Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(253)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_sr.xtb

Issue 212433005: Revert 260960 "Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847" (Closed) Base URL: svn://svn.chromium.org/chrome/branches/1847/src/
Patch Set: Created 6 years, 8 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch | Annotate | Revision Log
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="6676384891291319759">Приступите Интернету</translation> 4 <translation id="6676384891291319759">Приступите Интернету</translation>
5 <translation id="8586442755830160949">Ауторска права <ph name="YEAR"/>. Аутори C hromium-а. Сва права задржана.</translation> 5 <translation id="8586442755830160949">Ауторска права <ph name="YEAR"/>. Аутори C hromium-а. Сва права задржана.</translation>
6 <translation id="6373523479360886564">Јесте ли сигурни да желите да деинсталират е Chromium?</translation> 6 <translation id="6373523479360886564">Јесте ли сигурни да желите да деинсталират е Chromium?</translation>
7 <translation id="5065199687811594072">Желите ли да Chromium сачува ове информаци је о кредитној картици за попуњавање веб-образаца?</translation> 7 <translation id="5065199687811594072">Желите ли да Chromium сачува ове информаци је о кредитној картици за попуњавање веб-образаца?</translation>
8 <translation id="6510925080656968729">Деинсталирај Chromium</translation> 8 <translation id="6510925080656968729">Деинсталирај Chromium</translation>
9 <translation id="2615699638672665509">Овај рачунар ће ускоро престати да прима а журирања за Chromium јер његов хардвер више није подржан.</translation> 9 <translation id="2615699638672665509">Овај рачунар ће ускоро престати да прима а журирања за Chromium јер његов хардвер више није подржан.</translation>
10 <translation id="6893813176749746474">Chromium је ажуриран, али га нисте користи ли најмање 30 дана.</translation> 10 <translation id="6893813176749746474">Chromium је ажуриран, али га нисте користи ли најмање 30 дана.</translation>
11 <translation id="1550579416447684632">Покрените Chromium апликације</translation > 11 <translation id="1550579416447684632">Покрените Chromium апликације</translation >
12 <translation id="4267347018362241535">Покретач Chromium апликација је засебна пл атформа за Chromium апликације.</translation> 12 <translation id="4267347018362241535">Покретач Chromium апликација је засебна пл атформа за Chromium апликације.</translation>
13 <translation id="2770231113462710648">Промени подразумевани прегледач у:</transl ation> 13 <translation id="2770231113462710648">Промени подразумевани прегледач у:</transl ation>
14 <translation id="6613594504749178791">Промене ће ступити на снагу када следећи п ут поново покренете Chromium.</translation> 14 <translation id="6613594504749178791">Промене ће ступити на снагу када следећи п ут поново покренете Chromium.</translation>
15 <translation id="9089354809943900324">Chromium је застарео</translation>
16 <translation id="3748537968684000502">Прегледате безбедну Chromium страницу.</tr anslation> 15 <translation id="3748537968684000502">Прегледате безбедну Chromium страницу.</tr anslation>
17 <translation id="2077129598763517140">Користи хардверско убрзање када је доступн о</translation> 16 <translation id="2077129598763517140">Користи хардверско убрзање када је доступн о</translation>
18 <translation id="1065672644894730302">Подешавања не могу да се прочитају. 17 <translation id="1065672644894730302">Подешавања не могу да се прочитају.
19 18
20 Неке функције су можда недоступне и промене подешавања неће бити сачуване.</tran slation> 19 Неке функције су можда недоступне и промене подешавања неће бити сачуване.</tran slation>
21 <translation id="4423735387467980091">Прилагодите и контролишите Chromium</trans lation> 20 <translation id="4423735387467980091">Прилагодите и контролишите Chromium</trans lation>
22 <translation id="1881322772814446296">Пријављујете се помоћу налога којим се упр авља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium по даци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, биће трајно повезани са налогом <ph name="USER_NAME"/>. Моћи ћете да избришете т е податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете са неким другим налогом. Можете опционално да направите нови профил да би постојећ и Chromium подаци остали одвојени. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 21 <translation id="1881322772814446296">Пријављујете се помоћу налога којим се упр авља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium по даци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, биће трајно повезани са налогом <ph name="USER_NAME"/>. Моћи ћете да избришете т е податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете са неким другим налогом. Можете опционално да направите нови профил да би постојећ и Chromium подаци остали одвојени. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
23 <translation id="731644333568559921">Ажурирај &amp;Chromium ОС</translation> 22 <translation id="731644333568559921">Ажурирај &amp;Chromium ОС</translation>
24 <translation id="7421823331379285070">Chromium захтева Windows XP или новију вер зију. Неке функције можда неће радити.</translation> 23 <translation id="7421823331379285070">Chromium захтева Windows XP или новију вер зију. Неке функције можда неће радити.</translation>
25 <translation id="7023267510504981715">Морате да надоградите Chromium да бисте ко ристили Google новчаник [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 24 <translation id="7023267510504981715">Морате да надоградите Chromium да бисте ко ристили Google новчаник [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
53 <translation id="4831257561365056138">Деинсталирај Покретач Chromium апликација< /translation> 52 <translation id="4831257561365056138">Деинсталирај Покретач Chromium апликација< /translation>
54 <translation id="4222580632002216401">Сада сте пријављени у Chromium! Администра тор је онемогућио синхронизацију.</translation> 53 <translation id="4222580632002216401">Сада сте пријављени у Chromium! Администра тор је онемогућио синхронизацију.</translation>
55 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Упозорење:<ph name= "END_BOLD"/> Chromium не може да спречи додатке да снимају историју прегледања. Да бисте онемогућили овај додатак у режиму без архивирања, опозовите избор ове о пције.</translation> 54 <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Упозорење:<ph name= "END_BOLD"/> Chromium не може да спречи додатке да снимају историју прегледања. Да бисте онемогућили овај додатак у режиму без архивирања, опозовите избор ове о пције.</translation>
56 <translation id="4516868174453854611">Пошто сте се пријавили, сада можете да при ступите картицама, обележивачима и другом Chromium садржају са лаптопа, телефона и таблета. Такође ћете добијати релевантније предлоге и функције на Google услу гама.</translation> 55 <translation id="4516868174453854611">Пошто сте се пријавили, сада можете да при ступите картицама, обележивачима и другом Chromium садржају са лаптопа, телефона и таблета. Такође ћете добијати релевантније предлоге и функције на Google услу гама.</translation>
57 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 56 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
58 <translation id="8628626585870903697">Chromium не садржи PDF приказивач који је потребан да би Приказ пре штампања функционисао.</translation> 57 <translation id="8628626585870903697">Chromium не садржи PDF приказивач који је потребан да би Приказ пре штампања функционисао.</translation>
59 <translation id="7138853919861947730">Chromium може да користи веб услуге да би побољшао доживљај прегледања.</translation> 58 <translation id="7138853919861947730">Chromium може да користи веб услуге да би побољшао доживљај прегледања.</translation>
60 <translation id="466053073629175099">Пријављени сте на Chromium! Обележивачи, ис торија и друга подешавања се синхронизују са Google налогом.</translation> 59 <translation id="466053073629175099">Пријављени сте на Chromium! Обележивачи, ис торија и друга подешавања се синхронизују са Google налогом.</translation>
61 <translation id="3849925841547750267">Нажалост, Mozilla Firefox подешавања нису доступна док тај прегледач ради. Да бисте увезли та подешавања у Chromium, сачув ајте рад и затворите све Firefox прозоре. Затим кликните на Настави.</translatio n> 60 <translation id="3849925841547750267">Нажалост, Mozilla Firefox подешавања нису доступна док тај прегледач ради. Да бисте увезли та подешавања у Chromium, сачув ајте рад и затворите све Firefox прозоре. Затим кликните на Настави.</translatio n>
62 <translation id="7771626876550251690">У овом случају, адреса наведена у сертифик ату се не подудара са адресом веб сајта на који је прегледач покушао да оде. Јед ан од могућих разлога за то је тај што комуникацију пресреће нападач који приказ ује сертификат за други веб сајт, што би изазвало неподударање. Још један од мог ућих разлога је тај што је сервер подешен тако да враћа исти сертификат за више веб сајтова, укључујући онај који покушавате да посетите, иако тај сертификат ни је важећи за све те веб сајтове. Chromium може да потврди да сте успоставили вез у са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, али не и да вери фикује да је то исти сајт као и &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; са којим сте намеравали да успоставите везу. Ако наставите, Chromium неће више проверавати да ли има неподударања у називу.</translation> 61 <translation id="7771626876550251690">У овом случају, адреса наведена у сертифик ату се не подудара са адресом веб сајта на који је прегледач покушао да оде. Јед ан од могућих разлога за то је тај што комуникацију пресреће нападач који приказ ује сертификат за други веб сајт, што би изазвало неподударање. Још један од мог ућих разлога је тај што је сервер подешен тако да враћа исти сертификат за више веб сајтова, укључујући онај који покушавате да посетите, иако тај сертификат ни је важећи за све те веб сајтове. Chromium може да потврди да сте успоставили вез у са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, али не и да вери фикује да је то исти сајт као и &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; са којим сте намеравали да успоставите везу. Ако наставите, Chromium неће више проверавати да ли има неподударања у називу.</translation>
63 <translation id="7027298027173928763">Chromium не може сâм да се ажурира на најн овију верзију, па пропуштате одличне нове функције и безбедносне исправке. Треба ручно поново да инсталирате Chromium.</translation>
64 <translation id="8897323336392112261">Контролише и страницу која се приказује ка да покренете Chromium или кликнете на дугме Почетна.</translation>
65 <translation id="4330585738697551178">За овај модул је познато да се сукобљава с а Chromium-ом.</translation> 62 <translation id="4330585738697551178">За овај модул је познато да се сукобљава с а Chromium-ом.</translation>
66 <translation id="3190315855212034486">Опа! Chromium је отказао. Желите ли да га одмах поново покренете?</translation> 63 <translation id="3190315855212034486">Опа! Chromium је отказао. Желите ли да га одмах поново покренете?</translation>
67 <translation id="5750436165037325892">Пријављени сте помоћу управљаног налога ко ји контролише администратор. Ако прекинете везу са овим налогом, овај Chromium к орисник и сви повезани Chromium подаци, попут апликација, обележивача, историје, лозинки и других подешавања, биће уклоњени са овог рачунара.</translation>
68 <translation id="734373864078049451">Веб, обележивачи и други Chromium садржај с е овде уживо приказују.</translation>
69 <translation id="3197823471738295152">Уређај је ажуриран.</translation> 64 <translation id="3197823471738295152">Уређај је ажуриран.</translation>
70 <translation id="8551886023433311834">Ажурирање је скоро готово! Покрените понов о уређај да бисте довршили ажурирање.</translation> 65 <translation id="8551886023433311834">Ажурирање је скоро готово! Покрените понов о уређај да бисте довршили ажурирање.</translation>
71 <translation id="8353224596138547809">Да ли желите да Chromium сачува лозинку за овај сајт?</translation> 66 <translation id="8353224596138547809">Да ли желите да Chromium сачува лозинку за овај сајт?</translation>
72 <translation id="7339898014177206373">Нови прозор</translation> 67 <translation id="7339898014177206373">Нови прозор</translation>
73 <translation id="3733625138702910745">Идите у 68 <translation id="3733625138702910745">Идите у
74 Chromium мени &gt; 69 Chromium мени &gt;
75 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 70 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
76 &gt; 71 &gt;
77 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 72 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
78 и опозовите избор опције „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“. 73 и опозовите избор опције „<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>“.
79 Ако то не реши проблем, препоручујемо да поново изаберете ову опцију 74 Ако то не реши проблем, препоручујемо да поново изаберете ову опцију
80 ради бољег учинка.</translation> 75 ради бољег учинка.</translation>
81 <translation id="4124681358536363708">Изгледа да се инсталациони директоријум Ch romium-а тренутно користи. Покрените поново рачунар и покушајте поново.</transla tion> 76 <translation id="4124681358536363708">Изгледа да се инсталациони директоријум Ch romium-а тренутно користи. Покрените поново рачунар и покушајте поново.</transla tion>
82 <translation id="8770560772173120024">Chromium тренутно увози Омиљене/Обележивач е.</translation> 77 <translation id="8770560772173120024">Chromium тренутно увози Омиљене/Обележивач е.</translation>
83 <translation id="7463979740390522693">Chromium – Обавештења (непрочитаних: <ph n ame="QUANTITY"/>)</translation> 78 <translation id="7463979740390522693">Chromium – Обавештења (непрочитаних: <ph n ame="QUANTITY"/>)</translation>
84 <translation id="4345520932254577235">Добро дошли у свој Chromium. Вратите се ов де да бисте:</translation>
85 <translation id="225614027745146050">Добро дошли</translation> 79 <translation id="225614027745146050">Добро дошли</translation>
86 <translation id="5823381412099532241">Chromium не може сâм да се ажурира на најн овију верзију, па пропуштате одличне нове функције и безбедносне исправке. Треба да ажурирате Chromium.</translation>
87 <translation id="9191268552238695869">Администратор је инсталирао Chromium у ово м систему и он је доступан за све кориснике. Chromium на нивоу система ће сада з аменити инсталацију на нивоу корисника.</translation> 80 <translation id="9191268552238695869">Администратор је инсталирао Chromium у ово м систему и он је доступан за све кориснике. Chromium на нивоу система ће сада з аменити инсталацију на нивоу корисника.</translation>
88 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation> 81 <translation id="4298853828775962437">http://support.google.com/chrome/?p=ib_chr omeframe</translation>
89 <translation id="3509308970982693815">Затворите све Chromium прозоре и покушајте поново.</translation> 82 <translation id="3509308970982693815">Затворите све Chromium прозоре и покушајте поново.</translation>
90 <translation id="4077262827416206768">Затворите све Chromium прозоре и рестартуј те Chromium да би ова промена ступила на снагу.</translation> 83 <translation id="4077262827416206768">Затворите све Chromium прозоре и рестартуј те Chromium да би ова промена ступила на снагу.</translation>
91 <translation id="6475912303565314141">Контролише и страницу која се приказује ка да покренете Chromium.</translation>
92 <translation id="750717762378961310">Ова датотека је злонамерна, па ју је Chromi um блокирао.</translation> 84 <translation id="750717762378961310">Ова датотека је злонамерна, па ју је Chromi um блокирао.</translation>
93 <translation id="6944967875980567883">Модули који су учитани у Chromium</transla tion> 85 <translation id="6944967875980567883">Модули који су учитани у Chromium</transla tion>
94 <translation id="6899795326977034905">На Mac-у се лозинке чувају у Keychain и др уги корисници Chromium-а који деле овај ОС X налог могу да им приступају или да их синхронизују.</translation> 86 <translation id="6899795326977034905">На Mac-у се лозинке чувају у Keychain и др уги корисници Chromium-а који деле овај ОС X налог могу да им приступају или да их синхронизују.</translation>
95 <translation id="118298050220780080">Покушали сте да успоставите везу са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али је сервер приказао сертиф икат који је издао ентитет у кога оперативни систем рачунара нема поверења. То м оже да значи да је сервер генерисао сопствене безбедносне акредитиве, на које Ch romium не може да се ослони као на информације о идентитету, или да нападач можд а покушава да пресретне комуникацију.</translation> 87 <translation id="118298050220780080">Покушали сте да успоставите везу са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али је сервер приказао сертиф икат који је издао ентитет у кога оперативни систем рачунара нема поверења. То м оже да значи да је сервер генерисао сопствене безбедносне акредитиве, на које Ch romium не може да се ослони као на информације о идентитету, или да нападач можд а покушава да пресретне комуникацију.</translation>
96 <translation id="3046695367536568084">Треба да будете пријављени у Chromium да б исте користили апликације. То омогућава Chromium-у да синхронизује апликације, о бележиваче, историју, лозинке и друга подешавања на свим уређајима.</translation > 88 <translation id="3046695367536568084">Треба да будете пријављени у Chromium да б исте користили апликације. То омогућава Chromium-у да синхронизује апликације, о бележиваче, историју, лозинке и друга подешавања на свим уређајима.</translation >
97 <translation id="3296368748942286671">Настави са покретањем апликација у позадин и када се Chromium затвори</translation> 89 <translation id="3296368748942286671">Настави са покретањем апликација у позадин и када се Chromium затвори</translation>
98 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation> 90 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation>
99 <translation id="5714819759736651024">Да бисте користили Chrome апликације, мора те поново да покренете Chromium на рачунару.</translation> 91 <translation id="5714819759736651024">Да бисте користили Chrome апликације, мора те поново да покренете Chromium на рачунару.</translation>
100 <translation id="7707841053049645517">Овај сајт користи додатну компоненту Chrom ium Frame која ускоро више неће бити подржана. Деинсталирајте је и надоградите н а модеран прегледач.</translation> 92 <translation id="7707841053049645517">Овај сајт користи додатну компоненту Chrom ium Frame која ускоро више неће бити подржана. Деинсталирајте је и надоградите н а модеран прегледач.</translation>
101 <translation id="7338384957110970244">Chromium није могао да направи пречицу за апликацију.</translation> 93 <translation id="7338384957110970244">Chromium није могао да направи пречицу за апликацију.</translation>
102 <translation id="3656661827369545115">Аутоматски покрени Chromium када се рачуна р покрене</translation> 94 <translation id="3656661827369545115">Аутоматски покрени Chromium када се рачуна р покрене</translation>
103 <translation id="2241627712206172106">Ако делите рачунар, пријатељи и породица м огу засебно да прегледају и да подесе Chromium баш онако како желе.</translation >
104 <translation id="6055895534982063517">Доступна је нова верзија Chromium-а, бржа него икада пре.</translation> 95 <translation id="6055895534982063517">Доступна је нова верзија Chromium-а, бржа него икада пре.</translation>
105 <translation id="8821041990367117597">Chromium не може да синхронизује податке з ато што су подаци за пријављивање на налог застарели.</translation> 96 <translation id="8821041990367117597">Chromium не може да синхронизује податке з ато што су подаци за пријављивање на налог застарели.</translation>
106 <translation id="4677944499843243528">Изгледа да се профил користи у неком друго м Chromium процесу (<ph name="PROCESS_ID"/>) на неком другом рачунару (<ph name= "HOST_NAME"/>). Chromium је закључао профил да не би био оштећен. Ако сте сигурн и да ниједан други процес не користи овај профил, можете да откључате профил и п оново покренете Chromium.</translation> 97 <translation id="4677944499843243528">Изгледа да се профил користи у неком друго м Chromium процесу (<ph name="PROCESS_ID"/>) на неком другом рачунару (<ph name= "HOST_NAME"/>). Chromium је закључао профил да не би био оштећен. Ако сте сигурн и да ниједан други процес не користи овај профил, можете да откључате профил и п оново покренете Chromium.</translation>
107 <translation id="5405650547142096840">Уклони из Chromium-а</translation> 98 <translation id="5405650547142096840">Уклони из Chromium-а</translation>
108 <translation id="4994636714258228724">Додајте себе у Chromium</translation>
109 <translation id="7066436765290594559">Chromium ОС не може да синхронизује податк е. Ажурирајте приступну фразу за Синхронизацију.</translation>
110 <translation id="7747138024166251722">Програм за инсталацију није могао да напра ви привремени директоријум. Проверите да ли имате слободног простора на диску, к ао и дозволу да инсталирате софтвер.</translation> 99 <translation id="7747138024166251722">Програм за инсталацију није могао да напра ви привремени директоријум. Проверите да ли имате слободног простора на диску, к ао и дозволу да инсталирате софтвер.</translation>
111 <translation id="3258596308407688501">Chromium не може да чита податке из директ оријума са подацима нити да их уписује у њега: 100 <translation id="3258596308407688501">Chromium не може да чита податке из директ оријума са подацима нити да их уписује у њега:
112 101
113 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> 102 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
114 <translation id="4932687624772039103">Chromium не подржава <ph name="OS_NAME"/>. </translation> 103 <translation id="4932687624772039103">Chromium не подржава <ph name="OS_NAME"/>. </translation>
115 <translation id="6970811910055250180">Ажурирање уређаја...</translation> 104 <translation id="6970811910055250180">Ажурирање уређаја...</translation>
116 <translation id="2485422356828889247">Деинсталирај</translation> 105 <translation id="2485422356828889247">Деинсталирај</translation>
117 <translation id="85843667276690461">Пронађи помоћ за коришћење Chromium-а</trans lation> 106 <translation id="85843667276690461">Пронађи помоћ за коришћење Chromium-а</trans lation>
118 <translation id="5358375970380395591">Пријављујете се помоћу налога којим се упр авља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium по даци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, биће трајно повезани са налогом <ph name="USER_NAME"/>. Моћи ћете да избришете т е податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете са неким другим налогом. <ph name="LEARN_MORE"/></translation> 107 <translation id="5358375970380395591">Пријављујете се помоћу налога којим се упр авља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium по даци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, биће трајно повезани са налогом <ph name="USER_NAME"/>. Моћи ћете да избришете т е податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете са неким другим налогом. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
119 <translation id="263863604136125912">Покрени Chromium</translation> 108 <translation id="263863604136125912">Покрени Chromium</translation>
120 <translation id="9036189287518468038">Покретач Chromium апликација</translation> 109 <translation id="9036189287518468038">Покретач Chromium апликација</translation>
121 <translation id="8493179195440786826">Chromium је застарео</translation>
122 <translation id="911206726377975832">Желите ли да избришете и податке прегледања ?</translation> 110 <translation id="911206726377975832">Желите ли да избришете и податке прегледања ?</translation>
123 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> захтева да прочитате и п рихватите следеће Услове коришћења услуге пре него што почнете да користите овај уређај. Ови услови не представљају проширење, измену или ограничење Услова за C hromium ОС.</translation> 111 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN"/> захтева да прочитате и п рихватите следеће Услове коришћења услуге пре него што почнете да користите овај уређај. Ови услови не представљају проширење, измену или ограничење Услова за C hromium ОС.</translation>
124 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation> 112 <translation id="5603085937604338780">chromium</translation>
125 <translation id="1699664235656412242">Затворите све Chromium прозоре (укључујући оне у режиму Windows 8) и покушајте поново.</translation> 113 <translation id="1699664235656412242">Затворите све Chromium прозоре (укључујући оне у режиму Windows 8) и покушајте поново.</translation>
126 <translation id="6734080038664603509">Ажурирај &amp;Chromium</translation> 114 <translation id="6734080038664603509">Ажурирај &amp;Chromium</translation>
127 <translation id="8862326446509486874">Немате одговарајућа права за инсталацију н а нивоу система. Покушајте поново да покренете програм за инсталацију, овога пут а као администратор.</translation> 115 <translation id="8862326446509486874">Немате одговарајућа права за инсталацију н а нивоу система. Покушајте поново да покренете програм за инсталацију, овога пут а као администратор.</translation>
128 <translation id="2535480412977113886">Chromium ОС не може да синхронизује податк е зато што су подаци за пријављивање на налог застарели.</translation>
129 <translation id="8697124171261953979">Контролише и страницу која се приказује ка да покренете Chromium или претражујете из омнибокса.</translation>
130 <translation id="894903460958736500">Софтвер покренут на рачунару није компатиби лан са Chromium-ом.</translation> 116 <translation id="894903460958736500">Софтвер покренут на рачунару није компатиби лан са Chromium-ом.</translation>
131 <translation id="1774152462503052664">Нека Chromium ради у позадини</translation > 117 <translation id="1774152462503052664">Нека Chromium ради у позадини</translation >
132 <translation id="9022552996538154597">Пријављивање на Chromium</translation> 118 <translation id="9022552996538154597">Пријављивање на Chromium</translation>
133 <translation id="4365115785552740256">Chromium омогућавају <ph name="BEGIN_LINK_ CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> пројекат отвореног кода и друг и <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>софтвер отвореног кода<ph name="END_LINK_OSS"/>.</t ranslation> 119 <translation id="4365115785552740256">Chromium омогућавају <ph name="BEGIN_LINK_ CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> пројекат отвореног кода и друг и <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>софтвер отвореног кода<ph name="END_LINK_OSS"/>.</t ranslation>
134 <translation id="4987820182225656817">Гости могу да користе Chromium а да не ост ављају никакве трагове.</translation>
135 <translation id="2216475571518225820">Овај сајт користи додатну компоненту Chrom ium Frame која ускоро више неће бити подржана. Деинсталирајте је и преузмите ком патибилан прегледач.</translation> 120 <translation id="2216475571518225820">Овај сајт користи додатну компоненту Chrom ium Frame која ускоро више неће бити подржана. Деинсталирајте је и преузмите ком патибилан прегледач.</translation>
136 <translation id="3487263810738775861">Додатак је променио страницу која се прика зује када покренете Chromium.</translation>
137 <translation id="5877064549588274448">Канал је промењен. Покрените поново уређај да бисте применили промене.</translation> 121 <translation id="5877064549588274448">Канал је промењен. Покрените поново уређај да бисте применили промене.</translation>
138 <translation id="6248213926982192922">Подеси Chromium за подразумевани прегледач </translation> 122 <translation id="6248213926982192922">Подеси Chromium за подразумевани прегледач </translation>
139 <translation id="6309712487085796862">Chromium користи камеру.</translation> 123 <translation id="6309712487085796862">Chromium користи камеру.</translation>
140 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> 124 <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
141 <translation id="5820394555380036790">Chromium ОС</translation> 125 <translation id="5820394555380036790">Chromium ОС</translation>
142 <translation id="6757767188268205357">Не досађуј</translation> 126 <translation id="6757767188268205357">Не досађуј</translation>
143 <translation id="1745962126679160932">Chromium ће безбедно складиштити информаци је, па нећете морати поново да их уносите, али ћете и даље морати да верификујет е безбедносни кôд картице за будућа плаћања.</translation> 127 <translation id="1745962126679160932">Chromium ће безбедно складиштити информаци је, па нећете морати поново да их уносите, али ћете и даље морати да верификујет е безбедносни кôд картице за будућа плаћања.</translation>
144 <translation id="275588974610408078">Извештавање о отказивањима није доступно у Chromium-у.</translation> 128 <translation id="275588974610408078">Извештавање о отказивањима није доступно у Chromium-у.</translation>
145 <translation id="5909170354645388250">Не користи се у Chromium-у. Резервисано ме сто за очување синхронизације мапа ресурса. Очекује један аргумент: $1.</transla tion> 129 <translation id="5909170354645388250">Не користи се у Chromium-у. Резервисано ме сто за очување синхронизације мапа ресурса. Очекује један аргумент: $1.</transla tion>
146 <translation id="7937630085815544518">Били сте пријављени на Chromium као <ph na me="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Користите исти налог да бисте се поново пријавили.</t ranslation> 130 <translation id="7937630085815544518">Били сте пријављени на Chromium као <ph na me="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Користите исти налог да бисте се поново пријавили.</t ranslation>
147 <translation id="2685838254101182273">Chromium је престао да се ажурира и не под ржава више ову верзију оперативног система.</translation> 131 <translation id="2685838254101182273">Chromium је престао да се ажурира и не под ржава више ову верзију оперативног система.</translation>
148 <translation id="3582788516608077514">Ажурирање Chromium-а...</translation> 132 <translation id="3582788516608077514">Ажурирање Chromium-а...</translation>
149 <translation id="2845645985022908863">• прелазили са једног корисника на другог
150 • закључали Chromium садржај
151 • управљали Google налозима</translation>
152 <translation id="7223968959479464213">Менаџер задатака – Chromium</translation> 133 <translation id="7223968959479464213">Менаџер задатака – Chromium</translation>
153 <translation id="8999125622087081673">Избришите Chromium корисника којим се упра вља</translation>
154 <translation id="3838208658251026018">Chromium тренутно увози следеће ставке из прегледача <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> 134 <translation id="3838208658251026018">Chromium тренутно увози следеће ставке из прегледача <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
155 <translation id="1779356040007214683">Да бисмо учинили Chromium безбеднијим, оне могућили смо неке додатке које не наводи <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE "/> и који су можда додати без вашег знања.</translation> 135 <translation id="1779356040007214683">Да бисмо учинили Chromium безбеднијим, оне могућили смо неке додатке које не наводи <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE "/> и који су можда додати без вашег знања.</translation>
156 <translation id="6638567566961868659">Пронађите обележиваче у Chromium менију ил и на траци са обележивачима.</translation> 136 <translation id="6638567566961868659">Пронађите обележиваче у Chromium менију ил и на траци са обележивачима.</translation>
157 <translation id="2673087257647337101">Скоро ажурирано! Покрените поново Chromium да бисте довршили ажурирање.</translation> 137 <translation id="2673087257647337101">Скоро ажурирано! Покрените поново Chromium да бисте довршили ажурирање.</translation>
158 <translation id="1293235220023151515">У систему је пронађена некомпатибилна инст алација Chromium-а. Деинсталирајте је и покушајте поново.</translation> 138 <translation id="1293235220023151515">У систему је пронађена некомпатибилна инст алација Chromium-а. Деинсталирајте је и покушајте поново.</translation>
159 <translation id="5398878173008909840">Доступна је нова верзија Chromium-а.</tran slation> 139 <translation id="5398878173008909840">Доступна је нова верзија Chromium-а.</tran slation>
160 <translation id="2648074677641340862">Током инсталације је дошло до грешке у опе ративном систему. Преузмите Chromium поново.</translation> 140 <translation id="2648074677641340862">Током инсталације је дошло до грешке у опе ративном систему. Преузмите Chromium поново.</translation>
161 <translation id="5942520288919337908">Додатак <ph name="EXTENSION_NAME"/> је дод ат у Chromium.</translation> 141 <translation id="5942520288919337908">Додатак <ph name="EXTENSION_NAME"/> је дод ат у Chromium.</translation>
162 <translation id="377819400056480591">Да бисте уклонили налог, Chromium треба пон ово да се покрене. Проверите да ли сте сачували сав тренутни рад пре него што на ставите.</translation>
163 <translation id="4559775032954821361">Идите у 142 <translation id="4559775032954821361">Идите у
164 Chromium мени &gt; 143 Chromium мени &gt;
165 <ph name="SETTINGS_TITLE"/> 144 <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
166 &gt; 145 &gt;
167 <ph name="ADVANCED_TITLE"/> 146 <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
168 &gt; 147 &gt;
169 <ph name="PROXIES_TITLE"/> 148 <ph name="PROXIES_TITLE"/>
170 &gt; 149 &gt;
171 LAN Settings (Подешавања локалне мреже) 150 LAN Settings (Подешавања локалне мреже)
172 и опозовите избор у пољу за потврду „Use a proxy server for your LAN“ (Користи прокси сервер за локалну мрежу).</translation> 151 и опозовите избор у пољу за потврду „Use a proxy server for your LAN“ (Користи прокси сервер за локалну мрежу).</translation>
173 <translation id="8621669128220841554">Инсталација није успела због неодређене гр ешке. Преузмите Chromium поново.</translation> 152 <translation id="8621669128220841554">Инсталација није успела због неодређене гр ешке. Преузмите Chromium поново.</translation>
174 <translation id="6717134281241384636">Профил не може да се користи јер је из нов ије верзије Chromium-а. 153 <translation id="6717134281241384636">Профил не може да се користи јер је из нов ије верзије Chromium-а.
175 154
176 Неке функције ће можда бити недоступне. Наведите други директоријум профила или користите новију верзију Chromium-а.</translation> 155 Неке функције ће можда бити недоступне. Наведите други директоријум профила или користите новију верзију Chromium-а.</translation>
177 <translation id="8907580949721785412">Chromium покушава да прикаже лозинке. Унес ите лозинку за Windows да бисте то омогућили.</translation> 156 <translation id="8907580949721785412">Chromium покушава да прикаже лозинке. Унес ите лозинку за Windows да бисте то омогућили.</translation>
178 <translation id="9013087743919948559">Додавање у Chromium</translation> 157 <translation id="9013087743919948559">Додавање у Chromium</translation>
179 <translation id="6334986366598267305">Сада можете лакше да користите Chromium са Google налогом и на дељеним рачунарима.</translation>
180 <translation id="6212496753309875659">Овај рачунар већ има новију верзију Chromi um-а. Ако софтвер не функционише, деинсталирајте Chromium и покушајте поново.</t ranslation> 158 <translation id="6212496753309875659">Овај рачунар већ има новију верзију Chromi um-а. Ако софтвер не функционише, деинсталирајте Chromium и покушајте поново.</t ranslation>
181 <translation id="1115445892567829615">Chromium не може да синхронизује податке. Ажурирајте приступну фразу за Синхронизацију.</translation> 159 <translation id="1115445892567829615">Chromium не може да синхронизује податке. Ажурирајте приступну фразу за Синхронизацију.</translation>
182 <translation id="1298199220304005244">Пронађи помоћ за коришћење Chromium ОС-а</ translation> 160 <translation id="1298199220304005244">Пронађи помоћ за коришћење Chromium ОС-а</ translation>
183 <translation id="331951419404882060">Chromium ОС не може да синхронизује податке због грешке при пријављивању.</translation>
184 <translation id="8187289872471304532">Идите на Applications (Апликације) &gt; Sy stem Preferences (Подешавања система) &gt; Network (Мрежа) &gt; Advanced (Више о пција) &gt; Proxies (Проксији) и опозовите избор свих проксија који су изабрани. </translation> 161 <translation id="8187289872471304532">Идите на Applications (Апликације) &gt; Sy stem Preferences (Подешавања система) &gt; Network (Мрежа) &gt; Advanced (Више о пција) &gt; Proxies (Проксији) и опозовите избор свих проксија који су изабрани. </translation>
185 <translation id="2801146392936645542">Датотека <ph name="FILE_NAME"/> је злонаме рна, па ју је Chromium блокирао.</translation> 162 <translation id="2801146392936645542">Датотека <ph name="FILE_NAME"/> је злонаме рна, па ју је Chromium блокирао.</translation>
186 <translation id="4488676065623537541">Детаљи обрачуна су сачувани у Chromium-у.< /translation> 163 <translation id="4488676065623537541">Детаљи обрачуна су сачувани у Chromium-у.< /translation>
187 <translation id="130631256467250065">Промене ће ступити на снагу када следећи пу т поново покренете уређај.</translation> 164 <translation id="130631256467250065">Промене ће ступити на снагу када следећи пу т поново покренете уређај.</translation>
188 <translation id="3244477511402911926">Chromium центар за обавештења</translation > 165 <translation id="3244477511402911926">Chromium центар за обавештења</translation >
189 <translation id="1105130903706696483">Chromium се није исправно затворио. Да бис те поново отворили странице које су биле отворене, кликните на Поново отвори.</t ranslation> 166 <translation id="1105130903706696483">Chromium се није исправно затворио. Да бис те поново отворили странице које су биле отворене, кликните на Поново отвори.</t ranslation>
190 <translation id="1929939181775079593">Chromium не реагује. Желите ли да га одмах поново покренете?</translation> 167 <translation id="1929939181775079593">Chromium не реагује. Желите ли да га одмах поново покренете?</translation>
191 <translation id="1414495520565016063">Пријављени сте на Chromium!</translation> 168 <translation id="1414495520565016063">Пријављени сте на Chromium!</translation>
192 <translation id="1902135785017821799">Датотека <ph name="FILE_NAME"/> мења подеш авања на сличан начин као малвер, па ју је Chromium блокирао.</translation> 169 <translation id="1902135785017821799">Датотека <ph name="FILE_NAME"/> мења подеш авања на сличан начин као малвер, па ју је Chromium блокирао.</translation>
193 <translation id="3155163173539279776">Поново покрени Chromium</translation> 170 <translation id="3155163173539279776">Поново покрени Chromium</translation>
194 <translation id="2966088006374919794">Chromium мора да покрене спољну апликацију ради обраде <ph name="SCHEME"/> веза. Захтевана веза је <ph name="PROTOLINK"/>. </translation> 171 <translation id="2966088006374919794">Chromium мора да покрене спољну апликацију ради обраде <ph name="SCHEME"/> веза. Захтевана веза је <ph name="PROTOLINK"/>. </translation>
195 <translation id="2558235863893655150">Да ли желите да Chromium сачува лозинку?</ translation> 172 <translation id="2558235863893655150">Да ли желите да Chromium сачува лозинку?</ translation>
196 <translation id="1231416733874080281">Приказивање Chromium менија</translation> 173 <translation id="1231416733874080281">Приказивање Chromium менија</translation>
197 <translation id="5245781775140304270">Пошто Chromium не контролише како додаци о брађују личне податке, сви додаци су онемогућени за прозоре Без архивирања. Може те поново да их омогућите појединачно у
198 <ph name="BEGIN_LINK"/>менаџеру додатака<ph name="END_LINK"/>.</transl ation>
199 <translation id="5772805321386874569">(захтева <ph name="BEGIN_BUTTON"/>поновно покретање<ph name="END_BUTTON"/> Chromium-а)</translation> 174 <translation id="5772805321386874569">(захтева <ph name="BEGIN_BUTTON"/>поновно покретање<ph name="END_BUTTON"/> Chromium-а)</translation>
200 <translation id="1688750314291223739">Подесите Синхронизацију како бисте сачувал и персонализоване функције прегледача на Веб и приступали им из Chromium-а на би ло ком рачунару.</translation> 175 <translation id="1688750314291223739">Подесите Синхронизацију како бисте сачувал и персонализоване функције прегледача на Веб и приступали им из Chromium-а на би ло ком рачунару.</translation>
201 <translation id="8865765905101981392">Интернет прегледач</translation> 176 <translation id="8865765905101981392">Интернет прегледач</translation>
202 <translation id="8610831143142469229">Дозволите Chromium-у да приступа мрежи у з аштитном зиду или антивирусним 177 <translation id="8610831143142469229">Дозволите Chromium-у да приступа мрежи у з аштитном зиду или антивирусним
203 подешавањима.</translation> 178 подешавањима.</translation>
204 <translation id="6424492062988593837">Chromium је управо постао бољи! Доступна ј е нова верзија.</translation> 179 <translation id="6424492062988593837">Chromium је управо постао бољи! Доступна ј е нова верзија.</translation>
205 <translation id="811857857463334932">Овај рачунар више неће примати ажурирања за Chromium јер његов хардвер више није подржан.</translation> 180 <translation id="811857857463334932">Овај рачунар више неће примати ажурирања за Chromium јер његов хардвер више није подржан.</translation>
206 <translation id="2910007522516064972">О &amp;Chromium-у</translation> 181 <translation id="2910007522516064972">О &amp;Chromium-у</translation>
207 <translation id="1800685724563744906">Користите <ph name="PROFILE_EMAIL"/> за си нхронизацију Chromium садржаја. Да бисте ажурирали подешавање синхронизације или користили Chromium без Google налога, посетите подешавања.</translation>
208 <translation id="8453117565092476964">Архива програма за инсталацију је оштећена или неважећа. Преузмите Chromium поново.</translation> 182 <translation id="8453117565092476964">Архива програма за инсталацију је оштећена или неважећа. Преузмите Chromium поново.</translation>
209 <translation id="6763060723530774166">Да бисте користили покретач апликација, мо рате поново да покренете Chromium на рачунару.</translation> 183 <translation id="6763060723530774166">Да бисте користили покретач апликација, мо рате поново да покренете Chromium на рачунару.</translation>
210 <translation id="3889543394854987837">Кликните на име да бисте отворили Chromium и почните да прегледате.</translation>
211 <translation id="3130323860337406239">Chromium користи микрофон.</translation> 184 <translation id="3130323860337406239">Chromium користи микрофон.</translation>
212 <translation id="3249425904492147663">Покушали сте да успоставите везу са домено м &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али је сервер приказао истек ли сертификат. Нису доступне никакве информације које би указале на то да ли је сертификат компромитован од када је истекао. То значи да Chromium не може да гар антује да комуницирате са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong& gt;, а не са нападачем. Сат на рачунару је тренутно подешен на <ph name="CURRENT _TIME"/>. Да ли вам то делује тачно? Ако не делује, треба да исправите грешку и освежите ову страницу.</translation> 185 <translation id="3249425904492147663">Покушали сте да успоставите везу са домено м &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али је сервер приказао истек ли сертификат. Нису доступне никакве информације које би указале на то да ли је сертификат компромитован од када је истекао. То значи да Chromium не може да гар антује да комуницирате са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong& gt;, а не са нападачем. Сат на рачунару је тренутно подешен на <ph name="CURRENT _TIME"/>. Да ли вам то делује тачно? Ако не делује, треба да исправите грешку и освежите ову страницу.</translation>
213 <translation id="7196020411877309443">Зашто видим ово?</translation> 186 <translation id="7196020411877309443">Зашто видим ово?</translation>
214 <translation id="457845228957001925">Важне информације у вези са Chromium подаци ма</translation> 187 <translation id="457845228957001925">Важне информације у вези са Chromium подаци ма</translation>
215 <translation id="4567424176335768812">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/>. Сада можете да приступате обележивачима, историји и другим подешавањим а на свим уређајима на којима сте пријављени.</translation> 188 <translation id="4567424176335768812">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_AD DRESS"/>. Сада можете да приступате обележивачима, историји и другим подешавањим а на свим уређајима на којима сте пријављени.</translation>
216 <translation id="7483335560992089831">Није могуће инсталирати исту верзију Chrom ium-а која се тренутно користи. Затворите Chromium и покушајте поново.</translat ion> 189 <translation id="7483335560992089831">Није могуће инсталирати исту верзију Chrom ium-а која се тренутно користи. Затворите Chromium и покушајте поново.</translat ion>
217 <translation id="7641113255207688324">Chromium није подразумевани прегледач.</tr anslation> 190 <translation id="7641113255207688324">Chromium није подразумевани прегледач.</tr anslation>
218 <translation id="4458285410772214805">Одјавите се и поново се пријавите да би ов а промена ступила на снагу.</translation> 191 <translation id="4458285410772214805">Одјавите се и поново се пријавите да би ов а промена ступила на снагу.</translation>
219 <translation id="761356813943268536">Chromium користи камеру и микрофон.</transl ation> 192 <translation id="761356813943268536">Chromium користи камеру и микрофон.</transl ation>
220 <translation id="805745970029938373">Овде можете да видите сва обавештења из Chr omium апликација, додатака и веб-сајтова.</translation> 193 <translation id="805745970029938373">Овде можете да видите сва обавештења из Chr omium апликација, додатака и веб-сајтова.</translation>
221 <translation id="2119636228670142020">О &amp;Chromium ОС-у</translation> 194 <translation id="2119636228670142020">О &amp;Chromium ОС-у</translation>
222 <translation id="1708666629004767631">Доступна је нова, безбеднија верзија Chrom ium-а.</translation> 195 <translation id="1708666629004767631">Доступна је нова, безбеднија верзија Chrom ium-а.</translation>
223 <translation id="378917192836375108">Chromium вам омогућава да кликнете на број телефона на вебу и да га позовете помоћу Skype-а!</translation> 196 <translation id="378917192836375108">Chromium вам омогућава да кликнете на број телефона на вебу и да га позовете помоћу Skype-а!</translation>
224 <translation id="8724049448828509830">Преузимање је у току. Да ли желите да изађ ете из Chromium-а и откажете преузимање?</translation> 197 <translation id="8724049448828509830">Преузимање је у току. Да ли желите да изађ ете из Chromium-а и откажете преузимање?</translation>
225 <translation id="608189560609172163">Chromium не може да синхронизује податке зб ог грешке при пријављивању.</translation> 198 <translation id="608189560609172163">Chromium не може да синхронизује податке зб ог грешке при пријављивању.</translation>
226 <translation id="151962892725702025">Chromium ОС не може да синхронизује податке јер Синхронизација није доступна за домен.</translation>
227 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 199 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
228 <translation id="8985587603644336029">Неко се претходно пријавио на Chromium на овом рачунару као <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ако то није ваш налог, направ ите новог Chromium корисника да би информације биле раздвојене. 200 <translation id="8985587603644336029">Неко се претходно пријавио на Chromium на овом рачунару као <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Ако то није ваш налог, направ ите новог Chromium корисника да би информације биле раздвојене.
229 201
230 Ако се ипак пријавите, Chromium информације као што су обележивачи, историја и д руга подешавања ће бити обједињене на <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translati on> 202 Ако се ипак пријавите, Chromium информације као што су обележивачи, историја и д руга подешавања ће бити обједињене на <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW"/>.</translati on>
231 <translation id="2739631515503418643">Преузимања су у току. Да ли желите да изађ ете из Chromium-а и откажете преузимања?</translation> 203 <translation id="2739631515503418643">Преузимања су у току. Да ли желите да изађ ете из Chromium-а и откажете преузимања?</translation>
232 <translation id="9013262824292842194">За Chromium је неопходан Windows Vista или Windows XP са SP2 или новија верзија.</translation> 204 <translation id="9013262824292842194">За Chromium је неопходан Windows Vista или Windows XP са SP2 или новија верзија.</translation>
233 <translation id="1967743265616885482">Модул истог назива се већ сукобљавао са Ch romium-ом.</translation> 205 <translation id="1967743265616885482">Модул истог назива се већ сукобљавао са Ch romium-ом.</translation>
234 <translation id="8704119203788522458">Ово је ваш Chromium</translation>
235 <translation id="4224199872375172890">Chromium је ажуриран.</translation> 206 <translation id="4224199872375172890">Chromium је ажуриран.</translation>
236 <translation id="374481098568514319">Овај рачунар већ има новију верзију Chromiu m компоненти. Користите новији инсталациони програм.</translation> 207 <translation id="374481098568514319">Овај рачунар већ има новију верзију Chromiu m компоненти. Користите новији инсталациони програм.</translation>
237 <translation id="6240281849816458190">Покушали сте да успоставите везу са домено м &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али је сервер приказао серти фикат који још увек није важећи. Нису доступне никакве информације које би указа ле на то да ли се том сертификату може веровати. Chromium не може са сигурношћу да тврди да комуницирате са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/stron g&gt;, а не са нападачем. Сат на рачунару је тренутно подешен на <ph name="CURRE NT_TIME"/>. Да ли вам то делује тачно? Ако не делује, треба да исправите време н а сату система и освежите ову страницу.</translation> 208 <translation id="6240281849816458190">Покушали сте да успоставите везу са домено м &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али је сервер приказао серти фикат који још увек није важећи. Нису доступне никакве информације које би указа ле на то да ли се том сертификату може веровати. Chromium не може са сигурношћу да тврди да комуницирате са доменом &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/stron g&gt;, а не са нападачем. Сат на рачунару је тренутно подешен на <ph name="CURRE NT_TIME"/>. Да ли вам то делује тачно? Ако не делује, треба да исправите време н а сату система и освежите ову страницу.</translation>
238 <translation id="5862307444128926510">Добро дошли у Chromium</translation> 209 <translation id="5862307444128926510">Добро дошли у Chromium</translation>
239 <translation id="7318036098707714271">Датотека подешавања је оштећена или неваже ћа. 210 <translation id="7318036098707714271">Датотека подешавања је оштећена или неваже ћа.
240 211
241 Chromium не може да врати подешавања.</translation> 212 Chromium не може да врати подешавања.</translation>
242 <translation id="6403826409255603130">Chromium је веб прегледач који покреће веб -странице и апликације муњевитом брзином. Брз је, стабилан и једноставан за кори шћење. Прегледајте Веб безбедније са заштитом од малвера и „пецања“ која је угра ђена у Chromium.</translation> 213 <translation id="6403826409255603130">Chromium је веб прегледач који покреће веб -странице и апликације муњевитом брзином. Брз је, стабилан и једноставан за кори шћење. Прегледајте Веб безбедније са заштитом од малвера и „пецања“ која је угра ђена у Chromium.</translation>
243 <translation id="9079155260087892529">Избриши Chromium корисника</translation>
244 <translation id="4019464536895378627">Покушали сте да посетите &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сервер је приказао сертификат издат од стра не ентитета коме Chromium не верује. То може да значи да је сервер генерисао соп ствене безбедносне акредитиве, на које Chromium не може да се ослони као на инфо рмације о идентитету, те да нападач можда покушава да пресретне комуникацију.</t ranslation> 214 <translation id="4019464536895378627">Покушали сте да посетите &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, али сервер је приказао сертификат издат од стра не ентитета коме Chromium не верује. То може да значи да је сервер генерисао соп ствене безбедносне акредитиве, на које Chromium не може да се ослони као на инфо рмације о идентитету, те да нападач можда покушава да пресретне комуникацију.</t ranslation>
245 <translation id="4230135487732243613">Желите ли да повежете Chromium податке са овим налогом?</translation> 215 <translation id="4230135487732243613">Желите ли да повежете Chromium податке са овим налогом?</translation>
246 <translation id="2572494885440352020">Chromium помагач</translation> 216 <translation id="2572494885440352020">Chromium помагач</translation>
247 <translation id="7617377681829253106">Управо смо побољшали Chromium</translation >
248 <translation id="442817494342774222">Chromium је конфигурисан тако да се аутомат ски покреће када покренете рачунар.</translation> 217 <translation id="442817494342774222">Chromium је конфигурисан тако да се аутомат ски покреће када покренете рачунар.</translation>
249 <translation id="8974095189086268230">Chromium ОС омогућава додатни <ph name="BE GIN_LINK_CROS_OSS"/>софтвер отвореног кода<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</trans lation> 218 <translation id="8974095189086268230">Chromium ОС омогућава додатни <ph name="BE GIN_LINK_CROS_OSS"/>софтвер отвореног кода<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</trans lation>
250 <translation id="313551035350905294">Пријављујете се помоћу налога којим се упра вља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium под аци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, б иће трајно повезани са корисником <ph name="USER_NAME"/>. Моћи ћете да избришете те податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете са неким другим налогом.</translation> 219 <translation id="313551035350905294">Пријављујете се помоћу налога којим се упра вља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium под аци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, б иће трајно повезани са корисником <ph name="USER_NAME"/>. Моћи ћете да избришете те податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете са неким другим налогом.</translation>
251 <translation id="8823523095753232532">Повежи моје Chromium податке са овим налог ом</translation> 220 <translation id="8823523095753232532">Повежи моје Chromium податке са овим налог ом</translation>
252 <translation id="1808667845054772817">Поново инсталирај Chromium</translation>
253 <translation id="1221340462641866827">Chromium ОС не подржава покретање спољне а пликације за обраду <ph name="SCHEME"/> веза. Захтевана веза је <ph name="PROTOL INK"/>.</translation> 221 <translation id="1221340462641866827">Chromium ОС не подржава покретање спољне а пликације за обраду <ph name="SCHEME"/> веза. Захтевана веза је <ph name="PROTOL INK"/>.</translation>
254 <translation id="328888136576916638">Недостају шифре за Google API. Неке функциј е Chromium-а ће бити онемогућене.</translation> 222 <translation id="328888136576916638">Недостају шифре за Google API. Неке функциј е Chromium-а ће бити онемогућене.</translation>
255 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Обавештења</translation> 223 <translation id="2602806952220118310">Chromium – Обавештења</translation>
256 <translation id="5032989939245619637">Сачувај детаље у Chromium-у</translation> 224 <translation id="5032989939245619637">Сачувај детаље у Chromium-у</translation>
257 </translationbundle> 225 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_sl.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698