচ্ছে</translation> | |
750 <translation id="7221155467930685510">$১ GB</translation> | 757 <translation id="7221155467930685510">$১ GB</translation> |
751 <translation id="2624142942574147739">এই পৃষ্ঠাটি আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন
অ্যাক্সেস করছে৷</translation> | 758 <translation id="2624142942574147739">এই পৃষ্ঠাটি আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন
অ্যাক্সেস করছে৷</translation> |
752 <translation id="7658239707568436148">বাতিল</translation> | 759 <translation id="7658239707568436148">বাতিল</translation> |
753 <translation id="557722062034137776">আপনার ডিভাইসকে পুনরায় রিসেট করলে তা আপনার G
oogle অ্যাকাউন্টগুলি বা এই অ্যাকাউন্টগুলিতে সিঙ্ক হওয়া যেকোনো ডেটাতে প্রভাব ফেলব
ে না৷ যদিও, স্থানীয়ভাবে সংরক্ষিত সমস্ত ফাইল মুছে ফেলা হবে৷</translation> | 760 <translation id="557722062034137776">আপনার ডিভাইসকে পুনরায় রিসেট করলে তা আপনার G
oogle অ্যাকাউন্টগুলি বা এই অ্যাকাউন্টগুলিতে সিঙ্ক হওয়া যেকোনো ডেটাতে প্রভাব ফেলব
ে না৷ যদিও, স্থানীয়ভাবে সংরক্ষিত সমস্ত ফাইল মুছে ফেলা হবে৷</translation> |
754 <translation id="2223809180207557256">পাসওয়ার্ড বুদবুদ সক্ষম করুন</translation> | 761 <translation id="2223809180207557256">পাসওয়ার্ড বুদবুদ সক্ষম করুন</translation> |
755 <translation id="8695825812785969222">Open &Location...</translation> | 762 <translation id="8695825812785969222">Open &Location...</translation> |
756 <translation id="4538417792467843292">শব্দ মুছুন </translation> | 763 <translation id="4538417792467843292">শব্দ মুছুন </translation> |
757 <translation id="7309257895202129721">&নিয়ন্ত্রণগুলি দেখান</translation> | 764 <translation id="7309257895202129721">&নিয়ন্ত্রণগুলি দেখান</translation> |
758 <translation id="8412392972487953978">আপনাকে একই পাসফ্রেজ অবশ্যই দু'বার প্রবেশ ক
রাতে হবে৷</translation> | 765 <translation id="8412392972487953978">আপনাকে একই পাসফ্রেজ অবশ্যই দু'বার প্রবেশ ক
রাতে হবে৷</translation> |
759 <translation id="9121814364785106365">পিনযুক্ত ট্যাব রূপে খুলুন</translation> | 766 <translation id="9121814364785106365">পিনযুক্ত ট্যাব রূপে খুলুন</translation> |
760 <translation id="6292030868006209076">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (আইট্রান্স)</translatio
n> | 767 <translation id="6292030868006209076">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (আইট্রান্স)</translatio
n> |
761 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> এ <ph na
me="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> আপনার কম্পিউটার্ অ্যাক্সেস করতে চায়৷</translation> | 768 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> এ <ph na
me="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> আপনার কম্পিউটার্ অ্যাক্সেস করতে চায়৷</translation> |
762 <translation id="7850851215703745691">এই ড্রাইভ ফাইলগুলি এখনো ভাগ করা হয়নি</tran
slation> | 769 <translation id="3435896845095436175">সক্ষম</translation> |
763 <translation id="5946591249682680882">আইডি প্রতিবেদন করুন <ph name="WEBRTC_LOG_R
EPORT_ID"/></translation> | |
764 <translation id="3435896845095436175">সক্ষম করুন</translation> | |
765 <translation id="5849294688757445020">সকল পৃষ্ঠাতে GPU গঠন হচ্ছে</translation> | 770 <translation id="5849294688757445020">সকল পৃষ্ঠাতে GPU গঠন হচ্ছে</translation> |
766 <translation id="1891668193654680795">সফ্টওয়্যার প্রস্তুতকারকদের সনাক্তকরণের জন্
য এই শংসাপত্রটিকে বিশ্বাস করুন৷</translation> | 771 <translation id="1891668193654680795">সফ্টওয়্যার প্রস্তুতকারকদের সনাক্তকরণের জন্
য এই শংসাপত্রটিকে বিশ্বাস করুন৷</translation> |
767 <translation id="7968833647796919681">কার্য-সম্পাদনা ডেটা সংগ্রহ সক্ষম করুন</tra
nslation> | 772 <translation id="7968833647796919681">কার্য-সম্পাদনা ডেটা সংগ্রহ সক্ষম করুন</tra
nslation> |
768 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (মালিক)</translatio
n> | 773 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (মালিক)</translatio
n> |
769 <translation id="8427933533533814946">এর চিত্র</translation> | 774 <translation id="8427933533533814946">এর চিত্র</translation> |
770 <translation id="5078638979202084724">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন</translation> | 775 <translation id="5078638979202084724">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন</translation> |
771 <translation id="5585118885427931890">বুকমার্ক ফোল্ডার তৈরী করা যায়নি৷</translat
ion> | 776 <translation id="5585118885427931890">বুকমার্ক ফোল্ডার তৈরী করা যায়নি৷</translat
ion> |
772 <translation id="2553100941515833716">প্রতি পুনর্সূচনাতে অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার ইন
স্টলের স্থিতি পুনরায় সেট করুন৷</translation> | 777 <translation id="2553100941515833716">প্রতি পুনর্সূচনাতে অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার ইন
স্টলের স্থিতি পুনরায় সেট করুন৷</translation> |
773 <translation id="6019169947004469866">ক্রপ</translation> | 778 <translation id="6019169947004469866">ক্রপ</translation> |
774 <translation id="6455348477571378046">শংসাপত্রের প্রকার:</translation> | 779 <translation id="6455348477571378046">শংসাপত্রের প্রকার:</translation> |
775 <translation id="4964265576827795281">সময় রেসুলিউশান</translation> | 780 <translation id="4964265576827795281">সময় রেসুলিউশান</translation> |
776 <translation id="4092067639640979396">পিঞ্চ ব্যবহারের ক্ষেত্রে স্কেলের জন্য পরীক
্ষামূলক সহায়তা সক্ষম করুন৷</translation> | 781 <translation id="4092067639640979396">পিঞ্চ ব্যবহারের ক্ষেত্রে স্কেলের জন্য পরীক
্ষামূলক সহায়তা সক্ষম করুন৷</translation> |
777 <translation id="1547297114045837579">GPU রাস্টারাইজেশান সক্ষম করুন৷</translatio
n> | 782 <translation id="1547297114045837579">GPU রাস্টারাইজেশান সক্ষম করুন৷</translatio
n> |
778 <translation id="3241680850019875542">প্যাক করার জন্য এক্সটেনশনের রুট ডিরেক্টরিট
ি নির্বাচন করুন৷ কোন এক্সটেনশন আপডেট করতে, পুনরায় ব্যবহার করার জন্য ব্যক্তিগত কী
ফাইলটিও নির্বাচন করুন৷</translation> | 783 <translation id="3241680850019875542">প্যাক করার জন্য এক্সটেনশনের রুট ডিরেক্টরিট
ি নির্বাচন করুন৷ কোন এক্সটেনশন আপডেট করতে, পুনরায় ব্যবহার করার জন্য ব্যক্তিগত কী
ফাইলটিও নির্বাচন করুন৷</translation> |
779 <translation id="2149850907588596975">পাসওয়ার্ড ও ফর্ম</translation> | 784 <translation id="2149850907588596975">পাসওয়ার্ড ও ফর্ম</translation> |
780 <translation id="7715305324996694433">অ্যাকাউন্ট সরান ও পুন:শুরু করুন</translati
on> | |
781 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> | 785 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation> |
782 <translation id="3672928695873425336">'ক্লিক করে ছোট করতে' শেল্ফ অমঞ্জুর করুন৷</
translation> | 786 <translation id="3672928695873425336">'ক্লিক করে ছোট করতে' শেল্ফ অমঞ্জুর করুন৷</
translation> |
783 <translation id="1445572445564823378">এই এক্সটেনশানটির গতি কমে যাচ্ছে <ph name="
PRODUCT_NAME"/>৷ আপনাকে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর সম্পাদনা পুনঃস্থাপন করার জন
্য এটিকে অক্ষম করা উচিত৷</translation> | 787 <translation id="1445572445564823378">এই এক্সটেনশানটির গতি কমে যাচ্ছে <ph name="
PRODUCT_NAME"/>৷ আপনাকে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর সম্পাদনা পুনঃস্থাপন করার জন
্য এটিকে অক্ষম করা উচিত৷</translation> |
784 <translation id="7528983820605922285">ব্যবহারকারী পরিচালক</translation> | 788 <translation id="7528983820605922285">ব্যবহারকারী পরিচালক</translation> |
785 <translation id="657402800789773160">&Reload This Page</translation> | 789 <translation id="657402800789773160">&Reload This Page</translation> |
786 <translation id="6163363155248589649">&সাধারণ</translation> | 790 <translation id="6163363155248589649">&সাধারণ</translation> |
787 <translation id="2399147786307302860">উন্নত সিঙ্ক সেটিংস...</translation> | 791 <translation id="2399147786307302860">উন্নত সিঙ্ক সেটিংস...</translation> |
788 <translation id="490074449735753175">বানান ত্রুটিগুলি সমাধানে সহায়তা করতে একটি ও
য়েব পরিষেবা ব্যবহার করুন</translation> | 792 <translation id="490074449735753175">বানান ত্রুটিগুলি সমাধানে সহায়তা করতে একটি ও
য়েব পরিষেবা ব্যবহার করুন</translation> |
789 <translation id="7972714317346275248">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-384</tra
nslation> | 793 <translation id="7972714317346275248">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-384</tra
nslation> |
790 <translation id="3020990233660977256">ক্রমিক সংখ্যা: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> | 794 <translation id="3020990233660977256">ক্রমিক সংখ্যা: <ph name="SERIAL_NUMBER"/><
/translation> |
791 <translation id="9106577689055281370">ব্যাটারী | 795 <translation id="9106577689055281370">ব্যাটারী |
792 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> অবশিষ্ট</translation> | 796 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> অবশিষ্ট</translation> |
793 <translation id="5524517123096967210">ফাইল পড়া যায়নি৷</translation> | 797 <translation id="5524517123096967210">ফাইল পড়া যায়নি৷</translation> |
794 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> | 798 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> |
795 <translation id="5548207786079516019">এটি <ph name="PRODUCT_NAME"/> এর সেকেন্ডার
ি ইনস্টলেশন এবং আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার হতে পারে না৷</translation> | 799 <translation id="5548207786079516019">এটি <ph name="PRODUCT_NAME"/> এর সেকেন্ডার
ি ইনস্টলেশন এবং আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার হতে পারে না৷</translation> |
796 <translation id="3984413272403535372">এক্সটেনশন স্বাক্ষরের সময় ত্রুটি৷</translat
ion> | 800 <translation id="3984413272403535372">এক্সটেনশন স্বাক্ষরের সময় ত্রুটি৷</translat
ion> |
797 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> | 801 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> |
798 <translation id="3298461240075561421">আপনি এই ওয়েবসাইট থেকে ফাইলগুলি আগে ডাউনলোড
করে থাকলেও, ওয়েবসাইটটি হ্যাক হয়ে থাকতে পারে৷ এই ফাইলটি পুনরুদ্ধার করার বদলে,
আপনি পরে ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে পারেন৷</translation> | 802 <translation id="3298461240075561421">আপনি এই ওয়েবসাইট থেকে ফাইলগুলি আগে ডাউনলোড
করে থাকলেও, ওয়েবসাইটটি হ্যাক হয়ে থাকতে পারে৷ এই ফাইলটি পুনরুদ্ধার করার বদলে,
আপনি পরে ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে পারেন৷</translation> |
799 <translation id="672609503628871915">নতুন কী আছে দেখুন</translation> | |
800 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader পুরানো হয়েছে</translation> | 803 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader পুরানো হয়েছে</translation> |
801 <translation id="1274997165432133392">কুকিজ এবং অন্য সাইট ডেটা</translation> | 804 <translation id="1274997165432133392">কুকিজ এবং অন্য সাইট ডেটা</translation> |
802 <translation id="4299729908419173967">ব্রাজিলীয়</translation> | 805 <translation id="5967061606189338140">অ-ব্রাউজার উইন্ডোগুলির জন্য নিমজ্জিত পূর্ণ
স্ক্রীণ সক্ষম করুন৷</translation> |
803 <translation id="2945028952025978099">চলা ক্রিয়াকলাপগুলিকে দ্রুত সম্পন্ন করার কা
রণে, পরবর্তী javascript কমান্ড চালানোর আগে মুলতুবি রাখা 2d ক্যানভাস উপস্থাপনা অক
্ষম করা হয়েছে৷</translation> | 806 <translation id="2945028952025978099">চলা ক্রিয়াকলাপগুলিকে দ্রুত সম্পন্ন করার কা
রণে, পরবর্তী javascript কমান্ড চালানোর আগে মুলতুবি রাখা 2d ক্যানভাস উপস্থাপনা অক
্ষম করা হয়েছে৷</translation> |
804 <translation id="375841316537350618">প্রক্সী স্ক্রিপ্ট ডাউনলোড হচ্ছে...</transla
tion> | 807 <translation id="375841316537350618">প্রক্সী স্ক্রিপ্ট ডাউনলোড হচ্ছে...</transla
tion> |
805 <translation id="45400070127195133">এই বিকল্পটি সক্ষম করলে তা ওয়েব অ্যাপ্লিকেশা
নগুলিকে এখনো খসড়া অবস্থায় থাকা WebGL এক্সটেনশানগুলি অ্যাক্সেসের অনুমতি দেয়৷</tra
nslation> | 808 <translation id="45400070127195133">এই বিকল্পটি সক্ষম করলে তা ওয়েব অ্যাপ্লিকেশা
নগুলিকে এখনো খসড়া অবস্থায় থাকা WebGL এক্সটেনশানগুলি অ্যাক্সেসের অনুমতি দেয়৷</tra
nslation> |
806 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> আপনাকে যেকোন
ো স্থান থেকে এই কম্পিউটারের মুদ্রকগুলিতে অ্যাক্সেস করতে দেয়৷</translation> | 809 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> আপনাকে যেকোন
ো স্থান থেকে এই কম্পিউটারের মুদ্রকগুলিতে অ্যাক্সেস করতে দেয়৷</translation> |
807 <translation id="9169664750068251925">এই সাইটে সর্বদা অবরোধ করুন</translation> | 810 <translation id="9169664750068251925">এই সাইটে সর্বদা অবরোধ করুন</translation> |
808 <translation id="6406303162637086258">ব্রাউজার আরম্ভ অনুকরণ করুন</translation> | 811 <translation id="6406303162637086258">ব্রাউজার আরম্ভ অনুকরণ করুন</translation> |
809 <translation id="7428296649065852053">একটি ওয়েবপৃষ্ঠা লোড করতে এটি যত সময় নেয়</t
ranslation> | 812 <translation id="7428296649065852053">একটি ওয়েবপৃষ্ঠা লোড করতে এটি যত সময় নেয়</t
ranslation> |
810 <translation id="8725178340343806893">পছন্দসই/বুকমার্কস</translation> | 813 <translation id="8725178340343806893">পছন্দসই/বুকমার্কস</translation> |
811 <translation id="5177526793333269655">থাম্বনেইল দর্শন</translation> | 814 <translation id="5177526793333269655">থাম্বনেইল দর্শন</translation> |
812 <translation id="3649138363871392317">ফটো তোলা হয়েছে</translation> | |
813 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> জন ব্যবহারকারী</tra
nslation> | 815 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> জন ব্যবহারকারী</tra
nslation> |
814 <translation id="8926389886865778422">আর জিজ্ঞাসা করবেন না</translation> | 816 <translation id="8926389886865778422">আর জিজ্ঞাসা করবেন না</translation> |
815 <translation id="2836269494620652131">ক্র্যাশ</translation> | 817 <translation id="2836269494620652131">ক্র্যাশ</translation> |
816 <translation id="1066332784716773939">ত্রুটিগুলি নির্ণয় করুন...</translation> | 818 <translation id="1066332784716773939">ত্রুটিগুলি নির্ণয় করুন...</translation> |
817 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> | 819 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation> |
818 <translation id="8245799906159200274">বর্তমানে <ph name="CHANNEL_NAME"/> চ্যানেল
ে৷</translation> | 820 <translation id="8245799906159200274">বর্তমানে <ph name="CHANNEL_NAME"/> চ্যানেল
ে৷</translation> |
819 <translation id="3605499851022050619">নিরাপদ ব্রাউজিং ডায়গনিস্টিক পৃষ্ঠা</transl
ation> | 821 <translation id="3605499851022050619">নিরাপদ ব্রাউজিং ডায়গনিস্টিক পৃষ্ঠা</transl
ation> |
820 <translation id="7485236722522518129">F4</translation> | 822 <translation id="7485236722522518129">F4</translation> |
821 <translation id="1373282068478817608">Impl-প্রান্ত পেইন্টিং</translation> | 823 <translation id="1373282068478817608">Impl-প্রান্ত পেইন্টিং</translation> |
822 <translation id="4417271111203525803">ঠিকানা লাইন 2</translation> | 824 <translation id="4417271111203525803">ঠিকানা লাইন 2</translation> |
823 <translation id="5618333180342767515">(এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে)</translat
ion> | 825 <translation id="5618333180342767515">(এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে)</translat
ion> |
824 <translation id="3392020134425442298">ক্ষতিকারক ফাইল উদ্ধার করুন</translation> | 826 <translation id="3392020134425442298">ক্ষতিকারক ফাইল উদ্ধার করুন</translation> |
825 <translation id="1697820107502723922">সংগ্রহসমূহ</translation> | 827 <translation id="1697820107502723922">সংগ্রহসমূহ</translation> |
826 <translation id="938470336146445890">দয়া করে একটি ব্যবহারকারী শংসাপত্র ইনস্টল কর
ুন৷</translation> | 828 <translation id="938470336146445890">দয়া করে একটি ব্যবহারকারী শংসাপত্র ইনস্টল কর
ুন৷</translation> |
827 <translation id="3396331542604645348">নির্বাচিত মুদ্রকটি উপলব্ধ নেই বা সঠিকভাবে
ইনস্টল হওয়া নেই৷ আপনার মুদ্রকটি পরীক্ষা করুন বা অন্য একটি মুদ্রক নির্বাচনের চেষ্
টা করুন৷</translation> | 829 <translation id="3396331542604645348">নির্বাচিত মুদ্রকটি উপলব্ধ নেই বা সঠিকভাবে
ইনস্টল হওয়া নেই৷ আপনার মুদ্রকটি পরীক্ষা করুন বা অন্য একটি মুদ্রক নির্বাচনের চেষ্
টা করুন৷</translation> |
828 <translation id="8480417584335382321">পৃষ্ঠা জুম:</translation> | 830 <translation id="8480417584335382321">পৃষ্ঠা জুম:</translation> |
829 <translation id="8869806297305312746">একটি ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করতে "Ok Go
ogle" সক্ষম করুন৷</translation> | 831 <translation id="8869806297305312746">একটি ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করতে "Ok Go
ogle" সক্ষম করুন৷</translation> |
830 <translation id="3872166400289564527">বাহ্যিক সঞ্চয়স্থান</translation> | 832 <translation id="3872166400289564527">বাহ্যিক সঞ্চয়স্থান</translation> |
831 <translation id="1442912890475371290"><ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="DOMAIN"/>
এ পৃষ্ঠা পরিদর্শন করার<ph name="END_LINK"/> প্রচেষ্টা অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</trans
lation> | 833 <translation id="1442912890475371290"><ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="DOMAIN"/>
এ পৃষ্ঠা পরিদর্শন করার<ph name="END_LINK"/> প্রচেষ্টা অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</trans
lation> |
832 <translation id="5912378097832178659">&সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা...</translation
> | 834 <translation id="5912378097832178659">&সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা...</translation
> |
| 835 <translation id="6187065185557150870">চ্যাট</translation> |
833 <translation id="3749289110408117711">ফাইলের নাম</translation> | 836 <translation id="3749289110408117711">ফাইলের নাম</translation> |
834 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া)</translation
> | 837 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া)</translation
> |
835 <translation id="5538092967727216836">ফ্রেম পুনরায় লোড করুন</translation> | 838 <translation id="5538092967727216836">ফ্রেম পুনরায় লোড করুন</translation> |
836 <translation id="4813345808229079766">কানেকশন</translation> | 839 <translation id="4813345808229079766">কানেকশন</translation> |
837 <translation id="8257950718085972371">ক্যামেরা অ্যাক্সেস অবরোধ করা অবিরত রাখুন</
translation> | 840 <translation id="8257950718085972371">ক্যামেরা অ্যাক্সেস অবরোধ করা অবিরত রাখুন</
translation> |
838 <translation id="5390284375844109566">সূচিবদ্ধ ডেটাবেস</translation> | 841 <translation id="5390284375844109566">সূচিবদ্ধ ডেটাবেস</translation> |
839 <translation id="411666854932687641">ব্যক্তিগত স্মৃতি</translation> | 842 <translation id="411666854932687641">ব্যক্তিগত স্মৃতি</translation> |
840 <translation id="119944043368869598">সব পরিষ্কার করুন</translation> | 843 <translation id="119944043368869598">সব পরিষ্কার করুন</translation> |
841 <translation id="3467848195100883852">স্বয়ংক্রিয় বানান পরীক্ষণ সক্ষম করুন</trans
lation> | 844 <translation id="3467848195100883852">স্বয়ংক্রিয় বানান পরীক্ষণ সক্ষম করুন</trans
lation> |
842 <translation id="1336254985736398701">পৃষ্ঠা &তথ্য দেখুন</translation> | 845 <translation id="1336254985736398701">পৃষ্ঠা &তথ্য দেখুন</translation> |
843 <translation id="5039440886426314758">এই অ্যাপ্লিকেশন এবং এক্সটেনশনগুলি ইনস্টল ক
রবেন? </translation> | 846 <translation id="5039440886426314758">এই অ্যাপ্লিকেশন এবং এক্সটেনশনগুলি ইনস্টল ক
রবেন? </translation> |
844 <translation id="55963718587359374">আটকানো canPlayType () প্রতিক্রিয়াগুলি সক্ষম
করুন৷</translation> | 847 <translation id="55963718587359374">আটকানো canPlayType () প্রতিক্রিয়াগুলি সক্ষম
করুন৷</translation> |
845 <translation id="7839963980801867006">ভাষা মেনুতে কোনো এক্সটেনশান IME উপলব্ধ হবে
তা নির্বাচন করুন৷</translation> | 848 <translation id="7839963980801867006">ভাষা মেনুতে কোনো এক্সটেনশান IME উপলব্ধ হবে
তা নির্বাচন করুন৷</translation> |
846 <translation id="7665369617277396874">অ্যাকাউন্ট যোগ করুন</translation> | 849 <translation id="7665369617277396874">অ্যাকাউন্ট যোগ করুন</translation> |
847 <translation id="1007408791287232274">ডিভাইসগুলি লোড করা যায়নি৷</translation> | 850 <translation id="1007408791287232274">ডিভাইসগুলি লোড করা যায়নি৷</translation> |
848 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> | 851 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</tra
nslation> |
| 852 <translation id="3127360977178108225">শেষ অতিথি সেশান</translation> |
849 <translation id="6327653052522436195">শহর</translation> | 853 <translation id="6327653052522436195">শহর</translation> |
850 <translation id="8437332772351535342">ডেস্কটপ মোডে পুনরায় লঞ্চ করা হলে তা আপনার
Chrome অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে বন্ধ করবে এবং পুনরায় লঞ্চ করবে৷</translation> | 854 <translation id="8437332772351535342">ডেস্কটপ মোডে পুনরায় লঞ্চ করা হলে তা আপনার
Chrome অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে বন্ধ করবে এবং পুনরায় লঞ্চ করবে৷</translation> |
851 <translation id="164814987133974965">আপনার নির্দেশনার মাধ্যমে একজন ব্যবহারকারী ও
য়েবে এক্সপ্লোর করতে পারেন৷ একজন তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর পরিচালক হিসাবে আপ
নি, | 855 <translation id="164814987133974965">আপনার নির্দেশনার মাধ্যমে একজন ব্যবহারকারী ও
য়েবে এক্সপ্লোর করতে পারেন৷ একজন তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর পরিচালক হিসাবে আপ
নি, |
852 বিশেষ ওয়েবসাইটগুলি <ph name="BEGIN_BOLD"/>মুঞ্জুরি বা নিষিদ্ধ<ph name="END_B
OLD"/> করতে পারেন, | 856 বিশেষ ওয়েবসাইটগুলি <ph name="BEGIN_BOLD"/>মুঞ্জুরি বা নিষিদ্ধ<ph name="END_B
OLD"/> করতে পারেন, |
853 তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর দ্বারা ঘুরে দেখা ওয়েবসাইটগুলি <ph name="BEGIN
_BOLD"/>পর্যালোচনা<ph name="END_BOLD"/> করতে পারেন, এবং অন্য সেটিংস <ph name="BE
GIN_BOLD"/>পরিচালনা করতে পারেন<ph name="END_BOLD"/>৷</translation> | 857 তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর দ্বারা ঘুরে দেখা ওয়েবসাইটগুলি <ph name="BEGIN
_BOLD"/>পর্যালোচনা<ph name="END_BOLD"/> করতে পারেন, এবং অন্য সেটিংস <ph name="BE
GIN_BOLD"/>পরিচালনা করতে পারেন<ph name="END_BOLD"/>৷</translation> |
854 <translation id="1513184107918394878">'পাশাপাশি একাধিক প্রোফাইল মোড' সক্ষম করুন
যেখানে সমস্ত ব্রাউজার এবং অ্যাপ্লিকেশান উইন্ডো একই কর্মপরিসর পায়৷</translation> | 858 <translation id="1513184107918394878">'পাশাপাশি একাধিক প্রোফাইল মোড' সক্ষম করুন
যেখানে সমস্ত ব্রাউজার এবং অ্যাপ্লিকেশান উইন্ডো একই কর্মপরিসর পায়৷</translation> |
| 859 <translation id="733982989083769113">শেষ অতিথি সেশান</translation> |
855 <translation id="6828153365543658583">সাইন-ইনকে নিম্নলিখিত ব্যবহারকারীদের মধ্যে
সীমাবদ্ধ রাখুন:</translation> | 860 <translation id="6828153365543658583">সাইন-ইনকে নিম্নলিখিত ব্যবহারকারীদের মধ্যে
সীমাবদ্ধ রাখুন:</translation> |
856 <translation id="8106045200081704138">আমার সাথে ভাগ করা</translation> | 861 <translation id="8106045200081704138">আমার সাথে ভাগ করা</translation> |
857 <translation id="1652965563555864525">&নিঃশব্দ</translation> | 862 <translation id="1652965563555864525">&নিঃশব্দ</translation> |
858 <translation id="4200983522494130825">নতুন &ট্যাব</translation> | 863 <translation id="4200983522494130825">নতুন &ট্যাব</translation> |
859 <translation id="7979036127916589816">সিঙ্ক ত্রুটি</translation> | 864 <translation id="7979036127916589816">সিঙ্ক ত্রুটি</translation> |
860 <translation id="4426082685552308673">গড়</translation> | 865 <translation id="4426082685552308673">গড়</translation> |
861 <translation id="802597130941734897">শিপিং ঠিকানাগুলি পরিচালনা করুন...</translat
ion> | 866 <translation id="802597130941734897">শিপিং ঠিকানাগুলি পরিচালনা করুন...</translat
ion> |
862 <translation id="1029317248976101138">জুম</translation> | 867 <translation id="1029317248976101138">জুম</translation> |
863 <translation id="1763108912552529023">অন্বেষণ করা চালিয়ে যান</translation> | 868 <translation id="1763108912552529023">অন্বেষণ করা চালিয়ে যান</translation> |
864 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> এর <ph name=
"ACTIVE_MATCH"/></translation> | 869 <translation id="5455790498993699893"><ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/> এর <ph name=
"ACTIVE_MATCH"/></translation> |
865 <translation id="1617097702943948177">অস্থায়ী সঞ্চয়স্থান:</translation> | 870 <translation id="1617097702943948177">অস্থায়ী সঞ্চয়স্থান:</translation> |
866 <translation id="6551508934388063976">কমান্ড উপলব্ধ নেই৷ একটি নতুন উইন্ডো খুলতে
কন্ট্রোল-N টিপুন৷</translation> | 871 <translation id="6551508934388063976">কমান্ড উপলব্ধ নেই৷ একটি নতুন উইন্ডো খুলতে
কন্ট্রোল-N টিপুন৷</translation> |
867 <translation id="1202290638211552064">আপস্ট্রিম সার্ভার থেকে একটি প্রতিক্রিয়ার জ
ন্য অপেক্ষা করার সময় গেটওয়ে বা প্রক্সি সার্ভারের সময়সীমা সমাপ্ত হয়েছে৷</translat
ion> | 872 <translation id="1202290638211552064">আপস্ট্রিম সার্ভার থেকে একটি প্রতিক্রিয়ার জ
ন্য অপেক্ষা করার সময় গেটওয়ে বা প্রক্সি সার্ভারের সময়সীমা সমাপ্ত হয়েছে৷</translat
ion> |
868 <translation id="5089823027662815955">এই চিত্রটির জন্য <ph name="SEARCH_ENGINE"/
> &অনুসন্ধান করুন</translation> | 873 <translation id="5089823027662815955">এই চিত্রটির জন্য <ph name="SEARCH_ENGINE"/
> &অনুসন্ধান করুন</translation> |
869 <translation id="7765158879357617694">সরান</translation> | 874 <translation id="7765158879357617694">সরান</translation> |
870 <translation id="2192280117622171197">আপনি যখন Omnibox থেকে অনুসন্ধান করেন তখন ক
োন পৃষ্ঠা দেখানো হবে তা একটি এক্সটেনশান দ্বারা পরিবর্তন করা হয়েছে।</translation> | |
871 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি অতিথি হিসাবে ব
্রাউজ করছেন<ph name="END_BOLD"/>৷ এই উইন্ডোতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দেখেন তা ব্রাউজ
ারের ইতিহাসে উপস্থিত হবে না, এবং আপনি সমস্য খোলা অতিথি উইন্ডো বন্ধ করার পরে এগুল
ি কম্পিউটারটিতে কুকিজের মতো অন্যান্য ট্রেসগুলিও রেখে যাবে না৷ যদিও আপনার ডাউনলোড
করা যেকোনো ফাইল সংরক্ষিত করা হবে৷ | 875 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি অতিথি হিসাবে ব
্রাউজ করছেন<ph name="END_BOLD"/>৷ এই উইন্ডোতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দেখেন তা ব্রাউজ
ারের ইতিহাসে উপস্থিত হবে না, এবং আপনি সমস্য খোলা অতিথি উইন্ডো বন্ধ করার পরে এগুল
ি কম্পিউটারটিতে কুকিজের মতো অন্যান্য ট্রেসগুলিও রেখে যাবে না৷ যদিও আপনার ডাউনলোড
করা যেকোনো ফাইল সংরক্ষিত করা হবে৷ |
872 <ph name="LINE_BREAK"/> | 876 <ph name="LINE_BREAK"/> |
873 অতিথি ব্রাউজিং সম্বন্ধে <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</
translation> | 877 অতিথি ব্রাউজিং সম্বন্ধে <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</
translation> |
874 <translation id="2731700343119398978">অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...</translation> | 878 <translation id="2731700343119398978">অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...</translation> |
875 <translation id="7598194954615767698">অবতার সিঙ্ক করা অক্ষম করুন৷</translation> | 879 <translation id="7598194954615767698">অবতার সিঙ্ক করা অক্ষম করুন৷</translation> |
876 <translation id="5731751937436428514">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (ভিআইকিউআর)</tran
slation> | 880 <translation id="5731751937436428514">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (ভিআইকিউআর)</tran
slation> |
877 <translation id="8412144371993786373">বর্তমান পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন</translatio
n> | 881 <translation id="8412144371993786373">বর্তমান পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন</translatio
n> |
878 <translation id="7615851733760445951"><কোনও কুকি নির্বাচিত নেই></translati
on> | 882 <translation id="7615851733760445951"><কোনও কুকি নির্বাচিত নেই></translati
on> |
| 883 <translation id="8196061687045545167">আপনার এক্সটেনশান অক্ষম করুন এবং তারপরে এই
ওয়েবপৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন৷</translation> |
879 <translation id="2493021387995458222">"একসাথে একটি শব্দ" নির্বাচন করুন
</translation> | 884 <translation id="2493021387995458222">"একসাথে একটি শব্দ" নির্বাচন করুন
</translation> |
880 <translation id="5279600392753459966">সকল অবরোধ করুন</translation> | 885 <translation id="5279600392753459966">সকল অবরোধ করুন</translation> |
881 <translation id="5723508132121499792">কোনো পৃষ্ঠভূমি অ্যাপ্লিকেশান চলছে না</tran
slation> | 886 <translation id="5723508132121499792">কোনো পৃষ্ঠভূমি অ্যাপ্লিকেশান চলছে না</tran
slation> |
882 <translation id="474421578985060416">আপনার দ্বারা অবরুদ্ধ</translation> | 887 <translation id="474421578985060416">আপনার দ্বারা অবরুদ্ধ</translation> |
883 <translation id="7392915005464253525">বন্ধ হওয়া উইন্ডো পু&নরায় খোলা</transla
tion> | 888 <translation id="7392915005464253525">বন্ধ হওয়া উইন্ডো পু&নরায় খোলা</transla
tion> |
884 <translation id="3433621910545056227">ওহো! সিস্টেমটি ডিভাইস ইনস্টলেশন-সময় অ্যাট
্রিবিউটস লক স্থাপন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 889 <translation id="3433621910545056227">ওহো! সিস্টেমটি ডিভাইস ইনস্টলেশন-সময় অ্যাট
্রিবিউটস লক স্থাপন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
885 <translation id="6677037229676347494">প্রত্যাশিত ID "<ph name="EXPECTED_ID"
/>", কিন্তু ID হল "<ph name="NEW_ID"/>"৷</translation> | 890 <translation id="6677037229676347494">প্রত্যাশিত ID "<ph name="EXPECTED_ID"
/>", কিন্তু ID হল "<ph name="NEW_ID"/>"৷</translation> |
886 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 891 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
887 <translation id="7456847797759667638">অবস্থান খুলুন...</translation> | 892 <translation id="7456847797759667638">অবস্থান খুলুন...</translation> |
888 <translation id="3754634516926225076"> ভুল PIN, দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</trans
lation> | 893 <translation id="3754634516926225076"> ভুল PIN, দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</trans
lation> |
889 <translation id="5622017037336776003">Reader এ PDF খুলুন</translation> | 894 <translation id="5622017037336776003">Reader এ PDF খুলুন</translation> |
890 <translation id="7378627244592794276">না</translation> | 895 <translation id="7378627244592794276">না</translation> |
891 <translation id="6949306908218145636">খোলা পৃষ্ঠাগুলিকে বুকমার্ক করুন...</transl
ation> | 896 <translation id="6949306908218145636">খোলা পৃষ্ঠাগুলিকে বুকমার্ক করুন...</transl
ation> |
892 <translation id="2800537048826676660">বানান পরীক্ষার জন্য এই ভাষাটি ব্যবহার করুন
</translation> | 897 <translation id="2800537048826676660">বানান পরীক্ষার জন্য এই ভাষাটি ব্যবহার করুন
</translation> |
893 <translation id="68541483639528434">অন্যান্য ট্যাব বন্ধ করুন</translation> | 898 <translation id="68541483639528434">অন্যান্য ট্যাব বন্ধ করুন</translation> |
| 899 <translation id="7939897309824246284">হোস্ট করা অ্যাপ্লিকেশনগুলির জন্য পটভূমি লো
ডার উপাদান সক্ষম করুন</translation> |
894 <translation id="941543339607623937">অবৈধ ব্যক্তিগত কী৷</translation> | 900 <translation id="941543339607623937">অবৈধ ব্যক্তিগত কী৷</translation> |
895 <translation id="1055184225775184556">&যোগ করাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</transl
ation> | 901 <translation id="1055184225775184556">&যোগ করাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</transl
ation> |
896 <translation id="863718024604665812">পেশকারী নিথর হয়েছে</translation> | 902 <translation id="863718024604665812">পেশকারী নিথর হয়েছে</translation> |
897 <translation id="1124772482545689468">ব্যবহারকারী</translation> | 903 <translation id="1124772482545689468">ব্যবহারকারী</translation> |
898 <translation id="6039651071822577588">নেটওয়ার্ক সম্পত্তি অভিধান বিকৃত</translati
on> | 904 <translation id="6039651071822577588">নেটওয়ার্ক সম্পত্তি অভিধান বিকৃত</translati
on> |
899 <translation id="8772559521634908780">নতুন এক্সটেনশান নিশ্চিত করুন</translation> | 905 <translation id="8772559521634908780">নতুন এক্সটেনশান নিশ্চিত করুন</translation> |
900 <translation id="4022426551683927403">&অভিধানে যুক্ত করুন</translation> | 906 <translation id="4022426551683927403">&অভিধানে যুক্ত করুন</translation> |
901 <translation id="5639549361331209298">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃলোড করুন, আরো বিকল্প দেখতে
ধরে থাকুন</translation> | 907 <translation id="5639549361331209298">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃলোড করুন, আরো বিকল্প দেখতে
ধরে থাকুন</translation> |
902 <translation id="2897878306272793870">আপনি কি <ph name="TAB_COUNT"/>টি ট্যাব খোল
ার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translation> | 908 <translation id="2897878306272793870">আপনি কি <ph name="TAB_COUNT"/>টি ট্যাব খোল
ার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translation> |
903 <translation id="312759608736432009">ডিভাইস উত্পদনকারী:</translation> | 909 <translation id="312759608736432009">ডিভাইস উত্পদনকারী:</translation> |
904 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" এই ট্
যাবটিকে ডিবাগ করছে৷</translation> | 910 <translation id="4814834690657896884">"<ph name="CLIENT_NAME"/>" এই ট্
যাবটিকে ডিবাগ করছে৷</translation> |
905 <translation id="1225177025209879837">অনুরোধ প্রক্রিয়াকরণ হচ্ছে...</translation
> | 911 <translation id="1225177025209879837">অনুরোধ প্রক্রিয়াকরণ হচ্ছে...</translation
> |
906 <translation id="362276910939193118">সম্পূর্ণ ইতিহাস দেখান</translation> | 912 <translation id="362276910939193118">সম্পূর্ণ ইতিহাস দেখান</translation> |
907 <translation id="5821565227679781414">শর্টকাট তৈরি করুন</translation> | 913 <translation id="5821565227679781414">শর্টকাট তৈরি করুন</translation> |
908 <translation id="6079696972035130497">সীমাহীন</translation> | 914 <translation id="6079696972035130497">সীমাহীন</translation> |
| 915 <translation id="4365411729367255048">জার্মান নিও 2 কীবোর্ড</translation> |
909 <translation id="3600456501114769456">আপনার প্রশাসকের দ্বারা আপনার ডিভাইসে স্থান
ীয় ফাইলগুলির অ্যাক্সেস অক্ষম করা আছে৷</translation> | 916 <translation id="3600456501114769456">আপনার প্রশাসকের দ্বারা আপনার ডিভাইসে স্থান
ীয় ফাইলগুলির অ্যাক্সেস অক্ষম করা আছে৷</translation> |
910 <translation id="7879478708475862060">ইনপুট মোড অনুসরণ করুন</translation> | 917 <translation id="7879478708475862060">ইনপুট মোড অনুসরণ করুন</translation> |
911 <translation id="1042174272890264476">আপনার কম্পিউটারও <ph name="SHORT_PRODUCT_N
AME"/> এর RLZ লাইব্রেরি বিল্ট ইনের সাথে আসে৷ RLZ অনুসন্ধানগুলি পরিমাপ করার জন্য
একটি সাধারণ, ব্যক্তিগতভাবে সনাক্তকরণযোগ্য নয় এমন ট্যাগ নির্ধারণ করে এবং <ph name
="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর ব্যবহার একটি নির্দিষ্ট প্রচারাভিযানের মাধ্যমে চালিত হ
য়৷ এই লেবেলগুলি কখনো কখনো <ph name="PRODUCT_NAME"/> এ Google অনুসন্ধান ক্যোয়ারিগ
ুলিতে প্রদর্শিত হয়৷</translation> | 918 <translation id="1042174272890264476">আপনার কম্পিউটারও <ph name="SHORT_PRODUCT_N
AME"/> এর RLZ লাইব্রেরি বিল্ট ইনের সাথে আসে৷ RLZ অনুসন্ধানগুলি পরিমাপ করার জন্য
একটি সাধারণ, ব্যক্তিগতভাবে সনাক্তকরণযোগ্য নয় এমন ট্যাগ নির্ধারণ করে এবং <ph name
="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর ব্যবহার একটি নির্দিষ্ট প্রচারাভিযানের মাধ্যমে চালিত হ
য়৷ এই লেবেলগুলি কখনো কখনো <ph name="PRODUCT_NAME"/> এ Google অনুসন্ধান ক্যোয়ারিগ
ুলিতে প্রদর্শিত হয়৷</translation> |
912 <translation id="6311841686068461841">আপনার চার্জার চেক করুন</translation> | 919 <translation id="6311841686068461841">আপনার চার্জার চেক করুন</translation> |
913 <translation id="8436138142074894820">আমার এই বার্তাটি পুনরায় দেখাবেন না৷</tran
slation> | 920 <translation id="8436138142074894820">আমার এই বার্তাটি পুনরায় দেখাবেন না৷</tran
slation> |
914 <translation id="5301954838959518834">আচ্ছা, বুঝেছি</translation> | 921 <translation id="5301954838959518834">আচ্ছা, বুঝেছি</translation> |
915 <translation id="348780365869651045">AppCache-এর জন্য অপেক্ষা করছে...</translati
on> | 922 <translation id="348780365869651045">AppCache-এর জন্য অপেক্ষা করছে...</translati
on> |
916 <translation id="3125649188848276916">হ্যাঁ (নতুন ডেটা রেকর্ড করবেন না)</transla
tion> | 923 <translation id="3125649188848276916">হ্যাঁ (নতুন ডেটা রেকর্ড করবেন না)</transla
tion> |
917 <translation id="648927581764831596">কিছুই উপলব্ধ নয়</translation> | 924 <translation id="648927581764831596">কিছুই উপলব্ধ নয়</translation> |
918 <translation id="6348657800373377022">কম্বো বাক্স</translation> | 925 <translation id="6348657800373377022">কম্বো বাক্স</translation> |
919 <translation id="7453382714306901283">আপনার কম্পিউটারে একটি ট্রাস্টেড প্ল্যাটফর্
ম মডিউল (TPM) নিরাপত্তা ডিভাইস রয়েছে, যা Chrome OS এ অনেকগুলি জটিল নিরাপত্তার বৈ
শিষ্ট্যগুলিতে প্রয়োগ করতে ব্যবহৃত হয়৷ আরো জানতে Chromebook সহায়তা কেন্দ্রে যান:
http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> | 926 <translation id="7453382714306901283">আপনার কম্পিউটারে একটি ট্রাস্টেড প্ল্যাটফর্
ম মডিউল (TPM) নিরাপত্তা ডিভাইস রয়েছে, যা Chrome OS এ অনেকগুলি জটিল নিরাপত্তার বৈ
শিষ্ট্যগুলিতে প্রয়োগ করতে ব্যবহৃত হয়৷ আরো জানতে Chromebook সহায়তা কেন্দ্রে যান:
http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation> |
920 <translation id="8064671687106936412">কী:</translation> | 927 <translation id="8064671687106936412">কী:</translation> |
921 <translation id="2218515861914035131">সাধারণ পাঠ্য হিসাবে আটকে দিন </translatio
n> | 928 <translation id="2218515861914035131">সাধারণ পাঠ্য হিসাবে আটকে দিন </translatio
n> |
922 <translation id="1725149567830788547">&নিয়ন্ত্রণগুলি দেখান</translation> | 929 <translation id="1725149567830788547">&নিয়ন্ত্রণগুলি দেখান</translation> |
923 <translation id="8216351761227087153">দেখুন</translation> | 930 <translation id="8216351761227087153">দেখুন</translation> |
924 <translation id="3066618299368568534">আপনি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করবেন তখন কুক
িজ ও অন্যান্য সাইট এবং প্ল্যাগ-ইন ডেটা সাফ করুন</translation> | 931 <translation id="3066618299368568534">আপনি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করবেন তখন কুক
িজ ও অন্যান্য সাইট এবং প্ল্যাগ-ইন ডেটা সাফ করুন</translation> |
| 932 <translation id="805563736893476872">আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করুন</translation> |
925 <translation id="3528033729920178817">এই পৃষ্ঠাটি আপনার অবস্থান নির্ণয় করছে৷</tr
anslation> | 933 <translation id="3528033729920178817">এই পৃষ্ঠাটি আপনার অবস্থান নির্ণয় করছে৷</tr
anslation> |
926 <translation id="1774367687019337077">ট্যাবলেট সাইট অনুরোধ করার জন্য ব্যবহারকারী
দের মঞ্জুরি দেয়৷ ওয়েব সামগ্রী ট্যাবলেট ডিভাইসের জন্য প্রায়ই নিখুঁত করা হয়৷ এই বি
কল্পটি যখন নির্বাচিত থাকে তখন কোনো ট্যাবলেট ডিভাইস নির্দেশিত করতে ব্যবহারকারী এজ
েন্ট স্ট্রিংটি পরিবর্তিত হয়৷ পরে সেখানে বর্তমান ট্যাবের জন্য ট্যাবলেটের জন্য নিখ
ুঁত করা ওয়েব সামগ্রী গৃহীত হয়৷</translation> | 934 <translation id="1774367687019337077">ট্যাবলেট সাইট অনুরোধ করার জন্য ব্যবহারকারী
দের মঞ্জুরি দেয়৷ ওয়েব সামগ্রী ট্যাবলেট ডিভাইসের জন্য প্রায়ই নিখুঁত করা হয়৷ এই বি
কল্পটি যখন নির্বাচিত থাকে তখন কোনো ট্যাবলেট ডিভাইস নির্দেশিত করতে ব্যবহারকারী এজ
েন্ট স্ট্রিংটি পরিবর্তিত হয়৷ পরে সেখানে বর্তমান ট্যাবের জন্য ট্যাবলেটের জন্য নিখ
ুঁত করা ওয়েব সামগ্রী গৃহীত হয়৷</translation> |
927 <translation id="5518584115117143805">ইমেল এনক্রিপশান শংসাপত্র</translation> | 935 <translation id="5518584115117143805">ইমেল এনক্রিপশান শংসাপত্র</translation> |
| 936 <translation id="7318394916728052423">আপনার MIDI ডিভাইসগুলি সম্পূর্ণরূপে নিয়ন্ত
্রণ করবে৷</translation> |
928 <translation id="9203398526606335860">&প্রোফাইলিং সক্ষমিত</translation> | 937 <translation id="9203398526606335860">&প্রোফাইলিং সক্ষমিত</translation> |
| 938 <translation id="2140377131548783177">WebRTC লগ ID <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/></t
ranslation> |
929 <translation id="4307281933914537745">সিস্টেম পুনরুদ্ধার সম্পর্কে আরো জানুন</tra
nslation> | 939 <translation id="4307281933914537745">সিস্টেম পুনরুদ্ধার সম্পর্কে আরো জানুন</tra
nslation> |
930 <translation id="2849936225196189499">জটিল</translation> | 940 <translation id="2849936225196189499">জটিল</translation> |
931 <translation id="9001035236599590379">MIME প্রকার</translation> | 941 <translation id="9001035236599590379">MIME প্রকার</translation> |
932 <translation id="7301163382497745948">অ্যাপ্লিকেশান তথ্য ডায়লগ সক্ষম করুন৷</tra
nslation> | 942 <translation id="7301163382497745948">অ্যাপ্লিকেশান তথ্য ডায়লগ সক্ষম করুন৷</tra
nslation> |
933 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet বর্তমানে অনুপলব্ধ৷</translat
ion> | 943 <translation id="7238207184783103780">Google Wallet বর্তমানে অনুপলব্ধ৷</translat
ion> |
934 <translation id="3451859089869683931">অবৈধ ফোন নম্বর৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং আ
বার চেষ্টা করুন৷</translation> | 944 <translation id="3451859089869683931">অবৈধ ফোন নম্বর৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং আ
বার চেষ্টা করুন৷</translation> |
935 <translation id="3464868340187708956">নতুন ব্যবহারকারী জুড়ুন</translation> | 945 <translation id="3464868340187708956">নতুন ব্যবহারকারী জুড়ুন</translation> |
| 946 <translation id="6353618411602605519">ক্রোয়েশিয় কীবোর্ড</translation> |
936 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর জন্য একটি বিশ
েষ সুরক্ষা আপডেট এইমাত্র প্রয়োগ করা হয়েছে; এটি প্রভাবশালী করতে আপনাকে এখনই পুর্ন
সূচনা করা উচিত (আমরা আপনার ট্যাবগুলি পুনরুদ্ধার করব)</translation> | 947 <translation id="7986039047000333986"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর জন্য একটি বিশ
েষ সুরক্ষা আপডেট এইমাত্র প্রয়োগ করা হয়েছে; এটি প্রভাবশালী করতে আপনাকে এখনই পুর্ন
সূচনা করা উচিত (আমরা আপনার ট্যাবগুলি পুনরুদ্ধার করব)</translation> |
937 <translation id="2787591391657537328">প্রাসঙ্গিক মেনু আইটেম পুনরায় শুরু করুন ব্য
বহার করে, যে ডাউনলোডগুলি বিঘ্নিত হয়েছে সেগুলিকে অবিরত এবং পুনরায় শুরু করার মঞ্জু
রি দিন৷</translation> | 948 <translation id="2787591391657537328">প্রাসঙ্গিক মেনু আইটেম পুনরায় শুরু করুন ব্য
বহার করে, যে ডাউনলোডগুলি বিঘ্নিত হয়েছে সেগুলিকে অবিরত এবং পুনরায় শুরু করার মঞ্জু
রি দিন৷</translation> |
938 <translation id="3926862159284741883">WebGL খসড়া এক্সটেনশানগুলি সক্ষম করুন</tran
slation> | 949 <translation id="3926862159284741883">WebGL খসড়া এক্সটেনশানগুলি সক্ষম করুন</tran
slation> |
939 <translation id="7684540948112007255">একাধিক ফাইল ডাউনলোড করুন৷</translation> | |
940 <translation id="2537271621194795300">প্রারম্ভ</translation> | 950 <translation id="2537271621194795300">প্রারম্ভ</translation> |
941 <translation id="3636096452488277381"><ph name="USER_GIVEN_NAME"/>, কেমন আছেন?</
translation> | 951 <translation id="3636096452488277381"><ph name="USER_GIVEN_NAME"/>, কেমন আছেন?</
translation> |
942 <translation id="4911714727432509308">কিবোর্ড শর্টকাটে কোনো এক্সটেনশন ধার্য করা
হয়নি৷</translation> | 952 <translation id="4911714727432509308">কিবোর্ড শর্টকাটে কোনো এক্সটেনশন ধার্য করা
হয়নি৷</translation> |
943 <translation id="5999606216064768721">সিস্টেম শিরোনাম দণ্ড ও সীমানাগুলি ব্যবহার
করুন</translation> | 953 <translation id="5999606216064768721">সিস্টেম শিরোনাম দণ্ড ও সীমানাগুলি ব্যবহার
করুন</translation> |
944 <translation id="225943865679747347">ত্রুটি কোড: <ph name="ERROR_CODE"/></transl
ation> | 954 <translation id="225943865679747347">ত্রুটি কোড: <ph name="ERROR_CODE"/></transl
ation> |
945 <translation id="954888418274735665">গ্লোবাল ডিফল্ট ব্যবহার করুন (<ph name="PERM
ISSION_VALUE"/>)</translation> | 955 <translation id="954888418274735665">গ্লোবাল ডিফল্ট ব্যবহার করুন (<ph name="PERM
ISSION_VALUE"/>)</translation> |
946 <translation id="904752364881701675">নীচের বামদিক</translation> | 956 <translation id="904752364881701675">নীচের বামদিক</translation> |
947 <translation id="3589751314526435218">এই কম্পিউটারের জন্য একটি অনন্য শনাক্তকারী
অ্যাক্সেস করুন</translation> | 957 <translation id="3589751314526435218">এই কম্পিউটারের জন্য একটি অনন্য শনাক্তকারী
অ্যাক্সেস করুন</translation> |
948 <translation id="3353984535370177728">আপলোড করতে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন</tra
nslation> | 958 <translation id="3353984535370177728">আপলোড করতে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন</tra
nslation> |
949 <translation id="8943805475239098364">আপনি কি <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> এ
র পরিবর্তে <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> দিয়ে অনুসন্ধান করতে চান?</translation> | 959 <translation id="8943805475239098364">আপনি কি <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> এ
র পরিবর্তে <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> দিয়ে অনুসন্ধান করতে চান?</translation> |
950 <translation id="6328639280570009161">নেটওয়ার্ক পূর্বানুমান নিষ্ক্রিয় করার চেষ
্টা করুন</translation> | |
951 <translation id="3528498924003805721">শর্টকাট লক্ষ্যগুলি</translation> | 960 <translation id="3528498924003805721">শর্টকাট লক্ষ্যগুলি</translation> |
952 <translation id="6780439250949340171">অন্যান্য সেটিংস পরিচালনা করুন</translation
> | 961 <translation id="6780439250949340171">অন্যান্য সেটিংস পরিচালনা করুন</translation
> |
953 <translation id="8912793549644936705">বিস্তার</translation> | 962 <translation id="8912793549644936705">বিস্তার</translation> |
954 <translation id="1464724975715666883">১টি ত্রুটি৷</translation> | 963 <translation id="1464724975715666883">১টি ত্রুটি৷</translation> |
955 <translation id="7864539943188674973">ব্লুটুথ অক্ষম করুন</translation> | 964 <translation id="7864539943188674973">ব্লুটুথ অক্ষম করুন</translation> |
956 <translation id="1486096554574027028">পাসওয়ার্ড অনুসন্ধান করুন</translation> | 965 <translation id="1486096554574027028">পাসওয়ার্ড অনুসন্ধান করুন</translation> |
957 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> শনাক্ত
করেছে যে হয়ত আপনার ব্রাউজারের সেটিংস আপনাকে না জানিয়ে পরিবর্তন করা হয়েছে৷ আপনি
কি সেগুলিকে আগের মতন ডিফল্ট সেটিংস এ রিসেট করতে চান?</translation> | 966 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> শনাক্ত
করেছে যে হয়ত আপনার ব্রাউজারের সেটিংস আপনাকে না জানিয়ে পরিবর্তন করা হয়েছে৷ আপনি
কি সেগুলিকে আগের মতন ডিফল্ট সেটিংস এ রিসেট করতে চান?</translation> |
958 <translation id="1836938920852968258">NTP 'অন্যান্য ডিভাইসেস' মেনু অক্ষম করুন৷<
/translation> | 967 <translation id="1836938920852968258">NTP 'অন্যান্য ডিভাইসেস' মেনু অক্ষম করুন৷<
/translation> |
| 968 <translation id="3825863595139017598">মঙ্গোলিয়ান কীবোর্ড</translation> |
959 <translation id="8184538546369750125">বিশ্বব্যাপী ডিফল্ট ব্যবহার করুন (মঞ্জুরি দ
িন)</translation> | 969 <translation id="8184538546369750125">বিশ্বব্যাপী ডিফল্ট ব্যবহার করুন (মঞ্জুরি দ
িন)</translation> |
960 <translation id="2018352199541442911">দুঃখিত, আপনার বাহ্যিক সঞ্চয় স্থানের ডিভাইস
টি এই মুহুর্তে সমর্থিত নয়৷</translation> | 970 <translation id="2018352199541442911">দুঃখিত, আপনার বাহ্যিক সঞ্চয় স্থানের ডিভাইস
টি এই মুহুর্তে সমর্থিত নয়৷</translation> |
961 <translation id="2678063897982469759">পুনঃ সক্ষম</translation> | 971 <translation id="2678063897982469759">পুনঃ সক্ষম</translation> |
962 <translation id="4692690030323697737">মাঝের নাম(গুলি)</translation> | 972 <translation id="4692690030323697737">মাঝের নাম(গুলি)</translation> |
963 <translation id="1779766957982586368">উইন্ডো বন্ধ করুন</translation> | 973 <translation id="1779766957982586368">উইন্ডো বন্ধ করুন</translation> |
964 <translation id="4850886885716139402">দেখুন</translation> | 974 <translation id="4850886885716139402">দেখুন</translation> |
965 <translation id="89217462949994770">আপনি অনেকবার ভুল PIN লিখেছেন৷ একটি নতুন 8-ডি
জিটের PIN আনলকিং কী সংগ্রহ করতে দয়া করে <ph name="CARRIER_ID"/>-এ যোগাযোগ করুন৷<
/translation> | 975 <translation id="89217462949994770">আপনি অনেকবার ভুল PIN লিখেছেন৷ একটি নতুন 8-ডি
জিটের PIN আনলকিং কী সংগ্রহ করতে দয়া করে <ph name="CARRIER_ID"/>-এ যোগাযোগ করুন৷<
/translation> |
966 <translation id="2776441542064982094">দেখে মনে হচ্ছে নেটওয়ার্কে নিবন্ধিত করার জন
্য সেখানে কোনো ডিভাইস নেই৷ যদি আপানার ডিভাইস চালু থাকে এবং ইন্টারনেটে সংযুক্ত থা
কে, তবে এটির নির্দেশনার ম্যানুয়ালের নির্দেশাবলী ব্যবহার করে এটিকে নিবন্ধিত করার
চেষ্টা করুন৷</translation> | 976 <translation id="2776441542064982094">দেখে মনে হচ্ছে নেটওয়ার্কে নিবন্ধিত করার জন
্য সেখানে কোনো ডিভাইস নেই৷ যদি আপানার ডিভাইস চালু থাকে এবং ইন্টারনেটে সংযুক্ত থা
কে, তবে এটির নির্দেশনার ম্যানুয়ালের নির্দেশাবলী ব্যবহার করে এটিকে নিবন্ধিত করার
চেষ্টা করুন৷</translation> |
967 <translation id="8659716501582523573">IP ঠিকানা:</translation> | 977 <translation id="8659716501582523573">IP ঠিকানা:</translation> |
968 <translation id="5920618722884262402">আপত্তিজনক শব্দ অবরোধ করুন</translation> | 978 <translation id="5920618722884262402">আপত্তিজনক শব্দ অবরোধ করুন</translation> |
969 <translation id="7782102568078991263">Google থেকে আর কোনো পরামর্শ নেই</translati
on> | 979 <translation id="7782102568078991263">Google থেকে আর কোনো পরামর্শ নেই</translati
on> |
970 <translation id="8038111231936746805">(ডিফল্ট)</translation> | 980 <translation id="8038111231936746805">(ডিফল্ট)</translation> |
971 <translation id="774931929940050765">Kiosk অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে এখন এই ডিভাইসে স্
বয়ংক্রিয়ভাবে লঞ্চ করতে কনফিগার করা যাবে৷</translation> | 981 <translation id="774931929940050765">Kiosk অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে এখন এই ডিভাইসে স্
বয়ংক্রিয়ভাবে লঞ্চ করতে কনফিগার করা যাবে৷</translation> |
972 <translation id="8280151743281770066">আর্মেনিয় ফোনেটিক</translation> | |
973 <translation id="567881659373499783">সংস্করণ <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> | 982 <translation id="567881659373499783">সংস্করণ <ph name="PRODUCT_VERSION"/></trans
lation> |
974 <translation id="344100820105975148">বিশুদ্ধ ওয়েব ভিত্তিক সাইন ইন প্রবাহগুলি সক
্রিয় করুন</translation> | 983 <translation id="344100820105975148">বিশুদ্ধ ওয়েব ভিত্তিক সাইন ইন প্রবাহগুলি সক
্রিয় করুন</translation> |
975 <translation id="8261378640211443080">এই এক্সটেনশানটি <ph name="IDS_EXTENSION_WE
B_STORE_TITLE"/> এ তালিকাভুক্ত নেই এবং হয়ত আপনাকে না জানিয়ে যোগ করা হয়েছে৷</tran
slation> | 984 <translation id="8261378640211443080">এই এক্সটেনশানটি <ph name="IDS_EXTENSION_WE
B_STORE_TITLE"/> এ তালিকাভুক্ত নেই এবং হয়ত আপনাকে না জানিয়ে যোগ করা হয়েছে৷</tran
slation> |
976 <translation id="1368352873613152012">নিরাপদ ব্রাউজিং গোপনীয়্তা নীতিসমূহ</transl
ation> | 985 <translation id="1368352873613152012">নিরাপদ ব্রাউজিং গোপনীয়্তা নীতিসমূহ</transl
ation> |
977 <translation id="5105859138906591953">Chrome-এ সরঞ্জামদন্ড বুকমার্কগুলি আমদানি ক
রতে, আপনাকে অবশ্যই আপনার Google অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করতে হবে৷ দয়া করে সাইন ইন
করুন এবং আবার আমদানি করার চেষ্টা করুন৷</translation> | 986 <translation id="5105859138906591953">Chrome-এ সরঞ্জামদন্ড বুকমার্কগুলি আমদানি ক
রতে, আপনাকে অবশ্যই আপনার Google অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করতে হবে৷ দয়া করে সাইন ইন
করুন এবং আবার আমদানি করার চেষ্টা করুন৷</translation> |
978 <translation id="8899851313684471736">নতুন &উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন</translatio
n> | 987 <translation id="8899851313684471736">নতুন &উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন</translatio
n> |
979 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ অবরুদ্ধ৷
</translation> | 988 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ অবরুদ্ধ৷
</translation> |
980 <translation id="2198315389084035571">সরলীকৃত চীনা</translation> | 989 <translation id="2198315389084035571">সরলীকৃত চীনা</translation> |
981 <translation id="3303818374450886607">প্রতিলিপি</translation> | 990 <translation id="3303818374450886607">প্রতিলিপি</translation> |
982 <translation id="2019718679933488176">নতুন ট্যাবে অডিও &খুলুন</translation> | 991 <translation id="2019718679933488176">নতুন ট্যাবে অডিও &খুলুন</translation> |
983 <translation id="1031362278801463162">পূর্বরূপ লোড হচ্ছে</translation> | 992 <translation id="1031362278801463162">পূর্বরূপ লোড হচ্ছে</translation> |
984 <translation id="4409697491990005945">মার্জিনসমূহ</translation> | 993 <translation id="4409697491990005945">মার্জিনসমূহ</translation> |
985 <translation id="3456236151053308041">IME এক্সটেনশান সক্ষম করুন যেন ব্যবহারকারী
ইনপুট যেমন, ভার্চুয়াল কীবোর্ড এর কাস্টম দৃশ্য সরবরাহ করা যায়।</translation> | |
986 <translation id="8009442286095420135">অবৈধ পিন কোড৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং আবা
র চেষ্টা করুন৷</translation> | 994 <translation id="8009442286095420135">অবৈধ পিন কোড৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং আবা
র চেষ্টা করুন৷</translation> |
987 <translation id="4138267921960073861">সাইন-ইন স্ক্রিনে ব্যবহারকারীর নামগুলি এবং
ফটো দেখান</translation> | 995 <translation id="4138267921960073861">সাইন-ইন স্ক্রিনে ব্যবহারকারীর নামগুলি এবং
ফটো দেখান</translation> |
988 <translation id="6921598660714597024">বাইট</translation> | 996 <translation id="6921598660714597024">বাইট</translation> |
989 <translation id="7465778193084373987">Netscape শংসাপত্র রদকরণ URL</translation> | 997 <translation id="7465778193084373987">Netscape শংসাপত্র রদকরণ URL</translation> |
990 <translation id="6321917430147971392">আপনার DNS সেটিংস পরীক্ষা করুন</translation
> | 998 <translation id="5976690834266782200">ট্যাবগুলিকে গোষ্ঠীবদ্ধ করার জন্য ট্যাব প্র
সঙ্গ মেনুতে আইটেমগুলিকে যুক্ত করে৷</translation> |
991 <translation id="5609231933459083978">অ্যাপ্লিকেশানটি অবৈধ বলে মনে হচ্ছে৷</trans
lation> | 999 <translation id="5609231933459083978">অ্যাপ্লিকেশানটি অবৈধ বলে মনে হচ্ছে৷</trans
lation> |
992 <translation id="3441653493275994384">বাছাই করুন</translation> | 1000 <translation id="3441653493275994384">বাছাই করুন</translation> |
993 <translation id="5945992478690277605">পিঞ্চ ভার্চুয়াল ভিউপোর্ট সক্ষম করুন৷</tra
nslation> | 1001 <translation id="5945992478690277605">পিঞ্চ ভার্চুয়াল ভিউপোর্ট সক্ষম করুন৷</tra
nslation> |
| 1002 <translation id="4755240240651974342">ফিনিশ কীবোর্ড</translation> |
994 <translation id="7059858479264779982">স্বয়ংক্রিয় লঞ্চ সেট করুন</translation> | 1003 <translation id="7059858479264779982">স্বয়ংক্রিয় লঞ্চ সেট করুন</translation> |
995 <translation id="1940398440143315839">আরম্ভকারী আইটেম ৮ সক্রিয় করুন</translation
> | 1004 <translation id="1940398440143315839">আরম্ভকারী আইটেম ৮ সক্রিয় করুন</translation
> |
996 <translation id="7421925624202799674">পৃষ্ঠা উৎস &দেখুন</translation> | 1005 <translation id="7421925624202799674">পৃষ্ঠা উৎস &দেখুন</translation> |
997 <translation id="4439244508678316632">সামগ্রীর লাইসেন্স</translation> | 1006 <translation id="4439244508678316632">সামগ্রীর লাইসেন্স</translation> |
998 <translation id="3940082421246752453">সার্ভারটি অনুরোধে ব্যবহৃত HTTPটির সংস্করণট
িকে সমর্থন করে না৷</translation> | 1007 <translation id="3940082421246752453">সার্ভারটি অনুরোধে ব্যবহৃত HTTPটির সংস্করণট
িকে সমর্থন করে না৷</translation> |
999 <translation id="6909461304779452601">এই ওয়েবসাইট থেকে অ্যাপ্লিকেশন, এক্সটেনশান
ও ব্যবহারকারী স্ক্রিপ্ট জোড়া যাবে না৷</translation> | 1008 <translation id="6909461304779452601">এই ওয়েবসাইট থেকে অ্যাপ্লিকেশন, এক্সটেনশান
ও ব্যবহারকারী স্ক্রিপ্ট জোড়া যাবে না৷</translation> |
1000 <translation id="661719348160586794">আপনার সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি এখানে উপস্থিত
হবে৷</translation> | 1009 <translation id="661719348160586794">আপনার সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি এখানে উপস্থিত
হবে৷</translation> |
1001 <translation id="6874604403660855544">&যোগ করাকে পুনরায় করুন</translation> | 1010 <translation id="6874604403660855544">&যোগ করাকে পুনরায় করুন</translation> |
1002 <translation id="1247495727767237781">একটি ব্রাউজিংয়ের সেশন চলাকালীন একসঙ্গে একা
ধিক প্রোফাইল/ব্যবহারকারী চালানোর জন্য এটি হল একটি পরীক্ষামূলক মোড৷</translation> | 1011 <translation id="1247495727767237781">একটি ব্রাউজিংয়ের সেশন চলাকালীন একসঙ্গে একা
ধিক প্রোফাইল/ব্যবহারকারী চালানোর জন্য এটি হল একটি পরীক্ষামূলক মোড৷</translation> |
1003 <translation id="8847850603363009033">টাচভিউ পূর্ণবিস্তার মোডে টগল করার জন্য Ctr
l+Alt+Shift+D সক্ষম করুন৷</translation> | |
1004 <translation id="8352772353338965963">একাধিক সাইন ইন এ একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন৷
সমস্ত সাইন ইন থাকা অ্যাকাউন্টগুলি কোনো পাসওয়ার্ড ছাড়াই অ্যাক্সেস করা যাবে, তাই
এই বৈশিষ্ট্যটি শুধুমাত্র বিশ্বস্ত অ্যাকাউন্টগুলির সাথে ব্যবহার করা উচিৎ৷</transl
ation> | 1012 <translation id="8352772353338965963">একাধিক সাইন ইন এ একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন৷
সমস্ত সাইন ইন থাকা অ্যাকাউন্টগুলি কোনো পাসওয়ার্ড ছাড়াই অ্যাক্সেস করা যাবে, তাই
এই বৈশিষ্ট্যটি শুধুমাত্র বিশ্বস্ত অ্যাকাউন্টগুলির সাথে ব্যবহার করা উচিৎ৷</transl
ation> |
1005 <translation id="8965158701501115465">আপনার কম্পিউটার থেকে ফটো, সঙ্গীত ও অন্যান্
য মিডিয়া অ্যাক্সেস করুন এবং মুছুন৷</translation> | 1013 <translation id="8965158701501115465">আপনার কম্পিউটার থেকে ফটো, সঙ্গীত ও অন্যান্
য মিডিয়া অ্যাক্সেস করুন এবং মুছুন৷</translation> |
1006 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন
ব্যতিক্রমগুলি ভিন্ন৷</translation> | 1014 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন
ব্যতিক্রমগুলি ভিন্ন৷</translation> |
1007 <translation id="5043766625767731235">আনস্যান্ডবক্সড প্লাগ-ইনগুলি আটকানো জারি রা
খুন</translation> | 1015 <translation id="5043766625767731235">আনস্যান্ডবক্সড প্লাগ-ইনগুলি আটকানো জারি রা
খুন</translation> |
1008 <translation id="4667176955651319626">তৃতীয় পক্ষের কুকিজ এবং সাইটের ডেটা অবরোধ ক
রুন</translation> | 1016 <translation id="4667176955651319626">তৃতীয় পক্ষের কুকিজ এবং সাইটের ডেটা অবরোধ ক
রুন</translation> |
1009 <translation id="6686490380836145850">ডানদিকের ট্যাবস বন্ধ করুন</translation> | 1017 <translation id="6686490380836145850">ডানদিকের ট্যাবস বন্ধ করুন</translation> |
1010 <translation id="8366694425498033255">নির্বাচন কীসমূহ</translation> | 1018 <translation id="8366694425498033255">নির্বাচন কীসমূহ</translation> |
1011 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর সাথে সম
্পর্কিত সকল প্রক্রিয়ার মিলিত CPU ব্যবহার</translation> | 1019 <translation id="6011503819411930212"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর সাথে সম
্পর্কিত সকল প্রক্রিয়ার মিলিত CPU ব্যবহার</translation> |
1012 <translation id="420665587194630159">(এই এক্সটেনশানটি পরিচালিত হচ্ছে এবং সরানো অ
থবা অক্ষম করা যাবে না৷)</translation> | 1020 <translation id="420665587194630159">(এই এক্সটেনশানটি পরিচালিত হচ্ছে এবং সরানো অ
থবা অক্ষম করা যাবে না৷)</translation> |
1013 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ডাউনলোড বাতিল করা
হয়েছে৷</translation> | 1021 <translation id="6535758682390046055"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ডাউনলোড বাতিল করা
হয়েছে৷</translation> |
1014 <translation id="2809346626032021864">পড়াশোনা</translation> | |
1015 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> | 1022 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation> |
1016 <translation id="2397374778584840405">OS কোনো ট্যাবে প্রক্রিয়াকে নষ্ট করার সময় স
ংঘ্টন ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>")</translation> | 1023 <translation id="2397374778584840405">OS কোনো ট্যাবে প্রক্রিয়াকে নষ্ট করার সময় স
ংঘ্টন ("<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>")</translation> |
1017 <translation id="2738771556149464852">এরপরে নয়</translation> | 1024 <translation id="2738771556149464852">এরপরে নয়</translation> |
1018 <translation id="1958820272620550857">আইটেমগুলি অবরুদ্ধ করুন</translation> | 1025 <translation id="1958820272620550857">আইটেমগুলি অবরুদ্ধ করুন</translation> |
1019 <translation id="3429599832623003132">$১টি আইটেম</translation> | 1026 <translation id="3429599832623003132">$১টি আইটেম</translation> |
1020 <translation id="2325650632570794183">এই ফাইল প্রকারটি সমর্থিত নয়৷ এই ধরণের ফাইল
খুলতে পারে এমন অ্যাপ্লিকেশন খুঁজতে দয়া করে Chrome ওয়েব দোকান দেখুন৷</translatio
n> | 1027 <translation id="2325650632570794183">এই ফাইল প্রকারটি সমর্থিত নয়৷ এই ধরণের ফাইল
খুলতে পারে এমন অ্যাপ্লিকেশন খুঁজতে দয়া করে Chrome ওয়েব দোকান দেখুন৷</translatio
n> |
1021 <translation id="7530016656428373557">ওয়াটে ডিসচার্জের হার</translation> | |
1022 <translation id="5774515636230743468">সুস্পষ্ট:</translation> | 1028 <translation id="5774515636230743468">সুস্পষ্ট:</translation> |
1023 <translation id="3534176359640723312">এই পৃষ্ঠার সঙ্গে ইন্টারাক্ট করা এক্সটেশনগু
লি:</translation> | 1029 <translation id="3534176359640723312">এই পৃষ্ঠার সঙ্গে ইন্টারাক্ট করা এক্সটেশনগু
লি:</translation> |
1024 <translation id="4960944339761782076">অনুমতির অনুরোধগুলির জন্য বুদবুদগুলি ব্যবহা
র করুন</translation> | 1030 <translation id="4960944339761782076">অনুমতির অনুরোধগুলির জন্য বুদবুদগুলি ব্যবহা
র করুন</translation> |
| 1031 <translation id="7474889694310679759">কানাডিয় ইংরাজি কীবোর্ড</translation> |
1025 <translation id="1817871734039893258">Microsoft ফাইল পুনরুদ্ধার</translation> | 1032 <translation id="1817871734039893258">Microsoft ফাইল পুনরুদ্ধার</translation> |
1026 <translation id="2423578206845792524">এই রূপে ছবি সং&রক্ষণ করুন...</translat
ion> | 1033 <translation id="2423578206845792524">এই রূপে ছবি সং&রক্ষণ করুন...</translat
ion> |
1027 <translation id="6806236207372176468">WebRTC হার্ডওয়্যার ভিডিও এনকোডিং-এর সহায়তা
অক্ষম করুন৷</translation> | 1034 <translation id="6806236207372176468">WebRTC হার্ডওয়্যার ভিডিও এনকোডিং-এর সহায়তা
অক্ষম করুন৷</translation> |
1028 <translation id="7549584377607005141">এই ওয়েবপৃষ্ঠার এমন ডেটার দরকার যা আপনি ঠিক
ভাবে প্রদর্শিত হওয়ার জন্য আগেই প্রবেশ করেছেন৷ আপনি এই ডেটাটি আবার পাঠাতে পারেন,
কিন্তু এমনটি করে আপনি যেকোনো পদক্ষেপের পুনরাবৃত্তি করবেন যা এই পৃষ্ঠাটি আগেই সম্
পাদনা করেছে৷</translation> | 1035 <translation id="7549584377607005141">এই ওয়েবপৃষ্ঠার এমন ডেটার দরকার যা আপনি ঠিক
ভাবে প্রদর্শিত হওয়ার জন্য আগেই প্রবেশ করেছেন৷ আপনি এই ডেটাটি আবার পাঠাতে পারেন,
কিন্তু এমনটি করে আপনি যেকোনো পদক্ষেপের পুনরাবৃত্তি করবেন যা এই পৃষ্ঠাটি আগেই সম্
পাদনা করেছে৷</translation> |
1029 <translation id="6954850746343724854">সমস্ত ওয়েব অ্যাপ্লিকেশনের জন্য এমনকি যেগুল
ি Chrome ওয়েব বাজার থেকে ইনস্টল হওয়া নেই সেগুলি থেকে নেটিভ ক্লায়েন্ট সক্ষম করুন৷
</translation> | 1036 <translation id="6954850746343724854">সমস্ত ওয়েব অ্যাপ্লিকেশনের জন্য এমনকি যেগুল
ি Chrome ওয়েব বাজার থেকে ইনস্টল হওয়া নেই সেগুলি থেকে নেটিভ ক্লায়েন্ট সক্ষম করুন৷
</translation> |
1030 <translation id="1255280268830828398">প্লাগ-ইন ব্যতিক্রম</translation> | 1037 <translation id="1255280268830828398">প্লাগ-ইন ব্যতিক্রম</translation> |
1031 <translation id="9068931793451030927">পথ:</translation> | 1038 <translation id="9068931793451030927">পথ:</translation> |
1032 <translation id="283278805979278081">ছবি তুলুন৷</translation> | 1039 <translation id="283278805979278081">ছবি তুলুন৷</translation> |
1033 <translation id="6111974609785983504">ডিফল্টভাবে মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</translation> | 1040 <translation id="6111974609785983504">ডিফল্টভাবে মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</translation> |
1034 <translation id="4992576607980257687">যখন কোনো সাইট MIDI ডিভাইসগুলি অ্যাক্সেস কর
ার জন্য সিস্টেমের বিশিষ্ট বার্তাগুলি ব্যবহার করতে চায় তখন আমাকে জিজ্ঞাসা করুন (প
্রস্তাবিত)</translation> | 1041 <translation id="4992576607980257687">যখন কোনো সাইট MIDI ডিভাইসগুলি অ্যাক্সেস কর
ার জন্য সিস্টেমের বিশিষ্ট বার্তাগুলি ব্যবহার করতে চায় তখন আমাকে জিজ্ঞাসা করুন (প
্রস্তাবিত)</translation> |
(...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
1064 <translation id="572525680133754531">ডিবাগে এবং অধ্যয়ন মিশ্রণে সহায়তা করতে মিশ্র
িত পরিবেশন স্তরের আশেপাশে একটি সীমা পরিবেশন করে৷</translation> | 1071 <translation id="572525680133754531">ডিবাগে এবং অধ্যয়ন মিশ্রণে সহায়তা করতে মিশ্র
িত পরিবেশন স্তরের আশেপাশে একটি সীমা পরিবেশন করে৷</translation> |
1065 <translation id="15373452373711364">বড় মাউস কার্সার</translation> | 1072 <translation id="15373452373711364">বড় মাউস কার্সার</translation> |
1066 <translation id="7898725031477653577">সর্বদা অনুবাদ করুন</translation> | 1073 <translation id="7898725031477653577">সর্বদা অনুবাদ করুন</translation> |
1067 <translation id="4592444333660235848">আপনি এমন একটি সাইটে ব্রাউজ করছেন যা হয়তো আ
পনি যা দেখতে চাইছেন তা নয়৷</translation> | 1074 <translation id="4592444333660235848">আপনি এমন একটি সাইটে ব্রাউজ করছেন যা হয়তো আ
পনি যা দেখতে চাইছেন তা নয়৷</translation> |
1068 <translation id="37613671848467444">ছদ্মবেশী উইন্ডোতে খুলু&ন</translation> | 1075 <translation id="37613671848467444">ছদ্মবেশী উইন্ডোতে খুলু&ন</translation> |
1069 <translation id="159359590073980872">চিত্র ক্যাশে</translation> | 1076 <translation id="159359590073980872">চিত্র ক্যাশে</translation> |
1070 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> | 1077 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answ
er.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</t
ranslation> |
1071 <translation id="3572580743445288818">সিঙ্কিং ইতিহাস সক্ষম করুন</translation> | 1078 <translation id="3572580743445288818">সিঙ্কিং ইতিহাস সক্ষম করুন</translation> |
1072 <translation id="6285395082104474418">স্থিতি ট্রে আপনাকে আপনার নেটওয়ার্ক, ব্যাটা
রি এবং অন্যান্য জিনিসগুলির অবস্থা দেখায়৷</translation> | 1079 <translation id="6285395082104474418">স্থিতি ট্রে আপনাকে আপনার নেটওয়ার্ক, ব্যাটা
রি এবং অন্যান্য জিনিসগুলির অবস্থা দেখায়৷</translation> |
1073 <translation id="3317459757438853210">দ্বি-পার্শ্বযুক্ত</translation> | 1080 <translation id="3317459757438853210">দ্বি-পার্শ্বযুক্ত</translation> |
| 1081 <translation id="7225675360428070922">SHA384</translation> |
1074 <translation id="2011110593081822050">ওয়েব ওয়ার্কার: <ph name="WORKER_NAME"/></t
ranslation> | 1082 <translation id="2011110593081822050">ওয়েব ওয়ার্কার: <ph name="WORKER_NAME"/></t
ranslation> |
1075 <translation id="3294437725009624529">অতিথি</translation> | 1083 <translation id="3294437725009624529">অতিথি</translation> |
1076 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> এখন পূর্ণ প
র্দায় রয়েছে৷</translation> | 1084 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> এখন পূর্ণ প
র্দায় রয়েছে৷</translation> |
1077 <translation id="8322398685486935653">Chrome সনাক্ত করেছে যে কিছু অন্য প্রোগ্রাম
আপনার ব্রাউজারের কিছু সেটিংস পরিবর্তন করেছে এবং সেগুলিকে তাদের মূল ডিফল্টে পুনর
ায় সেট করুন৷</translation> | 1085 <translation id="8322398685486935653">Chrome সনাক্ত করেছে যে কিছু অন্য প্রোগ্রাম
আপনার ব্রাউজারের কিছু সেটিংস পরিবর্তন করেছে এবং সেগুলিকে তাদের মূল ডিফল্টে পুনর
ায় সেট করুন৷</translation> |
1078 <translation id="1465078513372056452">শিপিংয়ের জন্য বিলিং ঠিকানা ব্যবহার করুন</t
ranslation> | 1086 <translation id="1465078513372056452">শিপিংয়ের জন্য বিলিং ঠিকানা ব্যবহার করুন</t
ranslation> |
1079 <translation id="2053312383184521053">নিষ্ক্রিয় অবস্থার ডেটা</translation> | |
1080 <translation id="3866891870106102201">Apps পান</translation> | 1087 <translation id="3866891870106102201">Apps পান</translation> |
1081 <translation id="8946700122400538408">ServiceWorker এর জন্য সহায়তা সক্ষম করুন৷</
translation> | 1088 <translation id="8946700122400538408">ServiceWorker এর জন্য সহায়তা সক্ষম করুন৷</
translation> |
1082 <translation id="8494979374722910010">সার্ভারে সংযোগের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে৷</
translation> | 1089 <translation id="8494979374722910010">সার্ভারে সংযোগের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে৷</
translation> |
1083 <translation id="5241364149922736632">আপনার অর্ডার শিপিং করার সময় কোনো সমস্যা হল
ে বণিকদের প্রায়শই এর প্রয়োজন হয়৷</translation> | 1090 <translation id="5241364149922736632">আপনার অর্ডার শিপিং করার সময় কোনো সমস্যা হল
ে বণিকদের প্রায়শই এর প্রয়োজন হয়৷</translation> |
1084 <translation id="1864756863218646478">ফাইলটি পাওয়া যায়নি৷</translation> | 1091 <translation id="1864756863218646478">ফাইলটি পাওয়া যায়নি৷</translation> |
1085 <translation id="7810202088502699111">এই পৃষ্ঠাতে পপ-আপগুলি ব্লক করা হয়েছে৷</tra
nslation> | 1092 <translation id="7810202088502699111">এই পৃষ্ঠাতে পপ-আপগুলি ব্লক করা হয়েছে৷</tra
nslation> |
1086 <translation id="3808873045540128170">সে মৃত, জিম!</translation> | 1093 <translation id="3808873045540128170">সে মৃত, জিম!</translation> |
1087 <translation id="744341768939279100">একটি নতুন প্রোফাইল তৈরি করুন</translation> | 1094 <translation id="744341768939279100">একটি নতুন প্রোফাইল তৈরি করুন</translation> |
1088 <translation id="646727171725540434">HTTP প্রক্সি</translation> | 1095 <translation id="646727171725540434">HTTP প্রক্সি</translation> |
1089 <translation id="7576690715254076113">ক্রমসজ্জিত</translation> | 1096 <translation id="7576690715254076113">ক্রমসজ্জিত</translation> |
1090 <translation id="4594569381978438382">এই অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টল করবেন? </translatio
n> | 1097 <translation id="4594569381978438382">এই অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টল করবেন? </translatio
n> |
1091 <translation id="602369534869631690">এই বিজ্ঞপ্তিগুলি বন্ধ করুন</translation> | 1098 <translation id="602369534869631690">এই বিজ্ঞপ্তিগুলি বন্ধ করুন</translation> |
1092 <translation id="409504436206021213">পুনঃলোড করবেন না</translation> | 1099 <translation id="409504436206021213">পুনঃলোড করবেন না</translation> |
1093 <translation id="3785308913036335955">অ্যাপ্লিকেশানগুলির শর্টকাট দেখান</translat
ion> | 1100 <translation id="3785308913036335955">অ্যাপ্লিকেশানগুলির শর্টকাট দেখান</translat
ion> |
1094 <translation id="8795916974678578410">নতুন উইন্ডো</translation> | 1101 <translation id="8795916974678578410">নতুন উইন্ডো</translation> |
1095 <translation id="2733275712367076659">আপনার পরিচয় শনাক্তকরী এই সংস্থাগুলির থেকে
আপনার কাছে শংসাপত্র আছে:</translation> | 1102 <translation id="2733275712367076659">আপনার পরিচয় শনাক্তকরী এই সংস্থাগুলির থেকে
আপনার কাছে শংসাপত্র আছে:</translation> |
1096 <translation id="230927227160767054">এই পৃষ্ঠাটি একটি পরিষেবা নিয়ন্ত্রক ইনস্টল ক
রতে চায়৷</translation> | 1103 <translation id="230927227160767054">এই পৃষ্ঠাটি একটি পরিষেবা নিয়ন্ত্রক ইনস্টল ক
রতে চায়৷</translation> |
1097 <translation id="5334142896108694079">স্ক্রিপ্ট ক্যাশে</translation> | 1104 <translation id="5334142896108694079">স্ক্রিপ্ট ক্যাশে</translation> |
1098 <translation id="4801512016965057443">মোবাইল ডেটা রোমিংয়ের মঞ্জুরি দিন</translat
ion> | 1105 <translation id="4801512016965057443">মোবাইল ডেটা রোমিংয়ের মঞ্জুরি দিন</translat
ion> |
1099 <translation id="473546211690256853">এই অ্যাকাউন্টটি <ph name="DOMAIN"/> দ্বারা
পরিচালিত</translation> | 1106 <translation id="473546211690256853">এই অ্যাকাউন্টটি <ph name="DOMAIN"/> দ্বারা
পরিচালিত</translation> |
1100 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet এ একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে৷</
translation> | 1107 <translation id="7952477692462853927">Google Wallet এ একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে৷</
translation> |
1101 <translation id="288024221176729610">চেক</translation> | |
1102 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> | 1108 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> |
1103 <translation id="4839122884004914586">সফ্টওয়্যার উপস্থাপন তালিকা ওভাররাইড করুন</
translation> | 1109 <translation id="4839122884004914586">সফ্টওয়্যার উপস্থাপন তালিকা ওভাররাইড করুন</
translation> |
1104 <translation id="3798449238516105146">সংস্করণ</translation> | 1110 <translation id="3798449238516105146">সংস্করণ</translation> |
1105 <translation id="3608576286259426129">ব্যবহারকারীর ছবির পূর্বদৃশ্য</translation> | 1111 <translation id="3608576286259426129">ব্যবহারকারীর ছবির পূর্বদৃশ্য</translation> |
1106 <translation id="5764483294734785780">এইরূপে অডিও সংর&ক্ষণ করুন...</translat
ion> | 1112 <translation id="5764483294734785780">এইরূপে অডিও সংর&ক্ষণ করুন...</translat
ion> |
| 1113 <translation id="3034071689579835976">এই সাইটটি যা করতে চায়:</translation> |
| 1114 <translation id="8732068446927870387">ভিডিও উপাদানের মধ্যে পরীক্ষামূলক Opus প্লে
ব্যাক অক্ষম করুন৷</translation> |
1107 <translation id="5252456968953390977">রোমিং</translation> | 1115 <translation id="5252456968953390977">রোমিং</translation> |
1108 <translation id="8744641000906923997">রোমাজি</translation> | 1116 <translation id="8744641000906923997">রোমাজি</translation> |
1109 <translation id="348620396154188443">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য সমস্ত সা
ইটকে মঞ্জুরি দিন</translation> | 1117 <translation id="348620396154188443">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য সমস্ত সা
ইটকে মঞ্জুরি দিন</translation> |
1110 <translation id="7375125077091615385">প্রকার:</translation> | 1118 <translation id="7375125077091615385">প্রকার:</translation> |
1111 <translation id="8214489666383623925">ফাইল খুলুন...</translation> | 1119 <translation id="8214489666383623925">ফাইল খুলুন...</translation> |
1112 <translation id="4583537898417244378">অবৈধ বা দূষিত ফাইল৷</translation> | 1120 <translation id="4583537898417244378">অবৈধ বা দূষিত ফাইল৷</translation> |
1113 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> | 1121 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> |
1114 <translation id="212862741129535676">ফ্রিকোয়েন্সি স্টেট ওকুপেন্সির শতকরা হার</t
ranslation> | |
1115 <translation id="7761701407923456692">সার্ভারের শংসাপত্র URL-এর সাথে মেলে না৷</t
ranslation> | 1122 <translation id="7761701407923456692">সার্ভারের শংসাপত্র URL-এর সাথে মেলে না৷</t
ranslation> |
1116 <translation id="4495419450179050807">এই পৃষ্ঠাতে দেখাবেন না</translation> | 1123 <translation id="4495419450179050807">এই পৃষ্ঠাতে দেখাবেন না</translation> |
1117 <translation id="8818152613617627612">বিলিং এর বিশদ বিবরণ</translation> | 1124 <translation id="8818152613617627612">বিলিং এর বিশদ বিবরণ</translation> |
1118 <translation id="2164938406766990399">এন্টারপ্রাইজ তালিকাভুক্তি সম্পর্কে আরো জান
ুন</translation> | 1125 <translation id="2164938406766990399">এন্টারপ্রাইজ তালিকাভুক্তি সম্পর্কে আরো জান
ুন</translation> |
1119 <translation id="5746169159649715125">PDF রূপে সংরক্ষণ করুন</translation> | 1126 <translation id="5746169159649715125">PDF রূপে সংরক্ষণ করুন</translation> |
1120 <translation id="5956585768868398362">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটিকে অনুসন্ধান পৃষ্টা হিস
েবে আশা করছিলেন?</translation> | |
1121 <translation id="2103460544384441978">নিজের ঝুঁকিতে এগিয়ে যান</translation> | 1127 <translation id="2103460544384441978">নিজের ঝুঁকিতে এগিয়ে যান</translation> |
1122 <translation id="939736085109172342">নতুন ফোল্ডার</translation> | 1128 <translation id="939736085109172342">নতুন ফোল্ডার</translation> |
1123 <translation id="4242577469625748426">ডিভাইসে নীতি সেটিংস ইনস্টল ব্যর্থ হয়েছে: <
ph name="VALIDATION_ERROR"/>৷</translation> | 1129 <translation id="4242577469625748426">ডিভাইসে নীতি সেটিংস ইনস্টল ব্যর্থ হয়েছে: <
ph name="VALIDATION_ERROR"/>৷</translation> |
1124 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> | 1130 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> |
1125 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>-এ এম্বেড করা হয়েছে</trans
lation> | 1131 <translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>-এ এম্বেড করা হয়েছে</trans
lation> |
1126 <translation id="5554720593229208774">ইমেল শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ</translation> | 1132 <translation id="5554720593229208774">ইমেল শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ</translation> |
1127 <translation id="862750493060684461">CSS ক্যাশে</translation> | 1133 <translation id="862750493060684461">CSS ক্যাশে</translation> |
1128 <translation id="8169977663846153645">ব্যাটারি | 1134 <translation id="8169977663846153645">ব্যাটারি |
1129 অবশিষ্ট সময় গণনা</translation> | 1135 অবশিষ্ট সময় গণনা</translation> |
1130 <translation id="7690853182226561458">ফোল্ডার যুক্ত &করুন...</translation> | 1136 <translation id="7690853182226561458">ফোল্ডার যুক্ত &করুন...</translation> |
1131 <translation id="7968982339740310781">বিশদ বিবরণ দেখুন</translation> | 1137 <translation id="7968982339740310781">বিশদ বিবরণ দেখুন</translation> |
1132 <translation id="2832519330402637498">উপরের বামদিক</translation> | 1138 <translation id="2832519330402637498">উপরের বামদিক</translation> |
1133 <translation id="2726934403674109201">(মোট<ph name="COUNT"/> টি)</translation> | 1139 <translation id="2726934403674109201">(মোট<ph name="COUNT"/> টি)</translation> |
1134 <translation id="6204994989617056362">SSL রিনেগোশিয়েশান এক্সটেনশান নিরাপদ হ্যান্
ডশেক থেকে হারিয়েছে৷ কিছু সাইটের ক্ষেত্রে, যা রিনেগোশিয়েশান এক্সটেনশানকে সমর্থন ক
রার জন্য বলে জানা হয়ে থাকে, জানা আক্রমেণের কোন শ্রেণিকে আটকাতে Chrome-এর আরো নির
াপদ হ্যান্ডশেকের দরকার৷ এই এক্সটেনশানের বর্জন সূচিত যে আপনার সংযোগ স্থানান্তরে ব
াধাপ্রাপ্ত বা নিজ কাজে ব্যবহৃত হয়েছে৷</translation> | 1140 <translation id="6204994989617056362">SSL রিনেগোশিয়েশান এক্সটেনশান নিরাপদ হ্যান্
ডশেক থেকে হারিয়েছে৷ কিছু সাইটের ক্ষেত্রে, যা রিনেগোশিয়েশান এক্সটেনশানকে সমর্থন ক
রার জন্য বলে জানা হয়ে থাকে, জানা আক্রমেণের কোন শ্রেণিকে আটকাতে Chrome-এর আরো নির
াপদ হ্যান্ডশেকের দরকার৷ এই এক্সটেনশানের বর্জন সূচিত যে আপনার সংযোগ স্থানান্তরে ব
াধাপ্রাপ্ত বা নিজ কাজে ব্যবহৃত হয়েছে৷</translation> |
1135 <translation id="5800020978570554460">শেষ ডাউনলোড থেকে গন্তব্য ফাইল অবচ্ছেদন এবং
সরানো হয়েছে৷</translation> | 1141 <translation id="5800020978570554460">শেষ ডাউনলোড থেকে গন্তব্য ফাইল অবচ্ছেদন এবং
সরানো হয়েছে৷</translation> |
1136 <translation id="4887424188275796356">সিস্টেম প্রদর্শকের মাধ্যমে খুলুন</translat
ion> | 1142 <translation id="4887424188275796356">সিস্টেম প্রদর্শকের মাধ্যমে খুলুন</translat
ion> |
1137 <translation id="5270547718570958938">Google ক্যালেন্ডার</translation> | 1143 <translation id="5270547718570958938">Google ক্যালেন্ডার</translation> |
1138 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (অস্যান্ডবক্সযুক্ত)</translation> | 1144 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (অস্যান্ডবক্সযুক্ত)</translation> |
1139 <translation id="5301751748813680278">অতিথি হিসাবে প্রবেশ করা।</translation> | 1145 <translation id="5301751748813680278">অতিথি হিসাবে প্রবেশ করা।</translation> |
1140 <translation id="121827551500866099">সকল ডাউনলোড দেখান...</translation> | 1146 <translation id="121827551500866099">সকল ডাউনলোড দেখান...</translation> |
1141 <translation id="5949910269212525572">সার্ভারের DNS ঠিকানা পুনঃসমাধান করতে অক্ষম
৷</translation> | 1147 <translation id="5949910269212525572">সার্ভারের DNS ঠিকানা পুনঃসমাধান করতে অক্ষম
৷</translation> |
| 1148 <translation id="1517570754839962836"><ph name="APP_NAME"/> আপনার ডেস্কটপের সামগ
্রী ভাগ করতে অনুরোধ করেছে৷ ভাগ করার জন্য দয়া করে একটি উইন্ডো বা সম্পূর্ণ স্ক্রীন
নির্বাচন করুন৷</translation> |
1142 <translation id="3115147772012638511">ক্যাশের অপেক্ষা করা হচ্ছে...</translation> | 1149 <translation id="3115147772012638511">ক্যাশের অপেক্ষা করা হচ্ছে...</translation> |
1143 <translation id="257088987046510401">থিমসমূহ</translation> | 1150 <translation id="257088987046510401">থিমসমূহ</translation> |
1144 <translation id="6771079623344431310">প্রক্সি সার্ভারে সংযোগ করতে অক্ষম</transla
tion> | 1151 <translation id="6771079623344431310">প্রক্সি সার্ভারে সংযোগ করতে অক্ষম</transla
tion> |
1145 <translation id="7740996059027112821">মানক</translation> | 1152 <translation id="7740996059027112821">মানক</translation> |
1146 <translation id="409980434320521454">সমন্বয় ব্যর্থ হয়েছে</translation> | 1153 <translation id="409980434320521454">সমন্বয় ব্যর্থ হয়েছে</translation> |
1147 <translation id="192144045824434199">ব্রাউজার ফ্রেমের বাইরে খোলে এমন প্যানেল উইন
্ডো সক্ষম করুন৷ সক্ষমিত না থাকলে প্যানেল খোলার চেষ্টা করা হলে পরিবর্তে একটি পপআপ
খুলবে৷ প্যানেল সর্বদা dev ও canary চ্যানেলে সক্ষমিত থাকে৷</translation> | 1154 <translation id="192144045824434199">ব্রাউজার ফ্রেমের বাইরে খোলে এমন প্যানেল উইন
্ডো সক্ষম করুন৷ সক্ষমিত না থাকলে প্যানেল খোলার চেষ্টা করা হলে পরিবর্তে একটি পপআপ
খুলবে৷ প্যানেল সর্বদা dev ও canary চ্যানেলে সক্ষমিত থাকে৷</translation> |
1148 <translation id="6344783595350022745">পাঠ্য সাফ করুন</translation> | 1155 <translation id="6344783595350022745">পাঠ্য সাফ করুন</translation> |
1149 <translation id="1426410128494586442">হ্যাঁ</translation> | 1156 <translation id="1426410128494586442">হ্যাঁ</translation> |
1150 <translation id="2359345697448000899">সরঞ্জাম মেনুতে এক্সটেনশান ক্লিক করে আপনার
এক্সটেনশানগুলি পরিচালনা করুন৷</translation> | 1157 <translation id="2359345697448000899">সরঞ্জাম মেনুতে এক্সটেনশান ক্লিক করে আপনার
এক্সটেনশানগুলি পরিচালনা করুন৷</translation> |
1151 <translation id="6725970970008349185">পৃষ্ঠা প্রতি প্রদর্শিত প্রার্থীর সংখ্যা</t
ranslation> | 1158 <translation id="6725970970008349185">পৃষ্ঠা প্রতি প্রদর্শিত প্রার্থীর সংখ্যা</t
ranslation> |
1152 <translation id="6513615899227776181">প্ল্যাগ-ইন: <ph name="PLUGIN_NAME"/></tran
slation> | 1159 <translation id="6513615899227776181">প্ল্যাগ-ইন: <ph name="PLUGIN_NAME"/></tran
slation> |
1153 <translation id="6198252989419008588">PIN পরিবর্তন করুন</translation> | 1160 <translation id="6198252989419008588">PIN পরিবর্তন করুন</translation> |
1154 <translation id="5749483996735055937">পুনরুদ্ধারের চিত্রটি ডিভাইসে অনুলিপি করার
সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল৷</translation> | 1161 <translation id="5749483996735055937">পুনরুদ্ধারের চিত্রটি ডিভাইসে অনুলিপি করার
সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল৷</translation> |
1155 <translation id="4341364588986930687">সুরক্ষিত মিডিয়ার উন্নত প্লেব্যাকের জন্য উ
পযুক্ততা নির্ধারণ করতে <ph name="DOMAIN"/> এর জন্য আপনার ডিভাইসের পরিচয় Google এ
র দ্বারা যাচাইকৃত হওয়া প্রয়োজন৷ <ph name="LEARN_MORE"/>৷</translation> | 1162 <translation id="4341364588986930687">সুরক্ষিত মিডিয়ার উন্নত প্লেব্যাকের জন্য উ
পযুক্ততা নির্ধারণ করতে <ph name="DOMAIN"/> এর জন্য আপনার ডিভাইসের পরিচয় Google এ
র দ্বারা যাচাইকৃত হওয়া প্রয়োজন৷ <ph name="LEARN_MORE"/>৷</translation> |
1156 <translation id="7643817847124207232">ইন্টারনেট কানেকশন বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷</transl
ation> | 1163 <translation id="7643817847124207232">ইন্টারনেট কানেকশন বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷</transl
ation> |
1157 <translation id="4871210892959306034">$১ KB</translation> | 1164 <translation id="4871210892959306034">$১ KB</translation> |
1158 <translation id="932327136139879170">হোম</translation> | 1165 <translation id="932327136139879170">হোম</translation> |
1159 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> | 1166 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> |
1160 <translation id="2560794850818211873">ভিডিও URL অ&নুলিপি করুন</translation> | 1167 <translation id="2560794850818211873">ভিডিও URL অ&নুলিপি করুন</translation> |
1161 <translation id="2981113813906970160">বড় মাউস কার্সার দেখান</translation> | 1168 <translation id="2981113813906970160">বড় মাউস কার্সার দেখান</translation> |
1162 <translation id="412730574613779332">স্প্যানডেক্স</translation> | 1169 <translation id="412730574613779332">স্প্যানডেক্স</translation> |
1163 <translation id="5302048478445481009">ভাষা</translation> | 1170 <translation id="5302048478445481009">ভাষা</translation> |
1164 <translation id="121201262018556460">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রচেষ্
টা করেছেন, কিন্তু সার্ভার একটি দুর্বল কী সম্বলিত শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে৷ কোনো আ
ক্রমণকারী ব্যক্তিগত কী ভঙ্গ করে থাকতে পারে এবং সার্ভারটি আপনার প্রত্যাশিত সার্ভা
র নাও হতে পারে (হতে পারে আপনি একজন আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করছেন)৷</translation
> | 1171 <translation id="121201262018556460">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রচেষ্
টা করেছেন, কিন্তু সার্ভার একটি দুর্বল কী সম্বলিত শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে৷ কোনো আ
ক্রমণকারী ব্যক্তিগত কী ভঙ্গ করে থাকতে পারে এবং সার্ভারটি আপনার প্রত্যাশিত সার্ভা
র নাও হতে পারে (হতে পারে আপনি একজন আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করছেন)৷</translation
> |
1165 <translation id="5553089923092577885">শংসাপত্র নীতি ম্যাপিং</translation> | 1172 <translation id="5553089923092577885">শংসাপত্র নীতি ম্যাপিং</translation> |
1166 <translation id="7410744438574300812">যখন একটি এক্সটেনশান কোনো পৃষ্ঠার সাথে chro
me.debugger API এর মাধ্যমে সংযুক্ত হয় তখন তথ্যদণ্ডটি দেখাবেন না৷ এক্সটেনশান পশ্চ
াদপটের পৃষ্ঠাগুলি ত্রুটিমুক্ত করার জন্য এই ফ্ল্যাগটির প্রয়োজন৷</translation> | 1173 <translation id="7410744438574300812">যখন একটি এক্সটেনশান কোনো পৃষ্ঠার সাথে chro
me.debugger API এর মাধ্যমে সংযুক্ত হয় তখন তথ্যদণ্ডটি দেখাবেন না৷ এক্সটেনশান পশ্চ
াদপটের পৃষ্ঠাগুলি ত্রুটিমুক্ত করার জন্য এই ফ্ল্যাগটির প্রয়োজন৷</translation> |
1167 <translation id="1519704592140256923">অবস্থান চয়ন করুন</translation> | 1174 <translation id="1519704592140256923">অবস্থান চয়ন করুন</translation> |
1168 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/>-তে থাকা ওয়েবসাইটটিত
ে "ফিশিং" সাইট হিসাবে প্রতিবেদন হওয়া সাইটগুলি থেকে উপাদানগুলি রয়েছে৷ ফ
িশিং সাইটগুলি ব্যবহারকারীদের তাদের ব্যাঙ্কের মত বিশ্বাসযোগ্য প্রতিষ্ঠান হিসাবে উ
পস্থাপিত করে প্রায়শই ব্যক্তিগত ও আর্থিক তথ্য প্রকাশ করানোর কৌশল প্রয়োগ করে৷</tra
nslation> | 1175 <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/>-তে থাকা ওয়েবসাইটটিত
ে "ফিশিং" সাইট হিসাবে প্রতিবেদন হওয়া সাইটগুলি থেকে উপাদানগুলি রয়েছে৷ ফ
িশিং সাইটগুলি ব্যবহারকারীদের তাদের ব্যাঙ্কের মত বিশ্বাসযোগ্য প্রতিষ্ঠান হিসাবে উ
পস্থাপিত করে প্রায়শই ব্যক্তিগত ও আর্থিক তথ্য প্রকাশ করানোর কৌশল প্রয়োগ করে৷</tra
nslation> |
1169 <translation id="1357589289913453911">এক্সটেনশান Id</translation> | 1176 <translation id="1357589289913453911">এক্সটেনশান Id</translation> |
1170 <translation id="7570477672765183">আরম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন</translation> | 1177 <translation id="7570477672765183">আরম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন</translation> |
1171 <translation id="8688579245973331962">আপনার নাম দেখতে পাচ্ছেন না?</translation> | |
1172 <translation id="3804941997676372569">অনুসন্ধান করুন বা "Ok, Google" ব
লুন</translation> | 1178 <translation id="3804941997676372569">অনুসন্ধান করুন বা "Ok, Google" ব
লুন</translation> |
1173 <translation id="3226128629678568754">পৃষ্ঠাটি লোড করতে প্রয়োজনীয় ডেটেটি পুনরায়
জমা দিতে পুনরায় লোড করার বোতামটি টিপুন৷</translation> | 1179 <translation id="3226128629678568754">পৃষ্ঠাটি লোড করতে প্রয়োজনীয় ডেটেটি পুনরায়
জমা দিতে পুনরায় লোড করার বোতামটি টিপুন৷</translation> |
1174 <translation id="1938239371608910339">USB ডিভাইস অ্যাক্সেস করুন৷</translation> | 1180 <translation id="1938239371608910339">USB ডিভাইস অ্যাক্সেস করুন৷</translation> |
1175 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> আপনাকে জা
লিয়াতি থেকে রক্ষা করার জন্য, আপনার কম্পিউটারের সম্পর্কে তথ্য (এটির অবস্থান সহ)
Google Wallet এর সাথে ভাগ করা হবে৷</translation> | 1181 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> আপনাকে জা
লিয়াতি থেকে রক্ষা করার জন্য, আপনার কম্পিউটারের সম্পর্কে তথ্য (এটির অবস্থান সহ)
Google Wallet এর সাথে ভাগ করা হবে৷</translation> |
1176 <translation id="6166101525540035714">আপনার Chrome এর ব্যবহার Chrome <ph name="
BEGIN_LINK1"/>পরিষেবার শর্তাদি<ph name="END_LINK1"/> এবং <ph name="BEGIN_LINK2"/
>গোপনীয়তা বিজ্ঞপ্তির<ph name="END_LINK2"/> অধীন৷</translation> | 1182 <translation id="6166101525540035714">আপনার Chrome এর ব্যবহার Chrome <ph name="
BEGIN_LINK1"/>পরিষেবার শর্তাদি<ph name="END_LINK1"/> এবং <ph name="BEGIN_LINK2"/
>গোপনীয়তা বিজ্ঞপ্তির<ph name="END_LINK2"/> অধীন৷</translation> |
1177 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> | 1183 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> |
1178 <translation id="8562720436766170629">আপনার ট্যাব এবং ব্রাউজিং কার্যকলাপ অ্যাক্
সেস করুন</translation> | 1184 <translation id="8562720436766170629">আপনার ট্যাব এবং ব্রাউজিং কার্যকলাপ অ্যাক্
সেস করুন</translation> |
1179 <translation id="6871690136546646783">টাচ সমন্বয় হল এমন একটি প্রক্রিয়া যার মাধ্য
মে একটি টাচ অঙ্গিভঙ্গির অবস্থান নিখুঁত করা হয় যাতে একটি মাউসের তুলনায় টাচে যে অপ
েক্ষাক্র্ত দুর্বল রিজোলিউশন থাকে তাকে কাটিয়ে ওঠা যায়।</translation> | 1185 <translation id="6871690136546646783">টাচ সমন্বয় হল এমন একটি প্রক্রিয়া যার মাধ্য
মে একটি টাচ অঙ্গিভঙ্গির অবস্থান নিখুঁত করা হয় যাতে একটি মাউসের তুলনায় টাচে যে অপ
েক্ষাক্র্ত দুর্বল রিজোলিউশন থাকে তাকে কাটিয়ে ওঠা যায়।</translation> |
1180 <translation id="7518003948725431193">এই ওয়েব ঠিকানার কোনও ওয়েবপৃষ্ঠা পাওয়া যায়
নি: <ph name="URL"/></translation> | 1186 <translation id="7518003948725431193">এই ওয়েব ঠিকানার কোনও ওয়েবপৃষ্ঠা পাওয়া যায়
নি: <ph name="URL"/></translation> |
1181 <translation id="7484645889979462775">কখনই এই সাইটের জন্য নয়</translation> | 1187 <translation id="7484645889979462775">কখনই এই সাইটের জন্য নয়</translation> |
1182 <translation id="9086455579313502267">নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে অক্ষম</transla
tion> | 1188 <translation id="9086455579313502267">নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে অক্ষম</transla
tion> |
1183 <translation id="2772936498786524345">নিনজা</translation> | 1189 <translation id="2772936498786524345">নিনজা</translation> |
1184 <translation id="5595485650161345191">ঠিকানা সম্পাদনা করুন</translation> | 1190 <translation id="5595485650161345191">ঠিকানা সম্পাদনা করুন</translation> |
1185 <translation id="1849186935225320012">এই পৃষ্ঠাটির MIDI ডিভাইসগুলির উপর সম্পূর্ণ
নিয়ন্ত্রণ আছে৷</translation> | 1191 <translation id="1849186935225320012">এই পৃষ্ঠাটির MIDI ডিভাইসগুলির উপর সম্পূর্ণ
নিয়ন্ত্রণ আছে৷</translation> |
1186 <translation id="7309416673261215716">এক্সটেনশান সংস্করণ</translation> | 1192 <translation id="7309416673261215716">এক্সটেনশান সংস্করণ</translation> |
1187 <translation id="6840313690797192085">$১ PB</translation> | 1193 <translation id="6840313690797192085">$১ PB</translation> |
1188 <translation id="284232663722007589">apps-devtool অ্যাপ্লিকেশান সক্ষম করুন৷</tra
nslation> | 1194 <translation id="284232663722007589">apps-devtool অ্যাপ্লিকেশান সক্ষম করুন৷</tra
nslation> |
1189 <translation id="2374144379568843525">বানানের প্যানেল &লুকান</translation> | 1195 <translation id="2374144379568843525">বানানের প্যানেল &লুকান</translation> |
1190 <translation id="3313590242757056087">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী কোন ওয়েবসাইট
গুলি দেখতে পাবেন তা সেট করতে, আপনি <ph name="MANAGEMENT_URL"/> এ গিয়ে বিধিনিষেধ
এবং সেটিংস কনফিগার করতে পারেন৷ আপনি যদি ডিফল্ট সেটিংস পরিবর্তন না করেন, তাহলে <p
h name="USER_DISPLAY_NAME"/> ওয়েবে সমস্ত সাইটে ব্রাউজ করতে পারবেন৷</translation> | 1196 <translation id="3313590242757056087">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী কোন ওয়েবসাইট
গুলি দেখতে পাবেন তা সেট করতে, আপনি <ph name="MANAGEMENT_URL"/> এ গিয়ে বিধিনিষেধ
এবং সেটিংস কনফিগার করতে পারেন৷ আপনি যদি ডিফল্ট সেটিংস পরিবর্তন না করেন, তাহলে <p
h name="USER_DISPLAY_NAME"/> ওয়েবে সমস্ত সাইটে ব্রাউজ করতে পারবেন৷</translation> |
1191 <translation id="2694026874607847549">1টি কুকি</translation> | 1197 <translation id="2694026874607847549">1টি কুকি</translation> |
1192 <translation id="469230890969474295">OEM ফোল্ডার</translation> | |
1193 <translation id="3909791450649380159">ছেদ&ন</translation> | 1198 <translation id="3909791450649380159">ছেদ&ন</translation> |
1194 <translation id="2955913368246107853">খোঁজ দণ্ড বন্ধ করুন</translation> | 1199 <translation id="2955913368246107853">খোঁজ দণ্ড বন্ধ করুন</translation> |
1195 <translation id="4044260751144303020">স্থির অবস্থানে রয়েছে এমন উপাদানগুলির জন্য
মিশ্রিত হচ্ছে৷</translation> | 1200 <translation id="4044260751144303020">স্থির অবস্থানে রয়েছে এমন উপাদানগুলির জন্য
মিশ্রিত হচ্ছে৷</translation> |
1196 <translation id="5642508497713047">CRL স্বাক্ষরকারী</translation> | 1201 <translation id="5642508497713047">CRL স্বাক্ষরকারী</translation> |
1197 <translation id="813082847718468539">সাইটের তথ্য দর্শন করুন</translation> | 1202 <translation id="813082847718468539">সাইটের তথ্য দর্শন করুন</translation> |
1198 <translation id="127353061808977798">হরফ এবং এনকোডিং</translation> | 1203 <translation id="127353061808977798">হরফ এবং এনকোডিং</translation> |
1199 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> | 1204 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
1200 <translation id="1684861821302948641">পৃষ্ঠা নষ্ঠ করুন</translation> | 1205 <translation id="1684861821302948641">পৃষ্ঠা নষ্ঠ করুন</translation> |
1201 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> | 1206 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> |
1202 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> | 1207 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</tra
nslation> |
1203 <translation id="6025215716629925253">ট্রেস স্ট্যাক</translation> | 1208 <translation id="6025215716629925253">ট্রেস স্ট্যাক</translation> |
1204 <translation id="4052120076834320548">অতি ক্ষুদ্র</translation> | 1209 <translation id="4052120076834320548">অতি ক্ষুদ্র</translation> |
1205 <translation id="3791151686802386313">প্রথম এন্টারপ্রাইজ সাইন ইন প্রস্তুত হচ্ছে.
..</translation> | 1210 <translation id="3791151686802386313">প্রথম এন্টারপ্রাইজ সাইন ইন প্রস্তুত হচ্ছে.
..</translation> |
| 1211 <translation id="4045024958826158406">মেমোরি শুদ্ধ করুন</translation> |
1206 <translation id="3393716657345709557">অনুরোধকরা এন্ট্রি ক্যাশের মধ্যে পাওয়া যায়ন
ি৷</translation> | 1212 <translation id="3393716657345709557">অনুরোধকরা এন্ট্রি ক্যাশের মধ্যে পাওয়া যায়ন
ি৷</translation> |
1207 <translation id="7191454237977785534">ফাইল এই রূপে সংরক্ষণ করুন</translation> | 1213 <translation id="7191454237977785534">ফাইল এই রূপে সংরক্ষণ করুন</translation> |
1208 <translation id="7241389281993241388">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র আমদানি করতে দয়া করে <ph
name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation> | 1214 <translation id="7241389281993241388">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র আমদানি করতে দয়া করে <ph
name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation> |
1209 <translation id="1773292249699193156">আপনার <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>অ্যাকাউন্ট
ে, এটি করতে পারে:</translation> | 1215 <translation id="1773292249699193156">আপনার <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>অ্যাকাউন্ট
ে, এটি করতে পারে:</translation> |
1210 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ডাউনলোড হচ্ছে ...
</translation> | 1216 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ডাউনলোড হচ্ছে ...
</translation> |
1211 <translation id="4744574733485822359">আপনার ডাউনলোড সম্পূর্ণ হয়েছে</translation> | 1217 <translation id="4744574733485822359">আপনার ডাউনলোড সম্পূর্ণ হয়েছে</translation> |
1212 <translation id="2872754556057097683">একাধিক স্বতন্ত্র বিষয়বস্তু-দৈর্ঘ্যের শিরলে
খ প্রাপ্ত হয়েছে৷ এটি HTTP প্রতিক্রিয়া বিভাজন আক্রমন | 1218 <translation id="2872754556057097683">একাধিক স্বতন্ত্র বিষয়বস্তু-দৈর্ঘ্যের শিরলে
খ প্রাপ্ত হয়েছে৷ এটি HTTP প্রতিক্রিয়া বিভাজন আক্রমন |
1213 রক্ষা করার জন্য অননুমোদিত৷ </translation> | 1219 রক্ষা করার জন্য অননুমোদিত৷ </translation> |
1214 <translation id="4804818685124855865">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</translation> | 1220 <translation id="4804818685124855865">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</translation> |
1215 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> | 1221 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> |
1216 <translation id="2585300050980572691">ডিফল্ট অনুসন্ধান সেটিংস</translation> | 1222 <translation id="2585300050980572691">ডিফল্ট অনুসন্ধান সেটিংস</translation> |
1217 <translation id="2617919205928008385">অপ্রতুল স্থান</translation> | 1223 <translation id="2617919205928008385">অপ্রতুল স্থান</translation> |
| 1224 <translation id="8082054895868052006">ছদ্মবেশী ট্যাবগুলিতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দে
খেন, আপনার <ph name="BEGIN_BOLD"/>সমস্ত<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী ট্যাবগুলি
বন্ধ করার পরে তা আপনার ব্রাউজার ইতিহাস, কুকিজ সঞ্চয়, বা অনুসন্ধান ইতিহাসে দেখা য
াবে না৷ আপনার ডাউনলোড করা সমস্ত ফাইলগুলি বা আপনার তৈরি করা বুকমার্কগুলি সংরক্ষিত
হবে৷ |
| 1225 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1226 <ph name="BEGIN_BOLD"/>যদিও আপনি অদৃশ্য থাকেন না৷<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী
মোডে গেলেও তা আপনার ব্রাউজিং কার্যকলাপকে আপনার নিয়োগকর্তা, আপনার ইন্টারনেট সার্
ভিস প্রোভাইডার, বা আপনার পরিদর্শন করা ওয়েবসাইট থেকে লুকায় না৷ |
| 1227 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1228 ছদ্মবেশী ব্রাউজিং সম্বন্ধে <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>
৷</translation> |
1218 <translation id="1608306110678187802">মু&দ্রণ ফ্রেম...</translation> | 1229 <translation id="1608306110678187802">মু&দ্রণ ফ্রেম...</translation> |
1219 <translation id="3623574769078102674">তত্ত্বাবধানে থাকা এই ব্যবহারকারী <ph name=
"MANAGER_EMAIL"/> এর দ্বারা পরিচালিত হবে৷</translation> | 1230 <translation id="3623574769078102674">তত্ত্বাবধানে থাকা এই ব্যবহারকারী <ph name=
"MANAGER_EMAIL"/> এর দ্বারা পরিচালিত হবে৷</translation> |
1220 <translation id="8919081441417203123">ডেনিশ</translation> | |
1221 <translation id="5323213332664049067">লাতিন আমেরিকান</translation> | |
1222 <translation id="3778152852029592020">ডাউনলোড বাতিল হয়েছে৷</translation> | 1231 <translation id="3778152852029592020">ডাউনলোড বাতিল হয়েছে৷</translation> |
1223 <translation id="7831368056091621108">আপনার সমস্ত ডিভাইসে এই এক্সটেনশান, আপনার ই
তিহাস, এবং Chorme সেটিংস পেতে৷</translation> | 1232 <translation id="7831368056091621108">আপনার সমস্ত ডিভাইসে এই এক্সটেনশান, আপনার ই
তিহাস, এবং Chorme সেটিংস পেতে৷</translation> |
1224 <translation id="5469868506864199649">ইতালীয়</translation> | |
1225 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> | 1233 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
1226 <translation id="7894561412851759784">এই ক্ষেত্রে, শংসাপত্রটি আপনার ডিভাইসের দ্ব
ারা বিশ্বস্ত একটি তৃতীয় পক্ষের দ্বারা যাচাই করা নয়৷ যেকোনো কেউ তাদের পছন্দমতো ওয়
েবসাইটের দাবি করে এমন একটি শংসাপত্র তৈরি করতে পারেন, যে কারণে এটিকে একটি বিশ্বস্
ত তৃতীয় পক্ষের দ্বারা যাচাইকৃত হওয়া আবশ্যক৷ এই যাচাইকরণ ছাড়া, শংসাপত্রের মধ্যে প
রিচয় তথ্য অর্থহীন৷ সেইজন্য <ph name="DOMAIN2"/> এর দাবি করে নিজের শংসাপত্র তৈরি
করেছে এমন কোনো আক্রমণকারীর পরিবর্তে আপনি যে <ph name="DOMAIN"/> এর সঙ্গে যোগাযোগ
করছেন তা যাচাই করা সম্ভব নয়৷ এই বিষয়টিকে আপনি কখনই এড়িয়ে যেতে পারবেন না৷</trans
lation> | 1234 <translation id="7894561412851759784">এই ক্ষেত্রে, শংসাপত্রটি আপনার ডিভাইসের দ্ব
ারা বিশ্বস্ত একটি তৃতীয় পক্ষের দ্বারা যাচাই করা নয়৷ যেকোনো কেউ তাদের পছন্দমতো ওয়
েবসাইটের দাবি করে এমন একটি শংসাপত্র তৈরি করতে পারেন, যে কারণে এটিকে একটি বিশ্বস্
ত তৃতীয় পক্ষের দ্বারা যাচাইকৃত হওয়া আবশ্যক৷ এই যাচাইকরণ ছাড়া, শংসাপত্রের মধ্যে প
রিচয় তথ্য অর্থহীন৷ সেইজন্য <ph name="DOMAIN2"/> এর দাবি করে নিজের শংসাপত্র তৈরি
করেছে এমন কোনো আক্রমণকারীর পরিবর্তে আপনি যে <ph name="DOMAIN"/> এর সঙ্গে যোগাযোগ
করছেন তা যাচাই করা সম্ভব নয়৷ এই বিষয়টিকে আপনি কখনই এড়িয়ে যেতে পারবেন না৷</trans
lation> |
1227 <translation id="6622980291894852883">চিত্রগুলিকে ব্লক করা অবিরত করুন</translati
on> | 1235 <translation id="6622980291894852883">চিত্রগুলিকে ব্লক করা অবিরত করুন</translati
on> |
1228 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> | 1236 <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
1229 <translation id="8769662576926275897">কার্ডের বিশদ বিবরণ</translation> | 1237 <translation id="8769662576926275897">কার্ডের বিশদ বিবরণ</translation> |
1230 <translation id="4988792151665380515">ব্যক্তিগত কী-টি রপ্তানি করতে ব্যর্থ৷</tran
slation> | 1238 <translation id="4988792151665380515">ব্যক্তিগত কী-টি রপ্তানি করতে ব্যর্থ৷</tran
slation> |
1231 <translation id="4764963217871264125">ব্যবহারকারী যুক্ত করুন</translation> | 1239 <translation id="4764963217871264125">ব্যবহারকারী যুক্ত করুন</translation> |
1232 <translation id="5053604404986157245">অনিয়মিতভাবে তৈরি TPM পাসওয়ার্ড উপলব্ধ নয়৷
এটি একটি পাওয়ারওয়াশের পরে স্বাভাবিক হয়৷</translation> | 1240 <translation id="5053604404986157245">অনিয়মিতভাবে তৈরি TPM পাসওয়ার্ড উপলব্ধ নয়৷
এটি একটি পাওয়ারওয়াশের পরে স্বাভাবিক হয়৷</translation> |
1233 <translation id="6333049849394141510">কী সিঙ্ক করতে চান চয়ন করুন</translation> | 1241 <translation id="6333049849394141510">কী সিঙ্ক করতে চান চয়ন করুন</translation> |
| 1242 <translation id="8901822611024316615">চেক QWERTY কীবোর্ড</translation> |
1234 <translation id="5990559369517809815">সার্ভারে অনুরোধগুলি একটি এক্সটেনশান দিয়ে অ
বরুদ্ধ করা আছে৷</translation> | 1243 <translation id="5990559369517809815">সার্ভারে অনুরোধগুলি একটি এক্সটেনশান দিয়ে অ
বরুদ্ধ করা আছে৷</translation> |
1235 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> রূপে সাইন ইন হয়েছেন
...</translation> | 1244 <translation id="3828440302402348524"><ph name="USER_NAME"/> রূপে সাইন ইন হয়েছেন
...</translation> |
1236 <translation id="5222676887888702881">সাইন আউট</translation> | 1245 <translation id="5222676887888702881">সাইন আউট</translation> |
1237 <translation id="2370098521997786670">সাইটটি পছন্দ হয়েছে? এটি বুকমার্ক করতে এখান
ে ক্লিক করুন!</translation> | 1246 <translation id="2370098521997786670">সাইটটি পছন্দ হয়েছে? এটি বুকমার্ক করতে এখান
ে ক্লিক করুন!</translation> |
1238 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>-এর পরিব
র্তে সমস্ত <ph name="PROTOCOL"/> লিঙ্ক খোলার জন্য <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<p
h name="HANDLER_HOSTNAME"/>)-কে মঞ্জুরি দেবেন?</translation> | 1247 <translation id="662720828712108508"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>-এর পরিব
র্তে সমস্ত <ph name="PROTOCOL"/> লিঙ্ক খোলার জন্য <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<p
h name="HANDLER_HOSTNAME"/>)-কে মঞ্জুরি দেবেন?</translation> |
1239 <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> এ অনুবাদ ব্যর
্থ হয়েছে৷</translation> | 1248 <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> এ অনুবাদ ব্যর
্থ হয়েছে৷</translation> |
1240 <translation id="8965697826696209160">সেখানে যথেষ্ট স্থান নেই৷</translation> | 1249 <translation id="8965697826696209160">সেখানে যথেষ্ট স্থান নেই৷</translation> |
1241 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIG
IN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation> | |
1242 <translation id="6839225236531462745">শংসাপত্র বিলোপে ত্রুটি</translation> | 1250 <translation id="6839225236531462745">শংসাপত্র বিলোপে ত্রুটি</translation> |
1243 <translation id="6745994589677103306">কিছুই করবেন না</translation> | 1251 <translation id="6745994589677103306">কিছুই করবেন না</translation> |
| 1252 <translation id="2445408531221015458">[<ph name="TIMESTAMP"/>] |
| 1253 <ph name="FILE_INFO"/> |
| 1254 <ph name="EVENT_NAME"/> |
| 1255 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> |
1244 <translation id="855081842937141170">ট্যাব পিন করুন</translation> | 1256 <translation id="855081842937141170">ট্যাব পিন করুন</translation> |
1245 <translation id="549673810209994709">এই পৃষ্ঠাটির অনুবাদ করা যাবে না৷</translati
on> | 1257 <translation id="549673810209994709">এই পৃষ্ঠাটির অনুবাদ করা যাবে না৷</translati
on> |
1246 <translation id="6263541650532042179">সিঙ্ক পুনরায় সেট করুন </translation> | 1258 <translation id="6263541650532042179">সিঙ্ক পুনরায় সেট করুন </translation> |
1247 <translation id="6513247462497316522">যদি আপনি অন্য নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত না
থাকেন তাহলে Google Chrome মোবাইল ডেটা ব্যবহার করবে৷</translation> | 1259 <translation id="6513247462497316522">যদি আপনি অন্য নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত না
থাকেন তাহলে Google Chrome মোবাইল ডেটা ব্যবহার করবে৷</translation> |
1248 <translation id="6055392876709372977">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-256</tra
nslation> | 1260 <translation id="6055392876709372977">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-256</tra
nslation> |
1249 <translation id="7903984238293908205">কাটাকানা</translation> | 1261 <translation id="7903984238293908205">কাটাকানা</translation> |
1250 <translation id="268053382412112343">Hi&story</translation> | 1262 <translation id="268053382412112343">Hi&story</translation> |
1251 <translation id="7478485216301680444">Kiosk অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা যাবে না৷</t
ranslation> | 1263 <translation id="7478485216301680444">Kiosk অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা যাবে না৷</t
ranslation> |
1252 <translation id="7119964749269738905">কোনো এক্সটেনশান আনইনস্টল করার সময়ের সংঘটন<
/translation> | 1264 <translation id="7119964749269738905">কোনো এক্সটেনশান আনইনস্টল করার সময়ের সংঘটন<
/translation> |
1253 <translation id="1722567105086139392">লিঙ্ক</translation> | 1265 <translation id="1722567105086139392">লিঙ্ক</translation> |
1254 <translation id="6171294113586936163">আপনার নেটওয়ার্কের নতুন মুদ্রকগুলি</transl
ation> | 1266 <translation id="6171294113586936163">আপনার নেটওয়ার্কের নতুন মুদ্রকগুলি</transl
ation> |
1255 <translation id="2620436844016719705">সিস্টেম</translation> | 1267 <translation id="2620436844016719705">সিস্টেম</translation> |
1256 <translation id="6627583120233659107">ফোল্ডার সম্পাদনা করুন</translation> | 1268 <translation id="6627583120233659107">ফোল্ডার সম্পাদনা করুন</translation> |
1257 <translation id="5362741141255528695">ব্যক্তিগত কী ফাইল নির্বাচন করুন৷</translat
ion> | 1269 <translation id="5362741141255528695">ব্যক্তিগত কী ফাইল নির্বাচন করুন৷</translat
ion> |
1258 <translation id="8831623914872394308">পয়েন্টার সেটিংস</translation> | 1270 <translation id="8831623914872394308">পয়েন্টার সেটিংস</translation> |
1259 <translation id="2801702994096586034">সার্ভার ৩</translation> | 1271 <translation id="2801702994096586034">সার্ভার ৩</translation> |
1260 <translation id="1598604884989842103">পরীক্ষার জন্য টাচভিউ পূর্ণবিস্তার UI সক্ষম
করুন</translation> | |
1261 <translation id="7109201843684542153">এই ফাইলগুলি কিভাবে ভাগ করা হবে তা পরিবর্তন
করুন।</translation> | |
1262 <translation id="4580526846085481512">আপনি কি "$1" আইটেম মুছতে চান?</t
ranslation> | 1272 <translation id="4580526846085481512">আপনি কি "$1" আইটেম মুছতে চান?</t
ranslation> |
1263 <translation id="5292890015345653304">একটি SD কার্ড অথবা USB মেমোরি স্টিক ঢোকান<
/translation> | 1273 <translation id="5292890015345653304">একটি SD কার্ড অথবা USB মেমোরি স্টিক ঢোকান<
/translation> |
1264 <translation id="5583370583559395927">অবশিষ্ট সময়: <ph name="TIME_REMAINING"/></
translation> | 1274 <translation id="5583370583559395927">অবশিষ্ট সময়: <ph name="TIME_REMAINING"/></
translation> |
1265 <translation id="6219717821796422795">হানইয়ু</translation> | 1275 <translation id="6219717821796422795">হানইয়ু</translation> |
1266 <translation id="255937426064304553">মার্কিন আন্তর্জাতিক</translation> | |
1267 <translation id="8833830540209768201">স্ক্রিপ্ট ব্যাজ</translation> | 1276 <translation id="8833830540209768201">স্ক্রিপ্ট ব্যাজ</translation> |
1268 <translation id="3725367690636977613">পৃষ্ঠা</translation> | 1277 <translation id="3725367690636977613">পৃষ্ঠা</translation> |
1269 <translation id="2023858181460116500">স্ক্রীপ্ট বুদবুদ</translation> | 1278 <translation id="2023858181460116500">স্ক্রীপ্ট বুদবুদ</translation> |
1270 <translation id="8656946437567854031">চালিয়ে যান এ ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEG
AL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_L
INK_TEXT_5"/>, এবং <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/> এ সম্মত হচ্ছেন৷</translati
on> | 1279 <translation id="8656946437567854031">চালিয়ে যান এ ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEG
AL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_L
INK_TEXT_5"/>, এবং <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/> এ সম্মত হচ্ছেন৷</translati
on> |
1271 <translation id="5232608264500294401">অ্যাপ্লিকেশান তথ্য ডায়লগটি সক্ষম করুন৷ যদ
ি সক্ষম করা থাকে তবে ব্যবহারকারী নির্বাচিত অ্যাপ্লিকেশানের জন্য অ্যাপ্লিকেশান তথ
্য ডায়লগটি দেখতে, অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে 'অ্যাপ্লিকেশান তথ্য' প্রসঙ্গ মেনুটি নির
্বাচন করতে সক্ষম হবেন৷</translation> | 1280 <translation id="5232608264500294401">অ্যাপ্লিকেশান তথ্য ডায়লগটি সক্ষম করুন৷ যদ
ি সক্ষম করা থাকে তবে ব্যবহারকারী নির্বাচিত অ্যাপ্লিকেশানের জন্য অ্যাপ্লিকেশান তথ
্য ডায়লগটি দেখতে, অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে 'অ্যাপ্লিকেশান তথ্য' প্রসঙ্গ মেনুটি নির
্বাচন করতে সক্ষম হবেন৷</translation> |
1272 <translation id="830598693585544337">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা ওয়েব সাইটগুলিক
ে WebAudio API অ্যাক্সেস করা থেকে বিরত করে৷</translation> | 1281 <translation id="830598693585544337">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা ওয়েব সাইটগুলিক
ে WebAudio API অ্যাক্সেস করা থেকে বিরত করে৷</translation> |
1273 <translation id="5158789498596736885">অ্যাপ্লিকেশন পুনরায় &লোড করুন</transla
tion> | 1282 <translation id="5158789498596736885">অ্যাপ্লিকেশন পুনরায় &লোড করুন</transla
tion> |
1274 <translation id="5974943308520469117">প্রযুক্তিগত বিবরণ</translation> | 1283 <translation id="5974943308520469117">প্রযুক্তিগত বিবরণ</translation> |
1275 <translation id="1914436586714907696">Chrome-এ মেমোরির পরিমাণ স্বল্প৷</translati
on> | 1284 <translation id="1914436586714907696">Chrome-এ মেমোরির পরিমাণ স্বল্প৷</translati
on> |
1276 <translation id="5747785204778348146">বিকাশকারী - অস্থায়ী</translation> | 1285 <translation id="5747785204778348146">বিকাশকারী - অস্থায়ী</translation> |
(...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
1289 <translation id="6750299625019870383">দ্রুত ট্যাব/উইন্ডো বন্ধ সক্ষম করুন</transl
ation> | 1298 <translation id="6750299625019870383">দ্রুত ট্যাব/উইন্ডো বন্ধ সক্ষম করুন</transl
ation> |
1290 <translation id="5228309736894624122">SSL প্রোটোকল ত্রুটি৷</translation> | 1299 <translation id="5228309736894624122">SSL প্রোটোকল ত্রুটি৷</translation> |
1291 <translation id="8008356846765065031">ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷ দয়া করে আ
পনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন৷</translation> | 1300 <translation id="8008356846765065031">ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷ দয়া করে আ
পনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন৷</translation> |
1292 <translation id="8216170236829567922">থাই ইনপুট পদ্ধতি(পাট্টাচোটে কীবোর্ড)</tra
nslation> | 1301 <translation id="8216170236829567922">থাই ইনপুট পদ্ধতি(পাট্টাচোটে কীবোর্ড)</tra
nslation> |
1293 <translation id="799547531016638432">ডেস্কটপ সরান</translation> | 1302 <translation id="799547531016638432">ডেস্কটপ সরান</translation> |
1294 <translation id="8464132254133862871">এই ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্টটি পরিষেবাটির জন
্য যোগ্য নয়৷</translation> | 1303 <translation id="8464132254133862871">এই ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্টটি পরিষেবাটির জন
্য যোগ্য নয়৷</translation> |
1295 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে রুট হিসাবে চা
লনা করা যাবে না৷</translation> | 1304 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে রুট হিসাবে চা
লনা করা যাবে না৷</translation> |
1296 <translation id="8442065444327205563">আপনার দস্তাবেজটি দেখার জন্য প্রস্তুত৷</tra
nslation> | 1305 <translation id="8442065444327205563">আপনার দস্তাবেজটি দেখার জন্য প্রস্তুত৷</tra
nslation> |
1297 <translation id="236141728043665931">মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সর্বদা অবরুদ্ধ রাখুন
</translation> | 1306 <translation id="236141728043665931">মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সর্বদা অবরুদ্ধ রাখুন
</translation> |
1298 <translation id="2307462900900812319">নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন</translation> | 1307 <translation id="2307462900900812319">নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন</translation> |
1299 <translation id="3324301154597925148">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটিকে অনুসন্ধান পৃষ্টা হিস
েবে আশা করছিলেন?</translation> | 1308 <translation id="1704385717926547822">পরীক্ষামূলক Chromecast সহায়তা সক্ষম করুন</
translation> |
1300 <translation id="5911798608827489036">স্থানীয় নেটওয়ার্ক বা ইন্টারনেটে যেকোনো কম্
পিউটারের সাথে ডেটা বিনিময় করুন</translation> | 1309 <translation id="5911798608827489036">স্থানীয় নেটওয়ার্ক বা ইন্টারনেটে যেকোনো কম্
পিউটারের সাথে ডেটা বিনিময় করুন</translation> |
1301 <translation id="220858061631308971">দয়া করে <ph name="DEVICE_NAME"/> "-এ
পিন কোড লিখুন: </translation> | 1310 <translation id="220858061631308971">দয়া করে <ph name="DEVICE_NAME"/> "-এ
পিন কোড লিখুন: </translation> |
1302 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA সংস্করণ</translation> | 1311 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA সংস্করণ</translation> |
1303 <translation id="7716020873543636594">মাউস পয়েন্টার বন্ধ হয়ে গেলে স্বয়ংক্রিয়ভ
াবে ক্লিক করুন</translation> | 1312 <translation id="7716020873543636594">মাউস পয়েন্টার বন্ধ হয়ে গেলে স্বয়ংক্রিয়ভ
াবে ক্লিক করুন</translation> |
1304 <translation id="953345106084818179">অনুমতির অনুরোধ জানান</translation> | 1313 <translation id="953345106084818179">অনুমতির অনুরোধ জানান</translation> |
1305 <translation id="3105917916468784889">স্ক্রিনশট নিন</translation> | 1314 <translation id="3105917916468784889">স্ক্রিনশট নিন</translation> |
1306 <translation id="7547811415869834682">ডাচ</translation> | |
1307 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript কনসোল</translation> | 1315 <translation id="1587275751631642843">&JavaScript কনসোল</translation> |
1308 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> লোডের প্রয়াসের সময় একটি অ
বৈধ প্রতিক্রিয়া পাওয়া গিয়েছিল৷ | 1316 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> লোডের প্রয়াসের সময় একটি অ
বৈধ প্রতিক্রিয়া পাওয়া গিয়েছিল৷ |
1309 সার্ভার রক্ষণাবেক্ষণের জন্য ডাউন বা ত্রুটিপূর্ণ উপায়ে কনফিগার থাকতে পার
ে৷</translation> | 1317 সার্ভার রক্ষণাবেক্ষণের জন্য ডাউন বা ত্রুটিপূর্ণ উপায়ে কনফিগার থাকতে পার
ে৷</translation> |
1310 <translation id="297870353673992530">DNS সার্ভার:</translation> | 1318 <translation id="297870353673992530">DNS সার্ভার:</translation> |
1311 <translation id="6445450263907939268">এই পরিবর্তনগুলি না চাইলে আপনি আপনার পূর্বব
র্তী সেটিংস পুনরুদ্ধার করতে পারেন।</translation> | |
1312 <translation id="3756585063990248657">সম্মুখে ফিশিং ওয়েবসাইট প্রতিবেদন করা হয়েছে
!</translation> | 1319 <translation id="3756585063990248657">সম্মুখে ফিশিং ওয়েবসাইট প্রতিবেদন করা হয়েছে
!</translation> |
1313 <translation id="3222066309010235055">পূর্বউপস্থাপন: <ph name="PRERENDER_CONTENT
S_NAME"/></translation> | 1320 <translation id="3222066309010235055">পূর্বউপস্থাপন: <ph name="PRERENDER_CONTENT
S_NAME"/></translation> |
| 1321 <translation id="863223992511607224">ওক সক্ষম করুন৷</translation> |
1314 <translation id="1594234040488055839">এই অ্যাকাউন্টের সাথে Google এর সাইটগুলিতে
স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাইন ইন করার প্রস্তাব দেয়</translation> | 1322 <translation id="1594234040488055839">এই অ্যাকাউন্টের সাথে Google এর সাইটগুলিতে
স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাইন ইন করার প্রস্তাব দেয়</translation> |
1315 <translation id="6410063390789552572">নেটওয়ার্ক গ্রন্থাগার অ্যাক্সেস করা যায় না<
/translation> | 1323 <translation id="6410063390789552572">নেটওয়ার্ক গ্রন্থাগার অ্যাক্সেস করা যায় না<
/translation> |
1316 <translation id="6880587130513028875">এই পৃষ্ঠাতে চিত্রগুলি ব্লক করা হয়েছে৷</tra
nslation> | 1324 <translation id="6880587130513028875">এই পৃষ্ঠাতে চিত্রগুলি ব্লক করা হয়েছে৷</tra
nslation> |
1317 <translation id="6964308487066031935">"<ph name="EXTENSION"/>" এ ফোল্ড
ারগুলি যোগ করবেন?</translation> | 1325 <translation id="6964308487066031935">"<ph name="EXTENSION"/>" এ ফোল্ড
ারগুলি যোগ করবেন?</translation> |
1318 <translation id="4140233161935389460">আপনি মাল্টি প্রোফাইল সক্ষম করেছেন, যা Chro
me OS এর একটি অসমর্থিত পরীক্ষামূলক মোড৷ বেশিষ্ট্যগুলি পরিবর্তন বা ভেঙ্গে যেতে পা
রে৷</translation> | 1326 <translation id="4140233161935389460">আপনি মাল্টি প্রোফাইল সক্ষম করেছেন, যা Chro
me OS এর একটি অসমর্থিত পরীক্ষামূলক মোড৷ বেশিষ্ট্যগুলি পরিবর্তন বা ভেঙ্গে যেতে পা
রে৷</translation> |
1319 <translation id="851263357009351303">চিত্রগুলি দেখানোর জন্য সর্বদা <ph name="HOS
T"/>-কে মঞ্জুরি দিন </translation> | 1327 <translation id="851263357009351303">চিত্রগুলি দেখানোর জন্য সর্বদা <ph name="HOS
T"/>-কে মঞ্জুরি দিন </translation> |
1320 <translation id="7852934890287130200">তৈরি করুন, পরিবর্তন করুন, বা প্রোফাইলগুলি
মুছে দিন৷</translation> | 1328 <translation id="7852934890287130200">তৈরি করুন, পরিবর্তন করুন, বা প্রোফাইলগুলি
মুছে দিন৷</translation> |
1321 <translation id="3511307672085573050">লিঙ্ক ঠি&কানা অনুলিপি করুন</translatio
n> | 1329 <translation id="3511307672085573050">লিঙ্ক ঠি&কানা অনুলিপি করুন</translatio
n> |
1322 <translation id="751507702149411736">বেলারুশীয়</translation> | |
1323 <translation id="6655190889273724601">বিকাশকারী মোড</translation> | 1330 <translation id="6655190889273724601">বিকাশকারী মোড</translation> |
1324 <translation id="1071917609930274619">ডেটা চিহ্নকরণ</translation> | 1331 <translation id="1071917609930274619">ডেটা চিহ্নকরণ</translation> |
1325 <translation id="3473105180351527598">ফিশিং এবং ম্যালওয়্যার সুরক্ষা সক্ষম করুন</
translation> | 1332 <translation id="3473105180351527598">ফিশিং এবং ম্যালওয়্যার সুরক্ষা সক্ষম করুন</
translation> |
1326 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> অনুসন্ধানের জন্য <p
h name="SEARCH_KEY"/> টিপুন</translation> | 1333 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME"/> অনুসন্ধানের জন্য <p
h name="SEARCH_KEY"/> টিপুন</translation> |
1327 <translation id="7541121857749629630">চিত্র ব্যতিক্রম</translation> | 1334 <translation id="7541121857749629630">চিত্র ব্যতিক্রম</translation> |
1328 <translation id="9033857511263905942">&প্রতিলেপন</translation> | 1335 <translation id="9033857511263905942">&প্রতিলেপন</translation> |
1329 <translation id="1028690605877243613">বৈকল্পিক শেল্ফ লেআউটটি ব্যবহার করুন৷</tran
slation> | 1336 <translation id="1028690605877243613">বৈকল্পিক শেল্ফ লেআউটটি ব্যবহার করুন৷</tran
slation> |
1330 <translation id="7928256373967083114">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সিঙ্ক অক্ষম করুন৷</tr
anslation> | |
1331 <translation id="6736045498964449756">ওহো, পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না!</translation> | 1337 <translation id="6736045498964449756">ওহো, পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না!</translation> |
1332 <translation id="1221825588892235038">শুধুমাত্র নির্বাচন</translation> | 1338 <translation id="1221825588892235038">শুধুমাত্র নির্বাচন</translation> |
1333 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="HOST_N
AME"/> এ অ্যাক্সেস অবরোধ করেছে৷ এই ওয়েবসাইটটিকে একটি ফিশিং ওয়েবসাইট হিসেবে প্রত
িবেদন করা হয়েছে৷</translation> | 1339 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="HOST_N
AME"/> এ অ্যাক্সেস অবরোধ করেছে৷ এই ওয়েবসাইটটিকে একটি ফিশিং ওয়েবসাইট হিসেবে প্রত
িবেদন করা হয়েছে৷</translation> |
1334 <translation id="7201354769043018523">ডান বন্ধ.</translation> | 1340 <translation id="7201354769043018523">ডান বন্ধ.</translation> |
1335 <translation id="567825475051805403">আরো Apps</translation> | 1341 <translation id="567825475051805403">আরো Apps</translation> |
1336 <translation id="508794495705880051">নতুন ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন... </translat
ion> | 1342 <translation id="508794495705880051">নতুন ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন... </translat
ion> |
1337 <translation id="1272079795634619415">বন্ধ</translation> | 1343 <translation id="1272079795634619415">বন্ধ</translation> |
1338 <translation id="3283971109253195306">এই বিকল্প সক্ষম করলে সেটি ওয়েব অ্যাপ্লিকেশ
ানগুলিকে HTML আমদানিগুলি লোড করতে মঞ্জুরি দেয়৷</translation> | 1344 <translation id="3283971109253195306">এই বিকল্প সক্ষম করলে সেটি ওয়েব অ্যাপ্লিকেশ
ানগুলিকে HTML আমদানিগুলি লোড করতে মঞ্জুরি দেয়৷</translation> |
1339 <translation id="2462724976360937186">শংসাপত্র কর্তৃত্ব কী ID</translation> | 1345 <translation id="2462724976360937186">শংসাপত্র কর্তৃত্ব কী ID</translation> |
1340 <translation id="981121421437150478">অফলাইন</translation> | 1346 <translation id="981121421437150478">অফলাইন</translation> |
1341 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi অক্ষম করুন</translation> | 1347 <translation id="2964193600955408481">Wi-Fi অক্ষম করুন</translation> |
1342 <translation id="6786747875388722282">এক্সটেনশনস</translation> | 1348 <translation id="6786747875388722282">এক্সটেনশনস</translation> |
1343 <translation id="2570648609346224037">পুনরুদ্ধারের চিত্রটি ডাউনলোড করার সময় একটি
ত্রুটি হয়েছিল</translation> | 1349 <translation id="2570648609346224037">পুনরুদ্ধারের চিত্রটি ডাউনলোড করার সময় একটি
ত্রুটি হয়েছিল</translation> |
1344 <translation id="5372384633701027870">আপনি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করবেন তখন কুক
িজ ও অন্যান্য সাইট ডেটা সাফ করুন</translation> | 1350 <translation id="5372384633701027870">আপনি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করবেন তখন কুক
িজ ও অন্যান্য সাইট ডেটা সাফ করুন</translation> |
1345 <translation id="4781787911582943401">স্ক্রিন জুম করুন</translation> | 1351 <translation id="4781787911582943401">স্ক্রিন জুম করুন</translation> |
1346 <translation id="9053965862400494292">সিঙ্ক সেট আপের চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুট
ি ঘটেছে৷</translation> | 1352 <translation id="9053965862400494292">সিঙ্ক সেট আপের চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুট
ি ঘটেছে৷</translation> |
1347 <translation id="8596540852772265699">কাস্টম ফাইলসমূহ</translation> | 1353 <translation id="8596540852772265699">কাস্টম ফাইলসমূহ</translation> |
1348 <translation id="7017354871202642555">উইন্ডো সেট করার পরে মোড সেট করা যায় না৷</t
ranslation> | 1354 <translation id="7017354871202642555">উইন্ডো সেট করার পরে মোড সেট করা যায় না৷</t
ranslation> |
1349 <translation id="222931766245975952">ফাইল অবচ্ছেদন করা হয়েছে</translation> | 1355 <translation id="222931766245975952">ফাইল অবচ্ছেদন করা হয়েছে</translation> |
1350 <translation id="3101709781009526431">তারিখ এবং সময়</translation> | 1356 <translation id="3101709781009526431">তারিখ এবং সময়</translation> |
1351 <translation id="2394566832561516196">পরবর্তী পুনঃলোডে সেটিংস সাফ করা হবে৷</tran
slation> | 1357 <translation id="2394566832561516196">পরবর্তী পুনঃলোডে সেটিংস সাফ করা হবে৷</tran
slation> |
1352 <translation id="4514542542275172126">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী সেট করুন</tr
anslation> | |
1353 <translation id="4279490309300973883">অনুকরণ করা হচ্ছে</translation> | 1358 <translation id="4279490309300973883">অনুকরণ করা হচ্ছে</translation> |
1354 <translation id="2870909136778269686">আপডেট হচ্ছে...</translation> | 1359 <translation id="2870909136778269686">আপডেট হচ্ছে...</translation> |
1355 <translation id="2869742291459757746">যখন এটি অ্যাকাউন্ট তৈরির পৃষ্ঠাগুলি সনাক্ত
করে তখন Chrome এর দ্বারা তৈরি পাসওয়ার্ড পেতে ব্যবহারকারীদের মঞ্জুরি দেয়৷</trans
lation> | 1360 <translation id="2869742291459757746">যখন এটি অ্যাকাউন্ট তৈরির পৃষ্ঠাগুলি সনাক্ত
করে তখন Chrome এর দ্বারা তৈরি পাসওয়ার্ড পেতে ব্যবহারকারীদের মঞ্জুরি দেয়৷</trans
lation> |
1356 <translation id="833853299050699606">পরিকল্পনা তথ্য উপলভ্য নেই৷</translation> | 1361 <translation id="833853299050699606">পরিকল্পনা তথ্য উপলভ্য নেই৷</translation> |
1357 <translation id="7079038783243627996">টিক চিহ্ন দেওয়া ফোল্ডারগুলিতে "<ph na
me="EXTENSION"/>" চিত্র, ভিডিও এবং সাউন্ড ফাইলগুলি পড়তে এবং মুছে ফেলতে পারব
ে৷</translation> | 1362 <translation id="7079038783243627996">টিক চিহ্ন দেওয়া ফোল্ডারগুলিতে "<ph na
me="EXTENSION"/>" চিত্র, ভিডিও এবং সাউন্ড ফাইলগুলি পড়তে এবং মুছে ফেলতে পারব
ে৷</translation> |
1358 <translation id="1737968601308870607">ফাইল বাগ</translation> | 1363 <translation id="1737968601308870607">ফাইল বাগ</translation> |
1359 <translation id="7326487563595667270">নতুন অ্যাপস বুদবুদ ইনস্টল করে</translation
> | 1364 <translation id="7326487563595667270">নতুন অ্যাপস বুদবুদ ইনস্টল করে</translation
> |
1360 <translation id="8437238597147034694">&সরানোকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</translat
ion> | 1365 <translation id="8437238597147034694">&সরানোকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</translat
ion> |
1361 <translation id="8670734860857459042"><p> | 1366 <translation id="8670734860857459042"><p> |
1362 সরাসরি এখন থেকে, আপনি আপনার কম্পিউটারে যে সব ট্যাব খুলেছেন সেগুলি অ্যা
ক্সেস করুন৷ | 1367 সরাসরি এখন থেকে, আপনি আপনার কম্পিউটারে যে সব ট্যাব খুলেছেন সেগুলি অ্যা
ক্সেস করুন৷ |
1363 </p> | 1368 </p> |
1364 <p> | 1369 <p> |
1365 আপনার কম্পিউটারে কেবল Chrome খুলুন, মেনুতে যান এবং "Chrome এ সাইন
ইন করুন..." নির্বাচন করুন | 1370 আপনার কম্পিউটারে কেবল Chrome খুলুন, মেনুতে যান এবং "Chrome এ সাইন
ইন করুন..." নির্বাচন করুন |
1366 </p></translation> | 1371 </p></translation> |
1367 <translation id="1389297115360905376">এটি কেবলমাত্র <ph name="CHROME_WEB_STORE"/
> থেকে ইনস্টল জোড়া যেতে পারে৷</translation> | 1372 <translation id="1389297115360905376">এটি কেবলমাত্র <ph name="CHROME_WEB_STORE"/
> থেকে ইনস্টল জোড়া যেতে পারে৷</translation> |
1368 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/>-এর আপডেট সমাপ্ত হ
লে, পৃষ্ঠাটি সক্রিয় করতে তা পুনরায় লোড করুন৷</translation> | 1373 <translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/>-এর আপডেট সমাপ্ত হ
লে, পৃষ্ঠাটি সক্রিয় করতে তা পুনরায় লোড করুন৷</translation> |
| 1374 <translation id="5319549529748160741">Privet প্রোটোকল ব্যবহার করে স্থানীয় নেটওয
়ার্কের মুদ্রকগুলিতে মুদ্রণ করা অক্ষম করুন৷</translation> |
1369 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> এ মুদ্রকগুলি
স্থাপন অথবা পরিচালনা করুন৷</translation> | 1375 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> এ মুদ্রকগুলি
স্থাপন অথবা পরিচালনা করুন৷</translation> |
1370 <translation id="315116470104423982">মোবাইল ডেটা</translation> | 1376 <translation id="315116470104423982">মোবাইল ডেটা</translation> |
1371 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (আপডেট উপলব্ধ আছে
)</translation> | 1377 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (আপডেট উপলব্ধ আছে
)</translation> |
1372 <translation id="273093730430620027">এই পৃষ্ঠাটি আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করছে৷<
/translation> | 1378 <translation id="273093730430620027">এই পৃষ্ঠাটি আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করছে৷<
/translation> |
1373 <translation id="5605623530403479164">অন্যান্য সার্চ ইঞ্জিন</translation> | 1379 <translation id="5605623530403479164">অন্যান্য সার্চ ইঞ্জিন</translation> |
1374 <translation id="657064425229075395">পশ্চাদপট লিপি '<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"
/>' লোড করা যায়নি৷</translation> | 1380 <translation id="657064425229075395">পশ্চাদপট লিপি '<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"
/>' লোড করা যায়নি৷</translation> |
1375 <translation id="3345234884557051648">আমি এই নম্বরে কল করেছিলাম এবং রিপ্লেসমেন্ট
চার্জারের অনুরোধ করেছি।</translation> | 1381 <translation id="3345234884557051648">আমি এই নম্বরে কল করেছিলাম এবং রিপ্লেসমেন্ট
চার্জারের অনুরোধ করেছি।</translation> |
1376 <translation id="5710435578057952990">এই ওয়েবসাইটির পরিচয় যাচাই করা হয় নি৷</tran
slation> | 1382 <translation id="5710435578057952990">এই ওয়েবসাইটির পরিচয় যাচাই করা হয় নি৷</tran
slation> |
1377 <translation id="1319997607168632851">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সম্বন্ধে আপনি ভাবছেন
তা বলুন৷</translation> | 1383 <translation id="1319997607168632851">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সম্বন্ধে আপনি ভাবছেন
তা বলুন৷</translation> |
1378 <translation id="5813119285467412249">&যোগ করাকে পুনরায় করুন</translation> | 1384 <translation id="5813119285467412249">&যোগ করাকে পুনরায় করুন</translation> |
(...skipping 16 matching lines...) Expand all Loading... |
1395 <translation id="3478477114335130296">আপনার কিছু সেটিংস আপনাকে না জানিয়েই হয়ত পর
িবর্তন করা হয়েছে।</translation> | 1401 <translation id="3478477114335130296">আপনার কিছু সেটিংস আপনাকে না জানিয়েই হয়ত পর
িবর্তন করা হয়েছে।</translation> |
1396 <translation id="3866443872548686097">আপনার পুনরুদ্ধার মিডিয়াটি প্রস্তুত৷ আপনি এ
টি আপনার সিস্টেম থেকে সরাতে পারেন৷</translation> | 1402 <translation id="3866443872548686097">আপনার পুনরুদ্ধার মিডিয়াটি প্রস্তুত৷ আপনি এ
টি আপনার সিস্টেম থেকে সরাতে পারেন৷</translation> |
1397 <translation id="6824564591481349393">&ইমেল ঠিকানা অনুলিপি করুন</translation
> | 1403 <translation id="6824564591481349393">&ইমেল ঠিকানা অনুলিপি করুন</translation
> |
1398 <translation id="907148966137935206">পপ-আপগুলি দেখানোর জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি
দেবেন না (প্রস্তাবিত)</translation> | 1404 <translation id="907148966137935206">পপ-আপগুলি দেখানোর জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি
দেবেন না (প্রস্তাবিত)</translation> |
1399 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript কনসোল</translation> | 1405 <translation id="5184063094292164363">&JavaScript কনসোল</translation> |
1400 <translation id="333371639341676808">এই পৃষ্ঠাটিকে অতিরিক্ত কথোপকথন তৈরি করা থেক
ে আটকান৷</translation> | 1406 <translation id="333371639341676808">এই পৃষ্ঠাটিকে অতিরিক্ত কথোপকথন তৈরি করা থেক
ে আটকান৷</translation> |
1401 <translation id="6829876561945503647">সক্ষম করা এবং অ্যাপ্লিকেশান মেনু বোতামটি ব
রাবর অবস্থান নির্ধারন করা হয়েছে</translation> | 1407 <translation id="6829876561945503647">সক্ষম করা এবং অ্যাপ্লিকেশান মেনু বোতামটি ব
রাবর অবস্থান নির্ধারন করা হয়েছে</translation> |
1402 <translation id="2280486287150724112">ডান মার্জিন</translation> | 1408 <translation id="2280486287150724112">ডান মার্জিন</translation> |
1403 <translation id="7632380866023782514">উপররে ডানদিক</translation> | 1409 <translation id="7632380866023782514">উপররে ডানদিক</translation> |
1404 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> | 1410 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> |
| 1411 <translation id="778934718626475964">এটির যতটা সময় নেওয়ার কথা তার চেয়ে বেশি সময়
নিচ্ছে৷</translation> |
1405 <translation id="5631017369956619646">CPU ব্যবহার</translation> | 1412 <translation id="5631017369956619646">CPU ব্যবহার</translation> |
1406 <translation id="7223775956298141902">উু... আপনার কাছে কোনো এক্সটেনশান নেই :-(<
/translation> | 1413 <translation id="7223775956298141902">উু... আপনার কাছে কোনো এক্সটেনশান নেই :-(<
/translation> |
1407 <translation id="8909407620850305640">সমষ্টির পদ্ধতি</translation> | 1414 <translation id="8909407620850305640">সমষ্টির পদ্ধতি</translation> |
1408 <translation id="3118046075435288765">সার্ভার অপ্রত্যাশিতভাবে সংযোগ বন্ধ করেছে৷<
/translation> | 1415 <translation id="3118046075435288765">সার্ভার অপ্রত্যাশিতভাবে সংযোগ বন্ধ করেছে৷<
/translation> |
1409 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> সরানো হচ্ছে...</tra
nslation> | 1416 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/> সরানো হচ্ছে...</tra
nslation> |
1410 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> অবরোধ করা হয়েছে</translat
ion> | 1417 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> অবরোধ করা হয়েছে</translat
ion> |
1411 <translation id="5380103295189760361">এই সমস্ত সংশোধকের জন্য Control, Alt, Shift
, ধরে থাকুন অথবা কীবোর্ড শর্টকাটগুলি দেখার জন্য অনুসন্ধান করুন৷</translation> | 1418 <translation id="5380103295189760361">এই সমস্ত সংশোধকের জন্য Control, Alt, Shift
, ধরে থাকুন অথবা কীবোর্ড শর্টকাটগুলি দেখার জন্য অনুসন্ধান করুন৷</translation> |
1412 <translation id="2330659604907744348">আপনি কি সত্যিই এই এক্সটেনশানটি মুছতে চান?<
/translation> | 1419 <translation id="2330659604907744348">আপনি কি সত্যিই এই এক্সটেনশানটি মুছতে চান?<
/translation> |
1413 <translation id="7791543448312431591">যুক্ত করুন</translation> | 1420 <translation id="7791543448312431591">যুক্ত করুন</translation> |
1414 <translation id="8569764466147087991">খুলতে একটি স্ক্রিপ্ট নির্বাচন করুন</transl
ation> | 1421 <translation id="8569764466147087991">খুলতে একটি স্ক্রিপ্ট নির্বাচন করুন</transl
ation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
1429 <translation id="8204086856545141093">সার্ভারে অনুরোধগুলি একটি নীতির মাধ্যমে অবর
ুদ্ধ করা আছে৷</translation> | 1436 <translation id="8204086856545141093">সার্ভারে অনুরোধগুলি একটি নীতির মাধ্যমে অবর
ুদ্ধ করা আছে৷</translation> |
1430 <translation id="6424403873117573177">যদি আপনি এমন কোনো সংস্থায় কাজ করেন যা নিজে
র শংসাপত্রগুলি তৈরি করে এবং আপনি এই ধরনের কোনো শংসাপত্র ব্যবহার করে এই সংস্থার ক
োনো অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ্টা করছেন, তবুও হয়তো আপনি নিরাপদে এই সমস্যা
সমাধানে সক্ষম হবেন৷ আপনি আপনার সংস্থার মূল শংসাপত্র একটি "মূল শংসাপত্র"
; রূপে আমদানি করতে পারেন, এবং এরপরে আপনার সংস্থার দ্বারা ইস্যু করা বা যাচাই করা
শংসাপত্র বিশ্বস্ত হবে এবং পরের বার যখন আপনি কোনো অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চে
ষ্টা করবেন তখন এই ত্রুটিটি দেখতে পাবেন না৷ আপনার ডিভাইসে একটি নতুন মূল শংসাপত্র
যুক্ত করতে সহায়তার জন্য আপনার সংস্থার সহায়তা কর্মীর সাথে যোগাযোগ করুন৷</translat
ion> | 1437 <translation id="6424403873117573177">যদি আপনি এমন কোনো সংস্থায় কাজ করেন যা নিজে
র শংসাপত্রগুলি তৈরি করে এবং আপনি এই ধরনের কোনো শংসাপত্র ব্যবহার করে এই সংস্থার ক
োনো অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ্টা করছেন, তবুও হয়তো আপনি নিরাপদে এই সমস্যা
সমাধানে সক্ষম হবেন৷ আপনি আপনার সংস্থার মূল শংসাপত্র একটি "মূল শংসাপত্র"
; রূপে আমদানি করতে পারেন, এবং এরপরে আপনার সংস্থার দ্বারা ইস্যু করা বা যাচাই করা
শংসাপত্র বিশ্বস্ত হবে এবং পরের বার যখন আপনি কোনো অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চে
ষ্টা করবেন তখন এই ত্রুটিটি দেখতে পাবেন না৷ আপনার ডিভাইসে একটি নতুন মূল শংসাপত্র
যুক্ত করতে সহায়তার জন্য আপনার সংস্থার সহায়তা কর্মীর সাথে যোগাযোগ করুন৷</translat
ion> |
1431 <translation id="1721937473331968728">আপনি <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> এ আপনার
কম্পিউটারের সাথে সংযুক্ত ক্লাসিক মুদ্রকগুলিকে যোগ করতে পারেন৷</translation> | 1438 <translation id="1721937473331968728">আপনি <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> এ আপনার
কম্পিউটারের সাথে সংযুক্ত ক্লাসিক মুদ্রকগুলিকে যোগ করতে পারেন৷</translation> |
1432 <translation id="3341703758641437857">ফাইল URLগুলিতে অ্যাক্সেস মঞ্জুর করুন</tran
slation> | 1439 <translation id="3341703758641437857">ফাইল URLগুলিতে অ্যাক্সেস মঞ্জুর করুন</tran
slation> |
1433 <translation id="6948142510520900350">আপনার <strong>সিস্টেম প্রশাসক</st
rong> এই ওয়েব পৃষ্ঠার অ্যাক্সেস অবরুদ্ধ করেছে৷</translation> | 1440 <translation id="6948142510520900350">আপনার <strong>সিস্টেম প্রশাসক</st
rong> এই ওয়েব পৃষ্ঠার অ্যাক্সেস অবরুদ্ধ করেছে৷</translation> |
1434 <translation id="5702898740348134351">&সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা...</translation
> | 1441 <translation id="5702898740348134351">&সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা...</translation
> |
1435 <translation id="3687701603889589626">chrome:// URLগুলিতে এক্সটেনশানগুলির চলাকে
সক্ষম করে, যেখানে এক্সটেনশানগুলি স্পষ্ট রূপে এই অনুমতির অনুরোধ করে৷</translation
> | 1442 <translation id="3687701603889589626">chrome:// URLগুলিতে এক্সটেনশানগুলির চলাকে
সক্ষম করে, যেখানে এক্সটেনশানগুলি স্পষ্ট রূপে এই অনুমতির অনুরোধ করে৷</translation
> |
1436 <translation id="1756681705074952506">ইনপুট পদ্ধতি</translation> | 1443 <translation id="1756681705074952506">ইনপুট পদ্ধতি</translation> |
1437 <translation id="8545211332741562162">পরীক্ষামূলক JavaScript বৈশিষ্ট্যাবলী ব্যবহ
ার করার জন্য ওয়েব পৃষ্ঠাগুলিকে সক্ষম করুন৷</translation> | 1444 <translation id="8545211332741562162">পরীক্ষামূলক JavaScript বৈশিষ্ট্যাবলী ব্যবহ
ার করার জন্য ওয়েব পৃষ্ঠাগুলিকে সক্ষম করুন৷</translation> |
1438 <translation id="734303607351427494">অনুসন্ধান ইঞ্জিনগুলি পরিচালনা করুন...</tran
slation> | 1445 <translation id="734303607351427494">অনুসন্ধান ইঞ্জিনগুলি পরিচালনা করুন...</tran
slation> |
1439 <translation id="7117303293717852287">এই ওয়েব পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন</transl
ation> | |
1440 <translation id="3706919628594312718">মাউস সেটিংস</translation> | 1446 <translation id="3706919628594312718">মাউস সেটিংস</translation> |
1441 <translation id="2073514786687846182">পোর্টেবল নেটিভ ক্লায়েন্ট (PNaCl) জন্য সহা
য়তা অক্ষম করুন৷</translation> | 1447 <translation id="2073514786687846182">পোর্টেবল নেটিভ ক্লায়েন্ট (PNaCl) জন্য সহা
য়তা অক্ষম করুন৷</translation> |
1442 <translation id="3001660530462287301">হ্যাঁ, ইনস্টল করুন</translation> | 1448 <translation id="3001660530462287301">হ্যাঁ, ইনস্টল করুন</translation> |
1443 <translation id="7973174304586609605">নতুন ব্যবহারকারী জুড়ুন...</translation> | 1449 <translation id="7973174304586609605">নতুন ব্যবহারকারী জুড়ুন...</translation> |
1444 <translation id="7676077734785147678">এক্সটেনশান IME</translation> | 1450 <translation id="7676077734785147678">এক্সটেনশান IME</translation> |
1445 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, শংসাপত্র শৃঙ্খল</translation> | 1451 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, শংসাপত্র শৃঙ্খল</translation> |
1446 <translation id="3242765319725186192">প্রাক্-অংশীদারী করা কী:</translation> | 1452 <translation id="3242765319725186192">প্রাক্-অংশীদারী করা কী:</translation> |
1447 <translation id="8249048954461686687">OEM ফোল্ডার</translation> | |
1448 <translation id="1105608846356399385">ওয়েবসাইট ঘুরে দেখুন</translation> | 1453 <translation id="1105608846356399385">ওয়েবসাইট ঘুরে দেখুন</translation> |
1449 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (প্ল্যাটফর্ম <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> | 1454 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUC
T_VERSION"/> (প্ল্যাটফর্ম <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> |
1450 <translation id="54870580363317966">এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর জন্য কোন অ
বতার চয়ন করুন৷</translation> | 1455 <translation id="54870580363317966">এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর জন্য কোন অ
বতার চয়ন করুন৷</translation> |
| 1456 <translation id="2776026170754897883">ডেস্কটপ ভাগ করা হচ্ছে - <ph name="APP_NAME
"/></translation> |
1451 <translation id="839736845446313156">নিবন্ধ করুন</translation> | 1457 <translation id="839736845446313156">নিবন্ধ করুন</translation> |
1452 <translation id="2660779039299703961">ইভেন্ট</translation> | 1458 <translation id="2660779039299703961">ইভেন্ট</translation> |
1453 <translation id="4249248555939881673">নেটওয়ার্ক সংযোগের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে.
..</translation> | 1459 <translation id="4249248555939881673">নেটওয়ার্ক সংযোগের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে.
..</translation> |
1454 <translation id="996987097147224996">আগের ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করতে Ctrl+Space
চাপুন৷</translation> | 1460 <translation id="996987097147224996">আগের ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করতে Ctrl+Space
চাপুন৷</translation> |
1455 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এই ভাষাতে প্রদর্
শিত হবে না</translation> | 1461 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এই ভাষাতে প্রদর্
শিত হবে না</translation> |
1456 <translation id="747114903913869239">ত্রুটি: এক্সটেনশানের অর্থোদ্ধার করতে ব্যর্থ
</translation> | 1462 <translation id="747114903913869239">ত্রুটি: এক্সটেনশানের অর্থোদ্ধার করতে ব্যর্থ
</translation> |
| 1463 <translation id="5412637665001827670">বুলগেরিয় কীবোর্ড</translation> |
1457 <translation id="7187885785158279764">ফাইল অ্যাক্সেস প্রত্যাহার করুন</translatio
n> | 1464 <translation id="7187885785158279764">ফাইল অ্যাক্সেস প্রত্যাহার করুন</translatio
n> |
1458 <translation id="3574210789297084292">সাইন ইন করুন</translation> | 1465 <translation id="3574210789297084292">সাইন ইন করুন</translation> |
1459 <translation id="1146204723345436916">HTML ফাইল থেকে বুকমার্কগুলি আমদানি করুন...
</translation> | 1466 <translation id="1146204723345436916">HTML ফাইল থেকে বুকমার্কগুলি আমদানি করুন...
</translation> |
1460 <translation id="2113921862428609753">কর্তৃপক্ষ তথ্য অ্যাক্সেস</translation> | 1467 <translation id="2113921862428609753">কর্তৃপক্ষ তথ্য অ্যাক্সেস</translation> |
1461 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPসেকে + পূর্বে-ভাগ করা কী</translati
on> | 1468 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPসেকে + পূর্বে-ভাগ করা কী</translati
on> |
1462 <translation id="5227536357203429560">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক যুক্ত করুন...</transla
tion> | 1469 <translation id="5227536357203429560">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক যুক্ত করুন...</transla
tion> |
1463 <translation id="732677191631732447">অডিও URL অনু&লিপি করুন</translation> | 1470 <translation id="732677191631732447">অডিও URL অনু&লিপি করুন</translation> |
1464 <translation id="7224023051066864079">সাবনেট মুখোশ:</translation> | 1471 <translation id="7224023051066864079">সাবনেট মুখোশ:</translation> |
1465 <translation id="2401813394437822086">আপনার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্সেস করতে পারছেন না?
</translation> | 1472 <translation id="2401813394437822086">আপনার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্সেস করতে পারছেন না?
</translation> |
1466 <translation id="4906679076183257864">ডিফল্টে পুনরায় সেট করুন</translation> | 1473 <translation id="4906679076183257864">ডিফল্টে পুনরায় সেট করুন</translation> |
1467 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> যাচাই করতে চাই য
ে আপনি একটি উপযুক্ত Chrome OS ডিভাইস ব্যবহার করছেন৷ <ph name="MORE_INFO_LINK"/><
/translation> | 1474 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> যাচাই করতে চাই য
ে আপনি একটি উপযুক্ত Chrome OS ডিভাইস ব্যবহার করছেন৷ <ph name="MORE_INFO_LINK"/><
/translation> |
1468 <translation id="2344262275956902282">একটি প্রার্থী তালিকা পৃষ্ঠাবদ্ধ করার জন্য
- এবং = কী ব্যবহার করুন</translation> | 1475 <translation id="2344262275956902282">একটি প্রার্থী তালিকা পৃষ্ঠাবদ্ধ করার জন্য
- এবং = কী ব্যবহার করুন</translation> |
1469 <translation id="3609138628363401169">সার্ভারটি TLS পুনঃনেগোশিয়েশান এক্সটেনশান স
মর্থন করে না৷</translation> | 1476 <translation id="3609138628363401169">সার্ভারটি TLS পুনঃনেগোশিয়েশান এক্সটেনশান স
মর্থন করে না৷</translation> |
1470 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> | 1477 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation> |
1471 <translation id="3369624026883419694">হোস্ট স্থির করা হচ্ছে...</translation> | 1478 <translation id="3369624026883419694">হোস্ট স্থির করা হচ্ছে...</translation> |
1472 <translation id="8870413625673593573">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation> | 1479 <translation id="8870413625673593573">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation> |
1473 <translation id="8297222119869486204">'উইন্ডো-নিয়ন্ত্রণ' উপাদান সক্ষম করুন</tran
slation> | 1480 <translation id="8297222119869486204">'উইন্ডো-নিয়ন্ত্রণ' উপাদান সক্ষম করুন</tran
slation> |
1474 <translation id="9145357542626308749">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রটি কোন উইক সিগনেচ
ার অ্যালগরিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে!</translation> | 1481 <translation id="9145357542626308749">সাইটের নিরাপত্তা শংসাপত্রটি কোন উইক সিগনেচ
ার অ্যালগরিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে!</translation> |
1475 <translation id="8502803898357295528">আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে</translati
on> | 1482 <translation id="8502803898357295528">আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে</translati
on> |
1476 <translation id="5171045022955879922">URL অনুসন্ধান বা টাইপ করুন</translation> | 1483 <translation id="5171045022955879922">URL অনুসন্ধান বা টাইপ করুন</translation> |
1477 <translation id="6830600606572693159"> <ph name="URL"/>তে থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাটি বর্ত
মানে অনুপলব্ধ৷ রক্ষণাবেক্ষণের জন্য এটি ওভারলোড বা ডাউন হয়ে থাকতে পারে৷</transla
tion> | 1484 <translation id="6830600606572693159"> <ph name="URL"/>তে থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাটি বর্ত
মানে অনুপলব্ধ৷ রক্ষণাবেক্ষণের জন্য এটি ওভারলোড বা ডাউন হয়ে থাকতে পারে৷</transla
tion> |
1478 <translation id="4623525071606576283">ব্রাউজারটি অফলাইনে থাকাকালীন যে পৃষ্ঠাগুলি
লোড হতে ব্যর্থ হয়েছিল ব্রাউজার আবার অনলাইনে এলে সেগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় লো
ড হবে৷</translation> | 1485 <translation id="4623525071606576283">ব্রাউজারটি অফলাইনে থাকাকালীন যে পৃষ্ঠাগুলি
লোড হতে ব্যর্থ হয়েছিল ব্রাউজার আবার অনলাইনে এলে সেগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় লো
ড হবে৷</translation> |
1479 <translation id="5299109548848736476">ট্র্যাক করবেন না</translation> | 1486 <translation id="5299109548848736476">ট্র্যাক করবেন না</translation> |
1480 <translation id="4421932782753506458">ফুঁয়োফুঁয়ো</translation> | 1487 <translation id="4421932782753506458">ফুঁয়োফুঁয়ো</translation> |
| 1488 <translation id="7197910855372448411">নির্বাচন করা চেকবাক্সগুলি দেখান</translati
on> |
| 1489 <translation id="7912152120223486788">গুরুত্বপূর্ণ: যখন আপনি এই "Ok Google&
quot; বলবেন, তখন Chrome আপনি এটির পরে যা বলবেন তা Google এ পাঠাবে৷</translation> |
1481 <translation id="962520199903263026">বানানের প্রতিক্রিয়া ফিল্ড ট্রায়াল৷</transla
tion> | 1490 <translation id="962520199903263026">বানানের প্রতিক্রিয়া ফিল্ড ট্রায়াল৷</transla
tion> |
1482 <translation id="6051086608691487286">আচ্ছাদিত স্ক্রোলবার</translation> | 1491 <translation id="6051086608691487286">আচ্ছাদিত স্ক্রোলবার</translation> |
1483 <translation id="6132509723755265994">এই বণিকে Google Wallet সমর্থিত নয়৷</trans
lation> | 1492 <translation id="6132509723755265994">এই বণিকে Google Wallet সমর্থিত নয়৷</trans
lation> |
1484 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> টি ফাইল নি
র্বাচিত</translation> | 1493 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> টি ফাইল নি
র্বাচিত</translation> |
1485 <translation id="4498419978438799658">সংশ্লেষিত বক্তৃতা ব্যবহার করে সব পাঠ্যে অ্
যাক্সেস করুন</translation> | 1494 <translation id="4498419978438799658">সংশ্লেষিত বক্তৃতা ব্যবহার করে সব পাঠ্যে অ্
যাক্সেস করুন</translation> |
1486 <translation id="7339898014177206373">নতুন উইন্ডো</translation> | 1495 <translation id="7339898014177206373">নতুন উইন্ডো</translation> |
1487 <translation id="8362900609631365882">অ্যাক্সেসিবিলিটি ট্যাব পরিবর্তনকারী সক্ষম
করুন৷</translation> | 1496 <translation id="8362900609631365882">অ্যাক্সেসিবিলিটি ট্যাব পরিবর্তনকারী সক্ষম
করুন৷</translation> |
1488 <translation id="1895215930471128025"><ph name="HOST"/> এ কখনই আনস্যান্ডবক্সড প্
লাগ-ইনগুলি অনুমতি দেবেন না৷</translation> | 1497 <translation id="1895215930471128025"><ph name="HOST"/> এ কখনই আনস্যান্ডবক্সড প্
লাগ-ইনগুলি অনুমতি দেবেন না৷</translation> |
1489 <translation id="7788080748068240085">এই <ph name="FILE_NAME"/> অফলাইনে সংরক্ষণ
করতে হলে আপনাকে অবশ্যই অতিরিক্ত <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>স্থান খালি করতে হবে:
<ph name="MARKUP_1"/> | 1498 <translation id="7788080748068240085">এই <ph name="FILE_NAME"/> অফলাইনে সংরক্ষণ
করতে হলে আপনাকে অবশ্যই অতিরিক্ত <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>স্থান খালি করতে হবে:
<ph name="MARKUP_1"/> |
1490 <ph name="MARKUP_2"/>যে সমস্ত ফাইলের আপনার আর অফলাইনে ব্যবহার করার দরকার
নেই সেগুলিকে আনপিন করুন<ph name="MARKUP_3"/> | 1499 <ph name="MARKUP_2"/>যে সমস্ত ফাইলের আপনার আর অফলাইনে ব্যবহার করার দরকার
নেই সেগুলিকে আনপিন করুন<ph name="MARKUP_3"/> |
1491 <ph name="MARKUP_4"/>আপনার ডাউনলোড ফোলডার থেকে ফাইল মুছুন<ph name="MARKUP
_5"/></translation> | 1500 <ph name="MARKUP_4"/>আপনার ডাউনলোড ফোলডার থেকে ফাইল মুছুন<ph name="MARKUP
_5"/></translation> |
1492 <translation id="2995880258819891653">অন্তিম আরম্ভকারী আইটেম সক্রিয় করুন</transl
ation> | 1501 <translation id="2995880258819891653">অন্তিম আরম্ভকারী আইটেম সক্রিয় করুন</transl
ation> |
1493 <translation id="6913830198853875055">সক্ষম করা হলে, অনুসন্ধান ফলাফলের পূর্বরূপ
অগ্রিম নিয়ে আসে এবং ডাউনলোড ও রেনডার করা হলে মূল পৃষ্ঠার সঙ্গে অদল-বদল করে।</tra
nslation> | |
1494 <translation id="6561442619165486567">এই ফাইল কিভাবে ভাগ করা হবে তা পরিবর্তন করু
ন।</translation> | |
1495 <translation id="5332360333956573658">Wallet এ ডেটা সংরক্ষণ করা যায়নি৷</translat
ion> | 1502 <translation id="5332360333956573658">Wallet এ ডেটা সংরক্ষণ করা যায়নি৷</translat
ion> |
1496 <translation id="3759371141211657149">হ্যান্ডেলার সেটিংস পরিচালনা করুন...</trans
lation> | 1503 <translation id="3759371141211657149">হ্যান্ডেলার সেটিংস পরিচালনা করুন...</trans
lation> |
1497 <translation id="8856844195561710094">ব্লুটুথ ডিভাইস আবিষ্কার বন্ধ করতে ব্যর্থ৷<
/translation> | 1504 <translation id="8856844195561710094">ব্লুটুথ ডিভাইস আবিষ্কার বন্ধ করতে ব্যর্থ৷<
/translation> |
1498 <translation id="2246340272688122454">পুনরুদ্ধারের চিত্রটি ডাউনলোড হচ্ছে...</tra
nslation> | 1505 <translation id="2246340272688122454">পুনরুদ্ধারের চিত্রটি ডাউনলোড হচ্ছে...</tra
nslation> |
1499 <translation id="5305688511332277257">কিছুই ইনস্টল নেই</translation> | 1506 <translation id="5305688511332277257">কিছুই ইনস্টল নেই</translation> |
1500 <translation id="1958802757844394735">ব্রাউজারের সেটিংসটিকে সেটির মূল রুপেই পুনঃ
স্থাপন করে</translation> | 1507 <translation id="1958802757844394735">ব্রাউজারের সেটিংসটিকে সেটির মূল রুপেই পুনঃ
স্থাপন করে</translation> |
1501 <translation id="8521441079177373948">যুক্তরাজ্য</translation> | |
1502 <translation id="2816269189405906839">চীনা ইনপুট পদ্ধতি (কাংগজি)</translation> | 1508 <translation id="2816269189405906839">চীনা ইনপুট পদ্ধতি (কাংগজি)</translation> |
1503 <translation id="1857166538520940818">ফাইল সংযুক্ত করুন:</translation> | 1509 <translation id="1857166538520940818">ফাইল সংযুক্ত করুন:</translation> |
1504 <translation id="2149951639139208969">নতুন ট্যাবে ঠিকানা খুলুন</translation> | 1510 <translation id="2149951639139208969">নতুন ট্যাবে ঠিকানা খুলুন</translation> |
1505 <translation id="8012382203418782830">এই পৃষ্ঠাটি অনুবাদ করা হয়েছে৷</translatio
n> | 1511 <translation id="8012382203418782830">এই পৃষ্ঠাটি অনুবাদ করা হয়েছে৷</translatio
n> |
1506 <translation id="7256069811654036843">আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যান!</translation> | 1512 <translation id="7256069811654036843">আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যান!</translation> |
1507 <translation id="4811502511369621968">অবৈধ ইমেল ঠিকানা৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং
আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 1513 <translation id="4811502511369621968">অবৈধ ইমেল ঠিকানা৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং
আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
1508 <translation id="175196451752279553">বন্ধ ট্যাবটি পু&নঃরায় খুলুন</translatio
n> | 1514 <translation id="175196451752279553">বন্ধ ট্যাবটি পু&নঃরায় খুলুন</translatio
n> |
1509 <translation id="8602851771975208551">আপনার কম্পিউটারের অন্য একটি প্রোগ্রাম একটি
অ্যাপ্লিকেশন জুড়েছে যা Chrome এর কাজ করার পদ্ধতিকে পাল্টে দিতে পারে৷</translati
on> | 1515 <translation id="8602851771975208551">আপনার কম্পিউটারের অন্য একটি প্রোগ্রাম একটি
অ্যাপ্লিকেশন জুড়েছে যা Chrome এর কাজ করার পদ্ধতিকে পাল্টে দিতে পারে৷</translati
on> |
1510 <translation id="9154967591629748964">আগ্রহ এলাকার জন্য সর্বাধিক টাইল</translati
on> | 1516 <translation id="9154967591629748964">আগ্রহ এলাকার জন্য সর্বাধিক টাইল</translati
on> |
1511 <translation id="2655386581175833247">ব্যবহারকারীর শংসাপত্র:</translation> | 1517 <translation id="2655386581175833247">ব্যবহারকারীর শংসাপত্র:</translation> |
1512 <translation id="5039804452771397117">মঞ্জুরি দিন</translation> | 1518 <translation id="5039804452771397117">মঞ্জুরি দিন</translation> |
1513 <translation id="5435964418642993308">ফিরে যেতে এন্টার টিপুন, ইতিহাস দেখতে প্রসঙ
্গ মেনু কী</translation> | 1519 <translation id="5435964418642993308">ফিরে যেতে এন্টার টিপুন, ইতিহাস দেখতে প্রসঙ
্গ মেনু কী</translation> |
| 1520 <translation id="7709622830789522482">প্রান্তে একটি উইন্ডোকে বিভিন্ন প্রস্থে বড়
হবার অনুমতি দিন৷ একটি স্ক্রীণের প্রান্ত থেকে কত দূরে একটি উইন্ডো টেনে আনা হয়েছে
তার উপর ভিত্তি করে প্রস্থ নির্বাচিত হয়৷</translation> |
1514 <translation id="6815206662964743929">ব্যবহারকারী স্যুইচ করুন</translation> | 1521 <translation id="6815206662964743929">ব্যবহারকারী স্যুইচ করুন</translation> |
| 1522 <translation id="5377493549199562065">অ্যাপ্লিকেশানের তথ্য</translation> |
1515 <translation id="81686154743329117">জেডআরএম</translation> | 1523 <translation id="81686154743329117">জেডআরএম</translation> |
1516 <translation id="2150139952286079145">গন্তব্যস্থল অনুসন্ধান করুন</translation> | 1524 <translation id="2150139952286079145">গন্তব্যস্থল অনুসন্ধান করুন</translation> |
1517 <translation id="4713309396072794887">এই এক্সটেনশনগুলি ইনস্টল করবেন? </translati
on> | 1525 <translation id="4713309396072794887">এই এক্সটেনশনগুলি ইনস্টল করবেন? </translati
on> |
1518 <translation id="5637940320504994319">Google ড্রাইভে আপনার স্থান ফুরিয়েছে</trans
lation> | 1526 <translation id="5637940320504994319">Google ড্রাইভে আপনার স্থান ফুরিয়েছে</trans
lation> |
1519 <translation id="8194797478851900357">&সরানোকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</translat
ion> | 1527 <translation id="8194797478851900357">&সরানোকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</translat
ion> |
1520 <translation id="2266011376676382776">প্রতিক্রিয়াবিহীন পৃষ্ঠা(গুলি)</translation
> | 1528 <translation id="2266011376676382776">প্রতিক্রিয়াবিহীন পৃষ্ঠা(গুলি)</translation
> |
1521 <translation id="2907619724991574506">প্রারম্ভিক URLগুলি</translation> | 1529 <translation id="2907619724991574506">প্রারম্ভিক URLগুলি</translation> |
1522 <translation id="6780476430578694241">অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চার</translation> | 1530 <translation id="6780476430578694241">অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চার</translation> |
1523 <translation id="5328285148748012771">এই সহজে ব্যবহারযোগ্য লঞ্চারটির মাধ্যমে আপন
ার সমস্ত অ্যাপ্লিকেশান অ্যাক্সেস করুন৷ গেম খেলুন, ভিডিও চ্যাট করুন, সঙ্গীত শুনুন
, দস্তাবেজের সম্পাদনা করুন, অথবা Chrome ওয়েব দোকান থেকে আরো অ্যাপ্লিকেশান পান৷<
/translation> | 1531 <translation id="5328285148748012771">এই সহজে ব্যবহারযোগ্য লঞ্চারটির মাধ্যমে আপন
ার সমস্ত অ্যাপ্লিকেশান অ্যাক্সেস করুন৷ গেম খেলুন, ভিডিও চ্যাট করুন, সঙ্গীত শুনুন
, দস্তাবেজের সম্পাদনা করুন, অথবা Chrome ওয়েব দোকান থেকে আরো অ্যাপ্লিকেশান পান৷<
/translation> |
1524 <translation id="2739191690716947896">ডিবাগ</translation> | 1532 <translation id="2739191690716947896">ডিবাগ</translation> |
1525 <translation id="3100609564180505575">মডিউল (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - জ্ঞাত ব
িবাদ: <ph name="BAD_COUNT"/>, সন্দেহভাজন: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></transla
tion> | 1533 <translation id="3100609564180505575">মডিউল (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - জ্ঞাত ব
িবাদ: <ph name="BAD_COUNT"/>, সন্দেহভাজন: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></transla
tion> |
1526 <translation id="3627671146180677314">Netscape শংসাপত্র পুনর্নবীকরণ সময়</transla
tion> | 1534 <translation id="3627671146180677314">Netscape শংসাপত্র পুনর্নবীকরণ সময়</transla
tion> |
1527 <translation id="6869967057083711802">এই ফাইল প্রকারটি সমর্থিত নয়৷ সমরুপ অ্যাপ্ল
িকেশান খুঁজতে দয়া করে<ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome ওয়েব দোকান<ph name="END_LINK"
/> ঘুরে দেখুন৷ | 1535 <translation id="6869967057083711802">এই ফাইল প্রকারটি সমর্থিত নয়৷ সমরুপ অ্যাপ্ল
িকেশান খুঁজতে দয়া করে<ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome ওয়েব দোকান<ph name="END_LINK"
/> ঘুরে দেখুন৷ |
1528 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK_HELP"/></translation
> | 1536 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK_HELP"/></translation
> |
1529 <translation id="6980956047710795611">সমস্ত Chrome OS ডেটা নতুন পাসওয়ার্ডে স্থান
ান্তর করুন (আগের পাসওয়ার্ড দরকার)</translation> | 1537 <translation id="6980956047710795611">সমস্ত Chrome OS ডেটা নতুন পাসওয়ার্ডে স্থান
ান্তর করুন (আগের পাসওয়ার্ড দরকার)</translation> |
1530 <translation id="8652487083013326477">পৃষ্ঠা শ্রেণি রেডিও বোতাম</translation> | 1538 <translation id="8652487083013326477">পৃষ্ঠা শ্রেণি রেডিও বোতাম</translation> |
1531 <translation id="5204967432542742771">পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান</translation> | 1539 <translation id="5204967432542742771">পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান</translation> |
1532 <translation id="6412410999555546694">সহজ আনলক সেটআপ</translation> | |
1533 <translation id="6686817083349815241">আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন</translation
> | 1540 <translation id="6686817083349815241">আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন</translation
> |
1534 <translation id="9025098623496448965">ঠিক আছে, আমাকে সাইন-ইন স্ক্রীনে ফিরিয়ে নিয়
ে চলুন</translation> | 1541 <translation id="9025098623496448965">ঠিক আছে, আমাকে সাইন-ইন স্ক্রীনে ফিরিয়ে নিয়
ে চলুন</translation> |
1535 <translation id="589737135092634133">প্রক্সি সার্ভার কাজ করছে কি না নিশ্চিত করতে
আপনার প্রক্সি সেটিংস পরীক্ষা করুন | 1542 <translation id="589737135092634133">প্রক্সি সার্ভার কাজ করছে কি না নিশ্চিত করতে
আপনার প্রক্সি সেটিংস পরীক্ষা করুন |
1536 বা আপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷ আপনি কোন প্রক্সি সার্
ভার ব্যবহার করবেন | 1543 বা আপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷ আপনি কোন প্রক্সি সার্
ভার ব্যবহার করবেন |
1537 বলে মনে না করলে: | 1544 বলে মনে না করলে: |
1538 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> | 1545 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> |
1539 <translation id="5485754497697573575">সকল ট্যাব পুনরুদ্ধার করুন</translation> | 1546 <translation id="5485754497697573575">সকল ট্যাব পুনরুদ্ধার করুন</translation> |
1540 <translation id="4761230392694939409">কিছু না করে নিষ্ক্রিয় বসে থাকলে, আপনি কয়েক
মুহূর্তের মধ্যে লগ আউট হয়ে যাবেন৷</translation> | 1547 <translation id="4761230392694939409">কিছু না করে নিষ্ক্রিয় বসে থাকলে, আপনি কয়েক
মুহূর্তের মধ্যে লগ আউট হয়ে যাবেন৷</translation> |
1541 <translation id="5532223876348815659">সার্বিক</translation> | 1548 <translation id="5532223876348815659">সার্বিক</translation> |
1542 <translation id="644038709730536388">অনলাইনের ক্ষতিকারক সফ্টওয়্যার থেকে কীভাবে ন
িজেকে বাঁচাতে হবে সেই সম্বন্ধে আরো জানুন৷</translation> | 1549 <translation id="644038709730536388">অনলাইনের ক্ষতিকারক সফ্টওয়্যার থেকে কীভাবে ন
িজেকে বাঁচাতে হবে সেই সম্বন্ধে আরো জানুন৷</translation> |
| 1550 <translation id="583897534957305144">যদি সক্ষম করা থাকে, তবে রেন্ডারিংয়ের বিভিন্
ন পর্যায় একটি নির্দিষ্ট সময়সীমা পূরণ করার জন্য যথেষ্ট দ্রুত থাকলে ব্রাউজারের ল
্যাটেন্সি উন্নতি হতে পারে৷ থ্রেডেড কম্পোসিটিং-এর প্রয়োজন৷</translation> |
1543 <translation id="2155931291251286316">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এর পপ-আপগুলিকে মঞ
্জুর করুন</translation> | 1551 <translation id="2155931291251286316">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এর পপ-আপগুলিকে মঞ
্জুর করুন</translation> |
1544 <translation id="3445830502289589282">ফেজ 2 প্রমানীকরণ:</translation> | 1552 <translation id="3445830502289589282">ফেজ 2 প্রমানীকরণ:</translation> |
1545 <translation id="5650551054760837876">কোন অনুসন্ধান ফলাফল পাওয়া যায় নি৷</transla
tion> | 1553 <translation id="5650551054760837876">কোন অনুসন্ধান ফলাফল পাওয়া যায় নি৷</transla
tion> |
1546 <translation id="5494362494988149300">&সম্পন্ন হলে খুলুন</translation> | 1554 <translation id="5494362494988149300">&সম্পন্ন হলে খুলুন</translation> |
1547 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/>টি কুকিজ</translation> | 1555 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/>টি কুকিজ</translation> |
1548 <translation id="4552743797467545052">এই পৃষ্ঠাটিতে একটি আনস্যান্ডবক্সড প্লাগ-ইন
চালু করতে অনুমতি দেওয়া হয়েছে৷</translation> | 1556 <translation id="4552743797467545052">এই পৃষ্ঠাটিতে একটি আনস্যান্ডবক্সড প্লাগ-ইন
চালু করতে অনুমতি দেওয়া হয়েছে৷</translation> |
| 1557 <translation id="1817332105086798511">বাতিল করার পরিবর্তে প্রক্রিয়া করা হয়েছে এম
ন প্রান্ত বিজেলগুলির থেকে ইভেন্টগুলি স্পর্শ করে৷</translation> |
1549 <translation id="8041535018532787664">kiosk অ্যাপ্লিকেশান যোগ করুন:</translation
> | 1558 <translation id="8041535018532787664">kiosk অ্যাপ্লিকেশান যোগ করুন:</translation
> |
1550 <translation id="9187787570099877815">প্ল্যাগ-ইনগুলিকে ব্লক করা অবিরত করুন</tran
slation> | 1559 <translation id="9187787570099877815">প্ল্যাগ-ইনগুলিকে ব্লক করা অবিরত করুন</tran
slation> |
1551 <translation id="6259156558325130047">&পুনর্বিন্যাসকে পুনরায় করুন</translati
on> | 1560 <translation id="6259156558325130047">&পুনর্বিন্যাসকে পুনরায় করুন</translati
on> |
1552 <translation id="8425492902634685834">কার্যদন্ডে পিন করুন</translation> | 1561 <translation id="8425492902634685834">কার্যদন্ডে পিন করুন</translation> |
1553 <translation id="5841087406288323122">যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে</translation> | 1562 <translation id="5841087406288323122">যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে</translation> |
1554 <translation id="8597109877291678953"><ph name="HOSTNAME"/> নামের যেকোনো কম্পিউট
ারের সাথে ডেটা বিনিময় করুন</translation> | 1563 <translation id="8597109877291678953"><ph name="HOSTNAME"/> নামের যেকোনো কম্পিউট
ারের সাথে ডেটা বিনিময় করুন</translation> |
1555 <translation id="7487099628810939106">ক্লিক করার আগে দেরি:</translation> | 1564 <translation id="7487099628810939106">ক্লিক করার আগে দেরি:</translation> |
1556 <translation id="825608351287166772">শংসাপত্রের একটি কার্যকারিতা সময় থাকে, যা অন
েকটা আপনার কোনও পরিচয় দস্তাবেজের মত (যেমন কোনো পাসপোর্ট) হয়৷ আপনার ব্রাউজারে উপস
্থাপিত শংসাপত্রটি এখনও কার্যকর নয়৷ কোনো শংসাপত্র সেটির কার্যকারিতা সময়ের বাইরে থ
াকলে, শংসাপত্রটির স্থিতি (সেটি প্রত্যাহার করা হলে এবং আর বিশ্বস্ত না থাকলে) সম্প
র্কীয় নির্দিষ্ট তথ্য রক্ষণাবেক্ষণের প্রয়োজন নেই৷ যেমন, এই শংসাপত্রটি বিশ্বাসযোগ্
য তা যাচাই করা সম্ভব নয়৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> | 1565 <translation id="825608351287166772">শংসাপত্রের একটি কার্যকারিতা সময় থাকে, যা অন
েকটা আপনার কোনও পরিচয় দস্তাবেজের মত (যেমন কোনো পাসপোর্ট) হয়৷ আপনার ব্রাউজারে উপস
্থাপিত শংসাপত্রটি এখনও কার্যকর নয়৷ কোনো শংসাপত্র সেটির কার্যকারিতা সময়ের বাইরে থ
াকলে, শংসাপত্রটির স্থিতি (সেটি প্রত্যাহার করা হলে এবং আর বিশ্বস্ত না থাকলে) সম্প
র্কীয় নির্দিষ্ট তথ্য রক্ষণাবেক্ষণের প্রয়োজন নেই৷ যেমন, এই শংসাপত্রটি বিশ্বাসযোগ্
য তা যাচাই করা সম্ভব নয়৷ আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত নয়৷</translation> |
1557 <translation id="2381823505763074471"><ph name="PROFILE_USERNAME"/> সাইন আউট ব্য
বহারকারী৷</translation> | 1566 <translation id="2381823505763074471"><ph name="PROFILE_USERNAME"/> সাইন আউট ব্য
বহারকারী৷</translation> |
1558 <translation id="3616113530831147358">অডিও</translation> | 1567 <translation id="3616113530831147358">অডিও</translation> |
1559 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" অতির
িক্ত অনুমতির অনুরোধ জানিয়েছে৷</translation> | 1568 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" অতির
িক্ত অনুমতির অনুরোধ জানিয়েছে৷</translation> |
1560 <translation id="6957887021205513506">সার্ভারটির শংসাপত্রটি একটি জাল হিসাবে উপস্
থিত হয়েছে৷</translation> | 1569 <translation id="6957887021205513506">সার্ভারটির শংসাপত্রটি একটি জাল হিসাবে উপস্
থিত হয়েছে৷</translation> |
1561 <translation id="8957709627709183338">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারী তৈরি করা ডিভাইস
ের মালিক দ্বারা সীমিত করা আছে৷</translation> | 1570 <translation id="8957709627709183338">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারী তৈরি করা ডিভাইস
ের মালিক দ্বারা সীমিত করা আছে৷</translation> |
1562 <translation id="8551494947769799688">লাটভিও</translation> | |
1563 <translation id="4567676092950881857">SAML সাইন ইন অক্ষম করুন।</translation> | 1571 <translation id="4567676092950881857">SAML সাইন ইন অক্ষম করুন।</translation> |
1564 <translation id="4803909571878637176">আনইনস্টল হচ্ছে</translation> | 1572 <translation id="4803909571878637176">আনইনস্টল হচ্ছে</translation> |
1565 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 আঙুলের ছাপ</translation> | 1573 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 আঙুলের ছাপ</translation> |
1566 <translation id="2546283357679194313">কুকিজ ও সাইট ডেটা</translation> | 1574 <translation id="2546283357679194313">কুকিজ ও সাইট ডেটা</translation> |
1567 <translation id="4926150172344704583">কানাডা</translation> | 1575 <translation id="4926150172344704583">কানাডা</translation> |
1568 <translation id="7447657194129453603">নেটওয়ার্ক স্থিতি:</translation> | 1576 <translation id="7447657194129453603">নেটওয়ার্ক স্থিতি:</translation> |
1569 <translation id="4958444002117714549">তালিকা প্রসারিত করুন</translation> | 1577 <translation id="4958444002117714549">তালিকা প্রসারিত করুন</translation> |
1570 <translation id="9048724894000447955">এগিয়ে যেতে দয়া করে সমস্ত বক্সে টিক চিহ্ন
দিন৷</translation> | 1578 <translation id="9048724894000447955">এগিয়ে যেতে দয়া করে সমস্ত বক্সে টিক চিহ্ন
দিন৷</translation> |
1571 <translation id="4683290000467574211">একটি পরীক্ষামূলক, পদ্ধতিগত দিক থেকে আরও সং
গঠিত হোস্ট করা অ্যাপ্লিকেশানের অভিজ্ঞতা৷</translation> | 1579 <translation id="4683290000467574211">একটি পরীক্ষামূলক, পদ্ধতিগত দিক থেকে আরও সং
গঠিত হোস্ট করা অ্যাপ্লিকেশানের অভিজ্ঞতা৷</translation> |
1572 <translation id="1553538517812678578">সীমাহীন</translation> | 1580 <translation id="1553538517812678578">সীমাহীন</translation> |
1573 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation> | |
1574 <translation id="4013833336797997831">MediaStreamTrack.getSources() এর জন্য সমর্
থন সক্ষম করে৷</translation> | 1581 <translation id="4013833336797997831">MediaStreamTrack.getSources() এর জন্য সমর্
থন সক্ষম করে৷</translation> |
1575 <translation id="6602956230557165253">নেভিগেট করার জন্য বাম ও ডান তীরগুলি ব্যবহা
র করুন৷</translation> | 1582 <translation id="6602956230557165253">নেভিগেট করার জন্য বাম ও ডান তীরগুলি ব্যবহা
র করুন৷</translation> |
1576 <translation id="3612070600336666959">অক্ষম করা হচ্ছে</translation> | 1583 <translation id="3612070600336666959">অক্ষম করা হচ্ছে</translation> |
1577 <translation id="5178612934849781517">যখন সক্ষমিত আছে, প্রথম চালনা/NTP/রেঞ্চ মেন
ু/সেটিংস পৃষ্ঠাতে একটি বিশুদ্ধ ওয়েব ভিত্তিক সাইন ইন প্রবাহ ব্যবহার করবে৷ অন্যথা
য় এমবেডেড ওয়েব দর্শনের সাথে একটি নেটিভ প্রবাহ ব্যবহার করুন৷</translation> | 1584 <translation id="5178612934849781517">যখন সক্ষমিত আছে, প্রথম চালনা/NTP/রেঞ্চ মেন
ু/সেটিংস পৃষ্ঠাতে একটি বিশুদ্ধ ওয়েব ভিত্তিক সাইন ইন প্রবাহ ব্যবহার করবে৷ অন্যথা
য় এমবেডেড ওয়েব দর্শনের সাথে একটি নেটিভ প্রবাহ ব্যবহার করুন৷</translation> |
1578 <translation id="3759461132968374835">আপনার কাছে সাম্প্রতিক প্রতিবেদন করা কোনও ক
্র্যাশ নেই৷ ক্র্যাশ প্রতিবেদন অক্ষম থাকাকালীন ঘটা ক্র্যাশ এখানে উপস্থিত হবে না৷<
/translation> | 1585 <translation id="3759461132968374835">আপনার কাছে সাম্প্রতিক প্রতিবেদন করা কোনও ক
্র্যাশ নেই৷ ক্র্যাশ প্রতিবেদন অক্ষম থাকাকালীন ঘটা ক্র্যাশ এখানে উপস্থিত হবে না৷<
/translation> |
1579 <translation id="189210018541388520">পূর্ণ স্ক্রিন খুলুন</translation> | 1586 <translation id="189210018541388520">পূর্ণ স্ক্রিন খুলুন</translation> |
1580 <translation id="8795668016723474529">একটি ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন</translation
> | 1587 <translation id="8795668016723474529">একটি ক্রেডিট কার্ড যুক্ত করুন</translation
> |
1581 <translation id="5860033963881614850">বন্ধ করুন</translation> | 1588 <translation id="5860033963881614850">বন্ধ করুন</translation> |
1582 <translation id="6575251558004911012">যখন কোনো একটি সাইট আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সে
স করতে চায় তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> | 1589 <translation id="6575251558004911012">যখন কোনো একটি সাইট আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সে
স করতে চায় তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> |
1583 <translation id="4116663294526079822">এই সাইটে সর্বদা মঞ্জুরি দিন</translation> | 1590 <translation id="4116663294526079822">এই সাইটে সর্বদা মঞ্জুরি দিন</translation> |
1584 <translation id="7547317915858803630">সতর্কবাণী: আপনার <ph name="PRODUCT_NAME"/>
সেটিংস নেটওয়ার্ক ড্রাইভে সংরক্ষণ করা হয়৷ এর ফলে মন্থরতা, ক্র্যাশ, অথবা এমনকি ড
েটা হারিয়ে যেতে পারে৷</translation> | 1591 <translation id="7547317915858803630">সতর্কবাণী: আপনার <ph name="PRODUCT_NAME"/>
সেটিংস নেটওয়ার্ক ড্রাইভে সংরক্ষণ করা হয়৷ এর ফলে মন্থরতা, ক্র্যাশ, অথবা এমনকি ড
েটা হারিয়ে যেতে পারে৷</translation> |
1585 <translation id="3956882961292411849">মোবাইল ডেটা পরিকল্পনা তথ্য লোড হচ্ছে, দয়া
করে অপেক্ষা করুন...</translation> | 1592 <translation id="3956882961292411849">মোবাইল ডেটা পরিকল্পনা তথ্য লোড হচ্ছে, দয়া
করে অপেক্ষা করুন...</translation> |
1586 <translation id="689050928053557380">ডেটা প্ল্যান কিনুন...</translation> | 1593 <translation id="689050928053557380">ডেটা প্ল্যান কিনুন...</translation> |
1587 <translation id="3124111068741548686">ব্যবহারকারীর হ্যান্ডলগুলি</translation> | 1594 <translation id="3124111068741548686">ব্যবহারকারীর হ্যান্ডলগুলি</translation> |
1588 <translation id="4874539263382920044">শিরোনামে কমপক্ষে একটি অক্ষর থাকা আবশ্যক</t
ranslation> | 1595 <translation id="4874539263382920044">শিরোনামে কমপক্ষে একটি অক্ষর থাকা আবশ্যক</t
ranslation> |
1589 <translation id="369955970572959658">বিজ্ঞপ্তিগুলির জন্য পরীক্ষামূলক UI সক্রিয়
করুন</translation> | 1596 <translation id="369955970572959658">বিজ্ঞপ্তিগুলির জন্য পরীক্ষামূলক UI সক্রিয়
করুন</translation> |
1590 <translation id="9214520840402538427">ওহো! প্রারম্ভিক ইনস্টলেশন-সময়ের বৈশিষ্ট্যা
বলীর সময় ফুরিয়েছে৷ দয়া করে আপনার সহায়ক প্রতিনিধির সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷</translati
on> | 1597 <translation id="9214520840402538427">ওহো! প্রারম্ভিক ইনস্টলেশন-সময়ের বৈশিষ্ট্যা
বলীর সময় ফুরিয়েছে৷ দয়া করে আপনার সহায়ক প্রতিনিধির সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷</translati
on> |
1591 <translation id="6237614789842758826">Google এ অনুসন্ধান করুন</translation> | |
1592 <translation id="798525203920325731">নেটওয়ার্ক নামব্যবধান</translation> | 1598 <translation id="798525203920325731">নেটওয়ার্ক নামব্যবধান</translation> |
1593 <translation id="7092106376816104">পপ-আও ব্যতিক্রম</translation> | 1599 <translation id="7092106376816104">পপ-আও ব্যতিক্রম</translation> |
1594 <translation id="8594787581355215556"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> হিসেবে সাই
ন ইন করুন৷ <ph name="BEGIN_LINK"/>Google ড্যাশবোর্ডে<ph name="END_LINK"/>আপনার স
িঙ্ক করা ডেটা পরিচালনা করুন৷</translation> | 1600 <translation id="8594787581355215556"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> হিসেবে সাই
ন ইন করুন৷ <ph name="BEGIN_LINK"/>Google ড্যাশবোর্ডে<ph name="END_LINK"/>আপনার স
িঙ্ক করা ডেটা পরিচালনা করুন৷</translation> |
1595 <translation id="4338600611020922010">হোম স্ক্রীনে জুড়ুন</translation> | 1601 <translation id="4338600611020922010">হোম স্ক্রীনে জুড়ুন</translation> |
1596 <translation id="6476634420120651145">পাঠ্যের দ্রুত স্বয়ংক্রিয় মাপবদল সক্ষম কর
ুন</translation> | |
1597 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টলেশন সম্পূর্
ণ করতে পারেনি, তবে এটির ডিস্ক চিত্র থেকে চালনা চলতে থাকবে৷</translation> | 1602 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টলেশন সম্পূর্
ণ করতে পারেনি, তবে এটির ডিস্ক চিত্র থেকে চালনা চলতে থাকবে৷</translation> |
1598 <translation id="4726710629007580002">আপনি যখন এই এক্সটেনশনটি ইনস্টল করার চেষ্টা
করছিলেন তখন সতর্কবার্তা ছিল:</translation> | 1603 <translation id="4726710629007580002">আপনি যখন এই এক্সটেনশনটি ইনস্টল করার চেষ্টা
করছিলেন তখন সতর্কবার্তা ছিল:</translation> |
1599 <translation id="7025190659207909717">মোবাইল ডেটা পরিষেবা পরিচালন</translation> | 1604 <translation id="7025190659207909717">মোবাইল ডেটা পরিষেবা পরিচালন</translation> |
1600 <translation id="946810925362320585">সুপারিশ অনুসরণ করুন</translation> | 1605 <translation id="946810925362320585">সুপারিশ অনুসরণ করুন</translation> |
1601 <translation id="1685944703056982650">মাউস কার্সার ব্যতিক্রম</translation> | 1606 <translation id="1685944703056982650">মাউস কার্সার ব্যতিক্রম</translation> |
1602 <translation id="8121385576314601440">হাঙ্গুল ইনপুট সেটিংস</translation> | 1607 <translation id="8121385576314601440">হাঙ্গুল ইনপুট সেটিংস</translation> |
1603 <translation id="2347476388323331511">সিঙ্ক করা যায়নি</translation> | 1608 <translation id="2347476388323331511">সিঙ্ক করা যায়নি</translation> |
1604 <translation id="6986605181115043220">ওহো, সিঙ্ক কাজ করা বন্ধ করেছে৷ <ph name="B
EGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> | 1609 <translation id="6986605181115043220">ওহো, সিঙ্ক কাজ করা বন্ধ করেছে৷ <ph name="B
EGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> |
1605 <translation id="8595751131238115030">আপনার ইমেল ঠিকানা লিখুন৷</translation> | 1610 <translation id="8595751131238115030">আপনার ইমেল ঠিকানা লিখুন৷</translation> |
1606 <translation id="5379268888377976432">মুছুন পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation> | 1611 <translation id="5379268888377976432">মুছুন পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation> |
1607 <translation id="7416362041876611053">অজানা নেটওয়ার্ক ত্রুটি৷</translation> | 1612 <translation id="7416362041876611053">অজানা নেটওয়ার্ক ত্রুটি৷</translation> |
1608 <translation id="4250680216510889253">না</translation> | 1613 <translation id="4250680216510889253">না</translation> |
1609 <translation id="5109044022078737958">মিয়া</translation> | 1614 <translation id="5109044022078737958">মিয়া</translation> |
1610 <translation id="6291953229176937411">ফাইন্ডারে &দেখান</translation> | 1615 <translation id="6291953229176937411">ফাইন্ডারে &দেখান</translation> |
1611 <translation id="8571032220281885258">আপনি যখন বলবেন "Ok Google," তখন
আপনি এর পর কি বলতে চাচ্ছেন Chrome তার অনুসন্ধান করবে।</translation> | |
1612 <translation id="8598687241883907630">আপনার Google অ্যাকাউন্ট সংযোগ বিচ্ছিন্ন কর
ুন...</translation> | 1616 <translation id="8598687241883907630">আপনার Google অ্যাকাউন্ট সংযোগ বিচ্ছিন্ন কর
ুন...</translation> |
1613 <translation id="3790571977176307462">এখন আপনার Chromebook-এ প্লাগ করা যে চার্জা
রটি সেটি নির্বাচন করুন:</translation> | 1617 <translation id="3790571977176307462">এখন আপনার Chromebook-এ প্লাগ করা যে চার্জা
রটি সেটি নির্বাচন করুন:</translation> |
1614 <translation id="4781649528196590732">পূর্ববর্তী ফলকটিতে ফোকাস করুন</translation
> | 1618 <translation id="4781649528196590732">পূর্ববর্তী ফলকটিতে ফোকাস করুন</translation
> |
1615 <translation id="9187827965378254003">ওহো, দেখে মনে হচ্ছে বর্তমানে কোনও পরীক্ষান
িরীক্ষা উপলভ্য নেই৷</translation> | 1619 <translation id="9187827965378254003">ওহো, দেখে মনে হচ্ছে বর্তমানে কোনও পরীক্ষান
িরীক্ষা উপলভ্য নেই৷</translation> |
1616 <translation id="6022526133015258832">পূর্ণ স্ক্রিন খুলুন</translation> | 1620 <translation id="6022526133015258832">পূর্ণ স্ক্রিন খুলুন</translation> |
1617 <translation id="8933960630081805351">ফাইন্ডারে &দেখান</translation> | 1621 <translation id="8933960630081805351">ফাইন্ডারে &দেখান</translation> |
1618 <translation id="3009779501245596802">সূচিবদ্ধ ডেটাবেস</translation> | 1622 <translation id="3009779501245596802">সূচিবদ্ধ ডেটাবেস</translation> |
1619 <translation id="1404301347395550388">এনক্রিপটেড মিডিয়া এক্সটেনশানগুলি সক্ষম কর
ুন৷</translation> | 1623 <translation id="1404301347395550388">এনক্রিপটেড মিডিয়া এক্সটেনশানগুলি সক্ষম কর
ুন৷</translation> |
1620 <translation id="3041612393474885105">শংসাপত্র তথ্য</translation> | 1624 <translation id="3041612393474885105">শংসাপত্র তথ্য</translation> |
1621 <translation id="5023943178135355362">অস্ট্রেলিয়ান স্ক্রলিং <ph name="BEGIN_LIN
K"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> | 1625 <translation id="5023943178135355362">অস্ট্রেলিয়ান স্ক্রলিং <ph name="BEGIN_LIN
K"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> |
1622 <translation id="7378810950367401542">/</translation> | 1626 <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
1623 <translation id="6426039856985689743">মোবাইল ডেটা নিষ্ক্রিয় করুন</translation> | 1627 <translation id="6426039856985689743">মোবাইল ডেটা নিষ্ক্রিয় করুন</translation> |
1624 <translation id="539643935609409426">এই প্রোগ্রামের অ্যাক্সেস লুকানোর জন্য, আপনা
কে নিয়ন্ত্রণ প্যানেলে <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ব্যবহার করে এটি আনই
নস্টল করতে হবে৷ আপনি কি <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> শুরু করতে চান?</t
ranslation> | 1628 <translation id="539643935609409426">এই প্রোগ্রামের অ্যাক্সেস লুকানোর জন্য, আপনা
কে নিয়ন্ত্রণ প্যানেলে <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> ব্যবহার করে এটি আনই
নস্টল করতে হবে৷ আপনি কি <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> শুরু করতে চান?</t
ranslation> |
1625 <translation id="8571992327053899347">তত্ত্বাবধানে থাকা কোনো ব্যবহারকারী আপনার ন
ির্দেশিকা অনুযায়ী ওয়েব অন্বেষণ করতে পারবেন৷ Chrome এ তত্ত্বাবধানে থাকা কোনো ব্য
বহারকারীর একজন পরিচালক হিসাবে, আপনি এইগুলি করতে পারবেন | 1629 <translation id="8571992327053899347">তত্ত্বাবধানে থাকা কোনো ব্যবহারকারী আপনার ন
ির্দেশিকা অনুযায়ী ওয়েব অন্বেষণ করতে পারবেন৷ Chrome এ তত্ত্বাবধানে থাকা কোনো ব্য
বহারকারীর একজন পরিচালক হিসাবে, আপনি এইগুলি করতে পারবেন |
1626 | 1630 |
1627 • নির্দিষ্ট ওয়েবসাইটগুলির অনুমতি বা নিষিদ্ধ করা, | 1631 • নির্দিষ্ট ওয়েবসাইটগুলির অনুমতি বা নিষিদ্ধ করা, |
1628 • তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর দেখা ওয়েবসাইটগুলি পর্যালোচনা, এবং | 1632 • তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর দেখা ওয়েবসাইটগুলি পর্যালোচনা, এবং |
1629 • অন্যান্য সেটিংস পরিচালনা করা৷ | 1633 • অন্যান্য সেটিংস পরিচালনা করা৷ |
1630 | 1634 |
1631 তত্ত্বাবধানে থাকা কোনো ব্যবহারকারী তৈরি করলে কিন্তু তার সঙ্গে একটি Google অ্যাকা
উন্ট তৈরি হয় না এবং তাদের বুকমার্ক, ব্রাউজিং ইতিহাস, এবং অন্যান্য পছন্দগুলি Chro
me সিঙ্কের সাহায্যে ব্যবহারকারীর অন্যান্য ডিভাইসগুলিতে ব্যবহৃত হতে পারবে না৷ | 1635 তত্ত্বাবধানে থাকা কোনো ব্যবহারকারী তৈরি করলে কিন্তু তার সঙ্গে একটি Google অ্যাকা
উন্ট তৈরি হয় না এবং তাদের বুকমার্ক, ব্রাউজিং ইতিহাস, এবং অন্যান্য পছন্দগুলি Chro
me সিঙ্কের সাহায্যে ব্যবহারকারীর অন্যান্য ডিভাইসগুলিতে ব্যবহৃত হতে পারবে না৷ |
1632 | 1636 |
1633 আপনি তত্ত্বাবধানে থাকা কোনো ব্যবহারকারী তৈরি করার পরে, আপনি যেকোনো সময়ে, যেকোনো
ডিভাইস থেকে www.chrome.com/manage এ ব্যবহারকারীর সেটিংস পরিচালনা করতে পারেন৷ <ph
name="BEGIN_LINK"/>তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর সম্পর্কে আরো জানুন<ph name="E
ND_LINK"/></translation> | 1637 আপনি তত্ত্বাবধানে থাকা কোনো ব্যবহারকারী তৈরি করার পরে, আপনি যেকোনো সময়ে, যেকোনো
ডিভাইস থেকে www.chrome.com/manage এ ব্যবহারকারীর সেটিংস পরিচালনা করতে পারেন৷ <ph
name="BEGIN_LINK"/>তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর সম্পর্কে আরো জানুন<ph name="E
ND_LINK"/></translation> |
1634 <translation id="6562758426028728553">দয়া করে পুরানো এবং নতুন PIN প্রবেশ করুন৷<
/translation> | 1638 <translation id="6562758426028728553">দয়া করে পুরানো এবং নতুন PIN প্রবেশ করুন৷<
/translation> |
1635 <translation id="7460898608667578234">ইউক্রেনীয়</translation> | |
1636 <translation id="614161640521680948">ভাষা:</translation> | 1639 <translation id="614161640521680948">ভাষা:</translation> |
1637 <translation id="6404511346730675251">বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</translation> | 1640 <translation id="6404511346730675251">বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</translation> |
1638 <translation id="6718273304615422081">জিপ করা হচ্ছে...</translation> | 1641 <translation id="6718273304615422081">জিপ করা হচ্ছে...</translation> |
1639 <translation id="4109135793348361820"><ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMA
IL"/>) এ উইন্ডো সরান</translation> | 1642 <translation id="4109135793348361820"><ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMA
IL"/>) এ উইন্ডো সরান</translation> |
1640 <translation id="8104727996780335409">নামহীন</translation> | 1643 <translation id="8104727996780335409">নামহীন</translation> |
1641 <translation id="3733127536501031542">স্টেপ-আপ সহ SSL সার্ভার</translation> | 1644 <translation id="3733127536501031542">স্টেপ-আপ সহ SSL সার্ভার</translation> |
1642 <translation id="954586097957006897">পদবী</translation> | 1645 <translation id="954586097957006897">পদবী</translation> |
1643 <translation id="7473891865547856676">না থাক</translation> | 1646 <translation id="7473891865547856676">না থাক</translation> |
1644 <translation id="49896407730300355">ঘড়ির কাঁটার &বিপরীত দিকে ঘোরান</translat
ion> | 1647 <translation id="49896407730300355">ঘড়ির কাঁটার &বিপরীত দিকে ঘোরান</translat
ion> |
1645 <translation id="4366553784388256545">ডিভাইস নথিভুক্ত হচ্ছে৷ অনুগ্রহ করে অপেক্ষা
করুন...</translation> | 1648 <translation id="4366553784388256545">ডিভাইস নথিভুক্ত হচ্ছে৷ অনুগ্রহ করে অপেক্ষা
করুন...</translation> |
1646 <translation id="5745056705311424885">USB মেমরি স্টিক সনাক্ত হয়েছে</translation> | 1649 <translation id="5745056705311424885">USB মেমরি স্টিক সনাক্ত হয়েছে</translation> |
1647 <translation id="626568068055008686">ভুল পাসওয়ার্ড বা দূষিত ফাইল৷</translation> | 1650 <translation id="626568068055008686">ভুল পাসওয়ার্ড বা দূষিত ফাইল৷</translation> |
1648 <translation id="5895875028328858187">ডেটা কম হলে বা মেয়াদ শেষের কাছাকাছি হলে বি
জ্ঞপ্তি দেখান</translation> | 1651 <translation id="5895875028328858187">ডেটা কম হলে বা মেয়াদ শেষের কাছাকাছি হলে বি
জ্ঞপ্তি দেখান</translation> |
1649 <translation id="939598580284253335">পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</translation> | 1652 <translation id="939598580284253335">পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</translation> |
1650 <translation id="8418240940464873056">হাঞ্জা মোড</translation> | 1653 <translation id="8418240940464873056">হাঞ্জা মোড</translation> |
| 1654 <translation id="7917972308273378936">লিথুয়ানিয়ান কীবোর্ড</translation> |
1651 <translation id="4263757076580287579">মুদ্রণের নিবন্ধন বাতিল করা হয়েছে৷</transl
ation> | 1655 <translation id="4263757076580287579">মুদ্রণের নিবন্ধন বাতিল করা হয়েছে৷</transl
ation> |
1652 <translation id="5788367137662787332">দুঃখিত, <ph name="DEVICE_LABEL"/> ডিভাইসটি
র কমপক্ষে একটি ভাগ আটকানো যায়নি৷</translation> | 1656 <translation id="5788367137662787332">দুঃখিত, <ph name="DEVICE_LABEL"/> ডিভাইসটি
র কমপক্ষে একটি ভাগ আটকানো যায়নি৷</translation> |
1653 <translation id="392089482157167418">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া) সক্ষম করুন</t
ranslation> | 1657 <translation id="392089482157167418">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া) সক্ষম করুন</t
ranslation> |
1654 <translation id="1886996562706621347">সাইটগুলিকে প্রোটোকলের জন্য ডিফল্ট পরিচালক
হতে জিজ্ঞাসা করার অনুমতি দেয় (প্রস্তাবিত)</translation> | 1658 <translation id="1886996562706621347">সাইটগুলিকে প্রোটোকলের জন্য ডিফল্ট পরিচালক
হতে জিজ্ঞাসা করার অনুমতি দেয় (প্রস্তাবিত)</translation> |
1655 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> | 1659 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_T
O"/>]</translation> |
1656 <translation id="8899388739470541164">ভিয়েতনামি</translation> | 1660 <translation id="8899388739470541164">ভিয়েতনামি</translation> |
1657 <translation id="2053686653008575655">আপনি <ph name="BEGIN_LINK"/>FAQs<ph name="
END_LINK"/> পড়তে পারেন এবং অন্য কোনো প্রত্যয়িত মাইক্রো-USB চার্জার দিয়ে আপনার
HP Chromebook 11 এর ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারেন উদাহরণস্বরুপ কোনো ট্যাবলেট বা স্ম
ার্টফোনের সাথে উপলব্ধ থাকে এমন একটি। অসুবিধার জন্য আমরা আবার ক্ষমা চাইছি। আপনার
নিরাপত্তার খুব গুরুত্বপূর্ণ।</translation> | 1661 <translation id="2053686653008575655">আপনি <ph name="BEGIN_LINK"/>FAQs<ph name="
END_LINK"/> পড়তে পারেন এবং অন্য কোনো প্রত্যয়িত মাইক্রো-USB চার্জার দিয়ে আপনার
HP Chromebook 11 এর ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারেন উদাহরণস্বরুপ কোনো ট্যাবলেট বা স্ম
ার্টফোনের সাথে উপলব্ধ থাকে এমন একটি। অসুবিধার জন্য আমরা আবার ক্ষমা চাইছি। আপনার
নিরাপত্তার খুব গুরুত্বপূর্ণ।</translation> |
1658 <translation id="6423064450797205562">অনুরোধকৃত ক্রিয়াতে <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/> যে গতিতে সম্পাদন করে তার সাথে সম্পর্কিত মেট্রিক্স</translation> | 1662 <translation id="6423064450797205562">অনুরোধকৃত ক্রিয়াতে <ph name="SHORT_PRODUCT
_NAME"/> যে গতিতে সম্পাদন করে তার সাথে সম্পর্কিত মেট্রিক্স</translation> |
1659 <translation id="3690673539902120157">আপনি কি এই এক্সটেনশানটি ইনস্টল করার ব্যাপা
রে নিশ্চিত যাতে এই প্রদত্ত বিশেষাধিকারগুলির প্রয়োজন?</translation> | 1663 <translation id="3690673539902120157">আপনি কি এই এক্সটেনশানটি ইনস্টল করার ব্যাপা
রে নিশ্চিত যাতে এই প্রদত্ত বিশেষাধিকারগুলির প্রয়োজন?</translation> |
1660 <translation id="4091434297613116013">কাগজের তাল</translation> | 1664 <translation id="4091434297613116013">কাগজের তাল</translation> |
(...skipping 26 matching lines...) Expand all Loading... |
1687 <translation id="5984222099446776634">সাম্প্রতিককালে দেখা</translation> | 1691 <translation id="5984222099446776634">সাম্প্রতিককালে দেখা</translation> |
1688 <translation id="4821086771593057290">আপনার পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তিত হয়েছে৷ আপনার
নতুন পাসওয়ার্ডটি দিয়ে দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 1692 <translation id="4821086771593057290">আপনার পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তিত হয়েছে৷ আপনার
নতুন পাসওয়ার্ডটি দিয়ে দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
1689 <translation id="6080696365213338172">প্রশাসকের দ্বারা সরবরাহ করা শংসাপত্রের ব্য
বহার করে আপনি সামগ্রী ব্যবহার করেছেন৷ <ph name="DOMAIN"/> কে আপনি যে ডেটা সরবরাহ
করেন তা আপনার প্রশাসক বাধা দিতে পারে৷</translation> | 1693 <translation id="6080696365213338172">প্রশাসকের দ্বারা সরবরাহ করা শংসাপত্রের ব্য
বহার করে আপনি সামগ্রী ব্যবহার করেছেন৷ <ph name="DOMAIN"/> কে আপনি যে ডেটা সরবরাহ
করেন তা আপনার প্রশাসক বাধা দিতে পারে৷</translation> |
1690 <translation id="7075513071073410194">RSA এনক্রিপশান সহ PKCS #1 MD5</translation
> | 1694 <translation id="7075513071073410194">RSA এনক্রিপশান সহ PKCS #1 MD5</translation
> |
1691 <translation id="7767646430896201896">বিকল্পগুলি:</translation> | 1695 <translation id="7767646430896201896">বিকল্পগুলি:</translation> |
1692 <translation id="3562567103352435966"><ph name="HOST_NAME"/> এ থাকা ওয়েবসাইটিতে
যে সাইটগুলির উপাদান রয়েছে তা ম্যালওয়ার হোস্ট করে বলে মনে হচ্ছে - এই সফ্টওয়্যারটি
আপনার ডিভাইসের ক্ষতি করতে পারে অথবা আপনার সম্মতি ছাড়াই আপনার ডিভাইস অপারেট করতে
পারে৷ ম্যালওয়ার হোস্ট করে এমন কোনো সাইটে শুধুমাত্র পরিদর্শন করার ফলেই তা আপনার
ডিভাইসকে সংক্রমিত করতে পারে৷ এছাড়াও ওয়েবসাইটটি এমন সাইটগুলির সামগ্রী হোস্ট করে য
েগুলিকে "ফিশিং" সাইট হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে৷ ফিশিং সাইটগুলি প্রায়ই
বিশ্বস্ত প্রতিষ্ঠান, যেমন ব্যাঙ্কগুলির মত ভান করে ব্যবহারকারীদের কাছে থেকে তাদে
র ব্যক্তিগত বা অর্থনৈতিক তথ্য ছল করে হাতিয়ে নেয়৷</translation> | 1696 <translation id="3562567103352435966"><ph name="HOST_NAME"/> এ থাকা ওয়েবসাইটিতে
যে সাইটগুলির উপাদান রয়েছে তা ম্যালওয়ার হোস্ট করে বলে মনে হচ্ছে - এই সফ্টওয়্যারটি
আপনার ডিভাইসের ক্ষতি করতে পারে অথবা আপনার সম্মতি ছাড়াই আপনার ডিভাইস অপারেট করতে
পারে৷ ম্যালওয়ার হোস্ট করে এমন কোনো সাইটে শুধুমাত্র পরিদর্শন করার ফলেই তা আপনার
ডিভাইসকে সংক্রমিত করতে পারে৷ এছাড়াও ওয়েবসাইটটি এমন সাইটগুলির সামগ্রী হোস্ট করে য
েগুলিকে "ফিশিং" সাইট হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে৷ ফিশিং সাইটগুলি প্রায়ই
বিশ্বস্ত প্রতিষ্ঠান, যেমন ব্যাঙ্কগুলির মত ভান করে ব্যবহারকারীদের কাছে থেকে তাদে
র ব্যক্তিগত বা অর্থনৈতিক তথ্য ছল করে হাতিয়ে নেয়৷</translation> |
1693 <translation id="7124398136655728606">Esc সম্পূর্ণ প্রাক-সম্পাদন বাফার সাফ করে</
translation> | 1697 <translation id="7124398136655728606">Esc সম্পূর্ণ প্রাক-সম্পাদন বাফার সাফ করে</
translation> |
1694 <translation id="3344786168130157628">অ্যাক্সেস পয়েন্ট নাম:</translation> | 1698 <translation id="3344786168130157628">অ্যাক্সেস পয়েন্ট নাম:</translation> |
1695 <translation id="8293206222192510085">বুকমার্ক যুক্ত করুন</translation> | 1699 <translation id="8293206222192510085">বুকমার্ক যুক্ত করুন</translation> |
1696 <translation id="2592884116796016067">এই পৃষ্ঠার একটি অংশ (HTML ওয়েবওয়ার্কার) ক্
র্যাশ করেছে, তাই এটি সঠিকভাবে নাও কাজ করতে পারে৷</translation> | 1700 <translation id="2592884116796016067">এই পৃষ্ঠার একটি অংশ (HTML ওয়েবওয়ার্কার) ক্
র্যাশ করেছে, তাই এটি সঠিকভাবে নাও কাজ করতে পারে৷</translation> |
| 1701 <translation id="4310934920174255895"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি ছদ্মবেশে রয়েছে
ন৷<ph name="END_BOLD"/> |
| 1702 ছদ্মবেশী ট্যাবগুলিতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দেখেন, আপনার <ph name="BEGIN_BOLD"/>সমস্
ত<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী ট্যাবগুলি বন্ধ করার পরে তা আপনার ব্রাউজার ইতিহাস
, কুকিজ সঞ্চয়, বা অনুসন্ধান ইতিহাসে দেখা যাবে না৷ আপনার ডাউনলোড করা সমস্ত ফাইলগু
লি বা আপনার তৈরি করা বুকমার্কগুলি সংরক্ষিত হবে৷ |
| 1703 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 1704 <ph name="BEGIN_BOLD"/>যদিও আপনি অদৃশ্য থাকেন না৷<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী
মোডে গেলেও তা আপনার ব্রাউজিং কার্যকলাপকে আপনার নিয়োগকর্তা, আপনার ইন্টারনেট সার্
ভিস প্রোভাইডার, বা আপনার পরিদর্শন করা ওয়েবসাইট থেকে লুকায় না৷ |
| 1705 ছদ্মবেশী ব্রাউজিং সম্বন্ধে <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>
৷</translation> |
| 1706 <translation id="2529133382850673012">ইউএস কীবোর্ড</translation> |
1697 <translation id="4411578466613447185">কোড চিহ্নপ্রদানকারী</translation> | 1707 <translation id="4411578466613447185">কোড চিহ্নপ্রদানকারী</translation> |
1698 <translation id="3029595853063638932">Google Wallet ভার্চুয়াল কার্ড তৈরি করা হচ
্ছে...</translation> | 1708 <translation id="3029595853063638932">Google Wallet ভার্চুয়াল কার্ড তৈরি করা হচ
্ছে...</translation> |
1699 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader তারিখ সীমার বাইরে এবং অসুরক্ষ
িত হতে পারে৷</translation> | 1709 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader তারিখ সীমার বাইরে এবং অসুরক্ষ
িত হতে পারে৷</translation> |
1700 <translation id="6915711422691334155">এই এক্সটেনশানটি আপনার কম্পিউটারে এবং Googl
e, Facebook, Yahoo, ইত্যাদি সমেত সমস্ত ওয়েবসাইট থাকা সমস্ত ডেটা পড়তে এবং পরিবর্ত
ন করতে পারে৷</translation> | 1710 <translation id="6915711422691334155">এই এক্সটেনশানটি আপনার কম্পিউটারে এবং Googl
e, Facebook, Yahoo, ইত্যাদি সমেত সমস্ত ওয়েবসাইট থাকা সমস্ত ডেটা পড়তে এবং পরিবর্ত
ন করতে পারে৷</translation> |
1701 <translation id="6146204502384987450">প্যাক না করা লোড করুন...</translation> | 1711 <translation id="6146204502384987450">প্যাক না করা লোড করুন...</translation> |
1702 <translation id="6095666334801788310">দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড পুনঃপ্রবেশ করুন।</
translation> | 1712 <translation id="6095666334801788310">দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড পুনঃপ্রবেশ করুন।</
translation> |
1703 <translation id="7360506455591495242">স্বাক্ষরিত শংসাপত্র টাইমস্ট্যাম্প দর্শক</t
ranslation> | 1713 <translation id="7360506455591495242">স্বাক্ষরিত শংসাপত্র টাইমস্ট্যাম্প দর্শক</t
ranslation> |
1704 <translation id="3925083541997316308">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীরা অ্যাপ্লিকে
শান এবং এক্সটেনশানগুলির সংশোধন করতে পারবেন না৷</translation> | 1714 <translation id="3925083541997316308">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীরা অ্যাপ্লিকে
শান এবং এক্সটেনশানগুলির সংশোধন করতে পারবেন না৷</translation> |
1705 <translation id="8425755597197517046">আট&কান এবং অনুসন্ধান করুন</translation
> | 1715 <translation id="8425755597197517046">আট&কান এবং অনুসন্ধান করুন</translation
> |
1706 <translation id="6341850831632289108">আপনার শারীরিক অবস্থান সনাক্ত করুন</transla
tion> | 1716 <translation id="6341850831632289108">আপনার শারীরিক অবস্থান সনাক্ত করুন</transla
tion> |
1707 <translation id="1093148655619282731">নির্বাচিত শংসাপত্রের বিশদ:</translation> | 1717 <translation id="1093148655619282731">নির্বাচিত শংসাপত্রের বিশদ:</translation> |
1708 <translation id="3003623123441819449">CSS ক্যাশে</translation> | 1718 <translation id="3003623123441819449">CSS ক্যাশে</translation> |
1709 <translation id="7784067724422331729">আপনার কম্পিউটারের সুরক্ষা সেটিংস এই ফাইলটি
অবরুদ্ধ করেছে৷</translation> | 1719 <translation id="7784067724422331729">আপনার কম্পিউটারের সুরক্ষা সেটিংস এই ফাইলটি
অবরুদ্ধ করেছে৷</translation> |
1710 <translation id="3822265067668554284">আপনার বাস্তবিক অবস্থান ট্র্যাক করতে কোনও স
াইটকে অনুমতি দেবেন না</translation> | 1720 <translation id="3822265067668554284">আপনার বাস্তবিক অবস্থান ট্র্যাক করতে কোনও স
াইটকে অনুমতি দেবেন না</translation> |
1711 <translation id="2758939858455657368">পরবর্তী বিজ্ঞপ্তি, উইন্ডো এবং ডায়ালগগুলি
ডেস্কটপের মধ্যে বিভক্ত হয়ে যেতে পারে।</translation> | 1721 <translation id="2758939858455657368">পরবর্তী বিজ্ঞপ্তি, উইন্ডো এবং ডায়ালগগুলি
ডেস্কটপের মধ্যে বিভক্ত হয়ে যেতে পারে।</translation> |
| 1722 <translation id="8143602169284966549">আপনার ডিভাইসের অবস্থান ব্যবহার করবে৷</tran
slation> |
1712 <translation id="4181898366589410653">সার্ভারের শংসাপত্রে কোন প্রত্যাহার নির্মাণ
কৌশল পাওয়া যায় নি৷</translation> | 1723 <translation id="4181898366589410653">সার্ভারের শংসাপত্রে কোন প্রত্যাহার নির্মাণ
কৌশল পাওয়া যায় নি৷</translation> |
1713 <translation id="1515163294334130951">লঞ্চ করুন</translation> | 1724 <translation id="1515163294334130951">লঞ্চ করুন</translation> |
1714 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> চালানোর জন্য আপনা
র অনুমতি প্রয়োজন৷</translation> | 1725 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> চালানোর জন্য আপনা
র অনুমতি প্রয়োজন৷</translation> |
1715 <translation id="1123316951456119629">আপনার Google অ্যাকাউন্টকে <ph name="PRODUC
T_NAME"/> এর থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করার মাধ্যেমে, এই কম্পিউটারে করা আপনার ডেটাতে
পরিবর্তনগুলি এখন আর আপনার Google অ্যাকাউন্টের সাথে সিঙ্ক হবে না৷ আপনার Google অ্
যাকাউন্টে আগে থেকে সংরক্ষিত ডেটা ততক্ষন অবশিষ্ট থাকবে যতক্ষন না আপনি <ph name="B
EGIN_LINK"/>Google ড্যাশবোর্ড<ph name="END_LINK"/> ব্যবহার করে এগুলিকে সরাচ্ছেন৷
</translation> | 1726 <translation id="1123316951456119629">আপনার Google অ্যাকাউন্টকে <ph name="PRODUC
T_NAME"/> এর থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করার মাধ্যেমে, এই কম্পিউটারে করা আপনার ডেটাতে
পরিবর্তনগুলি এখন আর আপনার Google অ্যাকাউন্টের সাথে সিঙ্ক হবে না৷ আপনার Google অ্
যাকাউন্টে আগে থেকে সংরক্ষিত ডেটা ততক্ষন অবশিষ্ট থাকবে যতক্ষন না আপনি <ph name="B
EGIN_LINK"/>Google ড্যাশবোর্ড<ph name="END_LINK"/> ব্যবহার করে এগুলিকে সরাচ্ছেন৷
</translation> |
1716 <translation id="8705331520020532516">ক্রমিক সংখ্যা</translation> | 1727 <translation id="8705331520020532516">ক্রমিক সংখ্যা</translation> |
1717 <translation id="1665770420914915777">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠাটি ব্যবহার করুন</translat
ion> | 1728 <translation id="1665770420914915777">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠাটি ব্যবহার করুন</translat
ion> |
1718 <translation id="5456409301717116725">এই এক্সটেনশানটি '<ph name="KEY_PATH"/>' মু
খ্য ফাইলকে অন্তর্ভুক্ত করে৷ আপনি সম্ভবত এটি করতে চাইবেন না৷</translation> | 1729 <translation id="5456409301717116725">এই এক্সটেনশানটি '<ph name="KEY_PATH"/>' মু
খ্য ফাইলকে অন্তর্ভুক্ত করে৷ আপনি সম্ভবত এটি করতে চাইবেন না৷</translation> |
1719 <translation id="160747070824041275">এক্সটেনশান আপডেট হয়েছে</translation> | 1730 <translation id="160747070824041275">এক্সটেনশান আপডেট হয়েছে</translation> |
1720 <translation id="1691063574428301566">আপডেট সম্পূর্ণ হলে আপনার কম্পিউটার পুনর্সূ
চনা হবে৷</translation> | 1731 <translation id="1691063574428301566">আপডেট সম্পূর্ণ হলে আপনার কম্পিউটার পুনর্সূ
চনা হবে৷</translation> |
1721 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> আপনার ডিভাইসে স্থায়ীভাবে
বিপুল ডেটা জমা করতে চায়৷</translation> | 1732 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> আপনার ডিভাইসে স্থায়ীভাবে
বিপুল ডেটা জমা করতে চায়৷</translation> |
1722 <translation id="4697551882387947560">যখন ব্রাউজিং সেশন সমাপ্ত হয়</translation> | 1733 <translation id="4697551882387947560">যখন ব্রাউজিং সেশন সমাপ্ত হয়</translation> |
1723 <translation id="5900302528761731119">Google প্রোফাইল ফটো </translation> | 1734 <translation id="5900302528761731119">Google প্রোফাইল ফটো </translation> |
1724 <translation id="3512810056947640266">URL (ঐচ্ছিক):</translation> | 1735 <translation id="3512810056947640266">URL (ঐচ্ছিক):</translation> |
1725 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> | 1736 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> |
1726 <translation id="2335122562899522968">এই পৃষ্ঠাটি কুকি সেট করে৷</translation> | 1737 <translation id="2335122562899522968">এই পৃষ্ঠাটি কুকি সেট করে৷</translation> |
| 1738 <translation id="6898581553163645792">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারের প্রারম্ভিক পৃষ্ঠা স
ক্ষম করুন৷</translation> |
| 1739 <translation id="1672536633972826703">প্রান্ত বিজেলগুলিতে স্পর্শ ইভেন্টগুলি সক্ষ
ম করুন৷</translation> |
1727 <translation id="4628757576491864469">ডিভাইস</translation> | 1740 <translation id="4628757576491864469">ডিভাইস</translation> |
1728 <translation id="8461914792118322307">প্রক্সি</translation> | 1741 <translation id="8461914792118322307">প্রক্সি</translation> |
1729 <translation id="4707934200082538898">দয়া করে আরো নির্দেশাবলীর জন্য <ph name="BE
GIN_BOLD"/> <ph name="MANAGER_EMAIL"/> <ph name="END_BOLD"/> এ আপনার ইমেল পরীক্ষ
া করুন৷</translation> | 1742 <translation id="4707934200082538898">দয়া করে আরো নির্দেশাবলীর জন্য <ph name="BE
GIN_BOLD"/> <ph name="MANAGER_EMAIL"/> <ph name="END_BOLD"/> এ আপনার ইমেল পরীক্ষ
া করুন৷</translation> |
1730 <translation id="8680544835056685300">আমরা ক্রমাগত আপনার ব্রাউজ করা নিরাপদ করতে
উপায় খুঁজছি। পূর্বে, যে কোনো ওয়েবসাইট আপনার ব্রাউজারে একটি এক্সটেনশান যোগ করার
অনুরোধ জানাতে পারত। Google Chrome এর সাম্প্রতিক সংস্করণে, আপনাকে অবশ্যই স্পষ্টভ
াবে বলতে হবে যে আপনি এক্সটেনশানগুলির পৃষ্ঠার মাধ্যমে তাদের যুক্ত করে এই এক্সটেনশ
ন ইনস্টল করতে চান। <ph name="BEGIN_LINK"/> আরো জানুন <ph name="END_LINK"/></tran
slation> | 1743 <translation id="8680544835056685300">আমরা ক্রমাগত আপনার ব্রাউজ করা নিরাপদ করতে
উপায় খুঁজছি। পূর্বে, যে কোনো ওয়েবসাইট আপনার ব্রাউজারে একটি এক্সটেনশান যোগ করার
অনুরোধ জানাতে পারত। Google Chrome এর সাম্প্রতিক সংস্করণে, আপনাকে অবশ্যই স্পষ্টভ
াবে বলতে হবে যে আপনি এক্সটেনশানগুলির পৃষ্ঠার মাধ্যমে তাদের যুক্ত করে এই এক্সটেনশ
ন ইনস্টল করতে চান। <ph name="BEGIN_LINK"/> আরো জানুন <ph name="END_LINK"/></tran
slation> |
1731 <translation id="4089521618207933045">উপমেনু রয়েছে</translation> | 1744 <translation id="4089521618207933045">উপমেনু রয়েছে</translation> |
1732 <translation id="3470442499439619530">এই ব্যবহারকারীকে সরান</translation> | 1745 <translation id="3470442499439619530">এই ব্যবহারকারীকে সরান</translation> |
1733 <translation id="1936157145127842922">ফোল্ডারে দেখান</translation> | 1746 <translation id="1936157145127842922">ফোল্ডারে দেখান</translation> |
1734 <translation id="529760208683678656">অবৈধ রাজ্য৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং আবার চ
েষ্টা করুন৷</translation> | 1747 <translation id="529760208683678656">অবৈধ রাজ্য৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং আবার চ
েষ্টা করুন৷</translation> |
| 1748 <translation id="6135547590517339018">একটি নির্দিষ্ট অডিও ইনপুট এবং আউটপুট ডিভাই
স চয়ন করার মঞ্জুরি দেয় এমন একটি মেনু যোগ করতে স্থিতি ট্রেতে ভলিউম আইটেম সংশোধন ক
রে৷ "নতুন অডিও হ্যান্ডলার সক্ষম করুন" ফ্ল্যাগের প্রয়োজন৷</translation> |
1735 <translation id="1613703494520735460">স্ক্রোল করার সময় আঙুলটির পরবর্তী অবস্থানের
পূর্বানুমান করে যা আঙুলকে সেখানে নিয়ে যাওয়ার পূর্বে ফ্রেমটিকে রেন্ডার করার জন্য
সময় প্রদান করে৷</translation> | 1749 <translation id="1613703494520735460">স্ক্রোল করার সময় আঙুলটির পরবর্তী অবস্থানের
পূর্বানুমান করে যা আঙুলকে সেখানে নিয়ে যাওয়ার পূর্বে ফ্রেমটিকে রেন্ডার করার জন্য
সময় প্রদান করে৷</translation> |
1736 <translation id="7977590112176369853"><ক্যোয়ারী প্রবেশ করান></translation> | 1750 <translation id="7977590112176369853"><ক্যোয়ারী প্রবেশ করান></translation> |
1737 <translation id="8453482423012550001">$1 এর আইটেমগুলি অনুলিপি হচ্ছে...</translat
ion> | 1751 <translation id="8453482423012550001">$1 এর আইটেমগুলি অনুলিপি হচ্ছে...</translat
ion> |
1738 <translation id="6991665348624301627">একটি গন্তব্যস্থল নির্বাচন করুন</translatio
n> | 1752 <translation id="6991665348624301627">একটি গন্তব্যস্থল নির্বাচন করুন</translatio
n> |
1739 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/>তে আদেশগুলি প্রেরণ
করতে <ph name="EXTENSION_NAME"/> টি টিপুন</translation> | 1753 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/>তে আদেশগুলি প্রেরণ
করতে <ph name="EXTENSION_NAME"/> টি টিপুন</translation> |
1740 <translation id="968174221497644223">অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে</translation> | 1754 <translation id="968174221497644223">অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে</translation> |
1741 <translation id="9126999385065535384">আমরা অল্প সংখ্যক ব্যবহারকারীর প্রতিবেদন পে
য়েছি যে কিছু HP Chromebook 11 অত্যাধিক গরম হওয়ার ফলে কিছু সংখ্যক চার্জার খারাপ
হয়েছে। নিরাপদ হতে, আমরা বিনামূল্যে সব আসল চার্জার রিপ্লেসমেন্ট করছি।</translati
on> | 1755 <translation id="9126999385065535384">আমরা অল্প সংখ্যক ব্যবহারকারীর প্রতিবেদন পে
য়েছি যে কিছু HP Chromebook 11 অত্যাধিক গরম হওয়ার ফলে কিছু সংখ্যক চার্জার খারাপ
হয়েছে। নিরাপদ হতে, আমরা বিনামূল্যে সব আসল চার্জার রিপ্লেসমেন্ট করছি।</translati
on> |
1742 <translation id="4343792725927556911">পৃষ্ঠাটিকে পুনরায় লোড করার পরে নতুন ক্যামে
রা এবং মাইক্রোফোন সেটিংস কাজ করতে শুরু করবে৷</translation> | 1756 <translation id="4343792725927556911">পৃষ্ঠাটিকে পুনরায় লোড করার পরে নতুন ক্যামে
রা এবং মাইক্রোফোন সেটিংস কাজ করতে শুরু করবে৷</translation> |
1743 <translation id="3847089579761895589">আপনাকে সাহায্য করা হবে৷ আপনি কি অবিরত রাখত
ে চান?</translation> | 1757 <translation id="3847089579761895589">আপনাকে সাহায্য করা হবে৷ আপনি কি অবিরত রাখত
ে চান?</translation> |
1744 <translation id="5634367113401639867">ওহো! যখন এই ডিভাইস স্বয়ংক্রিয় ভাবে তালিক
াভুক্ত করা হচ্ছিল তখন কিছু ভুল হয়েছে৷ সাইন ইন স্ক্রিনে Ctrl-Alt-E কী সমন্বয় ব্
যবহার করে আবার চেষ্টা করুন, অথবা আপনার কোনো সহায়তা প্রতিনিধির সাথে যোগাযোগ করুন
৷</translation> | 1758 <translation id="5634367113401639867">ওহো! যখন এই ডিভাইস স্বয়ংক্রিয় ভাবে তালিক
াভুক্ত করা হচ্ছিল তখন কিছু ভুল হয়েছে৷ সাইন ইন স্ক্রিনে Ctrl-Alt-E কী সমন্বয় ব্
যবহার করে আবার চেষ্টা করুন, অথবা আপনার কোনো সহায়তা প্রতিনিধির সাথে যোগাযোগ করুন
৷</translation> |
1745 <translation id="8452588990572106089">কার্ডের সংখ্যা অবৈধ৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন
এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 1759 <translation id="8452588990572106089">কার্ডের সংখ্যা অবৈধ৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন
এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
| 1760 <translation id="8960623077600188220">লেখককে নির্ধারণ করা যাবে না৷</translation> |
1746 <translation id="7701869757853594372">ব্যবহারকারীর হ্যান্ডলগুলি</translation> | 1761 <translation id="7701869757853594372">ব্যবহারকারীর হ্যান্ডলগুলি</translation> |
1747 <translation id="5714678912774000384">সর্বশেষ ট্যাব সক্রিয় করুন</translation> | 1762 <translation id="5714678912774000384">সর্বশেষ ট্যাব সক্রিয় করুন</translation> |
1748 <translation id="7654972694106903394">কম্পোজিটার স্পর্শ আঘাত পরীক্ষা অক্ষম করে৷<
/translation> | 1763 <translation id="7654972694106903394">কম্পোজিটার স্পর্শ আঘাত পরীক্ষা অক্ষম করে৷<
/translation> |
1749 <translation id="8466234950814670489">Tar আর্কাইভ</translation> | 1764 <translation id="8466234950814670489">Tar আর্কাইভ</translation> |
1750 <translation id="6915678159055240887">ক্রোমবাক্স</translation> | |
1751 <translation id="6727885664418233357"><p>বর্তমানে কিছু <ph name="SITE"/> এ
আপনার সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনে বাধা সৃষ্টি করছে৷</p> <p><ph name="BEG
IN_BOLD"/>কয়েক মিনিটের মধ্যে বা একটি নতুন নেটওয়ার্কে পরিবর্তন করার পরে এই পৃষ্
ঠাটি পুনরায় লোড করার চেষ্টা করুন৷<ph name="END_BOLD"/> যদি আপনি সম্প্রতি একটি ন
তুন Wi-Fi নেটওয়ার্কে সংযুক্ত হয়ে থাকেন, তবে পুনরায় লোড করার আগে লগ ইন করা সম্প
ন্ন করুন৷</p> <p>যদি আপনাকে এখনই <ph name="SITE"/> এ যেতে হয়ে থাকতে
পারে, তাহলে আপনি হয়তো কোনো আক্রমণকারীর হাতে ব্যক্তিগত তথ্য তুলে দিয়েছেন৷ আপনার গ
োপনীয়তা রক্ষা করতে, যতক্ষণ না আসল <ph name="SITE"/> এ একটি সুরক্ষিত সংযোগ প্রতি
ষ্ঠা করা যাচ্ছে Chrome ততক্ষণ পৃষ্ঠাটি লোড করবে না৷</p></translation> | 1765 <translation id="6727885664418233357"><p>বর্তমানে কিছু <ph name="SITE"/> এ
আপনার সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনে বাধা সৃষ্টি করছে৷</p> <p><ph name="BEG
IN_BOLD"/>কয়েক মিনিটের মধ্যে বা একটি নতুন নেটওয়ার্কে পরিবর্তন করার পরে এই পৃষ্
ঠাটি পুনরায় লোড করার চেষ্টা করুন৷<ph name="END_BOLD"/> যদি আপনি সম্প্রতি একটি ন
তুন Wi-Fi নেটওয়ার্কে সংযুক্ত হয়ে থাকেন, তবে পুনরায় লোড করার আগে লগ ইন করা সম্প
ন্ন করুন৷</p> <p>যদি আপনাকে এখনই <ph name="SITE"/> এ যেতে হয়ে থাকতে
পারে, তাহলে আপনি হয়তো কোনো আক্রমণকারীর হাতে ব্যক্তিগত তথ্য তুলে দিয়েছেন৷ আপনার গ
োপনীয়তা রক্ষা করতে, যতক্ষণ না আসল <ph name="SITE"/> এ একটি সুরক্ষিত সংযোগ প্রতি
ষ্ঠা করা যাচ্ছে Chrome ততক্ষণ পৃষ্ঠাটি লোড করবে না৷</p></translation> |
1752 <translation id="8813811964357448561">কাগজের পত্রক</translation> | 1766 <translation id="8813811964357448561">কাগজের পত্রক</translation> |
1753 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader আপডেট না করেই এগিয়ে যান (প্রস
্তাবিত নয়)</translation> | 1767 <translation id="2125314715136825419">Adobe Reader আপডেট না করেই এগিয়ে যান (প্রস
্তাবিত নয়)</translation> |
1754 <translation id="5034510593013625357">হোস্টনাম ধরণ</translation> | 1768 <translation id="5034510593013625357">হোস্টনাম ধরণ</translation> |
1755 <translation id="8201214729516969297">লগের নাম</translation> | 1769 <translation id="8201214729516969297">লগের নাম</translation> |
1756 <translation id="6557392038994299187">বর্তমান সংস্করণ</translation> | 1770 <translation id="6557392038994299187">বর্তমান সংস্করণ</translation> |
1757 <translation id="3918463242211429038">আপডেট করতে সমস্যা হচ্ছে?</translation> | 1771 <translation id="3918463242211429038">আপডেট করতে সমস্যা হচ্ছে?</translation> |
1758 <translation id="1120026268649657149">মূলশব্দ খালি থাকা অথবা অনন্য হওয়া আবশ্যক</
translation> | 1772 <translation id="1120026268649657149">মূলশব্দ খালি থাকা অথবা অনন্য হওয়া আবশ্যক</
translation> |
1759 <translation id="542318722822983047">স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্সরটিকে পরবর্তী অক্ষরে নি
য়ে যান</translation> | 1773 <translation id="542318722822983047">স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্সরটিকে পরবর্তী অক্ষরে নি
য়ে যান</translation> |
1760 <translation id="5317780077021120954">সংরক্ষণ</translation> | 1774 <translation id="5317780077021120954">সংরক্ষণ</translation> |
1761 <translation id="8152091997436726702">মুদ্রণ নিবন্ধনের জন্য নির্ধারিত সময়সীমা শে
ষ হয়ে গেছে৷ একটি মুদ্রণ নিবন্ধন করতে, আপনাকে অবশ্যই মুদ্রণে নিবন্ধন নিশ্চিত করত
ে হবে৷</translation> | 1775 <translation id="8152091997436726702">মুদ্রণ নিবন্ধনের জন্য নির্ধারিত সময়সীমা শে
ষ হয়ে গেছে৷ একটি মুদ্রণ নিবন্ধন করতে, আপনাকে অবশ্যই মুদ্রণে নিবন্ধন নিশ্চিত করত
ে হবে৷</translation> |
1762 <translation id="651942933739530207">আপনার স্ক্রীন এবং অডিও আউটপুট ভাগ করতে আপনি
কি <ph name="APP_NAME"/> চান?</translation> | 1776 <translation id="651942933739530207">আপনার স্ক্রীন এবং অডিও আউটপুট ভাগ করতে আপনি
কি <ph name="APP_NAME"/> চান?</translation> |
1763 <translation id="1151972924205500581">পাসওয়ার্ড প্রয়োজন</translation> | 1777 <translation id="1151972924205500581">পাসওয়ার্ড প্রয়োজন</translation> |
1764 <translation id="9027459031423301635">নতুন &ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন</translation> | 1778 <translation id="9027459031423301635">নতুন &ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন</translation> |
1765 <translation id="1523350272063152305">মিটিংয়ের জন্য Chromebox ডিভাইস সেট আপের জন
্য প্রস্তুত৷</translation> | |
1766 <translation id="5486261815000869482">পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন</translation> | 1779 <translation id="5486261815000869482">পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন</translation> |
1767 <translation id="6968649314782363508"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/>, এবং <ph name="WEBSITE_3"/> এ আপনার ডেটা অ্যাক্সেস করুন</translation> | 1780 <translation id="6968649314782363508"><ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_
2"/>, এবং <ph name="WEBSITE_3"/> এ আপনার ডেটা অ্যাক্সেস করুন</translation> |
1768 <translation id="1883255238294161206">তালিকা সঙ্কুচিত করুন</translation> | 1781 <translation id="1883255238294161206">তালিকা সঙ্কুচিত করুন</translation> |
1769 <translation id="4558426062282641716">স্বয়ংক্রিয়ভাবে লঞ্চের অনুমতি অনুরোধ করা হয়
েছে</translation> | 1782 <translation id="4558426062282641716">স্বয়ংক্রিয়ভাবে লঞ্চের অনুমতি অনুরোধ করা হয়
েছে</translation> |
1770 <translation id="3100472813537288234">বানান ও ব্যাকরণ লুকান</translation> | 1783 <translation id="3100472813537288234">বানান ও ব্যাকরণ লুকান</translation> |
1771 <translation id="358344266898797651">কেলটিক</translation> | 1784 <translation id="358344266898797651">কেলটিক</translation> |
1772 <translation id="3625870480639975468">জুম পুনরায় সেট করুন</translation> | 1785 <translation id="3625870480639975468">জুম পুনরায় সেট করুন</translation> |
1773 <translation id="8337399713761067085">আপনি এখন বর্তমানে অফলাইনে আছেন </translati
on> | 1786 <translation id="8337399713761067085">আপনি এখন বর্তমানে অফলাইনে আছেন </translati
on> |
1774 <translation id="5199729219167945352">পরীক্ষাদি</translation> | 1787 <translation id="5199729219167945352">পরীক্ষাদি</translation> |
1775 <translation id="6499143127267478107">প্রক্সি স্ক্রিপ্টের মধ্যে হোস্ট পুনসমাধান
করুন..</translation> | 1788 <translation id="6499143127267478107">প্রক্সি স্ক্রিপ্টের মধ্যে হোস্ট পুনসমাধান
করুন..</translation> |
1776 <translation id="8069615408251337349">Google মেঘ মুদ্রণ</translation> | 1789 <translation id="8069615408251337349">Google মেঘ মুদ্রণ</translation> |
1777 <translation id="5055518462594137986">এই ধরনের সমস্ত লিঙ্কের জন্য আমার পছন্দ মনে
রাখুন৷</translation> | 1790 <translation id="5055518462594137986">এই ধরনের সমস্ত লিঙ্কের জন্য আমার পছন্দ মনে
রাখুন৷</translation> |
1778 <translation id="246059062092993255">এই পৃষ্ঠাতে প্ল্যাগ-ইনগুলি ব্লক করা হয়েছে৷<
/translation> | 1791 <translation id="246059062092993255">এই পৃষ্ঠাতে প্ল্যাগ-ইনগুলি ব্লক করা হয়েছে৷<
/translation> |
1779 <translation id="2870560284913253234">সাইট</translation> | 1792 <translation id="2870560284913253234">সাইট</translation> |
1780 <translation id="5500335861051579626">পরীক্ষামূলক WebSocket বাস্তবায়ন সক্ষম করু
ন</translation> | 1793 <translation id="5500335861051579626">পরীক্ষামূলক WebSocket বাস্তবায়ন সক্ষম করু
ন</translation> |
1781 <translation id="6945221475159498467">নির্বাচন</translation> | 1794 <translation id="6945221475159498467">নির্বাচন</translation> |
1782 <translation id="6551539413708978184"><ph name="HOST_NAME"/> | 1795 <translation id="6551539413708978184"><ph name="HOST_NAME"/> |
1783 অনুসন্ধান করা যাচ্ছে না৷ | 1796 অনুসন্ধান করা যাচ্ছে না৷ |
1784 সমস্যাটি নির্ণয় করার চেষ্টা করা হচ্ছে...</translation> | 1797 সমস্যাটি নির্ণয় করার চেষ্টা করা হচ্ছে...</translation> |
1785 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-এর জন্য পা
সওয়ার্ড</translation> | 1798 <translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-এর জন্য পা
সওয়ার্ড</translation> |
1786 <translation id="7792012425874949788">সাইন ইন করার সময় কিছু সমস্যা হয়েছে</transl
ation> | 1799 <translation id="7792012425874949788">সাইন ইন করার সময় কিছু সমস্যা হয়েছে</transl
ation> |
1787 <translation id="4105563239298244027">Google ড্রাইভের সাথে বিনামূল্যে ১ TB পান</
translation> | 1800 <translation id="4105563239298244027">Google ড্রাইভের সাথে বিনামূল্যে ১ TB পান</
translation> |
1788 <translation id="8889883017054825362">আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস পড়ুন এবং সংশোধন করুন
</translation> | 1801 <translation id="8889883017054825362">আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস পড়ুন এবং সংশোধন করুন
</translation> |
1789 <translation id="7724603315864178912">ছেদন</translation> | 1802 <translation id="7724603315864178912">ছেদন</translation> |
1790 <translation id="8456681095658380701">অবৈধ নাম</translation> | 1803 <translation id="8456681095658380701">অবৈধ নাম</translation> |
1791 <translation id="3518086201899641494">ক্যাপটিভ পোর্টালগুলির সম্বন্ধে বিজ্ঞপ্তিগু
লি</translation> | |
1792 <translation id="1976150099241323601">সুরক্ষা ডিভাইসে সাইন করুন</translation> | 1804 <translation id="1976150099241323601">সুরক্ষা ডিভাইসে সাইন করুন</translation> |
1793 <translation id="4120817667028078560">পাথ অত্যন্ত বড়</translation> | 1805 <translation id="4120817667028078560">পাথ অত্যন্ত বড়</translation> |
1794 <translation id="4938972461544498524">টাচপ্যাড সেটিংস</translation> | 1806 <translation id="4938972461544498524">টাচপ্যাড সেটিংস</translation> |
1795 <translation id="1307559529304613120">ওহো! সিস্টেমটি এই ডিভাইসের জন্য দীর্ঘমেয়াদ
ি API অ্যাক্সেস টোকেন সঞ্চয় করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 1807 <translation id="1307559529304613120">ওহো! সিস্টেমটি এই ডিভাইসের জন্য দীর্ঘমেয়াদ
ি API অ্যাক্সেস টোকেন সঞ্চয় করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
1796 <translation id="4988526792673242964">পৃষ্ঠাসমূহ</translation> | 1808 <translation id="4988526792673242964">পৃষ্ঠাসমূহ</translation> |
1797 <translation id="3222030446634788083">OCSP প্রতিক্রিয়া</translation> | 1809 <translation id="3222030446634788083">OCSP প্রতিক্রিয়া</translation> |
1798 <translation id="3302340765592941254">ডাউনলোড সম্পূর্ণ বিজ্ঞপ্তি</translation> | 1810 <translation id="3302340765592941254">ডাউনলোড সম্পূর্ণ বিজ্ঞপ্তি</translation> |
1799 <translation id="425573743389990240">ওয়াটে ব্যাটারি ডিসচার্জের হার (ঋণাত্মক মানে
র অর্থ হল ব্যাটারি চার্জ হচ্ছে)</translation> | |
1800 <translation id="2175607476662778685">দ্রুত প্রবর্তন দণ্ড</translation> | 1811 <translation id="2175607476662778685">দ্রুত প্রবর্তন দণ্ড</translation> |
1801 <translation id="9085376357433234031">অফলাইনে ব্যবহারের জন্য এই ফাইলগুলি সংরক্ষণ
করতে, অনলাইনে ফিরে যান এবং<br>এই ফাইলগুলির জন্য <ph name="OFFLINE_CHECKBO
X_NAME"/> চেকবক্সটি নির্বাচন করুন৷</translation> | 1812 <translation id="9085376357433234031">অফলাইনে ব্যবহারের জন্য এই ফাইলগুলি সংরক্ষণ
করতে, অনলাইনে ফিরে যান এবং<br>এই ফাইলগুলির জন্য <ph name="OFFLINE_CHECKBO
X_NAME"/> চেকবক্সটি নির্বাচন করুন৷</translation> |
1802 <translation id="6434309073475700221">বাতিল</translation> | 1813 <translation id="6434309073475700221">বাতিল</translation> |
1803 <translation id="8790007591277257123">&মুছে ফেলাকে পুনরায় করুন</translation> | 1814 <translation id="8790007591277257123">&মুছে ফেলাকে পুনরায় করুন</translation> |
1804 <translation id="220136339105966669">অ্যাশ ডেস্কটপ বন্ধ করুন</translation> | 1815 <translation id="220136339105966669">অ্যাশ ডেস্কটপ বন্ধ করুন</translation> |
1805 <translation id="6589706261477377614">কী উজ্জ্বলতা বাড়ান</translation> | 1816 <translation id="6589706261477377614">কী উজ্জ্বলতা বাড়ান</translation> |
1806 <translation id="1367951781824006909">একটি ফাইল চয়ন করুন</translation> | 1817 <translation id="1367951781824006909">একটি ফাইল চয়ন করুন</translation> |
1807 <translation id="8311778656528046050">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটি পুনঃলোড করার ব্যাপারে
নিশ্চিত?</translation> | 1818 <translation id="8311778656528046050">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটি পুনঃলোড করার ব্যাপারে
নিশ্চিত?</translation> |
1808 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-এ '<ph name="SE
ARCH_TERMS"/>' &অনুসন্ধান করুন</translation> | 1819 <translation id="1425127764082410430"><ph name="SEARCH_ENGINE"/>-এ '<ph name="SE
ARCH_TERMS"/>' &অনুসন্ধান করুন</translation> |
1809 <translation id="1187722533808055681">নিষ্ক্রিয়তা সময়ের সমাপ্তি</translation> | 1820 <translation id="1187722533808055681">নিষ্ক্রিয়তা সময়ের সমাপ্তি</translation> |
1810 <translation id="684265517037058883">(এখনও বৈধ নয়)</translation> | 1821 <translation id="684265517037058883">(এখনও বৈধ নয়)</translation> |
1811 <translation id="2027538664690697700">প্ল্যাগ-ইন আপডেট করুন...</translation> | 1822 <translation id="2027538664690697700">প্ল্যাগ-ইন আপডেট করুন...</translation> |
1812 <translation id="8075539548641175231">আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে <ph name="T
IME"/> এ আপনার ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে৷ দয়া করে এটি নিচে লিখুন৷</translation> | 1823 <translation id="8075539548641175231">আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে <ph name="T
IME"/> এ আপনার ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে৷ দয়া করে এটি নিচে লিখুন৷</translation> |
1813 <translation id="1815083418640426271">সাধারণ পাঠ্য হিসাবে আটকে দিন </translation
> | 1824 <translation id="1815083418640426271">সাধারণ পাঠ্য হিসাবে আটকে দিন </translation
> |
1814 <translation id="39964277676607559">সামগ্রী স্ক্রিপ্টের জন্য '<ph name="RELATIVE
_PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> | 1825 <translation id="39964277676607559">সামগ্রী স্ক্রিপ্টের জন্য '<ph name="RELATIVE
_PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> |
1815 <translation id="979598830323579437">ম্যাগনিফায়ার জুম বৃদ্ধি</translation> | 1826 <translation id="979598830323579437">ম্যাগনিফায়ার জুম বৃদ্ধি</translation> |
1816 <translation id="4284105660453474798">আপনি কি "$1" মুছতে চান?</transla
tion> | 1827 <translation id="4284105660453474798">আপনি কি "$1" মুছতে চান?</transla
tion> |
1817 <translation id="1600857548979126453">পৃষ্ঠা ডিবাগার ব্যাকএন্ড অ্যাক্সেস করুন</t
ranslation> | 1828 <translation id="1600857548979126453">পৃষ্ঠা ডিবাগার ব্যাকএন্ড অ্যাক্সেস করুন</t
ranslation> |
1818 <translation id="2862043554446264826">সুরক্ষিত শেল এবং PNaCl অনুবাদক ছাড়া সবকিছু
ডিবাগ করুন৷</translation> | |
1819 <translation id="3516765099410062445">আপনার সাইন ইন করা ডিভাইসগুলি থেকে ইতিহাস দ
েখাচ্ছে৷ <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> | 1829 <translation id="3516765099410062445">আপনার সাইন ইন করা ডিভাইসগুলি থেকে ইতিহাস দ
েখাচ্ছে৷ <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> |
1820 <translation id="4378551569595875038">সংযুক্ত হচ্ছে...</translation> | 1830 <translation id="4378551569595875038">সংযুক্ত হচ্ছে...</translation> |
1821 <translation id="7573172247376861652">ব্যাটারি চার্জ</translation> | |
1822 <translation id="7029809446516969842">পাসওয়ার্ড</translation> | 1831 <translation id="7029809446516969842">পাসওয়ার্ড</translation> |
1823 <translation id="3591494811171694976">নতুন অনুবাদ UX সক্ষম করুন৷</translation> | 1832 <translation id="3591494811171694976">নতুন অনুবাদ UX সক্ষম করুন৷</translation> |
1824 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 টি ফাইল</translation> | 1833 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 টি ফাইল</translation> |
1825 <translation id="6662016084451426657">সমন্বয় ত্রুটি: সিঙ্কটি সক্ষম করতে দয়া করে
প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</translation> | 1834 <translation id="6662016084451426657">সমন্বয় ত্রুটি: সিঙ্কটি সক্ষম করতে দয়া করে
প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</translation> |
1826 <translation id="3426704822745136852">রাস্টার থ্রেডের সংখ্যা উল্লেখ করুন।</trans
lation> | 1835 <translation id="3426704822745136852">রাস্টার থ্রেডের সংখ্যা উল্লেখ করুন।</trans
lation> |
1827 <translation id="7093596599142678827">একটি ইউটিলিটি প্রক্রিয়া ক্র্যাশ করার কারণ
ে প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায়নি৷ Chrome কে পুনরায় চালু করার চেষ্টা করুন এবং আবার চ
েষ্টা করুন৷</translation> | 1836 <translation id="7093596599142678827">একটি ইউটিলিটি প্রক্রিয়া ক্র্যাশ করার কারণ
ে প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায়নি৷ Chrome কে পুনরায় চালু করার চেষ্টা করুন এবং আবার চ
েষ্টা করুন৷</translation> |
1828 <translation id="2129904043921227933">সিঙ্ক ত্রুটি: সিঙ্ক পাসফ্রেজ আপডেট করুন...
</translation> | 1837 <translation id="2129904043921227933">সিঙ্ক ত্রুটি: সিঙ্ক পাসফ্রেজ আপডেট করুন...
</translation> |
1829 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>বহূউপযোগী ক্ষেত্র<p
h name="END_LINK"/>. | 1838 <translation id="1476949146811612304"><ph name="BEGIN_LINK"/>বহূউপযোগী ক্ষেত্র<p
h name="END_LINK"/>. |
1830 থেকে অনুসন্ধানের সময় কোন অনুসন্ধান ইঞ্জিন ব্যবহার করা হবে তা সেট করুন৷</translat
ion> | 1839 থেকে অনুসন্ধানের সময় কোন অনুসন্ধান ইঞ্জিন ব্যবহার করা হবে তা সেট করুন৷</translat
ion> |
1831 <translation id="4114360727879906392">পূর্ববর্তী উইন্ডো</translation> | 1840 <translation id="4114360727879906392">পূর্ববর্তী উইন্ডো</translation> |
1832 <translation id="7558050486864662801">যখন কোনোো একটি সাইট আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক
্সেস করতে চায় তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> | 1841 <translation id="7558050486864662801">যখন কোনোো একটি সাইট আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক
্সেস করতে চায় তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> |
1833 <translation id="8238649969398088015">সহায়তা টিপ</translation> | 1842 <translation id="8238649969398088015">সহায়তা টিপ</translation> |
| 1843 <translation id="6755200887046212842">অ্যাকাউন্টগুলি পরিচালনা করুন</translation> |
1834 <translation id="2350172092385603347">স্থানীয়করণ ব্যবহৃত হয়েছে, কিন্তু default_l
ocale তালিকাতে উল্লেখ ছিল না৷</translation> | 1844 <translation id="2350172092385603347">স্থানীয়করণ ব্যবহৃত হয়েছে, কিন্তু default_l
ocale তালিকাতে উল্লেখ ছিল না৷</translation> |
1835 <translation id="8221729492052686226">আপনি যদি এই অনুরোধটি সূচিত না করেন এটি আপন
ার সিস্টেমে একটি প্রয়াস হওয়া আক্রমণের প্রতিনিধিত্ব করতে পারে৷ এই অনুরোধটি সূচিত
করার বর্ণিত ক্রিয়া গ্রহণ না করলে আপনার কিছুই করবেন না টেপা উচিত৷</translation> | 1845 <translation id="8221729492052686226">আপনি যদি এই অনুরোধটি সূচিত না করেন এটি আপন
ার সিস্টেমে একটি প্রয়াস হওয়া আক্রমণের প্রতিনিধিত্ব করতে পারে৷ এই অনুরোধটি সূচিত
করার বর্ণিত ক্রিয়া গ্রহণ না করলে আপনার কিছুই করবেন না টেপা উচিত৷</translation> |
1836 <translation id="4956752588882954117">আপনার পৃষ্ঠাটি দেখার জন্য উপলব্ধ৷</transla
tion> | 1846 <translation id="4956752588882954117">আপনার পৃষ্ঠাটি দেখার জন্য উপলব্ধ৷</transla
tion> |
1837 <translation id="1114202307280046356">ডায়মন্ড</translation> | 1847 <translation id="1114202307280046356">ডায়মন্ড</translation> |
1838 <translation id="4215350869199060536">উপস, নামে অবৈধ চিহ্ন রয়েছে!</translation> | 1848 <translation id="4215350869199060536">উপস, নামে অবৈধ চিহ্ন রয়েছে!</translation> |
1839 <translation id="8911393093747857497">বৈকল্পিক শেল্ফ লেআউট</translation> | 1849 <translation id="8911393093747857497">বৈকল্পিক শেল্ফ লেআউট</translation> |
1840 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> | 1850 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation
> |
1841 <translation id="8420060421540670057">Google দস্তাবেজ ফাইলগুলি দেখান</translatio
n> | 1851 <translation id="8420060421540670057">Google দস্তাবেজ ফাইলগুলি দেখান</translatio
n> |
1842 <translation id="6075731018162044558">ওহো! সিস্টেমটি এই ডিভাইসের জন্য দীর্ঘমেয়াদ
ী API অ্যাক্সেস টোকেন অর্জন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 1852 <translation id="6075731018162044558">ওহো! সিস্টেমটি এই ডিভাইসের জন্য দীর্ঘমেয়াদ
ী API অ্যাক্সেস টোকেন অর্জন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
1843 <translation id="1201402288615127009">পরবর্তী</translation> | 1853 <translation id="1201402288615127009">পরবর্তী</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
1854 <translation id="6652975592920847366">OS পুনরুদ্ধার মিডিয়া তৈরি করুন</translatio
n> | 1864 <translation id="6652975592920847366">OS পুনরুদ্ধার মিডিয়া তৈরি করুন</translatio
n> |
1855 <translation id="3759933321830434300">ওয়েব পৃষ্ঠাগুলির অংশগুলি অবরুদ্ধ করুন</tr
anslation> | 1865 <translation id="3759933321830434300">ওয়েব পৃষ্ঠাগুলির অংশগুলি অবরুদ্ধ করুন</tr
anslation> |
1856 <translation id="52912272896845572">ব্যক্তিগত কী ফাইলটি অবৈধ৷</translation> | 1866 <translation id="52912272896845572">ব্যক্তিগত কী ফাইলটি অবৈধ৷</translation> |
1857 <translation id="3232318083971127729">মান:</translation> | 1867 <translation id="3232318083971127729">মান:</translation> |
1858 <translation id="8807632654848257479">স্থায়ী</translation> | 1868 <translation id="8807632654848257479">স্থায়ী</translation> |
1859 <translation id="4209092469652827314">বৃহত্</translation> | 1869 <translation id="4209092469652827314">বৃহত্</translation> |
1860 <translation id="4222982218026733335">অকার্যকর সার্ভার শংসাপত্র</translation> | 1870 <translation id="4222982218026733335">অকার্যকর সার্ভার শংসাপত্র</translation> |
1861 <translation id="1410616244180625362">আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করতে <ph name="HO
ST"/> এর মঞ্জুরি অবিরত রাখুন</translation> | 1871 <translation id="1410616244180625362">আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করতে <ph name="HO
ST"/> এর মঞ্জুরি অবিরত রাখুন</translation> |
1862 <translation id="8494214181322051417">নতুন!</translation> | 1872 <translation id="8494214181322051417">নতুন!</translation> |
1863 <translation id="1745087082567737511">আরম্ভকারী আইটেম ১ সক্রিয় করুন</translation
> | 1873 <translation id="1745087082567737511">আরম্ভকারী আইটেম ১ সক্রিয় করুন</translation
> |
| 1874 <translation id="2937174152333875430">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সিঙ্ক সক্ষম করুন</tra
nslation> |
1864 <translation id="2386255080630008482">সার্ভারের শংসাপত্রটি প্রত্যাহার করা হয়েছে৷
</translation> | 1875 <translation id="2386255080630008482">সার্ভারের শংসাপত্রটি প্রত্যাহার করা হয়েছে৷
</translation> |
1865 <translation id="1586260122947707821">Quickoffice কম্পোনেন্ট এক্সটেনশান অক্ষম কর
ুন</translation> | 1876 <translation id="1586260122947707821">Quickoffice কম্পোনেন্ট এক্সটেনশান অক্ষম কর
ুন</translation> |
1866 <translation id="6365411474437319296">পরিবার এবং বন্ধুদের যোগ করুন</translation> | 1877 <translation id="4749157430980974800">জর্জিয়ান কীবোর্ড</translation> |
1867 <translation id="2135787500304447609">&পুনঃসূচনা</translation> | 1878 <translation id="2135787500304447609">&পুনঃসূচনা</translation> |
1868 <translation id="6143635259298204954">এক্সটেনশনটি প্যাকমুক্ত করতে পারে না৷ নিরা
পদে কোনও এক্সটেনশন প্যাকমুক্ত করতে, আপনার প্রোফাইল ডিরেক্টরিতে অবশ্যই এমন একটি প
থ থাকতে হবে যেখানে কোনও সিমলিঙ্ক থাকে না৷ এই জাতীয় কোনও পথ আপনার প্রোফাইলে বিদ্
যমান নেই৷</translation> | 1879 <translation id="6143635259298204954">এক্সটেনশনটি প্যাকমুক্ত করতে পারে না৷ নিরা
পদে কোনও এক্সটেনশন প্যাকমুক্ত করতে, আপনার প্রোফাইল ডিরেক্টরিতে অবশ্যই এমন একটি প
থ থাকতে হবে যেখানে কোনও সিমলিঙ্ক থাকে না৷ এই জাতীয় কোনও পথ আপনার প্রোফাইলে বিদ্
যমান নেই৷</translation> |
1869 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> জিপ করা হচ্ছে...</t
ranslation> | 1880 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/> জিপ করা হচ্ছে...</t
ranslation> |
1870 <translation id="3081104028562135154">বাড়ান</translation> | 1881 <translation id="3081104028562135154">বাড়ান</translation> |
1871 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="SECOND
S"/> সেকেন্ডের মধ্যে পুনরায় চালু হবে৷</translation> | 1882 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="SECOND
S"/> সেকেন্ডের মধ্যে পুনরায় চালু হবে৷</translation> |
1872 <translation id="2728624657977418581">প্রথম নাম জুডুন</translation> | 1883 <translation id="2728624657977418581">প্রথম নাম জুডুন</translation> |
1873 <translation id="8732030010853991079">এই আইকনের উপর ক্লিক করে এই এক্সটেনশনটি ব্য
বহার করুন৷</translation> | 1884 <translation id="8732030010853991079">এই আইকনের উপর ক্লিক করে এই এক্সটেনশনটি ব্য
বহার করুন৷</translation> |
1874 <translation id="32330993344203779">আপনার ডিভাইসটি এন্টারপ্রাইজ ব্যবস্থাপনার জন্
য সফলভাবে নথিবদ্ধ হয়েছে৷</translation> | 1885 <translation id="32330993344203779">আপনার ডিভাইসটি এন্টারপ্রাইজ ব্যবস্থাপনার জন্
য সফলভাবে নথিবদ্ধ হয়েছে৷</translation> |
1875 <translation id="158917669717260118">ওয়েবপৃষ্ঠাটি লোড করতে অক্ষম কারণ আপনার কম্প
িউটারটি নিদ্রা মোডে বা | 1886 <translation id="158917669717260118">ওয়েবপৃষ্ঠাটি লোড করতে অক্ষম কারণ আপনার কম্প
িউটারটি নিদ্রা মোডে বা |
1876 হাইবারনেট মোডে প্রবেশ করেছে৷ যখন এটি ঘটে, নেটওয়ার্ক সংযোগগুলি বন্ধ থাকে | 1887 হাইবারনেট মোডে প্রবেশ করেছে৷ যখন এটি ঘটে, নেটওয়ার্ক সংযোগগুলি বন্ধ থাকে |
(...skipping 18 matching lines...) Expand all Loading... |
1895 <translation id="1511004689539562549">সাইটগুলিকে আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করতে দ
েবেন না</translation> | 1906 <translation id="1511004689539562549">সাইটগুলিকে আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করতে দ
েবেন না</translation> |
1896 <translation id="6267166720438879315">নিজেকে <ph name="HOST_NAME"/> এ প্রমাণীকৃত
করতে একটি শংসাপত্র নির্বাচন করুন</translation> | 1907 <translation id="6267166720438879315">নিজেকে <ph name="HOST_NAME"/> এ প্রমাণীকৃত
করতে একটি শংসাপত্র নির্বাচন করুন</translation> |
1897 <translation id="6232139169545176020">অনুরোধ করা URI স্কিম সমর্থিত হয়নি৷</transl
ation> | 1908 <translation id="6232139169545176020">অনুরোধ করা URI স্কিম সমর্থিত হয়নি৷</transl
ation> |
1898 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> | 1909 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render
?cid=%s</translation> |
1899 <translation id="5834581999798853053">প্রায় <ph name="TIME"/> মিনিট বাকি</transl
ation> | 1910 <translation id="5834581999798853053">প্রায় <ph name="TIME"/> মিনিট বাকি</transl
ation> |
1900 <translation id="7839809549045544450">সার্ভারটিতে একটি দুর্বল এফিমেরাল ডাইফি-হেল
ম্যান সর্বজনীন কী রয়েছে</translation> | 1911 <translation id="7839809549045544450">সার্ভারটিতে একটি দুর্বল এফিমেরাল ডাইফি-হেল
ম্যান সর্বজনীন কী রয়েছে</translation> |
1901 <translation id="5515806255487262353">অভিধানে সন্ধান করুন</translation> | 1912 <translation id="5515806255487262353">অভিধানে সন্ধান করুন</translation> |
1902 <translation id="5154383699530644092">আপনি নীচের "একটি মুদ্রক যোগ করুন"
; বোতামে ক্লিক করার মাধ্যমে আপনার কম্পিউটারে | 1913 <translation id="5154383699530644092">আপনি নীচের "একটি মুদ্রক যোগ করুন"
; বোতামে ক্লিক করার মাধ্যমে আপনার কম্পিউটারে |
1903 মুদ্রকগুলি যোগ করতে পারেন৷ আপনার কাছে যোগ করার জন্য কোনো মুদ্রক না থা
কলেও আপনি PDF | 1914 মুদ্রকগুলি যোগ করতে পারেন৷ আপনার কাছে যোগ করার জন্য কোনো মুদ্রক না থা
কলেও আপনি PDF |
1904 সংরক্ষণ করতে পারবেন অথবা Google ড্রাইভে সংরক্ষণ করুন৷</translation> | 1915 সংরক্ষণ করতে পারবেন অথবা Google ড্রাইভে সংরক্ষণ করুন৷</translation> |
| 1916 <translation id="2790805296069989825">রাশিয়ান কীবোর্ড</translation> |
1905 <translation id="4785110348974177658">এই প্লাগ-ইনটি শুধুমাত্র ডেস্কটপে কাজ করে৷<
/translation> | 1917 <translation id="4785110348974177658">এই প্লাগ-ইনটি শুধুমাত্র ডেস্কটপে কাজ করে৷<
/translation> |
1906 <translation id="2916974515569113497">এই বিকল্পটিকে সক্ষম করা হলে তা স্থির অবস্থ
ানের উপাদানগুলিকে তাদের নিজস্ব যৌগিক স্তরগুলি সহ তৈরি করে৷ মনে রাখবেন এটিকে কাজ
করানোর জন্য স্থির অবস্থানের উপাদানগুলিকে অবশ্যই একত্রিত সামগ্রীগুলিও তৈরি করতে হ
বে৷</translation> | 1918 <translation id="2916974515569113497">এই বিকল্পটিকে সক্ষম করা হলে তা স্থির অবস্থ
ানের উপাদানগুলিকে তাদের নিজস্ব যৌগিক স্তরগুলি সহ তৈরি করে৷ মনে রাখবেন এটিকে কাজ
করানোর জন্য স্থির অবস্থানের উপাদানগুলিকে অবশ্যই একত্রিত সামগ্রীগুলিও তৈরি করতে হ
বে৷</translation> |
| 1919 <translation id="4170743126617791587">প্রান্ত থেকে একটি উইন্ডোকে বিভিন্ন প্রস্থে
বড় হবার অনুমতি দিন৷</translation> |
1907 <translation id="7274090186291031608">স্ক্রিন <ph name="SCREEN_INDEX"/></transla
tion> | 1920 <translation id="7274090186291031608">স্ক্রিন <ph name="SCREEN_INDEX"/></transla
tion> |
1908 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 1921 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
1909 <translation id="2733364097704495499">আপনি কি Google মেঘ মুদ্রণে মুদ্রকটিকে <ph
name="PRINTER_NAME"/> নিবন্ধিত করতে চান?</translation> | 1922 <translation id="2733364097704495499">আপনি কি Google মেঘ মুদ্রণে মুদ্রকটিকে <ph
name="PRINTER_NAME"/> নিবন্ধিত করতে চান?</translation> |
| 1923 <translation id="5464696796438641524">পোলিশ কীবোর্ড</translation> |
1910 <translation id="695164542422037736">যদি এই বিকল্পটি সক্ষম থাকে, এবং বিষয়টি যদি
শৈলী করে পশ্চাদপট-সংযুক্তি:সুনির্দিষ্ট করা থাকে, তাহলে পশ্চাদপটটির কম্পোজিট করা
নিজস্ব স্তর থাকবে৷</translation> | 1924 <translation id="695164542422037736">যদি এই বিকল্পটি সক্ষম থাকে, এবং বিষয়টি যদি
শৈলী করে পশ্চাদপট-সংযুক্তি:সুনির্দিষ্ট করা থাকে, তাহলে পশ্চাদপটটির কম্পোজিট করা
নিজস্ব স্তর থাকবে৷</translation> |
1911 <translation id="6705010888342980713">প্রক্রিয়ার বাইরে PDF.সক্রিয় করুন।</trans
lation> | 1925 <translation id="6705010888342980713">প্রক্রিয়ার বাইরে PDF.সক্রিয় করুন।</trans
lation> |
1912 <translation id="2909946352844186028">একটি নেটওয়ার্ক পরিবর্তন সনাক্ত হয়েছে৷</tra
nslation> | 1926 <translation id="2909946352844186028">একটি নেটওয়ার্ক পরিবর্তন সনাক্ত হয়েছে৷</tra
nslation> |
1913 <translation id="7809868303668093729">উল্লম্ব ওভারস্ক্রোলের প্রতিক্রিয়ায় পরীক্ষা
মূলক পরীক্ষামূলক স্ক্রোল সমাপ্তি প্রভাব৷</translation> | 1927 <translation id="7809868303668093729">উল্লম্ব ওভারস্ক্রোলের প্রতিক্রিয়ায় পরীক্ষা
মূলক পরীক্ষামূলক স্ক্রোল সমাপ্তি প্রভাব৷</translation> |
1914 <translation id="3204741654590142272">চ্যানেল পরিবর্তন পরে প্রয়োগ করা হবে৷</tra
nslation> | 1928 <translation id="3204741654590142272">চ্যানেল পরিবর্তন পরে প্রয়োগ করা হবে৷</tra
nslation> |
1915 <translation id="901974403500617787">যে ফ্ল্যাগগুলি সমস্ত সিস্টেম জুড়ে প্রয়োগ কর
া হয় সেগুলি শুধুমাত্র মালিকের দ্বারা সেট করা যেতে পারে: <ph name="OWNER_EMAIL"/>
৷</translation> | 1929 <translation id="901974403500617787">যে ফ্ল্যাগগুলি সমস্ত সিস্টেম জুড়ে প্রয়োগ কর
া হয় সেগুলি শুধুমাত্র মালিকের দ্বারা সেট করা যেতে পারে: <ph name="OWNER_EMAIL"/>
৷</translation> |
| 1930 <translation id="2080010875307505892">সার্বিয় কীবোর্ড</translation> |
1916 <translation id="201192063813189384">ক্যাশে থেকে ডেটা পড়ার সময় ত্রুটি৷</translat
ion> | 1931 <translation id="201192063813189384">ক্যাশে থেকে ডেটা পড়ার সময় ত্রুটি৷</translat
ion> |
1917 <translation id="9126706773198551170">নতুন প্রোফাইল পরিচালন সিস্টেম সক্ষম করুন</
translation> | 1932 <translation id="9126706773198551170">নতুন প্রোফাইল পরিচালন সিস্টেম সক্ষম করুন</
translation> |
1918 <translation id="7441570539304949520">JavaScript ব্যতিক্রম</translation> | 1933 <translation id="7441570539304949520">JavaScript ব্যতিক্রম</translation> |
1919 <translation id="1789575671122666129">পপআপ</translation> | 1934 <translation id="1789575671122666129">পপআপ</translation> |
1920 <translation id="8002117456258496331">ম্যালওয়্যার একটি ক্ষতিকারক সফ্টওয়্যার এর ক
ারণে পরিচয় চুরি, আর্থিক ক্ষতি ও স্থায়ী ফাইল বিলোপ ঘটে৷</translation> | 1935 <translation id="8002117456258496331">ম্যালওয়্যার একটি ক্ষতিকারক সফ্টওয়্যার এর ক
ারণে পরিচয় চুরি, আর্থিক ক্ষতি ও স্থায়ী ফাইল বিলোপ ঘটে৷</translation> |
1921 <translation id="3720349842771297664">অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্যাকেজ অ্যাপ্লিকেশান
শর্টকাটগুলির যোগ হওয়া এবং ডকে প্রদর্শিত হওয়া অক্ষম করে৷</translation> | 1936 <translation id="3720349842771297664">অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্যাকেজ অ্যাপ্লিকেশান
শর্টকাটগুলির যোগ হওয়া এবং ডকে প্রদর্শিত হওয়া অক্ষম করে৷</translation> |
1922 <translation id="3215028073430859994"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/>টি ফাইলে এটির
স্থায়ী অ্যাক্সেস আছে৷</translation> | 1937 <translation id="3215028073430859994"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/>টি ফাইলে এটির
স্থায়ী অ্যাক্সেস আছে৷</translation> |
1923 <translation id="6129938384427316298">Netscape শংসাপত্র মন্তব্য</translation> | 1938 <translation id="6129938384427316298">Netscape শংসাপত্র মন্তব্য</translation> |
1924 <translation id="4262366363486082931">সরঞ্জামদণ্ডে ফোকাস করুন</translation> | 1939 <translation id="4262366363486082931">সরঞ্জামদণ্ডে ফোকাস করুন</translation> |
1925 <translation id="5434054177797318680">দ্রুততর ওভারফ্লো স্ক্রোল</translation> | 1940 <translation id="5434054177797318680">দ্রুততর ওভারফ্লো স্ক্রোল</translation> |
1926 <translation id="6251870443722440887">GDI হ্যান্ডলগুলি</translation> | 1941 <translation id="6251870443722440887">GDI হ্যান্ডলগুলি</translation> |
1927 <translation id="473775607612524610">আপডেট</translation> | 1942 <translation id="473775607612524610">আপডেট</translation> |
1928 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এখনকার মত <ph na
me="HOST_NAME"/> এ অ্যাক্সেস অবরোধ করেছে৷</translation> | 1943 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এখনকার মত <ph na
me="HOST_NAME"/> এ অ্যাক্সেস অবরোধ করেছে৷</translation> |
1929 <translation id="2773013129377709345">বুকমার্কগুলির ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ওভাররা
ইড করুন</translation> | 1944 <translation id="2773013129377709345">বুকমার্কগুলির ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ওভাররা
ইড করুন</translation> |
1930 <translation id="1448389461181544401">আপনি কি এই পাসওয়ার্ডটি সংরক্ষণ করতে চান?<
/translation> | 1945 <translation id="1448389461181544401">আপনি কি এই পাসওয়ার্ডটি সংরক্ষণ করতে চান?<
/translation> |
1931 <translation id="148466539719134488">সুইস</translation> | |
1932 <translation id="8022523925619404071">অটো আপডেট সক্ষম করুন</translation> | |
1933 <translation id="6315493146179903667">সমস্ত সামনে আনুন</translation> | 1946 <translation id="6315493146179903667">সমস্ত সামনে আনুন</translation> |
1934 <translation id="1000498691615767391">খুলতে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন</translat
ion> | 1947 <translation id="1000498691615767391">খুলতে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন</translat
ion> |
1935 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin মোড সক্ষম করুন</translation> | 1948 <translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin মোড সক্ষম করুন</translation> |
1936 <translation id="2462911512468050799">আপনি এতে আরও তথ্য পেতে পারেন</translation> | 1949 <translation id="2462911512468050799">আপনি এতে আরও তথ্য পেতে পারেন</translation> |
1937 <translation id="2276503375879033601">আরো অ্যাপ্লিকেশন জুডুন</translation> | 1950 <translation id="2276503375879033601">আরো অ্যাপ্লিকেশন জুডুন</translation> |
1938 <translation id="2682935131208585215">কোনও সাইট যখন আপনার বাস্তবিক অবস্থান নির্ধ
ারণের চেষ্টা করে তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> | 1951 <translation id="2682935131208585215">কোনও সাইট যখন আপনার বাস্তবিক অবস্থান নির্ধ
ারণের চেষ্টা করে তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> |
1939 <translation id="5015344424288992913">প্রক্সি স্থির করা হচ্ছে...</translation> | 1952 <translation id="5015344424288992913">প্রক্সি স্থির করা হচ্ছে...</translation> |
1940 <translation id="4389091756366370506">ব্যবহারকারী<ph name="VALUE"/></translation
> | 1953 <translation id="4389091756366370506">ব্যবহারকারী<ph name="VALUE"/></translation
> |
1941 <translation id="4620809267248568679">একটি এক্সটেনশন দ্বারা এই সেটিংটি প্রয়োগ কর
া হয়৷</translation> | 1954 <translation id="4620809267248568679">একটি এক্সটেনশন দ্বারা এই সেটিংটি প্রয়োগ কর
া হয়৷</translation> |
1942 <translation id="2398703750948514961">বাতিল হওয়া</translation> | 1955 <translation id="2398703750948514961">বাতিল হওয়া</translation> |
1943 <translation id="4724168406730866204">ইটেন 26</translation> | 1956 <translation id="4724168406730866204">ইটেন 26</translation> |
1944 <translation id="308268297242056490">URI</translation> | 1957 <translation id="308268297242056490">URI</translation> |
| 1958 <translation id="4479812471636796472">ইউএস দভোরাক কীবোর্ড</translation> |
1945 <translation id="8774379383902544371">USB ডিভাইসগুলির অ্যাক্সেস</translation> | 1959 <translation id="8774379383902544371">USB ডিভাইসগুলির অ্যাক্সেস</translation> |
1946 <translation id="8673026256276578048">ওয়েবে অনুসন্ধান করুন...</translation> | 1960 <translation id="8673026256276578048">ওয়েবে অনুসন্ধান করুন...</translation> |
1947 <translation id="6529602333819889595">&মুছে ফেলাকে পুনরায় করুন</translation> | 1961 <translation id="6529602333819889595">&মুছে ফেলাকে পুনরায় করুন</translation> |
1948 <translation id="2071393345806050157">কোনো স্থানীয় লগ ফাইল নেই।</translation> | |
1949 <translation id="2969972665754920929">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীরা অ্যাপ্লিকে
শান এবং এক্সটেনশানগুলির সংশোধন করতে পারবেন না৷ অ্যাপ্লিকেশানগুলির বিকাশকারী সরঞ্
জামসমূহ বন্ধ হয়ে যাবে৷</translation> | 1962 <translation id="2969972665754920929">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীরা অ্যাপ্লিকে
শান এবং এক্সটেনশানগুলির সংশোধন করতে পারবেন না৷ অ্যাপ্লিকেশানগুলির বিকাশকারী সরঞ্
জামসমূহ বন্ধ হয়ে যাবে৷</translation> |
1950 <translation id="149347756975725155">এক্সটেনশান আইকন '<ph name="ICON"/>' লোড করা
যায়নি৷</translation> | 1963 <translation id="149347756975725155">এক্সটেনশান আইকন '<ph name="ICON"/>' লোড করা
যায়নি৷</translation> |
1951 <translation id="3011362742078013760">ছ্দ্মবেশী উইন্ডোতে সকল &বুকমার্ক খুলুন
</translation> | 1964 <translation id="3011362742078013760">ছ্দ্মবেশী উইন্ডোতে সকল &বুকমার্ক খুলুন
</translation> |
1952 <translation id="3009300415590184725">আপনি কি মোবাইল ডেটা পরিষেবা সেটআপ প্রক্রিয়
া বাতিল করার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translation> | 1965 <translation id="3009300415590184725">আপনি কি মোবাইল ডেটা পরিষেবা সেটআপ প্রক্রিয়
া বাতিল করার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translation> |
1953 <translation id="7851457902707056880">শুধুমাত্র মালিক অ্যাকউন্টে সাইন ইন সীমাবদ্
ধ করা হয়েছে৷ দয়া করে পুনরায় বুট করে মালিক অ্যাকউন্ট দিয়ে সাইন ইন করুন৷ মেশিনটি
30 সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে পুনরায় বুট হবে৷</translation> | 1966 <translation id="7851457902707056880">শুধুমাত্র মালিক অ্যাকউন্টে সাইন ইন সীমাবদ্
ধ করা হয়েছে৷ দয়া করে পুনরায় বুট করে মালিক অ্যাকউন্ট দিয়ে সাইন ইন করুন৷ মেশিনটি
30 সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে পুনরায় বুট হবে৷</translation> |
1954 <translation id="2148756636027685713">বিন্যাসন সম্পূর্ণ</translation> | 1967 <translation id="2148756636027685713">বিন্যাসন সম্পূর্ণ</translation> |
1955 <translation id="5451285724299252438">পৃষ্ঠা শ্রেণি পাঠ্য বাক্স</translation> | 1968 <translation id="5451285724299252438">পৃষ্ঠা শ্রেণি পাঠ্য বাক্স</translation> |
1956 <translation id="4112917766894695549">এইসব সেটিংস আপনার প্রশাসকের দ্বারা প্রয়োগ
করা হয়৷</translation> | 1969 <translation id="4112917766894695549">এইসব সেটিংস আপনার প্রশাসকের দ্বারা প্রয়োগ
করা হয়৷</translation> |
1957 <translation id="5669267381087807207">সক্রিয় করা হচ্ছে</translation> | 1970 <translation id="5669267381087807207">সক্রিয় করা হচ্ছে</translation> |
| 1971 <translation id="7434823369735508263">ইউকে দভোরাক কীবোর্ড</translation> |
1958 <translation id="8825366169884721447">এই এক্সটেনশনটি একটি নেটওয়ার্ক অনুরোধের অনু
রোধ শীর্ষক "<ph name="HEADER_NAME"/>" এর সংশোধন করতে ব্যর্থ হয়েছে কার
ণ সংশোধনটির অন্য এক্সটেনশন (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) এর সঙ্গে বিরোধ আছে৷</tr
anslation> | 1972 <translation id="8825366169884721447">এই এক্সটেনশনটি একটি নেটওয়ার্ক অনুরোধের অনু
রোধ শীর্ষক "<ph name="HEADER_NAME"/>" এর সংশোধন করতে ব্যর্থ হয়েছে কার
ণ সংশোধনটির অন্য এক্সটেনশন (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) এর সঙ্গে বিরোধ আছে৷</tr
anslation> |
1959 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সিঙ্ক আপনার কম্প
িউটারের মধ্যে ডেটা (যেমন বুকমার্ক এবং সেটিংস) ভাগ করাকে সহজ করে তোলে৷ আপনি যখন ন
িজের Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে সাইন ইন করেন তখন <ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ডে
টাকে Google-এর মাধ্যমে অনলাইনে সঞ্চয় করে সিঙ্ক্রোনাইজ করে৷</translation> | 1973 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সিঙ্ক আপনার কম্প
িউটারের মধ্যে ডেটা (যেমন বুকমার্ক এবং সেটিংস) ভাগ করাকে সহজ করে তোলে৷ আপনি যখন ন
িজের Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে সাইন ইন করেন তখন <ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ডে
টাকে Google-এর মাধ্যমে অনলাইনে সঞ্চয় করে সিঙ্ক্রোনাইজ করে৷</translation> |
1960 <translation id="1707463636381878959">অন্য ব্যবহারকারীদের সাথে এই নেটওয়ার্ক ভাগ
করুন</translation> | 1974 <translation id="1707463636381878959">অন্য ব্যবহারকারীদের সাথে এই নেটওয়ার্ক ভাগ
করুন</translation> |
| 1975 <translation id="8629479572758256396">যদি সক্ষম করা থাকে, তবে রেন্ডারিংয়ের বিভিন
্ন পর্যায় একটি নির্দিষ্ট সময়সীমা পূরণ করার জন্য যথেষ্ট দ্রুত থাকলে রেন্ডারারের
ল্যাটেন্সি উন্নতি হতে পারে৷ থ্রেডেড কম্পোসিটিং-এর প্রয়োজন৷</translation> |
1961 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> | 1976 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> |
1962 <translation id="7701625482249298476">ওমনিবক্স-এ অনুসন্ধান বোতাম সক্ষম করুন</tra
nslation> | 1977 <translation id="7701625482249298476">ওমনিবক্স-এ অনুসন্ধান বোতাম সক্ষম করুন</tra
nslation> |
1963 <translation id="1818196664359151069">রেজোলিউশন:</translation> | 1978 <translation id="1818196664359151069">রেজোলিউশন:</translation> |
| 1979 <translation id="8021307699204891727">শংসাপত্রের স্বচ্ছতা</translation> |
1964 <translation id="3481915276125965083">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নোক্ত পপ-আপগুলি ব্লক করা হ
য়েছে:</translation> | 1980 <translation id="3481915276125965083">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নোক্ত পপ-আপগুলি ব্লক করা হ
য়েছে:</translation> |
1965 <translation id="2030481566774242610">আপনি কি <ph name="LINK"/> বোঝাতে চেয়েছিলেন
?</translation> | |
1966 <translation id="7705276765467986571">বুকমার্ক মডেল লোড করা যায়নি৷</translation> | 1981 <translation id="7705276765467986571">বুকমার্ক মডেল লোড করা যায়নি৷</translation> |
1967 <translation id="750413812607578381">আপনার এখন <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনঃসূচ
না করা উচিত৷</translation> | 1982 <translation id="750413812607578381">আপনার এখন <ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনঃসূচ
না করা উচিত৷</translation> |
1968 <translation id="2638286699381354126">আপডেট...</translation> | 1983 <translation id="2638286699381354126">আপডেট...</translation> |
1969 <translation id="1196338895211115272">ব্যক্তিগত কী রপ্তানি করতে ব্যর্থ৷</transla
tion> | 1984 <translation id="1196338895211115272">ব্যক্তিগত কী রপ্তানি করতে ব্যর্থ৷</transla
tion> |
1970 <translation id="1459967076783105826">এক্সটেনশন দ্বারা সার্চ ইঞ্জিনসমূহ জোড়া হয়ে
ছে</translation> | 1985 <translation id="1459967076783105826">এক্সটেনশন দ্বারা সার্চ ইঞ্জিনসমূহ জোড়া হয়ে
ছে</translation> |
| 1986 <translation id="247772113373397749">কানাডিয়ান বহুভাষিক কীবোর্ড</translation> |
1971 <translation id="629730747756840877">অ্যাকাউন্ট</translation> | 1987 <translation id="629730747756840877">অ্যাকাউন্ট</translation> |
1972 <translation id="8525306231823319788">পূর্ণ স্ক্রীণ</translation> | 1988 <translation id="8525306231823319788">পূর্ণ স্ক্রীণ</translation> |
1973 <translation id="5892507820957994680">বিল্ট-ইন সফ্টওয়্যার উপস্থাপন তালিকা ওভাররা
ইড করে ও অসমর্থিত সিস্টেম কনফিগারেশনে GPU-ত্বরণ সক্ষম করে৷</translation> | 1989 <translation id="5892507820957994680">বিল্ট-ইন সফ্টওয়্যার উপস্থাপন তালিকা ওভাররা
ইড করে ও অসমর্থিত সিস্টেম কনফিগারেশনে GPU-ত্বরণ সক্ষম করে৷</translation> |
1974 <translation id="255632937203580977">ডিভাইস আবিষ্কারের বিজ্ঞপ্তিগুলি</translatio
n> | 1990 <translation id="255632937203580977">ডিভাইস আবিষ্কারের বিজ্ঞপ্তিগুলি</translatio
n> |
1975 <translation id="6122093587541546701">ইমেল (ঐচ্ছিক):</translation> | 1991 <translation id="6122093587541546701">ইমেল (ঐচ্ছিক):</translation> |
1976 <translation id="3058212636943679650">আপনার যদি কখনও নিজের কম্পিউটারের অপারেটিং
সিস্টেম পুনরুদ্ধারের দরকার হয় তাহলে আপনার একটি পুনরুদ্ধার SD কার্ড অথবা USB মেমো
রি স্টিকের দরকার হবে৷</translation> | 1992 <translation id="3058212636943679650">আপনার যদি কখনও নিজের কম্পিউটারের অপারেটিং
সিস্টেম পুনরুদ্ধারের দরকার হয় তাহলে আপনার একটি পুনরুদ্ধার SD কার্ড অথবা USB মেমো
রি স্টিকের দরকার হবে৷</translation> |
1977 <translation id="7238196028794870999">আনস্যান্ডবক্সড প্লাগ-ইনগুলি অনুমতি দেওয়া চ
ালিয়ে যান</translation> | 1993 <translation id="7238196028794870999">আনস্যান্ডবক্সড প্লাগ-ইনগুলি অনুমতি দেওয়া চ
ালিয়ে যান</translation> |
1978 <translation id="7252661675567922360">লোড করবেন না</translation> | 1994 <translation id="7252661675567922360">লোড করবেন না</translation> |
1979 <translation id="1983959805486816857">আপনার দ্বারা একটি নতুন তত্ত্বাবধানে থাকা ব
্যবহারকারী তৈরি হয়ে গেলে, আপনি যেকোনো ডিভাইস থেকে যেকোনো সময়ে <ph name="MANAGEM
ENT_URL"/> এ সেটিংস পরিচালনা করতে পারেন৷</translation> | 1995 <translation id="1983959805486816857">আপনার দ্বারা একটি নতুন তত্ত্বাবধানে থাকা ব
্যবহারকারী তৈরি হয়ে গেলে, আপনি যেকোনো ডিভাইস থেকে যেকোনো সময়ে <ph name="MANAGEM
ENT_URL"/> এ সেটিংস পরিচালনা করতে পারেন৷</translation> |
1980 <translation id="2815382244540487333">নিম্নোক্ত কুকিজ অবরুদ্ধ:</translation> | 1996 <translation id="2815382244540487333">নিম্নোক্ত কুকিজ অবরুদ্ধ:</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
1994 <translation id="4075084141581903552">স্বয়ংক্রিয় সাইন-ইন উপলব্ধ <ph name="EMAI
L_ADDRESS"/></translation> | 2010 <translation id="4075084141581903552">স্বয়ংক্রিয় সাইন-ইন উপলব্ধ <ph name="EMAI
L_ADDRESS"/></translation> |
1995 <translation id="2287590536030307392">সব বেতার সংযোগ বন্ধ করুন৷</translation> | 2011 <translation id="2287590536030307392">সব বেতার সংযোগ বন্ধ করুন৷</translation> |
1996 <translation id="8535658110233909809">এক্সটেনশান অবস্থান</translation> | 2012 <translation id="8535658110233909809">এক্সটেনশান অবস্থান</translation> |
1997 <translation id="3796616385525177872">অপারেটিং অবস্থান APIগুলি (যেখানে উপলব্ধ হব
ে) ব্যবহার করতে ভূঅবস্থান বৈশিষ্ট্যটিতে পরীক্ষামূলক এক্সটেনশনগুলি সক্ষম করে৷</tr
anslation> | 2013 <translation id="3796616385525177872">অপারেটিং অবস্থান APIগুলি (যেখানে উপলব্ধ হব
ে) ব্যবহার করতে ভূঅবস্থান বৈশিষ্ট্যটিতে পরীক্ষামূলক এক্সটেনশনগুলি সক্ষম করে৷</tr
anslation> |
1998 <translation id="8116483400482790018">কাস্টম বানান অভিধান</translation> | 2014 <translation id="8116483400482790018">কাস্টম বানান অভিধান</translation> |
1999 <translation id="1343517687228689568">সূচনা স্ক্রীন থেকে এই পৃষ্ঠাটিকে আনপিন করু
ন...</translation> | 2015 <translation id="1343517687228689568">সূচনা স্ক্রীন থেকে এই পৃষ্ঠাটিকে আনপিন করু
ন...</translation> |
2000 <translation id="9123104177314065219">অবতার মেনুতে প্রোফাইল নাম এবং প্রতিকৃতি নি
য়ে আসতে 'Google তথ্যের ব্যবহার করা' সক্ষম করে৷</translation> | 2016 <translation id="9123104177314065219">অবতার মেনুতে প্রোফাইল নাম এবং প্রতিকৃতি নি
য়ে আসতে 'Google তথ্যের ব্যবহার করা' সক্ষম করে৷</translation> |
2001 <translation id="3188366215310983158">যাচাই করা হচ্ছে...</translation> | 2017 <translation id="3188366215310983158">যাচাই করা হচ্ছে...</translation> |
2002 <translation id="75347577631874717">লগগুলি দেখান</translation> | 2018 <translation id="75347577631874717">লগগুলি দেখান</translation> |
2003 <translation id="2177950615300672361">ছদ্মবেশী ট্যাব: <ph name="TAB_NAME"/></tra
nslation> | 2019 <translation id="2177950615300672361">ছদ্মবেশী ট্যাব: <ph name="TAB_NAME"/></tra
nslation> |
2004 <translation id="5457113250005438886">অবৈধ</translation> | |
2005 <translation id="5185403602014064051">এই বৈশিষ্ট্যটি আপনাকে কোনো পাসওয়ার্ড ছাড়াই
যেকোনো সাইন ইন করা ব্যবহারকারীকে দ্রুত অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেয়৷</translation> | 2020 <translation id="5185403602014064051">এই বৈশিষ্ট্যটি আপনাকে কোনো পাসওয়ার্ড ছাড়াই
যেকোনো সাইন ইন করা ব্যবহারকারীকে দ্রুত অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেয়৷</translation> |
2006 <translation id="8852742364582744935">নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশন এবং এক্সটেনশন জোড়া
হয়েছে:</translation> | 2021 <translation id="8852742364582744935">নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশন এবং এক্সটেনশন জোড়া
হয়েছে:</translation> |
2007 <translation id="2916073183900451334">কোনও ওয়েবপৃষ্ঠায় লিঙ্কগুলি হাইলাইট করে ট্য
াব টেপা পাশাপাশি ফর্ম ক্ষেত্রগুলি</translation> | 2022 <translation id="2916073183900451334">কোনও ওয়েবপৃষ্ঠায় লিঙ্কগুলি হাইলাইট করে ট্য
াব টেপা পাশাপাশি ফর্ম ক্ষেত্রগুলি</translation> |
2008 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সম্বন্ধে</transl
ation> | 2023 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সম্বন্ধে</transl
ation> |
2009 <translation id="2090876986345970080">সিস্টেম সুরক্ষা সেটিং</translation> | 2024 <translation id="2090876986345970080">সিস্টেম সুরক্ষা সেটিং</translation> |
2010 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 2025 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
| 2026 <translation id="3565831235433694786">D3D11 সক্ষম করুন</translation> |
2011 <translation id="3475447146579922140">Google স্প্রেডশীট</translation> | 2027 <translation id="3475447146579922140">Google স্প্রেডশীট</translation> |
2012 <translation id="6856526171412069413">পিঞ্চ স্কেল সক্ষম করুন৷</translation> | 2028 <translation id="6856526171412069413">পিঞ্চ স্কেল সক্ষম করুন৷</translation> |
2013 <translation id="9219103736887031265">চিত্রগুলি</translation> | 2029 <translation id="9219103736887031265">চিত্রগুলি</translation> |
2014 <translation id="5545687460454274870">স্থানীয় নেটওয়ার্কে ডিভাইস আবিষ্কার অক্ষম
করুন৷</translation> | 2030 <translation id="5545687460454274870">স্থানীয় নেটওয়ার্কে ডিভাইস আবিষ্কার অক্ষম
করুন৷</translation> |
| 2031 <translation id="4480995875255084924">অ্যাশের মধ্যে ওক গাছ প্রদর্শক সক্ষম করে৷ জ
ানালা, স্তর পরিদর্শন করতে এবং শ্রেণীবিভাগ ও তাদের বৈশিষ্ট্যাবলী দেখার মঞ্জুরি দে
য়৷ অ্যাক্সেস করতে Ctrl+Shift+F1 চাপুন৷</translation> |
2015 <translation id="6975147921678461939">ব্যাটারি চার্জ করা: <ph name="PRECENTAGE"/
>%</translation> | 2032 <translation id="6975147921678461939">ব্যাটারি চার্জ করা: <ph name="PRECENTAGE"/
>%</translation> |
2016 <translation id="5453632173748266363">সিরিলিক</translation> | 2033 <translation id="5453632173748266363">সিরিলিক</translation> |
2017 <translation id="2482202334236329090">একটি পরিচিত ম্যালওয়্যার বিতরণকারী, <ph nam
e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> এর থেকে সামগ্রী, এই ওয়েব পৃষ্ঠাতে ঢোকানো হয়েছে৷ এখন এই
পৃষ্ঠা দেখার অর্থ খুব সম্ভবত আপনার কম্পিউটারকে ম্যালওয়্যার দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত কর
া৷</translation> | 2034 <translation id="2482202334236329090">একটি পরিচিত ম্যালওয়্যার বিতরণকারী, <ph nam
e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> এর থেকে সামগ্রী, এই ওয়েব পৃষ্ঠাতে ঢোকানো হয়েছে৷ এখন এই
পৃষ্ঠা দেখার অর্থ খুব সম্ভবত আপনার কম্পিউটারকে ম্যালওয়্যার দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত কর
া৷</translation> |
2018 <translation id="1008557486741366299">এখনই নয়</translation> | 2035 <translation id="1008557486741366299">এখনই নয়</translation> |
2019 <translation id="7726501603143023652">পাসওয়ার্ড পরিচালকে পাসওয়ার্ড ফর্মগুলির জন
্য স্বয়ংসম্পূর্ণ ='বন্ধ' উপেক্ষা করুন, অক্ষম করে৷</translation> | 2036 <translation id="7726501603143023652">পাসওয়ার্ড পরিচালকে পাসওয়ার্ড ফর্মগুলির জন
্য স্বয়ংসম্পূর্ণ ='বন্ধ' উপেক্ষা করুন, অক্ষম করে৷</translation> |
2020 <translation id="6437213622978068772">(Ctrl + R) পুনঃলোড করুন</translation> | 2037 <translation id="6437213622978068772">(Ctrl + R) পুনঃলোড করুন</translation> |
2021 <translation id="5350480486488078311">NaCl সকেট API-টি৷</translation> | 2038 <translation id="5350480486488078311">NaCl সকেট API-টি৷</translation> |
2022 <translation id="8551406349318936106">ওহো! দেখে মনে হচ্ছে আপনার শংসাপত্রগুলিতে ক
িছু সমস্যা রয়েছে৷ দয়া করে নিশ্চিত করুন যে আপনি সঠিকভাবে সাইন ইন করছেন এবং আবার চ
েষ্টা করুন৷</translation> | 2039 <translation id="8551406349318936106">ওহো! দেখে মনে হচ্ছে আপনার শংসাপত্রগুলিতে ক
িছু সমস্যা রয়েছে৷ দয়া করে নিশ্চিত করুন যে আপনি সঠিকভাবে সাইন ইন করছেন এবং আবার চ
েষ্টা করুন৷</translation> |
2023 <translation id="5329858601952122676">&মুছুন</translation> | 2040 <translation id="5329858601952122676">&মুছুন</translation> |
2024 <translation id="6100736666660498114">সূচনা মেনু</translation> | 2041 <translation id="6100736666660498114">সূচনা মেনু</translation> |
2025 <translation id="4402766404187539019">Google.com মেইল</translation> | 2042 <translation id="4402766404187539019">Google.com মেইল</translation> |
2026 <translation id="3994878504415702912">&জুম</translation> | 2043 <translation id="3994878504415702912">&জুম</translation> |
2027 <translation id="9009369504041480176">আপলোড হচ্ছে (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>
%)...</translation> | 2044 <translation id="9009369504041480176">আপলোড হচ্ছে (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>
%)...</translation> |
| 2045 <translation id="6631262536428970708">আপনার কোনো সাম্প্রতিক আপলোড করা WebRTC লগ
নেই৷</translation> |
2028 <translation id="5486561344817861625">ব্রাউজার আরম্ভ অনুকরণ করুন</translation> | 2046 <translation id="5486561344817861625">ব্রাউজার আরম্ভ অনুকরণ করুন</translation> |
2029 <translation id="2367972762794486313">অ্যাপ্লিকেশানগুলি দেখান</translation> | 2047 <translation id="2367972762794486313">অ্যাপ্লিকেশানগুলি দেখান</translation> |
2030 <translation id="5602600725402519729">পুনরায়&লোড করুন</translation> | 2048 <translation id="5602600725402519729">পুনরায়&লোড করুন</translation> |
2031 <translation id="6955446738988643816">পপআপ সংবীক্ষণ</translation> | 2049 <translation id="6955446738988643816">পপআপ সংবীক্ষণ</translation> |
2032 <translation id="172612876728038702">TPMটি সেট আপ হচ্ছে৷ দয়া করে ধৈর্য ধরুন; এটি
কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে৷</translation> | 2050 <translation id="172612876728038702">TPMটি সেট আপ হচ্ছে৷ দয়া করে ধৈর্য ধরুন; এটি
কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে৷</translation> |
2033 <translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> কীভাবে ভাষা পরিচালনা
ও প্রদর্শন করে তা পরিবর্তন করুন৷</translation> | 2051 <translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> কীভাবে ভাষা পরিচালনা
ও প্রদর্শন করে তা পরিবর্তন করুন৷</translation> |
2034 <translation id="2836635946302913370">আপনার প্রশাসক এই ব্যবহারকারী নাম দিয়ে সাইন
ইন করা অক্ষম করেছে৷</translation> | 2052 <translation id="2836635946302913370">আপনার প্রশাসক এই ব্যবহারকারী নাম দিয়ে সাইন
ইন করা অক্ষম করেছে৷</translation> |
2035 <translation id="3512307528596687562"><ph name="URL"/> এ থাকা ওয়েব পৃষ্ঠাটি অনেক
গুলি পুনঃনির্দেশনার ফলাফল রূপে এসেছে৷ এই সাইটের জন্য আপনার কুকিজ সাফ করা হলে বা
তৃতীয়-পক্ষের কুকিজের মঞ্জুরি দেওয়া হলে সমস্যাটির সমাধান হতে পারে৷ যদি না হয়, তাহ
লে সম্ভবত এটি কোনো সার্ভার কনফিগারেশন সমস্যা এবং আপনার ডিভাইসের কোনো সমস্যা নয়৷<
/translation> | 2053 <translation id="3512307528596687562"><ph name="URL"/> এ থাকা ওয়েব পৃষ্ঠাটি অনেক
গুলি পুনঃনির্দেশনার ফলাফল রূপে এসেছে৷ এই সাইটের জন্য আপনার কুকিজ সাফ করা হলে বা
তৃতীয়-পক্ষের কুকিজের মঞ্জুরি দেওয়া হলে সমস্যাটির সমাধান হতে পারে৷ যদি না হয়, তাহ
লে সম্ভবত এটি কোনো সার্ভার কনফিগারেশন সমস্যা এবং আপনার ডিভাইসের কোনো সমস্যা নয়৷<
/translation> |
2036 <translation id="1362165759943288856">আপনি <ph name="DATE"/>-এ অসীমিত ডেটা ক্রয়
করেছেন </translation> | 2054 <translation id="1362165759943288856">আপনি <ph name="DATE"/>-এ অসীমিত ডেটা ক্রয়
করেছেন </translation> |
2037 <translation id="2078019350989722914">ত্যাগ করার আগে সাবধান করুন (<ph name="KEY_
EQUIVALENT"/>)</translation> | 2055 <translation id="2078019350989722914">ত্যাগ করার আগে সাবধান করুন (<ph name="KEY_
EQUIVALENT"/>)</translation> |
2038 <translation id="7965010376480416255">ভাগকরা স্মৃতি</translation> | 2056 <translation id="7965010376480416255">ভাগকরা স্মৃতি</translation> |
2039 <translation id="6248988683584659830">অনুসন্ধান সেটিংস</translation> | 2057 <translation id="6248988683584659830">অনুসন্ধান সেটিংস</translation> |
2040 <translation id="8323232699731382745">নেটওয়ার্ক পাসওয়ার্ড</translation> | 2058 <translation id="8323232699731382745">নেটওয়ার্ক পাসওয়ার্ড</translation> |
2041 <translation id="7273110280511444812">সর্বশেষ <ph name="DATE"/> এ সংযুক্ত হয়েছে<
/translation> | 2059 <translation id="7273110280511444812">সর্বশেষ <ph name="DATE"/> এ সংযুক্ত হয়েছে<
/translation> |
2042 <translation id="6588399906604251380">বানান পরীক্ষণ সক্ষম করুন </translation> | 2060 <translation id="6588399906604251380">বানান পরীক্ষণ সক্ষম করুন </translation> |
2043 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> ফাইল</translation> | 2061 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> ফাইল</translation> |
2044 <translation id="3012890944909934180">ডেস্কটপে Chrome পুনরারম্ভ করুন</translatio
n> | 2062 <translation id="3012890944909934180">ডেস্কটপে Chrome পুনরারম্ভ করুন</translatio
n> |
2045 <translation id="7053983685419859001">ব্লক করুন</translation> | 2063 <translation id="7053983685419859001">ব্লক করুন</translation> |
2046 <translation id="7912024687060120840">ফোল্ডারে:</translation> | 2064 <translation id="7912024687060120840">ফোল্ডারে:</translation> |
2047 <translation id="7853659566314288686">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করুন</translation> | 2065 <translation id="7853659566314288686">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করুন</translation> |
2048 <translation id="2485056306054380289">সার্ভার CA শংসাপত্র:</translation> | 2066 <translation id="2485056306054380289">সার্ভার CA শংসাপত্র:</translation> |
| 2067 <translation id="6462109140674788769">গ্রিক কীবোর্ড</translation> |
2049 <translation id="2727712005121231835">আসল আকার</translation> | 2068 <translation id="2727712005121231835">আসল আকার</translation> |
2050 <translation id="1377600615067678409">এখন ছেড়ে যান</translation> | 2069 <translation id="1377600615067678409">এখন ছেড়ে যান</translation> |
2051 <translation id="8887733174653581061">সর্বদা শীর্ষে</translation> | 2070 <translation id="8887733174653581061">সর্বদা শীর্ষে</translation> |
2052 <translation id="5581211282705227543">কোনও প্ল্যাগইন ইনস্টল নেই</translation> | 2071 <translation id="5581211282705227543">কোনও প্ল্যাগইন ইনস্টল নেই</translation> |
2053 <translation id="3330206034087160972">উপস্থাপনা মোড থেকে প্রস্থান করুন</translat
ion> | 2072 <translation id="3330206034087160972">উপস্থাপনা মোড থেকে প্রস্থান করুন</translat
ion> |
2054 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/>-এ থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাটি অনেকগ
ুলি পুনঃচালনার ফলাফল রূপে এসেছে৷ এই সাইটের জন্য আপনার কুকিজ সাফ করা হলে অথবা তৃত
ীয়-পক্ষে কুকিজের মঞ্জুরি দেওয়া হলে সমস্যাটির সমাধান হতে পারে৷ যদি না হয়, তাহলে স
ম্ভবত এটি কোন সার্ভার কনফিগারেশন সমস্যা এবং আপনার কম্পিউটারের কোন সমস্যা নয়৷</tr
anslation> | 2073 <translation id="6920653475274831310"><ph name="URL"/>-এ থাকা ওয়েবপৃষ্ঠাটি অনেকগ
ুলি পুনঃচালনার ফলাফল রূপে এসেছে৷ এই সাইটের জন্য আপনার কুকিজ সাফ করা হলে অথবা তৃত
ীয়-পক্ষে কুকিজের মঞ্জুরি দেওয়া হলে সমস্যাটির সমাধান হতে পারে৷ যদি না হয়, তাহলে স
ম্ভবত এটি কোন সার্ভার কনফিগারেশন সমস্যা এবং আপনার কম্পিউটারের কোন সমস্যা নয়৷</tr
anslation> |
2055 <translation id="5488468185303821006">ছদ্মবেশে মঞ্জুর করুন</translation> | 2074 <translation id="5488468185303821006">ছদ্মবেশে মঞ্জুর করুন</translation> |
2056 <translation id="1546703252838446285">আপনার <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> অ্যাকাউন্
টে এটি করতে পারে:</translation> | 2075 <translation id="1546703252838446285">আপনার <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> অ্যাকাউন্
টে এটি করতে পারে:</translation> |
2057 <translation id="6556866813142980365">পুনরায় করুন</translation> | 2076 <translation id="6556866813142980365">পুনরায় করুন</translation> |
2058 <translation id="8824701697284169214">&পৃষ্ঠা যোগ করুন...</translation> | 2077 <translation id="8824701697284169214">&পৃষ্ঠা যোগ করুন...</translation> |
2059 <translation id="7063129466199351735">শর্টকাটগুলি প্রক্রিয়া করা হচ্ছে...</transl
ation> | 2078 <translation id="7063129466199351735">শর্টকাটগুলি প্রক্রিয়া করা হচ্ছে...</transl
ation> |
| 2079 <translation id="8495193314787127784">"Ok Google" সক্রিয় করুন</transl
ation> |
2060 <translation id="981210574958082923">HistoryQuickProvider এ ইনলাইনিং এর জন্য ফলা
ফল পুনঃক্রম করুন</translation> | 2080 <translation id="981210574958082923">HistoryQuickProvider এ ইনলাইনিং এর জন্য ফলা
ফল পুনঃক্রম করুন</translation> |
2061 <translation id="6466988389784393586">&সকল বুকমার্ক খুলুন</translation> | 2081 <translation id="6466988389784393586">&সকল বুকমার্ক খুলুন</translation> |
2062 <translation id="9193357432624119544">ত্রুটি কোড: <ph name="ERROR_NAME"/></trans
lation> | 2082 <translation id="9193357432624119544">ত্রুটি কোড: <ph name="ERROR_NAME"/></trans
lation> |
2063 <translation id="5288678174502918605">বন্ধ হওয়া ট্যাব পুনরায়&খুলুন</translat
ion> | 2083 <translation id="5288678174502918605">বন্ধ হওয়া ট্যাব পুনরায়&খুলুন</translat
ion> |
2064 <translation id="7238461040709361198">আপনি এই কম্পিউটারে শেষ বার সাইন ইন করার পর
ে আপনার Google অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে৷</translation> | 2084 <translation id="7238461040709361198">আপনি এই কম্পিউটারে শেষ বার সাইন ইন করার পর
ে আপনার Google অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে৷</translation> |
2065 <translation id="1956050014111002555">ফাইলটিতে একাধিক শংসাপত্র রয়েছে, এর মধ্যে ক
োনওটিই আমদানি করা হয়নি:</translation> | 2085 <translation id="1956050014111002555">ফাইলটিতে একাধিক শংসাপত্র রয়েছে, এর মধ্যে ক
োনওটিই আমদানি করা হয়নি:</translation> |
2066 <translation id="302620147503052030">প্রদর্শন বোতাম</translation> | 2086 <translation id="302620147503052030">প্রদর্শন বোতাম</translation> |
2067 <translation id="1895658205118569222">বন্ধ করুন</translation> | 2087 <translation id="1895658205118569222">বন্ধ করুন</translation> |
2068 <translation id="4432480718657344517">বাইট পঠন</translation> | 2088 <translation id="4432480718657344517">বাইট পঠন</translation> |
2069 <translation id="8708000541097332489">প্রস্থানে সাফ করুন</translation> | 2089 <translation id="8708000541097332489">প্রস্থানে সাফ করুন</translation> |
2070 <translation id="6827236167376090743">পাশাপাশি এই ভিডিওটি দীর্ঘ সময় ধরে চলতে থাক
বে৷</translation> | 2090 <translation id="6827236167376090743">পাশাপাশি এই ভিডিওটি দীর্ঘ সময় ধরে চলতে থাক
বে৷</translation> |
2071 <translation id="9157595877708044936">সেট আপ হচ্ছে...</translation> | 2091 <translation id="9157595877708044936">সেট আপ হচ্ছে...</translation> |
2072 <translation id="1851132183727350282"><ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> শর্তাবলী</tra
nslation> | |
2073 <translation id="4475552974751346499">ডাউনলোডগুলি অনুসন্ধান করুন</translation> | 2092 <translation id="4475552974751346499">ডাউনলোডগুলি অনুসন্ধান করুন</translation> |
2074 <translation id="6624687053722465643">মিষ্ঠতা</translation> | 2093 <translation id="6624687053722465643">মিষ্ঠতা</translation> |
2075 <translation id="8083739373364455075">Google ড্রাইভের মাধ্যমে ১০০ GB বিনামূল্যে
পান</translation> | 2094 <translation id="8083739373364455075">Google ড্রাইভের মাধ্যমে ১০০ GB বিনামূল্যে
পান</translation> |
2076 <translation id="271083069174183365">জাপানী ইনপুট সেটিংস</translation> | 2095 <translation id="271083069174183365">জাপানী ইনপুট সেটিংস</translation> |
2077 <translation id="5185386675596372454">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>"-এর
নতুনতম সংস্করনটি অক্ষম হয়েছে কারণ এটির আরো বেশি অনুমতির প্রয়োজন৷</translation> | 2096 <translation id="5185386675596372454">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>"-এর
নতুনতম সংস্করনটি অক্ষম হয়েছে কারণ এটির আরো বেশি অনুমতির প্রয়োজন৷</translation> |
2078 <translation id="4147376274874979956">ফাইল অ্যাক্সেস করতে অক্ষম৷</translation> | 2097 <translation id="4147376274874979956">ফাইল অ্যাক্সেস করতে অক্ষম৷</translation> |
| 2098 <translation id="4285669636069255873">রুশ ফোনেটিক কীবোর্ড</translation> |
2079 <translation id="1507246803636407672">এবং পরিত্যাগ</translation> | 2099 <translation id="1507246803636407672">এবং পরিত্যাগ</translation> |
2080 <translation id="2320435940785160168">এই সার্ভারটির প্রমাণীকরণের জন্য একটি শংসাপ
ত্রের প্রয়োজন আছে এবং ব্রাউজার দ্বারা প্রেরিত একটিকে স্বীকার করেনি৷ আপনার শংসাপত
্রটি মেয়াদউত্তীর্ণ হয়ে থাকতে পারে বা সার্ভারটি এর ইস্যুকারীকে বিশ্বাস নাও করতে প
ারে৷ | 2100 <translation id="2320435940785160168">এই সার্ভারটির প্রমাণীকরণের জন্য একটি শংসাপ
ত্রের প্রয়োজন আছে এবং ব্রাউজার দ্বারা প্রেরিত একটিকে স্বীকার করেনি৷ আপনার শংসাপত
্রটি মেয়াদউত্তীর্ণ হয়ে থাকতে পারে বা সার্ভারটি এর ইস্যুকারীকে বিশ্বাস নাও করতে প
ারে৷ |
2081 আপনার যদি একটি থেকে থাকে বা আপনাকে অন্য কোথাও থেকে বৈধ শংসাপত্র পেতে হয়,
তবে আপনি কোনও পৃথক শংসাপত্র দিয়ে আবার চেষ্টা করে দেখতে পারেন৷</translation> | 2101 আপনার যদি একটি থেকে থাকে বা আপনাকে অন্য কোথাও থেকে বৈধ শংসাপত্র পেতে হয়,
তবে আপনি কোনও পৃথক শংসাপত্র দিয়ে আবার চেষ্টা করে দেখতে পারেন৷</translation> |
2082 <translation id="6295228342562451544">আপনি যখন কোনো নিরাপদ ওয়েবসাইটে সংযুক্ত হন
তখন, যে সার্ভার এই সাইটটিকে হোস্ট করে সে এটির পরিচয় যাচাই করার জন্য “শংসাপত্র” ন
ামক একটি উপাদান সহ আপনার ব্রাউজার উপস্থাপন করে৷ এই শংসাপত্রে, পরিচয় তথ্য যেমন আপ
নার কম্পিউটারের বিশ্বস্ত কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা যাচাই করা ওয়েবসাইটের ঠিকানা থাকে
৷ এটি চেক করার মাধ্যমে শংসাপত্রে থাকা ঠিকানা ওয়েবসাইটের ঠিকানার সাথে মেলায়, আপন
ি আপনার পছন্দের ওয়েবসাইটে নিরাপদভাবে যোগাযোগ করছেন কোনও তৃতীয় পক্ষের সাথে নয় (যে
মন আপনার নেটওয়ার্কের কোনো আক্রমণকারী) তা যাচাই করা সম্ভব৷</translation> | 2102 <translation id="6295228342562451544">আপনি যখন কোনো নিরাপদ ওয়েবসাইটে সংযুক্ত হন
তখন, যে সার্ভার এই সাইটটিকে হোস্ট করে সে এটির পরিচয় যাচাই করার জন্য “শংসাপত্র” ন
ামক একটি উপাদান সহ আপনার ব্রাউজার উপস্থাপন করে৷ এই শংসাপত্রে, পরিচয় তথ্য যেমন আপ
নার কম্পিউটারের বিশ্বস্ত কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা যাচাই করা ওয়েবসাইটের ঠিকানা থাকে
৷ এটি চেক করার মাধ্যমে শংসাপত্রে থাকা ঠিকানা ওয়েবসাইটের ঠিকানার সাথে মেলায়, আপন
ি আপনার পছন্দের ওয়েবসাইটে নিরাপদভাবে যোগাযোগ করছেন কোনও তৃতীয় পক্ষের সাথে নয় (যে
মন আপনার নেটওয়ার্কের কোনো আক্রমণকারী) তা যাচাই করা সম্ভব৷</translation> |
2083 <translation id="6342069812937806050">এখনই</translation> | 2103 <translation id="6342069812937806050">এখনই</translation> |
2084 <translation id="544083962418256601">শর্টকাটগুলি তৈরি করুন...</translation> | 2104 <translation id="544083962418256601">শর্টকাটগুলি তৈরি করুন...</translation> |
2085 <translation id="6143186082490678276">সহায়তা পান</translation> | 2105 <translation id="6143186082490678276">সহায়তা পান</translation> |
2086 <translation id="8457625695411745683">ভালো</translation> | 2106 <translation id="8457625695411745683">ভালো</translation> |
2087 <translation id="8335587457941836791">শেল্ফ থেকে আনপিন করুন</translation> | 2107 <translation id="8335587457941836791">শেল্ফ থেকে আনপিন করুন</translation> |
2088 <translation id="2222641695352322289">এটি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনার একমাত্র উপা
য় হল <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> পুনরায় ইনস্টল করা৷</translation> | 2108 <translation id="2222641695352322289">এটি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনার একমাত্র উপা
য় হল <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> পুনরায় ইনস্টল করা৷</translation> |
2089 <translation id="5605716740717446121">আপনি সঠিক PIN আনলকিং কী না লিখলে আপনার SIM
কার্ড স্থায়ীভাবে অক্ষম হবে৷ প্রচেষ্টা বাকি আছে: <ph name="TRIES_COUNT"/>টি</tra
nslation> | 2109 <translation id="5605716740717446121">আপনি সঠিক PIN আনলকিং কী না লিখলে আপনার SIM
কার্ড স্থায়ীভাবে অক্ষম হবে৷ প্রচেষ্টা বাকি আছে: <ph name="TRIES_COUNT"/>টি</tra
nslation> |
| 2110 <translation id="7863819943399969413">এই ওয়েবসাইট থেকে অ্যাপ্লিকেশান তৈরি করুন..
.</translation> |
2090 <translation id="5502500733115278303">Firefox থেকে আমদানি করা</translation> | 2111 <translation id="5502500733115278303">Firefox থেকে আমদানি করা</translation> |
2091 <translation id="569109051430110155">স্বয়ং সনাক্ত</translation> | 2112 <translation id="569109051430110155">স্বয়ং সনাক্ত</translation> |
2092 <translation id="4408599188496843485">স&হায়তা</translation> | 2113 <translation id="4408599188496843485">স&হায়তা</translation> |
2093 <translation id="7969525169268594403">স্লোভেনিয়ান</translation> | |
2094 <translation id="5399158067281117682">PINগুলি মেলে না!</translation> | 2114 <translation id="5399158067281117682">PINগুলি মেলে না!</translation> |
2095 <translation id="8494234776635784157">ওয়েব সামগ্রীসমূহ</translation> | 2115 <translation id="8494234776635784157">ওয়েব সামগ্রীসমূহ</translation> |
2096 <translation id="6277105963844135994">নেটওয়ার্কের সময় শেষ হয়েছে</translation> | 2116 <translation id="6277105963844135994">নেটওয়ার্কের সময় শেষ হয়েছে</translation> |
2097 <translation id="6731255991101203740">এটিকে আনজিপ করার জন্য ডিরেক্টরি তৈরি করা য
ায়নি: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> | 2117 <translation id="6731255991101203740">এটিকে আনজিপ করার জন্য ডিরেক্টরি তৈরি করা য
ায়নি: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation> |
2098 <translation id="3816846830151612068">এই এক্সটেনশানটির নিরাপদে এই বিশেষাধিকার ব্
যবহারে আপনি কি বিশ্বাস করেন?</translation> | 2118 <translation id="3816846830151612068">এই এক্সটেনশানটির নিরাপদে এই বিশেষাধিকার ব্
যবহারে আপনি কি বিশ্বাস করেন?</translation> |
| 2119 <translation id="7317211898702333572">আপনাকে আপনার সাইন ইন করা ডিভাইসগুলিতে chro
me://history এর ইতিহাস এন্ট্রিগুলি দেখতে এবং মুছতে অনুমতি দেয়৷</translation> |
2099 <translation id="7885253890047913815">সাম্প্রতিক গন্তব্যস্থল</translation> | 2120 <translation id="7885253890047913815">সাম্প্রতিক গন্তব্যস্থল</translation> |
2100 <translation id="3646789916214779970">ডিফল্ট থিমে পুনরায় সেট করুন</translation> | 2121 <translation id="3646789916214779970">ডিফল্ট থিমে পুনরায় সেট করুন</translation> |
2101 <translation id="5196749479074304034">সিঙ্ক সেটিংসে ইতিহাস সক্ষম করুন৷ এটি বহূউপ
যোগী ক্ষেত্র স্বয়ং-সম্পূর্ণতে এবং ইতিহাস UI এ অন্য ক্লায়েন্টদের সহযোগিতা করতে আপ
নার টাইপ করা URL এবং নেভিগেশনের ইতিহাসকে সিঙ্ক করার মঞ্জুরি দেয়৷</translation> | 2122 <translation id="5196749479074304034">সিঙ্ক সেটিংসে ইতিহাস সক্ষম করুন৷ এটি বহূউপ
যোগী ক্ষেত্র স্বয়ং-সম্পূর্ণতে এবং ইতিহাস UI এ অন্য ক্লায়েন্টদের সহযোগিতা করতে আপ
নার টাইপ করা URL এবং নেভিগেশনের ইতিহাসকে সিঙ্ক করার মঞ্জুরি দেয়৷</translation> |
2102 <translation id="9220525904950070496">অ্যাকাউন্ট সরান</translation> | |
2103 <translation id="151922265591345427">১০২৪</translation> | 2123 <translation id="151922265591345427">১০২৪</translation> |
2104 <translation id="3039828483675273919">$1 এর আইটেমগুলি সরানো হচ্ছে...</translatio
n> | 2124 <translation id="3039828483675273919">$1 এর আইটেমগুলি সরানো হচ্ছে...</translatio
n> |
2105 <translation id="7816949580378764503">পরিচয় যাচাই করা হয়েছে</translation> | 2125 <translation id="7816949580378764503">পরিচয় যাচাই করা হয়েছে</translation> |
2106 <translation id="1521442365706402292">শংসাপত্রগুলি পরিচালনা করুন</translation> | 2126 <translation id="8802225912064273574">ইমেল পাঠান</translation> |
2107 <translation id="1679068421605151609">বিকাশকারী সরঞ্জামসমূহ</translation> | 2127 <translation id="1679068421605151609">বিকাশকারী সরঞ্জামসমূহ</translation> |
2108 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/>-এ | 2128 <translation id="7014051144917845222"><ph name="HOST_NAME"/>-এ |
2109 <ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর | 2129 <ph name="PRODUCT_NAME"/>-এর |
2110 সংযোগ | 2130 সংযোগ |
2111 প্রয়াস বাতিল হয়েছে৷ ওয়েবসাইট ডাউন হতে পারে, অথবা আপনার নেটওয়ার্ক ঠিকভাব
ে কনফিগার | 2131 প্রয়াস বাতিল হয়েছে৷ ওয়েবসাইট ডাউন হতে পারে, অথবা আপনার নেটওয়ার্ক ঠিকভাব
ে কনফিগার |
2112 নাও থাকতে পারে৷</translation> | 2132 নাও থাকতে পারে৷</translation> |
2113 <translation id="2097372108957554726">নতুন ডিভাইস নিবন্ধিত করার জন্য আপনাকে Chro
me-এ সাইন ইন করতে হবে</translation> | 2133 <translation id="2097372108957554726">নতুন ডিভাইস নিবন্ধিত করার জন্য আপনাকে Chro
me-এ সাইন ইন করতে হবে</translation> |
2114 <translation id="4332213577120623185">এই ক্রয় সম্পন্ন করার জন্য আরো তথ্যের প্রয়
োজন৷</translation> | 2134 <translation id="4332213577120623185">এই ক্রয় সম্পন্ন করার জন্য আরো তথ্যের প্রয়
োজন৷</translation> |
2115 <translation id="9201305942933582053">Chrome এর জন্য Google Now!</translation> | 2135 <translation id="9201305942933582053">Chrome এর জন্য Google Now!</translation> |
2116 <translation id="1708338024780164500">(নিষ্ক্রিয়)</translation> | 2136 <translation id="1708338024780164500">(নিষ্ক্রিয়)</translation> |
2117 <translation id="6896758677409633944">অনুলিপি</translation> | 2137 <translation id="6896758677409633944">অনুলিপি</translation> |
2118 <translation id="8986362086234534611">ভুলে যান</translation> | 2138 <translation id="8986362086234534611">ভুলে যান</translation> |
2119 <translation id="5260508466980570042">দুঃখিত, আপনার ইমেল বা পাসওয়ার্ড যাচাই হয়নি
৷ দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 2139 <translation id="5260508466980570042">দুঃখিত, আপনার ইমেল বা পাসওয়ার্ড যাচাই হয়নি
৷ দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
2120 <translation id="7887998671651498201">নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনটি প্রতিক্রিয়াবিহীন: <
ph name="PLUGIN_NAME"/>আপনি কি এটিকে থামাতে চান?</translation> | 2140 <translation id="7887998671651498201">নিম্নোক্ত প্ল্যাগ-ইনটি প্রতিক্রিয়াবিহীন: <
ph name="PLUGIN_NAME"/>আপনি কি এটিকে থামাতে চান?</translation> |
| 2141 <translation id="1337036551624197047">চেক কীবোর্ড</translation> |
2121 <translation id="4212108296677106246">আপনি কি "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/
>"কে শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ হিসাবে বিশ্বাস করতে চান?</translation> | 2142 <translation id="4212108296677106246">আপনি কি "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/
>"কে শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ হিসাবে বিশ্বাস করতে চান?</translation> |
2122 <translation id="4320833726226688924">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থাপিত সার
্ভার শংসাপত্র অথবা কোন মধ্যবর্তী CA শংসাপত্র, RSA-MD2-এর মত কোনো দুর্বল স্বাক্ষর
অ্যালগরিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে৷ সম্প্রতি কম্পিউটার বিজ্ঞানীরা গবেষণা করে দে
খেছেন, স্বাক্ষর অ্যালগরিদিম পূর্বে যা ভাবা হত তার চেয়ে বেশি দুর্বল এবং আজকাল স্ব
াক্ষর অ্যালগরিদিম খুব কমই বিশ্বাসযোগ্য ওয়েবসাইট দ্বারা ব্যবহৃত হয়৷ এই শংসাপত্রটি
নকল করা হয়ে থাকতে পারে৷</translation> | 2143 <translation id="4320833726226688924">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থাপিত সার
্ভার শংসাপত্র অথবা কোন মধ্যবর্তী CA শংসাপত্র, RSA-MD2-এর মত কোনো দুর্বল স্বাক্ষর
অ্যালগরিদিম ব্যবহার করে সাইন করেছে৷ সম্প্রতি কম্পিউটার বিজ্ঞানীরা গবেষণা করে দে
খেছেন, স্বাক্ষর অ্যালগরিদিম পূর্বে যা ভাবা হত তার চেয়ে বেশি দুর্বল এবং আজকাল স্ব
াক্ষর অ্যালগরিদিম খুব কমই বিশ্বাসযোগ্য ওয়েবসাইট দ্বারা ব্যবহৃত হয়৷ এই শংসাপত্রটি
নকল করা হয়ে থাকতে পারে৷</translation> |
2123 <translation id="2861941300086904918">নেটিভ ক্লায়েন্ট সুরক্ষা পরিচালক</translati
on> | 2144 <translation id="2861941300086904918">নেটিভ ক্লায়েন্ট সুরক্ষা পরিচালক</translati
on> |
2124 <translation id="5650203097176527467">অর্থ প্রদানের বিবরণ লোড করা হচ্ছে</transla
tion> | 2145 <translation id="5650203097176527467">অর্থ প্রদানের বিবরণ লোড করা হচ্ছে</transla
tion> |
2125 <translation id="5581700288664681403">লোড হচ্ছে<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr
anslation> | 2146 <translation id="5581700288664681403">লোড হচ্ছে<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></tr
anslation> |
2126 <translation id="6991443949605114807"><p>কোন সমর্থিত ডেস্কটপ পরিবেশে <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> চলার সময়, সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করা হবে৷ যদিও, আ
পনার সিস্টেম সমর্থিত নয় অথবা আপনার সিস্টেম কনফিগারেশান প্রবর্তন করার সময় একটি
সমস্যা হয়েছে৷</p> | 2147 <translation id="6991443949605114807"><p>কোন সমর্থিত ডেস্কটপ পরিবেশে <ph n
ame="PRODUCT_NAME"/> চলার সময়, সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করা হবে৷ যদিও, আ
পনার সিস্টেম সমর্থিত নয় অথবা আপনার সিস্টেম কনফিগারেশান প্রবর্তন করার সময় একটি
সমস্যা হয়েছে৷</p> |
2127 | 2148 |
2128 <p>কিন্তু আপনি এখনও কম্যান্ড লাইনের মাধ্যমে কনফিগার করতে পারেন৷ ফ
্ল্যাগ ও বিভিন্ন পরিবেশের উপর আরো তথ্যের জন্য দয়া করে <code>ম্যানুয়াল <p
h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> দেখুন৷</p></translation> | 2149 <p>কিন্তু আপনি এখনও কম্যান্ড লাইনের মাধ্যমে কনফিগার করতে পারেন৷ ফ
্ল্যাগ ও বিভিন্ন পরিবেশের উপর আরো তথ্যের জন্য দয়া করে <code>ম্যানুয়াল <p
h name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> দেখুন৷</p></translation> |
2129 <translation id="389589731200570180">অতিথিদের সাথে ভাগ করুন</translation> | |
2130 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> | 2150 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> |
2131 <translation id="8907701755790961703">দয়া করে একটি ফাইল নির্বাচন করুন</translat
ion> | 2151 <translation id="8907701755790961703">দয়া করে একটি ফাইল নির্বাচন করুন</translat
ion> |
2132 <translation id="5089703344588164513">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" লঞ
্চ করবেন?</translation> | 2152 <translation id="5089703344588164513">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" লঞ
্চ করবেন?</translation> |
2133 <translation id="7084579131203911145">পরিকল্পনা নাম:</translation> | 2153 <translation id="7084579131203911145">পরিকল্পনা নাম:</translation> |
2134 <translation id="4731351517694976331">আপনার অবস্থান অ্যাক্সেস করতে Google পরিষেব
াগুলিকে মঞ্জুর করুন</translation> | 2154 <translation id="4731351517694976331">আপনার অবস্থান অ্যাক্সেস করতে Google পরিষেব
াগুলিকে মঞ্জুর করুন</translation> |
2135 <translation id="5815645614496570556">X.400 ঠিকানা</translation> | 2155 <translation id="5815645614496570556">X.400 ঠিকানা</translation> |
2136 <translation id="1223853788495130632">আপনার প্রশাসক এই সেটিং এর জন্য কোনো সুনির্
দিষ্ট মানের প্রস্তাব দেয়৷</translation> | 2156 <translation id="1223853788495130632">আপনার প্রশাসক এই সেটিং এর জন্য কোনো সুনির্
দিষ্ট মানের প্রস্তাব দেয়৷</translation> |
2137 <translation id="313407085116013672">যেহেতু <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"
/> আপনার সমস্ত স্থানীয় ডেটাকে নিরাপদে এনক্রিপ্ট করে, তাই আপনার দ্বারা এই ডেটা আন
লক করার জন্য বর্তমানে পুরানো পাসওয়ার্ডটি লেখা আবশ্যক৷</translation> | 2157 <translation id="313407085116013672">যেহেতু <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"
/> আপনার সমস্ত স্থানীয় ডেটাকে নিরাপদে এনক্রিপ্ট করে, তাই আপনার দ্বারা এই ডেটা আন
লক করার জন্য বর্তমানে পুরানো পাসওয়ার্ডটি লেখা আবশ্যক৷</translation> |
2138 <translation id="3551320343578183772">ট্যাব বন্ধ করুন</translation> | 2158 <translation id="3551320343578183772">ট্যাব বন্ধ করুন</translation> |
2139 <translation id="3345886924813989455">কোন সমর্থিত ব্রাউজার খুঁজে পাওয়া যায় নি</t
ranslation> | 2159 <translation id="3345886924813989455">কোন সমর্থিত ব্রাউজার খুঁজে পাওয়া যায় নি</t
ranslation> |
2140 <translation id="5921853983939304988">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার ফোল্ডারগুলি অক্ষম করু
ন৷</translation> | |
2141 <translation id="3712897371525859903">এ&ইভাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</transl
ation> | 2160 <translation id="3712897371525859903">এ&ইভাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</transl
ation> |
2142 <translation id="4572659312570518089">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" এ সংয
ুক্ত করার সময় প্রমাণীকরণ বাতিল করা হয়েছে৷</translation> | 2161 <translation id="4572659312570518089">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" এ সংয
ুক্ত করার সময় প্রমাণীকরণ বাতিল করা হয়েছে৷</translation> |
2143 <translation id="4925542575807923399">এই অ্যাকাউন্টের প্রশাসক এই অ্যাকাউন্টটিকে
একটি একাধিক সাইন ইন সেশনের প্রথম সাইন ইন থাকা অ্যাকাউন্ট হিসাবে চায়৷</translatio
n> | 2162 <translation id="4925542575807923399">এই অ্যাকাউন্টের প্রশাসক এই অ্যাকাউন্টটিকে
একটি একাধিক সাইন ইন সেশনের প্রথম সাইন ইন থাকা অ্যাকাউন্ট হিসাবে চায়৷</translatio
n> |
2144 <translation id="5701381305118179107">কেন্দ্র</translation> | 2163 <translation id="5701381305118179107">কেন্দ্র</translation> |
| 2164 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বর্তমানে <ph nam
e="IMPORT_BROWSER_NAME"/> থেকে নিম্নোক্ত আইটেমগুলি আমদানি করছে:</translation> |
2145 <translation id="1406500794671479665">যাচাই করা হচ্ছে...</translation> | 2165 <translation id="1406500794671479665">যাচাই করা হচ্ছে...</translation> |
2146 <translation id="9021706171000204105">ডেস্কটপ অতিথি মোড সক্ষম করুন</translation> | 2166 <translation id="9021706171000204105">ডেস্কটপ অতিথি মোড সক্ষম করুন</translation> |
2147 <translation id="2726841397172503890">ভার্চুয়াল কীবোর্ডের জন্য সোয়াইপ নির্বাচন
সমর্থন সক্ষম করুন৷ ভার্চুয়াল কীবোর্ড সক্ষম না হওয়া পর্যন্ত, এতে কিছুই কাজ হবে ন
া৷</translation> | 2167 <translation id="2726841397172503890">ভার্চুয়াল কীবোর্ডের জন্য সোয়াইপ নির্বাচন
সমর্থন সক্ষম করুন৷ ভার্চুয়াল কীবোর্ড সক্ষম না হওয়া পর্যন্ত, এতে কিছুই কাজ হবে ন
া৷</translation> |
2148 <translation id="6199801702437275229">স্থান তথ্যের জন্য অপেক্ষারত...</translatio
n> | 2168 <translation id="6199801702437275229">স্থান তথ্যের জন্য অপেক্ষারত...</translatio
n> |
2149 <translation id="2767649238005085901">এগিয়ে যেতে এন্টার, ইতিহাস দেখতে প্রসঙ্গ মে
নু টিপুন</translation> | 2169 <translation id="2767649238005085901">এগিয়ে যেতে এন্টার, ইতিহাস দেখতে প্রসঙ্গ মে
নু টিপুন</translation> |
2150 <translation id="8580634710208701824">ফ্রেম পুনরায় লোড করুন</translation> | 2170 <translation id="8580634710208701824">ফ্রেম পুনরায় লোড করুন</translation> |
2151 <translation id="7606992457248886637">কর্তৃপক্ষ</translation> | 2171 <translation id="7606992457248886637">কর্তৃপক্ষ</translation> |
2152 <translation id="4197674956721858839">জিপ নির্বাচন</translation> | 2172 <translation id="4197674956721858839">জিপ নির্বাচন</translation> |
2153 <translation id="707392107419594760">আপনার কীবোর্ড নির্বাচন করুন:</translation> | 2173 <translation id="707392107419594760">আপনার কীবোর্ড নির্বাচন করুন:</translation> |
2154 <translation id="8605503133013456784">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" থেকে
সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ৷</translation> | 2174 <translation id="8605503133013456784">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" থেকে
সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ৷</translation> |
2155 <translation id="2007404777272201486">কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন...</translation
> | 2175 <translation id="2007404777272201486">কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন...</translation
> |
2156 <translation id="4366509400410520531">আপনার দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</translation> | 2176 <translation id="4366509400410520531">আপনার দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</translation> |
2157 <translation id="2218947405056773815">সঙ্কট! <ph name="API_NAME"/> এ একটি সমস্যা
হয়েছে৷</translation> | 2177 <translation id="2218947405056773815">সঙ্কট! <ph name="API_NAME"/> এ একটি সমস্যা
হয়েছে৷</translation> |
| 2178 <translation id="6797509194603611336"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> এর পরি
বর্তে সমস্ত <ph name="PROTOCOL"/> লিঙ্ক খুলবেন?</translation> |
2158 <translation id="1783075131180517613">দয়া করে আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজ আপডেট করুন৷</
translation> | 2179 <translation id="1783075131180517613">দয়া করে আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজ আপডেট করুন৷</
translation> |
2159 <translation id="1601560923496285236">প্রয়োগ করুন</translation> | 2180 <translation id="1601560923496285236">প্রয়োগ করুন</translation> |
2160 <translation id="2390045462562521613">এই নেটওয়ার্ক ভুলে যান</translation> | 2181 <translation id="2390045462562521613">এই নেটওয়ার্ক ভুলে যান</translation> |
2161 <translation id="1450927657625573300">স্পর্শ স্ক্রলিংয়ের সাড়া দেওয়ার ক্ষমতা উন্ন
ত করার উদ্দেশ্যে উপস্থিত অপ্টিমাইজেশান নিষ্ক্রিয় করে৷ কম্পোজিটার থ্রেড থেকে সম্
ভাব্য শর্ট-সার্কিট এড়াতে, সমস্ত স্পর্শ ইভেন্টগুলিকে হ্যান্ডলার অনুসন্ধান করাতে ব
্লিঙ্ক মূল থ্রেডে যেতে বাধ্য করে৷</translation> | 2182 <translation id="1450927657625573300">স্পর্শ স্ক্রলিংয়ের সাড়া দেওয়ার ক্ষমতা উন্ন
ত করার উদ্দেশ্যে উপস্থিত অপ্টিমাইজেশান নিষ্ক্রিয় করে৷ কম্পোজিটার থ্রেড থেকে সম্
ভাব্য শর্ট-সার্কিট এড়াতে, সমস্ত স্পর্শ ইভেন্টগুলিকে হ্যান্ডলার অনুসন্ধান করাতে ব
্লিঙ্ক মূল থ্রেডে যেতে বাধ্য করে৷</translation> |
2162 <translation id="3348038390189153836">সরানোযোগ্য ডিভাইস সনাক্ত করা হয়েছে</transl
ation> | 2183 <translation id="3348038390189153836">সরানোযোগ্য ডিভাইস সনাক্ত করা হয়েছে</transl
ation> |
2163 <translation id="1663298465081438178">নির্ঝঞ্ঝাটে জেনে নেওয়া৷</translation> | 2184 <translation id="1663298465081438178">নির্ঝঞ্ঝাটে জেনে নেওয়া৷</translation> |
2164 <translation id="8005540215158006229">Chrome প্রায় প্রস্তুত৷</translation> | 2185 <translation id="8005540215158006229">Chrome প্রায় প্রস্তুত৷</translation> |
2165 <translation id="1666788816626221136">আপনার কাছে সেই ফাইলে শংসাপত্রগুলি আছে যা অ
ন্য বিভাগগুলির একটিতেও মেলে না:</translation> | 2186 <translation id="1666788816626221136">আপনার কাছে সেই ফাইলে শংসাপত্রগুলি আছে যা অ
ন্য বিভাগগুলির একটিতেও মেলে না:</translation> |
2166 <translation id="8878592764300864046">একটি বৈশিষ্ট্য সক্ষম বা অক্ষম করুন যা সমরু
প সর্বজনীন নিবন্ধন ডোমেনের সঙ্গে মানানসই এমন ডোমেনগুলির জন্য ব্যবহারকারী নাম/পাস
ওয়ার্ড সমন্বয়গুলি নির্বাচন করতে ব্যবহারকারীকে মঞ্জুরি দেয়৷</translation> | 2187 <translation id="8878592764300864046">একটি বৈশিষ্ট্য সক্ষম বা অক্ষম করুন যা সমরু
প সর্বজনীন নিবন্ধন ডোমেনের সঙ্গে মানানসই এমন ডোমেনগুলির জন্য ব্যবহারকারী নাম/পাস
ওয়ার্ড সমন্বয়গুলি নির্বাচন করতে ব্যবহারকারীকে মঞ্জুরি দেয়৷</translation> |
2167 <translation id="4821935166599369261">&প্রোফাইলিং সক্ষমিত</translation> | 2188 <translation id="4821935166599369261">&প্রোফাইলিং সক্ষমিত</translation> |
(...skipping 32 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2200 <translation id="6122589160611523048">সম্মুখে ফিশিং!</translation> | 2221 <translation id="6122589160611523048">সম্মুখে ফিশিং!</translation> |
2201 <translation id="8049913480579063185">এক্সটেনশান নাম</translation> | 2222 <translation id="8049913480579063185">এক্সটেনশান নাম</translation> |
2202 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>-তে সংযুক্ত হচ্ছে</
translation> | 2223 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/>-তে সংযুক্ত হচ্ছে</
translation> |
2203 <translation id="9088175547465404130"><ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> দ্বারা পরিচাল
িত এটি একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী৷</translation> | 2224 <translation id="9088175547465404130"><ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> দ্বারা পরিচাল
িত এটি একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী৷</translation> |
2204 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> | 2225 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> |
2205 <translation id="902061379691003866"><p><ph name="SITE"/> সাধারণত আপনার তথ
্য সুরক্ষিত রাখতে এনক্রিপশান (SSL) ব্যবহার করে৷ এইবার যখন Chrome <ph name="SITE"
/> এর সাথে সংযোগ স্থাপন করার চেষ্টা করেছে তখন, <ph name="SITE"/> অস্বাভাবিক এবং
ভুল শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে৷ হয় একজন আক্রমণকারী <ph name="SITE"/> হওয়ার ভান করছ
ে, অথবা একটি Wi-Fi লগিন স্ক্রীন সংযোগকে বাধাপ্রদান করেছে৷ আপনার তথ্য এখনো নিরাপদ
আছে কারণ কোনো ডেটা আদানপ্রদানের আগেই Chrome সংযোগটিকে বন্ধ করে দিয়েছে৷</p>
; <p>নেটওয়ার্ক ত্রুটি এবং আক্রমণগুলি সাধারণতঃ সাময়িক হয়ে থাকে, তাই এই পৃষ্
ঠা সম্ভবত পরে কাজ করবে৷ এছাড়াও আপনি অন্য নেটওয়ার্কে পরিবর্তন করে চেষ্টা করতে পার
েন৷</p></translation> | 2226 <translation id="902061379691003866"><p><ph name="SITE"/> সাধারণত আপনার তথ
্য সুরক্ষিত রাখতে এনক্রিপশান (SSL) ব্যবহার করে৷ এইবার যখন Chrome <ph name="SITE"
/> এর সাথে সংযোগ স্থাপন করার চেষ্টা করেছে তখন, <ph name="SITE"/> অস্বাভাবিক এবং
ভুল শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে৷ হয় একজন আক্রমণকারী <ph name="SITE"/> হওয়ার ভান করছ
ে, অথবা একটি Wi-Fi লগিন স্ক্রীন সংযোগকে বাধাপ্রদান করেছে৷ আপনার তথ্য এখনো নিরাপদ
আছে কারণ কোনো ডেটা আদানপ্রদানের আগেই Chrome সংযোগটিকে বন্ধ করে দিয়েছে৷</p>
; <p>নেটওয়ার্ক ত্রুটি এবং আক্রমণগুলি সাধারণতঃ সাময়িক হয়ে থাকে, তাই এই পৃষ্
ঠা সম্ভবত পরে কাজ করবে৷ এছাড়াও আপনি অন্য নেটওয়ার্কে পরিবর্তন করে চেষ্টা করতে পার
েন৷</p></translation> |
2206 <translation id="5612734644261457353">দুঃখিত, আপনার পাসওয়ার্ড এখনো পর্যন্ত যাচাই
করা যায়নি৷ দ্রষ্টব্য: আপনি যদি সম্প্রতি আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করে থাকেন, তাহ
লে আপনি সাইন আউট করার পর আপনার নতুন পাসওয়ার্ড প্রয়োগ করা হবে, দয়া করে এখানে পুরা
নো পাসওয়ার্ড ব্যবহার করুন৷</translation> | 2227 <translation id="5612734644261457353">দুঃখিত, আপনার পাসওয়ার্ড এখনো পর্যন্ত যাচাই
করা যায়নি৷ দ্রষ্টব্য: আপনি যদি সম্প্রতি আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করে থাকেন, তাহ
লে আপনি সাইন আউট করার পর আপনার নতুন পাসওয়ার্ড প্রয়োগ করা হবে, দয়া করে এখানে পুরা
নো পাসওয়ার্ড ব্যবহার করুন৷</translation> |
2207 <translation id="2908162660801918428">ডিরেক্টরি অনুসারে মিডিয়া গ্যালারি জুড়ুন</t
ranslation> | 2228 <translation id="2908162660801918428">ডিরেক্টরি অনুসারে মিডিয়া গ্যালারি জুড়ুন</t
ranslation> |
2208 <translation id="2282872951544483773">অনুপলব্ধ পরীক্ষানিরীক্ষাগুলি</translation> | 2229 <translation id="2282872951544483773">অনুপলব্ধ পরীক্ষানিরীক্ষাগুলি</translation> |
2209 <translation id="2562685439590298522">দস্তাবেজ</translation> | 2230 <translation id="2562685439590298522">দস্তাবেজ</translation> |
| 2231 <translation id="5707163012117843346"><ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/> এ আপলোড করা হ
য়েছে</translation> |
2210 <translation id="8673383193459449849">সার্ভার সমস্যা হয়েছে</translation> | 2232 <translation id="8673383193459449849">সার্ভার সমস্যা হয়েছে</translation> |
2211 <translation id="4060383410180771901">ওয়েবসাইটটি <ph name="URL"/> এর জন্য অনুরোধ
হ্যান্ডেল করতে অক্ষম৷</translation> | 2233 <translation id="4060383410180771901">ওয়েবসাইটটি <ph name="URL"/> এর জন্য অনুরোধ
হ্যান্ডেল করতে অক্ষম৷</translation> |
2212 <translation id="6710213216561001401">পূর্ববর্তী</translation> | 2234 <translation id="6710213216561001401">পূর্ববর্তী</translation> |
2213 <translation id="1108600514891325577">&Stop</translation> | 2235 <translation id="1108600514891325577">&Stop</translation> |
2214 <translation id="9032819711736828884">স্বাক্ষরের অ্যালগরিদম</translation> | 2236 <translation id="9032819711736828884">স্বাক্ষরের অ্যালগরিদম</translation> |
2215 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> | 2237 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="E
RROR"/></translation> |
2216 <translation id="1567993339577891801">JavaScript কনসোল</translation> | 2238 <translation id="1567993339577891801">JavaScript কনসোল</translation> |
| 2239 <translation id="7463006580194749499">একজন ব্যক্তিকে যোগ করুন</translation> |
2217 <translation id="895944840846194039">JavaScript মেমোরি</translation> | 2240 <translation id="895944840846194039">JavaScript মেমোরি</translation> |
2218 <translation id="5512030650494444738">গ্যাঞ্জানিয়া ফুল</translation> | 2241 <translation id="5512030650494444738">গ্যাঞ্জানিয়া ফুল</translation> |
2219 <translation id="6462080265650314920">অ্যাপ্লিকেশনগুলি "<ph name="CONTENT_T
YPE"/>" সামগ্রী-প্রকার সহ সংরক্ষিত হওয়া উচিত৷</translation> | 2242 <translation id="6462080265650314920">অ্যাপ্লিকেশনগুলি "<ph name="CONTENT_T
YPE"/>" সামগ্রী-প্রকার সহ সংরক্ষিত হওয়া উচিত৷</translation> |
2220 <translation id="1559235587769913376">ইউনিকোড অক্ষর ইনপুট করুন</translation> | 2243 <translation id="1559235587769913376">ইউনিকোড অক্ষর ইনপুট করুন</translation> |
2221 <translation id="3297788108165652516">নেটওয়ার্কটি অন্যান্য ব্যবহারকারীদের সাথে ভ
াগ করা হয়েছে৷</translation> | 2244 <translation id="3297788108165652516">নেটওয়ার্কটি অন্যান্য ব্যবহারকারীদের সাথে ভ
াগ করা হয়েছে৷</translation> |
2222 <translation id="4810984886082414856">HTTP এর জন্য সরল ক্যাশে৷</translation> | 2245 <translation id="4810984886082414856">HTTP এর জন্য সরল ক্যাশে৷</translation> |
2223 <translation id="1548132948283577726">যে সাইটগুলি কখনও পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করে না
সেগুলি এখানে উপস্থিত হবে৷</translation> | 2246 <translation id="1548132948283577726">যে সাইটগুলি কখনও পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করে না
সেগুলি এখানে উপস্থিত হবে৷</translation> |
2224 <translation id="583281660410589416">অজানা</translation> | 2247 <translation id="583281660410589416">অজানা</translation> |
2225 <translation id="3774278775728862009">থাই ইনপুট পদ্ধতি(টিআইএস- 820.2538 কীবোর্ড
)</translation> | 2248 <translation id="3774278775728862009">থাই ইনপুট পদ্ধতি(টিআইএস- 820.2538 কীবোর্ড
)</translation> |
2226 <translation id="9115675100829699941">&বুকমার্কস</translation> | 2249 <translation id="9115675100829699941">&বুকমার্কস</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
2237 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER"/> ব্যবহার করে এই সংযোগটি
এনক্রিপ্টেড এবং প্রমাণীকৃত করা হয়েছে এবং কী এক্সচেঞ্জ প্রক্রিয়া হিসাবে <ph name
="KX"/> ব্যবহার করে৷</translation> | 2260 <translation id="2826760142808435982"><ph name="CIPHER"/> ব্যবহার করে এই সংযোগটি
এনক্রিপ্টেড এবং প্রমাণীকৃত করা হয়েছে এবং কী এক্সচেঞ্জ প্রক্রিয়া হিসাবে <ph name
="KX"/> ব্যবহার করে৷</translation> |
2238 <translation id="215753907730220065">পূর্ণ স্ক্রীণ বন্ধ করুন</translation> | 2261 <translation id="215753907730220065">পূর্ণ স্ক্রীণ বন্ধ করুন</translation> |
2239 <translation id="7849264908733290972">&চিত্র নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> | 2262 <translation id="7849264908733290972">&চিত্র নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> |
2240 <translation id="1560991001553749272">বুকমার্ক যুক্ত হয়েছে!</translation> | 2263 <translation id="1560991001553749272">বুকমার্ক যুক্ত হয়েছে!</translation> |
2241 <translation id="3966072572894326936">অন্য ফোল্ডার চয়ন করুন...</translation> | 2264 <translation id="3966072572894326936">অন্য ফোল্ডার চয়ন করুন...</translation> |
2242 <translation id="8758455334359714415">বিল্ট-ইন অসমনিয়ত DNS</translation> | 2265 <translation id="8758455334359714415">বিল্ট-ইন অসমনিয়ত DNS</translation> |
2243 <translation id="5585912436068747822">ফরম্যাটিং ব্যর্থ হয়েছে</translation> | 2266 <translation id="5585912436068747822">ফরম্যাটিং ব্যর্থ হয়েছে</translation> |
2244 <translation id="8766796754185931010">কোটোয়েরি</translation> | 2267 <translation id="8766796754185931010">কোটোয়েরি</translation> |
2245 <translation id="3359256513598016054">শংসাপত্র নীতি বাধ্যবাধকতা</translation> | 2268 <translation id="3359256513598016054">শংসাপত্র নীতি বাধ্যবাধকতা</translation> |
2246 <translation id="4433914671537236274">একটি পুনরুদ্ধার মিডিয়া তৈরি করুন</translat
ion> | 2269 <translation id="4433914671537236274">একটি পুনরুদ্ধার মিডিয়া তৈরি করুন</translat
ion> |
2247 <translation id="4165327781976388410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি ছদ্মবেশে রয়েছে
ন৷<ph name="END_BOLD"/> | |
2248 ছদ্মবেশী ট্যাবগুলিতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দেখেন, সেগুলি আপনার <ph name="BEGIN_BOLD
"/>সমস্ত<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী ট্যাব বন্ধ করার পরে আপনার ব্রাউজারের ইতিহ
াস, কুকির সংগ্রহস্থল, বা অনুসন্ধান ইতিহাসে দেখা যাবে না৷ আপনার ডাউনলোড করা সমস্ত
ফাইল বা আপনার তৈরি করা বুকমার্কগুলি সংরক্ষিত থাকবে৷ | |
2249 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
2250 <ph name="BEGIN_BOLD"/>যদিও আপনি অদৃশ্য থাকেন না৷<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী
মোডে গেলেও তা আপনার ব্রাউজিং কার্যকলাপকে আপনার নিয়োগকর্তা, আপনার ইন্টারনেটের পর
িষেবা প্রদানকারী, সরকার এবং অন্যান্য সোফিস্টিক্যাটেড অ্যাটাকার অথবা আপনার পরিদর্
শন করা ওয়েবসাইটগুলি থেকে লুকাতে পারে না৷ | |
2251 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
2252 ছদ্মবেশী ব্রাউজিং সম্বন্ধে <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>
৷</translation> | |
2253 <translation id="4509345063551561634">অবস্থান:</translation> | 2270 <translation id="4509345063551561634">অবস্থান:</translation> |
2254 <translation id="7434509671034404296">বিকাশকারী</translation> | 2271 <translation id="7434509671034404296">বিকাশকারী</translation> |
2255 <translation id="3830343776986833103">বার্তা কেন্দ্র দেখান</translation> | 2272 <translation id="3830343776986833103">বার্তা কেন্দ্র দেখান</translation> |
2256 <translation id="7668654391829183341">অজানা ডিভাইস</translation> | 2273 <translation id="7668654391829183341">অজানা ডিভাইস</translation> |
2257 <translation id="1790550373387225389">উপস্থাপনা মোড লিখুন</translation> | 2274 <translation id="1790550373387225389">উপস্থাপনা মোড লিখুন</translation> |
2258 <translation id="6447842834002726250">কুকিজ</translation> | 2275 <translation id="6447842834002726250">কুকিজ</translation> |
2259 <translation id="8059178146866384858">"$1" নামের ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যম
ান৷ দয়া করে কোনো পৃথক নাম চয়ন করুন৷</translation> | 2276 <translation id="8059178146866384858">"$1" নামের ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যম
ান৷ দয়া করে কোনো পৃথক নাম চয়ন করুন৷</translation> |
2260 <translation id="2011877760735653766">হাই, <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>!</t
ranslation> | |
2261 <translation id="8871974300055371298">সামগ্রী সেটিংস</translation> | 2277 <translation id="8871974300055371298">সামগ্রী সেটিংস</translation> |
2262 <translation id="2609371827041010694">সর্বদা এই সাইটে চালনা করুন</translation> | 2278 <translation id="2609371827041010694">সর্বদা এই সাইটে চালনা করুন</translation> |
2263 <translation id="5170568018924773124">ফোল্ডারে দেখান</translation> | 2279 <translation id="5170568018924773124">ফোল্ডারে দেখান</translation> |
2264 <translation id="883848425547221593">অন্যান্য বুকমার্ক</translation> | 2280 <translation id="883848425547221593">অন্যান্য বুকমার্ক</translation> |
| 2281 <translation id="6054173164583630569">ফরাসী কিবোর্ড</translation> |
2265 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (প্রক্রিয়ার বাইরে)</translation> | 2282 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (প্রক্রিয়ার বাইরে)</translation> |
2266 <translation id="8614236384372926204">এই ভিডিওটি অফলাইনে উপলব্ধ নয়৷</translatio
n> | 2283 <translation id="8614236384372926204">এই ভিডিওটি অফলাইনে উপলব্ধ নয়৷</translatio
n> |
2267 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ডিফল্ট ব্রাউজারক
ে নির্ধারণ বা সেট করতে পারে না৷</translation> | 2284 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ডিফল্ট ব্রাউজারক
ে নির্ধারণ বা সেট করতে পারে না৷</translation> |
2268 <translation id="7290594223351252791">নিবন্ধিকরণ নিশ্চিত করুন</translation> | 2285 <translation id="7290594223351252791">নিবন্ধিকরণ নিশ্চিত করুন</translation> |
2269 <translation id="8249681497942374579">ডেস্কটপ শর্টকাট সরান</translation> | 2286 <translation id="8249681497942374579">ডেস্কটপ শর্টকাট সরান</translation> |
2270 <translation id="8898786835233784856">পরবর্তী ট্যাব নির্বাচন করুন</translation> | 2287 <translation id="8898786835233784856">পরবর্তী ট্যাব নির্বাচন করুন</translation> |
2271 <translation id="4011708746171704399">প্রথম-চালিত টিউটোরিয়ালে অ্যানিমেটেড রুপান
্তরণ সক্ষম করুন৷</translation> | 2288 <translation id="4011708746171704399">প্রথম-চালিত টিউটোরিয়ালে অ্যানিমেটেড রুপান
্তরণ সক্ষম করুন৷</translation> |
2272 <translation id="9111102763498581341">আনলক</translation> | 2289 <translation id="9111102763498581341">আনলক</translation> |
2273 <translation id="5975792506968920132">ব্যাটারি চার্জের শতাংশ মান</translation> | 2290 <translation id="5975792506968920132">ব্যাটারি চার্জের শতাংশ মান</translation> |
2274 <translation id="289695669188700754">কী ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> | 2291 <translation id="289695669188700754">কী ID: <ph name="KEY_ID"/></translation> |
(...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
2299 <translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation> | 2316 <translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation> |
2300 <translation id="23362385947277794">পশ্চাদপটের রঙ এবং চিত্রগুলি</translation> | 2317 <translation id="23362385947277794">পশ্চাদপটের রঙ এবং চিত্রগুলি</translation> |
2301 <translation id="409579654357498729">মেঘ মুদ্রণে যোগ করুন</translation> | 2318 <translation id="409579654357498729">মেঘ মুদ্রণে যোগ করুন</translation> |
2302 <translation id="2120316813730635488">কোনো এক্সটেনশান ইনস্টল করার সময়ের সংঘটন</t
ranslation> | 2319 <translation id="2120316813730635488">কোনো এক্সটেনশান ইনস্টল করার সময়ের সংঘটন</t
ranslation> |
2303 <translation id="8398877366907290961">যাইহোক এগিয়ে যান</translation> | 2320 <translation id="8398877366907290961">যাইহোক এগিয়ে যান</translation> |
2304 <translation id="5063180925553000800">নতুন PIN:</translation> | 2321 <translation id="5063180925553000800">নতুন PIN:</translation> |
2305 <translation id="4883178195103750615">বুকমার্কগুলিকে HTML ফাইলে রপ্তানি করুন...<
/translation> | 2322 <translation id="4883178195103750615">বুকমার্কগুলিকে HTML ফাইলে রপ্তানি করুন...<
/translation> |
2306 <translation id="2496540304887968742">ডিভাইসটিতে অবশ্যই 4GB বা তদ্বুর্ধ্ব ধারণক্
ষমতা থাকতে হবে৷</translation> | 2323 <translation id="2496540304887968742">ডিভাইসটিতে অবশ্যই 4GB বা তদ্বুর্ধ্ব ধারণক্
ষমতা থাকতে হবে৷</translation> |
2307 <translation id="6974053822202609517">ডান থেকে বামে</translation> | 2324 <translation id="6974053822202609517">ডান থেকে বামে</translation> |
2308 <translation id="3752673729237782832">আমার ডিভাইসগুলি</translation> | 2325 <translation id="3752673729237782832">আমার ডিভাইসগুলি</translation> |
2309 <translation id="1552752544932680961">এক্সটেনশান পরিচালনা করুন</translation> | 2326 <translation id="7691522971388328043">স্যুইচ উইন্ডো বোতাম টেপার মাধ্যমে সক্রিয় ক
রা ওভারভিউ মোড অক্ষম করে৷</translation> |
2310 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin মোড সক্ষম করুন</translation> | 2327 <translation id="2370882663124746154">Double-Pinyin মোড সক্ষম করুন</translation> |
2311 <translation id="3967885517199024316">আপনার সমস্ত ডিভাইসে আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস
এবং সেটিংস পেতে সাইন ইন করুন৷</translation> | 2328 <translation id="3967885517199024316">আপনার সমস্ত ডিভাইসে আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস
এবং সেটিংস পেতে সাইন ইন করুন৷</translation> |
2312 <translation id="5463856536939868464">গোপন বুকমার্কগুলি সমন্বিত মেনু</translatio
n> | 2329 <translation id="5463856536939868464">গোপন বুকমার্কগুলি সমন্বিত মেনু</translatio
n> |
2313 <translation id="8286227656784970313">সিস্টেম অভিধান ব্যবহার করুন</translation> | 2330 <translation id="8286227656784970313">সিস্টেম অভিধান ব্যবহার করুন</translation> |
2314 <translation id="136404591554798841">প্রতিবেদন ও খারিজ</translation> | 2331 <translation id="136404591554798841">প্রতিবেদন ও খারিজ</translation> |
2315 <translation id="1646406207650164436">নির্মাণ/পালিশ এর থেকে বিজ্ঞপ্তি কেন্দ্রের
বিভিন্ন বৈশিষ্ট্যগুলির ব্যবহার করা হয় যা শিপ করার জন্য এখনো প্রস্তুত হয়নি৷</tran
slation> | 2332 <translation id="1646406207650164436">নির্মাণ/পালিশ এর থেকে বিজ্ঞপ্তি কেন্দ্রের
বিভিন্ন বৈশিষ্ট্যগুলির ব্যবহার করা হয় যা শিপ করার জন্য এখনো প্রস্তুত হয়নি৷</tran
slation> |
2316 <translation id="1493263392339817010">হরফগুলি কাস্টমাইজ করুন...</translation> | 2333 <translation id="1493263392339817010">হরফগুলি কাস্টমাইজ করুন...</translation> |
2317 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> | 2334 <translation id="5352033265844765294">Time Stamping</translation> |
2318 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>এর জন্য প
্রতীক্ষারত...</translation> | 2335 <translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>এর জন্য প
্রতীক্ষারত...</translation> |
2319 <translation id="6344170822609224263">নেটওয়ার্ক সংযোগের তালিকা অ্যাক্সেস করে</t
ranslation> | 2336 <translation id="6344170822609224263">নেটওয়ার্ক সংযোগের তালিকা অ্যাক্সেস করে</t
ranslation> |
2320 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/>-এ সংযোগ করা হচ্ছে</trans
lation> | 2337 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/>-এ সংযোগ করা হচ্ছে</trans
lation> |
2321 <translation id="4744335556946062993">মুদ্রণ পূর্বরূপ নিবন্ধন প্রচারগুলি সক্রিয়
করুন</translation> | 2338 <translation id="4744335556946062993">মুদ্রণ পূর্বরূপ নিবন্ধন প্রচারগুলি সক্রিয়
করুন</translation> |
2322 <translation id="748138892655239008">শংসাপত্র প্রাথমিক বাধ্যবাধকতা</translation> | 2339 <translation id="748138892655239008">শংসাপত্র প্রাথমিক বাধ্যবাধকতা</translation> |
2323 <translation id="1666288758713846745">ডায়নামিক</translation> | |
2324 <translation id="6553850321211598163">হ্যাঁ, আমি এটিকে বিশ্বাস করি</translation> | 2340 <translation id="6553850321211598163">হ্যাঁ, আমি এটিকে বিশ্বাস করি</translation> |
2325 <translation id="457386861538956877">আরো...</translation> | 2341 <translation id="457386861538956877">আরো...</translation> |
2326 <translation id="9210991923655648139">স্ক্রিপ্টে অ্যাক্সেসযোগ্য:</translation> | 2342 <translation id="9210991923655648139">স্ক্রিপ্টে অ্যাক্সেসযোগ্য:</translation> |
2327 <translation id="3898521660513055167">টোকেন স্থিতি</translation> | 2343 <translation id="3898521660513055167">টোকেন স্থিতি</translation> |
2328 <translation id="1950295184970569138">* Google প্রোফাইল ফটো (লোড হচ্ছে)</transla
tion> | 2344 <translation id="1950295184970569138">* Google প্রোফাইল ফটো (লোড হচ্ছে)</transla
tion> |
2329 <translation id="8063491445163840780">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 4</translation> | 2345 <translation id="8063491445163840780">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 4</translation> |
2330 <translation id="7939997691108949385">পরিচালক <ph name="MANAGEMENT_URL"/> এ এই ত
ত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর জন্য বিধিনিষেধ এবং সেটিংস কনফিগার করতে সক্ষম হবেন৷
</translation> | 2346 <translation id="7939997691108949385">পরিচালক <ph name="MANAGEMENT_URL"/> এ এই ত
ত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর জন্য বিধিনিষেধ এবং সেটিংস কনফিগার করতে সক্ষম হবেন৷
</translation> |
2331 <translation id="2322193970951063277">শিরোলেখ এবং পাদলেখ</translation> | 2347 <translation id="2322193970951063277">শিরোলেখ এবং পাদলেখ</translation> |
2332 <translation id="6436164536244065364">ওয়েব দোকানের মধ্যে দেখুন</translation> | 2348 <translation id="6436164536244065364">ওয়েব দোকানের মধ্যে দেখুন</translation> |
2333 <translation id="9137013805542155359">প্রকৃত রূপ দেখান</translation> | 2349 <translation id="9137013805542155359">প্রকৃত রূপ দেখান</translation> |
2334 <translation id="4792385443586519711">কোম্পানির নাম</translation> | 2350 <translation id="4792385443586519711">কোম্পানির নাম</translation> |
2335 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader-কে আপনার ডিফল্ট PDF ভিউয়ার রূ
পে ব্যবহার করবেন?</translation> | 2351 <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader-কে আপনার ডিফল্ট PDF ভিউয়ার রূ
পে ব্যবহার করবেন?</translation> |
2336 <translation id="1965328510789761112">ব্যক্তিগত স্মৃতি</translation> | 2352 <translation id="1965328510789761112">ব্যক্তিগত স্মৃতি</translation> |
2337 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> পুরনো হয়ে গেছে৷</
translation> | 2353 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> পুরনো হয়ে গেছে৷</
translation> |
2338 <translation id="5790085346892983794">সফল</translation> | 2354 <translation id="5790085346892983794">সফল</translation> |
2339 <translation id="7639178625568735185">বুঝেছি!</translation> | 2355 <translation id="7639178625568735185">বুঝেছি!</translation> |
2340 <translation id="1901769927849168791">SD কার্ড শনাক্ত হয়েছে</translation> | 2356 <translation id="1901769927849168791">SD কার্ড শনাক্ত হয়েছে</translation> |
2341 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - মালিক</translation> | 2357 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - মালিক</translation> |
2342 <translation id="1858472711358606890">আরম্ভকারী আইটেম ৪ সক্রিয় করুন</translation
> | 2358 <translation id="1858472711358606890">আরম্ভকারী আইটেম ৪ সক্রিয় করুন</translation
> |
2343 <translation id="4763830802490665879">একাধিক সাইট থেকে কুকিগুলি প্রস্থানে সাফ কর
া হবে৷</translation> | 2359 <translation id="4763830802490665879">একাধিক সাইট থেকে কুকিগুলি প্রস্থানে সাফ কর
া হবে৷</translation> |
2344 <translation id="3346842721364589112">সক্ষম করা হয়েছে; বহুউপযোগী ক্ষেত্রে ক্লিকে
র মাধ্যমে লুকান</translation> | 2360 <translation id="3346842721364589112">সক্ষম করা হয়েছে; বহুউপযোগী ক্ষেত্রে ক্লিকে
র মাধ্যমে লুকান</translation> |
| 2361 <translation id="1358032944105037487">জাপানী কীবোর্ড</translation> |
2345 <translation id="3897224341549769789">সক্ষমগুলি</translation> | 2362 <translation id="3897224341549769789">সক্ষমগুলি</translation> |
2346 <translation id="4648491805942548247">অপর্যাপ্ত অনুমতিগুলি</translation> | 2363 <translation id="4648491805942548247">অপর্যাপ্ত অনুমতিগুলি</translation> |
2347 <translation id="1183083053288481515">একজন প্রশাসক দ্বারা-সরবরাহ করা শংসাপত্র ব্
যবহার করে</translation> | 2364 <translation id="1183083053288481515">একজন প্রশাসক দ্বারা-সরবরাহ করা শংসাপত্র ব্
যবহার করে</translation> |
| 2365 <translation id="7513664956626906164">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখান</translation> |
2348 <translation id="6231782223312638214">সুপারিশকৃত</translation> | 2366 <translation id="6231782223312638214">সুপারিশকৃত</translation> |
2349 <translation id="8302838426652833913">আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করতে <ph name="BEGIN
_BOLD"/> | 2367 <translation id="8302838426652833913">আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করতে <ph name="BEGIN
_BOLD"/> |
2350 Applications > System Preferences > Network > Assist me | 2368 Applications > System Preferences > Network > Assist me |
2351 <ph name="END_BOLD"/> | 2369 <ph name="END_BOLD"/> |
2352 | 2370 |
2353 এ যান৷</translation> | 2371 এ যান৷</translation> |
2354 <translation id="8664389313780386848">পৃষ্ঠা উৎস &দেখুন</translation> | 2372 <translation id="8664389313780386848">পৃষ্ঠা উৎস &দেখুন</translation> |
| 2373 <translation id="3903222632023103744">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারের ফোল্ডারগুলি সক্ষম ক
রুন৷ যদি সক্ষম করা থাকে তবে ব্যবহারকারী অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশানের উপরে একটি অ্যাপ
্লিকেশানকে টেনে আনার মাধ্যমে অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে ফোল্ডারগুলি তৈরি করতে সক্ষম হ
বে৷</translation> |
2355 <translation id="6074825444536523002">Google ফর্ম</translation> | 2374 <translation id="6074825444536523002">Google ফর্ম</translation> |
2356 <translation id="13649080186077898">স্বতঃপূর্ণ সেটিংস পরিচালনা করুন</translation
> | 2375 <translation id="13649080186077898">স্বতঃপূর্ণ সেটিংস পরিচালনা করুন</translation
> |
2357 <translation id="3550915441744863158">Chrome স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট হয় তাই আপনি সব
সময় নবীনতম সংস্করণটি পান</translation> | |
2358 <translation id="57646104491463491">সংশোধনের তারিখ</translation> | 2376 <translation id="57646104491463491">সংশোধনের তারিখ</translation> |
2359 <translation id="3941357410013254652">চ্যানেল ID</translation> | 2377 <translation id="3941357410013254652">চ্যানেল ID</translation> |
2360 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/> চালানোর জন্য ক্লি
ক করুন৷</translation> | 2378 <translation id="7266345500930177944"><ph name="PLUGIN_NAME"/> চালানোর জন্য ক্লি
ক করুন৷</translation> |
2361 <translation id="1355542767438520308">একটি সমস্যা হয়েছে৷ কিছু আইটেম নাও মুছে ফেল
া হতে পারে৷</translation> | 2379 <translation id="1355542767438520308">একটি সমস্যা হয়েছে৷ কিছু আইটেম নাও মুছে ফেল
া হতে পারে৷</translation> |
2362 <translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" এর
দ্বারা চালিত পূর্ণ স্ক্রিন৷</translation> | 2380 <translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" এর
দ্বারা চালিত পূর্ণ স্ক্রিন৷</translation> |
2363 <translation id="6223447490656896591">কাস্টম চিত্র:</translation> | 2381 <translation id="6223447490656896591">কাস্টম চিত্র:</translation> |
2364 <translation id="6362853299801475928">&কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন...</transl
ation> | 2382 <translation id="6362853299801475928">&কোনও সমস্যা প্রতিবেদন করুন...</transl
ation> |
2365 <translation id="5527463195266282916">এক্সটেনশান ডাউনগ্রেড করার প্রয়াস করা হয়েছে
৷</translation> | 2383 <translation id="5527463195266282916">এক্সটেনশান ডাউনগ্রেড করার প্রয়াস করা হয়েছে
৷</translation> |
2366 <translation id="3289566588497100676">সহজ ইনপুট প্রতীক</translation> | 2384 <translation id="3289566588497100676">সহজ ইনপুট প্রতীক</translation> |
2367 <translation id="6507969014813375884">চিনা সরলীকৃত</translation> | 2385 <translation id="6507969014813375884">চিনা সরলীকৃত</translation> |
2368 <translation id="7341982465543599097">খুবই স্বল্প সময়</translation> | 2386 <translation id="7341982465543599097">খুবই স্বল্প সময়</translation> |
2369 <translation id="7314244761674113881">সক্স হোস্ট</translation> | 2387 <translation id="7314244761674113881">সক্স হোস্ট</translation> |
2370 <translation id="4630590996962964935">অবৈধ অক্ষর: $1</translation> | 2388 <translation id="4630590996962964935">অবৈধ অক্ষর: $1</translation> |
2371 <translation id="7460131386973988868">স্থিত আইপি কনফিগারেশন সক্ষম করে৷ কাজ নাও ক
রতে পারে৷</translation> | 2389 <translation id="7460131386973988868">স্থিত আইপি কনফিগারেশন সক্ষম করে৷ কাজ নাও ক
রতে পারে৷</translation> |
2372 <translation id="7709980197120276510">চালিয়ে যান এ ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEG
AL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, এবং <ph name="LEGAL_D
OC_LINK_TEXT_5"/> এ সম্মত হচ্ছেন৷</translation> | 2390 <translation id="7709980197120276510">চালিয়ে যান এ ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEG
AL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, এবং <ph name="LEGAL_D
OC_LINK_TEXT_5"/> এ সম্মত হচ্ছেন৷</translation> |
2373 <translation id="1840000081943778840">SPDY/৪ alpha ২ সক্ষম করুন</translation> | 2391 <translation id="1840000081943778840">SPDY/৪ alpha ২ সক্ষম করুন</translation> |
2374 <translation id="3594532485790944046">নেটিভ স্বতঃপূর্ণ পপআপ UI পরিবেশকের প্রক্রি
য়ার পরিবর্তে ব্রাউজারের প্রক্রিয়াতে বাস্তবায়িত হয়৷</translation> | 2392 <translation id="3594532485790944046">নেটিভ স্বতঃপূর্ণ পপআপ UI পরিবেশকের প্রক্রি
য়ার পরিবর্তে ব্রাউজারের প্রক্রিয়াতে বাস্তবায়িত হয়৷</translation> |
2375 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> এখন পূর্ণ প
র্দায় রয়েছে এবং আপনার মাউস কার্সার গোপন করতে চাইছে৷</translation> | 2393 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> এখন পূর্ণ প
র্দায় রয়েছে এবং আপনার মাউস কার্সার গোপন করতে চাইছে৷</translation> |
2376 <translation id="5916084858004523819">নিষিদ্ধ</translation> | 2394 <translation id="5916084858004523819">নিষিদ্ধ</translation> |
2377 <translation id="1497522201463361063">"<ph name="FILE_NAME"/>" পুনঃনাম
দিতে অসমর্থ৷ <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2395 <translation id="1497522201463361063">"<ph name="FILE_NAME"/>" পুনঃনাম
দিতে অসমর্থ৷ <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2378 <translation id="8226742006292257240">আপনার কম্পিউটারে অ্যাসাইন করা হয়েছে এমন এল
োমেলোভাবে জেনারেট হওয়া TPM পাসওয়ার্ডটি নীচে:</translation> | 2396 <translation id="8226742006292257240">আপনার কম্পিউটারে অ্যাসাইন করা হয়েছে এমন এল
োমেলোভাবে জেনারেট হওয়া TPM পাসওয়ার্ডটি নীচে:</translation> |
2379 <translation id="5010043101506446253">শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ</translation> | 2397 <translation id="5010043101506446253">শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ</translation> |
2380 <translation id="5452005759330179535">কোনো সাইট যখন ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখাতে
চায় তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> | 2398 <translation id="5452005759330179535">কোনো সাইট যখন ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখাতে
চায় তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> |
2381 <translation id="5287425679749926365">আপনার অ্যাকাউন্টগুলি</translation> | |
2382 <translation id="4249373718504745892">এই পৃষ্ঠাটিকে আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফো
ন অ্যাক্সেস করা থেকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> | 2399 <translation id="4249373718504745892">এই পৃষ্ঠাটিকে আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফো
ন অ্যাক্সেস করা থেকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> |
2383 <translation id="8487693399751278191">এখনই বুকমার্কগুলি আমদানি করুন...</translat
ion> | 2400 <translation id="8487693399751278191">এখনই বুকমার্কগুলি আমদানি করুন...</translat
ion> |
2384 <translation id="7615602087246926389">আপনার কাছে ইতিমধ্যেই এমন ডেটা আছে যা Googl
e অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ডের কোনো ভিন্ন সংস্করণ ব্যবহারের দ্বারা এনক্রিপ্ট করা হয়৷
দয়া করে এটিকে নীচে লিখুন৷</translation> | 2401 <translation id="7615602087246926389">আপনার কাছে ইতিমধ্যেই এমন ডেটা আছে যা Googl
e অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ডের কোনো ভিন্ন সংস্করণ ব্যবহারের দ্বারা এনক্রিপ্ট করা হয়৷
দয়া করে এটিকে নীচে লিখুন৷</translation> |
2385 <translation id="7484580869648358686">সতর্কতা: এখনএ কিছু জিনিস ঠিক নেই! </trans
lation> | 2402 <translation id="7484580869648358686">সতর্কতা: এখনএ কিছু জিনিস ঠিক নেই! </trans
lation> |
2386 <translation id="8300259894948942413">একটি টেনে আনার যোগ্য উপাদানের উপর দীর্ঘ সম
য় ধরে টেপার মাধ্যমে টাচ ড্র্যাগ এবং ড্রপ প্রবর্তিত করা যেতে পারে৷</translation> | 2403 <translation id="8300259894948942413">একটি টেনে আনার যোগ্য উপাদানের উপর দীর্ঘ সম
য় ধরে টেপার মাধ্যমে টাচ ড্র্যাগ এবং ড্রপ প্রবর্তিত করা যেতে পারে৷</translation> |
2387 <translation id="1240892293903523606">DOM পরিদর্শনকারী</translation> | 2404 <translation id="1240892293903523606">DOM পরিদর্শনকারী</translation> |
2388 <translation id="5249624017678798539">ব্রাউজারটি ডাউনলোড সম্পন্ন হওয়ার পূর্বে ক্
র্যাশ করেছে৷</translation> | 2405 <translation id="5249624017678798539">ব্রাউজারটি ডাউনলোড সম্পন্ন হওয়ার পূর্বে ক্
র্যাশ করেছে৷</translation> |
2389 <translation id="4474155171896946103">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation> | 2406 <translation id="4474155171896946103">সকল ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation> |
2390 <translation id="5895187275912066135">এই তারিখে ইস্যু করা</translation> | 2407 <translation id="5895187275912066135">এই তারিখে ইস্যু করা</translation> |
2391 <translation id="9100825730060086615">কীবোর্ড প্রকার</translation> | 2408 <translation id="9100825730060086615">কীবোর্ড প্রকার</translation> |
2392 <translation id="5197680270886368025">সিঙ্ক সম্পূর্ণ৷</translation> | 2409 <translation id="5197680270886368025">সিঙ্ক সম্পূর্ণ৷</translation> |
2393 <translation id="7551643184018910560">শেল্ফে পিন করুন</translation> | 2410 <translation id="7551643184018910560">শেল্ফে পিন করুন</translation> |
2394 <translation id="5521348028713515143">ডেস্কটপ শর্টকাট জুড়ুন</translation> | 2411 <translation id="5521348028713515143">ডেস্কটপ শর্টকাট জুড়ুন</translation> |
2395 <translation id="5646376287012673985">অবস্থান</translation> | 2412 <translation id="5646376287012673985">অবস্থান</translation> |
2396 <translation id="3337069537196930048">বাতিল হয়ে যাওয়ার কারণে <ph name="PLUGIN_NA
ME"/> অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> | 2413 <translation id="3337069537196930048">বাতিল হয়ে যাওয়ার কারণে <ph name="PLUGIN_NA
ME"/> অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> |
2397 <translation id="539755880180803351">প্লেসহোডার পাঠ রূপে স্বতঃপূর্ণ ক্ষেত্র প্রক
ার পূর্বানুমান সহ ওয়েব ফর্ম টীকা যোগ করে৷</translation> | 2414 <translation id="539755880180803351">প্লেসহোডার পাঠ রূপে স্বতঃপূর্ণ ক্ষেত্র প্রক
ার পূর্বানুমান সহ ওয়েব ফর্ম টীকা যোগ করে৷</translation> |
2398 <translation id="3450157232394774192">নিষ্ক্রিয় স্থিতির ওকুপেন্সির শতকরা হার</tr
anslation> | |
2399 <translation id="1110155001042129815">অপেক্ষা করুন</translation> | 2415 <translation id="1110155001042129815">অপেক্ষা করুন</translation> |
2400 <translation id="2607101320794533334">বিষয় সর্বজনীন কী তথ্য</translation> | 2416 <translation id="2607101320794533334">বিষয় সর্বজনীন কী তথ্য</translation> |
2401 <translation id="7071586181848220801">অজানা প্ল্যাগ-ইন</translation> | 2417 <translation id="7071586181848220801">অজানা প্ল্যাগ-ইন</translation> |
2402 <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> থেকে <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/> তে অনুবাদ করবেন?</translation> | 2418 <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> থেকে <ph nam
e="TARGET_LANGUAGE"/> তে অনুবাদ করবেন?</translation> |
2403 <translation id="89720367119469899">অব্যাহতি</translation> | 2419 <translation id="89720367119469899">অব্যাহতি</translation> |
2404 <translation id="4419409365248380979">কুকিজ সেট করতে <ph name="HOST"/>-কে সব সময়
মঞ্জুরি দিন</translation> | 2420 <translation id="4419409365248380979">কুকিজ সেট করতে <ph name="HOST"/>-কে সব সময়
মঞ্জুরি দিন</translation> |
2405 <translation id="813582937903338561">গত দিন</translation> | 2421 <translation id="813582937903338561">গত দিন</translation> |
2406 <translation id="4130511508209162024">ফ্রেমগুলির জন্য কম্পোজিট স্ক্রোলিং সক্ষম ক
রুন৷</translation> | 2422 <translation id="4130511508209162024">ফ্রেমগুলির জন্য কম্পোজিট স্ক্রোলিং সক্ষম ক
রুন৷</translation> |
2407 <translation id="5337771866151525739">কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা ইনস্টল করা হয়েছে৷<
/translation> | 2423 <translation id="5337771866151525739">কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা ইনস্টল করা হয়েছে৷<
/translation> |
2408 <translation id="7563991800558061108">এই ত্রুটি থেকে পুনরুদ্ধার করার জন্য, সাইন
ইন স্ক্রীনে আপনাকে আপনার Google | 2424 <translation id="7563991800558061108">এই ত্রুটি থেকে পুনরুদ্ধার করার জন্য, সাইন
ইন স্ক্রীনে আপনাকে আপনার Google |
2409 অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করার প্রয়োজন হবে৷ এরপরে আপনি আপনার Google | 2425 অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করার প্রয়োজন হবে৷ এরপরে আপনি আপনার Google |
2410 থেকে অ্যাকাউন্ট সাইন আউট করতে পারেন এবং আবার একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারক
ারী তৈরি করার চেষ্টা করুন৷</translation> | 2426 থেকে অ্যাকাউন্ট সাইন আউট করতে পারেন এবং আবার একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারক
ারী তৈরি করার চেষ্টা করুন৷</translation> |
2411 <translation id="3530279468460174821">পরীক্ষার উদ্দেশ্যে Quickoffice কম্পোনেন্ট
এক্সটেনশান অক্ষম করে।</translation> | 2427 <translation id="3530279468460174821">পরীক্ষার উদ্দেশ্যে Quickoffice কম্পোনেন্ট
এক্সটেনশান অক্ষম করে।</translation> |
2412 <translation id="3578308799074845547">আরম্ভকারী আইটেম ৭ সক্রিয় করুন</translation
> | 2428 <translation id="3578308799074845547">আরম্ভকারী আইটেম ৭ সক্রিয় করুন</translation
> |
2413 <translation id="2956070106555335453">সারাংশ</translation> | |
2414 <translation id="917450738466192189">সার্ভারের শংসাপত্র অকার্যকর৷</translation> | 2429 <translation id="917450738466192189">সার্ভারের শংসাপত্র অকার্যকর৷</translation> |
2415 <translation id="2649045351178520408">Base64-এনকোড হওয়া ASCII, শংসাপত্রের শৃঙ্খল
া</translation> | 2430 <translation id="2649045351178520408">Base64-এনকোড হওয়া ASCII, শংসাপত্রের শৃঙ্খল
া</translation> |
2416 <translation id="5656862584067297168">অন্যান্য ডিভাইস থেকে প্রাপ্ত</translation> | 2431 <translation id="5656862584067297168">অন্যান্য ডিভাইস থেকে প্রাপ্ত</translation> |
2417 <translation id="2615569600992945508">মাউস কার্সার অক্ষম করতে কোনো সাইটকে অনুমতি
দেওয়া হয়নি</translation> | 2432 <translation id="2615569600992945508">মাউস কার্সার অক্ষম করতে কোনো সাইটকে অনুমতি
দেওয়া হয়নি</translation> |
2418 <translation id="97050131796508678">সম্মুখে ম্যালওয়্যার!</translation> | 2433 <translation id="97050131796508678">সম্মুখে ম্যালওয়্যার!</translation> |
2419 <translation id="6176445580249884435">প্যাকেজ থাকা অ্যাপ্লিকেশানগুলির জন্য দেশী
য় শৈলী উইন্ডো ফ্রেমগুলি</translation> | 2434 <translation id="6176445580249884435">প্যাকেজ থাকা অ্যাপ্লিকেশানগুলির জন্য দেশী
য় শৈলী উইন্ডো ফ্রেমগুলি</translation> |
2420 <translation id="6459488832681039634">খোঁজার জন্য নির্বাচন ব্যবহার করুন</transla
tion> | 2435 <translation id="6459488832681039634">খোঁজার জন্য নির্বাচন ব্যবহার করুন</transla
tion> |
2421 <translation id="7006844981395428048">$1 টি অডিও</translation> | 2436 <translation id="7006844981395428048">$1 টি অডিও</translation> |
2422 <translation id="8700934097952626751">ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করতে ক্লিক করুন</tran
slation> | 2437 <translation id="8700934097952626751">ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করতে ক্লিক করুন</tran
slation> |
2423 <translation id="8487982318348039171">স্বচ্ছতার তথ্য</translation> | |
2424 <translation id="2392369802118427583">সক্রিয় করুন</translation> | 2438 <translation id="2392369802118427583">সক্রিয় করুন</translation> |
2425 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> আপনাকে যে কো
নো জায়গা থেকে এই মোবাইল ডিভাইসটির মুদ্রকের অ্যাক্সেস করতে দেয়৷ সক্ষম করতে ক্লিক
করুন৷</translation> | 2439 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> আপনাকে যে কো
নো জায়গা থেকে এই মোবাইল ডিভাইসটির মুদ্রকের অ্যাক্সেস করতে দেয়৷ সক্ষম করতে ক্লিক
করুন৷</translation> |
2426 <translation id="2327492829706409234">অ্যাপ্লিকেশন সক্ষম করুন</translation> | 2440 <translation id="2327492829706409234">অ্যাপ্লিকেশন সক্ষম করুন</translation> |
2427 <translation id="5238369540257804368">সুযোগগুলি</translation> | 2441 <translation id="5238369540257804368">সুযোগগুলি</translation> |
2428 <translation id="2518849872271000461">এই নামের যেকোনো কম্পিউটারের সাথে ডেটা বিনি
ময় করুন: <ph name="HOSTNAMES"/></translation> | 2442 <translation id="2518849872271000461">এই নামের যেকোনো কম্পিউটারের সাথে ডেটা বিনি
ময় করুন: <ph name="HOSTNAMES"/></translation> |
2429 <translation id="2175982486924513985">ফলব্যাক থেকে XPS৷ ডিফল্ট হিসাবে <ph name="
CLOUD_PRINT_NAME"/> CDD ব্যবহার করে৷</translation> | |
2430 <translation id="7923507825540725198"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> এ XPS সক্ষম
করুন</translation> | |
2431 <translation id="9040421302519041149">এই নেটওয়ার্কে অ্যাক্সেস সুরক্ষিত৷</transl
ation> | 2443 <translation id="9040421302519041149">এই নেটওয়ার্কে অ্যাক্সেস সুরক্ষিত৷</transl
ation> |
2432 <translation id="3786301125658655746">আপনি অফলাইন আছেন</translation> | 2444 <translation id="3786301125658655746">আপনি অফলাইন আছেন</translation> |
2433 <translation id="5659593005791499971">ইমেল</translation> | 2445 <translation id="5659593005791499971">ইমেল</translation> |
2434 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> | 2446 <translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation> |
2435 <translation id="562901740552630300">এতে যান <ph name="BEGIN_BOLD"/> | 2447 <translation id="562901740552630300">এতে যান <ph name="BEGIN_BOLD"/> |
2436 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connection
s৷ <ph name="END_BOLD"/></translation> | 2448 Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sh
aring Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connection
s৷ <ph name="END_BOLD"/></translation> |
2437 <translation id="2773223079752808209">ক্রেতা সমর্থন</translation> | 2449 <translation id="2773223079752808209">ক্রেতা সমর্থন</translation> |
2438 <translation id="2143915448548023856">প্রদর্শন সেটিংস</translation> | 2450 <translation id="2143915448548023856">প্রদর্শন সেটিংস</translation> |
| 2451 <translation id="3858091704604029885">পরিচিতি একত্রীকরণ সক্ষম করুন৷</translation
> |
2439 <translation id="1084824384139382525">লিঙ্ক ঠি&কানা অনুলিপি করুন</translatio
n> | 2452 <translation id="1084824384139382525">লিঙ্ক ঠি&কানা অনুলিপি করুন</translatio
n> |
2440 <translation id="1221462285898798023">দয়া করে একজন সাধারণ ব্যবহারকারী হিসেবে <ph
name="PRODUCT_NAME"/> আরম্ভ করুন৷ রুট হিসাবে চালাতে, প্রোফাইলের তথ্য সঞ্চয় করার
জন্য আপনাকে অবশ্যই একটি --ব্যবহারকারী-ডেটা-ডিরেক্টরি বিকল্প নির্দিষ্ট করতে হবে৷
</translation> | 2453 <translation id="1221462285898798023">দয়া করে একজন সাধারণ ব্যবহারকারী হিসেবে <ph
name="PRODUCT_NAME"/> আরম্ভ করুন৷ রুট হিসাবে চালাতে, প্রোফাইলের তথ্য সঞ্চয় করার
জন্য আপনাকে অবশ্যই একটি --ব্যবহারকারী-ডেটা-ডিরেক্টরি বিকল্প নির্দিষ্ট করতে হবে৷
</translation> |
2441 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> সংযোগকারী প্
রক্রিয়া ক্র্যাশ হয়েছে৷ পুর্নসূচনা করবেন?</translation> | 2454 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> সংযোগকারী প্
রক্রিয়া ক্র্যাশ হয়েছে৷ পুর্নসূচনা করবেন?</translation> |
2442 <translation id="2379281330731083556">সিস্টেম কথোপকথন ব্যবহার করে মুদ্রণ করুন...
<ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 2455 <translation id="2379281330731083556">সিস্টেম কথোপকথন ব্যবহার করে মুদ্রণ করুন...
<ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
2443 <translation id="918765022965757994">এই সাইটে এই রূপে সাইন ইন করুন: <ph name="EM
AIL_ADDRESS"/></translation> | 2456 <translation id="918765022965757994">এই সাইটে এই রূপে সাইন ইন করুন: <ph name="EM
AIL_ADDRESS"/></translation> |
2444 <translation id="8216278935161109887">সাইন আউট করে আবার সাইন ইন করুন</translatio
n> | 2457 <translation id="8216278935161109887">সাইন আউট করে আবার সাইন ইন করুন</translatio
n> |
2445 <translation id="6254503684448816922">মূল সমঝোতা</translation> | 2458 <translation id="6254503684448816922">মূল সমঝোতা</translation> |
2446 <translation id="6555432686520421228">নতুনের মত করতে সমস্ত ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্
টগুলি সরান এবং আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ডিভাইস পুনরায় সেট করুন৷
</translation> | 2459 <translation id="6555432686520421228">নতুনের মত করতে সমস্ত ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্
টগুলি সরান এবং আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ডিভাইস পুনরায় সেট করুন৷
</translation> |
2447 <translation id="1346748346194534595">ডান</translation> | 2460 <translation id="1346748346194534595">ডান</translation> |
2448 <translation id="7756363132985736290">শংসাপত্র ইতিমধ্যে বিদ্যমান৷</translation> | 2461 <translation id="7756363132985736290">শংসাপত্র ইতিমধ্যে বিদ্যমান৷</translation> |
2449 <translation id="1181037720776840403">সরান</translation> | 2462 <translation id="1181037720776840403">সরান</translation> |
2450 <translation id="5261073535210137151">ফোল্ডারে <ph name="COUNT"/> বুকমার্ক আছে৷
আপনি কি এটি মুছতে চান? </translation> | 2463 <translation id="5261073535210137151">ফোল্ডারে <ph name="COUNT"/> বুকমার্ক আছে৷
আপনি কি এটি মুছতে চান? </translation> |
2451 <translation id="59174027418879706">সক্ষমিত</translation> | 2464 <translation id="59174027418879706">সক্ষমিত</translation> |
2452 <translation id="4194415033234465088">ডাচেন 26</translation> | 2465 <translation id="4194415033234465088">ডাচেন 26</translation> |
2453 <translation id="8725798467599003282">পাসওয়ার্ড বুদবুদ সক্ষম করে৷ একটি ওয়েবসাইটে
র জন্য পাসওয়ার্ডগুলি সংরক্ষণ এবং পরিচালনা করতে পাসওয়ার্ড বুদবুদ একটি সহজ উপায় প্
রদান করে৷ পাসওয়ার্ডগুলিকে সংরক্ষণ করার জন্য এটি ইনফোব্যাড প্রতিস্থাপন করে৷</tran
slation> | 2466 <translation id="8725798467599003282">পাসওয়ার্ড বুদবুদ সক্ষম করে৷ একটি ওয়েবসাইটে
র জন্য পাসওয়ার্ডগুলি সংরক্ষণ এবং পরিচালনা করতে পাসওয়ার্ড বুদবুদ একটি সহজ উপায় প্
রদান করে৷ পাসওয়ার্ডগুলিকে সংরক্ষণ করার জন্য এটি ইনফোব্যাড প্রতিস্থাপন করে৷</tran
slation> |
2454 <translation id="8800004011501252845">এর জন্য দেখানো গন্তব্যস্থল</translation> | |
2455 <translation id="3554751249011484566">নিম্নলিখিত বিশদ বিবরণটি <ph name="SITE"/>
এর সাথে ভাগ করা হবে</translation> | 2467 <translation id="3554751249011484566">নিম্নলিখিত বিশদ বিবরণটি <ph name="SITE"/>
এর সাথে ভাগ করা হবে</translation> |
2456 <translation id="872537912056138402">ক্রোয়েশিয়</translation> | |
2457 <translation id="6639554308659482635">SQLite স্মৃতি</translation> | 2468 <translation id="6639554308659482635">SQLite স্মৃতি</translation> |
2458 <translation id="7231224339346098802">কতগুলি অনুলিপি মুদ্রণ করতে চান (1 বা বেশি)
তার নির্দেশ দিতে একটি সংখ্যা ব্যবহার করুন৷</translation> | 2469 <translation id="7231224339346098802">কতগুলি অনুলিপি মুদ্রণ করতে চান (1 বা বেশি)
তার নির্দেশ দিতে একটি সংখ্যা ব্যবহার করুন৷</translation> |
2459 <translation id="7650701856438921772">এই ভাষাতে <ph name="PRODUCT_NAME"/> প্রদর্
শিত হয়</translation> | 2470 <translation id="7650701856438921772">এই ভাষাতে <ph name="PRODUCT_NAME"/> প্রদর্
শিত হয়</translation> |
2460 <translation id="740624631517654988">পপ-আপ অবরুদ্ধ</translation> | 2471 <translation id="740624631517654988">পপ-আপ অবরুদ্ধ</translation> |
2461 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> | 2472 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> |
2462 <translation id="533433379391851622">"<ph name="EXPECTED_VERSION"/>" স
ংস্করণটি প্রত্যাশিত, কিন্তু সংস্করণটি হল "<ph name="NEW_ID"/>"৷</trans
lation> | 2473 <translation id="533433379391851622">"<ph name="EXPECTED_VERSION"/>" স
ংস্করণটি প্রত্যাশিত, কিন্তু সংস্করণটি হল "<ph name="NEW_ID"/>"৷</trans
lation> |
2463 <translation id="8870318296973696995">হোম পৃষ্ঠা</translation> | 2474 <translation id="8870318296973696995">হোম পৃষ্ঠা</translation> |
2464 <translation id="6659594942844771486">ট্যাব</translation> | 2475 <translation id="6659594942844771486">ট্যাব</translation> |
2465 <translation id="8283475148136688298">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" এর সা
থে সংযুক্ত হওয়ার সময়ে প্রমাণীকরণ কোড প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷</translation> | 2476 <translation id="8283475148136688298">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" এর সা
থে সংযুক্ত হওয়ার সময়ে প্রমাণীকরণ কোড প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷</translation> |
2466 <translation id="6194025908252121648">এটি ভাগ করা মডিউল না হওয়ায় "<ph name=
"IMPORT_ID"/>" ID সহ এক্সটেনশন আমদানি করা যাবে৷</translation> | 2477 <translation id="6194025908252121648">এটি ভাগ করা মডিউল না হওয়ায় "<ph name=
"IMPORT_ID"/>" ID সহ এক্সটেনশন আমদানি করা যাবে৷</translation> |
2467 <translation id="3491170932824591984">এই ওয়েবসাইটটির পরিচয় <ph name="ISSUER"/>
এর দ্বারা যাচাইকৃত, কিন্তু সর্বজনীন নীরিক্ষণের যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে৷</translati
on> | 2478 <translation id="3491170932824591984">এই ওয়েবসাইটটির পরিচয় <ph name="ISSUER"/>
এর দ্বারা যাচাইকৃত, কিন্তু সর্বজনীন নীরিক্ষণের যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে৷</translati
on> |
2468 <translation id="6575134580692778371">কনফিগার হয়নি</translation> | 2479 <translation id="6575134580692778371">কনফিগার হয়নি</translation> |
2469 <translation id="4624768044135598934">সফল!</translation> | 2480 <translation id="4624768044135598934">সফল!</translation> |
2470 <translation id="7518150891539970662">WebRTC লগগুলি (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"
/>)</translation> | |
2471 <translation id="8299319456683969623">আপনি বর্তমানে অফলাইনে আছেন৷</translation> | 2481 <translation id="8299319456683969623">আপনি বর্তমানে অফলাইনে আছেন৷</translation> |
2472 <translation id="3177995438281002843">DirectWrite সক্রিয় করুন</translation> | 2482 <translation id="3177995438281002843">DirectWrite সক্রিয় করুন</translation> |
2473 <translation id="8035295275776379143">মাস</translation> | 2483 <translation id="8035295275776379143">মাস</translation> |
2474 <translation id="1974043046396539880">CRL বিতরণ পয়েন্টস</translation> | 2484 <translation id="1974043046396539880">CRL বিতরণ পয়েন্টস</translation> |
2475 <translation id="6088825445911044104">ট্যাব, কখনো সঙ্কুচিত হয় না, পরিবর্তে পর্যা
প্ত স্থান না থাকলে তারা একে অপরের উপর গাদা হয়ে থাকে৷</translation> | 2485 <translation id="6088825445911044104">ট্যাব, কখনো সঙ্কুচিত হয় না, পরিবর্তে পর্যা
প্ত স্থান না থাকলে তারা একে অপরের উপর গাদা হয়ে থাকে৷</translation> |
2476 <translation id="3024374909719388945">24-ঘন্টার ঘড়ি ব্যবহার করুন</translation> | 2486 <translation id="3024374909719388945">24-ঘন্টার ঘড়ি ব্যবহার করুন</translation> |
2477 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ইনস্টেলশন
সম্পূর্ণ করার জন্য প্রস্তুত</translation> | 2487 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ইনস্টেলশন
সম্পূর্ণ করার জন্য প্রস্তুত</translation> |
2478 <translation id="8142732521333266922">ওকে, সবকিছু সমন্বয় করুন</translation> | 2488 <translation id="8142732521333266922">ওকে, সবকিছু সমন্বয় করুন</translation> |
2479 <translation id="8322814362483282060">এই পৃষ্ঠাটিকে আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস ক
রা থেকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> | 2489 <translation id="8322814362483282060">এই পৃষ্ঠাটিকে আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস ক
রা থেকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> |
2480 <translation id="828197138798145013">প্রস্থান করতে <ph name="ACCELERATOR"/> টিপু
ন৷</translation> | 2490 <translation id="828197138798145013">প্রস্থান করতে <ph name="ACCELERATOR"/> টিপু
ন৷</translation> |
2481 <translation id="4956847150856741762">১</translation> | 2491 <translation id="4956847150856741762">১</translation> |
| 2492 <translation id="9019654278847959325">স্লোভাকিয় কীবোর্ড</translation> |
2482 <translation id="7173828187784915717">চিউইং ইনপুট সেটিংস</translation> | 2493 <translation id="7173828187784915717">চিউইং ইনপুট সেটিংস</translation> |
2483 <translation id="18139523105317219">EDI পার্টি নাম</translation> | 2494 <translation id="18139523105317219">EDI পার্টি নাম</translation> |
2484 <translation id="8356258244599961364">এই ভাষাটির কোনো ইনপুট পদ্ধতি নেই</translat
ion> | 2495 <translation id="8356258244599961364">এই ভাষাটির কোনো ইনপুট পদ্ধতি নেই</translat
ion> |
2485 <translation id="733186066867378544">ভৌগলিক-অবস্থান ব্যতিক্রম</translation> | 2496 <translation id="733186066867378544">ভৌগলিক-অবস্থান ব্যতিক্রম</translation> |
2486 <translation id="3328801116991980348">সাইট তথ্য</translation> | 2497 <translation id="3328801116991980348">সাইট তথ্য</translation> |
2487 <translation id="7337488620968032387"> <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2498 <translation id="7337488620968032387"> <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2488 এর নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে সমস্যা আছে৷ | 2499 এর নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে সমস্যা আছে৷ |
2489 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2500 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2490 এটি আপনার ফায়ারওয়াল বা অ্যান্টিভাইরাস সফ্টওয়্যারটি ত্রুটিপূর্ণভাবে | 2501 এটি আপনার ফায়ারওয়াল বা অ্যান্টিভাইরাস সফ্টওয়্যারটি ত্রুটিপূর্ণভাবে |
2491 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2502 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2492 কে আপনার কম্পিউটারের একটি প্রবেশকারী বলে মনে করে এবং এটিকে ইন্টারনেটের
সাথে সংযুক্ত করতে অবরুদ্ধ করে৷</translation> | 2503 কে আপনার কম্পিউটারের একটি প্রবেশকারী বলে মনে করে এবং এটিকে ইন্টারনেটের
সাথে সংযুক্ত করতে অবরুদ্ধ করে৷</translation> |
2493 <translation id="2065985942032347596">প্রমাণীকরণ প্রয়োজন</translation> | 2504 <translation id="2065985942032347596">প্রমাণীকরণ প্রয়োজন</translation> |
2494 <translation id="2090060788959967905">সাবধান: সম্মুখে ম্যালওয়্যার!</translation> | 2505 <translation id="2090060788959967905">সাবধান: সম্মুখে ম্যালওয়্যার!</translation> |
2495 <translation id="2563185590376525700">ব্যাঙ</translation> | 2506 <translation id="2563185590376525700">ব্যাঙ</translation> |
2496 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO
RK_ID"/> এর সাথে সংযোগ স্থাপনে অক্ষম ছিল৷ দয়া করে অন্য একটি নেটওয়ার্ক নির্বাচন ক
রুন বা আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 2507 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>, <ph name="NETWO
RK_ID"/> এর সাথে সংযোগ স্থাপনে অক্ষম ছিল৷ দয়া করে অন্য একটি নেটওয়ার্ক নির্বাচন ক
রুন বা আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
2497 <translation id="2086712242472027775">আপনার অ্যাকাউন্ট <ph name="PRODUCT_NAME"/>
-এ কাজ করে না৷ দয়া করে সাইন ইন করার জন্য আপনার ডোমেন প্রশাসকদের সঙ্গে যোগাযোগ কর
ুন বা কোন নিয়মিত Google অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করুন৷</translation> | 2508 <translation id="2086712242472027775">আপনার অ্যাকাউন্ট <ph name="PRODUCT_NAME"/>
-এ কাজ করে না৷ দয়া করে সাইন ইন করার জন্য আপনার ডোমেন প্রশাসকদের সঙ্গে যোগাযোগ কর
ুন বা কোন নিয়মিত Google অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করুন৷</translation> |
2498 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet আপনার কার্ড সুরক্ষিত করছে</t
ranslation> | 2509 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet আপনার কার্ড সুরক্ষিত করছে</t
ranslation> |
2499 <translation id="7222232353993864120">ইমেল ঠিকানা</translation> | 2510 <translation id="7222232353993864120">ইমেল ঠিকানা</translation> |
2500 <translation id="2128531968068887769">নেটিভ ক্লায়েন্ট</translation> | 2511 <translation id="2128531968068887769">নেটিভ ক্লায়েন্ট</translation> |
2501 <translation id="7175353351958621980">এখান থেকে লোড হয়েছে:</translation> | 2512 <translation id="7175353351958621980">এখান থেকে লোড হয়েছে:</translation> |
2502 <translation id="7186367841673660872">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>থ
েকে<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করা হয়েছে</translation> | 2513 <translation id="7186367841673660872">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>থ
েকে<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করা হয়েছে</translation> |
| 2514 <translation id="258095186877893873">দীর্ঘ সময়</translation> |
2503 <translation id="8248050856337841185">&প্রতিলেপন</translation> | 2515 <translation id="8248050856337841185">&প্রতিলেপন</translation> |
2504 <translation id="347785443197175480">আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করত
ে <ph name="HOST"/> এর মঞ্জুরি অবিরত রাখুন</translation> | 2516 <translation id="347785443197175480">আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করত
ে <ph name="HOST"/> এর মঞ্জুরি অবিরত রাখুন</translation> |
2505 <translation id="6052976518993719690">SSL শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ</translation> | 2517 <translation id="6052976518993719690">SSL শংসাপত্র কর্তৃপক্ষ</translation> |
| 2518 <translation id="2925935892230812200">SVG ফিল্টারের উপস্থাপনা গতিবৃদ্ধি করতে GPU
ব্যবহার করুন৷</translation> |
2506 <translation id="1791662854739702043">ইনস্টল হয়েছে</translation> | 2519 <translation id="1791662854739702043">ইনস্টল হয়েছে</translation> |
2507 <translation id="1175364870820465910">&মুদ্রণ...</translation> | 2520 <translation id="1175364870820465910">&মুদ্রণ...</translation> |
2508 <translation id="1220583964985596988">নতুন ব্যবহারকারী জুড়ুন</translation> | 2521 <translation id="1220583964985596988">নতুন ব্যবহারকারী জুড়ুন</translation> |
2509 <translation id="3502662168994969388">নেটিভ ক্লায়েন্ট GDB-ভিত্তিক ডিবাগ করাকে ম
্যানিফেস্ট ফাইলের URL দ্বারা সীমাবদ্ধ করে৷ এই বিকল্পটিকে কাজ করতে হলে নেটিভ ক্লা
য়েন্ট GDB-ভিত্তিক ডিবাগ করাকে অবশ্যই সক্ষম হতে হবে৷</translation> | 2522 <translation id="3502662168994969388">নেটিভ ক্লায়েন্ট GDB-ভিত্তিক ডিবাগ করাকে ম
্যানিফেস্ট ফাইলের URL দ্বারা সীমাবদ্ধ করে৷ এই বিকল্পটিকে কাজ করতে হলে নেটিভ ক্লা
য়েন্ট GDB-ভিত্তিক ডিবাগ করাকে অবশ্যই সক্ষম হতে হবে৷</translation> |
2510 <translation id="588258955323874662">সম্পূর্নস্ক্রীণ</translation> | 2523 <translation id="588258955323874662">সম্পূর্নস্ক্রীণ</translation> |
2511 <translation id="6800914069727136216">সামগ্রী প্যাকের মধ্যে</translation> | 2524 <translation id="6800914069727136216">সামগ্রী প্যাকের মধ্যে</translation> |
2512 <translation id="8661104342181683507"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/>টি ফাইলে এটির
স্থায়ী অ্যাক্সেস আছে৷</translation> | 2525 <translation id="8661104342181683507"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/>টি ফাইলে এটির
স্থায়ী অ্যাক্সেস আছে৷</translation> |
2513 <translation id="860043288473659153">কার্ডধারকের নাম</translation> | 2526 <translation id="860043288473659153">কার্ডধারকের নাম</translation> |
2514 <translation id="3866249974567520381">বর্ণনা</translation> | 2527 <translation id="3866249974567520381">বর্ণনা</translation> |
2515 <translation id="2900139581179749587">বক্তব্য চিনতে পারা যায়নি৷</translation> | 2528 <translation id="2900139581179749587">বক্তব্য চিনতে পারা যায়নি৷</translation> |
2516 <translation id="2294358108254308676">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টল ক
রতে চান?</translation> | 2529 <translation id="2294358108254308676">আপনি কি <ph name="PRODUCT_NAME"/> ইনস্টল ক
রতে চান?</translation> |
2517 <translation id="6549689063733911810">সাম্প্রতিক</translation> | 2530 <translation id="6549689063733911810">সাম্প্রতিক</translation> |
2518 <translation id="1529968269513889022">গত সপ্তাহ</translation> | 2531 <translation id="1529968269513889022">গত সপ্তাহ</translation> |
2519 <translation id="5542132724887566711">প্রোফাইল</translation> | 2532 <translation id="5542132724887566711">প্রোফাইল</translation> |
2520 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ইনস্টল সমাপ্ত হলে
, পৃষ্ঠাটি সক্রিয় করতে তা পুনরায় লোড করুন৷</translation> | 2533 <translation id="7912145082919339430"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ইনস্টল সমাপ্ত হলে
, পৃষ্ঠাটি সক্রিয় করতে তা পুনরায় লোড করুন৷</translation> |
2521 <translation id="5196117515621749903">এড়িয়ে যাওয়ার ক্যাশে পুনরায় লোড করুন</t
ranslation> | 2534 <translation id="5196117515621749903">এড়িয়ে যাওয়ার ক্যাশে পুনরায় লোড করুন</t
ranslation> |
2522 <translation id="5552632479093547648">দূষিত ও ফিশিংয়ের সন্ধান মিলেছে!</translati
on> | 2535 <translation id="5552632479093547648">দূষিত ও ফিশিংয়ের সন্ধান মিলেছে!</translati
on> |
2523 <translation id="2527591341887670429">ব্যাটারি ব্যবহার হচ্ছে: <ph name="PRECENTA
GE"/>%</translation> | 2536 <translation id="2527591341887670429">ব্যাটারি ব্যবহার হচ্ছে: <ph name="PRECENTA
GE"/>%</translation> |
2524 <translation id="2435248616906486374">নেটওয়ার্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে</translat
ion> | 2537 <translation id="2435248616906486374">নেটওয়ার্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে</translat
ion> |
2525 <translation id="960987915827980018">প্রায় 1 ঘন্টা বাকি</translation> | 2538 <translation id="960987915827980018">প্রায় 1 ঘন্টা বাকি</translation> |
2526 <translation id="3112378005171663295">সঙ্কুচিত করুন</translation> | 2539 <translation id="3112378005171663295">সঙ্কুচিত করুন</translation> |
2527 <translation id="8428213095426709021">সেটিংস</translation> | 2540 <translation id="8428213095426709021">সেটিংস</translation> |
2528 <translation id="1377487394032400072">পরীক্ষামূলক WebSocket বাস্তবায়ন ব্যবহার ক
রুন৷</translation> | 2541 <translation id="1377487394032400072">পরীক্ষামূলক WebSocket বাস্তবায়ন ব্যবহার ক
রুন৷</translation> |
2529 <translation id="1588343679702972132">এই সাইটটি একটি শংসাপত্রের সাহায্যে নিজেকে
শনাক্ত করার জন্য আপনাকে অনুরোধ জানিয়েছে:</translation> | 2542 <translation id="1588343679702972132">এই সাইটটি একটি শংসাপত্রের সাহায্যে নিজেকে
শনাক্ত করার জন্য আপনাকে অনুরোধ জানিয়েছে:</translation> |
2530 <translation id="7211994749225247711">মুছুন...</translation> | 2543 <translation id="7211994749225247711">মুছুন...</translation> |
2531 <translation id="2819994928625218237">&কোনও বানানের সাজেশন নেই</translation> | 2544 <translation id="2819994928625218237">&কোনও বানানের সাজেশন নেই</translation> |
2532 <translation id="382518646247711829">যদি আপনি একটি প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করেন.
..</translation> | 2545 <translation id="382518646247711829">যদি আপনি একটি প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করেন.
..</translation> |
2533 <translation id="1923342640370224680">শেষ ঘন্টা</translation> | 2546 <translation id="1923342640370224680">শেষ ঘন্টা</translation> |
| 2547 <translation id="1065449928621190041">কানাডিয় ফরাসী কীবোর্ড</translation> |
| 2548 <translation id="8327626790128680264">ইউএস প্রসারিত কীবোর্ড</translation> |
2534 <translation id="6432458268957186486"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> কথোপকথনের ব্
যবহার মুদ্রণ করুন...</translation> | 2549 <translation id="6432458268957186486"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> কথোপকথনের ব্
যবহার মুদ্রণ করুন...</translation> |
2535 <translation id="2950186680359523359">কোনও ডেটা না পাঠিয়েই সার্ভার সংযোগ বন্ধ কর
েছে৷</translation> | 2550 <translation id="2950186680359523359">কোনও ডেটা না পাঠিয়েই সার্ভার সংযোগ বন্ধ কর
েছে৷</translation> |
2536 <translation id="4269099019648381197">সেটিং মেনুতে ট্যাবলেট সাইট অনুরোধ বিকল্প স
ক্ষম করে৷</translation> | 2551 <translation id="4269099019648381197">সেটিং মেনুতে ট্যাবলেট সাইট অনুরোধ বিকল্প স
ক্ষম করে৷</translation> |
2537 <translation id="1645250822384430568">আমরা আপনার তথ্য পেয়েছি এবং আমরা আপনার অনু
রোধ প্রক্রিয়াকরণ করছি।</translation> | 2552 <translation id="1645250822384430568">আমরা আপনার তথ্য পেয়েছি এবং আমরা আপনার অনু
রোধ প্রক্রিয়াকরণ করছি।</translation> |
2538 <translation id="9142623379911037913">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য <ph nam
e="SITE"/>-কে মঞ্জুরি দেবেন?</translation> | 2553 <translation id="9142623379911037913">ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখানোর জন্য <ph nam
e="SITE"/>-কে মঞ্জুরি দেবেন?</translation> |
2539 <translation id="3564708465992574908">জুম স্তরগুলি</translation> | |
2540 <translation id="6546686722964485737">WiMAX নেটওয়ার্কে যোগদান করুন</translation> | 2554 <translation id="6546686722964485737">WiMAX নেটওয়ার্কে যোগদান করুন</translation> |
2541 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ক্র্যাশ ও ব
্যর্থতা সম্পর্কিত ইভেন্টগুলি</translation> | 2555 <translation id="266983583785200437"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ক্র্যাশ ও ব
্যর্থতা সম্পর্কিত ইভেন্টগুলি</translation> |
2542 <translation id="5785746630574083988">Windows 8 মোডে পুনরায় লঞ্চ করা হলে তা আপনা
র Chrome অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে বন্ধ করবে এবং পুনরায় লঞ্চ করবে৷</translation> | 2556 <translation id="5785746630574083988">Windows 8 মোডে পুনরায় লঞ্চ করা হলে তা আপনা
র Chrome অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে বন্ধ করবে এবং পুনরায় লঞ্চ করবে৷</translation> |
2543 <translation id="9118804773997839291">নীচে সমস্ত অনিরাপদ উপাদানের একটি তালিকা রয়
েছে৷ কোনও নির্দিষ্ট উপাদানের জন্য থ্রেডে আরো তথ্যের জন্য ডায়াগনস্টিক লিঙ্কটিকে
ক্লিক করুন৷</translation> | 2557 <translation id="9118804773997839291">নীচে সমস্ত অনিরাপদ উপাদানের একটি তালিকা রয়
েছে৷ কোনও নির্দিষ্ট উপাদানের জন্য থ্রেডে আরো তথ্যের জন্য ডায়াগনস্টিক লিঙ্কটিকে
ক্লিক করুন৷</translation> |
2544 <translation id="6287852322318138013">এই ফাইলটি খোলার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশান নি
র্বাচন করুন</translation> | 2558 <translation id="6287852322318138013">এই ফাইলটি খোলার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশান নি
র্বাচন করুন</translation> |
2545 <translation id="1313065465616456728">এই তারিখে প্রকাশ করা হয়েছিল</translation> | 2559 <translation id="1313065465616456728">এই তারিখে প্রকাশ করা হয়েছিল</translation> |
2546 <translation id="895586998699996576">$ 1 চিত্র</translation> | 2560 <translation id="895586998699996576">$ 1 চিত্র</translation> |
2547 <translation id="4534166495582787863">Touchpad তিনটি আঙুল দিয়ে ক্লিক মধ্যম বাটন
হিসেবে সক্ষম করে৷</translation> | 2561 <translation id="4534166495582787863">Touchpad তিনটি আঙুল দিয়ে ক্লিক মধ্যম বাটন
হিসেবে সক্ষম করে৷</translation> |
2548 <translation id="3668570675727296296">ভাষা সেটিংস</translation> | 2562 <translation id="3668570675727296296">ভাষা সেটিংস</translation> |
2549 <translation id="2190469909648452501">কমান</translation> | 2563 <translation id="2190469909648452501">কমান</translation> |
2550 <translation id="7754704193130578113">প্রতিটি ফাইল ডাউনলোড করার আগে তা কোথায় সংর
ক্ষণ করতে হবে জিজ্ঞাসা করুন</translation> | 2564 <translation id="7754704193130578113">প্রতিটি ফাইল ডাউনলোড করার আগে তা কোথায় সংর
ক্ষণ করতে হবে জিজ্ঞাসা করুন</translation> |
2551 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> আপনার কম্পিউটারের অবস্থান
ব্যবহার করতে চায়৷</translation> | 2565 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> আপনার কম্পিউটারের অবস্থান
ব্যবহার করতে চায়৷</translation> |
2552 <translation id="7654941827281939388">এই অ্যাকাউন্টটি ইতিমধ্যেই এই কম্পিউটারে ব্
যবহৃত হচ্ছে৷</translation> | 2566 <translation id="7654941827281939388">এই অ্যাকাউন্টটি ইতিমধ্যেই এই কম্পিউটারে ব্
যবহৃত হচ্ছে৷</translation> |
2553 <translation id="204914487372604757">শর্টকাট তৈরি করুন</translation> | 2567 <translation id="204914487372604757">শর্টকাট তৈরি করুন</translation> |
2554 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> | 2568 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> |
2555 <translation id="452785312504541111">পূর্ণ- প্রস্থের ইংরাজি</translation> | 2569 <translation id="452785312504541111">পূর্ণ- প্রস্থের ইংরাজি</translation> |
2556 <translation id="3966388904776714213">অডিও প্লেয়ার</translation> | 2570 <translation id="3966388904776714213">অডিও প্লেয়ার</translation> |
2557 <translation id="4722735886719213187">TV সারিবদ্ধকরণ:</translation> | 2571 <translation id="4722735886719213187">TV সারিবদ্ধকরণ:</translation> |
2558 <translation id="1526925867532626635">সিঙ্ক সেটিংস নিশ্চিত করুন</translation> | 2572 <translation id="1526925867532626635">সিঙ্ক সেটিংস নিশ্চিত করুন</translation> |
2559 <translation id="6185696379715117369">পৃষ্ঠায় উপরের দিকে যান</translation> | 2573 <translation id="6185696379715117369">পৃষ্ঠায় উপরের দিকে যান</translation> |
2560 <translation id="6702639462873609204">&সম্পাদনা করুন...</translation> | 2574 <translation id="6702639462873609204">&সম্পাদনা করুন...</translation> |
2561 <translation id="898581154329849655">"স্ক্রীপ্ট বুদবুদ" পরীক্ষামূলক সর
ঞ্জামদণ্ড UI সক্ষম বা অক্ষম করুন৷</translation> | 2575 <translation id="898581154329849655">"স্ক্রীপ্ট বুদবুদ" পরীক্ষামূলক সর
ঞ্জামদণ্ড UI সক্ষম বা অক্ষম করুন৷</translation> |
2562 <translation id="5934245231226049761">স্ক্রোলিং সামগ্রীকে কম্পোজিট স্তরগুলিতে রা
খে, এমনকি এইসব ক্ষেত্রেও যেখানে ওভারফ্লো স্ক্রোলিং উপাদান কোনো স্টেকিং কনটেস্টে
এবং কোনো সমন্বিত ব্লকে পাঠালে তা হয়তো ব্রোকেন স্টেকিং বা ক্লিপিং থাকতে পারত।</tr
anslation> | 2576 <translation id="5934245231226049761">স্ক্রোলিং সামগ্রীকে কম্পোজিট স্তরগুলিতে রা
খে, এমনকি এইসব ক্ষেত্রেও যেখানে ওভারফ্লো স্ক্রোলিং উপাদান কোনো স্টেকিং কনটেস্টে
এবং কোনো সমন্বিত ব্লকে পাঠালে তা হয়তো ব্রোকেন স্টেকিং বা ক্লিপিং থাকতে পারত।</tr
anslation> |
2563 <translation id="9148126808321036104">আবার সাইন ইন করুন</translation> | 2577 <translation id="9148126808321036104">আবার সাইন ইন করুন</translation> |
2564 <translation id="2282146716419988068">GPU প্রক্রিয়া</translation> | 2578 <translation id="2282146716419988068">GPU প্রক্রিয়া</translation> |
2565 <translation id="4690246192099372265">সুইডিশ</translation> | |
2566 <translation id="1682548588986054654">নতুন ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation> | 2579 <translation id="1682548588986054654">নতুন ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation> |
2567 <translation id="6833901631330113163">দক্ষিণ ইউরোপীয়</translation> | 2580 <translation id="6833901631330113163">দক্ষিণ ইউরোপীয়</translation> |
2568 <translation id="6065289257230303064">শংসাপত্র বিষয় নির্দেশিকা গুণাবলী</translat
ion> | 2581 <translation id="6065289257230303064">শংসাপত্র বিষয় নির্দেশিকা গুণাবলী</translat
ion> |
2569 <translation id="5047839237350717164">chrome://settings/languages এ অনুবাদ সেটিং
স সক্ষম করে যেখানে, ব্যবহারকারী কোন ভাষাগুলি অনুবাদ করতে হবে তা কনফিগার করতে পার
ে৷</translation> | 2582 <translation id="5047839237350717164">chrome://settings/languages এ অনুবাদ সেটিং
স সক্ষম করে যেখানে, ব্যবহারকারী কোন ভাষাগুলি অনুবাদ করতে হবে তা কনফিগার করতে পার
ে৷</translation> |
2570 <translation id="4087148366934348322">আপনার চার্জারটি আপ-টু-ডেট আছে৷</translatio
n> | 2583 <translation id="4087148366934348322">আপনার চার্জারটি আপ-টু-ডেট আছে৷</translatio
n> |
2571 <translation id="1270699273812232624">আইটেমগুলিকে মঞ্জুরি দিন</translation> | 2584 <translation id="1270699273812232624">আইটেমগুলিকে মঞ্জুরি দিন</translation> |
2572 <translation id="4018133169783460046">এই ভাষাতে <ph name="PRODUCT_NAME"/> প্রদর্
শন করান</translation> | 2585 <translation id="4018133169783460046">এই ভাষাতে <ph name="PRODUCT_NAME"/> প্রদর্
শন করান</translation> |
2573 <translation id="1257390253112646227">বাজান, সম্পাদনা করুন, ভাগ করুন, কাজগুলি সম
্পন্ন করুন৷</translation> | 2586 <translation id="1257390253112646227">বাজান, সম্পাদনা করুন, ভাগ করুন, কাজগুলি সম
্পন্ন করুন৷</translation> |
2574 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> কে পূর্ণরূ
পে শুরু করার জন্য এটি যত সময় নেয়</translation> | 2587 <translation id="7482533734313877746"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> কে পূর্ণরূ
পে শুরু করার জন্য এটি যত সময় নেয়</translation> |
2575 <translation id="1503914375822320413">অনুলিপি ক্রিয়াকলাপ ব্যর্থ হয়েছে, অপ্রত্যাশ
িত ত্রুটি: $1</translation> | 2588 <translation id="1503914375822320413">অনুলিপি ক্রিয়াকলাপ ব্যর্থ হয়েছে, অপ্রত্যাশ
িত ত্রুটি: $1</translation> |
(...skipping 42 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
2618 <translation id="4578576389176790381">একটি পরিচিত ম্যালওয়্যার বিতরণকারী, <ph nam
e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> এর থেকে সামগ্রী, এই ওয়েব পৃষ্ঠাতে ঢোকানো হয়েছে৷ এখন এই
পৃষ্ঠা দেখার অর্থ খুব সম্ভবত আপনার Mac কে ম্যালওয়্যার দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত করা৷</t
ranslation> | 2631 <translation id="4578576389176790381">একটি পরিচিত ম্যালওয়্যার বিতরণকারী, <ph nam
e="ELEMENTS_HOST_NAME"/> এর থেকে সামগ্রী, এই ওয়েব পৃষ্ঠাতে ঢোকানো হয়েছে৷ এখন এই
পৃষ্ঠা দেখার অর্থ খুব সম্ভবত আপনার Mac কে ম্যালওয়্যার দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত করা৷</t
ranslation> |
2619 <translation id="2208158072373999562">জিপ সংগ্রহ</translation> | 2632 <translation id="2208158072373999562">জিপ সংগ্রহ</translation> |
2620 <translation id="703469382568481644">manifest.json দেখুন</translation> | 2633 <translation id="703469382568481644">manifest.json দেখুন</translation> |
2621 <translation id="2756798847867733934">SIM কার্ড অক্ষম হয়েছে</translation> | 2634 <translation id="2756798847867733934">SIM কার্ড অক্ষম হয়েছে</translation> |
2622 <translation id="3846833722648675493">প্রথম পেইন্টের পরে অ্যাপ্লিকেশানের উইন্ডোগ
ুলি দেখায়। বড় অ্যাপ্লিকেশানগুলি তাদের সম্পদগুলিকে একসাথে লোড করার ক্ষেত্রে, উইন
্ডো দেখা দিতে স্বাভাবিকের থেকে বেশি সময় নেবে তবে যে সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন তাদের সম্
পদগুলিকে এক এক করে লোড করে তাদের ক্ষেত্রে উইন্ডো দেখা দিতে তুলনামূলক ভাবে কম সময়
লাগবে৷</translation> | 2635 <translation id="3846833722648675493">প্রথম পেইন্টের পরে অ্যাপ্লিকেশানের উইন্ডোগ
ুলি দেখায়। বড় অ্যাপ্লিকেশানগুলি তাদের সম্পদগুলিকে একসাথে লোড করার ক্ষেত্রে, উইন
্ডো দেখা দিতে স্বাভাবিকের থেকে বেশি সময় নেবে তবে যে সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন তাদের সম্
পদগুলিকে এক এক করে লোড করে তাদের ক্ষেত্রে উইন্ডো দেখা দিতে তুলনামূলক ভাবে কম সময়
লাগবে৷</translation> |
2623 <translation id="5464632865477611176">এখন চালান</translation> | 2636 <translation id="5464632865477611176">এখন চালান</translation> |
2624 <translation id="4268025649754414643">কী চিহ্নকরণ</translation> | 2637 <translation id="4268025649754414643">কী চিহ্নকরণ</translation> |
2625 <translation id="916745092148443205">ভঙ্গি ট্যাপ হাইলাইট করা</translation> | 2638 <translation id="916745092148443205">ভঙ্গি ট্যাপ হাইলাইট করা</translation> |
2626 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/>-এর মধ্যে খুলছে
...</translation> | 2639 <translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING"/>-এর মধ্যে খুলছে
...</translation> |
2627 <translation id="9158715103698450907">ওহো! প্রমাণীকরণের সময় একটি নেটওয়ার্ক যোগায
োগ সমস্যা ঘটেছে৷ দয়া করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন
৷</translation> | 2640 <translation id="9158715103698450907">ওহো! প্রমাণীকরণের সময় একটি নেটওয়ার্ক যোগায
োগ সমস্যা ঘটেছে৷ দয়া করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন
৷</translation> |
| 2641 <translation id="7814218382317155243"><ph name="APPLICATION_NAME"/> <ph name="CO
MPANY_NAME"/></translation> |
2628 <translation id="5270884342523754894">টিক চিহ্ন দেওয়া ফোল্ডারগুলিতে "<ph na
me="EXTENSION"/>" চিত্র, ভিডিও এবং সাউন্ড ফাইলগুলি পড়তে পারবে৷</translation
> | 2642 <translation id="5270884342523754894">টিক চিহ্ন দেওয়া ফোল্ডারগুলিতে "<ph na
me="EXTENSION"/>" চিত্র, ভিডিও এবং সাউন্ড ফাইলগুলি পড়তে পারবে৷</translation
> |
2629 <translation id="7814458197256864873">&copy</translation> | 2643 <translation id="7814458197256864873">&copy</translation> |
2630 <translation id="8186706823560132848">সফটওয়ার</translation> | 2644 <translation id="8186706823560132848">সফটওয়ার</translation> |
2631 <translation id="8121548268521822197">সেলুলার</translation> | 2645 <translation id="8121548268521822197">সেলুলার</translation> |
2632 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation> | 2646 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation> |
2633 <translation id="4692623383562244444">সার্চ ইঞ্জিনসমূহ</translation> | 2647 <translation id="4692623383562244444">সার্চ ইঞ্জিনসমূহ</translation> |
2634 <translation id="567760371929988174">ইনপুট &পদ্ধতি</translation> | 2648 <translation id="567760371929988174">ইনপুট &পদ্ধতি</translation> |
2635 <translation id="10614374240317010">কখনও সংরক্ষিত হয়নি</translation> | 2649 <translation id="10614374240317010">কখনও সংরক্ষিত হয়নি</translation> |
2636 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/>টি ত্রুটি৷</translation> | 2650 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/>টি ত্রুটি৷</translation> |
2637 <translation id="5116300307302421503">ফাইল বিশ্লেষণ করতে অক্ষম৷</translation> | 2651 <translation id="5116300307302421503">ফাইল বিশ্লেষণ করতে অক্ষম৷</translation> |
2638 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> | 2652 <translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</transla
tion> |
2639 <translation id="2230062665678605299">"<ph name="FOLDER_NAME"/> " ফোল্
ডার তৈরী করতে ব্যর্থ৷<ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> | 2653 <translation id="2230062665678605299">"<ph name="FOLDER_NAME"/> " ফোল্
ডার তৈরী করতে ব্যর্থ৷<ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> |
2640 <translation id="2526590354069164005">ডেস্কটপ</translation> | 2654 <translation id="2526590354069164005">ডেস্কটপ</translation> |
| 2655 <translation id="6618198183406907350">সময় নির্ধারণের সময়সীমা৷</translation> |
2641 <translation id="4165738236481494247">এই প্লাগ-ইনে চালনা করুন</translation> | 2656 <translation id="4165738236481494247">এই প্লাগ-ইনে চালনা করুন</translation> |
2642 <translation id="1386387014181100145">আপনি কেমন আছেন৷</translation> | 2657 <translation id="1386387014181100145">আপনি কেমন আছেন৷</translation> |
2643 <translation id="7983301409776629893">সর্বদা <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-কে <
ph name="TARGET_LANGUAGE"/>-তে অনুবাদ করুন</translation> | 2658 <translation id="7983301409776629893">সর্বদা <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-কে <
ph name="TARGET_LANGUAGE"/>-তে অনুবাদ করুন</translation> |
2644 <translation id="4890284164788142455">থাই</translation> | 2659 <translation id="4890284164788142455">থাই</translation> |
2645 <translation id="6049065490165456785">অভ্যন্তরীণ ক্যামেরা থেকে ফটো</translation> | 2660 <translation id="6049065490165456785">অভ্যন্তরীণ ক্যামেরা থেকে ফটো</translation> |
2646 <translation id="4312207540304900419">পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করুন</translation> | 2661 <translation id="4312207540304900419">পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করুন</translation> |
2647 <translation id="7648048654005891115">কীম্যাপ ধরন</translation> | 2662 <translation id="7648048654005891115">কীম্যাপ ধরন</translation> |
2648 <translation id="2058632120927660550">একটি ত্রুটি ঘটেছে৷ দয়া করে আপনার মুদ্রকটি
পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 2663 <translation id="2058632120927660550">একটি ত্রুটি ঘটেছে৷ দয়া করে আপনার মুদ্রকটি
পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
| 2664 <translation id="5832805196449965646">একজন ব্যক্তিকে যোগ করুন</translation> |
2649 <translation id="539295039523818097">আপনার মাইক্রোফোনে কোন সমস্যা হয়েছে৷</transl
ation> | 2665 <translation id="539295039523818097">আপনার মাইক্রোফোনে কোন সমস্যা হয়েছে৷</transl
ation> |
2650 <translation id="7595321929944401166">এই প্লাগ-ইন সমর্থিত নয়৷</translation> | 2666 <translation id="7595321929944401166">এই প্লাগ-ইন সমর্থিত নয়৷</translation> |
| 2667 <translation id="2093258648191326037">ফোল্ডার থেকে সরান</translation> |
2651 <translation id="2580093683987647761">আপনার বিনামূল্যের রিপ্লেসমেন্ট চার্জার পাও
য়ার অনুরোধ জানাতে দয়া করে (৮৬৬) ৬২৮-১৩৭১ (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র), (৮৬৬) ৬২৮-১৩৭২
(কানাডা) অথবা ০৮০০ ০২৬ ০৬১৩ (যুক্তরাজ্য) নম্বরে কল করুন।</translation> | 2668 <translation id="2580093683987647761">আপনার বিনামূল্যের রিপ্লেসমেন্ট চার্জার পাও
য়ার অনুরোধ জানাতে দয়া করে (৮৬৬) ৬২৮-১৩৭১ (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র), (৮৬৬) ৬২৮-১৩৭২
(কানাডা) অথবা ০৮০০ ০২৬ ০৬১৩ (যুক্তরাজ্য) নম্বরে কল করুন।</translation> |
2652 <translation id="3996912167543967198">রিসেট করা হচ্ছে...</translation> | 2669 <translation id="3996912167543967198">রিসেট করা হচ্ছে...</translation> |
2653 <translation id="8006846872564153081">প্যাকেজ অ্যাপ্লিকেশান শর্টকাটগুলি অক্ষম কর
ুন৷</translation> | 2670 <translation id="8006846872564153081">প্যাকেজ অ্যাপ্লিকেশান শর্টকাটগুলি অক্ষম কর
ুন৷</translation> |
2654 <translation id="4479639480957787382">ইথারনেট</translation> | 2671 <translation id="4479639480957787382">ইথারনেট</translation> |
2655 <translation id="1541724327541608484">পাঠ্য ক্ষেত্রের বানান চেক করুন</translatio
n> | 2672 <translation id="1541724327541608484">পাঠ্য ক্ষেত্রের বানান চেক করুন</translatio
n> |
2656 <translation id="8637688295594795546">সিস্টেম আপডেট উপলব্ধ৷ ডাউনলোড করতে প্রস্তু
ত হচ্ছে...</translation> | 2673 <translation id="8637688295594795546">সিস্টেম আপডেট উপলব্ধ৷ ডাউনলোড করতে প্রস্তু
ত হচ্ছে...</translation> |
2657 <translation id="560715638468638043">পূর্ববর্তী সংস্করণ</translation> | 2674 <translation id="560715638468638043">পূর্ববর্তী সংস্করণ</translation> |
2658 <translation id="1122960773616686544">বুকমার্কের নাম</translation> | 2675 <translation id="1122960773616686544">বুকমার্কের নাম</translation> |
2659 <translation id="5966707198760109579">সপ্তাহ</translation> | 2676 <translation id="5966707198760109579">সপ্তাহ</translation> |
2660 <translation id="7371490661692457119">ডিফল্ট টালি প্রস্থ</translation> | 2677 <translation id="7371490661692457119">ডিফল্ট টালি প্রস্থ</translation> |
(...skipping 15 matching lines...) Expand all Loading... |
2676 <translation id="6707389671160270963">SSL ক্লায়েন্ট শংসাপত্র</translation> | 2693 <translation id="6707389671160270963">SSL ক্লায়েন্ট শংসাপত্র</translation> |
2677 <translation id="6083557600037991373">ওয়েবপৃষ্ঠাগুলির গতি বাড়াতে, <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> | 2694 <translation id="6083557600037991373">ওয়েবপৃষ্ঠাগুলির গতি বাড়াতে, <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> |
2678 অস্থায়ীভাবে ডিস্কে ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলি সংরক্ষণ করে৷ যখন <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> | 2695 অস্থায়ীভাবে ডিস্কে ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলি সংরক্ষণ করে৷ যখন <ph nam
e="PRODUCT_NAME"/> |
2679 যথাযথভাবে বন্ধ হয় না, এই ফাইলগুলি দূষিত হয়ে যেতে পারে, ফলে | 2696 যথাযথভাবে বন্ধ হয় না, এই ফাইলগুলি দূষিত হয়ে যেতে পারে, ফলে |
2680 এই ত্রুটিটি হতে পারে৷ পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করা এই সমস্যাটি পুনঃসমাধান কর
েতে পারে এবং যথাযথভাবে বন্ধ করা ভবিষ্যতে এটিকে ঘটা থেকে বাধা দিতে পারে৷ | 2697 এই ত্রুটিটি হতে পারে৷ পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করা এই সমস্যাটি পুনঃসমাধান কর
েতে পারে এবং যথাযথভাবে বন্ধ করা ভবিষ্যতে এটিকে ঘটা থেকে বাধা দিতে পারে৷ |
2681 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2698 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2682 যদি সমস্যাটি থেকে যায়, তবে ক্যাশে সাফাই করার চেষ্টা করুন৷ কিছু ক্ষেত্রে
,এটি হার্ডওয়্যারের ব্যর্থতা শুরুর লক্ষণও হতে পারে৷</translation> | 2699 যদি সমস্যাটি থেকে যায়, তবে ক্যাশে সাফাই করার চেষ্টা করুন৷ কিছু ক্ষেত্রে
,এটি হার্ডওয়্যারের ব্যর্থতা শুরুর লক্ষণও হতে পারে৷</translation> |
2683 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> | 2700 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> |
2684 <translation id="5298219193514155779">থিম তৈরি করেছেন</translation> | 2701 <translation id="5298219193514155779">থিম তৈরি করেছেন</translation> |
2685 <translation id="6307722552931206656">Google নাম সার্ভারগুলি - <ph name="BEGIN_L
INK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> | 2702 <translation id="6307722552931206656">Google নাম সার্ভারগুলি - <ph name="BEGIN_L
INK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> |
2686 <translation id="6628328486509726751"><ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/> এ আপলো
ড করা হয়েছে</translation> | |
2687 <translation id="1047726139967079566">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন...</translation> | 2703 <translation id="1047726139967079566">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন...</translation> |
2688 <translation id="4547199772337927857">সন্দেহজনক এক্সটেনশানগুলি অক্ষম করা হয়েছে</
translation> | 2704 <translation id="4547199772337927857">সন্দেহজনক এক্সটেনশানগুলি অক্ষম করা হয়েছে</
translation> |
2689 <translation id="151279668805528202">নতুন অডিও প্লেয়ার সক্ষম করুন</translation> | 2705 <translation id="151279668805528202">নতুন অডিও প্লেয়ার সক্ষম করুন</translation> |
2690 <translation id="9020142588544155172">সার্ভার সংযোগ প্রত্যাখ্যান করেছে৷</transla
tion> | 2706 <translation id="9020142588544155172">সার্ভার সংযোগ প্রত্যাখ্যান করেছে৷</transla
tion> |
2691 <translation id="5234320766290789922">শেল্ফটিকে একটি উইন্ডো ছোট করতে নামঞ্জুর কর
ুন, যেখানে যদি এমন কোনো শেল্ফ আইটেমে ক্লিক করা হয়ে থাকে যার সাথে একটি একক, ইতিমধ
্যেই সক্রিয়, উইন্ডো সংশ্লিষ্ট রয়েছে।</translation> | 2707 <translation id="5234320766290789922">শেল্ফটিকে একটি উইন্ডো ছোট করতে নামঞ্জুর কর
ুন, যেখানে যদি এমন কোনো শেল্ফ আইটেমে ক্লিক করা হয়ে থাকে যার সাথে একটি একক, ইতিমধ
্যেই সক্রিয়, উইন্ডো সংশ্লিষ্ট রয়েছে।</translation> |
2692 <translation id="1800987794509850828">প্লাগ-ইন ব্রোকার: <ph name="PLUGIN_NAME"/>
</translation> | 2708 <translation id="1800987794509850828">প্লাগ-ইন ব্রোকার: <ph name="PLUGIN_NAME"/>
</translation> |
2693 <translation id="5428105026674456456">স্পেনীয়</translation> | |
2694 <translation id="8871696467337989339">আপনি একটি অসমর্থিত কম্যান্ড-লাইন ফ্ল্যাগ ব
্যবহার করছেন: <ph name="BAD_FLAG"/>৷ স্থিতাবস্থা ও নিরাপত্তার ক্ষতিগ্রস্ত হবে৷</
translation> | 2709 <translation id="8871696467337989339">আপনি একটি অসমর্থিত কম্যান্ড-লাইন ফ্ল্যাগ ব
্যবহার করছেন: <ph name="BAD_FLAG"/>৷ স্থিতাবস্থা ও নিরাপত্তার ক্ষতিগ্রস্ত হবে৷</
translation> |
2695 <translation id="5163869187418756376">ভাগ করে ব্যর্থ হয়েছে৷ আপনার সংযোগটি পরীক্
ষা করে পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 2710 <translation id="5163869187418756376">ভাগ করে ব্যর্থ হয়েছে৷ আপনার সংযোগটি পরীক্
ষা করে পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
2696 <translation id="1774833706453699074">খোলা পৃষ্ঠাগুলি বুকমার্ক করুন...</translat
ion> | 2711 <translation id="1774833706453699074">খোলা পৃষ্ঠাগুলি বুকমার্ক করুন...</translat
ion> |
2697 <translation id="5031870354684148875">Google অনুবাদ সম্বন্ধে</translation> | 2712 <translation id="5031870354684148875">Google অনুবাদ সম্বন্ধে</translation> |
2698 <translation id="5702389759209837579">আপনার সমস্ত ডিভাইসের উন্মুক্ত ট্যাব অ্যাক্
সেস করুন৷</translation> | 2713 <translation id="5702389759209837579">আপনার সমস্ত ডিভাইসের উন্মুক্ত ট্যাব অ্যাক্
সেস করুন৷</translation> |
2699 <translation id="8381055888183086563">প্রসঙ্গ মেনু বিকল্পগুলির ডিবাগিং সক্ষম করে
, যেমন প্যাকেজ করা অ্যাপ্লিকেশনগুলির জন্য উপাদান পরিদর্শন৷</translation> | 2714 <translation id="8381055888183086563">প্রসঙ্গ মেনু বিকল্পগুলির ডিবাগিং সক্ষম করে
, যেমন প্যাকেজ করা অ্যাপ্লিকেশনগুলির জন্য উপাদান পরিদর্শন৷</translation> |
2700 <translation id="1675020493753693718">ইন্টারেক্টিভ স্বয়ংপূর্ণ সক্ষম করুন</trans
lation> | 2715 <translation id="1675020493753693718">ইন্টারেক্টিভ স্বয়ংপূর্ণ সক্ষম করুন</trans
lation> |
2701 <translation id="1189418886587279221">আপনার ডিভাইসের ব্যবহার আরো সহজ করতে অ্যাক্
সেসযোগ্যতার বৈশিষ্ট্যগুলি সক্ষম করুন৷</translation> | 2716 <translation id="1189418886587279221">আপনার ডিভাইসের ব্যবহার আরো সহজ করতে অ্যাক্
সেসযোগ্যতার বৈশিষ্ট্যগুলি সক্ষম করুন৷</translation> |
2702 <translation id="1152921474424827756"><ph name="URL"/> এর <ph name="BEGIN_LINK"/
>ক্যাশে করা অনুলিপি<ph name="END_LINK"/> অ্যাক্সেস করুন</translation> | |
2703 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>আপনার মাউস ক
ার্সার অক্ষম করেছে৷</translation> | 2717 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/>আপনার মাউস ক
ার্সার অক্ষম করেছে৷</translation> |
2704 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> স্বয়ংক্রিয়ভাবে আ
পডেট হয় তাই আপনার কাছে সর্বদা নবীনতম সংস্করণটি থাকে৷ এই ডাউনলোডটি সম্পূর্ণ হলে,
<ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনরায় চালু হবে এবং আপনি সঠিক পথে থাকবেন৷</translation
> | 2718 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> স্বয়ংক্রিয়ভাবে আ
পডেট হয় তাই আপনার কাছে সর্বদা নবীনতম সংস্করণটি থাকে৷ এই ডাউনলোডটি সম্পূর্ণ হলে,
<ph name="PRODUCT_NAME"/> পুনরায় চালু হবে এবং আপনি সঠিক পথে থাকবেন৷</translation
> |
2705 <translation id="3367237600478196733">পৃষ্ঠা লোড</translation> | 2719 <translation id="3367237600478196733">পৃষ্ঠা লোড</translation> |
2706 <translation id="2454247629720664989">মূলশব্দ</translation> | 2720 <translation id="2454247629720664989">মূলশব্দ</translation> |
2707 <translation id="3950820424414687140">সাইন ইন</translation> | 2721 <translation id="3950820424414687140">সাইন ইন</translation> |
2708 <translation id="4626106357471783850">আপডেটটি প্রয়োগ করতে <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> টি পুনঃসূচনার প্রয়োজন৷</translation> | 2722 <translation id="4626106357471783850">আপডেটটি প্রয়োগ করতে <ph name="PRODUCT_NAM
E"/> টি পুনঃসূচনার প্রয়োজন৷</translation> |
2709 <translation id="5369927996833026114">Chrome অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার আবিষ্কার করুন<
/translation> | 2723 <translation id="5369927996833026114">Chrome অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার আবিষ্কার করুন<
/translation> |
2710 <translation id="8800420788467349919">ভলিউম: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translati
on> | 2724 <translation id="8800420788467349919">ভলিউম: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translati
on> |
2711 <translation id="1697068104427956555">চিত্রটির একটি বর্গাকার অঞ্চল নির্বাচন করুন
৷</translation> | 2725 <translation id="1697068104427956555">চিত্রটির একটি বর্গাকার অঞ্চল নির্বাচন করুন
৷</translation> |
2712 <translation id="29232676912973978">সংযোগগুলি পরিচালনা করুন...</translation> | 2726 <translation id="29232676912973978">সংযোগগুলি পরিচালনা করুন...</translation> |
2713 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation> | 2727 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation> |
2714 <translation id="4090103403438682346">যাচাইকৃত অ্যাক্সেস সক্ষম করুন</translation
> | 2728 <translation id="4090103403438682346">যাচাইকৃত অ্যাক্সেস সক্ষম করুন</translation
> |
2715 <translation id="570197343572598071">প্রদর্শনের জন্য ইভেন্টগুলি</translation> | 2729 <translation id="570197343572598071">প্রদর্শনের জন্য ইভেন্টগুলি</translation> |
2716 <translation id="1628736721748648976">এনকোডিং</translation> | 2730 <translation id="1628736721748648976">এনকোডিং</translation> |
2717 <translation id="7445786591457833608">এই ভাষাটি অনুবাদ করা যাবে না</translation> | 2731 <translation id="7445786591457833608">এই ভাষাটি অনুবাদ করা যাবে না</translation> |
2718 <translation id="1198271701881992799">আসুন শুরু করি</translation> | 2732 <translation id="1198271701881992799">আসুন শুরু করি</translation> |
2719 <translation id="4850258771229959924">বিকাশকারী সরঞ্জামগুলিতে দেখুন</translation
> | 2733 <translation id="4850258771229959924">বিকাশকারী সরঞ্জামগুলিতে দেখুন</translation
> |
2720 <translation id="782590969421016895">বর্তমান পৃষ্ঠাগুলি ব্যবহার করুন</translatio
n> | 2734 <translation id="782590969421016895">বর্তমান পৃষ্ঠাগুলি ব্যবহার করুন</translatio
n> |
2721 <translation id="7846924223038347452">আপনার কাছে এই ডিভাইস ব্যবহারের যথাযথ অনুমত
ি নেই৷ সাইন-ইন অনুমতির জন্য ডিভাইসের মালিকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷</translation> | 2735 <translation id="7846924223038347452">আপনার কাছে এই ডিভাইস ব্যবহারের যথাযথ অনুমত
ি নেই৷ সাইন-ইন অনুমতির জন্য ডিভাইসের মালিকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷</translation> |
2722 <translation id="3197563288998582412">যুক্তরাজ্যের দভোরাক</translation> | |
2723 <translation id="6521850982405273806">কোনো ত্রুটি প্রতিবেদন করুন</translation> | 2736 <translation id="6521850982405273806">কোনো ত্রুটি প্রতিবেদন করুন</translation> |
2724 <translation id="8420728540268437431">এই পৃষ্ঠাটি অনুবাদ করা হচ্ছে...</translati
on> | 2737 <translation id="8420728540268437431">এই পৃষ্ঠাটি অনুবাদ করা হচ্ছে...</translati
on> |
2725 <translation id="6256412060882652702">আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ডিভাইসের পাওয়ারওয়াশ করুন</translation> | 2738 <translation id="6256412060882652702">আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ডিভাইসের পাওয়ারওয়াশ করুন</translation> |
2726 <translation id="736515969993332243">নেটওয়ার্কের জন্য স্ক্যান হচ্ছে৷</translatio
n> | 2739 <translation id="736515969993332243">নেটওয়ার্কের জন্য স্ক্যান হচ্ছে৷</translatio
n> |
2727 <translation id="7806513705704909664">এক ক্লিকে ওয়েব ফর্মগুলি পূরণ করার জন্য স্ব
তঃপূরণ সক্ষম করুন৷</translation> | 2740 <translation id="7806513705704909664">এক ক্লিকে ওয়েব ফর্মগুলি পূরণ করার জন্য স্ব
তঃপূরণ সক্ষম করুন৷</translation> |
2728 <translation id="8282504278393594142">ইনস্টল করা কোনো এক্সটেনশান নেই৷</translati
on> | 2741 <translation id="8282504278393594142">ইনস্টল করা কোনো এক্সটেনশান নেই৷</translati
on> |
2729 <translation id="8026334261755873520">ব্রাউজ করা ডেটা সাফ করুন</translation> | 2742 <translation id="8026334261755873520">ব্রাউজ করা ডেটা সাফ করুন</translation> |
2730 <translation id="605011065011551813">একটি প্লাগ ইন (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) সা
ড়া দিচ্ছে না৷</translation> | 2743 <translation id="605011065011551813">একটি প্লাগ ইন (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) সা
ড়া দিচ্ছে না৷</translation> |
2731 <translation id="1467432559032391204">বাম</translation> | 2744 <translation id="1467432559032391204">বাম</translation> |
2732 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>সিস্টেমের তথ্য<ph
name="END_LINK1"/> এবং <ph name="BEGIN_LINK2"/>মেট্রিক্স<ph name="END_LINK2"/> প
াঠান</translation> | 2745 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1"/>সিস্টেমের তথ্য<ph
name="END_LINK1"/> এবং <ph name="BEGIN_LINK2"/>মেট্রিক্স<ph name="END_LINK2"/> প
াঠান</translation> |
| 2746 <translation id="8063712357541802998">স্থিতি অঞ্চলে ভিজ্যুয়াল মেমরি মনিটর সক্ষম
করে৷</translation> |
2733 <translation id="1769104665586091481">নতুন &উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন</translatio
n> | 2747 <translation id="1769104665586091481">নতুন &উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন</translatio
n> |
| 2748 <translation id="5319782540886810524">লাটভিও কীবোর্ড</translation> |
2734 <translation id="6718297397366847234">পেশকারী ক্র্যাশ</translation> | 2749 <translation id="6718297397366847234">পেশকারী ক্র্যাশ</translation> |
2735 <translation id="1987139229093034863">একজন আলাদা ব্যবহারকারীতে স্যুইচ করুন৷</tra
nslation> | 2750 <translation id="1987139229093034863">একজন আলাদা ব্যবহারকারীতে স্যুইচ করুন৷</tra
nslation> |
2736 <translation id="8651585100578802546">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃলোড করার জন্য জোর করুন</tr
anslation> | 2751 <translation id="8651585100578802546">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃলোড করার জন্য জোর করুন</tr
anslation> |
2737 <translation id="590253956165195626">আপনি যে ভাষাতে পড়েন সেই ভাষাতে না থাকা পৃষ্
ঠাগুলি অনুবাদ করার প্রস্তব দিন৷</translation> | 2752 <translation id="590253956165195626">আপনি যে ভাষাতে পড়েন সেই ভাষাতে না থাকা পৃষ্
ঠাগুলি অনুবাদ করার প্রস্তব দিন৷</translation> |
2738 <translation id="1361655923249334273">অব্যবহৃত</translation> | 2753 <translation id="1361655923249334273">অব্যবহৃত</translation> |
2739 <translation id="4326192123064055915">কফি</translation> | 2754 <translation id="4326192123064055915">কফি</translation> |
2740 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA এনক্রিপশান</translation> | 2755 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA এনক্রিপশান</translation> |
2741 <translation id="7073704676847768330">এটি সম্ভবত সেই সাইট নয় যা আপনি খুঁজছেন!</t
ranslation> | 2756 <translation id="7073704676847768330">এটি সম্ভবত সেই সাইট নয় যা আপনি খুঁজছেন!</t
ranslation> |
2742 <translation id="8477384620836102176">&সাধারণ</translation> | 2757 <translation id="8477384620836102176">&সাধারণ</translation> |
2743 <translation id="7785791760347294399">অ্যাপ্লিকেশানের তথ্য...</translation> | 2758 <translation id="7785791760347294399">অ্যাপ্লিকেশানের তথ্য...</translation> |
2744 <translation id="2724841811573117416">WebRTC লগগুলি</translation> | |
2745 <translation id="8059417245945632445">এবং ডিভাইসগুলি পরিদর্শন</translation> | 2759 <translation id="8059417245945632445">এবং ডিভাইসগুলি পরিদর্শন</translation> |
2746 <translation id="3391392691301057522">পুরানো PIN:</translation> | 2760 <translation id="3391392691301057522">পুরানো PIN:</translation> |
2747 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi নেটওয়ার্ক</translation> | 2761 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi নেটওয়ার্ক</translation> |
2748 <translation id="1344519653668879001">হাইপারলিঙ্ক নিরীক্ষণ অক্ষম করুন</translati
on> | 2762 <translation id="1344519653668879001">হাইপারলিঙ্ক নিরীক্ষণ অক্ষম করুন</translati
on> |
2749 <translation id="6463795194797719782">&সম্পাদনা</translation> | 2763 <translation id="6463795194797719782">&সম্পাদনা</translation> |
2750 <translation id="8816881387529772083">MIDI পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ</translation> | 2764 <translation id="8816881387529772083">MIDI পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ</translation> |
2751 <translation id="4262113024799883061">চীনা</translation> | 2765 <translation id="4262113024799883061">চীনা</translation> |
2752 <translation id="1744108098763830590">পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠা</translation> | 2766 <translation id="1744108098763830590">পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠা</translation> |
2753 <translation id="5575473780076478375">ছদ্মবেশী এক্সটেনশান: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> | 2767 <translation id="5575473780076478375">ছদ্মবেশী এক্সটেনশান: <ph name="EXTENSION_N
AME"/></translation> |
2754 <translation id="2040822234646148327">পরীক্ষামূলক ওয়েব প্ল্যাটফর্ম বৈশিষ্ট্যগুলি
সক্ষম করুন৷</translation> | 2768 <translation id="2040822234646148327">পরীক্ষামূলক ওয়েব প্ল্যাটফর্ম বৈশিষ্ট্যগুলি
সক্ষম করুন৷</translation> |
2755 <translation id="1932240834133965471">এই সেটিংস <ph name="OWNER_EMAIL"/> এর অন্ত
র্গত৷</translation> | 2769 <translation id="1932240834133965471">এই সেটিংস <ph name="OWNER_EMAIL"/> এর অন্ত
র্গত৷</translation> |
2756 <translation id="271033894570825754">নতুন</translation> | 2770 <translation id="271033894570825754">নতুন</translation> |
2757 <translation id="2585116156172706706">এই এক্সটেনশানটি আপনাকে না জানিয়ে যোগ করা হ
য়ে থাকতে পারে৷</translation> | 2771 <translation id="2585116156172706706">এই এক্সটেনশানটি আপনাকে না জানিয়ে যোগ করা হ
য়ে থাকতে পারে৷</translation> |
2758 <translation id="56907980372820799">ডেটা লিঙ্ক করুন</translation> | 2772 <translation id="56907980372820799">ডেটা লিঙ্ক করুন</translation> |
2759 <translation id="2780046210906776326">কোনো ইমেল অ্যাকাউন্ট নেই</translation> | 2773 <translation id="2780046210906776326">কোনো ইমেল অ্যাকাউন্ট নেই</translation> |
2760 <translation id="2111843886872897694">তাদের প্রভাবিত করে এরকম হোস্ট থেকে অ্যাপ্ল
িকেশনগুলিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করা উচিত৷</translation> | 2774 <translation id="2111843886872897694">তাদের প্রভাবিত করে এরকম হোস্ট থেকে অ্যাপ্ল
িকেশনগুলিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করা উচিত৷</translation> |
2761 <translation id="3121793941267913344">এই <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ডিভ
াইসটি পুনরায় সেট করুন</translation> | |
2762 <translation id="4188026131102273494">মূলশব্দ:</translation> | 2775 <translation id="4188026131102273494">মূলশব্দ:</translation> |
2763 <translation id="8004512796067398576">বৃদ্ধি</translation> | 2776 <translation id="8004512796067398576">বৃদ্ধি</translation> |
2764 <translation id="2930644991850369934">পুনরুদ্ধার চিত্র ডাউনলোড করার সময় একটি সমস
্যা হয়েছে৷ নেটওয়ার্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷</translation> | 2777 <translation id="2930644991850369934">পুনরুদ্ধার চিত্র ডাউনলোড করার সময় একটি সমস
্যা হয়েছে৷ নেটওয়ার্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷</translation> |
2765 <translation id="6891622577412956611">মোজাইক দৃশ্য</translation> | 2778 <translation id="6891622577412956611">মোজাইক দৃশ্য</translation> |
2766 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL"/>এ ফাইলটি পাঠযোগ্য নয়৷ এটা
মুছে ফেলা হয়েছে পারে, সরিয়ে দেওয়া হয়েছে, অথবা ফাইল অনুমতি প্রবেশাধিকার প্রতিরো
ধ করতে পারে৷</translation> | 2779 <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL"/>এ ফাইলটি পাঠযোগ্য নয়৷ এটা
মুছে ফেলা হয়েছে পারে, সরিয়ে দেওয়া হয়েছে, অথবা ফাইল অনুমতি প্রবেশাধিকার প্রতিরো
ধ করতে পারে৷</translation> |
2767 <translation id="2316129865977710310">না, ধন্যবাদ</translation> | 2780 <translation id="2316129865977710310">না, ধন্যবাদ</translation> |
2768 <translation id="994901932508062332">গত মাস</translation> | 2781 <translation id="994901932508062332">গত মাস</translation> |
2769 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW সার্ভার প্রমাণীকরণ</translation> | 2782 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW সার্ভার প্রমাণীকরণ</translation> |
2770 <translation id="62243461820985415">Chrome এই ওয়ালপেপারে ডাউনলোড করতে পারছে না৷<
/translation> | 2783 <translation id="62243461820985415">Chrome এই ওয়ালপেপারে ডাউনলোড করতে পারছে না৷<
/translation> |
2771 <translation id="8550022383519221471">আপনার ডোমেনের জন্য সিঙ্ক পরিষেবা উপলব্ধ নে
ই৷</translation> | 2784 <translation id="8550022383519221471">আপনার ডোমেনের জন্য সিঙ্ক পরিষেবা উপলব্ধ নে
ই৷</translation> |
2772 <translation id="1658424621194652532">এই পৃষ্ঠাটি আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করছ
ে৷</translation> | 2785 <translation id="1658424621194652532">এই পৃষ্ঠাটি আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করছ
ে৷</translation> |
2773 <translation id="3355823806454867987">প্রক্সি সেটিংস পরিবর্তন করুন...</translati
on> | 2786 <translation id="3355823806454867987">প্রক্সি সেটিংস পরিবর্তন করুন...</translati
on> |
2774 <translation id="3569382839528428029">আপনি কি <ph name="APP_NAME"/> এর দ্বারা আপ
নার স্ক্রিন ভাগ করতে চান?</translation> | 2787 <translation id="3569382839528428029">আপনি কি <ph name="APP_NAME"/> এর দ্বারা আপ
নার স্ক্রিন ভাগ করতে চান?</translation> |
2775 <translation id="4780374166989101364">পরীক্ষামূলক এক্সটেনশন APIগুলি সক্ষম করে৷ ন
োট করুন যে এক্সটেনশন গ্যালারীটি আপনাকে পরীক্ষামূলক APIগুলি ব্যবহার করে এমন এক্সট
েনশনগুলি আপলোড করার অনুমতি দেয় না৷</translation> | 2788 <translation id="4780374166989101364">পরীক্ষামূলক এক্সটেনশন APIগুলি সক্ষম করে৷ ন
োট করুন যে এক্সটেনশন গ্যালারীটি আপনাকে পরীক্ষামূলক APIগুলি ব্যবহার করে এমন এক্সট
েনশনগুলি আপলোড করার অনুমতি দেয় না৷</translation> |
2776 <translation id="7117247127439884114">আবার সাইন ইন করুন...</translation> | 2789 <translation id="7117247127439884114">আবার সাইন ইন করুন...</translation> |
2777 <translation id="2932960728421974162">আসল <ph name="SITE"/> এ সংযোগ করতে পারছে ন
া</translation> | 2790 <translation id="2932960728421974162">আসল <ph name="SITE"/> এ সংযোগ করতে পারছে ন
া</translation> |
2778 <translation id="509429900233858213">একটি ত্রুটি ঘটেছে৷</translation> | 2791 <translation id="509429900233858213">একটি ত্রুটি ঘটেছে৷</translation> |
2779 <translation id="7227780179130368205">ম্যালওয়ার সনাক্ত হয়েছে!</translation> | 2792 <translation id="7227780179130368205">ম্যালওয়ার সনাক্ত হয়েছে!</translation> |
2780 <translation id="2489428929217601177">বিগত দিন</translation> | 2793 <translation id="2489428929217601177">বিগত দিন</translation> |
2781 <translation id="1834825927535724199">সক্রিয় কীবোর্ড ইনপুট পদ্ধতির জন্য নতুন সূ
চক অক্ষম করুন</translation> | 2794 <translation id="1834825927535724199">সক্রিয় কীবোর্ড ইনপুট পদ্ধতির জন্য নতুন সূ
চক অক্ষম করুন</translation> |
| 2795 <translation id="7424553173583501090">সক্ষমিত থাকলে, WebRTC দ্বারা তৈরি করা Data
Channels SCTP ওয়্যার প্রোটোকল ব্যবহার করবে না৷</translation> |
2782 <translation id="8188137967328094124">আপনার সিস্টেমের সঙ্গে যুক্ত করা Bluetooth
ডিভাইসগুলির সম্পর্কে তথ্য অ্যাক্সেস করুন৷</translation> | 2796 <translation id="8188137967328094124">আপনার সিস্টেমের সঙ্গে যুক্ত করা Bluetooth
ডিভাইসগুলির সম্পর্কে তথ্য অ্যাক্সেস করুন৷</translation> |
2783 <translation id="9191929938427903266">পরীক্ষামূলক ফর্ম পূরণ করা সক্ষম করুন৷ অনেক
গুলি পরীক্ষামূলক বৈশিষ্টের একটি সেট করে যা ফর্ম পূরণ করার কাজ সহজ করে৷</translat
ion> | 2797 <translation id="9191929938427903266">পরীক্ষামূলক ফর্ম পূরণ করা সক্ষম করুন৷ অনেক
গুলি পরীক্ষামূলক বৈশিষ্টের একটি সেট করে যা ফর্ম পূরণ করার কাজ সহজ করে৷</translat
ion> |
2784 <translation id="2367499218636570208">নাম</translation> | 2798 <translation id="2367499218636570208">নাম</translation> |
2785 <translation id="4278390842282768270">মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</translation> | 2799 <translation id="4278390842282768270">মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</translation> |
2786 <translation id="2074527029802029717">আনপিন ট্যাব</translation> | 2800 <translation id="2074527029802029717">আনপিন ট্যাব</translation> |
2787 <translation id="1533897085022183721">এর চেয়ে কম <ph name="MINUTES"/>.</translat
ion> | 2801 <translation id="1533897085022183721">এর চেয়ে কম <ph name="MINUTES"/>.</translat
ion> |
2788 <translation id="7382160026931194400">সংরক্ষিত |সামগ্রী সেটিংস| এবং #অনুসন্ধান ই
ঞ্জিনগুলি# সাফ করা হবে না এবং আপনার ব্রাউজিং অভ্যাসে প্রতিফলিত হতে পারে৷</transl
ation> | 2802 <translation id="7382160026931194400">সংরক্ষিত |সামগ্রী সেটিংস| এবং #অনুসন্ধান ই
ঞ্জিনগুলি# সাফ করা হবে না এবং আপনার ব্রাউজিং অভ্যাসে প্রতিফলিত হতে পারে৷</transl
ation> |
2789 <translation id="7503821294401948377">ব্রাউজার ক্রিয়ার জন্য '<ph name="ICON"/>'
আইকন লোড করা যায়নি৷</translation> | 2803 <translation id="7503821294401948377">ব্রাউজার ক্রিয়ার জন্য '<ph name="ICON"/>'
আইকন লোড করা যায়নি৷</translation> |
2790 <translation id="4809190954660909198">নতুন বিলিংয়ের বিবরণ...</translation> | 2804 <translation id="4809190954660909198">নতুন বিলিংয়ের বিবরণ...</translation> |
2791 <translation id="3942946088478181888">আমাকে বুঝতে সাহায্য করুন</translation> | 2805 <translation id="3942946088478181888">আমাকে বুঝতে সাহায্য করুন</translation> |
2792 <translation id="3722396466546931176">ভাষা যুক্ত করুন ও সেগুলিকে আপনার পছন্দের ভ
িত্তিতে সাজাতে ড্র্যাগ করুন৷</translation> | 2806 <translation id="3722396466546931176">ভাষা যুক্ত করুন ও সেগুলিকে আপনার পছন্দের ভ
িত্তিতে সাজাতে ড্র্যাগ করুন৷</translation> |
2793 <translation id="7396845648024431313">সিস্টেমের প্রারম্ভে <ph name="APP_NAME"/>
শুরু হবে এবং এমনকি আপনি অন্য সব <ph name="PRODUCT_NAME"/> উইনডোকে বন্ধ করার পরেও
পৃষ্টভূমিতে চালনার জন্য অবিরত রাখা হবে৷</translation> | 2807 <translation id="7396845648024431313">সিস্টেমের প্রারম্ভে <ph name="APP_NAME"/>
শুরু হবে এবং এমনকি আপনি অন্য সব <ph name="PRODUCT_NAME"/> উইনডোকে বন্ধ করার পরেও
পৃষ্টভূমিতে চালনার জন্য অবিরত রাখা হবে৷</translation> |
2794 <translation id="8539727552378197395">না (কেবলমাত্র Http)</translation> | 2808 <translation id="8539727552378197395">না (কেবলমাত্র Http)</translation> |
2795 <translation id="1611704746353331382">বুকমার্কগুলিকে HTML ফাইলে রপ্তানি করুন...<
/translation> | 2809 <translation id="1611704746353331382">বুকমার্কগুলিকে HTML ফাইলে রপ্তানি করুন...<
/translation> |
2796 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> | 2810 <translation id="662607201886173483">DSA</translation> |
2797 <translation id="2391419135980381625">মানক হরফ</translation> | 2811 <translation id="2391419135980381625">মানক হরফ</translation> |
2798 <translation id="8652139471850419555">পছন্দের নেটওয়ার্ক</translation> | 2812 <translation id="8652139471850419555">পছন্দের নেটওয়ার্ক</translation> |
2799 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ডিফল্ট)</transla
tion> | 2813 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (ডিফল্ট)</transla
tion> |
2800 <translation id="5392544185395226057">নেটিভ ক্লায়েন্টের জন্য সমর্থন সক্ষম করুন৷
</translation> | 2814 <translation id="5392544185395226057">নেটিভ ক্লায়েন্টের জন্য সমর্থন সক্ষম করুন৷
</translation> |
2801 <translation id="5400640815024374115">ট্রাস্টেড প্ল্যাটফর্ম মডিউল (TPM) চিপটি অক
্ষম বা অনুপস্থিত আছে৷</translation> | 2815 <translation id="5400640815024374115">ট্রাস্টেড প্ল্যাটফর্ম মডিউল (TPM) চিপটি অক
্ষম বা অনুপস্থিত আছে৷</translation> |
2802 <translation id="2025623846716345241">পুনঃলোড নিশ্চিত করুন</translation> | 2816 <translation id="2025623846716345241">পুনঃলোড নিশ্চিত করুন</translation> |
2803 <translation id="5530391389158154052"><ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/>টি ওয়েবসাই
টে আপনার ডেটা অ্যাক্সেস করুন</translation> | |
2804 <translation id="2151576029659734873">অবৈধ ট্যাব সূচি প্রবেশ হয়েছে৷</translation
> | 2817 <translation id="2151576029659734873">অবৈধ ট্যাব সূচি প্রবেশ হয়েছে৷</translation
> |
2805 <translation id="496546018524231664">আয়ারল্যাণ্ড</translation> | 2818 <translation id="496546018524231664">আয়ারল্যাণ্ড</translation> |
2806 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>সতর্কতা:<ph name="E
ND_BOLD"/> এই ফাইলগুলি অস্থায়ী এবং ডিস্ক স্থান মুক্ত করতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফে
লা হতে পারে৷ <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> | 2819 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>সতর্কতা:<ph name="E
ND_BOLD"/> এই ফাইলগুলি অস্থায়ী এবং ডিস্ক স্থান মুক্ত করতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফে
লা হতে পারে৷ <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> |
2807 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> আপনার স্ক্রিন ভাগ কর
ছে৷</translation> | 2820 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> আপনার স্ক্রিন ভাগ কর
ছে৷</translation> |
2808 <translation id="5150254825601720210">Netscape শংসাপত্র SSL সার্ভার নাম</transla
tion> | 2821 <translation id="5150254825601720210">Netscape শংসাপত্র SSL সার্ভার নাম</transla
tion> |
2809 <translation id="7411144907472643257">মিডিয়া গ্যালারিগুলি</translation> | 2822 <translation id="7411144907472643257">মিডিয়া গ্যালারিগুলি</translation> |
2810 <translation id="6771503742377376720">একটি শংসাপত্রের কর্তৃপক্ষ</translation> | 2823 <translation id="6771503742377376720">একটি শংসাপত্রের কর্তৃপক্ষ</translation> |
2811 <translation id="2728812059138274132">প্লাগ-ইন খুঁজছেন...</translation> | 2824 <translation id="2728812059138274132">প্লাগ-ইন খুঁজছেন...</translation> |
2812 <translation id="7516331482824334944">পরীক্ষামূলক Chromecast সহায়তা অক্ষম করুন</
translation> | |
2813 <translation id="1484387932110662517">প্রোফাইল সাইন আউট এবং নতুন অবতার মেনু UI স
হ নতুন প্রোফাইল পরিচালন সিস্টেম সক্ষম করে৷</translation> | 2825 <translation id="1484387932110662517">প্রোফাইল সাইন আউট এবং নতুন অবতার মেনু UI স
হ নতুন প্রোফাইল পরিচালন সিস্টেম সক্ষম করে৷</translation> |
| 2826 <translation id="8266502311388875829">ফোল্ডার থেকে সরান</translation> |
| 2827 <translation id="427243282273028705">যদি ম্যানিফেস্ট URL debug.nmf দিয়ে শেষ হয় ত
াহলেই শুধুমাত্র ডিবাগ করুন</translation> |
2814 <translation id="2471964272749426546">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (তামিল99)</translation> | 2828 <translation id="2471964272749426546">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (তামিল99)</translation> |
2815 <translation id="9088917181875854783">দয়া করে "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t;-এ দেখানো এই পাসকীটি নিশ্চিত করুন:</translation> | 2829 <translation id="9088917181875854783">দয়া করে "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t;-এ দেখানো এই পাসকীটি নিশ্চিত করুন:</translation> |
2816 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> | 2830 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> |
2817 <translation id="5236831943526452400">আপনি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করবেন তখন কুক
িজ ও অন্যান্য সাইটের ডেটা সাফ করুন</translation> | 2831 <translation id="5236831943526452400">আপনি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করবেন তখন কুক
িজ ও অন্যান্য সাইটের ডেটা সাফ করুন</translation> |
2818 <translation id="1558834950088298812">কোনো এক্সটেনশান আপডেট হওয়ার সময়ের সংঘটন</t
ranslation> | 2832 <translation id="1558834950088298812">কোনো এক্সটেনশান আপডেট হওয়ার সময়ের সংঘটন</t
ranslation> |
2819 <translation id="8410619858754994443">নিশ্চিত পাসওয়ার্ড:</translation> | 2833 <translation id="8410619858754994443">নিশ্চিত পাসওয়ার্ড:</translation> |
2820 <translation id="2400837204278978822">ফাইল প্রকার অজানা৷</translation> | 2834 <translation id="2400837204278978822">ফাইল প্রকার অজানা৷</translation> |
2821 <translation id="8987927404178983737">মাস</translation> | 2835 <translation id="8987927404178983737">মাস</translation> |
2822 <translation id="2814100462326464815">ফটো পেছনের দিকে সরানো হয়েছে</translation> | 2836 <translation id="3858678421048828670">ইতালিয় কীবোর্ড</translation> |
2823 <translation id="1436784010935106834">সরানো হয়েছে</translation> | 2837 <translation id="1436784010935106834">সরানো হয়েছে</translation> |
2824 <translation id="3730639321086573427">স্থানীয় গন্তব্যস্থল</translation> | 2838 <translation id="3730639321086573427">স্থানীয় গন্তব্যস্থল</translation> |
2825 <translation id="4103674824110719308">নমুনাতে প্রবেশ৷</translation> | 2839 <translation id="4103674824110719308">নমুনাতে প্রবেশ৷</translation> |
2826 <translation id="2734167549439405382">এই ওয়েবসাইটের পরিচয় <ph name="ISSUER"/> এর
দ্বারা যাচাই করা হয়েছে, কিন্তু সর্বজনীন অডিট রেকর্ড নেই।</translation> | 2840 <translation id="2734167549439405382">এই ওয়েবসাইটের পরিচয় <ph name="ISSUER"/> এর
দ্বারা যাচাই করা হয়েছে, কিন্তু সর্বজনীন অডিট রেকর্ড নেই।</translation> |
2827 <translation id="6260105708908712050">নতুন প্রথমবার-চালিত UI অক্ষম করুন৷</transl
ation> | 2841 <translation id="6260105708908712050">নতুন প্রথমবার-চালিত UI অক্ষম করুন৷</transl
ation> |
2828 <translation id="2863937263901630331">NetLog এর মাধ্যমে অশোধিত ডেটা উপলব্ধ৷ আরো
বিবরণের জন্য সহায়তা দেখুন৷</translation> | |
2829 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> | 2842 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answe
r.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> |
2830 <translation id="961805664415579088"><ph name="DOMAIN"/> ডোমেনে যেকোনো কম্পিউটার
ের সাথে ডেটা বিনিময় করুন</translation> | 2843 <translation id="961805664415579088"><ph name="DOMAIN"/> ডোমেনে যেকোনো কম্পিউটার
ের সাথে ডেটা বিনিময় করুন</translation> |
2831 <translation id="4521805507184738876">(অতিক্রান্ত)</translation> | 2844 <translation id="4521805507184738876">(অতিক্রান্ত)</translation> |
2832 <translation id="111844081046043029">আপনি এই পৃষ্ঠাটি ছেড়ে যাওয়ার ব্যাপারে কি নি
শ্চিত?</translation> | 2845 <translation id="111844081046043029">আপনি এই পৃষ্ঠাটি ছেড়ে যাওয়ার ব্যাপারে কি নি
শ্চিত?</translation> |
2833 <translation id="4195814663415092787">আপনি যেখানে ছেডেছেন সেখান থেকে চালিয়ে যান<
/translation> | 2846 <translation id="4195814663415092787">আপনি যেখানে ছেডেছেন সেখান থেকে চালিয়ে যান<
/translation> |
2834 <translation id="7622994733745016847">ব্যক্তিগত মেমোরি ব্যবহার</translation> | 2847 <translation id="7622994733745016847">ব্যক্তিগত মেমোরি ব্যবহার</translation> |
2835 <translation id="1951615167417147110">একটি পৃষ্ঠা স্ক্রোল করুন</translation> | 2848 <translation id="1951615167417147110">একটি পৃষ্ঠা স্ক্রোল করুন</translation> |
2836 <translation id="6203231073485539293">আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন</transl
ation> | |
2837 <translation id="488726935215981469">আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে আপনার ডেটা এ
নক্রিপটেড হয়েছে৷ দয়া করে এটি নিচে লিখুন৷</translation> | 2849 <translation id="488726935215981469">আপনার সিঙ্ক পাসফ্রেজের মাধ্যমে আপনার ডেটা এ
নক্রিপটেড হয়েছে৷ দয়া করে এটি নিচে লিখুন৷</translation> |
2838 <translation id="6147020289383635445">মুদ্রণ পূর্বরূপ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation
> | 2850 <translation id="6147020289383635445">মুদ্রণ পূর্বরূপ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation
> |
2839 <translation id="7650511557061837441">"<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"
/>" "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" সরাতে চাইছে।</translation> | |
2840 <translation id="4154664944169082762">আঙ্গুলের ছাপ</translation> | 2851 <translation id="4154664944169082762">আঙ্গুলের ছাপ</translation> |
2841 <translation id="4193297030838143153">নতুন বিলিং ঠিকানা...</translation> | 2852 <translation id="4193297030838143153">নতুন বিলিং ঠিকানা...</translation> |
2842 <translation id="3202578601642193415">নবীনতম</translation> | 2853 <translation id="3202578601642193415">নবীনতম</translation> |
2843 <translation id="1398853756734560583">বড় করুন</translation> | 2854 <translation id="1398853756734560583">বড় করুন</translation> |
2844 <translation id="1829129547161959350">পেঙ্গুইন</translation> | 2855 <translation id="1829129547161959350">পেঙ্গুইন</translation> |
2845 <translation id="8988255471271407508">ক্যাশের মধ্যে ওয়েবপৃষ্ঠা পাওয়া যায়নি৷ জমা
দেওয়া ডেটা থেকে | 2856 <translation id="8988255471271407508">ক্যাশের মধ্যে ওয়েবপৃষ্ঠা পাওয়া যায়নি৷ জমা
দেওয়া ডেটা থেকে |
2846 গঠন হওয়া পৃষ্ঠার মত কিছু নির্দিষ্ট সংস্থানই কেবলমাত্র ক্যাশে থেকে | 2857 গঠন হওয়া পৃষ্ঠার মত কিছু নির্দিষ্ট সংস্থানই কেবলমাত্র ক্যাশে থেকে |
2847 নিরাপদভাবে লোড করা যাবে৷ | 2858 নিরাপদভাবে লোড করা যাবে৷ |
2848 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2859 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2849 ঠিকমত বন্ধ না হওয়ার ফলে ক্যাশে দূষণের কারণেরও | 2860 ঠিকমত বন্ধ না হওয়ার ফলে ক্যাশে দূষণের কারণেরও |
2850 এই ত্রুটি হতে পারে৷ | 2861 এই ত্রুটি হতে পারে৷ |
2851 <ph name="LINE_BREAK"/> | 2862 <ph name="LINE_BREAK"/> |
2852 সমস্যাটি থেকে গেলে, ক্যাশে সাফ করার চেষ্টা করুন৷</translation> | 2863 সমস্যাটি থেকে গেলে, ক্যাশে সাফ করার চেষ্টা করুন৷</translation> |
2853 <translation id="1653828314016431939">ওকে - এখন পুর্নসূচনা করুন</translation> | 2864 <translation id="1653828314016431939">ওকে - এখন পুর্নসূচনা করুন</translation> |
2854 <translation id="7364796246159120393">ফাইল চয়ন করুন</translation> | 2865 <translation id="7364796246159120393">ফাইল চয়ন করুন</translation> |
2855 <translation id="6585283250473596934">সর্বজনীন সেশন ঢোকানো হচ্ছে৷</translation> | 2866 <translation id="6585283250473596934">সর্বজনীন সেশন ঢোকানো হচ্ছে৷</translation> |
| 2867 <translation id="7870278953869613713">Hangout শুরু করুন</translation> |
2856 <translation id="8915370057835397490">লোড করার প্রস্তাব</translation> | 2868 <translation id="8915370057835397490">লোড করার প্রস্তাব</translation> |
2857 <translation id="264911923226702984">মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রীয় মিস্ট্রি</translatio
n> | |
2858 <translation id="1511623662787566703"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> হিসাবে সাই
ন ইন করেছেন৷ Google ড্যাশবোর্ড মারফত সিঙ্ক থামানো হয়েছে৷</translation> | 2869 <translation id="1511623662787566703"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> হিসাবে সাই
ন ইন করেছেন৷ Google ড্যাশবোর্ড মারফত সিঙ্ক থামানো হয়েছে৷</translation> |
2859 <translation id="4352333825734680558">ওহো! নতুন তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈ
রি করা যায়নি৷ দয়া করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করে দেখুন এবং পরে আবার চ
েষ্টা করুন৷</translation> | 2870 <translation id="4352333825734680558">ওহো! নতুন তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈ
রি করা যায়নি৷ দয়া করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করে দেখুন এবং পরে আবার চ
েষ্টা করুন৷</translation> |
2860 <translation id="174773101815569257">মাউস লক</translation> | 2871 <translation id="174773101815569257">মাউস লক</translation> |
2861 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> | 2872 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> |
2862 <translation id="8342318071240498787">একই নাম সহ ফাইল অথবা একটি নির্দেশিকা ইতিমধ
্যেই বিদ্যমান আছে৷</translation> | 2873 <translation id="8342318071240498787">একই নাম সহ ফাইল অথবা একটি নির্দেশিকা ইতিমধ
্যেই বিদ্যমান আছে৷</translation> |
2863 <translation id="3697100740575341996">আপনার IT প্রশাসক আপনার ডিভাইসের জন্য Chrom
e গুডিজগুলিকে অক্ষম করেছে৷ <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> | 2874 <translation id="3697100740575341996">আপনার IT প্রশাসক আপনার ডিভাইসের জন্য Chrom
e গুডিজগুলিকে অক্ষম করেছে৷ <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> |
2864 <translation id="7469237359338869056">আবার পাঠ খুঁজুন</translation> | 2875 <translation id="7469237359338869056">আবার পাঠ খুঁজুন</translation> |
2865 <translation id="8053390638574070785">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation> | 2876 <translation id="8053390638574070785">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation> |
2866 <translation id="5507756662695126555">অ-অস্বীকৃতি</translation> | 2877 <translation id="5507756662695126555">অ-অস্বীকৃতি</translation> |
2867 <translation id="3678156199662914018">এক্সটেনশন: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 2878 <translation id="3678156199662914018">এক্সটেনশন: <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
2868 <translation id="2620090360073999360">এই সময়ে Google ড্রাইভে পৌঁছানো যাবে না৷</t
ranslation> | 2879 <translation id="2620090360073999360">এই সময়ে Google ড্রাইভে পৌঁছানো যাবে না৷</t
ranslation> |
2869 <translation id="725387188884494207">আপনি কি এই ব্যবহারকারী এবং এই কম্পিউটার থেক
ে এর সাথে সম্পর্কিত সকল ডেটা মুছতে চান? এটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না!</transl
ation> | 2880 <translation id="725387188884494207">আপনি কি এই ব্যবহারকারী এবং এই কম্পিউটার থেক
ে এর সাথে সম্পর্কিত সকল ডেটা মুছতে চান? এটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না!</transl
ation> |
2870 <translation id="3531250013160506608">পাসওয়ার্ড পাঠ্য বাক্স</translation> | 2881 <translation id="3531250013160506608">পাসওয়ার্ড পাঠ্য বাক্স</translation> |
2871 <translation id="2169062631698640254">যেকোনো প্রকারে সাইন ইন করুন</translation> | 2882 <translation id="2169062631698640254">যেকোনো প্রকারে সাইন ইন করুন</translation> |
2872 <translation id="506228266759207354">অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাব ব্যবহার করার জন্য ন
তুন ট্যাব পৃষ্ঠা মেনু অক্ষম করুন৷</translation> | 2883 <translation id="506228266759207354">অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাব ব্যবহার করার জন্য ন
তুন ট্যাব পৃষ্ঠা মেনু অক্ষম করুন৷</translation> |
2873 <translation id="2478076885740497414">অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করুন</translation> | |
2874 <translation id="1781502536226964113">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠাটি খুলুন</translation> | 2884 <translation id="1781502536226964113">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠাটি খুলুন</translation> |
| 2885 <translation id="4094105377635924481">ট্যাব প্রসঙ্গ মেনুতে গোষ্ঠীবদ্ধ করা যুক্ত
করুন</translation> |
2875 <translation id="765676359832457558">উন্নত সেটিংস লুকান...</translation> | 2886 <translation id="765676359832457558">উন্নত সেটিংস লুকান...</translation> |
2876 <translation id="7626032353295482388">Chrome-এ স্বাগতম</translation> | 2887 <translation id="7626032353295482388">Chrome-এ স্বাগতম</translation> |
2877 <translation id="8655295600908251630">চ্যানেল</translation> | 2888 <translation id="8655295600908251630">চ্যানেল</translation> |
2878 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> সংযোগকারীটির
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack টি ইনস্টল করা দরকার৷</transla
tion> | 2889 <translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> সংযোগকারীটির
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack টি ইনস্টল করা দরকার৷</transla
tion> |
2879 <translation id="166222140726737248">আপনি যদি ১ ডিসেম্বর ২০১৩ এর আগে HP Chromebo
ok 11 কিনে থাকেন, তাহলে আমরা আপনাকে একটি রিপ্লেসমেন্ট চার্জার মেল করব৷ এছাড়াও আ
মরা যাতে সঠিকভাবে এটিকে ধ্বংস করতে পারি, তাই আপনি আসল চার্জার ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য
একটি প্রিপেড শিপিং প্যাকেজ পাবেন৷</translation> | 2890 <translation id="166222140726737248">আপনি যদি ১ ডিসেম্বর ২০১৩ এর আগে HP Chromebo
ok 11 কিনে থাকেন, তাহলে আমরা আপনাকে একটি রিপ্লেসমেন্ট চার্জার মেল করব৷ এছাড়াও আ
মরা যাতে সঠিকভাবে এটিকে ধ্বংস করতে পারি, তাই আপনি আসল চার্জার ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য
একটি প্রিপেড শিপিং প্যাকেজ পাবেন৷</translation> |
2880 <translation id="5829401023154985950">পরিচালনা...</translation> | 2891 <translation id="5829401023154985950">পরিচালনা...</translation> |
2881 <translation id="6832874810062085277">জানতে চান</translation> | 2892 <translation id="6832874810062085277">জানতে চান</translation> |
2882 <translation id="8401363965527883709">চেকমুক্ত থাকা চেক বাক্স</translation> | 2893 <translation id="8401363965527883709">চেকমুক্ত থাকা চেক বাক্স</translation> |
2883 <translation id="7771452384635174008">লেআউট</translation> | 2894 <translation id="7771452384635174008">লেআউট</translation> |
2884 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> | 2895 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> |
(...skipping 16 matching lines...) Expand all Loading... |
2901 <translation id="1204242529756846967">এই ভাষাটি বানান পরীক্ষার জন্য ব্যবহৃত হতে
পারে</translation> | 2912 <translation id="1204242529756846967">এই ভাষাটি বানান পরীক্ষার জন্য ব্যবহৃত হতে
পারে</translation> |
2902 <translation id="3981760180856053153">অবৈধ সংরক্ষণ প্রকার প্রবেশ করা হয়েছে৷</tra
nslation> | 2913 <translation id="3981760180856053153">অবৈধ সংরক্ষণ প্রকার প্রবেশ করা হয়েছে৷</tra
nslation> |
2903 <translation id="8865709004086313039">এরমধ্যে, আপনি <ph name="BEGIN_LINK"/>FAQs<
ph name="END_LINK"/> পড়তে পারেন এবং অন্য কোনো প্রত্যয়িত মাইক্রো-USB চার্জার দিয
়ে আপনার HP Chromebook 11 এর ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারেন উদাহরণস্বরুপ কোনো ট্যাবল
েট বা স্মার্টফোনের সাথে উপলব্ধ থাকে এমন একটি। অসুবিধার জন্য আমরা আবার ক্ষমা চাইছ
ি। আপনার নিরাপত্তার খুব গুরুত্বপূর্ণ।</translation> | 2914 <translation id="8865709004086313039">এরমধ্যে, আপনি <ph name="BEGIN_LINK"/>FAQs<
ph name="END_LINK"/> পড়তে পারেন এবং অন্য কোনো প্রত্যয়িত মাইক্রো-USB চার্জার দিয
়ে আপনার HP Chromebook 11 এর ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারেন উদাহরণস্বরুপ কোনো ট্যাবল
েট বা স্মার্টফোনের সাথে উপলব্ধ থাকে এমন একটি। অসুবিধার জন্য আমরা আবার ক্ষমা চাইছ
ি। আপনার নিরাপত্তার খুব গুরুত্বপূর্ণ।</translation> |
2904 <translation id="4508345242223896011">মসৃণ স্ক্রোলিং</translation> | 2915 <translation id="4508345242223896011">মসৃণ স্ক্রোলিং</translation> |
2905 <translation id="6192792657125177640">ব্যতিক্রমগুলি</translation> | 2916 <translation id="6192792657125177640">ব্যতিক্রমগুলি</translation> |
2906 <translation id="5622158329259661758">সফ্টওয়্যার উপস্থাপনা ব্যবহারের পরিবর্তে 2d
ক্যানভাস উপস্থাপনা সম্পাদন করতে GPU এর ব্যবহার অক্ষম করুন৷</translation> | 2917 <translation id="5622158329259661758">সফ্টওয়্যার উপস্থাপনা ব্যবহারের পরিবর্তে 2d
ক্যানভাস উপস্থাপনা সম্পাদন করতে GPU এর ব্যবহার অক্ষম করুন৷</translation> |
2907 <translation id="8670869118777164560">এই এক্সটেনশনটি <ph name="ATTEMPTED_REDIREC
T_DESTINATION"/>এ একটি নেটওয়ার্কের পুনঃনির্দেশ অনুরোধ করতে ব্যর্থ হয়েছে কারণ অ
ন্য এক্সটেনশন (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) এটিকে <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DEST
INATION"/> এ পুনঃনির্দেশ করেছে৷</translation> | 2918 <translation id="8670869118777164560">এই এক্সটেনশনটি <ph name="ATTEMPTED_REDIREC
T_DESTINATION"/>এ একটি নেটওয়ার্কের পুনঃনির্দেশ অনুরোধ করতে ব্যর্থ হয়েছে কারণ অ
ন্য এক্সটেনশন (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) এটিকে <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DEST
INATION"/> এ পুনঃনির্দেশ করেছে৷</translation> |
2908 <translation id="3654092442379740616">সিঙ্ক ত্রুটি: <ph name="PRODUCT_NAME"/> তা
রিখ সীমার বাইরে এবং আপডেট করা প্রয়োজন৷</translation> | 2919 <translation id="3654092442379740616">সিঙ্ক ত্রুটি: <ph name="PRODUCT_NAME"/> তা
রিখ সীমার বাইরে এবং আপডেট করা প্রয়োজন৷</translation> |
2909 <translation id="790040513076446191">গোপনীয়তা-সংক্রান্ত সেটিংস নিপূণভাবে ব্যবহা
র করুন</translation> | 2920 <translation id="790040513076446191">গোপনীয়তা-সংক্রান্ত সেটিংস নিপূণভাবে ব্যবহা
র করুন</translation> |
2910 <translation id="7260002739296185724">OS X >= 10.7 এ ভিডিও ক্যাপচার ও ভিডিও ড
িভাইস নিয়ন্ত্রণের জন্য AVFoundation'র ব্যবহার সক্ষম করুন৷ অন্যথায়, QTKit ব্যবহার
করা হবে৷</translation> | 2921 <translation id="7260002739296185724">OS X >= 10.7 এ ভিডিও ক্যাপচার ও ভিডিও ড
িভাইস নিয়ন্ত্রণের জন্য AVFoundation'র ব্যবহার সক্ষম করুন৷ অন্যথায়, QTKit ব্যবহার
করা হবে৷</translation> |
| 2922 <translation id="3116361045094675131">ইউকে কীবোর্ড</translation> |
2911 <translation id="1463985642028688653">অবরুদ্ধ করুন</translation> | 2923 <translation id="1463985642028688653">অবরুদ্ধ করুন</translation> |
2912 <translation id="1715941336038158809">অবৈধ ব্যবহারকারী নাম বা পাসওয়ার্ড৷</transl
ation> | 2924 <translation id="1715941336038158809">অবৈধ ব্যবহারকারী নাম বা পাসওয়ার্ড৷</transl
ation> |
2913 <translation id="9162797315375836845">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার সিঙ্ক অক্ষম করুন</tra
nslation> | |
2914 <translation id="1901303067676059328">&সকল নির্বাচন করুন</translation> | 2925 <translation id="1901303067676059328">&সকল নির্বাচন করুন</translation> |
2915 <translation id="8230667681230828532">মাল্টিপ্রোফাইল মোড সক্ষম করুন৷</translatio
n> | 2926 <translation id="8230667681230828532">মাল্টিপ্রোফাইল মোড সক্ষম করুন৷</translatio
n> |
2916 <translation id="674375294223700098">অজানা সার্ভার শংসাপত্র ত্রুটি৷</translation
> | 2927 <translation id="674375294223700098">অজানা সার্ভার শংসাপত্র ত্রুটি৷</translation
> |
2917 <translation id="8041940743680923270">বিশ্বব্যাপী ডিফল্ট ব্যবহার করুন (জানতে চান
)</translation> | 2928 <translation id="8041940743680923270">বিশ্বব্যাপী ডিফল্ট ব্যবহার করুন (জানতে চান
)</translation> |
2918 <translation id="49027928311173603">সার্ভার থেকে ডাউনলোড করা নীতিটি বৈধ নয়: <ph
name="VALIDATION_ERROR"/>৷</translation> | 2929 <translation id="49027928311173603">সার্ভার থেকে ডাউনলোড করা নীতিটি বৈধ নয়: <ph
name="VALIDATION_ERROR"/>৷</translation> |
2919 <translation id="2850961597638370327">একে ইস্যু করা: <ph name="NAME"/></translat
ion> | 2930 <translation id="2850961597638370327">একে ইস্যু করা: <ph name="NAME"/></translat
ion> |
2920 <translation id="8534579021159131403">মিনিট</translation> | 2931 <translation id="8534579021159131403">মিনিট</translation> |
2921 <translation id="1767519210550978135">এচএসইউ</translation> | 2932 <translation id="1767519210550978135">এচএসইউ</translation> |
2922 <translation id="2498539833203011245">ছোট করুন</translation> | 2933 <translation id="2498539833203011245">ছোট করুন</translation> |
2923 <translation id="7410344089573941623"><ph name="HOST"/> আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্
রোফোন অ্যাক্সেস করতে চায় কিনা জিজ্ঞাসা করুন</translation> | 2934 <translation id="7410344089573941623"><ph name="HOST"/> আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্
রোফোন অ্যাক্সেস করতে চায় কিনা জিজ্ঞাসা করুন</translation> |
2924 <translation id="3480892288821151001">উইন্ডো বাম দিকে রাখুন</translation> | 2935 <translation id="3480892288821151001">উইন্ডো বাম দিকে রাখুন</translation> |
2925 <translation id="3031417829280473749">এজেন্ট X</translation> | 2936 <translation id="3031417829280473749">এজেন্ট X</translation> |
2926 <translation id="2893168226686371498">ডিফল্ট ব্রাউজার</translation> | 2937 <translation id="2893168226686371498">ডিফল্ট ব্রাউজার</translation> |
2927 <translation id="1895934970388272448">এই প্রক্রিয়াটি সম্পূর্ণ করতে আপনাকে অবশ্যই
আপনার মূদ্রকের নিবন্ধিকরণ নিশ্চিত করতে হবে - এটিকে এখনি পরীক্ষা করুন৷</translat
ion> | 2938 <translation id="1895934970388272448">এই প্রক্রিয়াটি সম্পূর্ণ করতে আপনাকে অবশ্যই
আপনার মূদ্রকের নিবন্ধিকরণ নিশ্চিত করতে হবে - এটিকে এখনি পরীক্ষা করুন৷</translat
ion> |
| 2939 <translation id="8215958724991462102">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার মেনু থেকে শেল্ফটিতে ট
েনে আনুন এবং ছাড়ুন৷</translation> |
2928 <translation id="7839580021124293374">৩</translation> | 2940 <translation id="7839580021124293374">৩</translation> |
2929 <translation id="2435457462613246316">পাসওয়ার্ড দেখান</translation> | 2941 <translation id="2435457462613246316">পাসওয়ার্ড দেখান</translation> |
2930 <translation id="2350182423316644347">অ্যাপ্লিকেশান শুরু করা হচ্ছে...</translati
on> | 2942 <translation id="2350182423316644347">অ্যাপ্লিকেশান শুরু করা হচ্ছে...</translati
on> |
2931 <translation id="132101382710394432">পছন্দের নেটওয়ার্ক ...</translation> | 2943 <translation id="132101382710394432">পছন্দের নেটওয়ার্ক ...</translation> |
2932 <translation id="532360961509278431">"$1": $2 খুলতে অক্ষম</translation
> | 2944 <translation id="532360961509278431">"$1": $2 খুলতে অক্ষম</translation
> |
2933 <translation id="8096505003078145654">প্রক্সি সার্ভার হল এমন একটি সার্ভার যা আপন
ার কম্পিউটার এবং অন্যান্য সার্ভারগুলির মধ্যে মধ্যস্থতার কাজ করে৷ ঠিক এখন, আপনার
সিস্টেম একটি প্রক্সি ব্যবহার করতে কনফিগার করা আছে, তবে | 2945 <translation id="8096505003078145654">প্রক্সি সার্ভার হল এমন একটি সার্ভার যা আপন
ার কম্পিউটার এবং অন্যান্য সার্ভারগুলির মধ্যে মধ্যস্থতার কাজ করে৷ ঠিক এখন, আপনার
সিস্টেম একটি প্রক্সি ব্যবহার করতে কনফিগার করা আছে, তবে |
2934 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 2946 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
2935 এটিতে সংযোগ করতে পারেনা৷</translation> | 2947 এটিতে সংযোগ করতে পারেনা৷</translation> |
2936 <translation id="7687314205250676044">পরিবর্তনটি "<ph name="FROM_LOCALE"/>&
quot; এ ফিরিয়ে আনুন (সাইন আউটের প্রয়োজন)</translation> | 2948 <translation id="7687314205250676044">পরিবর্তনটি "<ph name="FROM_LOCALE"/>&
quot; এ ফিরিয়ে আনুন (সাইন আউটের প্রয়োজন)</translation> |
2937 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> | 2949 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUB
PAGE_TITLE"/></translation> |
2938 <translation id="6862635236584086457">এই ফোল্ডারটিতে সংরক্ষিত সব ফাইল অনলাইনে স্
বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যাক আপ করা হয়েছে</translation> | 2950 <translation id="6862635236584086457">এই ফোল্ডারটিতে সংরক্ষিত সব ফাইল অনলাইনে স্
বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যাক আপ করা হয়েছে</translation> |
2939 <translation id="5854912040170951372">স্লাইস</translation> | 2951 <translation id="5854912040170951372">স্লাইস</translation> |
2940 <translation id="4027804175521224372">(আপনি এটিকে ছাড়ছেন—<ph name="IDS_SYNC_PROM
O_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> | 2952 <translation id="4027804175521224372">(আপনি এটিকে ছাড়ছেন—<ph name="IDS_SYNC_PROM
O_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> |
2941 <translation id="6983783921975806247">নিবন্ধীকৃত OID</translation> | 2953 <translation id="6983783921975806247">নিবন্ধীকৃত OID</translation> |
2942 <translation id="394984172568887996">IE থেকে আমাদানি করা</translation> | 2954 <translation id="394984172568887996">IE থেকে আমাদানি করা</translation> |
2943 <translation id="5311260548612583999">ব্যক্তিগত কী ফাইল (ঐচ্ছিক):</translation> | 2955 <translation id="5311260548612583999">ব্যক্তিগত কী ফাইল (ঐচ্ছিক):</translation> |
2944 <translation id="8256319818471787266">স্পার্কি</translation> | 2956 <translation id="8256319818471787266">স্পার্কি</translation> |
2945 <translation id="7568790562536448087">আপডেট হচ্ছে</translation> | 2957 <translation id="7568790562536448087">আপডেট হচ্ছে</translation> |
2946 <translation id="5487982064049856365">আপনি সম্প্রতি পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করছেন৷ দয়
া করে নতুনটি ব্যবহার করে সাইন ইন করুন৷</translation> | 2958 <translation id="5487982064049856365">আপনি সম্প্রতি পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করছেন৷ দয়
া করে নতুনটি ব্যবহার করে সাইন ইন করুন৷</translation> |
2947 <translation id="438503109373656455">সারাটোগা</translation> | 2959 <translation id="438503109373656455">সারাটোগা</translation> |
2948 <translation id="6680649473177256643">ঠিক আছে, বুঝেছি!</translation> | |
2949 <translation id="4856408283021169561">কোন মাইক্রোফোন পাওয়া যায়নি৷ </translation> | 2960 <translation id="4856408283021169561">কোন মাইক্রোফোন পাওয়া যায়নি৷ </translation> |
2950 <translation id="7984180109798553540">সংযুক্ত সুরক্ষার জন্য, <ph name="PRODUCT_N
AME"/> আপনার ডেটা এনক্রিপ্ট করবে৷</translation> | 2961 <translation id="7984180109798553540">সংযুক্ত সুরক্ষার জন্য, <ph name="PRODUCT_N
AME"/> আপনার ডেটা এনক্রিপ্ট করবে৷</translation> |
2951 <translation id="5036662165765606524">কোনো সাইটকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে একাধিক ফাইল ডাউ
নলোড করার জন্য মঞ্জুরি দেবেন না</translation> | 2962 <translation id="5036662165765606524">কোনো সাইটকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে একাধিক ফাইল ডাউ
নলোড করার জন্য মঞ্জুরি দেবেন না</translation> |
2952 <translation id="5618018737832496935">'বিজ্ঞাপন দর্শন' এর উপাদান সক্ষম করুন</tra
nslation> | 2963 <translation id="5618018737832496935">'বিজ্ঞাপন দর্শন' এর উপাদান সক্ষম করুন</tra
nslation> |
2953 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>-তে সংযুক্ত হচ্ছ
ে</translation> | 2964 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>-তে সংযুক্ত হচ্ছ
ে</translation> |
2954 <translation id="2433452467737464329">এই পৃষ্ঠাটিকে স্বতঃরিফ্রেশ করতে URL একটি ক
্যোয়ারী param যোগ করুন: chrome://network/?refresh=<sec></translation> | 2965 <translation id="2433452467737464329">এই পৃষ্ঠাটিকে স্বতঃরিফ্রেশ করতে URL একটি ক
্যোয়ারী param যোগ করুন: chrome://network/?refresh=<sec></translation> |
2955 <translation id="8712637175834984815">বুঝেছি</translation> | 2966 <translation id="8712637175834984815">বুঝেছি</translation> |
2956 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বর্তমানে আপনার ড
িফল্ট ব্রাউজার নয়৷</translation> | 2967 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> বর্তমানে আপনার ড
িফল্ট ব্রাউজার নয়৷</translation> |
2957 <translation id="4068506536726151626">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নলিখিত সাইটগুলি থেকে উপাদা
নগুলি রয়েছে যা আপনার অবস্থান নির্ধারণ করছে:</translation> | 2968 <translation id="4068506536726151626">এই পৃষ্ঠাতে নিম্নলিখিত সাইটগুলি থেকে উপাদা
নগুলি রয়েছে যা আপনার অবস্থান নির্ধারণ করছে:</translation> |
2958 <translation id="4220128509585149162">ক্র্যাশেস</translation> | 2969 <translation id="4220128509585149162">ক্র্যাশেস</translation> |
2959 <translation id="8798099450830957504">ডিফল্ট</translation> | 2970 <translation id="8798099450830957504">ডিফল্ট</translation> |
2960 <translation id="1640283014264083726">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 MD4</transla
tion> | 2971 <translation id="1640283014264083726">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 MD4</transla
tion> |
2961 <translation id="872451400847464257">সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা করুন</translation> | 2972 <translation id="872451400847464257">সার্চ ইঞ্জিন সম্পাদনা করুন</translation> |
2962 <translation id="5512653252560939721">ব্যবহারকারীর শংসাপত্র হার্ডওয়্যার-সাহায্যপ
্রাপ্ত হওয়া আবশ্যক৷</translation> | 2973 <translation id="5512653252560939721">ব্যবহারকারীর শংসাপত্র হার্ডওয়্যার-সাহায্যপ
্রাপ্ত হওয়া আবশ্যক৷</translation> |
2963 <translation id="5372529912055771682">সরবরাহকৃত তালিকাভুক্তি মোড অপারেটিং সিস্টে
মের এই সংস্করণ দ্বারা সমর্থিত নয়৷ নিশ্চিত করুন যে আপনি নতুন সংস্করণ চালাচ্ছেন এ
বং পুনরায় চেষ্টা করুন৷</translation> | 2974 <translation id="5372529912055771682">সরবরাহকৃত তালিকাভুক্তি মোড অপারেটিং সিস্টে
মের এই সংস্করণ দ্বারা সমর্থিত নয়৷ নিশ্চিত করুন যে আপনি নতুন সংস্করণ চালাচ্ছেন এ
বং পুনরায় চেষ্টা করুন৷</translation> |
2964 <translation id="3288047731229977326">বিকাশকারী মোডে চলমান এক্সটেনশানগুলি আপনার
কম্পিউটারের ক্ষতি করতে পারে৷ যদি আপনি একজন বিকাশকারী না হন, তবে সুরক্ষিত থাকার জ
ন্য আপনার এই এক্সটেনশানগুলিকে বিকাশকারী মোডে চালানো অক্ষম করা উচিৎ৷</translation
> | 2975 <translation id="3288047731229977326">বিকাশকারী মোডে চলমান এক্সটেনশানগুলি আপনার
কম্পিউটারের ক্ষতি করতে পারে৷ যদি আপনি একজন বিকাশকারী না হন, তবে সুরক্ষিত থাকার জ
ন্য আপনার এই এক্সটেনশানগুলিকে বিকাশকারী মোডে চালানো অক্ষম করা উচিৎ৷</translation
> |
2965 <translation id="474031007102415700">যেকোনো কেবল পরীক্ষা করুন এবং আপনি ব্যবহার ক
রে থাকতে পারেন এমন কোনো | 2976 <translation id="474031007102415700">যেকোনো কেবল পরীক্ষা করুন এবং আপনি ব্যবহার ক
রে থাকতে পারেন এমন কোনো |
2966 রাউটার, মোডেম বা অন্যান্য নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলি পুনরায় চালু করুন৷</transl
ation> | 2977 রাউটার, মোডেম বা অন্যান্য নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলি পুনরায় চালু করুন৷</transl
ation> |
| 2978 <translation id="3820705439353582835">SHA256</translation> |
2967 <translation id="5681833099441553262">পূর্ববর্তী ট্যাবটি সক্ষম করুন</translation
> | 2979 <translation id="5681833099441553262">পূর্ববর্তী ট্যাবটি সক্ষম করুন</translation
> |
2968 <translation id="7256710573727326513">একটি ট্যাবে খুলুন</translation> | 2980 <translation id="7256710573727326513">একটি ট্যাবে খুলুন</translation> |
2969 <translation id="6227235786875481728">এই ফাইলটি চালানো যাবেনা৷</translation> | 2981 <translation id="6227235786875481728">এই ফাইলটি চালানো যাবেনা৷</translation> |
2970 <translation id="192465552172364263">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা সমস্ত স্থির অব
স্থান উপাদানকে নতুন CSS সারিবদ্ধ প্রসঙ্গ তৈরি করুনে পরিণত করে৷</translation> | 2982 <translation id="192465552172364263">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা সমস্ত স্থির অব
স্থান উপাদানকে নতুন CSS সারিবদ্ধ প্রসঙ্গ তৈরি করুনে পরিণত করে৷</translation> |
2971 <translation id="845627346958584683">মেয়াদ শেষ হওয়ার সময়</translation> | 2983 <translation id="845627346958584683">মেয়াদ শেষ হওয়ার সময়</translation> |
2972 <translation id="725109152065019550">দুঃখিত, আপনার প্রশাসক আপনার অ্যাকাউন্টে বাহ
্যিক সঞ্চয়স্থান অক্ষম করেছে৷</translation> | 2984 <translation id="725109152065019550">দুঃখিত, আপনার প্রশাসক আপনার অ্যাকাউন্টে বাহ
্যিক সঞ্চয়স্থান অক্ষম করেছে৷</translation> |
2973 <translation id="3784455785234192852">লক করুন</translation> | 2985 <translation id="3784455785234192852">লক করুন</translation> |
2974 <translation id="515594325917491223">দাবা</translation> | 2986 <translation id="515594325917491223">দাবা</translation> |
2975 <translation id="1594155067816010104">এই ফাইলটি আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করবে৷</t
ranslation> | 2987 <translation id="1594155067816010104">এই ফাইলটি আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করবে৷</t
ranslation> |
2976 <translation id="3378503599595235699">আপনি আপনার ব্রাউজার ছেড়ে যাওয়া পর্যন্ত কেব
ল স্থানীয় ডেটা রাখুন</translation> | 2988 <translation id="3378503599595235699">আপনি আপনার ব্রাউজার ছেড়ে যাওয়া পর্যন্ত কেব
ল স্থানীয় ডেটা রাখুন</translation> |
2977 <translation id="8047248493720652249">এই এক্সটেনশানটি ডাউনলোড "<ph name="AT
TEMPTED_FILENAME"/>" এর নাম দিতে ব্যর্থ হয়েছে কারণ অন্য এক্সটেনশান (<ph nam
e="EXTENSION_NAME"/>) একটি ভিন্ন ফাইল নাম "<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>&quo
t; নির্ধারণ করেছে৷</translation> | 2989 <translation id="8047248493720652249">এই এক্সটেনশানটি ডাউনলোড "<ph name="AT
TEMPTED_FILENAME"/>" এর নাম দিতে ব্যর্থ হয়েছে কারণ অন্য এক্সটেনশান (<ph nam
e="EXTENSION_NAME"/>) একটি ভিন্ন ফাইল নাম "<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>&quo
t; নির্ধারণ করেছে৷</translation> |
2978 <translation id="5605830556594064952">মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রীয় দভোরাক</translation
> | |
2979 <translation id="7347751611463936647">এই এক্সটেনশনটি ব্যবহার করতে, "<ph nam
e="EXTENSION_KEYWORD"/>" তারপরে TAB, এরপরে আপনার আদেশ বা অনুসন্ধান টাইপ করু
ন৷</translation> | 2990 <translation id="7347751611463936647">এই এক্সটেনশনটি ব্যবহার করতে, "<ph nam
e="EXTENSION_KEYWORD"/>" তারপরে TAB, এরপরে আপনার আদেশ বা অনুসন্ধান টাইপ করু
ন৷</translation> |
2980 <translation id="878431691778285679">দেখে মনে হচ্ছে আপনি ইতিমধ্যেই সেই নামটি দিয়
ে একটি ব্যবহারকারীকে পরিচালনা করছেন৷<ph name="LINE_BREAK"/>আপনি কি এই ডিভাইসে <p
h name="BEGIN_LINK"/>আমদানি <ph name="PROFILE_NAME"/> করতে চান<ph name="END_LINK
"/>?</translation> | 2991 <translation id="878431691778285679">দেখে মনে হচ্ছে আপনি ইতিমধ্যেই সেই নামটি দিয়
ে একটি ব্যবহারকারীকে পরিচালনা করছেন৷<ph name="LINE_BREAK"/>আপনি কি এই ডিভাইসে <p
h name="BEGIN_LINK"/>আমদানি <ph name="PROFILE_NAME"/> করতে চান<ph name="END_LINK
"/>?</translation> |
2981 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/>আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার
করতে চাই৷</translation> | 2992 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/>আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার
করতে চাই৷</translation> |
| 2993 <translation id="5267997866448517966"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি ছদ্মবেশে রয়েছে
ন৷<ph name="END_BOLD"/> |
| 2994 ছদ্মবেশী ট্যাবগুলিতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দেখেন, আপনার <ph name="BEGIN_BOLD"/>সমস্
ত<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী ট্যাবগুলি বন্ধ করার পরে তা আপনার ব্রাউজার ইতিহাস
, কুকিজ সঞ্চয়, বা অনুসন্ধান ইতিহাসে দেখা যাবে না৷ আপনার ডাউনলোড করা সমস্ত ফাইলগু
লি বা আপনার তৈরি করা বুকমার্কগুলি সংরক্ষিত হবে৷ |
| 2995 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2996 <ph name="BEGIN_BOLD"/>যদিও আপনি অদৃশ্য থাকেন না৷<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী
মোডে গেলেও তা আপনার ব্রাউজিং কার্যকলাপকে আপনার নিয়োগকর্তা, আপনার ইন্টারনেট সার্
ভিস প্রোভাইডার, বা আপনার পরিদর্শন করা ওয়েবসাইট থেকে লুকায় না৷ |
| 2997 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 2998 ছদ্মবেশী ব্রাউজিং সম্বন্ধে <ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>
৷</translation> |
2982 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> | 2999 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation> |
2983 <translation id="5151511998946489774">এই ওয়েবসাইটের পরিচয় <ph name="ISSUER"/> এর
দ্বারা যাচাইকৃত হয়েছে এবং সর্বজনীনভাবে মূল্যায়নযোগ্য৷</translation> | 3000 <translation id="5151511998946489774">এই ওয়েবসাইটের পরিচয় <ph name="ISSUER"/> এর
দ্বারা যাচাইকৃত হয়েছে এবং সর্বজনীনভাবে মূল্যায়নযোগ্য৷</translation> |
2984 <translation id="1608626060424371292">এই ব্যবহারকারীকে সরান</translation> | 3001 <translation id="1608626060424371292">এই ব্যবহারকারীকে সরান</translation> |
2985 <translation id="3075239840551149663">একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী হিসেবে
<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> তৈরি করা হয়েছে!</translation> | 3002 <translation id="3075239840551149663">একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী হিসেবে
<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> তৈরি করা হয়েছে!</translation> |
2986 <translation id="3651020361689274926">অনুরোধ হওয়া সংস্থানটি আর বিদ্যমান নেই এবং
অগ্রবর্তী ঠিকানা নেই৷ এটি একটি স্থায়ী অবস্থা হিসাবে প্রত্যাশিত৷</translation> | 3003 <translation id="3651020361689274926">অনুরোধ হওয়া সংস্থানটি আর বিদ্যমান নেই এবং
অগ্রবর্তী ঠিকানা নেই৷ এটি একটি স্থায়ী অবস্থা হিসাবে প্রত্যাশিত৷</translation> |
| 3004 <translation id="7541236596838501870">আপলোড করা WebRTC লগগুলি (<ph name="WEBRTC_
LOG_COUNT"/>)</translation> |
2987 <translation id="6003284010415283671">অ্যাপ্লিকেশান যোগ করুন</translation> | 3005 <translation id="6003284010415283671">অ্যাপ্লিকেশান যোগ করুন</translation> |
2988 <translation id="2989786307324390836">DER-এনকোডেড বাইনারি, একক শংসাপত্র</transla
tion> | 3006 <translation id="2989786307324390836">DER-এনকোডেড বাইনারি, একক শংসাপত্র</transla
tion> |
2989 <translation id="3827774300009121996">&পূর্ণ স্ক্রীণ</translation> | 3007 <translation id="3827774300009121996">&পূর্ণ স্ক্রীণ</translation> |
2990 <translation id="7982083145464587921">এই ত্রুটি সংশোধন করতে দয়া করে আপনার ডিভাইস
টি পুনরায় চালু করুন৷</translation> | 3008 <translation id="7982083145464587921">এই ত্রুটি সংশোধন করতে দয়া করে আপনার ডিভাইস
টি পুনরায় চালু করুন৷</translation> |
2991 <translation id="3771294271822695279">ভিডিও ফাইলসমূহ</translation> | 3009 <translation id="3771294271822695279">ভিডিও ফাইলসমূহ</translation> |
2992 <translation id="5849335628409778954">ক্রেডিট কার্ডের তথ্য লিখুন...</translation
> | |
2993 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> সিস্টেমের স
াথে সম্পর্কিত ইভেন্টগুলি৷</translation> | 3010 <translation id="641551433962531164"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> সিস্টেমের স
াথে সম্পর্কিত ইভেন্টগুলি৷</translation> |
2994 <translation id="7525067979554623046">তৈরি করুন</translation> | 3011 <translation id="7525067979554623046">তৈরি করুন</translation> |
2995 <translation id="4853020600495124913">&নতুন উইন্ডোতে খুলুন</translation> | 3012 <translation id="4853020600495124913">&নতুন উইন্ডোতে খুলুন</translation> |
2996 <translation id="6847758263950452722">MHTML হিসাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন</translat
ion> | 3013 <translation id="6847758263950452722">MHTML হিসাবে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন</translat
ion> |
2997 <translation id="4711094779914110278">তুর্কি</translation> | 3014 <translation id="4711094779914110278">তুর্কি</translation> |
2998 <translation id="8193362611902704788">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারটি সক্ষম করুন৷ সক্ষম ক
রা কালীন, অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে অপারেটিং সিস্টেম শর্টকাটগুলি তৈরি করে৷</translat
ion> | 3015 <translation id="8193362611902704788">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারটি সক্ষম করুন৷ সক্ষম ক
রা কালীন, অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে অপারেটিং সিস্টেম শর্টকাটগুলি তৈরি করে৷</translat
ion> |
2999 <translation id="5121130586824819730">আপনার হার্ড ডিস্ক পূর্ণ৷ দয়া করে অন্য কোনো
স্থানে সংরক্ষণ করুন অথবা হার্ড ডিস্কে আরো জায়গা তৈরী করুন৷</translation> | 3016 <translation id="5121130586824819730">আপনার হার্ড ডিস্ক পূর্ণ৷ দয়া করে অন্য কোনো
স্থানে সংরক্ষণ করুন অথবা হার্ড ডিস্কে আরো জায়গা তৈরী করুন৷</translation> |
3000 <translation id="1875987452136482705">এই বিকল্পটি প্ল্যাটফর্ম হার্ডওয়্যার ব্যবহ
ার করে ভিডিও স্ট্রীম ডিকোড করার জন্য WebRTC এ সমর্থন অক্ষম করবে৷</translation> | 3017 <translation id="1875987452136482705">এই বিকল্পটি প্ল্যাটফর্ম হার্ডওয়্যার ব্যবহ
ার করে ভিডিও স্ট্রীম ডিকোড করার জন্য WebRTC এ সমর্থন অক্ষম করবে৷</translation> |
3001 <translation id="6164005077879661055">একবার এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী সরা
নো হলে এর সঙ্গে সংশ্লিষ্ট সমস্ত ফাইল এবং | 3018 <translation id="6164005077879661055">একবার এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী সরা
নো হলে এর সঙ্গে সংশ্লিষ্ট সমস্ত ফাইল এবং |
3002 স্থানীয় ডেটা স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে৷ এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর জন্য পর
িদর্শিত এবং সেটিংস <ph name="MANAGEMENT_URL"/> এ পরিচালকের কাছে এখনো দৃশ্যমান হত
ে পারে৷</translation> | 3019 স্থানীয় ডেটা স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে৷ এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর জন্য পর
িদর্শিত এবং সেটিংস <ph name="MANAGEMENT_URL"/> এ পরিচালকের কাছে এখনো দৃশ্যমান হত
ে পারে৷</translation> |
3003 <translation id="6723839937902243910">পাওয়ার</translation> | 3020 <translation id="6723839937902243910">পাওয়ার</translation> |
3004 <translation id="1031460590482534116">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র জমা করার চেষ্টা করার সম
য় একটি সমস্যা হয়েছে৷ ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)<
/translation> | 3021 <translation id="1031460590482534116">ক্লায়েন্ট শংসাপত্র জমা করার চেষ্টা করার সম
য় একটি সমস্যা হয়েছে৷ ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)<
/translation> |
3005 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> এর শর্তাবলী</translati
on> | 3022 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/> এর শর্তাবলী</translati
on> |
3006 <translation id="25597840138324075">ছদ্মবেশী ডাউনলোড চলছে</translation> | 3023 <translation id="25597840138324075">ছদ্মবেশী ডাউনলোড চলছে</translation> |
3007 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-তে আপনাকে স্বাগত
ম</translation> | 3024 <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-তে আপনাকে স্বাগত
ম</translation> |
3008 <translation id="204497730941176055">Microsoft শংসাপত্র টেম্পলেট নাম</translatio
n> | 3025 <translation id="204497730941176055">Microsoft শংসাপত্র টেম্পলেট নাম</translatio
n> |
3009 <translation id="992032470292211616">এক্সটেনশান, অ্যাপ্লিকেশান এবং থিমগুলি আপনার
ডিভাইসের ক্ষতি করতে পারে৷ আপনি কি অবিরত রাখতে চাওয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত?</transl
ation> | 3026 <translation id="992032470292211616">এক্সটেনশান, অ্যাপ্লিকেশান এবং থিমগুলি আপনার
ডিভাইসের ক্ষতি করতে পারে৷ আপনি কি অবিরত রাখতে চাওয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত?</transl
ation> |
3010 <translation id="2665919335226618153">ইস! ফরম্যাট করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে৷</
translation> | 3027 <translation id="2665919335226618153">ইস! ফরম্যাট করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে৷</
translation> |
| 3028 <translation id="8970721300630048025">হাসুন! নিজের একটি ছবি তুলুন ও এটিকে আপনার
অ্যাকাউন্টের ছবি হিসাবে সেট করুন৷</translation> |
3011 <translation id="7504178600067191019">CSS3d সমর্থিত নয়৷</translation> | 3029 <translation id="7504178600067191019">CSS3d সমর্থিত নয়৷</translation> |
3012 <translation id="5930693802084567591">আপনার Google পাসওয়ার্ডের মাধ্যমে <ph name=
"TIME"/> এ আপনার ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে৷ দয়া করে এটি নিচে লিখুন৷</translation> | 3030 <translation id="5930693802084567591">আপনার Google পাসওয়ার্ডের মাধ্যমে <ph name=
"TIME"/> এ আপনার ডেটা এনক্রিপটেড হয়েছে৷ দয়া করে এটি নিচে লিখুন৷</translation> |
3013 <translation id="4087089424473531098">এই এক্সটেনশনটি তৈরি হয়েছে: | 3031 <translation id="4087089424473531098">এই এক্সটেনশনটি তৈরি হয়েছে: |
3014 | 3032 |
3015 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> | 3033 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> |
3016 <translation id="499165176004408815">উচ্চ কনট্রাস্ট মোড ব্যবহার করুন</translatio
n> | 3034 <translation id="499165176004408815">উচ্চ কনট্রাস্ট মোড ব্যবহার করুন</translatio
n> |
3017 <translation id="2928940441164925372">কার্যসম্পাদনা সংক্রান্ত পরিসংখ্যান এবং ইভে
ন্টের পরোক্ষ সংগ্রহ সক্ষম করে এবং একটি নকশাঙ্কিত ভঙ্গিমায় এই ডেটা দেখতে দেওয়ার স
ুবিধা প্রদান করে৷ ডেটা দেখতে, chrome://performance এ যান৷</translation> | 3035 <translation id="2928940441164925372">কার্যসম্পাদনা সংক্রান্ত পরিসংখ্যান এবং ইভে
ন্টের পরোক্ষ সংগ্রহ সক্ষম করে এবং একটি নকশাঙ্কিত ভঙ্গিমায় এই ডেটা দেখতে দেওয়ার স
ুবিধা প্রদান করে৷ ডেটা দেখতে, chrome://performance এ যান৷</translation> |
3018 <translation id="3289856944988573801">আপডেটগুলি পরীক্ষা করার জন্য, দয়া করে Ether
net বা Wi-Fi ব্যবহার করুন৷</translation> | 3036 <translation id="3289856944988573801">আপডেটগুলি পরীক্ষা করার জন্য, দয়া করে Ether
net বা Wi-Fi ব্যবহার করুন৷</translation> |
3019 <translation id="6371865199884571412">এই ওয়েবসাইটে শর্টকাটগুলি যোগ করুন...</tra
nslation> | |
3020 <translation id="7248671827512403053">অ্যাপ্লিকেশান</translation> | 3037 <translation id="7248671827512403053">অ্যাপ্লিকেশান</translation> |
3021 <translation id="450070808725753129">নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস করতে এটি ইতিমধ্যেই মঞ্জ
ুরিকৃত প্রোগ্রাম হিসাবে তালিকাতে | 3038 <translation id="450070808725753129">নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস করতে এটি ইতিমধ্যেই মঞ্জ
ুরিকৃত প্রোগ্রাম হিসাবে তালিকাতে |
3022 আছে, তালিকাটি থেকে এটি সরানোর চেষ্টা করুন এবং পুনরায় যোগ করুন৷</translat
ion> | 3039 আছে, তালিকাটি থেকে এটি সরানোর চেষ্টা করুন এবং পুনরায় যোগ করুন৷</translat
ion> |
3023 <translation id="778627899913883287">এক্সটেনশানটির কাজ অনুযায়ী এই বিশেষাধিকারগুল
ি অর্থপূর্ণ কিনা সেই বিষয়ে নিশ্চিত হন৷ যদি তাই না হয় তবে, বাতিল করুন এ ক্লিক করু
ন৷</translation> | 3040 <translation id="778627899913883287">এক্সটেনশানটির কাজ অনুযায়ী এই বিশেষাধিকারগুল
ি অর্থপূর্ণ কিনা সেই বিষয়ে নিশ্চিত হন৷ যদি তাই না হয় তবে, বাতিল করুন এ ক্লিক করু
ন৷</translation> |
3024 <translation id="4742746985488890273">শেল্ফে পিন করুন</translation> | 3041 <translation id="4742746985488890273">শেল্ফে পিন করুন</translation> |
3025 <translation id="1113869188872983271">&পুনর্বিন্যাসকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</t
ranslation> | 3042 <translation id="1113869188872983271">&পুনর্বিন্যাসকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</t
ranslation> |
3026 <translation id="16620462294541761">দুঃখিত, আপনার পাসওয়ার্ড যাচাই করা যায়নি৷ দয়া
করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 3043 <translation id="16620462294541761">দুঃখিত, আপনার পাসওয়ার্ড যাচাই করা যায়নি৷ দয়া
করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
3027 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> একটি দুর্বল অল্পক্ষণস্থা
য়ী ডাইফি-হেলম্যান সর্বজনীন কী ব্যবহার করছে, যার মানে হল Chrome সার্ভারের পরিচয়
যাচাই করতে পারবে না৷</translation> | 3044 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> একটি দুর্বল অল্পক্ষণস্থা
য়ী ডাইফি-হেলম্যান সর্বজনীন কী ব্যবহার করছে, যার মানে হল Chrome সার্ভারের পরিচয়
যাচাই করতে পারবে না৷</translation> |
3028 <translation id="5680545064257783621">উন্নত বুকমার্কগুলির পরীক্ষার জন্য একটি বন্
ধ করার সুইচ প্রদান করে</translation> | 3045 <translation id="5680545064257783621">উন্নত বুকমার্কগুলির পরীক্ষার জন্য একটি বন্
ধ করার সুইচ প্রদান করে</translation> |
3029 <translation id="4968399700653439437">এই ডোমেনগুলিতে যেকোনো কম্পিউটারের সাথে ডেট
া বিনিময় করুন: <ph name="DOMAINS"/></translation> | 3046 <translation id="4968399700653439437">এই ডোমেনগুলিতে যেকোনো কম্পিউটারের সাথে ডেট
া বিনিময় করুন: <ph name="DOMAINS"/></translation> |
3030 <translation id="3058072209957292419">পরীক্ষামূলক স্থিত আইপি কনফিগারেশন</transla
tion> | 3047 <translation id="3058072209957292419">পরীক্ষামূলক স্থিত আইপি কনফিগারেশন</transla
tion> |
3031 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation> | |
3032 <translation id="7646821968331713409">রাস্টার থ্রেডের সংখ্যা</translation> | 3048 <translation id="7646821968331713409">রাস্টার থ্রেডের সংখ্যা</translation> |
3033 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 3049 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
3034 <translation id="3093245981617870298">আপনি অফলাইনে আছেন৷</translation> | 3050 <translation id="3093245981617870298">আপনি অফলাইনে আছেন৷</translation> |
3035 <translation id="3687463694814266645">পুনঃক্রম করুন</translation> | 3051 <translation id="3687463694814266645">পুনঃক্রম করুন</translation> |
3036 <translation id="1394630846966197578">স্পিচ সার্ভারের সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে৷</trans
lation> | 3052 <translation id="1394630846966197578">স্পিচ সার্ভারের সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে৷</trans
lation> |
3037 <translation id="3113551216836192921">ডিবাগিং করার জন্য সংযুক্ত ফাইলটিকে Google
সার্ভারগুলিতে আপলোড করা হয়েছে৷</translation> | 3053 <translation id="3113551216836192921">ডিবাগিং করার জন্য সংযুক্ত ফাইলটিকে Google
সার্ভারগুলিতে আপলোড করা হয়েছে৷</translation> |
3038 <translation id="7525138786556653796">সিঙ্কের নতুন সার্ভার সমর্থিত এনক্রিপশন স্ক
িমাতে স্যুইচ করুন৷ সতর্কবাণী: এটি আপনার সিঙ্ক ডেটা সংশোধন করবে, সম্ভবত এটিকে অন্
য ক্লায়েন্টদের কাছে পাঠযোগ্য করে তুলবে না৷</translation> | 3054 <translation id="7525138786556653796">সিঙ্কের নতুন সার্ভার সমর্থিত এনক্রিপশন স্ক
িমাতে স্যুইচ করুন৷ সতর্কবাণী: এটি আপনার সিঙ্ক ডেটা সংশোধন করবে, সম্ভবত এটিকে অন্
য ক্লায়েন্টদের কাছে পাঠযোগ্য করে তুলবে না৷</translation> |
3039 <translation id="2498765460639677199">অতি বৃহত্</translation> | 3055 <translation id="2498765460639677199">অতি বৃহত্</translation> |
3040 <translation id="2378982052244864789">এক্সটেনশন ডিরেক্টরিটি নির্বাচন করুন৷</tran
slation> | 3056 <translation id="2378982052244864789">এক্সটেনশন ডিরেক্টরিটি নির্বাচন করুন৷</tran
slation> |
3041 <translation id="7861215335140947162">&ডাউনলোডগুলি</translation> | 3057 <translation id="7861215335140947162">&ডাউনলোডগুলি</translation> |
3042 <translation id="1358735829858566124">ফাইল বা ডিরেক্টরি ব্যবহারযোগ্য নয়৷</transl
ation> | 3058 <translation id="1358735829858566124">ফাইল বা ডিরেক্টরি ব্যবহারযোগ্য নয়৷</transl
ation> |
3043 <translation id="175772926354468439">থিম সক্ষম করুন</translation> | 3059 <translation id="175772926354468439">থিম সক্ষম করুন</translation> |
3044 <translation id="3144135466825225871">crx ফাইলটি প্রতিস্থাপন করতে ব্যর্থ৷ ফাইলটি
ব্যবহার হচ্ছে কিনা দেখতে পরীক্ষা করুন৷</translation> | 3060 <translation id="3144135466825225871">crx ফাইলটি প্রতিস্থাপন করতে ব্যর্থ৷ ফাইলটি
ব্যবহার হচ্ছে কিনা দেখতে পরীক্ষা করুন৷</translation> |
3045 <translation id="2744221223678373668">ভাগ করে নেওয়া</translation> | 3061 <translation id="2744221223678373668">ভাগ করে নেওয়া</translation> |
3046 <translation id="9064142312330104323">Google প্রোফাইল ফটো (লোড হচ্ছে)</translati
on> | 3062 <translation id="9064142312330104323">Google প্রোফাইল ফটো (লোড হচ্ছে)</translati
on> |
3047 <translation id="3930617119570072742">এই এক্সটেনশানের দ্বারা এই ক্রিয়াগুলি সঞ্চা
লনে আপনি কি বিশ্বাস করেন?</translation> | 3063 <translation id="3930617119570072742">এই এক্সটেনশানের দ্বারা এই ক্রিয়াগুলি সঞ্চা
লনে আপনি কি বিশ্বাস করেন?</translation> |
3048 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> থেকে প্রস্থান কর
ুন</translation> | 3064 <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> থেকে প্রস্থান কর
ুন</translation> |
3049 <translation id="3752439026432317933">বিলিংয়ের তথ্য লিখুন...</translation> | |
3050 <translation id="4103419683916926126">মিলিসেকেন্ড</translation> | 3065 <translation id="4103419683916926126">মিলিসেকেন্ড</translation> |
3051 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-এর <ph name="RECEI
VED_AMOUNT"/></translation> | 3066 <translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-এর <ph name="RECEI
VED_AMOUNT"/></translation> |
3052 <translation id="9127762771585363996">অনুভূমিকভাবে ক্যামেরা চিত্রটি উল্টান</tran
slation> | 3067 <translation id="9127762771585363996">অনুভূমিকভাবে ক্যামেরা চিত্রটি উল্টান</tran
slation> |
3053 <translation id="4724450788351008910">অনুমতি পরিবর্তিত</translation> | 3068 <translation id="4724450788351008910">অনুমতি পরিবর্তিত</translation> |
3054 <translation id="2249605167705922988">উদাঃ 1-5, 8, 11-13</translation> | 3069 <translation id="2249605167705922988">উদাঃ 1-5, 8, 11-13</translation> |
3055 <translation id="8572510699242209592">গিগাবাইট</translation> | 3070 <translation id="8572510699242209592">গিগাবাইট</translation> |
3056 <translation id="8691686986795184760">(এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা সক্ষমিত)</transl
ation> | 3071 <translation id="8691686986795184760">(এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা সক্ষমিত)</transl
ation> |
3057 <translation id="878763818693997570">এই নামটি খুবই লম্বা</translation> | 3072 <translation id="878763818693997570">এই নামটি খুবই লম্বা</translation> |
3058 <translation id="1976323404609382849">একাধিক সাইট থেকে কুকিজ অবরুদ্ধ৷</translati
on> | 3073 <translation id="1976323404609382849">একাধিক সাইট থেকে কুকিজ অবরুদ্ধ৷</translati
on> |
3059 <translation id="6775200426306143288">আপনার ডিভাইসকে এন্টারপ্রাইজ পরিচালনার জন্য
নথিভুক্ত করতে আপনার প্রতিষ্ঠানের দেওয়া ব্যবহারকারী নাম দিয়ে সাইন ইন করুন।</tra
nslation> | |
3060 <translation id="7913678092679498828">ঠিক আছে, বুঝেছি!</translation> | 3074 <translation id="7913678092679498828">ঠিক আছে, বুঝেছি!</translation> |
3061 <translation id="3655670868607891010">আপনি যদি এটি প্রায়শই দেখতে পান, তাহলে <ph
name="HELP_LINK"/> চেষ্টা করে দেখুন৷</translation> | 3075 <translation id="3655670868607891010">আপনি যদি এটি প্রায়শই দেখতে পান, তাহলে <ph
name="HELP_LINK"/> চেষ্টা করে দেখুন৷</translation> |
3062 <translation id="4504940961672722399">এই আইকনে ক্লিক করে বা <ph name="EXTENSION_
SHORTCUT"/> টিপে এই এক্সটেনশনটি ব্যবহার করুন৷</translation> | 3076 <translation id="4504940961672722399">এই আইকনে ক্লিক করে বা <ph name="EXTENSION_
SHORTCUT"/> টিপে এই এক্সটেনশনটি ব্যবহার করুন৷</translation> |
3063 <translation id="2523966157338854187">একটি সুনির্দিষ্ট পৃষ্ঠা বা পৃষ্ঠাগুলির একট
ি সেট খুলুন৷</translation> | 3077 <translation id="2523966157338854187">একটি সুনির্দিষ্ট পৃষ্ঠা বা পৃষ্ঠাগুলির একট
ি সেট খুলুন৷</translation> |
3064 <translation id="4176463684765177261">অক্ষম</translation> | 3078 <translation id="4176463684765177261">অক্ষম</translation> |
3065 <translation id="2483350027598201151">মেগাবাইট</translation> | 3079 <translation id="2483350027598201151">মেগাবাইট</translation> |
3066 <translation id="154603084978752493">সার্চ ই&ঞ্জিন রূপে যুক্ত করুন...</trans
lation> | 3080 <translation id="154603084978752493">সার্চ ই&ঞ্জিন রূপে যুক্ত করুন...</trans
lation> |
3067 <translation id="2079545284768500474">পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation> | 3081 <translation id="2079545284768500474">পূর্বাবস্থায় ফিরুন</translation> |
| 3082 <translation id="2319236583141234177">আপনার DNS সেটিংস চেক করুন৷</translation> |
3068 <translation id="114140604515785785">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরি:</translation> | 3083 <translation id="114140604515785785">এক্সটেনশন রুট ডিরেক্টরি:</translation> |
3069 <translation id="3925842537050977900">শেল্ফ থেকে আনপিন করুন</translation> | 3084 <translation id="3925842537050977900">শেল্ফ থেকে আনপিন করুন</translation> |
3070 <translation id="6664237456442406323">দুর্ভাগ্যবশত, আপনার কম্পিউটার একটি ত্রুটিপ
ূর্ণ হার্ডওয়্যার ID এর মাধ্যমে কনফিগার করা হয়েছে৷ এটি Chrome OS কে সাম্প্রতিক সু
রক্ষা সমাধানে আপডেট করা থেকে বিরত করেছে এবং আপনার কম্পিউটার <ph name="BEGIN_BOLD
"/>অনিষ্টকারী আক্রমণগুলির ফলে অরক্ষিত হতে পারে<ph name="END_BOLD"/>৷</translatio
n> | 3085 <translation id="6664237456442406323">দুর্ভাগ্যবশত, আপনার কম্পিউটার একটি ত্রুটিপ
ূর্ণ হার্ডওয়্যার ID এর মাধ্যমে কনফিগার করা হয়েছে৷ এটি Chrome OS কে সাম্প্রতিক সু
রক্ষা সমাধানে আপডেট করা থেকে বিরত করেছে এবং আপনার কম্পিউটার <ph name="BEGIN_BOLD
"/>অনিষ্টকারী আক্রমণগুলির ফলে অরক্ষিত হতে পারে<ph name="END_BOLD"/>৷</translatio
n> |
3071 <translation id="3972425373133383637">সমস্ত ডিভাইস জুড়ে, আপনি যা জানতে চান সেগু
লিতে সংযুক্ত থাকুন৷</translation> | 3086 <translation id="3972425373133383637">সমস্ত ডিভাইস জুড়ে, আপনি যা জানতে চান সেগু
লিতে সংযুক্ত থাকুন৷</translation> |
3072 <translation id="8493236660459102203">মাইক্রোফোন:</translation> | 3087 <translation id="8493236660459102203">মাইক্রোফোন:</translation> |
3073 <translation id="4788968718241181184">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (টিসিভিএন6064)</
translation> | 3088 <translation id="4788968718241181184">ভিয়েতনামিস ইনপুট পদ্ধতি (টিসিভিএন6064)</
translation> |
3074 <translation id="3254409185687681395">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন</translation> | 3089 <translation id="3254409185687681395">এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করুন</translation> |
3075 <translation id="5694501201003948907">$1 এর আইটেমগুলি জিপ করা হচ্ছে...</translat
ion> | 3090 <translation id="5694501201003948907">$1 এর আইটেমগুলি জিপ করা হচ্ছে...</translat
ion> |
3076 <translation id="8710160868773349942">ইমেল: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transl
ation> | 3091 <translation id="8710160868773349942">ইমেল: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></transl
ation> |
3077 <translation id="2677924368525077324">স্পর্শ ভিত্তিক পাঠ্য সম্পাদনা সক্ষম করুন</
translation> | 3092 <translation id="2677924368525077324">স্পর্শ ভিত্তিক পাঠ্য সম্পাদনা সক্ষম করুন</
translation> |
3078 <translation id="6081343346992541240">স্ক্রোল করার সময় রেন্ডারারে স্পর্শ ইভেন্টগ
ুলি না পাঠানো সক্ষম করুন</translation> | 3093 <translation id="6081343346992541240">স্ক্রোল করার সময় রেন্ডারারে স্পর্শ ইভেন্টগ
ুলি না পাঠানো সক্ষম করুন</translation> |
3079 <translation id="4057991113334098539">সক্রিয় করা হচ্ছে...</translation> | 3094 <translation id="4057991113334098539">সক্রিয় করা হচ্ছে...</translation> |
3080 <translation id="283669119850230892"><ph name="NETWORK_ID"/> নেটওয়ার্কটি ব্যবহা
র করতে, প্রথমে নীচে ইন্টারনেট থেকে আপনার সংযোগ সম্পূর্ণ করুন৷</translation> | 3095 <translation id="283669119850230892"><ph name="NETWORK_ID"/> নেটওয়ার্কটি ব্যবহা
র করতে, প্রথমে নীচে ইন্টারনেট থেকে আপনার সংযোগ সম্পূর্ণ করুন৷</translation> |
3081 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> | 3096 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
3082 <translation id="7581279002575751816">NPAPI প্ল্যাগইনগুলি সমর্থিত নয়৷</translati
on> | 3097 <translation id="7581279002575751816">NPAPI প্ল্যাগইনগুলি সমর্থিত নয়৷</translati
on> |
3083 <translation id="1800035677272595847">ফিশিং</translation> | 3098 <translation id="1800035677272595847">ফিশিং</translation> |
3084 <translation id="7225807090967870017">বিল্ড ID</translation> | 3099 <translation id="7225807090967870017">বিল্ড ID</translation> |
3085 <translation id="402759845255257575">JavaScript চালানোর জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি
দেবেন না</translation> | 3100 <translation id="402759845255257575">JavaScript চালানোর জন্য কোনও সাইটকে মঞ্জুরি
দেবেন না</translation> |
3086 <translation id="4610637590575890427">আপনি <ph name="SITE"/>-এ যেতে চাওয়ার কথা ব
লছেন কি?</translation> | 3101 <translation id="4610637590575890427">আপনি <ph name="SITE"/>-এ যেতে চাওয়ার কথা ব
লছেন কি?</translation> |
3087 <translation id="5141240743006678641">আপনার Google শংসাপত্রের সাথে সিঙ্ক করা পাস
ওয়ার্ডগুলি এনক্রিপ্ট করুন৷</translation> | 3102 <translation id="5141240743006678641">আপনার Google শংসাপত্রের সাথে সিঙ্ক করা পাস
ওয়ার্ডগুলি এনক্রিপ্ট করুন৷</translation> |
3088 <translation id="5866389191145427800">তোলা চিত্রগুলি আকারে বড় করা হলে তা গুণমানে
র সেটিং নির্দিষ্ট করে৷</translation> | 3103 <translation id="5866389191145427800">তোলা চিত্রগুলি আকারে বড় করা হলে তা গুণমানে
র সেটিং নির্দিষ্ট করে৷</translation> |
3089 <translation id="5500122897333236901">আইসল্যান্ডিক</translation> | |
3090 <translation id="4958202758642732872">পূর্ণস্ক্রীন ব্যতিক্রম</translation> | 3104 <translation id="4958202758642732872">পূর্ণস্ক্রীন ব্যতিক্রম</translation> |
3091 <translation id="6990778048354947307">ডার্ক থিম</translation> | 3105 <translation id="6990778048354947307">ডার্ক থিম</translation> |
3092 <translation id="2456051508045977481">সংযুক্ত নয় এমন অবস্থানগুলি</translation> | 3106 <translation id="2456051508045977481">সংযুক্ত নয় এমন অবস্থানগুলি</translation> |
3093 <translation id="8119631488458759651">এই সাইটটি সরান</translation> | 3107 <translation id="8119631488458759651">এই সাইটটি সরান</translation> |
3094 <translation id="8349305172487531364">বুকমার্কস দণ্ড</translation> | 3108 <translation id="8349305172487531364">বুকমার্কস দণ্ড</translation> |
3095 <translation id="158765438169997550">সক্ষমিত হলে, প্রধান থ্রেডের পরিবর্তে একটি প
ৃথক থ্রেডে পেন্টিং সম্পন্ন হবে৷</translation> | 3109 <translation id="158765438169997550">সক্ষমিত হলে, প্রধান থ্রেডের পরিবর্তে একটি প
ৃথক থ্রেডে পেন্টিং সম্পন্ন হবে৷</translation> |
3096 <translation id="5225324770654022472">অ্যাপ্লিকেশানগুলির শর্টকাট দেখান</translat
ion> | 3110 <translation id="5225324770654022472">অ্যাপ্লিকেশানগুলির শর্টকাট দেখান</translat
ion> |
3097 <translation id="1408803555324839240">ওহো! তত্ত্বাবধানে থাকা নতুন ব্যবহারকারী তৈ
রি করা যায়নি৷ দয়া করে নিশ্চিত করুন যে আপনি ঠিকঠাকভাবে সাইন ইন করেছেন এবং আবার চে
ষ্টা করুন৷</translation> | 3111 <translation id="1408803555324839240">ওহো! তত্ত্বাবধানে থাকা নতুন ব্যবহারকারী তৈ
রি করা যায়নি৷ দয়া করে নিশ্চিত করুন যে আপনি ঠিকঠাকভাবে সাইন ইন করেছেন এবং আবার চে
ষ্টা করুন৷</translation> |
3098 <translation id="8153607920959057464">এই ফাইলটি প্রদর্শিত হতে পারে না৷ </transla
tion> | 3112 <translation id="8153607920959057464">এই ফাইলটি প্রদর্শিত হতে পারে না৷ </transla
tion> |
3099 <translation id="5817397429773072584">ঐতিহ্যবাহি চীনা</translation> | 3113 <translation id="5817397429773072584">ঐতিহ্যবাহি চীনা</translation> |
3100 <translation id="1898064240243672867">এতে সঞ্চিত: <ph name="CERT_LOCATION"/></tr
anslation> | 3114 <translation id="1898064240243672867">এতে সঞ্চিত: <ph name="CERT_LOCATION"/></tr
anslation> |
3101 <translation id="444134486829715816">প্রসারিত করুন...</translation> | 3115 <translation id="444134486829715816">প্রসারিত করুন...</translation> |
3102 <translation id="1272978324304772054">এই ডিভাইসটি যে ডোমেনের অন্তর্গত সেটার সাথে
এই ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্টটি নথিভুক্ত করা হয় নি। যদি আপনি কোনো অন্য ডোমেনের সা
থে জুড়তে চান তাহলে সবার প্রথমে ডিভাইস পুনরুদ্ধার করা প্রয়োজন।</translation> | 3116 <translation id="1272978324304772054">এই ডিভাইসটি যে ডোমেনের অন্তর্গত সেটার সাথে
এই ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্টটি নথিভুক্ত করা হয় নি। যদি আপনি কোনো অন্য ডোমেনের সা
থে জুড়তে চান তাহলে সবার প্রথমে ডিভাইস পুনরুদ্ধার করা প্রয়োজন।</translation> |
3103 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation> | |
3104 <translation id="1401874662068168819">জিন ইয়ে</translation> | 3117 <translation id="1401874662068168819">জিন ইয়ে</translation> |
3105 <translation id="857779305329188634">পরীক্ষামূলক QUIC প্রোটোকল সমর্থন সক্ষম করে৷
</translation> | 3118 <translation id="857779305329188634">পরীক্ষামূলক QUIC প্রোটোকল সমর্থন সক্ষম করে৷
</translation> |
3106 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>-এ <ph name="SEARCH_
TERMS"/> অনুসন্ধান করুন</translation> | 3119 <translation id="7208899522964477531"><ph name="SITE_NAME"/>-এ <ph name="SEARCH_
TERMS"/> অনুসন্ধান করুন</translation> |
3107 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 3120 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
3108 <translation id="8960795431111723921">আমরা বর্তমানে এই সমস্যাটি তদন্ত করছি৷</tra
nslation> | 3121 <translation id="8960795431111723921">আমরা বর্তমানে এই সমস্যাটি তদন্ত করছি৷</tra
nslation> |
3109 <translation id="862727964348362408">সাসপেন্ড</translation> | 3122 <translation id="862727964348362408">সাসপেন্ড</translation> |
3110 <translation id="2482878487686419369">বিজ্ঞপ্তিগুলি</translation> | 3123 <translation id="2482878487686419369">বিজ্ঞপ্তিগুলি</translation> |
| 3124 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি গেস্ট হিসাবে ব
্রাউজিং করছেন<ph name="END_BOLD"/>৷ এই ট্যাবে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দেখেন সেগুলি ব্
রাউজারের ইতিহাসে বা অনুসন্ধানের ইতিহাসে উপস্থিত হয় না এবং আপনি ডিভাইস থেকে সাইন
আউট হওয়ার পরে সেগুলি কুকিজের মতো অন্য ট্র্যাশগুলি ছেড়ে যায় না৷ আপনার ডাউনলোড ক
রা ফাইলগুলি এবং তৈরি করা বুকমার্কগুলি সংরক্ষিত হবে না৷ |
| 3125 <ph name="LINE_BREAK"/> |
| 3126 গেস্ট ব্রাউজিং সম্পর্কে<ph name="BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LIN
K"/>৷</translation> |
3111 <translation id="8004582292198964060">ব্রাউজার</translation> | 3127 <translation id="8004582292198964060">ব্রাউজার</translation> |
3112 <translation id="2040460856718599782">ওহো! আপনাকে প্রমাণীকরণ করতে চেষ্টা করার সম
য় কিছু ত্রুটি হয়েছিল৷ দয়া করে আপনার লগ-ইন শংসাপত্রাদি আবার পরীক্ষা করে আবার চেষ
্টা করুন৷</translation> | 3128 <translation id="2040460856718599782">ওহো! আপনাকে প্রমাণীকরণ করতে চেষ্টা করার সম
য় কিছু ত্রুটি হয়েছিল৷ দয়া করে আপনার লগ-ইন শংসাপত্রাদি আবার পরীক্ষা করে আবার চেষ
্টা করুন৷</translation> |
3113 <translation id="695755122858488207">অনির্বাচিত রেডিও বোতাম</translation> | 3129 <translation id="695755122858488207">অনির্বাচিত রেডিও বোতাম</translation> |
3114 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 পাওয়ার চার্জার অনুরোধের
ফর্ম</translation> | 3130 <translation id="6745625605706446078">HP Chromebook 11 পাওয়ার চার্জার অনুরোধের
ফর্ম</translation> |
3115 <translation id="1934636348456381428">পরীক্ষামূলক ওভারলে স্ক্রোলবার বাস্তবায়ন স
ক্ষম করুন৷ এছাড়াও স্ক্রোলবারের অ্যানিমেশন চালু রাখতে আপনাকে অবশ্যই থ্রেডেড কম্প
োসিটিং সক্ষম করতে হবে৷</translation> | 3131 <translation id="1934636348456381428">পরীক্ষামূলক ওভারলে স্ক্রোলবার বাস্তবায়ন স
ক্ষম করুন৷ এছাড়াও স্ক্রোলবারের অ্যানিমেশন চালু রাখতে আপনাকে অবশ্যই থ্রেডেড কম্প
োসিটিং সক্ষম করতে হবে৷</translation> |
3116 <translation id="8666678546361132282">ইংরেজি</translation> | 3132 <translation id="8666678546361132282">ইংরেজি</translation> |
3117 <translation id="2224551243087462610">ফোল্ডার নাম সম্পাদনা করুন</translation> | 3133 <translation id="2224551243087462610">ফোল্ডার নাম সম্পাদনা করুন</translation> |
3118 <translation id="7222245588540287464">প্রাসঙ্গিক অনুসন্ধান সক্ষম থাকবে কিনা৷</tr
anslation> | 3134 <translation id="7222245588540287464">প্রাসঙ্গিক অনুসন্ধান সক্ষম থাকবে কিনা৷</tr
anslation> |
3119 <translation id="1358741672408003399">বানান এবং ব্যাকরণ</translation> | 3135 <translation id="1358741672408003399">বানান এবং ব্যাকরণ</translation> |
3120 <translation id="4910673011243110136">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কগুলি</translation> | 3136 <translation id="4910673011243110136">ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কগুলি</translation> |
(...skipping 18 matching lines...) Expand all Loading... |
3139 <translation id="1910721550319506122">স্বাগতম!</translation> | 3155 <translation id="1910721550319506122">স্বাগতম!</translation> |
3140 <translation id="4035758313003622889">&কার্য পরিচালক</translation> | 3156 <translation id="4035758313003622889">&কার্য পরিচালক</translation> |
3141 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player সঞ্চয় সেটিংস...</transl
ation> | 3157 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player সঞ্চয় সেটিংস...</transl
ation> |
3142 <translation id="8874184842967597500">সংযুক্ত নয়</translation> | 3158 <translation id="8874184842967597500">সংযুক্ত নয়</translation> |
3143 <translation id="7313804056609272439">ভিয়েতনামী ইনপুট পদ্ধতি (ভিএনআই)</translati
on> | 3159 <translation id="7313804056609272439">ভিয়েতনামী ইনপুট পদ্ধতি (ভিএনআই)</translati
on> |
3144 <translation id="8599675288025166194">পরীক্ষামূলক লিঙ্কযুক্ত অল্পক্ষণস্থায়ী অ্য
াপ্লিকেশানগুলি সক্ষম করুন৷</translation> | 3160 <translation id="8599675288025166194">পরীক্ষামূলক লিঙ্কযুক্ত অল্পক্ষণস্থায়ী অ্য
াপ্লিকেশানগুলি সক্ষম করুন৷</translation> |
3145 <translation id="4179087602865259397">প্রতিবেদন ও বাতিল করুন</translation> | 3161 <translation id="4179087602865259397">প্রতিবেদন ও বাতিল করুন</translation> |
3146 <translation id="5026754133087629784">ওয়েবদর্শন: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></
translation> | 3162 <translation id="5026754133087629784">ওয়েবদর্শন: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></
translation> |
3147 <translation id="5677503058916217575">পৃষ্ঠার ভাষা:</translation> | 3163 <translation id="5677503058916217575">পৃষ্ঠার ভাষা:</translation> |
3148 <translation id="6739254200873843030">কার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে৷ দয়া করে তারিখটি
পরীক্ষা করুন এবং একটি নতুন কার্ড লিখুন৷</translation> | 3164 <translation id="6739254200873843030">কার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে৷ দয়া করে তারিখটি
পরীক্ষা করুন এবং একটি নতুন কার্ড লিখুন৷</translation> |
| 3165 <translation id="8793043992023823866">আমদানি হচ্ছে...</translation> |
3149 <translation id="8106211421800660735">ক্রেডিট কার্ড নম্বর</translation> | 3166 <translation id="8106211421800660735">ক্রেডিট কার্ড নম্বর</translation> |
3150 <translation id="9159562891634783594">মুদ্রণ পূর্বরূপ থেকে অনিবন্ধিত মেঘ মুদ্রণগ
ুলির নিবন্ধন সক্রিয় করুন।</translation> | 3167 <translation id="9159562891634783594">মুদ্রণ পূর্বরূপ থেকে অনিবন্ধিত মেঘ মুদ্রণগ
ুলির নিবন্ধন সক্রিয় করুন।</translation> |
3151 <translation id="8843709518995654957">এই ডিভাইসের জন্য একটি<ph name="LINK_START"
/>তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈরি করুন<ph name="LINK_END"/>৷</translation> | 3168 <translation id="8843709518995654957">এই ডিভাইসের জন্য একটি<ph name="LINK_START"
/>তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈরি করুন<ph name="LINK_END"/>৷</translation> |
3152 <translation id="2872961005593481000">বন্ধ করুন</translation> | 3169 <translation id="2872961005593481000">বন্ধ করুন</translation> |
3153 <translation id="8986267729801483565">ডাউনলোড অবস্থান:</translation> | 3170 <translation id="8986267729801483565">ডাউনলোড অবস্থান:</translation> |
3154 <translation id="5385003951485962612">Chrome OS সাইন ইনের জন্য SAML সাইন ইন সমর্
থন অক্ষম করে।</translation> | 3171 <translation id="5385003951485962612">Chrome OS সাইন ইনের জন্য SAML সাইন ইন সমর্
থন অক্ষম করে।</translation> |
3155 <translation id="7021076338299963900">রাস্তার ঠিকানা (ঐচ্ছিক)</translation> | 3172 <translation id="7021076338299963900">রাস্তার ঠিকানা (ঐচ্ছিক)</translation> |
3156 <translation id="2044540568167155862">Goats Teleported</translation> | 3173 <translation id="2044540568167155862">Goats Teleported</translation> |
3157 <translation id="1776712937009046120">ব্যবহারকারী যুক্ত করুন</translation> | 3174 <translation id="1776712937009046120">ব্যবহারকারী যুক্ত করুন</translation> |
3158 <translation id="506152810699123561">সিস্টেমের মেমোরিতে <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> এর প্রভাব সম্পর্কিত মেট্রিক্স</translation> | 3175 <translation id="506152810699123561">সিস্টেমের মেমোরিতে <ph name="SHORT_PRODUCT_
NAME"/> এর প্রভাব সম্পর্কিত মেট্রিক্স</translation> |
(...skipping 22 matching lines...) Expand all Loading... |
3181 <translation id="8141520032636997963">Adobe Reader এ খুলুন</translation> | 3198 <translation id="8141520032636997963">Adobe Reader এ খুলুন</translation> |
3182 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> | 3199 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> |
3183 <translation id="4287502004382794929">এই ডিভাইসটি নথিভুক্ত করার জন্য আপনার পর্যা
প্ত সফ্টওয়্যার লাইসেন্স নেই৷ আরো কেনার জন্য দয়া করে বিক্রয় এ যোগাযোগ করুন৷ আপনি
যদি মনে করেন যে কোনো ত্রুটির ফলে আপনি এই বার্তাটি দেখতে পাচ্ছেন, তাহলে দয়া করে স
মর্থনে যোগাযোগ করুন৷</translation> | 3200 <translation id="4287502004382794929">এই ডিভাইসটি নথিভুক্ত করার জন্য আপনার পর্যা
প্ত সফ্টওয়্যার লাইসেন্স নেই৷ আরো কেনার জন্য দয়া করে বিক্রয় এ যোগাযোগ করুন৷ আপনি
যদি মনে করেন যে কোনো ত্রুটির ফলে আপনি এই বার্তাটি দেখতে পাচ্ছেন, তাহলে দয়া করে স
মর্থনে যোগাযোগ করুন৷</translation> |
3184 <translation id="8112754292007745564">ওয়েব MIDI API সক্ষম করুন</translation> | 3201 <translation id="8112754292007745564">ওয়েব MIDI API সক্ষম করুন</translation> |
3185 <translation id="3302709122321372472">সামগ্রী স্ক্রিপ্টের জন্য css '<ph name="RE
LATIVE_PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> | 3202 <translation id="3302709122321372472">সামগ্রী স্ক্রিপ্টের জন্য css '<ph name="RE
LATIVE_PATH"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> |
3186 <translation id="305803244554250778">নিম্নোক্ত স্থানগুলিতে অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাটগ
ুলি তৈরি করুন:</translation> | 3203 <translation id="305803244554250778">নিম্নোক্ত স্থানগুলিতে অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাটগ
ুলি তৈরি করুন:</translation> |
3187 <translation id="6883459654242702056">আপনার পরিদর্শন করা ওয়েবসাইটগুলির প্রতিকৃত
িগুলি অ্যাক্সেস করুন৷</translation> | 3204 <translation id="6883459654242702056">আপনার পরিদর্শন করা ওয়েবসাইটগুলির প্রতিকৃত
িগুলি অ্যাক্সেস করুন৷</translation> |
3188 <translation id="574392208103952083">মাঝারি</translation> | 3205 <translation id="574392208103952083">মাঝারি</translation> |
3189 <translation id="8877448029301136595">[পেরেন্ট ডাইরেক্টরি]</translation> | 3206 <translation id="8877448029301136595">[পেরেন্ট ডাইরেক্টরি]</translation> |
3190 <translation id="3816844797124379499">অ্যাপ্লিকেশান জোড়া যায়নি কারণ এটি "<p
h name="APP_NAME"/>"-এর সাথে সঙ্ঘাত করে৷</translation> | 3207 <translation id="3816844797124379499">অ্যাপ্লিকেশান জোড়া যায়নি কারণ এটি "<p
h name="APP_NAME"/>"-এর সাথে সঙ্ঘাত করে৷</translation> |
3191 <translation id="5408251116050027584">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারের জন্য সর্বদা হটওয়ার্
ড শনাক্তকারী চালু করার পরীক্ষামূলক বাস্তবায়ন। আপনি যতক্ষণ না এটির মানে বুঝতে পা
রছেন ততক্ষণ আপনার এই ফ্ল্যাগ সক্ষম করা উচিত নয়।</translation> | |
3192 <translation id="7301360164412453905">এইচএসইউর কীবোর্ড নির্বাচন কীসমূহ</translat
ion> | 3208 <translation id="7301360164412453905">এইচএসইউর কীবোর্ড নির্বাচন কীসমূহ</translat
ion> |
3193 <translation id="1477301030751268706">পরিচয় API টোকেন ক্যাশে</translation> | 3209 <translation id="1477301030751268706">পরিচয় API টোকেন ক্যাশে</translation> |
3194 <translation id="8631271110654520730">পুনরুদ্ধার চিত্রটি অনুলিপি করা হচ্ছে...</t
ranslation> | 3210 <translation id="8631271110654520730">পুনরুদ্ধার চিত্রটি অনুলিপি করা হচ্ছে...</t
ranslation> |
3195 <translation id="8394212467245680403">আলফানিউমেরিক</translation> | 3211 <translation id="8394212467245680403">আলফানিউমেরিক</translation> |
3196 <translation id="5885324376209859881">মিডিয়া সেটিংস পরিচালনা করুন...</translati
on> | 3212 <translation id="5885324376209859881">মিডিয়া সেটিংস পরিচালনা করুন...</translati
on> |
3197 <translation id="5547708377119645921">কার্য-সম্পাদনা ডেটাতে সমস্ত মানগুলিকে সমান
ভাবে ওজন করুন</translation> | 3213 <translation id="5547708377119645921">কার্য-সম্পাদনা ডেটাতে সমস্ত মানগুলিকে সমান
ভাবে ওজন করুন</translation> |
3198 <translation id="642870617012116879">এই সাইটটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে একাধিক ফাইল ডাউন
লোডের প্রচেষ্টা করেছে৷</translation> | 3214 <translation id="642870617012116879">এই সাইটটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে একাধিক ফাইল ডাউন
লোডের প্রচেষ্টা করেছে৷</translation> |
3199 <translation id="8241040075392580210">ছায়াদায়ক</translation> | 3215 <translation id="8241040075392580210">ছায়াদায়ক</translation> |
3200 <translation id="6206337697064384582">সার্ভার ১</translation> | 3216 <translation id="6206337697064384582">সার্ভার ১</translation> |
3201 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 3217 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
3202 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এ ইনস্টল থা
কা (বা ইনস্টল করা) যেকোনও এক্সটেনশানের সাথে সম্পর্কিত ইভেন্ট</translation> | 3218 <translation id="411319158827715214"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এ ইনস্টল থা
কা (বা ইনস্টল করা) যেকোনও এক্সটেনশানের সাথে সম্পর্কিত ইভেন্ট</translation> |
3203 <translation id="7466861475611330213">বিরাম চিহ্ন ধরন</translation> | 3219 <translation id="7466861475611330213">বিরাম চিহ্ন ধরন</translation> |
3204 <translation id="2496180316473517155">ব্রাউজিং ইতিহাস</translation> | 3220 <translation id="2496180316473517155">ব্রাউজিং ইতিহাস</translation> |
3205 <translation id="602251597322198729">এই সাইটটি একাধিক ফাইল ডাউনলোডের প্রয়াস করছে
৷ আপনি কি এটি মঞ্জুরি দিতে চান?</translation> | 3221 <translation id="602251597322198729">এই সাইটটি একাধিক ফাইল ডাউনলোডের প্রয়াস করছে
৷ আপনি কি এটি মঞ্জুরি দিতে চান?</translation> |
3206 <translation id="6116921718742659598">ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস পরিবর্তন করুন</trans
lation> | 3222 <translation id="6116921718742659598">ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস পরিবর্তন করুন</trans
lation> |
3207 <translation id="4365673000813822030">উপস, সিঙ্ক কাজ করা বন্ধ করে দিয়েছে৷</trans
lation> | 3223 <translation id="4365673000813822030">উপস, সিঙ্ক কাজ করা বন্ধ করে দিয়েছে৷</trans
lation> |
3208 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation> | |
3209 <translation id="5942492703898707260">আপনি যাতে যেকোনো জায়গা থেকে মুদ্রণ করতে পা
রেন সেই জন্য Google মেঘ মুদ্রণে | 3224 <translation id="5942492703898707260">আপনি যাতে যেকোনো জায়গা থেকে মুদ্রণ করতে পা
রেন সেই জন্য Google মেঘ মুদ্রণে |
3210 মুদ্রকগুলি যোগ করুন৷</translation> | 3225 মুদ্রকগুলি যোগ করুন৷</translation> |
3211 <translation id="7026338066939101231">হ্রাস</translation> | 3226 <translation id="7026338066939101231">হ্রাস</translation> |
3212 <translation id="2556876185419854533">&সম্পাদনাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</trans
lation> | 3227 <translation id="2556876185419854533">&সম্পাদনাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</trans
lation> |
3213 <translation id="5875858680971105888">ওহো! তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী আমদানি
করা যায়নি৷ দয়া করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করে দেখুন এবং পরে আবার চেষ্
টা করুন৷</translation> | 3228 <translation id="5875858680971105888">ওহো! তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী আমদানি
করা যায়নি৷ দয়া করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করে দেখুন এবং পরে আবার চেষ্
টা করুন৷</translation> |
3214 <translation id="5411472733320185105">এই হোস্টগুলি এবং ডোমেনগুলির জন্য প্রক্সি স
েটিংস ব্যবহার করবেন না:</translation> | 3229 <translation id="5411472733320185105">এই হোস্টগুলি এবং ডোমেনগুলির জন্য প্রক্সি স
েটিংস ব্যবহার করবেন না:</translation> |
3215 <translation id="7358682983403815415">আপনার খোলা ট্যাবগুলি, বুকমার্কগুলি, ইতিহাস
এবং আরো অনেক কিছু আপনার Google অ্যাকাউন্টের সাথে সিঙ্ক করা হচ্ছে৷</translation> | 3230 <translation id="7358682983403815415">আপনার খোলা ট্যাবগুলি, বুকমার্কগুলি, ইতিহাস
এবং আরো অনেক কিছু আপনার Google অ্যাকাউন্টের সাথে সিঙ্ক করা হচ্ছে৷</translation> |
3216 <translation id="3685121001045880436">এটি সম্ভব যে ওয়েব পৃষ্ঠা হোস্টিং করা সার্
ভারটির উপর বেশি চাপ পড়েছে বা তা একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে৷ | 3231 <translation id="3685121001045880436">এটি সম্ভব যে ওয়েব পৃষ্ঠা হোস্টিং করা সার্
ভারটির উপর বেশি চাপ পড়েছে বা তা একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে৷ |
3217 যাতে এক্সটেনশনগুলিকে অত্যধিক ট্রাফিক তৈরী করা আটকাতে এবং এর ফলে অবস্থা আ
রো খারাপ এড়ানোর জন্য, | 3232 যাতে এক্সটেনশনগুলিকে অত্যধিক ট্রাফিক তৈরী করা আটকাতে এবং এর ফলে অবস্থা আ
রো খারাপ এড়ানোর জন্য, |
3218 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3233 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3259 <translation id="3056670889236890135">আপনি বর্তমান ব্যবহারকারীদের জন্য আপনি কেবল
মাত্র সেটিংস সম্পাদনা করতে পারেন৷ এর জন্য সেটিংস সম্পাদনা করতে এই ব্যবহারকারীর ক
াছে চলে যান৷</translation> | 3274 <translation id="3056670889236890135">আপনি বর্তমান ব্যবহারকারীদের জন্য আপনি কেবল
মাত্র সেটিংস সম্পাদনা করতে পারেন৷ এর জন্য সেটিংস সম্পাদনা করতে এই ব্যবহারকারীর ক
াছে চলে যান৷</translation> |
3260 <translation id="5266113311903163739">শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ আমদানি ত্রুটি</translati
on> | 3275 <translation id="5266113311903163739">শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ আমদানি ত্রুটি</translati
on> |
3261 <translation id="4240511609794012987">ভাগকরা মেমরি</translation> | 3276 <translation id="4240511609794012987">ভাগকরা মেমরি</translation> |
3262 <translation id="4756388243121344051">&ইতিহাস</translation> | 3277 <translation id="4756388243121344051">&ইতিহাস</translation> |
3263 <translation id="5488640658880603382">আপনি কি প্রোফাইল "<ph name="PROFILE_N
AME"/>" এবং এই কম্পিউটার থেকে এর সাথে সম্পর্কিত সকল ডেটা মুছতে চান? এটি পূর
্বাবস্থা করা যাবে না!</translation> | 3278 <translation id="5488640658880603382">আপনি কি প্রোফাইল "<ph name="PROFILE_N
AME"/>" এবং এই কম্পিউটার থেকে এর সাথে সম্পর্কিত সকল ডেটা মুছতে চান? এটি পূর
্বাবস্থা করা যাবে না!</translation> |
3264 <translation id="8044899503464538266">মন্থর</translation> | 3279 <translation id="8044899503464538266">মন্থর</translation> |
3265 <translation id="3789841737615482174">ইনস্টল করুন</translation> | 3280 <translation id="3789841737615482174">ইনস্টল করুন</translation> |
3266 <translation id="4320697033624943677">ব্যবহারকারীদের যুক্ত করুন</translation> | 3281 <translation id="4320697033624943677">ব্যবহারকারীদের যুক্ত করুন</translation> |
3267 <translation id="1283379245075810567">অনুকরণ করা আরম্ভ করুন</translation> | 3282 <translation id="1283379245075810567">অনুকরণ করা আরম্ভ করুন</translation> |
3268 <translation id="9153934054460603056">পরিচয় এবং পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন</translat
ion> | 3283 <translation id="9153934054460603056">পরিচয় এবং পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন</translat
ion> |
3269 <translation id="33870491292291061"><ph name="NETWORK_ID"/> ব্যবহার করার জন্য আপ
নাকে নেটওয়ার্কের লগইন পৃষ্ঠায় যেতে হবে। লগইন পৃষ্ঠায় যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন।</tr
anslation> | 3284 <translation id="1455548678241328678">নরওয়েয়ান কীবোর্ড</translation> |
3270 <translation id="4063084925710371119">মাঝের নাম(গুলি) জুড়ুন</translation> | 3285 <translation id="4063084925710371119">মাঝের নাম(গুলি) জুড়ুন</translation> |
3271 <translation id="4594403342090139922">&মুছে ফেলাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</tran
slation> | 3286 <translation id="4594403342090139922">&মুছে ফেলাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</tran
slation> |
3272 <translation id="7908378463497120834">দুঃখিত, ডিভাইসটির কমপক্ষে একটি ভাগ আটকানো
যায়নি৷</translation> | 3287 <translation id="7908378463497120834">দুঃখিত, ডিভাইসটির কমপক্ষে একটি ভাগ আটকানো
যায়নি৷</translation> |
3273 <translation id="2520481907516975884">চীনা/ইংরাজী মোডের মধ্যে টগল করুন</translat
ion> | 3288 <translation id="2520481907516975884">চীনা/ইংরাজী মোডের মধ্যে টগল করুন</translat
ion> |
3274 <translation id="8571890674111243710">পৃষ্ঠাটি<ph name="LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করু
ন...</translation> | 3289 <translation id="8571890674111243710">পৃষ্ঠাটি<ph name="LANGUAGE"/>তে অনুবাদ করু
ন...</translation> |
3275 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> টি ট্যাব</translati
on> | 3290 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> টি ট্যাব</translati
on> |
3276 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> | 3291 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> |
3277 <translation id="6358450015545214790">এর অর্থ কী?</translation> | 3292 <translation id="6358450015545214790">এর অর্থ কী?</translation> |
| 3293 <translation id="3433830597744061105">অ্যাকাউন্টগুলি পরিচালনা করুন</translation> |
3278 <translation id="1156185823432343624">ভলিউম: মৌন</translation> | 3294 <translation id="1156185823432343624">ভলিউম: মৌন</translation> |
3279 <translation id="6251924700383757765">গোপনীয়তা নীতি</translation> | 3295 <translation id="6251924700383757765">গোপনীয়তা নীতি</translation> |
3280 <translation id="1188807932851744811">লগ আপলোড করা হয়নি।</translation> | |
3281 <translation id="6264365405983206840">&সকল নির্বাচন করুন</translation> | 3296 <translation id="6264365405983206840">&সকল নির্বাচন করুন</translation> |
3282 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> আপনার MIDI ডিভাইসগুলির পূ
র্ণ নিয়ন্ত্রণ পেতে চায়৷</translation> | 3297 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> আপনার MIDI ডিভাইসগুলির পূ
র্ণ নিয়ন্ত্রণ পেতে চায়৷</translation> |
3283 <translation id="6615455863669487791">আমাকে দেখান</translation> | 3298 <translation id="6615455863669487791">আমাকে দেখান</translation> |
3284 <translation id="3543393733900874979">আপডেট ব্যর্থ হয়েছে (ত্রুটি: <ph name="ERRO
R_NUMBER"/>)</translation> | 3299 <translation id="3543393733900874979">আপডেট ব্যর্থ হয়েছে (ত্রুটি: <ph name="ERRO
R_NUMBER"/>)</translation> |
3285 <translation id="1017280919048282932">অভিধানে &যুক্ত করুন</translation> | 3300 <translation id="1017280919048282932">অভিধানে &যুক্ত করুন</translation> |
3286 <translation id="3534879087479077042">একজন তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী কি?</tr
anslation> | 3301 <translation id="3534879087479077042">একজন তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী কি?</tr
anslation> |
3287 <translation id="7211828883345145708">Chromium ডিবাগ করার জন্য উপযোগী অতিরিক্ত ক
ীবোর্ড শর্টকাটগুলিকে সক্ষম করে৷</translation> | 3302 <translation id="7211828883345145708">Chromium ডিবাগ করার জন্য উপযোগী অতিরিক্ত ক
ীবোর্ড শর্টকাটগুলিকে সক্ষম করে৷</translation> |
3288 <translation id="8319414634934645341">প্রসারিত কী ব্যবহার</translation> | 3303 <translation id="8319414634934645341">প্রসারিত কী ব্যবহার</translation> |
3289 <translation id="6056710589053485679">সাধারণ পুনঃলোড</translation> | 3304 <translation id="6056710589053485679">সাধারণ পুনঃলোড</translation> |
3290 <translation id="4563210852471260509">প্রাথমিক ইনপুট ভাষা চীনা</translation> | 3305 <translation id="4563210852471260509">প্রাথমিক ইনপুট ভাষা চীনা</translation> |
3291 <translation id="2888807692577297075"><b>"<ph name="SEARCH_STRING"/>&
quot;</b> এর সাথে কোনো আইটেম মেলেনি</translation> | 3306 <translation id="2888807692577297075"><b>"<ph name="SEARCH_STRING"/>&
quot;</b> এর সাথে কোনো আইটেম মেলেনি</translation> |
3292 <translation id="3908501907586732282">এক্সটেনশন সক্ষম করুন</translation> | 3307 <translation id="3908501907586732282">এক্সটেনশন সক্ষম করুন</translation> |
3293 <translation id="6897140037006041989">ব্যবহারকারী এজেন্ট</translation> | 3308 <translation id="6897140037006041989">ব্যবহারকারী এজেন্ট</translation> |
3294 <translation id="3413122095806433232">CA ইস্যুকারীগণ: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> | 3309 <translation id="3413122095806433232">CA ইস্যুকারীগণ: <ph name="LOCATION"/></tra
nslation> |
3295 <translation id="701080569351381435">উৎস দেখান</translation> | 3310 <translation id="701080569351381435">উৎস দেখান</translation> |
3296 <translation id="3286538390144397061">এখন পুর্নসূচনা করবেন</translation> | 3311 <translation id="3286538390144397061">এখন পুর্নসূচনা করবেন</translation> |
3297 <translation id="1464258312790801189">আপনার অ্যাকাউন্টগুলি</translation> | |
3298 <translation id="163309982320328737">প্রাথমিক শব্দ বিস্তৃতি পূর্ণ</translation> | 3312 <translation id="163309982320328737">প্রাথমিক শব্দ বিস্তৃতি পূর্ণ</translation> |
3299 <translation id="6140948187512243695">বিশদ বিবরণ দেখান</translation> | 3313 <translation id="6140948187512243695">বিশদ বিবরণ দেখান</translation> |
3300 <translation id="4841055638263130507">মাইক্রোফোন সেটিংস</translation> | 3314 <translation id="4841055638263130507">মাইক্রোফোন সেটিংস</translation> |
3301 <translation id="6965648386495488594">পোর্ট</translation> | 3315 <translation id="6965648386495488594">পোর্ট</translation> |
3302 <translation id="7631887513477658702">&সর্বদা এই ধরনের ফাইল খুলুন</translati
on> | 3316 <translation id="7631887513477658702">&সর্বদা এই ধরনের ফাইল খুলুন</translati
on> |
3303 <translation id="8627795981664801467">কেবলমাত্র নিরাপদ কানেকশন</translation> | 3317 <translation id="8627795981664801467">কেবলমাত্র নিরাপদ কানেকশন</translation> |
3304 <translation id="795025003224538582">পুর্নসূচনা করবেন না</translation> | 3318 <translation id="795025003224538582">পুর্নসূচনা করবেন না</translation> |
3305 <translation id="8680787084697685621">অ্যাকাউন্ট সাইন-ইন বিশদ তারিখ সীমার বাইরে৷
</translation> | 3319 <translation id="8680787084697685621">অ্যাকাউন্ট সাইন-ইন বিশদ তারিখ সীমার বাইরে৷
</translation> |
3306 <translation id="5649823029736413118">প্রিমিয়াম সামগ্রী প্লে করতে <ph name="URL
"/> এর আপনার ডিভাইসকে স্বতন্ত্র ভাবে সনাক্ত করা প্রয়োজন৷</translation> | 3320 <translation id="5649823029736413118">প্রিমিয়াম সামগ্রী প্লে করতে <ph name="URL
"/> এর আপনার ডিভাইসকে স্বতন্ত্র ভাবে সনাক্ত করা প্রয়োজন৷</translation> |
3307 <translation id="9072684888578654899"><p> | 3321 <translation id="9072684888578654899"><p> |
3308 আপনার অন্য ডিভাইসে Chrome এর মধ্যে আপনার খোলা ট্যাবগুলি এখানে দেখা যাব
ে৷ | 3322 আপনার অন্য ডিভাইসে Chrome এর মধ্যে আপনার খোলা ট্যাবগুলি এখানে দেখা যাব
ে৷ |
3309 </p> | 3323 </p> |
3310 <a href="#enablesync"> | 3324 <a href="#enablesync"> |
3311 সিঙ্ক সক্ষম করুন৷ | 3325 সিঙ্ক সক্ষম করুন৷ |
3312 </p></translation> | 3326 </p></translation> |
3313 <translation id="889901481107108152">দুঃখিত, এই গবেষণা আপনার প্ল্যাটফর্মে উপলব্ধ
নেই৷</translation> | 3327 <translation id="889901481107108152">দুঃখিত, এই গবেষণা আপনার প্ল্যাটফর্মে উপলব্ধ
নেই৷</translation> |
3314 <translation id="3228969707346345236">পৃষ্ঠাটি ইতিমধ্যে <ph name="LANGUAGE"/>-এ
থাকার কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 3328 <translation id="3228969707346345236">পৃষ্ঠাটি ইতিমধ্যে <ph name="LANGUAGE"/>-এ
থাকার কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
3315 <translation id="8238191901674777266">মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র</translation> | 3329 <translation id="8238191901674777266">মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র</translation> |
3316 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> | 3330 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> |
3317 <translation id="8118860139461251237">আপনার ডাউনলোডগুলি পরিচালনা করুন</translati
on> | 3331 <translation id="8118860139461251237">আপনার ডাউনলোডগুলি পরিচালনা করুন</translati
on> |
3318 <translation id="5111852801054039429">WebRTC অক্ষম করুন</translation> | 3332 <translation id="5111852801054039429">WebRTC অক্ষম করুন</translation> |
3319 <translation id="2190355936436201913">(খালি)</translation> | 3333 <translation id="2190355936436201913">(খালি)</translation> |
3320 <translation id="8515737884867295000">শংসাপত্র ভিত্তিক প্রমাণীকরণ ব্যর্থ হয়েছে<
/translation> | 3334 <translation id="8515737884867295000">শংসাপত্র ভিত্তিক প্রমাণীকরণ ব্যর্থ হয়েছে<
/translation> |
3321 <translation id="3399055427338982746">প্যাক না করা কোনো এক্সটেনশান নেই৷</transla
tion> | 3335 <translation id="3399055427338982746">প্যাক না করা কোনো এক্সটেনশান নেই৷</transla
tion> |
3322 <translation id="5818003990515275822">কোরীয়</translation> | 3336 <translation id="5818003990515275822">কোরীয়</translation> |
3323 <translation id="4182252350869425879">সাবধানবাণী: সন্দেহভাজন ফিশিং সাইট!</transl
ation> | 3337 <translation id="4182252350869425879">সাবধানবাণী: সন্দেহভাজন ফিশিং সাইট!</transl
ation> |
3324 <translation id="2453021845418314664">উন্নত সিঙ্ক সেটিংস</translation> | 3338 <translation id="2453021845418314664">উন্নত সিঙ্ক সেটিংস</translation> |
3325 <translation id="14720830734893704">ভার্চুয়াল কীবোর্ড সহায়তা সক্ষম করুন৷</trans
lation> | 3339 <translation id="14720830734893704">ভার্চুয়াল কীবোর্ড সহায়তা সক্ষম করুন৷</trans
lation> |
3326 <translation id="5458214261780477893">ডিভোরাক</translation> | 3340 <translation id="5458214261780477893">ডিভোরাক</translation> |
3327 <translation id="1185924365081634987">এছাড়াও, এই নেটওয়ার্ক ত্রুটি সমাধান করতে আপ
নি <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>অতিথি হিসেবে ব্রাউজ করতে পারেন<ph name="G
UEST_SIGNIN_LINK_END"/>।</translation> | |
3328 <translation id="3960121209995357026">স্বয়ংক্রিয় বানান সংশোধন সক্ষম করুন</transl
ation> | 3341 <translation id="3960121209995357026">স্বয়ংক্রিয় বানান সংশোধন সক্ষম করুন</transl
ation> |
3329 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> উপলভ্য নয়</translation> | 3342 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> উপলভ্য নয়</translation> |
3330 <translation id="4633945134722448536">যদি সক্ষম করা থাকে তবে, লেখা ওমনিবক্স ক্যো
য়ারীর জন্য প্রাক আনয়ন করা অনুসন্ধান ফলাফলগুলি দেখায় এবং যেকোনো অনুসন্ধান ক্যোয়া
রী জুড়তে (শুধুমাত্র প্রাক আনয়ন করা ক্যোয়ারী নয়) পূর্বে রেন্ডার করা অনুসন্ধান ভি
ত্তিক পৃষ্ঠা পুনরায় ব্যবহার করে৷</translation> | 3343 <translation id="4633945134722448536">যদি সক্ষম করা থাকে তবে, লেখা ওমনিবক্স ক্যো
য়ারীর জন্য প্রাক আনয়ন করা অনুসন্ধান ফলাফলগুলি দেখায় এবং যেকোনো অনুসন্ধান ক্যোয়া
রী জুড়তে (শুধুমাত্র প্রাক আনয়ন করা ক্যোয়ারী নয়) পূর্বে রেন্ডার করা অনুসন্ধান ভি
ত্তিক পৃষ্ঠা পুনরায় ব্যবহার করে৷</translation> |
3331 <translation id="8755376271068075440">&বৃহত্তর</translation> | 3344 <translation id="8755376271068075440">&বৃহত্তর</translation> |
3332 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> তে সংযুক্ত</translation> | 3345 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> তে সংযুক্ত</translation> |
3333 <translation id="8187473050234053012">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্র প্রত্যাহার কর
া হয়েছে!</translation> | 3346 <translation id="8187473050234053012">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্র প্রত্যাহার কর
া হয়েছে!</translation> |
3334 <translation id="7052914147756339792">ওয়ালপেপার সেট করুন...</translation> | 3347 <translation id="7052914147756339792">ওয়ালপেপার সেট করুন...</translation> |
3335 <translation id="5865597920301323962"><ph name="DOMAIN"/> থেকে কুকিগুলি প্রস্থান
ে সাফ করা হবে৷</translation> | 3348 <translation id="5865597920301323962"><ph name="DOMAIN"/> থেকে কুকিগুলি প্রস্থান
ে সাফ করা হবে৷</translation> |
3336 <translation id="2702540957532124911">কীবোর্ড:</translation> | 3349 <translation id="2702540957532124911">কীবোর্ড:</translation> |
3337 <translation id="7444983668544353857">অক্ষম <ph name="NETWORKDEVICE"/></translat
ion> | 3350 <translation id="7444983668544353857">অক্ষম <ph name="NETWORKDEVICE"/></translat
ion> |
3338 <translation id="36954862089075551">ওহো! নতুন ব্যবহারকারী তৈরি করা যায়নি৷ আপনার
হার্ড ড্রাইভের সঞ্চয়স্থান এবং অনুমতিগুলি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</tr
anslation> | 3351 <translation id="36954862089075551">ওহো! নতুন ব্যবহারকারী তৈরি করা যায়নি৷ আপনার
হার্ড ড্রাইভের সঞ্চয়স্থান এবং অনুমতিগুলি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</tr
anslation> |
3339 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> নিজেকে আপডেট রাখ
তে হয়ত সক্ষম নয়।</translation> | 3352 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> নিজেকে আপডেট রাখ
তে হয়ত সক্ষম নয়।</translation> |
3340 <translation id="8923542159871018393">এই পৃষ্ঠাতে <ph name="EXTENSION_NAME"/> চল
মান আছে৷</translation> | 3353 <translation id="8923542159871018393">এই পৃষ্ঠাতে <ph name="EXTENSION_NAME"/> চল
মান আছে৷</translation> |
| 3354 <translation id="4837856757185305932">অ্যাপ্লিকেশান তৈরি করেছেন: <ph name="COMPA
NY_NAME"/></translation> |
3341 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> | 3355 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> |
3342 ওয়েবসাইটে পৌঁছাতে পারেনি৷ এটি বিশেষভাবে নেটওয়ার্ক সমস্যাগুলির কারণে,
তবে ত্রুটিপূর্ণভাবে গঠিত ফায়ারওয়াল বা প্রক্সি সার্ভারের ফলও হতে পারে৷</t
ranslation> | 3356 ওয়েবসাইটে পৌঁছাতে পারেনি৷ এটি বিশেষভাবে নেটওয়ার্ক সমস্যাগুলির কারণে,
তবে ত্রুটিপূর্ণভাবে গঠিত ফায়ারওয়াল বা প্রক্সি সার্ভারের ফলও হতে পারে৷</t
ranslation> |
3343 <translation id="5445557969380904478">স্বর স্বীকৃতি সম্বন্ধে</translation> | 3357 <translation id="5445557969380904478">স্বর স্বীকৃতি সম্বন্ধে</translation> |
3344 <translation id="4104400246019119780">ধন্যবাদ!</translation> | 3358 <translation id="4104400246019119780">ধন্যবাদ!</translation> |
3345 <translation id="3487007233252413104">নামহীন ক্রিয়াকলাপ</translation> | 3359 <translation id="3487007233252413104">নামহীন ক্রিয়াকলাপ</translation> |
3346 <translation id="8965037249707889821">পুরানো পাসওয়ার্ড লিখুন</translation> | 3360 <translation id="8965037249707889821">পুরানো পাসওয়ার্ড লিখুন</translation> |
3347 <translation id="6410328738210026208">চ্যানেল পরিবর্তন করুন এবং পাওয়ারওয়াশ করুন
</translation> | 3361 <translation id="6410328738210026208">চ্যানেল পরিবর্তন করুন এবং পাওয়ারওয়াশ করুন
</translation> |
3348 <translation id="4261901459838235729">Google উপস্থাপনা</translation> | 3362 <translation id="4261901459838235729">Google উপস্থাপনা</translation> |
3349 <translation id="5325811048571015442">আপনার <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> অ্যাকাউন্
টে, এটি এখন করতে পারে:</translation> | 3363 <translation id="5325811048571015442">আপনার <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> অ্যাকাউন্
টে, এটি এখন করতে পারে:</translation> |
3350 <translation id="529172024324796256">ব্যবহারকারীর নাম:</translation> | 3364 <translation id="529172024324796256">ব্যবহারকারীর নাম:</translation> |
(...skipping 10 matching lines...) Expand all Loading... |
3361 <translation id="2718998670920917754">এন্টি ভাইরাস সফ্টওয়্যার একটি ভাইরাস সনাক্
ত করেছে৷</translation> | 3375 <translation id="2718998670920917754">এন্টি ভাইরাস সফ্টওয়্যার একটি ভাইরাস সনাক্
ত করেছে৷</translation> |
3362 <translation id="3199127022143353223">সার্ভারসমূহ</translation> | 3376 <translation id="3199127022143353223">সার্ভারসমূহ</translation> |
3363 <translation id="408898940369358887">পরীক্ষামূলক JavaScript সক্ষম করুন</translat
ion> | 3377 <translation id="408898940369358887">পরীক্ষামূলক JavaScript সক্ষম করুন</translat
ion> |
3364 <translation id="7489605380874780575">যোগ্যতার পরীক্ষা করুন</translation> | 3378 <translation id="7489605380874780575">যোগ্যতার পরীক্ষা করুন</translation> |
3365 <translation id="6607831829715835317">আরো সরঞ্জা&ম</translation> | 3379 <translation id="6607831829715835317">আরো সরঞ্জা&ম</translation> |
3366 <translation id="2532589005999780174">উচ্চ কনট্রাস্ট মোড</translation> | 3380 <translation id="2532589005999780174">উচ্চ কনট্রাস্ট মোড</translation> |
3367 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> | 3381 <translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translat
ion> |
3368 <translation id="2643698698624765890">উইন্ডো মেনুতে এক্সটেনশান ক্লিক করে আপনার এ
ক্সটেনশানগুলি পরিচালনা করুন৷</translation> | 3382 <translation id="2643698698624765890">উইন্ডো মেনুতে এক্সটেনশান ক্লিক করে আপনার এ
ক্সটেনশানগুলি পরিচালনা করুন৷</translation> |
3369 <translation id="4846680374085650406">আপনি এই সেটিংয়ের জন্য প্রশাসকের সুপারিশ অন
ুসরণ করছেন৷</translation> | 3383 <translation id="4846680374085650406">আপনি এই সেটিংয়ের জন্য প্রশাসকের সুপারিশ অন
ুসরণ করছেন৷</translation> |
3370 <translation id="1974060860693918893">উন্নত</translation> | 3384 <translation id="1974060860693918893">উন্নত</translation> |
| 3385 <translation id="1701364987952948449">অতিথি হিসাবে ব্রাউজ করুন</translation> |
3371 <translation id="4509017836361568632">ফটো বাতিল করুন</translation> | 3386 <translation id="4509017836361568632">ফটো বাতিল করুন</translation> |
3372 <translation id="1244303850296295656">এক্সটেনশন ত্রুটি</translation> | 3387 <translation id="1244303850296295656">এক্সটেনশন ত্রুটি</translation> |
3373 <translation id="4406768222108105473">HTTP/2 draft 04 সক্ষম করুন</translation> | 3388 <translation id="4406768222108105473">HTTP/2 draft 04 সক্ষম করুন</translation> |
3374 <translation id="3541661933757219855">Ctrl+Alt+/ টাইপ করুন অথবা লুকাতে Escape</t
ranslation> | 3389 <translation id="3541661933757219855">Ctrl+Alt+/ টাইপ করুন অথবা লুকাতে Escape</t
ranslation> |
3375 <translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE"/> এ যান</translation
> | 3390 <translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE"/> এ যান</translation
> |
3376 <translation id="5357579842739549440">কীবোর্ড শর্টকাটগুলি ডিবাগ হচ্ছে</translati
on> | 3391 <translation id="5357579842739549440">কীবোর্ড শর্টকাটগুলি ডিবাগ হচ্ছে</translati
on> |
3377 <translation id="4284834956062510583">এক্সটেনশান আনইনস্টল হয়েছে</translation> | 3392 <translation id="4284834956062510583">এক্সটেনশান আনইনস্টল হয়েছে</translation> |
3378 <translation id="8813873272012220470">এমন একটি ব্যাকগ্রাউন্ড পরীক্ষাকে সক্ষম করে
যা যখন কোনও সফ্টওয়্যার অসামঞ্জস্যতা সনাক্ত হয় তখন আপনাকে সতর্ক করে৷ (অর্থাত,
তৃতীয় পক্ষের মডিউল যা ব্রাউজারকে ক্র্যাশ করে)৷</translation> | 3393 <translation id="8813873272012220470">এমন একটি ব্যাকগ্রাউন্ড পরীক্ষাকে সক্ষম করে
যা যখন কোনও সফ্টওয়্যার অসামঞ্জস্যতা সনাক্ত হয় তখন আপনাকে সতর্ক করে৷ (অর্থাত,
তৃতীয় পক্ষের মডিউল যা ব্রাউজারকে ক্র্যাশ করে)৷</translation> |
3379 <translation id="3660234220361471169">অবিশ্বস্থ</translation> | 3394 <translation id="3660234220361471169">অবিশ্বস্থ</translation> |
3380 <translation id="2679385451463308372">সিস্টেম কথোপকথন ব্যবহার করে মুদ্রণ করুন...
</translation> | 3395 <translation id="2679385451463308372">সিস্টেম কথোপকথন ব্যবহার করে মুদ্রণ করুন...
</translation> |
3381 <translation id="959890390740139744">স্বয়ংক্রিয়ভাবে বানান ঠিক করুন</translation> | 3396 <translation id="959890390740139744">স্বয়ংক্রিয়ভাবে বানান ঠিক করুন</translation> |
3382 <translation id="2607991137469694339">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (ধ্বনি-নির্দেশক)</trans
lation> | 3397 <translation id="2607991137469694339">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (ধ্বনি-নির্দেশক)</trans
lation> |
3383 <translation id="399179161741278232">আমদানিকৃত</translation> | 3398 <translation id="399179161741278232">আমদানিকৃত</translation> |
3384 <translation id="810066391692572978">স্বতঃপূর্ণ ভবিষ্যত্বাণী দেখান</translation
> | 3399 <translation id="810066391692572978">স্বতঃপূর্ণ ভবিষ্যত্বাণী দেখান</translation
> |
3385 <translation id="4844333629810439236">অন্য কীবোর্ডগুলি</translation> | |
3386 <translation id="2215277870964745766">স্বাগতম! আপনার ভাষা ও নেটওয়ার্ক সেট করুন</
translation> | |
3387 <translation id="3829932584934971895">সরবরাহকারীর প্রকার:</translation> | 3400 <translation id="3829932584934971895">সরবরাহকারীর প্রকার:</translation> |
3388 <translation id="462288279674432182">বিধিনিষেধযুক্ত IP: </translation> | 3401 <translation id="462288279674432182">বিধিনিষেধযুক্ত IP: </translation> |
3389 <translation id="3927932062596804919">অস্বীকার</translation> | 3402 <translation id="3927932062596804919">অস্বীকার</translation> |
3390 <translation id="9066075624350113914">এই PDF দস্তাবেজের কিছু অংশ প্রদর্শন করা যা
বে না৷</translation> | 3403 <translation id="9066075624350113914">এই PDF দস্তাবেজের কিছু অংশ প্রদর্শন করা যা
বে না৷</translation> |
3391 <translation id="2753617847762399167">আইনি পথ (পূর্ণ অথবা '..' এর সাথে সম্পর্কিত
: '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> | 3404 <translation id="2753617847762399167">আইনি পথ (পূর্ণ অথবা '..' এর সাথে সম্পর্কিত
: '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation> |
| 3405 <translation id="3187212781151025377">হিব্রু কীবোর্ড</translation> |
3392 <translation id="1142012852508714031">প্রোফাইল নাম</translation> | 3406 <translation id="1142012852508714031">প্রোফাইল নাম</translation> |
3393 <translation id="5894253024636469711">সরলীকৃত পূর্ণস্ক্রীন সক্ষম করে৷</translati
on> | 3407 <translation id="5894253024636469711">সরলীকৃত পূর্ণস্ক্রীন সক্ষম করে৷</translati
on> |
3394 <translation id="6325191661371220117">স্বয়ংক্রিয় লঞ্চ অক্ষম করুন</translation> | 3408 <translation id="6325191661371220117">স্বয়ংক্রিয় লঞ্চ অক্ষম করুন</translation> |
3395 <translation id="6817358880000653228">এই সাইটের সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি:</transla
tion> | 3409 <translation id="6817358880000653228">এই সাইটের সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলি:</transla
tion> |
3396 <translation id="351152300840026870">নির্দিষ্ট-চওড়া হরফ</translation> | 3410 <translation id="351152300840026870">নির্দিষ্ট-চওড়া হরফ</translation> |
3397 <translation id="4301786491084298653"><ph name="DOMAIN"/> এ অক্ষম করুন</translat
ion> | 3411 <translation id="4301786491084298653"><ph name="DOMAIN"/> এ অক্ষম করুন</translat
ion> |
3398 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> | 3412 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> |
3399 <translation id="8669855045727723110"><ph name="EXTENSION"/> দ্বারা ডাউনলোড করা<
/translation> | 3413 <translation id="8669855045727723110"><ph name="EXTENSION"/> দ্বারা ডাউনলোড করা<
/translation> |
3400 <translation id="54401264925851789">পৃষ্ঠা নিরাপত্তা তথ্য</translation> | 3414 <translation id="54401264925851789">পৃষ্ঠা নিরাপত্তা তথ্য</translation> |
3401 <translation id="8895908457475309889">যখন আপনি সাইন আউট করবেন তখন আপনার তথ্য সরা
নো হবে৷</translation> | 3415 <translation id="8895908457475309889">যখন আপনি সাইন আউট করবেন তখন আপনার তথ্য সরা
নো হবে৷</translation> |
3402 <translation id="3740601730372300467">ম্যানুয়াল আপডেটগুলি প্রশাসকের দ্বারা অক্ষ
ম করা আছে৷ স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলি সক্রিয় করা আছে৷</translation> | 3416 <translation id="3740601730372300467">ম্যানুয়াল আপডেটগুলি প্রশাসকের দ্বারা অক্ষ
ম করা আছে৷ স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলি সক্রিয় করা আছে৷</translation> |
3403 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 3417 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
3404 <translation id="2371076942591664043">&সম্পন্ন হলে খুলুন</translation> | 3418 <translation id="2371076942591664043">&সম্পন্ন হলে খুলুন</translation> |
3405 <translation id="3920504717067627103">শংসাপত্রের নীতিসমূহ</translation> | 3419 <translation id="3920504717067627103">শংসাপত্রের নীতিসমূহ</translation> |
3406 <translation id="7418949474175272990">এই বিকল্পটি প্ল্যাটফর্ম হার্ডওয়্যার ব্যবহ
ার করে ভিডিও স্ট্রীম এনকোডিং করার জন্য WebRTC এ সমর্থন অক্ষম করবে৷</translation> | 3420 <translation id="7418949474175272990">এই বিকল্পটি প্ল্যাটফর্ম হার্ডওয়্যার ব্যবহ
ার করে ভিডিও স্ট্রীম এনকোডিং করার জন্য WebRTC এ সমর্থন অক্ষম করবে৷</translation> |
3407 <translation id="2344028582131185878">স্বয়ংক্রিয় ডাউনলোডগুলি</translation> | 3421 <translation id="2344028582131185878">স্বয়ংক্রিয় ডাউনলোডগুলি</translation> |
3408 <translation id="155865706765934889">টাচপ্যাড</translation> | 3422 <translation id="155865706765934889">টাচপ্যাড</translation> |
3409 <translation id="3308134619352333507">বোতাম লুকান</translation> | 3423 <translation id="3308134619352333507">বোতাম লুকান</translation> |
3410 <translation id="7701040980221191251">কিছুই নয়</translation> | 3424 <translation id="7701040980221191251">কিছুই নয়</translation> |
3411 <translation id="1062407476771304334">প্রতিস্থাপন করুন</translation> | 3425 <translation id="1062407476771304334">প্রতিস্থাপন করুন</translation> |
3412 <translation id="2266168284394154563">স্ক্রিন জুম পুনরায় সেট করুন</translation> | 3426 <translation id="2266168284394154563">স্ক্রিন জুম পুনরায় সেট করুন</translation> |
3413 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/>টি মঞ্জুরিপ্রাপ্ত / <ph name="BLOCKED_COUNT"/>টি অবরুদ্ধ)</translation
> | 3427 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWE
D_COUNT"/>টি মঞ্জুরিপ্রাপ্ত / <ph name="BLOCKED_COUNT"/>টি অবরুদ্ধ)</translation
> |
3414 <translation id="5917011688104426363">অনুসন্ধান মোডে ঠিকানা দণ্ডের উপর নজর রাখুন
</translation> | 3428 <translation id="5917011688104426363">অনুসন্ধান মোডে ঠিকানা দণ্ডের উপর নজর রাখুন
</translation> |
3415 <translation id="3269101346657272573">দয়া করে PIN লিখুন৷</translation> | 3429 <translation id="3269101346657272573">দয়া করে PIN লিখুন৷</translation> |
3416 <translation id="2822854841007275488">আরবি</translation> | 3430 <translation id="2822854841007275488">আরবি</translation> |
3417 <translation id="6559948977408379772">আপনি ও আপনার ফোন যখন কাছাকাছি এবং সহজ আনলক
উপলব্ধ, তখন এই আইকন দেখা যাবে। প্রবেশ করার জন্য শুধুমাত্র ক্লিক করুন, কোনো পাসও
য়ার্ড প্রয়োজন নেই।</translation> | |
3418 <translation id="5857090052475505287">নতুন ফোল্ডার</translation> | 3431 <translation id="5857090052475505287">নতুন ফোল্ডার</translation> |
| 3432 <translation id="1117685466243915942">উন্নত ভঙ্গি সক্ষম করে (যেমন, উইন্ডো ইত্যাদ
ি ছোট করার জন্য ৪-আঙুল টেপা৷</translation> |
3419 <translation id="2301276680333099344">আপনার ডিভাইসে সমস্ত ডেটা এবং আপনার পরিদর্শ
ন করা ওয়েবসাইটগুলি অ্যাক্সেস করুন</translation> | 3433 <translation id="2301276680333099344">আপনার ডিভাইসে সমস্ত ডেটা এবং আপনার পরিদর্শ
ন করা ওয়েবসাইটগুলি অ্যাক্সেস করুন</translation> |
3420 <translation id="7450732239874446337">নেটওয়ার্ক IO সাসপেন্ড হয়েছে৷</translation> | 3434 <translation id="7450732239874446337">নেটওয়ার্ক IO সাসপেন্ড হয়েছে৷</translation> |
3421 <translation id="5178667623289523808">পূর্ববর্তী খুঁজুন</translation> | 3435 <translation id="5178667623289523808">পূর্ববর্তী খুঁজুন</translation> |
3422 <translation id="1510785804673676069">যদি আপনি একটি প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করেন
, তাহলে আপনার প্রক্সি সেটিংস পরীক্ষা করুন | 3436 <translation id="1510785804673676069">যদি আপনি একটি প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করেন
, তাহলে আপনার প্রক্সি সেটিংস পরীক্ষা করুন |
3423 অথবা প্রক্সি সার্ভারটি কাজ করছে কিনা সে বিষয়ে নিশ্চিত হতে আপনার নেটওয়ার্ক | 3437 অথবা প্রক্সি সার্ভারটি কাজ করছে কিনা সে বিষয়ে নিশ্চিত হতে আপনার নেটওয়ার্ক |
3424 প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷ যদি আপনি বিশ্বাস না করেন যে আপনি একটি প্রক্সি সার্ভ
ার | 3438 প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷ যদি আপনি বিশ্বাস না করেন যে আপনি একটি প্রক্সি সার্ভ
ার |
3425 ব্যবহার করছেন, তাহলে আপনার <ph name="LINK_START"/>প্রক্সি সেটিংস<ph name="LINK_E
ND"/> এর সামঞ্জস্য করুন৷</translation> | 3439 ব্যবহার করছেন, তাহলে আপনার <ph name="LINK_START"/>প্রক্সি সেটিংস<ph name="LINK_E
ND"/> এর সামঞ্জস্য করুন৷</translation> |
3426 <translation id="3136551860576779817">সর্বজনীন কী হ্যাশ: <ph name="HASHES"/></tr
anslation> | 3440 <translation id="3136551860576779817">সর্বজনীন কী হ্যাশ: <ph name="HASHES"/></tr
anslation> |
3427 <translation id="8687485617085920635">পরবর্তী উইন্ডো</translation> | 3441 <translation id="8687485617085920635">পরবর্তী উইন্ডো</translation> |
| 3442 <translation id="5328205483471986666">আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন৷</trans
lation> |
3428 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> | 3443 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation> |
3429 <translation id="4535353504827549990">সময় উইন্ডো শিফ্ট করুন</translation> | 3444 <translation id="4535353504827549990">সময় উইন্ডো শিফ্ট করুন</translation> |
3430 <translation id="2788575669734834343">শংসাপত্র ফাইল নির্বাচন করুন</translation> | 3445 <translation id="2788575669734834343">শংসাপত্র ফাইল নির্বাচন করুন</translation> |
3431 <translation id="1206581382616328225">বিজ্ঞপ্তি কেন্দ্র আচরণ</translation> | 3446 <translation id="1206581382616328225">বিজ্ঞপ্তি কেন্দ্র আচরণ</translation> |
3432 <translation id="8267453826113867474">আপত্তিজনক শব্দ অবরুদ্ধ করুন</translation> | 3447 <translation id="8267453826113867474">আপত্তিজনক শব্দ অবরুদ্ধ করুন</translation> |
3433 <translation id="7959074893852789871">ফাইলটিতে একাধিক শংসাপত্র রয়েছে, এর মধ্যে ক
য়েকটি আমদানি করা হয়নি:</translation> | 3448 <translation id="7959074893852789871">ফাইলটিতে একাধিক শংসাপত্র রয়েছে, এর মধ্যে ক
য়েকটি আমদানি করা হয়নি:</translation> |
3434 <translation id="2918322085844739869">৪</translation> | 3449 <translation id="2918322085844739869">৪</translation> |
3435 <translation id="3414758901256308084">আনইনস্টলগুলি</translation> | 3450 <translation id="3414758901256308084">আনইনস্টলগুলি</translation> |
3436 <translation id="7791536208663663346">ভিডিও ডিকোড উপলব্ধ হলে হার্ডওয়্যার-গতিবৃদ্
ধপ্রাপ্ত অক্ষম করুন৷</translation> | 3451 <translation id="7791536208663663346">ভিডিও ডিকোড উপলব্ধ হলে হার্ডওয়্যার-গতিবৃদ্
ধপ্রাপ্ত অক্ষম করুন৷</translation> |
3437 <translation id="87377425248837826">প্যানেলগুলি সক্ষম করুন</translation> | 3452 <translation id="87377425248837826">প্যানেলগুলি সক্ষম করুন</translation> |
(...skipping 39 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
3477 <translation id="1040471547130882189">প্রতিক্রিয়াবিহীন প্ল্যাগ-ইন</translation> | 3492 <translation id="1040471547130882189">প্রতিক্রিয়াবিহীন প্ল্যাগ-ইন</translation> |
3478 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> | 3493 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> |
3479 <translation id="7807711621188256451"><ph name="HOST"/> কে সর্বদা আপনার ক্যামেরা
অ্যাক্সেস করতে মঞ্জুরি দিন</translation> | 3494 <translation id="7807711621188256451"><ph name="HOST"/> কে সর্বদা আপনার ক্যামেরা
অ্যাক্সেস করতে মঞ্জুরি দিন</translation> |
3480 <translation id="7140928199327930795">অন্য কোনো উপলব্ধ ডিভাইস নেই৷</translation> | 3495 <translation id="7140928199327930795">অন্য কোনো উপলব্ধ ডিভাইস নেই৷</translation> |
3481 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> পাওয়া যায় নি</translation> | 3496 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> পাওয়া যায় নি</translation> |
3482 <translation id="895347679606913382">শুরু হচ্ছে...</translation> | 3497 <translation id="895347679606913382">শুরু হচ্ছে...</translation> |
3483 <translation id="3319048459796106952">নতুন &ছদ্মবেশ উইন্ডো</translation> | 3498 <translation id="3319048459796106952">নতুন &ছদ্মবেশ উইন্ডো</translation> |
3484 <translation id="656398493051028875">"<ph name="FILENAME"/>" মোছা হচ্ছ
ে...</translation> | 3499 <translation id="656398493051028875">"<ph name="FILENAME"/>" মোছা হচ্ছ
ে...</translation> |
3485 <translation id="7517786267097410259">একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করুন -</translation> | 3500 <translation id="7517786267097410259">একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করুন -</translation> |
3486 <translation id="5832669303303483065">নতুন রাস্তার ঠিকানা যুক্ত করুন...</transla
tion> | 3501 <translation id="5832669303303483065">নতুন রাস্তার ঠিকানা যুক্ত করুন...</transla
tion> |
3487 <translation id="5837112309980178195">আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>
ডিভাইস পাওয়ারওয়াশ করুন ও পূর্ববর্তী কোনো আপডেটে প্রত্যাবর্তন করুন</translation> | |
3488 <translation id="3127919023693423797">প্রমাণ করা হচ্ছে...</translation> | 3502 <translation id="3127919023693423797">প্রমাণ করা হচ্ছে...</translation> |
3489 <translation id="4195643157523330669">নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> | 3503 <translation id="4195643157523330669">নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> |
3490 <translation id="8030169304546394654">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</translation> | 3504 <translation id="8030169304546394654">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</translation> |
3491 <translation id="6672789615126913676">chrome.com এ পরিচালক (<ph name="CUSTODIAN_
EMAIL"/>) এই ব্যবহারকারীর ব্যবহার এবং ইতিহাস পর্যালোচনা করতে পারেন৷</translation
> | 3505 <translation id="6672789615126913676">chrome.com এ পরিচালক (<ph name="CUSTODIAN_
EMAIL"/>) এই ব্যবহারকারীর ব্যবহার এবং ইতিহাস পর্যালোচনা করতে পারেন৷</translation
> |
3492 <translation id="4010065515774514159">ব্রাউজার ক্রিয়া</translation> | 3506 <translation id="4010065515774514159">ব্রাউজার ক্রিয়া</translation> |
3493 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation> | |
3494 <translation id="7295019613773647480">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীদের সক্ষম করু
ন</translation> | 3507 <translation id="7295019613773647480">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীদের সক্ষম করু
ন</translation> |
3495 <translation id="2893389635995517838">আপনার কম্পিউটার থেকে ফটো, সঙ্গীত ও অন্য মি
ডিয়াতে অ্যাক্সেস করুন</translation> | 3508 <translation id="2893389635995517838">আপনার কম্পিউটার থেকে ফটো, সঙ্গীত ও অন্য মি
ডিয়াতে অ্যাক্সেস করুন</translation> |
3496 <translation id="2419414843209660528">এই ওয়েবসাইটে শর্টকাটগুলি যোগ করুন...</tra
nslation> | |
3497 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> সঠিকভাবে ব
ন্ধ না হলে তার সংঘটন</translation> | 3509 <translation id="3529423920239848704"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> সঠিকভাবে ব
ন্ধ না হলে তার সংঘটন</translation> |
3498 <translation id="7022562585984256452">আপনার হোম পৃষ্ঠা সেট করা হয়েছে৷</translati
on> | 3510 <translation id="7022562585984256452">আপনার হোম পৃষ্ঠা সেট করা হয়েছে৷</translati
on> |
3499 <translation id="267285457822962309">আপনার ডিভাইস এবং যন্ত্রপাতি বিশেষে সেটিংসমূ
হ পরিবর্তন করুন৷</translation> | 3511 <translation id="267285457822962309">আপনার ডিভাইস এবং যন্ত্রপাতি বিশেষে সেটিংসমূ
হ পরিবর্তন করুন৷</translation> |
3500 <translation id="1154228249304313899">এই পৃষ্ঠাটি খুলুন:</translation> | 3512 <translation id="1154228249304313899">এই পৃষ্ঠাটি খুলুন:</translation> |
3501 <translation id="1454223536435069390">স্ক্রীনশট নি&ন</translation> | 3513 <translation id="1454223536435069390">স্ক্রীনশট নি&ন</translation> |
3502 <translation id="6976108581241006975">JavaScript কনসোল</translation> | 3514 <translation id="6976108581241006975">JavaScript কনসোল</translation> |
3503 <translation id="60357267506638014">চেক QWERTY</translation> | |
3504 <translation id="2478176599153288112">"<ph name="EXTENSION"/>" এর জন্য
মিডিয়া-ফাইলের অনুমতি</translation> | 3515 <translation id="2478176599153288112">"<ph name="EXTENSION"/>" এর জন্য
মিডিয়া-ফাইলের অনুমতি</translation> |
3505 <translation id="3473479545200714844">স্ক্রীন ম্যাগনিফায়ার</translation> | 3516 <translation id="3473479545200714844">স্ক্রীন ম্যাগনিফায়ার</translation> |
3506 <translation id="6759193508432371551">ফ্যাক্টরি রিসেট</translation> | 3517 <translation id="6759193508432371551">ফ্যাক্টরি রিসেট</translation> |
3507 <translation id="2981493173545878420">সমস্ত পৃষ্ঠাগুলিতে সক্ষম করা হয়েছে</transl
ation> | 3518 <translation id="2981493173545878420">সমস্ত পৃষ্ঠাগুলিতে সক্ষম করা হয়েছে</transl
ation> |
3508 <translation id="6635491740861629599">ডোমেন অনুসারে নির্বাচন করুন</translation> | 3519 <translation id="6635491740861629599">ডোমেন অনুসারে নির্বাচন করুন</translation> |
3509 <translation id="3627588569887975815">লিঙ্কটি ছ&দ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</tran
slation> | 3520 <translation id="3627588569887975815">লিঙ্কটি ছ&দ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</tran
slation> |
3510 <translation id="4916657783933881060">এটির মানে কি?</translation> | 3521 <translation id="4916657783933881060">এটির মানে কি?</translation> |
3511 <translation id="5851868085455377790">ইস্যুকারী</translation> | 3522 <translation id="5851868085455377790">ইস্যুকারী</translation> |
3512 <translation id="3549797760399244642">drive.google.com এ যান...</translation> | 3523 <translation id="3549797760399244642">drive.google.com এ যান...</translation> |
3513 <translation id="1704148620735921991">একবার ইনস্টল হয়ে গেলে, আপনার ওয়েব ব্রাউজিং
অভিজ্ঞতাতে ক্ষতিসাধনকারী কিছু করার জন্য এক্সটেনশানটি এই বিশেষাধিকারগুলি ব্যবহার
করতে পারে৷ আপনি কি এই এক্সটেনশানটি ইনস্টল করার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translation> | 3524 <translation id="1704148620735921991">একবার ইনস্টল হয়ে গেলে, আপনার ওয়েব ব্রাউজিং
অভিজ্ঞতাতে ক্ষতিসাধনকারী কিছু করার জন্য এক্সটেনশানটি এই বিশেষাধিকারগুলি ব্যবহার
করতে পারে৷ আপনি কি এই এক্সটেনশানটি ইনস্টল করার ব্যাপারে নিশ্চিত?</translation> |
3514 <translation id="1470719357688513792">পৃষ্ঠা পুনরায় লোড হওয়ার পরে নতুন কুকি সেটি
ংস প্রভাবিত হবে৷</translation> | 3525 <translation id="1470719357688513792">পৃষ্ঠা পুনরায় লোড হওয়ার পরে নতুন কুকি সেটি
ংস প্রভাবিত হবে৷</translation> |
3515 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন <ph na
me="BIT_COUNT"/>-বিট এনক্রিপশনের সাথে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> | 3526 <translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন <ph na
me="BIT_COUNT"/>-বিট এনক্রিপশনের সাথে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> |
3516 <translation id="3089395242580810162">ছদ্মবেশী ট্যাবে খুলুন</translation> | 3527 <translation id="3089395242580810162">ছদ্মবেশী ট্যাবে খুলুন</translation> |
3517 <translation id="4964383828912709895">পুনঃক্রম করবেন না</translation> | 3528 <translation id="4964383828912709895">পুনঃক্রম করবেন না</translation> |
3518 <translation id="4336032328163998280">অনুলিপি ক্রিয়াকলাপ ব্যর্থ হয়েছে৷ <ph name=
"ERROR_MESSAGE"/></translation> | 3529 <translation id="4336032328163998280">অনুলিপি ক্রিয়াকলাপ ব্যর্থ হয়েছে৷ <ph name=
"ERROR_MESSAGE"/></translation> |
3519 <translation id="351486934407749662">খুবই দীর্ঘ সময়</translation> | 3530 <translation id="351486934407749662">খুবই দীর্ঘ সময়</translation> |
3520 <translation id="2267273557509361161">Windows 8 মোডে Chrome পুনরারম্ভ করুন</tran
slation> | 3531 <translation id="2267273557509361161">Windows 8 মোডে Chrome পুনরারম্ভ করুন</tran
slation> |
3521 <translation id="5269977353971873915">মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে</translation> | 3532 <translation id="5269977353971873915">মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে</translation> |
3522 <translation id="3193734264051635522">গতি:</translation> | 3533 <translation id="3193734264051635522">গতি:</translation> |
3523 <translation id="869884720829132584">অ্যাপ্লিকেশনস মেনু</translation> | 3534 <translation id="869884720829132584">অ্যাপ্লিকেশনস মেনু</translation> |
3524 <translation id="2336381494582898602">পাওয়ারওয়াশ</translation> | 3535 <translation id="2336381494582898602">পাওয়ারওয়াশ</translation> |
3525 <translation id="8240697550402899963">ক্লাসিক থিম ব্যবহার করুন</translation> | 3536 <translation id="8240697550402899963">ক্লাসিক থিম ব্যবহার করুন</translation> |
3526 <translation id="7764209408768029281">সরঞ্জা&ম</translation> | 3537 <translation id="7764209408768029281">সরঞ্জা&ম</translation> |
3527 <translation id="7598560390437862912">আপনার পরিচালিত Chromebook এ স্বাগতম! | |
3528 | |
3529 এই Chromebook এর সেটআপ সম্পূর্ণ করতে, আপনাকে অবশ্যই আপনার সংস্থার দেওয়া ব্যব
হারকারী নাম ব্যবহার করে সাইন ইন করতে হবে৷ | |
3530 | |
3531 আরো তথ্যের জন্য আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷ | |
3532 | |
3533 এই ডিভাইসটি আপনার সংস্থার না হলে এবং আপনার ব্যক্তিগত ডিভাইস হলে, সাইন ইন স্ক
্র্রীনে ফিরে যেতে এবং ডিভাইসের তালিকাভুক্তি বাতিল করতে আপনি এখন Ctrl+Alt+E ব্যবহ
ার করতে পারেন৷</translation> | |
3534 <translation id="8045414326336167827">বক্তৃতা সনাক্তকরণ ব্যর্থ হয়েছে৷</translati
on> | 3538 <translation id="8045414326336167827">বক্তৃতা সনাক্তকরণ ব্যর্থ হয়েছে৷</translati
on> |
3535 <translation id="2890624088306605051">শুধুমাত্র সিঙ্ক করা সেটিংস এবং ডেটা পুনরূদ
্ধার করুন</translation> | 3539 <translation id="2890624088306605051">শুধুমাত্র সিঙ্ক করা সেটিংস এবং ডেটা পুনরূদ
্ধার করুন</translation> |
3536 <translation id="4779083564647765204">জুম</translation> | 3540 <translation id="4779083564647765204">জুম</translation> |
3537 <translation id="1454564047989661287">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারের জন্য সর্বদা হটওয়ার্
ড শনাক্তকারী চালু করুন।</translation> | |
3538 <translation id="6397363302884558537">কথা বলা বন্ধ করুন</translation> | 3541 <translation id="6397363302884558537">কথা বলা বন্ধ করুন</translation> |
3539 <translation id="6957703620025723294">পরীক্ষামূলক ক্যানভাস বৈশিষ্ট্যগুলি সক্ষম ক
রুন</translation> | 3542 <translation id="6957703620025723294">পরীক্ষামূলক ক্যানভাস বৈশিষ্ট্যগুলি সক্ষম ক
রুন</translation> |
3540 <translation id="8151185429379586178">বিকাশকারী সরঞ্জামগুলি</translation> | 3543 <translation id="8151185429379586178">বিকাশকারী সরঞ্জামগুলি</translation> |
3541 <translation id="1526560967942511387">শিরোনামহীন দস্তাবেজ</translation> | 3544 <translation id="1526560967942511387">শিরোনামহীন দস্তাবেজ</translation> |
3542 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> সক্ষম করুন</tra
nslation> | 3545 <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> সক্ষম করুন</tra
nslation> |
3543 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA বা RSN)</translation> | 3546 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA বা RSN)</translation> |
3544 <translation id="7561031016893995297">আপনার অ্যাকাউন্ট সেটিংস-এ সহজ আনলক ডিভাইস
পরিচালনা করুন।</translation> | |
3545 <translation id="2238379619048995541">ফ্রিকোয়েন্সি স্থিতি ডেটা</translation> | |
3546 <translation id="4367133129601245178">চিত্রের URL অনুলি&পি করুন</translation
> | 3547 <translation id="4367133129601245178">চিত্রের URL অনুলি&পি করুন</translation
> |
3547 <translation id="6326175484149238433">Chrome থেকে সরান</translation> | 3548 <translation id="6326175484149238433">Chrome থেকে সরান</translation> |
3548 <translation id="2554553592469060349">নির্বাচিত ফাইল খুবই বড় (সর্বোচ্চ আকার: 3
MB )৷</translation> | 3549 <translation id="2554553592469060349">নির্বাচিত ফাইল খুবই বড় (সর্বোচ্চ আকার: 3
MB )৷</translation> |
3549 <translation id="3494444535872870968">&ফ্রেমকে এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</tran
slation> | 3550 <translation id="3494444535872870968">&ফ্রেমকে এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</tran
slation> |
3550 <translation id="987264212798334818">সাধারণ</translation> | 3551 <translation id="987264212798334818">সাধারণ</translation> |
3551 <translation id="7496327459896094472">স্পর্শ অনুকূল UI</translation> | 3552 <translation id="7496327459896094472">স্পর্শ অনুকূল UI</translation> |
3552 <translation id="5196716972587102051">২</translation> | 3553 <translation id="5196716972587102051">২</translation> |
3553 <translation id="2356070529366658676">জিজ্ঞাসা করুন</translation> | 3554 <translation id="2356070529366658676">জিজ্ঞাসা করুন</translation> |
3554 <translation id="5731247495086897348">আ&টকান এবং যান</translation> | 3555 <translation id="5731247495086897348">আ&টকান এবং যান</translation> |
3555 <translation id="6426993025560594914">সব পরীক্ষাগুলি আপনার প্ল্যাটফর্মে রয়েছে!</
translation> | 3556 <translation id="6426993025560594914">সব পরীক্ষাগুলি আপনার প্ল্যাটফর্মে রয়েছে!</
translation> |
3556 <translation id="1834560242799653253">সজ্জা:</translation> | 3557 <translation id="1834560242799653253">সজ্জা:</translation> |
3557 <translation id="7085070717976089605">সক্ষম করা হয়েছে; বহুউপযোগী ক্ষেত্রে ইনপুটে
র মাধ্যমে লুকান</translation> | 3558 <translation id="7085070717976089605">সক্ষম করা হয়েছে; বহুউপযোগী ক্ষেত্রে ইনপুটে
র মাধ্যমে লুকান</translation> |
3558 <translation id="6440616190620341629">এনক্রিপ্ট করা মিডিয়া এক্সটেনশানগুলি জন্য
ডিফল্ট হিসাবে MediaDrm এ অ-কম্পোসিটিং ডিকোডিং সক্ষম করুন৷</translation> | 3559 <translation id="6440616190620341629">এনক্রিপ্ট করা মিডিয়া এক্সটেনশানগুলি জন্য
ডিফল্ট হিসাবে MediaDrm এ অ-কম্পোসিটিং ডিকোডিং সক্ষম করুন৷</translation> |
| 3560 <translation id="2064873989850877377">HiDPI সমর্থন</translation> |
3559 <translation id="8353683614194668312">এটি করতে পারে:</translation> | 3561 <translation id="8353683614194668312">এটি করতে পারে:</translation> |
3560 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/>টি আইটেম মুছে ফেলা হচ্ছে
...</translation> | 3562 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/>টি আইটেম মুছে ফেলা হচ্ছে
...</translation> |
3561 <translation id="1531961661616401172">পরীক্ষামূলকভাবে সিঙ্ক্রোনাইজ করা বিজ্ঞপ্তি
গুলি সক্ষম করুন৷</translation> | 3563 <translation id="1531961661616401172">পরীক্ষামূলকভাবে সিঙ্ক্রোনাইজ করা বিজ্ঞপ্তি
গুলি সক্ষম করুন৷</translation> |
3562 <translation id="7361039089383199231">$১ বাইট</translation> | 3564 <translation id="7361039089383199231">$১ বাইট</translation> |
3563 <translation id="191688485499383649">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" এর সাথ
ে সংযুক্ত হওয়ার সময় একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে৷</translation> | 3565 <translation id="191688485499383649">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" এর সাথ
ে সংযুক্ত হওয়ার সময় একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে৷</translation> |
3564 <translation id="7208594729785140450">Chrome এর এই সংস্করণটি Google Wallet এর সম
র্থন করে না অথবা আপনার Google API কী সনাক্ত করতে পারে না৷</translation> | |
3565 <translation id="6874681241562738119">সাইন ইন ত্রুটি</translation> | 3566 <translation id="6874681241562738119">সাইন ইন ত্রুটি</translation> |
3566 <translation id="7635741716790924709">ঠিকানা লাইন 1</translation> | 3567 <translation id="7635741716790924709">ঠিকানা লাইন 1</translation> |
3567 <translation id="5135533361271311778">বুকমার্ক আইটেম তৈরী করা যায়নি৷</translatio
n> | 3568 <translation id="5135533361271311778">বুকমার্ক আইটেম তৈরী করা যায়নি৷</translatio
n> |
3568 <translation id="4477219268485577442">বুলগেরিয়ান ফনেটিক</translation> | |
3569 <translation id="5271247532544265821">সরলীকৃত/ঐতিহ্যশীল চীনা মোড টগল করুন</trans
lation> | 3569 <translation id="5271247532544265821">সরলীকৃত/ঐতিহ্যশীল চীনা মোড টগল করুন</trans
lation> |
3570 <translation id="2052610617971448509">আপনি পর্যাপ্তরূপে স্যান্ডবক্সভুক্ত হননি৷</
translation> | 3570 <translation id="2052610617971448509">আপনি পর্যাপ্তরূপে স্যান্ডবক্সভুক্ত হননি৷</
translation> |
3571 <translation id="6417515091412812850">শংসাপত্রকরণটি প্রত্যাহার করা হয়েছে কিনা তা
যাচাইয়ে অক্ষম৷</translation> | 3571 <translation id="6417515091412812850">শংসাপত্রকরণটি প্রত্যাহার করা হয়েছে কিনা তা
যাচাইয়ে অক্ষম৷</translation> |
3572 <translation id="2809586584051668049">এবং আরো <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABL
ED"/>টি</translation> | 3572 <translation id="2809586584051668049">এবং আরো <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABL
ED"/>টি</translation> |
3573 <translation id="7347702518873971555">প্ল্যান কিনুন </translation> | 3573 <translation id="7347702518873971555">প্ল্যান কিনুন </translation> |
3574 <translation id="5285267187067365830">প্ল্যাগ-ইন ইনস্টল করুন...</translation> | 3574 <translation id="5285267187067365830">প্ল্যাগ-ইন ইনস্টল করুন...</translation> |
3575 <translation id="8662978096466608964">Chrome ওয়ালপেপার সেট করতে পারে না৷</transl
ation> | 3575 <translation id="8662978096466608964">Chrome ওয়ালপেপার সেট করতে পারে না৷</transl
ation> |
3576 <translation id="5334844597069022743">উৎস দেখুন</translation> | 3576 <translation id="5334844597069022743">উৎস দেখুন</translation> |
3577 <translation id="5534520101572674276">আকার গণনা করা হচ্ছে</translation> | 3577 <translation id="5534520101572674276">আকার গণনা করা হচ্ছে</translation> |
3578 <translation id="9024127637873500333">&নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> | 3578 <translation id="9024127637873500333">&নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> |
| 3579 <translation id="8944041739045555082">Google পরিচিতিগুলিকে ডাউনলোড করা এবং সেগুল
িকে অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে প্রদর্শন করা সক্ষম করে৷</translation> |
3579 <translation id="1145509906569575332">অ্যাশ ডেস্কটপ খুলুন</translation> | 3580 <translation id="1145509906569575332">অ্যাশ ডেস্কটপ খুলুন</translation> |
3580 <translation id="2332742915001411729">ডিফল্টে পুনরায় সেট করুন</translation> | 3581 <translation id="2332742915001411729">ডিফল্টে পুনরায় সেট করুন</translation> |
3581 <translation id="6387478394221739770">Chrome এর নতুন দুর্দান্ত বৈশিষ্ট্যগুলিতে আ
গ্রহী? chrome.com/beta এ আমাদের বিটা চ্যানেল ব্যবহার করে দেখুন৷</translation> | 3582 <translation id="6387478394221739770">Chrome এর নতুন দুর্দান্ত বৈশিষ্ট্যগুলিতে আ
গ্রহী? chrome.com/beta এ আমাদের বিটা চ্যানেল ব্যবহার করে দেখুন৷</translation> |
3582 <translation id="3968098439516354663">এই সামগ্রী প্রদর্শন করতে <ph name="PLUGIN_
NAME"/> আবশ্যক৷</translation> | 3583 <translation id="3968098439516354663">এই সামগ্রী প্রদর্শন করতে <ph name="PLUGIN_
NAME"/> আবশ্যক৷</translation> |
3583 <translation id="2636625531157955190">Chrome এই চিত্রটি অ্যাক্সেস করতে পারে না৷<
/translation> | 3584 <translation id="2636625531157955190">Chrome এই চিত্রটি অ্যাক্সেস করতে পারে না৷<
/translation> |
3584 <translation id="1166212789817575481">ডানদিকের ট্যাবস বন্ধ করুন</translation> | 3585 <translation id="1166212789817575481">ডানদিকের ট্যাবস বন্ধ করুন</translation> |
3585 <translation id="6472893788822429178">হোম বোতাম দেখান</translation> | 3586 <translation id="6472893788822429178">হোম বোতাম দেখান</translation> |
3586 <translation id="4270393598798225102">সংস্করণ <ph name="NUMBER"/></translation> | 3587 <translation id="4270393598798225102">সংস্করণ <ph name="NUMBER"/></translation> |
| 3588 <translation id="5964610425406372840">আপনার পরিচালিত Chromebook এ স্বাগতম! এই Ch
romebook এর সেটআপ সম্পূর্ণ করতে, আপনাকে অবশ্যই আপনার সংস্থার দেওয়া ব্যবহারকারী ন
াম ব্যবহার করে সাইন ইন করতে হবে৷ আরো তথ্যের জন্য আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যো
গাযোগ করুন৷ এই ডিভাইসটি আপনার সংস্থার না হলে এবং আপনার ব্যক্তিগত ডিভাইস হলে, সাই
ন ইন স্ক্র্রীনে ফিরে যেতে এবং ডিভাইসের তালিকাভুক্তি বাতিল করতে আপনি এখন Ctrl+Alt
+E ব্যবহার করতে পারেন৷</translation> |
3587 <translation id="479536056609751218">ওয়েবপৃষ্ঠা, কেবলমাত্রHTML </translation> | 3589 <translation id="479536056609751218">ওয়েবপৃষ্ঠা, কেবলমাত্রHTML </translation> |
3588 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর সাথে সম
্পর্কিত সকল প্রক্রিয়ার মিলিত ব্যক্তিগত মেমোরি ব্যবহার</translation> | 3590 <translation id="8822808012507380471"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর সাথে সম
্পর্কিত সকল প্রক্রিয়ার মিলিত ব্যক্তিগত মেমোরি ব্যবহার</translation> |
3589 <translation id="534916491091036097">বাম বন্ধ</translation> | 3591 <translation id="534916491091036097">বাম বন্ধ</translation> |
3590 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> | 3592 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</trans
lation> |
3591 <translation id="5685236799358487266">সার্চ ই&ঞ্জিন রূপে যুক্ত করুন...</tran
slation> | 3593 <translation id="5685236799358487266">সার্চ ই&ঞ্জিন রূপে যুক্ত করুন...</tran
slation> |
3592 <translation id="8903921497873541725">জুম বাড়ান</translation> | 3594 <translation id="8903921497873541725">জুম বাড়ান</translation> |
| 3595 <translation id="5267032194238097728">অডিও ইনপুট/আউটপুট মেনু</translation> |
3593 <translation id="6820687829547641339">Gzip কম্প্রেসযুক্ত টার আর্কাইভ</translatio
n> | 3596 <translation id="6820687829547641339">Gzip কম্প্রেসযুক্ত টার আর্কাইভ</translatio
n> |
3594 <translation id="2195729137168608510">ইমেল সুরক্ষা</translation> | 3597 <translation id="2195729137168608510">ইমেল সুরক্ষা</translation> |
3595 <translation id="1425734930786274278">নিম্নোক্ত কুকিগুলি অবরুদ্ধ আছে (প্রত্যাশা
ছাড়াই তৃতীয়-পক্ষ কুকিগুলি অবরুদ্ধ হচ্ছে):</translation> | 3598 <translation id="1425734930786274278">নিম্নোক্ত কুকিগুলি অবরুদ্ধ আছে (প্রত্যাশা
ছাড়াই তৃতীয়-পক্ষ কুকিগুলি অবরুদ্ধ হচ্ছে):</translation> |
3596 <translation id="3290704484208221223">শতাংশ</translation> | 3599 <translation id="3290704484208221223">শতাংশ</translation> |
3597 <translation id="5265562206369321422">এক সপ্তাহের বেশী অফলাইন</translation> | 3600 <translation id="5265562206369321422">এক সপ্তাহের বেশী অফলাইন</translation> |
3598 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> থেকে ক্লায়েন্ট শংসা
পত্র আমদানি করতে দয়া করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation> | 3601 <translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME"/> থেকে ক্লায়েন্ট শংসা
পত্র আমদানি করতে দয়া করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation> |
3599 <translation id="6412931879992742813">নতুন ছদ্মবেশ উইন্ডো</translation> | 3602 <translation id="6412931879992742813">নতুন ছদ্মবেশ উইন্ডো</translation> |
3600 <translation id="1105117579475534983">ওয়েব পৃষ্ঠা অবরুদ্ধ করা হয়েছে</translatio
n> | 3603 <translation id="1105117579475534983">ওয়েব পৃষ্ঠা অবরুদ্ধ করা হয়েছে</translatio
n> |
3601 <translation id="1673103856845176271">নিরাপত্তাজড়িন কারণে ফাইলটিতে অ্যাক্সেস কর
া যায়নি৷</translation> | 3604 <translation id="1673103856845176271">নিরাপত্তাজড়িন কারণে ফাইলটিতে অ্যাক্সেস কর
া যায়নি৷</translation> |
3602 <translation id="1199232041627643649">প্রস্থান করতে <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>
ধরে থাকুন৷</translation> | 3605 <translation id="1199232041627643649">প্রস্থান করতে <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>
ধরে থাকুন৷</translation> |
3603 <translation id="5428562714029661924">এই প্লাগ-ইন লুকান</translation> | 3606 <translation id="5428562714029661924">এই প্লাগ-ইন লুকান</translation> |
3604 <translation id="3777806571986431400">এক্সটেনশান সক্ষম হয়েছে</translation> | 3607 <translation id="3777806571986431400">এক্সটেনশান সক্ষম হয়েছে</translation> |
3605 <translation id="2568774940984945469">তথ্যবার ধারক</translation> | 3608 <translation id="2568774940984945469">তথ্যবার ধারক</translation> |
3606 <translation id="8971063699422889582">সার্ভারের শংসাপত্রের মেয়াদ ফুরিয়েছে৷</tran
slation> | 3609 <translation id="8971063699422889582">সার্ভারের শংসাপত্রের মেয়াদ ফুরিয়েছে৷</tran
slation> |
3607 <translation id="3672681487849735243">একটি ফ্যাক্টরি ত্রুটি সনাক্ত করা হয়েছে</t
ranslation> | 3610 <translation id="3672681487849735243">একটি ফ্যাক্টরি ত্রুটি সনাক্ত করা হয়েছে</t
ranslation> |
3608 <translation id="4377125064752653719">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রচেষ
্টা করেছেন, তবে সার্ভারটি যে শংসাপত্রটি উপস্থাপন করেছে সেটির জারিকর্তা সেটিকে প্
রত্যাহার করেছে৷ এর অর্থ হ'ল সার্ভারটি যে সুরক্ষা প্রমানপত্র উপস্থাপন করেছে তা কো
নওমতেই বিশ্বাসযোগ্য নয়৷ হতে পারে আপনি একজন আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করছেন৷</tran
slation> | 3611 <translation id="4377125064752653719">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রচেষ
্টা করেছেন, তবে সার্ভারটি যে শংসাপত্রটি উপস্থাপন করেছে সেটির জারিকর্তা সেটিকে প্
রত্যাহার করেছে৷ এর অর্থ হ'ল সার্ভারটি যে সুরক্ষা প্রমানপত্র উপস্থাপন করেছে তা কো
নওমতেই বিশ্বাসযোগ্য নয়৷ হতে পারে আপনি একজন আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করছেন৷</tran
slation> |
3609 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ব্যবহার করুন</t
ranslation> | 3612 <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ব্যবহার করুন</t
ranslation> |
3610 <translation id="7134098520442464001">পাঠ্যকে আরো ছোট করুন</translation> | 3613 <translation id="7134098520442464001">পাঠ্যকে আরো ছোট করুন</translation> |
3611 <translation id="21133533946938348">ট্যাব পিন করুন</translation> | 3614 <translation id="21133533946938348">ট্যাব পিন করুন</translation> |
3612 <translation id="4090404313667273475">কিছু সামগ্রী এই পৃষ্ঠায় প্রদর্শন করতে <ph
name="PLUGIN_NAME"/> আবশ্যক৷</translation> | 3615 <translation id="4090404313667273475">কিছু সামগ্রী এই পৃষ্ঠায় প্রদর্শন করতে <ph
name="PLUGIN_NAME"/> আবশ্যক৷</translation> |
3613 <translation id="1325040735987616223">সিস্টেম আপডেট</translation> | 3616 <translation id="1325040735987616223">সিস্টেম আপডেট</translation> |
3614 <translation id="720210938761809882">পৃষ্ঠা অবরুদ্ধ করা আছে</translation> | 3617 <translation id="720210938761809882">পৃষ্ঠা অবরুদ্ধ করা আছে</translation> |
3615 <translation id="1265416506355228201">হ্যাশ অ্যালগরিদম</translation> | 3618 <translation id="1265416506355228201">হ্যাশ অ্যালগরিদম</translation> |
3616 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> | |
3617 <translation id="4618518823426718711">NaCl সম্পর্কে</translation> | 3619 <translation id="4618518823426718711">NaCl সম্পর্কে</translation> |
3618 <translation id="3084771660770137092">হয় Chrome-এর মেমরির শেষ হয়েছে অথবা অন্য কো
ন কারণে ওয়েবপৃষ্ঠার প্রক্রিয়া বন্ধ হয়েছে৷ অবিরত রাখতে, পুনরায় লোড করুন বা অন্য প
ৃষ্ঠায় যান৷</translation> | 3620 <translation id="3084771660770137092">হয় Chrome-এর মেমরির শেষ হয়েছে অথবা অন্য কো
ন কারণে ওয়েবপৃষ্ঠার প্রক্রিয়া বন্ধ হয়েছে৷ অবিরত রাখতে, পুনরায় লোড করুন বা অন্য প
ৃষ্ঠায় যান৷</translation> |
3619 <translation id="1114901192629963971">এই বর্তমান নেটওয়ার্কে আপনার পাসওয়ার্ড যাচা
ই করা যাবে না৷ দয়া করে অন্য নেটওয়ার্ক নির্বাচন করুন৷</translation> | 3621 <translation id="1114901192629963971">এই বর্তমান নেটওয়ার্কে আপনার পাসওয়ার্ড যাচা
ই করা যাবে না৷ দয়া করে অন্য নেটওয়ার্ক নির্বাচন করুন৷</translation> |
3620 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-এ নেই? এই ত
্রুটি রিপোর্ট করুন</translation> | 3622 <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-এ নেই? এই ত
্রুটি রিপোর্ট করুন</translation> |
3621 <translation id="6430814529589430811">Base64-এনকোডেড ASCII, একক শংসাপত্র</transl
ation> | 3623 <translation id="6430814529589430811">Base64-এনকোডেড ASCII, একক শংসাপত্র</transl
ation> |
3622 <translation id="3305661444342691068">PDF -কে পূর্বরুপের মধ্যে খুলুন</translatio
n> | 3624 <translation id="3305661444342691068">PDF -কে পূর্বরুপের মধ্যে খুলুন</translatio
n> |
3623 <translation id="329650768420594634">Pack এক্সটেনশান সতর্কীকরণ</translation> | 3625 <translation id="329650768420594634">Pack এক্সটেনশান সতর্কীকরণ</translation> |
3624 <translation id="8363095875018065315">স্থায়ী</translation> | 3626 <translation id="8363095875018065315">স্থায়ী</translation> |
3625 <translation id="5143712164865402236">পূর্ণ স্ক্রিনে প্রবেশ করুন</translation> | 3627 <translation id="5143712164865402236">পূর্ণ স্ক্রিনে প্রবেশ করুন</translation> |
3626 <translation id="2575247648642144396">এই আইকনটি দৃশ্যমান হবে যখন এক্সটেনশন বর্তম
ান পৃষ্ঠার উপর কাজ করতে পারবে৷ আইকনে ক্লিক করে বা <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/
> টিপে এই এক্সটেনশন ব্যবহার করুন৷</translation> | 3628 <translation id="2575247648642144396">এই আইকনটি দৃশ্যমান হবে যখন এক্সটেনশন বর্তম
ান পৃষ্ঠার উপর কাজ করতে পারবে৷ আইকনে ক্লিক করে বা <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/
> টিপে এই এক্সটেনশন ব্যবহার করুন৷</translation> |
3627 <translation id="8434177709403049435">&এনকোডিং</translation> | 3629 <translation id="8434177709403049435">&এনকোডিং</translation> |
3628 <translation id="1196849605089373692">তোলা চিত্রগুলি আকারে ছোট করা হলে তা গুণমান
ের সেটিং নির্দিষ্ট করে৷</translation> | 3630 <translation id="1196849605089373692">তোলা চিত্রগুলি আকারে ছোট করা হলে তা গুণমান
ের সেটিং নির্দিষ্ট করে৷</translation> |
| 3631 <translation id="7934185841898244933">সবাইকে দেখুন</translation> |
3629 <translation id="3202237796902623372">ডাউনলোড পুনরারম্ভ সক্ষম করুন</translation> | 3632 <translation id="3202237796902623372">ডাউনলোড পুনরারম্ভ সক্ষম করুন</translation> |
3630 <translation id="3810838688059735925">ভিডিও</translation> | 3633 <translation id="3810838688059735925">ভিডিও</translation> |
3631 <translation id="2747011872211212100">আপনার নেটওয়ার্কে নতুন মুদ্রক</translation
> | 3634 <translation id="2747011872211212100">আপনার নেটওয়ার্কে নতুন মুদ্রক</translation
> |
3632 <translation id="2028531481946156667">বিন্যাসনের প্রক্রিয়াটি শুরু করতে পারেনা৷</
translation> | 3635 <translation id="2028531481946156667">বিন্যাসনের প্রক্রিয়াটি শুরু করতে পারেনা৷</
translation> |
3633 <translation id="7439964298085099379">আপনার উচ্চ বৈশাদৃশ্য মোড সক্ষম করা আছে৷ আপ
নি কি আমাদের উচ্চ বৈশাদৃশ্য এক্সটেনশান এবং একটি অন্ধকার থিম ইনস্টল করতে চান?</tr
anslation> | 3636 <translation id="7439964298085099379">আপনার উচ্চ বৈশাদৃশ্য মোড সক্ষম করা আছে৷ আপ
নি কি আমাদের উচ্চ বৈশাদৃশ্য এক্সটেনশান এবং একটি অন্ধকার থিম ইনস্টল করতে চান?</tr
anslation> |
| 3637 <translation id="385120052649200804">ইউএস আন্তর্জাতিক কীবোর্ড</translation> |
3634 <translation id="9012607008263791152">আমি জানি এই সাইটটির পরিদর্শন আমার কম্পিউটা
রের জন্য ক্ষতিকারক হতে পারে৷</translation> | 3638 <translation id="9012607008263791152">আমি জানি এই সাইটটির পরিদর্শন আমার কম্পিউটা
রের জন্য ক্ষতিকারক হতে পারে৷</translation> |
3635 <translation id="6640442327198413730">ক্যাশে মিস</translation> | 3639 <translation id="6640442327198413730">ক্যাশে মিস</translation> |
3636 <translation id="3788401245189148511">এটা হতে পারে:</translation> | 3640 <translation id="3788401245189148511">এটা হতে পারে:</translation> |
3637 <translation id="8926518602592448999">বিকাশকারী মোডে চলা এক্সটেনশানগুলি অক্ষম কর
ুন</translation> | 3641 <translation id="8926518602592448999">বিকাশকারী মোডে চলা এক্সটেনশানগুলি অক্ষম কর
ুন</translation> |
3638 <translation id="2902734494705624966">মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রীয় বর্ধিত</translation
> | |
3639 <translation id="5793220536715630615">ভিডিও URL অ&নুলিপি করুন</translation> | 3642 <translation id="5793220536715630615">ভিডিও URL অ&নুলিপি করুন</translation> |
3640 <translation id="523397668577733901">এর পরিবর্তে <ph name="BEGIN_LINK"/>গ্যালারি
ব্রাউজ<ph name="END_LINK"/> করতে চান?</translation> | 3643 <translation id="523397668577733901">এর পরিবর্তে <ph name="BEGIN_LINK"/>গ্যালারি
ব্রাউজ<ph name="END_LINK"/> করতে চান?</translation> |
3641 <translation id="2922350208395188000">সার্ভারের শংসাপত্র চেক করা যাবে না৷</trans
lation> | 3644 <translation id="2922350208395188000">সার্ভারের শংসাপত্র চেক করা যাবে না৷</trans
lation> |
3642 <translation id="3778740492972734840">&বিকাশকারী সরঞ্জাম</translation> | 3645 <translation id="3778740492972734840">&বিকাশকারী সরঞ্জাম</translation> |
3643 <translation id="8335971947739877923">রপ্তানি...</translation> | 3646 <translation id="8335971947739877923">রপ্তানি...</translation> |
3644 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> এখন সম্পূর্
ণ স্ক্রীণে আছে এবং আপনার মাউস কার্সারকে অক্ষম করেছে৷</translation> | 3647 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> এখন সম্পূর্
ণ স্ক্রীণে আছে এবং আপনার মাউস কার্সারকে অক্ষম করেছে৷</translation> |
3645 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/> বিজ্ঞপ্তিগুলি</tr
anslation> | 3648 <translation id="111644599054183588"><ph name="SERVICE_NAME"/> বিজ্ঞপ্তিগুলি</tr
anslation> |
| 3649 <translation id="5573959367212558217">নেটওয়ার্ক পূর্বানুমান নিষ্ক্রিয় করার চেষ
্টা করুন৷</translation> |
3646 <translation id="38275787300541712">সম্পূর্ণ হলে Enter টিপুন</translation> | 3650 <translation id="38275787300541712">সম্পূর্ণ হলে Enter টিপুন</translation> |
3647 <translation id="6004539838376062211">&বানান-পরীক্ষা বিকল্পসমূহ</translation
> | 3651 <translation id="6004539838376062211">&বানান-পরীক্ষা বিকল্পসমূহ</translation
> |
3648 <translation id="7934393528562489945">আপনি যখন কোনো নিরাপদ ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক
্ত হন তখন, যে সার্ভার এই সাইটটিকে হোস্ট করে সেটি এর পরিচয় যাচাই করার জন্য “শংসাপ
ত্র” নামক একটি উপাদান সহ আপনার ব্রাউজার উপস্থাপন করে৷ এই শংসাপত্রে পরিচয় তথ্য থা
কে, যেমন ওযেবসাইটটির ঠিকানা, যা আপনার ডিভাইসের বিশ্বস্ত কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা য
াচাইকৃত হয়৷ শংসাপত্রে থাকা ঠিকানার সাথে ওয়েবসাইটের ঠিকানার মিলে যাওয়া পরীক্ষা কর
ার মাধ্যমে এটি যাচাই করা সম্ভব যে আপনি কোনো তৃতীয় পক্ষের (যেমন আপনার নেটওয়ার্কের
কোনো আক্রমণকারী) পরিবর্তে আপনার অভীষ্ট ওয়েবসাইটের সাথে নিরাপদে যোগাযোগ করছেন৷</
translation> | 3652 <translation id="7934393528562489945">আপনি যখন কোনো নিরাপদ ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক
্ত হন তখন, যে সার্ভার এই সাইটটিকে হোস্ট করে সেটি এর পরিচয় যাচাই করার জন্য “শংসাপ
ত্র” নামক একটি উপাদান সহ আপনার ব্রাউজার উপস্থাপন করে৷ এই শংসাপত্রে পরিচয় তথ্য থা
কে, যেমন ওযেবসাইটটির ঠিকানা, যা আপনার ডিভাইসের বিশ্বস্ত কোনো তৃতীয় পক্ষ দ্বারা য
াচাইকৃত হয়৷ শংসাপত্রে থাকা ঠিকানার সাথে ওয়েবসাইটের ঠিকানার মিলে যাওয়া পরীক্ষা কর
ার মাধ্যমে এটি যাচাই করা সম্ভব যে আপনি কোনো তৃতীয় পক্ষের (যেমন আপনার নেটওয়ার্কের
কোনো আক্রমণকারী) পরিবর্তে আপনার অভীষ্ট ওয়েবসাইটের সাথে নিরাপদে যোগাযোগ করছেন৷</
translation> |
3649 <translation id="4058793769387728514">এখন দস্তাবেজ চেক করুন</translation> | 3653 <translation id="4058793769387728514">এখন দস্তাবেজ চেক করুন</translation> |
3650 <translation id="8101987792947961127">পরবর্তী রিবুটে পাওয়ারওয়াশ প্রয়োজন</transl
ation> | 3654 <translation id="8101987792947961127">পরবর্তী রিবুটে পাওয়ারওয়াশ প্রয়োজন</transl
ation> |
3651 <translation id="8109930990200908494">ব্যবহারকারী সার্টিফিকেটের জন্য সাইন ইন প্র
য়োজন।</translation> | 3655 <translation id="8109930990200908494">ব্যবহারকারী সার্টিফিকেটের জন্য সাইন ইন প্র
য়োজন।</translation> |
3652 <translation id="3019161740160361583">এই সংযোগের চেষ্টা করার সময় Chrome যে শংসাপ
ত্রটি প্রাপ্ত করেছে তা সঠিকভাবে ফর্ম্যাট করা নেই, তাই আপনার তথ্য সুরক্ষিত রাখতে
Chrome এটি ব্যবহার করতে পারবে না৷</translation> | 3656 <translation id="3019161740160361583">এই সংযোগের চেষ্টা করার সময় Chrome যে শংসাপ
ত্রটি প্রাপ্ত করেছে তা সঠিকভাবে ফর্ম্যাট করা নেই, তাই আপনার তথ্য সুরক্ষিত রাখতে
Chrome এটি ব্যবহার করতে পারবে না৷</translation> |
3653 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> | 3657 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="D
OWNLOAD_TOTAL"/></translation> |
3654 <translation id="1810107444790159527">তালিকা বাক্স</translation> | 3658 <translation id="1810107444790159527">তালিকা বাক্স</translation> |
| 3659 <translation id="3338239663705455570">স্লোভেনিয় কীবোর্ড</translation> |
3655 <translation id="3820987243972964957">প্রতিক্রিয়া পাঠান</translation> | 3660 <translation id="3820987243972964957">প্রতিক্রিয়া পাঠান</translation> |
3656 <translation id="6136253676302684829">এই সেটিংস এর দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়:</tran
slation> | 3661 <translation id="6136253676302684829">এই সেটিংস এর দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়:</tran
slation> |
3657 <translation id="1859234291848436338">লিখন নির্দেশনা</translation> | 3662 <translation id="1859234291848436338">লিখন নির্দেশনা</translation> |
3658 <translation id="5038625366300922036">আরো দেখুন...</translation> | 3663 <translation id="5038625366300922036">আরো দেখুন...</translation> |
3659 <translation id="8437209419043462667">মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রীয়</translation> | |
3660 <translation id="5045550434625856497">ভুল পাসওয়ার্ড</translation> | 3664 <translation id="5045550434625856497">ভুল পাসওয়ার্ড</translation> |
3661 <translation id="6397592254427394018">ছ্দ্মবেশী উইন্ডোতে &সকল বুকমার্ক খুলুন
</translation> | 3665 <translation id="6397592254427394018">ছ্দ্মবেশী উইন্ডোতে &সকল বুকমার্ক খুলুন
</translation> |
3662 <translation id="27822970480436970">এই এক্সটেনশানটি নেটওয়ার্কের অনুরোধ সংশোধন কর
তে ব্যর্থ হয়েছে কারণ সংশোধনের অন্য এক্সটেনশানের সঙ্গে বিরোধ হয়েছে৷</translation> | 3666 <translation id="27822970480436970">এই এক্সটেনশানটি নেটওয়ার্কের অনুরোধ সংশোধন কর
তে ব্যর্থ হয়েছে কারণ সংশোধনের অন্য এক্সটেনশানের সঙ্গে বিরোধ হয়েছে৷</translation> |
3663 <translation id="2453860139492968684">সমাপ্ত করুন</translation> | 3667 <translation id="2453860139492968684">সমাপ্ত করুন</translation> |
3664 <translation id="756445078718366910">ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন</translation> | 3668 <translation id="756445078718366910">ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন</translation> |
3665 <translation id="6132383530370527946">ছোট মুদ্রণ</translation> | 3669 <translation id="6132383530370527946">ছোট মুদ্রণ</translation> |
3666 <translation id="9033780830059217187">প্রক্সিটি একটি এক্সটেনশান দ্বারা জারি করা
হয়েছে৷</translation> | 3670 <translation id="9033780830059217187">প্রক্সিটি একটি এক্সটেনশান দ্বারা জারি করা
হয়েছে৷</translation> |
3667 <translation id="5729996640881880439">দুঃখিত, আমরা এই ত্রুটির জন্য কোড প্রদর্শন
করতে পারবো না৷</translation> | 3671 <translation id="5729996640881880439">দুঃখিত, আমরা এই ত্রুটির জন্য কোড প্রদর্শন
করতে পারবো না৷</translation> |
3668 <translation id="5088534251099454936">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-512</tra
nslation> | 3672 <translation id="5088534251099454936">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-512</tra
nslation> |
3669 <translation id="1688000535217925742">পাসওয়ার্ড প্রস্তাবনা</translation> | 3673 <translation id="1688000535217925742">পাসওয়ার্ড প্রস্তাবনা</translation> |
| 3674 <translation id="6392373519963504642">কোরীয় কীবোর্ড</translation> |
3670 <translation id="2028997212275086731">RAR আর্কাইভ</translation> | 3675 <translation id="2028997212275086731">RAR আর্কাইভ</translation> |
3671 <translation id="7627790789328695202">ওহো, <ph name="FILE_NAME"/> ইতিমধ্যেই বিদ্
যমান রয়েছে৷ এটির পুনঃনামকরণ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 3676 <translation id="7627790789328695202">ওহো, <ph name="FILE_NAME"/> ইতিমধ্যেই বিদ্
যমান রয়েছে৷ এটির পুনঃনামকরণ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
| 3677 <translation id="5338549985843851037"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>টি পুরা
নো</translation> |
3672 <translation id="7887334752153342268">সদৃশ</translation> | 3678 <translation id="7887334752153342268">সদৃশ</translation> |
3673 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> | 3679 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> |
3674 <translation id="7788668840732459509">অবস্থান:</translation> | 3680 <translation id="7788668840732459509">অবস্থান:</translation> |
3675 <translation id="8663099077749055505"><ph name="HOST"/> এ সর্বদা একাধিক স্বয়ংক্র
িয় ডাউনলোডগুলি অবরুদ্ধ করুন</translation> | 3681 <translation id="8663099077749055505"><ph name="HOST"/> এ সর্বদা একাধিক স্বয়ংক্র
িয় ডাউনলোডগুলি অবরুদ্ধ করুন</translation> |
3676 <translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME"/> লোড করা যায়নি</tra
nslation> | 3682 <translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME"/> লোড করা যায়নি</tra
nslation> |
3677 <translation id="9026731007018893674">ডাউনলোড</translation> | 3683 <translation id="9026731007018893674">ডাউনলোড</translation> |
3678 <translation id="3212792897911394068">ভিডিও এবং অডিও উপাদানগুলিতে এনক্রিপ্টেড মি
ডিয়া এক্সটেনশানগুলির পরীক্ষামূলক সংস্করণ অক্ষম করে৷</translation> | 3684 <translation id="3212792897911394068">ভিডিও এবং অডিও উপাদানগুলিতে এনক্রিপ্টেড মি
ডিয়া এক্সটেনশানগুলির পরীক্ষামূলক সংস্করণ অক্ষম করে৷</translation> |
3679 <translation id="6199775032047436064">বর্তমান পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন</transla
tion> | 3685 <translation id="6199775032047436064">বর্তমান পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করুন</transla
tion> |
3680 <translation id="6981982820502123353">অ্যাক্সেযোগ্যতা</translation> | 3686 <translation id="6981982820502123353">অ্যাক্সেযোগ্যতা</translation> |
3681 <translation id="7210998213739223319">ব্যবহারকারীর নাম</translation> | 3687 <translation id="7210998213739223319">ব্যবহারকারীর নাম</translation> |
3682 <translation id="4523336217659634227">প্লাগ-ইনটি ডাউনলোড করার সময় একটি ত্রুটি (<
ph name="ERROR"/>) হয়েছে৷</translation> | 3688 <translation id="4523336217659634227">প্লাগ-ইনটি ডাউনলোড করার সময় একটি ত্রুটি (<
ph name="ERROR"/>) হয়েছে৷</translation> |
3683 <translation id="4478664379124702289">লি&ঙ্ক এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</transl
ation> | 3689 <translation id="4478664379124702289">লি&ঙ্ক এই রূপে সংরক্ষণ করুন...</transl
ation> |
3684 <translation id="8725066075913043281">আবার চেষ্টা করুন</translation> | 3690 <translation id="8725066075913043281">আবার চেষ্টা করুন</translation> |
3685 <translation id="1798004314967684279">ম্যাগনিফায়ার জুম হ্রাস</translation> | 3691 <translation id="1798004314967684279">ম্যাগনিফায়ার জুম হ্রাস</translation> |
3686 <translation id="8590375307970699841">স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করুন</translati
on> | 3692 <translation id="8590375307970699841">স্বয়ংক্রিয় আপডেটগুলো সেটআপ করুন</translati
on> |
3687 <translation id="265390580714150011">ক্ষেত্রের মান</translation> | 3693 <translation id="265390580714150011">ক্ষেত্রের মান</translation> |
3688 <translation id="3869917919960562512">ভুল সূচি৷</translation> | 3694 <translation id="3869917919960562512">ভুল সূচি৷</translation> |
3689 <translation id="7031962166228839643">TPM প্রস্তুত করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা ক
রুন (এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে)...</translation> | 3695 <translation id="7031962166228839643">TPM প্রস্তুত করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা ক
রুন (এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে)...</translation> |
3690 <translation id="769312636793844336">অফলাইনে ব্যবহারের জন্য এই ফাইলটি সংরক্ষণ কর
তে, অনলাইনে ফিরে যান এবং<br>এই ফাইলের জন্য <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME
"/> চেকবক্সটি নির্বাচন করুন৷</translation> | 3696 <translation id="769312636793844336">অফলাইনে ব্যবহারের জন্য এই ফাইলটি সংরক্ষণ কর
তে, অনলাইনে ফিরে যান এবং<br>এই ফাইলের জন্য <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME
"/> চেকবক্সটি নির্বাচন করুন৷</translation> |
3691 <translation id="715118844758971915">ক্লাসিক মুদ্রকগুলি</translation> | 3697 <translation id="715118844758971915">ক্লাসিক মুদ্রকগুলি</translation> |
3692 <translation id="7877451762676714207">অজানা সার্ভার ত্রুটি৷ দয়া করে আবার চেষ্টা
করুন, অথবা সার্ভার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</translation> | 3698 <translation id="7877451762676714207">অজানা সার্ভার ত্রুটি৷ দয়া করে আবার চেষ্টা
করুন, অথবা সার্ভার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</translation> |
3693 <translation id="5085162214018721575">আপডেটের জন্য চেক করা হচ্ছে</translation> | 3699 <translation id="5085162214018721575">আপডেটের জন্য চেক করা হচ্ছে</translation> |
3694 <translation id="5264252276333215551">কিয়স্ক মোডে আপনার অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করতে
দয়া করে ইন্টারনেটের সাথে সংযোগ করুন৷</translation> | 3700 <translation id="5264252276333215551">কিয়স্ক মোডে আপনার অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করতে
দয়া করে ইন্টারনেটের সাথে সংযোগ করুন৷</translation> |
3695 <translation id="7180865173735832675">কাস্টমাইজ করুন</translation> | 3701 <translation id="7180865173735832675">কাস্টমাইজ করুন</translation> |
3696 <translation id="7054808953701320293">বুঝেছি, আমাকে এটি পুনরায় দেখাবেন না৷</tra
nslation> | 3702 <translation id="7054808953701320293">বুঝেছি, আমাকে এটি পুনরায় দেখাবেন না৷</tra
nslation> |
3697 <translation id="144932861331386147">আপনার Chromebook আপডেট করার জন্য দয়া করে ইন
্টারনেটের সাথে সংযোগ করুন৷</translation> | 3703 <translation id="144932861331386147">আপনার Chromebook আপডেট করার জন্য দয়া করে ইন
্টারনেটের সাথে সংযোগ করুন৷</translation> |
3698 <translation id="2938685643439809023">মঙ্গোলীয়</translation> | |
3699 <translation id="5737306429639033676">পৃষ্ঠার লোড পারফরম্যান্সের উন্নতি করতে নেট
ওয়ার্ক ক্রিয়াগুলির পূর্বাভাস দিন</translation> | 3704 <translation id="5737306429639033676">পৃষ্ঠার লোড পারফরম্যান্সের উন্নতি করতে নেট
ওয়ার্ক ক্রিয়াগুলির পূর্বাভাস দিন</translation> |
3700 <translation id="4530494379350999373">উৎস</translation> | 3705 <translation id="4530494379350999373">উৎস</translation> |
3701 <translation id="8123426182923614874">অবশিষ্ট ডেটা:</translation> | 3706 <translation id="8123426182923614874">অবশিষ্ট ডেটা:</translation> |
3702 <translation id="2070909990982335904">ডট দিয়ে শুরু নমাগুলি সিস্টেমের জন্য সংরক্ষ
িত৷ দয়া করে অন্য নাম চয়ন করুন৷</translation> | 3707 <translation id="2070909990982335904">ডট দিয়ে শুরু নমাগুলি সিস্টেমের জন্য সংরক্ষ
িত৷ দয়া করে অন্য নাম চয়ন করুন৷</translation> |
3703 <translation id="3707020109030358290">কোনও শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ নয়</translation> | 3708 <translation id="3707020109030358290">কোনও শংসাকরণ কর্তৃপক্ষ নয়</translation> |
3704 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> | 3709 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)
</translation> |
3705 <translation id="2115926821277323019">একটি কার্যকর URL হওয়া আবশ্যক</translation> | 3710 <translation id="2115926821277323019">একটি কার্যকর URL হওয়া আবশ্যক</translation> |
3706 <translation id="3464726836683998962">মোবাইল ডেটা রোমিং অক্ষম করুন</translation> | 3711 <translation id="3464726836683998962">মোবাইল ডেটা রোমিং অক্ষম করুন</translation> |
3707 <translation id="5321676762462132688">সক্ষম করা হলে, ব্রাউজার ট্যাবের বদলে একান্
তকৃত উইন্ডোতে সেটিংস দেখানো হবে।</translation> | |
3708 <translation id="8986494364107987395">ব্যবহারের পরিসংখ্যান এবং ক্র্যাশ প্রতিবেদন
গুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে Google-এ পাঠান</translation> | 3712 <translation id="8986494364107987395">ব্যবহারের পরিসংখ্যান এবং ক্র্যাশ প্রতিবেদন
গুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে Google-এ পাঠান</translation> |
3709 <translation id="2377619091472055321">পরিবর্তিত <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/> সেটিংস রিসেট করুন</translation> | 3713 <translation id="2377619091472055321">পরিবর্তিত <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
"/> সেটিংস রিসেট করুন</translation> |
3710 <translation id="7070714457904110559">ভূঅবস্থানে বৈশিষ্ট্যে পরীক্ষামূলক এক্সটেনশ
নগুলি সক্ষম করে৷ অপারেটিং সিস্টেম অবস্থান API (যেখানে লভ্য) ব্যবহার, এবং উচ্চ মা
ত্রায় নির্ভুল অবস্থান প্রদান করতে অতিরিক্ত স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন ডেটা Goo
gle অবস্থান পরিষেবাতে পাঠানো সহ৷</translation> | 3714 <translation id="7070714457904110559">ভূঅবস্থানে বৈশিষ্ট্যে পরীক্ষামূলক এক্সটেনশ
নগুলি সক্ষম করে৷ অপারেটিং সিস্টেম অবস্থান API (যেখানে লভ্য) ব্যবহার, এবং উচ্চ মা
ত্রায় নির্ভুল অবস্থান প্রদান করতে অতিরিক্ত স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন ডেটা Goo
gle অবস্থান পরিষেবাতে পাঠানো সহ৷</translation> |
3711 <translation id="6701535245008341853">প্রোফাইল পাওয়া যায়নি৷</translation> | 3715 <translation id="6701535245008341853">প্রোফাইল পাওয়া যায়নি৷</translation> |
3712 <translation id="8303655282093186569">পিনইন ইনপুট সেটিংস</translation> | 3716 <translation id="8303655282093186569">পিনইন ইনপুট সেটিংস</translation> |
3713 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> কথোপকথন ব্যবহ
ার করে মুদ্রণ করুন... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> | 3717 <translation id="992779717417561630"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> কথোপকথন ব্যবহ
ার করে মুদ্রণ করুন... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> |
3714 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> মঞ্জুরিপ্রাপ্ত নয়
৷</translation> | 3718 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> মঞ্জুরিপ্রাপ্ত নয়
৷</translation> |
3715 <translation id="527605982717517565">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এ JavaScript মঞ্জু
র করুন</translation> | 3719 <translation id="527605982717517565">সর্বদা <ph name="HOST"/>-এ JavaScript মঞ্জু
র করুন</translation> |
3716 <translation id="702373420751953740">PRL সংস্করণ:</translation> | 3720 <translation id="702373420751953740">PRL সংস্করণ:</translation> |
3717 <translation id="1307041843857566458">পুনঃ-সক্ষম নিশ্চিত করুন</translation> | 3721 <translation id="1307041843857566458">পুনঃ-সক্ষম নিশ্চিত করুন</translation> |
3718 <translation id="8654151524613148204">আপনার কম্পিউটারের পক্ষে ফাইলটি পরিচালনা কর
ার জন্য অত্যন্ত বড়৷ দুঃখিত৷</translation> | 3722 <translation id="8654151524613148204">আপনার কম্পিউটারের পক্ষে ফাইলটি পরিচালনা কর
ার জন্য অত্যন্ত বড়৷ দুঃখিত৷</translation> |
3719 <translation id="503858191879554466">getUserMedia() তে স্ক্রীন ক্যাপচার সমর্থন স
ক্ষম করুন৷</translation> | 3723 <translation id="503858191879554466">getUserMedia() তে স্ক্রীন ক্যাপচার সমর্থন স
ক্ষম করুন৷</translation> |
3720 <translation id="1221024147024329929">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 MD2</transla
tion> | 3724 <translation id="1221024147024329929">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 MD2</transla
tion> |
3721 <translation id="3323447499041942178">পাঠ্য বাক্স</translation> | 3725 <translation id="3323447499041942178">পাঠ্য বাক্স</translation> |
3722 <translation id="580571955903695899">শিরোনাম অনুসারে পুনঃক্রম করুন</translation> | 3726 <translation id="580571955903695899">শিরোনাম অনুসারে পুনঃক্রম করুন</translation> |
3723 <translation id="5769643523297591362">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" অ্
যাপ্লিকেশানের সাথে যোগাযোগ করার জন্য <ph name="ORIGIN"/> কে অনুমতি দেবেন?</trans
lation> | 3727 <translation id="5769643523297591362">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" অ্
যাপ্লিকেশানের সাথে যোগাযোগ করার জন্য <ph name="ORIGIN"/> কে অনুমতি দেবেন?</trans
lation> |
3724 <translation id="308903551226753393">স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করুন</translation> | 3728 <translation id="308903551226753393">স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করুন</translation> |
3725 <translation id="5230516054153933099">উইন্ডো</translation> | 3729 <translation id="5230516054153933099">উইন্ডো</translation> |
3726 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> আপনার ডিভাইসের অবস্থান ব্য
বহার করতে চায়৷</translation> | 3730 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> আপনার ডিভাইসের অবস্থান ব্য
বহার করতে চায়৷</translation> |
3727 <translation id="7387339603919136090">মধ্যস্থিত</translation> | 3731 <translation id="7387339603919136090">মধ্যস্থিত</translation> |
3728 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> আপডেট হয়েছ
ে</translation> | 3732 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> আপডেট হয়েছ
ে</translation> |
3729 <translation id="7554791636758816595">নতুন ট্যাব</translation> | 3733 <translation id="7554791636758816595">নতুন ট্যাব</translation> |
3730 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> | 3734 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</trans
lation> |
3731 <translation id="2740393541869613458">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর দ্বারা পরিদ
র্শিত ওয়েবসাইটগুলি পর্যালোচনা করুন, এবং</translation> | 3735 <translation id="2740393541869613458">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর দ্বারা পরিদ
র্শিত ওয়েবসাইটগুলি পর্যালোচনা করুন, এবং</translation> |
3732 <translation id="1114091355035739006">মধ্যস্থিতগুলি ব্যবহার করুন, কার্য-সম্পাদনা
ডেটাতে আউটলাইয়ার প্রভাব কম করে</translation> | 3736 <translation id="1114091355035739006">মধ্যস্থিতগুলি ব্যবহার করুন, কার্য-সম্পাদনা
ডেটাতে আউটলাইয়ার প্রভাব কম করে</translation> |
3733 <translation id="3330616135759834145">একাধিক স্বতন্ত্র সামগ্রী-স্বভাব শিরলেখ প্র
াপ্ত হয়েছে৷ এটি HTTP প্রতিক্রিয়া | 3737 <translation id="3330616135759834145">একাধিক স্বতন্ত্র সামগ্রী-স্বভাব শিরলেখ প্র
াপ্ত হয়েছে৷ এটি HTTP প্রতিক্রিয়া |
3734 বিভাজন আক্রমন রক্ষা করার জন্য অননুমোদিত৷</translation> | 3738 বিভাজন আক্রমন রক্ষা করার জন্য অননুমোদিত৷</translation> |
3735 <translation id="6032183131938659321">টাইমিং</translation> | 3739 <translation id="6032183131938659321">টাইমিং</translation> |
3736 <translation id="7671576867600624">প্রযুক্তি৷</translation> | 3740 <translation id="7671576867600624">প্রযুক্তি৷</translation> |
| 3741 <translation id="974013521238354867">উইন্ডোগুলি ঘুরে দেখার সময়ে, শেষ alt+tab টেপ
ার সময় থেকে ওভারভিউ মোডে প্রবেশ করার আগের সময়৷</translation> |
3737 <translation id="5275973617553375938">Google ড্রাইভ থেকে উদ্ধার করা ফাইলগুলি</tr
anslation> | 3742 <translation id="5275973617553375938">Google ড্রাইভ থেকে উদ্ধার করা ফাইলগুলি</tr
anslation> |
3738 <translation id="8213577208796878755">অন্য একটি উপলব্ধ ডিভাইস৷</translation> | 3743 <translation id="8213577208796878755">অন্য একটি উপলব্ধ ডিভাইস৷</translation> |
3739 <translation id="3445092916808119474">প্রাথমিক বানান</translation> | 3744 <translation id="3445092916808119474">প্রাথমিক বানান</translation> |
3740 <translation id="1012794136286421601">আপনার দস্তাবেজ, পত্রক, স্লাইড এবং অঙ্কন ফা
ইলগুলি সিঙ্ক হচ্ছে৷ অনলাইন বা অফলাইনে সেগুলিকে অ্যাক্সেস করতে Google ড্রাইভ অ্যা
প্লিকেশানটি খুলুন৷</translation> | 3745 <translation id="1012794136286421601">আপনার দস্তাবেজ, পত্রক, স্লাইড এবং অঙ্কন ফা
ইলগুলি সিঙ্ক হচ্ছে৷ অনলাইন বা অফলাইনে সেগুলিকে অ্যাক্সেস করতে Google ড্রাইভ অ্যা
প্লিকেশানটি খুলুন৷</translation> |
3741 <translation id="6374100501221763867">হার্ডওয়্যার-গতিবৃদ্ধপ্রাপ্ত ভিডিও ডিকোড অক
্ষম করুন৷</translation> | 3746 <translation id="6374100501221763867">হার্ডওয়্যার-গতিবৃদ্ধপ্রাপ্ত ভিডিও ডিকোড অক
্ষম করুন৷</translation> |
3742 <translation id="5530819628665366444">সফ্টওয়্যার অসামঞ্জস্যতা: আরো জানুন</trans
lation> | 3747 <translation id="5530819628665366444">সফ্টওয়্যার অসামঞ্জস্যতা: আরো জানুন</trans
lation> |
3743 <translation id="9101691533782776290">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করুন</translation> | 3748 <translation id="9101691533782776290">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করুন</translation> |
3744 <translation id="7477347901712410606">যদি আপনি আপনার পাসফ্রেজ ভুলে গিয়ে থাকেন, <
ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>-এর মাধ্যেমে সিঙ্ক কর
া থামান এবং পুনরায় সেট করুন৷</translation> | 3749 <translation id="7477347901712410606">যদি আপনি আপনার পাসফ্রেজ ভুলে গিয়ে থাকেন, <
ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>-এর মাধ্যেমে সিঙ্ক কর
া থামান এবং পুনরায় সেট করুন৷</translation> |
| 3750 <translation id="2722842803943052276">সমস্ত লগ ইন থাকা ব্যবহারকারীদের আইকনগুলি স
িস্টেম ট্রে তে দেখান৷</translation> |
3745 <translation id="4677772697204437347">GPU মেমোরি</translation> | 3751 <translation id="4677772697204437347">GPU মেমোরি</translation> |
3746 <translation id="3085235303151103497">প্যাকেজ করা অ্যাপ্লিকেশনগুলির জন্য ডিবাগিং
সক্ষম করুন৷</translation> | 3752 <translation id="3085235303151103497">প্যাকেজ করা অ্যাপ্লিকেশনগুলির জন্য ডিবাগিং
সক্ষম করুন৷</translation> |
3747 <translation id="2645575947416143543">যাইহোক, যদি আপনি এমন কোন সংস্থাতে কাজ করেন
যা নিজের শংসাপত্র তৈরি করে এবং আপনি এই ধরনের কোন শংসাপত্র ব্যবহার করে এই সংস্থ
ার কোন অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ্টা করেন, তাহলে আপনি নিরাপদভাবে এই সমস্যা
সমাধানে সক্ষম হতে পারেন৷ আপনি আপনার সংস্থার মূল শংসাপত্র একটি "মূল শংসাপত্
র" রূপে আমদানি করতে পারেন, এরপরে আপনার সংস্থা কতৃক ইস্যু করা বা যাচাই করা শ
ংসাপত্র বিশ্বস্ত হবে এবং পরের বার যখন আপনি কোন অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ
্টা করবেন এই ত্রুটি দেখবেন না৷ আপনার কম্পিউটারে একটি নতুন মূল শংসাপত্র যুক্ত করত
ে সহায়তার জন্য আপনার সংস্থার সহায়তা কর্মীর সাথে যোগাযোগ করুন৷</translation> | 3753 <translation id="2645575947416143543">যাইহোক, যদি আপনি এমন কোন সংস্থাতে কাজ করেন
যা নিজের শংসাপত্র তৈরি করে এবং আপনি এই ধরনের কোন শংসাপত্র ব্যবহার করে এই সংস্থ
ার কোন অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ্টা করেন, তাহলে আপনি নিরাপদভাবে এই সমস্যা
সমাধানে সক্ষম হতে পারেন৷ আপনি আপনার সংস্থার মূল শংসাপত্র একটি "মূল শংসাপত্
র" রূপে আমদানি করতে পারেন, এরপরে আপনার সংস্থা কতৃক ইস্যু করা বা যাচাই করা শ
ংসাপত্র বিশ্বস্ত হবে এবং পরের বার যখন আপনি কোন অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটে সংযোগের চেষ
্টা করবেন এই ত্রুটি দেখবেন না৷ আপনার কম্পিউটারে একটি নতুন মূল শংসাপত্র যুক্ত করত
ে সহায়তার জন্য আপনার সংস্থার সহায়তা কর্মীর সাথে যোগাযোগ করুন৷</translation> |
| 3754 <translation id="6620844818728449576">স্বয়ংক্রিয় উইন্ডো বৃহদায়ন অক্ষম করুন</tr
anslation> |
3748 <translation id="2433728760128592593">ইনপুট পদ্ধতিগুলির একটি থেকে অন্যটিতে যেতে
Alt+Shift টিপুন৷</translation> | 3755 <translation id="2433728760128592593">ইনপুট পদ্ধতিগুলির একটি থেকে অন্যটিতে যেতে
Alt+Shift টিপুন৷</translation> |
3749 <translation id="1056898198331236512">সতর্কতা</translation> | 3756 <translation id="1056898198331236512">সতর্কতা</translation> |
| 3757 <translation id="8432745813735585631">ইউএস কোলেম্যাক কীবোর্ড</translation> |
3750 <translation id="2608770217409477136">ডিফল্ট সেটিংস ব্যবহার করুন</translation> | 3758 <translation id="2608770217409477136">ডিফল্ট সেটিংস ব্যবহার করুন</translation> |
3751 <translation id="3157931365184549694">পুনরুদ্ধার করুন</translation> | 3759 <translation id="3157931365184549694">পুনরুদ্ধার করুন</translation> |
3752 <translation id="996250603853062861">নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে...</translati
on> | 3760 <translation id="996250603853062861">নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে...</translati
on> |
3753 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>উন্নত ফন্ট সেটিংস<p
h name="END_LINK"/> (এক্সটেনশানের প্রয়োজন)</translation> | 3761 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>উন্নত ফন্ট সেটিংস<p
h name="END_LINK"/> (এক্সটেনশানের প্রয়োজন)</translation> |
3754 <translation id="6059232451013891645">ফোল্ডার:</translation> | 3762 <translation id="6059232451013891645">ফোল্ডার:</translation> |
3755 <translation id="1233721473400465416">স্থানীয়</translation> | 3763 <translation id="1233721473400465416">স্থানীয়</translation> |
3756 <translation id="760537465793895946">তৃতীয় পক্ষের মডিউলগুলির সাথে জ্ঞাত বিবাদগু
লির জন্য চেক৷</translation> | 3764 <translation id="760537465793895946">তৃতীয় পক্ষের মডিউলগুলির সাথে জ্ঞাত বিবাদগু
লির জন্য চেক৷</translation> |
3757 <translation id="7042418530779813870">প্রতি&লেপন এবং অনুসন্ধান করুন</transla
tion> | 3765 <translation id="7042418530779813870">প্রতি&লেপন এবং অনুসন্ধান করুন</transla
tion> |
3758 <translation id="1794054777407898860">ব্যবহারকারী হল তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকা
রী৷</translation> | 3766 <translation id="1794054777407898860">ব্যবহারকারী হল তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকা
রী৷</translation> |
3759 <translation id="5026874946691314267">এটিকে আবার দেখাবেন না</translation> | 3767 <translation id="5026874946691314267">এটিকে আবার দেখাবেন না</translation> |
3760 <translation id="375403751935624634">একটি সার্ভার ত্রুটির কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়
েছে৷</translation> | 3768 <translation id="375403751935624634">একটি সার্ভার ত্রুটির কারণে অনুবাদ ব্যর্থ হয়
েছে৷</translation> |
3761 <translation id="2101225219012730419">সংস্করণ:</translation> | 3769 <translation id="2101225219012730419">সংস্করণ:</translation> |
3762 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> | 3770 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_U
RL"/></translation> |
3763 <translation id="4588173105134911375">দেখে মনে হচ্ছে আপনি একটি ক্লাসিক অ্যাপ্লিক
েশান চালানোর চেষ্টা করছেন৷ একটি বিকল্প হিসাবে দয়া করে এই নতুনতম ওয়েব-ভিত্তিক অ্য
াপ্লিকেশানগুলির কোনো একটি ব্যবহার করে দেখুন৷</translation> | 3771 <translation id="4588173105134911375">দেখে মনে হচ্ছে আপনি একটি ক্লাসিক অ্যাপ্লিক
েশান চালানোর চেষ্টা করছেন৷ একটি বিকল্প হিসাবে দয়া করে এই নতুনতম ওয়েব-ভিত্তিক অ্য
াপ্লিকেশানগুলির কোনো একটি ব্যবহার করে দেখুন৷</translation> |
| 3772 <translation id="6658571109205370715">শংসাপত্রের স্বচ্ছতা</translation> |
3764 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> | 3773 <translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</transla
tion> |
3765 <translation id="7299721129597238157">বুকমার্ক মুছুন</translation> | 3774 <translation id="7299721129597238157">বুকমার্ক মুছুন</translation> |
| 3775 <translation id="7166627725100067582">Chromecast ডিভাইসগুলিতে ওয়েব থেকে ভিডিওগুল
িকে চালানো ও নিয়ন্ত্রণ করার বিষয়ে Chromecast এর পরীক্ষামূলক সমর্থন সক্ষম করুন৷</
translation> |
3766 <translation id="3031557471081358569">আমদানির জন্য আইটেম নির্বাচন করুন:</transla
tion> | 3776 <translation id="3031557471081358569">আমদানির জন্য আইটেম নির্বাচন করুন:</transla
tion> |
3767 <translation id="1368832886055348810">বাম থেকে ডান</translation> | 3777 <translation id="1368832886055348810">বাম থেকে ডান</translation> |
3768 <translation id="834106456999819211">আপনার অর্ডারটি প্রক্রিয়া করা হয়েছে</transla
tion> | 3778 <translation id="834106456999819211">আপনার অর্ডারটি প্রক্রিয়া করা হয়েছে</transla
tion> |
3769 <translation id="133014027510889724">কার্য-সম্পাদনা নিরীক্ষণ সক্ষম করুন</transla
tion> | 3779 <translation id="133014027510889724">কার্য-সম্পাদনা নিরীক্ষণ সক্ষম করুন</transla
tion> |
3770 <translation id="3627320433825461852">1 মিনিটেরও কম সময় বাকি আছে</translation> | 3780 <translation id="3627320433825461852">1 মিনিটেরও কম সময় বাকি আছে</translation> |
3771 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন দুর্বল
এনক্রিপশনে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> | 3781 <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/>-এ আপনার কানেকশন দুর্বল
এনক্রিপশনে এনক্রিপ্ট হয়েছে৷</translation> |
3772 <translation id="8494662214792926846">অসুরক্ষিত স্ক্রিপ্ট লোড করুন</translation> | 3782 <translation id="8494662214792926846">অসুরক্ষিত স্ক্রিপ্ট লোড করুন</translation> |
3773 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> | 3783 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation> |
3774 <translation id="1888851816120706049">সন্দেহজনক এক্সটেনশানগুলি অক্ষম করা হয়েছে</
translation> | 3784 <translation id="1888851816120706049">সন্দেহজনক এক্সটেনশানগুলি অক্ষম করা হয়েছে</
translation> |
3775 <translation id="5604324414379907186">সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translation> | 3785 <translation id="5604324414379907186">সর্বদা বুকমার্কস দণ্ড দেখান</translation> |
3776 <translation id="3220630151624181591">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 2</translation> | 3786 <translation id="3220630151624181591">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 2</translation> |
3777 <translation id="249113932447298600">দুঃখিত, <ph name="DEVICE_LABEL"/> ডিভাইসটি
এই মুহুর্তে সমর্থিত নয়৷</translation> | 3787 <translation id="249113932447298600">দুঃখিত, <ph name="DEVICE_LABEL"/> ডিভাইসটি
এই মুহুর্তে সমর্থিত নয়৷</translation> |
3778 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> | 3788 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> |
3779 <translation id="2799223571221894425">পুনঃশুরু</translation> | 3789 <translation id="2799223571221894425">পুনঃশুরু</translation> |
3780 <translation id="5771816112378578655">সেটআপ চলছে...</translation> | 3790 <translation id="5771816112378578655">সেটআপ চলছে...</translation> |
3781 <translation id="6970230597523682626">বুলগেরীয়</translation> | |
3782 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> মুদ্রকের মুদ্রক
দক্ষতা পুনরুদ্ধারের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে৷ এই মুদ্রক <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"
/>-এর সাথে নিবন্ধভুক্ত করা যাবে না৷</translation> | 3791 <translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> মুদ্রকের মুদ্রক
দক্ষতা পুনরুদ্ধারের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে৷ এই মুদ্রক <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"
/>-এর সাথে নিবন্ধভুক্ত করা যাবে না৷</translation> |
3783 <translation id="890308499387283275">Chrome এই ফাইলটি ডাউনলোড করতে পারবে না৷</tr
anslation> | 3792 <translation id="890308499387283275">Chrome এই ফাইলটি ডাউনলোড করতে পারবে না৷</tr
anslation> |
3784 <translation id="6557565812667414268">শুধুমাত্র উচ্চ DPI প্রদর্শনগুলির জন্য সক্ষ
মিত</translation> | 3793 <translation id="6557565812667414268">শুধুমাত্র উচ্চ DPI প্রদর্শনগুলির জন্য সক্ষ
মিত</translation> |
3785 <translation id="5469954281417596308">বুকমার্ক পরিচালক</translation> | 3794 <translation id="5469954281417596308">বুকমার্ক পরিচালক</translation> |
3786 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> | 3795 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> |
3787 <translation id="4151234098429563754">এই পৃষ্ঠাটি অবিশ্বস্ত উৎসগুলি থেকে স্ক্রিপ
্ট অন্তর্ভুক্ত করে৷</translation> | 3796 <translation id="4151234098429563754">এই পৃষ্ঠাটি অবিশ্বস্ত উৎসগুলি থেকে স্ক্রিপ
্ট অন্তর্ভুক্ত করে৷</translation> |
3788 <translation id="1143142264369994168">শংসাপত্র স্বাক্ষরকারী</translation> | 3797 <translation id="1143142264369994168">শংসাপত্র স্বাক্ষরকারী</translation> |
3789 <translation id="904949795138183864"> <ph name="URL"/>তে ওয়েবপৃষ্ঠাটি আর বিদ্যমা
ন নেই৷</translation> | 3798 <translation id="904949795138183864"> <ph name="URL"/>তে ওয়েবপৃষ্ঠাটি আর বিদ্যমা
ন নেই৷</translation> |
3790 <translation id="6559580823502247193">(ইতিমধ্যে এই ডিভাইসে)</translation> | 3799 <translation id="6559580823502247193">(ইতিমধ্যে এই ডিভাইসে)</translation> |
3791 <translation id="6032912588568283682">ফাইল সিস্টেম</translation> | 3800 <translation id="6032912588568283682">ফাইল সিস্টেম</translation> |
3792 <translation id="214353449635805613">স্ক্রীনশটের অঞ্চল</translation> | 3801 <translation id="214353449635805613">স্ক্রীনশটের অঞ্চল</translation> |
3793 <translation id="143083558323875400">সমৃদ্ধ বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম করুন</translatio
n> | 3802 <translation id="143083558323875400">সমৃদ্ধ বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম করুন</translatio
n> |
3794 <translation id="4172051516777682613">সর্বদা দেখান</translation> | 3803 <translation id="4172051516777682613">সর্বদা দেখান</translation> |
3795 <translation id="3228279582454007836">আপনি আজকের আগে এই সাইটটি পরিদর্শন করেন নি৷
</translation> | 3804 <translation id="3228279582454007836">আপনি আজকের আগে এই সাইটটি পরিদর্শন করেন নি৷
</translation> |
3796 <translation id="7027125358315426638">ডেটাবেসের নাম:</translation> | 3805 <translation id="7027125358315426638">ডেটাবেসের নাম:</translation> |
3797 <translation id="4030383055268325496">&যোগ করাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</transl
ation> | 3806 <translation id="4030383055268325496">&যোগ করাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</transl
ation> |
3798 <translation id="5474648613967354713">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে ভয়েস অনুসন্ধান অক্ষম
করুন৷</translation> | 3807 <translation id="5474648613967354713">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে ভয়েস অনুসন্ধান অক্ষম
করুন৷</translation> |
3799 <translation id="5449716055534515760">Close Win&dow</translation> | 3808 <translation id="5449716055534515760">Close Win&dow</translation> |
3800 <translation id="3224239078034945833">কানাডিয়ান বহুভাষিক</translation> | |
3801 <translation id="4875057836161716898">ইনপুট দৃশ্য সক্ষম করুন।</translation> | |
3802 <translation id="2814489978934728345">এই পৃষ্ঠা লোড করা বন্ধ করুন</translation> | 3809 <translation id="2814489978934728345">এই পৃষ্ঠা লোড করা বন্ধ করুন</translation> |
3803 <translation id="7887246537438213420">সাইন ইনে কিছু ভুলহয়েছে।<ph name="LINE_BREA
K"/>দয়া করে আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন বা আবার চেষ্টা করুন।</translation> | 3810 <translation id="7887246537438213420">সাইন ইনে কিছু ভুলহয়েছে।<ph name="LINE_BREA
K"/>দয়া করে আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন বা আবার চেষ্টা করুন।</translation> |
3804 <translation id="2354001756790975382">অন্য বুকমার্কস</translation> | 3811 <translation id="2354001756790975382">অন্য বুকমার্কস</translation> |
3805 <translation id="2337241927855861342">প্রক্রিয়া নষ্ট</translation> | 3812 <translation id="2337241927855861342">প্রক্রিয়া নষ্ট</translation> |
3806 <translation id="5234325087306733083">অফলাইন মোড</translation> | 3813 <translation id="5234325087306733083">অফলাইন মোড</translation> |
3807 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 আমদনি ত্রুটি</translation> | 3814 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 আমদনি ত্রুটি</translation> |
3808 <translation id="1951772424946366890">স্থির অবস্থান সারিবদ্ধ প্রসঙ্গ তৈরি করে৷</
translation> | 3815 <translation id="1951772424946366890">স্থির অবস্থান সারিবদ্ধ প্রসঙ্গ তৈরি করে৷</
translation> |
3809 <translation id="7848981435749029886">আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস আপনার প্রশাসক দ্ব
ারা নিয়ন্ত্রিত৷</translation> | 3816 <translation id="7848981435749029886">আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস আপনার প্রশাসক দ্ব
ারা নিয়ন্ত্রিত৷</translation> |
3810 <translation id="6228691855869374890">এই সাইটির MIDI ডিভাইসগুলির উপর সম্পূর্ণ নি
য়ন্ত্রণ আছে৷</translation> | 3817 <translation id="6228691855869374890">এই সাইটির MIDI ডিভাইসগুলির উপর সম্পূর্ণ নি
য়ন্ত্রণ আছে৷</translation> |
3811 <translation id="6718406884452167870">প্যাক করা নেই</translation> | 3818 <translation id="6718406884452167870">প্যাক করা নেই</translation> |
3812 <translation id="5120421890733714118">ওয়েবসাইট শনাক্ত করার জন্য এই শংসপত্রটিকে ব
িশ্বাস করুন৷</translation> | 3819 <translation id="5120421890733714118">ওয়েবসাইট শনাক্ত করার জন্য এই শংসপত্রটিকে ব
িশ্বাস করুন৷</translation> |
3813 <translation id="166278006618318542">বিষয় সর্বজনীন কী অ্যালগারিদম</translation> | 3820 <translation id="166278006618318542">বিষয় সর্বজনীন কী অ্যালগারিদম</translation> |
3814 <translation id="5759272020525228995">ওয়েবসাইটটি <ph name="URL"/> পুনরুদ্ধার করা
র সময় একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছিল৷ | 3821 <translation id="5759272020525228995">ওয়েবসাইটটি <ph name="URL"/> পুনরুদ্ধার করা
র সময় একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছিল৷ |
3815 এটি রক্ষণাবেক্ষণ জনিত কারণে ডাউন বা ত্রুটিপূর্ণভাবে কনফিগার হয়ে থাকতে পা
রে৷</translation> | 3822 এটি রক্ষণাবেক্ষণ জনিত কারণে ডাউন বা ত্রুটিপূর্ণভাবে কনফিগার হয়ে থাকতে পা
রে৷</translation> |
3816 <translation id="4450472573074061292">Syncfs সংকলন অপারেশন সক্ষম করুন৷</translat
ion> | 3823 <translation id="4450472573074061292">Syncfs সংকলন অপারেশন সক্ষম করুন৷</translat
ion> |
3817 <translation id="2946119680249604491">সংযোগ জুড়ুন</translation> | 3824 <translation id="2946119680249604491">সংযোগ জুড়ুন</translation> |
3818 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> লোড করতে ব্যর্থ</translati
on> | 3825 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> লোড করতে ব্যর্থ</translati
on> |
3819 <translation id="3693415264595406141">পাসওয়ার্ড:</translation> | 3826 <translation id="3693415264595406141">পাসওয়ার্ড:</translation> |
3820 <translation id="8671210955687109937">মন্তব্য করতে পারবেন</translation> | |
3821 <translation id="8602184400052594090">তালিকা ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না অথবা পঠনযোগ্য৷
</translation> | 3827 <translation id="8602184400052594090">তালিকা ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না অথবা পঠনযোগ্য৷
</translation> |
3822 <translation id="2784949926578158345">সংযোগ পুনঃসেট করা হয়েছে৷</translation> | 3828 <translation id="2784949926578158345">সংযোগ পুনঃসেট করা হয়েছে৷</translation> |
3823 <translation id="6663792236418322902">আপনার চয়ন করা পাসওয়ার্ডটি এই ফাইলটিকে পরে
পুনরুদ্ধার করার জন্য রক্ষণের কাজে লাগবে৷ দয়া করে এটিকে একটি সুরক্ষিত স্থানে রেক
র্ড করুন৷</translation> | 3829 <translation id="6663792236418322902">আপনার চয়ন করা পাসওয়ার্ডটি এই ফাইলটিকে পরে
পুনরুদ্ধার করার জন্য রক্ষণের কাজে লাগবে৷ দয়া করে এটিকে একটি সুরক্ষিত স্থানে রেক
র্ড করুন৷</translation> |
3824 <translation id="7052237160939977163">কার্য-সম্পাদনা ট্রেস ডেটা পাঠান</translati
on> | 3830 <translation id="7052237160939977163">কার্য-সম্পাদনা ট্রেস ডেটা পাঠান</translati
on> |
3825 <translation id="7077829361966535409">সাইন-ইন পৃষ্ঠাটি বর্তমান প্রক্সি সেটিংস ব্
যবহার করে লোড হতে ব্যর্থ হয়েছে৷ দয়া করে <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>আবার
সাইন ইন করার চেষ্টা করুন<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, অথবা পৃথক <ph name="P
ROXY_SETTINGS_LINK_START"/>প্রক্সি সেটিংস<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> ব্
যবহার করুন৷</translation> | 3831 <translation id="7077829361966535409">সাইন-ইন পৃষ্ঠাটি বর্তমান প্রক্সি সেটিংস ব্
যবহার করে লোড হতে ব্যর্থ হয়েছে৷ দয়া করে <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>আবার
সাইন ইন করার চেষ্টা করুন<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>, অথবা পৃথক <ph name="P
ROXY_SETTINGS_LINK_START"/>প্রক্সি সেটিংস<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> ব্
যবহার করুন৷</translation> |
3826 <translation id="6321196148033717308">স্বর স্বীকৃতি সম্বন্ধে</translation> | 3832 <translation id="6321196148033717308">স্বর স্বীকৃতি সম্বন্ধে</translation> |
3827 <translation id="4055023634561256217">আপনার যন্ত্র পাওয়ারওয়াশের মাধ্যমে পুনরায় স
েট করার আগে একটি পুনারম্ভ করা দরকার৷</translation> | 3833 <translation id="4055023634561256217">আপনার যন্ত্র পাওয়ারওয়াশের মাধ্যমে পুনরায় স
েট করার আগে একটি পুনারম্ভ করা দরকার৷</translation> |
| 3834 <translation id="6089587093203430357">তাতক্ষণিক</translation> |
3828 <translation id="8088137642766812908">সাবধান, এই বৈশিষ্ট্যটি খারাপ হতে পারে</tra
nslation> | 3835 <translation id="8088137642766812908">সাবধান, এই বৈশিষ্ট্যটি খারাপ হতে পারে</tra
nslation> |
3829 <translation id="6582381827060163791">আপনি অনলাইন আছেন৷</translation> | 3836 <translation id="6582381827060163791">আপনি অনলাইন আছেন৷</translation> |
3830 <translation id="7566062937132413356">IME সক্রিয় থাকা অবস্থায় ওমনিবক্স স্বতঃ-সম
াপ্তি সক্ষম করে৷ স্বাভাবিক (নন-IME) স্বতঃ-সমাপ্তির মতো IME এর জন্য স্বতঃ-সমাপ্তি
একই শৈলীতে প্রদর্শিত হয়৷</translation> | 3837 <translation id="7566062937132413356">IME সক্রিয় থাকা অবস্থায় ওমনিবক্স স্বতঃ-সম
াপ্তি সক্ষম করে৷ স্বাভাবিক (নন-IME) স্বতঃ-সমাপ্তির মতো IME এর জন্য স্বতঃ-সমাপ্তি
একই শৈলীতে প্রদর্শিত হয়৷</translation> |
3831 <translation id="7587809973037713780">আপনার কম্পিউটার অ্যাক্সেস করতে কোনো প্ল্যা
গ-ইন ব্যবহার করার জন্য কোনো সাইটকে মঞ্জুরি দেবেন না</translation> | 3838 <translation id="7587809973037713780">আপনার কম্পিউটার অ্যাক্সেস করতে কোনো প্ল্যা
গ-ইন ব্যবহার করার জন্য কোনো সাইটকে মঞ্জুরি দেবেন না</translation> |
3832 <translation id="4831943061551898619">পরীক্ষামূলক প্রারম্ভ</translation> | 3839 <translation id="4831943061551898619">পরীক্ষামূলক প্রারম্ভ</translation> |
3833 <translation id="3412265149091626468">নির্বাচনে যান</translation> | 3840 <translation id="3412265149091626468">নির্বাচনে যান</translation> |
3834 <translation id="8167737133281862792">শংসাপত্র যুক্ত করুন</translation> | 3841 <translation id="8167737133281862792">শংসাপত্র যুক্ত করুন</translation> |
3835 <translation id="3764800135428056022">আপনার ওয়েব পাসওয়ার্ডগুলি সংরক্ষণের প্রস্
তাব দেয়৷</translation> | 3842 <translation id="3764800135428056022">আপনার ওয়েব পাসওয়ার্ডগুলি সংরক্ষণের প্রস্
তাব দেয়৷</translation> |
3836 <translation id="5358016106459232452">একটি পরীক্ষামূলক পরিবেশে <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> কে পূর্ণরূপে শুরু করার জন্য এটি যত সময় নেয়</translation> | 3843 <translation id="5358016106459232452">একটি পরীক্ষামূলক পরিবেশে <ph name="SHORT_P
RODUCT_NAME"/> কে পূর্ণরূপে শুরু করার জন্য এটি যত সময় নেয়</translation> |
3837 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>-এ | 3844 <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/>-এ |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
3855 <translation id="676881925959847033">সুরক্ষিত মিডিয়া শনাক্তকারী ব্যবহারের সময়
ডিফল্ট রুপে তথ্যদন্ড পপআপ অক্ষম করুন৷</translation> | 3862 <translation id="676881925959847033">সুরক্ষিত মিডিয়া শনাক্তকারী ব্যবহারের সময়
ডিফল্ট রুপে তথ্যদন্ড পপআপ অক্ষম করুন৷</translation> |
3856 <translation id="952992212772159698">সক্রিয় নেই</translation> | 3863 <translation id="952992212772159698">সক্রিয় নেই</translation> |
3857 <translation id="8299269255470343364">জাপানী</translation> | 3864 <translation id="8299269255470343364">জাপানী</translation> |
3858 <translation id="9088659014978240063">সিস্টেমের CPU তে <ph name="SHORT_PRODUCT_N
AME"/> এর প্রভাব সম্পর্কিত মেট্রিক্স</translation> | 3865 <translation id="9088659014978240063">সিস্টেমের CPU তে <ph name="SHORT_PRODUCT_N
AME"/> এর প্রভাব সম্পর্কিত মেট্রিক্স</translation> |
3859 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> | 3866 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>
)</translation> |
3860 <translation id="6429639049555216915">অ্যাপলিকেশানটি বর্তমানে পাওয়া যাচ্ছে না৷</
translation> | 3867 <translation id="6429639049555216915">অ্যাপলিকেশানটি বর্তমানে পাওয়া যাচ্ছে না৷</
translation> |
3861 <translation id="1243314992276662751">আপলোড</translation> | 3868 <translation id="1243314992276662751">আপলোড</translation> |
3862 <translation id="2144536955299248197">শংসাপত্র দর্শনকারী: <ph name="CERTIFICATE_
NAME"/></translation> | 3869 <translation id="2144536955299248197">শংসাপত্র দর্শনকারী: <ph name="CERTIFICATE_
NAME"/></translation> |
3863 <translation id="8261387128019234107"><ph name="PROFILE_NAME"/> এর জন্য অ্যাকাউন
্ট যোগ করুন</translation> | 3870 <translation id="8261387128019234107"><ph name="PROFILE_NAME"/> এর জন্য অ্যাকাউন
্ট যোগ করুন</translation> |
3864 <translation id="3535652963535405415">ওয়েব MIDI API পরীক্ষামূলক সমর্থন সক্ষম কর
ে৷</translation> | 3871 <translation id="3535652963535405415">ওয়েব MIDI API পরীক্ষামূলক সমর্থন সক্ষম কর
ে৷</translation> |
| 3872 <translation id="2413557815400210189">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার মেনু থেকে শেল্ফটিতে ড
্র্যাগ এবং ড্রপের অনুমতি নামঞ্জুর করে৷</translation> |
3865 <translation id="8600982036490131878">NTP প্রস্তাবনা পৃষ্ঠা</translation> | 3873 <translation id="8600982036490131878">NTP প্রস্তাবনা পৃষ্ঠা</translation> |
3866 <translation id="4945718003175993758">আরম্ভকারী আইটেম ৬ সক্রিয় করুন</translation
> | 3874 <translation id="4945718003175993758">আরম্ভকারী আইটেম ৬ সক্রিয় করুন</translation
> |
3867 <translation id="2885378588091291677">কার্য পরিচালক</translation> | 3875 <translation id="2885378588091291677">কার্য পরিচালক</translation> |
3868 <translation id="7412226954991670867">GPU মেমোরি</translation> | 3876 <translation id="7412226954991670867">GPU মেমোরি</translation> |
3869 <translation id="4916679969857390442">লেন্স</translation> | 3877 <translation id="4916679969857390442">লেন্স</translation> |
3870 <translation id="2080796051686842158">ওয়ালপেপার চালু অ্যানিমেশন অক্ষম করে (OOBE
কেস ছাড়া)৷</translation> | 3878 <translation id="2080796051686842158">ওয়ালপেপার চালু অ্যানিমেশন অক্ষম করে (OOBE
কেস ছাড়া)৷</translation> |
3871 <translation id="305932878998873762">HTTP এর জন্য সরল ক্যাশে হল একটি নতুন ক্যাশে
ডিস্কের স্থান বরাদ্দকরণের জন্য এটি ফাইলসিস্টেমের ওপর নির্ভর করে৷</translation> | 3879 <translation id="305932878998873762">HTTP এর জন্য সরল ক্যাশে হল একটি নতুন ক্যাশে
ডিস্কের স্থান বরাদ্দকরণের জন্য এটি ফাইলসিস্টেমের ওপর নির্ভর করে৷</translation> |
3872 <translation id="8962083179518285172">বিবরণ লুকান</translation> | 3880 <translation id="8962083179518285172">বিবরণ লুকান</translation> |
3873 <translation id="5695323626817702678">স্বল্প সময়</translation> | 3881 <translation id="5695323626817702678">স্বল্প সময়</translation> |
3874 <translation id="2359808026110333948">অবিরত</translation> | 3882 <translation id="2359808026110333948">অবিরত</translation> |
3875 <translation id="7699168913876368200">আপনার সাইন-ইন করা ডিভাইসগুলির তালিকা অ্যাক
্সেস করুন</translation> | 3883 <translation id="7699168913876368200">আপনার সাইন-ইন করা ডিভাইসগুলির তালিকা অ্যাক
্সেস করুন</translation> |
3876 <translation id="887735381881486351">পরীক্ষামূলক অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার অবস্থানটি
সক্ষম করুন৷</translation> | |
3877 <translation id="5951823343679007761">কোনও ব্যাটারি নেই</translation> | 3884 <translation id="5951823343679007761">কোনও ব্যাটারি নেই</translation> |
3878 <translation id="479555359673800162">পাসওয়ার্ড পরিচালকের পুনঃপ্রমাণীকরণ অক্ষম কর
ুন</translation> | 3885 <translation id="479555359673800162">পাসওয়ার্ড পরিচালকের পুনঃপ্রমাণীকরণ অক্ষম কর
ুন</translation> |
3879 <translation id="8569682776816196752">কোনো গন্তব্যস্থল পাওয়া যায়নি</translation> | 3886 <translation id="8569682776816196752">কোনো গন্তব্যস্থল পাওয়া যায়নি</translation> |
3880 <translation id="1618661679583408047">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্র এখনও কার্যকর
হয় নি!</translation> | 3887 <translation id="1618661679583408047">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্র এখনও কার্যকর
হয় নি!</translation> |
3881 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 3888 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
3882 <translation id="5436430103864390185">আকৃতি দেয়া উইন্ডো সমর্থিত নয়।</translation
> | |
3883 <translation id="3915280005470252504">ভয়েস দ্বারা অনুসন্ধান করুন</translation> | 3889 <translation id="3915280005470252504">ভয়েস দ্বারা অনুসন্ধান করুন</translation> |
3884 <translation id="3752582316358263300">ওকে...</translation> | 3890 <translation id="3752582316358263300">ওকে...</translation> |
3885 <translation id="6224481128663248237">বিন্যাসন সফলভাবে সম্পূর্ণ</translation> | 3891 <translation id="6224481128663248237">বিন্যাসন সফলভাবে সম্পূর্ণ</translation> |
3886 <translation id="3065140616557457172">অনুসন্ধানের জন্য টাইপ করুন অথবা সমস্তকিছু
ঠিকঠাক কাজ করছে - তা নেভিগেট করা জন্য একটি URL প্রবেশ করান৷</translation> | 3892 <translation id="3065140616557457172">অনুসন্ধানের জন্য টাইপ করুন অথবা সমস্তকিছু
ঠিকঠাক কাজ করছে - তা নেভিগেট করা জন্য একটি URL প্রবেশ করান৷</translation> |
3887 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/>টি ফাইল সিঙ্ক হচ্ছে...</
translation> | 3893 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/>টি ফাইল সিঙ্ক হচ্ছে...</
translation> |
3888 <translation id="5801379388827258083">বানান পরীক্ষক অভিধান ডাউনলোড হচ্ছে...</tra
nslation> | 3894 <translation id="5801379388827258083">বানান পরীক্ষক অভিধান ডাউনলোড হচ্ছে...</tra
nslation> |
3889 <translation id="5509693895992845810">এই &রূপে সংরক্ষণ করুন...</translation> | 3895 <translation id="5509693895992845810">এই &রূপে সংরক্ষণ করুন...</translation> |
3890 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> সার্ভারটির একটি ব্যবহা
রকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷</translation> | 3896 <translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> সার্ভারটির একটি ব্যবহা
রকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷</translation> |
3891 <translation id="8581690024797204327">২৫৬</translation> | 3897 <translation id="8581690024797204327">২৫৬</translation> |
3892 <translation id="2491120439723279231">সার্ভারের শংসাপত্রে ত্রুটি আছে৷</translati
on> | 3898 <translation id="2491120439723279231">সার্ভারের শংসাপত্রে ত্রুটি আছে৷</translati
on> |
3893 <translation id="5765780083710877561">বর্ণনা:</translation> | 3899 <translation id="5765780083710877561">বর্ণনা:</translation> |
3894 <translation id="1740044382983372319">এক্সটেনশান ইনস্টল হয়েছে</translation> | 3900 <translation id="1740044382983372319">এক্সটেনশান ইনস্টল হয়েছে</translation> |
3895 <translation id="338583716107319301">পৃথককারী</translation> | 3901 <translation id="338583716107319301">পৃথককারী</translation> |
3896 <translation id="2079053412993822885">আপনি যদি আপনার শংসাপত্রগুলির একটি বিলোপ কর
েন, আপনি নিজেকে সনাক্ত করতে আর এটি ব্যবহার করতে পারবেন না৷</translation> | 3902 <translation id="2079053412993822885">আপনি যদি আপনার শংসাপত্রগুলির একটি বিলোপ কর
েন, আপনি নিজেকে সনাক্ত করতে আর এটি ব্যবহার করতে পারবেন না৷</translation> |
3897 <translation id="7221869452894271364">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation> | 3903 <translation id="7221869452894271364">এই পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন</translation> |
3898 <translation id="8446884382197647889">আরো জানুন</translation> | 3904 <translation id="8446884382197647889">আরো জানুন</translation> |
3899 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর সাথে সম
্পর্কিত সকল প্রক্রিয়ার মিলিত ভাগ করা মেমোরি ব্যবহার</translation> | 3905 <translation id="4366837566726634418"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর সাথে সম
্পর্কিত সকল প্রক্রিয়ার মিলিত ভাগ করা মেমোরি ব্যবহার</translation> |
3900 <translation id="6787839852456839824">কীবোর্ড শর্টকাটগুলি</translation> | 3906 <translation id="6787839852456839824">কীবোর্ড শর্টকাটগুলি</translation> |
3901 <translation id="1327297493974051953">'দেরি করে ক্লিক' অক্ষম করুন৷</translation> | 3907 <translation id="1327297493974051953">'দেরি করে ক্লিক' অক্ষম করুন৷</translation> |
3902 <translation id="6791443592650989371">সক্রিয়করণ স্থিতি:</translation> | 3908 <translation id="6791443592650989371">সক্রিয়করণ স্থিতি:</translation> |
3903 <translation id="4801257000660565496">অ্যাপ্লিকেশন &শর্টকাট তৈরি করুন</trans
lation> | 3909 <translation id="4801257000660565496">অ্যাপ্লিকেশন &শর্টকাট তৈরি করুন</trans
lation> |
3904 <translation id="8154790740888707867">কোনো ফাইল নেই</translation> | 3910 <translation id="8154790740888707867">কোনো ফাইল নেই</translation> |
| 3911 <translation id="6503256918647795660">সুইশ ফরাসী কীবোর্ড</translation> |
3905 <translation id="2498826285048723189">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" এক
্সটেনশান স্বয়ংক্রিয়ভাবে সরানো হয়েছে৷</translation> | 3912 <translation id="2498826285048723189">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" এক
্সটেনশান স্বয়ংক্রিয়ভাবে সরানো হয়েছে৷</translation> |
3906 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> | 3913 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> |
3907 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সাহায্য</transla
tion> | 3914 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> সাহায্য</transla
tion> |
3908 <translation id="6970480684834282392">প্রারম্ভিক প্রকার</translation> | 3915 <translation id="6970480684834282392">প্রারম্ভিক প্রকার</translation> |
3909 <translation id="8179976553408161302">প্রবেশ করুন</translation> | 3916 <translation id="8179976553408161302">প্রবেশ করুন</translation> |
3910 <translation id="6422329785618833949">ফটো সরানো হয়েছে</translation> | |
3911 <translation id="691321796646552019">এটিকে পরিত্যাগ করুন!</translation> | 3917 <translation id="691321796646552019">এটিকে পরিত্যাগ করুন!</translation> |
3912 <translation id="8026964361287906498">(এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা পরিচালিত)</trans
lation> | 3918 <translation id="8026964361287906498">(এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা পরিচালিত)</trans
lation> |
3913 <translation id="8261506727792406068">মুছুন</translation> | 3919 <translation id="8261506727792406068">মুছুন</translation> |
3914 <translation id="7800518121066352902">ঘড়ির কাঁটার &বিপরীত দিকে ঘোরান</transl
ation> | 3920 <translation id="7800518121066352902">ঘড়ির কাঁটার &বিপরীত দিকে ঘোরান</transl
ation> |
3915 <translation id="345693547134384690">&ছবি নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> | 3921 <translation id="345693547134384690">&ছবি নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> |
3916 <translation id="7422192691352527311">অভিরুচিসমূহ...</translation> | 3922 <translation id="7422192691352527311">অভিরুচিসমূহ...</translation> |
3917 <translation id="9004952710076978168">একটি অজানা মুদ্রকের জন্য একটি বিজ্ঞপ্তি প্
রাপ্ত হয়েছে৷</translation> | 3923 <translation id="9004952710076978168">একটি অজানা মুদ্রকের জন্য একটি বিজ্ঞপ্তি প্
রাপ্ত হয়েছে৷</translation> |
3918 <translation id="3911824782900911339">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা</translation> | 3924 <translation id="3911824782900911339">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা</translation> |
3919 <translation id="4545759655004063573">অপর্যাপ্ত অনুমতির কারণে সংরক্ষণ করতে পারবে
ন না৷ দয়া করে অন্য কোনো স্থানে সংরক্ষণ করুন৷</translation> | 3925 <translation id="4545759655004063573">অপর্যাপ্ত অনুমতির কারণে সংরক্ষণ করতে পারবে
ন না৷ দয়া করে অন্য কোনো স্থানে সংরক্ষণ করুন৷</translation> |
3920 <translation id="3077195744811823826">এখন আপনার ডেস্কটপে</translation> | 3926 <translation id="3077195744811823826">এখন আপনার ডেস্কটপে</translation> |
3921 <translation id="354211537509721945">প্রশাসকরা আপডেটগুলিকে অক্ষম করেছেন</transla
tion> | 3927 <translation id="354211537509721945">প্রশাসকরা আপডেটগুলিকে অক্ষম করেছেন</transla
tion> |
3922 <translation id="1375198122581997741">সংস্করণ সম্পর্কে</translation> | 3928 <translation id="1375198122581997741">সংস্করণ সম্পর্কে</translation> |
| 3929 <translation id="2616071180348352355">আবর্ত হওয়ার সময় ওভারভিউতে প্রবেশ করার আগের
বিলম্ব সময়৷</translation> |
3923 <translation id="642282551015776456">ফাইল বা ফোল্ডারের নাম হিসাবে নামটি ব্যবহৃত
নাও হতে পারে</translation> | 3930 <translation id="642282551015776456">ফাইল বা ফোল্ডারের নাম হিসাবে নামটি ব্যবহৃত
নাও হতে পারে</translation> |
3924 <translation id="6915804003454593391">ব্যবহারকারী:</translation> | 3931 <translation id="6915804003454593391">ব্যবহারকারী:</translation> |
3925 <translation id="2345435964258511234">GPU উপস্থাপনের সময় প্রদর্শনের উল্লম্ব রিফ্
রেশ হারের সাথে সিঙ্ক্রোনাইজেশান অক্ষম করে৷ এটি ফ্রেম হারকে 60 হার্টস | 3932 <translation id="2345435964258511234">GPU উপস্থাপনের সময় প্রদর্শনের উল্লম্ব রিফ্
রেশ হারের সাথে সিঙ্ক্রোনাইজেশান অক্ষম করে৷ এটি ফ্রেম হারকে 60 হার্টস |
3926 বাড়ানোর মঞ্জুরি দেয়৷ বেঞ্চমার্কিং-এর উদ্দেশ্যে উপযোগী হওয়ার সাথে সাথে, দ
্রুত স্ক্রীন আপডেটের সময় এটি দেখার কারণে চোখে চাপ সৃষ্টি হয়৷</translation> | 3933 বাড়ানোর মঞ্জুরি দেয়৷ বেঞ্চমার্কিং-এর উদ্দেশ্যে উপযোগী হওয়ার সাথে সাথে, দ
্রুত স্ক্রীন আপডেটের সময় এটি দেখার কারণে চোখে চাপ সৃষ্টি হয়৷</translation> |
3927 <translation id="7915471803647590281">প্রতিক্রিয়াটি প্রেরণের আগে কী ঘটছে তা দয়
া করে আমাদের জানান৷ </translation> | 3934 <translation id="7915471803647590281">প্রতিক্রিয়াটি প্রেরণের আগে কী ঘটছে তা দয়
া করে আমাদের জানান৷ </translation> |
3928 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/>-এর জন্য একটি কী জেন
ারেট করতে অনুগ্রহ করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation> | 3935 <translation id="5725124651280963564"><ph name="HOST_NAME"/>-এর জন্য একটি কী জেন
ারেট করতে অনুগ্রহ করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation> |
| 3936 <translation id="8418113698656761985">রোমানিয় কীবোর্ড</translation> |
3929 <translation id="3206175707080061730">"$1" নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই ব
িদ্যমান৷ আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?</translation> | 3937 <translation id="3206175707080061730">"$1" নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই ব
িদ্যমান৷ আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?</translation> |
3930 <translation id="5976160379964388480">অন্যান্য</translation> | 3938 <translation id="5976160379964388480">অন্যান্য</translation> |
3931 <translation id="3439970425423980614">পূর্বরুপের মধ্যে PDF খোলা হচ্ছে</translati
on> | 3939 <translation id="3439970425423980614">পূর্বরুপের মধ্যে PDF খোলা হচ্ছে</translati
on> |
3932 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/>-এর জন্য নেটওয়ার্
কে প্রক্সি</translation> | 3940 <translation id="1648797160541174252"><ph name="NETWORK_NAME"/>-এর জন্য নেটওয়ার্
কে প্রক্সি</translation> |
3933 <translation id="3527085408025491307">ফোল্ডার</translation> | 3941 <translation id="3527085408025491307">ফোল্ডার</translation> |
3934 <translation id="2375701438512326360">ফোর্স টাচস্ক্রীন সর্বদা সক্ষম অথবা অক্ষম র
াখতে, অথবা যখন সূচনায় একটি টাচস্ক্রীন সনাক্ত হয় তখন সক্ষম রাখতে সমর্থন করে (স্বয
়ংক্রিয়, ডিফল্ট)৷</translation> | 3942 <translation id="2375701438512326360">ফোর্স টাচস্ক্রীন সর্বদা সক্ষম অথবা অক্ষম র
াখতে, অথবা যখন সূচনায় একটি টাচস্ক্রীন সনাক্ত হয় তখন সক্ষম রাখতে সমর্থন করে (স্বয
়ংক্রিয়, ডিফল্ট)৷</translation> |
3935 <translation id="3665842570601375360">নিরাপত্তা:</translation> | 3943 <translation id="3665842570601375360">নিরাপত্তা:</translation> |
| 3944 <translation id="2487925617007598659">স্থায়ীভাবে আপনার ডিভাইসে ডেটা জমা করবে৷</t
ranslation> |
3936 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>টি ব্যবহার
করা চালিয়ে যান</translation> | 3945 <translation id="8812832766208874265"><ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>টি ব্যবহার
করা চালিয়ে যান</translation> |
3937 <translation id="5699533844376998780">এক্সটেনশন "<ph name="EXTENSION_NAME"/
>" জোড়া হয়েছে৷</translation> | 3946 <translation id="5699533844376998780">এক্সটেনশন "<ph name="EXTENSION_NAME"/
>" জোড়া হয়েছে৷</translation> |
3938 <translation id="4522331920508731608">গ্যালারিগুলি পরিচালনা করুন</translation> | 3947 <translation id="4522331920508731608">গ্যালারিগুলি পরিচালনা করুন</translation> |
3939 <translation id="1430915738399379752">মুদ্রণ</translation> | 3948 <translation id="1430915738399379752">মুদ্রণ</translation> |
3940 <translation id="7999087758969799248">মানক ইনপুট পদ্ধতি</translation> | 3949 <translation id="7999087758969799248">মানক ইনপুট পদ্ধতি</translation> |
3941 <translation id="8958084571232797708">একটি স্বয়ংক্রিয় কনফিগার করা URL ব্যবহার কর
ুন</translation> | 3950 <translation id="8958084571232797708">একটি স্বয়ংক্রিয় কনফিগার করা URL ব্যবহার কর
ুন</translation> |
3942 <translation id="2635276683026132559">স্বাক্ষর করা</translation> | 3951 <translation id="2635276683026132559">স্বাক্ষর করা</translation> |
3943 <translation id="4835836146030131423">সাইন ইন করার সময় ত্রুটি৷</translation> | 3952 <translation id="4835836146030131423">সাইন ইন করার সময় ত্রুটি৷</translation> |
3944 <translation id="2475982808118771221">একটি ত্রুটি ঘটেছে</translation> | 3953 <translation id="2475982808118771221">একটি ত্রুটি ঘটেছে</translation> |
3945 <translation id="3324684065575061611">(এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা অক্ষমিত)</transl
ation> | 3954 <translation id="3324684065575061611">(এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা অক্ষমিত)</transl
ation> |
3946 <translation id="7385854874724088939">মুদ্রণের চেষ্টা করার সময় কোন ত্রুটি ঘটেছে৷
দয়া করে আপনার মুদ্রকটি চেক করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 3955 <translation id="7385854874724088939">মুদ্রণের চেষ্টা করার সময় কোন ত্রুটি ঘটেছে৷
দয়া করে আপনার মুদ্রকটি চেক করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
3947 <translation id="770015031906360009">গ্রীক</translation> | 3956 <translation id="770015031906360009">গ্রীক</translation> |
3948 <translation id="7455133967321480974">বিশ্বব্যাপী ডিফল্ট ব্যবহার করুন (অবরোধ করু
ন)</translation> | 3957 <translation id="7455133967321480974">বিশ্বব্যাপী ডিফল্ট ব্যবহার করুন (অবরোধ করু
ন)</translation> |
3949 <translation id="8463215747450521436">এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীটি পরিচালক
ের দ্বারা মুছে দেওয়া বা অক্ষম করে রাখা থাকতে পারে৷ আপনি যদি এই ব্যবহারকারী হিসেব
ে সাইন ইন করা চালিয়ে যেতে চান তাহলে দয়া করে পরিচালকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷</trans
lation> | 3958 <translation id="8463215747450521436">এই তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীটি পরিচালক
ের দ্বারা মুছে দেওয়া বা অক্ষম করে রাখা থাকতে পারে৷ আপনি যদি এই ব্যবহারকারী হিসেব
ে সাইন ইন করা চালিয়ে যেতে চান তাহলে দয়া করে পরিচালকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন৷</trans
lation> |
| 3959 <translation id="5600648049706499064">খুবই স্বল্প সময়</translation> |
3950 <translation id="3454157711543303649">সক্রিয়করণ সমাপ্ত</translation> | 3960 <translation id="3454157711543303649">সক্রিয়করণ সমাপ্ত</translation> |
3951 <translation id="3895034729709274924">নি:শব্দে ত্রুটিমুক্তকরণ সক্ষম করুন৷</trans
lation> | 3961 <translation id="3895034729709274924">নি:শব্দে ত্রুটিমুক্তকরণ সক্ষম করুন৷</trans
lation> |
3952 <translation id="884923133447025588">কোন প্রত্যাহার নির্মাণকৌশল পাওয়া যায় নি৷</t
ranslation> | 3962 <translation id="884923133447025588">কোন প্রত্যাহার নির্মাণকৌশল পাওয়া যায় নি৷</t
ranslation> |
3953 <translation id="8830796635868321089">বর্তমান প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করে আপডেট চ
েক ব্যর্থ হয়েছে৷ দয়া করে আপনার <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>প্রক্সি সেট
িংস<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> অ্যাডজাস্ট করুন৷</translation> | 3963 <translation id="8830796635868321089">বর্তমান প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করে আপডেট চ
েক ব্যর্থ হয়েছে৷ দয়া করে আপনার <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>প্রক্সি সেট
িংস<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> অ্যাডজাস্ট করুন৷</translation> |
3954 <translation id="7801746894267596941">কেবল আপনার পাসফ্রেজ সহ কেউই আপনার এনক্রিপ্
ট হওয়া ডেটা পড়তে পারে -- পাসফ্রেজ Google এ প্রেরণ বা এতে সঞ্চয় করতে পারা যায় না৷
যদি আপনি আপনার পাসফ্রেজ ভুলে গিয়ে থাকেন তবে আপনার দরকার হবে</translation> | 3964 <translation id="7801746894267596941">কেবল আপনার পাসফ্রেজ সহ কেউই আপনার এনক্রিপ্
ট হওয়া ডেটা পড়তে পারে -- পাসফ্রেজ Google এ প্রেরণ বা এতে সঞ্চয় করতে পারা যায় না৷
যদি আপনি আপনার পাসফ্রেজ ভুলে গিয়ে থাকেন তবে আপনার দরকার হবে</translation> |
3955 <translation id="9218350802691534808">অ্যাপ্লিকেশানগুলির জন্য show-on-first-pain
t সক্ষম করুন৷</translation> | 3965 <translation id="9218350802691534808">অ্যাপ্লিকেশানগুলির জন্য show-on-first-pain
t সক্ষম করুন৷</translation> |
3956 <translation id="5771849619911534867">ডিভাইস স্ক্যান করা বন্ধ হয়েছে।</translatio
n> | |
3957 <translation id="291886813706048071">আপনি <ph name="SEARCH_ENGINE"/>-এর মাধ্যমে
এখান থেকে অনুসন্ধান করতে পারেন</translation> | 3966 <translation id="291886813706048071">আপনি <ph name="SEARCH_ENGINE"/>-এর মাধ্যমে
এখান থেকে অনুসন্ধান করতে পারেন</translation> |
3958 <translation id="556042886152191864">বোতাম</translation> | 3967 <translation id="556042886152191864">বোতাম</translation> |
3959 <translation id="1638861483461592770">পরীক্ষামূলক ভঙ্গি ট্যাপ হাইলাইটের বাস্তবায
়ন সক্ষম করুন৷</translation> | 3968 <translation id="1638861483461592770">পরীক্ষামূলক ভঙ্গি ট্যাপ হাইলাইটের বাস্তবায
়ন সক্ষম করুন৷</translation> |
3960 <translation id="132090119144658135">বিষয়বস্তু মিল:</translation> | 3969 <translation id="132090119144658135">বিষয়বস্তু মিল:</translation> |
3961 <translation id="7582844466922312471">মোবাইল ডেটা</translation> | 3970 <translation id="7582844466922312471">মোবাইল ডেটা</translation> |
3962 <translation id="7851842096760874408">ট্যাব ক্যাপচার আপস্কেলিং গুণমান৷</translat
ion> | 3971 <translation id="7851842096760874408">ট্যাব ক্যাপচার আপস্কেলিং গুণমান৷</translat
ion> |
3963 <translation id="6017225534417889107">পরিবর্তন করুন...</translation> | 3972 <translation id="6017225534417889107">পরিবর্তন করুন...</translation> |
3964 <translation id="383161972796689579">এই ডিভাইসের মালিক নতুন ব্যবহারকারী জোড়া অক্
ষম করেছে</translation> | 3973 <translation id="383161972796689579">এই ডিভাইসের মালিক নতুন ব্যবহারকারী জোড়া অক্
ষম করেছে</translation> |
3965 <translation id="945522503751344254">প্রতিক্রিয়া প্রেরণ করুন</translation> | 3974 <translation id="945522503751344254">প্রতিক্রিয়া প্রেরণ করুন</translation> |
3966 <translation id="1215411991991485844">নতুন পটভূমি অ্যাপ্লিকেশন জোড়া হয়েছে</trans
lation> | 3975 <translation id="1215411991991485844">নতুন পটভূমি অ্যাপ্লিকেশন জোড়া হয়েছে</trans
lation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
3981 <translation id="476950697228943547">এম্বেড হওয়া</translation> | 3990 <translation id="476950697228943547">এম্বেড হওয়া</translation> |
3982 <translation id="6509136331261459454">অন্যান্য ব্যবহারকারীদের পরিচালনা করুন...</
translation> | 3991 <translation id="6509136331261459454">অন্যান্য ব্যবহারকারীদের পরিচালনা করুন...</
translation> |
3983 <translation id="1254593899333212300">সরাসরি ইন্টারনেট সংযোগ</translation> | 3992 <translation id="1254593899333212300">সরাসরি ইন্টারনেট সংযোগ</translation> |
3984 <translation id="6107012941649240045">একে ইস্যু করা হয়েছিল</translation> | 3993 <translation id="6107012941649240045">একে ইস্যু করা হয়েছিল</translation> |
3985 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> খোলা হচ্ছে...</translati
on> | 3994 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> খোলা হচ্ছে...</translati
on> |
3986 <translation id="940425055435005472">হরফের মাপ:</translation> | 3995 <translation id="940425055435005472">হরফের মাপ:</translation> |
3987 <translation id="494286511941020793">প্রক্সি কনফিগারেশন সহায়তা</translation> | 3996 <translation id="494286511941020793">প্রক্সি কনফিগারেশন সহায়তা</translation> |
3988 <translation id="2765217105034171413">ক্ষুদ্র</translation> | 3997 <translation id="2765217105034171413">ক্ষুদ্র</translation> |
3989 <translation id="9154176715500758432">এই পৃষ্ঠাতে থাকুন</translation> | 3998 <translation id="9154176715500758432">এই পৃষ্ঠাতে থাকুন</translation> |
3990 <translation id="7938594894617528435">বর্তমানে অফলাইন</translation> | 3999 <translation id="7938594894617528435">বর্তমানে অফলাইন</translation> |
3991 <translation id="6825883775269213504">রুশ</translation> | |
3992 <translation id="9150045010208374699">আপনার ক্যামেরা ব্যবহার করুন</translation> | 4000 <translation id="9150045010208374699">আপনার ক্যামেরা ব্যবহার করুন</translation> |
3993 <translation id="3842552989725514455">Serif হরফ</translation> | 4001 <translation id="3842552989725514455">Serif হরফ</translation> |
3994 <translation id="1813278315230285598">পরিষেবাসমূহ</translation> | 4002 <translation id="1813278315230285598">পরিষেবাসমূহ</translation> |
3995 <translation id="88986195241502842">পৃষ্ঠায় নীচের দিকে যান</translation> | 4003 <translation id="88986195241502842">পৃষ্ঠায় নীচের দিকে যান</translation> |
3996 <translation id="6860097299815761905">প্রক্সি সেটিংস...</translation> | 4004 <translation id="6860097299815761905">প্রক্সি সেটিংস...</translation> |
3997 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> স্থায়ীরূপে আপনার কম্পিউটা
রে অত্যধিক ডেটা জমা করতে চায়৷</translation> | 4005 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> স্থায়ীরূপে আপনার কম্পিউটা
রে অত্যধিক ডেটা জমা করতে চায়৷</translation> |
3998 <translation id="373572798843615002">1 টি ট্যাব</translation> | 4006 <translation id="373572798843615002">1 টি ট্যাব</translation> |
3999 <translation id="4806065163318322702">কথন ইনপুট টগল করুন</translation> | 4007 <translation id="4806065163318322702">কথন ইনপুট টগল করুন</translation> |
4000 <translation id="6190185222845843088">Wallet স্যান্ডবক্স সার্ভারগুলি ব্যবহার করু
ন</translation> | 4008 <translation id="6190185222845843088">Wallet স্যান্ডবক্স সার্ভারগুলি ব্যবহার করু
ন</translation> |
4001 <translation id="3574772456110518971">Chromecast ডিভাইসগুলিতে ওয়েব থেকে ভিডিওগুল
িকে চালানো ও নিয়ন্ত্রণ করার বিষয়ে Chromecast এর পরীক্ষামূলক সমর্থন অক্ষম করুন৷</
translation> | |
4002 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (এই ডিভাইসে
ব্যবহৃত নাম)</translation> | 4009 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (এই ডিভাইসে
ব্যবহৃত নাম)</translation> |
4003 <translation id="3177048931975664371">পাসওয়ার্ড লুকাতে ক্লিক করুন</translation> | 4010 <translation id="3177048931975664371">পাসওয়ার্ড লুকাতে ক্লিক করুন</translation> |
4004 <translation id="5852137567692933493">পুনরায় আরম্ভ করুন এবং পাওয়ারওয়াশ করুন</tr
anslation> | 4011 <translation id="5852137567692933493">পুনরায় আরম্ভ করুন এবং পাওয়ারওয়াশ করুন</tr
anslation> |
4005 <translation id="3092544800441494315">এই স্ক্রিনশটটি অন্তর্ভুক্ত করুন:</translat
ion> | 4012 <translation id="3092544800441494315">এই স্ক্রিনশটটি অন্তর্ভুক্ত করুন:</translat
ion> |
4006 <translation id="479989351350248267">অনুসন্ধান</translation> | 4013 <translation id="479989351350248267">অনুসন্ধান</translation> |
4007 <translation id="472177018469288237">Google Wallet অক্ষম রয়েছে</translation> | 4014 <translation id="472177018469288237">Google Wallet অক্ষম রয়েছে</translation> |
4008 <translation id="7730449930968088409">আপনার স্ক্রীনের সামগ্রী ক্যাপচার করতে চায়<
/translation> | 4015 <translation id="7730449930968088409">আপনার স্ক্রীনের সামগ্রী ক্যাপচার করতে চায়<
/translation> |
4009 <translation id="1431605150566631089">চার্জার চেক করুন</translation> | 4016 <translation id="1431605150566631089">চার্জার চেক করুন</translation> |
4010 <translation id="5330145655348521461">এই ফাইলগুলি একটি আলাদা ডেস্কটপে খোলা রয়েছে
৷ এটিকে দেখতে <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) এ সরান৷</transl
ation> | 4017 <translation id="5330145655348521461">এই ফাইলগুলি একটি আলাদা ডেস্কটপে খোলা রয়েছে
৷ এটিকে দেখতে <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) এ সরান৷</transl
ation> |
4011 <translation id="7714464543167945231">শংসাপত্র</translation> | 4018 <translation id="7714464543167945231">শংসাপত্র</translation> |
4012 <translation id="9148507642005240123">&সম্পাদনাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</trans
lation> | 4019 <translation id="9148507642005240123">&সম্পাদনাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</trans
lation> |
4013 <translation id="8324294541009002530">WebKitMediaSource অবজেক্ট সক্ষম করে৷ এই অব
জেক্ট JavaScript কে কোনো ভিডিও উপাদানে সরাসরি মিডিয়া ডেটা প্রেরণ করতে অনুমতি দেয়
৷</translation> | 4020 <translation id="8324294541009002530">WebKitMediaSource অবজেক্ট সক্ষম করে৷ এই অব
জেক্ট JavaScript কে কোনো ভিডিও উপাদানে সরাসরি মিডিয়া ডেটা প্রেরণ করতে অনুমতি দেয়
৷</translation> |
4014 <translation id="4966802378343010715">একটি নতুন ব্যবহারকারী তৈরি করুন</translati
on> | 4021 <translation id="4966802378343010715">একটি নতুন ব্যবহারকারী তৈরি করুন</translati
on> |
4015 <translation id="3616741288025931835">ব্রাউজ করা ডেটা &সাফ করুন...</translat
ion> | 4022 <translation id="3616741288025931835">ব্রাউজ করা ডেটা &সাফ করুন...</translat
ion> |
4016 <translation id="3313622045786997898">শংসাপত্র স্বাক্ষর মান</translation> | 4023 <translation id="3313622045786997898">শংসাপত্র স্বাক্ষর মান</translation> |
4017 <translation id="6105366316359454748">প্রক্সি সার্ভার হল এমন একটি সার্ভার যা আপন
ার ডিভাইস এবং অন্য সার্ভারগুলির মধ্যে মধ্যস্থতার কাজ করে৷ ঠিক এখন, আপনার সিস্টেম
একটি প্রক্সি ব্যবহার করতে কনফিগার করা আছে, তবে | 4024 <translation id="6105366316359454748">প্রক্সি সার্ভার হল এমন একটি সার্ভার যা আপন
ার ডিভাইস এবং অন্য সার্ভারগুলির মধ্যে মধ্যস্থতার কাজ করে৷ ঠিক এখন, আপনার সিস্টেম
একটি প্রক্সি ব্যবহার করতে কনফিগার করা আছে, তবে |
4018 <ph name="PRODUCT_NAME"/> | 4025 <ph name="PRODUCT_NAME"/> |
4019 এটিতে সংযোগ করতে পারেনা৷</translation> | 4026 এটিতে সংযোগ করতে পারেনা৷</translation> |
4020 <translation id="8535005006684281994">Netscape শংসাপত্র পুনর্নবীকরণ URL</transla
tion> | 4027 <translation id="8535005006684281994">Netscape শংসাপত্র পুনর্নবীকরণ URL</transla
tion> |
4021 <translation id="6970856801391541997">মুদ্রণ নির্দিষ্ট পৃষ্ঠাসমূহ</translation> | 4028 <translation id="6970856801391541997">মুদ্রণ নির্দিষ্ট পৃষ্ঠাসমূহ</translation> |
4022 <translation id="7828106701649804503">টালির ডিফল্ট প্রস্থ নির্ধারণ করুন৷</transl
ation> | 4029 <translation id="7828106701649804503">টালির ডিফল্ট প্রস্থ নির্ধারণ করুন৷</transl
ation> |
4023 <translation id="2440604414813129000">উ&ত্স দেখুন</translation> | 4030 <translation id="2440604414813129000">উ&ত্স দেখুন</translation> |
4024 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> | 4031 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMO
UNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> |
4025 <translation id="1084300930170237385">স্বচ্ছতার তথ্য</translation> | |
4026 <translation id="774465434535803574">Pack এক্সটেনশান ত্রুটি</translation> | 4032 <translation id="774465434535803574">Pack এক্সটেনশান ত্রুটি</translation> |
4027 <translation id="8200772114523450471">পুনঃসূচনা</translation> | 4033 <translation id="8200772114523450471">পুনঃসূচনা</translation> |
4028 <translation id="5750676294091770309">দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত অবরুদ্ধ</translation
> | 4034 <translation id="5750676294091770309">দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত অবরুদ্ধ</translation
> |
4029 <translation id="1302191857856401062">অবতার মেনুতে ব্যবহারকারীদের মধ্যে দ্রুত স্
যুইচিং সক্ষম করে।</translation> | |
4030 <translation id="7865978820218947446">ব্যবহারকারী সম্পাদনা করুন</translation> | 4035 <translation id="7865978820218947446">ব্যবহারকারী সম্পাদনা করুন</translation> |
| 4036 <translation id="3035664990022473804">ট্যাব UI-এর মধ্যে-পূর্ণস্ক্রীণ</translatio
n> |
4031 <translation id="523299859570409035">বিজ্ঞপ্তি ব্যতিক্রম</translation> | 4037 <translation id="523299859570409035">বিজ্ঞপ্তি ব্যতিক্রম</translation> |
4032 <translation id="5470861586879999274">&সম্পাদনাকে পুনরায় করুন</translation> | 4038 <translation id="5470861586879999274">&সম্পাদনাকে পুনরায় করুন</translation> |
4033 <translation id="7017480957358237747">নির্দিষ্ট কিছু ওয়েবসাইটকে অনুমতি দিন বা ন
িষিদ্ধ করুন</translation> | 4039 <translation id="7017480957358237747">নির্দিষ্ট কিছু ওয়েবসাইটকে অনুমতি দিন বা ন
িষিদ্ধ করুন</translation> |
4034 <translation id="5423849171846380976">সক্রিয় হয়েছে</translation> | 4040 <translation id="5423849171846380976">সক্রিয় হয়েছে</translation> |
| 4041 <translation id="4916617017592591686"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> পুনরায়
ইনস্টল করুন</translation> |
4035 <translation id="4251486191409116828">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাট তৈরিতে ব্যর্থ হয়েছে</
translation> | 4042 <translation id="4251486191409116828">অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাট তৈরিতে ব্যর্থ হয়েছে</
translation> |
4036 <translation id="4080955692611561961">Google Wallet অক্ষম করুন</translation> | 4043 <translation id="4080955692611561961">Google Wallet অক্ষম করুন</translation> |
4037 <translation id="7077872827894353012">প্রোটোকল নিয়ন্ত্রণকারীকে এড়ানো হয়েছে</tran
slation> | 4044 <translation id="7077872827894353012">প্রোটোকল নিয়ন্ত্রণকারীকে এড়ানো হয়েছে</tran
slation> |
4038 <translation id="3158564748719736353">যদি সক্ষম করা থাকে, তাহলে ক্যাপটিভ পোর্টাল
ের পেছনে থাকা কোনো নেটওয়ার্কের সাথে যখন ডিভাইস সংযুক্ত থাকবে তখন বিজ্ঞপ্তি প্রদর
্শিত হবে৷</translation> | |
4039 <translation id="5397794290049113714">আপনি</translation> | |
4040 <translation id="40620511550370010">আপনার পাসওয়ার্ডটি লিখুন৷</translation> | 4045 <translation id="40620511550370010">আপনার পাসওয়ার্ডটি লিখুন৷</translation> |
4041 <translation id="600424552813877586">অবৈধ অ্যাপ্লিকেশান৷</translation> | 4046 <translation id="600424552813877586">অবৈধ অ্যাপ্লিকেশান৷</translation> |
4042 <translation id="7119832699359874134">অবৈধ CVC কোড৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং আবা
র চেষ্টা করুন৷</translation> | 4047 <translation id="7119832699359874134">অবৈধ CVC কোড৷ দয়া করে পরীক্ষা করুন এবং আবা
র চেষ্টা করুন৷</translation> |
4043 <translation id="3855472144336161447">জার্মান নিও ২</translation> | 4048 <translation id="785313341479667189">তোলা ফটো</translation> |
4044 <translation id="1122988962988799712">WebGL অক্ষম করুন</translation> | 4049 <translation id="1122988962988799712">WebGL অক্ষম করুন</translation> |
4045 <translation id="7762095352367421639">সিঙ্ক হওয়া বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম করুন</tran
slation> | 4050 <translation id="7762095352367421639">সিঙ্ক হওয়া বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম করুন</tran
slation> |
4046 <translation id="5190835502935405962">বুকমার্ক দণ্ড</translation> | 4051 <translation id="5190835502935405962">বুকমার্ক দণ্ড</translation> |
| 4052 <translation id="885381502874625531">বেলারুশীয় কীবোর্ড</translation> |
4047 <translation id="5438430601586617544">(প্যাক করা নেই)</translation> | 4053 <translation id="5438430601586617544">(প্যাক করা নেই)</translation> |
4048 <translation id="6460601847208524483">পরবর্তী খুঁজুন</translation> | 4054 <translation id="6460601847208524483">পরবর্তী খুঁজুন</translation> |
4049 <translation id="397703832102027365">চূড়ান্ত হচ্ছে...</translation> | 4055 <translation id="397703832102027365">চূড়ান্ত হচ্ছে...</translation> |
4050 <translation id="8146177459103116374">আপনি যদি এই ডিভাইসে ইতিমধ্যেই নিবন্ধন করে
থাকনে, তাহলে আপনি <ph name="LINK2_START"/>একজন বিদ্যমান ব্যবহারকারী হিসাবে সাইন
ইন করতে পারেন<ph name="LINK2_END"/>৷</translation> | 4056 <translation id="8146177459103116374">আপনি যদি এই ডিভাইসে ইতিমধ্যেই নিবন্ধন করে
থাকনে, তাহলে আপনি <ph name="LINK2_START"/>একজন বিদ্যমান ব্যবহারকারী হিসাবে সাইন
ইন করতে পারেন<ph name="LINK2_END"/>৷</translation> |
4051 <translation id="4856478137399998590">আপনার মোবাইল ডেটা পরিষেবা সক্রিয় করা হয়েছে
এবং তা ব্যবহারের জন্য তৈরি আছে</translation> | 4057 <translation id="4856478137399998590">আপনার মোবাইল ডেটা পরিষেবা সক্রিয় করা হয়েছে
এবং তা ব্যবহারের জন্য তৈরি আছে</translation> |
4052 <translation id="3305389145870741612">বিন্যাসনের প্রক্রিয়াটিতে কয়েক সেকেন্ড সময়
লাগতে পারে৷ দয়া করে অপেক্ষা করুন৷</translation> | 4058 <translation id="3305389145870741612">বিন্যাসনের প্রক্রিয়াটিতে কয়েক সেকেন্ড সময়
লাগতে পারে৷ দয়া করে অপেক্ষা করুন৷</translation> |
4053 <translation id="3648607100222897006">এই পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্যগুলি যেকোনো সময়ে
পরিবর্তন, ভঙ্গ বা অদৃশ্য হয়ে যেতে পারে৷ আপনি এই পরীক্ষাগুলির যেকোনো একটি চালু ক
রতে কী ঘটতে পারে সে সম্পর্কে আমরা কোনো রকম নিশ্চয়তা দিই না এবং এমনকি আপনার ব্রা
উজার তাত্ক্ষণিকভাবে বিস্ফোরণ ঘটাতে পারে৷ মজা সরিয়ে, আপনার ব্রাউজার আপনার সকল ডে
টা মুছে দিতে পারে, বা আপনার সুরক্ষা ও গোপনীয়তা অপ্রত্যাশিতভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হতে
পারে৷ আপনার দ্বারা সক্রিয় করা যেকোনো পরীক্ষা এই ব্রাউজারের সমস্ত ব্যবহারকারীদের
জন্য সক্রিয় হবে৷ দয়া করে সাবধানতার সাথে এগিয়ে যান৷</translation> | 4059 <translation id="3648607100222897006">এই পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্যগুলি যেকোনো সময়ে
পরিবর্তন, ভঙ্গ বা অদৃশ্য হয়ে যেতে পারে৷ আপনি এই পরীক্ষাগুলির যেকোনো একটি চালু ক
রতে কী ঘটতে পারে সে সম্পর্কে আমরা কোনো রকম নিশ্চয়তা দিই না এবং এমনকি আপনার ব্রা
উজার তাত্ক্ষণিকভাবে বিস্ফোরণ ঘটাতে পারে৷ মজা সরিয়ে, আপনার ব্রাউজার আপনার সকল ডে
টা মুছে দিতে পারে, বা আপনার সুরক্ষা ও গোপনীয়তা অপ্রত্যাশিতভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হতে
পারে৷ আপনার দ্বারা সক্রিয় করা যেকোনো পরীক্ষা এই ব্রাউজারের সমস্ত ব্যবহারকারীদের
জন্য সক্রিয় হবে৷ দয়া করে সাবধানতার সাথে এগিয়ে যান৷</translation> |
4054 <translation id="3937640725563832867">শংসাপত্র ইস্যুকারী বিকল্প নাম</translation
> | 4060 <translation id="3937640725563832867">শংসাপত্র ইস্যুকারী বিকল্প নাম</translation
> |
4055 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> | 4061 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2
"/></translation> |
4056 <translation id="1163931534039071049">ফ্রেম উৎস &দেখুন</translation> | 4062 <translation id="1163931534039071049">ফ্রেম উৎস &দেখুন</translation> |
4057 <translation id="8770196827482281187">ফার্সী ইনপুট লেআউট(ISIRI 2901 লেআউট)</tr
anslation> | 4063 <translation id="8770196827482281187">ফার্সী ইনপুট লেআউট(ISIRI 2901 লেআউট)</tr
anslation> |
4058 <translation id="6423239382391657905">VPN খুলুন</translation> | 4064 <translation id="6423239382391657905">VPN খুলুন</translation> |
4059 <translation id="5642953011762033339">অ্যাকাউন্ট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন</translati
on> | 4065 <translation id="5642953011762033339">অ্যাকাউন্ট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন</translati
on> |
4060 <translation id="7564847347806291057">সমাপ্তি প্রক্রিয়া</translation> | 4066 <translation id="7564847347806291057">সমাপ্তি প্রক্রিয়া</translation> |
4061 <translation id="7847212883280406910"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> এ স
্যুইচ করার জন্য Ctrl + Alt + S টিপুন</translation> | 4067 <translation id="7847212883280406910"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> এ স
্যুইচ করার জন্য Ctrl + Alt + S টিপুন</translation> |
4062 <translation id="1607220950420093847">আপনার অ্যাকাউন্ট মোছা বা অক্ষম করা হয়ে থাক
তে পারে৷ দয়া করে সাইন আউট করুন৷</translation> | 4068 <translation id="1607220950420093847">আপনার অ্যাকাউন্ট মোছা বা অক্ষম করা হয়ে থাক
তে পারে৷ দয়া করে সাইন আউট করুন৷</translation> |
4063 <translation id="5613695965848159202">নামহীন পরিচয়:</translation> | 4069 <translation id="5613695965848159202">নামহীন পরিচয়:</translation> |
4064 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> স্বয়ংক্রিয়ভাবে আ
পডেট হয় তাই আপনার কাছে সর্বদা নবীনতম সংস্করণটি থাকে৷</translation> | 4070 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> স্বয়ংক্রিয়ভাবে আ
পডেট হয় তাই আপনার কাছে সর্বদা নবীনতম সংস্করণটি থাকে৷</translation> |
4065 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>এই মুহূর্তে আপনার ড
িভাসটি সরাবেন না!<ph name="END_BOLD"/> | 4071 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>এই মুহূর্তে আপনার ড
িভাসটি সরাবেন না!<ph name="END_BOLD"/> |
4066 <ph name="LINE_BREAKS"/> | 4072 <ph name="LINE_BREAKS"/> |
4067 ব্যবহার চলাকালীন অবস্থায় আপনার ডিভাইস সরিয়ে ফেলা হলে ডেটা হারিয়ে যেতে পার
ে৷ দয়া করে ক্রিয়াকলাপ শেষ হয়ে যাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন, তারপর ফাইলগুলির অ্যাপ
্লিকেশান ব্যবহার করে ডিভাইসটি বের করে নিন৷</translation> | 4073 ব্যবহার চলাকালীন অবস্থায় আপনার ডিভাইস সরিয়ে ফেলা হলে ডেটা হারিয়ে যেতে পার
ে৷ দয়া করে ক্রিয়াকলাপ শেষ হয়ে যাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন, তারপর ফাইলগুলির অ্যাপ
্লিকেশান ব্যবহার করে ডিভাইসটি বের করে নিন৷</translation> |
4068 <translation id="3411172647261449857">TLS এক্সটেনশান</translation> | 4074 <translation id="3411172647261449857">TLS এক্সটেনশান</translation> |
4069 <translation id="7253521419891527137">এবং আরো জানুন</translation> | 4075 <translation id="7253521419891527137">এবং আরো জানুন</translation> |
4070 <translation id="496226124210045887">আপনার নির্বাচিত ফোল্ডারে সংবেদনশীল ফাইল রয়ে
ছে৷ "$1" কে এই ফোল্ডারে স্থায়ী পড়ার অ্যাক্সেস মঞ্জুর করার ব্যাপারে আ
পনি কি নিশ্চিত?</translation> | 4076 <translation id="496226124210045887">আপনার নির্বাচিত ফোল্ডারে সংবেদনশীল ফাইল রয়ে
ছে৷ "$1" কে এই ফোল্ডারে স্থায়ী পড়ার অ্যাক্সেস মঞ্জুর করার ব্যাপারে আ
পনি কি নিশ্চিত?</translation> |
4071 <translation id="8698464937041809063">Google অঙ্কন</translation> | 4077 <translation id="8698464937041809063">Google অঙ্কন</translation> |
4072 <translation id="7053053706723613360">উন্নত সেশন পুনরুদ্ধার অক্ষম করুন</translat
ion> | 4078 <translation id="7053053706723613360">উন্নত সেশন পুনরুদ্ধার অক্ষম করুন</translat
ion> |
4073 <translation id="7255935316994522020">প্রয়োগ করুন</translation> | 4079 <translation id="7255935316994522020">প্রয়োগ করুন</translation> |
4074 <translation id="142758023928848008">sticky কীগুলি সক্ষম করুন (ক্রমানুসারে সেগুল
িকে টাইপ করে কীবোর্ড শর্টকাটগুলির কার্য-সম্পাদনা করতে)</translation> | 4080 <translation id="142758023928848008">sticky কীগুলি সক্ষম করুন (ক্রমানুসারে সেগুল
িকে টাইপ করে কীবোর্ড শর্টকাটগুলির কার্য-সম্পাদনা করতে)</translation> |
| 4081 <translation id="5713847323068370536">যখন সক্ষম করা থাকে, তখন অন্যান্য সমস্ত ব্র
াউজারের পূর্ণস্ক্রীণ মোডগুলির সাথে পূর্ণস্ক্রীণে ব্যবহারকারীর অভিজ্ঞতা সুসংগত কর
তে পিপার/ফ্ল্যাশ পূর্ণস্ক্রীণ উইজেটগুলি ব্রাউজার উইন্ডোর মধ্যে এমবেড করা হয়৷ উপ
রন্তু যখন একটি ট্যাবকে স্ক্রীণ-ক্যাপচার করা হয় তখন ব্রাউজার উইন্ডো পূর্ণস্ক্রীণে
থাকে না৷ এটি ব্যবহারকারীকে অন্যান্য ব্রাউজারের ট্যাব এবং অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে কা
জ করতে তাদের ডেস্কটপ নিয়ন্ত্রণ করতে দেয়৷</translation> |
4075 <translation id="5233930340889611108">ওয়েবকিট</translation> | 4082 <translation id="5233930340889611108">ওয়েবকিট</translation> |
4076 <translation id="8260864402787962391">মাউস</translation> | 4083 <translation id="8260864402787962391">মাউস</translation> |
4077 <translation id="1775135663370355363">এই ডিভাইস থেকে ইতিহাস দেখাচ্ছে৷ <ph name="
BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> | 4084 <translation id="1775135663370355363">এই ডিভাইস থেকে ইতিহাস দেখাচ্ছে৷ <ph name="
BEGIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/></translation> |
4078 <translation id="8276560076771292512">ক্যাশে খালি করুন ও কষ্টসাধ্য পুনঃলোড</tran
slation> | 4085 <translation id="8276560076771292512">ক্যাশে খালি করুন ও কষ্টসাধ্য পুনঃলোড</tran
slation> |
4079 <translation id="9076523132036239772">দুঃখিত, আপনার ইমেল বা পাসওয়ার্ড যাচাই করা
হয়নি৷ প্রথমে একটি নেটওয়ার্কের সঙ্গে সংযোগ করার চেষ্টা করুন৷</translation> | 4086 <translation id="9076523132036239772">দুঃখিত, আপনার ইমেল বা পাসওয়ার্ড যাচাই করা
হয়নি৷ প্রথমে একটি নেটওয়ার্কের সঙ্গে সংযোগ করার চেষ্টা করুন৷</translation> |
4080 <translation id="6965978654500191972">ডিভাইস</translation> | 4087 <translation id="6965978654500191972">ডিভাইস</translation> |
4081 <translation id="1479356886123917758">আপনার কম্পিউটার থেকে ফটো, সঙ্গীত ও অন্য মি
ডিয়া অ্যাক্সেস এবং পরিবর্তন করুন৷</translation> | 4088 <translation id="1479356886123917758">আপনার কম্পিউটার থেকে ফটো, সঙ্গীত ও অন্য মি
ডিয়া অ্যাক্সেস এবং পরিবর্তন করুন৷</translation> |
4082 <translation id="5295309862264981122">নেভিগেশন নিশ্চিত করুন</translation> | 4089 <translation id="5295309862264981122">নেভিগেশন নিশ্চিত করুন</translation> |
4083 <translation id="718827667662449283">যুক্তরাজ্য</translation> | 4090 <translation id="718827667662449283">যুক্তরাজ্য</translation> |
4084 <translation id="2908999529399859069">না, বাতিল করুন</translation> | 4091 <translation id="2908999529399859069">না, বাতিল করুন</translation> |
4085 <translation id="5804241973901381774">অনুমতিসমূহ</translation> | 4092 <translation id="5804241973901381774">অনুমতিসমূহ</translation> |
4086 <translation id="901834265349196618">ইমেল</translation> | 4093 <translation id="901834265349196618">ইমেল</translation> |
4087 <translation id="8382207127145268451">ডেটা সংকোচন প্রক্সি সক্ষম করুন</translatio
n> | 4094 <translation id="8382207127145268451">ডেটা সংকোচন প্রক্সি সক্ষম করুন</translatio
n> |
4088 <translation id="5038863510258510803">সক্ষম হচ্ছে...</translation> | 4095 <translation id="5038863510258510803">সক্ষম হচ্ছে...</translation> |
4089 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ডাউনলোড ব্যর্থ হয়
েছে৷</translation> | 4096 <translation id="1973491249112991739"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ডাউনলোড ব্যর্থ হয়
েছে৷</translation> |
4090 <translation id="5527474464531963247">আপনি হয়ত অন্য নেটওয়ার্ক নির্বাচন করতে পারে
ন৷</translation> | 4097 <translation id="5527474464531963247">আপনি হয়ত অন্য নেটওয়ার্ক নির্বাচন করতে পারে
ন৷</translation> |
4091 <translation id="5546865291508181392">খুঁজুন</translation> | 4098 <translation id="5546865291508181392">খুঁজুন</translation> |
4092 <translation id="6418481728190846787">সমস্ত অ্যাপ্লিকেশানের অ্যাক্সেস স্থায়ীভাব
ে সরান</translation> | 4099 <translation id="6418481728190846787">সমস্ত অ্যাপ্লিকেশানের অ্যাক্সেস স্থায়ীভাব
ে সরান</translation> |
4093 <translation id="1999115740519098545">প্রারম্ভে</translation> | 4100 <translation id="1999115740519098545">প্রারম্ভে</translation> |
4094 <translation id="6120205520491252677">সূচনা স্ক্রীনে এই পৃষ্ঠাটিকে পিন করুন...</
translation> | 4101 <translation id="6120205520491252677">সূচনা স্ক্রীনে এই পৃষ্ঠাটিকে পিন করুন...</
translation> |
4095 <translation id="4190120546241260780">আরম্ভকারী আইটেম ৫ সক্রিয় করুন</translation
> | 4102 <translation id="4190120546241260780">আরম্ভকারী আইটেম ৫ সক্রিয় করুন</translation
> |
4096 <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK"/> এ যান</translation> | |
4097 <translation id="8272443605911821513">"আরো সরঞ্জামগুলির মেনুতে" এক্সটে
নশানগুলিতে ক্লিক করে আপনার এক্সটেনশানগুলি পরিচালনা করুন৷</translation> | 4103 <translation id="8272443605911821513">"আরো সরঞ্জামগুলির মেনুতে" এক্সটে
নশানগুলিতে ক্লিক করে আপনার এক্সটেনশানগুলি পরিচালনা করুন৷</translation> |
4098 <translation id="6905163627763043954">এটি ব্যবহার করুন</translation> | 4104 <translation id="6905163627763043954">এটি ব্যবহার করুন</translation> |
4099 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> | 4105 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> |
4100 <translation id="1104054824888299003">দীর্ঘ সময়</translation> | 4106 <translation id="1104054824888299003">দীর্ঘ সময়</translation> |
4101 <translation id="637062427944097960">এই ফাইলটি একটি আলাদা ডেস্কটপে খোলা রয়েছে৷ এ
টিকে দেখতে <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) এ সরান৷</translati
on> | 4107 <translation id="637062427944097960">এই ফাইলটি একটি আলাদা ডেস্কটপে খোলা রয়েছে৷ এ
টিকে দেখতে <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) এ সরান৷</translati
on> |
4102 <translation id="2983818520079887040">সেটিংস...</translation> | 4108 <translation id="2983818520079887040">সেটিংস...</translation> |
4103 <translation id="1465619815762735808">চালনা করতে ক্লিক করুন</translation> | 4109 <translation id="1465619815762735808">চালনা করতে ক্লিক করুন</translation> |
4104 <translation id="6941937518557314510">আপনার শংসাপত্র দিয়ে <ph name="HOST_NAME"/>
-এ প্রমাণীকরণ করতে দয়া করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation> | 4110 <translation id="6941937518557314510">আপনার শংসাপত্র দিয়ে <ph name="HOST_NAME"/>
-এ প্রমাণীকরণ করতে দয়া করে <ph name="TOKEN_NAME"/>-এ সাইন ইন করুন৷</translation> |
4105 <translation id="5850516540536751549">এই ফাইল প্রকারটি সমর্থিত নয়৷ এই ধরণের ফাইল
খুলতে পারে এমন অ্যাপ্লিকেশান খুঁজতে দয়া করে <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome ওয়েব
দোকান<ph name="END_LINK"/> দেখুন৷ | 4111 <translation id="5850516540536751549">এই ফাইল প্রকারটি সমর্থিত নয়৷ এই ধরণের ফাইল
খুলতে পারে এমন অ্যাপ্লিকেশান খুঁজতে দয়া করে <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome ওয়েব
দোকান<ph name="END_LINK"/> দেখুন৷ |
4106 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK_HELP"/></transla
tion> | 4112 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK_HELP"/></transla
tion> |
4107 <translation id="7361824946268431273">দ্রুততর, সহজতর, এবং আরো সুরক্ষিত কম্পিউটার
</translation> | 4113 <translation id="7361824946268431273">দ্রুততর, সহজতর, এবং আরো সুরক্ষিত কম্পিউটার
</translation> |
4108 <translation id="1313705515580255288">আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস এবং অন্যান্য সেটিংস
আপনার Google অ্যাকাউন্টে সিঙ্ক হবে৷</translation> | 4114 <translation id="1313705515580255288">আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস এবং অন্যান্য সেটিংস
আপনার Google অ্যাকাউন্টে সিঙ্ক হবে৷</translation> |
4109 <translation id="2099686503067610784">সার্ভার শংসাপত্র "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>" মুছবেন?</translation> | 4115 <translation id="2099686503067610784">সার্ভার শংসাপত্র "<ph name="CERTIFICA
TE_NAME"/>" মুছবেন?</translation> |
4110 <translation id="9027603907212475920">সিঙ্ক সেট আপ করুন...</translation> | 4116 <translation id="9027603907212475920">সিঙ্ক সেট আপ করুন...</translation> |
4111 <translation id="6873213799448839504">কোন স্ট্রিং কে অটো কমিট</translation> | 4117 <translation id="6873213799448839504">কোন স্ট্রিং কে অটো কমিট</translation> |
4112 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 আঙুলের ছাপ</translation> | 4118 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 আঙুলের ছাপ</translation> |
4113 <translation id="2501278716633472235">ফিরে যান</translation> | 4119 <translation id="2501278716633472235">ফিরে যান</translation> |
4114 <translation id="3588662957555259973">* Google প্রোফাইল ফটো </translation> | 4120 <translation id="3588662957555259973">* Google প্রোফাইল ফটো </translation> |
4115 <translation id="131461803491198646">হোম নেটওয়ার্ক, রোমিং নয়</translation> | 4121 <translation id="131461803491198646">হোম নেটওয়ার্ক, রোমিং নয়</translation> |
4116 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> | 4122 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FUL
L_DATE"/></translation> |
4117 <translation id="1285320974508926690">কখনই এই সাইটটিকে অনুবাদ করবেন না</translat
ion> | 4123 <translation id="1285320974508926690">কখনই এই সাইটটিকে অনুবাদ করবেন না</translat
ion> |
4118 <translation id="3613422051106148727">&নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> | 4124 <translation id="3613422051106148727">&নতুন ট্যাবে খুলুন</translation> |
4119 <translation id="8954894007019320973">(চলছে)</translation> | 4125 <translation id="8954894007019320973">(চলছে)</translation> |
4120 <translation id="4441124369922430666">আপনি কি মেশিন চালু হওয়ার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাব
ে এই অ্যাপ্লিকেশানটিকে চালু করতে চান?</translation> | 4126 <translation id="4441124369922430666">আপনি কি মেশিন চালু হওয়ার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাব
ে এই অ্যাপ্লিকেশানটিকে চালু করতে চান?</translation> |
4121 <translation id="3748412725338508953">অত্যধিক পুনঃনির্দেশ ছিল৷</translation> | 4127 <translation id="3748412725338508953">অত্যধিক পুনঃনির্দেশ ছিল৷</translation> |
4122 <translation id="7741303706372017829">আমি আমার প্রত্যাহার করা চার্জার রিপ্লেসমেন
্ট করতে চাই না</translation> | 4128 <translation id="7741303706372017829">আমি আমার প্রত্যাহার করা চার্জার রিপ্লেসমেন
্ট করতে চাই না</translation> |
4123 <translation id="2543440242089979510">Google মেঘ মুদ্রণ খুলুন</translation> | 4129 <translation id="2543440242089979510">Google মেঘ মুদ্রণ খুলুন</translation> |
4124 <translation id="5833726373896279253">এই সেটিংস কেবল মালিক ঈষত্সংশোধন করতে পারেন
:</translation> | 4130 <translation id="5833726373896279253">এই সেটিংস কেবল মালিক ঈষত্সংশোধন করতে পারেন
:</translation> |
4125 <translation id="9203962528777363226">এই ডিভাইসের প্রশাসক নতুন ব্যবহারকারী জোড়া
অক্ষম করেছে</translation> | 4131 <translation id="9203962528777363226">এই ডিভাইসের প্রশাসক নতুন ব্যবহারকারী জোড়া
অক্ষম করেছে</translation> |
| 4132 <translation id="6005282720244019462">লাতিন আমেরিকান কীবোর্ড</translation> |
4126 <translation id="3758760622021964394">পৃষ্ঠাটি আপনার মাউস কার্সার অক্ষম করতে চাই
ছে৷</translation> | 4133 <translation id="3758760622021964394">পৃষ্ঠাটি আপনার মাউস কার্সার অক্ষম করতে চাই
ছে৷</translation> |
4127 <translation id="8341840687457896278">এই এক্সটেনশনটি একটি নেটওয়ার্ক অনুরোধের শংস
াপত্রগুলি প্রদান করতে ব্যর্থ হয়েছে কারণ অন্য এক্সটেনশন (<ph name="EXTENSION_NAM
E"/>) ভিন্ন শংসাপত্রগুলি প্রদান করেছে৷</translation> | 4134 <translation id="8341840687457896278">এই এক্সটেনশনটি একটি নেটওয়ার্ক অনুরোধের শংস
াপত্রগুলি প্রদান করতে ব্যর্থ হয়েছে কারণ অন্য এক্সটেনশন (<ph name="EXTENSION_NAM
E"/>) ভিন্ন শংসাপত্রগুলি প্রদান করেছে৷</translation> |
4128 <translation id="5627523580512561598">এক্সটেনশান <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> | 4135 <translation id="5627523580512561598">এক্সটেনশান <ph name="EXTENSION_NAME"/></tr
anslation> |
4129 <translation id="8831104962952173133">ফিশিং সনাক্ত হয়েছে!</translation> | 4136 <translation id="8831104962952173133">ফিশিং সনাক্ত হয়েছে!</translation> |
4130 <translation id="5633230395929474992">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া) টগল করুন</tr
anslation> | 4137 <translation id="5633230395929474992">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া) টগল করুন</tr
anslation> |
4131 <translation id="1209796539517632982">স্বয়ংক্রিয় নাম সার্ভার</translation> | 4138 <translation id="1209796539517632982">স্বয়ংক্রিয় নাম সার্ভার</translation> |
4132 <translation id="3483478257908563395">আপনি <ph name="DOMAIN"/> এ পৌঁছানোর চেষ্টা
করেছেন, কিন্তু সার্ভারটি একটি অবৈধ শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে৷ যে কর্তৃপক্ষ এই শংস
াপত্রটি তৈরি করেছে, কিছু ওয়েবসাইটের হয়ে পক্ষাবলম্বনের জন্য তারা অনুমোদিত নয়৷ স
েই ওয়েবসাইটগুলির মধ্যে এখানে থাকার কথা নয় এমন একটিকে এই শংসাপত্রটিতে উল্লেখ করা
রয়েছে৷</translation> | 4139 <translation id="3483478257908563395">আপনি <ph name="DOMAIN"/> এ পৌঁছানোর চেষ্টা
করেছেন, কিন্তু সার্ভারটি একটি অবৈধ শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে৷ যে কর্তৃপক্ষ এই শংস
াপত্রটি তৈরি করেছে, কিছু ওয়েবসাইটের হয়ে পক্ষাবলম্বনের জন্য তারা অনুমোদিত নয়৷ স
েই ওয়েবসাইটগুলির মধ্যে এখানে থাকার কথা নয় এমন একটিকে এই শংসাপত্রটিতে উল্লেখ করা
রয়েছে৷</translation> |
4133 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> এর জন্য বি
কল্পগুলির মেনু</translation> | 4140 <translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> এর জন্য বি
কল্পগুলির মেনু</translation> |
4134 <translation id="6452181791372256707">প্রত্যাখ্যান</translation> | 4141 <translation id="6452181791372256707">প্রত্যাখ্যান</translation> |
4135 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/>(ছদ্মবেশী)</trans
lation> | 4142 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/>(ছদ্মবেশী)</trans
lation> |
(...skipping 48 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
4184 <translation id="2791952154587244007">একটি ত্রুটি ঘটেছে৷ এই ডিভাইসে Kiosk অ্যাপ্
লিকেশান স্বয়ংক্রিয়ভাবে লঞ্চ হতে পারবে না৷</translation> | 4191 <translation id="2791952154587244007">একটি ত্রুটি ঘটেছে৷ এই ডিভাইসে Kiosk অ্যাপ্
লিকেশান স্বয়ংক্রিয়ভাবে লঞ্চ হতে পারবে না৷</translation> |
4185 <translation id="7997479212858899587">পরিচয়:</translation> | 4192 <translation id="7997479212858899587">পরিচয়:</translation> |
4186 <translation id="2213819743710253654">পৃষ্ঠা কর্ম</translation> | 4193 <translation id="2213819743710253654">পৃষ্ঠা কর্ম</translation> |
4187 <translation id="641105183165925463">$১ MB</translation> | 4194 <translation id="641105183165925463">$১ MB</translation> |
4188 <translation id="4533259260976001693">সঙ্কুচিত করুন/প্রসারিত করুন</translation> | 4195 <translation id="4533259260976001693">সঙ্কুচিত করুন/প্রসারিত করুন</translation> |
4189 <translation id="7867718029373300695">অভিক্ষেপ স্পর্শ HUD টগল করুন</translation> | 4196 <translation id="7867718029373300695">অভিক্ষেপ স্পর্শ HUD টগল করুন</translation> |
4190 <translation id="6391538222494443604">ইনপুট নির্দেশিকা বন্ধ করা আবশ্যক৷</transla
tion> | 4197 <translation id="6391538222494443604">ইনপুট নির্দেশিকা বন্ধ করা আবশ্যক৷</transla
tion> |
4191 <translation id="4264154755694493263">কোনো অ্যাপ ইনস্টল করার সময় কোনো নতুন ট্যাব
পৃষ্ঠা খোলার পরিবর্তে ট্যাবস্ট্রিপে নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা বোতামটিতে নির্দেশ করে সর্
বদা একটি বাবল দেখান৷</translation> | 4198 <translation id="4264154755694493263">কোনো অ্যাপ ইনস্টল করার সময় কোনো নতুন ট্যাব
পৃষ্ঠা খোলার পরিবর্তে ট্যাবস্ট্রিপে নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা বোতামটিতে নির্দেশ করে সর্
বদা একটি বাবল দেখান৷</translation> |
4192 <translation id="5887004225342424628">ত্বরিত স্ক্রোলযোগ্য ফ্রেমগুলি সক্ষম করুন৷<
/translation> | 4199 <translation id="5887004225342424628">ত্বরিত স্ক্রোলযোগ্য ফ্রেমগুলি সক্ষম করুন৷<
/translation> |
4193 <translation id="7088615885725309056">পূর্বতর</translation> | 4200 <translation id="7088615885725309056">পূর্বতর</translation> |
| 4201 <translation id="6707270108738329395">Privet স্থানীয় মুদ্রণ অক্ষম করুন</transla
tion> |
4194 <translation id="5886975541134980009">যদি অক্ষম করা থাকে, তাহলে প্রথম সাইন ইনের
পরে ওভারলে টিউটোরিয়াল প্রদর্শিত হবে না৷</translation> | 4202 <translation id="5886975541134980009">যদি অক্ষম করা থাকে, তাহলে প্রথম সাইন ইনের
পরে ওভারলে টিউটোরিয়াল প্রদর্শিত হবে না৷</translation> |
4195 <translation id="8962198349065195967">এই নেটওয়ার্কটি আপনার প্রশাসকের দ্বারা কনফি
গার করা হয়েছে৷</translation> | 4203 <translation id="8962198349065195967">এই নেটওয়ার্কটি আপনার প্রশাসকের দ্বারা কনফি
গার করা হয়েছে৷</translation> |
4196 <translation id="357479282490346887">লিথুয়ানিয়ান</translation> | |
4197 <translation id="2143778271340628265">ম্যানুয়াল প্রক্সি কনফিগারেশন</translation> | 4204 <translation id="2143778271340628265">ম্যানুয়াল প্রক্সি কনফিগারেশন</translation> |
4198 <translation id="440150639010863291">Google Wallet ব্যবহার করুন</translation> | 4205 <translation id="440150639010863291">Google Wallet ব্যবহার করুন</translation> |
4199 <translation id="8888432776533519951">রঙ:</translation> | 4206 <translation id="8888432776533519951">রঙ:</translation> |
4200 <translation id="5294529402252479912">Adobe Reader এখনই আপডেট করুন</translation> | 4207 <translation id="5294529402252479912">Adobe Reader এখনই আপডেট করুন</translation> |
4201 <translation id="641087317769093025">এক্সটেনশান আনজিপ করা যায়নি</translation> | 4208 <translation id="641087317769093025">এক্সটেনশান আনজিপ করা যায়নি</translation> |
4202 <translation id="7461850476009326849">স্বতন্ত্র প্লাগ-ইনগুলি অক্ষম করুন</transla
tion> | 4209 <translation id="7461850476009326849">স্বতন্ত্র প্লাগ-ইনগুলি অক্ষম করুন</transla
tion> |
4203 <translation id="2231990265377706070">ব্যখ্যার বিন্দু</translation> | 4210 <translation id="2231990265377706070">ব্যখ্যার বিন্দু</translation> |
4204 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> পুরানো হয়েছে কার
ণ কিছু সময় ধরে এটিকে পুনঃলঞ্চ করা হয়নি৷ একটি আপডেট উপলব্ধ রয়েছে এবং আপনি পুনঃলঞ্
চ করার সাথে সাথেই এটি প্রয়োগ করা হবে৷</translation> | 4211 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> পুরানো হয়েছে কার
ণ কিছু সময় ধরে এটিকে পুনঃলঞ্চ করা হয়নি৷ একটি আপডেট উপলব্ধ রয়েছে এবং আপনি পুনঃলঞ্
চ করার সাথে সাথেই এটি প্রয়োগ করা হবে৷</translation> |
4205 <translation id="2171101176734966184">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রচেষ
্টা করেছেন, কিন্তু সার্ভারটি একটি দুর্বল অ্যালগারিদম স্বাক্ষর ব্যবহার করে একটি স
্বাক্ষরিত শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে৷ এর অর্থ হ'ল সার্ভার যে সুরক্ষা প্রমাণপত্রাদি
উপস্থাপন করেছে তা জাল হতে পারে এবং সার্ভারটি আপনার প্রত্যাশিত সার্ভার নাও হতে পা
রে (হতে পারে আপনি একজন আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করছেন)৷</translation> | 4212 <translation id="2171101176734966184">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রচেষ
্টা করেছেন, কিন্তু সার্ভারটি একটি দুর্বল অ্যালগারিদম স্বাক্ষর ব্যবহার করে একটি স
্বাক্ষরিত শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে৷ এর অর্থ হ'ল সার্ভার যে সুরক্ষা প্রমাণপত্রাদি
উপস্থাপন করেছে তা জাল হতে পারে এবং সার্ভারটি আপনার প্রত্যাশিত সার্ভার নাও হতে পা
রে (হতে পারে আপনি একজন আক্রমণকারীর সাথে যোগাযোগ করছেন)৷</translation> |
4206 <translation id="3726527440140411893">আপনি যখন এই পৃষ্ঠাটি দেখেছিলেন তখন নিম্নোক
্ত কুকিজ সেট হয়েছিল:</translation> | 4213 <translation id="3726527440140411893">আপনি যখন এই পৃষ্ঠাটি দেখেছিলেন তখন নিম্নোক
্ত কুকিজ সেট হয়েছিল:</translation> |
4207 <translation id="6989763994942163495">উন্নত সেটিংস দেখান ...</translation> | 4214 <translation id="6989763994942163495">উন্নত সেটিংস দেখান ...</translation> |
4208 <translation id="3320859581025497771">আপনার ক্যারিয়ার</translation> | 4215 <translation id="3320859581025497771">আপনার ক্যারিয়ার</translation> |
4209 <translation id="2233502537820838181">&আরো তথ্য</translation> | 4216 <translation id="2233502537820838181">&আরো তথ্য</translation> |
4210 <translation id="7691122742290396436">স্থিতিশীল অডিও প্লেয়ারের পরিবর্তে একটি পর
ীক্ষামূলক নতুন অডিও প্লেয়ার ব্যবহার করুন।</translation> | 4217 <translation id="7691122742290396436">স্থিতিশীল অডিও প্লেয়ারের পরিবর্তে একটি পর
ীক্ষামূলক নতুন অডিও প্লেয়ার ব্যবহার করুন।</translation> |
4211 <translation id="8562413501751825163">আমদানি করার আগে Firefox বন্ধ করুন</transla
tion> | 4218 <translation id="8562413501751825163">আমদানি করার আগে Firefox বন্ধ করুন</transla
tion> |
4212 <translation id="8686213429977032554">এই ড্রাইভ ফাইল এখনো ভাগ করা হয়নি</transla
tion> | |
4213 <translation id="8924583551546595156">স্ক্রোল করার সময় রেন্ডারারে স্পর্শ ইভেন্টগ
ুলি না পাঠানো সক্ষম করুন৷</translation> | 4219 <translation id="8924583551546595156">স্ক্রোল করার সময় রেন্ডারারে স্পর্শ ইভেন্টগ
ুলি না পাঠানো সক্ষম করুন৷</translation> |
4214 <translation id="2448046586580826824">নিরাপদ HTTP প্রক্সি</translation> | 4220 <translation id="2448046586580826824">নিরাপদ HTTP প্রক্সি</translation> |
4215 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>তে অ্যাক্সেস অস্বীকৃত৷</tr
anslation> | 4221 <translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>তে অ্যাক্সেস অস্বীকৃত৷</tr
anslation> |
4216 <translation id="5958529069007801266">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী</translation
> | 4222 <translation id="5958529069007801266">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী</translation
> |
4217 <translation id="3129173833825111527">বাম মার্জিন</translation> | 4223 <translation id="3129173833825111527">বাম মার্জিন</translation> |
4218 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K লাইভ)</translation> | 4224 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE"/>K লাইভ)</translation> |
4219 <translation id="5554573843028719904">অন্যান্য Wi-Fi নেটওয়ার্ক...</translation
> | 4225 <translation id="5554573843028719904">অন্যান্য Wi-Fi নেটওয়ার্ক...</translation
> |
4220 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> | 4226 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME
_LEFT"/></translation> |
4221 <translation id="7013485839273047434">আরো এক্সটেনশান পান</translation> | 4227 <translation id="7013485839273047434">আরো এক্সটেনশান পান</translation> |
4222 <translation id="428565720843367874">এই ফাইলটি স্ক্যান করার সময় এন্টি ভাইরাস সফ্
টওয়্যার অপ্রত্যাশিতভাবে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 4228 <translation id="428565720843367874">এই ফাইলটি স্ক্যান করার সময় এন্টি ভাইরাস সফ্
টওয়্যার অপ্রত্যাশিতভাবে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
4223 <translation id="7709152031285164251">ব্যর্থ হয়েছে - <ph name="INTERRUPT_REASON
"/></translation> | 4229 <translation id="7709152031285164251">ব্যর্থ হয়েছে - <ph name="INTERRUPT_REASON
"/></translation> |
4224 <translation id="9020542370529661692">এই পৃষ্ঠাটি <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> এ
অনুবাদ করা হয়েছে</translation> | 4230 <translation id="9020542370529661692">এই পৃষ্ঠাটি <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> এ
অনুবাদ করা হয়েছে</translation> |
4225 <translation id="3838486795898716504">আরো <ph name="PAGE_TITLE"/></translation> | 4231 <translation id="3838486795898716504">আরো <ph name="PAGE_TITLE"/></translation> |
4226 <translation id="7003339318920871147">ওয়েব ডেটাবেসসমূহ</translation> | 4232 <translation id="7003339318920871147">ওয়েব ডেটাবেসসমূহ</translation> |
4227 <translation id="8885905466771744233">সুনির্দিষ্ট করা এক্সটেনশানটির ইতিমধ্যেই এক
টি ব্যক্তিগত কী আছে৷ এই কী-টি পুনঃব্যবহার করুন অথবা এটিকে প্রথমে মুছে দিন৷</tran
slation> | 4233 <translation id="8885905466771744233">সুনির্দিষ্ট করা এক্সটেনশানটির ইতিমধ্যেই এক
টি ব্যক্তিগত কী আছে৷ এই কী-টি পুনঃব্যবহার করুন অথবা এটিকে প্রথমে মুছে দিন৷</tran
slation> |
4228 <translation id="5425470845862293575">পরীক্ষামূলক DirectWrite ফন্ট রেন্ডারিং সিস
্টেম ব্যবহার করতে সক্ষম করে।</translation> | 4234 <translation id="5425470845862293575">পরীক্ষামূলক DirectWrite ফন্ট রেন্ডারিং সিস
্টেম ব্যবহার করতে সক্ষম করে।</translation> |
| 4235 <translation id="3184467400695500904"><ভিডিও> উপাদানগুলিতে VP8 Alpha প্লেব
্যাক৷</translation> |
4229 <translation id="7583419135027754249">আলতো চাপার সঙ্গে সঙ্গে সর্বদা একটি ক্লিক ই
ভেন্ট পাঠায়, এমনকি এটি কোনো দুইবার-আলতো চাপা অঙ্গভঙ্গির অংশ হলেও৷ এটি অধিকাংশ পৃ
ষ্ঠাতে ৩০০ms এর মতো হারে নেভিগেশানের গতি এবং আলতো চাপার দরুন হওয়া কাজের গতি বাড়া
য়, কিন্তু এর অর্থ হল জুম করতে দুইবার-আলতো চাপার সময়ে লিঙ্ক এবং বোতামগুলিকে অবশ্য
ই এড়িয়ে চলতে হবে৷</translation> | 4236 <translation id="7583419135027754249">আলতো চাপার সঙ্গে সঙ্গে সর্বদা একটি ক্লিক ই
ভেন্ট পাঠায়, এমনকি এটি কোনো দুইবার-আলতো চাপা অঙ্গভঙ্গির অংশ হলেও৷ এটি অধিকাংশ পৃ
ষ্ঠাতে ৩০০ms এর মতো হারে নেভিগেশানের গতি এবং আলতো চাপার দরুন হওয়া কাজের গতি বাড়া
য়, কিন্তু এর অর্থ হল জুম করতে দুইবার-আলতো চাপার সময়ে লিঙ্ক এবং বোতামগুলিকে অবশ্য
ই এড়িয়ে চলতে হবে৷</translation> |
4230 <translation id="2164561725439241890">আপনি অ্যাপ্লিকেশানটিতে খোলেন এমন ফাইলগুলি
লিখবে</translation> | 4237 <translation id="2164561725439241890">আপনি অ্যাপ্লিকেশানটিতে খোলেন এমন ফাইলগুলি
লিখবে</translation> |
4231 <translation id="1196944142850240972">সব ওয়েবসাইটে আপনার ডেটা অ্যাক্সেস করুন</t
ranslation> | 4238 <translation id="1196944142850240972">সব ওয়েবসাইটে আপনার ডেটা অ্যাক্সেস করুন</t
ranslation> |
4232 <translation id="4100843820583867709">Google Talk স্ক্রিন ভাগের অনুরোধ</translat
ion> | 4239 <translation id="4100843820583867709">Google Talk স্ক্রিন ভাগের অনুরোধ</translat
ion> |
4233 <translation id="2406941037785138796">অক্ষমগুলি</translation> | 4240 <translation id="2406941037785138796">অক্ষমগুলি</translation> |
4234 <translation id="5030338702439866405">দ্বারা ইস্যু করা</translation> | 4241 <translation id="5030338702439866405">দ্বারা ইস্যু করা</translation> |
4235 <translation id="7940103665344164219">ভাগ করা মেমোরি ব্যবহার</translation> | 4242 <translation id="7940103665344164219">ভাগ করা মেমোরি ব্যবহার</translation> |
4236 <translation id="2728127805433021124">একটি দুর্বল স্বাক্ষর অ্যালগোরিদম ব্যবহার ক
রে সার্ভারের শংসাপত্রে সাইন করা হয়েছে৷</translation> | 4243 <translation id="2728127805433021124">একটি দুর্বল স্বাক্ষর অ্যালগোরিদম ব্যবহার ক
রে সার্ভারের শংসাপত্রে সাইন করা হয়েছে৷</translation> |
4237 <translation id="7388044238629873883">আপনি প্রায় সম্পন্ন করে ফেলেছেন!</translati
on> | |
4238 <translation id="2137808486242513288">একজন ব্যবহারকারী যুক্ত করুন</translation> | 4244 <translation id="2137808486242513288">একজন ব্যবহারকারী যুক্ত করুন</translation> |
4239 <translation id="129553762522093515">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation> | 4245 <translation id="129553762522093515">সম্প্রতি বন্ধ হয়েছে</translation> |
4240 <translation id="1588870296199743671">এর সাথে লিঙ্ক খুলুন...</translation> | 4246 <translation id="1588870296199743671">এর সাথে লিঙ্ক খুলুন...</translation> |
4241 <translation id="4761104368405085019">আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করুন</translation
> | 4247 <translation id="4761104368405085019">আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করুন</translation
> |
4242 <translation id="4287167099933143704">PIN আনলকিং কী লিখুন </translation> | 4248 <translation id="4287167099933143704">PIN আনলকিং কী লিখুন </translation> |
4243 <translation id="3936418843437416078">ইনস্টলগুলি</translation> | 4249 <translation id="3936418843437416078">ইনস্টলগুলি</translation> |
4244 <translation id="3129140854689651517">পাঠ্য সন্ধান করুন </translation> | 4250 <translation id="3129140854689651517">পাঠ্য সন্ধান করুন </translation> |
4245 <translation id="2473195200299095979">এই পৃষ্ঠাটি অনুবাদ করুন</translation> | 4251 <translation id="2473195200299095979">এই পৃষ্ঠাটি অনুবাদ করুন</translation> |
4246 <translation id="5558129378926964177">Zoom &In</translation> | 4252 <translation id="5558129378926964177">Zoom &In</translation> |
4247 <translation id="7667447388810597359">আরম্ভকারী আইটেম ২ সক্রিয় করুন</translation
> | 4253 <translation id="7667447388810597359">আরম্ভকারী আইটেম ২ সক্রিয় করুন</translation
> |
4248 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/>টি আরো...</trans
lation> | 4254 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/>টি আরো...</trans
lation> |
4249 <translation id="7217838517480956708">এই মেশিনের প্রশাসকের <ph name="EXTENSION_N
AME"/> ইনস্টল করার প্রয়োজন৷ এটি সরানো অথবা সংশোধন করা যাবে না৷</translation> | 4255 <translation id="7217838517480956708">এই মেশিনের প্রশাসকের <ph name="EXTENSION_N
AME"/> ইনস্টল করার প্রয়োজন৷ এটি সরানো অথবা সংশোধন করা যাবে না৷</translation> |
4250 <translation id="7108668606237948702">লিখুন</translation> | 4256 <translation id="7108668606237948702">লিখুন</translation> |
4251 <translation id="6451458296329894277">ফর্ম পুনঃজমা নিশ্চিত করুন</translation> | 4257 <translation id="6451458296329894277">ফর্ম পুনঃজমা নিশ্চিত করুন</translation> |
4252 <translation id="2576842806987913196">এই নামের একটি CRX ফাইল ইতিমধ্যে বিদ্যমান আ
ছে৷</translation> | 4258 <translation id="2576842806987913196">এই নামের একটি CRX ফাইল ইতিমধ্যে বিদ্যমান আ
ছে৷</translation> |
4253 <translation id="7015226785571892184">আপনি এই অনুরোধটি স্বীকার করলে নিম্নোক্ত অ্
যাপ্লিকেশনটি প্রবর্তিত হবে:<ph name="APPLICATION"/></translation> | 4259 <translation id="7015226785571892184">আপনি এই অনুরোধটি স্বীকার করলে নিম্নোক্ত অ্
যাপ্লিকেশনটি প্রবর্তিত হবে:<ph name="APPLICATION"/></translation> |
4254 <translation id="177336675152937177">হোস্ট করা অ্যাপ্লিকেশান ডেটা</translation> | 4260 <translation id="177336675152937177">হোস্ট করা অ্যাপ্লিকেশান ডেটা</translation> |
4255 <translation id="6804671422566312077">নতুন উইন্ডোতে স&কল বুকমার্ক খুলুন</tra
nslation> | 4261 <translation id="6804671422566312077">নতুন উইন্ডোতে স&কল বুকমার্ক খুলুন</tra
nslation> |
4256 <translation id="4356871690555779302"><ph name="HOST_NAME"/> এ থাকা ওয়েবসাইটিতে
যে সাইটগুলির উপাদান রয়েছে তা ম্যালওয়ার হোস্ট করে বলে মনে হচ্ছে - এই সফ্টওয়্যারটি
আপনার ডিভাইসের ক্ষতি করতে পারে অথবা আপনার সম্মতি ছাড়াই আপনার ডিভাইস অপারেট করতে
পারে৷ ম্যালওয়ার হোস্ট করে এমন কোনো সাইটে শুধুমাত্র পরিদর্শন করার ফলেই তা আপনার
ডিভাইসকে সংক্রমিত করতে পারে৷</translation> | 4262 <translation id="4356871690555779302"><ph name="HOST_NAME"/> এ থাকা ওয়েবসাইটিতে
যে সাইটগুলির উপাদান রয়েছে তা ম্যালওয়ার হোস্ট করে বলে মনে হচ্ছে - এই সফ্টওয়্যারটি
আপনার ডিভাইসের ক্ষতি করতে পারে অথবা আপনার সম্মতি ছাড়াই আপনার ডিভাইস অপারেট করতে
পারে৷ ম্যালওয়ার হোস্ট করে এমন কোনো সাইটে শুধুমাত্র পরিদর্শন করার ফলেই তা আপনার
ডিভাইসকে সংক্রমিত করতে পারে৷</translation> |
4257 <translation id="4009293373538135798">অপরিষ্কার প্রস্থানগুলি</translation> | 4263 <translation id="4009293373538135798">অপরিষ্কার প্রস্থানগুলি</translation> |
4258 <translation id="7017219178341817193">একটি নতুন পৃষ্ঠা যুক্ত করুন</translation> | 4264 <translation id="7017219178341817193">একটি নতুন পৃষ্ঠা যুক্ত করুন</translation> |
4259 <translation id="1038168778161626396">কেবলমাত্র চিহ্ন প্রদান</translation> | 4265 <translation id="1038168778161626396">কেবলমাত্র চিহ্ন প্রদান</translation> |
4260 <translation id="8765985713192161328">হ্যান্ডেলার পরিচালনা করুন...</translation> | 4266 <translation id="8765985713192161328">হ্যান্ডেলার পরিচালনা করুন...</translation> |
4261 <translation id="7179921470347911571">এখনই পুনঃলঞ্চ করুন</translation> | 4267 <translation id="7179921470347911571">এখনই পুনঃলঞ্চ করুন</translation> |
4262 <translation id="9065203028668620118">সম্পাদনা</translation> | 4268 <translation id="9065203028668620118">সম্পাদনা</translation> |
4263 <translation id="2251218783371366160">সিস্টেম প্রদর্শকের মাধ্যমে খুলুন</translat
ion> | 4269 <translation id="2251218783371366160">সিস্টেম প্রদর্শকের মাধ্যমে খুলুন</translat
ion> |
4264 <translation id="1177863135347784049">কাস্টম</translation> | 4270 <translation id="1177863135347784049">কাস্টম</translation> |
| 4271 <translation id="4195953102182131619">স্যুইচ উইন্ডো বোতাম টেপার মাধ্যমে সক্রিয় ক
রা ওভারভিউ মোড সক্ষম করে৷</translation> |
4265 <translation id="4881695831933465202">খুলুন</translation> | 4272 <translation id="4881695831933465202">খুলুন</translation> |
4266 <translation id="3968103409306279789">নতুন শৈলীর নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা সক্ষম আছে কিন
া৷</translation> | 4273 <translation id="3968103409306279789">নতুন শৈলীর নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা সক্ষম আছে কিন
া৷</translation> |
4267 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: সংযুক্ত হচ্ছে...
</translation> | 4274 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: সংযুক্ত হচ্ছে...
</translation> |
4268 <translation id="3593965109698325041">শংসাপত্র নাম সীমাবদ্ধতাসমূহ</translation> | 4275 <translation id="3593965109698325041">শংসাপত্র নাম সীমাবদ্ধতাসমূহ</translation> |
4269 <translation id="4358697938732213860">একটি ঠিকানা যুক্ত করুন</translation> | 4276 <translation id="4358697938732213860">একটি ঠিকানা যুক্ত করুন</translation> |
4270 <translation id="8396532978067103567">ভুল পাসওয়ার্ড৷</translation> | 4277 <translation id="8396532978067103567">ভুল পাসওয়ার্ড৷</translation> |
4271 <translation id="1876315519795258988">দেশীয় স্বতঃপূর্ণ UI অক্ষম করুন</translatio
n> | 4278 <translation id="1876315519795258988">দেশীয় স্বতঃপূর্ণ UI অক্ষম করুন</translatio
n> |
4272 <translation id="5981759340456370804">একরোখা প্রযুক্তিবিদের জন্য পরিসংখ্যান</tra
nslation> | 4279 <translation id="5981759340456370804">একরোখা প্রযুক্তিবিদের জন্য পরিসংখ্যান</tra
nslation> |
4273 <translation id="7293654927214385623">প্রমাণীকৃত এনক্রিপটেড চ্যানেলের মাধ্যমে QU
IC সক্ষম করে ( HTTPS লেনদেনগুলি প্রতিস্থাপন করতে পারে)৷ এই ফ্ল্যাগ ছাড়া, QUIC এ
কেবল HTTP অনুরোধগুলি সমর্থিত৷ যদি QUIC প্রোটোকল সক্ষম থাকে তাহলেই এটি কার্যকর হয়
৷</translation> | 4280 <translation id="7293654927214385623">প্রমাণীকৃত এনক্রিপটেড চ্যানেলের মাধ্যমে QU
IC সক্ষম করে ( HTTPS লেনদেনগুলি প্রতিস্থাপন করতে পারে)৷ এই ফ্ল্যাগ ছাড়া, QUIC এ
কেবল HTTP অনুরোধগুলি সমর্থিত৷ যদি QUIC প্রোটোকল সক্ষম থাকে তাহলেই এটি কার্যকর হয়
৷</translation> |
4274 <translation id="8435379444928791035">আপনি লগ আউট করলে কুকিজ এবং অন্যান্য সাইট ও
প্ল্যাগ-ইন ডেটা সাফ করুন</translation> | 4281 <translation id="8435379444928791035">আপনি লগ আউট করলে কুকিজ এবং অন্যান্য সাইট ও
প্ল্যাগ-ইন ডেটা সাফ করুন</translation> |
| 4282 <translation id="8160015581537295331">স্প্যানীয় কীবোর্ড</translation> |
4275 <translation id="6723661294526996303">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন...</trans
lation> | 4283 <translation id="6723661294526996303">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন...</trans
lation> |
4276 <translation id="1782924894173027610">সিঙ্ক সার্ভার ব্যস্ত আছে, দয়া করে পরে আবার
চেষ্টা করুন৷</translation> | 4284 <translation id="1782924894173027610">সিঙ্ক সার্ভার ব্যস্ত আছে, দয়া করে পরে আবার
চেষ্টা করুন৷</translation> |
4277 <translation id="6512448926095770873">এই পৃষ্ঠাটি ত্যাগ করুন</translation> | 4285 <translation id="6512448926095770873">এই পৃষ্ঠাটি ত্যাগ করুন</translation> |
4278 <translation id="2867768963760577682">পিনযুক্ত ট্যাব রূপে খুলুন</translation> | 4286 <translation id="2867768963760577682">পিনযুক্ত ট্যাব রূপে খুলুন</translation> |
4279 <translation id="8631032106121706562">পাপড়ি</translation> | 4287 <translation id="8631032106121706562">পাপড়ি</translation> |
4280 <translation id="1639239467298939599">লোড হচ্ছে</translation> | 4288 <translation id="1639239467298939599">লোড হচ্ছে</translation> |
4281 <translation id="5457599981699367932">অতিথি হিসাবে ব্রাউজ করুন</translation> | 4289 <translation id="5457599981699367932">অতিথি হিসাবে ব্রাউজ করুন</translation> |
4282 <translation id="8525428584879632762">অনুসন্ধান ফলাফলের পৃষ্ঠাগুলিতে বা ইনপুট চল
ার সময়ে সক্ষম রয়েছে</translation> | 4290 <translation id="8525428584879632762">অনুসন্ধান ফলাফলের পৃষ্ঠাগুলিতে বা ইনপুট চল
ার সময়ে সক্ষম রয়েছে</translation> |
| 4291 <translation id="6850233365366645553">আপনার ডিভাইসকে পাওয়ারওয়াশ দ্বারা পুনরায় সে
ট করতে এটিকে পুনরায় চালু করতে হবে৷ পাওয়ারওয়াশ আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_
NAME"/> ডিভাইসকে একেবারে নতুনের মত পুনরায় সেট করে৷</translation> |
4283 <translation id="1812514023095547458">রঙ নির্বাচন করুন</translation> | 4292 <translation id="1812514023095547458">রঙ নির্বাচন করুন</translation> |
4284 <translation id="2487656424763972284">সহজ আনলক</translation> | |
4285 <translation id="7047998246166230966">পয়েন্টার</translation> | 4293 <translation id="7047998246166230966">পয়েন্টার</translation> |
4286 <translation id="743268637741709136">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে ভয়েস অনুসন্ধান অক্ষম
করুন৷ যদি অক্ষম করা থাকে তবে ব্যবহারকারী কথা বলে অনুসন্ধান করতে পারবেন না৷</tran
slation> | 4294 <translation id="743268637741709136">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারে ভয়েস অনুসন্ধান অক্ষম
করুন৷ যদি অক্ষম করা থাকে তবে ব্যবহারকারী কথা বলে অনুসন্ধান করতে পারবেন না৷</tran
slation> |
4287 <translation id="3252266817569339921">ফরাসী</translation> | |
4288 <translation id="2665717534925640469">এই পৃষ্ঠাটি এখন পূর্ণ স্ক্রীণে আছে এবং আপন
ার মাউস কার্সার অক্ষম করা হয়েছে৷</translation> | 4295 <translation id="2665717534925640469">এই পৃষ্ঠাটি এখন পূর্ণ স্ক্রীণে আছে এবং আপন
ার মাউস কার্সার অক্ষম করা হয়েছে৷</translation> |
4289 <translation id="3414952576877147120">মাপ:</translation> | 4296 <translation id="3414952576877147120">মাপ:</translation> |
4290 <translation id="7009102566764819240">নীচে সমস্ত অনিরাপদ উপাদানের একটি তালিকা রয়
েছে৷ কোনও নির্দিষ্ট রিসোর্সে ম্যালওয়ার থ্রেডে আরো তথ্যের জন্য ডায়াগনস্টিক লিঙ্ক
টিকে ক্লিক করুন৷ আপনি যদি জানতে পারেন যে কোন রিসোর্সকে ভুল করে ফিশিং হিসাবে রিপো
র্ট করা হয়ে গেছে তবে ‘ত্রুটি রিপোর্ট করুন’ লিঙ্কটিকে ক্লিক করুন৷</translation> | 4297 <translation id="7009102566764819240">নীচে সমস্ত অনিরাপদ উপাদানের একটি তালিকা রয়
েছে৷ কোনও নির্দিষ্ট রিসোর্সে ম্যালওয়ার থ্রেডে আরো তথ্যের জন্য ডায়াগনস্টিক লিঙ্ক
টিকে ক্লিক করুন৷ আপনি যদি জানতে পারেন যে কোন রিসোর্সকে ভুল করে ফিশিং হিসাবে রিপো
র্ট করা হয়ে গেছে তবে ‘ত্রুটি রিপোর্ট করুন’ লিঙ্কটিকে ক্লিক করুন৷</translation> |
4291 <translation id="3592260987370335752">এবং আরো জানুন</translation> | 4298 <translation id="3592260987370335752">এবং আরো জানুন</translation> |
4292 <translation id="4923417429809017348">এই পৃষ্ঠাটি কোন অজানা ভাষা থেকে <ph name="
LANGUAGE_LANGUAGE"/>-এ অনুবাদ করা হয়েছে</translation> | 4299 <translation id="4923417429809017348">এই পৃষ্ঠাটি কোন অজানা ভাষা থেকে <ph name="
LANGUAGE_LANGUAGE"/>-এ অনুবাদ করা হয়েছে</translation> |
4293 <translation id="3631337165634322335">বর্তমান ছদদ্মবেশী সেশনের ক্ষেত্রে কেবল নীচ
ের ব্যতিক্রমটি প্রযোজ্য হবে৷</translation> | 4300 <translation id="3631337165634322335">বর্তমান ছদদ্মবেশী সেশনের ক্ষেত্রে কেবল নীচ
ের ব্যতিক্রমটি প্রযোজ্য হবে৷</translation> |
4294 <translation id="676327646545845024">এই ধরণের সমস্ত লিঙ্কের জন্য কথোপকথনটি কখনও
দেখাবেন না৷</translation> | 4301 <translation id="676327646545845024">এই ধরণের সমস্ত লিঙ্কের জন্য কথোপকথনটি কখনও
দেখাবেন না৷</translation> |
4295 <translation id="1485146213770915382">যেখানে অনুসন্ধান পদটি উপস্থিত হওয়া উচিত সে
খানে URL-এ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> অন্তর্ভুক্ত করুন৷</translation> | 4302 <translation id="1485146213770915382">যেখানে অনুসন্ধান পদটি উপস্থিত হওয়া উচিত সে
খানে URL-এ <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> অন্তর্ভুক্ত করুন৷</translation> |
4296 <translation id="8141725884565838206">আপনার পাসওয়ার্ডগুলি পরিচালনা করুন</transl
ation> | 4303 <translation id="8141725884565838206">আপনার পাসওয়ার্ডগুলি পরিচালনা করুন</transl
ation> |
4297 <translation id="4839303808932127586">এইরূপে ভিডিও সংর&ক্ষণ করুন...</transla
tion> | 4304 <translation id="4839303808932127586">এইরূপে ভিডিও সংর&ক্ষণ করুন...</transla
tion> |
4298 <translation id="317583078218509884">পৃষ্ঠাটি পুনঃলোডের পরে নতুন সাইট অনুমতি সেট
িংস প্রভাবী হবে৷</translation> | 4305 <translation id="317583078218509884">পৃষ্ঠাটি পুনঃলোডের পরে নতুন সাইট অনুমতি সেট
িংস প্রভাবী হবে৷</translation> |
4299 <translation id="3135204511829026971">স্ক্রিন ঘোরান</translation> | 4306 <translation id="3135204511829026971">স্ক্রিন ঘোরান</translation> |
4300 <translation id="1317502925920562130">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটিকে হোম পৃষ্টা হিসেবে আশ
া করছিলেন?</translation> | |
4301 <translation id="7763146744708046348">ডেটা সমষ্টি করবেন না - এটি ধীর গতির হতে পা
রে!</translation> | 4307 <translation id="7763146744708046348">ডেটা সমষ্টি করবেন না - এটি ধীর গতির হতে পা
রে!</translation> |
4302 <translation id="5626134646977739690">নাম:</translation> | 4308 <translation id="5626134646977739690">নাম:</translation> |
4303 <translation id="4899837262951879307">স্পর্শ স্ক্রলিং মোড।</translation> | |
4304 <translation id="5854409662653665676">আপনি যদি প্রায়শই সমস্যার সম্মুখীন হন তবে
আপনি এই মডিউলটির সাহায্যে সমস্যাটির সমাধান করতে নিম্নলিখিতটি চেষ্টা করে দেখতে পা
রেন:</translation> | 4309 <translation id="5854409662653665676">আপনি যদি প্রায়শই সমস্যার সম্মুখীন হন তবে
আপনি এই মডিউলটির সাহায্যে সমস্যাটির সমাধান করতে নিম্নলিখিতটি চেষ্টা করে দেখতে পা
রেন:</translation> |
4305 <translation id="3776796446459804932">এই এক্সটেনশানটি Chrome ওয়েব দোকান এর নীতি
লঙ্ঘন করে৷</translation> | 4310 <translation id="3776796446459804932">এই এক্সটেনশানটি Chrome ওয়েব দোকান এর নীতি
লঙ্ঘন করে৷</translation> |
4306 <translation id="3681007416295224113">শংসাপত্র তথ্য</translation> | 4311 <translation id="3681007416295224113">শংসাপত্র তথ্য</translation> |
4307 <translation id="3046084099139788433">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 7</translation> | 4312 <translation id="3046084099139788433">অ্যাক্টিভেট ট্যাব 7</translation> |
4308 <translation id="189358972401248634">অন্যান্য ভাষা</translation> | 4313 <translation id="189358972401248634">অন্যান্য ভাষা</translation> |
4309 <translation id="721197778055552897">এই সমস্যাটি সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/
>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation> | 4314 <translation id="721197778055552897">এই সমস্যাটি সম্পর্কে <ph name="BEGIN_LINK"/
>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation> |
4310 <translation id="1699395855685456105">হার্ডওয়্যার পুনর্বিবেচনাসমূহ:</translatio
n> | 4315 <translation id="1699395855685456105">হার্ডওয়্যার পুনর্বিবেচনাসমূহ:</translatio
n> |
4311 <translation id="4699172675775169585">ক্যাশেযুক্ত চিত্র এবং ফাইলগুলি</translatio
n> | 4316 <translation id="4699172675775169585">ক্যাশেযুক্ত চিত্র এবং ফাইলগুলি</translatio
n> |
4312 <translation id="6680028776254050810">ব্যবহারকারী স্যুইচ করুন</translation> | 4317 <translation id="6680028776254050810">ব্যবহারকারী স্যুইচ করুন</translation> |
4313 <translation id="2908789530129661844">স্ক্রিনের জুম কমান</translation> | 4318 <translation id="2908789530129661844">স্ক্রিনের জুম কমান</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
4339 <translation id="2113479184312716848">Open &File...</translation> | 4344 <translation id="2113479184312716848">Open &File...</translation> |
4340 <translation id="884264119367021077">শিপিং ঠিকানা</translation> | 4345 <translation id="884264119367021077">শিপিং ঠিকানা</translation> |
4341 <translation id="8405710043622376215">বহূউপযোগী ক্ষেত্র স্বয়ংসম্পূর্ণতে, ইনলাইনয
োগ্যটি প্রথমে হাজির করতে HistoryQuickProvider এ প্রস্তাবনা পুনঃক্রম করুন৷</trans
lation> | 4346 <translation id="8405710043622376215">বহূউপযোগী ক্ষেত্র স্বয়ংসম্পূর্ণতে, ইনলাইনয
োগ্যটি প্রথমে হাজির করতে HistoryQuickProvider এ প্রস্তাবনা পুনঃক্রম করুন৷</trans
lation> |
4342 <translation id="634208815998129842">কার্য পরিচালক</translation> | 4347 <translation id="634208815998129842">কার্য পরিচালক</translation> |
4343 <translation id="7154130902455071009">আপনার সূচনা পৃষ্ঠাকে এতে পরিবর্তন করুন: <p
h name="START_PAGE"/></translation> | 4348 <translation id="7154130902455071009">আপনার সূচনা পৃষ্ঠাকে এতে পরিবর্তন করুন: <p
h name="START_PAGE"/></translation> |
4344 <translation id="8475313423285172237">আপনার কম্পিউটারের অন্য একটি প্রোগ্রাম একটি
এক্সটেনশন জুড়েছে যা Chrome এর কাজ করার পদ্ধতিকে পাল্টে দিতে পারে৷</translation> | 4349 <translation id="8475313423285172237">আপনার কম্পিউটারের অন্য একটি প্রোগ্রাম একটি
এক্সটেনশন জুড়েছে যা Chrome এর কাজ করার পদ্ধতিকে পাল্টে দিতে পারে৷</translation> |
4345 <translation id="4850458635498951714">একটি ডিভাইস জুড়ুন</translation> | 4350 <translation id="4850458635498951714">একটি ডিভাইস জুড়ুন</translation> |
4346 <translation id="3140353188828248647">ফোকাস ঠিকানা দণ্ড</translation> | 4351 <translation id="3140353188828248647">ফোকাস ঠিকানা দণ্ড</translation> |
4347 <translation id="1371806038977523515">এই সেটিংস এর দ্বারা নিয়ন্ত্রণ করা হয়:</t
ranslation> | 4352 <translation id="1371806038977523515">এই সেটিংস এর দ্বারা নিয়ন্ত্রণ করা হয়:</t
ranslation> |
4348 <translation id="6462082050341971451">আপনি কি এখনও সেখানে আছেন?</translation> | 4353 <translation id="6462082050341971451">আপনি কি এখনও সেখানে আছেন?</translation> |
4349 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation> | |
4350 <translation id="5565871407246142825">ক্রেডিট কার্ডসমূহ</translation> | 4354 <translation id="5565871407246142825">ক্রেডিট কার্ডসমূহ</translation> |
4351 <translation id="2587203970400270934">অপারেটরের কোড:</translation> | 4355 <translation id="2587203970400270934">অপারেটরের কোড:</translation> |
4352 <translation id="3355936511340229503">সংযোগ ত্রুটি</translation> | 4356 <translation id="3355936511340229503">সংযোগ ত্রুটি</translation> |
4353 <translation id="736108944194701898">মাউসের গতি:</translation> | 4357 <translation id="736108944194701898">মাউসের গতি:</translation> |
4354 <translation id="4350711002179453268">সার্ভারে কোনও সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনে অক্ষম
৷ এটি সার্ভার নিয়ে কোনও সমস্যা হয়ে থাকতে পারে বা এটির আপনার কাছে নেই এমন কোনও ক্
লায়েন্ট প্রমাণীকরণ শংসাপত্রের প্রয়োজন হতে পারে৷</translation> | 4358 <translation id="4350711002179453268">সার্ভারে কোনও সুরক্ষিত সংযোগ স্থাপনে অক্ষম
৷ এটি সার্ভার নিয়ে কোনও সমস্যা হয়ে থাকতে পারে বা এটির আপনার কাছে নেই এমন কোনও ক্
লায়েন্ট প্রমাণীকরণ শংসাপত্রের প্রয়োজন হতে পারে৷</translation> |
4355 <translation id="750509436279396091">ডাউনলোডগুলির ফোল্ডার খুলুন</translation> | 4359 <translation id="750509436279396091">ডাউনলোডগুলির ফোল্ডার খুলুন</translation> |
4356 <translation id="5963026469094486319">থিমগুলি পান</translation> | 4360 <translation id="5963026469094486319">থিমগুলি পান</translation> |
4357 <translation id="7586312264284919041">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটি অনুবাদ করতে চান?</tran
slation> | 4361 <translation id="7586312264284919041">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটি অনুবাদ করতে চান?</tran
slation> |
4358 <translation id="3855072293748278406">Unsandboxed প্ল্যাগ-ইন অ্যাক্সেস</translat
ion> | 4362 <translation id="3855072293748278406">Unsandboxed প্ল্যাগ-ইন অ্যাক্সেস</translat
ion> |
4359 <translation id="8357224663288891423">এক্সটেনশান এবং অ্যাপ্লিকেশানগুলির জন্য কীব
োর্ড শর্টকাটগুলি</translation> | 4363 <translation id="8357224663288891423">এক্সটেনশান এবং অ্যাপ্লিকেশানগুলির জন্য কীব
োর্ড শর্টকাটগুলি</translation> |
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
4393 <translation id="6040143037577758943">বন্ধ</translation> | 4397 <translation id="6040143037577758943">বন্ধ</translation> |
4394 <translation id="5787146423283493983">কী চুক্তি</translation> | 4398 <translation id="5787146423283493983">কী চুক্তি</translation> |
4395 <translation id="4265682251887479829">আপনি যা খুঁজছেন তা পাচ্ছেন না?</translatio
n> | 4399 <translation id="4265682251887479829">আপনি যা খুঁজছেন তা পাচ্ছেন না?</translatio
n> |
4396 <translation id="216169395504480358">Wi-fi জুড়ুন ...</translation> | 4400 <translation id="216169395504480358">Wi-fi জুড়ুন ...</translation> |
4397 <translation id="1804251416207250805">হাইপারলিঙ্ক অডিটিং পিংস প্রেরণ অক্ষম করুন৷
</translation> | 4401 <translation id="1804251416207250805">হাইপারলিঙ্ক অডিটিং পিংস প্রেরণ অক্ষম করুন৷
</translation> |
4398 <translation id="5116628073786783676">এইরূপে অডিও সংর&ক্ষণ করুন...</translat
ion> | 4402 <translation id="5116628073786783676">এইরূপে অডিও সংর&ক্ষণ করুন...</translat
ion> |
4399 <translation id="6172346010137455972">আপনি এগিয়ে যাওয়ার জন্য এখন নিরাপদে আছেন।</
translation> | 4403 <translation id="6172346010137455972">আপনি এগিয়ে যাওয়ার জন্য এখন নিরাপদে আছেন।</
translation> |
4400 <translation id="2539507112146602356">বিকল্প ফ্রেম আখ্যান বোতাম শৈলী</translatio
n> | 4404 <translation id="2539507112146602356">বিকল্প ফ্রেম আখ্যান বোতাম শৈলী</translatio
n> |
4401 <translation id="9166510596677678112">এই ব্যক্তিকে ইমেল পাঠান</translation> | 4405 <translation id="9166510596677678112">এই ব্যক্তিকে ইমেল পাঠান</translation> |
4402 <translation id="2557899542277210112">দ্রুত অ্যাক্সেসের জন্য, আপনার বুকমার্কস এখ
ানে বুকমার্কস দণ্ডে রাখুন৷</translation> | 4406 <translation id="2557899542277210112">দ্রুত অ্যাক্সেসের জন্য, আপনার বুকমার্কস এখ
ানে বুকমার্কস দণ্ডে রাখুন৷</translation> |
| 4407 <translation id="2324001595651213578">ইউএস মিস্ট্রি কীবোর্ড</translation> |
4403 <translation id="2749881179542288782">বানান সহ ব্যাকরণ চেক করুন</translation> | 4408 <translation id="2749881179542288782">বানান সহ ব্যাকরণ চেক করুন</translation> |
4404 <translation id="5105855035535475848">ট্যাবগুলি পিন করুন</translation> | 4409 <translation id="5105855035535475848">ট্যাবগুলি পিন করুন</translation> |
4405 <translation id="5707604204219538797">পরবর্তী শব্দ </translation> | 4410 <translation id="5707604204219538797">পরবর্তী শব্দ </translation> |
4406 <translation id="5896465938181668686">প্লাগ ইন বন্ধ করুন</translation> | 4411 <translation id="5896465938181668686">প্লাগ ইন বন্ধ করুন</translation> |
4407 <translation id="657869111306379099">কীবোর্ড ইনপুট পদ্ধতির একটি থেকে অন্যটিতে পর
িবর্তন করার সময়ে, কিছু লেখার জন্য সূচিত চিহ্নের কাছে ইনপুট পদ্ধতি অক্ষম করুন৷</t
ranslation> | 4412 <translation id="657869111306379099">কীবোর্ড ইনপুট পদ্ধতির একটি থেকে অন্যটিতে পর
িবর্তন করার সময়ে, কিছু লেখার জন্য সূচিত চিহ্নের কাছে ইনপুট পদ্ধতি অক্ষম করুন৷</t
ranslation> |
4408 <translation id="6892450194319317066">উন্মুক্তকারী অনুসারে নির্বাচন করুন </trans
lation> | 4413 <translation id="6892450194319317066">উন্মুক্তকারী অনুসারে নির্বাচন করুন </trans
lation> |
4409 <translation id="7904402721046740204">প্রমাণীকরণ করা হচ্ছে</translation> | 4414 <translation id="7904402721046740204">প্রমাণীকরণ করা হচ্ছে</translation> |
| 4415 <translation id="8779139470697522808"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> নিজেকে
সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে পারে না, তাই আপনি অসাধারণ নতুন বৈশিষ্ট্যগুলি এবং
সুরক্ষা সমাধান থেকে বঞ্চিত হচ্ছেন৷ আপনাকে <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ম
্যানুয়্যালি পুনরায় চালু করতে হবে৷</translation> |
4410 <translation id="2752805177271551234">ইনপুট ইতিহাস ব্যবহার করুন</translation> | 4416 <translation id="2752805177271551234">ইনপুট ইতিহাস ব্যবহার করুন</translation> |
4411 <translation id="7268365133021434339">ট্যাবগুলি বন্ধ করুন</translation> | 4417 <translation id="7268365133021434339">ট্যাবগুলি বন্ধ করুন</translation> |
4412 <translation id="9131598836763251128">এক বা একাধিক ফাইল নির্বাচন করুন৷</translat
ion> | 4418 <translation id="9131598836763251128">এক বা একাধিক ফাইল নির্বাচন করুন৷</translat
ion> |
4413 <translation id="4589268276914962177">নতুন টার্মিনাল</translation> | 4419 <translation id="4589268276914962177">নতুন টার্মিনাল</translation> |
4414 <translation id="5489059749897101717">&বানানের প্যানেল দেখান</translation> | 4420 <translation id="5489059749897101717">&বানানের প্যানেল দেখান</translation> |
4415 <translation id="421017592316736757">আপনার এই ফাইলটিতে অ্যাক্সেস পেতে অনলাইন হওয
়া আবশ্যক৷</translation> | 4421 <translation id="421017592316736757">আপনার এই ফাইলটিতে অ্যাক্সেস পেতে অনলাইন হওয
়া আবশ্যক৷</translation> |
4416 <translation id="3423858849633684918">দয়া করে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে পুনঃল
ঞ্চ করুন</translation> | 4422 <translation id="3423858849633684918">দয়া করে <ph name="PRODUCT_NAME"/>-কে পুনঃল
ঞ্চ করুন</translation> |
4417 <translation id="1232569758102978740">শিরোনামহীন</translation> | 4423 <translation id="1232569758102978740">শিরোনামহীন</translation> |
4418 <translation id="3489444618744432220">নীতি দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</translation> | 4424 <translation id="3489444618744432220">নীতি দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</translation> |
4419 <translation id="3925247638945319984">আপনার কোনো সাম্প্রতিক ক্যাপচার করা WebRTC
লগ নেই।</translation> | |
4420 <translation id="6626108645084335023">DNS প্রোবের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে৷</trans
lation> | 4425 <translation id="6626108645084335023">DNS প্রোবের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে৷</trans
lation> |
4421 <translation id="1903219944620007795">পাঠ্য ইনপুট করতে,উপলভ্য ইনপুট পদ্ধতি দেখার
জন্য একটি ভাষা নির্বাচন করুন৷</translation> | 4426 <translation id="1903219944620007795">পাঠ্য ইনপুট করতে,উপলভ্য ইনপুট পদ্ধতি দেখার
জন্য একটি ভাষা নির্বাচন করুন৷</translation> |
4422 <translation id="1850508293116537636">&ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরান</translation> | 4427 <translation id="1850508293116537636">&ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরান</translation> |
4423 <translation id="4362187533051781987">মহানগর/ছোট শহর</translation> | 4428 <translation id="4362187533051781987">মহানগর/ছোট শহর</translation> |
4424 <translation id="76113267417806263">হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত</translation> | 4429 <translation id="76113267417806263">হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত</translation> |
4425 <translation id="7209475358897642338">আপনার ভাষা কি?</translation> | 4430 <translation id="7209475358897642338">আপনার ভাষা কি?</translation> |
4426 <translation id="9149866541089851383">সম্পাদনা...</translation> | 4431 <translation id="9149866541089851383">সম্পাদনা...</translation> |
4427 <translation id="943803541173786810">ফেভিকন সিঙ্ক সক্ষম করুন৷</translation> | 4432 <translation id="943803541173786810">ফেভিকন সিঙ্ক সক্ষম করুন৷</translation> |
4428 <translation id="8735794438432839558">দয়া করে আপনার Chromebook এ সাইন ইন করার জন
্য ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত হোন৷</translation> | 4433 <translation id="8735794438432839558">দয়া করে আপনার Chromebook এ সাইন ইন করার জন
্য ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত হোন৷</translation> |
4429 <translation id="7939412583708276221">যে কোনও অবস্থাতেই রাখুন</translation> | 4434 <translation id="7939412583708276221">যে কোনও অবস্থাতেই রাখুন</translation> |
4430 <translation id="8140778357236808512">একটি বিদ্যমান তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকার
ীকে আমদানি করুন</translation> | 4435 <translation id="8140778357236808512">একটি বিদ্যমান তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকার
ীকে আমদানি করুন</translation> |
| 4436 <translation id="4931501455801058418">স্থানীয় Android অ্যাক্সেসিবিলিটি সক্রিয়
করার পরিবর্তে স্ক্রিপ্ট ইনজেকশন অক্ষম করুন।</translation> |
4431 <translation id="6953992620120116713">পরীক্ষামূলক QUIC প্রোটোকলে HTTPS৷</transla
tion> | 4437 <translation id="6953992620120116713">পরীক্ষামূলক QUIC প্রোটোকলে HTTPS৷</transla
tion> |
4432 <translation id="8737260648576902897">Adobe Reader ইনস্টল করুন</translation> | 4438 <translation id="8737260648576902897">Adobe Reader ইনস্টল করুন</translation> |
4433 <translation id="7876243839304621966">সকল সরান</translation> | 4439 <translation id="7876243839304621966">সকল সরান</translation> |
4434 <translation id="5663459693447872156">স্বয়ংক্রিয়ভাবে অর্ধপ্রস্থে স্যুইচ করুন</tr
anslation> | 4440 <translation id="5663459693447872156">স্বয়ংক্রিয়ভাবে অর্ধপ্রস্থে স্যুইচ করুন</tr
anslation> |
4435 <translation id="8900820606136623064">হাঙ্গেরিয়</translation> | |
4436 <translation id="495931528404527476">Chrome-এ</translation> | 4441 <translation id="495931528404527476">Chrome-এ</translation> |
4437 <translation id="4593021220803146968">&এখানে যান <ph name="URL"/></translati
on> | 4442 <translation id="4593021220803146968">&এখানে যান <ph name="URL"/></translati
on> |
4438 <translation id="1128987120443782698">সঞ্চয় ডিভাইসের <ph name="DEVICE_CAPACITY"/
> ক্ষমতা আছে৷ দয়া করে কমপক্ষে 4GB ক্ষমতাসম্পন্ন কোন SD কার্ড অথবা USB মেমোরি স্ট
িক ঢোকান৷</translation> | 4443 <translation id="1128987120443782698">সঞ্চয় ডিভাইসের <ph name="DEVICE_CAPACITY"/
> ক্ষমতা আছে৷ দয়া করে কমপক্ষে 4GB ক্ষমতাসম্পন্ন কোন SD কার্ড অথবা USB মেমোরি স্ট
িক ঢোকান৷</translation> |
4439 <translation id="869257642790614972">শেষে বন্ধ হওয়া ট্যাবটি পুনরায় খুলুন</tran
slation> | 4444 <translation id="869257642790614972">শেষে বন্ধ হওয়া ট্যাবটি পুনরায় খুলুন</tran
slation> |
4440 <translation id="3978267865113951599">(ক্র্যাশ হয়েছে)</translation> | 4445 <translation id="3978267865113951599">(ক্র্যাশ হয়েছে)</translation> |
4441 <translation id="1049926623896334335">Word document</translation> | 4446 <translation id="1049926623896334335">Word document</translation> |
4442 <translation id="8412145213513410671">ক্র্যাশ (<ph name="CRASH_COUNT"/>টি)</tran
slation> | 4447 <translation id="8412145213513410671">ক্র্যাশ (<ph name="CRASH_COUNT"/>টি)</tran
slation> |
4443 <translation id="7003257528951459794">পৌনঃপুনিকতা:</translation> | 4448 <translation id="7003257528951459794">পৌনঃপুনিকতা:</translation> |
4444 <translation id="1248269069727746712">নেটওয়ার্কে সংযোগ করতে <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> আপনার মোবাইল ডিভাইসের প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করছে৷</translation> | 4449 <translation id="1248269069727746712">নেটওয়ার্কে সংযোগ করতে <ph name="PRODUCT_NA
ME"/> আপনার মোবাইল ডিভাইসের প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করছে৷</translation> |
4445 <translation id="3467267818798281173">Google-এর কাছে পরামর্শ চান</translation> | 4450 <translation id="3467267818798281173">Google-এর কাছে পরামর্শ চান</translation> |
| 4451 <translation id="5155386449991325895">ওভারভিউ মোড অক্ষম করুন৷</translation> |
4446 <translation id="8408402540408758445">প্রাক সংগ্রহিত অনুসন্ধান ফলাফলগুলি</transl
ation> | 4452 <translation id="8408402540408758445">প্রাক সংগ্রহিত অনুসন্ধান ফলাফলগুলি</transl
ation> |
4447 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> <ph name="TAB_NAME"/
> এর সঙ্গে আপনার স্ক্রীন ভাগ করছে৷</translation> | |
4448 <translation id="8982248110486356984">ব্যবহারকারীদের স্যুইচ করুন</translation> | 4453 <translation id="8982248110486356984">ব্যবহারকারীদের স্যুইচ করুন</translation> |
4449 <translation id="716640248772308851">" <ph name="EXTENSION"/> " নির্দি
ষ্ট করা অবস্থানে চিত্র, ভিডিও, এবং শব্দের ফাইলগুলি পড়তে পারে৷</translation> | 4454 <translation id="716640248772308851">" <ph name="EXTENSION"/> " নির্দি
ষ্ট করা অবস্থানে চিত্র, ভিডিও, এবং শব্দের ফাইলগুলি পড়তে পারে৷</translation> |
4450 <translation id="7649070708921625228">সহায়তা</translation> | 4455 <translation id="7649070708921625228">সহায়তা</translation> |
4451 <translation id="858637041960032120">ফোননম্বর জুড়ুন</translation> | 4456 <translation id="858637041960032120">ফোননম্বর জুড়ুন</translation> |
4452 <translation id="3210492393564338011">ব্যবহারকারীকে মুছুন</translation> | 4457 <translation id="3210492393564338011">ব্যবহারকারীকে মুছুন</translation> |
4453 <translation id="6637478299472506933">ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে</translation> | 4458 <translation id="6637478299472506933">ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে</translation> |
4454 <translation id="3242118113727675434">টাচ পয়েন্টের জন্য HUD দেখান</translation> | 4459 <translation id="3242118113727675434">টাচ পয়েন্টের জন্য HUD দেখান</translation> |
4455 <translation id="8308179586020895837"><ph name="HOST"/> আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস
করতে চায় কিনা জিজ্ঞাসা করুন</translation> | 4460 <translation id="8308179586020895837"><ph name="HOST"/> আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস
করতে চায় কিনা জিজ্ঞাসা করুন</translation> |
4456 <translation id="5129662217315786329">পোলিশ</translation> | |
4457 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া) সক্ষম রয়েছে৷
অক্ষম করার জন্য Ctrl+Alt+Z টিপুন৷</translation> | 4461 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া) সক্ষম রয়েছে৷
অক্ষম করার জন্য Ctrl+Alt+Z টিপুন৷</translation> |
4458 <translation id="117624967391683467"><ph name="FILE_NAME"/> অনুলিপি করা হচ্ছে...
</translation> | 4462 <translation id="117624967391683467"><ph name="FILE_NAME"/> অনুলিপি করা হচ্ছে...
</translation> |
| 4463 <translation id="8228283313005566308">ফোন করুন</translation> |
4459 <translation id="3095995014811312755">সংস্করণ</translation> | 4464 <translation id="3095995014811312755">সংস্করণ</translation> |
4460 <translation id="7052500709156631672">গেটওয়ে বা প্রক্সি সার্ভারটি একটি আপস্ট্রিম
সার্ভার থেকে একটি অবৈধ প্রতিক্রিয়া পেয়েছে৷</translation> | 4465 <translation id="7052500709156631672">গেটওয়ে বা প্রক্সি সার্ভারটি একটি আপস্ট্রিম
সার্ভার থেকে একটি অবৈধ প্রতিক্রিয়া পেয়েছে৷</translation> |
4461 <translation id="281133045296806353">বিদ্যমান ব্রাউজার সেশনে নতুন উইন্ডো তৈরি হয়
েছে৷</translation> | 4466 <translation id="281133045296806353">বিদ্যমান ব্রাউজার সেশনে নতুন উইন্ডো তৈরি হয়
েছে৷</translation> |
4462 <translation id="3605780360466892872">বটনডাউন</translation> | 4467 <translation id="3605780360466892872">বটনডাউন</translation> |
| 4468 <translation id="5976370859002890476">ঋণাত্মক ডিসচার্জের হার এর অর্থ হল ব্যাটারি
চার্জ হচ্ছে</translation> |
4463 <translation id="4709423352780499397">স্থানীয়ভাবে সঞ্চয়কৃত ডেটা</translation> | 4469 <translation id="4709423352780499397">স্থানীয়ভাবে সঞ্চয়কৃত ডেটা</translation> |
4464 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> | 4470 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation> |
4465 <translation id="7144878232160441200">পুনরায় চেষ্টা করুন</translation> | 4471 <translation id="7144878232160441200">পুনরায় চেষ্টা করুন</translation> |
4466 <translation id="3570985609317741174">ওয়েব সামগ্রী</translation> | 4472 <translation id="3570985609317741174">ওয়েব সামগ্রী</translation> |
4467 <translation id="3951872452847539732">আপনার নেটওয়ার্ক প্রক্সি সেটিংস কোন এক্সটেন
শান দ্বারা পরিচালিত হচ্ছে৷</translation> | 4473 <translation id="3951872452847539732">আপনার নেটওয়ার্ক প্রক্সি সেটিংস কোন এক্সটেন
শান দ্বারা পরিচালিত হচ্ছে৷</translation> |
4468 <translation id="4720113199587244118">ডিভাইসগুলি যোগ করুন</translation> | 4474 <translation id="4720113199587244118">ডিভাইসগুলি যোগ করুন</translation> |
4469 <translation id="6442697326824312960">আনপিন ট্যাব</translation> | 4475 <translation id="6442697326824312960">আনপিন ট্যাব</translation> |
4470 <translation id="8714406895390098252">সাইকেল</translation> | 4476 <translation id="8714406895390098252">সাইকেল</translation> |
4471 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> থেকে <ph name
="END_DATE_TIME"/> পর্যন্ত বৈধ </translation> | 4477 <translation id="6382612843547381371"><ph name="START_DATE_TIME"/> থেকে <ph name
="END_DATE_TIME"/> পর্যন্ত বৈধ </translation> |
4472 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPসেকে + ব্যবহারকারীর শংসাপত্র</trans
lation> | 4478 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPসেকে + ব্যবহারকারীর শংসাপত্র</trans
lation> |
4473 <translation id="9086302186042011942">সিঙ্ক হচ্ছে</translation> | 4479 <translation id="9086302186042011942">সিঙ্ক হচ্ছে</translation> |
4474 <translation id="6869402422344886127">পরীক্ষিত চেকবাক্স</translation> | 4480 <translation id="6869402422344886127">পরীক্ষিত চেকবাক্স</translation> |
4475 <translation id="3428010780253032925">দর্শনগুলিতে আয়তক্ষেত্র-ভিত্তিক টার্গেট অক
্ষম করুন</translation> | 4481 <translation id="3428010780253032925">দর্শনগুলিতে আয়তক্ষেত্র-ভিত্তিক টার্গেট অক
্ষম করুন</translation> |
4476 <translation id="5637380810526272785">ইনপুট পদ্ধতি</translation> | 4482 <translation id="5637380810526272785">ইনপুট পদ্ধতি</translation> |
4477 <translation id="2837049386027881519">TLS অথবা SSL প্রোটোকলের পুরোনো সংস্করণ ব্য
বহার করে সংযোগের জন্য পুনরায় চেষ্টা করা হয়েছে৷ সাধারণত এর অর্থ হল সার্ভার ভীষণ প
ুরোনো সংস্করণ ব্যবহার করছে এবং এতে অন্য কোনো নিরাপত্তা সমস্যা থাকতে পারে৷</trans
lation> | 4483 <translation id="2837049386027881519">TLS অথবা SSL প্রোটোকলের পুরোনো সংস্করণ ব্য
বহার করে সংযোগের জন্য পুনরায় চেষ্টা করা হয়েছে৷ সাধারণত এর অর্থ হল সার্ভার ভীষণ প
ুরোনো সংস্করণ ব্যবহার করছে এবং এতে অন্য কোনো নিরাপত্তা সমস্যা থাকতে পারে৷</trans
lation> |
4478 <translation id="404928562651467259">সতর্কতা</translation> | 4484 <translation id="404928562651467259">সতর্কতা</translation> |
| 4485 <translation id="7172053773111046550">এস্তোনীয় কীবোর্ড</translation> |
4479 <translation id="4289300219472526559">কথা বলা শুরু করুন</translation> | 4486 <translation id="4289300219472526559">কথা বলা শুরু করুন</translation> |
| 4487 <translation id="5735763348329459307">ওয়াটে ব্যাটারি ডিসচার্জের হার</translatio
n> |
4480 <translation id="7508545000531937079">স্লাইডশো</translation> | 4488 <translation id="7508545000531937079">স্লাইডশো</translation> |
4481 <translation id="2872353916818027657">প্রাথমিক মনিটর অদলবদল করুন</translation> | 4489 <translation id="2872353916818027657">প্রাথমিক মনিটর অদলবদল করুন</translation> |
4482 <translation id="497490572025913070">যৌগিক রেন্ডার স্তরের সীমাগুলি</translation> | 4490 <translation id="497490572025913070">যৌগিক রেন্ডার স্তরের সীমাগুলি</translation> |
4483 <translation id="4712556365486669579">ম্যালওয়্যার উদ্ধার করবেন?</translation> | 4491 <translation id="4712556365486669579">ম্যালওয়্যার উদ্ধার করবেন?</translation> |
| 4492 <translation id="5453195333177727503">হোস্ট করা অ্যাপ্লিকেশনগুলির জন্য পটভূমি লো
ডার উপাদান সক্ষম করুন৷</translation> |
4484 <translation id="9002707937526687073">মু&দ্রণ...</translation> | 4493 <translation id="9002707937526687073">মু&দ্রণ...</translation> |
4485 <translation id="3851140433852960970">এই সামগ্রী প্রদর্শন করার জন্য কোনও প্ল্যাগ
-ইন উপলব্ধ নেই৷</translation> | 4494 <translation id="3851140433852960970">এই সামগ্রী প্রদর্শন করার জন্য কোনও প্ল্যাগ
-ইন উপলব্ধ নেই৷</translation> |
4486 <translation id="6583070985841601920"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> হিসাবে সাই
ন ইন করেছেন৷ আপনার প্রশাসকের দ্বারা সিঙ্ক অক্ষম করা হয়েছে৷</translation> | 4495 <translation id="6583070985841601920"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> হিসাবে সাই
ন ইন করেছেন৷ আপনার প্রশাসকের দ্বারা সিঙ্ক অক্ষম করা হয়েছে৷</translation> |
4487 <translation id="8942416694471994740">আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস আপনার প্রশাসক দ
্বারা নিয়ন্ত্রিত৷</translation> | 4496 <translation id="8942416694471994740">আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস আপনার প্রশাসক দ
্বারা নিয়ন্ত্রিত৷</translation> |
4488 <translation id="5556459405103347317">পুনঃলোড</translation> | 4497 <translation id="5556459405103347317">পুনঃলোড</translation> |
4489 <translation id="7507930499305566459">স্থিতি প্রতিক্রিয়া শংসাপত্র</translation> | 4498 <translation id="7507930499305566459">স্থিতি প্রতিক্রিয়া শংসাপত্র</translation> |
4490 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> | 4499 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation> |
4491 <translation id="3958088479270651626">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন</translat
ion> | 4500 <translation id="3958088479270651626">বুকমার্কস এবং সেটিংস আমদানি করুন</translat
ion> |
4492 <translation id="8518865679229538285">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (টাইপরাইটার)</translati
on> | 4501 <translation id="8518865679229538285">তামিল ইনপুট পদ্ধতি (টাইপরাইটার)</translati
on> |
4493 <translation id="4918745183464912186">অস্ট্রেলিয়া</translation> | 4502 <translation id="4918745183464912186">অস্ট্রেলিয়া</translation> |
(...skipping 17 matching lines...) Expand all Loading... |
4511 <translation id="8928220460877261598">আপনি এখন Chrome এ সাইন ইন হয়েছেন৷</transla
tion> | 4520 <translation id="8928220460877261598">আপনি এখন Chrome এ সাইন ইন হয়েছেন৷</transla
tion> |
4512 <translation id="1409390508152595145">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈরি করুন</t
ranslation> | 4521 <translation id="1409390508152595145">তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী তৈরি করুন</t
ranslation> |
4513 <translation id="7484964289312150019">নতুন উইন্ডোতে স&কল বুকমার্ক খুলুন</tra
nslation> | 4522 <translation id="7484964289312150019">নতুন উইন্ডোতে স&কল বুকমার্ক খুলুন</tra
nslation> |
4514 <translation id="1731346223650886555">সেমিকোলন</translation> | 4523 <translation id="1731346223650886555">সেমিকোলন</translation> |
4515 <translation id="4450974146388585462">নির্ণয় করুন</translation> | 4524 <translation id="4450974146388585462">নির্ণয় করুন</translation> |
4516 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, একক শংসাপত্র</translation> | 4525 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, একক শংসাপত্র</translation> |
4517 <translation id="7587108133605326224">বাল্টিক</translation> | 4526 <translation id="7587108133605326224">বাল্টিক</translation> |
4518 <translation id="3991936620356087075">আপনি অনেকবার ভুল PIN আনলকিং কী লিখেছেন৷ আপ
নার SIM কার্ড স্থায়ীভাবে অক্ষম হয়েছে৷</translation> | 4527 <translation id="3991936620356087075">আপনি অনেকবার ভুল PIN আনলকিং কী লিখেছেন৷ আপ
নার SIM কার্ড স্থায়ীভাবে অক্ষম হয়েছে৷</translation> |
4519 <translation id="5367091008316207019">ফাইল পড়া হচ্ছে..</translation> | 4528 <translation id="5367091008316207019">ফাইল পড়া হচ্ছে..</translation> |
4520 <translation id="936801553271523408">সিস্টেম ডায়াগনোস্টিক ডেটা</translation> | 4529 <translation id="936801553271523408">সিস্টেম ডায়াগনোস্টিক ডেটা</translation> |
| 4530 <translation id="3634258439821604538">অ্যাক্সেসিবিলিটির জন্য স্ক্রিপ্ট ইনজেকশন অ
ক্ষম করুন।</translation> |
4521 <translation id="820791781874064845">এই ওয়েব পৃষ্ঠাটি একটি এক্সটেনশান দ্বারা অবর
ুদ্ধ হয়েছে</translation> | 4531 <translation id="820791781874064845">এই ওয়েব পৃষ্ঠাটি একটি এক্সটেনশান দ্বারা অবর
ুদ্ধ হয়েছে</translation> |
4522 <translation id="2649120831653069427">রেনবোফিশ</translation> | 4532 <translation id="2649120831653069427">রেনবোফিশ</translation> |
4523 <translation id="2781645665747935084">বেলজিয়ান</translation> | |
4524 <translation id="186612162884103683">" <ph name="EXTENSION"/> " নির্দি
ষ্ট করা অবস্থানে চিত্র, ভিডিও, এবং শব্দের ফাইলগুলি পড়তে ও লিখতে পারে৷</translat
ion> | 4533 <translation id="186612162884103683">" <ph name="EXTENSION"/> " নির্দি
ষ্ট করা অবস্থানে চিত্র, ভিডিও, এবং শব্দের ফাইলগুলি পড়তে ও লিখতে পারে৷</translat
ion> |
4525 <translation id="3021678814754966447">ফ্রেম উৎস &দেখুন</translation> | 4534 <translation id="3021678814754966447">ফ্রেম উৎস &দেখুন</translation> |
4526 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ</translation
> | 4535 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW ক্লায়েন্ট প্রমাণীকরণ</translation
> |
4527 <translation id="1692799361700686467">একাধিক সাইট থেকে কুকিজ মঞ্জুরিপ্রাপ্ত৷</tr
anslation> | 4536 <translation id="1692799361700686467">একাধিক সাইট থেকে কুকিজ মঞ্জুরিপ্রাপ্ত৷</tr
anslation> |
4528 <translation id="7945967575565699145">পরীক্ষামূলক QUIC প্রোটোকল৷</translation> | 4537 <translation id="7945967575565699145">পরীক্ষামূলক QUIC প্রোটোকল৷</translation> |
4529 <translation id="5187295959347858724">আপনি এখন <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>এ
সাইন ইন করেছেন৷ আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস এবং অন্য সেটিংস আপনার Google অ্যাকাউন্টে
সমন্বিত করা হচ্ছে৷</translation> | 4538 <translation id="5187295959347858724">আপনি এখন <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>এ
সাইন ইন করেছেন৷ আপনার বুকমার্ক, ইতিহাস এবং অন্য সেটিংস আপনার Google অ্যাকাউন্টে
সমন্বিত করা হচ্ছে৷</translation> |
4530 <translation id="2421956571193030337">আপনি বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র এমন অ্যাকাউন্ট
গুলির সাথে এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করুন৷</translation> | 4539 <translation id="2421956571193030337">আপনি বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র এমন অ্যাকাউন্ট
গুলির সাথে এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করুন৷</translation> |
4531 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> | 4540 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> |
4532 <translation id="444267095790823769">সুরক্ষিত সামগ্রীর ব্যতিক্রমগুলি</translatio
n> | 4541 <translation id="444267095790823769">সুরক্ষিত সামগ্রীর ব্যতিক্রমগুলি</translatio
n> |
4533 <translation id="529232389703829405">আপনি <ph name="DATE"/>-এ ডেটার <ph name="DA
TA_AMOUNT"/> ক্রয় করেছেন </translation> | 4542 <translation id="529232389703829405">আপনি <ph name="DATE"/>-এ ডেটার <ph name="DA
TA_AMOUNT"/> ক্রয় করেছেন </translation> |
4534 <translation id="7419106976560586862">প্রোফাইল পথ</translation> | 4543 <translation id="7419106976560586862">প্রোফাইল পথ</translation> |
4535 <translation id="5271549068863921519">পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন</translation> | 4544 <translation id="5271549068863921519">পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন</translation> |
4536 <translation id="4613953875836890448">ইনপুটিং ঝুইন প্রতীকগুলি সহ প্রাক-সম্পাদনা
বাফারে সর্বাধিক চীনা অক্ষর</translation> | 4545 <translation id="4613953875836890448">ইনপুটিং ঝুইন প্রতীকগুলি সহ প্রাক-সম্পাদনা
বাফারে সর্বাধিক চীনা অক্ষর</translation> |
| 4546 <translation id="6947969589393588905"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> পুরানো
</translation> |
4537 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint presentation</translation> | 4547 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint presentation</translation> |
4538 <translation id="4345587454538109430">কনফিগার করুন...</translation> | 4548 <translation id="4345587454538109430">কনফিগার করুন...</translation> |
4539 <translation id="3255228561559750854">অনুসন্ধান করুন, অথবা "Ok Google"
বলুন</translation> | 4549 <translation id="3255228561559750854">অনুসন্ধান করুন, অথবা "Ok Google"
বলুন</translation> |
4540 <translation id="8148264977957212129">পিনইন ইনপুট পদ্ধতি</translation> | 4550 <translation id="8148264977957212129">পিনইন ইনপুট পদ্ধতি</translation> |
4541 <translation id="2288278176040912387">রেকর্ড প্লেয়ার</translation> | 4551 <translation id="2288278176040912387">রেকর্ড প্লেয়ার</translation> |
4542 <translation id="7772032839648071052">পাসফ্রেজ নিশ্চিত করুন</translation> | 4552 <translation id="7772032839648071052">পাসফ্রেজ নিশ্চিত করুন</translation> |
4543 <translation id="3676582787770338561">এই <ph name="DEVICE_TYPE"/> ডিভাইসের জন্য
সহজ আনলক সক্ষম করুন।</translation> | |
4544 <translation id="2871813825302180988">এই অ্যাকাউন্টটি ইতিমধ্যেই এই ডিভাইসটিতে ব্
যবহার করা হচ্ছে৷</translation> | 4553 <translation id="2871813825302180988">এই অ্যাকাউন্টটি ইতিমধ্যেই এই ডিভাইসটিতে ব্
যবহার করা হচ্ছে৷</translation> |
4545 <translation id="6277518330158259200">স্ক্রীনশট নি&ন</translation> | 4554 <translation id="6277518330158259200">স্ক্রীনশট নি&ন</translation> |
4546 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> আপনার স্ক্রীনের সামগ
্রী <ph name="TARGET_NAME"/> এর সঙ্গে ভাগ করতে চায়৷ দয়া করে সম্পূর্ণ স্ক্রীনটি অ
থবা একটি পৃথক উইন্ডো নির্বাচন করুন৷</translation> | |
4547 <translation id="1642505962779453775">শেষ তিন মাস</translation> | 4555 <translation id="1642505962779453775">শেষ তিন মাস</translation> |
4548 <translation id="6857811139397017780">সক্রিয় করুন <ph name="NETWORKSERVICE"/></
translation> | 4556 <translation id="6857811139397017780">সক্রিয় করুন <ph name="NETWORKSERVICE"/></
translation> |
4549 <translation id="3251855518428926750">যুক্ত করুন...</translation> | 4557 <translation id="3251855518428926750">যুক্ত করুন...</translation> |
4550 <translation id="6509122719576673235">নরওয়েজীয়</translation> | |
4551 <translation id="7673697353781729403">ঘন্টা</translation> | 4558 <translation id="7673697353781729403">ঘন্টা</translation> |
4552 <translation id="6929555043669117778">পপ-আপগুলি ব্লক করা অবিরত করুন</translation
> | 4559 <translation id="6929555043669117778">পপ-আপগুলি ব্লক করা অবিরত করুন</translation
> |
4553 <translation id="3508920295779105875">অন্য ফোল্ডার চয়ন করুন...</translation> | 4560 <translation id="3508920295779105875">অন্য ফোল্ডার চয়ন করুন...</translation> |
4554 <translation id="2159915644201199628">চিত্র ডিকোড করা যায়নি: '<ph name="IMAGE_NA
ME"/>'</translation> | 4561 <translation id="2159915644201199628">চিত্র ডিকোড করা যায়নি: '<ph name="IMAGE_NA
ME"/>'</translation> |
4555 <translation id="904451693890288097">দয়া করে "<ph name="DEVICE_NAME"/>"
;-এর পাসকী লিখুন:</translation> | 4562 <translation id="904451693890288097">দয়া করে "<ph name="DEVICE_NAME"/>"
;-এর পাসকী লিখুন:</translation> |
4556 <translation id="2604467856256242911">অন্য ব্যবহারকারীর দ্বারা পরিচালিত প্রোফাই
লগুলির জন্য সমর্থন সক্ষম করে এবং এতে বিধিনিষেধ থাকতে পারে৷</translation> | 4563 <translation id="2604467856256242911">অন্য ব্যবহারকারীর দ্বারা পরিচালিত প্রোফাই
লগুলির জন্য সমর্থন সক্ষম করে এবং এতে বিধিনিষেধ থাকতে পারে৷</translation> |
4557 <translation id="2987775926667433828">চিনা ঐতিহ্যশালী</translation> | 4564 <translation id="2987775926667433828">চিনা ঐতিহ্যশালী</translation> |
4558 <translation id="5210496856287228091">চালু অ্যানিমেশন অক্ষম করুন৷</translation> | 4565 <translation id="5210496856287228091">চালু অ্যানিমেশন অক্ষম করুন৷</translation> |
4559 <translation id="3954582159466790312">নিঃ&শব্দ মুক্ত করুন</translation> | 4566 <translation id="3954582159466790312">নিঃ&শব্দ মুক্ত করুন</translation> |
4560 <translation id="1110772031432362678">কোনও নেটওয়ার্কের খোঁজ পাওয়া যায়নি৷</transl
ation> | 4567 <translation id="1110772031432362678">কোনও নেটওয়ার্কের খোঁজ পাওয়া যায়নি৷</transl
ation> |
4561 <translation id="6187344976531853059">অন্য ডেস্কটপে উইন্ডোগুলি স্থানান্তরিত করার
ফলে অপ্রত্যাশিত আচরণ দেখা হতে পারে।</translation> | 4568 <translation id="6187344976531853059">অন্য ডেস্কটপে উইন্ডোগুলি স্থানান্তরিত করার
ফলে অপ্রত্যাশিত আচরণ দেখা হতে পারে।</translation> |
4562 <translation id="5355515193538070444">পাওয়ারওয়াশ আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODU
CT_NAME"/> ডিভাইসকে নতুনের মত পুনরায় সেট করে দেয়।</translation> | 4569 <translation id="6760420752089788449">অন্যান্য লেআউটগুলি</translation> |
4563 <translation id="1839913225882990152">কী ঘটছে তা আমাদের বলুন৷</translation> | 4570 <translation id="1839913225882990152">কী ঘটছে তা আমাদের বলুন৷</translation> |
4564 <translation id="3936390757709632190">অডিও নতুন ট্যাবে &খুলুন</translation> | 4571 <translation id="3936390757709632190">অডিও নতুন ট্যাবে &খুলুন</translation> |
4565 <translation id="7297622089831776169">ইনপুট &পদ্ধতিসমূহ</translation> | 4572 <translation id="7297622089831776169">ইনপুট &পদ্ধতিসমূহ</translation> |
4566 <translation id="3296763833017966289">জর্জিয়ান</translation> | |
4567 <translation id="2242687258748107519">ফাইল তথ্য</translation> | 4573 <translation id="2242687258748107519">ফাইল তথ্য</translation> |
4568 <translation id="1152775729948968688">তবে, এই পৃষ্ঠাটিতে সুরক্ষিত নয় এমন সংস্থান
রয়েছে৷ এই সংস্থানগুলি স্থানান্তরণের সময় অন্যরা দেখতে পেতে পারে এবং এই পৃষ্ঠাটির
আচরণ পরিবর্তন করতে কোনও আক্রমণকারী দ্বারা ঈষত্পরিবর্তিত হতে পারে৷</translation> | 4574 <translation id="1152775729948968688">তবে, এই পৃষ্ঠাটিতে সুরক্ষিত নয় এমন সংস্থান
রয়েছে৷ এই সংস্থানগুলি স্থানান্তরণের সময় অন্যরা দেখতে পেতে পারে এবং এই পৃষ্ঠাটির
আচরণ পরিবর্তন করতে কোনও আক্রমণকারী দ্বারা ঈষত্পরিবর্তিত হতে পারে৷</translation> |
| 4575 <translation id="8886655460056524760">পাওয়ারওয়াশ আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODU
CT_NAME"/> ডিভাইসকে একেবারে নতুনের মত পুনরায় সেট করে৷ স্থানীয়ভাবে সংরক্ষিত সমস্ত
ফাইল এবং মিডিয়া মুছে যাবে৷</translation> |
4569 <translation id="604124094241169006">স্বয়ংক্রিয়</translation> | 4576 <translation id="604124094241169006">স্বয়ংক্রিয়</translation> |
4570 <translation id="862542460444371744">&এক্সটেনশনস</translation> | 4577 <translation id="862542460444371744">&এক্সটেনশনস</translation> |
4571 <translation id="6807906590218483700">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রচেষ
্টা করেছেন, কিন্তু এর পরিবর্তে আপনি এমন একটি সার্ভারে পৌঁছে গেছেন যা <ph name="D
OMAIN2"/> রূপে নিজের পরিচয় দিচ্ছে৷ এটি সার্ভারে কোনো ভুল কনফিগারেশনের কারণে অথবা
আরো কোনো জটিল কারণে হয়ে থাকতে পারে৷ আপনার নেটওয়ার্কে কোনো আক্রমণকারী চেষ্টা করছ
ে যাতে আপনি <ph name="DOMAIN3"/>-এর কোন নকল (এবং সম্ভাব্য ক্ষতিকারক) সংস্করণে ভি
জিট করেন৷</translation> | 4578 <translation id="6807906590218483700">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌঁছানোর প্রচেষ
্টা করেছেন, কিন্তু এর পরিবর্তে আপনি এমন একটি সার্ভারে পৌঁছে গেছেন যা <ph name="D
OMAIN2"/> রূপে নিজের পরিচয় দিচ্ছে৷ এটি সার্ভারে কোনো ভুল কনফিগারেশনের কারণে অথবা
আরো কোনো জটিল কারণে হয়ে থাকতে পারে৷ আপনার নেটওয়ার্কে কোনো আক্রমণকারী চেষ্টা করছ
ে যাতে আপনি <ph name="DOMAIN3"/>-এর কোন নকল (এবং সম্ভাব্য ক্ষতিকারক) সংস্করণে ভি
জিট করেন৷</translation> |
4572 <translation id="2539110682392681234">প্রক্সিটি আপনার প্রকাশকের দ্বারা জারি করা
হয়েছে৷</translation> | 4579 <translation id="2539110682392681234">প্রক্সিটি আপনার প্রকাশকের দ্বারা জারি করা
হয়েছে৷</translation> |
4573 <translation id="4977942889532008999">অ্যাক্সেস নিশ্চিত করুন</translation> | 4580 <translation id="4977942889532008999">অ্যাক্সেস নিশ্চিত করুন</translation> |
4574 <translation id="5368121064816357915">প্রয়োজনীয় এক্সটেনশন সহ "<ph name="IMP
ORT_ID"/>" ID এবং "<ph name="IMPORT_VERSION"/>" নূন্যতম সংস্করণ খ
ুঁজে পাওয়া যায়নি৷</translation> | 4581 <translation id="5368121064816357915">প্রয়োজনীয় এক্সটেনশন সহ "<ph name="IMP
ORT_ID"/>" ID এবং "<ph name="IMPORT_VERSION"/>" নূন্যতম সংস্করণ খ
ুঁজে পাওয়া যায়নি৷</translation> |
4575 <translation id="7781335840981796660">সব ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্ট ও স্থানীয় ডেটা স
রানো হবে।</translation> | |
4576 <translation id="2383066183457571563">দয়া করে নিশ্চিত করুন যে এটি কোনো এন্টারপ্র
াইজ ডিভাইস নয়৷ এন্টারপ্রাইজ তালিকাভুক্তি বাতিল হবে৷</translation> | 4582 <translation id="2383066183457571563">দয়া করে নিশ্চিত করুন যে এটি কোনো এন্টারপ্র
াইজ ডিভাইস নয়৷ এন্টারপ্রাইজ তালিকাভুক্তি বাতিল হবে৷</translation> |
4577 <translation id="8045462269890919536">রোমানিয়</translation> | 4583 <translation id="8045462269890919536">রোমানিয়</translation> |
4578 <translation id="4973307593867026061">প্রিন্টার জুড়ুন</translation> | 4584 <translation id="4973307593867026061">প্রিন্টার জুড়ুন</translation> |
4579 <translation id="6320286250305104236">নেটওয়ার্ক সেটিংস...</translation> | 4585 <translation id="6320286250305104236">নেটওয়ার্ক সেটিংস...</translation> |
4580 <translation id="2270484714375784793">ফোন নম্বর</translation> | 4586 <translation id="2270484714375784793">ফোন নম্বর</translation> |
4581 <translation id="7628079021897738671">ঠিক আছে, বুঝেছি!</translation> | 4587 <translation id="7628079021897738671">ঠিক আছে, বুঝেছি!</translation> |
4582 <translation id="3603622770190368340">নেটওয়ার্ক শংসাপত্র প্রাপ্ত করুন</translat
ion> | 4588 <translation id="3603622770190368340">নেটওয়ার্ক শংসাপত্র প্রাপ্ত করুন</translat
ion> |
4583 <translation id="6196207969502475924">ভয়েস অনুসন্ধান</translation> | 4589 <translation id="6196207969502475924">ভয়েস অনুসন্ধান</translation> |
4584 <translation id="359283478042092570">Enter</translation> | 4590 <translation id="359283478042092570">Enter</translation> |
4585 <translation id="6791586529990783225">ব্রাউজার সেটিংস পুনরায় সেট করুন</translati
on> | 4591 <translation id="6791586529990783225">ব্রাউজার সেটিংস পুনরায় সেট করুন</translati
on> |
4586 <translation id="449782841102640887">নিরাপদ থাকুন</translation> | 4592 <translation id="449782841102640887">নিরাপদ থাকুন</translation> |
4587 <translation id="2927657246008729253">পরিবর্তন...</translation> | 4593 <translation id="2927657246008729253">পরিবর্তন...</translation> |
4588 <translation id="7978412674231730200">ব্যক্তিগত কী</translation> | 4594 <translation id="7978412674231730200">ব্যক্তিগত কী</translation> |
4589 <translation id="5308380583665731573">সংযুক্ত করুন</translation> | 4595 <translation id="5308380583665731573">সংযুক্ত করুন</translation> |
4590 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> | 4596 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STAT
US"/></translation> |
4591 <translation id="9049981332609050619">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌছানোর প্রয়াস
করছেন, কিন্তু সার্ভার একটি অবৈধ শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে|</translation> | 4597 <translation id="9049981332609050619">আপনি <ph name="DOMAIN"/>-এ পৌছানোর প্রয়াস
করছেন, কিন্তু সার্ভার একটি অবৈধ শংসাপত্র উপস্থাপন করেছে|</translation> |
4592 <translation id="4414232939543644979">নতুন &ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation> | 4598 <translation id="4414232939543644979">নতুন &ছদ্মবেশী উইন্ডো</translation> |
4593 <translation id="2616111483551232963">আমরা দেখছি যে আপনি একটি রিপ্লেসমেন্ট চার্জ
ার অর্ডার করেছেন৷</translation> | 4599 <translation id="2616111483551232963">আমরা দেখছি যে আপনি একটি রিপ্লেসমেন্ট চার্জ
ার অর্ডার করেছেন৷</translation> |
4594 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> এর পৃষ্ঠাটি জানাচ্ছে:</t
ranslation> | 4600 <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> এর পৃষ্ঠাটি জানাচ্ছে:</t
ranslation> |
4595 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/>টি অন্যান্য উপলব্
ধ ডিভাইস৷</translation> | 4601 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/>টি অন্যান্য উপলব্
ধ ডিভাইস৷</translation> |
4596 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/>এর জন্য সার্ভারটি প্রতিক্র
িয়া জানাতে অনেকবেশি সময় নিয়েছে৷ এটি ওভারলোড হয়ে থাকতে পারে৷</translation> | 4602 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/>এর জন্য সার্ভারটি প্রতিক্র
িয়া জানাতে অনেকবেশি সময় নিয়েছে৷ এটি ওভারলোড হয়ে থাকতে পারে৷</translation> |
4597 <translation id="3082780749197361769">এই ট্যাব আপনার ক্যামেরা বা মাইক্রোফোন ব্যব
হার করছে৷</translation> | 4603 <translation id="3082780749197361769">এই ট্যাব আপনার ক্যামেরা বা মাইক্রোফোন ব্যব
হার করছে৷</translation> |
4598 <translation id="7278870042769914968">GTK + থিম ব্যবহার করুন</translation> | 4604 <translation id="7278870042769914968">GTK + থিম ব্যবহার করুন</translation> |
4599 <translation id="4501530680793980440">সরানো নিশ্চিত করুন</translation> | 4605 <translation id="4501530680793980440">সরানো নিশ্চিত করুন</translation> |
4600 <translation id="6456623799351433175">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করা নিশ্চিত করুন</trans
lation> | 4606 <translation id="6456623799351433175">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করা নিশ্চিত করুন</trans
lation> |
4601 <translation id="1902576642799138955">বৈধতা পর্ব</translation> | 4607 <translation id="1902576642799138955">বৈধতা পর্ব</translation> |
4602 <translation id="1883460408637458805">টেরাবাইট</translation> | 4608 <translation id="1883460408637458805">টেরাবাইট</translation> |
4603 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> | 4609 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> |
| 4610 <translation id="805835298819029980">মেমরি মনিটর সক্ষম করুন</translation> |
4604 <translation id="1520635877184409083">সামঞ্জস্য করুন...</translation> | 4611 <translation id="1520635877184409083">সামঞ্জস্য করুন...</translation> |
4605 <translation id="5691596662111998220">ওহো, <ph name="FILE_NAME"/> আর বিদ্যমান নে
ই৷</translation> | 4612 <translation id="5691596662111998220">ওহো, <ph name="FILE_NAME"/> আর বিদ্যমান নে
ই৷</translation> |
4606 <translation id="7988324688042446538">ডেস্কটপ বুকমার্ক</translation> | 4613 <translation id="7988324688042446538">ডেস্কটপ বুকমার্ক</translation> |
4607 <translation id="8678648549315280022">ডাউনলোড সেটিংস পরিচালনা করুন...</translati
on> | 4614 <translation id="8678648549315280022">ডাউনলোড সেটিংস পরিচালনা করুন...</translati
on> |
4608 <translation id="1290223615328246825">স্বয়ংক্রিয় সাইন ইন ব্যর্থ হয়েছে</transl
ation> | 4615 <translation id="1290223615328246825">স্বয়ংক্রিয় সাইন ইন ব্যর্থ হয়েছে</transl
ation> |
4609 <translation id="5550431144454300634">ইনপুট স্বয়ংক্রিয়ভাবে ঠিক করুন</translation
> | 4616 <translation id="5550431144454300634">ইনপুট স্বয়ংক্রিয়ভাবে ঠিক করুন</translation
> |
4610 <translation id="3308006649705061278">অর্গানাইজেশনাল ইউনিট (OU) </translation> | 4617 <translation id="3308006649705061278">অর্গানাইজেশনাল ইউনিট (OU) </translation> |
4611 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> টি আইটেম
নির্বাচিত</translation> | 4618 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> টি আইটেম
নির্বাচিত</translation> |
4612 <translation id="4443536555189480885">&Help</translation> | 4619 <translation id="4443536555189480885">&Help</translation> |
4613 <translation id="5067867186035333991"><ph name="HOST"/> আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্স
েস করতে চায় কিনা জিজ্ঞাসা করুন</translation> | 4620 <translation id="5067867186035333991"><ph name="HOST"/> আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্স
েস করতে চায় কিনা জিজ্ঞাসা করুন</translation> |
4614 <translation id="6993309531105463648">এক অথবা দুই ব্রাউজার / অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডো
গুলির জন্য স্বয়ংক্রিয় উইন্ডো নিয়োজন অক্ষম করুন৷</translation> | 4621 <translation id="6993309531105463648">এক অথবা দুই ব্রাউজার / অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডো
গুলির জন্য স্বয়ংক্রিয় উইন্ডো নিয়োজন অক্ষম করুন৷</translation> |
| 4622 <translation id="340485819826776184">ঠিকানা দণ্ডে অনুসন্ধানগুলি সম্পূর্ণ করতে সহ
ায়তার জন্য এবং টাইপ করা URLগুলির জন্য একটি পূর্বানুমান পরিষেবা ব্যবহার করুন</tra
nslation> |
4615 <translation id="4074900173531346617">ইমেল স্বাক্ষরকারীর শংসাপত্র</translation> | 4623 <translation id="4074900173531346617">ইমেল স্বাক্ষরকারীর শংসাপত্র</translation> |
| 4624 <translation id="4381903505346288583">SCTP ডেটা চ্যানেলগুলি অক্ষম করুন</translat
ion> |
4616 <translation id="437184764829821926">উন্নত ফন্ট সেটিংস</translation> | 4625 <translation id="437184764829821926">উন্নত ফন্ট সেটিংস</translation> |
4617 <translation id="6165508094623778733">আরো জানুন</translation> | 4626 <translation id="6165508094623778733">আরো জানুন</translation> |
4618 <translation id="9052208328806230490">আপনি আপনার মুদ্রকগুলি <ph name="EMAIL"/> অ
্যাকাউন্টটি ব্যবহার করে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>তে নিবন্ধীকৃত করেছেন</trans
lation> | 4627 <translation id="9052208328806230490">আপনি আপনার মুদ্রকগুলি <ph name="EMAIL"/> অ
্যাকাউন্টটি ব্যবহার করে <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>তে নিবন্ধীকৃত করেছেন</trans
lation> |
4619 <translation id="7674629440242451245">Chrome এর নতুন দুর্দান্ত বৈশিষ্ট্যগুলিতে আ
গ্রহী? chrome.com/dev এ আমাদের ডেভ চ্যানেল ব্যবহার করে দেখুন৷</translation> | 4628 <translation id="7674629440242451245">Chrome এর নতুন দুর্দান্ত বৈশিষ্ট্যগুলিতে আ
গ্রহী? chrome.com/dev এ আমাদের ডেভ চ্যানেল ব্যবহার করে দেখুন৷</translation> |
4620 <translation id="7568593326407688803">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ভ
াষাতে আছে আপনি কি এটিকে অনুবাদ করতে চাইবেন?</translation> | 4629 <translation id="7568593326407688803">এই পৃষ্ঠাটি<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ভ
াষাতে আছে আপনি কি এটিকে অনুবাদ করতে চাইবেন?</translation> |
4621 <translation id="7818135753970109980">নতুন থিম জোড়া হয়েছে (<ph name="EXTENSION_N
AME"/>)</translation> | 4630 <translation id="7818135753970109980">নতুন থিম জোড়া হয়েছে (<ph name="EXTENSION_N
AME"/>)</translation> |
4622 <translation id="917306543655291301">ইতিমধ্যে, আপনি এতে আরও তথ্য পেতে পারেন</tra
nslation> | 4631 <translation id="917306543655291301">ইতিমধ্যে, আপনি এতে আরও তথ্য পেতে পারেন</tra
nslation> |
4623 <translation id="5448293924669608770">ওহো, সাইন ইন করার সময় কিছু সমস্যা হয়েছে</t
ranslation> | 4632 <translation id="5448293924669608770">ওহো, সাইন ইন করার সময় কিছু সমস্যা হয়েছে</t
ranslation> |
4624 <translation id="5521078259930077036">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটিকে হোম পৃষ্টা হিসেবে আশ
া করছিলেন?</translation> | 4633 <translation id="6870130893560916279">ইউক্রেনীয় কীবোর্ড</translation> |
4625 <translation id="2335676733040881300">এই বৈশিষ্ট্যটি ডাউনলোড করার সময় একটি সমস্
যা হয়েছে।</translation> | |
4626 <translation id="5023310440958281426">আপনার প্রশাসকের নীতিগুলি দেখুন</translatio
n> | |
4627 <translation id="8931394284949551895">নতুন ডিভাইসগুলি</translation> | 4634 <translation id="8931394284949551895">নতুন ডিভাইসগুলি</translation> |
| 4635 <translation id="4105880234226240143">ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন ব্যবহার করুন৷</tra
nslation> |
4628 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> | 4636 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> |
4629 <translation id="4253787465144837701">সার্ভারের শংসাপত্রটিতে এমন একটি ডোমেন নাম
রয়েছে যেটি সেখানে থাকার কথা নয়৷</translation> | 4637 <translation id="4253787465144837701">সার্ভারের শংসাপত্রটিতে এমন একটি ডোমেন নাম
রয়েছে যেটি সেখানে থাকার কথা নয়৷</translation> |
4630 <translation id="5563986351966648191">আমি যখন এই ধরণের সাবধানবাণীর সম্মুখীন হই ত
খন Google এ অতিরিক্ত ডেটা পাঠিয়ে ম্যালওয়্যার শনাক্তকরণকে উন্নত করুন৷ <ph name="P
RIVACY_PAGE_LINK"/></translation> | 4638 <translation id="5563986351966648191">আমি যখন এই ধরণের সাবধানবাণীর সম্মুখীন হই ত
খন Google এ অতিরিক্ত ডেটা পাঠিয়ে ম্যালওয়্যার শনাক্তকরণকে উন্নত করুন৷ <ph name="P
RIVACY_PAGE_LINK"/></translation> |
4631 <translation id="2649911884196340328">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্রে ত্রুটি আছে!<
/translation> | 4639 <translation id="2649911884196340328">সার্ভারের নিরাপত্তা শংসাপত্রে ত্রুটি আছে!<
/translation> |
4632 <translation id="1698647588772720278">পূর্বে সমাধান করা এনক্রিপ্টেড মিডিয়া এক্স
টেনশানগুলি অক্ষম করুন৷</translation> | 4640 <translation id="1698647588772720278">পূর্বে সমাধান করা এনক্রিপ্টেড মিডিয়া এক্স
টেনশানগুলি অক্ষম করুন৷</translation> |
4633 <translation id="2286454467119466181">সহজ</translation> | 4641 <translation id="2286454467119466181">সহজ</translation> |
4634 <translation id="6666647326143344290">আপনার Google অ্যাকাউন্ট সহ</translation> | 4642 <translation id="6666647326143344290">আপনার Google অ্যাকাউন্ট সহ</translation> |
4635 <translation id="4564097437843356814">আপনার Google Wallet অ্যাকাউন্টের সাথে কিছু
ভুল হয়েছে৷</translation> | 4643 <translation id="4564097437843356814">আপনার Google Wallet অ্যাকাউন্টের সাথে কিছু
ভুল হয়েছে৷</translation> |
4636 <translation id="4547992677060857254">আপনার নির্বাচিত ফোল্ডারে সংবেদনশীল ফাইল রয়
েছে৷ "$1" কে এই ফোল্ডারে স্থায়ী লেখার অ্যাক্সেস মঞ্জুর করার ব্যাপারে
আপনি কি নিশ্চিত?</translation> | 4644 <translation id="4547992677060857254">আপনার নির্বাচিত ফোল্ডারে সংবেদনশীল ফাইল রয়
েছে৷ "$1" কে এই ফোল্ডারে স্থায়ী লেখার অ্যাক্সেস মঞ্জুর করার ব্যাপারে
আপনি কি নিশ্চিত?</translation> |
4637 <translation id="4980112683975062744">সার্ভার থেকে সদৃশ শিরোলেখগুলি পাওয়া গেছে</
translation> | 4645 <translation id="4980112683975062744">সার্ভার থেকে সদৃশ শিরোলেখগুলি পাওয়া গেছে</
translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
4663 <translation id="1932098463447129402">আগে কখনও নয়</translation> | 4671 <translation id="1932098463447129402">আগে কখনও নয়</translation> |
4664 <translation id="5409029099497331039">আমাকে অবাক করুন</translation> | 4672 <translation id="5409029099497331039">আমাকে অবাক করুন</translation> |
4665 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ডেটা সিঙ্ক
করতে পারে না কারণ এটি সিঙ্ক সার্ভারের সাথে সংযুক্ত হতে পারেনি৷ পুনঃচেষ্টা করা হ
চ্ছে...</translation> | 4673 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> আপনার ডেটা সিঙ্ক
করতে পারে না কারণ এটি সিঙ্ক সার্ভারের সাথে সংযুক্ত হতে পারেনি৷ পুনঃচেষ্টা করা হ
চ্ছে...</translation> |
4666 <translation id="3819415294190923087">একটি নেটওয়ার্ক নির্বাচন করুন</translation
> | 4674 <translation id="3819415294190923087">একটি নেটওয়ার্ক নির্বাচন করুন</translation
> |
4667 <translation id="7325437708553334317">উচ্চ বৈপরীত্য এক্সটেনশন</translation> | 4675 <translation id="7325437708553334317">উচ্চ বৈপরীত্য এক্সটেনশন</translation> |
4668 <translation id="9203394577866137354">যাইচকরণের স্থিতি</translation> | 4676 <translation id="9203394577866137354">যাইচকরণের স্থিতি</translation> |
4669 <translation id="4076313158939304412">Google Wallet এর মাধ্যমে আপনার অর্থ প্রদান
সুরক্ষিত করুন৷</translation> | 4677 <translation id="4076313158939304412">Google Wallet এর মাধ্যমে আপনার অর্থ প্রদান
সুরক্ষিত করুন৷</translation> |
4670 <translation id="6708242697268981054">উৎস:</translation> | 4678 <translation id="6708242697268981054">উৎস:</translation> |
4671 <translation id="1909880997794698664">আপনি কি এই ডিভাইসটিকে কিয়স্ক মোডে স্থায়ী
ভাবে রাখার বিষয়ে নিশ্চিত?</translation> | 4679 <translation id="1909880997794698664">আপনি কি এই ডিভাইসটিকে কিয়স্ক মোডে স্থায়ী
ভাবে রাখার বিষয়ে নিশ্চিত?</translation> |
4672 <translation id="1986281090560408715">স্ক্রিনের উপরে বাম প্রান্তে যাতে স্ক্রিনের
টাচ-পয়েন্ট তথ্য সম্বন্ধে তালিকা আছে তাতে একটি হেডস-আপ সক্ষম করুন৷</translation> | 4680 <translation id="1986281090560408715">স্ক্রিনের উপরে বাম প্রান্তে যাতে স্ক্রিনের
টাচ-পয়েন্ট তথ্য সম্বন্ধে তালিকা আছে তাতে একটি হেডস-আপ সক্ষম করুন৷</translation> |
4673 <translation id="1547964879613821194">কানাডীয় ইংরেজি</translation> | |
4674 <translation id="2986010903908656993">MIDI ডিভাইসগুলির সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ থেকে এ
ই পৃষ্ঠাটিকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> | 4681 <translation id="2986010903908656993">MIDI ডিভাইসগুলির সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ থেকে এ
ই পৃষ্ঠাটিকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> |
4675 <translation id="8323167517179506834">URL লিখুন</translation> | 4682 <translation id="8323167517179506834">URL লিখুন</translation> |
4676 <translation id="4264549073314009907">নেটিভ ক্লায়েন্ট GDB-ভিত্তিক ডিবাগ করাকে প
্যাটার্ন দ্বারা সীমাবদ্ধ করে</translation> | 4683 <translation id="4264549073314009907">নেটিভ ক্লায়েন্ট GDB-ভিত্তিক ডিবাগ করাকে প
্যাটার্ন দ্বারা সীমাবদ্ধ করে</translation> |
4677 <translation id="4786993863723020412">ক্যাশে পঠনে ত্রুটি</translation> | 4684 <translation id="4786993863723020412">ক্যাশে পঠনে ত্রুটি</translation> |
4678 <translation id="6630452975878488444">নির্বাচন শর্টকাট</translation> | 4685 <translation id="6630452975878488444">নির্বাচন শর্টকাট</translation> |
4679 <translation id="2934522647674136521">ওয়েব সামগ্রী রাস্টারাইজ করতে GPU ব্যবহার ক
রুন৷ impl-সাইড পেইন্টিংয়ের প্রয়োজন৷</translation> | 4686 <translation id="2934522647674136521">ওয়েব সামগ্রী রাস্টারাইজ করতে GPU ব্যবহার ক
রুন৷ impl-সাইড পেইন্টিংয়ের প্রয়োজন৷</translation> |
4680 <translation id="8709969075297564489">সার্ভার শংসাপত্রের প্রত্যাহার চেক</transla
tion> | 4687 <translation id="8709969075297564489">সার্ভার শংসাপত্রের প্রত্যাহার চেক</transla
tion> |
4681 <translation id="3004391367407090544">অনুগ্রহ করে পরে আবার আসবেন</translation> | 4688 <translation id="3004391367407090544">অনুগ্রহ করে পরে আবার আসবেন</translation> |
4682 <translation id="751288520640551775">ব্যবহারকারী তৈরি করুন</translation> | 4689 <translation id="751288520640551775">ব্যবহারকারী তৈরি করুন</translation> |
4683 <translation id="6393653048282730833">মুদ্রণ সেটিংস পরিচালনা করুন ...</translati
on> | 4690 <translation id="6393653048282730833">মুদ্রণ সেটিংস পরিচালনা করুন ...</translati
on> |
4684 <translation id="8698171900303917290">ইনস্টলিংয়ে সমস্যা রয়েছে?</translation> | 4691 <translation id="8698171900303917290">ইনস্টলিংয়ে সমস্যা রয়েছে?</translation> |
4685 <translation id="2440443888409942524">Pinyin ইনপুট পদ্ধতি(ইউএস ডিভোরাক কীবোর্ডের
জন্য)</translation> | 4692 <translation id="2440443888409942524">Pinyin ইনপুট পদ্ধতি(ইউএস ডিভোরাক কীবোর্ডের
জন্য)</translation> |
4686 <translation id="830868413617744215">বিটা</translation> | 4693 <translation id="830868413617744215">বিটা</translation> |
4687 <translation id="2501797496290880632">একটি শর্টকাট লিখুন</translation> | 4694 <translation id="2501797496290880632">একটি শর্টকাট লিখুন</translation> |
4688 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation> | |
4689 <translation id="5925147183566400388">সার্টিফিকেশান প্র্যাকটিস স্টেটমেন্ট পয়েন্ট
ার</translation> | 4695 <translation id="5925147183566400388">সার্টিফিকেশান প্র্যাকটিস স্টেটমেন্ট পয়েন্ট
ার</translation> |
4690 <translation id="8119381715954636144">পরিচয় যাচাই করা হয় নি</translation> | 4696 <translation id="8119381715954636144">পরিচয় যাচাই করা হয় নি</translation> |
4691 <translation id="1497270430858433901">আপনি <ph name="DATE"/>-এ <ph name="DATA_AM
OUNT"/> ফ্রী ব্যবহার পেয়েছেন</translation> | 4697 <translation id="1497270430858433901">আপনি <ph name="DATE"/>-এ <ph name="DATA_AM
OUNT"/> ফ্রী ব্যবহার পেয়েছেন</translation> |
4692 <translation id="1779652936965200207">দয়া করে "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t;-এ পাসকীটি লিখুন:</translation> | 4698 <translation id="1779652936965200207">দয়া করে "<ph name="DEVICE_NAME"/>&quo
t;-এ পাসকীটি লিখুন:</translation> |
4693 <translation id="8307376264102990850">চার্জ হচ্ছে | 4699 <translation id="8307376264102990850">চার্জ হচ্ছে |
4694 সম্পূর্ণ হওয়া পর্যন্ত সময় গণনা করা হচ্ছে</translation> | 4700 সম্পূর্ণ হওয়া পর্যন্ত সময় গণনা করা হচ্ছে</translation> |
4695 <translation id="636850387210749493">এন্টারপ্রাইজ নথিভুক্তিকরণ</translation> | 4701 <translation id="636850387210749493">এন্টারপ্রাইজ নথিভুক্তিকরণ</translation> |
4696 <translation id="4602466770786743961">আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন যেকোনো সময় অ
্যাক্সেস করতে <ph name="HOST"/> কে মঞ্জুরি দেয়</translation> | 4702 <translation id="4602466770786743961">আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন যেকোনো সময় অ
্যাক্সেস করতে <ph name="HOST"/> কে মঞ্জুরি দেয়</translation> |
4697 <translation id="852573274664085347">একটি পাঠ্য ক্ষেত্র বা একটি নির্বাচিত পাঠ্যে
আলতো চাপার মাধ্যমে স্পর্শ সম্পাদনা শুরু করা যেতে পারে৷</translation> | 4703 <translation id="852573274664085347">একটি পাঠ্য ক্ষেত্র বা একটি নির্বাচিত পাঠ্যে
আলতো চাপার মাধ্যমে স্পর্শ সম্পাদনা শুরু করা যেতে পারে৷</translation> |
4698 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন
সেটিংস ভিন্ন৷</translation> | 4704 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন
সেটিংস ভিন্ন৷</translation> |
| 4705 <translation id="1947424002851288782">জার্মান কীবোর্ড</translation> |
4699 <translation id="2799046819183570437">পরীক্ষামূলক বিন্যাস সুক্ষ্মতর করা সক্ষম কর
ে স্পর্শ পর্দার বিষয়ে ব্যবহারকারীর অভিজ্ঞতা উন্নত করে৷</translation> | 4706 <translation id="2799046819183570437">পরীক্ষামূলক বিন্যাস সুক্ষ্মতর করা সক্ষম কর
ে স্পর্শ পর্দার বিষয়ে ব্যবহারকারীর অভিজ্ঞতা উন্নত করে৷</translation> |
4700 <translation id="932508678520956232">মুদ্রণ সূচনা করা যায়নি</translation> | 4707 <translation id="932508678520956232">মুদ্রণ সূচনা করা যায়নি</translation> |
4701 <translation id="7953955868932471628">শর্টকাটগুলি পরিচালনা করুন</translation> | 4708 <translation id="7953955868932471628">শর্টকাটগুলি পরিচালনা করুন</translation> |
4702 <translation id="3154429428035006212">এক মাসের বেশী অফ লাইন</translation> | 4709 <translation id="3154429428035006212">এক মাসের বেশী অফ লাইন</translation> |
4703 <translation id="4861833787540810454">&খেলুন</translation> | 4710 <translation id="4861833787540810454">&খেলুন</translation> |
4704 <translation id="5521010850848859697">সার্ভার ২</translation> | 4711 <translation id="5521010850848859697">সার্ভার ২</translation> |
4705 <translation id="9053020327624825007"><ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> দ্বারা এই ড
িভাইসকে এন্টারপ্রাইজ পরিচালনার জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে।</translation> | |
4706 <translation id="6769712124046837540">মুদ্রক যোগ করা হচ্ছে...</translation> | 4712 <translation id="6769712124046837540">মুদ্রক যোগ করা হচ্ছে...</translation> |
4707 <translation id="2552545117464357659">নবীনতর</translation> | 4713 <translation id="2552545117464357659">নবীনতর</translation> |
4708 <translation id="7269802741830436641">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটির একটি পুনঃচালনা লুপ আছে</
translation> | 4714 <translation id="7269802741830436641">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটির একটি পুনঃচালনা লুপ আছে</
translation> |
4709 <translation id="7068610691356845980">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠায় 'প্রস্তাবনা' কার্ড জুড়ু
ন, যা কোন পৃষ্ঠাগুলিকে খুলতে হবে তার পরামর্শ দেয়৷</translation> | 4715 <translation id="7068610691356845980">নতুন ট্যাব পৃষ্ঠায় 'প্রস্তাবনা' কার্ড জুড়ু
ন, যা কোন পৃষ্ঠাগুলিকে খুলতে হবে তার পরামর্শ দেয়৷</translation> |
4710 <translation id="4180788401304023883">CA শংসাপত্র "<ph name="CERTIFICATE_NA
ME"/>"মুছবেন?</translation> | 4716 <translation id="4180788401304023883">CA শংসাপত্র "<ph name="CERTIFICATE_NA
ME"/>"মুছবেন?</translation> |
4711 <translation id="5869522115854928033">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড</translation> | 4717 <translation id="5869522115854928033">সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড</translation> |
4712 <translation id="2089090684895656482">কম</translation> | 4718 <translation id="2089090684895656482">কম</translation> |
| 4719 <translation id="6822139514710534069">ভিডিও উপাদানগুলিতে VP8 Alpha প্লেব্যাক৷</t
ranslation> |
4713 <translation id="6656103420185847513">ফোল্ডার সম্পাদনা করুন</translation> | 4720 <translation id="6656103420185847513">ফোল্ডার সম্পাদনা করুন</translation> |
4714 <translation id="4918241738772068049">সংযোগ স্থাপনের জন্য প্রয়োজনীয় কর্তব্য</t
ranslation> | |
4715 <translation id="1132391573698572126">বিষয়: <ph name="SUBJECT"/></translation> | 4721 <translation id="1132391573698572126">বিষয়: <ph name="SUBJECT"/></translation> |
4716 <translation id="4193154014135846272">Google দস্তাবেজ</translation> | 4722 <translation id="4193154014135846272">Google দস্তাবেজ</translation> |
4717 <translation id="4771973620359291008">একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে৷</translation> | 4723 <translation id="4771973620359291008">একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে৷</translation> |
4718 <translation id="5509914365760201064">ইস্যুকারী: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> | 4724 <translation id="5509914365760201064">ইস্যুকারী: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY
"/></translation> |
4719 <translation id="4941246025622441835">এন্টারপ্রাইজ ব্যবস্থাপনার জন্য নথিভুক্ত কর
ার সময় এই ডিভাইস দাবি ব্যবহার করুন:</translation> | 4725 <translation id="4941246025622441835">এন্টারপ্রাইজ ব্যবস্থাপনার জন্য নথিভুক্ত কর
ার সময় এই ডিভাইস দাবি ব্যবহার করুন:</translation> |
4720 <translation id="5449588825071916739">সবকটি ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation> | 4726 <translation id="5449588825071916739">সবকটি ট্যাব বুকমার্ক করুন...</translation> |
4721 <translation id="7073385929680664879">ইনপুট পদ্ধতিগুলির মাধ্যমে চক্রাবর্ত করুন</
translation> | 4727 <translation id="7073385929680664879">ইনপুট পদ্ধতিগুলির মাধ্যমে চক্রাবর্ত করুন</
translation> |
4722 <translation id="7842062217214609161">কোনো শর্টকাট নেই</translation> | 4728 <translation id="7842062217214609161">কোনো শর্টকাট নেই</translation> |
4723 <translation id="6898699227549475383">সংস্থা (O)</translation> | 4729 <translation id="6898699227549475383">সংস্থা (O)</translation> |
4724 <translation id="4333854382783149454">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-1</trans
lation> | 4730 <translation id="4333854382783149454">RSA এনক্রিপশানের সাথে PKCS #1 SHA-1</trans
lation> |
4725 <translation id="3050713738637020986">এমনকি যদি আপনি পূর্বে এই ওয়েবসাইটটিকে নিরা
পদেও দেখে থাকেন, তবুও এটিকে এখন দেখার অর্থ খুব সম্ভবত আপনার Mac কে ম্যালওয়্যার দ
্বারা ক্ষতিগ্রস্ত করা৷</translation> | 4731 <translation id="3050713738637020986">এমনকি যদি আপনি পূর্বে এই ওয়েবসাইটটিকে নিরা
পদেও দেখে থাকেন, তবুও এটিকে এখন দেখার অর্থ খুব সম্ভবত আপনার Mac কে ম্যালওয়্যার দ
্বারা ক্ষতিগ্রস্ত করা৷</translation> |
4726 <translation id="8615618338313291042">ছদ্মবেশী অ্যাপ্লিকেশান: <ph name="APP_NAME
"/></translation> | 4732 <translation id="8615618338313291042">ছদ্মবেশী অ্যাপ্লিকেশান: <ph name="APP_NAME
"/></translation> |
4727 <translation id="7716284821709466371">টালির ডিফল্ট উচ্চতা</translation> | 4733 <translation id="7716284821709466371">টালির ডিফল্ট উচ্চতা</translation> |
4728 <translation id="978146274692397928">প্রাথমিক যতিচিহ্ন বিস্তৃতি পূর্ণ</translati
on> | 4734 <translation id="978146274692397928">প্রাথমিক যতিচিহ্ন বিস্তৃতি পূর্ণ</translati
on> |
4729 <translation id="106701514854093668">ডেস্কটপ বুকমার্ক</translation> | 4735 <translation id="106701514854093668">ডেস্কটপ বুকমার্ক</translation> |
4730 <translation id="4775266380558160821"><ph name="HOST"/> এ সর্বদা আনস্যান্ডবক্সড
প্লাগ-ইনগুলি অনুমতি দিন</translation> | 4736 <translation id="4775266380558160821"><ph name="HOST"/> এ সর্বদা আনস্যান্ডবক্সড
প্লাগ-ইনগুলি অনুমতি দিন</translation> |
4731 <translation id="6921812972154549137">কুকিজ এবং অন্যান্য সাইট এবং প্লাগ-ইন ডেটা<
/translation> | 4737 <translation id="6921812972154549137">কুকিজ এবং অন্যান্য সাইট এবং প্লাগ-ইন ডেটা<
/translation> |
| 4738 <translation id="8137559199583651773">এক্সটেনশানগুলি পরিচালনা করুন</translation> |
4732 <translation id="6886871292305414135">নতুন &ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন</translation> | 4739 <translation id="6886871292305414135">নতুন &ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন</translation> |
4733 <translation id="1639192739400715787">সুরক্ষা সেটিংস অ্যাক্সেস করতে সিম কার্ড PI
N প্রবেশ করুন</translation> | 4740 <translation id="1639192739400715787">সুরক্ষা সেটিংস অ্যাক্সেস করতে সিম কার্ড PI
N প্রবেশ করুন</translation> |
4734 <translation id="4499634737431431434">সপ্তাহ</translation> | 4741 <translation id="4499634737431431434">সপ্তাহ</translation> |
4735 <translation id="7961015016161918242">কখনই নয়</translation> | 4742 <translation id="7961015016161918242">কখনই নয়</translation> |
4736 <translation id="3950924596163729246">নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে অক্ষম৷</transl
ation> | 4743 <translation id="3950924596163729246">নেটওয়ার্কটি অ্যাক্সেস করতে অক্ষম৷</transl
ation> |
4737 <translation id="5212461935944305924">কুকি ও সাইট ডেটা ব্যতিক্রমসমূহ</translatio
n> | 4744 <translation id="5212461935944305924">কুকি ও সাইট ডেটা ব্যতিক্রমসমূহ</translatio
n> |
4738 <translation id="1543152709146436555">টাচ সমন্বয় অক্ষম করুন৷</translation> | 4745 <translation id="1543152709146436555">টাচ সমন্বয় অক্ষম করুন৷</translation> |
4739 <translation id="2394296868155622118">বিলিং বিশদ বিবরণপরিচালনা করুন...</translat
ion> | 4746 <translation id="2394296868155622118">বিলিং বিশদ বিবরণপরিচালনা করুন...</translat
ion> |
4740 <translation id="1327074568633507428">Google মেঘ মুদ্রণে থাকা মুদ্রক</translatio
n> | 4747 <translation id="1327074568633507428">Google মেঘ মুদ্রণে থাকা মুদ্রক</translatio
n> |
4741 <translation id="4631110328717267096">সিস্টেম আপডেট ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 4748 <translation id="4631110328717267096">সিস্টেম আপডেট ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
(...skipping 20 matching lines...) Expand all Loading... |
4762 <translation id="480990236307250886">হোম পৃষ্ঠাটি খুলুন</translation> | 4769 <translation id="480990236307250886">হোম পৃষ্ঠাটি খুলুন</translation> |
4763 <translation id="6380143666419481200">স্বীকার ও অবিরত করুন</translation> | 4770 <translation id="6380143666419481200">স্বীকার ও অবিরত করুন</translation> |
4764 <translation id="713122686776214250">&পৃষ্ঠা জুড়ুন...</translation> | 4771 <translation id="713122686776214250">&পৃষ্ঠা জুড়ুন...</translation> |
4765 <translation id="4816492930507672669">পৃষ্ঠাতে মানানসই</translation> | 4772 <translation id="4816492930507672669">পৃষ্ঠাতে মানানসই</translation> |
4766 <translation id="1485015260175968628">এটি এখন করতে পারে:</translation> | 4773 <translation id="1485015260175968628">এটি এখন করতে পারে:</translation> |
4767 <translation id="7496192982082800780">দিন</translation> | 4774 <translation id="7496192982082800780">দিন</translation> |
4768 <translation id="1122198203221319518">&সরঞ্জামসমূহ</translation> | 4775 <translation id="1122198203221319518">&সরঞ্জামসমূহ</translation> |
4769 <translation id="5143151113947480436">অ্যাক্সেস ডেটা আপনি অনুলিপি করেন এবং আটকান
</translation> | 4776 <translation id="5143151113947480436">অ্যাক্সেস ডেটা আপনি অনুলিপি করেন এবং আটকান
</translation> |
4770 <translation id="6051028581720248124">FedEx Office মুদ্রণের দ্বারা, আপনি তাদের <
ph name="START_LINK"/>ব্যবহারের শর্তাদিতে <ph name="END_LINK"/> সম্মত হন৷</trans
lation> | 4777 <translation id="6051028581720248124">FedEx Office মুদ্রণের দ্বারা, আপনি তাদের <
ph name="START_LINK"/>ব্যবহারের শর্তাদিতে <ph name="END_LINK"/> সম্মত হন৷</trans
lation> |
4771 <translation id="5435226530530647560">অপরিষ্কার প্রস্থান</translation> | 4778 <translation id="5435226530530647560">অপরিষ্কার প্রস্থান</translation> |
4772 <translation id="1979718561647571293">আপনি কি এই পৃষ্ঠাটিকে শুরুর পৃষ্টা হিসেবে
আশা করছিলেন?</translation> | 4779 <translation id="2760009672169282879">বুলগেরিয় ধ্বনি-নির্দেশক কীবোর্ড</translati
on> |
4773 <translation id="6608140561353073361">সমস্ত কুকি এবং সাইট ডেটা...</translation> | 4780 <translation id="6608140561353073361">সমস্ত কুকি এবং সাইট ডেটা...</translation> |
4774 <translation id="6485131920355264772">স্থান তথ্য পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ হয়েছে</t
ranslation> | 4781 <translation id="6485131920355264772">স্থান তথ্য পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ হয়েছে</t
ranslation> |
4775 <translation id="8007030362289124303">ব্যাটারি নিম্ন</translation> | 4782 <translation id="8007030362289124303">ব্যাটারি নিম্ন</translation> |
4776 <translation id="3790909017043401679">SIM কার্ড PIN লিখুন</translation> | 4783 <translation id="3790909017043401679">SIM কার্ড PIN লিখুন</translation> |
4777 <translation id="1135328998467923690">এই প্যাকেজটি অবৈধ: '<ph name="ERROR_CODE"/
>'৷</translation> | 4784 <translation id="1135328998467923690">এই প্যাকেজটি অবৈধ: '<ph name="ERROR_CODE"/
>'৷</translation> |
4778 <translation id="2339120501444485379">নতুন নাম লিখুন</translation> | |
4779 <translation id="1753682364559456262">চিত্র ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translati
on> | 4785 <translation id="1753682364559456262">চিত্র ব্লক করা পরিচালনা করুন...</translati
on> |
4780 <translation id="6550675742724504774">বিকল্পসমূহ</translation> | 4786 <translation id="6550675742724504774">বিকল্পসমূহ</translation> |
4781 <translation id="426564820080660648">আপডেটগুলি পরীক্ষা করার জন্য, দয়া করে Ethern
et, Wi-Fi বা মোবাইল ডেটা ব্যবহার করুন৷</translation> | 4787 <translation id="426564820080660648">আপডেটগুলি পরীক্ষা করার জন্য, দয়া করে Ethern
et, Wi-Fi বা মোবাইল ডেটা ব্যবহার করুন৷</translation> |
4782 <translation id="1834685210351639210">পেশকারী ক্র্যাশ হয়েছে</translation> | 4788 <translation id="1834685210351639210">পেশকারী ক্র্যাশ হয়েছে</translation> |
4783 <translation id="2889064240420137087">এর সাথে লিঙ্ক খুলুন...</translation> | 4789 <translation id="2889064240420137087">এর সাথে লিঙ্ক খুলুন...</translation> |
4784 <translation id="431076611119798497">&বিশদ বিবরণ</translation> | 4790 <translation id="431076611119798497">&বিশদ বিবরণ</translation> |
4785 <translation id="2521669435695685156">চালিয়ে যান এ ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> এবং <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> এ সম্মত হন৷
</translation> | 4791 <translation id="2521669435695685156">চালিয়ে যান এ ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি <ph n
ame="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> এবং <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> এ সম্মত হন৷
</translation> |
4786 <translation id="5653140146600257126">"$1" নামের ফোল্ডার ইতিমধ্যেই বিদ
্যমান৷ দয়া করে একটি ভিন্ন নাম চয়ন করুন৷</translation> | 4792 <translation id="5653140146600257126">"$1" নামের ফোল্ডার ইতিমধ্যেই বিদ
্যমান৷ দয়া করে একটি ভিন্ন নাম চয়ন করুন৷</translation> |
4787 <translation id="8655319619291175901">ওহো, কিছু সমস্যা হয়েছে৷</translation> | 4793 <translation id="8655319619291175901">ওহো, কিছু সমস্যা হয়েছে৷</translation> |
4788 <translation id="5040262127954254034">গোপনীয়তা</translation> | 4794 <translation id="5040262127954254034">গোপনীয়তা</translation> |
4789 <translation id="4345703751611431217">সফ্টওয়্যার অসামঞ্জস্যতা: আরো জানুন</trans
lation> | 4795 <translation id="4345703751611431217">সফ্টওয়্যার অসামঞ্জস্যতা: আরো জানুন</trans
lation> |
4790 <translation id="7666868073052500132">উদ্দেশ্যসমূহ: <ph name="USAGES"/></transla
tion> | 4796 <translation id="7666868073052500132">উদ্দেশ্যসমূহ: <ph name="USAGES"/></transla
tion> |
4791 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> অক্ষম করা হয়েছে৷
এটিকে পুনঃসক্ষম করতে, দয়া করে <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>-এ যান৷</translat
ion> | 4797 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> অক্ষম করা হয়েছে৷
এটিকে পুনঃসক্ষম করতে, দয়া করে <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>-এ যান৷</translat
ion> |
4792 <translation id="5675168300617371230">পৃষ্ঠার সঙ্গে ইন্টারাক্ট করছে এমন এক্সটেশন
গুলি দেখুন</translation> | 4798 <translation id="5675168300617371230">পৃষ্ঠার সঙ্গে ইন্টারাক্ট করছে এমন এক্সটেশন
গুলি দেখুন</translation> |
4793 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> | 4799 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> |
4794 <translation id="973473557718930265">প্রস্থান করুন</translation> | 4800 <translation id="973473557718930265">প্রস্থান করুন</translation> |
4795 <translation id="6906268095242253962">এগিয়ে যাওয়ার জন্য দয়া করে ইন্টারনেটে সংযুক
্ত হন৷</translation> | 4801 <translation id="6906268095242253962">এগিয়ে যাওয়ার জন্য দয়া করে ইন্টারনেটে সংযুক
্ত হন৷</translation> |
4796 <translation id="9017798300203431059">রাশিয়ান ফনেটিক</translation> | |
4797 <translation id="1908748899139377733">ফ্রেম &তথ্য দেখুন</translation> | 4802 <translation id="1908748899139377733">ফ্রেম &তথ্য দেখুন</translation> |
4798 <translation id="8775404590947523323">আপনার সম্পাদনাগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষ
িত হয়৷ আসল চিত্রের একটি কপি রাখতে <ph name="BREAKS"/> করুন , "মূল লেখা পুন
র্লিখন করুন" চিহ্ন মুছে দিন</translation> | 4803 <translation id="8775404590947523323">আপনার সম্পাদনাগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষ
িত হয়৷ আসল চিত্রের একটি কপি রাখতে <ph name="BREAKS"/> করুন , "মূল লেখা পুন
র্লিখন করুন" চিহ্ন মুছে দিন</translation> |
4799 <translation id="5208988882104884956">অর্ধচওড়া</translation> | 4804 <translation id="5208988882104884956">অর্ধচওড়া</translation> |
4800 <translation id="1507170440449692343">এই পৃষ্ঠাটিকে আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করা
থেকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> | 4805 <translation id="1507170440449692343">এই পৃষ্ঠাটিকে আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করা
থেকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে৷</translation> |
4801 <translation id="803771048473350947">ফাইল</translation> | 4806 <translation id="803771048473350947">ফাইল</translation> |
| 4807 <translation id="5042130099675084707">শেল্ফ সারিবদ্ধকরণ মেনু দেখান৷</translation
> |
4802 <translation id="6206311232642889873">চিত্র অনুলি&পি করুন</translation> | 4808 <translation id="6206311232642889873">চিত্র অনুলি&পি করুন</translation> |
4803 <translation id="5158983316805876233">সকল প্রোটোকলের জন্য একই প্রক্সি ব্যবহার কর
ুন</translation> | 4809 <translation id="5158983316805876233">সকল প্রোটোকলের জন্য একই প্রক্সি ব্যবহার কর
ুন</translation> |
4804 <translation id="7108338896283013870">লুকান</translation> | 4810 <translation id="7108338896283013870">লুকান</translation> |
4805 <translation id="3366404380928138336">বাহ্যিক প্রোটোকল অনুরোধ</translation> | 4811 <translation id="3366404380928138336">বাহ্যিক প্রোটোকল অনুরোধ</translation> |
4806 <translation id="5300589172476337783">দেখান</translation> | 4812 <translation id="5300589172476337783">দেখান</translation> |
4807 <translation id="3160041952246459240">আপনার ফাইলগুলিতে এমন শংসাপত্রগুলি রয়েছে যা
এই সার্ভারগুলিকে শনাক্ত করে:</translation> | 4813 <translation id="3160041952246459240">আপনার ফাইলগুলিতে এমন শংসাপত্রগুলি রয়েছে যা
এই সার্ভারগুলিকে শনাক্ত করে:</translation> |
4808 <translation id="5806573568064269889">আমি নিশ্চিত করছি যে আমি সবুজ স্টিকার দেওয়া
চার্জার ব্যবহার করি।</translation> | 4814 <translation id="5806573568064269889">আমি নিশ্চিত করছি যে আমি সবুজ স্টিকার দেওয়া
চার্জার ব্যবহার করি।</translation> |
4809 <translation id="566920818739465183">আপনি এই সাইটটি প্রথমবার <ph name="VISIT_DAT
E"/>-এ পরিদর্শন করেছিলেন৷</translation> | 4815 <translation id="566920818739465183">আপনি এই সাইটটি প্রথমবার <ph name="VISIT_DAT
E"/>-এ পরিদর্শন করেছিলেন৷</translation> |
4810 <translation id="2961695502793809356">এগিয়ে যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন, ইতিহাস দেখার
জন্য ধরে রাখুন</translation> | 4816 <translation id="2961695502793809356">এগিয়ে যাওয়ার জন্য ক্লিক করুন, ইতিহাস দেখার
জন্য ধরে রাখুন</translation> |
4811 <translation id="4092878864607680421">"<ph name="APP_NAME"/>" অ্যাপটির
নবীনতম সংস্করণটির আরো অনুমতির প্রয়োজন, তাই এটি অক্ষম করা আছে৷</translation> | 4817 <translation id="4092878864607680421">"<ph name="APP_NAME"/>" অ্যাপটির
নবীনতম সংস্করণটির আরো অনুমতির প্রয়োজন, তাই এটি অক্ষম করা আছে৷</translation> |
4812 <translation id="5828228029189342317">আপনি কিছু নির্দিষ্ট প্রকারের ফাইল ডাউনলোডে
র পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে খোলার জন্য চয়ন করেছেন৷</translation> | 4818 <translation id="5828228029189342317">আপনি কিছু নির্দিষ্ট প্রকারের ফাইল ডাউনলোডে
র পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে খোলার জন্য চয়ন করেছেন৷</translation> |
4813 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 4819 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
4814 <translation id="6592267180249644460"><ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/> এ Web
RTC লগ ক্যাপচার করা হয়েছে</translation> | |
4815 <translation id="176587472219019965">&নতুন উইন্ডো</translation> | 4820 <translation id="176587472219019965">&নতুন উইন্ডো</translation> |
4816 <translation id="2859369953631715804">একটি মোবাইল নেটওয়ার্ক চয়ন করুন</translatio
n> | 4821 <translation id="2859369953631715804">একটি মোবাইল নেটওয়ার্ক চয়ন করুন</translatio
n> |
4817 <translation id="6934265752871836553">Chrome যাতে আরো তাড়াতাড়ি সামগ্রী আনতে পারে
তাই bleeding-edge কোড ব্যবহার করুন। এই পাথের পিছনের পরিবর্তনগুলি সামগ্রীর দিক থ
েকে সম্ভবত প্রচুর পরিবর্তন নিয়ে আসবে।</translation> | |
4818 <translation id="2788135150614412178">+</translation> | 4822 <translation id="2788135150614412178">+</translation> |
4819 <translation id="5459867539583233133">শুধুমাত্র না দেখা বিজ্ঞপ্তিগুলি থাকলেই দেখ
ান</translation> | 4823 <translation id="5459867539583233133">শুধুমাত্র না দেখা বিজ্ঞপ্তিগুলি থাকলেই দেখ
ান</translation> |
4820 <translation id="8274359292107649245">ডেস্কটপে Chrome খুলুন</translation> | 4824 <translation id="8274359292107649245">ডেস্কটপে Chrome খুলুন</translation> |
4821 <translation id="1571119610742640910">স্থির মূখ্য পশ্চাদপটগুলির জন্য কম্পোসিট কর
া হচ্ছে৷</translation> | 4825 <translation id="1571119610742640910">স্থির মূখ্য পশ্চাদপটগুলির জন্য কম্পোসিট কর
া হচ্ছে৷</translation> |
4822 <translation id="6514565641373682518">এই পৃষ্ঠাটি আপনার মাউস কার্সরকে অক্ষম করেছ
ে৷</translation> | 4826 <translation id="6514565641373682518">এই পৃষ্ঠাটি আপনার মাউস কার্সরকে অক্ষম করেছ
ে৷</translation> |
4823 <translation id="5308689395849655368">ক্র্যাশ প্রতিবেদন অক্ষম আছে৷</translation> | 4827 <translation id="5308689395849655368">ক্র্যাশ প্রতিবেদন অক্ষম আছে৷</translation> |
4824 <translation id="2690501961742417303">বিজ্ঞপ্তি কেন্দ্রের জন্য সিস্টেম লেভেল আইক
নটির আচরণ পরিবর্তিত হয়৷</translation> | 4828 <translation id="2690501961742417303">বিজ্ঞপ্তি কেন্দ্রের জন্য সিস্টেম লেভেল আইক
নটির আচরণ পরিবর্তিত হয়৷</translation> |
4825 <translation id="7592362899630581445">সার্ভারের শংসাপত্র, নামের সীমাবদ্ধতাগুলি ল
ঙ্ঘন করে৷</translation> | 4829 <translation id="7592362899630581445">সার্ভারের শংসাপত্র, নামের সীমাবদ্ধতাগুলি ল
ঙ্ঘন করে৷</translation> |
4826 <translation id="6837930996380214191">বর্তমান অনুমতিগুলি</translation> | 4830 <translation id="6837930996380214191">বর্তমান অনুমতিগুলি</translation> |
4827 <translation id="8689341121182997459">মেয়াদ শেষ:</translation> | 4831 <translation id="8689341121182997459">মেয়াদ শেষ:</translation> |
4828 <translation id="4701497436386167014">ট্যাব ব্রাউজার টেনে আনার সময় একটি ব্রাউজার
উইন্ডো তৈরি করা সক্ষম করুন৷</translation> | 4832 <translation id="4701497436386167014">ট্যাব ব্রাউজার টেনে আনার সময় একটি ব্রাউজার
উইন্ডো তৈরি করা সক্ষম করুন৷</translation> |
4829 <translation id="899403249577094719">Netscape শংসাপত্র ভিত্তি URL</translation> | 4833 <translation id="899403249577094719">Netscape শংসাপত্র ভিত্তি URL</translation> |
4830 <translation id="2737363922397526254">সঙ্কুচিত করুন...</translation> | 4834 <translation id="2737363922397526254">সঙ্কুচিত করুন...</translation> |
4831 <translation id="8605428685123651449">SQLite মেমোরি</translation> | 4835 <translation id="8605428685123651449">SQLite মেমোরি</translation> |
4832 <translation id="2841013758207633010">সময়</translation> | 4836 <translation id="2841013758207633010">সময়</translation> |
4833 <translation id="4880827082731008257">ইতিহাস অনুসন্ধান</translation> | 4837 <translation id="4880827082731008257">ইতিহাস অনুসন্ধান</translation> |
4834 <translation id="8661290697478713397">লিঙ্কটি ছ&দ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</tran
slation> | 4838 <translation id="8661290697478713397">লিঙ্কটি ছ&দ্মবেশী উইন্ডোতে খুলুন</tran
slation> |
4835 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> | 4839 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/
>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> |
4836 <translation id="4088536322074090758">নতুন NTP সক্ষম করুন৷</translation> | 4840 <translation id="4088536322074090758">নতুন NTP সক্ষম করুন৷</translation> |
4837 <translation id="3414856743105198592">সরানোযোগ্য মিডিয়া বিন্যাস করা সমস্ত ডেটা ম
ুছে দিতে চলেছে৷ আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?</translation> | 4841 <translation id="3414856743105198592">সরানোযোগ্য মিডিয়া বিন্যাস করা সমস্ত ডেটা ম
ুছে দিতে চলেছে৷ আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?</translation> |
4838 <translation id="5338503421962489998">স্থানীয় সঞ্চয়স্থান</translation> | 4842 <translation id="5338503421962489998">স্থানীয় সঞ্চয়স্থান</translation> |
4839 <translation id="5627086634964711283">আপনি হোম বোতামটি ক্লিক করলে কোন পৃষ্ঠাটি দ
েখানো হবে তাও এটি নিয়ন্ত্রণ করে।</translation> | |
4840 <translation id="1702534956030472451">পশ্চিমী</translation> | 4843 <translation id="1702534956030472451">পশ্চিমী</translation> |
4841 <translation id="766747607778166022">ক্রেডিট কার্ডগুলি পরিচালনা করুন...</transla
tion> | 4844 <translation id="766747607778166022">ক্রেডিট কার্ডগুলি পরিচালনা করুন...</transla
tion> |
4842 <translation id="794676567536738329">অনুমতিগুলি নিশ্চিত করুন</translation> | 4845 <translation id="794676567536738329">অনুমতিগুলি নিশ্চিত করুন</translation> |
4843 <translation id="2665394472441560184">একটি নতুন শব্দ জুড়ুন</translation> | 4846 <translation id="2665394472441560184">একটি নতুন শব্দ জুড়ুন</translation> |
4844 <translation id="6095984072944024315">−</translation> | 4847 <translation id="6095984072944024315">−</translation> |
4845 <translation id="3653999333232393305"><ph name="HOST"/> কে আপনার মাইক্রোফোন অ্যা
ক্সেস করার মঞ্জুরি অবিরত রাখুন</translation> | 4848 <translation id="3653999333232393305"><ph name="HOST"/> কে আপনার মাইক্রোফোন অ্যা
ক্সেস করার মঞ্জুরি অবিরত রাখুন</translation> |
4846 <translation id="1037157595320271265">getUserMedia() API মারফত ওয়েব পৃষ্ঠাগুলিকে
স্ক্রীন সামগ্রীগুলিতে অ্যাক্সেসের অনুরোধ জানানোর মঞ্জুরি দিন৷</translation> | 4849 <translation id="1037157595320271265">getUserMedia() API মারফত ওয়েব পৃষ্ঠাগুলিকে
স্ক্রীন সামগ্রীগুলিতে অ্যাক্সেসের অনুরোধ জানানোর মঞ্জুরি দিন৷</translation> |
4847 <translation id="3760460896538743390">&পশ্চাদপট পৃষ্ঠা পরিদর্শন করুন</transl
ation> | 4850 <translation id="3760460896538743390">&পশ্চাদপট পৃষ্ঠা পরিদর্শন করুন</transl
ation> |
4848 <translation id="5567989639534621706">অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে</translation> | 4851 <translation id="5567989639534621706">অ্যাপ্লিকেশন ক্যাশে</translation> |
4849 <translation id="9141716082071217089">সার্ভারের শংসাপত্র প্রত্যাহার করা হয়েছে কি
না চেক করতে অক্ষম৷</translation> | 4852 <translation id="9141716082071217089">সার্ভারের শংসাপত্র প্রত্যাহার করা হয়েছে কি
না চেক করতে অক্ষম৷</translation> |
4850 <translation id="4304224509867189079">লগ ইন</translation> | 4853 <translation id="4304224509867189079">লগ ইন</translation> |
4851 <translation id="5332624210073556029">সময় অঞ্চল:</translation> | 4854 <translation id="5332624210073556029">সময় অঞ্চল:</translation> |
4852 <translation id="3936768791051458634">চ্যানেল পরিবর্তন করুন...</translation> | 4855 <translation id="3936768791051458634">চ্যানেল পরিবর্তন করুন...</translation> |
4853 <translation id="6198102561359457428">সাইন আউট করে আবার সাইন ইন করুন...</transla
tion> | 4856 <translation id="6198102561359457428">সাইন আউট করে আবার সাইন ইন করুন...</transla
tion> |
4854 <translation id="4799797264838369263">এই বিকল্প বর্তমানে কোন এন্টারপ্রাইজ নীতি দ
্বারা পরিচালিত হয়৷ আরো তথ্যের জন্য দয়া করে আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷<
/translation> | 4857 <translation id="4799797264838369263">এই বিকল্প বর্তমানে কোন এন্টারপ্রাইজ নীতি দ
্বারা পরিচালিত হয়৷ আরো তথ্যের জন্য দয়া করে আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷<
/translation> |
4855 <translation id="1931152874660185993">কোন উপাদান ইনস্টল করা নেই৷</translation> | 4858 <translation id="1931152874660185993">কোন উপাদান ইনস্টল করা নেই৷</translation> |
4856 <translation id="8704521619148782536">এতে স্বাভাবিকের চেয়ে অনেক বেশি সময় লাগছে৷
আপনি অপেক্ষা করতে পারেন, অথবা বাতিল করে দিয়ে পরে এসে আবার চেষ্টা করুন৷</translat
ion> | |
4857 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'-এর অনুসন্ধান
ফলাফল</translation> | 4859 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING"/>'-এর অনুসন্ধান
ফলাফল</translation> |
4858 <translation id="9154418932169119429">এই চিত্রটি অফলাইনে উপলব্ধ নয়৷</translatio
n> | 4860 <translation id="9154418932169119429">এই চিত্রটি অফলাইনে উপলব্ধ নয়৷</translatio
n> |
4859 <translation id="2739842825616753233">যখন কোনো সাইট আপনার ক্যামেরা ও মাইক্রোফোনে
অ্যাক্সেস চায় তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> | 4861 <translation id="2739842825616753233">যখন কোনো সাইট আপনার ক্যামেরা ও মাইক্রোফোনে
অ্যাক্সেস চায় তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> |
4860 <translation id="8940081510938872932">আপনার কম্পিউটারটি এই মুহুর্তে অনেকগুলি কাজ
করছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 4862 <translation id="8940081510938872932">আপনার কম্পিউটারটি এই মুহুর্তে অনেকগুলি কাজ
করছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
| 4863 <translation id="5781103422947555953">আপনার Chromebook এর মজা নিন৷ কোনো প্রশ্ন র
য়েছে? আপনি যখন খুশি স্থিতি ট্রেতে থাকা "?" এ ক্লিক করে সহায়তা পেতে পার
বেন৷</translation> |
4861 <translation id="8848709220963126773">Shift কী মোড স্যুইচ</translation> | 4864 <translation id="8848709220963126773">Shift কী মোড স্যুইচ</translation> |
| 4865 <translation id="8336579025507394412">আইসল্যান্ডিক কীবোর্ড</translation> |
4862 <translation id="3703445029708071516">টাইপ করা URLগুলির সিঙ্কিং সক্ষম করুন</tran
slation> | 4866 <translation id="3703445029708071516">টাইপ করা URLগুলির সিঙ্কিং সক্ষম করুন</tran
slation> |
4863 <translation id="8828933418460119530">DNS নাম</translation> | 4867 <translation id="8828933418460119530">DNS নাম</translation> |
4864 <translation id="988159990683914416">বিকাশকারী বিল্ড</translation> | 4868 <translation id="988159990683914416">বিকাশকারী বিল্ড</translation> |
4865 <translation id="1097658378307015415">সাইন ইন করার আগে, <ph name="NETWORK_ID"/>
নেটওয়ার্ক সক্রিয় করতে দয়া করে অতিথি রূপে প্রবেশ করুন</translation> | 4869 <translation id="1097658378307015415">সাইন ইন করার আগে, <ph name="NETWORK_ID"/>
নেটওয়ার্ক সক্রিয় করতে দয়া করে অতিথি রূপে প্রবেশ করুন</translation> |
4866 <translation id="5170477580121653719">Google ড্রাইভ অবশিষ্ট স্থান: <ph name="SPA
CE_AVAILABLE"/>.</translation> | 4870 <translation id="5170477580121653719">Google ড্রাইভ অবশিষ্ট স্থান: <ph name="SPA
CE_AVAILABLE"/>.</translation> |
4867 <translation id="4114470632216071239">SIM কার্ড লক করুন (মোবাইল ডেটা ব্যবহারের জ
ন্য PIN প্রয়োজন)</translation> | 4871 <translation id="4114470632216071239">SIM কার্ড লক করুন (মোবাইল ডেটা ব্যবহারের জ
ন্য PIN প্রয়োজন)</translation> |
4868 <translation id="6581162200855843583">Google ড্রাইভ লিঙ্ক</translation> | 4872 <translation id="6581162200855843583">Google ড্রাইভ লিঙ্ক</translation> |
4869 <translation id="5783221160790377646">একটি ত্রুটির কারণে, তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যব
হারকারী তৈরি করা হয়নি৷ দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 4873 <translation id="5783221160790377646">একটি ত্রুটির কারণে, তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যব
হারকারী তৈরি করা হয়নি৷ দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
4870 <translation id="340771324714262530">অনুকরণ করা থামান</translation> | 4874 <translation id="340771324714262530">অনুকরণ করা থামান</translation> |
4871 <translation id="3303260552072730022">একটি এক্সটেনশন চালিত পূর্ণ স্ক্রীন৷</trans
lation> | 4875 <translation id="3303260552072730022">একটি এক্সটেনশন চালিত পূর্ণ স্ক্রীন৷</trans
lation> |
4872 <translation id="1021323901059345250">আপনার ডেটা হয়ত হারিয়ে গেছে বা নষ্ট হয়ে গেছ
ে৷ পরবর্তী সময়ে, আপনার ডিভাইস সরানোর আগে ফাইলগুলির অ্যাপ্লিকেশনে ইজেক্ট আইকনে ক্
লিক করা নিশ্চিত করুন৷</translation> | 4876 <translation id="1021323901059345250">আপনার ডেটা হয়ত হারিয়ে গেছে বা নষ্ট হয়ে গেছ
ে৷ পরবর্তী সময়ে, আপনার ডিভাইস সরানোর আগে ফাইলগুলির অ্যাপ্লিকেশনে ইজেক্ট আইকনে ক্
লিক করা নিশ্চিত করুন৷</translation> |
4873 <translation id="5212108862377457573">পূর্ববর্তী ইনপুটের ভিত্তিতে রূপান্তরকরণ সা
মঞ্জস্য করুন</translation> | 4877 <translation id="5212108862377457573">পূর্ববর্তী ইনপুটের ভিত্তিতে রূপান্তরকরণ সা
মঞ্জস্য করুন</translation> |
4874 <translation id="3020960800108671197">আনস্যান্ডবক্সড প্লাগ-ইনগুলি আটকানো পরিচালন
া করুন...</translation> | 4878 <translation id="3020960800108671197">আনস্যান্ডবক্সড প্লাগ-ইনগুলি আটকানো পরিচালন
া করুন...</translation> |
4875 <translation id="7992792113602598196">ত্রুটির প্রকার: <ph name="ERROR_TYPE"/></t
ranslation> | 4879 <translation id="7992792113602598196">ত্রুটির প্রকার: <ph name="ERROR_TYPE"/></t
ranslation> |
4876 <translation id="6816940066200225238">ওমনিবক্স থেকে URLটিকে সরিয়ে নিয়ে আসে এবং ও
মনিবক্স এ উৎস চিপের মধ্যে হোস্টনাম দেখায়৷</translation> | 4880 <translation id="6816940066200225238">ওমনিবক্স থেকে URLটিকে সরিয়ে নিয়ে আসে এবং ও
মনিবক্স এ উৎস চিপের মধ্যে হোস্টনাম দেখায়৷</translation> |
| 4881 <translation id="8091486941471012404">অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার ফোল্ডারগুলি সক্ষম করু
ন৷</translation> |
4877 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> হিসাবে সিঙ
্ক হয়েছে</translation> | 4882 <translation id="8675377193764357545"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> হিসাবে সিঙ
্ক হয়েছে</translation> |
4878 <translation id="466816546394172504">মুলতুবি রাখা 2D ক্যানভাস অক্ষম করুন</transl
ation> | 4883 <translation id="466816546394172504">মুলতুবি রাখা 2D ক্যানভাস অক্ষম করুন</transl
ation> |
4879 <translation id="5398353896536222911">বানানের প্যানেল &দেখান</translation> | 4884 <translation id="5398353896536222911">বানানের প্যানেল &দেখান</translation> |
4880 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="HOST_N
AME"/> এ এই পৃষ্ঠাটিতে অ্যাক্সেস অবরোধ করেছে৷</translation> | 4885 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="HOST_N
AME"/> এ এই পৃষ্ঠাটিতে অ্যাক্সেস অবরোধ করেছে৷</translation> |
4881 <translation id="3494769164076977169">যখন একটি সাইট প্রথম ফাইলের পর স্বয়ংক্রিয়ভা
বে ফাইলগুলি ডাউনলোড করতে চেষ্টা করে তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> | 4886 <translation id="3494769164076977169">যখন একটি সাইট প্রথম ফাইলের পর স্বয়ংক্রিয়ভা
বে ফাইলগুলি ডাউনলোড করতে চেষ্টা করে তখন জিজ্ঞাসা করবে (প্রস্তাবিত)</translation> |
4882 <translation id="7549053541268690807">অভিধানে অনুসন্ধান করুন</translation> | 4887 <translation id="7549053541268690807">অভিধানে অনুসন্ধান করুন</translation> |
4883 <translation id="8911079125461595075">Google <ph name="EXTENSION_NAME"/> কে ক্ষত
িকারক হিসাবে পতাকাঙ্কিত করেছে এবং ইনস্টলেশনকে আটকে দিয়েছে৷</translation> | 4888 <translation id="8911079125461595075">Google <ph name="EXTENSION_NAME"/> কে ক্ষত
িকারক হিসাবে পতাকাঙ্কিত করেছে এবং ইনস্টলেশনকে আটকে দিয়েছে৷</translation> |
4884 <translation id="4347595254852029221">অবতার মেনুতে দ্রুত ব্যবহারকারী স্যুইচিং সক
্ষম করুন</translation> | |
4885 <translation id="5870086504539785141">অ্যাক্সেসযোগ্যতার মেনু বন্ধ করুন</translat
ion> | |
4886 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> | 4889 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
4887 <translation id="9102800320402283920">অন্তত একটি নাম এবং পদবি Google Wallet এর প
্রয়োজন৷</translation> | 4890 <translation id="9102800320402283920">অন্তত একটি নাম এবং পদবি Google Wallet এর প
্রয়োজন৷</translation> |
4888 <translation id="7005848115657603926">অবৈধ পৃষ্ঠা শ্রেণি, <ph name="EXAMPLE_PAGE
_RANGE"/> ব্যবহার করুন</translation> | 4891 <translation id="7005848115657603926">অবৈধ পৃষ্ঠা শ্রেণি, <ph name="EXAMPLE_PAGE
_RANGE"/> ব্যবহার করুন</translation> |
4889 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 4892 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
4890 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> পরিষেবার শর্তাবলী</tra
nslation> | 4893 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/> পরিষেবার শর্তাবলী</tra
nslation> |
4891 <translation id="1952456732281820252">শর্টকাট যোগ করবেন?</translation> | 4894 <translation id="1952456732281820252">শর্টকাট যোগ করবেন?</translation> |
4892 <translation id="5461512418490148136">আমাদের উপর নির্ভর করুন৷ আমরা আপনার ফাইল আন
ছি৷</translation> | 4895 <translation id="5461512418490148136">আমাদের উপর নির্ভর করুন৷ আমরা আপনার ফাইল আন
ছি৷</translation> |
4893 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 4896 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
4894 <translation id="2766585356456507052"><ph name="ORGANIZATION"/> এ <ph name="LOCA
LITY"/> এর পরিচয় <ph name="ISSUER"/> এর দ্বারা যাচাইকৃত, কিন্তু এটি সার্বজনীন অড
িট রেকর্ড আছে বলে দাবি করে, কিন্তু রেকর্ড যাচাই করা যাবে না।</translation> | 4897 <translation id="2766585356456507052"><ph name="ORGANIZATION"/> এ <ph name="LOCA
LITY"/> এর পরিচয় <ph name="ISSUER"/> এর দ্বারা যাচাইকৃত, কিন্তু এটি সার্বজনীন অড
িট রেকর্ড আছে বলে দাবি করে, কিন্তু রেকর্ড যাচাই করা যাবে না।</translation> |
4895 <translation id="7481312909269577407">ফরওয়ার্ড</translation> | 4898 <translation id="7481312909269577407">ফরওয়ার্ড</translation> |
4896 <translation id="2161002151571591493">সমৃদ্ধ টেমপ্লেট করা বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম কর
ুন৷ HTML5 এবং অ্যাপ্লিকেশন বিজ্ঞপ্তিগুলির উভয়ই নতুন বিজ্ঞপ্তি কেন্দ্রের মাধ্যমে
দেখানো হবে৷</translation> | 4899 <translation id="2161002151571591493">সমৃদ্ধ টেমপ্লেট করা বিজ্ঞপ্তিগুলি সক্ষম কর
ুন৷ HTML5 এবং অ্যাপ্লিকেশন বিজ্ঞপ্তিগুলির উভয়ই নতুন বিজ্ঞপ্তি কেন্দ্রের মাধ্যমে
দেখানো হবে৷</translation> |
4897 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> শুরু করুন</trans
lation> | 4900 <translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME"/> শুরু করুন</trans
lation> |
4898 <translation id="8056430285089645882">বুঝেছি, আমাকে এটি পুনরায় দেখাবেন না৷</tra
nslation> | 4901 <translation id="8056430285089645882">বুঝেছি, আমাকে এটি পুনরায় দেখাবেন না৷</tra
nslation> |
4899 <translation id="383652340667548381">সার্বিয়</translation> | |
4900 <translation id="6522797484310591766">এখনই সাইন ইন করুন</translation> | 4902 <translation id="6522797484310591766">এখনই সাইন ইন করুন</translation> |
4901 <translation id="878069093594050299">এই শংসাপত্রটি নিম্নলিখিত ব্যবহারগুলির জন্য
যাচাইকৃত:</translation> | 4903 <translation id="878069093594050299">এই শংসাপত্রটি নিম্নলিখিত ব্যবহারগুলির জন্য
যাচাইকৃত:</translation> |
4902 <translation id="466110690645962653">একটি ল্যান্ডস্কেপ অ্যাসপেক্টের মাধ্যমে স্ক্
রীনের কেন্দ্রে অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার রাখে। এটি অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার পরীক
্ষাগুলি সক্ষম করবে না।</translation> | |
4903 <translation id="7334320624316649418">&পুনর্বিন্যাসকে পুনরায় করুন</translati
on> | 4904 <translation id="7334320624316649418">&পুনর্বিন্যাসকে পুনরায় করুন</translati
on> |
4904 <translation id="5852112051279473187">ওহো! এই ডিভাইসটি নথিভুক্তির চেষ্টা করার সম
য় সত্যই কোনও গোলোযোগ হয়েছিল৷ দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 4905 <translation id="5852112051279473187">ওহো! এই ডিভাইসটি নথিভুক্তির চেষ্টা করার সম
য় সত্যই কোনও গোলোযোগ হয়েছিল৷ দয়া করে আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
4905 <translation id="7547449991467640000">অ্যাপ্লিকেশন পুনরায় &লোড করুন</transla
tion> | 4906 <translation id="7547449991467640000">অ্যাপ্লিকেশন পুনরায় &লোড করুন</transla
tion> |
4906 <translation id="6894066781028910720">ফাইল ম্যানেজার খুলুন</translation> | 4907 <translation id="6894066781028910720">ফাইল ম্যানেজার খুলুন</translation> |
4907 <translation id="7943837619101191061">অবস্থান যোগ করুন...</translation> | 4908 <translation id="7943837619101191061">অবস্থান যোগ করুন...</translation> |
4908 <translation id="1936717151811561466">ফিনিশ</translation> | |
4909 <translation id="7088418943933034707">শংসাপত্রগুলি পরিচালনা করুন...</translation
> | 4909 <translation id="7088418943933034707">শংসাপত্রগুলি পরিচালনা করুন...</translation
> |
4910 <translation id="6267148961384543452">রূপান্তরগুলি সহ RenderLayers এর জন্য মিশ্র
ণ৷</translation> | 4910 <translation id="6267148961384543452">রূপান্তরগুলি সহ RenderLayers এর জন্য মিশ্র
ণ৷</translation> |
4911 <translation id="8799528626671676113">প্যাক...</translation> | 4911 <translation id="8799528626671676113">প্যাক...</translation> |
4912 <translation id="497421865427891073">অগ্রবর্তী করুন</translation> | 4912 <translation id="497421865427891073">অগ্রবর্তী করুন</translation> |
4913 <translation id="2453576648990281505">ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান</translation> | 4913 <translation id="2453576648990281505">ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান</translation> |
4914 <translation id="6972929256216826630">সমস্ত সাইটকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে একাধিক ফাইল
ডাউনলোডের মঞ্জুরি দিন</translation> | 4914 <translation id="6972929256216826630">সমস্ত সাইটকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে একাধিক ফাইল
ডাউনলোডের মঞ্জুরি দিন</translation> |
4915 <translation id="3127589841327267804">পিওয়াইজেজে</translation> | 4915 <translation id="3127589841327267804">পিওয়াইজেজে</translation> |
4916 <translation id="3668823961463113931">হ্যান্ডলার</translation> | 4916 <translation id="3668823961463113931">হ্যান্ডলার</translation> |
4917 <translation id="8808478386290700967">ওয়েব দোকান</translation> | 4917 <translation id="8808478386290700967">ওয়েব দোকান</translation> |
4918 <translation id="1732215134274276513">ট্যাবগুলি আনপিন করুন</translation> | 4918 <translation id="1732215134274276513">ট্যাবগুলি আনপিন করুন</translation> |
4919 <translation id="4785040501822872973">এই কম্পিউটার <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>
সেকেন্ডে পুনঃসেট হবে৷ অনুসন্ধান চালাতে যে কোনো একটি কী টিপুন৷</translation> | 4919 <translation id="4785040501822872973">এই কম্পিউটার <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>
সেকেন্ডে পুনঃসেট হবে৷ অনুসন্ধান চালাতে যে কোনো একটি কী টিপুন৷</translation> |
4920 <translation id="4084682180776658562">বুকমার্ক</translation> | 4920 <translation id="4084682180776658562">বুকমার্ক</translation> |
4921 <translation id="8859057652521303089">আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:</translation> | 4921 <translation id="8859057652521303089">আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:</translation> |
4922 <translation id="2632795170092344386">আপনি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করবেন তখন কুক
িজ ও অন্যান্য সাইট এবং প্ল্যাগ-ইন ডেটা সাফ করবে</translation> | 4922 <translation id="2632795170092344386">আপনি যখন নিজের ব্রাউজার বন্ধ করবেন তখন কুক
িজ ও অন্যান্য সাইট এবং প্ল্যাগ-ইন ডেটা সাফ করবে</translation> |
| 4923 <translation id="6587739538812539631">SHA512</translation> |
4923 <translation id="5941864346249299673">সমগ্র নেটওযার্ক জুড়ে বাইট পঠনের সংখ্যা</tr
anslation> | 4924 <translation id="5941864346249299673">সমগ্র নেটওযার্ক জুড়ে বাইট পঠনের সংখ্যা</tr
anslation> |
4924 <translation id="7243388728764696895">নতুন ট্যাব - অন্য ডিভাইসগুলি</translation> | 4925 <translation id="7243388728764696895">নতুন ট্যাব - অন্য ডিভাইসগুলি</translation> |
| 4926 <translation id="785436076762579319">আপনার কাছে ওয়েব ব্যবহার সবদিক থেকে উন্নত কর
ে তুলতে সাহায্য করতে এই Chromebook ডিজাইন করা হয়েছে৷</translation> |
4925 <translation id="3030138564564344289">আবার ডাউনলোডের চেষ্টা করুন</translation> | 4927 <translation id="3030138564564344289">আবার ডাউনলোডের চেষ্টা করুন</translation> |
4926 <translation id="2603463522847370204">ছদ্মবেশী উইন্ডোতে খুলু&ন</translation> | 4928 <translation id="2603463522847370204">ছদ্মবেশী উইন্ডোতে খুলু&ন</translation> |
4927 <translation id="2951236788251446349">জেলিফিশ</translation> | 4929 <translation id="2951236788251446349">জেলিফিশ</translation> |
4928 <translation id="1035094536595558507">স্লাইড দৃশ্য</translation> | 4930 <translation id="1035094536595558507">স্লাইড দৃশ্য</translation> |
4929 <translation id="4381091992796011497">ব্যবহারকারী নাম:</translation> | 4931 <translation id="4381091992796011497">ব্যবহারকারী নাম:</translation> |
4930 <translation id="7003551017995255096">বিভিন্ন ChromeOS ডিভাইসগুলিতে ব্যবাহারকারী
র অ্যাকাউন্টের চিত্র সিঙ্ক করা অক্ষম করুন৷</translation> | 4932 <translation id="7003551017995255096">বিভিন্ন ChromeOS ডিভাইসগুলিতে ব্যবাহারকারী
র অ্যাকাউন্টের চিত্র সিঙ্ক করা অক্ষম করুন৷</translation> |
4931 <translation id="5830720307094128296">&এই রূপে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</trans
lation> | 4933 <translation id="5830720307094128296">&এই রূপে পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করুন...</trans
lation> |
4932 <translation id="2448312741937722512">প্রকার</translation> | 4934 <translation id="2448312741937722512">প্রকার</translation> |
4933 <translation id="2568958845983666692">কিলোবাইট</translation> | 4935 <translation id="2568958845983666692">কিলোবাইট</translation> |
4934 <translation id="1870677474902800104">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা অ্যাপ্লিকেশান
লঞ্চারে ফোল্ডারগুলি তৈরি ও পরিচালনা করতে ব্যবহারকারীকে অবরুদ্ধ করবে৷</translati
on> | |
4935 <translation id="5209320130288484488">কোনো ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি</translation
> | 4936 <translation id="5209320130288484488">কোনো ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি</translation
> |
4936 <translation id="473221644739519769">আপনার মুদ্রকগুলি Google মেঘ মুদ্রণের সাথে য
োগ করা হলে তা আপনাকে যেকোনো স্থান থেকে, | 4937 <translation id="473221644739519769">আপনার মুদ্রকগুলি Google মেঘ মুদ্রণের সাথে য
োগ করা হলে তা আপনাকে যেকোনো স্থান থেকে, |
4937 যেকোনো স্থানে মুদ্রণের মঞ্জুরি দেয়৷ আপনি যার সাথে চান তার সাথে আপনার মুদ
্রকগুলি ভাগ করুন | 4938 যেকোনো স্থানে মুদ্রণের মঞ্জুরি দেয়৷ আপনি যার সাথে চান তার সাথে আপনার মুদ
্রকগুলি ভাগ করুন |
4938 এবং তাদেরকে Chrome, আপনার ফোন, ট্যাবলেট, PC, বা অন্য যেকোনো ওয়েব-সংযুক্ত
| 4939 এবং তাদেরকে Chrome, আপনার ফোন, ট্যাবলেট, PC, বা অন্য যেকোনো ওয়েব-সংযুক্ত
|
4939 ডিভাইস থেকে মুদ্রণ করুন৷</translation> | 4940 ডিভাইস থেকে মুদ্রণ করুন৷</translation> |
4940 <translation id="6154080734794712683">আপনি যখন হোম বোতাম ক্লিক করেন তখন কোন পৃষ্
ঠা দেখানো হবে তা একটি এক্সটেনশান দ্বারা পরিবর্তন করা হয়েছে।</translation> | |
4941 <translation id="4668954208278016290">যন্ত্রটিতে চিত্র নিষ্কাশনে একটি সমস্যা হয়ে
ছিল৷</translation> | 4941 <translation id="4668954208278016290">যন্ত্রটিতে চিত্র নিষ্কাশনে একটি সমস্যা হয়ে
ছিল৷</translation> |
4942 <translation id="5822838715583768518">অ্যাপ্লেকশন প্রবর্তন করুন</translation> | 4942 <translation id="5822838715583768518">অ্যাপ্লেকশন প্রবর্তন করুন</translation> |
4943 <translation id="5914724413750400082">মডিউলস (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> বিট)
: | 4943 <translation id="5914724413750400082">মডিউলস (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> বিট)
: |
4944 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> | 4944 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> |
4945 | 4945 |
4946 সর্বজনীন প্রকাশক (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> বিট): | 4946 সর্বজনীন প্রকাশক (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> বিট): |
4947 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> | 4947 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> |
4948 <translation id="5708184095651116468">ডিভাইস আবিষ্কার অক্ষম করুন</translation> | 4948 <translation id="5708184095651116468">ডিভাইস আবিষ্কার অক্ষম করুন</translation> |
4949 <translation id="1580652505892042215">প্রসঙ্গ:</translation> | 4949 <translation id="1580652505892042215">প্রসঙ্গ:</translation> |
4950 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> | 4950 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> |
4951 <translation id="8477241577829954800">বাতিল করা</translation> | 4951 <translation id="8477241577829954800">বাতিল করা</translation> |
4952 <translation id="6735304988756581115">কুকিজ এবং অন্য সাইট ডেটা দেখান...</transla
tion> | 4952 <translation id="6735304988756581115">কুকিজ এবং অন্য সাইট ডেটা দেখান...</transla
tion> |
4953 <translation id="5996258716334177896">আপনার প্রোফাইলটি সঠিকভাবে খোলা যাবে না৷ কি
ছু বৈশিষ্ট্য অনুপলব্ধ হতে পারে৷ দয়া করে চেক করুন যে প্রোফাইলটি বিদ্যমান এবং এটির
সামগ্রী পড়ার ও লেখার অনুমতি আপনার কাছে আছে৷</translation> | 4953 <translation id="5996258716334177896">আপনার প্রোফাইলটি সঠিকভাবে খোলা যাবে না৷ কি
ছু বৈশিষ্ট্য অনুপলব্ধ হতে পারে৷ দয়া করে চেক করুন যে প্রোফাইলটি বিদ্যমান এবং এটির
সামগ্রী পড়ার ও লেখার অনুমতি আপনার কাছে আছে৷</translation> |
4954 <translation id="7040138676081995583">এর মাধ্যমে খুলুন...</translation> | 4954 <translation id="7040138676081995583">এর মাধ্যমে খুলুন...</translation> |
4955 <translation id="7953739707111622108">এই ডিভাইসটি ফাইল সিস্টেমটি স্বীকৃত না হওয়া
র কারণে খুলতে পারা যায়না৷</translation> | 4955 <translation id="7953739707111622108">এই ডিভাইসটি ফাইল সিস্টেমটি স্বীকৃত না হওয়া
র কারণে খুলতে পারা যায়না৷</translation> |
4956 <translation id="2433507940547922241">উপস্থিতি</translation> | 4956 <translation id="2433507940547922241">উপস্থিতি</translation> |
4957 <translation id="6051354611314852653">ওহো! সিস্টেমটি এই ডিভাইসের জন্য API অ্যাক্
সেস অনুমোদন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> | 4957 <translation id="6051354611314852653">ওহো! সিস্টেমটি এই ডিভাইসের জন্য API অ্যাক্
সেস অনুমোদন করতে ব্যর্থ হয়েছে৷</translation> |
4958 <translation id="7851716364080026749">সর্বদা ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস
অবরুদ্ধ করুন</translation> | 4958 <translation id="7851716364080026749">সর্বদা ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস
অবরুদ্ধ করুন</translation> |
4959 <translation id="839072384475670817">অ্যাপ্লিকেশন &শর্টকাট তৈরি করুন...</tra
nslation> | 4959 <translation id="839072384475670817">অ্যাপ্লিকেশন &শর্টকাট তৈরি করুন...</tra
nslation> |
4960 <translation id="2176045495080708525">নিম্নলিখিত এক্সটেনশান এখন ইনস্টল হয়েছে:</t
ranslation> | 4960 <translation id="2176045495080708525">নিম্নলিখিত এক্সটেনশান এখন ইনস্টল হয়েছে:</t
ranslation> |
| 4961 <translation id="1984603991036629094">আর্মেনিয় ফোনেটিক কীবোর্ড</translation> |
4961 <translation id="3046910703532196514">ওয়েবপৃষ্ঠা, সম্পন্ন</translation> | 4962 <translation id="3046910703532196514">ওয়েবপৃষ্ঠা, সম্পন্ন</translation> |
4962 <translation id="5062930723426326933">সাইন ইন ব্যর্থ হয়েছে, দয়া করে ইন্টারনেটের
সাথে সংযোগ স্থাপন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 4963 <translation id="5062930723426326933">সাইন ইন ব্যর্থ হয়েছে, দয়া করে ইন্টারনেটের
সাথে সংযোগ স্থাপন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
4963 <translation id="5316716239522500219">আয়না মনিটর</translation> | 4964 <translation id="5316716239522500219">আয়না মনিটর</translation> |
4964 <translation id="9112614144067920641">দয়া করে একটি নতুন PIN চয়ন করুন৷</translati
on> | 4965 <translation id="9112614144067920641">দয়া করে একটি নতুন PIN চয়ন করুন৷</translati
on> |
4965 <translation id="1338950911836659113">মোছা হচ্ছে...</translation> | 4966 <translation id="1338950911836659113">মোছা হচ্ছে...</translation> |
4966 <translation id="7109926893210135223">ডাউনলোড চলছে</translation> | 4967 <translation id="7109926893210135223">ডাউনলোড চলছে</translation> |
4967 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> | 4968 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="
ENCODING_NAME"/>)</translation> |
4968 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> অবশিষ্ট</tran
slation> | 4969 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> অবশিষ্ট</tran
slation> |
4969 <translation id="7773726648746946405">সেশন সঞ্চয়স্থান</translation> | 4970 <translation id="7773726648746946405">সেশন সঞ্চয়স্থান</translation> |
4970 <translation id="5839277899276241121">বিলিং ঠিকানার মতো</translation> | 4971 <translation id="5839277899276241121">বিলিং ঠিকানার মতো</translation> |
4971 <translation id="2246155759345948098">এই ফাইলটি খোলার জন্য খুব বেশি বড়৷</transl
ation> | 4972 <translation id="2246155759345948098">এই ফাইলটি খোলার জন্য খুব বেশি বড়৷</transl
ation> |
4972 <translation id="4235813040357936597"><ph name="PROFILE_NAME"/> এর জন্য অ্যাকাউন
্ট যোগ করুন</translation> | 4973 <translation id="4235813040357936597"><ph name="PROFILE_NAME"/> এর জন্য অ্যাকাউন
্ট যোগ করুন</translation> |
4973 <translation id="9147392381910171771">&বিকল্পসমূহ</translation> | 4974 <translation id="9147392381910171771">&বিকল্পসমূহ</translation> |
4974 <translation id="1803557475693955505">পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠা '<ph name="BACKGROUND_PAG
E"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> | 4975 <translation id="1803557475693955505">পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠা '<ph name="BACKGROUND_PAG
E"/>' লোড করা যায়নি৷</translation> |
4975 <translation id="3633997706330212530">আপনি ঐচ্ছিকভাবে এই পরিষেবাগুলি অক্ষম করতে
পারেন</translation> | 4976 <translation id="3633997706330212530">আপনি ঐচ্ছিকভাবে এই পরিষেবাগুলি অক্ষম করতে
পারেন</translation> |
4976 <translation id="9081717365805509213">আপনার ডিভাইস পুনরায় সেট করতে একবার পুন:সূচ
না করা প্রয়োজন।</translation> | |
4977 <translation id="4335713051520279344">এই কম্পিউটার 1 সেকেন্ডে পুনঃসেট হবে৷ অনুসন
্ধান চালাতে যে কোনো একটি কী টিপুন৷</translation> | 4977 <translation id="4335713051520279344">এই কম্পিউটার 1 সেকেন্ডে পুনঃসেট হবে৷ অনুসন
্ধান চালাতে যে কোনো একটি কী টিপুন৷</translation> |
4978 <translation id="4775135101712609478">দন্ডগুলির পরিবর্তে বুদবুদগুলিতে সামগ্রী অন
ুমতির অনুরোধগুলি (যেমন, বিজ্ঞপ্তি, কোটা, ক্যামেরার ব্যবহার, মাইক্রোফোনের ব্যবহার
) দেখান৷</translation> | 4978 <translation id="4775135101712609478">দন্ডগুলির পরিবর্তে বুদবুদগুলিতে সামগ্রী অন
ুমতির অনুরোধগুলি (যেমন, বিজ্ঞপ্তি, কোটা, ক্যামেরার ব্যবহার, মাইক্রোফোনের ব্যবহার
) দেখান৷</translation> |
4979 <translation id="2929033900046795715">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থাপিত সার
্ভার শংসাপত্র অথবা কোন মধ্যবর্তী CA শংসাপত্রে 1024 বিটের কম একটি RSA কী-এর মত কো
নো দুর্বল কী আছে৷ যেহেতু কোনো দুর্বল সর্বজনীন কী-এর জন্য সঙ্গতিপূর্ণ ব্যক্তিগত ক
ী বের করা সহজ তাই একজন আক্রমণকারী সহজেই আসল সার্ভারের পরিচয় নকল করতে পারে৷</tran
slation> | 4979 <translation id="2929033900046795715">এই ক্ষেত্রে, আপনার ব্রাউজারে উপস্থাপিত সার
্ভার শংসাপত্র অথবা কোন মধ্যবর্তী CA শংসাপত্রে 1024 বিটের কম একটি RSA কী-এর মত কো
নো দুর্বল কী আছে৷ যেহেতু কোনো দুর্বল সর্বজনীন কী-এর জন্য সঙ্গতিপূর্ণ ব্যক্তিগত ক
ী বের করা সহজ তাই একজন আক্রমণকারী সহজেই আসল সার্ভারের পরিচয় নকল করতে পারে৷</tran
slation> |
4980 <translation id="6264485186158353794">সুরক্ষাতে ফিরুন</translation> | 4980 <translation id="6264485186158353794">সুরক্ষাতে ফিরুন</translation> |
4981 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> | 4981 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
4982 <translation id="6953771362519040711">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা নিজস্ব মিশ্রণ
স্তর থাকা অপাসিটি, রূপান্তর, বা ফিল্টারের উপর রূপান্তরগুলি সহ RenderLayers তৈরি
করে৷</translation> | 4982 <translation id="6953771362519040711">এই বিকল্পটি সক্ষম করা হলে তা নিজস্ব মিশ্রণ
স্তর থাকা অপাসিটি, রূপান্তর, বা ফিল্টারের উপর রূপান্তরগুলি সহ RenderLayers তৈরি
করে৷</translation> |
4983 <translation id="5130080518784460891">ইটেন</translation> | 4983 <translation id="5130080518784460891">ইটেন</translation> |
4984 <translation id="1394853081832053657">ভয়েস স্বীকৃতির বিকল্পগুলি</translation> | 4984 <translation id="1394853081832053657">ভয়েস স্বীকৃতির বিকল্পগুলি</translation> |
4985 <translation id="5037676449506322593">সকল নির্বাচন করুন</translation> | 4985 <translation id="5037676449506322593">সকল নির্বাচন করুন</translation> |
4986 <translation id="4124987746317609294">সময় সীমা</translation> | 4986 <translation id="4124987746317609294">সময় সীমা</translation> |
4987 <translation id="1981905533439890161">নতুন অ্যাপ্লিকেশন নিশ্চিত করুন</translatio
n> | 4987 <translation id="1981905533439890161">নতুন অ্যাপ্লিকেশন নিশ্চিত করুন</translatio
n> |
4988 <translation id="7717014941119698257">ডাউনলোড হচ্ছে: <ph name="STATUS"/></transl
ation> | 4988 <translation id="7717014941119698257">ডাউনলোড হচ্ছে: <ph name="STATUS"/></transl
ation> |
4989 <translation id="2785530881066938471">বর্তমান স্ক্রিপ্টটির জন্য <ph name="RELATI
VE_PATH"/> ফাইলটি লোড করতে পারা যায়নি৷ এটি UTF-8 এনকোড হওয়া নেই৷</translation> | 4989 <translation id="2785530881066938471">বর্তমান স্ক্রিপ্টটির জন্য <ph name="RELATI
VE_PATH"/> ফাইলটি লোড করতে পারা যায়নি৷ এটি UTF-8 এনকোড হওয়া নেই৷</translation> |
4990 <translation id="8744525654891896746">এই তত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর জন্য একটি
অবতার নির্বাচন করুন</translation> | 4990 <translation id="8744525654891896746">এই তত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারীর জন্য একটি
অবতার নির্বাচন করুন</translation> |
4991 <translation id="3807747707162121253">&বাতিল</translation> | 4991 <translation id="3807747707162121253">&বাতিল</translation> |
4992 <translation id="202352106777823113">ডাউনলোডটি অত্যধিক সময় নিয়েছে এবং নেটওয়ার্ক
দ্বারা বন্ধ হয়েছে৷</translation> | 4992 <translation id="202352106777823113">ডাউনলোডটি অত্যধিক সময় নিয়েছে এবং নেটওয়ার্ক
দ্বারা বন্ধ হয়েছে৷</translation> |
| 4993 <translation id="8232673301827450447">GPU গতিবৃদ্ধি করা SVG ফিল্টার</translation
> |
4993 <translation id="6155817405098385604">GPU যখন ব্যবহার হয় না 3D সফ্টওয়্যার রাস্টে
রাইজারে ফিরে আসবেন না৷</translation> | 4994 <translation id="6155817405098385604">GPU যখন ব্যবহার হয় না 3D সফ্টওয়্যার রাস্টে
রাইজারে ফিরে আসবেন না৷</translation> |
4994 <translation id="3306897190788753224">অস্থায়ীভাবে রূপান্তর ব্যক্তিগতকরণ, ইতিহাস-
ভিত্তিক প্রস্তাবনাগুলি এবং ব্যবহারকারীর অভিধান অক্ষম করুন</translation> | 4995 <translation id="3306897190788753224">অস্থায়ীভাবে রূপান্তর ব্যক্তিগতকরণ, ইতিহাস-
ভিত্তিক প্রস্তাবনাগুলি এবং ব্যবহারকারীর অভিধান অক্ষম করুন</translation> |
4995 <translation id="8941882480823041320">পূর্ববর্তী শব্দ</translation> | 4996 <translation id="8941882480823041320">পূর্ববর্তী শব্দ</translation> |
4996 <translation id="2489435327075806094">পয়েন্টারের গতি:</translation> | 4997 <translation id="2489435327075806094">পয়েন্টারের গতি:</translation> |
4997 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ মঞ্জুরিপ
্রাপ্ত৷</translation> | 4998 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/>-এর থেকে কুকিজ মঞ্জুরিপ
্রাপ্ত৷</translation> |
4998 <translation id="7483797277984853357">পরীক্ষামূলক সংস্কণের অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারট
ি সক্ষম করুন৷</translation> | 4999 <translation id="7483797277984853357">পরীক্ষামূলক সংস্কণের অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চারট
ি সক্ষম করুন৷</translation> |
4999 <translation id="2773948261276885771">পৃষ্ঠা সেট করুন</translation> | 5000 <translation id="2773948261276885771">পৃষ্ঠা সেট করুন</translation> |
5000 <translation id="3688526734140524629">চ্যানেল পরিবর্তন করুন</translation> | 5001 <translation id="3688526734140524629">চ্যানেল পরিবর্তন করুন</translation> |
5001 <translation id="3270847123878663523">&পুনর্বিন্যাসকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</t
ranslation> | 5002 <translation id="3270847123878663523">&পুনর্বিন্যাসকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</t
ranslation> |
5002 <translation id="4503387275462811823">এক্সটেনশান বিবরণ</translation> | 5003 <translation id="4503387275462811823">এক্সটেনশান বিবরণ</translation> |
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
5041 <translation id="2520644704042891903">উপলব্ধ সকেটের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে...</t
ranslation> | 5042 <translation id="2520644704042891903">উপলব্ধ সকেটের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে...</t
ranslation> |
5042 <translation id="203168018648013061">সিঙ্ক ত্রুটি: দয়া করে Google ড্যাশবোর্ডের ম
াধ্যমে সিঙ্ক পুনরায় সেট করুন৷</translation> | 5043 <translation id="203168018648013061">সিঙ্ক ত্রুটি: দয়া করে Google ড্যাশবোর্ডের ম
াধ্যমে সিঙ্ক পুনরায় সেট করুন৷</translation> |
5043 <translation id="1405126334425076373">মাউস কার্সর</translation> | 5044 <translation id="1405126334425076373">মাউস কার্সর</translation> |
5044 <translation id="2796424461616874739">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" এ সংয
ুক্ত হওয়ার সময় প্রমাণীকরণের সময়পর্ব শেষ হয়ে গেছে৷</translation> | 5045 <translation id="2796424461616874739">"<ph name="DEVICE_NAME"/>" এ সংয
ুক্ত হওয়ার সময় প্রমাণীকরণের সময়পর্ব শেষ হয়ে গেছে৷</translation> |
5045 <translation id="6096326118418049043">X.500 নাম</translation> | 5046 <translation id="6096326118418049043">X.500 নাম</translation> |
5046 <translation id="923467487918828349">সকল দেখান</translation> | 5047 <translation id="923467487918828349">সকল দেখান</translation> |
5047 <translation id="8180786512391440389">"<ph name="EXTENSION"/>" উল্লিখি
ত অবস্থানগুলিতে চিত্র, ভিডিও, এবং শব্দের ফাইলগুলি পড়তে ও মুছতে পারে৷</translati
on> | 5048 <translation id="8180786512391440389">"<ph name="EXTENSION"/>" উল্লিখি
ত অবস্থানগুলিতে চিত্র, ভিডিও, এবং শব্দের ফাইলগুলি পড়তে ও মুছতে পারে৷</translati
on> |
5048 <translation id="8054517699425078995">এই ধরনের ফাইলের প্রকার আপনার ডিভাইসের ক্ষত
ি করতে পারে৷ আপনি কী যে কোনো উপায়ে <ph name="FILE_NAME"/>টিকে রাখতে চান?</transl
ation> | 5049 <translation id="8054517699425078995">এই ধরনের ফাইলের প্রকার আপনার ডিভাইসের ক্ষত
ি করতে পারে৷ আপনি কী যে কোনো উপায়ে <ph name="FILE_NAME"/>টিকে রাখতে চান?</transl
ation> |
5049 <translation id="3093189737735839308">আপনি কি <ph name="PLUGIN_NAME"/> ইনস্টল কর
ার বিষয়ে নিশ্চিত? আপনার শুধুমাত্র সেইসব প্লাগ-ইন ইনস্টল করা উচিত যেগুলিকে আপনি ব
িশ্বাস করেন৷</translation> | 5050 <translation id="3093189737735839308">আপনি কি <ph name="PLUGIN_NAME"/> ইনস্টল কর
ার বিষয়ে নিশ্চিত? আপনার শুধুমাত্র সেইসব প্লাগ-ইন ইনস্টল করা উচিত যেগুলিকে আপনি ব
িশ্বাস করেন৷</translation> |
5050 <translation id="1928696683969751773">আপডেটগুলি</translation> | 5051 <translation id="1928696683969751773">আপডেটগুলি</translation> |
5051 <translation id="6545834809683560467">অনুসন্ধানগুলি এবং ঠিকানা দণ্ডে টাইপ করা UR
Lগুলি অথবা অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার অনুসন্ধান বাক্স সম্পূর্ণ করার বিষয়ে সহায়তা করার
জন্য একটি পূর্বানুমান পরিষেবা ব্যবহার করুন</translation> | 5052 <translation id="4298972503445160211">ডেনিশ কীবোর্ড</translation> |
5052 <translation id="3582792037806681688">একটি ব্যবহারকারীর জন্য এই সেশনে একাধিক সাই
ন ইন অননুমোদিত হয়েছে</translation> | 5053 <translation id="3582792037806681688">একটি ব্যবহারকারীর জন্য এই সেশনে একাধিক সাই
ন ইন অননুমোদিত হয়েছে</translation> |
5053 <translation id="3488065109653206955">আংশিকভাবে সক্রিয়</translation> | 5054 <translation id="3488065109653206955">আংশিকভাবে সক্রিয়</translation> |
5054 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/> এর থেকে স্ক্রিন ভাগ
করার অনুরোধ</translation> | 5055 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/> এর থেকে স্ক্রিন ভাগ
করার অনুরোধ</translation> |
5055 <translation id="1481244281142949601">আপনি পর্যাপ্তরূপে স্যান্ডবক্সভুক্ত হয়েছেন৷
</translation> | 5056 <translation id="1481244281142949601">আপনি পর্যাপ্তরূপে স্যান্ডবক্সভুক্ত হয়েছেন৷
</translation> |
5056 <translation id="4849517651082200438">ইনস্টল করবেন না</translation> | 5057 <translation id="4849517651082200438">ইনস্টল করবেন না</translation> |
5057 <translation id="1086565554294716241">সিঙ্ক সেটিংসে টাইপ করা URLগুলি সক্ষম করুন৷
এটি বহূউপযোগী ক্ষেত্র স্বয়ং-সম্পূর্ণতে অন্য ক্লায়েন্টদের সহযোগিতা করতে আপনার টা
ইপ করা URL ইতিহাসকে সিঙ্ক করার মঞ্জুরি দেয়৷</translation> | 5058 <translation id="1086565554294716241">সিঙ্ক সেটিংসে টাইপ করা URLগুলি সক্ষম করুন৷
এটি বহূউপযোগী ক্ষেত্র স্বয়ং-সম্পূর্ণতে অন্য ক্লায়েন্টদের সহযোগিতা করতে আপনার টা
ইপ করা URL ইতিহাসকে সিঙ্ক করার মঞ্জুরি দেয়৷</translation> |
5058 <translation id="4614787993721978672">UI থেকে মোবাইল ক্যারিয়ারগুলির মধ্যে স্যুই
চ করতে ব্যবহারকারীদের মঞ্জুরি দেয়৷ সতর্কবাণী: স্প্রিন্ট ক্যারিয়ার শুধুমাত্র একট
ি বিদ্যমান স্প্রিন্ট পরিকল্পনা সহ ব্যবহারকারীদের জন্য কাজ করবে৷</translation> | 5059 <translation id="4614787993721978672">UI থেকে মোবাইল ক্যারিয়ারগুলির মধ্যে স্যুই
চ করতে ব্যবহারকারীদের মঞ্জুরি দেয়৷ সতর্কবাণী: স্প্রিন্ট ক্যারিয়ার শুধুমাত্র একট
ি বিদ্যমান স্প্রিন্ট পরিকল্পনা সহ ব্যবহারকারীদের জন্য কাজ করবে৷</translation> |
5059 <translation id="799923393800005025">দেখতে পারবেন</translation> | |
5060 <translation id="146220085323579959">ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷ দয়া করে আপ
নার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> | 5060 <translation id="146220085323579959">ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে৷ দয়া করে আপ
নার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷</translation> |
5061 <translation id="6263284346895336537">জটিল নয়</translation> | 5061 <translation id="6263284346895336537">জটিল নয়</translation> |
5062 <translation id="6409731863280057959">পপ-আপসমূহ</translation> | 5062 <translation id="6409731863280057959">পপ-আপসমূহ</translation> |
5063 <translation id="8217399928341212914">একাধিক ফাইলের স্বয়ংক্রিয় ডাউনলোডগুলির অব
রুদ্ধ করা অবিরত রাখুন</translation> | 5063 <translation id="8217399928341212914">একাধিক ফাইলের স্বয়ংক্রিয় ডাউনলোডগুলির অব
রুদ্ধ করা অবিরত রাখুন</translation> |
5064 <translation id="3459774175445953971">সর্বশেষ সংশোধিত:</translation> | 5064 <translation id="3459774175445953971">সর্বশেষ সংশোধিত:</translation> |
5065 <translation id="2569850583200847032">পাসওয়ার্ড তৈরি সক্ষম করে</translation> | 5065 <translation id="2569850583200847032">পাসওয়ার্ড তৈরি সক্ষম করে</translation> |
5066 <translation id="930268624053534560">বিস্তারিত টাইমস্ট্যাম্প</translation> | |
5067 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>] | |
5068 <ph name="FILE_INFO"/> | |
5069 <ph name="EVENT_NAME"/> | |
5070 <ph name="DESCRIPTION"/></translation> | |
5071 <translation id="1088086359088493902">সেকেন্ড</translation> | 5066 <translation id="1088086359088493902">সেকেন্ড</translation> |
5072 <translation id="3348205115529235073">অফলাইন ক্যাশে মোড সক্ষম করুন</translation> | 5067 <translation id="3348205115529235073">অফলাইন ক্যাশে মোড সক্ষম করুন</translation> |
5073 <translation id="73289266812733869">অনির্বাচিত</translation> | 5068 <translation id="73289266812733869">অনির্বাচিত</translation> |
5074 <translation id="1758230322558024056">ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করতে ক্লিক করুন অথবা
বলুন "Ok Google"</translation> | 5069 <translation id="1758230322558024056">ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করতে ক্লিক করুন অথবা
বলুন "Ok Google"</translation> |
5075 <translation id="8639963783467694461">স্বতঃপূর্ণ সেটিংস</translation> | 5070 <translation id="8639963783467694461">স্বতঃপূর্ণ সেটিংস</translation> |
5076 <translation id="2951247061394563839">সেন্টার উইন্ডো</translation> | 5071 <translation id="2951247061394563839">সেন্টার উইন্ডো</translation> |
5077 <translation id="3435738964857648380">নিরাপত্তা</translation> | 5072 <translation id="3435738964857648380">নিরাপত্তা</translation> |
5078 <translation id="9112987648460918699">খুঁজুন...</translation> | 5073 <translation id="9112987648460918699">খুঁজুন...</translation> |
5079 <translation id="786804765947661699">এক্সটেনশান অক্ষম হয়েছে</translation> | 5074 <translation id="786804765947661699">এক্সটেনশান অক্ষম হয়েছে</translation> |
5080 <translation id="3439153939049640737"><ph name="HOST"/> কে সর্বদা আপনার মাইক্রোফ
োন অ্যাক্সেস করতে মঞ্জুরি দিন</translation> | 5075 <translation id="3439153939049640737"><ph name="HOST"/> কে সর্বদা আপনার মাইক্রোফ
োন অ্যাক্সেস করতে মঞ্জুরি দিন</translation> |
| 5076 <translation id="2231233239095101917">এই পৃষ্ঠার স্ক্রিপ্ট অত্যধিক স্মৃতি ব্যবহা
র করেছে৷ স্ক্রিপ্ট আবার সক্ষম করতে পুনঃ লোড করুন৷</translation> |
5081 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> | 5077 <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translat
ion> |
5082 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 5078 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
5083 <translation id="9020278534503090146">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি উপলবদ্ধ নয়</translation> | 5079 <translation id="9020278534503090146">এই ওয়েবপৃষ্ঠাটি উপলবদ্ধ নয়</translation> |
5084 <translation id="4768698601728450387">চিত্র ক্রপ করুন</translation> | 5080 <translation id="4768698601728450387">চিত্র ক্রপ করুন</translation> |
5085 <translation id="6690659332373509948">ফাইল বিশ্লেষণ করতে অক্ষম: <ph name="FILE_N
AME"/></translation> | 5081 <translation id="6690659332373509948">ফাইল বিশ্লেষণ করতে অক্ষম: <ph name="FILE_N
AME"/></translation> |
5086 <translation id="1468038450257740950">WebGL সমর্থিত নয়৷</translation> | 5082 <translation id="1468038450257740950">WebGL সমর্থিত নয়৷</translation> |
5087 <translation id="3943857333388298514">আটকে দিন</translation> | 5083 <translation id="3943857333388298514">আটকে দিন</translation> |
5088 <translation id="385051799172605136">ফিরুন</translation> | 5084 <translation id="385051799172605136">ফিরুন</translation> |
| 5085 <translation id="3009347248046884380">মাল্টি প্রোফাইল ট্রে সক্ষম করুন</translati
on> |
5089 <translation id="4196861286325780578">&সরানোর কাজটি পুনরায় করুন</translation
> | 5086 <translation id="4196861286325780578">&সরানোর কাজটি পুনরায় করুন</translation
> |
5090 <translation id="5075306601479391924">চালু থাকা মিডিয়া উপাদানগুলির জন্য ব্যবহারক
ারীর অঙ্গভঙ্গীর প্রয়োজনীয়তাকে অক্ষম করে৷ এটিকে সক্রিয় করা হলে তা স্বংয়ক্রিয়ভাবে
চালু হওয়ার বৈশিষ্ট্যটিকে কাজ করতে মঞ্জুরি দেবে৷</translation> | 5087 <translation id="5075306601479391924">চালু থাকা মিডিয়া উপাদানগুলির জন্য ব্যবহারক
ারীর অঙ্গভঙ্গীর প্রয়োজনীয়তাকে অক্ষম করে৷ এটিকে সক্রিয় করা হলে তা স্বংয়ক্রিয়ভাবে
চালু হওয়ার বৈশিষ্ট্যটিকে কাজ করতে মঞ্জুরি দেবে৷</translation> |
5091 <translation id="9112748030372401671">আপনার ওয়ালপেপার পরিবর্তন করুন</translatio
n> | 5088 <translation id="9112748030372401671">আপনার ওয়ালপেপার পরিবর্তন করুন</translatio
n> |
5092 <translation id="1735181657228649412">অ্যাপ্লিকেশানগুলি/এক্সটেনশানগুলির বিকাশের
জন্য অ্যাপ্লিকেশান৷</translation> | 5089 <translation id="1735181657228649412">অ্যাপ্লিকেশানগুলি/এক্সটেনশানগুলির বিকাশের
জন্য অ্যাপ্লিকেশান৷</translation> |
5093 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>তে স্যুইচ করুন
</translation> | 5090 <translation id="1832546148887467272"><ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>তে স্যুইচ করুন
</translation> |
5094 <translation id="2670965183549957348">চিউইং ইনপুট পদ্ধতি </translation> | 5091 <translation id="2670965183549957348">চিউইং ইনপুট পদ্ধতি </translation> |
5095 <translation id="7839804798877833423">এই ফাইলগুলি আনয়ন করতে আনুমানিক মোবাইল ডেট
ার <ph name="FILE_SIZE"/> ব্যবহার করবে</translation> | 5092 <translation id="7839804798877833423">এই ফাইলগুলি আনয়ন করতে আনুমানিক মোবাইল ডেট
ার <ph name="FILE_SIZE"/> ব্যবহার করবে</translation> |
5096 <translation id="3268451620468152448">ওপেন ট্যাব</translation> | 5093 <translation id="3268451620468152448">ওপেন ট্যাব</translation> |
5097 <translation id="4918086044614829423">স্বীকার</translation> | 5094 <translation id="4918086044614829423">স্বীকার</translation> |
5098 <translation id="4085298594534903246">এই পৃষ্ঠাতে JavaScript ব্লক করা হয়েছে৷</tr
anslation> | 5095 <translation id="4085298594534903246">এই পৃষ্ঠাতে JavaScript ব্লক করা হয়েছে৷</tr
anslation> |
5099 <translation id="7825543042214876779">নীতি দ্বারা অবরুদ্ধ</translation> | 5096 <translation id="7825543042214876779">নীতি দ্বারা অবরুদ্ধ</translation> |
5100 <translation id="4341977339441987045">যেকোন ডেটা সেট করা থেকে সাইটগুলিকে ব্লক কর
ুন</translation> | 5097 <translation id="4341977339441987045">যেকোন ডেটা সেট করা থেকে সাইটগুলিকে ব্লক কর
ুন</translation> |
5101 <translation id="806812017500012252">শিরোনাম অনুসারে পুনঃক্রম করুন</translation> | 5098 <translation id="806812017500012252">শিরোনাম অনুসারে পুনঃক্রম করুন</translation> |
5102 <translation id="6518133107902771759">যাচাই করুন</translation> | 5099 <translation id="6518133107902771759">যাচাই করুন</translation> |
5103 <translation id="1807938677607439181">সবকটি ফাইল</translation> | 5100 <translation id="1807938677607439181">সবকটি ফাইল</translation> |
5104 <translation id="4830663533476372654">এছাড়াও একটি পূর্ববর্তী <ph name="IDS_SHORT
_PRODUCT_NAME"/> আপডেটে প্রত্যাবর্তন করে।</translation> | |
5105 <translation id="2960316970329790041">আমদানি থামান</translation> | 5101 <translation id="2960316970329790041">আমদানি থামান</translation> |
5106 <translation id="8575286330460702756">স্বাক্ষর ডেটা</translation> | 5102 <translation id="8575286330460702756">স্বাক্ষর ডেটা</translation> |
5107 <translation id="6812841287760418429">পরিবর্তন রাখুন</translation> | |
5108 <translation id="3835522725882634757">ওহো, না! এই সার্ভারটি ডেটা পাঠাচ্ছে <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> বুঝতে পারছে না৷ দয়া করে <ph name="BEGIN_LINK"/>একটি বাগ রিপো
র্ট করুন<ph name="END_LINK"/>, এবং <ph name="BEGIN2_LINK"/>টাটকা তালিকা<ph name
="END2_LINK"/> অন্তর্ভুক্ত করুন৷</translation> | 5103 <translation id="3835522725882634757">ওহো, না! এই সার্ভারটি ডেটা পাঠাচ্ছে <ph na
me="PRODUCT_NAME"/> বুঝতে পারছে না৷ দয়া করে <ph name="BEGIN_LINK"/>একটি বাগ রিপো
র্ট করুন<ph name="END_LINK"/>, এবং <ph name="BEGIN2_LINK"/>টাটকা তালিকা<ph name
="END2_LINK"/> অন্তর্ভুক্ত করুন৷</translation> |
5109 <translation id="2989474696604907455">সংযুক্ত নয়</translation> | 5104 <translation id="2989474696604907455">সংযুক্ত নয়</translation> |
5110 <translation id="825340570657769992">সিঙ্কের কীস্টোর এনক্রিপশন সক্ষম করুন৷</tran
slation> | 5105 <translation id="825340570657769992">সিঙ্কের কীস্টোর এনক্রিপশন সক্ষম করুন৷</tran
slation> |
5111 <translation id="3566784263424350852"><ph name="VENDOR_NAME"/> থেকে USB ডিভাইসটি
অ্যাক্সেস করুন৷</translation> | 5106 <translation id="3566784263424350852"><ph name="VENDOR_NAME"/> থেকে USB ডিভাইসটি
অ্যাক্সেস করুন৷</translation> |
5112 <translation id="6612358246767739896">সুরক্ষিত সামগ্রী</translation> | 5107 <translation id="6612358246767739896">সুরক্ষিত সামগ্রী</translation> |
5113 <translation id="1593594475886691512">ফরম্যাট করা হচ্ছে...</translation> | 5108 <translation id="1593594475886691512">ফরম্যাট করা হচ্ছে...</translation> |
5114 <translation id="8860520442470629999">এই লেনদেনে একটি Google Wallet ভার্চুয়াল ক
ার্ড ব্যবহার করা হবে৷ একটি ভার্চুয়াল কার্ড হল একটি নতুন কার্ডের সংখ্যা যার ফলে
বিক্রেতা কোনোদিন আপনার আসল ক্রেডিট কার্ডের সংখ্যা দেখতে পাবে না৷</translation> | 5109 <translation id="8860520442470629999">এই লেনদেনে একটি Google Wallet ভার্চুয়াল ক
ার্ড ব্যবহার করা হবে৷ একটি ভার্চুয়াল কার্ড হল একটি নতুন কার্ডের সংখ্যা যার ফলে
বিক্রেতা কোনোদিন আপনার আসল ক্রেডিট কার্ডের সংখ্যা দেখতে পাবে না৷</translation> |
5115 <translation id="6586451623538375658">প্রাথমিক মাউস বোতাম অদল-বদল করুন</translat
ion> | 5110 <translation id="6586451623538375658">প্রাথমিক মাউস বোতাম অদল-বদল করুন</translat
ion> |
5116 <translation id="475088594373173692">প্রথম ব্যবহারকারী</translation> | 5111 <translation id="475088594373173692">প্রথম ব্যবহারকারী</translation> |
5117 <translation id="1731911755844941020">অনুরোধ পাঠানো হচ্ছে...</translation> | 5112 <translation id="1731911755844941020">অনুরোধ পাঠানো হচ্ছে...</translation> |
5118 <translation id="7885283703487484916">খুবই স্বল্প সময়</translation> | 5113 <translation id="7885283703487484916">খুবই স্বল্প সময়</translation> |
5119 <translation id="8371695176452482769">এখনই বলুন</translation> | 5114 <translation id="8371695176452482769">এখনই বলুন</translation> |
5120 <translation id="7622116780510618781">স্তুপীকৃত ট্যাব</translation> | 5115 <translation id="7622116780510618781">স্তুপীকৃত ট্যাব</translation> |
5121 <translation id="4361745360460842907">ট্যাব রূপে খুলুন</translation> | 5116 <translation id="4361745360460842907">ট্যাব রূপে খুলুন</translation> |
5122 <translation id="5238278114306905396">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" অ্
যাপ্লিকেশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে সরানো হয়েছে৷</translation> | 5117 <translation id="5238278114306905396">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" অ্
যাপ্লিকেশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে সরানো হয়েছে৷</translation> |
5123 <translation id="4538792345715658285">এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা ইনস্টল করা হয়েছে৷
</translation> | 5118 <translation id="4538792345715658285">এন্টারপ্রাইজ নীতি দ্বারা ইনস্টল করা হয়েছে৷
</translation> |
5124 <translation id="2988488679308982380">এই প্যাকেজটি ইনস্টল করতে পারেনি: '<ph name
="ERROR_CODE"/>'</translation> | 5119 <translation id="2988488679308982380">এই প্যাকেজটি ইনস্টল করতে পারেনি: '<ph name
="ERROR_CODE"/>'</translation> |
5125 <translation id="2396249848217231973">&মুছে ফেলাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</tran
slation> | 5120 <translation id="2396249848217231973">&মুছে ফেলাকে পূর্বাবস্থায় ফেরান</tran
slation> |
5126 <translation id="55815574178531051">এই সংযোগের চেষ্টা করার সময় Chrome যে শংসাপত্
রটি প্রাপ্ত করেছে তা প্রত্যাহার করা হয়েছে৷</translation> | 5121 <translation id="55815574178531051">এই সংযোগের চেষ্টা করার সময় Chrome যে শংসাপত্
রটি প্রাপ্ত করেছে তা প্রত্যাহার করা হয়েছে৷</translation> |
5127 <translation id="6129953537138746214">ব্যবধান</translation> | 5122 <translation id="6129953537138746214">ব্যবধান</translation> |
| 5123 <translation id="5949029847733991741">Chromebook পরিবারে স্বাগতম৷ এটি কোনো সাধার
ণ কম্পিউটার নয়৷</translation> |
5128 <translation id="2626799779920242286">দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation
> | 5124 <translation id="2626799779920242286">দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন৷</translation
> |
5129 <translation id="3704331259350077894">ক্রিয়াকলাপের বিরতি</translation> | 5125 <translation id="3704331259350077894">ক্রিয়াকলাপের বিরতি</translation> |
5130 <translation id="1535919895260326054">রোমাজা</translation> | 5126 <translation id="1535919895260326054">রোমাজা</translation> |
5131 <translation id="5801568494490449797">অভিরুচিসমূহ</translation> | 5127 <translation id="5801568494490449797">অভিরুচিসমূহ</translation> |
5132 <translation id="5903039909300841652">সরানো হচ্ছে...</translation> | 5128 <translation id="5903039909300841652">সরানো হচ্ছে...</translation> |
5133 <translation id="1038842779957582377">অজানা নাম</translation> | 5129 <translation id="1038842779957582377">অজানা নাম</translation> |
5134 <translation id="5327248766486351172">নাম</translation> | 5130 <translation id="5327248766486351172">নাম</translation> |
5135 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" জু
ড়বেন?</translation> | 5131 <translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" জু
ড়বেন?</translation> |
5136 <translation id="5553784454066145694">নতুন PIN চয়ন করুন</translation> | 5132 <translation id="5553784454066145694">নতুন PIN চয়ন করুন</translation> |
5137 <translation id="6101226222197207147">নতুন অ্যাপ্লিকেশন জোড়া হয়েছে (<ph name="EX
TENSION_NAME"/>)</translation> | 5133 <translation id="6101226222197207147">নতুন অ্যাপ্লিকেশন জোড়া হয়েছে (<ph name="EX
TENSION_NAME"/>)</translation> |
(...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
5152 <translation id="6163522313638838258">সবকিছু বিস্তার করুন...</translation> | 5148 <translation id="6163522313638838258">সবকিছু বিস্তার করুন...</translation> |
5153 <translation id="31454997771848827">গোষ্ঠী ডোমেনগগুলি</translation> | 5149 <translation id="31454997771848827">গোষ্ঠী ডোমেনগগুলি</translation> |
5154 <translation id="2726231345817023827">উপস্থিত নয়</translation> | 5150 <translation id="2726231345817023827">উপস্থিত নয়</translation> |
5155 <translation id="3555315965614687097">সেটআপ...</translation> | 5151 <translation id="3555315965614687097">সেটআপ...</translation> |
5156 <translation id="2085470240340828803">"<ph name="FILENAME"/>" নামের এক
টি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান৷ আপনি কী করতে চান?</translation> | 5152 <translation id="2085470240340828803">"<ph name="FILENAME"/>" নামের এক
টি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান৷ আপনি কী করতে চান?</translation> |
5157 <translation id="7088674813905715446">প্রশাসকের দ্বারা এই ডিভাইসটি অ্যাক্সেসহীন
অবস্থায় রাখা হয়েছে। নথীভুক্তের জন্য এটি সক্ষম করতে, দয়া করে একটি মুলতুবি স্থিতিত
ে আপনার প্রশাসককে ডিভাইসটি রাখতে দিন।</translation> | 5153 <translation id="7088674813905715446">প্রশাসকের দ্বারা এই ডিভাইসটি অ্যাক্সেসহীন
অবস্থায় রাখা হয়েছে। নথীভুক্তের জন্য এটি সক্ষম করতে, দয়া করে একটি মুলতুবি স্থিতিত
ে আপনার প্রশাসককে ডিভাইসটি রাখতে দিন।</translation> |
5158 <translation id="3037605927509011580">ইস!</translation> | 5154 <translation id="3037605927509011580">ইস!</translation> |
5159 <translation id="5803531701633845775">কার্সরটি না সরিয়ে পিছন থেকে শব্দবন্ধগুলি চ
য়ন করুন</translation> | 5155 <translation id="5803531701633845775">কার্সরটি না সরিয়ে পিছন থেকে শব্দবন্ধগুলি চ
য়ন করুন</translation> |
5160 <translation id="1434886155212424586">হোমপেজ হল নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা</translation> | 5156 <translation id="1434886155212424586">হোমপেজ হল নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা</translation> |
5161 <translation id="6057141540394398784">এটি একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী যে
আপনার দ্বারা পরিচালিত হবে৷ এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে আপনার সাইন ইন হওয়া প্রয়োজ
ন৷</translation> | 5157 <translation id="6057141540394398784">এটি একটি তত্ত্বাবধানে থাকা ব্যবহারকারী যে
আপনার দ্বারা পরিচালিত হবে৷ এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে আপনার সাইন ইন হওয়া প্রয়োজ
ন৷</translation> |
5162 <translation id="2966598748518102999">"ওকে Google" শব্দটি পাঠিয়ে কন্ঠ
অনুসন্ধানকে উন্নত করুন এবং কয়েক সেকেন্ড আগে তা Google এ পাঠান।</translation> | |
5163 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5158 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
5164 <translation id="7713320380037170544">সমস্ত সাইটকে MIDI ডিভাইসগুলি অ্যাক্সেস করা
র জন্য সিস্টেমের বিশিষ্ট বার্তাগুলি ব্যবহার করার মঞ্জুরি দিন</translation> | 5159 <translation id="7713320380037170544">সমস্ত সাইটকে MIDI ডিভাইসগুলি অ্যাক্সেস করা
র জন্য সিস্টেমের বিশিষ্ট বার্তাগুলি ব্যবহার করার মঞ্জুরি দিন</translation> |
5165 <translation id="4093955363990068916">স্থানীয় ফাইল:</translation> | |
5166 <translation id="1918141783557917887">&ক্ষুদ্রতর</translation> | 5160 <translation id="1918141783557917887">&ক্ষুদ্রতর</translation> |
5167 <translation id="6996550240668667907">কীবোর্ড ওভারলে দেখুন</translation> | 5161 <translation id="6996550240668667907">কীবোর্ড ওভারলে দেখুন</translation> |
5168 <translation id="4065006016613364460">ছবির URL ক&পি করুন</translation> | 5162 <translation id="4065006016613364460">ছবির URL ক&পি করুন</translation> |
5169 <translation id="6965382102122355670">ওকে</translation> | 5163 <translation id="6965382102122355670">ওকে</translation> |
5170 <translation id="421182450098841253">&বুকমার্ক দণ্ড দেখান</translation> | 5164 <translation id="421182450098841253">&বুকমার্ক দণ্ড দেখান</translation> |
5171 <translation id="2948083400971632585">আপনি সেটিংস পৃষ্ঠা থেকে সংযোগের জন্য কনফিগ
ার করা যেকোনো প্রক্সি নিষ্ক্রিয় করতে পারেন৷</translation> | 5165 <translation id="2948083400971632585">আপনি সেটিংস পৃষ্ঠা থেকে সংযোগের জন্য কনফিগ
ার করা যেকোনো প্রক্সি নিষ্ক্রিয় করতে পারেন৷</translation> |
5172 <translation id="4481249487722541506">প্যাক না করা এক্সটেনশন লোড করুন...</transl
ation> | 5166 <translation id="4481249487722541506">প্যাক না করা এক্সটেনশন লোড করুন...</transl
ation> |
5173 <translation id="356512994079769807">সিস্টেম ইনস্টলেশনের সেটিংস</translation> | 5167 <translation id="356512994079769807">সিস্টেম ইনস্টলেশনের সেটিংস</translation> |
5174 <translation id="8180239481735238521">পৃষ্ঠা</translation> | 5168 <translation id="8180239481735238521">পৃষ্ঠা</translation> |
5175 <translation id="7532099961752278950">অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা সেট করুন:</translation
> | 5169 <translation id="7532099961752278950">অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা সেট করুন:</translation
> |
5176 <translation id="1665611772925418501">ফাইল সংশোধন করা যায়নি৷</translation> | 5170 <translation id="1665611772925418501">ফাইল সংশোধন করা যায়নি৷</translation> |
5177 <translation id="477518548916168453">সার্ভারটি অনুরোধটি পূরণ করতে আবশ্যক ক্রিয়াপ
্রণালী সমর্থন করে না৷</translation> | 5171 <translation id="477518548916168453">সার্ভারটি অনুরোধটি পূরণ করতে আবশ্যক ক্রিয়াপ
্রণালী সমর্থন করে না৷</translation> |
| 5172 <translation id="2963783323012015985">তুর্কী কীবোর্ড</translation> |
5178 <translation id="2843806747483486897">ডিফল্ট পরিবর্তন করুন ...</translation> | 5173 <translation id="2843806747483486897">ডিফল্ট পরিবর্তন করুন ...</translation> |
5179 <translation id="8289515987058224170">যখন IME সক্রিয় থাকে তখন বহুউপযোগী ক্ষেত্র
স্বয়ং-সমাপ্তি সক্ষম করুন</translation> | 5174 <translation id="8289515987058224170">যখন IME সক্রিয় থাকে তখন বহুউপযোগী ক্ষেত্র
স্বয়ং-সমাপ্তি সক্ষম করুন</translation> |
5180 <translation id="1007233996198401083">সংযোগ করতে অক্ষম৷</translation> | 5175 <translation id="1007233996198401083">সংযোগ করতে অক্ষম৷</translation> |
5181 <translation id="2149973817440762519">বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</translation> | 5176 <translation id="2149973817440762519">বুকমার্ক সম্পাদনা করুন</translation> |
5182 <translation id="5431318178759467895">রঙ</translation> | 5177 <translation id="5431318178759467895">রঙ</translation> |
5183 <translation id="4454939697743986778">এই শংসাপত্রটি আপনার সিস্টেম প্রশাসক দ্বারা
ইনস্টল করা হয়েছে৷</translation> | 5178 <translation id="4454939697743986778">এই শংসাপত্রটি আপনার সিস্টেম প্রশাসক দ্বারা
ইনস্টল করা হয়েছে৷</translation> |
5184 <translation id="249303669840926644">নিবন্ধন সম্পূর্ণ করতে পারেনি</translation> | 5179 <translation id="249303669840926644">নিবন্ধন সম্পূর্ণ করতে পারেনি</translation> |
5185 <translation id="2784407158394623927">আপনার মোবাইল ডেটা পরিষেবাকে সক্রিয় করা হচ্
ছে</translation> | 5180 <translation id="2784407158394623927">আপনার মোবাইল ডেটা পরিষেবাকে সক্রিয় করা হচ্
ছে</translation> |
5186 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> | 5181 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> |
5187 <translation id="4393744079468921084">হ্যাঁ, ছদ্মবেশী মোড থেকে প্রস্থান করুন</tr
anslation> | 5182 <translation id="4393744079468921084">হ্যাঁ, ছদ্মবেশী মোড থেকে প্রস্থান করুন</tr
anslation> |
(...skipping 11 matching lines...) Expand all Loading... |
5199 <translation id="4759238208242260848">ডাউনলোডগুলি</translation> | 5194 <translation id="4759238208242260848">ডাউনলোডগুলি</translation> |
5200 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>-এর ইস্যু করা ক্লায়েন্ট
শংসাপত্র সফলভাবে সঞ্চিত হয়েছে৷</translation> | 5195 <translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>-এর ইস্যু করা ক্লায়েন্ট
শংসাপত্র সফলভাবে সঞ্চিত হয়েছে৷</translation> |
5201 <translation id="1275718070701477396">নির্বাচিত</translation> | 5196 <translation id="1275718070701477396">নির্বাচিত</translation> |
5202 <translation id="1178581264944972037">বিরাম</translation> | 5197 <translation id="1178581264944972037">বিরাম</translation> |
5203 <translation id="1191418508586051786">স্বয়ংক্রিয় উইন্ডো নিয়োজন৷</translation> | 5198 <translation id="1191418508586051786">স্বয়ংক্রিয় উইন্ডো নিয়োজন৷</translation> |
5204 <translation id="6492313032770352219">ডিস্কের মাপ:</translation> | 5199 <translation id="6492313032770352219">ডিস্কের মাপ:</translation> |
5205 <translation id="3225919329040284222">সার্ভারটি এমন একটি শংসাপত্র উপস্থাপনা করেছ
ে যা বিল্ট-ইন প্রত্যাশাগুলির সাথে মেলে না৷ এই প্রত্যাশাগুলি আপনাকে সুরক্ষিত করতে
কিছু নিশ্চিত, উচ্চ সুরক্ষার ওয়েবসাইটের জন্য অন্তর্ভুক্ত৷</translation> | 5200 <translation id="3225919329040284222">সার্ভারটি এমন একটি শংসাপত্র উপস্থাপনা করেছ
ে যা বিল্ট-ইন প্রত্যাশাগুলির সাথে মেলে না৷ এই প্রত্যাশাগুলি আপনাকে সুরক্ষিত করতে
কিছু নিশ্চিত, উচ্চ সুরক্ষার ওয়েবসাইটের জন্য অন্তর্ভুক্ত৷</translation> |
5206 <translation id="5233231016133573565">প্রক্রিয়া ID</translation> | 5201 <translation id="5233231016133573565">প্রক্রিয়া ID</translation> |
5207 <translation id="5941711191222866238">ছোট করুন</translation> | 5202 <translation id="5941711191222866238">ছোট করুন</translation> |
5208 <translation id="1478340334823509079">বিবরণ: <ph name="FILE_NAME"/></translation
> | 5203 <translation id="1478340334823509079">বিবরণ: <ph name="FILE_NAME"/></translation
> |
5209 <translation id="2558599228271305069"><ph name="BEGIN_BOLD"/>আপনি ছদ্মবেশে রয়েছে
ন৷<ph name="END_BOLD"/> | |
5210 ছদ্মবেশী ট্যাবগুলিতে আপনি যে পৃষ্ঠাগুলি দেখেন, সেগুলি আপনার <ph name="BEGIN_BOLD
"/>সমস্ত<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী ট্যাব বন্ধ করার পরে আপনার ব্রাউজারের ইতিহ
াস, কুকির সংগ্রস্থল, বা অনুসন্ধান ইতিহাসে দেখা যাবে না৷ আপনার ডাউনলোড করা সমস্ত
ফাইল বা আপনার তৈরি করা বুকমার্কগুলি সংরক্ষিত থাকবে৷ | |
5211 <ph name="LINE_BREAK"/> | |
5212 <ph name="BEGIN_BOLD"/>যদিও আপনি অদৃশ্য থাকেন না৷<ph name="END_BOLD"/> ছদ্মবেশী
মোডে গেলেও তা আপনার ব্রাউজিং কার্যকলাপকে আপনার নিয়োগকর্তা, আপনার ইন্টারনেটের পর
িষেবা প্রদানকারী, সরকার এবং অন্যান্য সোফিস্টিক্যাটেড অ্যাটাকার অথবা আপনার পরিদর্
শন করা ওয়েবসাইটগুলি থেকে লুকাতে পারে না৷ ছদ্মবেশী ব্রাউজিং সম্বন্ধে <ph name="BE
GIN_LINK"/>আরো জানুন<ph name="END_LINK"/>৷</translation> | |
5213 <translation id="8512476990829870887">প্রক্রিয়া সমাপ্ত করুন</translation> | 5204 <translation id="8512476990829870887">প্রক্রিয়া সমাপ্ত করুন</translation> |
5214 <translation id="4121428309786185360">এই তারিখে মেয়াদউত্তীর্ণ হয়</translation> | 5205 <translation id="4121428309786185360">এই তারিখে মেয়াদউত্তীর্ণ হয়</translation> |
5215 <translation id="3406605057700382950">&বুকমার্ক দণ্ড দেখান</translation> | 5206 <translation id="3406605057700382950">&বুকমার্ক দণ্ড দেখান</translation> |
5216 <translation id="6807889908376551050">সমস্ত দেখান...</translation> | 5207 <translation id="6807889908376551050">সমস্ত দেখান...</translation> |
5217 <translation id="962416441122492777">সাইন ইন সম্পূর্ণ করুন</translation> | 5208 <translation id="962416441122492777">সাইন ইন সম্পূর্ণ করুন</translation> |
5218 <translation id="2049137146490122801">আপনার মেশিনে স্থানীয় ফাইলগুলিতে অ্যাক্সেস
আপনার প্রশাসক অক্ষম করেছেন৷</translation> | 5209 <translation id="2049137146490122801">আপনার মেশিনে স্থানীয় ফাইলগুলিতে অ্যাক্সেস
আপনার প্রশাসক অক্ষম করেছেন৷</translation> |
5219 <translation id="225240747099314620">সুরক্ষিত সামগ্রীর জন্য সনাক্তকারীগুলিকে মঞ্
জুরি দিন (কম্পিউটার পুনঃসূচনা করতে হতে পারে)</translation> | 5210 <translation id="225240747099314620">সুরক্ষিত সামগ্রীর জন্য সনাক্তকারীগুলিকে মঞ্
জুরি দিন (কম্পিউটার পুনঃসূচনা করতে হতে পারে)</translation> |
5220 <translation id="1146498888431277930">SSL সংযোগে ত্রুটি</translation> | 5211 <translation id="1146498888431277930">SSL সংযোগে ত্রুটি</translation> |
5221 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> | 5212 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> |
5222 <translation id="6394627529324717982">কমা</translation> | 5213 <translation id="6394627529324717982">কমা</translation> |
5223 <translation id="6829097299413560545">পরীক্ষামূলক HTTP/২ draft ০৪ সক্ষম করুন</tr
anslation> | 5214 <translation id="6829097299413560545">পরীক্ষামূলক HTTP/২ draft ০৪ সক্ষম করুন</tr
anslation> |
5224 <translation id="253434972992662860">&বিরাম</translation> | 5215 <translation id="253434972992662860">&বিরাম</translation> |
5225 <translation id="335985608243443814">ব্রাউজ করুন...</translation> | 5216 <translation id="335985608243443814">ব্রাউজ করুন...</translation> |
5226 <translation id="1200154159504823132">৫১২</translation> | 5217 <translation id="1200154159504823132">৫১২</translation> |
5227 <translation id="2672394958563893062">একটি ত্রুটি ঘটেছে৷ শুরু থেকে পুনরায় আরম্ভ
করতে ক্লিক করুন৷</translation> | 5218 <translation id="2672394958563893062">একটি ত্রুটি ঘটেছে৷ শুরু থেকে পুনরায় আরম্ভ
করতে ক্লিক করুন৷</translation> |
5228 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>দ্রষ্টব্য:<ph name="
END_BOLD"/> আপনি যদি জানেন যে আপনি কি করছেন তাহলে সক্ষম করুন বা যদি আপনাকে এমনটি
করতে বলা হয়ে থাকে, তাহলে মনে রাখবেন যে ডেটা সংগ্রহ কর্মক্ষমতাকে হ্রাস করতে পারে
৷</translation> | 5219 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>দ্রষ্টব্য:<ph name="
END_BOLD"/> আপনি যদি জানেন যে আপনি কি করছেন তাহলে সক্ষম করুন বা যদি আপনাকে এমনটি
করতে বলা হয়ে থাকে, তাহলে মনে রাখবেন যে ডেটা সংগ্রহ কর্মক্ষমতাকে হ্রাস করতে পারে
৷</translation> |
5229 <translation id="8137331602592933310">"<ph name="FILENAME"/>" আপনার সা
থে ভাগ করা হয়েছে৷ আপনি এটিকে মুছে ফেলতে পারবেন না কারণ আপনি এটির মালিক নন৷</tran
slation> | 5220 <translation id="8137331602592933310">"<ph name="FILENAME"/>" আপনার সা
থে ভাগ করা হয়েছে৷ আপনি এটিকে মুছে ফেলতে পারবেন না কারণ আপনি এটির মালিক নন৷</tran
slation> |
5230 <translation id="1346690665528575959">মোবাইল ক্যারিয়ারগুলির মধ্যে স্যুইচ করা সক
্ষম করুন৷</translation> | 5221 <translation id="1346690665528575959">মোবাইল ক্যারিয়ারগুলির মধ্যে স্যুইচ করা সক
্ষম করুন৷</translation> |
5231 <translation id="8892992092192084762">ইনস্টল থাকা থিম "<ph name="THEME_NAME
"/>"৷</translation> | 5222 <translation id="8892992092192084762">ইনস্টল থাকা থিম "<ph name="THEME_NAME
"/>"৷</translation> |
5232 <translation id="7427348830195639090">ব্যাকগ্রাউন্ড পৃষ্ঠা:<ph name="BACKGROUND_
PAGE_URL"/></translation> | 5223 <translation id="7427348830195639090">ব্যাকগ্রাউন্ড পৃষ্ঠা:<ph name="BACKGROUND_
PAGE_URL"/></translation> |
5233 <translation id="8390029840652165810">আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ কাজ করছে কি না নিশ্চ
িত করুন এবং সমস্যা থেকে গেলে, আপনার শংসাপত্র রিফ্রেশ করতে দয়া করে সাইন আউট করুন
ও আবার সাইন ইন করুন৷</translation> | 5224 <translation id="8390029840652165810">আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ কাজ করছে কি না নিশ্চ
িত করুন এবং সমস্যা থেকে গেলে, আপনার শংসাপত্র রিফ্রেশ করতে দয়া করে সাইন আউট করুন
ও আবার সাইন ইন করুন৷</translation> |
5234 <translation id="1861610586520573091">absorb-touchmove</translation> | |
5235 <translation id="4034042927394659004">কী উজ্জ্বলতা কমান</translation> | 5225 <translation id="4034042927394659004">কী উজ্জ্বলতা কমান</translation> |
5236 <translation id="5898154795085152510">সার্ভারটি একটি অবৈধ ক্লায়েন্ট শংসাপত্র ফির
িয়ে দিয়েছে৷ ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)৷</transla
tion> | 5226 <translation id="5898154795085152510">সার্ভারটি একটি অবৈধ ক্লায়েন্ট শংসাপত্র ফির
িয়ে দিয়েছে৷ ত্রুটি <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)৷</transla
tion> |
5237 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> | 5227 <translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation> |
5238 <translation id="5677928146339483299">অবরুদ্ধ</translation> | 5228 <translation id="5677928146339483299">অবরুদ্ধ</translation> |
5239 <translation id="4645676300727003670">&রাখুন</translation> | 5229 <translation id="4645676300727003670">&রাখুন</translation> |
| 5230 <translation id="1646136617204068573">হাঙ্গেরিয় কীবোর্ড</translation> |
5240 <translation id="3225579507836276307">একটি তৃতীয়-পক্ষ এক্সটেনশান এই ওয়েবপৃষ্ঠাতে
অ্যাক্সেস অবরোধ করেছে৷</translation> | 5231 <translation id="3225579507836276307">একটি তৃতীয়-পক্ষ এক্সটেনশান এই ওয়েবপৃষ্ঠাতে
অ্যাক্সেস অবরোধ করেছে৷</translation> |
5241 <translation id="6815551780062710681">সম্পাদনা</translation> | 5232 <translation id="6815551780062710681">সম্পাদনা</translation> |
5242 <translation id="6911468394164995108">অন্যান্য যোগদান ...</translation> | 5233 <translation id="6911468394164995108">অন্যান্য যোগদান ...</translation> |
5243 <translation id="2510708650472996893">রঙ প্রোফাইল:</translation> | |
5244 <translation id="343467364461911375">সুরক্ষিত সামগ্রী ব্যবহার করায় অনুমতি দেওয়ার
জন্য আপনাকে অনন্যভাবে চিহ্নিত করতে কিছু সামগ্রী পরিষেবাগুলি মেশিন সনাক্তকারীকে
ব্যবহার করে৷</translation> | 5234 <translation id="343467364461911375">সুরক্ষিত সামগ্রী ব্যবহার করায় অনুমতি দেওয়ার
জন্য আপনাকে অনন্যভাবে চিহ্নিত করতে কিছু সামগ্রী পরিষেবাগুলি মেশিন সনাক্তকারীকে
ব্যবহার করে৷</translation> |
5245 <translation id="5061708541166515394">তুলনা</translation> | 5235 <translation id="5061708541166515394">তুলনা</translation> |
5246 <translation id="3307950238492803740">সবকিছু ডিবাগ করুন।</translation> | |
5247 <translation id="747459581954555080">সকল পুনরুদ্ধার করুন</translation> | 5236 <translation id="747459581954555080">সকল পুনরুদ্ধার করুন</translation> |
5248 <translation id="7602079150116086782">অন্য ডিভাইসগুলি থেকে কোনো ট্যাব নেই</trans
lation> | 5237 <translation id="7602079150116086782">অন্য ডিভাইসগুলি থেকে কোনো ট্যাব নেই</trans
lation> |
5249 <translation id="7167486101654761064">&সর্বদা এই ধরনের ফাইল খুলুন</translati
on> | 5238 <translation id="7167486101654761064">&সর্বদা এই ধরনের ফাইল খুলুন</translati
on> |
5250 <translation id="6218364611373262432">প্রতি রিস্টার্টে অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার ইনস্
টলের স্থিতি পুনরায় সেট করুন৷ এই পতাকা সেট করা থাকলে, প্রতিবার Chrome শুরু হওয়ার
সময় ভুলে যায় যে লঞ্চার ইনস্টল রয়েছে৷ এটি অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার ইনস্টল ফ্লো পরীক্ষ
ার জন্য ব্যবহার করা হয়৷</translation> | 5239 <translation id="6218364611373262432">প্রতি রিস্টার্টে অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার ইনস্
টলের স্থিতি পুনরায় সেট করুন৷ এই পতাকা সেট করা থাকলে, প্রতিবার Chrome শুরু হওয়ার
সময় ভুলে যায় যে লঞ্চার ইনস্টল রয়েছে৷ এটি অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চার ইনস্টল ফ্লো পরীক্ষ
ার জন্য ব্যবহার করা হয়৷</translation> |
5251 <translation id="4396124683129237657">নতুন ক্রেডিট কার্ড...</translation> | 5240 <translation id="4396124683129237657">নতুন ক্রেডিট কার্ড...</translation> |
5252 <translation id="4103763322291513355">নিবারিত URLগুলির তালিকা এবং আপনার সিস্টেম
প্রশাসকের দ্বারা জারি করা অন্যান্য নীতিগুলি দেখার জন্য <strong>chrome://po
licy</strong> এ যান৷</translation> | 5241 <translation id="4103763322291513355">নিবারিত URLগুলির তালিকা এবং আপনার সিস্টেম
প্রশাসকের দ্বারা জারি করা অন্যান্য নীতিগুলি দেখার জন্য <strong>chrome://po
licy</strong> এ যান৷</translation> |
5253 <translation id="8799314737325793817">আরো দেখান...</translation> | 5242 <translation id="8799314737325793817">আরো দেখান...</translation> |
5254 <translation id="5826507051599432481">কমন নেম (CN)</translation> | 5243 <translation id="5826507051599432481">কমন নেম (CN)</translation> |
5255 <translation id="8914326144705007149">খুব বড়</translation> | 5244 <translation id="8914326144705007149">খুব বড়</translation> |
5256 <translation id="5154702632169343078">বিষয়</translation> | 5245 <translation id="5154702632169343078">বিষয়</translation> |
(...skipping 23 matching lines...) Expand all Loading... |
5280 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> | 5269 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> |
5281 <translation id="9111742992492686570">জটিল নিরাপত্তা আপডেট ডাউনলোড করুন</transla
tion> | 5270 <translation id="9111742992492686570">জটিল নিরাপত্তা আপডেট ডাউনলোড করুন</transla
tion> |
5282 <translation id="1979280758666859181"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এর পুরানো সংস্কর
ণ দিয়ে একটি চ্যানেলে পরিবর্তন করছেন৷ যখন আপনার ডিভাইসে বর্তমানে ইনস্টল করা সংস্ক
রণের সঙ্গে চ্যানেলের সংস্করণটি মিলে যাবে তখনই চ্যানেল পরিবর্তন প্রযুক্ত হবে৷</tr
anslation> | 5271 <translation id="1979280758666859181"><ph name="PRODUCT_NAME"/> এর পুরানো সংস্কর
ণ দিয়ে একটি চ্যানেলে পরিবর্তন করছেন৷ যখন আপনার ডিভাইসে বর্তমানে ইনস্টল করা সংস্ক
রণের সঙ্গে চ্যানেলের সংস্করণটি মিলে যাবে তখনই চ্যানেল পরিবর্তন প্রযুক্ত হবে৷</tr
anslation> |
5283 <translation id="304009983491258911">SIM কার্ড PIN পরিবর্তন করুন</translation> | 5272 <translation id="304009983491258911">SIM কার্ড PIN পরিবর্তন করুন</translation> |
5284 <translation id="4805288960364702561">ঝটপট বর্ধিত API সক্ষম করে যা সংস্কার করা এ
কটি নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা, বহুউপযোগী ক্ষেত্রে অনুসন্ধান ক্যোয়ারী পদগুলির নিষ্কাশন, এ
কটি সুচারু বহুউপযোগী ক্ষেত্র ড্রপডাউন এবং যেমন আপনি বহুউপযোগী ক্ষেত্রে টাইপ করেন
তার অনুসন্ধান ফলাফলের ঝটপট পূর্বরূপগুলি সমেত আপনার ডিফল্ট অনুসন্ধান প্রদানকারীর
সঙ্গে গভীরতম একত্রিকরণ প্রদান করে৷</translation> | 5273 <translation id="4805288960364702561">ঝটপট বর্ধিত API সক্ষম করে যা সংস্কার করা এ
কটি নতুন ট্যাব পৃষ্ঠা, বহুউপযোগী ক্ষেত্রে অনুসন্ধান ক্যোয়ারী পদগুলির নিষ্কাশন, এ
কটি সুচারু বহুউপযোগী ক্ষেত্র ড্রপডাউন এবং যেমন আপনি বহুউপযোগী ক্ষেত্রে টাইপ করেন
তার অনুসন্ধান ফলাফলের ঝটপট পূর্বরূপগুলি সমেত আপনার ডিফল্ট অনুসন্ধান প্রদানকারীর
সঙ্গে গভীরতম একত্রিকরণ প্রদান করে৷</translation> |
5285 <translation id="8636666366616799973">প্যাকেজটি অবৈধ৷ বিশদ বিবরণ: '<ph name="ERR
OR_MESSAGE"/>'৷</translation> | 5274 <translation id="8636666366616799973">প্যাকেজটি অবৈধ৷ বিশদ বিবরণ: '<ph name="ERR
OR_MESSAGE"/>'৷</translation> |
5286 <translation id="2045969484888636535">কুকিজ অবরুদ্ধ করা অবিরত করুন</translation> | 5275 <translation id="2045969484888636535">কুকিজ অবরুদ্ধ করা অবিরত করুন</translation> |
5287 <translation id="8131740175452115882">নিশ্চিত হন</translation> | 5276 <translation id="8131740175452115882">নিশ্চিত হন</translation> |
5288 <translation id="7353601530677266744">কম্যান্ড লাইন</translation> | 5277 <translation id="7353601530677266744">কম্যান্ড লাইন</translation> |
5289 <translation id="2766006623206032690">প্র&তিলেপন করুন ও যান</translation> | 5278 <translation id="2766006623206032690">প্র&তিলেপন করুন ও যান</translation> |
5290 <translation id="5286673433070377078">Bleeding Edge Renderer Paths - আপনার ব্রাউ
জার ক্র্যাশ করার সমূহ সম্ভাবনা আছে</translation> | |
5291 <translation id="4682551433947286597">ওয়ালপেপারগুলি সাইন-স্ক্রিনে প্রদর্শিত হবে৷
</translation> | 5279 <translation id="4682551433947286597">ওয়ালপেপারগুলি সাইন-স্ক্রিনে প্রদর্শিত হবে৷
</translation> |
5292 <translation id="4394049700291259645">অক্ষম</translation> | 5280 <translation id="4394049700291259645">অক্ষম</translation> |
5293 <translation id="969892804517981540">অফিসিয়াল বিল্ড</translation> | 5281 <translation id="969892804517981540">অফিসিয়াল বিল্ড</translation> |
5294 <translation id="1691608011302982743">আপনি আপনার ডিভাইস খুব তাড়াতাড়ি সরিয়ে ফেলেছ
েন!</translation> | 5282 <translation id="1691608011302982743">আপনি আপনার ডিভাইস খুব তাড়াতাড়ি সরিয়ে ফেলেছ
েন!</translation> |
5295 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi নেটওয়ার্কে যোগ দিন</translation> | 5283 <translation id="445923051607553918">Wi-Fi নেটওয়ার্কে যোগ দিন</translation> |
5296 <translation id="1898137169133852367">পাওয়ারওয়াশ আপনার <ph name="IDS_SHORT_PRODU
CT_NAME"/> ডিভাইসকে নতুনের মত পুনরায় সেট করে দেয়। একই সঙ্গে, আপনার ডিভাইস <ph na
me="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> এর পূর্ববর্তী আপডেটে প্রত্যাবর্তন করবে।</translati
on> | |
5297 <translation id="4215898373199266584">চুপ! ছদ্মবেশী মোড (<ph name="INCOGNITO_MOD
E_SHORTCUT"/>) পরের বার কাজে লাগতে পারে৷</translation> | 5284 <translation id="4215898373199266584">চুপ! ছদ্মবেশী মোড (<ph name="INCOGNITO_MOD
E_SHORTCUT"/>) পরের বার কাজে লাগতে পারে৷</translation> |
5298 <translation id="1048597748939794622">সব স্তরগুলির জন্য ফোর্স-সক্ষমিত</translati
on> | |
5299 <translation id="420676372321767680">অ-কম্পোসিটিং ডিকোডিং সক্ষম করুন৷</translati
on> | 5285 <translation id="420676372321767680">অ-কম্পোসিটিং ডিকোডিং সক্ষম করুন৷</translati
on> |
5300 <translation id="2925966894897775835">পত্রকগুলি</translation> | 5286 <translation id="2925966894897775835">পত্রকগুলি</translation> |
5301 <translation id="756631359159530168">বিমিশ্রকরণ সক্ষমিত থাকলে, পৃষ্ঠা সামগ্রীর প
্রি-টাইল পেন্টিং সক্ষম করুন৷</translation> | 5287 <translation id="756631359159530168">বিমিশ্রকরণ সক্ষমিত থাকলে, পৃষ্ঠা সামগ্রীর প
্রি-টাইল পেন্টিং সক্ষম করুন৷</translation> |
5302 <translation id="3349155901412833452">একটি প্রার্থী তালিকা পৃষ্ঠাবদ্ধ করার জন্য
, এবং . কী ব্যবহার করুন</translation> | 5288 <translation id="3349155901412833452">একটি প্রার্থী তালিকা পৃষ্ঠাবদ্ধ করার জন্য
, এবং . কী ব্যবহার করুন</translation> |
5303 <translation id="1524152555482653726">চলচ্চিত্র</translation> | |
5304 <translation id="7336748286991450492">সব জায়গায় আপনার বুকমার্কগুলি পাওয়ার জন্য
<ph name="SIGN_IN_LINK"/>৷</translation> | 5289 <translation id="7336748286991450492">সব জায়গায় আপনার বুকমার্কগুলি পাওয়ার জন্য
<ph name="SIGN_IN_LINK"/>৷</translation> |
5305 <translation id="8487700953926739672">অফলাইনে উপলব্ধ</translation> | 5290 <translation id="8487700953926739672">অফলাইনে উপলব্ধ</translation> |
5306 <translation id="6098975396189420741">এই বিকল্পটিকে সক্ষম করা ওয়েব অ্যাপ্লিকেশনগ
ুলিকে WebGL API অ্যাক্সেস করা থেকে আটকায়৷</translation> | 5291 <translation id="6098975396189420741">এই বিকল্পটিকে সক্ষম করা ওয়েব অ্যাপ্লিকেশনগ
ুলিকে WebGL API অ্যাক্সেস করা থেকে আটকায়৷</translation> |
5307 <translation id="4377301101584272308">আপনার বাস্তবিক অবস্থানে সমস্ত সাইট ট্র্যাক
করার অনুমতি দিন</translation> | 5292 <translation id="4377301101584272308">আপনার বাস্তবিক অবস্থানে সমস্ত সাইট ট্র্যাক
করার অনুমতি দিন</translation> |
| 5293 <translation id="6872947427305732831">মেমোরি শুদ্ধ করুন</translation> |
5308 <translation id="2742870351467570537">নির্বাচিত আইটেমগুলি সরান</translation> | 5294 <translation id="2742870351467570537">নির্বাচিত আইটেমগুলি সরান</translation> |
5309 <translation id="7561196759112975576">সবসময়</translation> | 5295 <translation id="7561196759112975576">সবসময়</translation> |
5310 <translation id="332232136691157759">এক্সটেনশানগুলি অক্ষম করুন</translation> | |
5311 <translation id="2116673936380190819">বিগত ঘন্টা</translation> | 5296 <translation id="2116673936380190819">বিগত ঘন্টা</translation> |
5312 <translation id="5765491088802881382">কোন নেটওয়ার্ক উপলব্ধ নয়</translation> | 5297 <translation id="5765491088802881382">কোন নেটওয়ার্ক উপলব্ধ নয়</translation> |
5313 <translation id="4119705021348785607"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> না?</tra
nslation> | |
5314 <translation id="6510391806634703461">নতুন ব্যবহারকারী</translation> | 5298 <translation id="6510391806634703461">নতুন ব্যবহারকারী</translation> |
5315 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>-এর থেকে বিজ্ঞপ্তি অক্ষম
করুন</translation> | 5299 <translation id="4469842253116033348"><ph name="SITE"/>-এর থেকে বিজ্ঞপ্তি অক্ষম
করুন</translation> |
5316 <translation id="3709244229496787112">ডাউনলোডটি সম্পূর্ণ হওয়ার আগে ব্রাউজারটি বন
্ধ হয়েছিল৷</translation> | 5300 <translation id="3709244229496787112">ডাউনলোডটি সম্পূর্ণ হওয়ার আগে ব্রাউজারটি বন
্ধ হয়েছিল৷</translation> |
5317 <translation id="7999229196265990314">নিম্নোক্ত ফাইলগুলি তৈরি হয়েছে: | 5301 <translation id="7999229196265990314">নিম্নোক্ত ফাইলগুলি তৈরি হয়েছে: |
5318 | 5302 |
5319 এক্সটেনশান: <ph name="EXTENSION_FILE"/> | 5303 এক্সটেনশান: <ph name="EXTENSION_FILE"/> |
5320 কী ফাইল: <ph name="KEY_FILE"/> | 5304 কী ফাইল: <ph name="KEY_FILE"/> |
5321 | 5305 |
5322 নিজের কী ফাইল কোন নিরাপদ স্থানে রাখুন৷ আপনাকে নিজের এক্সটেনশানের নতুন সংস্করণ তৈ
রি করতে হবে৷</translation> | 5306 নিজের কী ফাইল কোন নিরাপদ স্থানে রাখুন৷ আপনাকে নিজের এক্সটেনশানের নতুন সংস্করণ তৈ
রি করতে হবে৷</translation> |
5323 <translation id="5522156646677899028">এই এক্সটেনশানটিতে একটি গুরুতর নিরাপত্তার দ
ুর্বলতা রয়েছে৷</translation> | 5307 <translation id="5522156646677899028">এই এক্সটেনশানটিতে একটি গুরুতর নিরাপত্তার দ
ুর্বলতা রয়েছে৷</translation> |
5324 <translation id="1004032892340602806">আপনার কম্পিউটার অ্যাক্সেস করতে কোনো প্ল্যা
গ-ইন ব্যবহার করার জন্য সমস্ত সাইটকে মঞ্জুরি দিন</translation> | 5308 <translation id="1004032892340602806">আপনার কম্পিউটার অ্যাক্সেস করতে কোনো প্ল্যা
গ-ইন ব্যবহার করার জন্য সমস্ত সাইটকে মঞ্জুরি দিন</translation> |
5325 <translation id="3813984289128269159">ওকে Google</translation> | 5309 <translation id="3900688205302822987"><ভিডিও> উপাদানগুলির মধ্যে Opus প্লেব
্যাক অক্ষম করুন৷</translation> |
5326 <translation id="5505154136304809922">সক্ষম করা এবং অবস্থান দন্ড বরাবর অবস্থান ন
ির্ধারন করা হয়েছে</translation> | 5310 <translation id="5505154136304809922">সক্ষম করা এবং অবস্থান দন্ড বরাবর অবস্থান ন
ির্ধারন করা হয়েছে</translation> |
5327 <translation id="5218183485292899140">সুইস ফরাসি</translation> | 5311 <translation id="2966459079597787514">সুইডিশ কীবোর্ড</translation> |
5328 <translation id="7685049629764448582">JavaScript স্মৃতি</translation> | 5312 <translation id="7685049629764448582">JavaScript স্মৃতি</translation> |
5329 <translation id="6392274218822111745">আরো বিস্তারিত</translation> | 5313 <translation id="6392274218822111745">আরো বিস্তারিত</translation> |
5330 <translation id="6398765197997659313">পূর্ণ স্ক্রীণ বন্ধ করুন</translation> | 5314 <translation id="6398765197997659313">পূর্ণ স্ক্রীণ বন্ধ করুন</translation> |
5331 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> সাধারণভাবে ডাউনলোড
করা হয় না এবং এটি বিপজ্জনক হতে পারে৷</translation> | 5315 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> সাধারণভাবে ডাউনলোড
করা হয় না এবং এটি বিপজ্জনক হতে পারে৷</translation> |
5332 <translation id="6059652578941944813">শংসাপত্র শ্রেণীক্রম</translation> | 5316 <translation id="6059652578941944813">শংসাপত্র শ্রেণীক্রম</translation> |
5333 <translation id="5729712731028706266">&দেখুন</translation> | 5317 <translation id="5729712731028706266">&দেখুন</translation> |
5334 <translation id="9023317578768157226">সমস্ত <ph name="PROTOCOL"/> লিঙ্ক খোলার জন
্য <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>)কে মঞ্জুরি দিবেন?</
translation> | 5318 <translation id="9023317578768157226">সমস্ত <ph name="PROTOCOL"/> লিঙ্ক খোলার জন
্য <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>)কে মঞ্জুরি দিবেন?</
translation> |
5335 <translation id="9170884462774788842">আপনার কম্পিউটারের অন্য একটি প্রোগ্রাম একটি
থিম জুড়েছে যা Chrome এর কাজ করার পদ্ধতিকে পাল্টে দিতে পারে৷</translation> | 5319 <translation id="9170884462774788842">আপনার কম্পিউটারের অন্য একটি প্রোগ্রাম একটি
থিম জুড়েছে যা Chrome এর কাজ করার পদ্ধতিকে পাল্টে দিতে পারে৷</translation> |
5336 <translation id="8571108619753148184">সার্ভার ৪</translation> | 5320 <translation id="8571108619753148184">সার্ভার ৪</translation> |
5337 <translation id="4508765956121923607">উ&ত্স দেখুন</translation> | 5321 <translation id="4508765956121923607">উ&ত্স দেখুন</translation> |
(...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
5351 <translation id="992543612453727859">সামনে শব্দবন্ধগুলি যুক্ত করুন </translation
> | 5335 <translation id="992543612453727859">সামনে শব্দবন্ধগুলি যুক্ত করুন </translation
> |
5352 <translation id="4728558894243024398">প্ল্যাটফর্ম</translation> | 5336 <translation id="4728558894243024398">প্ল্যাটফর্ম</translation> |
5353 <translation id="7127980134843952133">ইতিহাস ডাউনলোড করুন</translation> | 5337 <translation id="7127980134843952133">ইতিহাস ডাউনলোড করুন</translation> |
5354 <translation id="4998873842614926205">পরিবর্তনগুলি নিশ্চিত করুন</translation> | 5338 <translation id="4998873842614926205">পরিবর্তনগুলি নিশ্চিত করুন</translation> |
5355 <translation id="6596325263575161958">এনক্রিপশন বিকল্পগুলি</translation> | 5339 <translation id="6596325263575161958">এনক্রিপশন বিকল্পগুলি</translation> |
5356 <translation id="5037888205580811046">ইন্টারেক্টিভ স্বয়ংপূর্ণ UI সক্ষম করুন যা
HTMLFormElement#requestAutocomplete কল করার মাধ্যমে আহ্বান করা যেতে পারে৷</trans
lation> | 5340 <translation id="5037888205580811046">ইন্টারেক্টিভ স্বয়ংপূর্ণ UI সক্ষম করুন যা
HTMLFormElement#requestAutocomplete কল করার মাধ্যমে আহ্বান করা যেতে পারে৷</trans
lation> |
5357 <translation id="1559528461873125649">এমন কোন ফাইল বা ডিরেক্টরি নেই</translation
> | 5341 <translation id="1559528461873125649">এমন কোন ফাইল বা ডিরেক্টরি নেই</translation
> |
5358 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> | 5342 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur ad
ipiscing elit.</translation> |
5359 <translation id="1533920822694388968">TV সারিবদ্ধকরণ</translation> | 5343 <translation id="1533920822694388968">TV সারিবদ্ধকরণ</translation> |
5360 <translation id="6109534693970294947">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" এক
্সটেনশানের সঙ্গে যোগাযোগ করার জন্য <ph name="ORIGIN"/> কে অনুমতি দেবেন?</transla
tion> | 5344 <translation id="6109534693970294947">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" এক
্সটেনশানের সঙ্গে যোগাযোগ করার জন্য <ph name="ORIGIN"/> কে অনুমতি দেবেন?</transla
tion> |
5361 <translation id="1729533290416704613">আপনি Omnibox থেকে অনুসন্ধান করলে কোন পৃষ্ঠ
াটি দেখানো হবে তাও এটি নিয়ন্ত্রণ করে।</translation> | |
5362 <translation id="2650446666397867134">ফাইলে অ্যাক্সেস অস্বীকৃত হয়েছে</translatio
n> | 5345 <translation id="2650446666397867134">ফাইলে অ্যাক্সেস অস্বীকৃত হয়েছে</translatio
n> |
5363 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> | 5346 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation> |
5364 <translation id="5832830184511718549">ওয়েব পৃষ্ঠা তৈরি করার জন্য একটি অপ্রধান থ
্রেড ব্যবহার করে৷ যখন মূল থ্রেড অপ্রতিক্রিয়াশীল থাকে এটি তখনও মসৃণ স্ক্রোলিং-এর
মঞ্জুরি দেয়৷</translation> | 5347 <translation id="5832830184511718549">ওয়েব পৃষ্ঠা তৈরি করার জন্য একটি অপ্রধান থ
্রেড ব্যবহার করে৷ যখন মূল থ্রেড অপ্রতিক্রিয়াশীল থাকে এটি তখনও মসৃণ স্ক্রোলিং-এর
মঞ্জুরি দেয়৷</translation> |
5365 <translation id="7943385054491506837">মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রীয় কোলেম্যাক</translat
ion> | |
5366 <translation id="8203365863660628138">ইনস্টলেশন নিশ্চিত করুন</translation> | 5348 <translation id="8203365863660628138">ইনস্টলেশন নিশ্চিত করুন</translation> |
5367 <translation id="2533972581508214006">একটি ভুল সাবধানবাণী প্রতিবেদন করুন</transl
ation> | 5349 <translation id="2533972581508214006">একটি ভুল সাবধানবাণী প্রতিবেদন করুন</transl
ation> |
5368 </translationbundle> | 5350 </translationbundle> |
OLD | NEW |