OLD | NEW |
1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
4 <translation id="6676384891291319759">連線到網際網路</translation> | 4 <translation id="6676384891291319759">連線到網際網路</translation> |
5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A
uthors. 版權所有。</translation> | 5 <translation id="8586442755830160949">Copyright <ph name="YEAR"/> The Chromium A
uthors. 版權所有。</translation> |
6 <translation id="6373523479360886564">您確定要解除安裝 Chromium 嗎?</translation> | 6 <translation id="6373523479360886564">您確定要解除安裝 Chromium 嗎?</translation> |
7 <translation id="5065199687811594072">您希望 Chromium 儲存此信用卡資訊,方便您填妥網路表單嗎?</transla
tion> | 7 <translation id="5065199687811594072">您希望 Chromium 儲存此信用卡資訊,方便您填妥網路表單嗎?</transla
tion> |
8 <translation id="6510925080656968729">解除安裝 Chromium</translation> | 8 <translation id="6510925080656968729">解除安裝 Chromium</translation> |
9 <translation id="2615699638672665509">這台電腦將不會再收到 Chromium 更新,因為我們不再支援其中的硬體。</tra
nslation> | 9 <translation id="2615699638672665509">這台電腦將不會再收到 Chromium 更新,因為我們不再支援其中的硬體。</tra
nslation> |
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium 已更新,但您至少超過 30 天沒有使用 Chromium 了。</
translation> | 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium 已更新,但您至少超過 30 天沒有使用 Chromium 了。</
translation> |
11 <translation id="1550579416447684632">啟動 Chromium 應用程式</translation> | 11 <translation id="1550579416447684632">啟動 Chromium 應用程式</translation> |
12 <translation id="4267347018362241535">Chromium 應用程式啟動器是適用於 Chromium 應用程式的獨立平台。</
translation> | 12 <translation id="4267347018362241535">Chromium 應用程式啟動器是適用於 Chromium 應用程式的獨立平台。</
translation> |
13 <translation id="2770231113462710648">將預設瀏覽器變更為:</translation> | 13 <translation id="2770231113462710648">將預設瀏覽器變更為:</translation> |
14 <translation id="6613594504749178791">您的變更將於下次重新啟動 Chromium 時生效。</translation> | 14 <translation id="6613594504749178791">您的變更將於下次重新啟動 Chromium 時生效。</translation> |
15 <translation id="9089354809943900324">Chromium 版本過舊</translation> | |
16 <translation id="3748537968684000502">您正在瀏覽安全型 Chromium 網頁。</translation> | 15 <translation id="3748537968684000502">您正在瀏覽安全型 Chromium 網頁。</translation> |
17 <translation id="2077129598763517140">在可用時使用硬體加速</translation> | 16 <translation id="2077129598763517140">在可用時使用硬體加速</translation> |
18 <translation id="1065672644894730302">系統無法讀取您的偏好設定。部分功能可能無法使用,且系統也不會儲存任何偏好設定的變更。
</translation> | 17 <translation id="1065672644894730302">系統無法讀取您的偏好設定。部分功能可能無法使用,且系統也不會儲存任何偏好設定的變更。
</translation> |
19 <translation id="4423735387467980091">自訂及控制 Chromium</translation> | 18 <translation id="4423735387467980091">自訂及控制 Chromium</translation> |
20 <translation id="1881322772814446296">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的
Chromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Googl
e 帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。如要另行保留現有的 Chromium 資料,您可以選擇建立新的設定檔。<ph name="L
EARN_MORE"/></translation> | 19 <translation id="1881322772814446296">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的
Chromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Googl
e 帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。如要另行保留現有的 Chromium 資料,您可以選擇建立新的設定檔。<ph name="L
EARN_MORE"/></translation> |
21 <translation id="731644333568559921">更新 Chromium 作業系統(&C)</translation> | 20 <translation id="731644333568559921">更新 Chromium 作業系統(&C)</translation> |
22 <translation id="7421823331379285070">Chromium 需要 Windows XP 或更新版本的作業系統,否則部分功能無法
正確運作。</translation> | 21 <translation id="7421823331379285070">Chromium 需要 Windows XP 或更新版本的作業系統,否則部分功能無法
正確運作。</translation> |
23 <translation id="7023267510504981715">您必須升級 Chromium 才能使用 Google 電子錢包 [<ph name=
"ERROR_CODE"/>]。</translation> | 22 <translation id="7023267510504981715">您必須升級 Chromium 才能使用 Google 電子錢包 [<ph name=
"ERROR_CODE"/>]。</translation> |
24 <translation id="7419987137528340081">如果您想要另行保留現有的 Chromium 資料,可以為 <ph name="USE
R_NAME"/> 建立新的 Chromium 使用者。</translation> | 23 <translation id="7419987137528340081">如果您想要另行保留現有的 Chromium 資料,可以為 <ph name="USE
R_NAME"/> 建立新的 Chromium 使用者。</translation> |
25 <translation id="5427571867875391349">將 Chromium 設為預設瀏覽器</translation> | 24 <translation id="5427571867875391349">將 Chromium 設為預設瀏覽器</translation> |
(...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
51 <translation id="4831257561365056138">解除安裝 Chromium 應用程式啟動器</translation> | 50 <translation id="4831257561365056138">解除安裝 Chromium 應用程式啟動器</translation> |
52 <translation id="4222580632002216401">您現在已登入 Chromium!但管理員已關閉同步功能。</translation> | 51 <translation id="4222580632002216401">您現在已登入 Chromium!但管理員已關閉同步功能。</translation> |
53 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO
LD"/>Chromium 無法阻止擴充功能記錄您的瀏覽活動,如要在無痕模式中停用這個擴充功能,請取消選取這個選項。 </translation> | 52 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>警告:<ph name="END_BO
LD"/>Chromium 無法阻止擴充功能記錄您的瀏覽活動,如要在無痕模式中停用這個擴充功能,請取消選取這個選項。 </translation> |
54 <translation id="4516868174453854611">您已成功登入 Chromium,現在可以使用您在筆電、手機和平板電腦中的分頁、書籤和
其他 Chromium 設定。此外,您將收到更多 Google 服務的相關建議和功能。</translation> | 53 <translation id="4516868174453854611">您已成功登入 Chromium,現在可以使用您在筆電、手機和平板電腦中的分頁、書籤和
其他 Chromium 設定。此外,您將收到更多 Google 服務的相關建議和功能。</translation> |
55 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> | 54 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> |
56 <translation id="8628626585870903697">Chromium 不含 PDF 檢視器,因此無法執行預覽列印功能。</transla
tion> | 55 <translation id="8628626585870903697">Chromium 不含 PDF 檢視器,因此無法執行預覽列印功能。</transla
tion> |
57 <translation id="7138853919861947730">Chromium 透過網路服務改善瀏覽品質。</translation> | 56 <translation id="7138853919861947730">Chromium 透過網路服務改善瀏覽品質。</translation> |
58 <translation id="466053073629175099">您現在已登入 Chromium!系統會將您的書籤、紀錄和其他設定同步處理至 Googl
e 帳戶。</translation> | 57 <translation id="466053073629175099">您現在已登入 Chromium!系統會將您的書籤、紀錄和其他設定同步處理至 Googl
e 帳戶。</translation> |
59 <translation id="3849925841547750267">抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得瀏覽器設定。如要將這些設
定匯入 Chromium,請儲存您的工作並關閉所有 Firefox 視窗,然後按一下 [繼續]。</translation> | 58 <translation id="3849925841547750267">抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得瀏覽器設定。如要將這些設
定匯入 Chromium,請儲存您的工作並關閉所有 Firefox 視窗,然後按一下 [繼續]。</translation> |
60 <translation id="7771626876550251690">在這種情況中,憑證所列的網址與瀏覽器嘗試前往的網址不符。憑證不符的其中一個可能原因是
,攻擊者攔截了您的通訊,並且出示另一個網站的憑證。另一個可能的原因是,伺服器已設定為不同的網站傳回相同的憑證 (其中包括您嘗試造訪的網站),即便該憑證並不適用於
某些網站。Chromium 可以確定您已經到達 <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,但是無法驗證
這與您嘗試前往的 <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> 是不是同一個網站。如果您繼續,Chromiu
m 將不再檢查任何名稱不符的情況。</translation> | 59 <translation id="7771626876550251690">在這種情況中,憑證所列的網址與瀏覽器嘗試前往的網址不符。憑證不符的其中一個可能原因是
,攻擊者攔截了您的通訊,並且出示另一個網站的憑證。另一個可能的原因是,伺服器已設定為不同的網站傳回相同的憑證 (其中包括您嘗試造訪的網站),即便該憑證並不適用於
某些網站。Chromium 可以確定您已經到達 <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,但是無法驗證
這與您嘗試前往的 <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> 是不是同一個網站。如果您繼續,Chromiu
m 將不再檢查任何名稱不符的情況。</translation> |
61 <translation id="7027298027173928763">由於 Chromium 無法更新至最新版本,您現在無法使用各種最新功能和安全性修正。
請手動重新安裝 Chromium。</translation> | |
62 <translation id="8897323336392112261">這個擴充功能也會控制您啟動 Chromium 或點選 [首頁] 按鈕時顯示的網頁。<
/translation> | |
63 <translation id="4330585738697551178">已知這個模組與 Chromium 衝突。</translation> | 60 <translation id="4330585738697551178">已知這個模組與 Chromium 衝突。</translation> |
64 <translation id="3190315855212034486">Chromium 當機了,要立即重新啟動嗎?</translation> | 61 <translation id="3190315855212034486">Chromium 當機了,要立即重新啟動嗎?</translation> |
65 <translation id="5750436165037325892">您所登入的帳戶是由管理員控管。當您解除這個帳戶的連結時,這個 Chromium 使用
者和所有相關聯的 Chromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 都會從這台電腦移除。</translation> | |
66 <translation id="734373864078049451">您瀏覽的網頁、書籤和其他 Chromium 設定都在這裡。</translation> | |
67 <translation id="3197823471738295152">您的裝置已更新。</translation> | 62 <translation id="3197823471738295152">您的裝置已更新。</translation> |
68 <translation id="8551886023433311834">即將完成!請重新啟動裝置以完成更新。</translation> | 63 <translation id="8551886023433311834">即將完成!請重新啟動裝置以完成更新。</translation> |
69 <translation id="8353224596138547809">您要讓 Chromium 儲存您在這個網站的密碼嗎?</translation> | 64 <translation id="8353224596138547809">您要讓 Chromium 儲存您在這個網站的密碼嗎?</translation> |
70 <translation id="7339898014177206373">新視窗</translation> | 65 <translation id="7339898014177206373">新視窗</translation> |
71 <translation id="3733625138702910745">前往 | 66 <translation id="3733625138702910745">前往 |
72 Chromium 選單 > | 67 Chromium 選單 > |
73 [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] | 68 [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] |
74 > | 69 > |
75 [<ph name="ADVANCED_TITLE"/>] | 70 [<ph name="ADVANCED_TITLE"/>] |
76 然後取消勾選 [<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>]。 | 71 然後取消勾選 [<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>]。 |
77 如果仍然無法解決問題,建議您重新勾選這個選項 | 72 如果仍然無法解決問題,建議您重新勾選這個選項 |
78 以提升執行效能。</translation> | 73 以提升執行效能。</translation> |
79 <translation id="4124681358536363708">目前 Chromium 安裝目錄正在使用中,請重新啟動電腦,然後再試一次。</tra
nslation> | 74 <translation id="4124681358536363708">目前 Chromium 安裝目錄正在使用中,請重新啟動電腦,然後再試一次。</tra
nslation> |
80 <translation id="8770560772173120024">目前 Chromium 正在匯入我的收藏/書籤。</translation> | 75 <translation id="8770560772173120024">目前 Chromium 正在匯入我的收藏/書籤。</translation> |
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium - 通知 (<ph name="QUANTITY"/> 則未讀)<
/translation> | 76 <translation id="7463979740390522693">Chromium - 通知 (<ph name="QUANTITY"/> 則未讀)<
/translation> |
82 <translation id="4345520932254577235">歡迎使用 Chromium!您可以在此查看以下項目:</translation> | |
83 <translation id="225614027745146050">歡迎使用</translation> | 77 <translation id="225614027745146050">歡迎使用</translation> |
84 <translation id="5823381412099532241">由於 Chromium 無法更新至最新版本,您現在無法使用各種最新功能和安全性修正。
請更新 Chromium。</translation> | |
85 <translation id="9191268552238695869">管理員已為這個系統安裝了 Chromium,而且 Chromium 支援所有使用者。
系統等級的 Chromium 會取代您目前安裝的使用者等級版本。</translation> | 78 <translation id="9191268552238695869">管理員已為這個系統安裝了 Chromium,而且 Chromium 支援所有使用者。
系統等級的 Chromium 會取代您目前安裝的使用者等級版本。</translation> |
86 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> | 79 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr
omeframe</translation> |
87 <translation id="3509308970982693815">請關閉所有 Chromium 視窗,然後再試一次。</translation> | 80 <translation id="3509308970982693815">請關閉所有 Chromium 視窗,然後再試一次。</translation> |
88 <translation id="4077262827416206768">請關閉所有 Chromium 視窗,並且重新啟用 Chromium,這項變更即會生效
。</translation> | 81 <translation id="4077262827416206768">請關閉所有 Chromium 視窗,並且重新啟用 Chromium,這項變更即會生效
。</translation> |
89 <translation id="6475912303565314141">這個擴充功能也會控制您啟動 Chromium 時顯示的網頁。</translatio
n> | |
90 <translation id="750717762378961310">這個檔案是惡意軟體,因此已遭到 Chromium 封鎖。</translation> | 82 <translation id="750717762378961310">這個檔案是惡意軟體,因此已遭到 Chromium 封鎖。</translation> |
91 <translation id="6944967875980567883">已載入 Chromium 的模組</translation> | 83 <translation id="6944967875980567883">已載入 Chromium 的模組</translation> |
92 <translation id="6899795326977034905">在 Mac 上,密碼會儲存到您的「鑰匙圈」資料庫中,因此其他共用這個 OS X 帳戶
的 Chromium 使用者都能存取或同步處理這些密碼。</translation> | 84 <translation id="6899795326977034905">在 Mac 上,密碼會儲存到您的「鑰匙圈」資料庫中,因此其他共用這個 OS X 帳戶
的 Chromium 使用者都能存取或同步處理這些密碼。</translation> |
93 <translation id="118298050220780080">您嘗試前往 <strong><ph name="DOMAIN"/><
/strong>,但伺服器提供的憑證,電腦作業系統不信任的實體簽署。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Chromium 無法藉以辨認身分;或者有攻
擊者試圖攔截您的通訊。</translation> | 85 <translation id="118298050220780080">您嘗試前往 <strong><ph name="DOMAIN"/><
/strong>,但伺服器提供的憑證,電腦作業系統不信任的實體簽署。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Chromium 無法藉以辨認身分;或者有攻
擊者試圖攔截您的通訊。</translation> |
94 <translation id="3046695367536568084">您必須登入 Chromium 才能使用應用程式。在登入狀態下,Chromium 可同
步處理您在多個裝置上的應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定。</translation> | 86 <translation id="3046695367536568084">您必須登入 Chromium 才能使用應用程式。在登入狀態下,Chromium 可同
步處理您在多個裝置上的應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定。</translation> |
95 <translation id="3296368748942286671">在 Chromium 關閉時繼續執行背景應用程式</translation> | 87 <translation id="3296368748942286671">在 Chromium 關閉時繼續執行背景應用程式</translation> |
96 <translation id="473775607612524610">更新</translation> | 88 <translation id="473775607612524610">更新</translation> |
97 <translation id="5714819759736651024">如要使用 Chrome 應用程式,請在桌面重新啟動 Chromium。</trans
lation> | 89 <translation id="5714819759736651024">如要使用 Chrome 應用程式,請在桌面重新啟動 Chromium。</trans
lation> |
98 <translation id="7707841053049645517">這個網站使用 Chromium 內嵌框架,但系統即將停止支援該外掛程式。請移除 Ch
rome 內嵌框架,並升級至新型瀏覽器。</translation> | 90 <translation id="7707841053049645517">這個網站使用 Chromium 內嵌框架,但系統即將停止支援該外掛程式。請移除 Ch
rome 內嵌框架,並升級至新型瀏覽器。</translation> |
99 <translation id="7338384957110970244">Chromium 無法建立應用程式捷徑。</translation> | 91 <translation id="7338384957110970244">Chromium 無法建立應用程式捷徑。</translation> |
100 <translation id="3656661827369545115">開機時自動啟動 Chromium</translation> | 92 <translation id="3656661827369545115">開機時自動啟動 Chromium</translation> |
101 <translation id="2241627712206172106">如果您與親朋好友共用電腦,人人皆可享有獨立的瀏覽空間,依照自己的偏好設定 Chrom
ium。</translation> | |
102 <translation id="6055895534982063517">新版 Chromium 現已推出,速度更勝以往。</translation> | 93 <translation id="6055895534982063517">新版 Chromium 現已推出,速度更勝以往。</translation> |
103 <translation id="8821041990367117597">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 Chromium 無法同步處理您的資料。</tr
anslation> | 94 <translation id="8821041990367117597">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 Chromium 無法同步處理您的資料。</tr
anslation> |
104 <translation id="4677944499843243528">另一台電腦 (<ph name="HOST_NAME"/>) 的 Chromium
處理程序 (<ph name="PROCESS_ID"/>) 正在使用這個設定檔。Chromium 已鎖定此設定檔,確保其不致受損。如果您確定其他處理程序目前未
使用此設定檔,請予以解除鎖定,然後重新啟動 Chromium。</translation> | 95 <translation id="4677944499843243528">另一台電腦 (<ph name="HOST_NAME"/>) 的 Chromium
處理程序 (<ph name="PROCESS_ID"/>) 正在使用這個設定檔。Chromium 已鎖定此設定檔,確保其不致受損。如果您確定其他處理程序目前未
使用此設定檔,請予以解除鎖定,然後重新啟動 Chromium。</translation> |
105 <translation id="5405650547142096840">從 Chromium 中移除</translation> | 96 <translation id="5405650547142096840">從 Chromium 中移除</translation> |
106 <translation id="4994636714258228724">新增為 Chromium 使用者</translation> | |
107 <translation id="7066436765290594559">Chromium 作業系統無法同步處理您的資料,請更新您的同步通關密語。</tran
slation> | |
108 <translation id="7747138024166251722">安裝程式無法建立暫時目錄,請檢查可用磁碟空間與權限,以順利安裝軟體。</transl
ation> | 97 <translation id="7747138024166251722">安裝程式無法建立暫時目錄,請檢查可用磁碟空間與權限,以順利安裝軟體。</transl
ation> |
109 <translation id="3258596308407688501">Chromium 無法讀取及寫入資料目錄: | 98 <translation id="3258596308407688501">Chromium 無法讀取及寫入資料目錄: |
110 | 99 |
111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> | 100 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> |
112 <translation id="4932687624772039103">Chromium 不支援 <ph name="OS_NAME"/>。</transl
ation> | 101 <translation id="4932687624772039103">Chromium 不支援 <ph name="OS_NAME"/>。</transl
ation> |
113 <translation id="6970811910055250180">正在更新裝置...</translation> | 102 <translation id="6970811910055250180">正在更新裝置...</translation> |
114 <translation id="2485422356828889247">解除安裝</translation> | 103 <translation id="2485422356828889247">解除安裝</translation> |
115 <translation id="85843667276690461">前往 Chromium 說明頁面</translation> | 104 <translation id="85843667276690461">前往 Chromium 說明頁面</translation> |
116 <translation id="5358375970380395591">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的
Chromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Googl
e 帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。<ph name="LEARN_MORE"/></translation> | 105 <translation id="5358375970380395591">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的
Chromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Googl
e 帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。<ph name="LEARN_MORE"/></translation> |
117 <translation id="263863604136125912">啟用 Chromium</translation> | 106 <translation id="263863604136125912">啟用 Chromium</translation> |
118 <translation id="9036189287518468038">Chromium 應用程式啟動器</translation> | 107 <translation id="9036189287518468038">Chromium 應用程式啟動器</translation> |
119 <translation id="8493179195440786826">Chromium 版本過舊</translation> | |
120 <translation id="911206726377975832">您要一併刪除瀏覽資料嗎?</translation> | 108 <translation id="911206726377975832">您要一併刪除瀏覽資料嗎?</translation> |
121 <translation id="95514773681268843">在使用這個裝置前,<ph name="DOMAIN"/> 要求您詳讀並接受下列《服務條款
》。這些條款不會擴展、修改或限制《Chromium 作業系統條款》。</translation> | 109 <translation id="95514773681268843">在使用這個裝置前,<ph name="DOMAIN"/> 要求您詳讀並接受下列《服務條款
》。這些條款不會擴展、修改或限制《Chromium 作業系統條款》。</translation> |
122 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> | 110 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> |
123 <translation id="1699664235656412242">請將所有 Chromium 視窗 (包括在 Windows 8 模式中的視窗) 關閉
,然後再試一次。</translation> | 111 <translation id="1699664235656412242">請將所有 Chromium 視窗 (包括在 Windows 8 模式中的視窗) 關閉
,然後再試一次。</translation> |
124 <translation id="6734080038664603509">更新 Chromium(&C)</translation> | 112 <translation id="6734080038664603509">更新 Chromium(&C)</translation> |
125 <translation id="8862326446509486874">您沒有在系統層級進行安裝的權限,請以管理員的身分執行安裝檔。</translatio
n> | 113 <translation id="8862326446509486874">您沒有在系統層級進行安裝的權限,請以管理員的身分執行安裝檔。</translatio
n> |
126 <translation id="2535480412977113886">您的帳戶登入詳細資料尚未更新,因此 Chromium 作業系統無法同步處理您的資料。
</translation> | |
127 <translation id="8697124171261953979">這個擴充功能也會控制您啟動 Chromium 或使用網址列搜尋時顯示的網頁。</tr
anslation> | |
128 <translation id="894903460958736500">您電腦上執行的軟體與 Chromium 不相容。</translation> | 114 <translation id="894903460958736500">您電腦上執行的軟體與 Chromium 不相容。</translation> |
129 <translation id="1774152462503052664">讓 Chromium 在背景執行</translation> | 115 <translation id="1774152462503052664">讓 Chromium 在背景執行</translation> |
130 <translation id="9022552996538154597">登入 Chromium</translation> | 116 <translation id="9022552996538154597">登入 Chromium</translation> |
131 <translation id="4365115785552740256">Chromium 的開發有賴 <ph name="BEGIN_LINK_CHROMI
UM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 開放原始碼計劃和其他<ph name="BEGIN_LINK_OSS"/
>開發原始碼軟體<ph name="END_LINK_OSS"/>。</translation> | 117 <translation id="4365115785552740256">Chromium 的開發有賴 <ph name="BEGIN_LINK_CHROMI
UM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> 開放原始碼計劃和其他<ph name="BEGIN_LINK_OSS"/
>開發原始碼軟體<ph name="END_LINK_OSS"/>。</translation> |
132 <translation id="4987820182225656817">以訪客身分使用 Chromium 不會留下任何紀錄。</translation> | |
133 <translation id="2216475571518225820">這個網站使用 Chromium 內嵌框架,但系統即將停止支援該外掛程式。請移除 Ch
rome 內嵌框架,並下載相容的瀏覽器。</translation> | 118 <translation id="2216475571518225820">這個網站使用 Chromium 內嵌框架,但系統即將停止支援該外掛程式。請移除 Ch
rome 內嵌框架,並下載相容的瀏覽器。</translation> |
134 <translation id="3487263810738775861">擴充功能已變更您啟動 Chromium 時顯示的網頁。</translation> | |
135 <translation id="5877064549588274448">版本已變更。請重新啟動裝置以套用變更。</translation> | 119 <translation id="5877064549588274448">版本已變更。請重新啟動裝置以套用變更。</translation> |
136 <translation id="6248213926982192922">將 Chromium 設為預設瀏覽器</translation> | 120 <translation id="6248213926982192922">將 Chromium 設為預設瀏覽器</translation> |
137 <translation id="6309712487085796862">Chromium 正在使用您的攝影機。</translation> | 121 <translation id="6309712487085796862">Chromium 正在使用您的攝影機。</translation> |
138 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> | 122 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> |
139 <translation id="5820394555380036790">Chromium 作業系統</translation> | 123 <translation id="5820394555380036790">Chromium 作業系統</translation> |
140 <translation id="6757767188268205357">不要再問我</translation> | 124 <translation id="6757767188268205357">不要再問我</translation> |
141 <translation id="1745962126679160932">Chromium 會妥善保存您的資訊,讓您日後付款時不必再重新輸入。不過,您仍然必需
驗證驗證信用卡安全碼。</translation> | 125 <translation id="1745962126679160932">Chromium 會妥善保存您的資訊,讓您日後付款時不必再重新輸入。不過,您仍然必需
驗證驗證信用卡安全碼。</translation> |
142 <translation id="275588974610408078">Chromium 不支援當機回報功能。</translation> | 126 <translation id="275588974610408078">Chromium 不支援當機回報功能。</translation> |
143 <translation id="5909170354645388250">Chromium 不適用本規範。請加入預留位置,確保資源同步對應。預期的引數為:$1
。</translation> | 127 <translation id="5909170354645388250">Chromium 不適用本規範。請加入預留位置,確保資源同步對應。預期的引數為:$1
。</translation> |
144 <translation id="7937630085815544518">您使用了 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入
Chromium,請使用相同帳戶重新登入。</translation> | 128 <translation id="7937630085815544518">您使用了 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入
Chromium,請使用相同帳戶重新登入。</translation> |
145 <translation id="2685838254101182273">Chromium 已停止更新,無法繼續支援這個作業系統版本。</translatio
n> | 129 <translation id="2685838254101182273">Chromium 已停止更新,無法繼續支援這個作業系統版本。</translatio
n> |
146 <translation id="3582788516608077514">正在更新 Chromium...</translation> | 130 <translation id="3582788516608077514">正在更新 Chromium...</translation> |
147 <translation id="2845645985022908863">• 切換使用者 | |
148 • 鎖定您的 Chromium 設定 | |
149 • 管理 Google 帳戶</translation> | |
150 <translation id="7223968959479464213">工作管理員 - Chromium</translation> | 131 <translation id="7223968959479464213">工作管理員 - Chromium</translation> |
151 <translation id="8999125622087081673">刪除受管理的 Chromium 使用者</translation> | |
152 <translation id="3838208658251026018">Chromium 正在從<ph name="BROWSER_COMPONENT"/>
匯入下列項目:</translation> | 132 <translation id="3838208658251026018">Chromium 正在從<ph name="BROWSER_COMPONENT"/>
匯入下列項目:</translation> |
153 <translation id="1779356040007214683">為了讓 Chromium 的安全性更有保障,我們已將部分未列在 <ph name="
IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> 中的擴充功能停用,它們可能在您不知情的情況下加入瀏覽器。</translation> | 133 <translation id="1779356040007214683">為了讓 Chromium 的安全性更有保障,我們已將部分未列在 <ph name="
IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> 中的擴充功能停用,它們可能在您不知情的情況下加入瀏覽器。</translation> |
154 <translation id="6638567566961868659">您的書籤會顯示在 Chromium 選單中或書籤列上。</translation> | 134 <translation id="6638567566961868659">您的書籤會顯示在 Chromium 選單中或書籤列上。</translation> |
155 <translation id="2673087257647337101">即將更新成最新版本!重新啟動 Chromium,即可完成更新程序。</transla
tion> | 135 <translation id="2673087257647337101">即將更新成最新版本!重新啟動 Chromium,即可完成更新程序。</transla
tion> |
156 <translation id="1293235220023151515">系統在安裝 Chromium 時發生衝突問題。請先解除安裝,然後再試一次。</tra
nslation> | 136 <translation id="1293235220023151515">系統在安裝 Chromium 時發生衝突問題。請先解除安裝,然後再試一次。</tra
nslation> |
157 <translation id="5398878173008909840">新版 Chromium 現已推出。</translation> | 137 <translation id="5398878173008909840">新版 Chromium 現已推出。</translation> |
158 <translation id="2648074677641340862">安裝期間發生作業系統錯誤,請重新下載 Chromium。</translation> | 138 <translation id="2648074677641340862">安裝期間發生作業系統錯誤,請重新下載 Chromium。</translation> |
159 <translation id="5942520288919337908">已將「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」加到 Chromium
。</translation> | 139 <translation id="5942520288919337908">已將「<ph name="EXTENSION_NAME"/>」加到 Chromium
。</translation> |
160 <translation id="377819400056480591">Chromium 必須重新啟動才能移除您的帳戶,請確認您已儲存所有開啟的工作再繼續進行
。</translation> | |
161 <translation id="4559775032954821361">前往 | 140 <translation id="4559775032954821361">前往 |
162 Chromium 選單 > | 141 Chromium 選單 > |
163 [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] | 142 [<ph name="SETTINGS_TITLE"/>] |
164 > | 143 > |
165 [<ph name="ADVANCED_TITLE"/>] | 144 [<ph name="ADVANCED_TITLE"/>] |
166 > | 145 > |
167 [<ph name="PROXIES_TITLE"/>] | 146 [<ph name="PROXIES_TITLE"/>] |
168 > | 147 > |
169 [區域網路設定] | 148 [區域網路設定] |
170 然後取消勾選 [在您的區域網路使用 Proxy 伺服器] 核取方塊。</translation> | 149 然後取消勾選 [在您的區域網路使用 Proxy 伺服器] 核取方塊。</translation> |
171 <translation id="8621669128220841554">不明錯誤導致安裝失敗,請重新下載 Chromium。</translation> | 150 <translation id="8621669128220841554">不明錯誤導致安裝失敗,請重新下載 Chromium。</translation> |
172 <translation id="6717134281241384636">由於您的設定檔是來自較新版本的 Chromium,所以系統無法使用該檔案。 | 151 <translation id="6717134281241384636">由於您的設定檔是來自較新版本的 Chromium,所以系統無法使用該檔案。 |
173 | 152 |
174 這表示您可能無法使用部分功能。請指定另一個設定檔目錄,或使用較新版本的 Chromium。</translation> | 153 這表示您可能無法使用部分功能。請指定另一個設定檔目錄,或使用較新版本的 Chromium。</translation> |
175 <translation id="8907580949721785412">Chromium 現在會嘗試顯示密碼。如果您同意的話,請輸入您的 Windows 密
碼。</translation> | 154 <translation id="8907580949721785412">Chromium 現在會嘗試顯示密碼。如果您同意的話,請輸入您的 Windows 密
碼。</translation> |
176 <translation id="9013087743919948559">新增至 Chromium</translation> | 155 <translation id="9013087743919948559">新增至 Chromium</translation> |
177 <translation id="6334986366598267305">無論是登入 Google 帳戶使用 Chromium,還是以 Google 帳戶使用
共用電腦,現在都變得更容易了。</translation> | |
178 <translation id="6212496753309875659">這台電腦已安裝較新的 Chromium 版本。如果軟體無法順利運作,請解除安裝 Ch
romium,然後再試一次。</translation> | 156 <translation id="6212496753309875659">這台電腦已安裝較新的 Chromium 版本。如果軟體無法順利運作,請解除安裝 Ch
romium,然後再試一次。</translation> |
179 <translation id="1115445892567829615">Chromium 無法同步處理您的資料,請更新您的同步通關密語。</translat
ion> | 157 <translation id="1115445892567829615">Chromium 無法同步處理您的資料,請更新您的同步通關密語。</translat
ion> |
180 <translation id="1298199220304005244">前往 Chromium 作業系統說明頁面</translation> | 158 <translation id="1298199220304005244">前往 Chromium 作業系統說明頁面</translation> |
181 <translation id="331951419404882060">登入時發生錯誤,因此 Chromium 作業系統無法同步處理您的資料。</transl
ation> | |
182 <translation id="8187289872471304532">前往 | 159 <translation id="8187289872471304532">前往 |
183 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [進階] > [Proxy] | 160 [應用程式] > [系統偏好設定] > [網路] > [進階] > [Proxy] |
184 然後取消勾選所有已選取的 Proxy。</translation> | 161 然後取消勾選所有已選取的 Proxy。</translation> |
185 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> 是惡意軟體,因此已遭到 Chromiu
m 封鎖。</translation> | 162 <translation id="2801146392936645542"><ph name="FILE_NAME"/> 是惡意軟體,因此已遭到 Chromiu
m 封鎖。</translation> |
186 <translation id="4488676065623537541">Chromium 已儲存您的帳單詳細資訊。</translation> | 163 <translation id="4488676065623537541">Chromium 已儲存您的帳單詳細資訊。</translation> |
187 <translation id="130631256467250065">您的變更會在下次重新啟動裝置時生效。</translation> | 164 <translation id="130631256467250065">您的變更會在下次重新啟動裝置時生效。</translation> |
188 <translation id="3244477511402911926">Chromium 通知中心</translation> | 165 <translation id="3244477511402911926">Chromium 通知中心</translation> |
189 <translation id="1105130903706696483">Chromium 上次執行時並未正確關閉。如果要重新開啟您之前瀏覽的網頁,請按一下
[還原]。</translation> | 166 <translation id="1105130903706696483">Chromium 上次執行時並未正確關閉。如果要重新開啟您之前瀏覽的網頁,請按一下
[還原]。</translation> |
190 <translation id="1929939181775079593">Chromium 沒有回應,要立即重新啟動嗎?</translation> | 167 <translation id="1929939181775079593">Chromium 沒有回應,要立即重新啟動嗎?</translation> |
191 <translation id="1414495520565016063">您已登入 Chromium!</translation> | 168 <translation id="1414495520565016063">您已登入 Chromium!</translation> |
192 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> 會擅自變更某些設定 (類似部分惡意軟體
的行為模式),因此已遭到 Chromium 封鎖。</translation> | 169 <translation id="1902135785017821799"><ph name="FILE_NAME"/> 會擅自變更某些設定 (類似部分惡意軟體
的行為模式),因此已遭到 Chromium 封鎖。</translation> |
193 <translation id="3155163173539279776">重新啟動 Chromium</translation> | 170 <translation id="3155163173539279776">重新啟動 Chromium</translation> |
194 <translation id="2966088006374919794">Chromium 需要啟用外部應用程式才能處理 <ph name="SCHEME"/
> 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> | 171 <translation id="2966088006374919794">Chromium 需要啟用外部應用程式才能處理 <ph name="SCHEME"/
> 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> |
195 <translation id="2558235863893655150">您希望 Chromium 儲存密碼嗎?</translation> | 172 <translation id="2558235863893655150">您希望 Chromium 儲存密碼嗎?</translation> |
196 <translation id="1231416733874080281">顯示 Chromium 選單</translation> | 173 <translation id="1231416733874080281">顯示 Chromium 選單</translation> |
197 <translation id="5245781775140304270">由於 Chromium 無法控制擴充功能處理個人資料的方式,因此系統已針對無痕式視窗
停用所有擴充功能。您可以在<ph name="BEGIN_LINK"/>擴充功能管理員<ph name="END_LINK"/>中重新啟用個別擴充功能。</tr
anslation> | |
198 <translation id="5772805321386874569">(必須<ph name="BEGIN_BUTTON"/>重新啟動<ph name="
END_BUTTON"/> Chromium)</translation> | 174 <translation id="5772805321386874569">(必須<ph name="BEGIN_BUTTON"/>重新啟動<ph name="
END_BUTTON"/> Chromium)</translation> |
199 <translation id="1688750314291223739">設定同步處理功能,即可在網路上儲存您的個人化瀏覽器功能,並且透過任何電腦從 Chro
mium 使用這些功能。</translation> | 175 <translation id="1688750314291223739">設定同步處理功能,即可在網路上儲存您的個人化瀏覽器功能,並且透過任何電腦從 Chro
mium 使用這些功能。</translation> |
200 <translation id="8865765905101981392">網際網路瀏覽器</translation> | 176 <translation id="8865765905101981392">網際網路瀏覽器</translation> |
201 <translation id="8610831143142469229">允許 Chromium 存取受到防火牆或防毒軟體設定所阻擋的 | 177 <translation id="8610831143142469229">允許 Chromium 存取受到防火牆或防毒軟體設定所阻擋的 |
202 網路。</translation> | 178 網路。</translation> |
203 <translation id="6424492062988593837">Chromium 現在變得更進步了!歡迎您升級使用新版本。</translation
> | 179 <translation id="6424492062988593837">Chromium 現在變得更進步了!歡迎您升級使用新版本。</translation
> |
204 <translation id="811857857463334932">這台電腦將不會再收到 Chromium 更新,因為我們不再支援其中的硬體。</tran
slation> | 180 <translation id="811857857463334932">這台電腦將不會再收到 Chromium 更新,因為我們不再支援其中的硬體。</tran
slation> |
205 <translation id="2910007522516064972">關於 Chromium(&C)</translation> | 181 <translation id="2910007522516064972">關於 Chromium(&C)</translation> |
206 <translation id="1800685724563744906">您正在使用 <ph name="PROFILE_EMAIL"/> 同步處理您的 Ch
romium 資料。如要更新您的偏好設定,或是在未登入 Google 帳戶的情況下使用 Chromium,請前往 [設定]。</translation> | |
207 <translation id="8453117565092476964">安裝程式封存檔案已毀損或無效,請重新下載 Chromium。</translatio
n> | 182 <translation id="8453117565092476964">安裝程式封存檔案已毀損或無效,請重新下載 Chromium。</translatio
n> |
208 <translation id="6763060723530774166">如要使用應用程式啟動器,請在桌面重新啟動 Chromium。</translatio
n> | 183 <translation id="6763060723530774166">如要使用應用程式啟動器,請在桌面重新啟動 Chromium。</translatio
n> |
209 <translation id="3889543394854987837">按一下您的名稱即可開啟 Chromium 並開始瀏覽。</translation> | |
210 <translation id="3130323860337406239">Chromium 正在使用您的麥克風。</translation> | 184 <translation id="3130323860337406239">Chromium 正在使用您的麥克風。</translation> |
211 <translation id="3249425904492147663">您嘗試前往 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供了逾期的憑證。在憑證逾期的情況下,我們沒有足夠資訊判斷憑證是否可靠,因此 Chromium 無法保證您的連線對象是 <
;strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,而非攻擊者。目前您的電腦時鐘設為 <ph name="CURREN
T_TIME"/>,時間正確嗎?如果不正確,請修正錯誤並重新整理網頁。</translation> | 185 <translation id="3249425904492147663">您嘗試前往 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供了逾期的憑證。在憑證逾期的情況下,我們沒有足夠資訊判斷憑證是否可靠,因此 Chromium 無法保證您的連線對象是 <
;strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>,而非攻擊者。目前您的電腦時鐘設為 <ph name="CURREN
T_TIME"/>,時間正確嗎?如果不正確,請修正錯誤並重新整理網頁。</translation> |
212 <translation id="7196020411877309443">為何出現這個對話框?</translation> | 186 <translation id="7196020411877309443">為何出現這個對話框?</translation> |
213 <translation id="457845228957001925">Chromium 資料的相關重要資訊</translation> | 187 <translation id="457845228957001925">Chromium 資料的相關重要資訊</translation> |
214 <translation id="4567424176335768812">您已使用 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入
,可以在所有登入的裝置上使用您的書籤、紀錄和其他設定。</translation> | 188 <translation id="4567424176335768812">您已使用 <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> 的身分登入
,可以在所有登入的裝置上使用您的書籤、紀錄和其他設定。</translation> |
215 <translation id="7483335560992089831">無法安裝這個版本的 Chromium,因為目前正在執行相同版本。請關閉 Chromi
um,然後再試一次。</translation> | 189 <translation id="7483335560992089831">無法安裝這個版本的 Chromium,因為目前正在執行相同版本。請關閉 Chromi
um,然後再試一次。</translation> |
216 <translation id="7641113255207688324">Chromium 不是您的預設瀏覽器。</translation> | 190 <translation id="7641113255207688324">Chromium 不是您的預設瀏覽器。</translation> |
217 <translation id="4458285410772214805">請先登出,然後重新登入,這項變更才會生效。</translation> | 191 <translation id="4458285410772214805">請先登出,然後重新登入,這項變更才會生效。</translation> |
218 <translation id="761356813943268536">Chromium 正在使用您的攝影機和麥克風。</translation> | 192 <translation id="761356813943268536">Chromium 正在使用您的攝影機和麥克風。</translation> |
219 <translation id="805745970029938373">您可以在這裡查看所有 Chromium 應用程式、擴充功能和網站的通知。</trans
lation> | 193 <translation id="805745970029938373">您可以在這裡查看所有 Chromium 應用程式、擴充功能和網站的通知。</trans
lation> |
220 <translation id="2119636228670142020">關於 Chromium 作業系統(&C)</translation> | 194 <translation id="2119636228670142020">關於 Chromium 作業系統(&C)</translation> |
221 <translation id="1708666629004767631">新版 Chromium 現已推出,安全更上一層樓。</translation> | 195 <translation id="1708666629004767631">新版 Chromium 現已推出,安全更上一層樓。</translation> |
222 <translation id="378917192836375108">透過 Chromium,您只要按一下網路上的電話號碼,即可用 Skype 打電話!</
translation> | 196 <translation id="378917192836375108">透過 Chromium,您只要按一下網路上的電話號碼,即可用 Skype 打電話!</
translation> |
223 <translation id="8724049448828509830">目前正在進行下載,您要結束 Chromium 並取消下載嗎?</translatio
n> | 197 <translation id="8724049448828509830">目前正在進行下載,您要結束 Chromium 並取消下載嗎?</translatio
n> |
224 <translation id="608189560609172163">登入時發生錯誤,因此 Chromium 無法同步處理您的資料。</translatio
n> | 198 <translation id="608189560609172163">登入時發生錯誤,因此 Chromium 無法同步處理您的資料。</translatio
n> |
225 <translation id="151962892725702025">您的網域無法使用「同步功能」,因此 Chromium 作業系統無法同步處理您的資料。<
/translation> | |
226 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> | 199 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> |
227 <translation id="8985587603644336029">先前已有其他使用者使用 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/
> 在這台電腦上登入 Chromium。如果這不是您的帳戶,請建立新的 Chromium 使用者以便個別保存您的資訊。 | 200 <translation id="8985587603644336029">先前已有其他使用者使用 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/
> 在這台電腦上登入 Chromium。如果這不是您的帳戶,請建立新的 Chromium 使用者以便個別保存您的資訊。 |
228 | 201 |
229 如果您仍要繼續登入帳戶,各項 Chromium 資訊 (例如書籤、紀錄和其他設定) 則會合併至 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>。<
/translation> | 202 如果您仍要繼續登入帳戶,各項 Chromium 資訊 (例如書籤、紀錄和其他設定) 則會合併至 <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>。<
/translation> |
230 <translation id="2739631515503418643">目前正在進行下載,您要結束 Chromium 並取消下載嗎?</translatio
n> | 203 <translation id="2739631515503418643">目前正在進行下載,您要結束 Chromium 並取消下載嗎?</translatio
n> |
231 <translation id="9013262824292842194">Chromium 僅支援 Windows Vista 或 Windows XP SP
2 以上版本。</translation> | 204 <translation id="9013262824292842194">Chromium 僅支援 Windows Vista 或 Windows XP SP
2 以上版本。</translation> |
232 <translation id="1967743265616885482">已知相同名稱的模組會與 Chromium 衝突。</translation> | 205 <translation id="1967743265616885482">已知相同名稱的模組會與 Chromium 衝突。</translation> |
233 <translation id="8704119203788522458">這是您專屬的 Chromium</translation> | |
234 <translation id="4224199872375172890">Chromium 目前是最新版本。</translation> | 206 <translation id="4224199872375172890">Chromium 目前是最新版本。</translation> |
235 <translation id="374481098568514319">這台電腦已經有更新版本的 Chromium 元件,請使用較新的安裝程式。</trans
lation> | 207 <translation id="374481098568514319">這台電腦已經有更新版本的 Chromium 元件,請使用較新的安裝程式。</trans
lation> |
236 <translation id="6240281849816458190">您嘗試前往 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供了無效的憑證。我們沒有足夠資訊判斷憑證是否可信,因此 Chromium 無法保證您的連線對象是 <strong>
;<ph name="DOMAIN2"/></strong>,而非攻擊者。目前您的電腦時鐘設為 <ph name="CURRENT_TIME"/>,
時間正確嗎?如果不正確,請修正錯誤並重新整理網頁。</translation> | 208 <translation id="6240281849816458190">您嘗試前往 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供了無效的憑證。我們沒有足夠資訊判斷憑證是否可信,因此 Chromium 無法保證您的連線對象是 <strong>
;<ph name="DOMAIN2"/></strong>,而非攻擊者。目前您的電腦時鐘設為 <ph name="CURRENT_TIME"/>,
時間正確嗎?如果不正確,請修正錯誤並重新整理網頁。</translation> |
237 <translation id="5862307444128926510">歡迎使用 Chromium</translation> | 209 <translation id="5862307444128926510">歡迎使用 Chromium</translation> |
238 <translation id="7318036098707714271">您的偏好設定檔案已毀損或無效。 | 210 <translation id="7318036098707714271">您的偏好設定檔案已毀損或無效。 |
239 | 211 |
240 Chromium 無法復原您的設定。</translation> | 212 Chromium 無法復原您的設定。</translation> |
241 <translation id="6403826409255603130">Chromium 網路瀏覽器開啟網頁和執行應用程式的速度十分迅速。除了迅速、穩定且易
於使用之外,Chromium 的內建惡意軟體與網路釣魚防護功能,可讓您安心悠遊網路。</translation> | 213 <translation id="6403826409255603130">Chromium 網路瀏覽器開啟網頁和執行應用程式的速度十分迅速。除了迅速、穩定且易
於使用之外,Chromium 的內建惡意軟體與網路釣魚防護功能,可讓您安心悠遊網路。</translation> |
242 <translation id="9079155260087892529">刪除 Chromium 使用者</translation> | |
243 <translation id="4019464536895378627">您嘗試前往 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供的憑證由 Chromium 不信任的實體簽署。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Chromium 無法藉以辨認身分
;或者有攻擊者試圖攔截您的通訊。</translation> | 214 <translation id="4019464536895378627">您嘗試前往 <strong><ph name="DOMAIN"/><
;/strong>,但伺服器提供的憑證由 Chromium 不信任的實體簽署。這可能表示伺服器自行產生安全性憑證,因此 Chromium 無法藉以辨認身分
;或者有攻擊者試圖攔截您的通訊。</translation> |
244 <translation id="4230135487732243613">要將您的 Chromium 資料連結至這個帳戶嗎?</translation> | 215 <translation id="4230135487732243613">要將您的 Chromium 資料連結至這個帳戶嗎?</translation> |
245 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> | 216 <translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> |
246 <translation id="7617377681829253106">Chromium 變得更進步了</translation> | |
247 <translation id="442817494342774222">已將 Chromium 設定為開機時自動啟動。 </translation> | 217 <translation id="442817494342774222">已將 Chromium 設定為開機時自動啟動。 </translation> |
248 <translation id="8974095189086268230">Chromium 作業系統的開發有賴其他<ph name="BEGIN_LINK_C
ROS_OSS"/>開放原始碼軟體<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>。</translation> | 218 <translation id="8974095189086268230">Chromium 作業系統的開發有賴其他<ph name="BEGIN_LINK_C
ROS_OSS"/>開放原始碼軟體<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>。</translation> |
249 <translation id="313551035350905294">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的 C
hromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Google
帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。</translation> | 219 <translation id="313551035350905294">您已登入管理化環境下的帳戶,並將管理控制權授予您的 Chromium 設定檔。您的 C
hromium 資料 (例如應用程式、書籤、紀錄、密碼和其他設定) 均將永久與 <ph name="USER_NAME"/> 建立關聯。您可以透過 Google
帳戶資訊主頁刪除這些資料,但您無法將這些資料與其他帳戶建立關聯。</translation> |
250 <translation id="8823523095753232532">將我的 Chromium 資料連結至這個帳戶</translation> | 220 <translation id="8823523095753232532">將我的 Chromium 資料連結至這個帳戶</translation> |
251 <translation id="1808667845054772817">重新安裝 Chromium</translation> | |
252 <translation id="1221340462641866827">Chromium 作業系統不支援啟用外部應用程式以處理 <ph name="SCHE
ME"/> 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> | 221 <translation id="1221340462641866827">Chromium 作業系統不支援啟用外部應用程式以處理 <ph name="SCHE
ME"/> 連結。所要求的連結為 <ph name="PROTOLINK"/>。</translation> |
253 <translation id="328888136576916638">缺少 Google API 金鑰,系統將停用 Chromium 的部分功能。</tra
nslation> | 222 <translation id="328888136576916638">缺少 Google API 金鑰,系統將停用 Chromium 的部分功能。</tra
nslation> |
254 <translation id="2602806952220118310">Chromium - 通知</translation> | 223 <translation id="2602806952220118310">Chromium - 通知</translation> |
255 <translation id="5032989939245619637">在 Chromium 中儲存詳細資料</translation> | 224 <translation id="5032989939245619637">在 Chromium 中儲存詳細資料</translation> |
256 </translationbundle> | 225 </translationbundle> |
OLD | NEW |