Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(103)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_uk.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="6676384891291319759">Доступ до Інтернету</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Доступ до Інтернету</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Авторське право <ph name="YEAR"/> Автори C hromium. Усі права захищено.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Авторське право <ph name="YEAR"/> Автори C hromium. Усі права захищено.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Дійсно видалити Chromium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Дійсно видалити Chromium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Зберігати дані цієї кредитної картки в Chr omium для заповнення веб-форм?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Зберігати дані цієї кредитної картки в Chr omium для заповнення веб-форм?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Видалити Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Видалити Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Цей комп’ютер невдовзі перестане отримуват и оновлення Chromium, оскільки його апаратне забезпечення більше не підтримуєтьс я.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Цей комп’ютер невдовзі перестане отримуват и оновлення Chromium, оскільки його апаратне забезпечення більше не підтримуєтьс я.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium оновлено, проте ви не користували ся цим веб-переглядачем щонайменше 30 днів.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium оновлено, проте ви не користували ся цим веб-переглядачем щонайменше 30 днів.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Запустити програми Chromium</translation> 11 <translation id="1550579416447684632">Запустити програми Chromium</translation>
12 <translation id="4267347018362241535">Панель запуску програм Chromium – окрема п латформа для програм Chromium.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Панель запуску програм Chromium – окрема п латформа для програм Chromium.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Змінити веб-переглядач за умовчанням на:</ translation> 13 <translation id="2770231113462710648">Змінити веб-переглядач за умовчанням на:</ translation>
14 <translation id="6613594504749178791">Ваші зміни почнуть діяти після наступного перезапуску Chromium.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Ваші зміни почнуть діяти після наступного перезапуску Chromium.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Версія Chromium застаріла</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">Ви переглядаєте безпечну сторінку Chromium .</translation> 15 <translation id="3748537968684000502">Ви переглядаєте безпечну сторінку Chromium .</translation>
17 <translation id="2077129598763517140">Використовувати апаратне прискорення, якщо доступно</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Використовувати апаратне прискорення, якщо доступно</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Не вдається розпізнати налаштування. Деякі функції можуть бути не доступні, а зміни в налаштуваннях не зберігатимуться.</t ranslation> 17 <translation id="1065672644894730302">Не вдається розпізнати налаштування. Деякі функції можуть бути не доступні, а зміни в налаштуваннях не зберігатимуться.</t ranslation>
19 <translation id="4423735387467980091">Налаштування та керування Chromium</transl ation> 18 <translation id="4423735387467980091">Налаштування та керування Chromium</transl ation>
20 <translation id="1881322772814446296">Ви входите, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль C hromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші на лаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. Проте ви можете створити нови й профіль, щоб зберігати наявні дані Chromium окремо. <ph name="LEARN_MORE"/></t ranslation> 19 <translation id="1881322772814446296">Ви входите, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль C hromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші на лаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. Проте ви можете створити нови й профіль, щоб зберігати наявні дані Chromium окремо. <ph name="LEARN_MORE"/></t ranslation>
21 <translation id="731644333568559921">Оновити &amp;ОС Chromium</translation> 20 <translation id="731644333568559921">Оновити &amp;ОС Chromium</translation>
22 <translation id="7421823331379285070">Chromium потребує ОС Windows XP або новішо ї версії. Деякі функції можуть не працювати.</translation> 21 <translation id="7421823331379285070">Chromium потребує ОС Windows XP або новішо ї версії. Деякі функції можуть не працювати.</translation>
23 <translation id="7023267510504981715">Щоб користуватися Google Wallet, потрібно оновити Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 22 <translation id="7023267510504981715">Щоб користуватися Google Wallet, потрібно оновити Chromium [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
24 <translation id="7419987137528340081">Якщо ви хочете зберігати існуючі дані Chro mium окремо, можна створити нового користувача Chromium для облікового запису <p h name="USER_NAME"/>.</translation> 23 <translation id="7419987137528340081">Якщо ви хочете зберігати існуючі дані Chro mium окремо, можна створити нового користувача Chromium для облікового запису <p h name="USER_NAME"/>.</translation>
25 <translation id="5427571867875391349">Зробити Chromium веб-переглядачем за умовч анням</translation> 24 <translation id="5427571867875391349">Зробити Chromium веб-переглядачем за умовч анням</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
51 <translation id="4831257561365056138">Видалити панель запуску програм Chromium</ translation> 50 <translation id="4831257561365056138">Видалити панель запуску програм Chromium</ translation>
52 <translation id="4222580632002216401">Ви ввійшли в Chromium. Проте ваш адміністр атор вимкнув синхронізацію.</translation> 51 <translation id="4222580632002216401">Ви ввійшли в Chromium. Проте ваш адміністр атор вимкнув синхронізацію.</translation>
53 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Застереження:<ph na me="END_BOLD"/> Chromium не може заборонити розширенням реєструвати вашу історію веб-перегляду. Щоб вимкнути це розширення в режимі анонімного перегляду, зніміт ь прапорець поруч із цим параметром.</translation> 52 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Застереження:<ph na me="END_BOLD"/> Chromium не може заборонити розширенням реєструвати вашу історію веб-перегляду. Щоб вимкнути це розширення в режимі анонімного перегляду, зніміт ь прапорець поруч із цим параметром.</translation>
54 <translation id="4516868174453854611">Тепер, коли ви ввійшли, ви можете користув атися своїми вкладками, закладками й іншими налаштуваннями Chromium на своєму но утбуку, телефоні та планшеті. Ви також отримуватимете більш відповідні пропозиці ї та функції для служб Google.</translation> 53 <translation id="4516868174453854611">Тепер, коли ви ввійшли, ви можете користув атися своїми вкладками, закладками й іншими налаштуваннями Chromium на своєму но утбуку, телефоні та планшеті. Ви також отримуватимете більш відповідні пропозиці ї та функції для служб Google.</translation>
55 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 54 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
56 <translation id="8628626585870903697">У Chromium немає засобу перегляду файлів P DF, який потрібен для перегляду версії для друку.</translation> 55 <translation id="8628626585870903697">У Chromium немає засобу перегляду файлів P DF, який потрібен для перегляду версії для друку.</translation>
57 <translation id="7138853919861947730">Chromium може використовувати веб-служби д ля покращення умов перегляду.</translation> 56 <translation id="7138853919861947730">Chromium може використовувати веб-служби д ля покращення умов перегляду.</translation>
58 <translation id="466053073629175099">Тепер ви ввійшли в Chromium! Ваші закладки, історія й інші налаштування синхронізуються з обліковим записом Google.</transl ation> 57 <translation id="466053073629175099">Тепер ви ввійшли в Chromium! Ваші закладки, історія й інші налаштування синхронізуються з обліковим записом Google.</transl ation>
59 <translation id="3849925841547750267">На жаль, ваші налаштування Mozilla Firefox недоступні, коли цей веб-переглядач працює. Щоб імпортувати ці налаштування в C hromium, збережіть свою роботу і закрийте всі вікна Firefox. Потім натисніть &qu ot;Продовжити&quot;.</translation> 58 <translation id="3849925841547750267">На жаль, ваші налаштування Mozilla Firefox недоступні, коли цей веб-переглядач працює. Щоб імпортувати ці налаштування в C hromium, збережіть свою роботу і закрийте всі вікна Firefox. Потім натисніть &qu ot;Продовжити&quot;.</translation>
60 <translation id="7771626876550251690">У такому випадку адреса, указана в сертифі каті, не відповідає адресі веб-сайту, на який намагався перейти ваш веб-перегляд ач. Однією з причин цього може бути перехоплення ваших даних зловмисником, який надає сертифікат для іншого веб-сайту, що може спричинити невідповідність. Іншою можливою причиною може бути налаштування сервера надавати один сертифікат різни м веб-сайтам, зокрема тому, який ви намагаєтеся відвідати, навіть якщо такий сер тифікат дійсний не для всіх цих сайтів. Chromium може з певністю встановити, що ви зв’язалися з доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, але н е може підтвердити, що це той сайт, що і &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/s trong&gt;, доступ до якого ви хотіли отримати. Якщо продовжити, Chromium не пере вірятиме подальші розбіжності назви.</translation> 59 <translation id="7771626876550251690">У такому випадку адреса, указана в сертифі каті, не відповідає адресі веб-сайту, на який намагався перейти ваш веб-перегляд ач. Однією з причин цього може бути перехоплення ваших даних зловмисником, який надає сертифікат для іншого веб-сайту, що може спричинити невідповідність. Іншою можливою причиною може бути налаштування сервера надавати один сертифікат різни м веб-сайтам, зокрема тому, який ви намагаєтеся відвідати, навіть якщо такий сер тифікат дійсний не для всіх цих сайтів. Chromium може з певністю встановити, що ви зв’язалися з доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, але н е може підтвердити, що це той сайт, що і &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/s trong&gt;, доступ до якого ви хотіли отримати. Якщо продовжити, Chromium не пере вірятиме подальші розбіжності назви.</translation>
61 <translation id="7027298027173928763">Chromium не вдалось оновитися до останньої версії, тому у вас відсутні нові корисні функції та виправлення системи безпеки . Потрібно вручну перевстановити Chromium.</translation>
62 <translation id="8897323336392112261">Також указує сторінку, яка відкривається п ід час запуску Chromium або натискання кнопки &quot;Домашня сторінка&quot;.</tra nslation>
63 <translation id="4330585738697551178">Відомо, що цей модуль конфліктує з Chromiu m.</translation> 60 <translation id="4330585738697551178">Відомо, що цей модуль конфліктує з Chromiu m.</translation>
64 <translation id="3190315855212034486">Помилка. Chromium аварійно завершив роботу . Перезапустити зараз?</translation> 61 <translation id="3190315855212034486">Помилка. Chromium аварійно завершив роботу . Перезапустити зараз?</translation>
65 <translation id="5750436165037325892">Ви ввійшли, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Якщо від’єднатися від цього облікового запису , цей користувач Chromium і всі пов’язані дані Chromium, як-от додатки, закладки , історія, паролі та інші налаштування, буде видалено з цього комп’ютера.</trans lation>
66 <translation id="734373864078049451">Тут містяться ваші веб-сторінки, закладки т а інші дані Chromium.</translation>
67 <translation id="3197823471738295152">Пристрій оновлено.</translation> 62 <translation id="3197823471738295152">Пристрій оновлено.</translation>
68 <translation id="8551886023433311834">Майже оновлено! Перезапустіть пристрій, що б завершити оновлення.</translation> 63 <translation id="8551886023433311834">Майже оновлено! Перезапустіть пристрій, що б завершити оновлення.</translation>
69 <translation id="8353224596138547809">Чи має Chromium зберегти ваш пароль для ць ого сайту?</translation> 64 <translation id="8353224596138547809">Чи має Chromium зберегти ваш пароль для ць ого сайту?</translation>
70 <translation id="7339898014177206373">Нове вікно</translation> 65 <translation id="7339898014177206373">Нове вікно</translation>
71 <translation id="3733625138702910745">Перейдіть у 66 <translation id="3733625138702910745">Перейдіть у
72 меню Chromium &gt; 67 меню Chromium &gt;
73 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 68 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
74 &gt; 69 &gt;
75 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 70 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
76 і зніміть прапорець біля опції &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/ >.&quot; 71 і зніміть прапорець біля опції &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/ >.&quot;
77 Якщо проблема не вирішиться, радимо знову вибрати цей параметр, 72 Якщо проблема не вирішиться, радимо знову вибрати цей параметр,
78 щоб покращити ефективність.</translation> 73 щоб покращити ефективність.</translation>
79 <translation id="4124681358536363708">Каталог встановлення Chromium зараз викори стовується. Перезавантажте свій комп’ютер і повторіть спробу.</translation> 74 <translation id="4124681358536363708">Каталог встановлення Chromium зараз викори стовується. Перезавантажте свій комп’ютер і повторіть спробу.</translation>
80 <translation id="8770560772173120024">Зараз Chromium імпортує &quot;Вибране/Закл адки&quot;.</translation> 75 <translation id="8770560772173120024">Зараз Chromium імпортує &quot;Вибране/Закл адки&quot;.</translation>
81 <translation id="7463979740390522693">Chromium – сповіщення (непрочитаних: <ph n ame="QUANTITY"/>)</translation> 76 <translation id="7463979740390522693">Chromium – сповіщення (непрочитаних: <ph n ame="QUANTITY"/>)</translation>
82 <translation id="4345520932254577235">Вітаємо в Chromium. Зайдіть сюди, щоб вико нати вказані нижче дії.</translation>
83 <translation id="225614027745146050">Вітаємо!</translation> 77 <translation id="225614027745146050">Вітаємо!</translation>
84 <translation id="5823381412099532241">Chromium не вдалось оновитися до останньої версії, тому у вас відсутні нові корисні функції та виправлення системи безпеки . Потрібно оновити Chromium.</translation>
85 <translation id="9191268552238695869">Адміністратор установив Chromium у цій опе раційній системі, зробивши його доступним для всіх користувачів. Зараз Chromium на рівні системи замінить ваше встановлення на рівні користувача.</translation> 78 <translation id="9191268552238695869">Адміністратор установив Chromium у цій опе раційній системі, зробивши його доступним для всіх користувачів. Зараз Chromium на рівні системи замінить ваше встановлення на рівні користувача.</translation>
86 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 79 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
87 <translation id="3509308970982693815">Закрийте всі вікна Chromium і повторіть сп робу.</translation> 80 <translation id="3509308970982693815">Закрийте всі вікна Chromium і повторіть сп робу.</translation>
88 <translation id="4077262827416206768">Щоб зміна почала діяти, закрийте всі вікна Chromium і перезапустіть його.</translation> 81 <translation id="4077262827416206768">Щоб зміна почала діяти, закрийте всі вікна Chromium і перезапустіть його.</translation>
89 <translation id="6475912303565314141">Також указує сторінку, яка відкривається п ід час запуску Chromium.</translation>
90 <translation id="750717762378961310">Цей файл шкідливий, тому Chromium заблокува в його.</translation> 82 <translation id="750717762378961310">Цей файл шкідливий, тому Chromium заблокува в його.</translation>
91 <translation id="6944967875980567883">Модулі, завантажені в Chromium</translatio n> 83 <translation id="6944967875980567883">Модулі, завантажені в Chromium</translatio n>
92 <translation id="6899795326977034905">В ОС Mac паролі зберігаються в системі Key chain, де їх можуть застосовувати чи синхронізувати інші користувачі Chromium, я кі спільно користуються цим обліковим записом ОС X.</translation> 84 <translation id="6899795326977034905">В ОС Mac паролі зберігаються в системі Key chain, де їх можуть застосовувати чи синхронізувати інші користувачі Chromium, я кі спільно користуються цим обліковим записом ОС X.</translation>
93 <translation id="118298050220780080">Ви спробували зв’язатися з доменом &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сервер надав сертифікат, виданий о рганом, який оперативна система вашого комп’ютера не вважає надійним. Це може оз начати, що сервер створив власні облікові дані системи захисту, ідентифікаційній інформації яких Chromium не може довіряти, або зловмисник намагається перехопит и дані, якими ви обмінюєтеся.</translation> 85 <translation id="118298050220780080">Ви спробували зв’язатися з доменом &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сервер надав сертифікат, виданий о рганом, який оперативна система вашого комп’ютера не вважає надійним. Це може оз начати, що сервер створив власні облікові дані системи захисту, ідентифікаційній інформації яких Chromium не може довіряти, або зловмисник намагається перехопит и дані, якими ви обмінюєтеся.</translation>
94 <translation id="3046695367536568084">Щоб користуватися додатками, потрібно ввій ти в Chromium. Це дозволяє веб-переглядачу Chromium синхронізувати ваші додатки, закладки, історію, паролі й інші налаштування на різних пристроях.</translation > 86 <translation id="3046695367536568084">Щоб користуватися додатками, потрібно ввій ти в Chromium. Це дозволяє веб-переглядачу Chromium синхронізувати ваші додатки, закладки, історію, паролі й інші налаштування на різних пристроях.</translation >
95 <translation id="3296368748942286671">Продовжувати роботу фонових програм, коли Chromium закрито</translation> 87 <translation id="3296368748942286671">Продовжувати роботу фонових програм, коли Chromium закрито</translation>
96 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation> 88 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation>
97 <translation id="5714819759736651024">Щоб користуватися програмами Chrome, потрі бно перезапустити Chromium на настільному комп’ютері.</translation> 89 <translation id="5714819759736651024">Щоб користуватися програмами Chrome, потрі бно перезапустити Chromium на настільному комп’ютері.</translation>
98 <translation id="7707841053049645517">Цей сайт використовує плагін Chromium Fram e, який незабаром перестане підтримуватися. Видаліть його й установіть сучасний веб-переглядач.</translation> 90 <translation id="7707841053049645517">Цей сайт використовує плагін Chromium Fram e, який незабаром перестане підтримуватися. Видаліть його й установіть сучасний веб-переглядач.</translation>
99 <translation id="7338384957110970244">Chromium не вдалося створити ярлик програм и.</translation> 91 <translation id="7338384957110970244">Chromium не вдалося створити ярлик програм и.</translation>
100 <translation id="3656661827369545115">Запускати Chromium автоматично під час зап уску комп’ютера</translation> 92 <translation id="3656661827369545115">Запускати Chromium автоматично під час зап уску комп’ютера</translation>
101 <translation id="2241627712206172106">Якщо ви користуєтеся комп’ютером спільно з друзями й родичами, вони можуть переглядати веб-сайти окремо та налаштовувати C hromium на свій смак.</translation>
102 <translation id="6055895534982063517">Доступна нова версія Chromium – швидша, ні ж будь-коли.</translation> 93 <translation id="6055895534982063517">Доступна нова версія Chromium – швидша, ні ж будь-коли.</translation>
103 <translation id="8821041990367117597">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да ні, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation> 94 <translation id="8821041990367117597">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да ні, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation>
104 <translation id="4677944499843243528">Схоже, профіль використовується іншим проц есом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на іншому комп’ютері (<ph name="HOST_NAM E"/>). Chromium заблокував профіль, щоб запобігти його спотворенню. Якщо ви впев нені, що жоден інший процес не використовує цей профіль, розблокуйте профіль і п ерезапустіть Chromium.</translation> 95 <translation id="4677944499843243528">Схоже, профіль використовується іншим проц есом Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) на іншому комп’ютері (<ph name="HOST_NAM E"/>). Chromium заблокував профіль, щоб запобігти його спотворенню. Якщо ви впев нені, що жоден інший процес не використовує цей профіль, розблокуйте профіль і п ерезапустіть Chromium.</translation>
105 <translation id="5405650547142096840">Видалити з Chromium</translation> 96 <translation id="5405650547142096840">Видалити з Chromium</translation>
106 <translation id="4994636714258228724">Додати себе в Chromium</translation>
107 <translation id="7066436765290594559">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation>
108 <translation id="7747138024166251722">Програмі встановлення не вдалося створити тимчасовий каталог. Перевірте наявність вільного простору на диску та дозволу на встановлення програмного забезпечення.</translation> 97 <translation id="7747138024166251722">Програмі встановлення не вдалося створити тимчасовий каталог. Перевірте наявність вільного простору на диску та дозволу на встановлення програмного забезпечення.</translation>
109 <translation id="3258596308407688501">Chromium не може читати та писати дані у с вій каталог даних: 98 <translation id="3258596308407688501">Chromium не може читати та писати дані у с вій каталог даних:
110 99
111 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 100 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
112 <translation id="4932687624772039103">Chromium не підтримує <ph name="OS_NAME"/> .</translation> 101 <translation id="4932687624772039103">Chromium не підтримує <ph name="OS_NAME"/> .</translation>
113 <translation id="6970811910055250180">Оновлення пристрою...</translation> 102 <translation id="6970811910055250180">Оновлення пристрою...</translation>
114 <translation id="2485422356828889247">Видалити</translation> 103 <translation id="2485422356828889247">Видалити</translation>
115 <translation id="85843667276690461">Отримати довідку щодо користування Chromium< /translation> 104 <translation id="85843667276690461">Отримати довідку щодо користування Chromium< /translation>
116 <translation id="5358375970380395591">Ви входите, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль C hromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші на лаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. <ph name="LEARN_MORE"/></tran slation> 105 <translation id="5358375970380395591">Ви входите, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль C hromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші на лаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. <ph name="LEARN_MORE"/></tran slation>
117 <translation id="263863604136125912">Запустити Chromium</translation> 106 <translation id="263863604136125912">Запустити Chromium</translation>
118 <translation id="9036189287518468038">Панель запуску програм Chromium</translati on> 107 <translation id="9036189287518468038">Панель запуску програм Chromium</translati on>
119 <translation id="8493179195440786826">Версія Chromium застаріла</translation>
120 <translation id="911206726377975832">Також видалити дані веб-перегляду?</transla tion> 108 <translation id="911206726377975832">Також видалити дані веб-перегляду?</transla tion>
121 <translation id="95514773681268843">Перш ніж використовувати цей пристрій, потрі бно прочитати й прийняти наведені нижче Загальні положення та умови для <ph name ="DOMAIN"/>. Ці умови не розширюють, не змінюють і не обмежують Умови використан ня ОС Chromium.</translation> 109 <translation id="95514773681268843">Перш ніж використовувати цей пристрій, потрі бно прочитати й прийняти наведені нижче Загальні положення та умови для <ph name ="DOMAIN"/>. Ці умови не розширюють, не змінюють і не обмежують Умови використан ня ОС Chromium.</translation>
122 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 110 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
123 <translation id="1699664235656412242">Закрийте всі вікна Chromium (зокрема вікна в режимі Windows 8) і повторіть спробу.</translation> 111 <translation id="1699664235656412242">Закрийте всі вікна Chromium (зокрема вікна в режимі Windows 8) і повторіть спробу.</translation>
124 <translation id="6734080038664603509">Оновити &amp;Chromium</translation> 112 <translation id="6734080038664603509">Оновити &amp;Chromium</translation>
125 <translation id="8862326446509486874">У вас немає відповідних прав для встановле ння на рівні системи. Спробуйте запустити програму встановлення, увійшовши з пра вами адміністратора.</translation> 113 <translation id="8862326446509486874">У вас немає відповідних прав для встановле ння на рівні системи. Спробуйте запустити програму встановлення, увійшовши з пра вами адміністратора.</translation>
126 <translation id="2535480412977113886">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані, оскільки дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation>
127 <translation id="8697124171261953979">Також указує сторінку, яка відкривається п ід час запуску Chromium або пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
128 <translation id="894903460958736500">Програмне забезпечення, запущене на вашому комп’ютері, не сумісне з Chromium.</translation> 114 <translation id="894903460958736500">Програмне забезпечення, запущене на вашому комп’ютері, не сумісне з Chromium.</translation>
129 <translation id="1774152462503052664">Дозволити Chromium працювати у фоновому ре жимі</translation> 115 <translation id="1774152462503052664">Дозволити Chromium працювати у фоновому ре жимі</translation>
130 <translation id="9022552996538154597">Вхід у Chromium</translation> 116 <translation id="9022552996538154597">Вхід у Chromium</translation>
131 <translation id="4365115785552740256">Chromium став можливим завдяки проекту з в ідкритим кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMI UM"/> та іншому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> 117 <translation id="4365115785552740256">Chromium став можливим завдяки проекту з в ідкритим кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMI UM"/> та іншому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим кодом<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
132 <translation id="4987820182225656817">Гості можуть анонімно користуватися Chromi um.</translation>
133 <translation id="2216475571518225820">Цей сайт використовує плагін Chromium Fram e, який незабаром перестане підтримуватися. Видаліть його та завантажте сумісний веб-переглядач.</translation> 118 <translation id="2216475571518225820">Цей сайт використовує плагін Chromium Fram e, який незабаром перестане підтримуватися. Видаліть його та завантажте сумісний веб-переглядач.</translation>
134 <translation id="3487263810738775861">Розширення змінило сторінку, яка відкриває ться під час запуску Chromium.</translation>
135 <translation id="5877064549588274448">Канал змінено. Перезапустіть пристрій, щоб застосувати зміни.</translation> 119 <translation id="5877064549588274448">Канал змінено. Перезапустіть пристрій, щоб застосувати зміни.</translation>
136 <translation id="6248213926982192922">Зробити Chromium переглядачем за умовчання м</translation> 120 <translation id="6248213926982192922">Зробити Chromium переглядачем за умовчання м</translation>
137 <translation id="6309712487085796862">Chromium використовує вашу камеру.</transl ation> 121 <translation id="6309712487085796862">Chromium використовує вашу камеру.</transl ation>
138 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 122 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
139 <translation id="5820394555380036790">ОС Chromium</translation> 123 <translation id="5820394555380036790">ОС Chromium</translation>
140 <translation id="6757767188268205357">Не турбувати мене</translation> 124 <translation id="6757767188268205357">Не турбувати мене</translation>
141 <translation id="1745962126679160932">Chromium надійно зберігатиме вашу інформац ію, тож вам не потрібно буде вводити її знову. Але під час майбутніх платежів ви все одно маєте підтверджувати код безпеки картки.</translation> 125 <translation id="1745962126679160932">Chromium надійно зберігатиме вашу інформац ію, тож вам не потрібно буде вводити її знову. Але під час майбутніх платежів ви все одно маєте підтверджувати код безпеки картки.</translation>
142 <translation id="275588974610408078">Функція повідомлення про аварійне завершенн я роботи не доступна в Chromium.</translation> 126 <translation id="275588974610408078">Функція повідомлення про аварійне завершенн я роботи не доступна в Chromium.</translation>
143 <translation id="5909170354645388250">Не використовується в Chromium. Заповнювач для синхронізації карт ресурсу. Потрібен один аргумент: $1.</translation> 127 <translation id="5909170354645388250">Не використовується в Chromium. Заповнювач для синхронізації карт ресурсу. Потрібен один аргумент: $1.</translation>
144 <translation id="7937630085815544518">Ви ввійшли в Chromium як <ph name="USER_EM AIL_ADDRESS"/>. Скористайтеся тим самим обліковим записом, щоб увійти знову.</tr anslation> 128 <translation id="7937630085815544518">Ви ввійшли в Chromium як <ph name="USER_EM AIL_ADDRESS"/>. Скористайтеся тим самим обліковим записом, щоб увійти знову.</tr anslation>
145 <translation id="2685838254101182273">Оновлення Chromium припинилось. Ця версія вашої операційної системи більше не підтримується.</translation> 129 <translation id="2685838254101182273">Оновлення Chromium припинилось. Ця версія вашої операційної системи більше не підтримується.</translation>
146 <translation id="3582788516608077514">Оновлення Chromium...</translation> 130 <translation id="3582788516608077514">Оновлення Chromium...</translation>
147 <translation id="2845645985022908863">• Переключатися між користувачами
148 • Заблокувати свої дані Chrome
149 • Керувати своїми обліковими записами Google</translation>
150 <translation id="7223968959479464213">Диспетчер завдань – Chromium</translation> 131 <translation id="7223968959479464213">Диспетчер завдань – Chromium</translation>
151 <translation id="8999125622087081673">Видалити керованого користувача Chromium</ translation>
152 <translation id="3838208658251026018">Chromium імпортує з <ph name="BROWSER_COMP ONENT"/> такі елементи:</translation> 132 <translation id="3838208658251026018">Chromium імпортує з <ph name="BROWSER_COMP ONENT"/> такі елементи:</translation>
153 <translation id="1779356040007214683">Щоб зробити Chromium безпечнішим, ми вимкн ути деякі розширення, джерелом яких не є <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE "/>, і які, можливо, було додано без вашого відома.</translation> 133 <translation id="1779356040007214683">Щоб зробити Chromium безпечнішим, ми вимкн ути деякі розширення, джерелом яких не є <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE "/>, і які, можливо, було додано без вашого відома.</translation>
154 <translation id="6638567566961868659">Шукайте свої закладки в меню Chromium або на панелі закладок.</translation> 134 <translation id="6638567566961868659">Шукайте свої закладки в меню Chromium або на панелі закладок.</translation>
155 <translation id="2673087257647337101">Майже оновлено. Перезапустіть Chromium, що б закінчити оновлення.</translation> 135 <translation id="2673087257647337101">Майже оновлено. Перезапустіть Chromium, що б закінчити оновлення.</translation>
156 <translation id="1293235220023151515">У системі знайдено конфліктуючу встановлен у версію Chromium. Видаліть її та повторіть спробу.</translation> 136 <translation id="1293235220023151515">У системі знайдено конфліктуючу встановлен у версію Chromium. Видаліть її та повторіть спробу.</translation>
157 <translation id="5398878173008909840">Доступна нова версія Chromium.</translatio n> 137 <translation id="5398878173008909840">Доступна нова версія Chromium.</translatio n>
158 <translation id="2648074677641340862">Під час встановлення сталася помилка опера ційної системи. Завантажте Chromium ще раз.</translation> 138 <translation id="2648074677641340862">Під час встановлення сталася помилка опера ційної системи. Завантажте Chromium ще раз.</translation>
159 <translation id="5942520288919337908">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/> дод ано в Chromium.</translation> 139 <translation id="5942520288919337908">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/> дод ано в Chromium.</translation>
160 <translation id="377819400056480591">Щоб видалити обліковий запис, потрібно пере запустити Chromium. Перш ніж продовжити, збережіть усі відкриті завдання.</trans lation>
161 <translation id="4559775032954821361">Перейдіть у 140 <translation id="4559775032954821361">Перейдіть у
162 меню Chromium &gt; 141 меню Chromium &gt;
163 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 142 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
164 &gt; 143 &gt;
165 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 144 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
166 &gt; 145 &gt;
167 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 146 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
168 &gt; 147 &gt;
169 Налаштування LAN 148 Налаштування LAN
170 і зніміть прапорець біля опції &quot;Використовувати проксі-сервер для вашої локальної мережі&quot;.</translation> 149 і зніміть прапорець біля опції &quot;Використовувати проксі-сервер для вашої локальної мережі&quot;.</translation>
171 <translation id="8621669128220841554">Не вдалося встановити через невизначену по милку. Завантажте Chromium ще раз.</translation> 150 <translation id="8621669128220841554">Не вдалося встановити через невизначену по милку. Завантажте Chromium ще раз.</translation>
172 <translation id="6717134281241384636">Ваш профіль не можна використовувати, оскі льки він створений у новішій версії Chromium. 151 <translation id="6717134281241384636">Ваш профіль не можна використовувати, оскі льки він створений у новішій версії Chromium.
173 152
174 Деякі функції можуть бути недоступними. Укажіть інший каталог профілю або скорис тайтеся новішою версією Chromium.</translation> 153 Деякі функції можуть бути недоступними. Укажіть інший каталог профілю або скорис тайтеся новішою версією Chromium.</translation>
175 <translation id="8907580949721785412">Chromium намагається показати паролі. Щоб дозволити, введіть свій пароль Windows.</translation> 154 <translation id="8907580949721785412">Chromium намагається показати паролі. Щоб дозволити, введіть свій пароль Windows.</translation>
176 <translation id="9013087743919948559">Додати в Chromium</translation> 155 <translation id="9013087743919948559">Додати в Chromium</translation>
177 <translation id="6334986366598267305">Користуватися Chromium у своєму обліковому записі Google на спільних комп’ютерах стало легше.</translation>
178 <translation id="6212496753309875659">На цьому комп’ютері вже встановлено новішу версію Chromium. Якщо програмне забезпечення не працює, видаліть Chromium і пов торіть спробу.</translation> 156 <translation id="6212496753309875659">На цьому комп’ютері вже встановлено новішу версію Chromium. Якщо програмне забезпечення не працює, видаліть Chromium і пов торіть спробу.</translation>
179 <translation id="1115445892567829615">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да ні. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation> 157 <translation id="1115445892567829615">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да ні. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation>
180 <translation id="1298199220304005244">Отримати довідку щодо користування ОС Chro mium</translation> 158 <translation id="1298199220304005244">Отримати довідку щодо користування ОС Chro mium</translation>
181 <translation id="331951419404882060">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані через помилку входу.</translation>
182 <translation id="8187289872471304532">Перейдіть у меню 159 <translation id="8187289872471304532">Перейдіть у меню
183 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Advanced &gt; P roxies (Програми &gt; Системні налаштування &gt; Мережа &gt; Розширені &gt; Прок сі-сервери) 160 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Advanced &gt; P roxies (Програми &gt; Системні налаштування &gt; Мережа &gt; Розширені &gt; Прок сі-сервери)
184 і зніміть прапорці біля всіх вибраних проксі-серверів.</translation> 161 і зніміть прапорці біля всіх вибраних проксі-серверів.</translation>
185 <translation id="2801146392936645542">Файл <ph name="FILE_NAME"/> шкідливий, том у Chromium заблокував його.</translation> 162 <translation id="2801146392936645542">Файл <ph name="FILE_NAME"/> шкідливий, том у Chromium заблокував його.</translation>
186 <translation id="4488676065623537541">Ваші платіжні дані збережено в Chromium.</ translation> 163 <translation id="4488676065623537541">Ваші платіжні дані збережено в Chromium.</ translation>
187 <translation id="130631256467250065">Ваші зміни почнуть діяти під час наступного перезапуску пристрою.</translation> 164 <translation id="130631256467250065">Ваші зміни почнуть діяти під час наступного перезапуску пристрою.</translation>
188 <translation id="3244477511402911926">Центр сповіщень Chromium</translation> 165 <translation id="3244477511402911926">Центр сповіщень Chromium</translation>
189 <translation id="1105130903706696483">Chromium завершив роботу неправильно. Щоб повернутися до відкритих сторінок, натисніть &quot;Відновити&quot;.</translation > 166 <translation id="1105130903706696483">Chromium завершив роботу неправильно. Щоб повернутися до відкритих сторінок, натисніть &quot;Відновити&quot;.</translation >
190 <translation id="1929939181775079593">Chromium не відповідає. Перезапустити зара з?</translation> 167 <translation id="1929939181775079593">Chromium не відповідає. Перезапустити зара з?</translation>
191 <translation id="1414495520565016063">Ви ввійшли в Chromium.</translation> 168 <translation id="1414495520565016063">Ви ввійшли в Chromium.</translation>
192 <translation id="1902135785017821799">Файл <ph name="FILE_NAME"/> змінює налашту вання подібно до зловмисного програмного забезпечення, тому Chromium заблокував його.</translation> 169 <translation id="1902135785017821799">Файл <ph name="FILE_NAME"/> змінює налашту вання подібно до зловмисного програмного забезпечення, тому Chromium заблокував його.</translation>
193 <translation id="3155163173539279776">Перезапустити Chromium</translation> 170 <translation id="3155163173539279776">Перезапустити Chromium</translation>
194 <translation id="2966088006374919794">Chromium потребує запуску зовнішньої прогр ами обробки посилань типу <ph name="SCHEME"/>. Потрібний тип посилання: <ph name ="PROTOLINK"/>.</translation> 171 <translation id="2966088006374919794">Chromium потребує запуску зовнішньої прогр ами обробки посилань типу <ph name="SCHEME"/>. Потрібний тип посилання: <ph name ="PROTOLINK"/>.</translation>
195 <translation id="2558235863893655150">Хочете, щоб Chromium зберігав ваш пароль?< /translation> 172 <translation id="2558235863893655150">Хочете, щоб Chromium зберігав ваш пароль?< /translation>
196 <translation id="1231416733874080281">Показати меню Chromium</translation> 173 <translation id="1231416733874080281">Показати меню Chromium</translation>
197 <translation id="5245781775140304270">Оскільки Chromium не контролює обробку ваш их особистих даних розширеннями, їх вимкнено в режимі анонімного перегляду. Розш ирення можна ввімкнути в
198 <ph name="BEGIN_LINK"/>менеджері розширень<ph name="END_LINK"/>.</tran slation>
199 <translation id="5772805321386874569">(потрібно <ph name="BEGIN_BUTTON"/>перезап устити<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation> 174 <translation id="5772805321386874569">(потрібно <ph name="BEGIN_BUTTON"/>перезап устити<ph name="END_BUTTON"/> Chromium)</translation>
200 <translation id="1688750314291223739">Налаштуйте синхронізацію, щоб зберегти сво ї персоналізовані функції веб-переглядача в Інтернеті й мати до них доступ із Ch romium на будь-якому комп’ютері.</translation> 175 <translation id="1688750314291223739">Налаштуйте синхронізацію, щоб зберегти сво ї персоналізовані функції веб-переглядача в Інтернеті й мати до них доступ із Ch romium на будь-якому комп’ютері.</translation>
201 <translation id="8865765905101981392">Інтернет-переглядач</translation> 176 <translation id="8865765905101981392">Інтернет-переглядач</translation>
202 <translation id="8610831143142469229">Надайте Chromium доступ до мережі в налашт уваннях свого брандмауера чи 177 <translation id="8610831143142469229">Надайте Chromium доступ до мережі в налашт уваннях свого брандмауера чи
203 антивірусного програмного забезпечення.</translation> 178 антивірусного програмного забезпечення.</translation>
204 <translation id="6424492062988593837">Chromium став ще кращим! Доступна нова вер сія.</translation> 179 <translation id="6424492062988593837">Chromium став ще кращим! Доступна нова вер сія.</translation>
205 <translation id="811857857463334932">Цей комп’ютер більше не отримуватиме оновле ння Chromium, оскільки його апаратне забезпечення вже не підтримується.</transla tion> 180 <translation id="811857857463334932">Цей комп’ютер більше не отримуватиме оновле ння Chromium, оскільки його апаратне забезпечення вже не підтримується.</transla tion>
206 <translation id="2910007522516064972">Про &amp;Chromium</translation> 181 <translation id="2910007522516064972">Про &amp;Chromium</translation>
207 <translation id="1800685724563744906">Ви синхронізуєте дані Chromium за допомого ю облікового запису <ph name="PROFILE_EMAIL"/>. Щоб оновити параметри синхроніза ції або використовувати Chromium без облікового запису Google, перейдіть у налаш тування.</translation>
208 <translation id="8453117565092476964">Архів програми встановлення пошкоджений аб о недійсний. Завантажте Chromium ще раз.</translation> 182 <translation id="8453117565092476964">Архів програми встановлення пошкоджений аб о недійсний. Завантажте Chromium ще раз.</translation>
209 <translation id="6763060723530774166">Щоб користуватися панеллю запуску програм, потрібно перезапустити Chromium на настільному комп’ютері.</translation> 183 <translation id="6763060723530774166">Щоб користуватися панеллю запуску програм, потрібно перезапустити Chromium на настільному комп’ютері.</translation>
210 <translation id="3889543394854987837">Натисніть своє ім’я, щоб відкрити Chromium і розпочати перегляд сайтів.</translation>
211 <translation id="3130323860337406239">Chromium використовує ваш мікрофон.</trans lation> 184 <translation id="3130323860337406239">Chromium використовує ваш мікрофон.</trans lation>
212 <translation id="3249425904492147663">Ви спробували зв’язатися з доменом &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сервер надав сертифікат, термін д ії якого закінчився. Немає доступних даних, які б допомогли встановити, чи не пр ивласнено сертифікат після закінчення його терміну дії. Це означає, що Chromium не може гарантувати, що ви обмінюєтеся даними з &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2" />&lt;/strong&gt;, а не зі зловмисником. Годинник вашого комп’ютера зараз показу є такий час: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правильно? Якщо ні, потрібно виправити п омилку й оновити цю сторінку.</translation> 185 <translation id="3249425904492147663">Ви спробували зв’язатися з доменом &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сервер надав сертифікат, термін д ії якого закінчився. Немає доступних даних, які б допомогли встановити, чи не пр ивласнено сертифікат після закінчення його терміну дії. Це означає, що Chromium не може гарантувати, що ви обмінюєтеся даними з &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2" />&lt;/strong&gt;, а не зі зловмисником. Годинник вашого комп’ютера зараз показу є такий час: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правильно? Якщо ні, потрібно виправити п омилку й оновити цю сторінку.</translation>
213 <translation id="7196020411877309443">Чому відображається це повідомлення?</tran slation> 186 <translation id="7196020411877309443">Чому відображається це повідомлення?</tran slation>
214 <translation id="457845228957001925">Важлива інформація про ваші дані Chromium</ translation> 187 <translation id="457845228957001925">Важлива інформація про ваші дані Chromium</ translation>
215 <translation id="4567424176335768812">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS "/>. Ваші закладки, історія й інші налаштування будуть доступні на всіх пристроя х, на яких ви ввійдете в цей обліковий запис.</translation> 188 <translation id="4567424176335768812">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS "/>. Ваші закладки, історія й інші налаштування будуть доступні на всіх пристроя х, на яких ви ввійдете в цей обліковий запис.</translation>
216 <translation id="7483335560992089831">Неможливо встановити версію Chromium, анал огічну запущеній зараз. Закрийте Chromium і повторіть спробу.</translation> 189 <translation id="7483335560992089831">Неможливо встановити версію Chromium, анал огічну запущеній зараз. Закрийте Chromium і повторіть спробу.</translation>
217 <translation id="7641113255207688324">Chromium не є вашим веб-переглядачем за ум овчанням.</translation> 190 <translation id="7641113255207688324">Chromium не є вашим веб-переглядачем за ум овчанням.</translation>
218 <translation id="4458285410772214805">Щоб зміна почала діяти, вийдіть і ввійдіть знову.</translation> 191 <translation id="4458285410772214805">Щоб зміна почала діяти, вийдіть і ввійдіть знову.</translation>
219 <translation id="761356813943268536">Chromium використовує вашу камеру та мікроф он.</translation> 192 <translation id="761356813943268536">Chromium використовує вашу камеру та мікроф он.</translation>
220 <translation id="805745970029938373">Тут можна переглядати всі ваші сповіщення з програм і розширень Chromium, а також веб-сайтів.</translation> 193 <translation id="805745970029938373">Тут можна переглядати всі ваші сповіщення з програм і розширень Chromium, а також веб-сайтів.</translation>
221 <translation id="2119636228670142020">Про &amp;ОС Chromium</translation> 194 <translation id="2119636228670142020">Про &amp;ОС Chromium</translation>
222 <translation id="1708666629004767631">Доступна нова, надійніша версія Chromium.< /translation> 195 <translation id="1708666629004767631">Доступна нова, надійніша версія Chromium.< /translation>
223 <translation id="378917192836375108">Chromium дозволяє натиснути номер телефону в Інтернеті та зателефонувати за ним через Skype.</translation> 196 <translation id="378917192836375108">Chromium дозволяє натиснути номер телефону в Інтернеті та зателефонувати за ним через Skype.</translation>
224 <translation id="8724049448828509830">Триває завантаження. Вийти з Chromium і ск асувати це завантаження?</translation> 197 <translation id="8724049448828509830">Триває завантаження. Вийти з Chromium і ск асувати це завантаження?</translation>
225 <translation id="608189560609172163">Chromium не вдалося синхронізувати ваші дан і через помилку входу.</translation> 198 <translation id="608189560609172163">Chromium не вдалося синхронізувати ваші дан і через помилку входу.</translation>
226 <translation id="151962892725702025">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші дані, оскільки синхронізація для вашого домену недоступна.</translation>
227 <translation id="3360567213983886831">Бінарні файли Chromium</translation> 199 <translation id="3360567213983886831">Бінарні файли Chromium</translation>
228 <translation id="8985587603644336029">Хтось раніше входив у Chromium на цьому ко мп’ютері як <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Якщо це не ваш обліковий запис, ств оріть нового користувача Chromium, щоб зберігати свою інформацію окремо. 200 <translation id="8985587603644336029">Хтось раніше входив у Chromium на цьому ко мп’ютері як <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Якщо це не ваш обліковий запис, ств оріть нового користувача Chromium, щоб зберігати свою інформацію окремо.
229 201
230 Якщо ви все одно ввійдете, наявні дані Chromium, як-от закладки, історію й інші налаштування, буде об’єднано з обліковим записом <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>. </translation> 202 Якщо ви все одно ввійдете, наявні дані Chromium, як-от закладки, історію й інші налаштування, буде об’єднано з обліковим записом <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>. </translation>
231 <translation id="2739631515503418643">Тривають завантаження. Вийти з Chromium і скасувати ці завантаження?</translation> 203 <translation id="2739631515503418643">Тривають завантаження. Вийти з Chromium і скасувати ці завантаження?</translation>
232 <translation id="9013262824292842194">Chromium потребує ОС Windows Vista чи Wind ows XP із SP2 або новішу версію.</translation> 204 <translation id="9013262824292842194">Chromium потребує ОС Windows Vista чи Wind ows XP із SP2 або новішу версію.</translation>
233 <translation id="1967743265616885482">Відомо, що модуль із такою назвою конфлікт ує з Chromium.</translation> 205 <translation id="1967743265616885482">Відомо, що модуль із такою назвою конфлікт ує з Chromium.</translation>
234 <translation id="8704119203788522458">Це ваш Chromium</translation>
235 <translation id="4224199872375172890">У вас остання версія Chromium.</translatio n> 206 <translation id="4224199872375172890">У вас остання версія Chromium.</translatio n>
236 <translation id="374481098568514319">На цьому комп’ютері вже є новіша версія ком понентів Chromium. Скористайтеся новішою програмою встановлення.</translation> 207 <translation id="374481098568514319">На цьому комп’ютері вже є новіша версія ком понентів Chromium. Скористайтеся новішою програмою встановлення.</translation>
237 <translation id="6240281849816458190">Ви пробували зв’язатися з доменом &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сервер надав сертифікат, який ще н е дійсний. Немає доступних даних, які б допомогли визначити, чи можна довіряти ц ьому сертифікату. Chromium не може повністю гарантувати, що ви обмінюєтеся даним и з доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не зі зловмисни ком. Годинник вашого комп’ютера зараз показує: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правил ьно? Якщо ні, потрібно виправити помилку й оновити цю сторінку.</translation> 208 <translation id="6240281849816458190">Ви пробували зв’язатися з доменом &lt;stro ng&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сервер надав сертифікат, який ще н е дійсний. Немає доступних даних, які б допомогли визначити, чи можна довіряти ц ьому сертифікату. Chromium не може повністю гарантувати, що ви обмінюєтеся даним и з доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не зі зловмисни ком. Годинник вашого комп’ютера зараз показує: <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правил ьно? Якщо ні, потрібно виправити помилку й оновити цю сторінку.</translation>
238 <translation id="5862307444128926510">Вітаємо в Chromium</translation> 209 <translation id="5862307444128926510">Вітаємо в Chromium</translation>
239 <translation id="7318036098707714271">Ваш файл налаштувань пошкоджений або недій сний. 210 <translation id="7318036098707714271">Ваш файл налаштувань пошкоджений або недій сний.
240 211
241 Chromium не може відновити ваші налаштування.</translation> 212 Chromium не може відновити ваші налаштування.</translation>
242 <translation id="6403826409255603130">Chromium – це веб-переглядач, який запуска є веб-сторінки та програми з блискавичною швидкістю. Він швидкий, надійний і зру чний у користуванні. Вбудований у Chromium захист від шкідливих програм і фішинг у гарантує ще більшу безпеку під час перегляду веб-сторінок.</translation> 213 <translation id="6403826409255603130">Chromium – це веб-переглядач, який запуска є веб-сторінки та програми з блискавичною швидкістю. Він швидкий, надійний і зру чний у користуванні. Вбудований у Chromium захист від шкідливих програм і фішинг у гарантує ще більшу безпеку під час перегляду веб-сторінок.</translation>
243 <translation id="9079155260087892529">Видалити користувача Chromium</translation >
244 <translation id="4019464536895378627">Ви намагалися зв’язатися з доменом &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сервер надав сертифікат, виданий організацією, яку Chromium вважає ненадійною. Це може означати, що сервер створи в власні облікові дані системи захисту, ідентифікаційній інформації яких Chromiu m не може довіряти, або зловмисник намагається перехопити дані, якими ви обмінює теся.</translation> 214 <translation id="4019464536895378627">Ви намагалися зв’язатися з доменом &lt;str ong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, але сервер надав сертифікат, виданий організацією, яку Chromium вважає ненадійною. Це може означати, що сервер створи в власні облікові дані системи захисту, ідентифікаційній інформації яких Chromiu m не може довіряти, або зловмисник намагається перехопити дані, якими ви обмінює теся.</translation>
245 <translation id="4230135487732243613">Пов’язати ваші дані Chromium із цим обліко вим записом?</translation> 215 <translation id="4230135487732243613">Пов’язати ваші дані Chromium із цим обліко вим записом?</translation>
246 <translation id="2572494885440352020">Помічник Chromium</translation> 216 <translation id="2572494885440352020">Помічник Chromium</translation>
247 <translation id="7617377681829253106">Chromium став ще кращим</translation>
248 <translation id="442817494342774222">Chromium налаштовано на автоматичний запуск після ввімкнення комп’ютера.</translation> 217 <translation id="442817494342774222">Chromium налаштовано на автоматичний запуск після ввімкнення комп’ютера.</translation>
249 <translation id="8974095189086268230">ОС Chromium стала можливою завдяки додатко вому <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим кодом< ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> 218 <translation id="8974095189086268230">ОС Chromium стала можливою завдяки додатко вому <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>програмному забезпеченню з відкритим кодом< ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
250 <translation id="313551035350905294">Ви входите, використовуючи дані керованого облікового запису, що дає його адміністратору контролювати ваш профіль Chromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштуван ня, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ви зможе те видалити ці дані на інформаційній панелі облікових записів Google, але не змо жете пов’язати їх з іншим обліковим записом.</translation> 219 <translation id="313551035350905294">Ви входите, використовуючи дані керованого облікового запису, що дає його адміністратору контролювати ваш профіль Chromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштуван ня, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME"/>. Ви зможе те видалити ці дані на інформаційній панелі облікових записів Google, але не змо жете пов’язати їх з іншим обліковим записом.</translation>
251 <translation id="8823523095753232532">Пов’язати мої дані Chromium із цим обліков им записом</translation> 220 <translation id="8823523095753232532">Пов’язати мої дані Chromium із цим обліков им записом</translation>
252 <translation id="1808667845054772817">Перевстановити Chromium</translation>
253 <translation id="1221340462641866827">ОС Chromium не підтримує запуск зовнішньої програми обробки посилань типу <ph name="SCHEME"/>. Потрібний тип посилання: <p h name="PROTOLINK"/>.</translation> 221 <translation id="1221340462641866827">ОС Chromium не підтримує запуск зовнішньої програми обробки посилань типу <ph name="SCHEME"/>. Потрібний тип посилання: <p h name="PROTOLINK"/>.</translation>
254 <translation id="328888136576916638">Ключі API Google відсутні. Деякі функції Ch romium буде вимкнено.</translation> 222 <translation id="328888136576916638">Ключі API Google відсутні. Деякі функції Ch romium буде вимкнено.</translation>
255 <translation id="2602806952220118310">Chromium – сповіщення</translation> 223 <translation id="2602806952220118310">Chromium – сповіщення</translation>
256 <translation id="5032989939245619637">Зберігати дані в Chromium</translation> 224 <translation id="5032989939245619637">Зберігати дані в Chromium</translation>
257 </translationbundle> 225 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_tr.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_vi.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698